1 00:01:23,667 --> 00:01:27,879 "던전밥" 2 00:01:39,015 --> 00:01:40,600 또 잠겨 있네 3 00:01:40,684 --> 00:01:41,935 잠깐 기다려 4 00:01:42,018 --> 00:01:43,311 금방 딸 테니까 5 00:01:46,565 --> 00:01:48,191 이미 꽤 걸었으니까 6 00:01:48,275 --> 00:01:51,194 오늘은 이쯤에서 쉬는 게 나을지도 몰라 7 00:01:54,698 --> 00:01:57,492 배로 대답을 다 하고 재주 좋네, 마르실 8 00:01:58,326 --> 00:01:59,953 내가 낸 소리 아냐! 9 00:02:00,537 --> 00:02:01,705 배고플 만도 하지 10 00:02:01,788 --> 00:02:04,833 오늘은 아직 간식밖에 안 먹었으니 11 00:02:05,417 --> 00:02:08,378 하지만 라이오스 난 쉬는 건 반대일세 12 00:02:09,379 --> 00:02:13,800 오늘 찾은 식재료는 한 통 분량의 보물 벌레뿐이야 13 00:02:14,467 --> 00:02:17,637 좀 무리하더라도 4층까지 내려가야 해 14 00:02:19,139 --> 00:02:22,767 하지만 내려갈수록 마물도 더 강해질 거야 15 00:02:23,435 --> 00:02:25,812 지금은 체력을 아끼고 싶어 16 00:02:25,896 --> 00:02:28,690 하지만 체력을 아껴 봤자 17 00:02:28,773 --> 00:02:30,609 배고파서 쓰러지면 의미 없지 18 00:02:30,692 --> 00:02:34,613 반대로 체력이 없으면 마물을 쓰러트릴 수 없고 19 00:02:36,406 --> 00:02:37,699 열렸어 20 00:02:47,417 --> 00:02:49,836 이 방은 식당이었나 보다 21 00:02:49,920 --> 00:02:52,839 예전엔 엄청 호화로운 식탁이었을 텐데 22 00:02:58,803 --> 00:03:02,098 하지만 지금은 죽은 자들이 떠돌아다닐 뿐이지 23 00:03:02,182 --> 00:03:04,059 쥐 한 마리도 안 보여 24 00:03:04,142 --> 00:03:05,727 쥐는 절대 안 먹는다! 25 00:03:07,562 --> 00:03:10,732 왜 항상 죽은 놈들만 덤벼드는 걸까? 26 00:03:11,316 --> 00:03:13,818 돼지 통구이가 덤벼들면 좋을 텐데 27 00:03:14,361 --> 00:03:15,236 대체 뭔 소리야 28 00:03:16,404 --> 00:03:17,781 '덤벼든다' 29 00:03:19,324 --> 00:03:20,992 아냐, 있어 30 00:03:22,577 --> 00:03:25,038 덤벼드는 음식이 있어! 31 00:03:28,833 --> 00:03:29,876 살아 있는 그림? 32 00:03:29,960 --> 00:03:31,002 잠깐, 라이오스! 33 00:03:34,005 --> 00:03:35,131 너무 다가갔잖아 34 00:03:35,215 --> 00:03:36,383 끌려 들어가고 싶어? 35 00:03:36,466 --> 00:03:39,344 들어가고 싶어! 마침 딱 좋았는데 36 00:03:39,427 --> 00:03:40,262 뭐라고? 37 00:03:40,845 --> 00:03:43,265 저 그림은 포도를 들고 있었어! 38 00:03:43,848 --> 00:03:44,933 그러니까 정리하자면 39 00:03:45,016 --> 00:03:47,310 그림 속의 음식을 먹으려 했다는 거네? 40 00:03:48,019 --> 00:03:50,563 맞아, 좋은 생각 같지 않아? 41 00:03:50,647 --> 00:03:52,274 - 뭐가 좋아! - 이 바보야! 42 00:03:52,357 --> 00:03:55,694 - 생각이란 걸 좀 해! - '그림의 떡'이란 속담을 아는가? 43 00:03:56,278 --> 00:03:59,447 물론 인간은 그림의 떡을 먹을 수 없지만 44 00:03:59,531 --> 00:04:01,866 그림의 떡을 먹는 사람의 그림이라면 45 00:04:01,950 --> 00:04:03,118 충분히 가능해 46 00:04:04,160 --> 00:04:06,454 그림 속에서 죽을 게 뻔하잖아 47 00:04:06,538 --> 00:04:08,081 내 말이 그거야 48 00:04:08,164 --> 00:04:11,710 그림 속에서라면 서로 간섭할 수 있다는 증거잖아 49 00:04:16,047 --> 00:04:18,383 알았어, 네 맘대로 해 50 00:04:18,466 --> 00:04:20,093 대신 이번 한 번만이다 51 00:04:21,303 --> 00:04:23,179 끈으로 몸을 묶지 52 00:04:24,306 --> 00:04:26,683 신호를 보내면 밖에서 잡아당기겠네 53 00:04:27,183 --> 00:04:29,644 어느 그림으로 할까? 54 00:04:30,979 --> 00:04:32,605 이 그림, 뭔가 대단해 55 00:04:33,189 --> 00:04:34,774 완전 진수성찬이야 56 00:04:35,317 --> 00:04:37,485 좋았어, 이 그림으로 정했다 57 00:04:47,454 --> 00:04:49,247 아프다 58 00:04:49,331 --> 00:04:50,332 당신 59 00:04:50,832 --> 00:04:52,834 곧장 들켜 버렸네 60 00:04:53,460 --> 00:04:54,627 그 검 61 00:04:55,337 --> 00:04:57,339 희한한 갑옷을 입고 있긴 하지만 62 00:04:57,422 --> 00:04:59,466 성의 경비병 맞으시죠? 63 00:05:00,467 --> 00:05:03,219 자, 이거부터 나르세요 64 00:05:03,720 --> 00:05:07,140 참 나, 어쩜 일손이 늘 부족한지 65 00:05:07,724 --> 00:05:09,809 이쪽이에요, 정신 바짝 차려요 66 00:05:14,731 --> 00:05:17,650 보게나 이 똑똑해 보이는 얼굴을! 67 00:05:17,734 --> 00:05:21,654 네, 아이의 코가 폐하를 빼닮았습니다 68 00:05:22,238 --> 00:05:25,658 언젠가 온 나라를 훌륭하게 이끌 걸세 69 00:05:26,951 --> 00:05:30,705 - 프리나그 폐하, 경축드리옵니다 - 그래, 착하지 70 00:05:30,789 --> 00:05:32,332 가만히 서서 뭐 해요? 71 00:05:32,415 --> 00:05:34,167 빨리 다음 접시 들고 와요 72 00:05:35,001 --> 00:05:37,670 - 저기, 한 입만… - 좋았어! 73 00:05:38,254 --> 00:05:41,257 데르갈! 네 이름은 데르갈이다! 74 00:05:43,343 --> 00:05:46,304 데르갈, 커서 성군이 되거라! 75 00:05:46,387 --> 00:05:47,388 안 되겠어 76 00:05:47,472 --> 00:05:49,516 여기서 뭘 먹긴 글렀어 77 00:05:51,309 --> 00:05:53,228 날, 꺼, 내, 줘! 78 00:05:54,145 --> 00:05:55,480 신호가 왔어 79 00:05:55,563 --> 00:05:56,815 셋, 둘! 80 00:06:00,527 --> 00:06:01,778 어땠나? 81 00:06:04,364 --> 00:06:06,991 좀만 버티면 먹을 수 있었겠지만 82 00:06:07,075 --> 00:06:10,245 뭔가 그럴 분위기가 아니었어 83 00:06:10,328 --> 00:06:12,664 - 분위기? - 분위기 따질 때야? 84 00:06:12,747 --> 00:06:15,875 응, 진짜 분위기 때문이었어 85 00:06:16,459 --> 00:06:17,460 한 번 더 도전! 86 00:06:17,544 --> 00:06:20,088 상황만 적절하면 먹을 수 있을 것 같아 87 00:06:20,171 --> 00:06:22,382 적절한 상황이란 게 뭔데? 88 00:06:22,465 --> 00:06:23,633 뭐랄까 89 00:06:23,716 --> 00:06:27,595 격식 안 차리고 즐기는 분위기면 좋겠어 90 00:06:30,223 --> 00:06:31,933 격식을 안 차려? 91 00:06:33,935 --> 00:06:35,145 이런 건 어때? 92 00:06:35,645 --> 00:06:37,772 진수성찬도 있고 경사스러운 분위기야 93 00:06:37,856 --> 00:06:39,440 홀딱 벗고 춤추는 놈도 있어 94 00:06:39,524 --> 00:06:40,900 이거다! 다녀올게! 95 00:06:50,326 --> 00:06:51,995 이 한심한 주정뱅이! 96 00:06:52,078 --> 00:06:54,330 왕의 안전에서 무슨 짓이냐! 97 00:06:55,790 --> 00:06:57,750 빨리빨리 내려와! 98 00:06:57,834 --> 00:06:58,877 그만하게 99 00:06:59,961 --> 00:07:01,880 오늘은 나의 결혼식이라 100 00:07:02,589 --> 00:07:05,633 흥을 주체하지 못한 것 같으니 용서해 주게 101 00:07:05,717 --> 00:07:07,844 하지만 데르갈 왕자님 102 00:07:08,553 --> 00:07:09,554 데르갈? 103 00:07:09,637 --> 00:07:11,890 아까 그 그림 속의 아기? 104 00:07:11,973 --> 00:07:13,308 저리 가! 105 00:07:15,977 --> 00:07:16,895 살았다 106 00:07:17,479 --> 00:07:18,646 데르갈! 107 00:07:18,730 --> 00:07:20,398 아바마마! 108 00:07:20,482 --> 00:07:24,235 네가 멋지게 자라 주어서 짐은 참으로 기쁘구나 109 00:07:25,445 --> 00:07:27,530 이 나라의 미래를 위하여 110 00:07:42,504 --> 00:07:44,380 아바마마! 111 00:07:46,633 --> 00:07:47,592 독이다! 112 00:07:49,302 --> 00:07:51,930 음식을 좀 챙겨 가서 느긋하게 먹어야겠다 113 00:07:57,143 --> 00:07:58,311 죄송합니다 114 00:07:58,394 --> 00:07:59,562 폐하! 115 00:08:00,146 --> 00:08:01,481 어서 치료하게! 116 00:08:01,564 --> 00:08:02,440 빨리! 117 00:08:02,524 --> 00:08:05,610 저 엘프는 저번 그림에도 있었는데 118 00:08:05,693 --> 00:08:07,445 어릿광대 같은 건가? 119 00:08:12,283 --> 00:08:13,701 자, 이거 봐 120 00:08:13,785 --> 00:08:15,453 이번엔 요리를 가져왔… 121 00:08:15,537 --> 00:08:17,580 뭐야? 아무것도 없잖아? 122 00:08:20,124 --> 00:08:22,710 그림 밖으로는 못 들고 나오나? 123 00:08:22,794 --> 00:08:25,463 안에서 먹고 오지 않으면 의미가 없나 봐 124 00:08:25,547 --> 00:08:26,714 다음! 125 00:08:26,798 --> 00:08:29,300 이젠 무슨 수를 써서라도 꼭 맛봐야겠어 126 00:08:34,681 --> 00:08:38,601 "궁중 요리 풀코스" 127 00:08:41,688 --> 00:08:44,440 이건 대관식인가? 128 00:08:45,441 --> 00:08:47,443 저 왕자가 왕위를 이어받았나? 129 00:08:49,946 --> 00:08:55,243 이 나라와 백성이 천년만년 번성하길 기원하며 130 00:09:04,085 --> 00:09:05,378 맛있다 131 00:09:10,383 --> 00:09:11,342 맛있어! 132 00:09:11,426 --> 00:09:13,803 물감 맛이라도 나면 어쩌나 싶었는데 133 00:09:13,886 --> 00:09:16,264 이건 진짜 진수성찬이네 134 00:09:28,318 --> 00:09:29,736 음식 좀 더 주세요 135 00:09:34,073 --> 00:09:35,742 많이도 먹었다 136 00:09:36,326 --> 00:09:37,785 배가 빵빵해 137 00:09:39,954 --> 00:09:41,706 슬슬 돌아가 볼까 138 00:09:46,586 --> 00:09:48,004 응? 이 녀석은… 139 00:09:49,714 --> 00:09:52,634 - 넌 성 사람이 아니잖아 - 큰일 났다 140 00:09:53,343 --> 00:09:54,719 뭘 하는 거지? 141 00:09:54,802 --> 00:09:57,347 왕자의 생일과 결혼식에도 왔었잖아 142 00:09:58,848 --> 00:10:00,642 목적이 뭐냐 143 00:10:00,725 --> 00:10:02,268 왕좌를 노리는 건가? 144 00:10:04,437 --> 00:10:07,148 이대로 숯덩이를 만들어 주마 145 00:10:10,568 --> 00:10:11,736 그림이… 146 00:10:15,573 --> 00:10:17,950 그림 속에서 뭔 일 있었어? 147 00:10:18,743 --> 00:10:21,746 엄청 맛있는 요리가 가득 차려져 있길래 148 00:10:21,829 --> 00:10:24,457 배불리 먹고 슬슬 돌아오려고 했더니 149 00:10:25,041 --> 00:10:28,419 외부인이라는 걸 들켜서 멱살을 잡히고 150 00:10:29,087 --> 00:10:31,214 엄청 야단맞았어 151 00:10:31,297 --> 00:10:32,882 당연히 야단맞지 152 00:10:34,092 --> 00:10:35,468 무서웠어 153 00:10:38,262 --> 00:10:40,807 긴장이 풀리니까 또 배고프네 154 00:10:42,266 --> 00:10:46,020 뭐야? 그렇게 잔뜩 먹었는데 배에 든 게 없어 155 00:10:46,604 --> 00:10:48,231 거봐! 156 00:10:48,314 --> 00:10:50,566 역시 그림의 떡이잖아! 157 00:10:50,650 --> 00:10:52,276 날린 시간 돌려 내! 158 00:10:52,360 --> 00:10:55,113 아니야, 정말 맛있었다니까? 159 00:11:00,702 --> 00:11:03,079 여기는 주방인가? 160 00:11:04,288 --> 00:11:06,541 옆방에서 물도 뜰 수 있고 161 00:11:06,624 --> 00:11:08,751 한숨 쉬고 가기 딱 좋은 방이야 162 00:11:09,544 --> 00:11:11,754 자네가 그림 속에서 놀지 않았으면 163 00:11:11,838 --> 00:11:14,257 이미 4층에 가고도 남았을 걸세 164 00:11:20,596 --> 00:11:22,890 저건 미믹이잖아? 165 00:11:23,975 --> 00:11:26,894 예전엔 저기에 저런 상자가 없었는데 166 00:11:26,978 --> 00:11:29,772 너무 눈에 띄지도 않고 가려지지도 않고 167 00:11:29,856 --> 00:11:31,899 절로 시선이 가는 자연스러운 위치야 168 00:11:32,483 --> 00:11:35,820 빌어먹을 미믹이 딱 좋아할 만한 장소지 169 00:11:36,863 --> 00:11:40,116 어쨌든 이렇게 됐으니 오늘은 여기서 자고 가자 170 00:11:40,199 --> 00:11:41,075 그래 171 00:11:42,160 --> 00:11:43,453 괜찮지, 칠책? 172 00:11:44,036 --> 00:11:44,912 응 173 00:11:48,541 --> 00:11:50,501 그냥 입 닫고 있을까? 174 00:11:50,585 --> 00:11:53,963 어차피 센시랑 라이오스는 잡아먹자고 할 테고 175 00:11:54,046 --> 00:11:56,924 그럼 나한테 상자를 따라고 할 게 뻔해 176 00:11:58,718 --> 00:12:00,094 미믹 177 00:12:00,178 --> 00:12:03,723 저 녀석 때문에 몇 번이나 쓴맛을 봤는지 몰라 178 00:12:05,057 --> 00:12:05,933 좋았어 179 00:12:06,017 --> 00:12:07,894 자물쇠도 함정도 없어 180 00:12:12,648 --> 00:12:15,735 이건 자물쇠가 있었으니까 미믹이 아닐 거야 181 00:12:24,160 --> 00:12:26,370 뒤에서 열면 꼼짝 못 할걸 182 00:12:29,123 --> 00:12:31,876 당했다! 함정을 깜빡했어! 183 00:12:36,839 --> 00:12:38,382 빌어먹을 미믹 184 00:12:39,509 --> 00:12:40,551 괜찮아? 185 00:12:41,886 --> 00:12:43,054 멍하니 있길래 186 00:12:43,638 --> 00:12:45,014 무슨 고민 있어? 187 00:12:45,765 --> 00:12:47,058 아니, 딱히 없는데 188 00:12:47,141 --> 00:12:48,935 피곤해서 그럴 거야 189 00:12:49,018 --> 00:12:50,311 아직 어린애니까 190 00:12:50,394 --> 00:12:52,855 오늘은 불침번 세우지 말고 푹 재우자고 191 00:12:53,356 --> 00:12:55,316 어린애 아니라니까 192 00:12:56,025 --> 00:12:57,318 그럼 몇 살인데? 193 00:12:57,401 --> 00:12:58,569 말하기 싫어 194 00:12:58,653 --> 00:13:01,864 또 시작이네, 칠책은 맨날 저래 195 00:13:01,948 --> 00:13:04,575 고향이나 생일도 안 가르쳐 주고 196 00:13:04,659 --> 00:13:07,870 일이랑 사생활은 확실히 구분하고 싶거든 197 00:13:07,954 --> 00:13:11,249 그러다간 언젠가 손해 볼 일 생긴다 198 00:13:11,332 --> 00:13:13,000 - 그래 - 진짜 생긴다! 199 00:13:19,423 --> 00:13:21,884 배고픔에 약해졌어 200 00:13:21,968 --> 00:13:24,095 원래 이틀씩 굶어도 멀쩡했는데 201 00:13:26,681 --> 00:13:28,683 옆방에 가서 떠 올까? 202 00:13:29,684 --> 00:13:31,102 어이, 굼벵이 203 00:13:33,521 --> 00:13:35,106 잠깐 물 좀 떠 올게 204 00:13:36,732 --> 00:13:38,442 같이 가 줄게 205 00:13:39,026 --> 00:13:40,570 됐어, 금방 올 거야 206 00:13:41,237 --> 00:13:42,863 위험해 207 00:13:42,947 --> 00:13:44,073 바로 옆방이잖아 208 00:13:56,711 --> 00:13:58,170 동전 벌레다 209 00:13:58,254 --> 00:14:00,172 주변에 둥지라도 있나? 210 00:14:00,673 --> 00:14:03,884 몇 마리 더 찾으면 요깃거리는 되려나? 211 00:14:05,094 --> 00:14:07,972 라이오스만큼은 아니어도 나도 동전 벌레는 좋아 212 00:14:09,056 --> 00:14:11,267 미믹과 똑같은 의태 마물이지만 213 00:14:11,350 --> 00:14:12,268 귀여운 구석이 있어 214 00:14:12,351 --> 00:14:13,519 야! 215 00:14:13,603 --> 00:14:15,855 잠깐 기다려, 그쪽엔 미믹이… 216 00:14:17,690 --> 00:14:20,318 이런… 멍청이 217 00:14:20,401 --> 00:14:23,529 자루를 든 만큼 무거워졌다는 걸 깜빡하다니 218 00:14:24,113 --> 00:14:26,365 문을 여는 장치가 이 근처에 있을 텐데 219 00:14:28,576 --> 00:14:30,036 닿을 리가 없지 220 00:14:30,661 --> 00:14:32,246 도와달라고 할까? 221 00:14:32,330 --> 00:14:36,751 아냐, 마물이 소리를 듣고 오면 동료들까지 위험해져 222 00:14:36,834 --> 00:14:37,710 괜찮아 223 00:14:37,793 --> 00:14:40,129 내가 안 돌아오면 마르실이 눈치챌… 224 00:14:40,838 --> 00:14:42,840 리가 없지! 어림도 없어 225 00:14:42,924 --> 00:14:43,966 기대할 걸 해라 226 00:14:44,717 --> 00:14:46,260 당황하지 마 227 00:14:46,344 --> 00:14:48,387 잠긴 문을 따는 건 228 00:14:48,888 --> 00:14:50,556 네 전문 분야잖아! 229 00:14:51,891 --> 00:14:54,393 이런 문은 잠금장치만 풀면 열려 230 00:14:54,977 --> 00:14:57,021 미믹은 안 건드리면 괜찮고 231 00:14:57,521 --> 00:15:00,024 이상한 장치가 작동하는 소리도 안 들리니 232 00:15:00,107 --> 00:15:01,400 제한 시간도 없어 233 00:15:02,151 --> 00:15:03,903 벽에 스위치가 몇 개 있고 234 00:15:04,487 --> 00:15:06,864 창이 튀어나올 것 같은 장치네 235 00:15:07,365 --> 00:15:09,492 누르는 순서를 틀리면 튀어나오려나? 236 00:15:10,826 --> 00:15:14,497 그리고 이 판에 적힌 문구가 열쇠일 텐데 237 00:15:14,997 --> 00:15:18,042 고대어잖아? 어떻게 읽으란 거야 238 00:15:18,125 --> 00:15:20,586 젠장, 마르실이 있었다면… 239 00:15:21,712 --> 00:15:25,132 그런데 분명 어디서 본 것 같은데… 240 00:15:25,633 --> 00:15:28,094 모르겠다, 일단 정리해 보자 241 00:15:28,844 --> 00:15:31,138 방의 구석에 스위치가 세 개 242 00:15:31,222 --> 00:15:32,390 왜 세 개지? 243 00:15:32,473 --> 00:15:34,725 그걸 특정한 순서대로 누른다? 244 00:15:37,603 --> 00:15:40,439 미믹 뒤에도 스위치가 있잖아! 245 00:15:40,523 --> 00:15:43,651 젠장! 왜 맨날 발목 잡고 난리야! 246 00:15:43,734 --> 00:15:45,695 방 안에 힌트는… 247 00:15:46,195 --> 00:15:48,364 있을 리가 없지 248 00:15:48,948 --> 00:15:51,742 대충 막 눌렀다가는 꼬치구이가 될 테고 249 00:15:52,368 --> 00:15:54,412 난 몸집이 작으니까 틈새로… 250 00:15:54,495 --> 00:15:56,580 아냐, 너무 위험해 251 00:15:57,081 --> 00:16:00,626 정말 어떡하면 좋을지 감도 안 오네 252 00:16:03,754 --> 00:16:08,426 날이 밝을 때까지 꼼짝없이 기다려야 하나… 253 00:16:11,095 --> 00:16:12,888 거기서 나오는 거냐? 254 00:16:15,182 --> 00:16:16,058 망했… 255 00:16:22,231 --> 00:16:23,524 아파라 256 00:16:24,525 --> 00:16:25,651 살았… 257 00:16:33,200 --> 00:16:35,036 튼튼하기도 하네 258 00:16:35,953 --> 00:16:38,873 미믹은 거꾸로 뒤집으면 버둥거려서 귀여워 259 00:16:39,623 --> 00:16:42,543 뒤집으면 암컷인지 수컷인지도 알 수 있지 260 00:16:43,127 --> 00:16:46,547 라이오스의 쓸데없는 잡지식이 주마등처럼 스쳐 지나간다 261 00:16:47,506 --> 00:16:49,341 저걸 뒤집으라고? 262 00:16:49,425 --> 00:16:51,177 절대 못 뒤집어! 263 00:16:52,803 --> 00:16:54,680 에라, 모르겠다! 264 00:17:06,942 --> 00:17:07,985 아프다 265 00:17:08,069 --> 00:17:10,696 시끄러운 소리를 듣고 구하러 오진 않으려나? 266 00:17:12,907 --> 00:17:14,450 이건 빈 상자였잖아? 267 00:17:14,533 --> 00:17:15,826 놀리는 것도 아니고 268 00:17:17,453 --> 00:17:18,662 이 문자는… 269 00:17:19,914 --> 00:17:22,208 판에 적힌 문구가 이거였구나 270 00:17:22,792 --> 00:17:24,919 이거라면 나도 무슨 뜻인지 알아 271 00:17:25,628 --> 00:17:26,462 서두르자! 272 00:17:26,545 --> 00:17:28,464 - 동쪽! - 몇 번이고 해가 뜨고 273 00:17:28,547 --> 00:17:29,965 - 서쪽! - 달이 지더라도 274 00:17:30,049 --> 00:17:31,842 - 꿈쩍하지 않는 별처럼 - 북쪽! 275 00:17:32,843 --> 00:17:34,386 남쪽! 276 00:17:34,929 --> 00:17:39,266 천년만년 행복의 바람이 함께하길! 277 00:17:41,352 --> 00:17:42,478 열렸다! 278 00:17:57,159 --> 00:17:59,745 칠책이 안 돌아온다니까! 279 00:18:04,583 --> 00:18:06,836 칠책! 280 00:18:07,419 --> 00:18:09,463 미안, 미안해 281 00:18:09,964 --> 00:18:11,173 살아 있거든? 282 00:18:12,174 --> 00:18:13,217 이건 뭐지? 283 00:18:13,300 --> 00:18:15,427 네가 잡았어, 칠책? 284 00:18:15,511 --> 00:18:16,720 해냈구나! 285 00:18:17,221 --> 00:18:18,097 고마워 286 00:18:18,681 --> 00:18:20,558 아주 멋진 미믹이네 287 00:18:21,225 --> 00:18:22,852 미믹인가? 288 00:18:22,935 --> 00:18:24,603 나도 처음 요리해 보네 289 00:18:25,187 --> 00:18:27,398 당연하다는 듯이 먹으려고 하지 마 290 00:18:28,065 --> 00:18:29,441 괜찮아, 마르실 291 00:18:29,942 --> 00:18:31,902 미믹 자체엔 독이 없어 292 00:18:31,986 --> 00:18:35,156 뭘 먹고 사느냐에 따라 독을 품은 녀석도 있지만 293 00:18:35,239 --> 00:18:39,076 소화 기관만 제거하면 괜찮지 않을까? 294 00:18:40,119 --> 00:18:42,621 뭐가 괜찮다는 건지 전혀 모르겠는데 295 00:18:43,372 --> 00:18:45,124 포기해, 마르실 296 00:18:45,624 --> 00:18:47,793 쟤들한테는 씨알도 안 먹혀 297 00:18:47,877 --> 00:18:51,714 하지만 난 오늘만큼은 절대 안 먹을 거야 298 00:18:55,885 --> 00:18:58,053 물을 한 솥 가득 끓여서 299 00:18:58,804 --> 00:19:00,222 소금을 넣고 300 00:19:01,640 --> 00:19:04,185 미믹을 넣고 뚜껑을 덮어서 301 00:19:04,268 --> 00:19:06,061 잠시 기다리네 302 00:19:25,122 --> 00:19:27,124 충분히 익었으면 303 00:19:28,042 --> 00:19:29,335 완성일세! 304 00:19:29,418 --> 00:19:31,962 "삶은 미믹" 305 00:19:35,883 --> 00:19:38,385 살이 잘 안 빠지네 306 00:19:38,469 --> 00:19:40,221 손잡이로 빼는 건 어떤가? 307 00:19:43,307 --> 00:19:45,893 안 돼, 더 깊이 들어가 버려 308 00:19:45,976 --> 00:19:46,936 맞다 309 00:19:47,019 --> 00:19:49,897 칠책, 그걸 빌려주게, 그거! 310 00:19:49,980 --> 00:19:50,856 그거라니? 311 00:19:50,940 --> 00:19:54,693 왜 있잖나, 자네가 늘 들고 다니는 피킹 툴! 312 00:19:54,777 --> 00:19:57,154 피킹 툴! 313 00:20:00,199 --> 00:20:02,368 제정신이야? 314 00:20:02,952 --> 00:20:05,412 끓는 물로 소독하면 괜찮지 않나 315 00:20:08,332 --> 00:20:10,751 지금 그게 문제가 아냐! 316 00:20:10,834 --> 00:20:12,503 안 돼! 317 00:20:18,300 --> 00:20:19,510 쏙 빠진다! 318 00:20:21,428 --> 00:20:22,721 먹어 봐 319 00:20:35,359 --> 00:20:36,777 완전 맛있어 320 00:20:39,113 --> 00:20:42,116 그런데 이거 진짜 맛있네 321 00:20:42,199 --> 00:20:45,953 등딱지와 다리의 살을 함께 먹으면 맛있을 것 같은데 322 00:20:47,788 --> 00:20:49,248 딱히 그렇지도 않군 323 00:20:49,832 --> 00:20:52,626 소라게 종류의 중장선은 맛없다고 들었어 324 00:20:54,962 --> 00:20:57,881 그런데 왜 미믹이 있다고 말 안 했어? 325 00:20:58,465 --> 00:21:01,176 미믹엔 좋은 기억이 없거든 326 00:21:01,260 --> 00:21:04,388 웬만하면 엮이지 않고 지나치는 게 좋다고 생각했어 327 00:21:05,014 --> 00:21:07,516 나도 여러모로 판단력이 무뎌졌네 328 00:21:09,601 --> 00:21:13,022 미믹이 보물 벌레를 먹을까 봐 당황했어 329 00:21:13,605 --> 00:21:15,607 미믹은 보물 벌레를 안 먹어 330 00:21:16,608 --> 00:21:19,570 오히려 보물 벌레가 미믹을 먹지 331 00:21:19,653 --> 00:21:20,988 미믹을 발견하면 332 00:21:21,071 --> 00:21:23,240 상자의 틈으로 들어가 알을 낳고 333 00:21:23,324 --> 00:21:27,411 상자 안에서 부화한 애벌레는 미믹을 먹으며 자라거든 334 00:21:28,078 --> 00:21:29,371 그렇게 성충이 되면 335 00:21:29,455 --> 00:21:31,790 보물인 줄 착각하고 들고 가는 인간을 이용해 336 00:21:31,874 --> 00:21:34,126 새로운 곳으로 이동하곤 하지 337 00:21:34,626 --> 00:21:36,587 장난하나, 정말 338 00:21:37,087 --> 00:21:38,797 그만하라니까! 339 00:21:38,881 --> 00:21:41,633 싫으면 나이를 알려 주든가 340 00:21:42,301 --> 00:21:45,929 동료한테 숨기는 게 있으면 손해 본다는 걸 확실히 배웠지? 341 00:21:46,013 --> 00:21:48,807 그러니까 몇 살인지 알려 줘 342 00:21:50,934 --> 00:21:51,852 오… 343 00:21:51,935 --> 00:21:53,020 '오'? 344 00:21:54,605 --> 00:21:56,482 올해로 29살이야 345 00:21:59,109 --> 00:22:02,946 뭐야, 진짜 어린애잖아 시시해 346 00:22:03,030 --> 00:22:05,449 그렇게나 어렸다는 건가? 347 00:22:05,532 --> 00:22:07,701 그러는 너희는 몇 살인데? 348 00:22:07,785 --> 00:22:10,162 이래서 오래 사는 종족들이 싫어! 349 00:22:12,331 --> 00:22:13,499 뭐야? 350 00:22:13,582 --> 00:22:16,168 저기, 칠책… 형님 351 00:22:16,251 --> 00:22:17,419 그만해! 352 00:22:18,212 --> 00:22:20,506 오늘은 마물이 우리의 식량이지만 353 00:22:20,589 --> 00:22:23,801 내일은 우리가 누군가의 식량이 될 수도 있는 법 354 00:22:24,426 --> 00:22:26,011 던전밥 355 00:22:26,845 --> 00:22:28,597 던전밥 356 00:23:57,853 --> 00:24:01,982 자막: 이창섭