1 00:01:33,426 --> 00:01:37,847 DELICIOUS IN DUNGEON 2 00:01:42,227 --> 00:01:44,729 The third floor of the dungeon, 3 00:01:44,813 --> 00:01:48,066 after you go through the graveyard in the tallest tower's forests, 4 00:01:48,149 --> 00:01:50,860 you'll arrive inside the Golden Castle. 5 00:01:51,653 --> 00:01:52,779 Once opulent, 6 00:01:52,862 --> 00:01:55,698 the interior is now covered in dust and mold, 7 00:01:55,782 --> 00:01:57,659 a shadow of its former glory. 8 00:01:58,326 --> 00:02:01,162 Deep within, footsteps echo through the halls, 9 00:02:01,246 --> 00:02:03,540 they could belong to another adventurer, 10 00:02:03,623 --> 00:02:07,377 or to a former resident, now undead. 11 00:02:07,460 --> 00:02:10,255 That there's a skeleton. 12 00:02:13,299 --> 00:02:14,384 {\an8}That's a human. 13 00:02:17,470 --> 00:02:18,805 That's a ghoul. 14 00:02:18,888 --> 00:02:21,141 You're weirdly accurate. But how? 15 00:02:21,224 --> 00:02:23,393 The footsteps of people, skeletons, and zombies 16 00:02:23,476 --> 00:02:24,978 all sound totally different. 17 00:02:25,854 --> 00:02:28,356 Hmm? 18 00:02:29,899 --> 00:02:31,192 We'll go left. 19 00:02:31,276 --> 00:02:33,444 There are Golems down that other corridor. 20 00:02:34,362 --> 00:02:39,033 Golems, magical creatures made from mud, dirt, and stone, 21 00:02:39,117 --> 00:02:40,869 and humanoid in shape, 22 00:02:40,952 --> 00:02:44,289 puppets that follow their creators every order. 23 00:02:44,372 --> 00:02:45,373 Wait. 24 00:02:46,291 --> 00:02:49,169 Before you say it, we are not eating Golems! 25 00:02:49,252 --> 00:02:51,087 They're 99 percent rocks and dirt. 26 00:02:51,171 --> 00:02:53,173 They're not alive, they're magical. 27 00:02:53,256 --> 00:02:55,049 {\an8}Heck, even I can make one of them. 28 00:02:55,133 --> 00:02:56,926 {\an8}- Teach me how! - No. 29 00:02:57,010 --> 00:02:59,804 {\an8}If she taught you how, we all know what you'd do with it. 30 00:02:59,888 --> 00:03:03,558 If there's Golems down there, I need to get some things from 'em. 31 00:03:03,641 --> 00:03:04,893 Follow me. 32 00:03:07,854 --> 00:03:08,938 My base camp. 33 00:03:09,022 --> 00:03:11,482 It's not much, but make yourselves at home. 34 00:03:11,566 --> 00:03:12,692 Whoa. 35 00:03:13,651 --> 00:03:15,361 Oh, do you live here? 36 00:03:15,445 --> 00:03:17,697 Nah, I don't sleep here much. 37 00:03:17,780 --> 00:03:20,742 I do my hunting on the second and fourth floors. 38 00:03:20,825 --> 00:03:22,577 Around about every month or so, 39 00:03:22,660 --> 00:03:25,955 I go to the village to get spice and other stuff I'm low on. 40 00:03:26,039 --> 00:03:29,792 In fact, I ran into you on my way back from a supply run. 41 00:03:30,543 --> 00:03:33,046 {\an8}There's not much to eat here on the third. 42 00:03:33,129 --> 00:03:35,548 {\an8}Most of the monsters you find are either rotten away 43 00:03:35,632 --> 00:03:37,342 {\an8}or just bones walking around. 44 00:03:37,926 --> 00:03:38,968 But... 45 00:03:39,052 --> 00:03:40,678 we got Golems! 46 00:03:40,762 --> 00:03:43,223 Whoo, boy, they are something special! 47 00:03:43,306 --> 00:03:45,058 Their bodies are filled with nutrients, 48 00:03:45,141 --> 00:03:48,061 and they maintain a consistent temperature and humidity. 49 00:03:48,144 --> 00:03:50,730 A useful critter if there ever was one. 50 00:03:51,856 --> 00:03:53,441 So what you're saying is... 51 00:03:54,025 --> 00:03:56,027 you use them as a walking veggie patch? 52 00:03:56,110 --> 00:03:57,779 That's an affront to farming! 53 00:03:57,862 --> 00:03:59,697 And to magic scholaring too! 54 00:03:59,781 --> 00:04:01,115 What's the harm? 55 00:04:01,199 --> 00:04:05,286 I might not like magic much, but I dang well appreciate Golems. 56 00:04:05,370 --> 00:04:07,956 They're a whole lot better than your average cropland. 57 00:04:08,039 --> 00:04:10,959 Bugs are never a problem 'cause they kill 'em all. 58 00:04:11,584 --> 00:04:13,962 They deal with vegetable thieves too. 59 00:04:14,045 --> 00:04:15,964 Who'd steal veggies off a Golem? 60 00:04:16,047 --> 00:04:17,966 They keep their water levels perfect 61 00:04:18,049 --> 00:04:19,467 so they don't dry out. 62 00:04:19,550 --> 00:04:22,553 And anything you plant on 'em is guaranteed to grow, 63 00:04:22,637 --> 00:04:24,222 they do all the hard work for you. 64 00:04:24,305 --> 00:04:28,017 But like any field of crops, they need tending now and again. 65 00:04:28,101 --> 00:04:30,728 That's how come I set up my base camp here. 66 00:04:46,703 --> 00:04:47,829 No way! 67 00:04:48,871 --> 00:04:49,747 What are you gonna do? 68 00:04:49,831 --> 00:04:51,165 - Should we help? - Nope! 69 00:05:10,518 --> 00:05:11,436 That's amazing. 70 00:05:11,519 --> 00:05:12,812 He knows how to handle 'em. 71 00:05:13,354 --> 00:05:16,733 How does he know where the magic cores are to disable 'em? 72 00:05:17,442 --> 00:05:18,651 I think I know how. 73 00:05:19,277 --> 00:05:20,236 All done. 74 00:05:20,737 --> 00:05:23,865 You mind helping me harvest all the veggies off 'em? 75 00:05:23,948 --> 00:05:25,074 I couldn't even tell 76 00:05:25,158 --> 00:05:27,243 these were gardens on their backs at first. 77 00:05:27,327 --> 00:05:29,162 Since the plants live on the Golems, 78 00:05:29,245 --> 00:05:31,497 are they like... parasites to them? 79 00:05:31,998 --> 00:05:34,500 Nope, it's a symbiotic kind of thing. 80 00:05:34,584 --> 00:05:37,170 Once the plants take root, they hold the dirt together 81 00:05:37,253 --> 00:05:39,172 and make the Golem's body stronger. 82 00:05:39,756 --> 00:05:40,715 Really? 83 00:05:40,798 --> 00:05:42,675 Give me a hand pulling up these weeds. 84 00:05:50,475 --> 00:05:52,185 Now that's a harvest! 85 00:05:52,769 --> 00:05:55,521 Finally, we get to eat some normal vegetables! 86 00:05:55,605 --> 00:05:57,940 Set the weeds over here so they can dry out. 87 00:05:58,024 --> 00:06:00,360 Dead weeds make great fertilizer. 88 00:06:00,443 --> 00:06:02,779 In fact, I got a batch ready from last time 89 00:06:02,862 --> 00:06:04,572 that I'll bury in the Golems now. 90 00:06:04,655 --> 00:06:05,698 Huh? 91 00:06:05,782 --> 00:06:08,951 These jars are filled with a different kind of fertilizer. 92 00:06:09,035 --> 00:06:11,245 I give the Golem a splash of it... 93 00:06:11,329 --> 00:06:12,705 ...and it's good to go! 94 00:06:12,789 --> 00:06:13,831 I knew it! 95 00:06:13,915 --> 00:06:15,208 Knew what? 96 00:06:15,291 --> 00:06:17,543 {\an8}That's how you knew where the Golems' cores were! 97 00:06:17,627 --> 00:06:19,587 {\an8}You plant them back each time yourself! 98 00:06:19,670 --> 00:06:21,464 It is a crime, you know. 99 00:06:21,547 --> 00:06:24,342 Tampering with magical creatures without permission. 100 00:06:24,926 --> 00:06:28,888 {\an8}What crime? I'm just tilling soil and tending a farm. 101 00:06:29,430 --> 00:06:30,932 {\an8}An illegal Golem farm. 102 00:06:31,432 --> 00:06:34,268 Till the soil up good and dig some ridges. 103 00:06:34,352 --> 00:06:37,939 Also, never plant the same thing in the Golem you got it from, 104 00:06:38,022 --> 00:06:40,358 rotating crops keeps the soil working right. 105 00:06:42,944 --> 00:06:44,529 I'm so tired. 106 00:06:44,612 --> 00:06:48,074 I felt like it took more effort than fighting monsters. 107 00:06:48,157 --> 00:06:50,284 {\an8}Thanks to all your help, it got done faster 108 00:06:50,368 --> 00:06:51,702 {\an8}than if I did it myself. 109 00:06:52,203 --> 00:06:54,539 I drank so much water I need to pee. 110 00:06:56,207 --> 00:06:59,877 All right, while the elf girl's in the bathroom, 111 00:06:59,961 --> 00:07:03,131 do me another favor and help me sweep up this extra dirt. 112 00:07:09,595 --> 00:07:13,015 Taro, Jiro, Saburo. 113 00:07:13,599 --> 00:07:16,018 Do they revive right away after you bury 'em? 114 00:07:16,102 --> 00:07:18,521 No, it takes a little while. 115 00:07:18,604 --> 00:07:21,023 The roots need time to grow enough, 116 00:07:21,107 --> 00:07:24,735 so the dirt doesn't come apart when the Golem gets up and moves. 117 00:07:27,738 --> 00:07:30,783 You really do care a lot about these Golems. 118 00:07:30,867 --> 00:07:32,910 That's so amazing. 119 00:07:32,994 --> 00:07:34,912 And you've been doing this all by yourself. 120 00:07:35,455 --> 00:07:36,789 Hasn't that been difficult? 121 00:07:38,040 --> 00:07:40,084 Nothing hard about it at all. 122 00:07:40,168 --> 00:07:41,836 It's a thing I like doing. 123 00:07:45,631 --> 00:07:46,716 We're all done! 124 00:07:46,799 --> 00:07:51,053 Now, let's have a feast of all the stuff we worked so hard to get. 125 00:07:53,764 --> 00:07:55,558 What a beautiful color. 126 00:07:55,641 --> 00:07:58,561 Guess I'm the expert at peeling things now. 127 00:08:01,147 --> 00:08:03,232 You want it smaller or is it okay? 128 00:08:03,316 --> 00:08:04,692 Nah, that's perfect. 129 00:08:07,028 --> 00:08:09,113 Need to light that fire? I can do it. 130 00:08:09,197 --> 00:08:11,073 I got my striker and flint for that. 131 00:08:11,782 --> 00:08:14,202 You don't have to light it that way all the time. 132 00:08:14,285 --> 00:08:15,995 It'd be faster with magic. 133 00:08:16,537 --> 00:08:19,081 How can you like Golems and be anti-magic? 134 00:08:19,165 --> 00:08:21,375 Every time you do a thing the easy way, 135 00:08:21,459 --> 00:08:23,336 it dulls your skill for doing it. 136 00:08:23,419 --> 00:08:25,713 Convenient and simple ain't the same. 137 00:08:25,796 --> 00:08:27,673 {\an8}Doing things your way with magic 138 00:08:27,757 --> 00:08:30,092 {\an8}is the same as buying veggies at the store. 139 00:08:30,676 --> 00:08:31,761 Hmm. 140 00:08:36,933 --> 00:08:39,685 This is the last of the Basilisk bacon. 141 00:08:44,190 --> 00:08:45,274 It's ready. 142 00:08:45,358 --> 00:08:48,110 FRESH VEGETABLE LUNCH FROM THE GOLEM GARDEN 143 00:08:48,194 --> 00:08:50,112 Thank you for the meal! 144 00:08:56,202 --> 00:08:57,745 This is so good! 145 00:08:57,828 --> 00:09:01,374 How can something that grows underground be this delicious? 146 00:09:01,457 --> 00:09:04,377 Maybe the veggies taste so good 'cause there's something in the Golem. 147 00:09:04,460 --> 00:09:05,378 Shut it! 148 00:09:05,461 --> 00:09:08,297 I don't care if it walks, it's just a veggie patch. 149 00:09:08,381 --> 00:09:12,635 Oh, by the way, if a Golem's body is 99 percent dirt, 150 00:09:12,718 --> 00:09:14,637 what's the last 1 percent of it? 151 00:09:14,720 --> 00:09:16,639 That's secret. 152 00:09:18,474 --> 00:09:20,518 Oh, that hit the spot. 153 00:09:21,018 --> 00:09:22,770 I'm so stuffed. 154 00:09:23,354 --> 00:09:25,815 I feel like taking a nap now. 155 00:09:25,898 --> 00:09:27,024 Go on and take one. 156 00:09:27,692 --> 00:09:30,236 I got a few chores I need to do anyway. 157 00:09:32,154 --> 00:09:33,322 Help clean up. 158 00:09:33,406 --> 00:09:34,657 Gonna hit the head. 159 00:09:35,491 --> 00:09:38,536 I appreciate having a nice, clean bathroom way down here. 160 00:09:38,619 --> 00:09:41,914 It's so much better than your typical hole dug in the ground. 161 00:09:42,540 --> 00:09:44,917 In a dungeon where there's a lot of foot traffic, 162 00:09:45,001 --> 00:09:47,503 there are designated areas for restrooms. 163 00:09:48,504 --> 00:09:50,631 {\an8}They're always so well-maintained, 164 00:09:50,715 --> 00:09:53,175 {\an8}some of them even have fresh flowers in them. 165 00:09:53,259 --> 00:09:55,428 I wonder who goes to all the trouble? 166 00:09:56,971 --> 00:09:58,180 Mm? 167 00:09:58,264 --> 00:09:59,932 Senshi! 168 00:10:01,017 --> 00:10:02,143 What is it? 169 00:10:02,226 --> 00:10:03,311 What are you doing? 170 00:10:03,894 --> 00:10:05,896 I'm gonna fill up my fertilizer pots 171 00:10:05,980 --> 00:10:08,024 with the slop from the toilets. 172 00:10:08,107 --> 00:10:10,443 I can't believe you can do that after eating. 173 00:10:10,526 --> 00:10:13,487 This is the best fertilizer we have down here. 174 00:10:13,571 --> 00:10:16,449 Then the veggies we ate were... 175 00:10:16,532 --> 00:10:19,910 {\an8}Get a grip. That's how it's done up top too. 176 00:10:19,994 --> 00:10:22,163 {\an8}Yeah, I know. It's still gross. 177 00:10:22,246 --> 00:10:23,998 Hey, Senshi. Hang on. 178 00:10:24,498 --> 00:10:27,084 Why do you go to all this trouble to live down here? 179 00:10:27,627 --> 00:10:30,588 No offense, but life's easier up top. 180 00:10:30,671 --> 00:10:32,548 You can still be self-sufficient 181 00:10:32,632 --> 00:10:35,551 and do all your farming and hunting and stuff like that. 182 00:10:36,385 --> 00:10:37,803 If I lived up there, 183 00:10:37,887 --> 00:10:40,681 who would keep the bathrooms clean and stock down here? 184 00:10:42,016 --> 00:10:44,894 When a zombie's stuck in a toilet, who'd pull it out? 185 00:10:44,977 --> 00:10:47,813 Who'd fix the Golems if they fell apart? 186 00:10:48,439 --> 00:10:51,442 You know, there used to be ten walking around, 187 00:10:51,525 --> 00:10:53,486 but now, there's only three. 188 00:10:53,569 --> 00:10:54,612 If they're gone, 189 00:10:54,695 --> 00:10:58,240 the monsters from the lower floors would find their way up here. 190 00:10:58,324 --> 00:11:00,284 That'll force the monsters that live here now 191 00:11:00,368 --> 00:11:01,744 to go who knows where. 192 00:11:01,827 --> 00:11:05,706 And those monsters will force other monsters out of their homes. 193 00:11:05,790 --> 00:11:09,543 If that happens, this place will change in a bad way. 194 00:11:09,627 --> 00:11:12,004 You won't be able to hunt or even walk around. 195 00:11:12,797 --> 00:11:14,965 The dungeon is the same as a field. 196 00:11:15,716 --> 00:11:19,387 If you don't take care of it right, you can't enjoy what it brings you. 197 00:11:19,887 --> 00:11:20,721 My thinking is, 198 00:11:20,805 --> 00:11:23,349 in here, I eat what I grow or hunt, 199 00:11:23,432 --> 00:11:25,643 but I always give something back to it. 200 00:11:25,726 --> 00:11:28,396 Living like that makes me appreciate the dungeon, 201 00:11:28,479 --> 00:11:30,648 makes me feel like when I step foot in here, 202 00:11:30,731 --> 00:11:31,982 I'm a part of it all. 203 00:11:32,900 --> 00:11:34,985 And that makes me happy. 204 00:11:38,030 --> 00:11:38,989 But if that's the case, 205 00:11:39,573 --> 00:11:42,201 is it okay to leave here to help us on our journey? 206 00:11:42,910 --> 00:11:44,620 Won't this fall apart without you? 207 00:11:45,162 --> 00:11:47,873 Nope, I don't have to be here all the time. 208 00:11:47,957 --> 00:11:50,876 The Golems can take care of things for a month or two. 209 00:11:51,377 --> 00:11:54,505 Besides, if you folks up and died of malnutrition, 210 00:11:54,588 --> 00:11:55,965 I'd feel terrible. 211 00:11:56,048 --> 00:11:57,049 Wait here for me. 212 00:11:57,133 --> 00:11:58,759 I'll be done in a bit. 213 00:12:04,432 --> 00:12:06,684 Senshi is so amazing. 214 00:12:10,438 --> 00:12:12,898 What are we doing carrying all of this? 215 00:12:13,482 --> 00:12:15,192 I use them to barter with. 216 00:12:15,276 --> 00:12:17,570 Used to sell 'em from a stand where I'd leave 'em, 217 00:12:17,653 --> 00:12:19,029 but that didn't work out. 218 00:12:19,113 --> 00:12:20,865 You just left them there? 219 00:12:20,948 --> 00:12:22,116 Honor system. 220 00:12:22,199 --> 00:12:24,285 I had a treasure chest there to drop your money. 221 00:12:24,869 --> 00:12:27,621 But the cash got stolen, so I stopped doing that. 222 00:12:27,705 --> 00:12:29,623 No wonder that treasure chest... 223 00:12:29,707 --> 00:12:31,542 Always had money in it. 224 00:12:32,168 --> 00:12:35,045 Is this floor the only one you do your bartering on? 225 00:12:35,129 --> 00:12:38,132 My usual customers are down a few floors, 226 00:12:38,215 --> 00:12:40,968 we set up a time to meet, so they won't be there now. 227 00:12:41,051 --> 00:12:43,429 I didn't want to leave these rotting on the Golems, 228 00:12:43,512 --> 00:12:46,098 but if we can't trade them off, we'll just have to toss 'em. 229 00:12:46,182 --> 00:12:47,057 Oh, well. 230 00:12:47,141 --> 00:12:50,186 That is out of the question! We can't waste this food! 231 00:12:50,269 --> 00:12:52,688 After all the work it took to grow, 232 00:12:52,772 --> 00:12:54,899 it's perfect and shiny and delicious. 233 00:12:54,982 --> 00:12:56,275 Veggie lover. 234 00:12:57,276 --> 00:12:58,652 Let's keep going. 235 00:12:58,736 --> 00:13:01,947 With any luck, we'll find someone on this floor who wants 'em. 236 00:13:03,407 --> 00:13:05,326 This will take forever. 237 00:13:06,535 --> 00:13:08,954 Even in a dungeon, there are merchants. 238 00:13:13,334 --> 00:13:14,335 Enter. 239 00:13:17,630 --> 00:13:19,799 Their customers are adventurers, 240 00:13:19,882 --> 00:13:21,967 and those who cannot return to the surface 241 00:13:22,051 --> 00:13:24,553 for... various reasons. 242 00:13:25,763 --> 00:13:27,681 Hmm? 243 00:13:28,390 --> 00:13:30,309 Welcome, good folk, welcome. 244 00:13:30,392 --> 00:13:32,895 Will we be dining in or staying the night? 245 00:13:32,978 --> 00:13:34,063 We're here to trade. 246 00:13:34,146 --> 00:13:37,149 Ah, splendid, splendid. 247 00:13:37,233 --> 00:13:38,943 And what are we trading today? 248 00:13:39,026 --> 00:13:40,319 Vegetables. 249 00:13:42,780 --> 00:13:44,114 Get out! Go on! Get! 250 00:13:44,198 --> 00:13:45,574 But sir, just listen... 251 00:13:45,658 --> 00:13:47,952 {\an8}If you want to trade something, bring gold! 252 00:13:48,035 --> 00:13:50,704 {\an8}Understand? You do know what gold is? 253 00:13:50,788 --> 00:13:52,581 {\an8}It's round and shiny, and glitters! 254 00:13:53,249 --> 00:13:55,584 We don't want gems or anything valuable. 255 00:13:55,668 --> 00:13:58,337 Just some food and spices from your kitchen. 256 00:13:58,420 --> 00:14:00,339 Look, isn't this round and shiny? 257 00:14:00,422 --> 00:14:02,341 Show this here carrot to your cook. 258 00:14:02,424 --> 00:14:04,510 They'll want to make something good out of it for sure. 259 00:14:04,593 --> 00:14:05,594 That's disgusting! 260 00:14:05,678 --> 00:14:07,429 Who the hell would want to eat that? 261 00:14:08,764 --> 00:14:09,807 You rotten little-- 262 00:14:10,558 --> 00:14:13,561 {\an8}If you treat food like that, I swear you'll get yours in the end! 263 00:14:15,271 --> 00:14:17,940 What are you waiting for? Throw these idiots out of here already! 264 00:14:18,023 --> 00:14:18,899 {\an8}Just listen! 265 00:14:21,235 --> 00:14:22,069 {\an8}Uh? 266 00:14:26,156 --> 00:14:28,325 Orcs! 267 00:14:28,409 --> 00:14:31,036 {\an8}First ones to die are the ones with the weapons! 268 00:14:31,120 --> 00:14:33,330 {\an8}Go, kill 'em! Kill every one of 'em! 269 00:14:38,669 --> 00:14:40,337 Why are orcs here? 270 00:14:40,421 --> 00:14:42,715 They're supposed to live on the lower floors. 271 00:14:42,798 --> 00:14:45,092 Who cares about that? We have to-- Uh? 272 00:14:49,388 --> 00:14:50,723 - Marcille! - Wait. 273 00:14:52,850 --> 00:14:54,977 Uh? 274 00:14:56,645 --> 00:15:00,274 What'd you think you're doing hanging around a dump like this, Senshi? 275 00:15:01,191 --> 00:15:04,028 I was gonna ask you the same thing. 276 00:15:06,614 --> 00:15:09,074 You in a party with this lot? 277 00:15:09,158 --> 00:15:10,075 That's right. 278 00:15:10,659 --> 00:15:13,787 Humans and elves. Ugh. 279 00:15:13,871 --> 00:15:16,165 Don't tell me your usual customers... 280 00:15:16,248 --> 00:15:17,458 Yep, it's them. 281 00:15:19,668 --> 00:15:22,212 {\an8}I had a feeling he did business with a rough crowd, 282 00:15:22,296 --> 00:15:23,464 {\an8}but orcs? 283 00:15:23,547 --> 00:15:25,049 {\an8}I thought they'd be goblins. 284 00:15:25,132 --> 00:15:27,343 {\an8}Really? I was sure they'd be Kobolds. 285 00:15:27,927 --> 00:15:29,595 {\an8}I'd seen the Red Dragon. 286 00:15:30,846 --> 00:15:33,891 The damn thing used to keep to itself. 287 00:15:33,974 --> 00:15:35,267 Not anymore. 288 00:15:35,351 --> 00:15:40,230 {\an8}He's been showing up near our village, sniffing around and blowing fire all over. 289 00:15:40,898 --> 00:15:43,567 {\an8}We gots kids and old orcs to take cares of. 290 00:15:43,651 --> 00:15:45,027 {\an8}They can't fight, 291 00:15:45,110 --> 00:15:47,655 {\an8}so we came up to this floor till the Dragon left. 292 00:15:47,738 --> 00:15:49,657 You think that could be our dragon? 293 00:15:49,740 --> 00:15:51,784 Tell me, where did you see it? 294 00:15:52,326 --> 00:15:56,038 You think I'd tell you, a human, where our village is? 295 00:15:56,121 --> 00:15:57,164 Fat chance. 296 00:15:57,247 --> 00:15:59,917 Chief, we're done killing everyone. 297 00:16:00,000 --> 00:16:00,960 Ah, great. 298 00:16:01,043 --> 00:16:03,170 Pack up whatever's not nailed down then. 299 00:16:03,754 --> 00:16:05,255 What is this? Milk? 300 00:16:05,339 --> 00:16:07,675 Yuck, it's rotten! 301 00:16:07,758 --> 00:16:09,218 Chuck it. 302 00:16:09,301 --> 00:16:12,179 Them veggies be something you grew, I guess? 303 00:16:12,763 --> 00:16:15,474 We're on a supply run looking for food. 304 00:16:15,557 --> 00:16:17,559 Appreciate it if you share that with us. 305 00:16:17,643 --> 00:16:19,603 Sure, be happy to. 306 00:16:19,687 --> 00:16:21,021 What you got to trade for it? 307 00:16:21,105 --> 00:16:21,939 No trade. 308 00:16:22,022 --> 00:16:23,482 The tribe's desperate. 309 00:16:24,149 --> 00:16:26,527 We barely got up to this floor alive. 310 00:16:27,736 --> 00:16:30,781 You've been a good friend and I hate to do this, but... 311 00:16:30,864 --> 00:16:33,909 hand over everything you got, right now. 312 00:16:34,535 --> 00:16:35,953 Hmm... 313 00:16:36,036 --> 00:16:37,746 Can't you reason with him? 314 00:16:38,622 --> 00:16:39,707 All right. 315 00:16:39,790 --> 00:16:41,250 Glad to hear that. 316 00:16:41,333 --> 00:16:44,461 I want to ask you for a favor in return though. 317 00:16:44,545 --> 00:16:47,673 Let me and my party spend a night with your tribe. 318 00:16:47,756 --> 00:16:48,716 What? 319 00:16:49,383 --> 00:16:51,301 Do me that favor and you can have my veggies, 320 00:16:51,385 --> 00:16:53,762 my life, hell, anything you want. 321 00:16:53,846 --> 00:16:54,680 Huh? 322 00:16:54,763 --> 00:16:56,140 - Also, you there! - Me? 323 00:16:56,223 --> 00:16:58,350 That stuff's not rotten, it's fermented! 324 00:16:58,434 --> 00:17:00,352 Don't you dare throw it away! Bring it! 325 00:17:04,565 --> 00:17:06,150 They took all our weapons away. 326 00:17:06,233 --> 00:17:08,068 How could you put us in this position? 327 00:17:08,152 --> 00:17:10,529 {\an8}If we find out where they set their camp up, 328 00:17:10,612 --> 00:17:12,364 {\an8}we'll never see the surface again. 329 00:17:12,448 --> 00:17:15,200 Tell me you have a plan. Please tell me you got a plan. 330 00:17:15,284 --> 00:17:16,493 Mm-hmm. 331 00:17:16,577 --> 00:17:19,997 That jar I told the orc not to throw out has got yeast in it. 332 00:17:20,080 --> 00:17:21,957 Yeast is a leavening agent. 333 00:17:22,041 --> 00:17:24,168 And I don't know if you noticed, 334 00:17:24,251 --> 00:17:27,796 but the orcs also grabbed every sack of flour in the kitchen. 335 00:17:27,880 --> 00:17:29,798 You know what that means, don't you? 336 00:17:29,882 --> 00:17:31,008 Uh... no. 337 00:17:32,092 --> 00:17:34,261 We can make bread! 338 00:17:34,344 --> 00:17:36,555 - Dummy! I can't believe... - Wait, so you don't have a plan? 339 00:17:36,638 --> 00:17:38,932 - ...how stupid you are! - Nothing? 340 00:17:39,016 --> 00:17:40,309 - You're an idiot! - Not one plan? 341 00:17:40,392 --> 00:17:42,144 Pipe down, you savages! 342 00:17:45,230 --> 00:17:46,690 Is that an elf? 343 00:17:46,774 --> 00:17:48,650 What a barbaric face. 344 00:17:49,234 --> 00:17:50,736 You has to stay in this pen. 345 00:17:50,819 --> 00:17:53,155 Dad's back from pillaging. 346 00:17:53,739 --> 00:17:57,409 We won't end up as ingredients on their dinner, will we? 347 00:17:57,493 --> 00:18:00,704 What did you do with that jar of leavening agent? Huh? 348 00:18:00,788 --> 00:18:02,289 You don't know what it is, 349 00:18:02,372 --> 00:18:04,583 you don't know how to use it, so give it to me! 350 00:18:04,666 --> 00:18:07,044 Come on! I can make bread with it! 351 00:18:07,127 --> 00:18:09,463 Bread! Bread! Bread! Bread! 352 00:18:09,546 --> 00:18:10,798 Bread! Bread! 353 00:18:12,091 --> 00:18:15,928 Put flour, salt, sugar, leavening agent, and water in a bowl. 354 00:18:16,011 --> 00:18:16,929 Then knead it. 355 00:18:17,429 --> 00:18:19,681 Work that sucker till it's nice and firm. 356 00:18:20,682 --> 00:18:22,142 Are you playing with mud? 357 00:18:22,226 --> 00:18:23,185 Uh? Huh? 358 00:18:24,478 --> 00:18:26,355 Time for your history lesson, kiddo. 359 00:18:27,815 --> 00:18:29,942 In the old days, we lived up top, 360 00:18:30,025 --> 00:18:32,569 not here in the underground like the bugs. 361 00:18:33,278 --> 00:18:35,489 Humans and elves like those ones 362 00:18:35,572 --> 00:18:39,118 murdered most of our kin and stole the land we had up there. 363 00:18:40,327 --> 00:18:43,455 {\an8}I seem to remember orcs did a whole lot of murdering too. 364 00:18:43,539 --> 00:18:44,414 {\an8}What's that? 365 00:18:44,498 --> 00:18:46,458 Now's a good time to add the olive oil. 366 00:18:46,542 --> 00:18:47,709 Hmm. 367 00:18:48,335 --> 00:18:51,588 Anyway, they chased us down to the underground, 368 00:18:51,672 --> 00:18:53,674 and our tribe found a new home. 369 00:18:53,757 --> 00:18:55,968 For a long time, we lived in peace. 370 00:18:56,051 --> 00:18:58,720 Till their kind found us again. 371 00:18:58,804 --> 00:19:00,514 To knead, you hold the edge, 372 00:19:00,597 --> 00:19:02,975 and smack it down, again and again. 373 00:19:03,058 --> 00:19:06,687 They poured oil in our caves and set fire to it. 374 00:19:06,770 --> 00:19:09,982 That's because your people wouldn't stop raiding the villages 375 00:19:10,065 --> 00:19:12,109 of every other race in the land! 376 00:19:12,192 --> 00:19:14,820 We was doing what we had to to survive. 377 00:19:14,903 --> 00:19:18,115 All orcs ever did was rob and kill and terrorize everyone! 378 00:19:18,198 --> 00:19:19,741 That's why you were chased here! 379 00:19:19,825 --> 00:19:22,494 Come on, Marcille, stop it. We're their guests-- 380 00:19:22,578 --> 00:19:24,371 Shut your hole, you damn half-foot! 381 00:19:24,454 --> 00:19:26,707 Get your fingers in there and work that dough! 382 00:19:26,790 --> 00:19:27,749 Sorry. 383 00:19:27,833 --> 00:19:30,002 Give me that. I'll do it! 384 00:19:30,085 --> 00:19:32,462 Your kind chased my tribe underground. 385 00:19:32,546 --> 00:19:34,590 We found this dungeon and made it our home, 386 00:19:34,673 --> 00:19:36,008 and you come here to steal it! 387 00:19:36,967 --> 00:19:40,429 It was the villagers who were the first to discover the dungeon! 388 00:19:40,512 --> 00:19:43,265 {\an8}But us orcs were the first to come down this deep! 389 00:19:43,348 --> 00:19:46,059 {\an8}If that's where you want to go with it, then zombies were here first! 390 00:19:46,143 --> 00:19:49,813 Once you get it stretching easy, it's time for the first proofing. 391 00:19:52,858 --> 00:19:55,736 When the dough gets twice as big, cut it into equal pieces, 392 00:19:55,819 --> 00:19:57,529 then shape with your hands. 393 00:19:58,697 --> 00:20:01,033 - Why you've been so quiet, tall-man? - Huh? 394 00:20:01,116 --> 00:20:03,076 Don't you have no opinion on things? 395 00:20:03,702 --> 00:20:07,956 Rumors say if a body defeats the mad mage that built this dungeon, 396 00:20:08,040 --> 00:20:10,459 a body gets to rule the castle. 397 00:20:10,542 --> 00:20:13,712 You must be here to get to the bottom of this dungeon? 398 00:20:13,795 --> 00:20:14,713 Oh? 399 00:20:15,297 --> 00:20:18,967 {\an8}When you get your kingdom, what you gonna do then? 400 00:20:20,135 --> 00:20:22,429 I know all about that rumor too, 401 00:20:22,512 --> 00:20:24,932 but I never thought about it that much. 402 00:20:25,015 --> 00:20:26,892 Typical adventurer. 403 00:20:26,975 --> 00:20:29,561 If I cut down to the bone, you're all the same. 404 00:20:30,062 --> 00:20:32,105 A bunch of greedy idiots. 405 00:20:32,189 --> 00:20:34,942 All you care about is gold and power. 406 00:20:35,025 --> 00:20:37,527 The thought someone like that could rule this place 407 00:20:37,611 --> 00:20:40,489 makes my hair stand up all prickly-like. 408 00:20:41,073 --> 00:20:44,743 {\an8}That's how come if we see a surface dweller down here, we kill 'em. 409 00:20:44,826 --> 00:20:46,286 Okay, that does it! 410 00:20:46,370 --> 00:20:49,039 If you're so noble, take over the castle yourself! 411 00:20:49,122 --> 00:20:51,792 Or is stealing stuff the only thing orcs are good at doing? 412 00:20:52,584 --> 00:20:54,294 {\an8}You got guts, elf girl. 413 00:20:54,836 --> 00:20:55,796 {\an8}I like you. 414 00:20:55,879 --> 00:20:58,465 {\an8}I'm gonna throw you in the fire myself! 415 00:20:58,548 --> 00:21:00,884 {\an8}See? The only thing you know how to do is violence! 416 00:21:00,968 --> 00:21:02,636 Let it proof some more. 417 00:21:06,473 --> 00:21:08,392 Then, once it finishes rising, 418 00:21:08,475 --> 00:21:11,395 set it down over some low heat. 419 00:21:11,478 --> 00:21:13,647 Steam it for a little bit, 420 00:21:13,730 --> 00:21:15,899 and when you open the lid... 421 00:21:15,983 --> 00:21:16,900 Ah! 422 00:21:17,734 --> 00:21:19,903 ...we got ourselves some bread! 423 00:21:19,987 --> 00:21:21,947 It smells amazing! 424 00:21:22,030 --> 00:21:23,615 Let's have a taste. 425 00:21:23,699 --> 00:21:26,994 Hold it! That bread belongs to my tribe. 426 00:21:27,077 --> 00:21:28,912 And we're not giving you any. 427 00:21:28,996 --> 00:21:29,913 What? 428 00:21:29,997 --> 00:21:33,166 You said you wanted to make bread and we let you make it, 429 00:21:33,250 --> 00:21:35,335 but we decide what to do with it. 430 00:21:37,170 --> 00:21:38,505 Daddy? 431 00:21:38,588 --> 00:21:39,423 Hmm? 432 00:21:39,506 --> 00:21:41,258 We all made it together, 433 00:21:41,341 --> 00:21:43,552 why can't we all eat it together too? 434 00:21:47,639 --> 00:21:50,142 It's not a proper meal if you only have bread. 435 00:21:50,767 --> 00:21:53,562 Main dish, side dish, and veggies, 436 00:21:53,645 --> 00:21:56,023 you need all of those for a balanced meal. 437 00:21:56,106 --> 00:21:57,149 Your daddy there, 438 00:21:57,232 --> 00:22:00,193 he just wanted to wait until all the other dishes were ready. 439 00:22:00,277 --> 00:22:01,778 Hold your tongue, elf! 440 00:22:01,862 --> 00:22:03,113 She's right. 441 00:22:03,196 --> 00:22:05,157 Your pop said we could stay with your family 442 00:22:05,240 --> 00:22:07,534 - if we let him have our vegetables. - Uh? 443 00:22:07,617 --> 00:22:10,579 And your daddy's an orc who always keeps his word. 444 00:22:15,167 --> 00:22:17,753 Hey! Get them whatever they need! 445 00:22:24,926 --> 00:22:26,219 FRESHLY PICKED STEWED CABBAGE 446 00:22:26,303 --> 00:22:28,138 There. It's ready. 447 00:22:29,431 --> 00:22:30,265 - Eat up! - Yep. 448 00:22:30,349 --> 00:22:31,308 It looks yummy. 449 00:22:39,399 --> 00:22:40,776 Oh, it's good-- 450 00:22:42,319 --> 00:22:44,571 It's good and spicy! 451 00:22:44,654 --> 00:22:47,741 We used the same ingredients as we did for your stewed cabbage, 452 00:22:47,824 --> 00:22:49,993 but this tastes totally different. 453 00:22:50,952 --> 00:22:53,455 Before, I said orcs are only good at stealing, 454 00:22:53,538 --> 00:22:55,624 but you're pretty good cooks too. 455 00:22:56,208 --> 00:22:57,334 Shut your hole. 456 00:22:58,210 --> 00:22:59,378 Um... 457 00:22:59,961 --> 00:23:03,256 earlier, you asked why I wanted to get to the bottom of the dungeon. 458 00:23:03,965 --> 00:23:06,301 My sister was eaten by a Red Dragon. 459 00:23:06,885 --> 00:23:08,678 And we're just trying to find it. 460 00:23:09,638 --> 00:23:13,892 But if you can tell us where you saw it, we can go find it and kill it. 461 00:23:13,975 --> 00:23:17,270 We won't go near your village or tell anyone about it. 462 00:23:18,563 --> 00:23:19,731 Hmm. 463 00:23:22,442 --> 00:23:23,610 I swear. 464 00:23:28,782 --> 00:23:30,826 Hey, get me that map. 465 00:23:30,909 --> 00:23:32,244 On it! 466 00:23:32,869 --> 00:23:35,288 We saw it two floors down from here. 467 00:23:35,372 --> 00:23:37,749 Near the living quarters on the west side. 468 00:23:38,333 --> 00:23:39,751 Thanks a lot. 469 00:23:44,798 --> 00:23:48,093 From now on, I promise I'll think hard about what to do 470 00:23:48,176 --> 00:23:50,137 if I end up ruling the castle. 471 00:23:50,220 --> 00:23:54,141 Ha! To think a guy caught by orcs and forced to make bread 472 00:23:54,224 --> 00:23:56,393 - could ever be a king of anything. - Uh? 473 00:23:57,310 --> 00:23:59,396 {\an8}Well, good luck to you. 474 00:24:01,022 --> 00:24:02,149 This is so good. 475 00:24:06,528 --> 00:24:10,198 Did you know that cabbage was grown on the back of a Golem? 476 00:24:10,282 --> 00:24:12,534 Hmm? 477 00:24:14,161 --> 00:24:15,454 Opinions may differ, 478 00:24:15,537 --> 00:24:18,373 but we can all agree, we get hungry. 479 00:24:20,375 --> 00:24:23,044 Delicious dungeon food brings folks together. 480 00:24:23,128 --> 00:24:25,172 Delicious in dungeon.