1
00:01:33,426 --> 00:01:37,847
DELICIOUS IN DUNGEON
2
00:01:42,227 --> 00:01:44,729
The third floor of the dungeon,
3
00:01:44,813 --> 00:01:48,066
after you go through the graveyard
in the tallest tower's forests,
4
00:01:48,149 --> 00:01:50,860
you'll arrive inside the Golden Castle.
5
00:01:51,653 --> 00:01:52,779
Once opulent,
6
00:01:52,862 --> 00:01:55,698
the interior is now covered
in dust and mold,
7
00:01:55,782 --> 00:01:57,659
a shadow of its former glory.
8
00:01:58,326 --> 00:02:01,162
Deep within,
footsteps echo through the halls,
9
00:02:01,246 --> 00:02:03,540
they could belong to another adventurer,
10
00:02:03,623 --> 00:02:07,377
or to a former resident, now undead.
11
00:02:07,460 --> 00:02:10,255
That there's a skeleton.
12
00:02:13,299 --> 00:02:14,384
{\an8}That's a human.
13
00:02:17,470 --> 00:02:18,805
That's a ghoul.
14
00:02:18,888 --> 00:02:21,141
You're weirdly accurate. But how?
15
00:02:21,224 --> 00:02:23,393
The footsteps of people,
skeletons, and zombies
16
00:02:23,476 --> 00:02:24,978
all sound totally different.
17
00:02:25,854 --> 00:02:28,356
Hmm?
18
00:02:29,899 --> 00:02:31,192
We'll go left.
19
00:02:31,276 --> 00:02:33,444
There are Golems down that other corridor.
20
00:02:34,362 --> 00:02:39,033
Golems, magical creatures
made from mud, dirt, and stone,
21
00:02:39,117 --> 00:02:40,869
and humanoid in shape,
22
00:02:40,952 --> 00:02:44,289
puppets that follow their creators
every order.
23
00:02:44,372 --> 00:02:45,373
Wait.
24
00:02:46,291 --> 00:02:49,169
Before you say it,
we are not eating Golems!
25
00:02:49,252 --> 00:02:51,087
They're 99 percent rocks and dirt.
26
00:02:51,171 --> 00:02:53,173
They're not alive, they're magical.
27
00:02:53,256 --> 00:02:55,049
{\an8}Heck, even I can make one of them.
28
00:02:55,133 --> 00:02:56,926
{\an8}- Teach me how!
- No.
29
00:02:57,010 --> 00:02:59,804
{\an8}If she taught you how,
we all know what you'd do with it.
30
00:02:59,888 --> 00:03:03,558
If there's Golems down there,
I need to get some things from 'em.
31
00:03:03,641 --> 00:03:04,893
Follow me.
32
00:03:07,854 --> 00:03:08,938
My base camp.
33
00:03:09,022 --> 00:03:11,482
It's not much,
but make yourselves at home.
34
00:03:11,566 --> 00:03:12,692
Whoa.
35
00:03:13,651 --> 00:03:15,361
Oh, do you live here?
36
00:03:15,445 --> 00:03:17,697
Nah, I don't sleep here much.
37
00:03:17,780 --> 00:03:20,742
I do my hunting
on the second and fourth floors.
38
00:03:20,825 --> 00:03:22,577
Around about every month or so,
39
00:03:22,660 --> 00:03:25,955
I go to the village to get spice
and other stuff I'm low on.
40
00:03:26,039 --> 00:03:29,792
In fact, I ran into you
on my way back from a supply run.
41
00:03:30,543 --> 00:03:33,046
{\an8}There's not much to eat here on the third.
42
00:03:33,129 --> 00:03:35,548
{\an8}Most of the monsters you find
are either rotten away
43
00:03:35,632 --> 00:03:37,342
{\an8}or just bones walking around.
44
00:03:37,926 --> 00:03:38,968
But...
45
00:03:39,052 --> 00:03:40,678
we got Golems!
46
00:03:40,762 --> 00:03:43,223
Whoo, boy, they are something special!
47
00:03:43,306 --> 00:03:45,058
Their bodies are filled with nutrients,
48
00:03:45,141 --> 00:03:48,061
and they maintain
a consistent temperature and humidity.
49
00:03:48,144 --> 00:03:50,730
A useful critter if there ever was one.
50
00:03:51,856 --> 00:03:53,441
So what you're saying is...
51
00:03:54,025 --> 00:03:56,027
you use them as a walking veggie patch?
52
00:03:56,110 --> 00:03:57,779
That's an affront to farming!
53
00:03:57,862 --> 00:03:59,697
And to magic scholaring too!
54
00:03:59,781 --> 00:04:01,115
What's the harm?
55
00:04:01,199 --> 00:04:05,286
I might not like magic much,
but I dang well appreciate Golems.
56
00:04:05,370 --> 00:04:07,956
They're a whole lot better
than your average cropland.
57
00:04:08,039 --> 00:04:10,959
Bugs are never a problem
'cause they kill 'em all.
58
00:04:11,584 --> 00:04:13,962
They deal with vegetable thieves too.
59
00:04:14,045 --> 00:04:15,964
Who'd steal veggies off a Golem?
60
00:04:16,047 --> 00:04:17,966
They keep their water levels perfect
61
00:04:18,049 --> 00:04:19,467
so they don't dry out.
62
00:04:19,550 --> 00:04:22,553
And anything you plant on 'em
is guaranteed to grow,
63
00:04:22,637 --> 00:04:24,222
they do all the hard work for you.
64
00:04:24,305 --> 00:04:28,017
But like any field of crops,
they need tending now and again.
65
00:04:28,101 --> 00:04:30,728
That's how come
I set up my base camp here.
66
00:04:46,703 --> 00:04:47,829
No way!
67
00:04:48,871 --> 00:04:49,747
What are you gonna do?
68
00:04:49,831 --> 00:04:51,165
- Should we help?
- Nope!
69
00:05:10,518 --> 00:05:11,436
That's amazing.
70
00:05:11,519 --> 00:05:12,812
He knows how to handle 'em.
71
00:05:13,354 --> 00:05:16,733
How does he know
where the magic cores are to disable 'em?
72
00:05:17,442 --> 00:05:18,651
I think I know how.
73
00:05:19,277 --> 00:05:20,236
All done.
74
00:05:20,737 --> 00:05:23,865
You mind helping me harvest
all the veggies off 'em?
75
00:05:23,948 --> 00:05:25,074
I couldn't even tell
76
00:05:25,158 --> 00:05:27,243
these were gardens
on their backs at first.
77
00:05:27,327 --> 00:05:29,162
Since the plants live on the Golems,
78
00:05:29,245 --> 00:05:31,497
are they like... parasites to them?
79
00:05:31,998 --> 00:05:34,500
Nope, it's a symbiotic kind of thing.
80
00:05:34,584 --> 00:05:37,170
Once the plants take root,
they hold the dirt together
81
00:05:37,253 --> 00:05:39,172
and make the Golem's body stronger.
82
00:05:39,756 --> 00:05:40,715
Really?
83
00:05:40,798 --> 00:05:42,675
Give me a hand pulling up these weeds.
84
00:05:50,475 --> 00:05:52,185
Now that's a harvest!
85
00:05:52,769 --> 00:05:55,521
Finally, we get to eat
some normal vegetables!
86
00:05:55,605 --> 00:05:57,940
Set the weeds over here
so they can dry out.
87
00:05:58,024 --> 00:06:00,360
Dead weeds make great fertilizer.
88
00:06:00,443 --> 00:06:02,779
In fact,
I got a batch ready from last time
89
00:06:02,862 --> 00:06:04,572
that I'll bury in the Golems now.
90
00:06:04,655 --> 00:06:05,698
Huh?
91
00:06:05,782 --> 00:06:08,951
These jars are filled
with a different kind of fertilizer.
92
00:06:09,035 --> 00:06:11,245
I give the Golem a splash of it...
93
00:06:11,329 --> 00:06:12,705
...and it's good to go!
94
00:06:12,789 --> 00:06:13,831
I knew it!
95
00:06:13,915 --> 00:06:15,208
Knew what?
96
00:06:15,291 --> 00:06:17,543
{\an8}That's how you knew
where the Golems' cores were!
97
00:06:17,627 --> 00:06:19,587
{\an8}You plant them back each time yourself!
98
00:06:19,670 --> 00:06:21,464
It is a crime, you know.
99
00:06:21,547 --> 00:06:24,342
Tampering with magical creatures
without permission.
100
00:06:24,926 --> 00:06:28,888
{\an8}What crime? I'm just tilling soil
and tending a farm.
101
00:06:29,430 --> 00:06:30,932
{\an8}An illegal Golem farm.
102
00:06:31,432 --> 00:06:34,268
Till the soil up good and dig some ridges.
103
00:06:34,352 --> 00:06:37,939
Also, never plant the same thing
in the Golem you got it from,
104
00:06:38,022 --> 00:06:40,358
rotating crops
keeps the soil working right.
105
00:06:42,944 --> 00:06:44,529
I'm so tired.
106
00:06:44,612 --> 00:06:48,074
I felt like it took more effort
than fighting monsters.
107
00:06:48,157 --> 00:06:50,284
{\an8}Thanks to all your help,
it got done faster
108
00:06:50,368 --> 00:06:51,702
{\an8}than if I did it myself.
109
00:06:52,203 --> 00:06:54,539
I drank so much water I need to pee.
110
00:06:56,207 --> 00:06:59,877
All right,
while the elf girl's in the bathroom,
111
00:06:59,961 --> 00:07:03,131
do me another favor
and help me sweep up this extra dirt.
112
00:07:09,595 --> 00:07:13,015
Taro, Jiro, Saburo.
113
00:07:13,599 --> 00:07:16,018
Do they revive right away
after you bury 'em?
114
00:07:16,102 --> 00:07:18,521
No, it takes a little while.
115
00:07:18,604 --> 00:07:21,023
The roots need time to grow enough,
116
00:07:21,107 --> 00:07:24,735
so the dirt doesn't come apart
when the Golem gets up and moves.
117
00:07:27,738 --> 00:07:30,783
You really do care a lot
about these Golems.
118
00:07:30,867 --> 00:07:32,910
That's so amazing.
119
00:07:32,994 --> 00:07:34,912
And you've been doing this
all by yourself.
120
00:07:35,455 --> 00:07:36,789
Hasn't that been difficult?
121
00:07:38,040 --> 00:07:40,084
Nothing hard about it at all.
122
00:07:40,168 --> 00:07:41,836
It's a thing I like doing.
123
00:07:45,631 --> 00:07:46,716
We're all done!
124
00:07:46,799 --> 00:07:51,053
Now, let's have a feast
of all the stuff we worked so hard to get.
125
00:07:53,764 --> 00:07:55,558
What a beautiful color.
126
00:07:55,641 --> 00:07:58,561
Guess I'm the expert
at peeling things now.
127
00:08:01,147 --> 00:08:03,232
You want it smaller or is it okay?
128
00:08:03,316 --> 00:08:04,692
Nah, that's perfect.
129
00:08:07,028 --> 00:08:09,113
Need to light that fire? I can do it.
130
00:08:09,197 --> 00:08:11,073
I got my striker and flint for that.
131
00:08:11,782 --> 00:08:14,202
You don't have to light it that way
all the time.
132
00:08:14,285 --> 00:08:15,995
It'd be faster with magic.
133
00:08:16,537 --> 00:08:19,081
How can you like Golems and be anti-magic?
134
00:08:19,165 --> 00:08:21,375
Every time you do a thing the easy way,
135
00:08:21,459 --> 00:08:23,336
it dulls your skill for doing it.
136
00:08:23,419 --> 00:08:25,713
Convenient and simple ain't the same.
137
00:08:25,796 --> 00:08:27,673
{\an8}Doing things your way with magic
138
00:08:27,757 --> 00:08:30,092
{\an8}is the same
as buying veggies at the store.
139
00:08:30,676 --> 00:08:31,761
Hmm.
140
00:08:36,933 --> 00:08:39,685
This is the last of the Basilisk bacon.
141
00:08:44,190 --> 00:08:45,274
It's ready.
142
00:08:45,358 --> 00:08:48,110
FRESH VEGETABLE LUNCH
FROM THE GOLEM GARDEN
143
00:08:48,194 --> 00:08:50,112
Thank you for the meal!
144
00:08:56,202 --> 00:08:57,745
This is so good!
145
00:08:57,828 --> 00:09:01,374
How can something that grows underground
be this delicious?
146
00:09:01,457 --> 00:09:04,377
Maybe the veggies taste so good
'cause there's something in the Golem.
147
00:09:04,460 --> 00:09:05,378
Shut it!
148
00:09:05,461 --> 00:09:08,297
I don't care if it walks,
it's just a veggie patch.
149
00:09:08,381 --> 00:09:12,635
Oh, by the way,
if a Golem's body is 99 percent dirt,
150
00:09:12,718 --> 00:09:14,637
what's the last 1 percent of it?
151
00:09:14,720 --> 00:09:16,639
That's secret.
152
00:09:18,474 --> 00:09:20,518
Oh, that hit the spot.
153
00:09:21,018 --> 00:09:22,770
I'm so stuffed.
154
00:09:23,354 --> 00:09:25,815
I feel like taking a nap now.
155
00:09:25,898 --> 00:09:27,024
Go on and take one.
156
00:09:27,692 --> 00:09:30,236
I got a few chores I need to do anyway.
157
00:09:32,154 --> 00:09:33,322
Help clean up.
158
00:09:33,406 --> 00:09:34,657
Gonna hit the head.
159
00:09:35,491 --> 00:09:38,536
I appreciate having
a nice, clean bathroom way down here.
160
00:09:38,619 --> 00:09:41,914
It's so much better
than your typical hole dug in the ground.
161
00:09:42,540 --> 00:09:44,917
In a dungeon
where there's a lot of foot traffic,
162
00:09:45,001 --> 00:09:47,503
there are designated areas for restrooms.
163
00:09:48,504 --> 00:09:50,631
{\an8}They're always so well-maintained,
164
00:09:50,715 --> 00:09:53,175
{\an8}some of them even have
fresh flowers in them.
165
00:09:53,259 --> 00:09:55,428
I wonder who goes to all the trouble?
166
00:09:56,971 --> 00:09:58,180
Mm?
167
00:09:58,264 --> 00:09:59,932
Senshi!
168
00:10:01,017 --> 00:10:02,143
What is it?
169
00:10:02,226 --> 00:10:03,311
What are you doing?
170
00:10:03,894 --> 00:10:05,896
I'm gonna fill up my fertilizer pots
171
00:10:05,980 --> 00:10:08,024
with the slop from the toilets.
172
00:10:08,107 --> 00:10:10,443
I can't believe
you can do that after eating.
173
00:10:10,526 --> 00:10:13,487
This is the best fertilizer
we have down here.
174
00:10:13,571 --> 00:10:16,449
Then the veggies we ate were...
175
00:10:16,532 --> 00:10:19,910
{\an8}Get a grip.
That's how it's done up top too.
176
00:10:19,994 --> 00:10:22,163
{\an8}Yeah, I know. It's still gross.
177
00:10:22,246 --> 00:10:23,998
Hey, Senshi. Hang on.
178
00:10:24,498 --> 00:10:27,084
Why do you go to all this trouble
to live down here?
179
00:10:27,627 --> 00:10:30,588
No offense, but life's easier up top.
180
00:10:30,671 --> 00:10:32,548
You can still be self-sufficient
181
00:10:32,632 --> 00:10:35,551
and do all your farming and hunting
and stuff like that.
182
00:10:36,385 --> 00:10:37,803
If I lived up there,
183
00:10:37,887 --> 00:10:40,681
who would keep the bathrooms clean
and stock down here?
184
00:10:42,016 --> 00:10:44,894
When a zombie's stuck
in a toilet, who'd pull it out?
185
00:10:44,977 --> 00:10:47,813
Who'd fix the Golems if they fell apart?
186
00:10:48,439 --> 00:10:51,442
You know,
there used to be ten walking around,
187
00:10:51,525 --> 00:10:53,486
but now, there's only three.
188
00:10:53,569 --> 00:10:54,612
If they're gone,
189
00:10:54,695 --> 00:10:58,240
the monsters from the lower floors
would find their way up here.
190
00:10:58,324 --> 00:11:00,284
That'll force the monsters
that live here now
191
00:11:00,368 --> 00:11:01,744
to go who knows where.
192
00:11:01,827 --> 00:11:05,706
And those monsters will force
other monsters out of their homes.
193
00:11:05,790 --> 00:11:09,543
If that happens,
this place will change in a bad way.
194
00:11:09,627 --> 00:11:12,004
You won't be able to hunt
or even walk around.
195
00:11:12,797 --> 00:11:14,965
The dungeon is the same as a field.
196
00:11:15,716 --> 00:11:19,387
If you don't take care of it right,
you can't enjoy what it brings you.
197
00:11:19,887 --> 00:11:20,721
My thinking is,
198
00:11:20,805 --> 00:11:23,349
in here, I eat what I grow or hunt,
199
00:11:23,432 --> 00:11:25,643
but I always give something back to it.
200
00:11:25,726 --> 00:11:28,396
Living like that
makes me appreciate the dungeon,
201
00:11:28,479 --> 00:11:30,648
makes me feel like
when I step foot in here,
202
00:11:30,731 --> 00:11:31,982
I'm a part of it all.
203
00:11:32,900 --> 00:11:34,985
And that makes me happy.
204
00:11:38,030 --> 00:11:38,989
But if that's the case,
205
00:11:39,573 --> 00:11:42,201
is it okay to leave here
to help us on our journey?
206
00:11:42,910 --> 00:11:44,620
Won't this fall apart without you?
207
00:11:45,162 --> 00:11:47,873
Nope, I don't have to be here
all the time.
208
00:11:47,957 --> 00:11:50,876
The Golems can take care of things
for a month or two.
209
00:11:51,377 --> 00:11:54,505
Besides, if you folks
up and died of malnutrition,
210
00:11:54,588 --> 00:11:55,965
I'd feel terrible.
211
00:11:56,048 --> 00:11:57,049
Wait here for me.
212
00:11:57,133 --> 00:11:58,759
I'll be done in a bit.
213
00:12:04,432 --> 00:12:06,684
Senshi is so amazing.
214
00:12:10,438 --> 00:12:12,898
What are we doing carrying all of this?
215
00:12:13,482 --> 00:12:15,192
I use them to barter with.
216
00:12:15,276 --> 00:12:17,570
Used to sell 'em from a stand
where I'd leave 'em,
217
00:12:17,653 --> 00:12:19,029
but that didn't work out.
218
00:12:19,113 --> 00:12:20,865
You just left them there?
219
00:12:20,948 --> 00:12:22,116
Honor system.
220
00:12:22,199 --> 00:12:24,285
I had a treasure chest there
to drop your money.
221
00:12:24,869 --> 00:12:27,621
But the cash got stolen,
so I stopped doing that.
222
00:12:27,705 --> 00:12:29,623
No wonder that treasure chest...
223
00:12:29,707 --> 00:12:31,542
Always had money in it.
224
00:12:32,168 --> 00:12:35,045
Is this floor the only one
you do your bartering on?
225
00:12:35,129 --> 00:12:38,132
My usual customers are down a few floors,
226
00:12:38,215 --> 00:12:40,968
we set up a time to meet,
so they won't be there now.
227
00:12:41,051 --> 00:12:43,429
I didn't want to leave these
rotting on the Golems,
228
00:12:43,512 --> 00:12:46,098
but if we can't trade them off,
we'll just have to toss 'em.
229
00:12:46,182 --> 00:12:47,057
Oh, well.
230
00:12:47,141 --> 00:12:50,186
That is out of the question!
We can't waste this food!
231
00:12:50,269 --> 00:12:52,688
After all the work it took to grow,
232
00:12:52,772 --> 00:12:54,899
it's perfect and shiny and delicious.
233
00:12:54,982 --> 00:12:56,275
Veggie lover.
234
00:12:57,276 --> 00:12:58,652
Let's keep going.
235
00:12:58,736 --> 00:13:01,947
With any luck, we'll find someone
on this floor who wants 'em.
236
00:13:03,407 --> 00:13:05,326
This will take forever.
237
00:13:06,535 --> 00:13:08,954
Even in a dungeon,
there are merchants.
238
00:13:13,334 --> 00:13:14,335
Enter.
239
00:13:17,630 --> 00:13:19,799
Their customers are adventurers,
240
00:13:19,882 --> 00:13:21,967
and those who cannot return to the surface
241
00:13:22,051 --> 00:13:24,553
for... various reasons.
242
00:13:25,763 --> 00:13:27,681
Hmm?
243
00:13:28,390 --> 00:13:30,309
Welcome, good folk, welcome.
244
00:13:30,392 --> 00:13:32,895
Will we be dining in or staying the night?
245
00:13:32,978 --> 00:13:34,063
We're here to trade.
246
00:13:34,146 --> 00:13:37,149
Ah, splendid, splendid.
247
00:13:37,233 --> 00:13:38,943
And what are we trading today?
248
00:13:39,026 --> 00:13:40,319
Vegetables.
249
00:13:42,780 --> 00:13:44,114
Get out! Go on! Get!
250
00:13:44,198 --> 00:13:45,574
But sir, just listen...
251
00:13:45,658 --> 00:13:47,952
{\an8}If you want to trade something,
bring gold!
252
00:13:48,035 --> 00:13:50,704
{\an8}Understand? You do know what gold is?
253
00:13:50,788 --> 00:13:52,581
{\an8}It's round and shiny, and glitters!
254
00:13:53,249 --> 00:13:55,584
We don't want gems or anything valuable.
255
00:13:55,668 --> 00:13:58,337
Just some food and spices
from your kitchen.
256
00:13:58,420 --> 00:14:00,339
Look, isn't this round and shiny?
257
00:14:00,422 --> 00:14:02,341
Show this here carrot to your cook.
258
00:14:02,424 --> 00:14:04,510
They'll want to make something good
out of it for sure.
259
00:14:04,593 --> 00:14:05,594
That's disgusting!
260
00:14:05,678 --> 00:14:07,429
Who the hell would want to eat that?
261
00:14:08,764 --> 00:14:09,807
You rotten little--
262
00:14:10,558 --> 00:14:13,561
{\an8}If you treat food like that,
I swear you'll get yours in the end!
263
00:14:15,271 --> 00:14:17,940
What are you waiting for?
Throw these idiots out of here already!
264
00:14:18,023 --> 00:14:18,899
{\an8}Just listen!
265
00:14:21,235 --> 00:14:22,069
{\an8}Uh?
266
00:14:26,156 --> 00:14:28,325
Orcs!
267
00:14:28,409 --> 00:14:31,036
{\an8}First ones to die
are the ones with the weapons!
268
00:14:31,120 --> 00:14:33,330
{\an8}Go, kill 'em! Kill every one of 'em!
269
00:14:38,669 --> 00:14:40,337
Why are orcs here?
270
00:14:40,421 --> 00:14:42,715
They're supposed to live
on the lower floors.
271
00:14:42,798 --> 00:14:45,092
Who cares about that? We have to-- Uh?
272
00:14:49,388 --> 00:14:50,723
- Marcille!
- Wait.
273
00:14:52,850 --> 00:14:54,977
Uh?
274
00:14:56,645 --> 00:15:00,274
What'd you think you're doing
hanging around a dump like this, Senshi?
275
00:15:01,191 --> 00:15:04,028
I was gonna ask you the same thing.
276
00:15:06,614 --> 00:15:09,074
You in a party with this lot?
277
00:15:09,158 --> 00:15:10,075
That's right.
278
00:15:10,659 --> 00:15:13,787
Humans and elves. Ugh.
279
00:15:13,871 --> 00:15:16,165
Don't tell me your usual customers...
280
00:15:16,248 --> 00:15:17,458
Yep, it's them.
281
00:15:19,668 --> 00:15:22,212
{\an8}I had a feeling
he did business with a rough crowd,
282
00:15:22,296 --> 00:15:23,464
{\an8}but orcs?
283
00:15:23,547 --> 00:15:25,049
{\an8}I thought they'd be goblins.
284
00:15:25,132 --> 00:15:27,343
{\an8}Really? I was sure they'd be Kobolds.
285
00:15:27,927 --> 00:15:29,595
{\an8}I'd seen the Red Dragon.
286
00:15:30,846 --> 00:15:33,891
The damn thing used to keep to itself.
287
00:15:33,974 --> 00:15:35,267
Not anymore.
288
00:15:35,351 --> 00:15:40,230
{\an8}He's been showing up near our village,
sniffing around and blowing fire all over.
289
00:15:40,898 --> 00:15:43,567
{\an8}We gots kids and old orcs
to take cares of.
290
00:15:43,651 --> 00:15:45,027
{\an8}They can't fight,
291
00:15:45,110 --> 00:15:47,655
{\an8}so we came up to this floor
till the Dragon left.
292
00:15:47,738 --> 00:15:49,657
You think that could be our dragon?
293
00:15:49,740 --> 00:15:51,784
Tell me, where did you see it?
294
00:15:52,326 --> 00:15:56,038
You think I'd tell you,
a human, where our village is?
295
00:15:56,121 --> 00:15:57,164
Fat chance.
296
00:15:57,247 --> 00:15:59,917
Chief, we're done killing everyone.
297
00:16:00,000 --> 00:16:00,960
Ah, great.
298
00:16:01,043 --> 00:16:03,170
Pack up whatever's not nailed down then.
299
00:16:03,754 --> 00:16:05,255
What is this? Milk?
300
00:16:05,339 --> 00:16:07,675
Yuck, it's rotten!
301
00:16:07,758 --> 00:16:09,218
Chuck it.
302
00:16:09,301 --> 00:16:12,179
Them veggies
be something you grew, I guess?
303
00:16:12,763 --> 00:16:15,474
We're on a supply run looking for food.
304
00:16:15,557 --> 00:16:17,559
Appreciate it if you share that with us.
305
00:16:17,643 --> 00:16:19,603
Sure, be happy to.
306
00:16:19,687 --> 00:16:21,021
What you got to trade for it?
307
00:16:21,105 --> 00:16:21,939
No trade.
308
00:16:22,022 --> 00:16:23,482
The tribe's desperate.
309
00:16:24,149 --> 00:16:26,527
We barely got up to this floor alive.
310
00:16:27,736 --> 00:16:30,781
You've been a good friend
and I hate to do this, but...
311
00:16:30,864 --> 00:16:33,909
hand over everything you got, right now.
312
00:16:34,535 --> 00:16:35,953
Hmm...
313
00:16:36,036 --> 00:16:37,746
Can't you reason with him?
314
00:16:38,622 --> 00:16:39,707
All right.
315
00:16:39,790 --> 00:16:41,250
Glad to hear that.
316
00:16:41,333 --> 00:16:44,461
I want to ask you
for a favor in return though.
317
00:16:44,545 --> 00:16:47,673
Let me and my party
spend a night with your tribe.
318
00:16:47,756 --> 00:16:48,716
What?
319
00:16:49,383 --> 00:16:51,301
Do me that favor
and you can have my veggies,
320
00:16:51,385 --> 00:16:53,762
my life, hell, anything you want.
321
00:16:53,846 --> 00:16:54,680
Huh?
322
00:16:54,763 --> 00:16:56,140
- Also, you there!
- Me?
323
00:16:56,223 --> 00:16:58,350
That stuff's not rotten,
it's fermented!
324
00:16:58,434 --> 00:17:00,352
Don't you dare throw it away! Bring it!
325
00:17:04,565 --> 00:17:06,150
They took all our weapons away.
326
00:17:06,233 --> 00:17:08,068
How could you put us in this position?
327
00:17:08,152 --> 00:17:10,529
{\an8}If we find out
where they set their camp up,
328
00:17:10,612 --> 00:17:12,364
{\an8}we'll never see the surface again.
329
00:17:12,448 --> 00:17:15,200
Tell me you have a plan.
Please tell me you got a plan.
330
00:17:15,284 --> 00:17:16,493
Mm-hmm.
331
00:17:16,577 --> 00:17:19,997
That jar I told the orc not to throw out
has got yeast in it.
332
00:17:20,080 --> 00:17:21,957
Yeast is a leavening agent.
333
00:17:22,041 --> 00:17:24,168
And I don't know if you noticed,
334
00:17:24,251 --> 00:17:27,796
but the orcs also grabbed
every sack of flour in the kitchen.
335
00:17:27,880 --> 00:17:29,798
You know what that means, don't you?
336
00:17:29,882 --> 00:17:31,008
Uh... no.
337
00:17:32,092 --> 00:17:34,261
We can make bread!
338
00:17:34,344 --> 00:17:36,555
- Dummy! I can't believe...
- Wait, so you don't have a plan?
339
00:17:36,638 --> 00:17:38,932
- ...how stupid you are!
- Nothing?
340
00:17:39,016 --> 00:17:40,309
- You're an idiot!
- Not one plan?
341
00:17:40,392 --> 00:17:42,144
Pipe down, you savages!
342
00:17:45,230 --> 00:17:46,690
Is that an elf?
343
00:17:46,774 --> 00:17:48,650
What a barbaric face.
344
00:17:49,234 --> 00:17:50,736
You has to stay in this pen.
345
00:17:50,819 --> 00:17:53,155
Dad's back from pillaging.
346
00:17:53,739 --> 00:17:57,409
We won't end up as ingredients
on their dinner, will we?
347
00:17:57,493 --> 00:18:00,704
What did you do with that jar
of leavening agent? Huh?
348
00:18:00,788 --> 00:18:02,289
You don't know what it is,
349
00:18:02,372 --> 00:18:04,583
you don't know how to use it,
so give it to me!
350
00:18:04,666 --> 00:18:07,044
Come on! I can make bread with it!
351
00:18:07,127 --> 00:18:09,463
Bread! Bread! Bread! Bread!
352
00:18:09,546 --> 00:18:10,798
Bread! Bread!
353
00:18:12,091 --> 00:18:15,928
Put flour, salt, sugar,
leavening agent, and water in a bowl.
354
00:18:16,011 --> 00:18:16,929
Then knead it.
355
00:18:17,429 --> 00:18:19,681
Work that sucker till it's nice and firm.
356
00:18:20,682 --> 00:18:22,142
Are you playing with mud?
357
00:18:22,226 --> 00:18:23,185
Uh? Huh?
358
00:18:24,478 --> 00:18:26,355
Time for your history lesson, kiddo.
359
00:18:27,815 --> 00:18:29,942
In the old days, we lived up top,
360
00:18:30,025 --> 00:18:32,569
not here in the underground like the bugs.
361
00:18:33,278 --> 00:18:35,489
Humans and elves like those ones
362
00:18:35,572 --> 00:18:39,118
murdered most of our kin
and stole the land we had up there.
363
00:18:40,327 --> 00:18:43,455
{\an8}I seem to remember
orcs did a whole lot of murdering too.
364
00:18:43,539 --> 00:18:44,414
{\an8}What's that?
365
00:18:44,498 --> 00:18:46,458
Now's a good time to add the olive oil.
366
00:18:46,542 --> 00:18:47,709
Hmm.
367
00:18:48,335 --> 00:18:51,588
Anyway, they chased us down
to the underground,
368
00:18:51,672 --> 00:18:53,674
and our tribe found a new home.
369
00:18:53,757 --> 00:18:55,968
For a long time, we lived in peace.
370
00:18:56,051 --> 00:18:58,720
Till their kind found us again.
371
00:18:58,804 --> 00:19:00,514
To knead, you hold the edge,
372
00:19:00,597 --> 00:19:02,975
and smack it down, again and again.
373
00:19:03,058 --> 00:19:06,687
They poured oil in our caves
and set fire to it.
374
00:19:06,770 --> 00:19:09,982
That's because your people
wouldn't stop raiding the villages
375
00:19:10,065 --> 00:19:12,109
of every other race in the land!
376
00:19:12,192 --> 00:19:14,820
We was doing what we had to to survive.
377
00:19:14,903 --> 00:19:18,115
All orcs ever did was rob and kill
and terrorize everyone!
378
00:19:18,198 --> 00:19:19,741
That's why you were chased here!
379
00:19:19,825 --> 00:19:22,494
Come on, Marcille, stop it.
We're their guests--
380
00:19:22,578 --> 00:19:24,371
Shut your hole, you damn half-foot!
381
00:19:24,454 --> 00:19:26,707
Get your fingers in there
and work that dough!
382
00:19:26,790 --> 00:19:27,749
Sorry.
383
00:19:27,833 --> 00:19:30,002
Give me that. I'll do it!
384
00:19:30,085 --> 00:19:32,462
Your kind chased my tribe underground.
385
00:19:32,546 --> 00:19:34,590
We found this dungeon
and made it our home,
386
00:19:34,673 --> 00:19:36,008
and you come here to steal it!
387
00:19:36,967 --> 00:19:40,429
It was the villagers who were the first
to discover the dungeon!
388
00:19:40,512 --> 00:19:43,265
{\an8}But us orcs were the first
to come down this deep!
389
00:19:43,348 --> 00:19:46,059
{\an8}If that's where you want to go with it,
then zombies were here first!
390
00:19:46,143 --> 00:19:49,813
Once you get it stretching easy,
it's time for the first proofing.
391
00:19:52,858 --> 00:19:55,736
When the dough gets twice as big,
cut it into equal pieces,
392
00:19:55,819 --> 00:19:57,529
then shape with your hands.
393
00:19:58,697 --> 00:20:01,033
- Why you've been so quiet, tall-man?
- Huh?
394
00:20:01,116 --> 00:20:03,076
Don't you have no opinion on things?
395
00:20:03,702 --> 00:20:07,956
Rumors say if a body defeats
the mad mage that built this dungeon,
396
00:20:08,040 --> 00:20:10,459
a body gets to rule the castle.
397
00:20:10,542 --> 00:20:13,712
You must be here
to get to the bottom of this dungeon?
398
00:20:13,795 --> 00:20:14,713
Oh?
399
00:20:15,297 --> 00:20:18,967
{\an8}When you get your kingdom,
what you gonna do then?
400
00:20:20,135 --> 00:20:22,429
I know all about that rumor too,
401
00:20:22,512 --> 00:20:24,932
but I never thought about it that much.
402
00:20:25,015 --> 00:20:26,892
Typical adventurer.
403
00:20:26,975 --> 00:20:29,561
If I cut down to the bone,
you're all the same.
404
00:20:30,062 --> 00:20:32,105
A bunch of greedy idiots.
405
00:20:32,189 --> 00:20:34,942
All you care about is gold and power.
406
00:20:35,025 --> 00:20:37,527
The thought someone like that
could rule this place
407
00:20:37,611 --> 00:20:40,489
makes my hair stand up all prickly-like.
408
00:20:41,073 --> 00:20:44,743
{\an8}That's how come if we see
a surface dweller down here, we kill 'em.
409
00:20:44,826 --> 00:20:46,286
Okay, that does it!
410
00:20:46,370 --> 00:20:49,039
If you're so noble,
take over the castle yourself!
411
00:20:49,122 --> 00:20:51,792
Or is stealing stuff
the only thing orcs are good at doing?
412
00:20:52,584 --> 00:20:54,294
{\an8}You got guts, elf girl.
413
00:20:54,836 --> 00:20:55,796
{\an8}I like you.
414
00:20:55,879 --> 00:20:58,465
{\an8}I'm gonna throw you in the fire myself!
415
00:20:58,548 --> 00:21:00,884
{\an8}See? The only thing you know how to do
is violence!
416
00:21:00,968 --> 00:21:02,636
Let it proof some more.
417
00:21:06,473 --> 00:21:08,392
Then, once it finishes rising,
418
00:21:08,475 --> 00:21:11,395
set it down over some low heat.
419
00:21:11,478 --> 00:21:13,647
Steam it for a little bit,
420
00:21:13,730 --> 00:21:15,899
and when you open the lid...
421
00:21:15,983 --> 00:21:16,900
Ah!
422
00:21:17,734 --> 00:21:19,903
...we got ourselves some bread!
423
00:21:19,987 --> 00:21:21,947
It smells amazing!
424
00:21:22,030 --> 00:21:23,615
Let's have a taste.
425
00:21:23,699 --> 00:21:26,994
Hold it! That bread belongs to my tribe.
426
00:21:27,077 --> 00:21:28,912
And we're not giving you any.
427
00:21:28,996 --> 00:21:29,913
What?
428
00:21:29,997 --> 00:21:33,166
You said you wanted
to make bread and we let you make it,
429
00:21:33,250 --> 00:21:35,335
but we decide what to do with it.
430
00:21:37,170 --> 00:21:38,505
Daddy?
431
00:21:38,588 --> 00:21:39,423
Hmm?
432
00:21:39,506 --> 00:21:41,258
We all made it together,
433
00:21:41,341 --> 00:21:43,552
why can't we all eat it together too?
434
00:21:47,639 --> 00:21:50,142
It's not a proper meal
if you only have bread.
435
00:21:50,767 --> 00:21:53,562
Main dish, side dish, and veggies,
436
00:21:53,645 --> 00:21:56,023
you need all of those for a balanced meal.
437
00:21:56,106 --> 00:21:57,149
Your daddy there,
438
00:21:57,232 --> 00:22:00,193
he just wanted to wait
until all the other dishes were ready.
439
00:22:00,277 --> 00:22:01,778
Hold your tongue, elf!
440
00:22:01,862 --> 00:22:03,113
She's right.
441
00:22:03,196 --> 00:22:05,157
Your pop said
we could stay with your family
442
00:22:05,240 --> 00:22:07,534
- if we let him have our vegetables.
- Uh?
443
00:22:07,617 --> 00:22:10,579
And your daddy's an orc
who always keeps his word.
444
00:22:15,167 --> 00:22:17,753
Hey! Get them whatever they need!
445
00:22:24,926 --> 00:22:26,219
FRESHLY PICKED STEWED CABBAGE
446
00:22:26,303 --> 00:22:28,138
There. It's ready.
447
00:22:29,431 --> 00:22:30,265
- Eat up!
- Yep.
448
00:22:30,349 --> 00:22:31,308
It looks yummy.
449
00:22:39,399 --> 00:22:40,776
Oh, it's good--
450
00:22:42,319 --> 00:22:44,571
It's good and spicy!
451
00:22:44,654 --> 00:22:47,741
We used the same ingredients
as we did for your stewed cabbage,
452
00:22:47,824 --> 00:22:49,993
but this tastes totally different.
453
00:22:50,952 --> 00:22:53,455
Before, I said
orcs are only good at stealing,
454
00:22:53,538 --> 00:22:55,624
but you're pretty good cooks too.
455
00:22:56,208 --> 00:22:57,334
Shut your hole.
456
00:22:58,210 --> 00:22:59,378
Um...
457
00:22:59,961 --> 00:23:03,256
earlier, you asked why I wanted
to get to the bottom of the dungeon.
458
00:23:03,965 --> 00:23:06,301
My sister was eaten by a Red Dragon.
459
00:23:06,885 --> 00:23:08,678
And we're just trying to find it.
460
00:23:09,638 --> 00:23:13,892
But if you can tell us where you saw it,
we can go find it and kill it.
461
00:23:13,975 --> 00:23:17,270
We won't go near your village
or tell anyone about it.
462
00:23:18,563 --> 00:23:19,731
Hmm.
463
00:23:22,442 --> 00:23:23,610
I swear.
464
00:23:28,782 --> 00:23:30,826
Hey, get me that map.
465
00:23:30,909 --> 00:23:32,244
On it!
466
00:23:32,869 --> 00:23:35,288
We saw it two floors down from here.
467
00:23:35,372 --> 00:23:37,749
Near the living quarters on the west side.
468
00:23:38,333 --> 00:23:39,751
Thanks a lot.
469
00:23:44,798 --> 00:23:48,093
From now on, I promise
I'll think hard about what to do
470
00:23:48,176 --> 00:23:50,137
if I end up ruling the castle.
471
00:23:50,220 --> 00:23:54,141
Ha! To think a guy caught by orcs
and forced to make bread
472
00:23:54,224 --> 00:23:56,393
- could ever be a king of anything.
- Uh?
473
00:23:57,310 --> 00:23:59,396
{\an8}Well, good luck to you.
474
00:24:01,022 --> 00:24:02,149
This is so good.
475
00:24:06,528 --> 00:24:10,198
Did you know that cabbage
was grown on the back of a Golem?
476
00:24:10,282 --> 00:24:12,534
Hmm?
477
00:24:14,161 --> 00:24:15,454
Opinions may differ,
478
00:24:15,537 --> 00:24:18,373
but we can all agree, we get hungry.
479
00:24:20,375 --> 00:24:23,044
Delicious dungeon food
brings folks together.
480
00:24:23,128 --> 00:24:25,172
Delicious in dungeon.