1 00:00:11,011 --> 00:00:13,013 ♪~ 2 00:01:36,555 --> 00:01:38,557 ~♪ 3 00:01:42,644 --> 00:01:44,938 (ナレーション)迷宮地下3階 4 00:01:45,022 --> 00:01:48,066 地下墓地を通り 尖塔(せんとう)の森を抜けると 5 00:01:48,150 --> 00:01:50,861 黄金城の中へと つながる 6 00:01:51,945 --> 00:01:54,323 かつて栄華を誇った城内は 7 00:01:54,406 --> 00:01:57,534 カビと ほこりにまみれ 見る影もない 8 00:01:58,327 --> 00:02:00,871 どこからともなく 聞こえる足音は 9 00:02:00,954 --> 00:02:02,998 冒険者のものか 10 00:02:03,081 --> 00:02:07,169 あるいは死して なおさまよう かつての住人か… 11 00:02:09,046 --> 00:02:10,255 (ライオス)あれはスケルトン 12 00:02:13,342 --> 00:02:14,384 これは人間 13 00:02:17,971 --> 00:02:18,889 あれはグール 14 00:02:18,972 --> 00:02:21,141 (マルシル) なんで分かる? 怖っ! 15 00:02:21,225 --> 00:02:24,895 生き物と骨と腐った物の足音は 全然 違うだろ 16 00:02:29,900 --> 00:02:31,193 左を行こう 17 00:02:31,276 --> 00:02:33,445 右をゴーレムが 警戒しているようだ 18 00:02:34,363 --> 00:02:39,701 (ナレーション)“ゴーレム” 泥と土 石で人間を模した魔法生物 19 00:02:39,785 --> 00:02:42,830 主人の命令を 忠実に守る人形として 20 00:02:42,913 --> 00:02:44,289 活用される 21 00:02:44,373 --> 00:02:45,374 (センシ)待て 22 00:02:46,500 --> 00:02:49,711 (マルシル) 言っとくけど ゴーレムは99%土! 23 00:02:49,795 --> 00:02:51,088 食べられないからね 24 00:02:51,171 --> 00:02:55,050 正真正銘 魔法生物! 作り方も知ってるんだから 25 00:02:55,134 --> 00:02:56,802 -(ライオス)教えてくれ! -(マルシル)ダメ! 26 00:02:56,885 --> 00:02:58,428 {\an8}(チルチャック) 作り方 知って 27 00:02:58,512 --> 00:02:59,805 {\an8}何に使うつもりだよ 28 00:03:00,305 --> 00:03:03,559 (センシ)わしが用があるのは あいつらの体だ 29 00:03:03,642 --> 00:03:04,893 ついてこい 30 00:03:07,855 --> 00:03:11,358 わしが普段 拠点としているキャンプ場だ 31 00:03:12,150 --> 00:03:12,693 うわっ! 32 00:03:13,694 --> 00:03:15,487 (ライオス) ここで暮らしているのか? 33 00:03:15,571 --> 00:03:17,781 (センシ) 寝泊まりは ほとんどしない 34 00:03:17,865 --> 00:03:21,368 基本的に2階か4階で狩りをし 35 00:03:21,451 --> 00:03:25,956 月に一度は 街で調味料だの 不足する物を買い込む 36 00:03:26,039 --> 00:03:29,751 お前たちと会ったのも その帰りがけだった 37 00:03:30,544 --> 00:03:33,505 3階には食える魔物が少ない 38 00:03:33,589 --> 00:03:37,718 大半は腐っているか 骨しか残っていないかだ 39 00:03:37,801 --> 00:03:38,969 しかし… 40 00:03:39,052 --> 00:03:40,721 ゴーレム 41 00:03:40,804 --> 00:03:43,682 あのすばらしい生き物は どうだ? 42 00:03:43,765 --> 00:03:46,727 彼らの体は たっぷりとした栄養に富み 43 00:03:47,311 --> 00:03:50,314 いつも適度な温度と湿度を 保っている 44 00:03:52,232 --> 00:03:53,442 (チルチャック)要するに… 45 00:03:53,525 --> 00:03:56,111 ゴーレムを畑代わりにしてんのか? 46 00:03:56,195 --> 00:03:57,779 城の人間が泣くぞ! 47 00:03:57,863 --> 00:03:59,698 魔術の研究者も泣くね! 48 00:03:59,781 --> 00:04:01,200 (センシ)なぜだ 49 00:04:01,283 --> 00:04:05,287 わしは魔術は好かんが あれは称賛に値する 50 00:04:05,370 --> 00:04:07,956 全ての畑は ああなるべきだ 51 00:04:08,040 --> 00:04:10,959 何せ 害虫が付きにくく 52 00:04:11,543 --> 00:04:13,921 野菜泥棒も追い払う 53 00:04:14,004 --> 00:04:15,964 (チルチャック) それ野菜目当てじゃないだろ 54 00:04:16,048 --> 00:04:19,468 (センシ) なんと水分管理もしてくれる 55 00:04:19,551 --> 00:04:24,222 種や苗を植えれば あとは勝手に育ててくれるのだ 56 00:04:24,306 --> 00:04:28,018 まあ とはいえ 細かな手入れは欠かせない 57 00:04:28,101 --> 00:04:30,729 ここに拠点があるのは そうした訳だ 58 00:04:32,356 --> 00:04:34,399 (扉が開く音) 59 00:04:36,860 --> 00:04:37,861 (指笛) 60 00:04:39,988 --> 00:04:40,864 (マルシルたち)あっ! 61 00:04:46,828 --> 00:04:47,829 (チルチャック)出た! 62 00:04:48,872 --> 00:04:49,831 どうするんだ? 63 00:04:49,915 --> 00:04:51,166 -(マルシル)手伝う? -(センシ)いらん 64 00:04:59,841 --> 00:05:00,801 えいっ! 65 00:05:02,803 --> 00:05:04,763 (ゴーレム)グオ~! 66 00:05:05,555 --> 00:05:06,765 (足音) 67 00:05:10,519 --> 00:05:11,436 すごい 68 00:05:11,520 --> 00:05:12,813 手慣れてんな~ 69 00:05:13,355 --> 00:05:16,733 なんでゴーレムのコアが どこにあるか分かるんだろう 70 00:05:17,442 --> 00:05:18,652 まさか… 71 00:05:19,277 --> 00:05:20,237 (センシ)終わったぞ 72 00:05:20,737 --> 00:05:23,865 ゴーレムから野菜を収穫してくれ 73 00:05:23,949 --> 00:05:26,410 (チルチャック)なんか 茂ってるとは思ってたが 74 00:05:26,493 --> 00:05:28,286 これ全部 野菜? 75 00:05:28,370 --> 00:05:29,371 ゴーレムからしたら 76 00:05:29,454 --> 00:05:31,498 寄生されてるような もんじゃないのか 77 00:05:31,999 --> 00:05:34,835 (センシ) むしろ植物が根を張ることで 78 00:05:34,918 --> 00:05:39,172 土が強固になるのだから 共生関係にあると言っていい 79 00:05:39,256 --> 00:05:40,590 (チルチャック)ホントかよ 80 00:05:40,674 --> 00:05:42,759 (センシ) しかし雑草は抜いておいてくれ 81 00:05:42,843 --> 00:05:43,677 はあ~ 82 00:05:50,559 --> 00:05:52,185 (マルシル)豊作 豊作! 83 00:05:52,269 --> 00:05:55,647 久しぶりに 普通の野菜が食べられそう 84 00:05:55,731 --> 00:05:57,941 (センシ) 雑草は こちらへ持ってきてくれ 85 00:05:58,025 --> 00:06:00,819 {\an8}この辺りに積んでおけば 枯れる 86 00:06:00,902 --> 00:06:01,820 {\an8}枯れた物は 87 00:06:01,903 --> 00:06:04,573 {\an8}ゴーレムの体に戻せば 分解される 88 00:06:04,656 --> 00:06:05,699 {\an8}(マルシル)んっ? 89 00:06:05,782 --> 00:06:08,952 (センシ)そして これは 別の場所で作った肥料 90 00:06:09,036 --> 00:06:10,078 …を更に 91 00:06:10,162 --> 00:06:12,706 -(センシ)ゴーレムに混ぜ込む! -(チルチャック)うわっ! 92 00:06:12,789 --> 00:06:13,832 (マルシル)やっぱり! 93 00:06:13,915 --> 00:06:15,208 やっぱり? 94 00:06:15,292 --> 00:06:17,544 ゴーレムのコアの位置が 分かってたのって 95 00:06:17,627 --> 00:06:19,588 自分で埋め込んだからでしょ! 96 00:06:19,671 --> 00:06:21,465 あきれた! 97 00:06:21,548 --> 00:06:24,342 許可のない魔法生物の起動は 犯罪だよ! 98 00:06:24,926 --> 00:06:27,179 (センシ) わしは ただ土を掘り返して 99 00:06:27,262 --> 00:06:29,347 元に戻してるだけだ 100 00:06:29,431 --> 00:06:30,891 脱法魔法生物か? 101 00:06:31,433 --> 00:06:34,186 (センシ)土をよく混ぜ 畝(うね)を作り 102 00:06:34,269 --> 00:06:37,939 同じ物を植えると 連作障害を起こすから 103 00:06:38,023 --> 00:06:40,358 種をまくゴーレムは ずらす 104 00:06:41,610 --> 00:06:44,363 (マルシル)あ~ 疲れた 105 00:06:44,446 --> 00:06:48,033 魔物と戦うより 体力を使った気がする 106 00:06:48,116 --> 00:06:50,160 (センシ)お前たちが 手伝ってくれたおかげで 107 00:06:50,243 --> 00:06:51,703 ずっと早かった 108 00:06:52,204 --> 00:06:54,539 (マルシル)水を飲んだら トイレに行きたくなった 109 00:06:56,208 --> 00:06:59,878 (センシ)では あのエルフの娘が いぬ間に 110 00:06:59,961 --> 00:07:03,131 散らばった土をできるだけ集めて… 111 00:07:09,596 --> 00:07:13,016 太郎 次郎 三郎 112 00:07:13,600 --> 00:07:16,019 (ライオス)それを埋めれば すぐ復活するのか? 113 00:07:16,103 --> 00:07:19,022 (センシ)いいや 多少時間は かかる 114 00:07:19,773 --> 00:07:21,942 ちょうど種が根を張り 115 00:07:22,025 --> 00:07:24,444 土が動いても こぼれない頃に 116 00:07:27,739 --> 00:07:30,784 (ライオス)ゴーレムに 愛情を持って接しているんだな 117 00:07:31,368 --> 00:07:32,953 すごいな 118 00:07:33,036 --> 00:07:34,913 こうやってセンシは 暮らしてきたのか 119 00:07:35,539 --> 00:07:36,790 つらくは なかったのか? 120 00:07:38,041 --> 00:07:40,085 (センシ)好きでやっていることだ 121 00:07:40,168 --> 00:07:41,837 何も つらくはない 122 00:07:42,337 --> 00:07:43,672 ああ… 123 00:07:45,132 --> 00:07:46,925 (センシ)こんなものだろう 124 00:07:47,008 --> 00:07:50,345 さあ 労働の対価を 頂こうではないか 125 00:07:53,765 --> 00:07:55,559 きれいな色 126 00:07:55,642 --> 00:07:58,562 俺も皮むきが うまくなったもんだ 127 00:08:01,148 --> 00:08:03,358 本当に こんな大きさでいいのか? 128 00:08:03,442 --> 00:08:04,693 ああ いい いい 129 00:08:07,028 --> 00:08:09,114 火を付けるの? 私やるよ 130 00:08:09,197 --> 00:08:11,074 (センシ) 火打ち金で付けるからいい 131 00:08:11,783 --> 00:08:15,954 いつも そうやって付けるけど 魔法のほうが早いのに… 132 00:08:16,538 --> 00:08:19,082 ゴーレムは便利だって 喜んでたじゃん 133 00:08:19,166 --> 00:08:23,336 (センシ)何かを手軽に済ませると 何かが鈍る 134 00:08:23,420 --> 00:08:25,630 便利と安易は違う 135 00:08:26,339 --> 00:08:30,093 お前のやり方では 店の野菜を買うのと変わらん 136 00:08:30,719 --> 00:08:31,636 う~ん… 137 00:08:36,933 --> 00:08:39,686 (センシ)バジリスクベーコンも これで最後だ 138 00:08:44,191 --> 00:08:45,442 完成じゃ 139 00:08:48,195 --> 00:08:50,113 (ライオスたち)いただきま~す 140 00:08:50,906 --> 00:08:52,115 うわあ~ 141 00:08:52,991 --> 00:08:53,783 あむっ 142 00:08:54,910 --> 00:08:58,496 う~ん! おいし~い! 143 00:08:58,580 --> 00:09:01,374 こんな地中で おいしく育つなんて不思議~ 144 00:09:01,458 --> 00:09:04,377 ゴーレムの何かが 味に影響してるのかも 145 00:09:04,461 --> 00:09:05,462 (マルシル)やめて! 146 00:09:05,545 --> 00:09:08,298 歩こうが わめこうが あれは畑なの! 147 00:09:08,381 --> 00:09:12,636 そういえば ゴーレムは99%が土なんだろう? 148 00:09:12,719 --> 00:09:14,638 残り1%は何なんだ? 149 00:09:15,472 --> 00:09:16,640 秘密… 150 00:09:18,433 --> 00:09:20,936 (マルシル)あ~ おいしかった 151 00:09:21,019 --> 00:09:22,771 (チルチャック)腹いっぱいだ 152 00:09:22,854 --> 00:09:25,148 いっぱい食べたら眠くなってきた 153 00:09:25,899 --> 00:09:27,609 (センシ)休んでいてもいい 154 00:09:27,692 --> 00:09:30,237 わしは 少しやっておきたいことがある 155 00:09:32,197 --> 00:09:33,323 片づけ! 156 00:09:33,406 --> 00:09:34,658 (センシ)ちと便所へ 157 00:09:35,492 --> 00:09:38,745 この辺りのトイレって すごくちゃんとしてるよね 158 00:09:38,828 --> 00:09:41,915 適当に穴を掘っただけって 感じじゃなくて 159 00:09:42,540 --> 00:09:45,377 (ナレーション)迷宮内の 人通りが多い場所では 160 00:09:45,460 --> 00:09:47,921 用を足す場所が決めてある 161 00:09:48,505 --> 00:09:50,632 {\an8}いつも きれいにしてあるし 162 00:09:50,715 --> 00:09:53,176 {\an8}たまに花なんか 飾ってあったりして 163 00:09:53,260 --> 00:09:55,428 マメな人がいるもんだね~ 164 00:09:57,305 --> 00:09:58,181 んっ? 165 00:09:58,265 --> 00:09:59,933 センシ~! 166 00:10:01,017 --> 00:10:02,143 (センシ)何だ? 167 00:10:02,227 --> 00:10:03,311 (マルシル)何してんの? 168 00:10:03,895 --> 00:10:08,024 (センシ)便所のふん尿を くみ取って肥つぼに運んでいる 169 00:10:08,108 --> 00:10:10,443 (チルチャック) 食った直後にできるの すごいな 170 00:10:10,527 --> 00:10:13,488 (センシ)ここでは 大事な肥料の一つだ 171 00:10:13,572 --> 00:10:16,032 じゃあ あの野菜にも… うっ! 172 00:10:16,574 --> 00:10:19,536 マルシル その辺は地上でも同じだろ 173 00:10:19,619 --> 00:10:22,163 そうだけど なんかやだ 174 00:10:22,247 --> 00:10:27,085 どうしてセンシは ここまで 迷宮での生活に こだわるんだ? 175 00:10:27,627 --> 00:10:30,505 自給自足なら地上でもできるだろ 176 00:10:30,588 --> 00:10:35,552 外で畑を耕し 狩りをするほうが 楽だと思うことはないのか? 177 00:10:36,386 --> 00:10:40,265 (センシ)そうなれば 他に誰が迷宮の便所を管理するのだ 178 00:10:40,765 --> 00:10:41,433 はっ! 179 00:10:41,516 --> 00:10:44,894 (センシ)誰が 便所に落ちたゾンビを取り除く? 180 00:10:44,978 --> 00:10:47,814 誰が倒れたゴーレムを 起こしてやれる? 181 00:10:48,440 --> 00:10:52,861 昔は10体以上いたゴーレムも 今や3体だ 182 00:10:53,653 --> 00:10:55,447 ゴーレムが いなくなれば 183 00:10:55,530 --> 00:10:58,241 階下の魔物が ここまで上がってくる 184 00:10:58,325 --> 00:11:02,662 その魔物に追いやられた魔物は 別の場所へ入り込んでしまう 185 00:11:02,746 --> 00:11:04,956 それがまた別の魔物を… 186 00:11:05,832 --> 00:11:09,627 こうなると もはや ここは別の場所だ 187 00:11:09,711 --> 00:11:12,004 歩くことも狩りも ままならん 188 00:11:12,797 --> 00:11:15,467 ダンジョンも畑も一緒だ 189 00:11:16,092 --> 00:11:19,387 ほったらかして 恵みを享受することは できん 190 00:11:19,888 --> 00:11:20,722 何より… 191 00:11:21,306 --> 00:11:25,810 ここで育った物を食べ 自らもダンジョンに分け与える 192 00:11:25,894 --> 00:11:27,520 そうして暮らしていると 193 00:11:27,604 --> 00:11:31,983 ようやく この迷宮の中に 入れたように思える 194 00:11:32,901 --> 00:11:34,444 それが うれしい 195 00:11:35,612 --> 00:11:37,322 あ… あっ! 196 00:11:38,031 --> 00:11:38,990 でも それじゃあ 197 00:11:39,074 --> 00:11:42,202 俺たちのために ここを離れて大丈夫なのか? 198 00:11:42,911 --> 00:11:44,621 この一帯が荒れてしまっては… 199 00:11:45,163 --> 00:11:46,331 (センシ)気にするな 200 00:11:46,414 --> 00:11:51,294 ひと月ふた月 留守にする程度 ゴーレムたちが何とかしてくれる 201 00:11:51,378 --> 00:11:56,049 それに お前たちが栄養不足で 死んでは目覚めも悪い 202 00:11:56,132 --> 00:11:58,760 待ってろ すぐに支度を済ませる 203 00:12:01,096 --> 00:12:02,889 (3人の息を吐く音) 204 00:12:04,349 --> 00:12:06,893 (ライオス)センシは すごいな~ 205 00:12:10,522 --> 00:12:12,482 (マルシル) どうすんの? この野菜 206 00:12:13,483 --> 00:12:16,027 (センシ) いつもは物々交換に使ったり 207 00:12:16,111 --> 00:12:19,030 無人販売所を立てて売ることもある 208 00:12:19,614 --> 00:12:20,865 (ライオス)無人販売所? 209 00:12:20,949 --> 00:12:24,285 (センシ)金は宝箱に 入れてもらう方式にしたんだが 210 00:12:24,869 --> 00:12:27,622 いつも金を盗まれるので やめた 211 00:12:27,706 --> 00:12:29,416 (マルシル)どうりで あの宝箱… 212 00:12:29,499 --> 00:12:31,126 (チルチャック) いつも金が入ってたんだ… 213 00:12:32,168 --> 00:12:35,046 物々交換って この辺りでしてるのか? 214 00:12:35,130 --> 00:12:38,925 (センシ)もう少し下の階層に 得意先がいるが 215 00:12:39,008 --> 00:12:41,344 今 行っても応じてもらえんだろう 216 00:12:41,428 --> 00:12:47,350 畑を遊ばせておくのも何だったので 収穫したが 不要なら捨てていい 217 00:12:47,434 --> 00:12:50,186 ダメだよ! 食べ物は大事にしなくちゃ 218 00:12:50,270 --> 00:12:54,941 あんなに苦労して育てて… こんなツヤツヤで おいしいのに! 219 00:12:55,024 --> 00:12:56,276 (チルチャック)情が湧いてる 220 00:12:57,277 --> 00:13:01,948 じゃあやっぱり この辺りで 物々交換しておかないとな 221 00:13:03,283 --> 00:13:05,076 (ライオスたち)この辺りか… 222 00:13:06,536 --> 00:13:08,955 (ナレーション) 迷宮内にも商人がいる 223 00:13:09,497 --> 00:13:10,248 (ノック) 224 00:13:13,251 --> 00:13:14,335 (用心棒)入れ! 225 00:13:14,419 --> 00:13:16,880 (客たちの話し声) 226 00:13:17,630 --> 00:13:19,799 (ナレーション)その客の多くは 227 00:13:19,883 --> 00:13:24,554 冒険者や地上に戻れぬ ゆえんを持つ者たちである 228 00:13:25,138 --> 00:13:27,682 (店主)ヘヘヘヘヘッ… 229 00:13:28,391 --> 00:13:30,310 (店主)ようこそ お客様 230 00:13:30,393 --> 00:13:32,896 本日は お泊まりか お食事で? 231 00:13:32,979 --> 00:13:34,272 (ライオス)取引だ 232 00:13:34,355 --> 00:13:37,025 それはそれは… ヘヘッ 233 00:13:37,108 --> 00:13:38,943 それで一体 何を? 234 00:13:39,027 --> 00:13:40,320 野菜だ 235 00:13:42,780 --> 00:13:44,115 帰れ 帰れ 帰れ! 236 00:13:44,199 --> 00:13:45,575 待て! 話くらい… 237 00:13:45,658 --> 00:13:47,952 取引なら 金 持ってきな 238 00:13:48,036 --> 00:13:50,705 分かるか? 金だよ 金! 239 00:13:50,789 --> 00:13:52,582 丸くてピカピカ キンキラの! 240 00:13:53,249 --> 00:13:55,585 宝石に換えてほしいわけじゃない 241 00:13:55,668 --> 00:13:58,338 ここにも厨房(ちゅうぼう)があるだろう? 食材を… 242 00:13:58,421 --> 00:14:00,340 これだって丸くてピカピカ 243 00:14:00,423 --> 00:14:03,343 (センシ)このニンジンを 調理人に見せてみろ 244 00:14:03,426 --> 00:14:04,719 きっと料理したがる 245 00:14:04,803 --> 00:14:07,430 (店主)誰が そんな 気色の悪い物 食うか! 246 00:14:08,765 --> 00:14:09,808 ひどい! 247 00:14:10,558 --> 00:14:13,561 食べ物を粗末にすると 罰が当たるんだから! 248 00:14:13,645 --> 00:14:15,188 うぐぐっ… 249 00:14:15,271 --> 00:14:17,941 早く こいつらをつまみ出せ ほら 早くしろ! 250 00:14:18,024 --> 00:14:18,900 話を… 251 00:14:18,983 --> 00:14:19,734 (刺す音) (マルシル)うっ 252 00:14:21,236 --> 00:14:22,070 えっ? 253 00:14:22,862 --> 00:14:24,364 (やりを抜く音) (用心棒)ううっ… ああ… 254 00:14:26,157 --> 00:14:27,075 (客たち)うわっ! 255 00:14:27,158 --> 00:14:28,326 (店主)オ… オークだ! 256 00:14:28,910 --> 00:14:31,287 (オーク) 武器を持った者から殺せ! 257 00:14:31,371 --> 00:14:33,331 一人として生かしておくな! 258 00:14:33,414 --> 00:14:35,333 (客たちの悲鳴) 259 00:14:38,670 --> 00:14:40,255 なぜ オークが… 260 00:14:40,338 --> 00:14:42,715 オークは もっと深い階層にいるはずじゃ… 261 00:14:42,799 --> 00:14:44,801 そんなことより早く逃げ… あっ… 262 00:14:49,389 --> 00:14:50,723 -(ライオス)マルシル! -(センシ)待て! 263 00:14:56,688 --> 00:15:00,275 どうしてお前が こんな所にいる センシ 264 00:15:02,068 --> 00:15:04,028 (センシ) それは こちらも聞きたい 265 00:15:04,112 --> 00:15:06,030 (店主)うっ… ぎゃあ! 266 00:15:06,114 --> 00:15:09,075 (ゾン) こいつらは お前の知り合いか? 267 00:15:09,158 --> 00:15:10,076 (センシ)そうだ 268 00:15:10,660 --> 00:15:13,871 (ゾン)お前が 人間やエルフと つるむとはな… 269 00:15:13,955 --> 00:15:16,165 得意先って ひょっとして… 270 00:15:16,249 --> 00:15:17,792 (センシ)彼らのことだ 271 00:15:17,875 --> 00:15:19,085 (マルシル)うぬーっ 272 00:15:19,669 --> 00:15:22,130 {\an8}(チルチャック)どうせ そんなこったろうと 273 00:15:22,213 --> 00:15:25,049 {\an8}思ってたが オークか せいぜいゴブリンだと… 274 00:15:25,133 --> 00:15:27,343 {\an8}俺は コボルトだと思ってた 275 00:15:27,927 --> 00:15:29,596 {\an8}(ゾン)赤い竜が出た 276 00:15:29,679 --> 00:15:30,763 はっ! 277 00:15:30,847 --> 00:15:35,268 (ゾン)以前なら めったに 姿を見せなかった赤い竜が 278 00:15:35,351 --> 00:15:36,978 {\an8}ここしばらく 279 00:15:37,061 --> 00:15:40,231 {\an8}我々の集落の近くに 現れるようになった 280 00:15:40,899 --> 00:15:42,859 {\an8}集落には 戦えない者もいる 281 00:15:43,401 --> 00:15:47,238 {\an8}一時的な避難として この階層までやって来た 282 00:15:47,739 --> 00:15:49,657 赤い竜って まさか… 283 00:15:49,741 --> 00:15:51,784 その竜 どの辺りで見た? 284 00:15:52,327 --> 00:15:56,247 (ゾン)お前らに 我らの集落の場所を教えろと? 285 00:15:56,331 --> 00:15:57,165 断る 286 00:15:57,665 --> 00:15:59,918 (オーク)お頭 中は片づいた 287 00:16:00,001 --> 00:16:03,171 (ゾン)よーし! 使えそうな物は全て運び出せ 288 00:16:03,755 --> 00:16:05,048 (オーク)何だ こりゃ 289 00:16:05,131 --> 00:16:06,382 (匂いを嗅ぐ音) 290 00:16:06,466 --> 00:16:07,675 腐った乳か 291 00:16:07,759 --> 00:16:09,218 (オーク)捨てていけ 292 00:16:09,302 --> 00:16:12,180 (ゾン)それは お前が作った農作物だな 293 00:16:12,764 --> 00:16:15,558 見てのとおり今は物入りでね 294 00:16:15,642 --> 00:16:17,560 よければ それを分けてほしい 295 00:16:17,644 --> 00:16:19,646 (センシ)物々交換か? 296 00:16:19,729 --> 00:16:21,022 ならば こちらは… 297 00:16:21,105 --> 00:16:21,939 いいや 298 00:16:22,023 --> 00:16:23,483 言っただろう 299 00:16:24,233 --> 00:16:26,527 今 我々には余裕がない 300 00:16:27,737 --> 00:16:30,990 友に こんなことを頼むのは 心苦しいが 301 00:16:31,074 --> 00:16:34,452 その荷物を 全て差し出してもらえないか? 302 00:16:34,535 --> 00:16:36,204 (ライオス・マルシル)ううっ… 303 00:16:36,287 --> 00:16:37,622 セ… センシ 304 00:16:38,623 --> 00:16:39,707 (センシ)分かった 305 00:16:39,791 --> 00:16:41,250 (ゾン)それは よかった 306 00:16:41,334 --> 00:16:44,462 (センシ) だが その代わり一つ 頼みがある 307 00:16:44,545 --> 00:16:47,799 今晩は お前たちの宿に泊めてくれ 308 00:16:47,882 --> 00:16:48,716 (ライオスたち)はあ? 309 00:16:49,300 --> 00:16:50,677 (センシ)それさえ かなえば 310 00:16:50,760 --> 00:16:53,763 命でも野菜でも おとなしく捧げよう 311 00:16:53,846 --> 00:16:54,681 (ゾン)はあ? 312 00:16:54,764 --> 00:16:56,140 -(センシ)それから そこの! -(オーク)はあ? 313 00:16:56,224 --> 00:16:58,476 それは腐敗ではなく発酵だ! 314 00:16:58,559 --> 00:17:00,311 必ず持って帰れ! 315 00:17:04,565 --> 00:17:06,317 {\an8}なんで あんなことを? 316 00:17:06,401 --> 00:17:08,069 {\an8}武器 没収されちゃったし 317 00:17:08,152 --> 00:17:10,530 {\an8}奴らの野営地の場所を 知ったら 318 00:17:10,613 --> 00:17:12,365 {\an8}二度と地上は拝めないぞ 319 00:17:12,949 --> 00:17:15,410 何か考えがあっての ことなんだよな? 320 00:17:15,493 --> 00:17:16,494 (センシ)うむ 321 00:17:16,577 --> 00:17:20,999 先程 わしが オークに持っていくように伝えた瓶 322 00:17:21,082 --> 00:17:23,584 あれは酵母で作られたパン種だ 323 00:17:23,668 --> 00:17:28,840 そして あの厨房にあった小麦粉を オークたちは持っている 324 00:17:28,923 --> 00:17:30,008 つまり… 325 00:17:30,091 --> 00:17:31,009 (ライオス)つまり? 326 00:17:32,093 --> 00:17:33,845 (センシ)パンが作れる! 327 00:17:34,345 --> 00:17:34,971 (マルシル)バカ! 328 00:17:35,054 --> 00:17:36,556 (ライオス) 考えがあるわけじゃないのか 329 00:17:36,639 --> 00:17:37,265 (マルシル)バカ バカ! 330 00:17:37,348 --> 00:17:39,100 (チルチャック) パン 作りたいだけかよ! 331 00:17:39,183 --> 00:17:40,309 (マルシル)バカ~ッ! 332 00:17:40,393 --> 00:17:42,145 (ゾン)おい そこ静かにしろ! 333 00:17:45,231 --> 00:17:46,691 (オーク)エルフだわ 334 00:17:46,774 --> 00:17:48,651 (オーク)何て野蛮な顔なの? 335 00:17:49,235 --> 00:17:50,820 (ゾン)この檻(おり)の中に入ってろ! 336 00:17:50,903 --> 00:17:53,156 (子オーク) あっ 父ちゃん 帰って来た 337 00:17:53,740 --> 00:17:55,658 (チルチャック) “今日の食材は俺たちだ~” 338 00:17:55,742 --> 00:17:57,410 なんてオチじゃないよな 339 00:17:57,493 --> 00:18:00,705 (センシ)あのパン種は どこへやった うん? 340 00:18:00,788 --> 00:18:04,584 あれの使い方が分からないのでは 宝の持ち腐れだ! 341 00:18:04,667 --> 00:18:07,045 よこせ! パンを作ってやる! 342 00:18:07,128 --> 00:18:09,922 パン! パン! パン! パン! パン! うっ… 343 00:18:12,091 --> 00:18:16,888 強力粉 塩 砂糖 パン種と水を混ぜ こねる 344 00:18:17,430 --> 00:18:19,682 塊になるまで混ぜてくれ 345 00:18:20,683 --> 00:18:22,185 (子オーク)泥遊びしてるの? 346 00:18:22,268 --> 00:18:23,186 えっ? 347 00:18:24,604 --> 00:18:27,065 -(ゾン)歴史の勉強をしようか -(子オーク)えっ? 348 00:18:27,815 --> 00:18:32,570 我々が まだ地中ではなく 地上で暮らしていた頃の話だ 349 00:18:33,237 --> 00:18:35,740 そこにいるエルフや人間どもは 350 00:18:35,823 --> 00:18:39,744 我々の仲間をたくさん殺して 領土を奪った 351 00:18:40,328 --> 00:18:43,539 オークだって他の種族を たくさん殺したじゃない 352 00:18:43,623 --> 00:18:44,123 何? 353 00:18:44,207 --> 00:18:46,459 (センシ) ここでオリーブオイルを加える 354 00:18:48,252 --> 00:18:51,547 地上を追われた我々は放浪の末 355 00:18:51,631 --> 00:18:55,968 地中に居場所を見いだし しばらくは平穏が続いた 356 00:18:56,052 --> 00:18:58,805 奴らに再び見つかるまでは 357 00:18:58,888 --> 00:19:02,975 (センシ)生地の端を持って たたきつけるように こねる 358 00:19:03,059 --> 00:19:06,938 (ゾン) 奴らは地中に油を流し 火を付けた 359 00:19:07,021 --> 00:19:09,482 (マルシル)それは あなたたちが他種族の村から 360 00:19:09,565 --> 00:19:11,651 略奪を繰り返したからでしょう! 361 00:19:12,693 --> 00:19:14,821 そうしなくては 生きていけなかった 362 00:19:14,904 --> 00:19:18,199 地中で暮らす前から そういうスタイルだったせいでしょ 363 00:19:18,282 --> 00:19:19,742 追いやられたのは! 364 00:19:19,826 --> 00:19:22,495 やめとけって マルシル それくらいに… 365 00:19:22,578 --> 00:19:24,288 黙れ! ハーフフット! 366 00:19:24,372 --> 00:19:26,707 もっと力を入れて こねんか! 367 00:19:26,791 --> 00:19:27,750 (チルチャック)すみません 368 00:19:27,834 --> 00:19:30,002 (ゾン)よこせ 俺がやる! 369 00:19:30,086 --> 00:19:34,590 地上を追われ 地中に逃れ ようやく たどり着いた迷宮でさえ 370 00:19:34,674 --> 00:19:36,008 お前たちは奪おうとする! 371 00:19:36,968 --> 00:19:39,554 先に発見したのは 上の村の人たちだし! 372 00:19:40,513 --> 00:19:43,266 深部まで潜ってきたのは 我々が先だ! 373 00:19:43,349 --> 00:19:46,102 それを言い出したら その辺 歩いてるゾンビのほうが! 374 00:19:46,185 --> 00:19:49,272 (センシ)きれいに 伸びるようになったら1次発酵だ 375 00:19:50,940 --> 00:19:51,858 (マルシル・ゾン)はあ~ 376 00:19:52,900 --> 00:19:57,822 (センシ)2倍程に膨らんだら 均一に分断して形を整える 377 00:19:58,698 --> 00:20:00,491 ずっと黙っているがトールマン 378 00:20:01,075 --> 00:20:03,077 お前は どう考えているのだ? 379 00:20:03,703 --> 00:20:07,415 この迷宮を造り上げた 狂乱の魔術師を倒せば 380 00:20:07,498 --> 00:20:10,459 この城の全てが手に入るらしいな 381 00:20:10,543 --> 00:20:13,713 お前はなぜ 迷宮の深部を目指している? 382 00:20:13,796 --> 00:20:14,714 ああ… 383 00:20:14,797 --> 00:20:16,883 {\an8}(ゾン) 国を手に入れた時 384 00:20:16,966 --> 00:20:18,551 {\an8}お前は どうする? 385 00:20:20,136 --> 00:20:24,849 そういう話は知っているが それは考えたこともなかった 386 00:20:24,932 --> 00:20:26,893 (ゾン)聞いてあきれる 387 00:20:26,976 --> 00:20:29,520 冒険者というのは こんな奴ばかりだ 388 00:20:30,062 --> 00:20:32,690 日銭稼ぎ 腕試し 389 00:20:32,773 --> 00:20:34,942 私利私欲のバカばかり 390 00:20:35,026 --> 00:20:38,362 お前のような者が この城を手に入れたらと思うと 391 00:20:38,446 --> 00:20:40,072 身の毛が よだつ 392 00:20:41,073 --> 00:20:42,158 {\an8}だから我々は 393 00:20:42,241 --> 00:20:44,744 {\an8}地上の者を 見かけ次第 殺す 394 00:20:44,827 --> 00:20:45,870 へ理屈だ! 395 00:20:46,454 --> 00:20:49,040 なら あなたたちも 王座に挑戦すればいい 396 00:20:49,123 --> 00:20:51,792 それともオークは 奪うことしかできないの? 397 00:20:52,585 --> 00:20:54,295 {\an8}威勢だけは いい奴だな 398 00:20:54,837 --> 00:20:55,796 {\an8}気に入った 399 00:20:55,880 --> 00:20:58,466 {\an8}お前は 生きたまま 火に投げ込んでやろう! 400 00:20:58,549 --> 00:21:00,968 {\an8}ほら すぐそうやって 暴力に訴える! 401 00:21:01,052 --> 00:21:02,637 (センシ)2次発酵 402 00:21:03,221 --> 00:21:04,180 (マルシル・ゾン)はあ~ 403 00:21:05,556 --> 00:21:06,390 (子オーク)あっ 404 00:21:06,474 --> 00:21:08,392 (センシ)しっかり膨らんだら 405 00:21:08,476 --> 00:21:11,395 弱火で片面ずつ焼いて⸺ 406 00:21:11,979 --> 00:21:13,648 少し蒸らし 407 00:21:14,357 --> 00:21:15,858 ふたを開ければ… 408 00:21:15,942 --> 00:21:16,901 (マルシル)わあっ 409 00:21:17,735 --> 00:21:19,487 パンの完成じゃ! 410 00:21:19,987 --> 00:21:21,948 (マルシル)いい匂い~ 411 00:21:22,031 --> 00:21:23,616 (センシ)ど~れ 味見を… 412 00:21:23,699 --> 00:21:26,994 待て! そのパンは我々の物だ 413 00:21:27,078 --> 00:21:28,913 お前たちには与えない 414 00:21:28,996 --> 00:21:29,914 えっ? 415 00:21:29,997 --> 00:21:32,750 (ゾン)パンを作りたいと 言ったから作らせたが 416 00:21:32,833 --> 00:21:35,628 それをどうするかは我々の自由だ 417 00:21:37,755 --> 00:21:38,839 (子オーク)父ちゃん 418 00:21:39,507 --> 00:21:43,594 みんなで作ったのに あの人たちは食べられないの? 419 00:21:43,678 --> 00:21:44,971 (ゾン)うっ うう… 420 00:21:47,640 --> 00:21:50,142 (マルシル) パンだけでは食事にならないからね 421 00:21:50,768 --> 00:21:55,982 主食 主菜 副菜と バランスよく食べてこその食事 422 00:21:56,065 --> 00:21:57,149 お父さんは 423 00:21:57,233 --> 00:22:00,194 “他のおかずができるまで 待ちなさい”と言ってるの 424 00:22:00,278 --> 00:22:01,612 おい! 勝手に 425 00:22:01,696 --> 00:22:03,572 (センシ) そうそう 野菜の代わりに 426 00:22:03,656 --> 00:22:06,742 一晩の宿を もてなしてもらえる約束なのだ 427 00:22:06,826 --> 00:22:07,576 (ゾン)えっ 428 00:22:07,660 --> 00:22:10,579 (センシ) 父上は約束をたがえぬ男だ 429 00:22:10,663 --> 00:22:13,249 くっ くっ… くっ くっ… 430 00:22:13,332 --> 00:22:14,583 はあ~ 431 00:22:15,084 --> 00:22:18,212 おい! 何か適当な飯を振る舞ってやれ 432 00:22:26,178 --> 00:22:28,139 (ゾン)おらっ できたぞ! 433 00:22:28,931 --> 00:22:29,765 食え! 434 00:22:29,849 --> 00:22:31,434 -(チルチャック)はい -(ライオス)いただきます 435 00:22:37,523 --> 00:22:38,316 あむっ 436 00:22:39,275 --> 00:22:40,609 おっ うまっ! 437 00:22:40,693 --> 00:22:42,236 うっ 辛い~! 438 00:22:42,319 --> 00:22:44,822 ピリ辛で おいしい~ 439 00:22:44,905 --> 00:22:47,742 センシのキャベツ煮と 同じ食材なのに 440 00:22:47,825 --> 00:22:49,994 全然 違う料理になってる 441 00:22:50,828 --> 00:22:53,581 奪うことしかできないなんて 言ったけど 442 00:22:53,664 --> 00:22:55,207 オークもなかなかやるじゃん 443 00:22:56,208 --> 00:22:57,168 うるさい 444 00:22:58,210 --> 00:22:59,378 (ライオス)あの… 445 00:22:59,962 --> 00:23:03,257 なぜ迷宮の深部を 目指すのかという話だが… 446 00:23:03,966 --> 00:23:06,302 妹が炎竜(レッドドラゴン)に食われたんだ 447 00:23:06,886 --> 00:23:08,679 それで その竜を追っている 448 00:23:09,889 --> 00:23:13,893 場所を教えてもらえれば 俺たちがレッドドラゴンを倒す 449 00:23:13,976 --> 00:23:17,271 あなたたちの集落には 一切 関与しない 450 00:23:22,443 --> 00:23:23,611 {\an8}約束する! 451 00:23:28,783 --> 00:23:30,826 おい! 地図を持ってこい 452 00:23:30,910 --> 00:23:31,744 (オーク)へいっ 453 00:23:32,870 --> 00:23:34,830 (ゾン)ここから2階層下 454 00:23:34,914 --> 00:23:37,333 西居住区の辺りで見たのが最後だ 455 00:23:38,334 --> 00:23:39,293 ありがとう! 456 00:23:44,965 --> 00:23:48,094 これからは この迷宮を手に入れるということを 457 00:23:48,177 --> 00:23:50,137 よく考えながら探索しよう 458 00:23:50,221 --> 00:23:54,100 はっ オークに捕まって パンを作るような奴が 459 00:23:54,183 --> 00:23:55,976 王になるとは思えんがな 460 00:23:57,228 --> 00:23:59,396 {\an8}まあ 頑張れよ 461 00:24:00,898 --> 00:24:02,024 (マルシル)すごく おいしい 462 00:24:04,777 --> 00:24:05,486 あむっ 463 00:24:06,612 --> 00:24:10,199 そのキャベツ ゴーレムの背中で 育ったキャベツなんだよ 464 00:24:10,282 --> 00:24:12,535 -(子オーク)んっ? -(マルシル)うふっ 465 00:24:14,245 --> 00:24:17,665 (ナレーション)意見は違えど 腹が減るのは皆同じ 466 00:24:20,584 --> 00:24:22,628 たかが ダンジョン飯 467 00:24:22,711 --> 00:24:25,172 されど ダンジョン飯 468 00:24:26,006 --> 00:24:28,008 ♪~ 469 00:25:53,260 --> 00:25:55,262 {\an8}~♪