1 00:00:06,767 --> 00:00:10,600 Why in God's name would you invite Mason Elliot? 2 00:00:10,600 --> 00:00:13,667 He does not invest. He devours. 3 00:00:16,000 --> 00:00:18,667 -Where's Michael? -We broke up. 4 00:00:18,667 --> 00:00:20,667 I'm not not pregnant. 5 00:00:20,667 --> 00:00:23,500 -Can you feel that? -Yes. Yes, I can. 6 00:00:23,500 --> 00:00:25,033 Do you ever get tired of people telling you 7 00:00:25,033 --> 00:00:27,600 how much they love your food? 8 00:00:27,600 --> 00:00:29,167 Never. 9 00:00:30,067 --> 00:00:33,067 I forbid you to go anywhere near that man. 10 00:00:33,067 --> 00:00:33,967 Forbid me? 11 00:01:09,133 --> 00:01:12,233 * Somewhere * 12 00:01:12,233 --> 00:01:14,600 * Beyond the sea * 13 00:01:14,600 --> 00:01:19,067 * Somewhere waiting for me * 14 00:01:19,067 --> 00:01:23,800 * My lover stands on golden sands * 15 00:01:23,800 --> 00:01:26,500 * And watches the ships * 16 00:01:26,500 --> 00:01:30,067 * That go sailing * 17 00:01:30,067 --> 00:01:33,133 * Somewhere * 18 00:01:33,133 --> 00:01:35,200 * Beyond the sea * 19 00:01:35,200 --> 00:01:40,433 * She's there watching for me * 20 00:01:40,433 --> 00:01:45,067 * If I could fly like birds on high * 21 00:01:45,067 --> 00:01:48,133 * Then straight to her arms I'd go... * 22 00:01:48,133 --> 00:01:52,333 Some say a culinary journey like this is art. 23 00:01:52,333 --> 00:01:54,700 Others just call it pretentious. 24 00:01:58,767 --> 00:02:02,533 This is the best thing I've eaten all year. 25 00:02:02,533 --> 00:02:04,067 Now make it again... 26 00:02:05,067 --> 00:02:06,333 ...and make it better. 27 00:02:10,400 --> 00:02:11,867 LEO: Marc Wilson, 28 00:02:11,867 --> 00:02:14,133 heart as big as a bus, 29 00:02:14,133 --> 00:02:18,067 using his brother's wedding as an excuse to see an old flame. 30 00:02:18,067 --> 00:02:21,767 Said he knew the perfect venue, might get mates' rates. 31 00:02:21,767 --> 00:02:23,933 I wish I could dislike this man more. 32 00:02:23,933 --> 00:02:26,333 -Hello, stranger. -It's so good to see you. 33 00:02:26,333 --> 00:02:29,100 Hi! 34 00:02:29,100 --> 00:02:31,533 He's been talking about you the whole way down. 35 00:02:31,533 --> 00:02:33,600 I also talked about the peacocks. 36 00:02:33,600 --> 00:02:35,067 Please tell me they're not still around. 37 00:02:35,067 --> 00:02:37,367 You can't still be scared of our peacocks, Marc. 38 00:02:37,367 --> 00:02:41,067 -They can smell fear. -Is that true? 39 00:02:41,067 --> 00:02:42,567 Well, settle in, 40 00:02:42,567 --> 00:02:44,167 and we'll leave you in the capable hands 41 00:02:44,167 --> 00:02:46,533 of our lovely assistant manager, Teresa. 42 00:02:46,533 --> 00:02:48,333 I have to persuade Gina that our future 43 00:02:48,333 --> 00:02:50,067 is spa-shaped. 44 00:02:50,067 --> 00:02:52,167 GINA: 45 00:02:52,167 --> 00:02:53,600 Well, it seems I've been promoted. 46 00:02:53,600 --> 00:02:55,800 They might start paying me soon. 47 00:02:57,067 --> 00:02:58,733 Trust me -- See this place in the flesh, 48 00:02:58,733 --> 00:03:00,867 and you'll fall in love too. 49 00:03:00,867 --> 00:03:03,500 Cupid would have to find nuclear weapons 50 00:03:03,500 --> 00:03:05,433 to make me fall for a failed restaurant 51 00:03:05,433 --> 00:03:07,733 you want to turn into a spa. 52 00:03:07,733 --> 00:03:09,967 People shuffling about in toweling robes 53 00:03:09,967 --> 00:03:13,133 eating gluten-free muesli, cucumber on their eyes? 54 00:03:13,133 --> 00:03:14,367 No, thanks. 55 00:03:15,333 --> 00:03:17,833 Tell me this isn't happening. 56 00:03:22,467 --> 00:03:24,133 How could he do this to me? 57 00:03:24,133 --> 00:03:26,767 Oh, come on, you can't take it personally. 58 00:03:26,767 --> 00:03:29,633 You don't understand. I... 59 00:03:29,633 --> 00:03:32,433 Everybody seems to have a man bun. 60 00:03:32,433 --> 00:03:35,733 Or a trendy little hipster beard. 61 00:03:35,733 --> 00:03:37,067 Even the women! 62 00:03:40,067 --> 00:03:42,067 Ah. 63 00:03:42,067 --> 00:03:44,267 You bastard! 64 00:03:44,267 --> 00:03:46,200 What's going on?! 65 00:03:46,200 --> 00:03:48,100 The thing with Cornish bubbly, 66 00:03:48,100 --> 00:03:52,233 it tastes amazing, but it needs a catchy name like "cornsecco," 67 00:03:52,233 --> 00:03:54,800 or something less awful. 68 00:03:54,800 --> 00:03:57,933 Do you mind if we have a little bit of privacy here? 69 00:03:57,933 --> 00:03:59,633 We're trying to spy on you. 70 00:03:59,633 --> 00:04:01,233 Don't you dare open that near me. 71 00:04:05,367 --> 00:04:08,233 It'd be a lot easier for you to snoop 72 00:04:08,233 --> 00:04:09,800 if we all go inside. 73 00:04:17,667 --> 00:04:20,633 This is where your guests will eat too much, 74 00:04:20,633 --> 00:04:22,233 drink too much, dance too hard. 75 00:04:22,233 --> 00:04:24,400 We don't allow the funky chicken. 76 00:04:24,400 --> 00:04:26,367 -Right? You have been warned. 77 00:04:26,367 --> 00:04:28,933 I'll show you what we've got planned in the chapel. 78 00:04:28,933 --> 00:04:31,100 But first I'm going to need to know everything 79 00:04:31,100 --> 00:04:32,633 about what Sam was like at school. 80 00:04:32,633 --> 00:04:34,433 Have you seen the movie "Grease"? 81 00:04:34,433 --> 00:04:37,667 Well, think of me as Danny Zuko and her as Sandy. 82 00:04:37,667 --> 00:04:39,333 That was basically it. 83 00:04:39,333 --> 00:04:41,533 But instead of a hot rod, I drove a Nissan Micra. 84 00:04:42,567 --> 00:04:45,833 I've been chasing this place forever! 85 00:04:45,833 --> 00:04:48,333 We're all about connecting with nature. 86 00:04:48,333 --> 00:04:49,533 Ah! 87 00:04:49,533 --> 00:04:52,900 So we have a mission statement. 88 00:04:52,900 --> 00:04:56,333 "Service will be perfectly choreographed, 89 00:04:56,333 --> 00:04:58,633 dishes brought out from the kitchen 90 00:04:58,633 --> 00:05:02,067 and finished at the table by the chefs themselves." 91 00:05:02,067 --> 00:05:04,767 Mason Elliot, aren't you fancy. 92 00:05:04,767 --> 00:05:08,100 Innovative, intricate cooking to awaken the senses. 93 00:05:08,100 --> 00:05:10,767 All with locally sourced food. 94 00:05:11,900 --> 00:05:13,900 We're very much into foraging. 95 00:05:13,900 --> 00:05:16,067 So was my old Jack Russell. 96 00:05:16,067 --> 00:05:19,067 You've taken my dream and turned it into a nightmare! 97 00:05:19,067 --> 00:05:20,367 I'm sorry I've upset you. 98 00:05:20,367 --> 00:05:22,433 I don't think sorry quite cuts it! 99 00:05:23,400 --> 00:05:26,667 It's sort of trendy, isn't it, this place? 100 00:05:26,667 --> 00:05:29,200 You know what happens to trendy things, don't you? 101 00:05:29,200 --> 00:05:30,400 They make a lot of money. 102 00:05:30,400 --> 00:05:31,800 GINA: No, they go out of fashion. 103 00:05:31,800 --> 00:05:33,833 It won't take long for people to figure out 104 00:05:33,833 --> 00:05:35,133 that your food is basic. 105 00:05:35,133 --> 00:05:37,500 -Basic? -Yeah. 106 00:05:37,500 --> 00:05:39,467 This is art. 107 00:05:41,233 --> 00:05:46,300 My dishes have been in my family for, mm, six generations. 108 00:05:46,300 --> 00:05:48,333 They're unique, bespoke, 109 00:05:48,333 --> 00:05:50,367 take years to master. 110 00:05:50,367 --> 00:05:52,967 I could make any one of these dishes blindfolded 111 00:05:52,967 --> 00:05:55,100 in 15 minutes. 112 00:05:56,800 --> 00:05:58,167 I'd like to see you try. 113 00:05:58,167 --> 00:06:00,300 I bet you would. 114 00:06:00,300 --> 00:06:02,333 Your decor is giving me hives. 115 00:06:02,333 --> 00:06:04,167 This is gonna be great for you. 116 00:06:04,167 --> 00:06:07,600 This will finally put Chilstock on Cornwall's culinary map. 117 00:06:07,600 --> 00:06:09,667 We're already on the map. 118 00:06:09,667 --> 00:06:12,500 We drew the map. 119 00:06:15,700 --> 00:06:19,067 Come on. We don't allow jitters. 120 00:06:19,067 --> 00:06:20,300 EMILY: It's not that. It's... 121 00:06:21,833 --> 00:06:25,333 Church is very important to us. 122 00:06:25,333 --> 00:06:26,733 We've never... 123 00:06:26,733 --> 00:06:29,133 You've saved yourselves? 124 00:06:29,133 --> 00:06:31,067 Amazing. 125 00:06:31,100 --> 00:06:32,267 Amazing. 126 00:06:32,267 --> 00:06:34,267 And now you're bricking it? 127 00:06:35,333 --> 00:06:38,667 What if I'm a huge letdown to him? 128 00:06:38,667 --> 00:06:40,700 He'll be stuck with me forever, 129 00:06:40,700 --> 00:06:44,733 having disappointing Emily sex. 130 00:06:45,200 --> 00:06:47,567 TERESA: I was 16 my first time. 131 00:06:47,567 --> 00:06:50,133 It lasted about 12 seconds. 132 00:06:50,133 --> 00:06:55,200 The guy I was with cried -- actual tears. 133 00:06:55,200 --> 00:06:57,667 The next few times were somehow worse. 134 00:06:57,667 --> 00:07:00,800 I thought sex was the most overrated thing 135 00:07:00,800 --> 00:07:03,733 since football. 136 00:07:03,733 --> 00:07:06,300 And then I fell in love. 137 00:07:08,167 --> 00:07:11,400 And it still only lasted about 30 seconds. 138 00:07:11,400 --> 00:07:15,833 But, you know what, sex isn't about the physical act. 139 00:07:15,833 --> 00:07:18,067 It's about the connection. 140 00:07:18,067 --> 00:07:21,767 And you and Tony already have that, so you'll be fine. 141 00:07:21,767 --> 00:07:23,900 You'll be rock stars. 142 00:07:26,400 --> 00:07:28,400 MARC: Do I play it cool with Sammy, 143 00:07:28,400 --> 00:07:30,800 or do I put it all out there like a real man? 144 00:07:30,800 --> 00:07:33,600 Be a man. Be a caveman. 145 00:07:33,600 --> 00:07:37,333 Throw her over your shoulder and carry her off into the sunset. 146 00:07:37,333 --> 00:07:39,667 All right, don't take the piss. 147 00:07:44,733 --> 00:07:46,900 Here, mate. There's a good peacock. 148 00:07:46,900 --> 00:07:48,767 -MARC: What are you doing?! 149 00:07:48,767 --> 00:07:52,333 Don't encourage it. 150 00:07:52,333 --> 00:07:55,100 I just don't see why you have to flirt with him. 151 00:07:55,100 --> 00:07:57,100 I saw you batting those eyelashes. 152 00:07:57,100 --> 00:08:00,133 Maybe I like him. Did you ever think of that? 153 00:08:00,133 --> 00:08:03,067 Oh, please, tell me you haven't. 154 00:08:03,067 --> 00:08:06,200 Well, just a little bit of no-strings sex. 155 00:08:06,200 --> 00:08:09,900 Probably no worse for you than smoking. 156 00:08:11,900 --> 00:08:14,933 He's a bastard. 157 00:08:14,933 --> 00:08:17,633 I took my plans to him, he refused to invest, 158 00:08:17,633 --> 00:08:19,367 then bought the location for himself. 159 00:08:19,367 --> 00:08:21,533 Yes, and I told you not to do that. 160 00:08:21,533 --> 00:08:23,300 Swim with sharks, you're gonna get bitten. 161 00:08:23,300 --> 00:08:25,067 -I want you to end it. -There's nothing to end. 162 00:08:25,067 --> 00:08:27,600 Please! He's a shark. You just said so yourself. 163 00:08:27,600 --> 00:08:28,533 Fine! 164 00:08:28,533 --> 00:08:29,700 I won't talk to him, 165 00:08:29,700 --> 00:08:31,300 I won't go anywhere near him, 166 00:08:31,300 --> 00:08:34,400 and I certainly won't dream about him wrestling Ryan Gosling 167 00:08:34,400 --> 00:08:35,800 in organic marmalade. 168 00:08:36,467 --> 00:08:37,800 Happy? 169 00:08:54,567 --> 00:08:58,067 Have you ever made a mistake so big it makes your skin crawl? 170 00:08:58,067 --> 00:09:01,833 Like not kissing you at your party last year? 171 00:09:01,833 --> 00:09:04,433 Marc, you're gonna make me blush. 172 00:09:04,433 --> 00:09:06,467 Sorry. 173 00:09:06,467 --> 00:09:10,067 I know, it sounded all manly and tough in my head. 174 00:09:10,067 --> 00:09:11,567 But when it actually came out of my mouth, 175 00:09:11,567 --> 00:09:14,167 it just sounded cheesy and awful. 176 00:09:14,167 --> 00:09:15,933 Well, it made me smile. 177 00:09:15,933 --> 00:09:19,333 And the mood I'm in, that's quite an achievement. 178 00:09:19,333 --> 00:09:21,333 Do you know what I've started doing 179 00:09:21,333 --> 00:09:26,267 to alleviate the stress of work, of bills, of life? 180 00:09:32,567 --> 00:09:35,500 -Ballroom dancing. -Behave! 181 00:09:35,500 --> 00:09:37,167 As if you have. 182 00:09:47,567 --> 00:09:50,067 No! 183 00:09:50,067 --> 00:09:51,100 No. 184 00:10:08,767 --> 00:10:11,033 I'm not out of my bad mood yet. 185 00:10:11,033 --> 00:10:12,733 Stop trying to cheer me up. 186 00:10:12,733 --> 00:10:17,400 Do you remember breaking into that leisure center in '94? 187 00:10:17,400 --> 00:10:19,267 All too well. 188 00:10:24,800 --> 00:10:28,367 Don't you dare try and skinny-dip in my pool. 189 00:10:28,367 --> 00:10:30,633 You wouldn't. 190 00:10:30,633 --> 00:10:32,567 Yeah, you're right. I wouldn't. 191 00:10:32,567 --> 00:10:34,533 -Whoo-hoo! 192 00:10:38,667 --> 00:10:40,967 Just arrived. From Mason Elliot. 193 00:10:40,967 --> 00:10:43,833 -Thanks. -Thanks. 194 00:10:43,833 --> 00:10:45,900 -Oh! -Oh! 195 00:10:47,500 --> 00:10:49,767 I can't believe he's opening down the road. 196 00:10:49,767 --> 00:10:51,867 He's like the Bowie of our industry. 197 00:10:51,867 --> 00:10:53,267 He's not like Bowie. 198 00:10:53,267 --> 00:10:55,200 He's not even like Cliff Richard. 199 00:10:55,200 --> 00:10:58,233 He's just a very clever man with good hair 200 00:10:58,233 --> 00:11:01,633 and rather dreamy eyes. 201 00:11:03,500 --> 00:11:04,967 -Hmm. -Oh. 202 00:11:06,200 --> 00:11:09,933 We should call the RSPCA. This is cruelty to insects. 203 00:11:09,933 --> 00:11:13,200 -Can I go, then? -No, you may not. 204 00:11:13,200 --> 00:11:15,600 Who's gonna cover for me here? 205 00:11:17,167 --> 00:11:19,200 Why is he inviting you anyway? 206 00:11:19,200 --> 00:11:20,867 Thanks, Gina! 207 00:11:20,867 --> 00:11:23,900 Maybe out of respect for a local chef. 208 00:11:23,900 --> 00:11:26,933 Whoo-hoo! 209 00:11:27,867 --> 00:11:31,067 You're a bad influence on me. 210 00:11:31,067 --> 00:11:33,633 I'm not supposed to be having fun. 211 00:11:41,733 --> 00:11:45,867 Three words. You, me, hot tub. 212 00:11:45,867 --> 00:11:47,367 That's four words. 213 00:11:47,367 --> 00:11:48,733 And it's ballsed. 214 00:11:48,733 --> 00:11:50,900 Ballsed? Is that a technical term? 215 00:11:50,900 --> 00:11:53,067 It's a hot-tub-shaped metaphor. 216 00:11:53,067 --> 00:11:56,667 A sign from above that my life's a mess. 217 00:11:56,667 --> 00:11:59,900 It can't be that difficult to fix. 218 00:11:59,900 --> 00:12:02,367 It's only a tub and some bubbles. 219 00:12:02,367 --> 00:12:05,067 When are you going back to the hospital? 220 00:12:05,067 --> 00:12:07,400 I'm getting my results tomorrow. 221 00:12:07,400 --> 00:12:10,900 And you're coming with me. You need to see a doctor. 222 00:12:10,900 --> 00:12:12,733 I'm not ready. Not yet. 223 00:12:12,733 --> 00:12:15,433 How far gone do you think you are? 224 00:12:15,433 --> 00:12:17,400 I don't know. A bit. 225 00:12:17,400 --> 00:12:19,900 There's a point when reversing these things 226 00:12:19,900 --> 00:12:21,333 becomes complicated, 227 00:12:21,333 --> 00:12:24,567 and there's another point when it becomes impossible. 228 00:12:24,567 --> 00:12:29,600 If I can't bury my head in the sand, neither can you. 229 00:12:46,100 --> 00:12:50,300 I have the blindfold if you have the 15 minutes. 230 00:14:07,600 --> 00:14:10,833 I always knew when she was upset with me. 231 00:14:10,833 --> 00:14:12,933 The Lycra would come out. 232 00:14:12,933 --> 00:14:18,267 She'd run and run, the hurt building up like Krakatoa. 233 00:14:20,900 --> 00:14:25,200 And once all those endorphins had turned the pain into rage, 234 00:14:25,200 --> 00:14:27,567 that was when you needed to run for cover. 235 00:14:27,567 --> 00:14:29,567 -Boom! 236 00:14:32,867 --> 00:14:34,667 So I know. 237 00:14:36,333 --> 00:14:38,733 Congratulations. About what? 238 00:14:38,733 --> 00:14:41,233 Oh, don't try and act the innocent. It doesn't suit. 239 00:14:41,233 --> 00:14:44,533 I think I'll, uh, give you some space. 240 00:14:46,067 --> 00:14:48,067 This is about my visitor. 241 00:14:48,067 --> 00:14:50,533 This is about your visitor. 242 00:14:50,533 --> 00:14:52,433 Well, we didn't do anything. 243 00:14:52,433 --> 00:14:54,767 -We just cooked. -And kissed? 244 00:14:54,767 --> 00:14:57,367 -Maybe a little. -You said you'd stay away. 245 00:14:57,367 --> 00:14:59,833 Does our friendship mean nothing to you? 246 00:14:59,833 --> 00:15:02,067 I'm sorry that you don't like him. 247 00:15:02,067 --> 00:15:05,067 I'm sorry he ruined your dream. 248 00:15:05,067 --> 00:15:06,233 I've slept with him too. 249 00:15:06,233 --> 00:15:08,500 -Yeah, right. -I did. 250 00:15:08,500 --> 00:15:10,800 We did. Twice, technically. 251 00:15:17,867 --> 00:15:19,100 It's not funny! 252 00:15:19,100 --> 00:15:21,933 Well, maybe it's a little bit funny. 253 00:15:23,167 --> 00:15:24,867 Oh! 254 00:15:24,867 --> 00:15:26,667 God, I hate men sometimes. 255 00:15:26,667 --> 00:15:29,600 The absolute bloody cheek of him. 256 00:15:29,600 --> 00:15:32,400 We really do have the same taste in bastards. 257 00:15:32,400 --> 00:15:35,267 Funny how they always seem to come back to me in the end. 258 00:15:37,067 --> 00:15:40,133 Sam. I'm sorry. 259 00:15:40,133 --> 00:15:42,533 I didn't mean it that way. 260 00:15:50,067 --> 00:15:52,633 I've read about it. Pregorexia. 261 00:15:52,633 --> 00:15:55,633 Teresa, stay off the Internet. 262 00:15:55,633 --> 00:15:57,767 It's full of nutters and wrong information. 263 00:15:57,767 --> 00:16:00,200 Risks for pregnant women with eating disorders, 264 00:16:00,200 --> 00:16:02,433 cardiac irregularities, diabetes. 265 00:16:02,433 --> 00:16:04,867 Severe depression, premature birth, 266 00:16:04,867 --> 00:16:06,200 labor complications. 267 00:16:06,200 --> 00:16:08,133 She's been boring me with this in the taxi. 268 00:16:08,133 --> 00:16:09,933 Hmm. 269 00:16:11,333 --> 00:16:14,200 Risks for the baby. 270 00:16:14,200 --> 00:16:16,967 Poor brain development, low birth weight, 271 00:16:16,967 --> 00:16:18,467 breathing problems. 272 00:16:18,467 --> 00:16:22,433 That body that you've only ever seen through distorted eyes 273 00:16:22,433 --> 00:16:25,967 is working some serious magic right now. 274 00:16:25,967 --> 00:16:28,733 Your nan's a wise old bird, isn't she? 275 00:16:28,733 --> 00:16:30,733 Or are you her mum? 276 00:16:30,733 --> 00:16:34,333 Oh! I like you. 277 00:16:34,333 --> 00:16:36,100 Mm. 278 00:16:40,467 --> 00:16:42,133 So, Mimi, 279 00:16:42,133 --> 00:16:44,433 your doctor may have explained some of this to you already, 280 00:16:44,433 --> 00:16:46,367 so forgive me if I'm repeating things. 281 00:16:46,367 --> 00:16:48,267 Darling, I'll let you know if you're boring me 282 00:16:48,267 --> 00:16:49,900 with a simple yawn. 283 00:16:52,633 --> 00:16:56,267 Right, so the darkened area 284 00:16:56,267 --> 00:16:58,567 that's the cancer you can feel, 285 00:16:58,567 --> 00:17:01,500 causing you the discomfort. 286 00:17:02,700 --> 00:17:05,600 Because of the size and positioning of the lump, 287 00:17:05,600 --> 00:17:09,433 we'll start by removing the breast. 288 00:17:09,433 --> 00:17:13,133 You may need chemotherapy or radiotherapy, most likely both. 289 00:17:19,067 --> 00:17:21,267 Well... 290 00:17:21,267 --> 00:17:24,167 I'd like to know how long I've got left. 291 00:17:24,167 --> 00:17:26,700 I won't have talk like that in my clinic, Mimi. 292 00:17:26,700 --> 00:17:29,667 You have plenty of reasons to be optimistic. 293 00:17:29,667 --> 00:17:31,167 Okay? 294 00:17:32,067 --> 00:17:34,867 Look at you. You're in better shape than I am. 295 00:17:37,133 --> 00:17:39,067 -WOMAN: 296 00:17:42,900 --> 00:17:45,067 -You fixed it? -Yeah. 297 00:17:46,533 --> 00:17:49,433 Uh, full disclosure, I stole it from your garden. 298 00:17:49,433 --> 00:17:50,933 Technically it was already yours. 299 00:17:52,133 --> 00:17:55,567 Marc, it's been so good having you here, 300 00:17:55,567 --> 00:17:58,400 and I'm so glad Tony chose us as his wedding venue... 301 00:17:58,400 --> 00:18:01,400 -Oh, I'm sensing a "but." -This thing between us. 302 00:18:01,400 --> 00:18:04,533 There always has been this spark, 303 00:18:04,533 --> 00:18:08,467 but your timing couldn't be more wrong. 304 00:18:08,467 --> 00:18:09,900 I'm off men. 305 00:18:09,900 --> 00:18:11,800 It's not you. 306 00:18:11,800 --> 00:18:13,433 Well, no, actually it might be you. 307 00:18:13,433 --> 00:18:16,067 It's all men. You're all such dicks. 308 00:18:16,067 --> 00:18:19,200 What can I say? Men are dicks. 309 00:18:19,200 --> 00:18:21,767 Dicks with dicks who think with their dicks. 310 00:18:21,767 --> 00:18:24,467 You're probably secretly married or after my money 311 00:18:24,467 --> 00:18:26,400 or have 15 other women on the go. 312 00:18:28,167 --> 00:18:29,967 It was the pump. 313 00:18:29,967 --> 00:18:34,067 If it goes again, just give it a kick. 314 00:18:44,533 --> 00:18:45,900 Hey. 315 00:18:45,900 --> 00:18:48,600 Fancy doing something really stupid? 316 00:18:48,600 --> 00:18:51,067 That '92 Chateau Lazar, 317 00:18:51,067 --> 00:18:52,333 a single bottle costing 318 00:18:52,333 --> 00:18:54,733 almost what we paid for our first home. 319 00:18:54,733 --> 00:18:57,067 Sod men. Sod life. 320 00:18:57,067 --> 00:18:58,500 Sod Mason's! 321 00:19:00,267 --> 00:19:01,533 Mm! 322 00:19:01,533 --> 00:19:04,433 -Sod it bloody all! -What does it taste like? 323 00:19:04,433 --> 00:19:06,933 It tastes like not giving a shit 324 00:19:06,933 --> 00:19:08,467 with a hint of recklessness. 325 00:19:08,467 --> 00:19:10,067 Down in one. 326 00:19:12,933 --> 00:19:14,867 Mmm! 327 00:19:14,867 --> 00:19:17,600 It's not easy being your mate, Gina Benelli. 328 00:19:17,600 --> 00:19:19,500 Are we mates, though? 329 00:19:19,500 --> 00:19:21,767 I think we're more than just mates. 330 00:19:21,767 --> 00:19:23,433 And somehow also less. 331 00:19:23,433 --> 00:19:25,467 There ought to be a word for what we are. 332 00:19:25,467 --> 00:19:28,767 Like a bestie who you sometimes want to smother with a pillow. 333 00:19:28,767 --> 00:19:30,533 Like a worstie. 334 00:19:30,533 --> 00:19:32,700 My worstie. 335 00:19:34,467 --> 00:19:37,833 Mason Elliot needs taking down a peg or two, 336 00:19:37,833 --> 00:19:39,600 and we are just the women to do it. 337 00:19:52,867 --> 00:19:56,133 Every man needs a hero. 338 00:19:56,133 --> 00:19:58,300 My old man had one of these. 339 00:20:05,567 --> 00:20:08,667 I bought this just to see Mum's smile. 340 00:20:10,000 --> 00:20:13,567 Because real heroes don't wear capes. 341 00:20:22,067 --> 00:20:24,433 But this guy, Adam... 342 00:20:24,433 --> 00:20:26,000 Welcome to Mason's. 343 00:20:26,000 --> 00:20:29,800 Thou shalt not worship false idols. 344 00:20:39,967 --> 00:20:42,200 Ooh! It's a bit parky in here, isn't it? 345 00:20:42,200 --> 00:20:43,067 Mm. 346 00:20:46,033 --> 00:20:47,700 -Hello. 347 00:20:49,933 --> 00:20:50,967 Hello. 348 00:20:54,667 --> 00:20:57,300 Who needs a microphone when you've a mouth as big as mine? 349 00:20:58,667 --> 00:21:03,767 Now, I have three firm rules in life. 350 00:21:03,767 --> 00:21:06,200 Never underestimate a steak. 351 00:21:06,200 --> 00:21:09,067 Never stress out when your air con jams on. 352 00:21:09,067 --> 00:21:12,767 And most importantly, never under any circumstance 353 00:21:12,767 --> 00:21:14,967 trust an Englishman who hasn't found the time 354 00:21:14,967 --> 00:21:16,433 to visit Cornwall. 355 00:21:16,433 --> 00:21:18,767 -MAN: Yeah! 356 00:21:18,767 --> 00:21:21,600 This corner of England is magical, 357 00:21:21,600 --> 00:21:23,633 and it means so much 358 00:21:23,633 --> 00:21:27,533 to finally be part of the landscape. 359 00:21:27,533 --> 00:21:29,233 -To Cornwall! 360 00:21:40,067 --> 00:21:42,767 -Me and her... -We talked. 361 00:21:46,200 --> 00:21:49,467 We'll have it sorted in no time! 362 00:21:53,300 --> 00:21:55,367 I haven't even seen Emily. 363 00:21:55,367 --> 00:21:57,233 Has anyone seen my bride? 364 00:21:57,233 --> 00:22:00,400 Holy-looking, wearing white, good hair. 365 00:22:00,400 --> 00:22:02,667 If I was considering doing a flit, 366 00:22:02,667 --> 00:22:06,833 there's two places I might go to quietly gather my thoughts. 367 00:22:06,833 --> 00:22:08,667 Okay, one, the pub. Two? 368 00:22:08,667 --> 00:22:09,867 Well, the water. 369 00:22:09,867 --> 00:22:12,333 Contemplation works best with a view. 370 00:22:12,333 --> 00:22:13,900 Hmm. 371 00:22:15,100 --> 00:22:19,133 Worry less, smile more. 372 00:22:19,133 --> 00:22:20,867 This is easy. 373 00:22:20,867 --> 00:22:22,500 You've got this. 374 00:22:24,067 --> 00:22:25,867 Do you know, if I had a penny 375 00:22:25,867 --> 00:22:29,067 for every jittery groom I found out here, 376 00:22:29,067 --> 00:22:30,467 I'd have about three quid. 377 00:22:31,400 --> 00:22:35,367 You know, we've never, 378 00:22:35,367 --> 00:22:37,067 you know... 379 00:22:37,067 --> 00:22:39,867 Tonight is stressing me out. 380 00:22:39,867 --> 00:22:43,767 Ah, so you've never... 381 00:22:43,767 --> 00:22:45,667 I feel sick. 382 00:22:45,667 --> 00:22:48,100 I want to enjoy today. 383 00:22:48,100 --> 00:22:52,633 You can't let a little thing like bonking ruin your day. 384 00:22:56,067 --> 00:22:59,100 I've been looking for you everywhere. 385 00:22:59,100 --> 00:23:00,767 I can't go through with it. 386 00:23:00,767 --> 00:23:03,067 Tell Tony I love him and I'm sorry. 387 00:23:04,133 --> 00:23:06,900 Okay, calm down. 388 00:23:06,900 --> 00:23:09,367 Come on, deep breaths. 389 00:23:09,367 --> 00:23:12,267 -Talk to Jesus or something. 390 00:23:13,233 --> 00:23:14,267 Ohh. 391 00:23:14,267 --> 00:23:17,667 No, he can't see me! It's bad luck! 392 00:23:17,667 --> 00:23:20,833 You two need to do something. 393 00:23:20,833 --> 00:23:23,767 Otherwise this whole day is gonna be a disaster. 394 00:23:35,067 --> 00:23:37,233 We can't. 395 00:23:37,233 --> 00:23:39,067 Can we? 396 00:23:39,967 --> 00:23:41,267 You need to fuck. 397 00:23:41,267 --> 00:23:43,233 You've got 15 minutes. 398 00:23:43,233 --> 00:23:45,233 I think I can do it in 10. 399 00:23:45,233 --> 00:23:47,233 "You need to fuck." 400 00:23:47,233 --> 00:23:49,433 I'm sick of compliments. I'm allergic. 401 00:23:49,433 --> 00:23:51,800 -Praise and water. -Aw! 402 00:23:51,800 --> 00:23:53,833 Mmm! 403 00:23:53,833 --> 00:23:56,367 Do you know, I am so proud of you. 404 00:23:56,367 --> 00:23:58,967 The way you've been since you got back. 405 00:23:58,967 --> 00:24:01,900 Stop it. I'm not a pretty blusher. 406 00:24:03,900 --> 00:24:06,867 -Okay, let's keep this moving! -ALL: Yes, Chef. 407 00:24:06,867 --> 00:24:08,200 You didn't show up to my launch. 408 00:24:08,200 --> 00:24:10,467 I was grounded. 409 00:24:10,467 --> 00:24:11,900 You're a grown man. 410 00:24:11,900 --> 00:24:13,833 Thanks for the butterfly. 411 00:24:13,833 --> 00:24:16,133 I've always wanted a pet. 412 00:24:16,133 --> 00:24:17,867 What about your own kitchen to run? 413 00:24:17,867 --> 00:24:20,100 Kind of already running things here. 414 00:24:20,100 --> 00:24:22,933 If you were my chef, you'd be running my kitchen completely. 415 00:24:25,067 --> 00:24:28,967 Stop smiling. You're supposed to be nervous. 416 00:24:28,967 --> 00:24:31,067 Sorry. 417 00:24:31,067 --> 00:24:34,100 I can't stop smiling. 418 00:24:46,800 --> 00:24:48,733 I don't have half your talent. 419 00:24:48,733 --> 00:24:51,133 I'm lentils. 420 00:24:51,133 --> 00:24:52,300 Lentils? 421 00:24:52,300 --> 00:24:53,467 You don't have all the ingredients 422 00:24:53,467 --> 00:24:54,767 you need to feed your family. 423 00:24:54,767 --> 00:24:56,400 How do you make the little you have go a long way? 424 00:24:56,400 --> 00:24:57,833 You stretch it out with lentils. 425 00:24:57,833 --> 00:25:00,700 Come and work with me. Fulfill your potential. 426 00:25:00,700 --> 00:25:03,567 I'm not stupid. You're not here because of my potential. 427 00:25:03,567 --> 00:25:05,067 No. 428 00:25:05,067 --> 00:25:09,533 I'm here because this was rammed into my air con... 429 00:25:10,467 --> 00:25:14,733 ...and this was left under my smoke detector. 430 00:25:17,633 --> 00:25:21,167 That doesn't mean I don't recognize raw talent. 431 00:25:24,867 --> 00:25:26,500 Right. 432 00:25:28,133 --> 00:25:30,633 Best-man speeches are supposed to be funny. 433 00:25:30,633 --> 00:25:33,733 Well, I've got a whole list of terrible jokes here, 434 00:25:33,733 --> 00:25:35,167 most of them about the time 435 00:25:35,167 --> 00:25:38,100 that Tony streaked naked at Twickenham for the rugby. 436 00:25:38,100 --> 00:25:39,733 Yeah, I've never seen a policeman 437 00:25:39,733 --> 00:25:41,433 so confused and afraid. 438 00:25:42,967 --> 00:25:45,833 Sorry, actually, I'm just gonna be serious for a minute. 439 00:25:45,833 --> 00:25:48,767 These two have known each other since they were kids. 440 00:25:48,767 --> 00:25:50,300 Instant trouble. 441 00:25:50,300 --> 00:25:51,767 Tony and Emily. 442 00:25:51,767 --> 00:25:53,400 Bonnie and Clyde. 443 00:25:53,400 --> 00:25:54,700 Beauty and the little git. 444 00:25:56,633 --> 00:25:58,067 They were inseparable. 445 00:25:58,067 --> 00:26:00,600 And then they fell in love. 446 00:26:00,600 --> 00:26:05,667 And the first time you fall in love, you fall the hardest. 447 00:26:06,633 --> 00:26:08,367 It changes you. 448 00:26:08,367 --> 00:26:09,667 It shapes you. 449 00:26:09,667 --> 00:26:13,233 And whatever obstacles life throws, 450 00:26:13,233 --> 00:26:17,100 that feeling never quite goes away. 451 00:26:17,100 --> 00:26:19,333 Whatever happens, 452 00:26:19,333 --> 00:26:22,400 that first love will always be there, 453 00:26:22,400 --> 00:26:25,133 in your heart, in your head. 454 00:26:25,133 --> 00:26:28,633 And you'd choose them again in any lifetime, 455 00:26:28,633 --> 00:26:31,767 in any parallel universe. 456 00:26:31,767 --> 00:26:35,367 You could both grow old, die, 457 00:26:35,367 --> 00:26:37,067 be reincarnated, 458 00:26:37,067 --> 00:26:39,500 and you'd still find each other somehow. 459 00:26:39,500 --> 00:26:41,567 Then it'd be your first love all over again, 460 00:26:41,567 --> 00:26:45,333 because that spark is forever. 461 00:26:45,333 --> 00:26:47,733 It's a flame that cannot be put out. 462 00:26:47,733 --> 00:26:51,067 Emily, you look so beautiful. 463 00:26:51,833 --> 00:26:56,367 Tony, you look like you're gonna sell me a second-hand car. 464 00:26:56,367 --> 00:26:58,800 No, I mean, seriously, who's your tailor? 465 00:26:58,800 --> 00:26:59,633 Stevie Wonder? 466 00:27:02,433 --> 00:27:06,700 You are the perfect, if slightly smug, couple. 467 00:27:06,700 --> 00:27:11,100 And I am so honored to be a part of your incredible love story. 468 00:27:15,633 --> 00:27:17,733 To Tony and Emily. 469 00:27:17,733 --> 00:27:19,733 To Tony and Emily. 470 00:27:19,733 --> 00:27:21,767 ALL: To Tony and Emily. 471 00:27:39,967 --> 00:27:43,500 What if you're both reincarnated as tortoises? 472 00:27:43,500 --> 00:27:44,967 Will he still find you 473 00:27:44,967 --> 00:27:47,500 and have you as his first love all over again then? 474 00:27:47,500 --> 00:27:51,533 Please! That speech was about his brother. 475 00:27:51,533 --> 00:27:54,167 I think you should just get on with things 476 00:27:54,167 --> 00:27:56,067 while you're both still humans. 477 00:27:56,067 --> 00:27:58,100 No one likes to think of tortoises getting it on. 478 00:27:58,100 --> 00:28:00,267 Mnh-mnh! 479 00:28:00,267 --> 00:28:03,700 I'm off men. All men. 480 00:28:03,700 --> 00:28:05,733 Especially ones who give me urges. 481 00:28:05,733 --> 00:28:09,433 I can't be trusted. I make the most terrible decisions. 482 00:28:10,233 --> 00:28:12,133 Talking of which... 483 00:28:12,133 --> 00:28:13,500 ELLIOT: Don't mind me. 484 00:28:14,600 --> 00:28:16,967 I'm just here trying to poach your staff. 485 00:28:16,967 --> 00:28:18,967 Well, this is private property. 486 00:28:18,967 --> 00:28:21,567 And as if my staff would go with you. 487 00:28:21,567 --> 00:28:24,067 I'd like you to leave before I have to call security. 488 00:28:24,067 --> 00:28:25,767 Security? 489 00:28:25,767 --> 00:28:28,700 Who's that? That kooky old lady, Moomoo? 490 00:28:28,700 --> 00:28:32,233 Her name's Mimi. And she's as hard as galvanized nails. 491 00:28:32,233 --> 00:28:33,600 Fine, I'm leaving. 492 00:28:33,600 --> 00:28:37,133 But first, the air-conditioning and the fire alarm I get, 493 00:28:37,133 --> 00:28:39,067 but for the life of me I just can't figure out 494 00:28:39,067 --> 00:28:40,733 how you did the microphone. 495 00:28:40,733 --> 00:28:43,200 I've absolutely no idea what he's talking about. 496 00:28:43,200 --> 00:28:44,500 Do you? 497 00:28:59,100 --> 00:29:02,800 TERESA: Let me guess -- My mum's being a pain in your ass. 498 00:29:02,800 --> 00:29:06,200 She currently thinks I'm Saint Teresa the Great. 499 00:29:06,200 --> 00:29:08,800 Somehow, her thinking the sun shines out of my bum 500 00:29:08,800 --> 00:29:12,100 is even more annoying than her usual disdain. 501 00:29:13,200 --> 00:29:15,067 Mason Elliot offered me a job. 502 00:29:15,067 --> 00:29:16,267 Screw that! 503 00:29:16,267 --> 00:29:18,467 You're the only sane one around here. 504 00:29:18,467 --> 00:29:20,900 It'll be "One Flew Over the Cuckoo's Nest" without you. 505 00:29:22,300 --> 00:29:24,367 Will Gina hate me if I go? 506 00:29:24,367 --> 00:29:26,233 You're actually serious? 507 00:29:26,233 --> 00:29:27,867 You can't leave me. 508 00:29:27,867 --> 00:29:30,133 It's the opportunity of a lifetime. 509 00:29:30,133 --> 00:29:31,700 But... 510 00:29:34,333 --> 00:29:37,100 Mum's never truly hated anyone. 511 00:29:37,100 --> 00:29:39,967 I mean, she looks scary, acts a little bit scary, 512 00:29:39,967 --> 00:29:42,233 but really all she has to give is love. 513 00:29:42,233 --> 00:29:44,067 And pasta. 514 00:29:44,067 --> 00:29:45,500 Love and pasta. 515 00:29:46,633 --> 00:29:47,833 So, what should I do? 516 00:29:49,200 --> 00:29:50,467 Toss a coin. 517 00:29:50,467 --> 00:29:53,167 Heads you go, tails you stay. 518 00:29:53,167 --> 00:29:56,167 If it lands on tails and your heart sings, 519 00:29:56,167 --> 00:29:59,233 then you will have your answer. 520 00:30:06,333 --> 00:30:08,500 Why did I have to hear the heartbeat? 521 00:30:08,500 --> 00:30:11,667 Why did I have to look online and read it has a face? 522 00:30:11,667 --> 00:30:14,233 The longer you take to decide, 523 00:30:14,233 --> 00:30:17,367 the harder it will be mentally and physically. 524 00:30:18,567 --> 00:30:20,533 It can wiggle its arms. 525 00:30:20,533 --> 00:30:22,833 Has a nose and eyelids. 526 00:30:22,833 --> 00:30:25,433 I bet it has beautiful eyelids. 527 00:30:25,433 --> 00:30:27,600 Well, I've made my decision. 528 00:30:27,600 --> 00:30:29,900 I'm not gonna fight this fight. 529 00:30:29,900 --> 00:30:31,500 Time for me to go. 530 00:30:31,500 --> 00:30:34,200 What? No! Please don't say that. 531 00:30:34,200 --> 00:30:39,567 I shall miss life and I shall miss my family, miss you... 532 00:30:41,300 --> 00:30:43,500 ...but I'm not having treatment. 533 00:30:43,500 --> 00:30:45,167 Please, you have to. 534 00:30:45,167 --> 00:30:48,100 Don't be sad for me. 535 00:30:48,100 --> 00:30:50,267 I've had a blast! 536 00:30:50,267 --> 00:30:52,633 I've done things that would make your hair curl. 537 00:30:54,200 --> 00:30:56,433 Oh! 538 00:30:56,433 --> 00:31:00,433 Just be happy for the life I've had. 539 00:31:07,167 --> 00:31:08,367 I've been thinking. 540 00:31:08,367 --> 00:31:10,433 Oh, dangerous. 541 00:31:10,433 --> 00:31:12,967 -About my future. -Ah! 542 00:31:12,967 --> 00:31:15,133 So it was you he was trying to poach. 543 00:31:15,133 --> 00:31:17,367 Interesting. 544 00:31:17,367 --> 00:31:18,967 Look, I know this isn't about me. 545 00:31:18,967 --> 00:31:20,433 I know this is probably some sort of 546 00:31:20,433 --> 00:31:22,167 petty revenge on his part, but... 547 00:31:22,167 --> 00:31:24,100 Listen, you are not going there. 548 00:31:24,100 --> 00:31:25,867 You're my Adam. 549 00:31:25,867 --> 00:31:28,267 Besides which, we have a contract. 550 00:31:28,267 --> 00:31:31,433 A handshake in a greenhouse is not a contract. 551 00:31:31,433 --> 00:31:34,233 'Round these parts it's legally binding. 552 00:31:34,233 --> 00:31:35,933 I'll see you in the morning. 553 00:31:45,867 --> 00:31:47,333 Eeh! 554 00:31:49,633 --> 00:31:53,100 Do they have names, the savage beasts? 555 00:31:53,100 --> 00:31:56,067 Sure. That one's Barry. 556 00:31:56,067 --> 00:31:59,333 Sammy, I always know when you're lying. 557 00:31:59,333 --> 00:32:01,133 Your nose twitches when you talk. 558 00:32:02,467 --> 00:32:04,133 It's not true. 559 00:32:05,700 --> 00:32:08,067 Probably won't see you before you go. 560 00:32:09,767 --> 00:32:11,800 I'm not very good at goodbyes. 561 00:32:17,933 --> 00:32:20,300 Thank you for my dance lesson. 562 00:32:25,433 --> 00:32:29,100 Don't be a stranger. The peacocks will miss you. 563 00:32:37,700 --> 00:32:40,567 -5 just sent back. -Sorry, I'll make another one. 564 00:32:40,567 --> 00:32:43,633 -Table 3's still waiting. -Hey, hey, hey, hey, hey! 565 00:32:43,633 --> 00:32:46,067 What's going on here? Where's Adam? 566 00:33:06,700 --> 00:33:12,367 If any of you ever have the audacity to quit my kitchen, 567 00:33:12,367 --> 00:33:15,300 do it to my face! 568 00:33:22,200 --> 00:33:23,767 This was always gonna happen. 569 00:33:23,767 --> 00:33:25,133 GINA: No. 570 00:33:25,133 --> 00:33:27,067 You've taken him for granted for too long. 571 00:33:27,067 --> 00:33:29,067 You knew his talent deserved more, 572 00:33:29,067 --> 00:33:31,867 but you stamped out his fire at every given opportunity. 573 00:33:31,867 --> 00:33:35,700 No, no, no. I will not let Mason take him. 574 00:33:35,700 --> 00:33:39,167 There is more to life right now than Mason bloody Elliot. 575 00:33:39,167 --> 00:33:40,800 -Like what?! -Like Mimi. 576 00:33:40,800 --> 00:33:43,767 Like Teresa. Something's going on with them. 577 00:33:45,600 --> 00:33:47,400 Like me. 578 00:33:48,767 --> 00:33:52,067 Something's going on with me too. 579 00:33:52,067 --> 00:33:55,067 You're so busy playing games, you haven't even noticed. 580 00:33:55,067 --> 00:33:56,667 We're bringing Adam home. 581 00:33:56,667 --> 00:34:00,133 Mason Elliot's a Goliath in this industry. 582 00:34:00,133 --> 00:34:03,567 -We can't win this fight. -We have to at least try. 583 00:34:09,133 --> 00:34:11,933 Remember when I got expelled from school? 584 00:34:11,933 --> 00:34:14,100 Not only did you get me reinstated, 585 00:34:14,100 --> 00:34:16,333 you made them give me head boy. 586 00:34:16,333 --> 00:34:19,500 Where's that famous Mimi fighting spirit? 587 00:34:19,500 --> 00:34:21,233 You've never let anything beat you before. 588 00:34:21,233 --> 00:34:24,200 I know you're not here. I know you're not real. 589 00:34:24,200 --> 00:34:27,567 Good. I'd hate to think you were losing your mind as well as... 590 00:34:27,567 --> 00:34:29,133 Dying? 591 00:34:29,133 --> 00:34:30,967 Go ahead. You can say it. 592 00:34:30,967 --> 00:34:32,967 You can fight this. 593 00:34:32,967 --> 00:34:35,667 Fight it like you fought off that cat 594 00:34:35,667 --> 00:34:37,533 that used to piss on your azaleas. 595 00:34:37,533 --> 00:34:42,067 Fight it like you fought Dad when he'd come home drunk. 596 00:34:43,400 --> 00:34:46,800 Look at me. I'm formidable. 597 00:34:46,800 --> 00:34:48,567 What woman of my age 598 00:34:48,567 --> 00:34:52,433 has the posture of Grace Kelly and abs like rock? 599 00:34:52,433 --> 00:34:55,633 Such modesty too. 600 00:34:55,633 --> 00:34:59,733 I'm not dying on some operating table. 601 00:34:59,733 --> 00:35:03,467 Or worse, bald and sick from the chemo. 602 00:35:03,467 --> 00:35:06,933 I am going out on my own terms. 603 00:35:06,933 --> 00:35:09,433 I'm going out with dignity. 604 00:35:13,433 --> 00:35:14,767 TERESA: When me and Michael were kids, 605 00:35:14,767 --> 00:35:16,267 we used to joke that you were running 606 00:35:16,267 --> 00:35:18,600 a pirate radio station up here. 607 00:35:18,600 --> 00:35:21,067 How do you know about my secret place? 608 00:35:21,067 --> 00:35:23,367 Kind of become my secret place too. 609 00:35:23,367 --> 00:35:24,733 I come here to talk to Dad. 610 00:35:29,567 --> 00:35:31,233 Look, I-I think you better go in. 611 00:35:31,233 --> 00:35:32,967 I-I think it's gonna rain. 612 00:35:32,967 --> 00:35:35,767 Last thing we need is your allergies flaring up. 613 00:35:35,767 --> 00:35:38,067 I'm not just gonna let you die. 614 00:35:38,067 --> 00:35:39,933 You have to talk to Mum and Sam. 615 00:35:39,933 --> 00:35:41,333 I will do no such thing. 616 00:35:41,333 --> 00:35:43,867 Why? Because you know they'll make you change your mind? 617 00:35:43,867 --> 00:35:46,733 If you dare to tell them about this, 618 00:35:46,733 --> 00:35:48,933 I shall tell them about you being pregnant. 619 00:35:50,200 --> 00:35:52,133 Fine. 620 00:35:52,133 --> 00:35:53,600 I'll tell them about the baby first, 621 00:35:53,600 --> 00:35:55,433 and you'll have nothing to blackmail me with. 622 00:35:55,433 --> 00:35:58,167 You're really going to tell your mother 623 00:35:58,167 --> 00:36:01,100 that you're accidentally pregnant again? 624 00:36:01,100 --> 00:36:03,733 I mean, once is unfortunate, but twice? 625 00:36:03,733 --> 00:36:05,933 I'm not sure whether it's careless 626 00:36:05,933 --> 00:36:08,900 or whether it's old-fashioned stupidity! 627 00:36:15,833 --> 00:36:17,667 What?! 628 00:36:17,667 --> 00:36:19,433 She -- She knows I didn't mean it. 629 00:36:26,200 --> 00:36:29,067 Was Leo your first love? 630 00:36:29,067 --> 00:36:31,067 Well, I had a thing for Johnny Cash, 631 00:36:31,067 --> 00:36:33,667 but, yes, I suppose he was. 632 00:36:35,133 --> 00:36:38,800 And you'd choose him again in any lifetime? 633 00:36:38,800 --> 00:36:42,333 In any parallel universe, you'd find him somehow 634 00:36:42,333 --> 00:36:44,767 and he'd be your first love all over again? 635 00:36:44,767 --> 00:36:49,900 Ah, so it's Marc -- your thing going on. 636 00:36:51,433 --> 00:36:53,433 Do you like him? 637 00:36:53,433 --> 00:36:55,633 Everybody likes him! 638 00:36:55,633 --> 00:36:57,467 How could you not love Marc? 639 00:36:57,467 --> 00:37:01,467 Hating him would be like hating a golden retriever. 640 00:37:11,833 --> 00:37:13,567 Does it ever feel like the universe 641 00:37:13,567 --> 00:37:16,433 is trying to tell you something everywhere you look? 642 00:37:19,200 --> 00:37:21,167 Just stop the car. 643 00:37:21,167 --> 00:37:23,567 What? Sam! 644 00:37:23,567 --> 00:37:26,867 What is going on? 645 00:37:26,867 --> 00:37:28,767 David beat Goliath, by the way. 646 00:37:28,767 --> 00:37:30,067 You can win this fight. 647 00:37:33,800 --> 00:37:34,633 Hi. 648 00:37:34,633 --> 00:37:36,400 -Vodka martini. -Sure. 649 00:37:37,800 --> 00:37:39,767 Now, to be fair, I did warn you 650 00:37:39,767 --> 00:37:41,967 I was trying to poach your staff. 651 00:37:43,067 --> 00:37:45,500 You stole more than just a chef. 652 00:37:45,500 --> 00:37:46,800 He's family. 653 00:37:46,800 --> 00:37:49,200 How could you do this to me? 654 00:37:49,200 --> 00:37:51,400 He's a rare talent. Like you. 655 00:37:51,400 --> 00:37:53,433 If I meant anything to you, 656 00:37:53,433 --> 00:37:55,633 if there was more than an ounce of warmth 657 00:37:55,633 --> 00:37:57,867 in that withered little heart of yours, 658 00:37:57,867 --> 00:38:01,067 you would know that taking Adam was a step too far. 659 00:38:01,067 --> 00:38:04,067 Gina. Please, don't cause a scene. 660 00:38:04,067 --> 00:38:06,733 I'm angry with you because you quit, 661 00:38:06,733 --> 00:38:09,900 and I'm hurt because you just left a note. 662 00:38:09,900 --> 00:38:12,600 But more than that, I want to scream in your face 663 00:38:12,600 --> 00:38:17,100 because, God, you are too smart to be part of his game! 664 00:38:17,100 --> 00:38:19,067 ELLIOT: Adam's an artist in my kitchen. 665 00:38:19,067 --> 00:38:20,933 He was a workhorse in yours. 666 00:38:20,933 --> 00:38:23,067 Excuse me. I'll tell you when I'm done. 667 00:38:23,067 --> 00:38:25,833 You are a remarkable chef. 668 00:38:25,833 --> 00:38:29,767 And one day you will own your own chain of swanky restaurants 669 00:38:29,767 --> 00:38:31,767 with much more swank than this, 670 00:38:31,767 --> 00:38:34,833 but now is not your time. 671 00:38:34,833 --> 00:38:36,867 If you really saw me as family 672 00:38:36,867 --> 00:38:39,233 and not just some chef in your kitchen, 673 00:38:39,233 --> 00:38:42,067 you wouldn't stand in my way. 674 00:38:51,200 --> 00:38:55,367 He's called Carpe Diem. The peacock. 675 00:38:55,367 --> 00:38:58,067 I didn't say it because it felt too... 676 00:38:58,067 --> 00:38:59,733 Pretentious? 677 00:38:59,733 --> 00:39:03,833 Yes. But also ironic. 678 00:39:03,833 --> 00:39:07,400 When I said all men are dicks, that wasn't fair. 679 00:39:07,400 --> 00:39:09,700 I mean, yes, most men are awful, 680 00:39:09,700 --> 00:39:11,600 and my taste in them is atrocious, but... 681 00:39:11,600 --> 00:39:14,433 -But? 682 00:39:14,433 --> 00:39:19,433 But when I'm with you, I become this other person, 683 00:39:19,433 --> 00:39:22,100 that kid you knew at school. 684 00:39:22,100 --> 00:39:26,667 And Sammy had way better taste in men. 685 00:39:27,767 --> 00:39:30,200 She could spot the good ones. 686 00:39:33,833 --> 00:39:36,800 -Quick. Quick! -Okay, go. Go, go, go! 687 00:40:22,367 --> 00:40:25,467 -Have you seen my mum? -I'm sorry, no. 688 00:40:25,467 --> 00:40:28,533 If you see her, can you tell her I need to talk? 689 00:40:51,367 --> 00:40:53,533 Teresa! 690 00:40:54,867 --> 00:40:56,467 Come on! 691 00:40:58,967 --> 00:41:02,233 You're all dry now. 692 00:41:02,233 --> 00:41:03,967 You want to talk or no? 693 00:41:03,967 --> 00:41:06,667 -No. -Okay. 694 00:41:09,733 --> 00:41:12,133 I mean, who's allergic to rain? 695 00:41:12,133 --> 00:41:14,800 I had this whole dramatic moment planned, 696 00:41:14,800 --> 00:41:17,633 and now I'm just sitting here swelling up. 697 00:41:17,633 --> 00:41:20,067 Well, if it cheers you up, 698 00:41:20,067 --> 00:41:22,667 I've just made a fool of myself in front of a whole restaurant 699 00:41:22,667 --> 00:41:24,067 full of posh the tourists. 700 00:41:24,067 --> 00:41:25,867 That does cheer me up. Thanks, Mum. 701 00:41:25,867 --> 00:41:27,133 You're welcome. 702 00:41:29,333 --> 00:41:31,833 I'm pregnant. Again. 703 00:41:31,833 --> 00:41:33,067 I fucked up again. 704 00:41:33,067 --> 00:41:35,900 I'm sorry I'm such a constant disappointment. 705 00:41:39,267 --> 00:41:42,467 You do know that you were an accident? 706 00:41:42,467 --> 00:41:45,333 Thanks, Mum. Kick a girl when she's down. 707 00:41:45,333 --> 00:41:50,933 You know, the best things in life are not the things we plan. 708 00:41:50,933 --> 00:41:55,200 It's the stuff that sideswipes you on a wet Wednesday night. 709 00:41:55,200 --> 00:41:57,800 You might be surprised. 710 00:41:57,800 --> 00:42:01,400 This could be the best thing that ever happened to you. 711 00:42:03,400 --> 00:42:06,067 Ow. Ow. 712 00:42:06,067 --> 00:42:08,133 I know. Ow. 713 00:42:11,433 --> 00:42:13,767 You look cute when you frown. 714 00:42:14,967 --> 00:42:18,067 -I do? -Mm-hmm. Really cute. 715 00:42:18,067 --> 00:42:19,900 What are you frowning about? 716 00:42:21,533 --> 00:42:24,400 Michael. Mimi. 717 00:42:26,233 --> 00:42:28,667 Gina. 718 00:42:28,667 --> 00:42:31,767 I let her fight Goliath alone. 719 00:42:31,767 --> 00:42:33,767 Go and see if she's all right. 720 00:42:35,633 --> 00:42:37,700 I don't want to ruin this. 721 00:42:38,667 --> 00:42:41,367 Nothing could ruin this. 722 00:42:52,933 --> 00:42:55,433 Did you win? Is Adam coming home? 723 00:42:55,433 --> 00:42:56,767 No... 724 00:42:56,767 --> 00:43:00,767 And you might want to sit down. 725 00:43:00,767 --> 00:43:03,900 This better be the cheap stuff. 726 00:43:06,533 --> 00:43:10,800 Teresa has some news. 727 00:43:10,800 --> 00:43:12,700 I'm pregnant. 728 00:43:12,700 --> 00:43:14,467 We're gonna be grandmothers. 729 00:43:16,800 --> 00:43:17,933 Wow! 730 00:43:17,933 --> 00:43:20,200 -Wow? -Wow! 731 00:43:20,200 --> 00:43:21,433 Does Michael know? 732 00:43:23,067 --> 00:43:24,967 Yeah. 733 00:43:26,133 --> 00:43:28,267 I can't be a grandmother! 734 00:43:28,267 --> 00:43:30,467 And I can't be related to you, Gina! 735 00:43:30,467 --> 00:43:33,233 I mean, it's hard enough trying to be your worstie! 736 00:43:34,900 --> 00:43:36,167 You told them, then? 737 00:43:37,233 --> 00:43:38,600 You knew? 738 00:43:38,600 --> 00:43:40,433 Darling, unlike you, 739 00:43:40,433 --> 00:43:43,767 I know everything that goes on around here. 740 00:43:43,767 --> 00:43:46,200 Are you gonna keep it? The baby? 741 00:43:46,200 --> 00:43:48,533 I don't know. 742 00:43:52,100 --> 00:43:53,667 ELLIOT: Gina and Sam are in. 743 00:43:53,667 --> 00:43:55,867 You are better than they ever let you believe. 744 00:43:55,867 --> 00:43:58,400 And to what do I owe this unexpected pleasure? 745 00:43:58,400 --> 00:43:59,800 A ménage à trois. 746 00:43:59,800 --> 00:44:02,167 I would like to have a funeral. 747 00:44:02,167 --> 00:44:03,600 Like a death party? 748 00:44:03,600 --> 00:44:06,400 I prefer the term "fake wake." 749 00:44:06,400 --> 00:44:08,600 Did she tell you what she's planning to do with the baby? 750 00:44:08,600 --> 00:44:09,933 If she had confided in me, 751 00:44:09,933 --> 00:44:11,833 I wouldn't betray her confidence. 752 00:44:11,833 --> 00:44:14,500 When are you gonna tell them? I came clean. It's your turn. 753 00:44:14,500 --> 00:44:15,967 Whoa! Okay, I've got this! 754 00:44:15,967 --> 00:44:17,267 Marc, no! 755 00:44:17,267 --> 00:44:20,400 * Oh oh oh oh * 756 00:44:20,400 --> 00:44:22,067 * Oh * 757 00:44:23,200 --> 00:44:28,067 * Foolish pair * 758 00:44:32,600 --> 00:44:36,433 * Ah ah ah ah ahhh * 759 00:44:36,433 --> 00:44:42,233 * Things will be better *