1
00:00:07,925 --> 00:00:09,676
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ
2
00:00:10,594 --> 00:00:12,471
Με λένε Γκάλα Σκοτ.
3
00:00:12,471 --> 00:00:14,973
Όχι, δεν είμαι η ερωμένη
κάποιου εμπόρου ναρκωτικών
4
00:00:14,973 --> 00:00:17,601
ούτε η στριπτιτζού γκόμενα
κανενός απατεώνα.
5
00:00:18,101 --> 00:00:20,187
Χθες, η ζωή μου ήταν τέλεια.
6
00:00:20,687 --> 00:00:22,022
Τουλάχιστον έτσι νόμιζα.
7
00:00:22,022 --> 00:00:25,526
Ναι, υπήρχαν προειδοποιητικά σημάδια.
Ένα από αυτά, ο σύζυγός μου.
8
00:00:25,526 --> 00:00:28,403
Αν δεν ήταν τόσο προβληματικός,
9
00:00:28,403 --> 00:00:31,949
τώρα θα γιόρταζα,
αντί να κολλάω πάνω μου λεφτά.
10
00:00:34,993 --> 00:00:38,622
{\an8}ΔΥΟ ΜΕΡΕΣ ΠΡΙΝ
11
00:00:39,665 --> 00:00:41,583
Είμαι ασορτί με τις κουρτίνες.
12
00:00:42,251 --> 00:00:44,127
Νόμιζα ότι είχες φόρεμα.
13
00:00:44,127 --> 00:00:46,505
Είχα. Παρήγγειλα φόρεμα. Και ήρθε αυτό.
14
00:00:47,005 --> 00:00:48,590
Ναι. Έχω ήδη κρίση μέσης ηλικίας.
15
00:00:48,590 --> 00:00:50,801
Θα στριμώξω τον πισινό μου
μέσα στη δερματίνη;
16
00:00:50,801 --> 00:00:53,095
Καταρχάς, δεν είναι κρίση μέσης ηλικίας.
17
00:00:53,095 --> 00:00:55,389
Μίλα μου όταν θα σκοντάψεις
στις ρώγες σου.
18
00:00:55,389 --> 00:00:56,473
Ναι.
19
00:00:59,726 --> 00:01:01,520
Κοίτα. Τι κάνει η Κέιτ;
20
00:01:01,520 --> 00:01:03,146
Καλά. Είναι... Ξέρεις...
21
00:01:03,939 --> 00:01:06,733
Από τότε που έφυγε για το σχολείο,
δεν μιλάμε πολύ.
22
00:01:07,234 --> 00:01:11,321
Αλλά με στηρίζει φοβερά,
αυτό ήταν δική της ιδέα.
23
00:01:11,321 --> 00:01:14,032
Ωραία. Τουλάχιστον εσένα
σου μιλάει το παιδί σου.
24
00:01:14,032 --> 00:01:17,619
Εμένα με μπλόκαρε από τα σόσιαλ,
γιατί βάζω πολλά εμότζι.
25
00:01:17,619 --> 00:01:18,787
Βάζεις.
26
00:01:19,663 --> 00:01:21,748
Δεν το πιστεύω ότι δεν θα έρθεις απόψε.
27
00:01:21,748 --> 00:01:24,126
Το ξέρω, αλλά μιλάμε
μ' αυτόν τον τύπο έναν μήνα.
28
00:01:24,126 --> 00:01:28,005
Δες τον. Θα βρεθούμε απόψε. Να ο Ρομπέρτο.
29
00:01:28,005 --> 00:01:30,507
- Ρονάλντο τον λένε.
- Ρονάλντο. Ναι.
30
00:01:30,507 --> 00:01:31,633
Να δοκιμάσω αυτά;
31
00:01:31,633 --> 00:01:34,344
Το πιστεύεις ότι η μάνα της
πατούσε σταφύλια στη Νάπα;
32
00:01:34,344 --> 00:01:36,763
Κι αυτή απόψε ανοίγει
δική της κάβα κρασιών.
33
00:01:36,763 --> 00:01:38,515
Είναι ο πέμπτος άνθρωπος που το λες.
34
00:01:38,515 --> 00:01:39,766
Είμαι πολύ περήφανη.
35
00:01:39,766 --> 00:01:41,393
- Πάμε.
- Αυτό ήταν δικό μου.
36
00:01:44,646 --> 00:01:47,024
Εντάξει. Όλα έτοιμα.
37
00:01:47,024 --> 00:01:49,943
Η τροφοδοσία θα έρθει στις επτά.
38
00:01:49,943 --> 00:01:52,196
- Απάντησαν όλοι οι καλεσμένοι.
- Εντάξει.
39
00:01:52,196 --> 00:01:54,031
Πήρα το κοστούμι από το καθαριστήριο.
40
00:01:54,031 --> 00:01:55,991
- Ευχαριστώ.
- Το πράσινο. Το λατρεύω.
41
00:01:55,991 --> 00:01:58,952
- Τα κατάφερα. Βρήκα φόρεμα!
- Τέλεια.
42
00:01:59,703 --> 00:02:01,205
Πόσο έκανε;
43
00:02:01,205 --> 00:02:02,664
Δεν ξέρω. Πήρα τρία.
44
00:02:03,624 --> 00:02:06,043
Μόνο ένα τη φορά μπορείς να βάλεις.
45
00:02:06,043 --> 00:02:08,377
Το ξέρω, έρχεται
και η φιλανθρωπική εκδήλωση,
46
00:02:08,377 --> 00:02:10,130
οπότε σκέφτηκα να βάλω ένα απ' αυτά.
47
00:02:10,631 --> 00:02:12,216
Ναι, εντάξει.
48
00:02:12,216 --> 00:02:14,218
Να πάρω τον ιδιοκτήτη. Μου άφησε μήνυμα.
49
00:02:14,218 --> 00:02:16,011
- Όχι, τον πήρα εγώ.
- Ναι; Καλά.
50
00:02:16,011 --> 00:02:18,597
Και το μέιλ από την εταιρεία ηλεκτρισμού;
51
00:02:18,597 --> 00:02:19,973
Δεν πήραν την προκαταβολή;
52
00:02:19,973 --> 00:02:21,725
- Όχι, όλα είναι υπό έλεγχο.
- Ναι;
53
00:02:21,725 --> 00:02:23,602
- Ναι. Τακτοποιήθηκε.
- Εντάξει.
54
00:02:24,478 --> 00:02:26,021
Χαίρομαι που πρόλαβες.
55
00:02:27,731 --> 00:02:31,610
Όλα θα πάνε τέλεια,
επειδή εσύ είσαι τέλεια.
56
00:02:33,028 --> 00:02:37,241
- Είσαι ο αγαπημένος μου επιχειρηματίας.
- Εγώ μόνο τα νούμερα έκανα.
57
00:02:37,741 --> 00:02:39,535
Εσύ έκανες όλα τα υπόλοιπα.
58
00:02:39,535 --> 00:02:40,619
Ισχύει.
59
00:02:41,620 --> 00:02:42,621
Να πάρει.
60
00:02:43,372 --> 00:02:45,999
Ξέχασα κάτι στο γραφείο.
Πρέπει να γυρίσω να το πάρω.
61
00:02:45,999 --> 00:02:47,084
Τι;
62
00:02:47,084 --> 00:02:48,752
Όχι. Τώρα;
63
00:02:48,752 --> 00:02:50,254
Ναι. Συγγνώμη.
64
00:02:50,254 --> 00:02:52,965
Θα σε αφήσω σπίτι
και θα έρθω στο πάρτι στις...
65
00:02:52,965 --> 00:02:54,591
- Δεν ξέρω, στις 20:15;
- Όχι.
66
00:02:54,591 --> 00:02:57,636
- Πρέπει να πάμε να ετοιμαστούμε.
- Στις 20:15. Το υπόσχομαι.
67
00:02:58,303 --> 00:02:59,429
Το υπόσχομαι.
68
00:03:01,098 --> 00:03:02,099
Καλά.
69
00:03:19,449 --> 00:03:21,076
ΚΑΒΑ ΚΡΑΣΙΩΝ
ΓΚΑΛΑ ΣΚΟΤ
70
00:03:25,372 --> 00:03:28,166
Λοιπόν, πες μου γνώμη. Ειλικρινά.
71
00:03:28,166 --> 00:03:32,004
Είναι τόσο ωραία,
που θέλω να κλαίω και να μεθύσω.
72
00:03:32,671 --> 00:03:35,424
Έχω δουλέψει γι' αυτό από τότε
που η Κέιτ πήγε εσώκλειστη.
73
00:03:35,424 --> 00:03:36,466
Πρέπει να πάει καλά.
74
00:03:36,466 --> 00:03:39,636
Αγάπη μου, κανείς δεν ξέρει τα κρασιά
καλύτερα από σένα.
75
00:03:39,636 --> 00:03:41,138
Μην αγχώνεσαι για τον Τύπο.
76
00:03:41,138 --> 00:03:44,183
Μέθυσέ τους αρκετά
και θα σου γράψουν διθυράμβους.
77
00:03:44,683 --> 00:03:45,893
Σωστό.
78
00:03:47,060 --> 00:03:50,564
Αναρωτιέμαι πού είναι ο Φρεντ.
Έπρεπε να έχει έρθει.
79
00:03:50,564 --> 00:03:51,815
Σίγουρα είναι καθ' οδόν.
80
00:03:52,900 --> 00:03:54,359
Εντάξει, πίνε εσύ.
81
00:04:04,703 --> 00:04:06,663
Ο άντρας σου άργησε.
82
00:04:07,664 --> 00:04:10,751
Στη Νέα Υόρκη είμαστε, έχει λίγη κίνηση.
83
00:04:15,047 --> 00:04:17,716
Σας ξέρω; Είστε φίλοι του Φρεντ;
84
00:04:17,716 --> 00:04:20,761
Θα συναντούσαμε εδώ τον Φρεντ
για να πάρουμε ό,τι μας χρωστάει.
85
00:04:21,512 --> 00:04:22,638
Δεν σου το είπε;
86
00:04:24,806 --> 00:04:25,974
Είστε από την τροφοδοσία.
87
00:04:26,808 --> 00:04:28,936
Συγγνώμη.
Νόμιζα ότι το τακτοποίησε ο Φρεντ.
88
00:04:29,978 --> 00:04:31,897
Να σας κόψω μια επιταγή. Τι σας χρωστάω;
89
00:04:32,981 --> 00:04:34,316
Δεκαπέντε εκατ. δολάρια.
90
00:04:37,152 --> 00:04:38,820
Πλάκα κάνετε.
91
00:04:39,363 --> 00:04:41,406
Δεν κάνουμε πλάκα με τα λεφτά.
92
00:04:42,074 --> 00:04:45,077
Ο Φρεντ τα δανείστηκε από το αφεντικό μας.
93
00:04:45,577 --> 00:04:47,329
Θα τα έριξε εδώ.
94
00:04:47,913 --> 00:04:49,414
Άρα, είμαστε συνέταιροι.
95
00:04:49,915 --> 00:04:51,124
Τέλειο μαγαζί πάντως.
96
00:04:51,875 --> 00:04:56,380
Αυτό το μέρος δεν κόστισε
ούτε κατά διάνοια 15 εκατ. δολάρια.
97
00:04:56,380 --> 00:04:57,464
Ναι.
98
00:04:58,465 --> 00:05:00,300
Ποιος ξέρει τι έκανε με τόσα λεφτά.
99
00:05:00,801 --> 00:05:03,929
Το θέμα είναι, όπως βλέπεις,
100
00:05:04,972 --> 00:05:06,515
ότι ο Φρεντ δεν είναι εδώ.
101
00:05:07,015 --> 00:05:10,018
Εντάξει. Δεν καταλαβαίνω τι λέτε,
οπότε θα...
102
00:05:10,018 --> 00:05:11,103
Ασφάλεια.
103
00:05:11,603 --> 00:05:13,063
Δεν είναι καλή ιδέα.
104
00:05:14,940 --> 00:05:16,608
Έχεις 24 ώρες.
105
00:05:17,109 --> 00:05:18,777
Αν δεν πληρώσεις τα λεφτά,
106
00:05:18,777 --> 00:05:21,572
θα επισκεφτούμε την κόρη σου,
την Κέιτ, στο Ρόουντ Άιλαντ.
107
00:05:21,572 --> 00:05:24,032
Και μετά τη μητέρα σου
στον οίκο ευγηρίας.
108
00:05:24,908 --> 00:05:26,493
Δεν θα τις ξαναδείς.
109
00:05:27,578 --> 00:05:29,079
Εσύ αποφασίζεις.
110
00:05:39,631 --> 00:05:40,632
Φρεντ;
111
00:06:04,698 --> 00:06:05,949
Φρεντ.
112
00:06:06,450 --> 00:06:07,701
Θεέ μου. Δόξα τω Θεώ.
113
00:06:08,368 --> 00:06:10,746
Ήρθαν δύο τύποι στο μαγαζί
114
00:06:10,746 --> 00:06:14,541
και έλεγαν ότι τους χρωστάς
15 εκατομμύρια, ήταν σαν κακόγουστη φάρσα.
115
00:06:16,043 --> 00:06:17,085
Δεν είναι φάρσα.
116
00:06:17,085 --> 00:06:18,754
- Τι; Πού πας μ' αυτό;
- Όχι.
117
00:06:18,754 --> 00:06:21,632
- Τι κάνεις; Φρεντ!
- Δεν προλαβαίνω να σου εξηγήσω...
118
00:06:21,632 --> 00:06:23,175
- Τι; Δεν προλαβαίνεις;
- Ναι.
119
00:06:23,175 --> 00:06:24,426
Τι διάολο συμβαίνει;
120
00:06:24,426 --> 00:06:27,804
Αν δεν φύγω αμέσως, θα βρεθώ νεκρός.
121
00:06:27,804 --> 00:06:28,889
- Τι;
- Ναι, εγώ...
122
00:06:28,889 --> 00:06:30,891
- Φρεντ, δεν γίνεται να φύγεις.
- Πρέπει να...
123
00:06:30,891 --> 00:06:32,684
- Πρέπει να το τακτοποιήσεις.
- Θα...
124
00:06:32,684 --> 00:06:35,145
- Πες μου ότι θα το τακτοποιήσεις.
- Θα το κάνω!
125
00:06:35,145 --> 00:06:38,148
Θα τακτοποιήσω τα πάντα. Εγώ...
Εμπιστέψου με. Ναι;
126
00:06:38,148 --> 00:06:39,233
Κινδυνεύεις μαζί μου.
127
00:06:39,233 --> 00:06:41,818
Πάρε την Κέιτ και τη μαμά σου
και φύγετε από την πόλη.
128
00:06:41,818 --> 00:06:43,529
Φύγετε απ' την πολιτεία. Θα σας βρω.
129
00:06:44,238 --> 00:06:45,239
Φρεντ.
130
00:06:45,906 --> 00:06:46,907
Φρεντ!
131
00:06:50,327 --> 00:06:52,871
Γεια. Καλημέρα.
Θα ήθελα να κάνω μια ανάληψη.
132
00:06:53,830 --> 00:06:56,834
Λυπάμαι, κυρία Σκοτ,
αλλά έχει γίνει υπερανάληψη.
133
00:06:56,834 --> 00:06:59,002
Οι λογαριασμοί κι οι κάρτες σας
έχουν ακυρωθεί.
134
00:07:00,671 --> 00:07:03,507
Ήταν δώρο επετείου,
οπότε είναι ανεκτίμητο.
135
00:07:04,299 --> 00:07:06,552
Μπορεί. Αλλά είναι ψεύτικο.
136
00:07:07,052 --> 00:07:07,886
Τι;
137
00:07:07,886 --> 00:07:10,681
Θα σας δώσω 50.000 για αυτά εκεί.
138
00:07:10,681 --> 00:07:13,934
Και άλλες 5.000 για το δαχτυλίδι.
139
00:07:18,355 --> 00:07:19,398
Γεια, είμαι η Κέιτ.
140
00:07:19,398 --> 00:07:23,151
Έχω δουλειά τώρα,
θα σας πάρω μετά. Φιλάκια πολλά.
141
00:07:23,151 --> 00:07:25,237
Έλα, αγάπη μου. Η μαμά είμαι.
142
00:07:25,237 --> 00:07:27,447
Έρχομαι να σε πάρω.
143
00:07:27,447 --> 00:07:30,492
Έκπληξη! Ταξίδι κοριτσιών.
Τα λέμε σε λίγο.
144
00:08:28,383 --> 00:08:29,718
Θεέ μου.
145
00:08:41,313 --> 00:08:42,940
{\an8}ΚΑΛΜ
ΛΕΪΚ
146
00:08:42,940 --> 00:08:47,027
{\an8}- Έχεις τραμαδόλη; Διαζεπάμη;
- Όχι.
147
00:08:47,528 --> 00:08:51,990
Ψάξε λίγο καλύτερα, έχουν μεγάλη ζήτηση.
148
00:08:51,990 --> 00:08:53,700
Όλοι τα θέλουν.
149
00:08:54,493 --> 00:08:56,411
Έχω Xanax.
150
00:08:57,788 --> 00:08:59,081
Τώρα μιλάς σωστά.
151
00:08:59,081 --> 00:09:04,461
Ας στρωθούμε στη δουλειά!
Έλα. Εντάξει, εντάξει.
152
00:09:04,461 --> 00:09:05,796
Μαμά, τι κάνεις;
153
00:09:05,796 --> 00:09:07,923
Μιλάω με έναν φίλο
από την ομάδα ισπανικών.
154
00:09:08,590 --> 00:09:09,967
- Αντίο!
- Αντίο!
155
00:09:10,467 --> 00:09:13,345
- Διδάσκω ισπανικά.
- Πουλάς χάπια;
156
00:09:13,345 --> 00:09:16,056
Όχι, παιδί μου. Όχι. Όλα είναι νόμιμα.
157
00:09:16,056 --> 00:09:19,309
Κάποιος πρέπει να τους φτιάξει λίγο
το κέφι. Όπως βλέπεις.
158
00:09:19,309 --> 00:09:20,936
Θα τα πούμε μετά. Πάμε.
159
00:09:21,436 --> 00:09:24,523
Μα τι κάνεις εδώ; Είναι Κυριακή;
160
00:09:24,523 --> 00:09:27,109
Όχι, μαμά. Μιλήσαμε πριν στο τηλέφωνο.
161
00:09:27,109 --> 00:09:29,695
Σου είπα ότι έρχομαι. Δεν το θυμάσαι;
162
00:09:30,195 --> 00:09:31,530
Σχεδόν.
163
00:09:31,530 --> 00:09:33,031
Καλά, δεν πειράζει.
164
00:09:33,031 --> 00:09:36,159
Ήρθα γιατί θα πάμε ταξίδι!
165
00:09:36,159 --> 00:09:38,161
- Τέλεια.
- Πάμε να φτιάξεις βαλίτσα.
166
00:09:38,161 --> 00:09:39,371
Βαλίτσα;
167
00:09:39,371 --> 00:09:40,956
Πού είπες ότι θα πάμε;
168
00:09:42,541 --> 00:09:46,753
Είναι ταξίδι κοριτσιών!
Όλο λες ότι εδώ είναι σαν φυλακή.
169
00:09:46,753 --> 00:09:48,630
Με τον βλάκα τον άντρα σου δεν έρχομαι.
170
00:09:49,214 --> 00:09:50,799
Θα πάρεις μαζί το άλμπουμ;
171
00:09:50,799 --> 00:09:53,510
Ναι. Δεν θέλω να ξεχάσω
πόσο γκομενάρα ήμουν.
172
00:09:53,510 --> 00:09:55,721
Η μαμά σου ήταν η πιο όμορφη στη Λα Μούγα.
173
00:09:57,389 --> 00:10:00,017
Η Λα Μούγα μικρή πόλη δεν είναι;
174
00:10:00,017 --> 00:10:01,143
Όμορφη όμως.
175
00:10:01,643 --> 00:10:03,645
Όχι, αλλά δεν πάνε πολλοί εκεί.
176
00:10:03,645 --> 00:10:05,063
Δεν χρειάζεται πολλούς.
177
00:10:07,107 --> 00:10:07,941
{\an8}ΟΙΚΙΑ
ΤΣΑΤΑΡ
178
00:10:07,941 --> 00:10:09,860
Αυτό το σπίτι στην Ισπανία ήταν δικό σου;
179
00:10:09,860 --> 00:10:13,363
Ναι. Το μισό δικό μου,
το μισό της αδερφής μου.
180
00:10:17,451 --> 00:10:18,577
Εκεί θα πάμε.
181
00:10:19,369 --> 00:10:20,370
Στη Λα Μούγα;
182
00:10:21,830 --> 00:10:25,250
Όλο λες ιστορίες για την πόλη σου.
Για τον μπαμπά.
183
00:10:25,250 --> 00:10:28,045
Κι έλεγες πάντα ότι θες να επιστρέψεις.
184
00:10:28,045 --> 00:10:29,338
Το έχει πει εγώ αυτό;
185
00:10:30,130 --> 00:10:31,798
Ναι, φυσικά και το έχεις πει.
186
00:10:31,798 --> 00:10:34,218
Απλώς δεν το θυμάσαι τώρα.
187
00:10:34,218 --> 00:10:37,554
Είναι υπέροχο
να επανασυνδεόμαστε με τις ρίζες μας.
188
00:10:37,554 --> 00:10:39,014
Τι να επανασυνδεθούμε λες;
189
00:10:39,681 --> 00:10:42,976
- Για λίγες μέρες μόνο.
- Εγώ δεν μπαίνω σε αεροπλάνο.
190
00:10:42,976 --> 00:10:45,187
Φοβάμαι ότι θα πέσει.
191
00:10:45,187 --> 00:10:48,815
Αν θες να με βάλεις σε αεροπλάνο,
θα πρέπει να με μεθύσεις.
192
00:10:48,815 --> 00:10:51,109
Δεν έχουμε καιρό για τέτοια.
193
00:10:51,109 --> 00:10:54,154
Δεν έπρεπε να καπνίζεις στα 14,
αλλά το έκανες όταν δεν έβλεπα.
194
00:10:54,154 --> 00:10:55,531
Με περνούσες για κορόιδο;
195
00:10:56,031 --> 00:10:58,992
Καλά, ένα ποτό στο αεροπλάνο. Ένα μόνο.
196
00:10:58,992 --> 00:11:00,160
Τρία κι ένα σφηνάκι.
197
00:11:00,160 --> 00:11:01,286
Δύο κι ένα σφηνάκι.
198
00:11:02,287 --> 00:11:05,082
- Εντάξει.
- Έλα, μαμά! Βιαζόμαστε.
199
00:11:07,584 --> 00:11:08,919
Τι κάνουμε εδώ;
200
00:11:09,503 --> 00:11:10,963
Σου είπα, μαμά.
201
00:11:10,963 --> 00:11:12,589
Εδώ πάει σχολείο η Κέιτ.
202
00:11:15,926 --> 00:11:18,095
Κέιτ!
203
00:11:20,097 --> 00:11:21,682
Η μάνα σου δεν είναι;
204
00:11:22,182 --> 00:11:24,351
- Μαμά;
- Κέιτ! Γεια σου!
205
00:11:24,351 --> 00:11:26,144
ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΟΥΟΛΝΤΕΝ ΠΟΝΤ
206
00:11:26,144 --> 00:11:27,437
Γεια σας, κυρία Σκοτ!
207
00:11:27,437 --> 00:11:29,982
Μάγκι, χαίρομαι πολύ που σε βλέπω!
208
00:11:29,982 --> 00:11:32,442
- Είσαι τραγική στα ψέματα.
- Σκάσε, μαμά.
209
00:11:32,442 --> 00:11:35,654
- Δεν νομίζω ότι με συμπαθεί.
- Όχι, σε συμπαθεί.
210
00:11:36,280 --> 00:11:37,781
- Τα λέμε το βράδυ, ναι;
- Εντάξει.
211
00:11:37,781 --> 00:11:40,492
Δεν χαίρεσαι
που η κόρη σου έχει κορίτσι;
212
00:11:40,492 --> 00:11:44,371
Φυσικά και χαίρομαι.
Απλώς δεν μ' αρέσει που είναι η Μάγκι.
213
00:11:45,581 --> 00:11:47,082
Τι κάνετε εδώ;
214
00:11:47,666 --> 00:11:49,710
Δεν ακούς ούτε τα μηνύματά μου;
215
00:11:49,710 --> 00:11:50,711
Μαμά, σταμάτα.
216
00:11:50,711 --> 00:11:53,630
Καλά, σου κάνω έκπληξη. Ταξίδι κοριτσιών!
217
00:11:56,049 --> 00:11:58,135
Μη ρωτάς εμένα. Η μάνα σου.
218
00:11:59,178 --> 00:12:00,888
Τι ακριβώς γίνεται;
219
00:12:01,889 --> 00:12:03,640
Η γιαγιά σου θέλει να πάει ταξίδι,
220
00:12:03,640 --> 00:12:07,519
να μας δείξει την πόλη της
και πού μεγάλωσε.
221
00:12:07,519 --> 00:12:10,564
Θέλει να πάει με την κόρη της
και την αγαπημένη εγγονή της.
222
00:12:10,564 --> 00:12:13,066
Τη μόνη εγγονή της.
Δεν γίνεται να πάμε άλλη φορά;
223
00:12:13,066 --> 00:12:14,735
- Όχι.
- Γιατί όχι;
224
00:12:17,654 --> 00:12:21,158
Γιατί η γιαγιά είναι άρρωστη.
Η άνοια χειροτερεύει.
225
00:12:23,785 --> 00:12:25,996
Μαμά, τα ίδια φαίνεται.
226
00:12:25,996 --> 00:12:29,917
Όχι, είναι χειρότερα.
Ναι, αυτό είπε ο γιατρός.
227
00:12:30,501 --> 00:12:31,502
Πόσο χειρότερα;
228
00:12:31,502 --> 00:12:33,712
Αν δεν ταξιδέψουμε τώρα...
229
00:12:35,172 --> 00:12:36,548
μπορεί να μην προλάβουμε.
230
00:12:36,548 --> 00:12:40,636
Οπότε...
Ναι, είναι η τελευταία επιθυμία της.
231
00:12:45,057 --> 00:12:47,351
Φρεντ, θα πάμε στη γενέτειρα της μαμάς
στην Ισπανία.
232
00:12:47,351 --> 00:12:50,437
Σε έχω πάρει χίλιες φορές.
Πες μου ότι είσαι καλά.
233
00:12:55,108 --> 00:12:57,069
Κυρία μου, από δω.
234
00:12:57,069 --> 00:12:58,946
ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΒΟΣΤΩΝΗ
235
00:12:59,863 --> 00:13:01,240
Περάστε, παρακαλώ.
236
00:13:02,449 --> 00:13:03,283
Εντάξει.
237
00:13:03,283 --> 00:13:05,452
- Έρχεστε από δω;
- Έλα, αγάπη μου.
238
00:13:06,203 --> 00:13:07,412
Περάστε.
239
00:13:11,959 --> 00:13:12,960
Περάστε, παρακαλώ.
240
00:13:22,427 --> 00:13:24,054
ΒΟΣΤΩΝΗ - ΙΣΠΑΝΙΑ
241
00:13:33,647 --> 00:13:35,274
Γιαγιά, θες μαξιλάρι;
242
00:13:35,274 --> 00:13:36,650
Μπα.
243
00:13:36,650 --> 00:13:38,944
Να σου φέρω κι άλλη κουβέρτα. Ό,τι θες.
244
00:13:40,195 --> 00:13:42,072
Ευχαριστώ. Μην ανησυχείς. Καλά είμαι.
245
00:13:43,156 --> 00:13:45,158
Εντάξει, είμαι εδώ αν χρειαστείς κάτι.
246
00:13:45,659 --> 00:13:47,786
Και σ' αγαπώ πολύ. Το ξέρεις, έτσι;
247
00:13:47,786 --> 00:13:49,121
- Ναι.
- Εντάξει.
248
00:13:50,998 --> 00:13:52,624
Η κόρη σου φέρεται πολύ παράξενα.
249
00:13:53,166 --> 00:13:54,459
Κοιμήσου, μαμά.
250
00:13:54,459 --> 00:13:58,422
Θα κοιμόμουν αν σταματούσε να με κοιτά.
Με αγχώνει.
251
00:13:58,422 --> 00:14:00,924
Τι έχετε πάθει σήμερα; Φέρεστε παράξενα.
252
00:14:00,924 --> 00:14:03,719
Τίποτα! Απλώς έχουμε άγχος με το ταξίδι.
253
00:14:04,219 --> 00:14:05,637
Ναι.
254
00:14:05,637 --> 00:14:07,097
Με σώζεις.
255
00:14:07,097 --> 00:14:08,891
Είσαι κούκλα.
256
00:14:08,891 --> 00:14:10,142
Κι άλλο, μαμά;
257
00:14:10,142 --> 00:14:11,727
Άσ' τη, μαμά.
258
00:14:12,352 --> 00:14:15,480
Ένα ποτό είναι. Τι πειράζει;
Δεν θες να είναι χαρούμενη;
259
00:14:40,339 --> 00:14:41,340
Ευχαριστώ.
260
00:14:43,926 --> 00:14:47,262
Πίστεψέ με, Γκάλα. Η Κέιτ
κι εσύ είστε ό,τι πολυτιμότερο έχω.
261
00:14:47,262 --> 00:14:51,975
Σε έχω απογοητεύσει ποτέ; Υποσχέθηκα
να σε κάνω ευτυχισμένη και θα το κάνω.
262
00:14:51,975 --> 00:14:54,853
Αγαπητοί επιβάτες,
φτάσαμε στον προορισμό μας.
263
00:14:54,853 --> 00:14:56,438
Καλώς ήρθατε στη Βαρκελώνη.
264
00:14:56,438 --> 00:14:59,566
Ελπίζουμε να απολαύσατε την πτήση
και να έχετε μια όμορφη μέρα.
265
00:15:03,278 --> 00:15:04,655
Δεν δουλεύει το κινητό.
266
00:15:04,655 --> 00:15:07,574
Σίγουρα μπορείς να ζήσεις λίγο
χωρίς το κινητό σου.
267
00:15:08,325 --> 00:15:11,787
Δεν πάτε να βρείτε κάτι να φάτε,
μέχρι να νοικιάσω το αμάξι;
268
00:15:12,287 --> 00:15:14,831
Καλή ιδέα. Διψάω πολύ.
269
00:15:14,831 --> 00:15:17,626
Όχι, κάτι να φάτε.
Δεν άκουσες; Όχι ουίσκι!
270
00:15:17,626 --> 00:15:20,504
Αρχίσαμε. Δεν οδηγώ εγώ.
271
00:15:20,504 --> 00:15:21,588
Πάμε, αγάπη μου.
272
00:15:23,340 --> 00:15:25,217
Υπογράψτε εδώ, εδώ κι εδώ.
273
00:15:25,217 --> 00:15:27,636
Θέλω μόνο μία πιστωτική κάρτα
για την εγγύηση
274
00:15:27,636 --> 00:15:29,012
και η κράτηση επιβεβαιώνεται.
275
00:15:29,721 --> 00:15:31,265
- Κάρτα;
- Ναι.
276
00:15:32,099 --> 00:15:33,267
Πιστωτική κάρτα.
277
00:15:34,017 --> 00:15:35,018
Ναι.
278
00:15:41,358 --> 00:15:42,359
Ευχαριστώ.
279
00:15:45,612 --> 00:15:48,282
Δεν περνάει. Μήπως έχετε άλλη;
280
00:15:49,658 --> 00:15:50,784
Ναι, βέβαια.
281
00:16:02,796 --> 00:16:03,922
Όχι.
282
00:16:03,922 --> 00:16:05,757
Δεν περνούν.
283
00:16:06,258 --> 00:16:08,802
Έχω μετρητά.
284
00:16:09,553 --> 00:16:15,934
Όχι. Λυπάμαι, δεν δεχόμαστε μετρητά.
Πολιτική της εταιρείας.
285
00:16:18,937 --> 00:16:20,314
Καλά.
286
00:16:20,314 --> 00:16:21,899
Μάλιστα. Μανουέλ.
287
00:16:21,899 --> 00:16:25,110
- Μανουέλ; Ναι.
- Ναι, Μανουέλ. Έτσι με λένε.
288
00:16:25,903 --> 00:16:26,904
Μανού.
289
00:16:28,322 --> 00:16:30,324
Είσαι πολύ καλός.
290
00:16:30,991 --> 00:16:32,910
Συμπαθητικός.
291
00:16:32,910 --> 00:16:34,077
Και όμορφος.
292
00:16:34,661 --> 00:16:40,000
Σίγουρα θα δουλεύεις πολύ,
αλλά το αφεντικό δεν σε πληρώνει καλά.
293
00:16:48,300 --> 00:16:50,719
Λυπάμαι. Όχι.
294
00:16:53,472 --> 00:16:58,143
Συγγνώμη!
Μπορεί να σας φανεί παράξενο, αλλά...
295
00:17:02,481 --> 00:17:04,942
Μάλιστα. Έτσι δουλεύει.
296
00:17:18,789 --> 00:17:20,207
Αστειεύεσαι.
297
00:17:20,207 --> 00:17:22,125
Θα έρθετε ή όχι;
298
00:17:22,835 --> 00:17:23,836
Ελάτε.
299
00:17:24,419 --> 00:17:27,339
Το νοικιάζουν αυτό;
Θα 'πρεπε να σε πληρώνουν να το οδηγήσεις.
300
00:17:28,089 --> 00:17:30,634
- Συγγνώμη!
- Είσαι τραγική οδηγός!
301
00:17:30,634 --> 00:17:32,469
Μαμά, είναι με ταχύτητες.
302
00:17:32,469 --> 00:17:36,723
Οδηγώ πολύ καλύτερα αυτόματο αμάξι.
303
00:17:42,020 --> 00:17:43,355
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΗ
ΧΙΡΟΝΑ
304
00:17:47,985 --> 00:17:49,778
Τι κάνεις; Με ποιον μιλάς;
305
00:17:49,778 --> 00:17:51,947
Στέλνω στον μπαμπά να του πω ότι φτάσαμε.
306
00:17:53,115 --> 00:17:55,242
Μα δεν έχουν ανοίξει καν
τα δεδομένα περιαγωγής.
307
00:17:55,242 --> 00:17:57,619
Τα άνοιξα στο αεροδρόμιο. Όλα καλά.
308
00:17:58,120 --> 00:18:00,372
Το κινητό είναι σαν ναρκωτικό.
Τι είπε ο μπαμπάς;
309
00:18:00,372 --> 00:18:02,374
Τίποτα. Το έχει κλειστό.
310
00:18:02,374 --> 00:18:05,294
Βλέπεις; Στα λόγια μου έρχεσαι.
Είσαι εθισμένη στο κινητό.
311
00:18:05,294 --> 00:18:08,755
Είμαστε σε ταξίδι.
Είπα όχι τηλέφωνα. Δώσ' το μου.
312
00:18:08,755 --> 00:18:09,840
Όχι, μαμά. Σταμάτα.
313
00:18:09,840 --> 00:18:13,093
- Εσύ σταμάτα. Φέρ' το.
- Όχι. Τρελάθηκες; Δεν σ' το δίνω.
314
00:18:13,677 --> 00:18:14,761
- Φέρε το κινητό.
- Όχι.
315
00:18:14,761 --> 00:18:16,513
Καλύτερα να το κρατάω εγώ.
316
00:18:16,513 --> 00:18:18,682
- Όχι, μαμά.
- Για το καλό σου το κάνω.
317
00:18:18,682 --> 00:18:20,184
Φέρε το τηλέφωνο!
318
00:18:20,184 --> 00:18:21,435
Δεν σου το δίνω.
319
00:18:21,435 --> 00:18:23,770
- Μαμά, θα το σπάσεις.
- Φέρ' το.
320
00:18:25,939 --> 00:18:28,233
Σοβαρά τώρα; Ήταν ολοκαίνουργιο.
321
00:18:28,233 --> 00:18:29,776
Συγγνώμη. Φέρθηκα παρορμητικά.
322
00:18:29,776 --> 00:18:32,446
Σταμάτα. Πρέπει να πάω να το πάρω.
323
00:18:32,446 --> 00:18:35,699
Αγάπη μου, δεν θα γυρίσουμε.
Θα έχει σπάσει. Θα σου πάρω άλλο.
324
00:18:38,452 --> 00:18:41,330
Πάμε στο σπίτι της γιαγιάς
και θα περάσουμε πολύ ωραία.
325
00:19:04,102 --> 00:19:06,772
Όταν η γιαγιά έλεγε
ότι η πόλη της ήταν λίγο απομονωμένη,
326
00:19:06,772 --> 00:19:09,399
εννοούσε ότι ήταν
στη μέση του πουθενά, γαμώτο;
327
00:19:09,399 --> 00:19:11,652
Δεν είναι στη μέση του πουθενά.
Είναι κάπου.
328
00:19:11,652 --> 00:19:13,487
Ίσως αν πάμε αριστερά...
329
00:19:13,987 --> 00:19:16,240
Τι στέκεστε εκεί πέρα;
330
00:19:16,240 --> 00:19:18,283
Δεν ξέρει πώς να πάει στην πόλη σου.
331
00:19:18,283 --> 00:19:21,286
Στη Λα Μούγα;
Δεν μου είπες ότι πάμε στη Λα Μούγα.
332
00:19:22,955 --> 00:19:25,499
Πάλι, μαμά; Σ' το είπα εκατό φορές.
333
00:19:26,083 --> 00:19:27,292
Εγώ δεν πάω εκεί.
334
00:19:27,292 --> 00:19:30,337
- Δεν ήταν δική της ιδέα;
- Όχι. Δική της ήταν.
335
00:19:30,337 --> 00:19:32,172
Όχι. Μαμά, σε παρακαλώ.
336
00:19:32,172 --> 00:19:34,424
Είχες λυσσάξει να έρθεις. Έτσι;
337
00:19:34,424 --> 00:19:37,970
Ήθελες να μας δείξεις την πόλη σου,
πού γεννήθηκες,
338
00:19:37,970 --> 00:19:41,223
το πατρικό σου,
εκεί όπου έμενες με τη θεία Μαριόνα.
339
00:19:41,723 --> 00:19:43,684
Γιαγιά, ξέρεις τον δρόμο ή όχι;
340
00:19:45,561 --> 00:19:46,562
Από κει είναι.
341
00:19:49,648 --> 00:19:52,734
Μαμά, οδηγούμε μία ώρα.
Δεν βλέπω πινακίδες.
342
00:19:52,734 --> 00:19:54,111
Σίγουρα πάμε σωστά;
343
00:19:54,111 --> 00:19:55,904
Ναι. Σίγουρα.
344
00:19:56,405 --> 00:19:58,240
Από δω είναι. Μην ανησυχείς.
345
00:20:00,033 --> 00:20:02,703
Μόλις φτάσουμε,
θα πρέπει να φύγουμε κιόλας.
346
00:20:02,703 --> 00:20:04,371
Αγάπη μου, δεν βοηθάς.
347
00:20:04,371 --> 00:20:07,124
- Θες να χαμογελάσω;
- Ναι, τέλεια. Ευχαριστώ.
348
00:20:07,124 --> 00:20:08,876
Τότε γύρνα να πάρω το κινητό.
349
00:20:08,876 --> 00:20:13,255
Όχι, δεν θα γυρίσουμε πίσω.
Και μη μου το πετάς όλη την ώρα.
350
00:20:13,255 --> 00:20:15,048
Θες να πούμε ποιος πετάει τι;
351
00:20:15,048 --> 00:20:17,259
- Γιατί μόλις πέταξες τη ζωή μου.
- Ναι;
352
00:20:17,259 --> 00:20:20,888
Ο γέρος φυτεύει τ' αμπέλια
κι ο νέος τα θερίζει.
353
00:20:22,306 --> 00:20:25,976
Αν και δεν βλέπω νέο. Μόνο γριές.
354
00:20:25,976 --> 00:20:27,394
Τι έχεις πάθει;
355
00:20:27,394 --> 00:20:31,857
- Το κινητό δεν είναι η ζωή σου. Είναι;
- Είναι. Έχω τα πάντα εκεί.
356
00:20:31,857 --> 00:20:33,483
Η οικογένεια είναι η ζωή σου.
357
00:20:33,483 --> 00:20:35,527
Εγώ, η γιαγιά σου, ο μπαμπάς σου.
358
00:20:35,527 --> 00:20:36,695
Πρόσεχε!
359
00:20:39,948 --> 00:20:42,117
- Θεέ μου. Είστε καλά;
- Μια χαρά.
360
00:20:42,117 --> 00:20:44,620
- Μαμά, είσαι καλά;
- Καλούτσικα, αγάπη μου.
361
00:20:44,620 --> 00:20:45,704
Όλα καλά.
362
00:20:46,205 --> 00:20:47,206
Εντάξει.
363
00:20:59,635 --> 00:21:01,261
Είσαι τραγική οδηγός.
364
00:21:04,348 --> 00:21:06,433
Από πού ήρθατε; Είσαι τρελή;
365
00:21:06,433 --> 00:21:08,143
Δεν βλέπεις μπροστά σου;
366
00:21:08,769 --> 00:21:09,853
Τι κάνεις;
367
00:21:09,853 --> 00:21:12,606
- Θες να του μιλήσω εγώ;
- Όχι, μαμά. Πάω εγώ.
368
00:21:12,606 --> 00:21:15,234
- Μη βγεις από το αμάξι.
- Πού να πάω;
369
00:21:15,234 --> 00:21:17,319
Τουλάχιστον να είσαι ευγενική. Εδώ...
370
00:21:19,530 --> 00:21:22,032
- Θα κάνει σκηνή.
- Ξέρεις τι; Θα τη βοηθήσω.
371
00:21:22,032 --> 00:21:23,242
Ναι. Είναι το καλύτερο.
372
00:21:23,242 --> 00:21:24,535
Κοίτα τι έκανες!
373
00:21:24,535 --> 00:21:27,037
Καταστράφηκαν τα σταφύλια!
374
00:21:27,037 --> 00:21:29,790
Διαλύθηκε κι η καρότσα μου.
375
00:21:29,790 --> 00:21:32,084
Ξέρεις πόσο κάνουν όλα αυτά;
376
00:21:33,585 --> 00:21:35,796
Γεια, τι κάνεις; Ήταν ατύχημα.
377
00:21:35,796 --> 00:21:38,090
Όχι, εσύ έφταιγες. Έκανες ελιγμούς.
378
00:21:38,090 --> 00:21:39,800
Συγγνώμη. Δεν σε είδα.
379
00:21:41,468 --> 00:21:43,428
Δεν με είδες; Κοτζάμ τρακτέρ!
380
00:21:47,391 --> 00:21:49,852
Ίσως δεν πρέπει
να βγαίνεις στον δρόμο μ' αυτό.
381
00:21:50,352 --> 00:21:51,603
Ναι, εσύ φταις.
382
00:21:51,603 --> 00:21:54,106
Το τρακτέρ πρέπει να είναι στην γκράνχε.
383
00:21:54,106 --> 00:21:55,482
Γκράνχα.
384
00:21:55,482 --> 00:21:57,901
- Γκράνχε.
- Όχι."Γκράνχα" είναι η φάρμα.
385
00:21:57,901 --> 00:21:59,820
Μη μου κάνεις μάθημα ισπανικών τώρα!
386
00:21:59,820 --> 00:22:01,822
Αυτό μου έλειπε. Τουρίστριες.
387
00:22:01,822 --> 00:22:04,533
Όχι. Δεν είμαστε τουρίστριες.
Ισπανίδες είμαστε.
388
00:22:04,533 --> 00:22:06,118
Δεν έχεις ξανάρθει στην Ισπανία.
389
00:22:06,118 --> 00:22:07,911
Δεν βοηθάς. Μπες στο αμάξι!
390
00:22:07,911 --> 00:22:10,998
Δεν με νοιάζει από πού είστε,
πού πάτε ή τι κάνετε.
391
00:22:10,998 --> 00:22:13,917
- Εσύ δεν πρέπει να πιάνεις τιμόνι.
- Πρόσεχα πάρα πολύ.
392
00:22:13,917 --> 00:22:16,753
Απλώς είναι με ταχύτητες
κι ο λεβιές δεν αλλάζει εύκολα.
393
00:22:19,131 --> 00:22:21,466
Μήπως να οδηγήσεις χωρίς τακούνια;
394
00:22:22,718 --> 00:22:25,762
Τι σχέση έχει αυτό;
Μια χαρά οδηγώ με τα τακούνια.
395
00:22:25,762 --> 00:22:28,056
Όλος ο αμπελώνας πάει!
396
00:22:28,724 --> 00:22:30,893
Ξέρεις πόσοι ζουν από αυτόν;
397
00:22:31,560 --> 00:22:33,270
Θα πληρώσεις όλες τις ζημιές.
398
00:22:33,270 --> 00:22:34,521
Να πληρώσω;
399
00:22:35,230 --> 00:22:36,523
Όχι.
400
00:22:37,316 --> 00:22:40,152
Και το δικό μου αμάξι χάλασε.
Είμαι με την κόρη και τη μαμά μου.
401
00:22:40,152 --> 00:22:43,697
Δεν ήθελα να τρακάρω.
Ξέρεις κάτι; Δεν θέλω να τσακωθούμε.
402
00:22:43,697 --> 00:22:45,115
Είσαι πολύ ξεροκέφαλος.
403
00:22:47,659 --> 00:22:50,412
Έχεις ασφάλεια; Να κάνουμε δήλωση.
404
00:22:52,414 --> 00:22:54,625
Φυσικά και έχω. Μισό να βρω τα χαρτιά.
405
00:23:02,716 --> 00:23:03,800
Η γιαγιά;
406
00:23:03,800 --> 00:23:05,427
Τι εννοείς; Εδώ είναι.
407
00:23:23,946 --> 00:23:24,947
Τζούλια!
408
00:23:26,114 --> 00:23:27,616
Είσαι πορνίδιο!
409
00:23:28,116 --> 00:23:29,660
Η πόλη έχει πανηγύρι!
410
00:23:29,660 --> 00:23:31,870
Το βρίσκεις φυσιολογικό
να βουτάς έτσι γυμνή
411
00:23:31,870 --> 00:23:33,205
και να σε βλέπει ο κόσμος;
412
00:23:33,205 --> 00:23:36,542
Δεν έχω μαγιό!
Το νερό είναι υπέροχο. Μπες κι εσύ!
413
00:23:36,542 --> 00:23:38,377
Αν μας δει η μαμά, χάθηκες!
414
00:23:38,919 --> 00:23:41,129
Θα της το πεις, Μαριόνα; Ακριβώς.
415
00:23:41,129 --> 00:23:43,215
Θα σε δει κάνα μάτι,
θα σε κουτσομπολεύουν.
416
00:23:43,215 --> 00:23:45,300
Ας με κουτσομπολεύουν! Δεν με νοιάζει!
417
00:23:45,300 --> 00:23:46,677
Τζούλια!
418
00:23:47,344 --> 00:23:49,847
Έλα, Τζούλια! Έρχονται! Τζούλια!
419
00:23:49,847 --> 00:23:51,181
Δεν θέλω!
420
00:23:51,765 --> 00:23:53,350
Να πάρει, είσαι ανυπόφορη!
421
00:23:53,350 --> 00:23:54,643
Κι εσύ ξενέρωτη!
422
00:23:58,772 --> 00:24:00,399
Με είδε;
423
00:24:00,899 --> 00:24:02,693
Ζήτω ο Σεν Βινσέντ!
424
00:24:04,778 --> 00:24:06,405
Ζήτω ο Σεν Βινσέντ!
425
00:24:06,405 --> 00:24:08,490
Μαμά! Τι κάνεις;
426
00:24:09,992 --> 00:24:13,161
Μαριόνα, μην είσαι ξενέρωτη.
Μια βουτιά έκανα!
427
00:24:19,501 --> 00:24:20,627
Μαμά, η Γκάλα είμαι.
428
00:24:21,128 --> 00:24:23,505
Μπες! Μπες μαζί μου.
Το νερό είναι τέλειο.
429
00:24:24,298 --> 00:24:25,966
Είναι τέλειο!
430
00:24:27,050 --> 00:24:28,051
Κέιτ, έλα.
431
00:24:28,051 --> 00:24:30,053
Εσύ τράβα από κει. Να τη βγάλουμε.
432
00:24:30,053 --> 00:24:31,722
Έλα εδώ. Πάτα εκεί.
433
00:24:31,722 --> 00:24:33,473
- Πιάσ' την από δω.
- Έλα...
434
00:24:38,562 --> 00:24:39,980
Γιούπι!
435
00:24:48,989 --> 00:24:50,282
Αμάν...
436
00:24:50,866 --> 00:24:52,451
Όχι.
437
00:24:52,451 --> 00:24:54,328
- Όχι.
- Τι διάολο;
438
00:24:54,328 --> 00:24:55,412
Μη βραχούν.
439
00:24:55,412 --> 00:24:57,497
Γιατί είσαι τυλιγμένη με λεφτά;
440
00:24:57,497 --> 00:24:59,875
Μη βραχούν.
441
00:25:00,459 --> 00:25:01,460
Θεέ μου.
442
00:25:02,044 --> 00:25:03,712
Εντάξει.
443
00:25:04,213 --> 00:25:06,215
Είσαι ναρκέμπορος.
444
00:25:06,215 --> 00:25:07,925
Μεγάλη ιστορία, μαμά.
445
00:25:07,925 --> 00:25:11,303
Τις προάλλες στην TV
είδα με τους μπάτσους μια που σου έμοιαζε.
446
00:25:11,303 --> 00:25:13,889
Δεν είμαι έμπορος ναρκωτικών, μαμά!
447
00:25:13,889 --> 00:25:16,016
- Δεν είναι φυσιολογικό.
- Το ξέρω!
448
00:25:16,016 --> 00:25:18,685
Το ξέρω. Θα σας εξηγήσω μετά.
Βοηθήστε με τώρα. Άντε!
449
00:25:19,186 --> 00:25:21,772
Να τα κρύψουμε
πριν μας δει αυτός με το τρακτέρ.
450
00:25:21,772 --> 00:25:23,941
- Εντάξει.
- Φέρε το μπουφάν σου.
451
00:25:25,442 --> 00:25:29,530
Θεέ μου. Εντάξει.
Άνοιξέ το. Κράτα το. Έτσι.
452
00:25:35,285 --> 00:25:36,870
Εντάξει.
453
00:25:36,870 --> 00:25:41,166
Πιο σιγά, μαμά. Αργά. Και κανονικά.
454
00:25:43,460 --> 00:25:44,753
Μην τα ρωτάς.
455
00:25:46,129 --> 00:25:48,423
Είχαμε ένα προβληματάκι.
456
00:25:48,423 --> 00:25:49,716
Να πάρει...
457
00:25:50,384 --> 00:25:51,885
Νόμιζα ότι το σκάσατε.
458
00:25:56,431 --> 00:25:58,267
Λοιπόν. Πού το βάζω αυτό;
459
00:26:03,730 --> 00:26:04,815
Εντάξει.
460
00:26:07,776 --> 00:26:08,777
Έλα.
461
00:26:12,823 --> 00:26:13,824
Δουλεύει;
462
00:26:14,324 --> 00:26:15,367
Τι;
463
00:26:15,367 --> 00:26:16,660
Παίρνει μπρος;
464
00:26:18,745 --> 00:26:19,746
Όχι.
465
00:26:20,664 --> 00:26:22,833
Άσε το αυτοκίνητο εδώ και φώναξε γερανό.
466
00:26:22,833 --> 00:26:24,543
Έχει μηχανικό στην πόλη.
467
00:26:24,543 --> 00:26:26,295
Θέλω να φτάσω στη Λα Μούγα επιτέλους!
468
00:26:27,796 --> 00:26:29,131
Στη Λα Μούγα πάτε;
469
00:26:30,174 --> 00:26:32,342
- Ναι.
- Είδες; Δεν πρόσεχες.
470
00:26:32,342 --> 00:26:34,386
Πας λάθος. Η Λα Μούγα είναι από κει.
471
00:26:35,179 --> 00:26:39,683
Αλήθεια; Αφαιρέθηκα.
Το τζετ λαγκ θα φταίει. Ευχαριστώ, κούκλε.
472
00:26:42,853 --> 00:26:45,022
Εκεί μένω. Αν θέλετε,
473
00:26:46,106 --> 00:26:47,441
μπορώ να σας πάω.
474
00:26:55,574 --> 00:26:57,409
Αμερικανίδες;
475
00:26:57,409 --> 00:26:58,994
Λίγο. Φαίνεται;
476
00:26:58,994 --> 00:27:02,331
"Λίγο", ναι.
Αλλά δεν μοιάζεις και για επαρχιώτισσα.
477
00:27:02,331 --> 00:27:05,083
- Σε λέει σνομπ.
- Ναι. Ξέρω ισπανικά.
478
00:27:10,964 --> 00:27:12,633
Θες να οδηγήσεις;
479
00:27:12,633 --> 00:27:15,219
- Αν οδηγήσει αυτή, κατεβαίνω.
- Κι εγώ.
480
00:27:16,428 --> 00:27:20,349
Ήρθαμε από Νέα Υόρκη,
αλλά έχουμε ζήσει στο Μεξικό εννιά χρόνια.
481
00:27:20,349 --> 00:27:22,100
Η μαμά μου είναι...
482
00:27:22,100 --> 00:27:24,019
Δεν θέλει το γενεαλογικό μας δέντρο.
483
00:27:24,520 --> 00:27:25,521
Γιατί ήρθατε;
484
00:27:26,188 --> 00:27:27,356
Οικογενειακό ταξίδι.
485
00:27:27,940 --> 00:27:29,024
Έτσι, μαμά;
486
00:27:31,693 --> 00:27:34,530
Θα είναι η ίδια βαρετή πόλη.
487
00:27:35,322 --> 00:27:36,740
Έχει τις μέρες της.
488
00:27:36,740 --> 00:27:40,827
Τώρα που ήρθατε εσείς,
σίγουρα θα αποκτήσει ενδιαφέρον.
489
00:27:41,453 --> 00:27:44,665
Πάμε στο σπίτι της μητέρας μου.
Μπορείς να μας πας εκεί;
490
00:27:45,582 --> 00:27:47,125
ΟΙΚΙΑ
ΤΣΑΤΑΡ
491
00:27:49,294 --> 00:27:50,754
Δεν είναι σπίτι της μητέρας σου.
492
00:27:51,255 --> 00:27:54,967
Φυσικά και είναι. Το πατρικό της,
εκεί γεννήθηκαν η θεία κι η μαμά μου.
493
00:27:57,094 --> 00:27:58,387
Είναι δικό μου τώρα.
494
00:27:59,388 --> 00:28:00,389
Τι;
495
00:28:00,389 --> 00:28:02,933
Το αγόρασα πριν χρόνια. Τι σύμπτωση, έτσι;
496
00:28:03,517 --> 00:28:05,936
Τι εννοείς το αγόρασες; Αδύνατον.
497
00:28:06,520 --> 00:28:09,648
Είναι σπίτι μας. Θα μείνουμε εδώ!
498
00:28:09,648 --> 00:28:11,942
Όχι. Δεν θα μείνετε εκεί.
499
00:28:11,942 --> 00:28:13,569
Γιατί; Σπίτι μας είναι.
500
00:28:13,569 --> 00:28:16,864
Το αγόρασα και τώρα είναι δικό μου.
Καταλαβαίνεις;
501
00:28:16,864 --> 00:28:18,574
Μισό λεπτό. Ποιος σου το πούλησε;
502
00:28:18,574 --> 00:28:19,658
Η κόρη της κας Κάρμεν.
503
00:28:20,909 --> 00:28:23,745
Μαμά, πούλησες το σπίτι
και δεν μου το είπες;
504
00:28:23,745 --> 00:28:25,581
Εγώ; Δεν νομίζω. Δεν θυμάμαι.
505
00:28:25,581 --> 00:28:27,457
Όχι αυτή. Η άλλη κόρη, η Μαριόνα.
506
00:28:27,457 --> 00:28:30,836
Όχι. Δεν μπορεί να το πουλήσει.
Το μισό είναι της μαμάς μου.
507
00:28:30,836 --> 00:28:32,588
- Αυτό είναι...
- Παράνομο.
508
00:28:32,588 --> 00:28:33,922
- Παράνομο!
- Δεν φταίω εγώ.
509
00:28:33,922 --> 00:28:36,091
Σας πάω στη δίπλα πόλη.
Έχει αγροτικό ξενώνα.
510
00:28:36,091 --> 00:28:37,843
- Αγροτικό τι;
- Ξενώνα!
511
00:28:37,843 --> 00:28:41,555
Δεν θα πάμε σε ξενώνα!
Έχουμε σπίτι! Το σπίτι μας!
512
00:28:41,555 --> 00:28:43,724
Άντε πάλι. Δεν έχετε σπίτι!
513
00:28:43,724 --> 00:28:45,684
Άκου, έχεις πρόβλημα;
514
00:28:46,518 --> 00:28:47,519
Μίλα με τη Μαριόνα.
515
00:28:50,022 --> 00:28:51,273
Εκεί πέρα μένει.
516
00:28:52,316 --> 00:28:53,317
Στο πρώτο σπίτι.
517
00:28:53,317 --> 00:28:54,902
Δεν τελειώσαμε!
518
00:28:55,485 --> 00:28:57,571
Δεν σε χρειαζόμαστε καθόλου!
519
00:29:04,786 --> 00:29:06,121
Μα έχει ήλιο!
520
00:29:06,121 --> 00:29:09,124
Μην εμπιστεύεσαι τον καιρό εδώ.
Είναι τρελός.
521
00:29:09,958 --> 00:29:10,959
Μόνο ο καιρός;
522
00:29:22,679 --> 00:29:24,264
Δεν μου φαίνεται καλή ιδέα.
523
00:29:24,264 --> 00:29:27,392
Έχω άπειρα χρόνια να τη δω
κι η Μαριόνα είναι μυστήρια.
524
00:29:28,685 --> 00:29:31,313
Μα πούλησε το σπίτι χωρίς να σ' το πει;
525
00:29:31,313 --> 00:29:33,482
Δεν έχουμε πια επαφές, σου είπα.
526
00:29:33,982 --> 00:29:37,152
Στεναχωρήθηκα πολύ που πέθανε
ο πατέρας σου και πήγα στην Αμερική.
527
00:29:37,152 --> 00:29:39,363
Δεν είχα λεφτά για τηλέφωνα.
528
00:29:39,863 --> 00:29:42,199
Μαμά, γιατί δεν πάμε
σ' αυτό το κάσα ρουράλ;
529
00:29:42,199 --> 00:29:43,909
Όχι, χρειαζόμαστε το σπίτι.
530
00:29:44,952 --> 00:29:48,163
Είναι αδερφή σου.
Οπότε, θα το τακτοποιήσουμε αμέσως.
531
00:30:00,634 --> 00:30:01,677
Γεια σου, Μαριόνα.
532
00:30:06,056 --> 00:30:07,599
Χάρηκε που σε είδε.
533
00:30:08,225 --> 00:30:11,937
Μαριόνα! Άνοιξε! Μαριόνα!
534
00:30:32,416 --> 00:30:35,169
Να πάρει! Τι έπαθε η καρότσα;
535
00:30:35,169 --> 00:30:37,880
Τι έγινε; Τράκαρες με αγριογούρουνο;
536
00:30:37,880 --> 00:30:40,465
Χειρότερα. Έπεσαν πάνω μου
κάτι τρελές Αμερικανίδες.
537
00:30:40,465 --> 00:30:42,384
Καταστράφηκαν τα σταφύλια σου, Νάλντα.
538
00:30:42,384 --> 00:30:43,552
- Τι;
- Όλα;
539
00:30:43,552 --> 00:30:45,179
Παναγιά μου! Τι θα απογίνουμε;
540
00:30:45,179 --> 00:30:47,181
- Ο πιο παλιός αμπελώνας.
- Τώρα;
541
00:30:47,181 --> 00:30:50,601
Τυπικά, ο αμπελώνας μου είναι πιο παλιός.
542
00:30:50,601 --> 00:30:52,060
Αυτό έλεγε πάντα η μαμά μου.
543
00:30:52,060 --> 00:30:53,812
- Εμένα είναι πιο παλιός.
- Αρχίσαμε.
544
00:30:53,812 --> 00:30:55,230
Κυρίες μου. Ηρεμήστε.
545
00:30:55,230 --> 00:30:57,065
- Θα σκάσεις πια;
- Όχι!
546
00:30:57,691 --> 00:30:58,984
Θα το διορθώσουμε κάπως.
547
00:30:58,984 --> 00:31:00,485
Τι κάνουμε τώρα;
548
00:31:00,485 --> 00:31:03,030
- Θα κοστίσει πολλά λεφτά.
- Ο συνεταιρισμός δεν έχει.
549
00:31:03,030 --> 00:31:04,448
- Καταστροφή...
- Άκου!
550
00:31:04,448 --> 00:31:07,993
Φαντάζομαι ότι έδωσες τα στοιχεία σου
στις Αμερικανίδες.
551
00:31:07,993 --> 00:31:12,581
Δεν θα τη γλιτώσουν!
Θα πληρώσουν για τη ζημιά!
552
00:31:13,207 --> 00:31:15,209
Τυπικά, πληρώνει η ασφάλεια.
553
00:31:15,709 --> 00:31:17,794
Ειλικρινά, μου 'ρχεται να σε χαστουκίσω.
554
00:31:17,794 --> 00:31:20,380
Δεν είχαν ασφάλεια. Τις άφησα στην πόλη.
555
00:31:20,380 --> 00:31:22,090
Τις μετέφερες κιόλας!
556
00:31:22,090 --> 00:31:25,469
Τις κατέβασα όταν άρχισαν να λένε
ότι τους ανήκει το σπίτι μου.
557
00:31:25,969 --> 00:31:27,554
Η μία είναι αδερφή της Μαριόνα.
558
00:31:30,057 --> 00:31:31,725
Γύρισε η Τζούλια;
559
00:31:32,226 --> 00:31:33,644
Τι λες τώρα!
560
00:31:33,644 --> 00:31:35,270
Τώρα τσαντίστηκα.
561
00:31:42,236 --> 00:31:46,281
Δεν έχουμε αμάξι ούτε σπίτι,
αλλά έχουμε μια τσάντα μουσκεμένα λεφτά.
562
00:31:46,281 --> 00:31:47,908
Υπέροχο ταξίδι, μαμά.
563
00:31:47,908 --> 00:31:51,537
Κέιτ, μπορείς να μην γκρινιάζεις;
Έτσι γι' αλλαγή. Κάνεις σαν...
564
00:31:52,621 --> 00:31:53,789
Απλώς σταμάτα!
565
00:32:00,754 --> 00:32:01,797
Πού πήγαν όλοι;
566
00:32:02,297 --> 00:32:04,675
Γιατί δεν πάμε στον ξενώνα;
567
00:32:04,675 --> 00:32:07,761
Δες πώς είσαι.
Θ' αρπάξεις καμιά πνευμονία.
568
00:32:08,345 --> 00:32:09,555
Ένας λεκές είναι.
569
00:32:10,347 --> 00:32:13,267
Σωστά, σε μια λακκούβα έπεσες.
Μακάρι να μη φορούσες τακούνια.
570
00:32:13,267 --> 00:32:14,852
Δεν έχω αθλητικά, μαμά.
571
00:32:16,144 --> 00:32:17,312
Μαμά, αρκετά.
572
00:32:17,813 --> 00:32:21,400
Τι κάνουμε εδώ; Και μην πεις
ότι ήρθαμε επειδή πεθαίνει η γιαγιά.
573
00:32:24,570 --> 00:32:25,863
Πεθαίνω;
574
00:32:27,281 --> 00:32:28,657
Γιατί δεν μου το είπες;
575
00:32:28,657 --> 00:32:33,245
Όχι, μαμά. Ήθελα μια δικαιολογία.
Ήταν το πρώτο που μου ήρθε.
576
00:32:34,121 --> 00:32:35,747
Πες μας την αλήθεια μια φορά.
577
00:32:48,635 --> 00:32:50,637
Εντάξει. Δεν είναι ταξίδι κοριτσιών.
578
00:32:52,347 --> 00:32:53,348
Εμείς...
579
00:32:54,641 --> 00:32:55,851
Δεν έχουμε λεφτά.
580
00:32:56,351 --> 00:33:00,105
Ο μπαμπάς σου δεν επένδυσε με σύνεση
και δεν μπορώ να πληρώσω τις σπουδές σου.
581
00:33:00,105 --> 00:33:03,025
Ούτε τον οίκο ευγηρίας της μαμάς.
Θα χάσω και το μαγαζί.
582
00:33:03,025 --> 00:33:07,362
Έχουμε μόνο εκείνο το σπίτι
και τα χρήματα σε αυτήν την τσάντα.
583
00:33:07,946 --> 00:33:09,615
Ο μπαμπάς; Είναι καλά;
584
00:33:10,199 --> 00:33:13,118
Ναι, αγάπη μου. Είναι μια χαρά.
585
00:33:13,118 --> 00:33:16,538
Θα τακτοποιήσει τα πάντα.
Απλώς εμείς πρέπει να μείνουμε εδώ.
586
00:33:17,581 --> 00:33:19,291
Μια χαρά θα είμαστε εδώ.
587
00:33:19,291 --> 00:33:22,252
Δες πώς είμαστε. Έχουμε τα χάλια μας.
588
00:33:23,504 --> 00:33:25,964
Περίμενα να πάνε αλλιώς τα πράγματα. Αλλά...
589
00:33:29,593 --> 00:33:30,928
Λυπάμαι πολύ.
590
00:33:36,850 --> 00:33:39,686
Εντάξει. Έλα. Εντάξει.
591
00:33:40,187 --> 00:33:44,483
Δεν πειράζει. Έχουμε τα χάλια μας.
Αλλά είμαστε όλες μαζί.
592
00:33:45,484 --> 00:33:46,318
Κέιτ.
593
00:33:50,989 --> 00:33:52,407
Όλα θα πάνε καλά.
594
00:33:55,661 --> 00:33:56,662
Ναι;
595
00:33:57,621 --> 00:33:58,622
Ναι.
596
00:34:08,047 --> 00:34:09,424
Ξέρετε κάτι;
597
00:34:09,925 --> 00:34:14,804
Ταξιδέψαμε χιλιάδες χιλιόμετρα,
χαλάσαμε ένα αμάξι, πέσαμε στο ποτάμι
598
00:34:15,389 --> 00:34:18,350
και περπατάω με τακούνια
εδώ και δύο ώρες. Είμαι πτώμα.
599
00:34:18,934 --> 00:34:23,105
Δεν θα πάω σε άλλη πόλη
να μείνω σε έναν παλιοξενώνα.
600
00:34:23,772 --> 00:34:26,525
Μαμά, θυμάσαι πού είναι το σπίτι σου;
601
00:34:27,775 --> 00:34:29,570
- Από δω.
- Πάμε.
602
00:34:43,542 --> 00:34:45,293
Θεέ μου! Όλοι εδώ μαζευτήκαμε.
603
00:34:46,335 --> 00:34:48,172
- Τι κάνεις;
- Δεν θέλω να περάσω δίπλα της.
604
00:34:48,172 --> 00:34:50,924
- Δεν θέλω να τη βλέπω. Δεν την αντέχω.
- Γεια. Τι κάνετε;
605
00:34:50,924 --> 00:34:53,594
Μη μου το παίζεις καλή. Δεν με ξεγελάς.
606
00:34:53,594 --> 00:34:55,053
Μάγισσα!
607
00:34:55,053 --> 00:34:56,179
Μην την ακούτε.
608
00:34:56,179 --> 00:34:58,724
Συγγνώμη,
η γιαγιά μου τρελαίνεται καμιά φορά.
609
00:34:58,724 --> 00:35:01,852
- Την μπερδεύεις με άλλη, μαμά.
- Όχι. Η Καταλίνα είναι.
610
00:35:02,978 --> 00:35:06,440
Έχει αδυνατίσει.
Μάλλον θα ήπιε το φαρμάκι της.
611
00:35:06,440 --> 00:35:07,858
Όχι, η Μόντσε είμαι.
612
00:35:11,653 --> 00:35:13,113
Συγγνώμη, γλυκιά μου.
613
00:35:13,113 --> 00:35:15,032
Σε πέρασα για κάποια άλλη.
614
00:35:15,532 --> 00:35:17,284
Μια οχιά με τεράστια γλώσσα.
615
00:35:17,284 --> 00:35:21,371
Την ήξερα την Καταλίνα.
Ήταν η μητέρα μου μου. Πέθανε πέρυσι.
616
00:35:21,371 --> 00:35:23,415
- Θεέ μου.
- Θεός σχωρέσ' την.
617
00:35:23,999 --> 00:35:25,584
Αλλά ισχύει. Είχε μεγάλη γλώσσα.
618
00:35:26,418 --> 00:35:28,629
Θέλετε κάτι να πιείτε;
Το πρώτο, κερασμένο.
619
00:35:28,629 --> 00:35:30,088
Δεν θα έλεγα όχι σε λίγο...
620
00:35:30,088 --> 00:35:33,467
Όχι, ευχαριστούμε.
Ψάχνουμε τον Οίκο Τσατάρ.
621
00:35:34,593 --> 00:35:35,677
Το σπίτι του Αμάτ;
622
00:35:37,721 --> 00:35:39,014
Πρέπει να του μιλήσω.
623
00:35:39,014 --> 00:35:41,350
Πάτε με τα πόδια.
Είναι ένα χιλιόμετρο προς τα κει.
624
00:35:41,350 --> 00:35:42,726
Βλέπεις; Καλά πηγαίναμε.
625
00:35:42,726 --> 00:35:44,686
Δεν ακούν ποτέ. Δεν ξέρω γιατί.
626
00:35:47,481 --> 00:35:48,482
Ευχαριστούμε.
627
00:36:14,007 --> 00:36:15,384
Μεγάλωσες πολύ.
628
00:36:35,195 --> 00:36:36,446
Δεν είναι μέσα.
629
00:36:37,239 --> 00:36:38,907
Πρέπει να περιμένουμε να γυρίσει.
630
00:36:38,907 --> 00:36:41,368
Τον άκουσες. Είναι σπίτι του.
Δεν θα μας ανοίξει.
631
00:36:41,368 --> 00:36:44,454
Όχι, αγάπη μου.
Αν του μιλήσουμε, χωρίς τσιρίδες,
632
00:36:44,454 --> 00:36:46,540
και του εξηγήσουμε την κατάσταση,
633
00:36:46,540 --> 00:36:49,334
μπορεί να μας αφήσει
να μείνουμε στο δικό μας μισό.
634
00:36:49,835 --> 00:36:52,796
Δεν ξέρω. Θα πρέπει να βρούμε μια λύση
για να συνεννοηθούμε.
635
00:36:53,964 --> 00:36:57,134
Του αρέσει κι εκείνου το κρασί.
Μπορεί να βοηθήσει αυτό.
636
00:37:00,888 --> 00:37:02,139
Πώς μπήκες;
637
00:37:02,139 --> 00:37:04,308
Το ξέρω το σπίτι σαν την παλάμη μου.
638
00:37:04,308 --> 00:37:05,851
Όπως κι αυτός. Έτσι, μικρέ;
639
00:37:06,894 --> 00:37:10,022
- Εντάξει, ελάτε.
- Όχι, μαμά. Πρόσεχε το σκυλί.
640
00:37:10,022 --> 00:37:14,193
Μην ανησυχείτε. Είναι σαν το αφεντικό του.
Γαβγίζει, αλλά δεν δαγκώνει.
641
00:37:27,998 --> 00:37:29,583
Λοιπόν; Πεινάτε;
642
00:37:32,336 --> 00:37:33,795
Επιτέλους, πλύθηκα.
643
00:37:34,713 --> 00:37:36,798
Γιαγιά. Είσαι καλά;
644
00:37:36,798 --> 00:37:38,050
Ναι.
645
00:37:38,050 --> 00:37:42,012
Απλώς η επιστροφή
στην πόλη, αυτό το σπίτι...
646
00:37:42,596 --> 00:37:43,722
Πολλές αναμνήσεις.
647
00:37:43,722 --> 00:37:45,474
Τότε που ζούσε ο μπαμπάς;
648
00:37:47,267 --> 00:37:48,727
Αγάπη μου, φέρε κι άλλο κρασί.
649
00:37:57,277 --> 00:38:00,572
Δεν με ξεγελάς.
Υπάρχει κάτι που δεν μας λες.
650
00:38:01,698 --> 00:38:03,742
Τι ακριβώς έκανε ο κόπανος ο Φρεντ;
651
00:38:05,369 --> 00:38:07,412
Εσύ, μαμά; Μου έχεις πει την αλήθεια;
652
00:38:07,412 --> 00:38:10,749
Γιατί ούτε η ίδια η αδερφή σου
δεν χάρηκε που σε είδε εδώ.
653
00:38:10,749 --> 00:38:12,876
Έχει συμβεί κάτι που δεν θες να μου πεις;
654
00:38:13,752 --> 00:38:15,045
Μαμά, γύρισε.
655
00:38:32,187 --> 00:38:35,357
Αυτό είναι το σπίτι μου.
Τι δεν καταλαβαίνεις;
656
00:38:36,733 --> 00:38:38,068
Δεν θα μείνετε εδώ.
657
00:38:45,158 --> 00:38:48,829
Γόλφο, δεν είπες τίποτα; Προδότη.
658
00:38:53,959 --> 00:38:55,669
Φάγατε τις φακές μου;
659
00:38:55,669 --> 00:38:59,214
Η θεία μου σου πούλησε το σπίτι παράνομα.
Δεν είχε το δικαίωμα.
660
00:38:59,214 --> 00:39:02,968
Ξέρεις τι άλλο είναι παράνομο;
Η διάρρηξη. Πρέπει να φύγετε.
661
00:39:04,595 --> 00:39:06,221
Δεν πάμε πουθενά.
662
00:39:06,221 --> 00:39:09,725
Θα μείνουμε στο δικό μας μισό
και δεν θα σε ενοχλήσουμε.
663
00:39:09,725 --> 00:39:11,101
Είναι δίκαιο.
664
00:39:15,022 --> 00:39:16,148
Αυτό θα το δούμε.
665
00:39:17,232 --> 00:39:18,609
Πεντανόστιμες!
666
00:39:20,736 --> 00:39:21,820
Αντρέου...
667
00:39:33,332 --> 00:39:34,333
Θα δεις.
668
00:39:35,000 --> 00:39:37,044
Ευτυχώς ήρθατε.
669
00:39:37,044 --> 00:39:40,297
Είναι και δικό μας σπίτι.
Έχουμε το δικαίωμα να μείνουμε.
670
00:39:40,297 --> 00:39:43,008
Όλο έτσι λέει.
"Είναι σπίτι μου, όχι σπίτι σου".
671
00:39:43,008 --> 00:39:46,178
- Θα τις μαζέψεις;
- Όχι! Γιατί είναι σπίτι μας.
672
00:39:46,178 --> 00:39:47,387
Τζούλια.
673
00:39:51,391 --> 00:39:53,810
Αντρέου. Πέρασε πολύς καιρός.
674
00:39:54,436 --> 00:39:57,105
- Τι κάνεις;
- Καλά. Πολύ καλά.
675
00:40:02,361 --> 00:40:03,362
Αντρέου.
676
00:40:03,362 --> 00:40:06,615
Μπορούμε να το λύσουμε συζητώντας ήρεμα;
677
00:40:07,115 --> 00:40:08,784
Τι είπε;
678
00:40:08,784 --> 00:40:09,868
Μίλησε καταλανικά.
679
00:40:10,786 --> 00:40:12,704
- Κι άλλη γλώσσα;
- Ναι.
680
00:40:12,704 --> 00:40:14,665
Ωραία, τέλεια. Είμαστε στον ΟΗΕ.
681
00:40:14,665 --> 00:40:17,584
Δεν με νοιάζει.
Θα μείνουμε εμείς. Αυτός θα φύγει.
682
00:40:17,584 --> 00:40:20,045
Δεσποσύνες μου,
πρέπει να έρθετε στο τμήμα.
683
00:40:20,045 --> 00:40:23,382
- Κιντανίγια, δεν θα τις συλλάβεις.
- Τι εννοείς; Αυτό λέει το πρωτόκολλο.
684
00:40:23,382 --> 00:40:26,718
Όχι, είμαστε νόμιμες ιδιοκτήτριες.
Δεν πάω πουθενά.
685
00:40:26,718 --> 00:40:27,928
Κι όμως.
686
00:40:27,928 --> 00:40:30,055
Δεν γίνεται να μείνετε εδώ.
687
00:40:30,055 --> 00:40:31,390
Ακούστε,
688
00:40:31,390 --> 00:40:35,185
είναι καλύτερα να το λύσουμε ειρηνικά.
689
00:40:35,185 --> 00:40:36,812
Ας ηρεμήσουμε.
690
00:40:37,980 --> 00:40:41,733
Ελάτε μαζί μας στο τμήμα, παρακαλώ.
691
00:40:41,733 --> 00:40:44,945
Βέβαια. Όπως επιθυμείς.
Πάω να φέρω τα πράγματά μας.
692
00:40:45,445 --> 00:40:46,738
- Άκρη.
- Όχι.
693
00:40:46,738 --> 00:40:48,448
Όχι. Θα καλέσω δικηγόρο!
694
00:40:48,448 --> 00:40:50,450
Πάρε όποιον θες, μα έξω απ' το σπίτι μου.
695
00:40:50,450 --> 00:40:52,077
- Σπίτι μας είναι!
- Άντε πάλι.
696
00:40:52,077 --> 00:40:54,037
Γιατί φυτρώνεις εκεί που δεν σε σπέρνουν;
697
00:40:54,037 --> 00:40:56,415
- Είναι σπίτι μας.
- Στον δρόμο, στο σπίτι μου,
698
00:40:56,415 --> 00:40:58,166
στην κουζίνα μου, τρως τις φακές μου!
699
00:41:47,299 --> 00:41:48,759
Είσαι...
700
00:41:49,718 --> 00:41:51,512
Κέιτ, πες του ότι είναι μαλάκας.
701
00:41:51,512 --> 00:41:53,805
Δεν λέω τέτοιο πράγμα
μπροστά στην αστυνομία.
702
00:41:53,805 --> 00:41:55,349
Καλά. Δεν έχει σημασία.
703
00:41:55,349 --> 00:41:58,101
Είναι το σπίτι της γιαγιάς.
Δεν μπορούν να μας κάνουν τίποτα.
704
00:41:58,101 --> 00:42:00,979
Θα το έλεγα και καταλανικά, αλλά δεν ξέρω!
705
00:42:00,979 --> 00:42:03,857
Άντε πάλι με τις φωνές. Αντρέου, πάρ' τες.
706
00:42:03,857 --> 00:42:05,776
Όχι. Μαμά, με τίποτα.
707
00:42:06,735 --> 00:42:09,655
Αν θέλετε να φύγουμε,
πρέπει να μας συλλάβετε.
708
00:42:14,284 --> 00:42:16,453
Κιντανίγια, ξημερώσαμε.
709
00:42:16,453 --> 00:42:18,789
Με περιμένουν να παίξουμε πετάνκ.
710
00:42:18,789 --> 00:42:19,873
Συγγνώμη.
711
00:42:20,749 --> 00:42:23,210
Δεν συμβαίνει τίποτα εδώ,
δεν έχω συνηθίσει.
712
00:42:23,210 --> 00:42:24,336
Μάλιστα.
713
00:42:35,180 --> 00:42:36,390
Τα λεφτά...
714
00:42:36,390 --> 00:42:39,226
Μην ανησυχείς. Τα έκρυψα καλά.
715
00:42:39,226 --> 00:42:41,687
Να ταξιδεύουμε πιο συχνά μόνο κορίτσια.
716
00:42:42,312 --> 00:42:45,607
Δεν ξέρω εσείς, αλλά εγώ περνάω τέλεια.
717
00:42:46,191 --> 00:42:48,861
Τουλάχιστον ξέρουμε
πού θα μείνουμε απόψε.
718
00:42:51,572 --> 00:42:52,573
Έλα εδώ.
719
00:42:53,448 --> 00:42:56,243
Κατέβα, αγάπη μου.
Εκτός αν θες να σε αποκληρώσω.
720
00:42:56,243 --> 00:42:57,703
Γιαγιά, δεν έχεις λεφτά.
721
00:42:58,245 --> 00:42:59,246
Ακριβώς.
722
00:42:59,830 --> 00:43:01,748
Μόνο εσάς τις δύο έχω.
723
00:43:06,712 --> 00:43:08,630
Υποσχέθηκα ότι θα μας βγάλω από δω.
724
00:43:10,257 --> 00:43:13,594
Δεν ξέρω πότε ή πώς, αλλά θα μας βγάλω.
725
00:43:15,596 --> 00:43:16,597
Νομίζω.
726
00:43:24,897 --> 00:43:26,148
Θέλω να κάνω ένα τηλέφωνο.
727
00:43:26,648 --> 00:43:28,859
Θέλω να κάνω ένα τηλέφωνο.
728
00:43:35,282 --> 00:43:37,075
Είμαι η Μάγκι. Αφήστε μήνυμα.
729
00:43:37,075 --> 00:43:38,410
Έλα, εγώ είμαι.
730
00:43:38,410 --> 00:43:41,330
Το ταξίδι με τη μαμά και τη γιαγιά μου
είναι μια κόλαση.
731
00:43:42,122 --> 00:43:45,167
Δεν έχω κινητό. Δεν έχουμε λεφτά.
Δεν μπορούμε να γυρίσουμε.
732
00:43:45,167 --> 00:43:48,587
Σαν να μην έφταναν αυτά,
μας συνέλαβαν για διάρρηξη.
733
00:43:50,380 --> 00:43:52,341
Πραγματικά, χειρότερα δεν γίνεται.
734
00:44:00,599 --> 00:44:01,600
Έρχομαι.
735
00:44:11,527 --> 00:44:14,154
Λένε ότι ο άνθρωπος φαίνεται
την κρίσιμη στιγμή.
736
00:44:14,154 --> 00:44:15,614
Αν θα παλέψει ή θα τρέξει.
737
00:44:15,614 --> 00:44:19,201
Προφανώς, ο άντρας μου έτρεξε κι εγώ...
738
00:44:19,785 --> 00:44:22,037
Εγώ θα πρέπει να το λύσω μόνη μου.
739
00:44:54,528 --> 00:44:55,737
ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΗ ΝΟΥΒΕΛΑ "LA TIERRA
DE LAS MUJERES" ΤΗΣ ΣΑΝΤΡΑ ΜΠΑΡΝΕΔΑ
740
00:45:44,995 --> 00:45:46,997
Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού