1 00:00:07,925 --> 00:00:09,676 ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ 2 00:00:10,594 --> 00:00:12,471 Με λένε Γκάλα Σκοτ. 3 00:00:12,471 --> 00:00:14,973 Όχι, δεν είμαι η ερωμένη κάποιου εμπόρου ναρκωτικών 4 00:00:14,973 --> 00:00:17,601 ούτε η στριπτιτζού γκόμενα κανενός απατεώνα. 5 00:00:18,101 --> 00:00:20,187 Χθες, η ζωή μου ήταν τέλεια. 6 00:00:20,687 --> 00:00:22,022 Τουλάχιστον έτσι νόμιζα. 7 00:00:22,022 --> 00:00:25,526 Ναι, υπήρχαν προειδοποιητικά σημάδια. Ένα από αυτά, ο σύζυγός μου. 8 00:00:25,526 --> 00:00:28,403 Αν δεν ήταν τόσο προβληματικός, 9 00:00:28,403 --> 00:00:31,949 τώρα θα γιόρταζα, αντί να κολλάω πάνω μου λεφτά. 10 00:00:34,993 --> 00:00:38,622 {\an8}ΔΥΟ ΜΕΡΕΣ ΠΡΙΝ 11 00:00:39,665 --> 00:00:41,583 Είμαι ασορτί με τις κουρτίνες. 12 00:00:42,251 --> 00:00:44,127 Νόμιζα ότι είχες φόρεμα. 13 00:00:44,127 --> 00:00:46,505 Είχα. Παρήγγειλα φόρεμα. Και ήρθε αυτό. 14 00:00:47,005 --> 00:00:48,590 Ναι. Έχω ήδη κρίση μέσης ηλικίας. 15 00:00:48,590 --> 00:00:50,801 Θα στριμώξω τον πισινό μου μέσα στη δερματίνη; 16 00:00:50,801 --> 00:00:53,095 Καταρχάς, δεν είναι κρίση μέσης ηλικίας. 17 00:00:53,095 --> 00:00:55,389 Μίλα μου όταν θα σκοντάψεις στις ρώγες σου. 18 00:00:55,389 --> 00:00:56,473 Ναι. 19 00:00:59,726 --> 00:01:01,520 Κοίτα. Τι κάνει η Κέιτ; 20 00:01:01,520 --> 00:01:03,146 Καλά. Είναι... Ξέρεις... 21 00:01:03,939 --> 00:01:06,733 Από τότε που έφυγε για το σχολείο, δεν μιλάμε πολύ. 22 00:01:07,234 --> 00:01:11,321 Αλλά με στηρίζει φοβερά, αυτό ήταν δική της ιδέα. 23 00:01:11,321 --> 00:01:14,032 Ωραία. Τουλάχιστον εσένα σου μιλάει το παιδί σου. 24 00:01:14,032 --> 00:01:17,619 Εμένα με μπλόκαρε από τα σόσιαλ, γιατί βάζω πολλά εμότζι. 25 00:01:17,619 --> 00:01:18,787 Βάζεις. 26 00:01:19,663 --> 00:01:21,748 Δεν το πιστεύω ότι δεν θα έρθεις απόψε. 27 00:01:21,748 --> 00:01:24,126 Το ξέρω, αλλά μιλάμε μ' αυτόν τον τύπο έναν μήνα. 28 00:01:24,126 --> 00:01:28,005 Δες τον. Θα βρεθούμε απόψε. Να ο Ρομπέρτο. 29 00:01:28,005 --> 00:01:30,507 - Ρονάλντο τον λένε. - Ρονάλντο. Ναι. 30 00:01:30,507 --> 00:01:31,633 Να δοκιμάσω αυτά; 31 00:01:31,633 --> 00:01:34,344 Το πιστεύεις ότι η μάνα της πατούσε σταφύλια στη Νάπα; 32 00:01:34,344 --> 00:01:36,763 Κι αυτή απόψε ανοίγει δική της κάβα κρασιών. 33 00:01:36,763 --> 00:01:38,515 Είναι ο πέμπτος άνθρωπος που το λες. 34 00:01:38,515 --> 00:01:39,766 Είμαι πολύ περήφανη. 35 00:01:39,766 --> 00:01:41,393 - Πάμε. - Αυτό ήταν δικό μου. 36 00:01:44,646 --> 00:01:47,024 Εντάξει. Όλα έτοιμα. 37 00:01:47,024 --> 00:01:49,943 Η τροφοδοσία θα έρθει στις επτά. 38 00:01:49,943 --> 00:01:52,196 - Απάντησαν όλοι οι καλεσμένοι. - Εντάξει. 39 00:01:52,196 --> 00:01:54,031 Πήρα το κοστούμι από το καθαριστήριο. 40 00:01:54,031 --> 00:01:55,991 - Ευχαριστώ. - Το πράσινο. Το λατρεύω. 41 00:01:55,991 --> 00:01:58,952 - Τα κατάφερα. Βρήκα φόρεμα! - Τέλεια. 42 00:01:59,703 --> 00:02:01,205 Πόσο έκανε; 43 00:02:01,205 --> 00:02:02,664 Δεν ξέρω. Πήρα τρία. 44 00:02:03,624 --> 00:02:06,043 Μόνο ένα τη φορά μπορείς να βάλεις. 45 00:02:06,043 --> 00:02:08,377 Το ξέρω, έρχεται και η φιλανθρωπική εκδήλωση, 46 00:02:08,377 --> 00:02:10,130 οπότε σκέφτηκα να βάλω ένα απ' αυτά. 47 00:02:10,631 --> 00:02:12,216 Ναι, εντάξει. 48 00:02:12,216 --> 00:02:14,218 Να πάρω τον ιδιοκτήτη. Μου άφησε μήνυμα. 49 00:02:14,218 --> 00:02:16,011 - Όχι, τον πήρα εγώ. - Ναι; Καλά. 50 00:02:16,011 --> 00:02:18,597 Και το μέιλ από την εταιρεία ηλεκτρισμού; 51 00:02:18,597 --> 00:02:19,973 Δεν πήραν την προκαταβολή; 52 00:02:19,973 --> 00:02:21,725 - Όχι, όλα είναι υπό έλεγχο. - Ναι; 53 00:02:21,725 --> 00:02:23,602 - Ναι. Τακτοποιήθηκε. - Εντάξει. 54 00:02:24,478 --> 00:02:26,021 Χαίρομαι που πρόλαβες. 55 00:02:27,731 --> 00:02:31,610 Όλα θα πάνε τέλεια, επειδή εσύ είσαι τέλεια. 56 00:02:33,028 --> 00:02:37,241 - Είσαι ο αγαπημένος μου επιχειρηματίας. - Εγώ μόνο τα νούμερα έκανα. 57 00:02:37,741 --> 00:02:39,535 Εσύ έκανες όλα τα υπόλοιπα. 58 00:02:39,535 --> 00:02:40,619 Ισχύει. 59 00:02:41,620 --> 00:02:42,621 Να πάρει. 60 00:02:43,372 --> 00:02:45,999 Ξέχασα κάτι στο γραφείο. Πρέπει να γυρίσω να το πάρω. 61 00:02:45,999 --> 00:02:47,084 Τι; 62 00:02:47,084 --> 00:02:48,752 Όχι. Τώρα; 63 00:02:48,752 --> 00:02:50,254 Ναι. Συγγνώμη. 64 00:02:50,254 --> 00:02:52,965 Θα σε αφήσω σπίτι και θα έρθω στο πάρτι στις... 65 00:02:52,965 --> 00:02:54,591 - Δεν ξέρω, στις 20:15; - Όχι. 66 00:02:54,591 --> 00:02:57,636 - Πρέπει να πάμε να ετοιμαστούμε. - Στις 20:15. Το υπόσχομαι. 67 00:02:58,303 --> 00:02:59,429 Το υπόσχομαι. 68 00:03:01,098 --> 00:03:02,099 Καλά. 69 00:03:19,449 --> 00:03:21,076 ΚΑΒΑ ΚΡΑΣΙΩΝ ΓΚΑΛΑ ΣΚΟΤ 70 00:03:25,372 --> 00:03:28,166 Λοιπόν, πες μου γνώμη. Ειλικρινά. 71 00:03:28,166 --> 00:03:32,004 Είναι τόσο ωραία, που θέλω να κλαίω και να μεθύσω. 72 00:03:32,671 --> 00:03:35,424 Έχω δουλέψει γι' αυτό από τότε που η Κέιτ πήγε εσώκλειστη. 73 00:03:35,424 --> 00:03:36,466 Πρέπει να πάει καλά. 74 00:03:36,466 --> 00:03:39,636 Αγάπη μου, κανείς δεν ξέρει τα κρασιά καλύτερα από σένα. 75 00:03:39,636 --> 00:03:41,138 Μην αγχώνεσαι για τον Τύπο. 76 00:03:41,138 --> 00:03:44,183 Μέθυσέ τους αρκετά και θα σου γράψουν διθυράμβους. 77 00:03:44,683 --> 00:03:45,893 Σωστό. 78 00:03:47,060 --> 00:03:50,564 Αναρωτιέμαι πού είναι ο Φρεντ. Έπρεπε να έχει έρθει. 79 00:03:50,564 --> 00:03:51,815 Σίγουρα είναι καθ' οδόν. 80 00:03:52,900 --> 00:03:54,359 Εντάξει, πίνε εσύ. 81 00:04:04,703 --> 00:04:06,663 Ο άντρας σου άργησε. 82 00:04:07,664 --> 00:04:10,751 Στη Νέα Υόρκη είμαστε, έχει λίγη κίνηση. 83 00:04:15,047 --> 00:04:17,716 Σας ξέρω; Είστε φίλοι του Φρεντ; 84 00:04:17,716 --> 00:04:20,761 Θα συναντούσαμε εδώ τον Φρεντ για να πάρουμε ό,τι μας χρωστάει. 85 00:04:21,512 --> 00:04:22,638 Δεν σου το είπε; 86 00:04:24,806 --> 00:04:25,974 Είστε από την τροφοδοσία. 87 00:04:26,808 --> 00:04:28,936 Συγγνώμη. Νόμιζα ότι το τακτοποίησε ο Φρεντ. 88 00:04:29,978 --> 00:04:31,897 Να σας κόψω μια επιταγή. Τι σας χρωστάω; 89 00:04:32,981 --> 00:04:34,316 Δεκαπέντε εκατ. δολάρια. 90 00:04:37,152 --> 00:04:38,820 Πλάκα κάνετε. 91 00:04:39,363 --> 00:04:41,406 Δεν κάνουμε πλάκα με τα λεφτά. 92 00:04:42,074 --> 00:04:45,077 Ο Φρεντ τα δανείστηκε από το αφεντικό μας. 93 00:04:45,577 --> 00:04:47,329 Θα τα έριξε εδώ. 94 00:04:47,913 --> 00:04:49,414 Άρα, είμαστε συνέταιροι. 95 00:04:49,915 --> 00:04:51,124 Τέλειο μαγαζί πάντως. 96 00:04:51,875 --> 00:04:56,380 Αυτό το μέρος δεν κόστισε ούτε κατά διάνοια 15 εκατ. δολάρια. 97 00:04:56,380 --> 00:04:57,464 Ναι. 98 00:04:58,465 --> 00:05:00,300 Ποιος ξέρει τι έκανε με τόσα λεφτά. 99 00:05:00,801 --> 00:05:03,929 Το θέμα είναι, όπως βλέπεις, 100 00:05:04,972 --> 00:05:06,515 ότι ο Φρεντ δεν είναι εδώ. 101 00:05:07,015 --> 00:05:10,018 Εντάξει. Δεν καταλαβαίνω τι λέτε, οπότε θα... 102 00:05:10,018 --> 00:05:11,103 Ασφάλεια. 103 00:05:11,603 --> 00:05:13,063 Δεν είναι καλή ιδέα. 104 00:05:14,940 --> 00:05:16,608 Έχεις 24 ώρες. 105 00:05:17,109 --> 00:05:18,777 Αν δεν πληρώσεις τα λεφτά, 106 00:05:18,777 --> 00:05:21,572 θα επισκεφτούμε την κόρη σου, την Κέιτ, στο Ρόουντ Άιλαντ. 107 00:05:21,572 --> 00:05:24,032 Και μετά τη μητέρα σου στον οίκο ευγηρίας. 108 00:05:24,908 --> 00:05:26,493 Δεν θα τις ξαναδείς. 109 00:05:27,578 --> 00:05:29,079 Εσύ αποφασίζεις. 110 00:05:39,631 --> 00:05:40,632 Φρεντ; 111 00:06:04,698 --> 00:06:05,949 Φρεντ. 112 00:06:06,450 --> 00:06:07,701 Θεέ μου. Δόξα τω Θεώ. 113 00:06:08,368 --> 00:06:10,746 Ήρθαν δύο τύποι στο μαγαζί 114 00:06:10,746 --> 00:06:14,541 και έλεγαν ότι τους χρωστάς 15 εκατομμύρια, ήταν σαν κακόγουστη φάρσα. 115 00:06:16,043 --> 00:06:17,085 Δεν είναι φάρσα. 116 00:06:17,085 --> 00:06:18,754 - Τι; Πού πας μ' αυτό; - Όχι. 117 00:06:18,754 --> 00:06:21,632 - Τι κάνεις; Φρεντ! - Δεν προλαβαίνω να σου εξηγήσω... 118 00:06:21,632 --> 00:06:23,175 - Τι; Δεν προλαβαίνεις; - Ναι. 119 00:06:23,175 --> 00:06:24,426 Τι διάολο συμβαίνει; 120 00:06:24,426 --> 00:06:27,804 Αν δεν φύγω αμέσως, θα βρεθώ νεκρός. 121 00:06:27,804 --> 00:06:28,889 - Τι; - Ναι, εγώ... 122 00:06:28,889 --> 00:06:30,891 - Φρεντ, δεν γίνεται να φύγεις. - Πρέπει να... 123 00:06:30,891 --> 00:06:32,684 - Πρέπει να το τακτοποιήσεις. - Θα... 124 00:06:32,684 --> 00:06:35,145 - Πες μου ότι θα το τακτοποιήσεις. - Θα το κάνω! 125 00:06:35,145 --> 00:06:38,148 Θα τακτοποιήσω τα πάντα. Εγώ... Εμπιστέψου με. Ναι; 126 00:06:38,148 --> 00:06:39,233 Κινδυνεύεις μαζί μου. 127 00:06:39,233 --> 00:06:41,818 Πάρε την Κέιτ και τη μαμά σου και φύγετε από την πόλη. 128 00:06:41,818 --> 00:06:43,529 Φύγετε απ' την πολιτεία. Θα σας βρω. 129 00:06:44,238 --> 00:06:45,239 Φρεντ. 130 00:06:45,906 --> 00:06:46,907 Φρεντ! 131 00:06:50,327 --> 00:06:52,871 Γεια. Καλημέρα. Θα ήθελα να κάνω μια ανάληψη. 132 00:06:53,830 --> 00:06:56,834 Λυπάμαι, κυρία Σκοτ, αλλά έχει γίνει υπερανάληψη. 133 00:06:56,834 --> 00:06:59,002 Οι λογαριασμοί κι οι κάρτες σας έχουν ακυρωθεί. 134 00:07:00,671 --> 00:07:03,507 Ήταν δώρο επετείου, οπότε είναι ανεκτίμητο. 135 00:07:04,299 --> 00:07:06,552 Μπορεί. Αλλά είναι ψεύτικο. 136 00:07:07,052 --> 00:07:07,886 Τι; 137 00:07:07,886 --> 00:07:10,681 Θα σας δώσω 50.000 για αυτά εκεί. 138 00:07:10,681 --> 00:07:13,934 Και άλλες 5.000 για το δαχτυλίδι. 139 00:07:18,355 --> 00:07:19,398 Γεια, είμαι η Κέιτ. 140 00:07:19,398 --> 00:07:23,151 Έχω δουλειά τώρα, θα σας πάρω μετά. Φιλάκια πολλά. 141 00:07:23,151 --> 00:07:25,237 Έλα, αγάπη μου. Η μαμά είμαι. 142 00:07:25,237 --> 00:07:27,447 Έρχομαι να σε πάρω. 143 00:07:27,447 --> 00:07:30,492 Έκπληξη! Ταξίδι κοριτσιών. Τα λέμε σε λίγο. 144 00:08:28,383 --> 00:08:29,718 Θεέ μου. 145 00:08:41,313 --> 00:08:42,940 {\an8}ΚΑΛΜ ΛΕΪΚ 146 00:08:42,940 --> 00:08:47,027 {\an8}- Έχεις τραμαδόλη; Διαζεπάμη; - Όχι. 147 00:08:47,528 --> 00:08:51,990 Ψάξε λίγο καλύτερα, έχουν μεγάλη ζήτηση. 148 00:08:51,990 --> 00:08:53,700 Όλοι τα θέλουν. 149 00:08:54,493 --> 00:08:56,411 Έχω Xanax. 150 00:08:57,788 --> 00:08:59,081 Τώρα μιλάς σωστά. 151 00:08:59,081 --> 00:09:04,461 Ας στρωθούμε στη δουλειά! Έλα. Εντάξει, εντάξει. 152 00:09:04,461 --> 00:09:05,796 Μαμά, τι κάνεις; 153 00:09:05,796 --> 00:09:07,923 Μιλάω με έναν φίλο από την ομάδα ισπανικών. 154 00:09:08,590 --> 00:09:09,967 - Αντίο! - Αντίο! 155 00:09:10,467 --> 00:09:13,345 - Διδάσκω ισπανικά. - Πουλάς χάπια; 156 00:09:13,345 --> 00:09:16,056 Όχι, παιδί μου. Όχι. Όλα είναι νόμιμα. 157 00:09:16,056 --> 00:09:19,309 Κάποιος πρέπει να τους φτιάξει λίγο το κέφι. Όπως βλέπεις. 158 00:09:19,309 --> 00:09:20,936 Θα τα πούμε μετά. Πάμε. 159 00:09:21,436 --> 00:09:24,523 Μα τι κάνεις εδώ; Είναι Κυριακή; 160 00:09:24,523 --> 00:09:27,109 Όχι, μαμά. Μιλήσαμε πριν στο τηλέφωνο. 161 00:09:27,109 --> 00:09:29,695 Σου είπα ότι έρχομαι. Δεν το θυμάσαι; 162 00:09:30,195 --> 00:09:31,530 Σχεδόν. 163 00:09:31,530 --> 00:09:33,031 Καλά, δεν πειράζει. 164 00:09:33,031 --> 00:09:36,159 Ήρθα γιατί θα πάμε ταξίδι! 165 00:09:36,159 --> 00:09:38,161 - Τέλεια. - Πάμε να φτιάξεις βαλίτσα. 166 00:09:38,161 --> 00:09:39,371 Βαλίτσα; 167 00:09:39,371 --> 00:09:40,956 Πού είπες ότι θα πάμε; 168 00:09:42,541 --> 00:09:46,753 Είναι ταξίδι κοριτσιών! Όλο λες ότι εδώ είναι σαν φυλακή. 169 00:09:46,753 --> 00:09:48,630 Με τον βλάκα τον άντρα σου δεν έρχομαι. 170 00:09:49,214 --> 00:09:50,799 Θα πάρεις μαζί το άλμπουμ; 171 00:09:50,799 --> 00:09:53,510 Ναι. Δεν θέλω να ξεχάσω πόσο γκομενάρα ήμουν. 172 00:09:53,510 --> 00:09:55,721 Η μαμά σου ήταν η πιο όμορφη στη Λα Μούγα. 173 00:09:57,389 --> 00:10:00,017 Η Λα Μούγα μικρή πόλη δεν είναι; 174 00:10:00,017 --> 00:10:01,143 Όμορφη όμως. 175 00:10:01,643 --> 00:10:03,645 Όχι, αλλά δεν πάνε πολλοί εκεί. 176 00:10:03,645 --> 00:10:05,063 Δεν χρειάζεται πολλούς. 177 00:10:07,107 --> 00:10:07,941 {\an8}ΟΙΚΙΑ ΤΣΑΤΑΡ 178 00:10:07,941 --> 00:10:09,860 Αυτό το σπίτι στην Ισπανία ήταν δικό σου; 179 00:10:09,860 --> 00:10:13,363 Ναι. Το μισό δικό μου, το μισό της αδερφής μου. 180 00:10:17,451 --> 00:10:18,577 Εκεί θα πάμε. 181 00:10:19,369 --> 00:10:20,370 Στη Λα Μούγα; 182 00:10:21,830 --> 00:10:25,250 Όλο λες ιστορίες για την πόλη σου. Για τον μπαμπά. 183 00:10:25,250 --> 00:10:28,045 Κι έλεγες πάντα ότι θες να επιστρέψεις. 184 00:10:28,045 --> 00:10:29,338 Το έχει πει εγώ αυτό; 185 00:10:30,130 --> 00:10:31,798 Ναι, φυσικά και το έχεις πει. 186 00:10:31,798 --> 00:10:34,218 Απλώς δεν το θυμάσαι τώρα. 187 00:10:34,218 --> 00:10:37,554 Είναι υπέροχο να επανασυνδεόμαστε με τις ρίζες μας. 188 00:10:37,554 --> 00:10:39,014 Τι να επανασυνδεθούμε λες; 189 00:10:39,681 --> 00:10:42,976 - Για λίγες μέρες μόνο. - Εγώ δεν μπαίνω σε αεροπλάνο. 190 00:10:42,976 --> 00:10:45,187 Φοβάμαι ότι θα πέσει. 191 00:10:45,187 --> 00:10:48,815 Αν θες να με βάλεις σε αεροπλάνο, θα πρέπει να με μεθύσεις. 192 00:10:48,815 --> 00:10:51,109 Δεν έχουμε καιρό για τέτοια. 193 00:10:51,109 --> 00:10:54,154 Δεν έπρεπε να καπνίζεις στα 14, αλλά το έκανες όταν δεν έβλεπα. 194 00:10:54,154 --> 00:10:55,531 Με περνούσες για κορόιδο; 195 00:10:56,031 --> 00:10:58,992 Καλά, ένα ποτό στο αεροπλάνο. Ένα μόνο. 196 00:10:58,992 --> 00:11:00,160 Τρία κι ένα σφηνάκι. 197 00:11:00,160 --> 00:11:01,286 Δύο κι ένα σφηνάκι. 198 00:11:02,287 --> 00:11:05,082 - Εντάξει. - Έλα, μαμά! Βιαζόμαστε. 199 00:11:07,584 --> 00:11:08,919 Τι κάνουμε εδώ; 200 00:11:09,503 --> 00:11:10,963 Σου είπα, μαμά. 201 00:11:10,963 --> 00:11:12,589 Εδώ πάει σχολείο η Κέιτ. 202 00:11:15,926 --> 00:11:18,095 Κέιτ! 203 00:11:20,097 --> 00:11:21,682 Η μάνα σου δεν είναι; 204 00:11:22,182 --> 00:11:24,351 - Μαμά; - Κέιτ! Γεια σου! 205 00:11:24,351 --> 00:11:26,144 ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΟΥΟΛΝΤΕΝ ΠΟΝΤ 206 00:11:26,144 --> 00:11:27,437 Γεια σας, κυρία Σκοτ! 207 00:11:27,437 --> 00:11:29,982 Μάγκι, χαίρομαι πολύ που σε βλέπω! 208 00:11:29,982 --> 00:11:32,442 - Είσαι τραγική στα ψέματα. - Σκάσε, μαμά. 209 00:11:32,442 --> 00:11:35,654 - Δεν νομίζω ότι με συμπαθεί. - Όχι, σε συμπαθεί. 210 00:11:36,280 --> 00:11:37,781 - Τα λέμε το βράδυ, ναι; - Εντάξει. 211 00:11:37,781 --> 00:11:40,492 Δεν χαίρεσαι που η κόρη σου έχει κορίτσι; 212 00:11:40,492 --> 00:11:44,371 Φυσικά και χαίρομαι. Απλώς δεν μ' αρέσει που είναι η Μάγκι. 213 00:11:45,581 --> 00:11:47,082 Τι κάνετε εδώ; 214 00:11:47,666 --> 00:11:49,710 Δεν ακούς ούτε τα μηνύματά μου; 215 00:11:49,710 --> 00:11:50,711 Μαμά, σταμάτα. 216 00:11:50,711 --> 00:11:53,630 Καλά, σου κάνω έκπληξη. Ταξίδι κοριτσιών! 217 00:11:56,049 --> 00:11:58,135 Μη ρωτάς εμένα. Η μάνα σου. 218 00:11:59,178 --> 00:12:00,888 Τι ακριβώς γίνεται; 219 00:12:01,889 --> 00:12:03,640 Η γιαγιά σου θέλει να πάει ταξίδι, 220 00:12:03,640 --> 00:12:07,519 να μας δείξει την πόλη της και πού μεγάλωσε. 221 00:12:07,519 --> 00:12:10,564 Θέλει να πάει με την κόρη της και την αγαπημένη εγγονή της. 222 00:12:10,564 --> 00:12:13,066 Τη μόνη εγγονή της. Δεν γίνεται να πάμε άλλη φορά; 223 00:12:13,066 --> 00:12:14,735 - Όχι. - Γιατί όχι; 224 00:12:17,654 --> 00:12:21,158 Γιατί η γιαγιά είναι άρρωστη. Η άνοια χειροτερεύει. 225 00:12:23,785 --> 00:12:25,996 Μαμά, τα ίδια φαίνεται. 226 00:12:25,996 --> 00:12:29,917 Όχι, είναι χειρότερα. Ναι, αυτό είπε ο γιατρός. 227 00:12:30,501 --> 00:12:31,502 Πόσο χειρότερα; 228 00:12:31,502 --> 00:12:33,712 Αν δεν ταξιδέψουμε τώρα... 229 00:12:35,172 --> 00:12:36,548 μπορεί να μην προλάβουμε. 230 00:12:36,548 --> 00:12:40,636 Οπότε... Ναι, είναι η τελευταία επιθυμία της. 231 00:12:45,057 --> 00:12:47,351 Φρεντ, θα πάμε στη γενέτειρα της μαμάς στην Ισπανία. 232 00:12:47,351 --> 00:12:50,437 Σε έχω πάρει χίλιες φορές. Πες μου ότι είσαι καλά. 233 00:12:55,108 --> 00:12:57,069 Κυρία μου, από δω. 234 00:12:57,069 --> 00:12:58,946 ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΒΟΣΤΩΝΗ 235 00:12:59,863 --> 00:13:01,240 Περάστε, παρακαλώ. 236 00:13:02,449 --> 00:13:03,283 Εντάξει. 237 00:13:03,283 --> 00:13:05,452 - Έρχεστε από δω; - Έλα, αγάπη μου. 238 00:13:06,203 --> 00:13:07,412 Περάστε. 239 00:13:11,959 --> 00:13:12,960 Περάστε, παρακαλώ. 240 00:13:22,427 --> 00:13:24,054 ΒΟΣΤΩΝΗ - ΙΣΠΑΝΙΑ 241 00:13:33,647 --> 00:13:35,274 Γιαγιά, θες μαξιλάρι; 242 00:13:35,274 --> 00:13:36,650 Μπα. 243 00:13:36,650 --> 00:13:38,944 Να σου φέρω κι άλλη κουβέρτα. Ό,τι θες. 244 00:13:40,195 --> 00:13:42,072 Ευχαριστώ. Μην ανησυχείς. Καλά είμαι. 245 00:13:43,156 --> 00:13:45,158 Εντάξει, είμαι εδώ αν χρειαστείς κάτι. 246 00:13:45,659 --> 00:13:47,786 Και σ' αγαπώ πολύ. Το ξέρεις, έτσι; 247 00:13:47,786 --> 00:13:49,121 - Ναι. - Εντάξει. 248 00:13:50,998 --> 00:13:52,624 Η κόρη σου φέρεται πολύ παράξενα. 249 00:13:53,166 --> 00:13:54,459 Κοιμήσου, μαμά. 250 00:13:54,459 --> 00:13:58,422 Θα κοιμόμουν αν σταματούσε να με κοιτά. Με αγχώνει. 251 00:13:58,422 --> 00:14:00,924 Τι έχετε πάθει σήμερα; Φέρεστε παράξενα. 252 00:14:00,924 --> 00:14:03,719 Τίποτα! Απλώς έχουμε άγχος με το ταξίδι. 253 00:14:04,219 --> 00:14:05,637 Ναι. 254 00:14:05,637 --> 00:14:07,097 Με σώζεις. 255 00:14:07,097 --> 00:14:08,891 Είσαι κούκλα. 256 00:14:08,891 --> 00:14:10,142 Κι άλλο, μαμά; 257 00:14:10,142 --> 00:14:11,727 Άσ' τη, μαμά. 258 00:14:12,352 --> 00:14:15,480 Ένα ποτό είναι. Τι πειράζει; Δεν θες να είναι χαρούμενη; 259 00:14:40,339 --> 00:14:41,340 Ευχαριστώ. 260 00:14:43,926 --> 00:14:47,262 Πίστεψέ με, Γκάλα. Η Κέιτ κι εσύ είστε ό,τι πολυτιμότερο έχω. 261 00:14:47,262 --> 00:14:51,975 Σε έχω απογοητεύσει ποτέ; Υποσχέθηκα να σε κάνω ευτυχισμένη και θα το κάνω. 262 00:14:51,975 --> 00:14:54,853 Αγαπητοί επιβάτες, φτάσαμε στον προορισμό μας. 263 00:14:54,853 --> 00:14:56,438 Καλώς ήρθατε στη Βαρκελώνη. 264 00:14:56,438 --> 00:14:59,566 Ελπίζουμε να απολαύσατε την πτήση και να έχετε μια όμορφη μέρα. 265 00:15:03,278 --> 00:15:04,655 Δεν δουλεύει το κινητό. 266 00:15:04,655 --> 00:15:07,574 Σίγουρα μπορείς να ζήσεις λίγο χωρίς το κινητό σου. 267 00:15:08,325 --> 00:15:11,787 Δεν πάτε να βρείτε κάτι να φάτε, μέχρι να νοικιάσω το αμάξι; 268 00:15:12,287 --> 00:15:14,831 Καλή ιδέα. Διψάω πολύ. 269 00:15:14,831 --> 00:15:17,626 Όχι, κάτι να φάτε. Δεν άκουσες; Όχι ουίσκι! 270 00:15:17,626 --> 00:15:20,504 Αρχίσαμε. Δεν οδηγώ εγώ. 271 00:15:20,504 --> 00:15:21,588 Πάμε, αγάπη μου. 272 00:15:23,340 --> 00:15:25,217 Υπογράψτε εδώ, εδώ κι εδώ. 273 00:15:25,217 --> 00:15:27,636 Θέλω μόνο μία πιστωτική κάρτα για την εγγύηση 274 00:15:27,636 --> 00:15:29,012 και η κράτηση επιβεβαιώνεται. 275 00:15:29,721 --> 00:15:31,265 - Κάρτα; - Ναι. 276 00:15:32,099 --> 00:15:33,267 Πιστωτική κάρτα. 277 00:15:34,017 --> 00:15:35,018 Ναι. 278 00:15:41,358 --> 00:15:42,359 Ευχαριστώ. 279 00:15:45,612 --> 00:15:48,282 Δεν περνάει. Μήπως έχετε άλλη; 280 00:15:49,658 --> 00:15:50,784 Ναι, βέβαια. 281 00:16:02,796 --> 00:16:03,922 Όχι. 282 00:16:03,922 --> 00:16:05,757 Δεν περνούν. 283 00:16:06,258 --> 00:16:08,802 Έχω μετρητά. 284 00:16:09,553 --> 00:16:15,934 Όχι. Λυπάμαι, δεν δεχόμαστε μετρητά. Πολιτική της εταιρείας. 285 00:16:18,937 --> 00:16:20,314 Καλά. 286 00:16:20,314 --> 00:16:21,899 Μάλιστα. Μανουέλ. 287 00:16:21,899 --> 00:16:25,110 - Μανουέλ; Ναι. - Ναι, Μανουέλ. Έτσι με λένε. 288 00:16:25,903 --> 00:16:26,904 Μανού. 289 00:16:28,322 --> 00:16:30,324 Είσαι πολύ καλός. 290 00:16:30,991 --> 00:16:32,910 Συμπαθητικός. 291 00:16:32,910 --> 00:16:34,077 Και όμορφος. 292 00:16:34,661 --> 00:16:40,000 Σίγουρα θα δουλεύεις πολύ, αλλά το αφεντικό δεν σε πληρώνει καλά. 293 00:16:48,300 --> 00:16:50,719 Λυπάμαι. Όχι. 294 00:16:53,472 --> 00:16:58,143 Συγγνώμη! Μπορεί να σας φανεί παράξενο, αλλά... 295 00:17:02,481 --> 00:17:04,942 Μάλιστα. Έτσι δουλεύει. 296 00:17:18,789 --> 00:17:20,207 Αστειεύεσαι. 297 00:17:20,207 --> 00:17:22,125 Θα έρθετε ή όχι; 298 00:17:22,835 --> 00:17:23,836 Ελάτε. 299 00:17:24,419 --> 00:17:27,339 Το νοικιάζουν αυτό; Θα 'πρεπε να σε πληρώνουν να το οδηγήσεις. 300 00:17:28,089 --> 00:17:30,634 - Συγγνώμη! - Είσαι τραγική οδηγός! 301 00:17:30,634 --> 00:17:32,469 Μαμά, είναι με ταχύτητες. 302 00:17:32,469 --> 00:17:36,723 Οδηγώ πολύ καλύτερα αυτόματο αμάξι. 303 00:17:42,020 --> 00:17:43,355 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΗ ΧΙΡΟΝΑ 304 00:17:47,985 --> 00:17:49,778 Τι κάνεις; Με ποιον μιλάς; 305 00:17:49,778 --> 00:17:51,947 Στέλνω στον μπαμπά να του πω ότι φτάσαμε. 306 00:17:53,115 --> 00:17:55,242 Μα δεν έχουν ανοίξει καν τα δεδομένα περιαγωγής. 307 00:17:55,242 --> 00:17:57,619 Τα άνοιξα στο αεροδρόμιο. Όλα καλά. 308 00:17:58,120 --> 00:18:00,372 Το κινητό είναι σαν ναρκωτικό. Τι είπε ο μπαμπάς; 309 00:18:00,372 --> 00:18:02,374 Τίποτα. Το έχει κλειστό. 310 00:18:02,374 --> 00:18:05,294 Βλέπεις; Στα λόγια μου έρχεσαι. Είσαι εθισμένη στο κινητό. 311 00:18:05,294 --> 00:18:08,755 Είμαστε σε ταξίδι. Είπα όχι τηλέφωνα. Δώσ' το μου. 312 00:18:08,755 --> 00:18:09,840 Όχι, μαμά. Σταμάτα. 313 00:18:09,840 --> 00:18:13,093 - Εσύ σταμάτα. Φέρ' το. - Όχι. Τρελάθηκες; Δεν σ' το δίνω. 314 00:18:13,677 --> 00:18:14,761 - Φέρε το κινητό. - Όχι. 315 00:18:14,761 --> 00:18:16,513 Καλύτερα να το κρατάω εγώ. 316 00:18:16,513 --> 00:18:18,682 - Όχι, μαμά. - Για το καλό σου το κάνω. 317 00:18:18,682 --> 00:18:20,184 Φέρε το τηλέφωνο! 318 00:18:20,184 --> 00:18:21,435 Δεν σου το δίνω. 319 00:18:21,435 --> 00:18:23,770 - Μαμά, θα το σπάσεις. - Φέρ' το. 320 00:18:25,939 --> 00:18:28,233 Σοβαρά τώρα; Ήταν ολοκαίνουργιο. 321 00:18:28,233 --> 00:18:29,776 Συγγνώμη. Φέρθηκα παρορμητικά. 322 00:18:29,776 --> 00:18:32,446 Σταμάτα. Πρέπει να πάω να το πάρω. 323 00:18:32,446 --> 00:18:35,699 Αγάπη μου, δεν θα γυρίσουμε. Θα έχει σπάσει. Θα σου πάρω άλλο. 324 00:18:38,452 --> 00:18:41,330 Πάμε στο σπίτι της γιαγιάς και θα περάσουμε πολύ ωραία. 325 00:19:04,102 --> 00:19:06,772 Όταν η γιαγιά έλεγε ότι η πόλη της ήταν λίγο απομονωμένη, 326 00:19:06,772 --> 00:19:09,399 εννοούσε ότι ήταν στη μέση του πουθενά, γαμώτο; 327 00:19:09,399 --> 00:19:11,652 Δεν είναι στη μέση του πουθενά. Είναι κάπου. 328 00:19:11,652 --> 00:19:13,487 Ίσως αν πάμε αριστερά... 329 00:19:13,987 --> 00:19:16,240 Τι στέκεστε εκεί πέρα; 330 00:19:16,240 --> 00:19:18,283 Δεν ξέρει πώς να πάει στην πόλη σου. 331 00:19:18,283 --> 00:19:21,286 Στη Λα Μούγα; Δεν μου είπες ότι πάμε στη Λα Μούγα. 332 00:19:22,955 --> 00:19:25,499 Πάλι, μαμά; Σ' το είπα εκατό φορές. 333 00:19:26,083 --> 00:19:27,292 Εγώ δεν πάω εκεί. 334 00:19:27,292 --> 00:19:30,337 - Δεν ήταν δική της ιδέα; - Όχι. Δική της ήταν. 335 00:19:30,337 --> 00:19:32,172 Όχι. Μαμά, σε παρακαλώ. 336 00:19:32,172 --> 00:19:34,424 Είχες λυσσάξει να έρθεις. Έτσι; 337 00:19:34,424 --> 00:19:37,970 Ήθελες να μας δείξεις την πόλη σου, πού γεννήθηκες, 338 00:19:37,970 --> 00:19:41,223 το πατρικό σου, εκεί όπου έμενες με τη θεία Μαριόνα. 339 00:19:41,723 --> 00:19:43,684 Γιαγιά, ξέρεις τον δρόμο ή όχι; 340 00:19:45,561 --> 00:19:46,562 Από κει είναι. 341 00:19:49,648 --> 00:19:52,734 Μαμά, οδηγούμε μία ώρα. Δεν βλέπω πινακίδες. 342 00:19:52,734 --> 00:19:54,111 Σίγουρα πάμε σωστά; 343 00:19:54,111 --> 00:19:55,904 Ναι. Σίγουρα. 344 00:19:56,405 --> 00:19:58,240 Από δω είναι. Μην ανησυχείς. 345 00:20:00,033 --> 00:20:02,703 Μόλις φτάσουμε, θα πρέπει να φύγουμε κιόλας. 346 00:20:02,703 --> 00:20:04,371 Αγάπη μου, δεν βοηθάς. 347 00:20:04,371 --> 00:20:07,124 - Θες να χαμογελάσω; - Ναι, τέλεια. Ευχαριστώ. 348 00:20:07,124 --> 00:20:08,876 Τότε γύρνα να πάρω το κινητό. 349 00:20:08,876 --> 00:20:13,255 Όχι, δεν θα γυρίσουμε πίσω. Και μη μου το πετάς όλη την ώρα. 350 00:20:13,255 --> 00:20:15,048 Θες να πούμε ποιος πετάει τι; 351 00:20:15,048 --> 00:20:17,259 - Γιατί μόλις πέταξες τη ζωή μου. - Ναι; 352 00:20:17,259 --> 00:20:20,888 Ο γέρος φυτεύει τ' αμπέλια κι ο νέος τα θερίζει. 353 00:20:22,306 --> 00:20:25,976 Αν και δεν βλέπω νέο. Μόνο γριές. 354 00:20:25,976 --> 00:20:27,394 Τι έχεις πάθει; 355 00:20:27,394 --> 00:20:31,857 - Το κινητό δεν είναι η ζωή σου. Είναι; - Είναι. Έχω τα πάντα εκεί. 356 00:20:31,857 --> 00:20:33,483 Η οικογένεια είναι η ζωή σου. 357 00:20:33,483 --> 00:20:35,527 Εγώ, η γιαγιά σου, ο μπαμπάς σου. 358 00:20:35,527 --> 00:20:36,695 Πρόσεχε! 359 00:20:39,948 --> 00:20:42,117 - Θεέ μου. Είστε καλά; - Μια χαρά. 360 00:20:42,117 --> 00:20:44,620 - Μαμά, είσαι καλά; - Καλούτσικα, αγάπη μου. 361 00:20:44,620 --> 00:20:45,704 Όλα καλά. 362 00:20:46,205 --> 00:20:47,206 Εντάξει. 363 00:20:59,635 --> 00:21:01,261 Είσαι τραγική οδηγός. 364 00:21:04,348 --> 00:21:06,433 Από πού ήρθατε; Είσαι τρελή; 365 00:21:06,433 --> 00:21:08,143 Δεν βλέπεις μπροστά σου; 366 00:21:08,769 --> 00:21:09,853 Τι κάνεις; 367 00:21:09,853 --> 00:21:12,606 - Θες να του μιλήσω εγώ; - Όχι, μαμά. Πάω εγώ. 368 00:21:12,606 --> 00:21:15,234 - Μη βγεις από το αμάξι. - Πού να πάω; 369 00:21:15,234 --> 00:21:17,319 Τουλάχιστον να είσαι ευγενική. Εδώ... 370 00:21:19,530 --> 00:21:22,032 - Θα κάνει σκηνή. - Ξέρεις τι; Θα τη βοηθήσω. 371 00:21:22,032 --> 00:21:23,242 Ναι. Είναι το καλύτερο. 372 00:21:23,242 --> 00:21:24,535 Κοίτα τι έκανες! 373 00:21:24,535 --> 00:21:27,037 Καταστράφηκαν τα σταφύλια! 374 00:21:27,037 --> 00:21:29,790 Διαλύθηκε κι η καρότσα μου. 375 00:21:29,790 --> 00:21:32,084 Ξέρεις πόσο κάνουν όλα αυτά; 376 00:21:33,585 --> 00:21:35,796 Γεια, τι κάνεις; Ήταν ατύχημα. 377 00:21:35,796 --> 00:21:38,090 Όχι, εσύ έφταιγες. Έκανες ελιγμούς. 378 00:21:38,090 --> 00:21:39,800 Συγγνώμη. Δεν σε είδα. 379 00:21:41,468 --> 00:21:43,428 Δεν με είδες; Κοτζάμ τρακτέρ! 380 00:21:47,391 --> 00:21:49,852 Ίσως δεν πρέπει να βγαίνεις στον δρόμο μ' αυτό. 381 00:21:50,352 --> 00:21:51,603 Ναι, εσύ φταις. 382 00:21:51,603 --> 00:21:54,106 Το τρακτέρ πρέπει να είναι στην γκράνχε. 383 00:21:54,106 --> 00:21:55,482 Γκράνχα. 384 00:21:55,482 --> 00:21:57,901 - Γκράνχε. - Όχι."Γκράνχα" είναι η φάρμα. 385 00:21:57,901 --> 00:21:59,820 Μη μου κάνεις μάθημα ισπανικών τώρα! 386 00:21:59,820 --> 00:22:01,822 Αυτό μου έλειπε. Τουρίστριες. 387 00:22:01,822 --> 00:22:04,533 Όχι. Δεν είμαστε τουρίστριες. Ισπανίδες είμαστε. 388 00:22:04,533 --> 00:22:06,118 Δεν έχεις ξανάρθει στην Ισπανία. 389 00:22:06,118 --> 00:22:07,911 Δεν βοηθάς. Μπες στο αμάξι! 390 00:22:07,911 --> 00:22:10,998 Δεν με νοιάζει από πού είστε, πού πάτε ή τι κάνετε. 391 00:22:10,998 --> 00:22:13,917 - Εσύ δεν πρέπει να πιάνεις τιμόνι. - Πρόσεχα πάρα πολύ. 392 00:22:13,917 --> 00:22:16,753 Απλώς είναι με ταχύτητες κι ο λεβιές δεν αλλάζει εύκολα. 393 00:22:19,131 --> 00:22:21,466 Μήπως να οδηγήσεις χωρίς τακούνια; 394 00:22:22,718 --> 00:22:25,762 Τι σχέση έχει αυτό; Μια χαρά οδηγώ με τα τακούνια. 395 00:22:25,762 --> 00:22:28,056 Όλος ο αμπελώνας πάει! 396 00:22:28,724 --> 00:22:30,893 Ξέρεις πόσοι ζουν από αυτόν; 397 00:22:31,560 --> 00:22:33,270 Θα πληρώσεις όλες τις ζημιές. 398 00:22:33,270 --> 00:22:34,521 Να πληρώσω; 399 00:22:35,230 --> 00:22:36,523 Όχι. 400 00:22:37,316 --> 00:22:40,152 Και το δικό μου αμάξι χάλασε. Είμαι με την κόρη και τη μαμά μου. 401 00:22:40,152 --> 00:22:43,697 Δεν ήθελα να τρακάρω. Ξέρεις κάτι; Δεν θέλω να τσακωθούμε. 402 00:22:43,697 --> 00:22:45,115 Είσαι πολύ ξεροκέφαλος. 403 00:22:47,659 --> 00:22:50,412 Έχεις ασφάλεια; Να κάνουμε δήλωση. 404 00:22:52,414 --> 00:22:54,625 Φυσικά και έχω. Μισό να βρω τα χαρτιά. 405 00:23:02,716 --> 00:23:03,800 Η γιαγιά; 406 00:23:03,800 --> 00:23:05,427 Τι εννοείς; Εδώ είναι. 407 00:23:23,946 --> 00:23:24,947 Τζούλια! 408 00:23:26,114 --> 00:23:27,616 Είσαι πορνίδιο! 409 00:23:28,116 --> 00:23:29,660 Η πόλη έχει πανηγύρι! 410 00:23:29,660 --> 00:23:31,870 Το βρίσκεις φυσιολογικό να βουτάς έτσι γυμνή 411 00:23:31,870 --> 00:23:33,205 και να σε βλέπει ο κόσμος; 412 00:23:33,205 --> 00:23:36,542 Δεν έχω μαγιό! Το νερό είναι υπέροχο. Μπες κι εσύ! 413 00:23:36,542 --> 00:23:38,377 Αν μας δει η μαμά, χάθηκες! 414 00:23:38,919 --> 00:23:41,129 Θα της το πεις, Μαριόνα; Ακριβώς. 415 00:23:41,129 --> 00:23:43,215 Θα σε δει κάνα μάτι, θα σε κουτσομπολεύουν. 416 00:23:43,215 --> 00:23:45,300 Ας με κουτσομπολεύουν! Δεν με νοιάζει! 417 00:23:45,300 --> 00:23:46,677 Τζούλια! 418 00:23:47,344 --> 00:23:49,847 Έλα, Τζούλια! Έρχονται! Τζούλια! 419 00:23:49,847 --> 00:23:51,181 Δεν θέλω! 420 00:23:51,765 --> 00:23:53,350 Να πάρει, είσαι ανυπόφορη! 421 00:23:53,350 --> 00:23:54,643 Κι εσύ ξενέρωτη! 422 00:23:58,772 --> 00:24:00,399 Με είδε; 423 00:24:00,899 --> 00:24:02,693 Ζήτω ο Σεν Βινσέντ! 424 00:24:04,778 --> 00:24:06,405 Ζήτω ο Σεν Βινσέντ! 425 00:24:06,405 --> 00:24:08,490 Μαμά! Τι κάνεις; 426 00:24:09,992 --> 00:24:13,161 Μαριόνα, μην είσαι ξενέρωτη. Μια βουτιά έκανα! 427 00:24:19,501 --> 00:24:20,627 Μαμά, η Γκάλα είμαι. 428 00:24:21,128 --> 00:24:23,505 Μπες! Μπες μαζί μου. Το νερό είναι τέλειο. 429 00:24:24,298 --> 00:24:25,966 Είναι τέλειο! 430 00:24:27,050 --> 00:24:28,051 Κέιτ, έλα. 431 00:24:28,051 --> 00:24:30,053 Εσύ τράβα από κει. Να τη βγάλουμε. 432 00:24:30,053 --> 00:24:31,722 Έλα εδώ. Πάτα εκεί. 433 00:24:31,722 --> 00:24:33,473 - Πιάσ' την από δω. - Έλα... 434 00:24:38,562 --> 00:24:39,980 Γιούπι! 435 00:24:48,989 --> 00:24:50,282 Αμάν... 436 00:24:50,866 --> 00:24:52,451 Όχι. 437 00:24:52,451 --> 00:24:54,328 - Όχι. - Τι διάολο; 438 00:24:54,328 --> 00:24:55,412 Μη βραχούν. 439 00:24:55,412 --> 00:24:57,497 Γιατί είσαι τυλιγμένη με λεφτά; 440 00:24:57,497 --> 00:24:59,875 Μη βραχούν. 441 00:25:00,459 --> 00:25:01,460 Θεέ μου. 442 00:25:02,044 --> 00:25:03,712 Εντάξει. 443 00:25:04,213 --> 00:25:06,215 Είσαι ναρκέμπορος. 444 00:25:06,215 --> 00:25:07,925 Μεγάλη ιστορία, μαμά. 445 00:25:07,925 --> 00:25:11,303 Τις προάλλες στην TV είδα με τους μπάτσους μια που σου έμοιαζε. 446 00:25:11,303 --> 00:25:13,889 Δεν είμαι έμπορος ναρκωτικών, μαμά! 447 00:25:13,889 --> 00:25:16,016 - Δεν είναι φυσιολογικό. - Το ξέρω! 448 00:25:16,016 --> 00:25:18,685 Το ξέρω. Θα σας εξηγήσω μετά. Βοηθήστε με τώρα. Άντε! 449 00:25:19,186 --> 00:25:21,772 Να τα κρύψουμε πριν μας δει αυτός με το τρακτέρ. 450 00:25:21,772 --> 00:25:23,941 - Εντάξει. - Φέρε το μπουφάν σου. 451 00:25:25,442 --> 00:25:29,530 Θεέ μου. Εντάξει. Άνοιξέ το. Κράτα το. Έτσι. 452 00:25:35,285 --> 00:25:36,870 Εντάξει. 453 00:25:36,870 --> 00:25:41,166 Πιο σιγά, μαμά. Αργά. Και κανονικά. 454 00:25:43,460 --> 00:25:44,753 Μην τα ρωτάς. 455 00:25:46,129 --> 00:25:48,423 Είχαμε ένα προβληματάκι. 456 00:25:48,423 --> 00:25:49,716 Να πάρει... 457 00:25:50,384 --> 00:25:51,885 Νόμιζα ότι το σκάσατε. 458 00:25:56,431 --> 00:25:58,267 Λοιπόν. Πού το βάζω αυτό; 459 00:26:03,730 --> 00:26:04,815 Εντάξει. 460 00:26:07,776 --> 00:26:08,777 Έλα. 461 00:26:12,823 --> 00:26:13,824 Δουλεύει; 462 00:26:14,324 --> 00:26:15,367 Τι; 463 00:26:15,367 --> 00:26:16,660 Παίρνει μπρος; 464 00:26:18,745 --> 00:26:19,746 Όχι. 465 00:26:20,664 --> 00:26:22,833 Άσε το αυτοκίνητο εδώ και φώναξε γερανό. 466 00:26:22,833 --> 00:26:24,543 Έχει μηχανικό στην πόλη. 467 00:26:24,543 --> 00:26:26,295 Θέλω να φτάσω στη Λα Μούγα επιτέλους! 468 00:26:27,796 --> 00:26:29,131 Στη Λα Μούγα πάτε; 469 00:26:30,174 --> 00:26:32,342 - Ναι. - Είδες; Δεν πρόσεχες. 470 00:26:32,342 --> 00:26:34,386 Πας λάθος. Η Λα Μούγα είναι από κει. 471 00:26:35,179 --> 00:26:39,683 Αλήθεια; Αφαιρέθηκα. Το τζετ λαγκ θα φταίει. Ευχαριστώ, κούκλε. 472 00:26:42,853 --> 00:26:45,022 Εκεί μένω. Αν θέλετε, 473 00:26:46,106 --> 00:26:47,441 μπορώ να σας πάω. 474 00:26:55,574 --> 00:26:57,409 Αμερικανίδες; 475 00:26:57,409 --> 00:26:58,994 Λίγο. Φαίνεται; 476 00:26:58,994 --> 00:27:02,331 "Λίγο", ναι. Αλλά δεν μοιάζεις και για επαρχιώτισσα. 477 00:27:02,331 --> 00:27:05,083 - Σε λέει σνομπ. - Ναι. Ξέρω ισπανικά. 478 00:27:10,964 --> 00:27:12,633 Θες να οδηγήσεις; 479 00:27:12,633 --> 00:27:15,219 - Αν οδηγήσει αυτή, κατεβαίνω. - Κι εγώ. 480 00:27:16,428 --> 00:27:20,349 Ήρθαμε από Νέα Υόρκη, αλλά έχουμε ζήσει στο Μεξικό εννιά χρόνια. 481 00:27:20,349 --> 00:27:22,100 Η μαμά μου είναι... 482 00:27:22,100 --> 00:27:24,019 Δεν θέλει το γενεαλογικό μας δέντρο. 483 00:27:24,520 --> 00:27:25,521 Γιατί ήρθατε; 484 00:27:26,188 --> 00:27:27,356 Οικογενειακό ταξίδι. 485 00:27:27,940 --> 00:27:29,024 Έτσι, μαμά; 486 00:27:31,693 --> 00:27:34,530 Θα είναι η ίδια βαρετή πόλη. 487 00:27:35,322 --> 00:27:36,740 Έχει τις μέρες της. 488 00:27:36,740 --> 00:27:40,827 Τώρα που ήρθατε εσείς, σίγουρα θα αποκτήσει ενδιαφέρον. 489 00:27:41,453 --> 00:27:44,665 Πάμε στο σπίτι της μητέρας μου. Μπορείς να μας πας εκεί; 490 00:27:45,582 --> 00:27:47,125 ΟΙΚΙΑ ΤΣΑΤΑΡ 491 00:27:49,294 --> 00:27:50,754 Δεν είναι σπίτι της μητέρας σου. 492 00:27:51,255 --> 00:27:54,967 Φυσικά και είναι. Το πατρικό της, εκεί γεννήθηκαν η θεία κι η μαμά μου. 493 00:27:57,094 --> 00:27:58,387 Είναι δικό μου τώρα. 494 00:27:59,388 --> 00:28:00,389 Τι; 495 00:28:00,389 --> 00:28:02,933 Το αγόρασα πριν χρόνια. Τι σύμπτωση, έτσι; 496 00:28:03,517 --> 00:28:05,936 Τι εννοείς το αγόρασες; Αδύνατον. 497 00:28:06,520 --> 00:28:09,648 Είναι σπίτι μας. Θα μείνουμε εδώ! 498 00:28:09,648 --> 00:28:11,942 Όχι. Δεν θα μείνετε εκεί. 499 00:28:11,942 --> 00:28:13,569 Γιατί; Σπίτι μας είναι. 500 00:28:13,569 --> 00:28:16,864 Το αγόρασα και τώρα είναι δικό μου. Καταλαβαίνεις; 501 00:28:16,864 --> 00:28:18,574 Μισό λεπτό. Ποιος σου το πούλησε; 502 00:28:18,574 --> 00:28:19,658 Η κόρη της κας Κάρμεν. 503 00:28:20,909 --> 00:28:23,745 Μαμά, πούλησες το σπίτι και δεν μου το είπες; 504 00:28:23,745 --> 00:28:25,581 Εγώ; Δεν νομίζω. Δεν θυμάμαι. 505 00:28:25,581 --> 00:28:27,457 Όχι αυτή. Η άλλη κόρη, η Μαριόνα. 506 00:28:27,457 --> 00:28:30,836 Όχι. Δεν μπορεί να το πουλήσει. Το μισό είναι της μαμάς μου. 507 00:28:30,836 --> 00:28:32,588 - Αυτό είναι... - Παράνομο. 508 00:28:32,588 --> 00:28:33,922 - Παράνομο! - Δεν φταίω εγώ. 509 00:28:33,922 --> 00:28:36,091 Σας πάω στη δίπλα πόλη. Έχει αγροτικό ξενώνα. 510 00:28:36,091 --> 00:28:37,843 - Αγροτικό τι; - Ξενώνα! 511 00:28:37,843 --> 00:28:41,555 Δεν θα πάμε σε ξενώνα! Έχουμε σπίτι! Το σπίτι μας! 512 00:28:41,555 --> 00:28:43,724 Άντε πάλι. Δεν έχετε σπίτι! 513 00:28:43,724 --> 00:28:45,684 Άκου, έχεις πρόβλημα; 514 00:28:46,518 --> 00:28:47,519 Μίλα με τη Μαριόνα. 515 00:28:50,022 --> 00:28:51,273 Εκεί πέρα μένει. 516 00:28:52,316 --> 00:28:53,317 Στο πρώτο σπίτι. 517 00:28:53,317 --> 00:28:54,902 Δεν τελειώσαμε! 518 00:28:55,485 --> 00:28:57,571 Δεν σε χρειαζόμαστε καθόλου! 519 00:29:04,786 --> 00:29:06,121 Μα έχει ήλιο! 520 00:29:06,121 --> 00:29:09,124 Μην εμπιστεύεσαι τον καιρό εδώ. Είναι τρελός. 521 00:29:09,958 --> 00:29:10,959 Μόνο ο καιρός; 522 00:29:22,679 --> 00:29:24,264 Δεν μου φαίνεται καλή ιδέα. 523 00:29:24,264 --> 00:29:27,392 Έχω άπειρα χρόνια να τη δω κι η Μαριόνα είναι μυστήρια. 524 00:29:28,685 --> 00:29:31,313 Μα πούλησε το σπίτι χωρίς να σ' το πει; 525 00:29:31,313 --> 00:29:33,482 Δεν έχουμε πια επαφές, σου είπα. 526 00:29:33,982 --> 00:29:37,152 Στεναχωρήθηκα πολύ που πέθανε ο πατέρας σου και πήγα στην Αμερική. 527 00:29:37,152 --> 00:29:39,363 Δεν είχα λεφτά για τηλέφωνα. 528 00:29:39,863 --> 00:29:42,199 Μαμά, γιατί δεν πάμε σ' αυτό το κάσα ρουράλ; 529 00:29:42,199 --> 00:29:43,909 Όχι, χρειαζόμαστε το σπίτι. 530 00:29:44,952 --> 00:29:48,163 Είναι αδερφή σου. Οπότε, θα το τακτοποιήσουμε αμέσως. 531 00:30:00,634 --> 00:30:01,677 Γεια σου, Μαριόνα. 532 00:30:06,056 --> 00:30:07,599 Χάρηκε που σε είδε. 533 00:30:08,225 --> 00:30:11,937 Μαριόνα! Άνοιξε! Μαριόνα! 534 00:30:32,416 --> 00:30:35,169 Να πάρει! Τι έπαθε η καρότσα; 535 00:30:35,169 --> 00:30:37,880 Τι έγινε; Τράκαρες με αγριογούρουνο; 536 00:30:37,880 --> 00:30:40,465 Χειρότερα. Έπεσαν πάνω μου κάτι τρελές Αμερικανίδες. 537 00:30:40,465 --> 00:30:42,384 Καταστράφηκαν τα σταφύλια σου, Νάλντα. 538 00:30:42,384 --> 00:30:43,552 - Τι; - Όλα; 539 00:30:43,552 --> 00:30:45,179 Παναγιά μου! Τι θα απογίνουμε; 540 00:30:45,179 --> 00:30:47,181 - Ο πιο παλιός αμπελώνας. - Τώρα; 541 00:30:47,181 --> 00:30:50,601 Τυπικά, ο αμπελώνας μου είναι πιο παλιός. 542 00:30:50,601 --> 00:30:52,060 Αυτό έλεγε πάντα η μαμά μου. 543 00:30:52,060 --> 00:30:53,812 - Εμένα είναι πιο παλιός. - Αρχίσαμε. 544 00:30:53,812 --> 00:30:55,230 Κυρίες μου. Ηρεμήστε. 545 00:30:55,230 --> 00:30:57,065 - Θα σκάσεις πια; - Όχι! 546 00:30:57,691 --> 00:30:58,984 Θα το διορθώσουμε κάπως. 547 00:30:58,984 --> 00:31:00,485 Τι κάνουμε τώρα; 548 00:31:00,485 --> 00:31:03,030 - Θα κοστίσει πολλά λεφτά. - Ο συνεταιρισμός δεν έχει. 549 00:31:03,030 --> 00:31:04,448 - Καταστροφή... - Άκου! 550 00:31:04,448 --> 00:31:07,993 Φαντάζομαι ότι έδωσες τα στοιχεία σου στις Αμερικανίδες. 551 00:31:07,993 --> 00:31:12,581 Δεν θα τη γλιτώσουν! Θα πληρώσουν για τη ζημιά! 552 00:31:13,207 --> 00:31:15,209 Τυπικά, πληρώνει η ασφάλεια. 553 00:31:15,709 --> 00:31:17,794 Ειλικρινά, μου 'ρχεται να σε χαστουκίσω. 554 00:31:17,794 --> 00:31:20,380 Δεν είχαν ασφάλεια. Τις άφησα στην πόλη. 555 00:31:20,380 --> 00:31:22,090 Τις μετέφερες κιόλας! 556 00:31:22,090 --> 00:31:25,469 Τις κατέβασα όταν άρχισαν να λένε ότι τους ανήκει το σπίτι μου. 557 00:31:25,969 --> 00:31:27,554 Η μία είναι αδερφή της Μαριόνα. 558 00:31:30,057 --> 00:31:31,725 Γύρισε η Τζούλια; 559 00:31:32,226 --> 00:31:33,644 Τι λες τώρα! 560 00:31:33,644 --> 00:31:35,270 Τώρα τσαντίστηκα. 561 00:31:42,236 --> 00:31:46,281 Δεν έχουμε αμάξι ούτε σπίτι, αλλά έχουμε μια τσάντα μουσκεμένα λεφτά. 562 00:31:46,281 --> 00:31:47,908 Υπέροχο ταξίδι, μαμά. 563 00:31:47,908 --> 00:31:51,537 Κέιτ, μπορείς να μην γκρινιάζεις; Έτσι γι' αλλαγή. Κάνεις σαν... 564 00:31:52,621 --> 00:31:53,789 Απλώς σταμάτα! 565 00:32:00,754 --> 00:32:01,797 Πού πήγαν όλοι; 566 00:32:02,297 --> 00:32:04,675 Γιατί δεν πάμε στον ξενώνα; 567 00:32:04,675 --> 00:32:07,761 Δες πώς είσαι. Θ' αρπάξεις καμιά πνευμονία. 568 00:32:08,345 --> 00:32:09,555 Ένας λεκές είναι. 569 00:32:10,347 --> 00:32:13,267 Σωστά, σε μια λακκούβα έπεσες. Μακάρι να μη φορούσες τακούνια. 570 00:32:13,267 --> 00:32:14,852 Δεν έχω αθλητικά, μαμά. 571 00:32:16,144 --> 00:32:17,312 Μαμά, αρκετά. 572 00:32:17,813 --> 00:32:21,400 Τι κάνουμε εδώ; Και μην πεις ότι ήρθαμε επειδή πεθαίνει η γιαγιά. 573 00:32:24,570 --> 00:32:25,863 Πεθαίνω; 574 00:32:27,281 --> 00:32:28,657 Γιατί δεν μου το είπες; 575 00:32:28,657 --> 00:32:33,245 Όχι, μαμά. Ήθελα μια δικαιολογία. Ήταν το πρώτο που μου ήρθε. 576 00:32:34,121 --> 00:32:35,747 Πες μας την αλήθεια μια φορά. 577 00:32:48,635 --> 00:32:50,637 Εντάξει. Δεν είναι ταξίδι κοριτσιών. 578 00:32:52,347 --> 00:32:53,348 Εμείς... 579 00:32:54,641 --> 00:32:55,851 Δεν έχουμε λεφτά. 580 00:32:56,351 --> 00:33:00,105 Ο μπαμπάς σου δεν επένδυσε με σύνεση και δεν μπορώ να πληρώσω τις σπουδές σου. 581 00:33:00,105 --> 00:33:03,025 Ούτε τον οίκο ευγηρίας της μαμάς. Θα χάσω και το μαγαζί. 582 00:33:03,025 --> 00:33:07,362 Έχουμε μόνο εκείνο το σπίτι και τα χρήματα σε αυτήν την τσάντα. 583 00:33:07,946 --> 00:33:09,615 Ο μπαμπάς; Είναι καλά; 584 00:33:10,199 --> 00:33:13,118 Ναι, αγάπη μου. Είναι μια χαρά. 585 00:33:13,118 --> 00:33:16,538 Θα τακτοποιήσει τα πάντα. Απλώς εμείς πρέπει να μείνουμε εδώ. 586 00:33:17,581 --> 00:33:19,291 Μια χαρά θα είμαστε εδώ. 587 00:33:19,291 --> 00:33:22,252 Δες πώς είμαστε. Έχουμε τα χάλια μας. 588 00:33:23,504 --> 00:33:25,964 Περίμενα να πάνε αλλιώς τα πράγματα. Αλλά... 589 00:33:29,593 --> 00:33:30,928 Λυπάμαι πολύ. 590 00:33:36,850 --> 00:33:39,686 Εντάξει. Έλα. Εντάξει. 591 00:33:40,187 --> 00:33:44,483 Δεν πειράζει. Έχουμε τα χάλια μας. Αλλά είμαστε όλες μαζί. 592 00:33:45,484 --> 00:33:46,318 Κέιτ. 593 00:33:50,989 --> 00:33:52,407 Όλα θα πάνε καλά. 594 00:33:55,661 --> 00:33:56,662 Ναι; 595 00:33:57,621 --> 00:33:58,622 Ναι. 596 00:34:08,047 --> 00:34:09,424 Ξέρετε κάτι; 597 00:34:09,925 --> 00:34:14,804 Ταξιδέψαμε χιλιάδες χιλιόμετρα, χαλάσαμε ένα αμάξι, πέσαμε στο ποτάμι 598 00:34:15,389 --> 00:34:18,350 και περπατάω με τακούνια εδώ και δύο ώρες. Είμαι πτώμα. 599 00:34:18,934 --> 00:34:23,105 Δεν θα πάω σε άλλη πόλη να μείνω σε έναν παλιοξενώνα. 600 00:34:23,772 --> 00:34:26,525 Μαμά, θυμάσαι πού είναι το σπίτι σου; 601 00:34:27,775 --> 00:34:29,570 - Από δω. - Πάμε. 602 00:34:43,542 --> 00:34:45,293 Θεέ μου! Όλοι εδώ μαζευτήκαμε. 603 00:34:46,335 --> 00:34:48,172 - Τι κάνεις; - Δεν θέλω να περάσω δίπλα της. 604 00:34:48,172 --> 00:34:50,924 - Δεν θέλω να τη βλέπω. Δεν την αντέχω. - Γεια. Τι κάνετε; 605 00:34:50,924 --> 00:34:53,594 Μη μου το παίζεις καλή. Δεν με ξεγελάς. 606 00:34:53,594 --> 00:34:55,053 Μάγισσα! 607 00:34:55,053 --> 00:34:56,179 Μην την ακούτε. 608 00:34:56,179 --> 00:34:58,724 Συγγνώμη, η γιαγιά μου τρελαίνεται καμιά φορά. 609 00:34:58,724 --> 00:35:01,852 - Την μπερδεύεις με άλλη, μαμά. - Όχι. Η Καταλίνα είναι. 610 00:35:02,978 --> 00:35:06,440 Έχει αδυνατίσει. Μάλλον θα ήπιε το φαρμάκι της. 611 00:35:06,440 --> 00:35:07,858 Όχι, η Μόντσε είμαι. 612 00:35:11,653 --> 00:35:13,113 Συγγνώμη, γλυκιά μου. 613 00:35:13,113 --> 00:35:15,032 Σε πέρασα για κάποια άλλη. 614 00:35:15,532 --> 00:35:17,284 Μια οχιά με τεράστια γλώσσα. 615 00:35:17,284 --> 00:35:21,371 Την ήξερα την Καταλίνα. Ήταν η μητέρα μου μου. Πέθανε πέρυσι. 616 00:35:21,371 --> 00:35:23,415 - Θεέ μου. - Θεός σχωρέσ' την. 617 00:35:23,999 --> 00:35:25,584 Αλλά ισχύει. Είχε μεγάλη γλώσσα. 618 00:35:26,418 --> 00:35:28,629 Θέλετε κάτι να πιείτε; Το πρώτο, κερασμένο. 619 00:35:28,629 --> 00:35:30,088 Δεν θα έλεγα όχι σε λίγο... 620 00:35:30,088 --> 00:35:33,467 Όχι, ευχαριστούμε. Ψάχνουμε τον Οίκο Τσατάρ. 621 00:35:34,593 --> 00:35:35,677 Το σπίτι του Αμάτ; 622 00:35:37,721 --> 00:35:39,014 Πρέπει να του μιλήσω. 623 00:35:39,014 --> 00:35:41,350 Πάτε με τα πόδια. Είναι ένα χιλιόμετρο προς τα κει. 624 00:35:41,350 --> 00:35:42,726 Βλέπεις; Καλά πηγαίναμε. 625 00:35:42,726 --> 00:35:44,686 Δεν ακούν ποτέ. Δεν ξέρω γιατί. 626 00:35:47,481 --> 00:35:48,482 Ευχαριστούμε. 627 00:36:14,007 --> 00:36:15,384 Μεγάλωσες πολύ. 628 00:36:35,195 --> 00:36:36,446 Δεν είναι μέσα. 629 00:36:37,239 --> 00:36:38,907 Πρέπει να περιμένουμε να γυρίσει. 630 00:36:38,907 --> 00:36:41,368 Τον άκουσες. Είναι σπίτι του. Δεν θα μας ανοίξει. 631 00:36:41,368 --> 00:36:44,454 Όχι, αγάπη μου. Αν του μιλήσουμε, χωρίς τσιρίδες, 632 00:36:44,454 --> 00:36:46,540 και του εξηγήσουμε την κατάσταση, 633 00:36:46,540 --> 00:36:49,334 μπορεί να μας αφήσει να μείνουμε στο δικό μας μισό. 634 00:36:49,835 --> 00:36:52,796 Δεν ξέρω. Θα πρέπει να βρούμε μια λύση για να συνεννοηθούμε. 635 00:36:53,964 --> 00:36:57,134 Του αρέσει κι εκείνου το κρασί. Μπορεί να βοηθήσει αυτό. 636 00:37:00,888 --> 00:37:02,139 Πώς μπήκες; 637 00:37:02,139 --> 00:37:04,308 Το ξέρω το σπίτι σαν την παλάμη μου. 638 00:37:04,308 --> 00:37:05,851 Όπως κι αυτός. Έτσι, μικρέ; 639 00:37:06,894 --> 00:37:10,022 - Εντάξει, ελάτε. - Όχι, μαμά. Πρόσεχε το σκυλί. 640 00:37:10,022 --> 00:37:14,193 Μην ανησυχείτε. Είναι σαν το αφεντικό του. Γαβγίζει, αλλά δεν δαγκώνει. 641 00:37:27,998 --> 00:37:29,583 Λοιπόν; Πεινάτε; 642 00:37:32,336 --> 00:37:33,795 Επιτέλους, πλύθηκα. 643 00:37:34,713 --> 00:37:36,798 Γιαγιά. Είσαι καλά; 644 00:37:36,798 --> 00:37:38,050 Ναι. 645 00:37:38,050 --> 00:37:42,012 Απλώς η επιστροφή στην πόλη, αυτό το σπίτι... 646 00:37:42,596 --> 00:37:43,722 Πολλές αναμνήσεις. 647 00:37:43,722 --> 00:37:45,474 Τότε που ζούσε ο μπαμπάς; 648 00:37:47,267 --> 00:37:48,727 Αγάπη μου, φέρε κι άλλο κρασί. 649 00:37:57,277 --> 00:38:00,572 Δεν με ξεγελάς. Υπάρχει κάτι που δεν μας λες. 650 00:38:01,698 --> 00:38:03,742 Τι ακριβώς έκανε ο κόπανος ο Φρεντ; 651 00:38:05,369 --> 00:38:07,412 Εσύ, μαμά; Μου έχεις πει την αλήθεια; 652 00:38:07,412 --> 00:38:10,749 Γιατί ούτε η ίδια η αδερφή σου δεν χάρηκε που σε είδε εδώ. 653 00:38:10,749 --> 00:38:12,876 Έχει συμβεί κάτι που δεν θες να μου πεις; 654 00:38:13,752 --> 00:38:15,045 Μαμά, γύρισε. 655 00:38:32,187 --> 00:38:35,357 Αυτό είναι το σπίτι μου. Τι δεν καταλαβαίνεις; 656 00:38:36,733 --> 00:38:38,068 Δεν θα μείνετε εδώ. 657 00:38:45,158 --> 00:38:48,829 Γόλφο, δεν είπες τίποτα; Προδότη. 658 00:38:53,959 --> 00:38:55,669 Φάγατε τις φακές μου; 659 00:38:55,669 --> 00:38:59,214 Η θεία μου σου πούλησε το σπίτι παράνομα. Δεν είχε το δικαίωμα. 660 00:38:59,214 --> 00:39:02,968 Ξέρεις τι άλλο είναι παράνομο; Η διάρρηξη. Πρέπει να φύγετε. 661 00:39:04,595 --> 00:39:06,221 Δεν πάμε πουθενά. 662 00:39:06,221 --> 00:39:09,725 Θα μείνουμε στο δικό μας μισό και δεν θα σε ενοχλήσουμε. 663 00:39:09,725 --> 00:39:11,101 Είναι δίκαιο. 664 00:39:15,022 --> 00:39:16,148 Αυτό θα το δούμε. 665 00:39:17,232 --> 00:39:18,609 Πεντανόστιμες! 666 00:39:20,736 --> 00:39:21,820 Αντρέου... 667 00:39:33,332 --> 00:39:34,333 Θα δεις. 668 00:39:35,000 --> 00:39:37,044 Ευτυχώς ήρθατε. 669 00:39:37,044 --> 00:39:40,297 Είναι και δικό μας σπίτι. Έχουμε το δικαίωμα να μείνουμε. 670 00:39:40,297 --> 00:39:43,008 Όλο έτσι λέει. "Είναι σπίτι μου, όχι σπίτι σου". 671 00:39:43,008 --> 00:39:46,178 - Θα τις μαζέψεις; - Όχι! Γιατί είναι σπίτι μας. 672 00:39:46,178 --> 00:39:47,387 Τζούλια. 673 00:39:51,391 --> 00:39:53,810 Αντρέου. Πέρασε πολύς καιρός. 674 00:39:54,436 --> 00:39:57,105 - Τι κάνεις; - Καλά. Πολύ καλά. 675 00:40:02,361 --> 00:40:03,362 Αντρέου. 676 00:40:03,362 --> 00:40:06,615 Μπορούμε να το λύσουμε συζητώντας ήρεμα; 677 00:40:07,115 --> 00:40:08,784 Τι είπε; 678 00:40:08,784 --> 00:40:09,868 Μίλησε καταλανικά. 679 00:40:10,786 --> 00:40:12,704 - Κι άλλη γλώσσα; - Ναι. 680 00:40:12,704 --> 00:40:14,665 Ωραία, τέλεια. Είμαστε στον ΟΗΕ. 681 00:40:14,665 --> 00:40:17,584 Δεν με νοιάζει. Θα μείνουμε εμείς. Αυτός θα φύγει. 682 00:40:17,584 --> 00:40:20,045 Δεσποσύνες μου, πρέπει να έρθετε στο τμήμα. 683 00:40:20,045 --> 00:40:23,382 - Κιντανίγια, δεν θα τις συλλάβεις. - Τι εννοείς; Αυτό λέει το πρωτόκολλο. 684 00:40:23,382 --> 00:40:26,718 Όχι, είμαστε νόμιμες ιδιοκτήτριες. Δεν πάω πουθενά. 685 00:40:26,718 --> 00:40:27,928 Κι όμως. 686 00:40:27,928 --> 00:40:30,055 Δεν γίνεται να μείνετε εδώ. 687 00:40:30,055 --> 00:40:31,390 Ακούστε, 688 00:40:31,390 --> 00:40:35,185 είναι καλύτερα να το λύσουμε ειρηνικά. 689 00:40:35,185 --> 00:40:36,812 Ας ηρεμήσουμε. 690 00:40:37,980 --> 00:40:41,733 Ελάτε μαζί μας στο τμήμα, παρακαλώ. 691 00:40:41,733 --> 00:40:44,945 Βέβαια. Όπως επιθυμείς. Πάω να φέρω τα πράγματά μας. 692 00:40:45,445 --> 00:40:46,738 - Άκρη. - Όχι. 693 00:40:46,738 --> 00:40:48,448 Όχι. Θα καλέσω δικηγόρο! 694 00:40:48,448 --> 00:40:50,450 Πάρε όποιον θες, μα έξω απ' το σπίτι μου. 695 00:40:50,450 --> 00:40:52,077 - Σπίτι μας είναι! - Άντε πάλι. 696 00:40:52,077 --> 00:40:54,037 Γιατί φυτρώνεις εκεί που δεν σε σπέρνουν; 697 00:40:54,037 --> 00:40:56,415 - Είναι σπίτι μας. - Στον δρόμο, στο σπίτι μου, 698 00:40:56,415 --> 00:40:58,166 στην κουζίνα μου, τρως τις φακές μου! 699 00:41:47,299 --> 00:41:48,759 Είσαι... 700 00:41:49,718 --> 00:41:51,512 Κέιτ, πες του ότι είναι μαλάκας. 701 00:41:51,512 --> 00:41:53,805 Δεν λέω τέτοιο πράγμα μπροστά στην αστυνομία. 702 00:41:53,805 --> 00:41:55,349 Καλά. Δεν έχει σημασία. 703 00:41:55,349 --> 00:41:58,101 Είναι το σπίτι της γιαγιάς. Δεν μπορούν να μας κάνουν τίποτα. 704 00:41:58,101 --> 00:42:00,979 Θα το έλεγα και καταλανικά, αλλά δεν ξέρω! 705 00:42:00,979 --> 00:42:03,857 Άντε πάλι με τις φωνές. Αντρέου, πάρ' τες. 706 00:42:03,857 --> 00:42:05,776 Όχι. Μαμά, με τίποτα. 707 00:42:06,735 --> 00:42:09,655 Αν θέλετε να φύγουμε, πρέπει να μας συλλάβετε. 708 00:42:14,284 --> 00:42:16,453 Κιντανίγια, ξημερώσαμε. 709 00:42:16,453 --> 00:42:18,789 Με περιμένουν να παίξουμε πετάνκ. 710 00:42:18,789 --> 00:42:19,873 Συγγνώμη. 711 00:42:20,749 --> 00:42:23,210 Δεν συμβαίνει τίποτα εδώ, δεν έχω συνηθίσει. 712 00:42:23,210 --> 00:42:24,336 Μάλιστα. 713 00:42:35,180 --> 00:42:36,390 Τα λεφτά... 714 00:42:36,390 --> 00:42:39,226 Μην ανησυχείς. Τα έκρυψα καλά. 715 00:42:39,226 --> 00:42:41,687 Να ταξιδεύουμε πιο συχνά μόνο κορίτσια. 716 00:42:42,312 --> 00:42:45,607 Δεν ξέρω εσείς, αλλά εγώ περνάω τέλεια. 717 00:42:46,191 --> 00:42:48,861 Τουλάχιστον ξέρουμε πού θα μείνουμε απόψε. 718 00:42:51,572 --> 00:42:52,573 Έλα εδώ. 719 00:42:53,448 --> 00:42:56,243 Κατέβα, αγάπη μου. Εκτός αν θες να σε αποκληρώσω. 720 00:42:56,243 --> 00:42:57,703 Γιαγιά, δεν έχεις λεφτά. 721 00:42:58,245 --> 00:42:59,246 Ακριβώς. 722 00:42:59,830 --> 00:43:01,748 Μόνο εσάς τις δύο έχω. 723 00:43:06,712 --> 00:43:08,630 Υποσχέθηκα ότι θα μας βγάλω από δω. 724 00:43:10,257 --> 00:43:13,594 Δεν ξέρω πότε ή πώς, αλλά θα μας βγάλω. 725 00:43:15,596 --> 00:43:16,597 Νομίζω. 726 00:43:24,897 --> 00:43:26,148 Θέλω να κάνω ένα τηλέφωνο. 727 00:43:26,648 --> 00:43:28,859 Θέλω να κάνω ένα τηλέφωνο. 728 00:43:35,282 --> 00:43:37,075 Είμαι η Μάγκι. Αφήστε μήνυμα. 729 00:43:37,075 --> 00:43:38,410 Έλα, εγώ είμαι. 730 00:43:38,410 --> 00:43:41,330 Το ταξίδι με τη μαμά και τη γιαγιά μου είναι μια κόλαση. 731 00:43:42,122 --> 00:43:45,167 Δεν έχω κινητό. Δεν έχουμε λεφτά. Δεν μπορούμε να γυρίσουμε. 732 00:43:45,167 --> 00:43:48,587 Σαν να μην έφταναν αυτά, μας συνέλαβαν για διάρρηξη. 733 00:43:50,380 --> 00:43:52,341 Πραγματικά, χειρότερα δεν γίνεται. 734 00:44:00,599 --> 00:44:01,600 Έρχομαι. 735 00:44:11,527 --> 00:44:14,154 Λένε ότι ο άνθρωπος φαίνεται την κρίσιμη στιγμή. 736 00:44:14,154 --> 00:44:15,614 Αν θα παλέψει ή θα τρέξει. 737 00:44:15,614 --> 00:44:19,201 Προφανώς, ο άντρας μου έτρεξε κι εγώ... 738 00:44:19,785 --> 00:44:22,037 Εγώ θα πρέπει να το λύσω μόνη μου. 739 00:44:54,528 --> 00:44:55,737 ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΗ ΝΟΥΒΕΛΑ "LA TIERRA DE LAS MUJERES" ΤΗΣ ΣΑΝΤΡΑ ΜΠΑΡΝΕΔΑ 740 00:45:44,995 --> 00:45:46,997 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού