1
00:00:07,007 --> 00:00:10,344
LAND OF WOMEN
2
00:00:32,281 --> 00:00:33,367
Smem naprej?
3
00:00:39,081 --> 00:00:40,290
Živjo.
4
00:00:45,671 --> 00:00:47,506
Zgoraj bom, če me bosta rabila.
5
00:00:56,223 --> 00:00:57,599
Lahko noč.
6
00:01:04,647 --> 00:01:07,067
To je, ker si naju zapustil.
7
00:01:07,693 --> 00:01:12,281
To je za čas,
ko sem tu in se mi nisi oglasil.
8
00:01:13,115 --> 00:01:18,287
To pa je, ker si zbežal z drugo, medtem
ko sta nas preganjali Tonyjevi gorili.
9
00:01:18,287 --> 00:01:22,875
- Dovoli, da ti razložim, ljubica.
- Ljubica? Še močneje te bom mahnila.
10
00:01:22,875 --> 00:01:27,045
Nisem vas hotel zapustiti.
11
00:01:27,045 --> 00:01:31,633
- Če ne bi šel, bi bile v nevarnosti.
- Saj smo v nevarnosti.
12
00:01:31,633 --> 00:01:34,928
Bila je napaka, zdaj to vem.
13
00:01:34,928 --> 00:01:36,013
- Napaka?
- Ja.
14
00:01:36,013 --> 00:01:39,516
Napaka je kraja
hotelskega kopalnega plašča.
15
00:01:39,516 --> 00:01:41,560
Ti si ukradel 15 milijonov!
16
00:01:44,730 --> 00:01:47,733
Ne, nisem ukradel denarja.
17
00:01:47,733 --> 00:01:49,568
Sposodil sem si ga.
18
00:01:49,568 --> 00:01:52,821
- Sposodil? O bog.
- Od Tonyja.
19
00:01:52,821 --> 00:01:55,657
Da bi vložil v blok v Brooklynu.
20
00:01:55,657 --> 00:02:00,287
Svetovali so mi,
zelo slabo, moram reči,
21
00:02:00,287 --> 00:02:05,501
da bom lahko vse skupaj
prodal za 40 % več.
22
00:02:05,501 --> 00:02:09,463
- Samo vlagatelja sem rabil.
- Zakaj nisi šel na banko?
23
00:02:09,463 --> 00:02:14,676
- Ker mi banka ne bi dala posojila.
- Zakaj ne?
24
00:02:14,676 --> 00:02:19,431
- Ker sem že imel dolg pri njih.
- Kakšen dolg?
25
00:02:19,431 --> 00:02:22,935
Dali so mi posojilo
za sedem milijonov dolarjev.
26
00:02:25,103 --> 00:02:27,439
Sram me je bilo, Gala.
27
00:02:28,565 --> 00:02:31,151
Nisem hotel,
da me imaš za zgubo.
28
00:02:31,151 --> 00:02:34,780
Hotel sem urediti zadevo.
29
00:02:36,073 --> 00:02:39,868
Zato sem si sposodil od Tonyja.
Da bi lahko...
30
00:02:40,702 --> 00:02:43,121
Samo tebe sem hotel osrečiti.
31
00:02:43,747 --> 00:02:49,378
Gradnja se je začela,
potem pa so se vlagatelji začeli umikati.
32
00:02:49,378 --> 00:02:51,296
Drug za drugim.
33
00:02:51,296 --> 00:02:57,427
Ker ni bilo dotoka denarja,
sem moral gradnjo ustaviti.
34
00:02:57,427 --> 00:03:01,348
Takrat sem že zapravil
večino Tonyjevega denarja. In...
35
00:03:02,558 --> 00:03:04,518
Nisem mu mogel vrniti.
36
00:03:05,602 --> 00:03:07,145
Zato...
37
00:03:08,188 --> 00:03:09,273
Zato si šel.
38
00:03:11,400 --> 00:03:12,776
Ja. Šel sem.
39
00:03:25,163 --> 00:03:31,003
Potem sem spoznal neko žensko.
Diplomatko na veleposlaništvu.
40
00:03:31,003 --> 00:03:36,133
Rekla je, da lahko brez težav
spravi nakit iz države.
41
00:03:37,301 --> 00:03:40,345
- Je to moja ogrlica?
- Dogovorila sva se.
42
00:03:40,345 --> 00:03:43,015
Dogovoril si se?
Fotografijo sem videla.
43
00:03:43,015 --> 00:03:46,226
Zapeljivo se je nastavljala.
V Monako si jo peljal!
44
00:03:46,226 --> 00:03:50,939
- Nič ni bilo med nama.
- Vse najino življenje je laž.
45
00:03:50,939 --> 00:03:53,025
Ne vem več, kdo sem.
46
00:03:54,151 --> 00:03:57,070
Vem, da ne morem vrniti Tonyju.
47
00:03:57,738 --> 00:04:00,741
Želim si, da bi lahko,
pa ne morem.
48
00:04:01,283 --> 00:04:05,120
Vem pa,
kako lahko začnemo znova.
49
00:04:08,457 --> 00:04:10,792
Znova? Misliš, da sem neumna?
50
00:04:11,835 --> 00:04:13,545
Poslušaj me.
51
00:04:15,172 --> 00:04:19,426
Veliko najinega premoženja
je na tvoje ime. Zelo mi je žal.
52
00:04:20,093 --> 00:04:24,223
Samo tako lahko začneva znova
in obvarujeva družino.
53
00:04:24,848 --> 00:04:26,558
Moraš pa mi pomagati.
54
00:04:47,538 --> 00:04:52,251
Jutri ob desetih zvečer
se začne križarjenje.
55
00:04:52,251 --> 00:04:55,629
Iz Barcelone v Argentino.
56
00:04:55,629 --> 00:04:58,590
Imam vozovnice
in lažne potne liste za vse.
57
00:04:59,174 --> 00:05:04,346
Mogoče sem slab v poslu,
ampak vse počnem za nas.
58
00:05:04,346 --> 00:05:07,641
Nazaj ne moremo,
tu pa tudi ne moremo ostati.
59
00:05:08,350 --> 00:05:09,726
Bi šla z mano?
60
00:05:12,145 --> 00:05:13,939
Ubiti so me hoteli.
61
00:05:15,566 --> 00:05:17,818
Reci kaj, prosim.
62
00:05:26,285 --> 00:05:28,912
- Hudiča, Kevin je.
- Kevin?
63
00:05:30,122 --> 00:05:34,209
- Hank in Kevin? Tonyjeva najeta morilca?
- Ja!
64
00:05:35,419 --> 00:05:36,587
Tu sta? Zdaj?
65
00:05:36,587 --> 00:05:40,215
Ja. Našla sta nas veliko prej kot ti.
Kaj to pove o tebi?
66
00:05:42,176 --> 00:05:43,719
Sta vam kaj naredila?
67
00:05:43,719 --> 00:05:46,763
Ne. Samo s pištolo
sta nam merila v glavo.
68
00:05:50,309 --> 00:05:54,438
- Morala bi te jima predati zaradi vsega.
- Gala.
69
00:05:56,398 --> 00:05:58,650
Menda ne premišljuješ...
70
00:05:59,693 --> 00:06:03,197
Ne. Pridi,
greva skozi zadnja vrata.
71
00:06:11,872 --> 00:06:13,790
Ne bom te pustil tu.
72
00:06:13,790 --> 00:06:16,543
- Prenevarno je.
- Zdaj bi bil rad junak?
73
00:06:23,175 --> 00:06:28,305
- Živjo, Julia.
- Najraje bi te mahnila. Kreten.
74
00:06:29,223 --> 00:06:32,309
Stran ga moramo spraviti.
Zamoti ga.
75
00:06:32,309 --> 00:06:33,810
- Koga?
- Kevina.
76
00:06:33,810 --> 00:06:37,231
- Oči.
- Živjo, srček. Pridi sem.
77
00:06:37,231 --> 00:06:40,317
Iti moram. Kmalu se oglasim.
78
00:06:40,317 --> 00:06:41,944
- Obljubim.
- Komaj si prišel.
79
00:06:43,487 --> 00:06:47,533
- Živjo. Vesela sem, da te vidim.
- Kaj je ta hrup?
80
00:06:47,533 --> 00:06:51,119
Malce gluha sem,
zato je televizor na ves glas.
81
00:06:51,828 --> 00:06:55,707
- Se lahko malo razgledam?
- Kar po domače.
82
00:06:57,751 --> 00:07:01,213
Boš kozarec mleka?
Jaz ga bom.
83
00:07:01,213 --> 00:07:04,842
Mleko?
Od sosedove krave je.
84
00:07:06,635 --> 00:07:07,469
V redu je.
85
00:07:07,469 --> 00:07:09,179
- Potem ga boš videla.
- Rad te imam.
86
00:07:09,179 --> 00:07:12,850
- Povej Amatu, naj pride na cesto.
- Prav?
87
00:07:15,519 --> 00:07:18,689
Poslušaj.
Oj, kako si močan!
88
00:07:18,689 --> 00:07:22,776
Zelo močan si.
Veliko telovadiš, ne?
89
00:07:24,653 --> 00:07:27,489
- Telovadim, ja.
- Prave so.
90
00:07:27,489 --> 00:07:30,993
Boš mleko in piškote?
91
00:07:30,993 --> 00:07:32,786
Prav. Pridi.
92
00:07:33,662 --> 00:07:37,708
Ali ta Armand stanuje tu?
93
00:07:38,500 --> 00:07:42,296
Amat mu je ime. Ja, tu stanuje.
Hišo je kupil od moje tete.
94
00:07:42,296 --> 00:07:44,464
To ni važno. Prihaja.
95
00:07:44,464 --> 00:07:46,341
Pohiti, gremo.
96
00:07:46,341 --> 00:07:50,137
Ne moreš ostati tu.
Pomagal ti bom stran.
97
00:07:50,137 --> 00:07:53,557
Jutri ob 22.00 v pristanišču.
98
00:07:54,349 --> 00:07:57,019
- Čakal te bom.
- Fred, samo...
99
00:07:57,019 --> 00:07:58,854
Se nama ne mudi?
100
00:07:59,563 --> 00:08:02,608
- Gremo?
- Ja. Hvala.
101
00:08:18,123 --> 00:08:22,169
- Dobri piškoti, a? Ja.
- Res so dobri.
102
00:08:22,169 --> 00:08:27,299
Za spanec
pa imam čarobno rešitev.
103
00:08:29,468 --> 00:08:30,761
Prava pojava si.
104
00:08:31,887 --> 00:08:32,846
Kaj je bilo to?
105
00:08:33,514 --> 00:08:35,307
Nič ne slišim.
106
00:09:07,756 --> 00:09:09,633
Dovoliš? Spiva.
107
00:09:12,678 --> 00:09:13,929
Oprosti.
108
00:09:15,681 --> 00:09:16,515
Lepo sanjaj.
109
00:09:30,279 --> 00:09:33,448
Lahko razložiš,
kaj dela tu ta idiot?
110
00:09:33,448 --> 00:09:36,952
- Hoče urediti svari.
- To je lahko. Naj vrne denar.
111
00:09:38,996 --> 00:09:41,582
Ne, ne reci. Nima denarja.
112
00:09:42,332 --> 00:09:45,210
- Nima denarja?
- Nima denarja.
113
00:09:45,878 --> 00:09:48,005
Kako potem misli urediti stvari?
114
00:09:49,756 --> 00:09:53,719
Ne vem, mama.
Ampak ima načrt.
115
00:09:55,721 --> 00:09:59,600
- Hoče, da gremo z njim.
- Strahopetec. Zbežati hoče.
116
00:09:59,600 --> 00:10:01,518
Menda nisi privolila?
117
00:10:01,518 --> 00:10:04,521
Ne, nisem privolila.
Nič nisem rekla.
118
00:10:04,521 --> 00:10:09,693
Pojavil se je od nikoder, mi natvezel
zgodbo, potem je prišel ta tip.
119
00:10:09,693 --> 00:10:14,823
Mislila sem, da ga bo ubil.
Oče moje hčere je. Kaj naj bi naredila?
120
00:10:15,490 --> 00:10:18,243
Je to retorično vprašanje?
121
00:10:18,785 --> 00:10:21,246
Mislila sem,
da bo vse v redu, ko pride oče.
122
00:10:21,830 --> 00:10:23,123
Jaz tudi.
123
00:10:25,000 --> 00:10:26,543
Kaj bomo zdaj?
124
00:10:43,268 --> 00:10:44,311
No...
125
00:10:46,480 --> 00:10:50,817
Ja, hvala,
da skrbiš za mojo družino.
126
00:10:52,277 --> 00:10:54,238
Na uro in pol vozijo.
127
00:11:00,661 --> 00:11:02,079
Kaj, če je ravno odpeljal?
128
00:11:03,080 --> 00:11:07,459
Če pride čez uro in pol,
boš vedel, da je ravno odpeljal.
129
00:11:08,627 --> 00:11:09,670
Ja, res je.
130
00:11:14,550 --> 00:11:15,801
Prav.
131
00:11:21,849 --> 00:11:25,185
Mi narediš uslugo?
Jim daš to?
132
00:11:25,936 --> 00:11:28,397
Tu jih ne morem zaščititi.
133
00:11:28,397 --> 00:11:32,276
Tista tipa sta samo del
večje zmešnjave.
134
00:11:32,985 --> 00:11:37,614
Če ti ni vseeno zanje,
jim reci, naj grejo z mano.
135
00:11:45,831 --> 00:11:46,832
Hvala.
136
00:12:05,851 --> 00:12:07,477
To ti pošilja.
137
00:12:09,730 --> 00:12:13,984
Ne vem, v kakšni godlji je,
vem pa, da te je potegnil vanjo.
138
00:12:15,152 --> 00:12:17,279
Hoče, da greš z njim.
139
00:12:18,947 --> 00:12:20,157
Boš šla?
140
00:12:21,783 --> 00:12:24,995
- Ne vem.
- Po vseh njegovih lažeh?
141
00:12:26,079 --> 00:12:27,956
Tadva sta nas skoraj ubila.
142
00:12:29,249 --> 00:12:33,504
Pridobila sem nekaj časa,
ker sem mislila, da bom našla Freda.
143
00:12:35,589 --> 00:12:37,925
Zdaj nočejo samo Freda.
144
00:12:39,760 --> 00:12:42,513
Imaš mogoče 15 milijonov?
145
00:13:04,576 --> 00:13:06,453
Zaupaj občutku, Gala.
146
00:13:35,774 --> 00:13:38,527
{\an8}KANADSKI POTNI LIST
147
00:13:56,545 --> 00:14:00,424
Zbudita se. Z nama morata.
148
00:14:00,424 --> 00:14:01,592
Sranje.
149
00:14:01,592 --> 00:14:05,679
Vstanita. Počasi.
Pa brez neumnosti.
150
00:14:05,679 --> 00:14:10,225
- Brez neumnosti.
- Zakaj meriš vanju?
151
00:14:10,225 --> 00:14:14,188
- Kaj, če sta nevarna?
- Ti si nevaren s to rečjo.
152
00:14:14,188 --> 00:14:16,190
Spusti pištolo.
153
00:14:17,274 --> 00:14:20,402
Pravico imata molčati.
154
00:14:20,402 --> 00:14:23,405
Ne vidiš, da te ne razumeta?
155
00:14:23,405 --> 00:14:28,619
Vse življenje sanjam, kako bom rekel
te besede. Pusti mi to veselje.
156
00:14:28,619 --> 00:14:32,539
Pravico imata do odvetnika.
Lahko vama ga dodelimo.
157
00:14:32,539 --> 00:14:33,749
Kaj se dogaja?
158
00:14:33,749 --> 00:14:37,920
Sorodnika tvojega moža
sta ukradla avto.
159
00:14:37,920 --> 00:14:39,922
- Lahko verjameš?
- Resno?
160
00:14:42,508 --> 00:14:48,180
- Še sorodnikom ne moreš več zaupati.
- Dobro, da je Amat opazil, da sta barabi.
161
00:14:48,180 --> 00:14:50,724
- Amat?
- Ja. On nas je poklical.
162
00:14:50,724 --> 00:14:56,230
Preverili smo registrsko in ugotovili,
da je ukraden v Besalúju.
163
00:14:56,730 --> 00:14:58,315
Si dobro?
164
00:14:58,941 --> 00:15:03,946
- Ja. Ju boš zaprl?
- Ja, za zdaj.
165
00:15:03,946 --> 00:15:06,865
Obtožena bosta za tatvino,
ampak to traja.
166
00:15:06,865 --> 00:15:09,117
Najbrž bosta čez nekaj ur zunaj.
167
00:15:09,660 --> 00:15:10,827
Prav.
168
00:15:11,537 --> 00:15:13,080
Veš...
169
00:15:13,080 --> 00:15:17,793
Družine so polne presenečenj.
170
00:15:17,793 --> 00:15:23,590
Včasih so neprijetne, včasih prijetne.
171
00:15:25,133 --> 00:15:31,723
Če se bo na koncu izkazalo,
da sva več kot nečakinja in stric,
172
00:15:31,723 --> 00:15:33,976
bi bilo to prijetno.
173
00:15:35,269 --> 00:15:37,020
Bilo bi krasno.
174
00:15:37,729 --> 00:15:43,235
Andreu! Veliko dela imava.
Popisati ju morava.
175
00:15:45,112 --> 00:15:46,864
Nobenih čudnih gibov.
176
00:15:53,662 --> 00:15:57,875
Spustili ju bojo čez nekaj ur.
Vrnila se bosta besna.
177
00:15:57,875 --> 00:16:00,586
Stran moramo. Zdaj ali nikoli.
178
00:16:01,587 --> 00:16:03,172
Tako bo najbolje.
179
00:16:04,298 --> 00:16:08,677
- Ja, tako je najbolje.
- Sama si odločila o tem. Spet.
180
00:16:09,678 --> 00:16:14,683
Tu ne moremo ostati,
domov ne moremo. Denarja nimamo.
181
00:16:18,604 --> 00:16:20,647
Prav. Prav imaš.
182
00:16:20,647 --> 00:16:25,068
To je pomembno,
zato se bomo odločile skupaj.
183
00:16:25,068 --> 00:16:27,946
Kaj bomo? Kakšna misel?
184
00:16:34,953 --> 00:16:36,705
Je res tako najbolje?
185
00:16:40,792 --> 00:16:44,421
- Vem, da si jezna name.
- Nisem jezna nate,
186
00:16:44,421 --> 00:16:45,797
ampak na očeta.
187
00:16:47,049 --> 00:16:51,553
Gremo res z njim?
In bomo začele znova z lažnim imenom?
188
00:16:52,596 --> 00:16:59,478
- Po vsem, kar je naredil?
- Vem, da je kraljevsko zasral.
189
00:17:00,437 --> 00:17:05,108
Ampak tvoj oče je.
Pa prišel je uredit stvari.
190
00:17:07,986 --> 00:17:11,156
Misliš,
da bomo varnejše z njim kot same?
191
00:17:12,741 --> 00:17:15,868
Najprej moramo stran. Prav?
192
00:17:21,083 --> 00:17:23,961
Prav. Pojdimo.
193
00:17:24,586 --> 00:17:27,297
Spakiraj svoje stvari. Pridi.
194
00:17:35,138 --> 00:17:37,891
- Vem, kaj boš rekla.
- Nič nisem rekla.
195
00:17:37,891 --> 00:17:40,519
Misliš, da mi je všeč,
da bom takole šla?
196
00:17:42,062 --> 00:17:44,022
Pustila vse nedokončano?
197
00:17:44,022 --> 00:17:45,941
Vinarno, našo hišo...
198
00:17:45,941 --> 00:17:48,235
Nič nisem rekla.
199
00:17:50,487 --> 00:17:56,285
Ampak beg ni vedno najboljša rešitev.
Verjemi, prakso imam.
200
00:18:00,247 --> 00:18:01,206
Kam greš?
201
00:18:02,165 --> 00:18:05,002
Poslovit se grem.
Mogoče bi se morala tudi ti.
202
00:18:20,267 --> 00:18:22,936
Vau, nisi mi zaloputnila
pred nosom.
203
00:18:24,229 --> 00:18:25,647
Napredujeva.
204
00:18:26,732 --> 00:18:27,733
Kaj bi rada?
205
00:18:28,317 --> 00:18:31,570
Rada bi naredila to,
kar bi morala že davno.
206
00:18:33,113 --> 00:18:34,198
Se posloviti.
207
00:18:36,366 --> 00:18:38,994
Odhajaš? Spet?
208
00:18:38,994 --> 00:18:41,163
Daj no, čemu tak obraz?
209
00:18:41,830 --> 00:18:46,168
Tako je bolje, ne?
Odkar sem prišla, ti povzročam težave.
210
00:18:47,377 --> 00:18:50,172
Veš, kaj sem vsa ta leta
najbolj pogrešala?
211
00:18:50,172 --> 00:18:53,926
Ne lepe hiše
namesto razpadajoče prikolice,
212
00:18:53,926 --> 00:18:57,638
ne dobro plačane službe
ali dobrega fanta...
213
00:18:57,638 --> 00:18:59,473
No, teh sem imela veliko.
214
00:19:00,057 --> 00:19:04,686
Najbolj sem pogrešala
klepet s tabo.
215
00:19:10,400 --> 00:19:13,487
Iti moram.
216
00:19:14,863 --> 00:19:16,907
Želim si,
da bi imeli več časa.
217
00:19:18,867 --> 00:19:21,245
Prav. Prijetno pot.
218
00:19:26,166 --> 00:19:27,292
Kaj je?
219
00:19:28,293 --> 00:19:32,756
Vrag te vzemi!
Se bova res tako poslovili?
220
00:19:32,756 --> 00:19:34,675
Kaj pa naj rečem?
221
00:19:35,259 --> 00:19:37,427
Ne vem. Karkoli.
222
00:19:39,847 --> 00:19:43,433
- Misliš, da hočem stran?
- Potem pa ne hodi.
223
00:19:47,688 --> 00:19:51,859
Štirideset let sem mislila,
da te ne bom več videla.
224
00:19:53,402 --> 00:19:59,157
Zdaj ko si tu,
sem se te navadila.
225
00:20:02,035 --> 00:20:07,165
Čeprav si naporna
in me jeziš.
226
00:20:07,708 --> 00:20:09,793
To imam najrajši na svetu.
227
00:20:13,088 --> 00:20:14,631
Prosto sobo imam.
228
00:20:20,512 --> 00:20:21,763
Kam ste dale sode?
229
00:20:21,763 --> 00:20:24,892
- Nalda, kje je Amat?
- Nisem ga videla.
230
00:20:26,059 --> 00:20:29,354
Tu si!
Poslušaj, idejo imamo.
231
00:20:29,354 --> 00:20:31,607
Okrašujemo za prihod Američanke.
232
00:20:31,607 --> 00:20:36,653
- Luči, godba. Kaj praviš?
- Ne!
233
00:20:36,653 --> 00:20:42,034
Sv. Vincenca bomo
zaradi tujke praznovali prej.
234
00:20:42,034 --> 00:20:43,493
Odlično, všeč mi je.
235
00:20:43,493 --> 00:20:47,247
Ovce bojo zunaj,
da bo bolj ekološko.
236
00:20:47,247 --> 00:20:50,417
- To je bila Amatova ideja.
- Kje pa je Amat?
237
00:20:50,417 --> 00:20:52,961
Zadaj.
Vino za pokušino pripravlja.
238
00:20:53,629 --> 00:20:54,838
Kaj delaš?
239
00:20:57,299 --> 00:20:58,800
Edna pride jutri.
240
00:21:00,677 --> 00:21:02,304
Vse mora biti pripravljeno.
241
00:21:04,389 --> 00:21:05,849
Vino ji bo všeč.
242
00:21:06,642 --> 00:21:09,520
Pa vinarna. Celo ovce.
243
00:21:13,357 --> 00:21:14,441
Uspelo vam bo.
244
00:21:18,529 --> 00:21:23,659
- Žal mi je, da ne boš tu.
- Američanka! Američanka!
245
00:21:23,659 --> 00:21:26,036
- Kaj?
- Ne ti, tista druga. Tu je.
246
00:21:26,036 --> 00:21:27,829
- Edna?
- Kako to misliš?
247
00:21:27,829 --> 00:21:29,873
Ne, jutri pride.
248
00:21:29,873 --> 00:21:34,837
Iz njene pisarne sporočajo, da pride
s helikopterjem in bo kmalu pristala.
249
00:21:34,837 --> 00:21:38,757
Vse bom obvestila,
da jo bomo sprejeli, kot se spodobi.
250
00:21:38,757 --> 00:21:40,008
Pridi!
251
00:21:40,008 --> 00:21:41,802
- Zamoti jo.
- Ne, ne.
252
00:21:41,802 --> 00:21:43,846
- Za pet minut.
- Iti moram.
253
00:21:43,846 --> 00:21:45,264
Gala, prosim.
254
00:21:53,438 --> 00:21:54,773
ZADRUGA
LES BITLLES
255
00:21:54,773 --> 00:21:56,191
ZADRUŽNA KLET
256
00:22:14,918 --> 00:22:18,005
- Edna.
- Gala?
257
00:22:18,005 --> 00:22:20,841
- Živjo.
- O bog. Kaj delaš tu?
258
00:22:20,841 --> 00:22:25,345
- Nisi pogrešana?
- Pogrešana? Tu sem.
259
00:22:26,263 --> 00:22:28,807
Pa sem mislila,
da bom jaz zvezda.
260
00:22:28,807 --> 00:22:32,769
- Kaj se ti je zgodilo?
- Ja. No...
261
00:22:32,769 --> 00:22:37,649
Dolga zgodba.
V materino vas smo šle.
262
00:22:37,649 --> 00:22:40,736
Ja. Ko sem pokusila vino,
sem pomislila nate.
263
00:22:41,320 --> 00:22:44,406
Komaj čakam,
da mi vse razkažeš.
264
00:22:44,406 --> 00:22:47,492
- Toliko si imava za povedati.
- To so gospe.
265
00:22:47,993 --> 00:22:50,287
- Simpatično.
- To je Edna.
266
00:22:50,287 --> 00:22:52,164
- Živjo!
- Živjo.
267
00:22:52,164 --> 00:22:58,086
Ramona, praznovanje
sv. Vincenca vnaprej je bogoskrunsko.
268
00:22:58,086 --> 00:23:01,673
Oče, samo vtis
bi rade naredile nanjo.
269
00:23:01,673 --> 00:23:04,968
- Pravega bomo praznovali maja.
- Daj no!
270
00:23:04,968 --> 00:23:08,305
Samo tako bo mesto videti lepo.
Kaj te stane?
271
00:23:08,889 --> 00:23:10,224
To bomo naredili.
272
00:23:12,434 --> 00:23:15,354
- Za Galo.
- No, če je za Galo...
273
00:23:15,354 --> 00:23:18,774
Krasno!
Godbi bom rekel, naj se pripravi.
274
00:23:18,774 --> 00:23:23,529
Vino s podpisom je. Majhna
proizvodnja, ker je skrbno pridelano.
275
00:23:23,529 --> 00:23:26,532
Imajo certifikat,
da je prijazno okolju?
276
00:23:26,532 --> 00:23:28,200
- Ja. Seveda.
- Odlično.
277
00:23:28,200 --> 00:23:32,454
Super je, da je zemlja dobra,
ne uporabljajo kemikalij,
278
00:23:32,454 --> 00:23:34,248
gnojenje je naravno.
279
00:23:37,209 --> 00:23:40,212
Pravim, da gnojimo naravno.
280
00:23:40,212 --> 00:23:43,549
Seveda, stoodstotni ovčji drek.
281
00:23:44,258 --> 00:23:47,010
Nisem razumela,
ampak zvenelo je dobro.
282
00:23:47,010 --> 00:23:49,429
- Pokusiva vino.
- Ja.
283
00:23:54,268 --> 00:23:56,562
Vinarna je čudovita.
284
00:23:56,562 --> 00:24:00,274
Upam, da vam bo všeč,
kot je nam.
285
00:24:00,274 --> 00:24:03,402
Ja. Posebna mešanica.
286
00:24:03,402 --> 00:24:08,198
Dve letini. Če pokusiš vsako posebej,
se ti ne zdita za skupaj.
287
00:24:08,198 --> 00:24:13,161
Izkazalo pa se je,
da se odlično dopolnjujeta.
288
00:24:13,161 --> 00:24:14,246
Ja.
289
00:24:14,788 --> 00:24:18,667
Ja, ustvarili smo
edinstveno mešanico.
290
00:24:18,667 --> 00:24:20,043
Mešanico.
291
00:24:20,544 --> 00:24:21,545
Ja.
292
00:24:27,634 --> 00:24:28,635
No?
293
00:24:29,178 --> 00:24:30,179
No?
294
00:24:35,517 --> 00:24:36,560
Všeč mi je.
295
00:24:38,729 --> 00:24:41,231
Prav. Prešla bom k stvari.
296
00:24:41,231 --> 00:24:46,403
Tu vidim dober posel.
Ne samo vino, ampak celoten koncept.
297
00:24:46,403 --> 00:24:49,406
Vinarna, tradicija.
298
00:24:49,406 --> 00:24:51,658
Rada bi bila prva.
299
00:24:53,076 --> 00:24:56,872
30.000 steklenic. Deset odstotkov
vnaprej, drugo ob dostavi.
300
00:24:56,872 --> 00:24:58,040
Super!
301
00:24:58,040 --> 00:25:00,959
To je super. Kaj?
302
00:25:01,502 --> 00:25:04,338
Nama daste minutko?
303
00:25:04,338 --> 00:25:06,507
Samo minutko.
304
00:25:06,507 --> 00:25:07,674
Vzemita si čas.
305
00:25:10,677 --> 00:25:14,473
- Kaj je narobe?
- Ne moreva sprejeti.
306
00:25:14,473 --> 00:25:17,601
- Zakaj ne?
- Zadruga ima veliko dolgov.
307
00:25:17,601 --> 00:25:20,395
Z 10 % ne pokrijemo polovice.
308
00:25:20,395 --> 00:25:23,273
Potrebujemo najmanj 30 %.
309
00:25:23,273 --> 00:25:26,109
Nihče ti ne bo ponudil več, Amat.
310
00:25:30,948 --> 00:25:33,992
Prav. Meni prepusti.
311
00:25:34,952 --> 00:25:38,038
Edna. Zmenjeno.
312
00:25:38,038 --> 00:25:40,707
Takega vina ne boš našla,
kar veš.
313
00:25:41,375 --> 00:25:44,586
Kot si rekla,
s tako zgodbo se vino prodaja samo.
314
00:25:44,586 --> 00:25:47,673
Vsaka steklenica
je edinstvena in posebna.
315
00:25:47,673 --> 00:25:52,135
Ljudje bojo pošteno plačali
za takšno steklenico.
316
00:25:52,970 --> 00:25:56,598
Zato po mojem ne boš kupila
30.000 steklenic.
317
00:25:56,598 --> 00:25:59,101
Kupila jih boš 100.000.
318
00:26:04,690 --> 00:26:05,899
Dobra si.
319
00:26:07,359 --> 00:26:08,694
Sva dogovorjeni?
320
00:26:09,528 --> 00:26:11,405
- Sva.
- To.
321
00:26:12,072 --> 00:26:13,532
Krasno. Pridi.
322
00:26:13,532 --> 00:26:16,451
Nekaj smo ti pripravili.
Mesto ti bo zelo všeč.
323
00:26:16,451 --> 00:26:18,996
DOBRODOŠLA
324
00:26:36,847 --> 00:26:39,016
Pridi z nami, Edna.
325
00:26:40,142 --> 00:26:41,894
Bravo, Gala!
326
00:26:48,192 --> 00:26:50,152
Ne boš pogrešala tega?
327
00:26:52,070 --> 00:26:55,115
Vse se bo dobro izteklo.
Zaupaj mi.
328
00:26:56,366 --> 00:26:57,618
Kje je babica?
329
00:26:58,243 --> 00:27:00,454
Od Marione se je šla poslovit.
330
00:27:03,123 --> 00:27:04,625
Tudi jaz se bom.
331
00:27:11,340 --> 00:27:13,467
Čemu dolg obraz?
332
00:27:13,467 --> 00:27:16,011
Prepričali ste Američanko.
Praznuj.
333
00:27:16,011 --> 00:27:17,429
Odhajamo.
334
00:27:22,142 --> 00:27:24,561
Rada bi se ti zahvalila za vse.
335
00:27:26,271 --> 00:27:31,026
Ne bom te peljala na letališče,
če bi to rada.
336
00:27:33,403 --> 00:27:36,823
- Ne bi smela iti.
- Saj nočem.
337
00:27:40,577 --> 00:27:44,081
Kmalu se vrni,
ker mi dolguješ risbo.
338
00:28:28,250 --> 00:28:31,587
- Iti moramo, mama.
- Potem pa kar pohitita.
339
00:28:35,132 --> 00:28:39,386
Kaj? Z nama greš, babica.
Skupaj moramo biti.
340
00:28:39,386 --> 00:28:43,015
Pri svojih letih
ne morem več bežati.
341
00:28:43,015 --> 00:28:46,935
Ne grem brez tebe.
Sama ne moreš biti tu.
342
00:28:46,935 --> 00:28:48,687
Ne bo mi hudega.
343
00:28:48,687 --> 00:28:51,440
Mesto je dolgočasno,
ampak je moj dom.
344
00:28:52,024 --> 00:28:54,359
Ni tako slabo,
da si nas zvlekla sem.
345
00:28:55,652 --> 00:28:58,363
Vesta, da znam biti sitna.
346
00:28:58,363 --> 00:29:01,158
Vedno vama bom v breme.
347
00:29:02,367 --> 00:29:04,036
Nikoli nisi v breme.
348
00:29:05,329 --> 00:29:08,290
Življenje v La Mugi ni slabo.
Ljudje so dobri.
349
00:29:09,041 --> 00:29:12,461
- Tu je moja sestra.
- Lepo bomo skrbeli zanjo.
350
00:29:13,253 --> 00:29:15,088
Po tvoje torbe grem.
351
00:29:17,758 --> 00:29:24,056
Kdo ve, mogoče bom končno izvedela,
kdo je tvoj oče.
352
00:29:24,806 --> 00:29:28,018
Ja.
Prijetno bi bilo vedeti, kdo je.
353
00:29:29,269 --> 00:29:35,692
Kdorkoli že je, je srečnež,
ker si čudovita hčerka.
354
00:29:42,824 --> 00:29:46,119
Zelo rada te imam. Zelo.
355
00:29:46,745 --> 00:29:48,080
Jaz pa tebe.
356
00:30:21,905 --> 00:30:23,407
Prispeli smo.
357
00:30:24,741 --> 00:30:26,201
Hvala za vse.
358
00:30:28,996 --> 00:30:33,917
Mislil sem, da bo življenje z vami
katastrofa, pa...
359
00:30:37,087 --> 00:30:40,382
- Prijetno je bilo.
- Ja, res je bilo.
360
00:30:43,010 --> 00:30:45,679
- Zunaj te bom počakala.
- Prav.
361
00:30:45,679 --> 00:30:47,806
- Adijo, Amat.
- Srečno.
362
00:30:56,982 --> 00:30:59,067
- Veš...
- Amat, nočem...
363
00:31:00,027 --> 00:31:01,737
- Rad bi rekel...
- Nočem...
364
00:31:10,412 --> 00:31:11,288
Sranje.
365
00:31:16,335 --> 00:31:17,544
Hvala.
366
00:31:36,939 --> 00:31:38,357
Hvala.
367
00:31:41,068 --> 00:31:45,781
Življenje Xatartovih žensk,
pravi mama, je kot igranje kart.
368
00:31:46,281 --> 00:31:49,117
Prvo pravilo: sprejmi negotovost.
369
00:31:49,701 --> 00:31:52,079
Nikoli ne veš,
kakšne karte boš dobila.
370
00:31:53,872 --> 00:31:55,207
Nočem iti.
371
00:32:05,551 --> 00:32:07,010
Kaj delaš?
372
00:32:08,762 --> 00:32:13,475
Sponko za papir uporabljam.
To sem se naučil na seminarju.
373
00:32:22,109 --> 00:32:25,612
- Nehaj, MacGyver.
- Lahko greva?
374
00:32:25,612 --> 00:32:30,117
Kaj? Ni govora.
Prišel sem po stvari za parado.
375
00:32:31,118 --> 00:32:34,538
Dokler sem tu,
bosta spoštovala pravila.
376
00:32:34,538 --> 00:32:38,959
Tu bosta, dokler ne bojo žabe kosmate.
Ker sta kršila zakon.
377
00:32:40,794 --> 00:32:42,671
Žabe, dlake.
378
00:32:42,671 --> 00:32:47,259
Po domače: ne bosta prišla ven.
V Španiji počnete, kar se vam zljubi.
379
00:32:47,259 --> 00:32:52,389
Skačete z balkonov, se nedostojno vedete,
ni vam mar za javno lastnino.
380
00:32:52,389 --> 00:32:56,476
Kraja avta je bil hujši zločin.
381
00:32:56,476 --> 00:33:01,899
Ne moreta najeti avta kot vsi drugi?
Nimata denarja za avto?
382
00:33:01,899 --> 00:33:03,358
Ne moreta priti...
383
00:33:05,360 --> 00:33:08,572
- Kaj boš naredila?
- Vem, da je norost.
384
00:33:08,572 --> 00:33:11,909
Če se bo dobro izteklo,
vama ne bo treba nikamor.
385
00:33:11,909 --> 00:33:15,245
Prosim.
Sodeluj z mano pri tem načrtu.
386
00:33:20,501 --> 00:33:21,502
Oči!
387
00:33:21,502 --> 00:33:25,088
O bog. O bog.
388
00:33:25,088 --> 00:33:27,674
O bog. In ti.
389
00:33:27,674 --> 00:33:30,761
Krasno. Pridita.
Prtljago bom jaz nesel.
390
00:33:34,932 --> 00:33:37,559
- Vau.
- Ja. Lepo, a?
391
00:33:37,559 --> 00:33:38,936
Krasen razgled.
392
00:33:40,896 --> 00:33:46,235
Ne morem vama povedati,
kako vesel sem, da smo spet skupaj.
393
00:33:48,779 --> 00:33:53,575
- Bi radi videli, kako je notri? Pridita.
- Ja.
394
00:33:54,284 --> 00:33:57,829
- Kdaj bomo izpluli?
- Upam, da kmalu.
395
00:33:57,829 --> 00:34:01,166
Kupil sem ti lepšo obleko.
396
00:34:02,125 --> 00:34:06,380
Tudi tebi sem kupil nekaj stvari, srček.
Jih greš pomerit v svojo sobo?
397
00:34:07,214 --> 00:34:10,842
Čez 20 minut imamo večerjo,
če sta lačni.
398
00:34:10,842 --> 00:34:11,885
- Ja?
- Ja.
399
00:34:11,885 --> 00:34:13,719
- Hvala, oči.
- Ni za kaj.
400
00:34:17,431 --> 00:34:21,270
Veš, za hip sem pomislil,
401
00:34:21,270 --> 00:34:23,897
ko sem čakal
na vaju na doku...
402
00:34:25,274 --> 00:34:29,402
Pomislil sem, da bosta ostali
v usranem mestu.
403
00:34:32,614 --> 00:34:34,741
Lepo mesto je.
404
00:34:34,741 --> 00:34:37,619
Ja. Saj veš, kaj mislim, miška.
405
00:34:38,453 --> 00:34:40,873
Vem, da si se trudila.
406
00:34:40,873 --> 00:34:46,587
Ampak najbrž ni bilo najboljše mesto,
da bi začela znova. Veš?
407
00:34:48,338 --> 00:34:51,800
Vse bo v redu,
ker sem zdaj tu jaz.
408
00:34:51,800 --> 00:34:53,719
Skrbel bom za vaju.
409
00:34:56,889 --> 00:35:00,267
Ne. Bolj počasi, prav?
410
00:35:00,767 --> 00:35:02,436
Ja, seveda.
411
00:35:03,020 --> 00:35:05,230
Ja. Imam ves čas na svetu.
412
00:35:12,446 --> 00:35:15,407
Vajena sem te
v umazani delovni obleki.
413
00:35:15,407 --> 00:35:16,783
Se hecaš?
414
00:35:16,783 --> 00:35:19,745
- Mama v umazani delovni obleki?
- Ja!
415
00:35:19,745 --> 00:35:25,000
Kot takrat, ko sva z mamo živeli
v avtodomu in pobirali grozdje.
416
00:35:25,751 --> 00:35:27,461
Pravzaprav pogrešam to.
417
00:35:27,461 --> 00:35:29,630
Samo to ali vse?
418
00:35:30,547 --> 00:35:31,882
Vse bo v redu.
419
00:35:34,009 --> 00:35:39,681
Drugo pravilo:
karte skrivaj pred drugimi. In blefiraj.
420
00:35:45,479 --> 00:35:48,607
Prav. Tu smo.
421
00:35:49,316 --> 00:35:52,277
- Tam je kapitan, srček.
- Pozdravljeni, kapitan.
422
00:35:54,154 --> 00:35:57,032
Hvala.
Na nove začetke!
423
00:35:57,032 --> 00:36:01,328
Obljubim,
da bo zdaj vse v redu.
424
00:36:04,248 --> 00:36:06,083
O bog. Oprosti.
425
00:36:06,083 --> 00:36:08,377
- Grdo.
- Dovoli.
426
00:36:08,377 --> 00:36:12,756
V sobo grem sprat madež.
Takoj se vrnem.
427
00:36:12,756 --> 00:36:15,592
Pohiti,
da ne zmanjka kraljevskih rakovic.
428
00:36:20,305 --> 00:36:23,016
Naša križarka Blancaró
429
00:36:23,016 --> 00:36:25,519
bo kmalu izplula iz pristanišča.
430
00:36:25,519 --> 00:36:28,605
Kako gre? Bo še dolgo?
431
00:36:29,273 --> 00:36:30,274
Dajmo.
432
00:36:32,609 --> 00:36:37,948
- Nimava veliko časa.
- Zbrati se moram, Gala.
433
00:36:37,948 --> 00:36:41,159
Prav, prav.
Pustila te bom delati.
434
00:36:41,159 --> 00:36:43,620
Za delo rabim tišino.
435
00:36:43,620 --> 00:36:48,125
- Samo pet minut časa imava.
- Pojdi zamotit Freda.
436
00:36:48,125 --> 00:36:51,295
- Naj ga vržem v vodo?
- Tudi to je možnost.
437
00:36:51,295 --> 00:36:54,590
- Takoj ga morava odpreti.
- Bi rada poskusila?
438
00:36:54,590 --> 00:36:56,425
- Ne, ti si spreten.
- A tako?
439
00:36:56,425 --> 00:36:57,426
Ja.
440
00:37:01,430 --> 00:37:03,432
Še ena možnost je.
441
00:37:05,392 --> 00:37:07,561
Kod hodi tako dolgo?
442
00:37:08,687 --> 00:37:10,689
Ponjo grem.
443
00:37:10,689 --> 00:37:13,150
Ne, oči, sedi.
444
00:37:13,150 --> 00:37:16,904
- Kmalu bo nazaj.
- Prav.
445
00:37:17,654 --> 00:37:19,489
Prav, prav.
446
00:37:21,533 --> 00:37:24,620
Samo skrbi me zanjo.
447
00:37:26,330 --> 00:37:29,166
- Ni treba, gotovo je v redu.
- Ja, ja.
448
00:37:33,378 --> 00:37:35,714
Hitro, ladja bo izplula.
449
00:37:41,220 --> 00:37:44,848
- Si?
- Dve, tri... Zdaj!
450
00:37:53,273 --> 00:37:55,776
Uspelo ti je!
451
00:38:13,168 --> 00:38:16,505
Čez pet minut bo naša križarka
452
00:38:16,505 --> 00:38:19,550
Blancaró izplula
iz barcelonskega pristanišča.
453
00:38:19,550 --> 00:38:22,052
Vem, da naju imaš rad.
454
00:38:22,052 --> 00:38:25,013
Tudi jaz te imam rada. Zelo.
455
00:38:25,013 --> 00:38:26,557
- Ampak...
- Prav?
456
00:38:27,224 --> 00:38:29,226
Ampak stvari ne urediš tako.
457
00:38:29,226 --> 00:38:32,354
Nočem začeti znova.
Nočem pozabiti, kdo sem.
458
00:38:33,605 --> 00:38:36,149
Rada bi povedala...
459
00:38:38,277 --> 00:38:41,488
Če se boš nekega dne odločil,
da postaneš odgovoren,
460
00:38:42,197 --> 00:38:44,700
se bom z veseljem
spet družila s tabo.
461
00:38:51,540 --> 00:38:55,252
Katie. Kje je tvoja mama?
462
00:39:00,716 --> 00:39:02,134
O bog.
463
00:39:08,765 --> 00:39:10,017
Čakaj!
464
00:39:10,017 --> 00:39:11,268
Kaj delaš?
465
00:39:18,233 --> 00:39:21,862
- Zakaj si se vrnila?
- Malenkosti.
466
00:39:48,472 --> 00:39:52,017
ZNAM SKRBETI ZASE!
467
00:39:58,190 --> 00:40:03,820
- Bo z očijem vse v redu?
- Bo, verjemi. Poznam ga.
468
00:40:09,952 --> 00:40:11,161
O bog.
469
00:40:12,454 --> 00:40:16,416
Vau. Zabava še traja?
470
00:40:19,670 --> 00:40:20,963
O bog.
471
00:40:21,922 --> 00:40:23,465
- Mama!
- Babica!
472
00:40:23,465 --> 00:40:26,760
Ljubici! Kaj delata tu?
Moji ljubici.
473
00:40:26,760 --> 00:40:31,306
- Ne moreva živeti brez tebe.
- Vesela sem vaju.
474
00:40:31,306 --> 00:40:32,641
Kje je Fred?
475
00:40:33,183 --> 00:40:35,269
Na poti v Južno Ameriko.
476
00:40:35,978 --> 00:40:40,232
Me pa imamo tu veliko dela.
477
00:40:40,232 --> 00:40:41,692
Pojdi z njim.
478
00:40:43,277 --> 00:40:44,820
Pridi z mano, Kate.
479
00:40:44,820 --> 00:40:47,072
Pridi! Mariona, pridi z nama!
480
00:41:05,966 --> 00:41:07,467
Kakšen večer!
481
00:41:08,510 --> 00:41:09,970
Ni bil slab.
482
00:41:12,806 --> 00:41:15,142
- Lahko je še boljši.
- Gala!
483
00:41:15,142 --> 00:41:21,106
Zmagala sem v partiji bitlles.
Obožujem to mesto!
484
00:41:21,106 --> 00:41:22,941
In te ženske!
485
00:41:25,527 --> 00:41:30,073
- Živjo, Montse. Precej je spila.
- Ja, pol taverne.
486
00:41:31,617 --> 00:41:32,868
Lahko govoriva?
487
00:41:33,869 --> 00:41:35,204
- Zdaj?
- Ja.
488
00:41:36,038 --> 00:41:37,039
Prav.
489
00:41:44,505 --> 00:41:48,926
- Kaj je?
- Ti imaš svoje življenje, jaz svoje.
490
00:41:50,010 --> 00:41:55,098
Veliko sva govorila o najinem odnosu.
Super je, zabavava se, nisva vezana.
491
00:41:56,058 --> 00:42:00,521
Pazila sva,
da se to ne bi zgodilo,
492
00:42:00,521 --> 00:42:01,855
ampak se je.
493
00:42:02,731 --> 00:42:05,067
Vpletena je tretja oseba.
494
00:42:18,956 --> 00:42:19,998
Julia.
495
00:42:21,208 --> 00:42:23,877
Vsi se zabavajo,
vidva pa sta tako kisla.
496
00:42:25,379 --> 00:42:27,214
Rezultati so prišli.
497
00:42:28,799 --> 00:42:30,884
Julia, pridi sem!
498
00:42:30,884 --> 00:42:32,135
Sestra me kliče.
499
00:42:58,579 --> 00:43:01,290
Edna je bila malo piripi.
500
00:43:02,249 --> 00:43:06,545
Prihodnje leto hoče tekmovati
na prvenstvu v bitlles.
501
00:43:11,967 --> 00:43:14,261
- Kaj je narobe?
- Nič.
502
00:43:15,012 --> 00:43:15,971
Nič?
503
00:43:17,264 --> 00:43:19,141
Zdaj lahko vse rešiva.
504
00:43:19,850 --> 00:43:21,310
Nisi vesel?
505
00:43:23,270 --> 00:43:25,063
Ja. Vesel sem.
506
00:43:26,440 --> 00:43:29,443
Ko si vesel imaš tak obraz?
Resno?
507
00:43:30,027 --> 00:43:32,946
Se je kaj zgodilo?
Lahko mi poveš.
508
00:43:32,946 --> 00:43:36,325
- Ni tako lahko.
- Vem, da ni.
509
00:43:37,201 --> 00:43:41,371
- Če boš tak, sva lahko tiho.
- Se lahko nehava prepirati?
510
00:43:41,371 --> 00:43:42,706
Ne vem, ti mi povej.
511
00:43:49,046 --> 00:43:50,214
Kaj je bilo to?
512
00:43:57,346 --> 00:43:59,306
In tretje pravilo.
513
00:44:02,100 --> 00:44:03,936
Pusti možnost za improviziranje.
514
00:44:05,020 --> 00:44:08,774
Kajti še najboljši načrti
se lahko sfižijo.
515
00:44:37,427 --> 00:44:38,762
Je mrtev?
516
00:44:42,599 --> 00:44:44,017
Mislim, da je, Gala.
517
00:45:16,383 --> 00:45:17,593
PO ROMANU "LA TIERRA DE LAS MUJERES",
S. BARNEDA
518
00:46:08,101 --> 00:46:10,103
Prevedla Lorena Dobrila