1 00:00:07,007 --> 00:00:10,344 LAND OF WOMEN 2 00:00:32,281 --> 00:00:33,367 Smem naprej? 3 00:00:39,081 --> 00:00:40,290 Živjo. 4 00:00:45,671 --> 00:00:47,506 Zgoraj bom, če me bosta rabila. 5 00:00:56,223 --> 00:00:57,599 Lahko noč. 6 00:01:04,647 --> 00:01:07,067 To je, ker si naju zapustil. 7 00:01:07,693 --> 00:01:12,281 To je za čas, ko sem tu in se mi nisi oglasil. 8 00:01:13,115 --> 00:01:18,287 To pa je, ker si zbežal z drugo, medtem ko sta nas preganjali Tonyjevi gorili. 9 00:01:18,287 --> 00:01:22,875 - Dovoli, da ti razložim, ljubica. - Ljubica? Še močneje te bom mahnila. 10 00:01:22,875 --> 00:01:27,045 Nisem vas hotel zapustiti. 11 00:01:27,045 --> 00:01:31,633 - Če ne bi šel, bi bile v nevarnosti. - Saj smo v nevarnosti. 12 00:01:31,633 --> 00:01:34,928 Bila je napaka, zdaj to vem. 13 00:01:34,928 --> 00:01:36,013 - Napaka? - Ja. 14 00:01:36,013 --> 00:01:39,516 Napaka je kraja hotelskega kopalnega plašča. 15 00:01:39,516 --> 00:01:41,560 Ti si ukradel 15 milijonov! 16 00:01:44,730 --> 00:01:47,733 Ne, nisem ukradel denarja. 17 00:01:47,733 --> 00:01:49,568 Sposodil sem si ga. 18 00:01:49,568 --> 00:01:52,821 - Sposodil? O bog. - Od Tonyja. 19 00:01:52,821 --> 00:01:55,657 Da bi vložil v blok v Brooklynu. 20 00:01:55,657 --> 00:02:00,287 Svetovali so mi, zelo slabo, moram reči, 21 00:02:00,287 --> 00:02:05,501 da bom lahko vse skupaj prodal za 40 % več. 22 00:02:05,501 --> 00:02:09,463 - Samo vlagatelja sem rabil. - Zakaj nisi šel na banko? 23 00:02:09,463 --> 00:02:14,676 - Ker mi banka ne bi dala posojila. - Zakaj ne? 24 00:02:14,676 --> 00:02:19,431 - Ker sem že imel dolg pri njih. - Kakšen dolg? 25 00:02:19,431 --> 00:02:22,935 Dali so mi posojilo za sedem milijonov dolarjev. 26 00:02:25,103 --> 00:02:27,439 Sram me je bilo, Gala. 27 00:02:28,565 --> 00:02:31,151 Nisem hotel, da me imaš za zgubo. 28 00:02:31,151 --> 00:02:34,780 Hotel sem urediti zadevo. 29 00:02:36,073 --> 00:02:39,868 Zato sem si sposodil od Tonyja. Da bi lahko... 30 00:02:40,702 --> 00:02:43,121 Samo tebe sem hotel osrečiti. 31 00:02:43,747 --> 00:02:49,378 Gradnja se je začela, potem pa so se vlagatelji začeli umikati. 32 00:02:49,378 --> 00:02:51,296 Drug za drugim. 33 00:02:51,296 --> 00:02:57,427 Ker ni bilo dotoka denarja, sem moral gradnjo ustaviti. 34 00:02:57,427 --> 00:03:01,348 Takrat sem že zapravil večino Tonyjevega denarja. In... 35 00:03:02,558 --> 00:03:04,518 Nisem mu mogel vrniti. 36 00:03:05,602 --> 00:03:07,145 Zato... 37 00:03:08,188 --> 00:03:09,273 Zato si šel. 38 00:03:11,400 --> 00:03:12,776 Ja. Šel sem. 39 00:03:25,163 --> 00:03:31,003 Potem sem spoznal neko žensko. Diplomatko na veleposlaništvu. 40 00:03:31,003 --> 00:03:36,133 Rekla je, da lahko brez težav spravi nakit iz države. 41 00:03:37,301 --> 00:03:40,345 - Je to moja ogrlica? - Dogovorila sva se. 42 00:03:40,345 --> 00:03:43,015 Dogovoril si se? Fotografijo sem videla. 43 00:03:43,015 --> 00:03:46,226 Zapeljivo se je nastavljala. V Monako si jo peljal! 44 00:03:46,226 --> 00:03:50,939 - Nič ni bilo med nama. - Vse najino življenje je laž. 45 00:03:50,939 --> 00:03:53,025 Ne vem več, kdo sem. 46 00:03:54,151 --> 00:03:57,070 Vem, da ne morem vrniti Tonyju. 47 00:03:57,738 --> 00:04:00,741 Želim si, da bi lahko, pa ne morem. 48 00:04:01,283 --> 00:04:05,120 Vem pa, kako lahko začnemo znova. 49 00:04:08,457 --> 00:04:10,792 Znova? Misliš, da sem neumna? 50 00:04:11,835 --> 00:04:13,545 Poslušaj me. 51 00:04:15,172 --> 00:04:19,426 Veliko najinega premoženja je na tvoje ime. Zelo mi je žal. 52 00:04:20,093 --> 00:04:24,223 Samo tako lahko začneva znova in obvarujeva družino. 53 00:04:24,848 --> 00:04:26,558 Moraš pa mi pomagati. 54 00:04:47,538 --> 00:04:52,251 Jutri ob desetih zvečer se začne križarjenje. 55 00:04:52,251 --> 00:04:55,629 Iz Barcelone v Argentino. 56 00:04:55,629 --> 00:04:58,590 Imam vozovnice in lažne potne liste za vse. 57 00:04:59,174 --> 00:05:04,346 Mogoče sem slab v poslu, ampak vse počnem za nas. 58 00:05:04,346 --> 00:05:07,641 Nazaj ne moremo, tu pa tudi ne moremo ostati. 59 00:05:08,350 --> 00:05:09,726 Bi šla z mano? 60 00:05:12,145 --> 00:05:13,939 Ubiti so me hoteli. 61 00:05:15,566 --> 00:05:17,818 Reci kaj, prosim. 62 00:05:26,285 --> 00:05:28,912 - Hudiča, Kevin je. - Kevin? 63 00:05:30,122 --> 00:05:34,209 - Hank in Kevin? Tonyjeva najeta morilca? - Ja! 64 00:05:35,419 --> 00:05:36,587 Tu sta? Zdaj? 65 00:05:36,587 --> 00:05:40,215 Ja. Našla sta nas veliko prej kot ti. Kaj to pove o tebi? 66 00:05:42,176 --> 00:05:43,719 Sta vam kaj naredila? 67 00:05:43,719 --> 00:05:46,763 Ne. Samo s pištolo sta nam merila v glavo. 68 00:05:50,309 --> 00:05:54,438 - Morala bi te jima predati zaradi vsega. - Gala. 69 00:05:56,398 --> 00:05:58,650 Menda ne premišljuješ... 70 00:05:59,693 --> 00:06:03,197 Ne. Pridi, greva skozi zadnja vrata. 71 00:06:11,872 --> 00:06:13,790 Ne bom te pustil tu. 72 00:06:13,790 --> 00:06:16,543 - Prenevarno je. - Zdaj bi bil rad junak? 73 00:06:23,175 --> 00:06:28,305 - Živjo, Julia. - Najraje bi te mahnila. Kreten. 74 00:06:29,223 --> 00:06:32,309 Stran ga moramo spraviti. Zamoti ga. 75 00:06:32,309 --> 00:06:33,810 - Koga? - Kevina. 76 00:06:33,810 --> 00:06:37,231 - Oči. - Živjo, srček. Pridi sem. 77 00:06:37,231 --> 00:06:40,317 Iti moram. Kmalu se oglasim. 78 00:06:40,317 --> 00:06:41,944 - Obljubim. - Komaj si prišel. 79 00:06:43,487 --> 00:06:47,533 - Živjo. Vesela sem, da te vidim. - Kaj je ta hrup? 80 00:06:47,533 --> 00:06:51,119 Malce gluha sem, zato je televizor na ves glas. 81 00:06:51,828 --> 00:06:55,707 - Se lahko malo razgledam? - Kar po domače. 82 00:06:57,751 --> 00:07:01,213 Boš kozarec mleka? Jaz ga bom. 83 00:07:01,213 --> 00:07:04,842 Mleko? Od sosedove krave je. 84 00:07:06,635 --> 00:07:07,469 V redu je. 85 00:07:07,469 --> 00:07:09,179 - Potem ga boš videla. - Rad te imam. 86 00:07:09,179 --> 00:07:12,850 - Povej Amatu, naj pride na cesto. - Prav? 87 00:07:15,519 --> 00:07:18,689 Poslušaj. Oj, kako si močan! 88 00:07:18,689 --> 00:07:22,776 Zelo močan si. Veliko telovadiš, ne? 89 00:07:24,653 --> 00:07:27,489 - Telovadim, ja. - Prave so. 90 00:07:27,489 --> 00:07:30,993 Boš mleko in piškote? 91 00:07:30,993 --> 00:07:32,786 Prav. Pridi. 92 00:07:33,662 --> 00:07:37,708 Ali ta Armand stanuje tu? 93 00:07:38,500 --> 00:07:42,296 Amat mu je ime. Ja, tu stanuje. Hišo je kupil od moje tete. 94 00:07:42,296 --> 00:07:44,464 To ni važno. Prihaja. 95 00:07:44,464 --> 00:07:46,341 Pohiti, gremo. 96 00:07:46,341 --> 00:07:50,137 Ne moreš ostati tu. Pomagal ti bom stran. 97 00:07:50,137 --> 00:07:53,557 Jutri ob 22.00 v pristanišču. 98 00:07:54,349 --> 00:07:57,019 - Čakal te bom. - Fred, samo... 99 00:07:57,019 --> 00:07:58,854 Se nama ne mudi? 100 00:07:59,563 --> 00:08:02,608 - Gremo? - Ja. Hvala. 101 00:08:18,123 --> 00:08:22,169 - Dobri piškoti, a? Ja. - Res so dobri. 102 00:08:22,169 --> 00:08:27,299 Za spanec pa imam čarobno rešitev. 103 00:08:29,468 --> 00:08:30,761 Prava pojava si. 104 00:08:31,887 --> 00:08:32,846 Kaj je bilo to? 105 00:08:33,514 --> 00:08:35,307 Nič ne slišim. 106 00:09:07,756 --> 00:09:09,633 Dovoliš? Spiva. 107 00:09:12,678 --> 00:09:13,929 Oprosti. 108 00:09:15,681 --> 00:09:16,515 Lepo sanjaj. 109 00:09:30,279 --> 00:09:33,448 Lahko razložiš, kaj dela tu ta idiot? 110 00:09:33,448 --> 00:09:36,952 - Hoče urediti svari. - To je lahko. Naj vrne denar. 111 00:09:38,996 --> 00:09:41,582 Ne, ne reci. Nima denarja. 112 00:09:42,332 --> 00:09:45,210 - Nima denarja? - Nima denarja. 113 00:09:45,878 --> 00:09:48,005 Kako potem misli urediti stvari? 114 00:09:49,756 --> 00:09:53,719 Ne vem, mama. Ampak ima načrt. 115 00:09:55,721 --> 00:09:59,600 - Hoče, da gremo z njim. - Strahopetec. Zbežati hoče. 116 00:09:59,600 --> 00:10:01,518 Menda nisi privolila? 117 00:10:01,518 --> 00:10:04,521 Ne, nisem privolila. Nič nisem rekla. 118 00:10:04,521 --> 00:10:09,693 Pojavil se je od nikoder, mi natvezel zgodbo, potem je prišel ta tip. 119 00:10:09,693 --> 00:10:14,823 Mislila sem, da ga bo ubil. Oče moje hčere je. Kaj naj bi naredila? 120 00:10:15,490 --> 00:10:18,243 Je to retorično vprašanje? 121 00:10:18,785 --> 00:10:21,246 Mislila sem, da bo vse v redu, ko pride oče. 122 00:10:21,830 --> 00:10:23,123 Jaz tudi. 123 00:10:25,000 --> 00:10:26,543 Kaj bomo zdaj? 124 00:10:43,268 --> 00:10:44,311 No... 125 00:10:46,480 --> 00:10:50,817 Ja, hvala, da skrbiš za mojo družino. 126 00:10:52,277 --> 00:10:54,238 Na uro in pol vozijo. 127 00:11:00,661 --> 00:11:02,079 Kaj, če je ravno odpeljal? 128 00:11:03,080 --> 00:11:07,459 Če pride čez uro in pol, boš vedel, da je ravno odpeljal. 129 00:11:08,627 --> 00:11:09,670 Ja, res je. 130 00:11:14,550 --> 00:11:15,801 Prav. 131 00:11:21,849 --> 00:11:25,185 Mi narediš uslugo? Jim daš to? 132 00:11:25,936 --> 00:11:28,397 Tu jih ne morem zaščititi. 133 00:11:28,397 --> 00:11:32,276 Tista tipa sta samo del večje zmešnjave. 134 00:11:32,985 --> 00:11:37,614 Če ti ni vseeno zanje, jim reci, naj grejo z mano. 135 00:11:45,831 --> 00:11:46,832 Hvala. 136 00:12:05,851 --> 00:12:07,477 To ti pošilja. 137 00:12:09,730 --> 00:12:13,984 Ne vem, v kakšni godlji je, vem pa, da te je potegnil vanjo. 138 00:12:15,152 --> 00:12:17,279 Hoče, da greš z njim. 139 00:12:18,947 --> 00:12:20,157 Boš šla? 140 00:12:21,783 --> 00:12:24,995 - Ne vem. - Po vseh njegovih lažeh? 141 00:12:26,079 --> 00:12:27,956 Tadva sta nas skoraj ubila. 142 00:12:29,249 --> 00:12:33,504 Pridobila sem nekaj časa, ker sem mislila, da bom našla Freda. 143 00:12:35,589 --> 00:12:37,925 Zdaj nočejo samo Freda. 144 00:12:39,760 --> 00:12:42,513 Imaš mogoče 15 milijonov? 145 00:13:04,576 --> 00:13:06,453 Zaupaj občutku, Gala. 146 00:13:35,774 --> 00:13:38,527 {\an8}KANADSKI POTNI LIST 147 00:13:56,545 --> 00:14:00,424 Zbudita se. Z nama morata. 148 00:14:00,424 --> 00:14:01,592 Sranje. 149 00:14:01,592 --> 00:14:05,679 Vstanita. Počasi. Pa brez neumnosti. 150 00:14:05,679 --> 00:14:10,225 - Brez neumnosti. - Zakaj meriš vanju? 151 00:14:10,225 --> 00:14:14,188 - Kaj, če sta nevarna? - Ti si nevaren s to rečjo. 152 00:14:14,188 --> 00:14:16,190 Spusti pištolo. 153 00:14:17,274 --> 00:14:20,402 Pravico imata molčati. 154 00:14:20,402 --> 00:14:23,405 Ne vidiš, da te ne razumeta? 155 00:14:23,405 --> 00:14:28,619 Vse življenje sanjam, kako bom rekel te besede. Pusti mi to veselje. 156 00:14:28,619 --> 00:14:32,539 Pravico imata do odvetnika. Lahko vama ga dodelimo. 157 00:14:32,539 --> 00:14:33,749 Kaj se dogaja? 158 00:14:33,749 --> 00:14:37,920 Sorodnika tvojega moža sta ukradla avto. 159 00:14:37,920 --> 00:14:39,922 - Lahko verjameš? - Resno? 160 00:14:42,508 --> 00:14:48,180 - Še sorodnikom ne moreš več zaupati. - Dobro, da je Amat opazil, da sta barabi. 161 00:14:48,180 --> 00:14:50,724 - Amat? - Ja. On nas je poklical. 162 00:14:50,724 --> 00:14:56,230 Preverili smo registrsko in ugotovili, da je ukraden v Besalúju. 163 00:14:56,730 --> 00:14:58,315 Si dobro? 164 00:14:58,941 --> 00:15:03,946 - Ja. Ju boš zaprl? - Ja, za zdaj. 165 00:15:03,946 --> 00:15:06,865 Obtožena bosta za tatvino, ampak to traja. 166 00:15:06,865 --> 00:15:09,117 Najbrž bosta čez nekaj ur zunaj. 167 00:15:09,660 --> 00:15:10,827 Prav. 168 00:15:11,537 --> 00:15:13,080 Veš... 169 00:15:13,080 --> 00:15:17,793 Družine so polne presenečenj. 170 00:15:17,793 --> 00:15:23,590 Včasih so neprijetne, včasih prijetne. 171 00:15:25,133 --> 00:15:31,723 Če se bo na koncu izkazalo, da sva več kot nečakinja in stric, 172 00:15:31,723 --> 00:15:33,976 bi bilo to prijetno. 173 00:15:35,269 --> 00:15:37,020 Bilo bi krasno. 174 00:15:37,729 --> 00:15:43,235 Andreu! Veliko dela imava. Popisati ju morava. 175 00:15:45,112 --> 00:15:46,864 Nobenih čudnih gibov. 176 00:15:53,662 --> 00:15:57,875 Spustili ju bojo čez nekaj ur. Vrnila se bosta besna. 177 00:15:57,875 --> 00:16:00,586 Stran moramo. Zdaj ali nikoli. 178 00:16:01,587 --> 00:16:03,172 Tako bo najbolje. 179 00:16:04,298 --> 00:16:08,677 - Ja, tako je najbolje. - Sama si odločila o tem. Spet. 180 00:16:09,678 --> 00:16:14,683 Tu ne moremo ostati, domov ne moremo. Denarja nimamo. 181 00:16:18,604 --> 00:16:20,647 Prav. Prav imaš. 182 00:16:20,647 --> 00:16:25,068 To je pomembno, zato se bomo odločile skupaj. 183 00:16:25,068 --> 00:16:27,946 Kaj bomo? Kakšna misel? 184 00:16:34,953 --> 00:16:36,705 Je res tako najbolje? 185 00:16:40,792 --> 00:16:44,421 - Vem, da si jezna name. - Nisem jezna nate, 186 00:16:44,421 --> 00:16:45,797 ampak na očeta. 187 00:16:47,049 --> 00:16:51,553 Gremo res z njim? In bomo začele znova z lažnim imenom? 188 00:16:52,596 --> 00:16:59,478 - Po vsem, kar je naredil? - Vem, da je kraljevsko zasral. 189 00:17:00,437 --> 00:17:05,108 Ampak tvoj oče je. Pa prišel je uredit stvari. 190 00:17:07,986 --> 00:17:11,156 Misliš, da bomo varnejše z njim kot same? 191 00:17:12,741 --> 00:17:15,868 Najprej moramo stran. Prav? 192 00:17:21,083 --> 00:17:23,961 Prav. Pojdimo. 193 00:17:24,586 --> 00:17:27,297 Spakiraj svoje stvari. Pridi. 194 00:17:35,138 --> 00:17:37,891 - Vem, kaj boš rekla. - Nič nisem rekla. 195 00:17:37,891 --> 00:17:40,519 Misliš, da mi je všeč, da bom takole šla? 196 00:17:42,062 --> 00:17:44,022 Pustila vse nedokončano? 197 00:17:44,022 --> 00:17:45,941 Vinarno, našo hišo... 198 00:17:45,941 --> 00:17:48,235 Nič nisem rekla. 199 00:17:50,487 --> 00:17:56,285 Ampak beg ni vedno najboljša rešitev. Verjemi, prakso imam. 200 00:18:00,247 --> 00:18:01,206 Kam greš? 201 00:18:02,165 --> 00:18:05,002 Poslovit se grem. Mogoče bi se morala tudi ti. 202 00:18:20,267 --> 00:18:22,936 Vau, nisi mi zaloputnila pred nosom. 203 00:18:24,229 --> 00:18:25,647 Napredujeva. 204 00:18:26,732 --> 00:18:27,733 Kaj bi rada? 205 00:18:28,317 --> 00:18:31,570 Rada bi naredila to, kar bi morala že davno. 206 00:18:33,113 --> 00:18:34,198 Se posloviti. 207 00:18:36,366 --> 00:18:38,994 Odhajaš? Spet? 208 00:18:38,994 --> 00:18:41,163 Daj no, čemu tak obraz? 209 00:18:41,830 --> 00:18:46,168 Tako je bolje, ne? Odkar sem prišla, ti povzročam težave. 210 00:18:47,377 --> 00:18:50,172 Veš, kaj sem vsa ta leta najbolj pogrešala? 211 00:18:50,172 --> 00:18:53,926 Ne lepe hiše namesto razpadajoče prikolice, 212 00:18:53,926 --> 00:18:57,638 ne dobro plačane službe ali dobrega fanta... 213 00:18:57,638 --> 00:18:59,473 No, teh sem imela veliko. 214 00:19:00,057 --> 00:19:04,686 Najbolj sem pogrešala klepet s tabo. 215 00:19:10,400 --> 00:19:13,487 Iti moram. 216 00:19:14,863 --> 00:19:16,907 Želim si, da bi imeli več časa. 217 00:19:18,867 --> 00:19:21,245 Prav. Prijetno pot. 218 00:19:26,166 --> 00:19:27,292 Kaj je? 219 00:19:28,293 --> 00:19:32,756 Vrag te vzemi! Se bova res tako poslovili? 220 00:19:32,756 --> 00:19:34,675 Kaj pa naj rečem? 221 00:19:35,259 --> 00:19:37,427 Ne vem. Karkoli. 222 00:19:39,847 --> 00:19:43,433 - Misliš, da hočem stran? - Potem pa ne hodi. 223 00:19:47,688 --> 00:19:51,859 Štirideset let sem mislila, da te ne bom več videla. 224 00:19:53,402 --> 00:19:59,157 Zdaj ko si tu, sem se te navadila. 225 00:20:02,035 --> 00:20:07,165 Čeprav si naporna in me jeziš. 226 00:20:07,708 --> 00:20:09,793 To imam najrajši na svetu. 227 00:20:13,088 --> 00:20:14,631 Prosto sobo imam. 228 00:20:20,512 --> 00:20:21,763 Kam ste dale sode? 229 00:20:21,763 --> 00:20:24,892 - Nalda, kje je Amat? - Nisem ga videla. 230 00:20:26,059 --> 00:20:29,354 Tu si! Poslušaj, idejo imamo. 231 00:20:29,354 --> 00:20:31,607 Okrašujemo za prihod Američanke. 232 00:20:31,607 --> 00:20:36,653 - Luči, godba. Kaj praviš? - Ne! 233 00:20:36,653 --> 00:20:42,034 Sv. Vincenca bomo zaradi tujke praznovali prej. 234 00:20:42,034 --> 00:20:43,493 Odlično, všeč mi je. 235 00:20:43,493 --> 00:20:47,247 Ovce bojo zunaj, da bo bolj ekološko. 236 00:20:47,247 --> 00:20:50,417 - To je bila Amatova ideja. - Kje pa je Amat? 237 00:20:50,417 --> 00:20:52,961 Zadaj. Vino za pokušino pripravlja. 238 00:20:53,629 --> 00:20:54,838 Kaj delaš? 239 00:20:57,299 --> 00:20:58,800 Edna pride jutri. 240 00:21:00,677 --> 00:21:02,304 Vse mora biti pripravljeno. 241 00:21:04,389 --> 00:21:05,849 Vino ji bo všeč. 242 00:21:06,642 --> 00:21:09,520 Pa vinarna. Celo ovce. 243 00:21:13,357 --> 00:21:14,441 Uspelo vam bo. 244 00:21:18,529 --> 00:21:23,659 - Žal mi je, da ne boš tu. - Američanka! Američanka! 245 00:21:23,659 --> 00:21:26,036 - Kaj? - Ne ti, tista druga. Tu je. 246 00:21:26,036 --> 00:21:27,829 - Edna? - Kako to misliš? 247 00:21:27,829 --> 00:21:29,873 Ne, jutri pride. 248 00:21:29,873 --> 00:21:34,837 Iz njene pisarne sporočajo, da pride s helikopterjem in bo kmalu pristala. 249 00:21:34,837 --> 00:21:38,757 Vse bom obvestila, da jo bomo sprejeli, kot se spodobi. 250 00:21:38,757 --> 00:21:40,008 Pridi! 251 00:21:40,008 --> 00:21:41,802 - Zamoti jo. - Ne, ne. 252 00:21:41,802 --> 00:21:43,846 - Za pet minut. - Iti moram. 253 00:21:43,846 --> 00:21:45,264 Gala, prosim. 254 00:21:53,438 --> 00:21:54,773 ZADRUGA LES BITLLES 255 00:21:54,773 --> 00:21:56,191 ZADRUŽNA KLET 256 00:22:14,918 --> 00:22:18,005 - Edna. - Gala? 257 00:22:18,005 --> 00:22:20,841 - Živjo. - O bog. Kaj delaš tu? 258 00:22:20,841 --> 00:22:25,345 - Nisi pogrešana? - Pogrešana? Tu sem. 259 00:22:26,263 --> 00:22:28,807 Pa sem mislila, da bom jaz zvezda. 260 00:22:28,807 --> 00:22:32,769 - Kaj se ti je zgodilo? - Ja. No... 261 00:22:32,769 --> 00:22:37,649 Dolga zgodba. V materino vas smo šle. 262 00:22:37,649 --> 00:22:40,736 Ja. Ko sem pokusila vino, sem pomislila nate. 263 00:22:41,320 --> 00:22:44,406 Komaj čakam, da mi vse razkažeš. 264 00:22:44,406 --> 00:22:47,492 - Toliko si imava za povedati. - To so gospe. 265 00:22:47,993 --> 00:22:50,287 - Simpatično. - To je Edna. 266 00:22:50,287 --> 00:22:52,164 - Živjo! - Živjo. 267 00:22:52,164 --> 00:22:58,086 Ramona, praznovanje sv. Vincenca vnaprej je bogoskrunsko. 268 00:22:58,086 --> 00:23:01,673 Oče, samo vtis bi rade naredile nanjo. 269 00:23:01,673 --> 00:23:04,968 - Pravega bomo praznovali maja. - Daj no! 270 00:23:04,968 --> 00:23:08,305 Samo tako bo mesto videti lepo. Kaj te stane? 271 00:23:08,889 --> 00:23:10,224 To bomo naredili. 272 00:23:12,434 --> 00:23:15,354 - Za Galo. - No, če je za Galo... 273 00:23:15,354 --> 00:23:18,774 Krasno! Godbi bom rekel, naj se pripravi. 274 00:23:18,774 --> 00:23:23,529 Vino s podpisom je. Majhna proizvodnja, ker je skrbno pridelano. 275 00:23:23,529 --> 00:23:26,532 Imajo certifikat, da je prijazno okolju? 276 00:23:26,532 --> 00:23:28,200 - Ja. Seveda. - Odlično. 277 00:23:28,200 --> 00:23:32,454 Super je, da je zemlja dobra, ne uporabljajo kemikalij, 278 00:23:32,454 --> 00:23:34,248 gnojenje je naravno. 279 00:23:37,209 --> 00:23:40,212 Pravim, da gnojimo naravno. 280 00:23:40,212 --> 00:23:43,549 Seveda, stoodstotni ovčji drek. 281 00:23:44,258 --> 00:23:47,010 Nisem razumela, ampak zvenelo je dobro. 282 00:23:47,010 --> 00:23:49,429 - Pokusiva vino. - Ja. 283 00:23:54,268 --> 00:23:56,562 Vinarna je čudovita. 284 00:23:56,562 --> 00:24:00,274 Upam, da vam bo všeč, kot je nam. 285 00:24:00,274 --> 00:24:03,402 Ja. Posebna mešanica. 286 00:24:03,402 --> 00:24:08,198 Dve letini. Če pokusiš vsako posebej, se ti ne zdita za skupaj. 287 00:24:08,198 --> 00:24:13,161 Izkazalo pa se je, da se odlično dopolnjujeta. 288 00:24:13,161 --> 00:24:14,246 Ja. 289 00:24:14,788 --> 00:24:18,667 Ja, ustvarili smo edinstveno mešanico. 290 00:24:18,667 --> 00:24:20,043 Mešanico. 291 00:24:20,544 --> 00:24:21,545 Ja. 292 00:24:27,634 --> 00:24:28,635 No? 293 00:24:29,178 --> 00:24:30,179 No? 294 00:24:35,517 --> 00:24:36,560 Všeč mi je. 295 00:24:38,729 --> 00:24:41,231 Prav. Prešla bom k stvari. 296 00:24:41,231 --> 00:24:46,403 Tu vidim dober posel. Ne samo vino, ampak celoten koncept. 297 00:24:46,403 --> 00:24:49,406 Vinarna, tradicija. 298 00:24:49,406 --> 00:24:51,658 Rada bi bila prva. 299 00:24:53,076 --> 00:24:56,872 30.000 steklenic. Deset odstotkov vnaprej, drugo ob dostavi. 300 00:24:56,872 --> 00:24:58,040 Super! 301 00:24:58,040 --> 00:25:00,959 To je super. Kaj? 302 00:25:01,502 --> 00:25:04,338 Nama daste minutko? 303 00:25:04,338 --> 00:25:06,507 Samo minutko. 304 00:25:06,507 --> 00:25:07,674 Vzemita si čas. 305 00:25:10,677 --> 00:25:14,473 - Kaj je narobe? - Ne moreva sprejeti. 306 00:25:14,473 --> 00:25:17,601 - Zakaj ne? - Zadruga ima veliko dolgov. 307 00:25:17,601 --> 00:25:20,395 Z 10 % ne pokrijemo polovice. 308 00:25:20,395 --> 00:25:23,273 Potrebujemo najmanj 30 %. 309 00:25:23,273 --> 00:25:26,109 Nihče ti ne bo ponudil več, Amat. 310 00:25:30,948 --> 00:25:33,992 Prav. Meni prepusti. 311 00:25:34,952 --> 00:25:38,038 Edna. Zmenjeno. 312 00:25:38,038 --> 00:25:40,707 Takega vina ne boš našla, kar veš. 313 00:25:41,375 --> 00:25:44,586 Kot si rekla, s tako zgodbo se vino prodaja samo. 314 00:25:44,586 --> 00:25:47,673 Vsaka steklenica je edinstvena in posebna. 315 00:25:47,673 --> 00:25:52,135 Ljudje bojo pošteno plačali za takšno steklenico. 316 00:25:52,970 --> 00:25:56,598 Zato po mojem ne boš kupila 30.000 steklenic. 317 00:25:56,598 --> 00:25:59,101 Kupila jih boš 100.000. 318 00:26:04,690 --> 00:26:05,899 Dobra si. 319 00:26:07,359 --> 00:26:08,694 Sva dogovorjeni? 320 00:26:09,528 --> 00:26:11,405 - Sva. - To. 321 00:26:12,072 --> 00:26:13,532 Krasno. Pridi. 322 00:26:13,532 --> 00:26:16,451 Nekaj smo ti pripravili. Mesto ti bo zelo všeč. 323 00:26:16,451 --> 00:26:18,996 DOBRODOŠLA 324 00:26:36,847 --> 00:26:39,016 Pridi z nami, Edna. 325 00:26:40,142 --> 00:26:41,894 Bravo, Gala! 326 00:26:48,192 --> 00:26:50,152 Ne boš pogrešala tega? 327 00:26:52,070 --> 00:26:55,115 Vse se bo dobro izteklo. Zaupaj mi. 328 00:26:56,366 --> 00:26:57,618 Kje je babica? 329 00:26:58,243 --> 00:27:00,454 Od Marione se je šla poslovit. 330 00:27:03,123 --> 00:27:04,625 Tudi jaz se bom. 331 00:27:11,340 --> 00:27:13,467 Čemu dolg obraz? 332 00:27:13,467 --> 00:27:16,011 Prepričali ste Američanko. Praznuj. 333 00:27:16,011 --> 00:27:17,429 Odhajamo. 334 00:27:22,142 --> 00:27:24,561 Rada bi se ti zahvalila za vse. 335 00:27:26,271 --> 00:27:31,026 Ne bom te peljala na letališče, če bi to rada. 336 00:27:33,403 --> 00:27:36,823 - Ne bi smela iti. - Saj nočem. 337 00:27:40,577 --> 00:27:44,081 Kmalu se vrni, ker mi dolguješ risbo. 338 00:28:28,250 --> 00:28:31,587 - Iti moramo, mama. - Potem pa kar pohitita. 339 00:28:35,132 --> 00:28:39,386 Kaj? Z nama greš, babica. Skupaj moramo biti. 340 00:28:39,386 --> 00:28:43,015 Pri svojih letih ne morem več bežati. 341 00:28:43,015 --> 00:28:46,935 Ne grem brez tebe. Sama ne moreš biti tu. 342 00:28:46,935 --> 00:28:48,687 Ne bo mi hudega. 343 00:28:48,687 --> 00:28:51,440 Mesto je dolgočasno, ampak je moj dom. 344 00:28:52,024 --> 00:28:54,359 Ni tako slabo, da si nas zvlekla sem. 345 00:28:55,652 --> 00:28:58,363 Vesta, da znam biti sitna. 346 00:28:58,363 --> 00:29:01,158 Vedno vama bom v breme. 347 00:29:02,367 --> 00:29:04,036 Nikoli nisi v breme. 348 00:29:05,329 --> 00:29:08,290 Življenje v La Mugi ni slabo. Ljudje so dobri. 349 00:29:09,041 --> 00:29:12,461 - Tu je moja sestra. - Lepo bomo skrbeli zanjo. 350 00:29:13,253 --> 00:29:15,088 Po tvoje torbe grem. 351 00:29:17,758 --> 00:29:24,056 Kdo ve, mogoče bom končno izvedela, kdo je tvoj oče. 352 00:29:24,806 --> 00:29:28,018 Ja. Prijetno bi bilo vedeti, kdo je. 353 00:29:29,269 --> 00:29:35,692 Kdorkoli že je, je srečnež, ker si čudovita hčerka. 354 00:29:42,824 --> 00:29:46,119 Zelo rada te imam. Zelo. 355 00:29:46,745 --> 00:29:48,080 Jaz pa tebe. 356 00:30:21,905 --> 00:30:23,407 Prispeli smo. 357 00:30:24,741 --> 00:30:26,201 Hvala za vse. 358 00:30:28,996 --> 00:30:33,917 Mislil sem, da bo življenje z vami katastrofa, pa... 359 00:30:37,087 --> 00:30:40,382 - Prijetno je bilo. - Ja, res je bilo. 360 00:30:43,010 --> 00:30:45,679 - Zunaj te bom počakala. - Prav. 361 00:30:45,679 --> 00:30:47,806 - Adijo, Amat. - Srečno. 362 00:30:56,982 --> 00:30:59,067 - Veš... - Amat, nočem... 363 00:31:00,027 --> 00:31:01,737 - Rad bi rekel... - Nočem... 364 00:31:10,412 --> 00:31:11,288 Sranje. 365 00:31:16,335 --> 00:31:17,544 Hvala. 366 00:31:36,939 --> 00:31:38,357 Hvala. 367 00:31:41,068 --> 00:31:45,781 Življenje Xatartovih žensk, pravi mama, je kot igranje kart. 368 00:31:46,281 --> 00:31:49,117 Prvo pravilo: sprejmi negotovost. 369 00:31:49,701 --> 00:31:52,079 Nikoli ne veš, kakšne karte boš dobila. 370 00:31:53,872 --> 00:31:55,207 Nočem iti. 371 00:32:05,551 --> 00:32:07,010 Kaj delaš? 372 00:32:08,762 --> 00:32:13,475 Sponko za papir uporabljam. To sem se naučil na seminarju. 373 00:32:22,109 --> 00:32:25,612 - Nehaj, MacGyver. - Lahko greva? 374 00:32:25,612 --> 00:32:30,117 Kaj? Ni govora. Prišel sem po stvari za parado. 375 00:32:31,118 --> 00:32:34,538 Dokler sem tu, bosta spoštovala pravila. 376 00:32:34,538 --> 00:32:38,959 Tu bosta, dokler ne bojo žabe kosmate. Ker sta kršila zakon. 377 00:32:40,794 --> 00:32:42,671 Žabe, dlake. 378 00:32:42,671 --> 00:32:47,259 Po domače: ne bosta prišla ven. V Španiji počnete, kar se vam zljubi. 379 00:32:47,259 --> 00:32:52,389 Skačete z balkonov, se nedostojno vedete, ni vam mar za javno lastnino. 380 00:32:52,389 --> 00:32:56,476 Kraja avta je bil hujši zločin. 381 00:32:56,476 --> 00:33:01,899 Ne moreta najeti avta kot vsi drugi? Nimata denarja za avto? 382 00:33:01,899 --> 00:33:03,358 Ne moreta priti... 383 00:33:05,360 --> 00:33:08,572 - Kaj boš naredila? - Vem, da je norost. 384 00:33:08,572 --> 00:33:11,909 Če se bo dobro izteklo, vama ne bo treba nikamor. 385 00:33:11,909 --> 00:33:15,245 Prosim. Sodeluj z mano pri tem načrtu. 386 00:33:20,501 --> 00:33:21,502 Oči! 387 00:33:21,502 --> 00:33:25,088 O bog. O bog. 388 00:33:25,088 --> 00:33:27,674 O bog. In ti. 389 00:33:27,674 --> 00:33:30,761 Krasno. Pridita. Prtljago bom jaz nesel. 390 00:33:34,932 --> 00:33:37,559 - Vau. - Ja. Lepo, a? 391 00:33:37,559 --> 00:33:38,936 Krasen razgled. 392 00:33:40,896 --> 00:33:46,235 Ne morem vama povedati, kako vesel sem, da smo spet skupaj. 393 00:33:48,779 --> 00:33:53,575 - Bi radi videli, kako je notri? Pridita. - Ja. 394 00:33:54,284 --> 00:33:57,829 - Kdaj bomo izpluli? - Upam, da kmalu. 395 00:33:57,829 --> 00:34:01,166 Kupil sem ti lepšo obleko. 396 00:34:02,125 --> 00:34:06,380 Tudi tebi sem kupil nekaj stvari, srček. Jih greš pomerit v svojo sobo? 397 00:34:07,214 --> 00:34:10,842 Čez 20 minut imamo večerjo, če sta lačni. 398 00:34:10,842 --> 00:34:11,885 - Ja? - Ja. 399 00:34:11,885 --> 00:34:13,719 - Hvala, oči. - Ni za kaj. 400 00:34:17,431 --> 00:34:21,270 Veš, za hip sem pomislil, 401 00:34:21,270 --> 00:34:23,897 ko sem čakal na vaju na doku... 402 00:34:25,274 --> 00:34:29,402 Pomislil sem, da bosta ostali v usranem mestu. 403 00:34:32,614 --> 00:34:34,741 Lepo mesto je. 404 00:34:34,741 --> 00:34:37,619 Ja. Saj veš, kaj mislim, miška. 405 00:34:38,453 --> 00:34:40,873 Vem, da si se trudila. 406 00:34:40,873 --> 00:34:46,587 Ampak najbrž ni bilo najboljše mesto, da bi začela znova. Veš? 407 00:34:48,338 --> 00:34:51,800 Vse bo v redu, ker sem zdaj tu jaz. 408 00:34:51,800 --> 00:34:53,719 Skrbel bom za vaju. 409 00:34:56,889 --> 00:35:00,267 Ne. Bolj počasi, prav? 410 00:35:00,767 --> 00:35:02,436 Ja, seveda. 411 00:35:03,020 --> 00:35:05,230 Ja. Imam ves čas na svetu. 412 00:35:12,446 --> 00:35:15,407 Vajena sem te v umazani delovni obleki. 413 00:35:15,407 --> 00:35:16,783 Se hecaš? 414 00:35:16,783 --> 00:35:19,745 - Mama v umazani delovni obleki? - Ja! 415 00:35:19,745 --> 00:35:25,000 Kot takrat, ko sva z mamo živeli v avtodomu in pobirali grozdje. 416 00:35:25,751 --> 00:35:27,461 Pravzaprav pogrešam to. 417 00:35:27,461 --> 00:35:29,630 Samo to ali vse? 418 00:35:30,547 --> 00:35:31,882 Vse bo v redu. 419 00:35:34,009 --> 00:35:39,681 Drugo pravilo: karte skrivaj pred drugimi. In blefiraj. 420 00:35:45,479 --> 00:35:48,607 Prav. Tu smo. 421 00:35:49,316 --> 00:35:52,277 - Tam je kapitan, srček. - Pozdravljeni, kapitan. 422 00:35:54,154 --> 00:35:57,032 Hvala. Na nove začetke! 423 00:35:57,032 --> 00:36:01,328 Obljubim, da bo zdaj vse v redu. 424 00:36:04,248 --> 00:36:06,083 O bog. Oprosti. 425 00:36:06,083 --> 00:36:08,377 - Grdo. - Dovoli. 426 00:36:08,377 --> 00:36:12,756 V sobo grem sprat madež. Takoj se vrnem. 427 00:36:12,756 --> 00:36:15,592 Pohiti, da ne zmanjka kraljevskih rakovic. 428 00:36:20,305 --> 00:36:23,016 Naša križarka Blancaró 429 00:36:23,016 --> 00:36:25,519 bo kmalu izplula iz pristanišča. 430 00:36:25,519 --> 00:36:28,605 Kako gre? Bo še dolgo? 431 00:36:29,273 --> 00:36:30,274 Dajmo. 432 00:36:32,609 --> 00:36:37,948 - Nimava veliko časa. - Zbrati se moram, Gala. 433 00:36:37,948 --> 00:36:41,159 Prav, prav. Pustila te bom delati. 434 00:36:41,159 --> 00:36:43,620 Za delo rabim tišino. 435 00:36:43,620 --> 00:36:48,125 - Samo pet minut časa imava. - Pojdi zamotit Freda. 436 00:36:48,125 --> 00:36:51,295 - Naj ga vržem v vodo? - Tudi to je možnost. 437 00:36:51,295 --> 00:36:54,590 - Takoj ga morava odpreti. - Bi rada poskusila? 438 00:36:54,590 --> 00:36:56,425 - Ne, ti si spreten. - A tako? 439 00:36:56,425 --> 00:36:57,426 Ja. 440 00:37:01,430 --> 00:37:03,432 Še ena možnost je. 441 00:37:05,392 --> 00:37:07,561 Kod hodi tako dolgo? 442 00:37:08,687 --> 00:37:10,689 Ponjo grem. 443 00:37:10,689 --> 00:37:13,150 Ne, oči, sedi. 444 00:37:13,150 --> 00:37:16,904 - Kmalu bo nazaj. - Prav. 445 00:37:17,654 --> 00:37:19,489 Prav, prav. 446 00:37:21,533 --> 00:37:24,620 Samo skrbi me zanjo. 447 00:37:26,330 --> 00:37:29,166 - Ni treba, gotovo je v redu. - Ja, ja. 448 00:37:33,378 --> 00:37:35,714 Hitro, ladja bo izplula. 449 00:37:41,220 --> 00:37:44,848 - Si? - Dve, tri... Zdaj! 450 00:37:53,273 --> 00:37:55,776 Uspelo ti je! 451 00:38:13,168 --> 00:38:16,505 Čez pet minut bo naša križarka 452 00:38:16,505 --> 00:38:19,550 Blancaró izplula iz barcelonskega pristanišča. 453 00:38:19,550 --> 00:38:22,052 Vem, da naju imaš rad. 454 00:38:22,052 --> 00:38:25,013 Tudi jaz te imam rada. Zelo. 455 00:38:25,013 --> 00:38:26,557 - Ampak... - Prav? 456 00:38:27,224 --> 00:38:29,226 Ampak stvari ne urediš tako. 457 00:38:29,226 --> 00:38:32,354 Nočem začeti znova. Nočem pozabiti, kdo sem. 458 00:38:33,605 --> 00:38:36,149 Rada bi povedala... 459 00:38:38,277 --> 00:38:41,488 Če se boš nekega dne odločil, da postaneš odgovoren, 460 00:38:42,197 --> 00:38:44,700 se bom z veseljem spet družila s tabo. 461 00:38:51,540 --> 00:38:55,252 Katie. Kje je tvoja mama? 462 00:39:00,716 --> 00:39:02,134 O bog. 463 00:39:08,765 --> 00:39:10,017 Čakaj! 464 00:39:10,017 --> 00:39:11,268 Kaj delaš? 465 00:39:18,233 --> 00:39:21,862 - Zakaj si se vrnila? - Malenkosti. 466 00:39:48,472 --> 00:39:52,017 ZNAM SKRBETI ZASE! 467 00:39:58,190 --> 00:40:03,820 - Bo z očijem vse v redu? - Bo, verjemi. Poznam ga. 468 00:40:09,952 --> 00:40:11,161 O bog. 469 00:40:12,454 --> 00:40:16,416 Vau. Zabava še traja? 470 00:40:19,670 --> 00:40:20,963 O bog. 471 00:40:21,922 --> 00:40:23,465 - Mama! - Babica! 472 00:40:23,465 --> 00:40:26,760 Ljubici! Kaj delata tu? Moji ljubici. 473 00:40:26,760 --> 00:40:31,306 - Ne moreva živeti brez tebe. - Vesela sem vaju. 474 00:40:31,306 --> 00:40:32,641 Kje je Fred? 475 00:40:33,183 --> 00:40:35,269 Na poti v Južno Ameriko. 476 00:40:35,978 --> 00:40:40,232 Me pa imamo tu veliko dela. 477 00:40:40,232 --> 00:40:41,692 Pojdi z njim. 478 00:40:43,277 --> 00:40:44,820 Pridi z mano, Kate. 479 00:40:44,820 --> 00:40:47,072 Pridi! Mariona, pridi z nama! 480 00:41:05,966 --> 00:41:07,467 Kakšen večer! 481 00:41:08,510 --> 00:41:09,970 Ni bil slab. 482 00:41:12,806 --> 00:41:15,142 - Lahko je še boljši. - Gala! 483 00:41:15,142 --> 00:41:21,106 Zmagala sem v partiji bitlles. Obožujem to mesto! 484 00:41:21,106 --> 00:41:22,941 In te ženske! 485 00:41:25,527 --> 00:41:30,073 - Živjo, Montse. Precej je spila. - Ja, pol taverne. 486 00:41:31,617 --> 00:41:32,868 Lahko govoriva? 487 00:41:33,869 --> 00:41:35,204 - Zdaj? - Ja. 488 00:41:36,038 --> 00:41:37,039 Prav. 489 00:41:44,505 --> 00:41:48,926 - Kaj je? - Ti imaš svoje življenje, jaz svoje. 490 00:41:50,010 --> 00:41:55,098 Veliko sva govorila o najinem odnosu. Super je, zabavava se, nisva vezana. 491 00:41:56,058 --> 00:42:00,521 Pazila sva, da se to ne bi zgodilo, 492 00:42:00,521 --> 00:42:01,855 ampak se je. 493 00:42:02,731 --> 00:42:05,067 Vpletena je tretja oseba. 494 00:42:18,956 --> 00:42:19,998 Julia. 495 00:42:21,208 --> 00:42:23,877 Vsi se zabavajo, vidva pa sta tako kisla. 496 00:42:25,379 --> 00:42:27,214 Rezultati so prišli. 497 00:42:28,799 --> 00:42:30,884 Julia, pridi sem! 498 00:42:30,884 --> 00:42:32,135 Sestra me kliče. 499 00:42:58,579 --> 00:43:01,290 Edna je bila malo piripi. 500 00:43:02,249 --> 00:43:06,545 Prihodnje leto hoče tekmovati na prvenstvu v bitlles. 501 00:43:11,967 --> 00:43:14,261 - Kaj je narobe? - Nič. 502 00:43:15,012 --> 00:43:15,971 Nič? 503 00:43:17,264 --> 00:43:19,141 Zdaj lahko vse rešiva. 504 00:43:19,850 --> 00:43:21,310 Nisi vesel? 505 00:43:23,270 --> 00:43:25,063 Ja. Vesel sem. 506 00:43:26,440 --> 00:43:29,443 Ko si vesel imaš tak obraz? Resno? 507 00:43:30,027 --> 00:43:32,946 Se je kaj zgodilo? Lahko mi poveš. 508 00:43:32,946 --> 00:43:36,325 - Ni tako lahko. - Vem, da ni. 509 00:43:37,201 --> 00:43:41,371 - Če boš tak, sva lahko tiho. - Se lahko nehava prepirati? 510 00:43:41,371 --> 00:43:42,706 Ne vem, ti mi povej. 511 00:43:49,046 --> 00:43:50,214 Kaj je bilo to? 512 00:43:57,346 --> 00:43:59,306 In tretje pravilo. 513 00:44:02,100 --> 00:44:03,936 Pusti možnost za improviziranje. 514 00:44:05,020 --> 00:44:08,774 Kajti še najboljši načrti se lahko sfižijo. 515 00:44:37,427 --> 00:44:38,762 Je mrtev? 516 00:44:42,599 --> 00:44:44,017 Mislim, da je, Gala. 517 00:45:16,383 --> 00:45:17,593 PO ROMANU "LA TIERRA DE LAS MUJERES", S. BARNEDA 518 00:46:08,101 --> 00:46:10,103 Prevedla Lorena Dobrila