1 00:00:00,820 --> 00:00:04,160 Hiya! Oh, hey! Look at us, leaving early. 2 00:00:04,162 --> 00:00:06,161 Don't suppose you fancy doing something later? 3 00:00:06,163 --> 00:00:08,459 Oh, I'm knackered, and the kids... Early night beckons. 4 00:00:08,460 --> 00:00:10,459 Yeah, of course. 5 00:00:10,460 --> 00:00:11,711 You OK? 6 00:00:11,713 --> 00:00:16,220 Oh, yeah. Yeah, Lars and his wife are taking Elis to Sweden tonight. 7 00:00:16,222 --> 00:00:18,459 Oh, wow. I'm fine. 8 00:00:18,460 --> 00:00:20,459 I mean, I'd like to avoid being home alone 9 00:00:20,460 --> 00:00:23,326 with a bottle of gin and my life choices, but... 10 00:00:23,328 --> 00:00:26,677 ♪ Oh, yes, it's Ladies' Night 11 00:00:26,679 --> 00:00:28,678 ♪ And the feeling's right 12 00:00:28,680 --> 00:00:31,459 ♪ And she's leaving on time To get dressed up 13 00:00:31,460 --> 00:00:33,459 ♪ Oh, what you wearin'? ♪ 14 00:00:33,460 --> 00:00:36,953 Erm... Hi. Catherine, this is Neelum, A&E reg. 15 00:00:36,955 --> 00:00:39,459 Hi. And fellow Ladies' Night attendee, usually. 16 00:00:39,460 --> 00:00:41,499 I'm working on the biggest night out since lockdown one. 17 00:00:41,500 --> 00:00:43,459 Tear up the dance floor for me. 18 00:00:43,460 --> 00:00:45,140 Have a good shift. Whoo! 19 00:00:48,460 --> 00:00:51,459 It's just a thing that my friends organise at the mosque. 20 00:00:51,460 --> 00:00:53,459 It's a British-Pakistani community thing. 21 00:00:53,460 --> 00:00:55,273 With a dance floor? 22 00:00:55,275 --> 00:00:57,459 Yeah, but it's not in the mosque, obviously. 23 00:00:57,460 --> 00:00:59,584 There'll be a dance floor and a buffet. 24 00:00:59,586 --> 00:01:01,459 But I wouldn't be welcome? 25 00:01:01,460 --> 00:01:03,459 Oh, no! It's not... 26 00:01:03,460 --> 00:01:06,617 I mean, people bring other... friends. 27 00:01:06,619 --> 00:01:07,819 Oh, great! 28 00:01:09,060 --> 00:01:11,691 Oh... OK. Well, text me the address. 29 00:01:11,693 --> 00:01:14,459 Well, er... Yeah, why don't you come to mine first, 30 00:01:14,460 --> 00:01:15,979 and then we could drive together? 31 00:01:15,980 --> 00:01:18,126 Why don't we get an Uber, then we can both have a drink? 32 00:01:18,128 --> 00:01:19,459 Sorry. OK. 33 00:01:19,460 --> 00:01:21,459 Well... Well, brilliant! 34 00:01:21,460 --> 00:01:22,459 Thank you. Yeah. 35 00:01:22,460 --> 00:01:23,660 Ah! 36 00:01:24,886 --> 00:01:26,146 OK. 37 00:01:28,326 --> 00:01:30,325 Did you change the sheets in the spare room for Mum? 38 00:01:31,165 --> 00:01:32,406 Yep. 39 00:01:34,066 --> 00:01:35,499 Well, give me a call if you need anything. 40 00:01:35,500 --> 00:01:37,459 Well, you're the on-call consultant, 41 00:01:37,460 --> 00:01:39,459 so, yeah, I will. How long are we keeping this up for? 42 00:01:39,460 --> 00:01:41,499 I'm not keeping anything up. I can only apologise so... 43 00:01:41,500 --> 00:01:44,586 You're not apologising for the right thing. Yes, it was out of hand. 44 00:01:48,186 --> 00:01:49,659 I was out of order. 45 00:01:49,660 --> 00:01:52,459 Because I'd just found out that you'd gone behind my back 46 00:01:52,460 --> 00:01:54,459 and brought your sister back into our lives, 47 00:01:54,460 --> 00:01:58,140 breaking a fundamental agreement of our marriage. That's not why. 48 00:01:59,460 --> 00:02:02,459 Reporting for Team Cavendish night duty. 49 00:02:02,460 --> 00:02:06,413 Buzzing to run the hospital? You and me, Tessa. Can't wait. 50 00:02:06,973 --> 00:02:08,460 Have a good one, ladies. 51 00:02:10,080 --> 00:02:11,600 I've had a whole can. 52 00:02:15,626 --> 00:02:16,859 Great (!) 53 00:02:25,180 --> 00:02:26,459 Jaldi se. 54 00:02:26,460 --> 00:02:28,624 Eat fast, your straighteners are plugged in. 55 00:02:28,626 --> 00:02:30,139 'On Your Own' by Fryars 56 00:02:30,140 --> 00:02:31,459 Jaldi! 57 00:02:31,460 --> 00:02:33,786 ♪ I've been your closest ally... ♪ 58 00:02:33,788 --> 00:02:38,459 You're gonna go on an aeroplane with Daddy and evil Auntie Brigitta! 59 00:02:38,460 --> 00:02:42,873 Who am I? Huh, Elis? Who am I? Can you say "Mama"? 60 00:02:42,875 --> 00:02:45,160 And don't eat anything you don't like the look of. 61 00:02:45,162 --> 00:02:47,459 No, no, no. No snot, come on. 62 00:02:47,460 --> 00:02:50,979 Let's look after Mummy's pretty dress! Yeah! 63 00:02:50,980 --> 00:02:52,631 Thank you. Aw! 64 00:02:52,633 --> 00:02:55,459 Oh, God, don't forget Cuddle Cat. 65 00:02:55,460 --> 00:02:57,913 Oh, yes, of course. Oh, oh, hello! 66 00:02:58,680 --> 00:03:00,120 You look, erm... 67 00:03:01,226 --> 00:03:02,704 ..nice. It's nice. 68 00:03:02,706 --> 00:03:04,826 Thank you. Yeah. 69 00:03:05,100 --> 00:03:06,973 Did you say this thing was in a mosque? 70 00:03:06,975 --> 00:03:08,975 No, it's Maryam's friends from mosque. 71 00:03:10,420 --> 00:03:12,613 You don't think maybe it's a bit...? 72 00:03:13,753 --> 00:03:15,753 ♪ On your own 73 00:03:16,460 --> 00:03:19,786 ♪ Feeling like you don't belong... ♪ 74 00:03:22,460 --> 00:03:24,819 ♪ On your own 75 00:03:24,820 --> 00:03:29,139 ♪ Feeling like you don't belong... ♪ 76 00:03:30,286 --> 00:03:32,332 The lady in bed four does not look well. 77 00:03:32,334 --> 00:03:33,819 Well, she isn't. 78 00:03:33,820 --> 00:03:37,293 Neelum, hi. Yeah, I called straight back. 79 00:03:37,295 --> 00:03:39,459 Well, just stay by the phone. 80 00:03:39,460 --> 00:03:41,120 OK. 81 00:03:41,122 --> 00:03:43,840 Yeah, OK. OK, I'm coming now. 82 00:03:43,842 --> 00:03:46,833 OK, I'm going to A&E. You're in charge, Dr Joseph. 83 00:03:48,460 --> 00:03:50,459 ♪ And stay strong 84 00:03:50,460 --> 00:03:56,413 ♪ When you're feeling Like you don't belong... ♪ 85 00:03:57,006 --> 00:03:59,092 I hope I can summon some energy for this. 86 00:03:59,094 --> 00:04:02,153 Hold still! I'll burn your ear! Sorry. 87 00:04:02,155 --> 00:04:04,459 You know, if you took all the energy you spent 88 00:04:04,460 --> 00:04:06,459 worrying about things that never happened 89 00:04:06,460 --> 00:04:09,459 and put it towards your career, you'd be a consultant by now. 90 00:04:09,460 --> 00:04:12,459 You wanna worry about something, look closer to home. 91 00:04:12,460 --> 00:04:15,459 I've not seen you and Raza exchange a kind word in days. 92 00:04:15,460 --> 00:04:17,340 I-I just need an early night. 93 00:04:17,342 --> 00:04:20,459 What you need is to laugh with your friends, and a dance. 94 00:04:20,460 --> 00:04:23,459 Scientifically proven to lift your spirits. 95 00:04:23,460 --> 00:04:27,213 And I'm going to show off my dazzling, accomplished daughter. 96 00:04:31,620 --> 00:04:34,025 You need me to tell you that's not pneumonia? 97 00:04:34,027 --> 00:04:36,578 No, I need you to tell THEM it's not pneumonia. 98 00:04:36,580 --> 00:04:38,313 Wife is a former matron. 99 00:04:39,126 --> 00:04:42,280 Yeah, screw your courage to the sticking place, Dr Khan. 100 00:04:42,282 --> 00:04:44,282 That's above my pay grade. 101 00:04:48,460 --> 00:04:51,084 Sorry to keep you waiting... Amanda! 102 00:04:51,086 --> 00:04:53,459 Hannah, get up, we're leaving - they've sent Helen! 103 00:04:53,460 --> 00:04:55,659 How are you? Aw! 104 00:04:55,660 --> 00:04:57,459 Oh, Hannah, I've heard so much about you. 105 00:04:57,460 --> 00:04:58,763 I'm Dr Helen Cavendish, 106 00:04:58,765 --> 00:05:01,244 and I'm the acute registrar on duty this evening. 107 00:05:01,246 --> 00:05:04,253 I've worked with your wife since I was a medical student. 108 00:05:05,373 --> 00:05:08,180 So, er, we must have some results back, 109 00:05:08,182 --> 00:05:09,400 if you're here? 110 00:05:10,300 --> 00:05:12,683 Is there any history I need to know before... 111 00:05:12,685 --> 00:05:15,044 Hannah has advanced ovarian cancer 112 00:05:15,046 --> 00:05:18,738 and has led an active, joyful five years of life 113 00:05:18,740 --> 00:05:20,499 whilst on chemotherapy. 114 00:05:20,500 --> 00:05:22,893 The last month, it's been a rougher ride. 115 00:05:22,895 --> 00:05:26,459 She's had a cold for a few weeks she can't shift. 116 00:05:26,460 --> 00:05:28,206 We're hoping it's pneumonia. 117 00:05:28,208 --> 00:05:31,207 In which case, we'd like antibiotics to go, 118 00:05:31,209 --> 00:05:33,911 so we can get out of this den of viral load. 119 00:05:33,913 --> 00:05:36,459 Is there anything else I need to know, Hannah? 120 00:05:36,460 --> 00:05:37,733 No. 121 00:05:41,260 --> 00:05:44,260 I don't think it's pneumonia. 122 00:05:45,399 --> 00:05:47,933 The cancer has advanced to your lungs. 123 00:05:53,646 --> 00:05:55,473 Er, I... Can I see? 124 00:05:56,273 --> 00:05:57,553 Yeah. 125 00:06:06,106 --> 00:06:08,459 I'd like to admit you, 126 00:06:08,460 --> 00:06:10,818 so we can keep you comfortable until you've had a chance 127 00:06:10,820 --> 00:06:13,998 to discuss your options with the oncology team in the morning. 128 00:06:14,000 --> 00:06:16,106 I want... to go home. 129 00:06:16,108 --> 00:06:18,458 I think that you should speak to Oncology first. 130 00:06:18,460 --> 00:06:21,678 And there's one semi-reclining chair there that we'll... 131 00:06:21,680 --> 00:06:24,459 I want to die at home. 132 00:06:24,460 --> 00:06:27,763 You know Oncology, they'd dig you up to give you chemo. 133 00:06:27,765 --> 00:06:29,764 Speak to the specialists first. 134 00:06:29,766 --> 00:06:31,766 Don't admit me. 135 00:06:34,786 --> 00:06:38,025 Our end-of-life plan is for me to take care of her at home. 136 00:06:38,546 --> 00:06:42,806 Finally, 40 years of frontline medicine comes in handy. 137 00:06:44,540 --> 00:06:48,160 You're the night-duty medical reg, Helen. You can discharge us. 138 00:06:49,740 --> 00:06:51,833 I, er... Sorry. 139 00:06:51,835 --> 00:06:53,740 Hardest job in the hospital. 140 00:06:53,742 --> 00:06:55,960 I think that you should review your options 141 00:06:55,962 --> 00:06:58,220 with the oncology consultant in the morning. 142 00:07:00,146 --> 00:07:02,573 There is nothing more to be done, though, is there? 143 00:07:03,940 --> 00:07:05,699 Just needs you to say so. 144 00:07:06,312 --> 00:07:07,506 Please. 145 00:07:09,000 --> 00:07:10,886 While she's well enough to leave. 146 00:07:12,619 --> 00:07:16,619 Listen, I think that we should all think about it for an hour. 147 00:07:17,153 --> 00:07:18,573 I'll be back. 148 00:07:28,133 --> 00:07:31,306 Admitting her? Er, maybe. I just, erm... 149 00:07:35,460 --> 00:07:37,513 Tessa, hi. What is it? 150 00:07:39,460 --> 00:07:41,780 OK, well, that is more or less what we expected. 151 00:07:43,320 --> 00:07:44,731 Yeah. Sounds like a good plan. 152 00:07:44,733 --> 00:07:46,253 You're doing brilliantly. 153 00:07:48,960 --> 00:07:51,644 Neelum? Mm-hm? I'm right here. 154 00:07:51,646 --> 00:07:54,446 It's like, if I don't page you, did it actually happen? 155 00:07:59,406 --> 00:08:01,405 It's Catherine, someone get it! 156 00:08:01,407 --> 00:08:02,607 Yeah. I got it, mate. 157 00:08:06,566 --> 00:08:07,820 Hi. 158 00:08:11,873 --> 00:08:14,459 Oh, God. Salamu alaikum, sister. 159 00:08:14,460 --> 00:08:16,459 That's not helpful. Sorry, sorry. 160 00:08:16,460 --> 00:08:18,979 I was trying to be respectf... Oh, shit, sorry! 161 00:08:18,980 --> 00:08:21,751 Erm... Wow, you look amazing in that dress. Thanks. 162 00:08:21,753 --> 00:08:24,618 Oh, wow! Er... Mrs Afridi, you look... 163 00:08:24,620 --> 00:08:27,459 Dr Masoom. Er, you look beautiful. 164 00:08:27,460 --> 00:08:29,571 I'm sorting it, don't worry. 165 00:08:29,573 --> 00:08:31,459 Let's go upstairs. Otherwise, we'll be late. 166 00:08:31,460 --> 00:08:32,660 Sorry, good idea. 167 00:08:40,140 --> 00:08:42,179 - Hey. - 'You missed bedtime.' 168 00:08:42,566 --> 00:08:46,459 65-year-old woman with advanced ovarian cancer, 169 00:08:46,460 --> 00:08:49,326 X-ray shows lung metastasis. 170 00:08:49,328 --> 00:08:51,618 They've got an end-of-life plan to die at home, 171 00:08:51,620 --> 00:08:54,313 and that's where she wants to go, immediately. 172 00:08:54,315 --> 00:08:55,618 'Is she well enough to leave?' 173 00:08:55,620 --> 00:08:57,333 Well, she is right now, yeah. 174 00:08:57,852 --> 00:09:00,565 It's Amanda Hendrix's wife. 175 00:09:00,820 --> 00:09:02,819 'Oh, I'm very sorry to hear that.' 176 00:09:02,820 --> 00:09:04,459 I should admit her, shouldn't I? 177 00:09:04,460 --> 00:09:07,986 Or else face a territorial oncologist in the morning. 178 00:09:07,988 --> 00:09:09,857 'Well, you won't, I will. 179 00:09:09,859 --> 00:09:12,378 'Chances are the same decision'll get made in a few days.' 180 00:09:12,380 --> 00:09:15,711 Yeah, but by then, she'll be too unwell to go home, 181 00:09:15,713 --> 00:09:19,846 and she'll die here, which is what she doesn't... 182 00:09:21,733 --> 00:09:23,206 Are you drinking? 183 00:09:24,193 --> 00:09:27,413 'What? Oh, my mum's opened the Chablis. I wanted to try it.' 184 00:09:28,460 --> 00:09:29,891 You're on call. 185 00:09:29,893 --> 00:09:32,333 'You don't trust me to have half a glass of wine now? 186 00:09:32,335 --> 00:09:34,459 'You're being completely hysterical about this. 187 00:09:34,460 --> 00:09:36,459 'Are you sure you're coping there OK?' 188 00:09:36,460 --> 00:09:37,459 Oh, my God, you... 189 00:09:37,460 --> 00:09:39,459 'I'm happy to face down Oncology for Amanda 190 00:09:39,460 --> 00:09:41,460 'if that makes this an easier decision for you.' 191 00:09:47,460 --> 00:09:49,459 You were proper skinny. 192 00:09:49,460 --> 00:09:51,459 I can't see it at soft play. 193 00:09:51,460 --> 00:09:53,220 I hate soft play. 194 00:09:53,222 --> 00:09:55,221 How long will Elis be in Sweden? 195 00:09:55,223 --> 00:09:59,386 A few nights. Longer next time, if it goes well. 196 00:09:59,733 --> 00:10:03,380 Are you OK with that? Yeah... No... Dunno. 197 00:10:03,382 --> 00:10:04,982 How about you? 198 00:10:05,380 --> 00:10:06,593 Yeah. 199 00:10:06,821 --> 00:10:09,026 Your hair looks amazing. Thanks. 200 00:10:09,028 --> 00:10:12,340 Let's just forget about it, go out this evening and have a dance. 201 00:10:13,566 --> 00:10:16,565 Is there somewhere we can stop and pick up a can of G&T, 202 00:10:16,567 --> 00:10:18,613 or something I can down in the back of the car? 203 00:10:21,946 --> 00:10:23,459 Helen Cavendish. 204 00:10:23,460 --> 00:10:26,220 'Hey, stranger. It's Magda at St Harry's ICU.' 205 00:10:26,222 --> 00:10:29,006 Oh, hi, Magda. 'A weird one for you.' 206 00:10:29,008 --> 00:10:33,306 We are trying to identify a patient in her late 40s, maybe. 207 00:10:33,308 --> 00:10:37,406 White, curly blonde hair, benzodiazepine overdose. 208 00:10:37,853 --> 00:10:40,659 Nothing on her except a scrap of paper with... 209 00:10:41,026 --> 00:10:45,080 'Ready? Your name written on it. "Dr Helen Cavendish." 210 00:10:45,082 --> 00:10:46,857 'And I'm like, "I know one of those." ' 211 00:10:46,859 --> 00:10:49,173 'Morning Light' by Federico Albanese and Tara Nome Doyle. 212 00:10:52,906 --> 00:10:55,499 'Helen?' Sorry, erm... 213 00:10:56,060 --> 00:10:57,851 Sorry, I-I don't know. 214 00:10:57,853 --> 00:10:59,459 ♪ All you are... ♪ 215 00:10:59,460 --> 00:11:01,273 'I thought she was maybe a patient.' 216 00:11:01,275 --> 00:11:03,918 Is she, er, intubated? 'Yeah.' 217 00:11:03,920 --> 00:11:06,313 She was found unresponsive and hypoxic. 218 00:11:06,315 --> 00:11:08,459 We're fighting for her, but she's really sick. 219 00:11:08,460 --> 00:11:10,246 'Just wanted to get hold of the family. 220 00:11:10,853 --> 00:11:12,473 'If you think of anything, let me know?' 221 00:11:13,460 --> 00:11:15,459 ♪ And all I ask... ♪ 222 00:11:15,460 --> 00:11:17,920 Yeah, sure. Yeah. Thanks. See you later. 223 00:11:20,460 --> 00:11:22,326 ♪ Is there any way... ♪ 224 00:11:23,980 --> 00:11:25,853 I think bed four has died. 225 00:11:28,879 --> 00:11:30,446 Just deal with it, Tessa. 226 00:11:47,660 --> 00:11:49,499 'Family Affair' by Mary J Blige. 227 00:11:49,500 --> 00:11:51,460 ♪ Oh-oh... ♪ 228 00:12:08,759 --> 00:12:11,011 ♪ Let's get it crunk up on 229 00:12:11,013 --> 00:12:14,346 ♪ Have fun up on Up in this dancery 230 00:12:14,348 --> 00:12:16,959 ♪ We got y'all open, now ya floatin' 231 00:12:16,960 --> 00:12:19,480 ♪ So you gots to dance for me 232 00:12:19,482 --> 00:12:24,593 ♪ Don't need no hateration Holleration in this dancery... ♪ 233 00:12:24,595 --> 00:12:27,713 ♪ Let's get it percolatin' While you're waitin'... ♪ 234 00:12:27,715 --> 00:12:30,126 Oh, everyone, this is Catherine. Hi. 235 00:12:30,128 --> 00:12:32,279 ♪ Come on, everybody get on up 236 00:12:32,280 --> 00:12:34,759 ♪ Cos you know We gots to get it crunk 237 00:12:34,760 --> 00:12:36,759 ♪ Mary J is in the spot tonight 238 00:12:36,760 --> 00:12:40,526 ♪ And I'mma make it feel all right Make it feel all right... ♪ 239 00:12:46,772 --> 00:12:50,345 Hi, ICU, can I speak to Dr Magda... 240 00:12:51,326 --> 00:12:53,446 Actually, it... it doesn't matter. 241 00:12:59,646 --> 00:13:01,645 Get them in the nursery. 242 00:13:01,647 --> 00:13:04,326 Mine went to the nursery for Heald Green Primary, and it got them in. 243 00:13:04,328 --> 00:13:06,007 Wasn't their Ofsted "good"? 244 00:13:06,009 --> 00:13:08,553 Yeah, but it got upgraded to "outstanding". 245 00:13:08,555 --> 00:13:11,118 At my school, you can't jump the queue like that. 246 00:13:11,120 --> 00:13:13,600 Go to open days now. She's ten months. 247 00:13:13,602 --> 00:13:14,960 Yeah, it's not too late. 248 00:13:15,760 --> 00:13:17,633 He poos all the time. 249 00:13:18,180 --> 00:13:21,560 It's not normal, and she won't take him to the GP. 250 00:13:21,562 --> 00:13:22,759 Why does he poo? 251 00:13:22,760 --> 00:13:24,759 Well, it's because of the antibiotics. 252 00:13:24,760 --> 00:13:25,959 It upsets your stomach. 253 00:13:25,960 --> 00:13:28,526 Oh, Maryam? Is Sami starting Quran school? 254 00:13:28,528 --> 00:13:30,573 Well, me and Raz thought we'd wait until he's four. 255 00:13:30,575 --> 00:13:33,586 No, no, no. They absorb languages best at three. 256 00:13:33,588 --> 00:13:36,267 Are you speaking Urdu at home with him? Er, not so much. 257 00:13:36,269 --> 00:13:38,759 I heard it can delay their speech to have too many languages at once. 258 00:13:38,760 --> 00:13:41,453 It can't be that! It must be something else. 259 00:13:41,455 --> 00:13:43,759 Khala, I promise you, it is that. 260 00:13:43,760 --> 00:13:46,759 But it's a lot of poo! How will he grow? 261 00:13:46,760 --> 00:13:48,759 'You Don't Know Me' by Jax Jones. 262 00:13:48,760 --> 00:13:50,759 Will there be dancing soon? 263 00:13:50,760 --> 00:13:52,759 ♪ Like you know me, na-na, yeah... ♪ 264 00:13:52,760 --> 00:13:54,573 Dr Afridi! I'm next! 265 00:14:47,473 --> 00:14:49,959 So, wait, you go to see this woman... 266 00:14:49,960 --> 00:14:51,406 The Fanny Witch. 267 00:14:51,408 --> 00:14:53,326 She's a myofascial release therapist. 268 00:14:53,328 --> 00:14:55,500 Not a gynaecologist? This is not recognised 269 00:14:55,502 --> 00:14:57,960 by the National Institute of Clinical Excellence. 270 00:14:57,962 --> 00:14:59,121 Yet! 271 00:14:59,123 --> 00:15:00,759 She massages your scar tissue 272 00:15:00,760 --> 00:15:03,526 from your tear, or your episiotomy, or whatever. 273 00:15:03,528 --> 00:15:04,759 Birth trauma. 274 00:15:04,760 --> 00:15:06,759 Hurts like hell when she's does it, but it fixes pain. 275 00:15:06,760 --> 00:15:09,033 Especially during, you know... 276 00:15:10,738 --> 00:15:11,972 Sex? 277 00:15:11,974 --> 00:15:14,980 Reversed my incontinence. I'll ping you her number. 278 00:15:14,982 --> 00:15:18,006 So, when you say she massages the scar tissue... 279 00:15:18,008 --> 00:15:19,713 I mean she puts her fingers... 280 00:15:20,586 --> 00:15:23,360 She has a medical degree - you can say vagina. 281 00:15:25,140 --> 00:15:26,846 Just say vagina! 282 00:15:31,800 --> 00:15:33,759 Cheers to vaginas. 283 00:15:33,760 --> 00:15:36,759 ♪ Every little thing That you say or do 284 00:15:36,760 --> 00:15:40,906 ♪ I'm hung up I'm hung up on you 285 00:15:40,908 --> 00:15:44,226 ♪ Waiting for your call, baby Night and day 286 00:15:44,228 --> 00:15:48,748 ♪ I'm fed up I'm tired of waiting on you. ♪ 287 00:15:50,160 --> 00:15:53,759 Hiya. Just checking on you after your coronary angiogram. 288 00:15:53,760 --> 00:15:54,960 Thanks, Doctor. 289 00:15:56,106 --> 00:15:58,273 Shit, what's, er... 290 00:15:58,440 --> 00:16:01,759 er... er... OK, er, bleep Helen. 291 00:16:02,646 --> 00:16:04,759 No, bleep Surgery. What's going on? 292 00:16:04,760 --> 00:16:07,279 Bleep Helen and Surgery. 293 00:16:07,280 --> 00:16:08,760 Am I gonna be OK? 294 00:16:09,860 --> 00:16:11,180 Don't panic. 295 00:16:13,753 --> 00:16:15,446 Pick up the phone, Tessa. 296 00:16:15,448 --> 00:16:17,448 Stop running round like a headless chicken. 297 00:16:18,952 --> 00:16:20,111 Helen. 298 00:16:20,280 --> 00:16:22,759 The matron and her wife are getting impatient. 299 00:16:23,286 --> 00:16:26,593 Right. I need to get to Tessa in AMU first. 300 00:16:31,126 --> 00:16:33,538 Thank God, we tried everything. He's bleeding out. 301 00:16:33,540 --> 00:16:35,500 What have you tried? You know, this. 302 00:16:35,502 --> 00:16:36,793 Someone called Surgery? 303 00:16:36,795 --> 00:16:40,031 For fuck's sake, Tessa, it's a haematoma. You just, erm... 304 00:16:40,033 --> 00:16:42,599 Just what? There is the place that you put your finger, 305 00:16:42,600 --> 00:16:45,279 but I can't remember because Surgery normally does it. 306 00:16:45,280 --> 00:16:46,526 Shall I show you? As I'm here, 307 00:16:46,528 --> 00:16:48,047 not scrubbing up for a kidney stone removal. 308 00:16:48,049 --> 00:16:50,806 Sorry. Sorry. 309 00:16:52,760 --> 00:16:54,046 Give me your finger. 310 00:17:08,513 --> 00:17:10,279 Oh, my God. You're amazing. 311 00:17:10,280 --> 00:17:12,446 I thought you weren't useful without a knife in your hand. 312 00:17:12,448 --> 00:17:13,759 I have my moments. 313 00:17:13,760 --> 00:17:15,886 I can't wait for my surgery rotation. 314 00:17:17,573 --> 00:17:20,479 OK, Tessa, shall we let Mr Oliviera 315 00:17:20,481 --> 00:17:22,000 get back to his kidney stones? 316 00:17:24,560 --> 00:17:26,884 I'm always a bit in awe of the med reg overnight. 317 00:17:26,886 --> 00:17:28,573 I can't imagine you awestruck. 318 00:17:28,575 --> 00:17:31,139 Just cos I'm brilliant at what I do doesn't mean I can't be impressed 319 00:17:31,141 --> 00:17:33,759 by someone being brilliant at what they do. Thanks for that. 320 00:17:33,760 --> 00:17:36,460 Sorry for distracting you from your actual emergencies. 321 00:17:36,462 --> 00:17:38,759 I like being distracted by you. Oh, for God's sake. 322 00:17:38,760 --> 00:17:39,799 What? 323 00:17:39,800 --> 00:17:42,393 Can't you have a conversation with another human being 324 00:17:42,395 --> 00:17:44,759 without it being some sort of seduction routine, 325 00:17:44,760 --> 00:17:47,006 or whatever it is you're doing? 326 00:17:47,008 --> 00:17:49,647 You need to be somewhere? Just a repeat page. 327 00:17:54,280 --> 00:17:56,799 Can I ask you something, reg to reg? 328 00:17:56,801 --> 00:18:00,281 Well, it's ST8, actually, but, yeah. Yeah, go on. 329 00:18:01,480 --> 00:18:04,360 If you needed to leave, for, like, erm... 330 00:18:05,086 --> 00:18:08,485 a family emergency, or something, do you feel like you could? 331 00:18:08,487 --> 00:18:11,960 I'd speak to the on-call consultant and have them come in and take over. 332 00:18:11,962 --> 00:18:13,780 That's what they're on call for. 333 00:18:13,782 --> 00:18:15,233 Everything OK? Yeah. 334 00:18:16,339 --> 00:18:18,652 Oh, it's the labour ward. Fuck's sake. 335 00:18:18,654 --> 00:18:19,759 You got it. 336 00:18:19,760 --> 00:18:21,466 It'll just be abdominal pains. 337 00:18:21,468 --> 00:18:23,180 You're doing a great job. 338 00:18:24,179 --> 00:18:25,959 Is this you trying to sleep with me again? 339 00:18:25,960 --> 00:18:27,960 I'll always be trying to sleep with you, Helen. 340 00:18:33,106 --> 00:18:35,105 I can't believe you didn't all guess 341 00:18:35,107 --> 00:18:37,300 from this massive balloon thing I'm wearing! 342 00:18:37,302 --> 00:18:38,798 Aw, congratulations. 343 00:18:38,800 --> 00:18:40,759 It's such a joy to share this with you 344 00:18:40,760 --> 00:18:42,759 and not feel guilty, or... 345 00:18:42,760 --> 00:18:45,286 Oh, Sairish! I was always happy for you, for all of you. 346 00:18:45,288 --> 00:18:46,759 You don't need to pretend that. 347 00:18:46,760 --> 00:18:48,799 Well, when I had my miscarriage, 348 00:18:48,800 --> 00:18:51,146 I couldn't even look at a pregnant woman. 349 00:18:51,148 --> 00:18:52,453 So, you going for a third? 350 00:18:52,455 --> 00:18:56,066 It's not in Allah's plan for everyone to have a big family. 351 00:18:56,068 --> 00:18:57,518 My daughter... Amma. 352 00:18:57,520 --> 00:18:59,546 My daughter is going to be... Amma. 353 00:18:59,548 --> 00:19:02,547 ..one of the top paediatric consultants in this country. 354 00:19:02,549 --> 00:19:03,759 OK, dance floor. 355 00:19:03,760 --> 00:19:05,759 ♪ All the single ladies All the single ladies 356 00:19:05,760 --> 00:19:07,759 ♪ All the single ladies... ♪ I'm too fat! 357 00:19:07,760 --> 00:19:08,759 Up! 358 00:19:08,760 --> 00:19:11,219 ♪ All the single ladies Now put your hands up 359 00:19:11,221 --> 00:19:15,546 ♪ Up in the club, we just broke up I'm doing my own little thing 360 00:19:15,548 --> 00:19:18,759 ♪ Decided to dip And now you wanna trip 361 00:19:18,760 --> 00:19:20,759 ♪ Cos another brother noticed me 362 00:19:20,760 --> 00:19:25,600 ♪ I'm up on him, he up on me Don't pay him any attention 363 00:19:25,602 --> 00:19:28,601 ♪ Just cried my tears For three good years 364 00:19:28,603 --> 00:19:29,759 ♪ Ya can't be mad at me 365 00:19:29,760 --> 00:19:32,759 ♪ Cos if you liked it then You should have put a ring on it 366 00:19:32,760 --> 00:19:35,413 ♪ If you liked it then You should have put a ring on it 367 00:19:35,415 --> 00:19:38,031 ♪ Don't be mad once you see That he want it... ♪ 368 00:19:38,033 --> 00:19:41,333 Hi, Charlotte. Erm, yeah, is Guy... 369 00:19:43,453 --> 00:19:44,759 Oh, right. 370 00:19:45,280 --> 00:19:46,760 How was the Chablis? 371 00:19:47,973 --> 00:19:50,846 The wine. Guy said that you opened... 372 00:19:51,779 --> 00:19:52,991 No? 373 00:19:53,913 --> 00:19:57,486 Oh, my mistake. I-I must have misunderstood. 374 00:19:57,960 --> 00:20:01,758 Yeah, it-it's a busy night here, so, yeah, don't worry. 375 00:20:01,760 --> 00:20:03,233 Just... 376 00:20:03,235 --> 00:20:05,234 help yourself to anything. 377 00:20:05,236 --> 00:20:07,235 And just forget I said anything. 378 00:20:07,237 --> 00:20:10,026 Actually, don't... don't worry, tell him it's fine. 379 00:20:10,028 --> 00:20:12,028 OK. OK, bye. 380 00:20:28,526 --> 00:20:30,226 Are you done dancing? 381 00:20:30,760 --> 00:20:32,759 I swear my gravestone's going to read, 382 00:20:32,760 --> 00:20:35,593 "died answering questions about constipation." 383 00:20:37,453 --> 00:20:39,193 How's Elis doing? 384 00:20:39,406 --> 00:20:42,405 I've not heard from them, so fine, I guess. 385 00:20:42,673 --> 00:20:44,506 You're managing it really well. 386 00:20:44,508 --> 00:20:46,868 Managing what? She's with her father. 387 00:20:47,967 --> 00:20:49,813 You can admit that you miss her. 388 00:20:51,653 --> 00:20:54,653 You haven't told your mother about the investigation either, have you? 389 00:20:57,420 --> 00:21:00,939 How long are you gonna keep carrying this all on your own, Maz? 390 00:21:00,941 --> 00:21:02,620 How long do you think you can keep pretending 391 00:21:02,622 --> 00:21:04,640 you don't have any feelings, Catherine? 392 00:21:05,527 --> 00:21:07,526 Maternal instincts, even? 393 00:21:07,528 --> 00:21:09,527 Fuck off, "maternal instincts". 394 00:21:09,529 --> 00:21:11,758 Both of our mothers are stone-cold psychopaths, 395 00:21:11,760 --> 00:21:13,959 punishing us for their own shit choices. 396 00:21:13,960 --> 00:21:16,333 My mother's not a... Then why aren't you telling her? 397 00:21:20,067 --> 00:21:21,286 Huh? 398 00:21:21,932 --> 00:21:23,713 Cos I feel ashamed. 399 00:21:29,900 --> 00:21:32,760 I feel like my chest has been cracked open. 400 00:21:34,746 --> 00:21:37,047 That "feelings" enough for you? 401 00:21:46,646 --> 00:21:48,646 Maz? No, just a sec. 402 00:21:52,400 --> 00:21:53,600 Catherine! 403 00:21:55,226 --> 00:21:56,426 Catherine! 404 00:22:06,120 --> 00:22:07,760 He's not breathing. 405 00:22:09,280 --> 00:22:10,760 Jesus. 406 00:22:12,993 --> 00:22:14,466 I can't feel a pulse. 407 00:22:14,468 --> 00:22:15,668 His phone. 408 00:22:19,593 --> 00:22:21,866 'Emergency services. What is the emergency?' 409 00:22:21,868 --> 00:22:25,100 Teenage boy, heavy bleeding after trauma, stab wounds to left chest. 410 00:22:25,102 --> 00:22:27,758 We're on Thornville Mews. He's arrested. 411 00:22:27,760 --> 00:22:29,759 We're medics, administering CPR. 412 00:22:29,760 --> 00:22:32,520 'OK, we're dispatching an ambulance. Stay on the line.' 413 00:22:34,880 --> 00:22:37,833 You know him? Do you know him? 414 00:22:38,353 --> 00:22:40,573 Go, get his mum now! Run! 415 00:22:41,733 --> 00:22:42,939 Fuck. 416 00:22:43,693 --> 00:22:46,718 'Ambulance travelling.' How long? 417 00:22:46,720 --> 00:22:48,646 'Should be with you in three to four minutes.' 418 00:22:52,200 --> 00:22:53,720 Oh, sorry. 419 00:22:58,900 --> 00:23:01,280 'This is Dr Guy Cavendish. Please leave a message.' 420 00:23:01,282 --> 00:23:02,573 Fuck's sake. 421 00:23:06,585 --> 00:23:08,720 'This is Dr Guy Cavendish. Please leave a message.' 422 00:23:08,722 --> 00:23:10,033 Oh, god. 423 00:23:15,160 --> 00:23:18,160 He needs thoracostomies. What have you got in your kit? 424 00:23:26,366 --> 00:23:28,366 Are you doing that here? Yep. 425 00:23:35,733 --> 00:23:37,320 Stop compressions. 426 00:23:48,167 --> 00:23:50,167 OK, got it. Back on chest. 427 00:24:00,226 --> 00:24:01,473 Weak pulse. 428 00:24:07,800 --> 00:24:10,759 Your son has been stabbed. He's in a stable condition. 429 00:24:10,760 --> 00:24:12,740 What's his name? Josh. 430 00:24:14,460 --> 00:24:15,759 Maryam? 431 00:24:15,766 --> 00:24:18,012 I'm going with him. Tell Raz what happened. 432 00:24:28,280 --> 00:24:30,572 The police want to know if they can arrest him. 433 00:24:30,574 --> 00:24:32,093 Well, what's that got to do with us? 434 00:24:32,095 --> 00:24:33,614 They need to know if he has capacity. 435 00:24:33,616 --> 00:24:35,826 What are we, the CPS? Oi! 436 00:24:37,647 --> 00:24:40,646 Oi! What was the score earlier? 437 00:24:40,648 --> 00:24:42,406 Three-two! 438 00:24:42,408 --> 00:24:44,758 Three-two! 439 00:24:44,760 --> 00:24:46,533 Ah, well, he can count. 440 00:24:46,535 --> 00:24:48,873 That's cogent enough for the drunk tank, isn't it? 441 00:24:48,875 --> 00:24:50,253 Wanna take him. 442 00:24:50,761 --> 00:24:52,401 That's a trauma pre-alert. 443 00:25:02,105 --> 00:25:04,944 Multiple stab wounds to the chest, arrested at the scene, 444 00:25:05,079 --> 00:25:08,579 good air entry since bag masking, thoracostomy at the scene. 445 00:25:09,840 --> 00:25:12,759 Ready, steady, slide! His name's Josh. 446 00:25:12,760 --> 00:25:15,300 OK, primary survey, airways patent. 447 00:25:20,786 --> 00:25:23,093 He's arrested! Are surgery here yet? 448 00:25:25,699 --> 00:25:28,840 Another pneumothorax? Lungs are good. 449 00:25:29,306 --> 00:25:32,152 He needs a clamshell thoracotomy. You want to do a clamshell? 450 00:25:32,154 --> 00:25:33,399 I'm not... 451 00:25:36,107 --> 00:25:39,106 It's a witnessed arrest. Could be a cardiac tamponade. 452 00:25:39,108 --> 00:25:40,628 OK, so? 453 00:25:41,879 --> 00:25:43,079 Now? 454 00:25:58,580 --> 00:25:59,813 OK. 455 00:26:01,526 --> 00:26:04,039 Don't fuck up. 456 00:26:17,460 --> 00:26:18,660 Ah, fuck. 457 00:26:20,926 --> 00:26:22,593 Ah, sternum's tough. 458 00:26:26,173 --> 00:26:27,400 OK. 459 00:26:37,346 --> 00:26:38,899 I can see the heart. 460 00:26:42,020 --> 00:26:45,153 Open the pericardium vertically. 461 00:26:45,155 --> 00:26:48,586 Don't damage the phrenic nerves. 462 00:26:51,140 --> 00:26:53,413 Cardiac tamponade. OK. 463 00:26:59,786 --> 00:27:01,720 And there's a hole in the left ventricle. 464 00:27:17,393 --> 00:27:18,626 Got it. 465 00:27:19,126 --> 00:27:21,013 Let's get him up to theatre? 466 00:27:21,732 --> 00:27:22,946 Erm... 467 00:27:24,546 --> 00:27:25,772 ..yeah. 468 00:27:27,453 --> 00:27:29,106 OK. 469 00:27:29,267 --> 00:27:30,467 Yeah? 470 00:27:31,972 --> 00:27:34,666 We've got you. OK. Ready? 471 00:27:46,340 --> 00:27:47,713 You having fun up there? 472 00:27:47,715 --> 00:27:50,973 Oh, yeah. Beat you to a clamshell. Sorry 'bout that. 473 00:27:51,907 --> 00:27:53,213 Fuck! 474 00:27:54,340 --> 00:27:55,552 Do we know about next of kin? 475 00:27:55,554 --> 00:27:57,840 Er, he came in with his mum. I'll go and talk to her. OK. 476 00:28:36,086 --> 00:28:37,318 Hello, Mrs Whitlock? 477 00:28:37,320 --> 00:28:39,319 This is Dr Joseph from City General. 478 00:28:40,006 --> 00:28:41,620 Hello, Mrs Whitlock? 479 00:28:42,487 --> 00:28:44,926 This is Dr Joseph from City General. 480 00:28:47,452 --> 00:28:48,960 Hello, Mrs Whitlock? 481 00:28:49,760 --> 00:28:52,000 This is Dr Joseph from City General. 482 00:28:52,800 --> 00:28:55,413 I was part of the team that was treating your mother. 483 00:28:55,415 --> 00:28:56,615 I mean... 484 00:29:00,080 --> 00:29:03,759 I'm calling to tell you... to say... that I'm very sorry, 485 00:29:03,760 --> 00:29:05,973 but your mother passed away a few moments ago. 486 00:29:07,760 --> 00:29:09,760 'Running (feat. Ghetts)' by Pip Millett 487 00:29:13,073 --> 00:29:15,960 She passed peacefully... in her sleep. 488 00:29:20,486 --> 00:29:21,840 Yes. 489 00:29:24,780 --> 00:29:26,486 Yes, a nurse was with her. 490 00:29:32,760 --> 00:29:34,553 I'm so sorry for your loss. 491 00:29:35,760 --> 00:29:38,959 ♪ Runnin', I'm always out of breath 492 00:29:38,960 --> 00:29:41,119 ♪ Fightin' battles When I get shit off my chest... ♪ 493 00:29:41,120 --> 00:29:43,119 Now that Catherine's stolen all the glory, 494 00:29:43,120 --> 00:29:44,799 let's get on with the actual graft, shall we? 495 00:29:44,800 --> 00:29:46,759 ♪ I know what it feels like To be down... ♪ 496 00:29:46,760 --> 00:29:48,759 2.0 Vicryl, thank you. 497 00:29:48,760 --> 00:29:51,119 ♪ Do you find it pleasing? ♪ 498 00:29:51,120 --> 00:29:52,959 OK, we'll need at least two litres of warm wash, 499 00:29:52,960 --> 00:29:55,599 suction and two chest drains, please. 500 00:29:55,600 --> 00:29:57,759 ♪ Grippin' on my skin, no, no... ♪ Thank you. 501 00:29:57,760 --> 00:29:58,959 Thank you. 502 00:29:58,960 --> 00:30:01,759 ♪ Playin' with your prey No, no... ♪ 503 00:30:01,760 --> 00:30:03,700 Happy to start patient transfer? 504 00:30:04,320 --> 00:30:06,759 ♪ No, no... ♪ 505 00:30:06,760 --> 00:30:08,759 And let's have some music, shall we? 506 00:30:10,000 --> 00:30:11,632 'He's in really good hands.' 507 00:30:11,634 --> 00:30:13,633 We'll know more once he's out of surgery, 508 00:30:13,635 --> 00:30:15,973 but we're hopeful that he's going to make a full recovery. 509 00:30:18,760 --> 00:30:20,759 ♪ Will you try to understand this? ♪ 510 00:30:22,760 --> 00:30:24,740 Oh, fuck me. 511 00:30:25,386 --> 00:30:27,225 ♪ She'll tell me that I'm fakin' 512 00:30:27,227 --> 00:30:29,386 ♪ She's lyin', let's face it... ♪ 513 00:30:38,033 --> 00:30:40,033 Oh, what now? Hold that. 514 00:30:41,760 --> 00:30:42,959 Surely it's your turn 515 00:30:42,960 --> 00:30:44,759 for the next aortic dissection (?) 516 00:30:44,760 --> 00:30:46,759 No? Shall I go and do it, then? 517 00:30:46,760 --> 00:30:48,760 No? 518 00:30:49,760 --> 00:30:51,759 ♪ The way that shit It weighs me down 519 00:30:51,760 --> 00:30:54,759 ♪ Black and free I don't think that's a thing 520 00:30:54,760 --> 00:30:55,960 ♪ No, no... ♪ 521 00:31:00,959 --> 00:31:02,566 Acute Medical Unit. 522 00:31:03,760 --> 00:31:05,440 Yeah. All good, yeah. 523 00:31:06,106 --> 00:31:07,786 Everything's under control. 524 00:31:08,946 --> 00:31:10,146 OK. 525 00:31:16,406 --> 00:31:19,573 ♪ I don't think that's a thing No, no... ♪ 526 00:31:42,259 --> 00:31:43,873 Don't you dare. 527 00:31:50,960 --> 00:31:52,759 Well, you know how it'll go. 528 00:31:52,760 --> 00:31:55,426 She'll be on a ward somewhere, 529 00:31:55,428 --> 00:31:58,533 and someone will do her obs at 3:00am, 530 00:31:58,535 --> 00:32:01,813 and sometime between then and the morning drug round, 531 00:32:01,815 --> 00:32:03,160 she'll have died. 532 00:32:06,699 --> 00:32:09,786 That never used to bother me when I was working upstairs. 533 00:32:10,079 --> 00:32:12,238 It's peaceful, after all. 534 00:32:12,240 --> 00:32:14,840 No pain, no drama. 535 00:32:18,666 --> 00:32:22,540 But something changed in me, during that first wave... 536 00:32:23,560 --> 00:32:25,040 in April and May, 537 00:32:25,042 --> 00:32:26,826 when there was so little we could do. 538 00:32:28,313 --> 00:32:30,766 We were turning people over, for God's sakes. 539 00:32:31,314 --> 00:32:33,558 So many phone calls, 540 00:32:33,560 --> 00:32:37,373 so many people who thought they had so much time left. 541 00:32:37,646 --> 00:32:42,886 So much grief absorbed down a phone line, over an iPad. 542 00:32:44,813 --> 00:32:46,239 Oh... 543 00:32:46,406 --> 00:32:49,560 One call I made, the woman said to me... 544 00:32:51,060 --> 00:32:53,533 .."But we were in the garden yesterday." 545 00:32:57,600 --> 00:32:59,285 And we were in the garden 546 00:32:59,287 --> 00:33:01,287 when we got the phone call about the cancer. 547 00:33:06,706 --> 00:33:09,713 We lived apart, mostly, like you and Guy did. 548 00:33:09,715 --> 00:33:11,194 She was vulnerable. 549 00:33:11,399 --> 00:33:13,000 You were pregnant. 550 00:33:14,493 --> 00:33:16,400 She barely left the house. 551 00:33:17,320 --> 00:33:21,026 Didn't get to hold her grandchild until it was six months old. 552 00:33:21,873 --> 00:33:23,799 And what was it all for, 553 00:33:23,801 --> 00:33:27,653 if she still gets to die alone on a ward here? 554 00:33:28,919 --> 00:33:30,913 She's dying in our bed... 555 00:33:31,787 --> 00:33:33,380 in my arms. 556 00:33:40,006 --> 00:33:43,186 Have I got post-traumatic stress disorder, do you think? 557 00:33:45,459 --> 00:33:46,973 How's Guy doing? 558 00:33:49,193 --> 00:33:50,633 He's, erm... 559 00:33:53,786 --> 00:33:56,720 I hear stories like yours, and... 560 00:33:57,866 --> 00:34:01,093 ..other friends and colleagues who-who were there. 561 00:34:02,600 --> 00:34:04,966 B-But he just... he doesn't... 562 00:34:05,453 --> 00:34:06,786 say anything. 563 00:34:07,493 --> 00:34:09,492 He just never talks about it. 564 00:34:09,494 --> 00:34:11,174 Well, he's still processing, probably. 565 00:34:14,233 --> 00:34:16,913 He's... He's drinking. 566 00:34:19,419 --> 00:34:22,133 He's drinking too much, and... 567 00:34:24,866 --> 00:34:26,506 ..he's not in control of it. 568 00:34:28,053 --> 00:34:31,558 And I don't know how to reach him. Aw. Keep trying. 569 00:34:31,560 --> 00:34:32,759 Don't worry. 570 00:34:32,760 --> 00:34:34,559 Sorry. Aw. 571 00:34:34,560 --> 00:34:37,273 Hey. It's been a long night. 572 00:34:37,275 --> 00:34:39,559 I've literally just put a fire out in a bin. 573 00:34:39,560 --> 00:34:40,900 Oh, God. 574 00:34:41,960 --> 00:34:44,559 Yeah. Birds on the ward... Oh, right. 575 00:34:44,560 --> 00:34:46,866 ..were always my favourite. Oh, great. 576 00:34:47,560 --> 00:34:49,559 What do I do with a bird?! 577 00:34:49,560 --> 00:34:51,559 First, you hope it's a pigeon... Oh, right. 578 00:34:51,560 --> 00:34:53,880 ..because they're big and stupid... 579 00:34:53,882 --> 00:34:57,113 ..and then you put a box over it to calm it down, 580 00:34:57,293 --> 00:34:59,293 and then set it free. 581 00:35:01,000 --> 00:35:02,200 Thank you. 582 00:35:02,533 --> 00:35:03,806 You're welcome. 583 00:35:05,779 --> 00:35:10,800 So, do I have to try and sneak her out of here, or...? 584 00:35:12,500 --> 00:35:14,559 Consider yourself discharged. 585 00:35:15,573 --> 00:35:18,106 Guy said he would deal with Oncology. 586 00:35:19,560 --> 00:35:20,760 Go home. 587 00:35:24,833 --> 00:35:26,152 Thank you. 588 00:35:26,154 --> 00:35:28,154 Give him my love, will you? I will. 589 00:35:30,560 --> 00:35:31,840 Come here. 590 00:36:11,500 --> 00:36:12,907 'Floor two.' 591 00:36:16,066 --> 00:36:17,486 Whoa! Oh, sorry. 592 00:36:17,488 --> 00:36:18,559 You OK? Yeah, I just, erm... 593 00:36:18,560 --> 00:36:20,380 Yeah, I'm just trying to run and, er, 594 00:36:20,382 --> 00:36:22,953 book an Uber at-at the same time. 595 00:36:22,955 --> 00:36:26,114 Can I, er... give you a lift somewhere? 596 00:36:26,116 --> 00:36:27,316 'Going down.' 597 00:36:28,659 --> 00:36:30,653 How fast could you get me to St Harry's? 598 00:36:38,606 --> 00:36:41,366 Why didn't you tell me? I'm telling you now. 599 00:36:41,368 --> 00:36:43,367 You think they'll rule you were negligent? Mm-mm. 600 00:36:43,369 --> 00:36:46,368 Or they'll charge you? I dunno. Lose your licence? 601 00:36:46,370 --> 00:36:48,369 I really don't actually give a shit about my licence 602 00:36:48,371 --> 00:36:50,964 at this point, Ummi. I-I didn't tell you 603 00:36:50,966 --> 00:36:53,286 because I didn't want to see that look on your face. 604 00:36:53,288 --> 00:36:56,558 We're gonna fight this. You are an outstanding physician. 605 00:36:56,560 --> 00:36:57,724 No, I'm not. 606 00:36:57,726 --> 00:37:00,406 I-I'm not the doctor that you think I am. 607 00:37:01,287 --> 00:37:03,966 I'm fallible. I make mistakes. 608 00:37:04,233 --> 00:37:05,946 You think this is your fault? 609 00:37:07,279 --> 00:37:10,278 In here. You didn't do anything wrong. 610 00:37:10,280 --> 00:37:12,457 How do you know that? Because I know you. 611 00:37:12,459 --> 00:37:15,400 You have to hang in there, Maryam. Stay strong! 612 00:37:18,639 --> 00:37:20,266 I'm terrified. 613 00:37:21,800 --> 00:37:24,160 I'm having panic attacks in the toilets. 614 00:37:26,440 --> 00:37:29,160 I'm not the mother I thought I would be. 615 00:37:30,486 --> 00:37:32,239 I'm not the doctor I was. 616 00:37:32,240 --> 00:37:34,599 You're a mother. You're a doctor. 617 00:37:34,600 --> 00:37:37,920 Have you ever considered one might make you better at the other? 618 00:37:39,073 --> 00:37:41,272 'Changing Shapes of Love' by Andreya Triana 619 00:37:43,413 --> 00:37:46,080 ♪ I realise half the time 620 00:37:46,082 --> 00:37:48,558 ♪ I've been afraid to feel this 621 00:37:48,560 --> 00:37:53,853 ♪ Times gone by, I compromised What I thought I needed 622 00:37:53,855 --> 00:37:57,973 ♪ Pages torn when you're around 623 00:37:58,933 --> 00:38:03,280 ♪ Will you hear The walls break down? 624 00:38:03,282 --> 00:38:06,426 ♪ Just stay a while with me 625 00:38:06,992 --> 00:38:11,991 ♪ Cos I'm not gonna stop When the sun goes down 626 00:38:12,560 --> 00:38:17,333 ♪ I'm not gonna wait Until the stars hit the ground 627 00:38:17,335 --> 00:38:19,919 ♪ I wake 'em with visions 628 00:38:19,920 --> 00:38:25,560 ♪ Of the changing shapes of love. ♪ 629 00:38:30,360 --> 00:38:31,766 Do you want me to ask? 630 00:38:34,493 --> 00:38:35,753 No. 631 00:38:36,867 --> 00:38:38,086 OK. 632 00:38:39,400 --> 00:38:40,893 Blur or Oasis? 633 00:38:42,826 --> 00:38:44,039 Pulp. 634 00:38:47,080 --> 00:38:48,840 'Disco 2000' by Pulp 635 00:38:48,842 --> 00:38:52,253 ♪ Oh, we were born Within an hour of each other 636 00:38:52,255 --> 00:38:55,826 ♪ Our mothers said We could be sister and brother 637 00:38:55,828 --> 00:38:59,133 ♪ Your name is Deborah, Deborah 638 00:38:59,560 --> 00:39:01,760 ♪ It never suited ya... 639 00:39:03,560 --> 00:39:05,559 ♪ Let's all meet up In the year 2000... ♪ 640 00:39:05,560 --> 00:39:06,559 Thanks. 641 00:39:06,560 --> 00:39:12,300 ♪ Won't it be strange When we're all fully grown? 642 00:39:12,302 --> 00:39:18,253 ♪ Be there two o'clock By the fountain down the road 643 00:39:18,255 --> 00:39:21,934 ♪ I never knew That you'd get married... ♪ 644 00:39:21,936 --> 00:39:24,255 Oh, Magda, hi. Oh, hi. 645 00:39:24,257 --> 00:39:27,100 Erm, that patient that you called about earlier, 646 00:39:27,102 --> 00:39:28,751 her name's, er, Debbie Wares. 647 00:39:28,753 --> 00:39:30,760 Good work, detective. 648 00:39:30,762 --> 00:39:32,760 You came all the way over here for that? 649 00:39:33,326 --> 00:39:35,084 We'll get in touch with the next of kin, 650 00:39:35,086 --> 00:39:36,366 let them know she died. 651 00:39:40,019 --> 00:39:41,806 Er, y-you just have. 652 00:39:45,260 --> 00:39:48,140 The paramedics think she'd been left for several hours. 653 00:39:49,200 --> 00:39:51,459 We intubated her on arrival, but... 654 00:39:51,461 --> 00:39:54,106 damage to her major organs was too severe. 655 00:39:57,992 --> 00:39:59,646 We fought for her, Helen. 656 00:40:02,960 --> 00:40:04,766 Is there anyone I can call for you? 657 00:40:07,073 --> 00:40:09,933 Mm. No. No, thank you. 658 00:40:31,473 --> 00:40:34,980 Hi. How are you all doing? 'Ah, we're fine. Flight was great. 659 00:40:34,982 --> 00:40:37,251 'The girls just adore their new baby sister. 660 00:40:37,253 --> 00:40:38,759 'They've been so sweet with her.' Aw. 661 00:40:38,760 --> 00:40:40,764 'Made this... Made this card for her.' 662 00:40:40,766 --> 00:40:43,060 Oh, wow. That's great everyone's getting along so well. 663 00:40:43,062 --> 00:40:45,166 You left Cuddle Cat. 664 00:40:45,168 --> 00:40:46,687 'Yeah, yeah, yeah. We realised on the plane. 665 00:40:46,689 --> 00:40:48,559 'I mean, Elis doesn't seem bothered. 666 00:40:48,560 --> 00:40:50,280 'Perhaps it's not such a big deal for her. 667 00:40:50,282 --> 00:40:53,000 'Maybe she's over the cat.' Oh, that's good. 668 00:40:53,002 --> 00:40:54,966 'Brigitta bought her a new soft toy.' 669 00:40:54,968 --> 00:40:56,559 Oh, she has? Well... Well, that's... 670 00:40:56,560 --> 00:40:59,853 That's great. I'm relieved she's doing OK without it. 671 00:40:59,855 --> 00:41:02,480 Well, just... keep each other company until... 672 00:41:02,482 --> 00:41:04,920 'Did you have a good night? I mean, your party?' 673 00:41:04,922 --> 00:41:06,760 Yeah, yeah. Well... 674 00:41:06,762 --> 00:41:09,273 I was up most of the night. 675 00:41:09,275 --> 00:41:12,114 We attended a trauma. I did a clamshell thora... 676 00:41:12,116 --> 00:41:13,280 'Sorry.' 677 00:41:14,206 --> 00:41:16,213 'I really need to go.' Oh... Oh, OK. 678 00:41:16,600 --> 00:41:19,353 Yeah. No, sure. OK. OK, Lars. 'Yeah, yeah. 679 00:41:19,453 --> 00:41:21,773 'OK. OK, bye. Bye.' Yeah. OK, bye. 680 00:41:30,499 --> 00:41:33,993 Hi, Callum. Erm, it's Auntie Helen. Erm... 681 00:41:34,500 --> 00:41:37,500 You... You need to give me a call when you get this. 682 00:41:38,600 --> 00:41:40,480 OK, erm, thanks. 683 00:41:41,126 --> 00:41:44,486 "Auntie Helen"? Yeah, it's my nephew. 684 00:41:44,488 --> 00:41:46,400 Well, if he's under 30, he won't listen to that. 685 00:41:47,240 --> 00:41:48,500 What do you mean? 686 00:41:48,502 --> 00:41:51,766 They don't listen to voicemails, you need to send a voice note. Here. 687 00:41:54,219 --> 00:41:57,772 I know how to send a voice note. I'm not 90. 688 00:42:02,606 --> 00:42:06,293 Hi, Callum. It's Auntie Helen. Can you call me when you get this? 689 00:42:06,295 --> 00:42:07,800 It's about your mum. 690 00:42:09,386 --> 00:42:10,626 That's better. 691 00:42:12,560 --> 00:42:15,360 And I think when he listens to it, there's two little ticks there. 692 00:42:15,362 --> 00:42:17,111 Oh, my God. Really? 693 00:42:17,113 --> 00:42:19,820 They'll be sending men to the moon next (!) 694 00:42:22,986 --> 00:42:25,560 I might have been hours. I would've waited hours. 695 00:42:30,086 --> 00:42:31,520 Can I drive you home? 696 00:42:37,047 --> 00:42:38,773 How far is it to your place? 697 00:43:02,167 --> 00:43:04,167 'Free' by Florence + the Machine 698 00:43:09,840 --> 00:43:14,160 ♪ Sometimes I wonder if I should be medicated 699 00:43:15,520 --> 00:43:19,793 ♪ If I would feel better Just slightly sedated 700 00:43:20,160 --> 00:43:25,159 ♪ A feeling comes so fast And I cannot control it 701 00:43:25,693 --> 00:43:31,159 ♪ I'm on fire But I'm trying not to show it 702 00:43:31,160 --> 00:43:35,159 ♪ As it picks me up, puts me down 703 00:43:35,160 --> 00:43:38,159 ♪ It picks me up, puts me down 704 00:43:38,160 --> 00:43:43,386 ♪ But there's nothing else That I know how to do 705 00:43:44,159 --> 00:43:48,838 ♪ But to open up my arms And give it all to you 706 00:43:48,840 --> 00:43:52,098 ♪ Cos I hear the music 707 00:43:52,100 --> 00:43:55,159 ♪ I feel the beat 708 00:43:55,160 --> 00:44:00,678 ♪ And for a moment, when I'm dancing 709 00:44:00,680 --> 00:44:02,840 ♪ I am free 710 00:44:06,160 --> 00:44:08,160 ♪ I am free 711 00:44:12,000 --> 00:44:13,580 ♪ I am free 712 00:44:17,160 --> 00:44:19,160 ♪ I am free. ♪ 713 00:44:26,160 --> 00:44:27,811 Yeah, that's fine, Laura, 714 00:44:27,813 --> 00:44:30,051 but I need you to find me some time after clinic. 715 00:44:30,053 --> 00:44:33,159 I need to prioritise these meetings with interview panel members. 716 00:44:33,726 --> 00:44:34,946 Thank you. 717 00:44:39,766 --> 00:44:41,786 Do you ever look at your life and think, 718 00:44:41,788 --> 00:44:44,871 "How the hell did I get it so wrong?" 719 00:44:44,873 --> 00:44:46,353 No, not really. 720 00:44:47,779 --> 00:44:50,553 Is that cos you're exactly where you wanted to be? 721 00:44:50,893 --> 00:44:53,100 Not exactly, no. But close enough. 722 00:44:54,345 --> 00:44:56,824 Catherine's gonna fight you tooth and nail for that job, 723 00:44:56,826 --> 00:44:58,258 you know. Yeah. 724 00:44:58,260 --> 00:45:01,259 That's one of the things I enjoy doing most with Catherine. 725 00:45:02,160 --> 00:45:04,159 'Hope' by Arlo Parks. 726 00:45:04,160 --> 00:45:08,651 ♪ Millie tried to talk the pleasure Back into being... ♪ 727 00:45:08,653 --> 00:45:10,273 Sorry. This is... 728 00:45:12,966 --> 00:45:15,965 This is probably just a normal Monday morning for you. 729 00:45:16,160 --> 00:45:19,159 Well, no, this usually happens on Thursdays (!) Thursday. 730 00:45:19,160 --> 00:45:21,444 You've totally blown my schedule for the week. 731 00:45:22,380 --> 00:45:25,666 ♪ Won't call her friends 732 00:45:26,000 --> 00:45:30,493 ♪ Cos she's ashamed Of being locked into bed 733 00:45:32,160 --> 00:45:35,393 ♪ Can't feel her legs 734 00:45:36,247 --> 00:45:40,247 ♪ And feeling like a liar at best 735 00:45:41,653 --> 00:45:51,780 ♪ You're not alone Like you think you are 736 00:45:51,782 --> 00:45:56,471 ♪ We all have scars I know it's hard 737 00:45:56,473 --> 00:46:00,991 ♪ You're not alone, you're not alone 738 00:46:00,993 --> 00:46:11,144 ♪ You're not alone Like you think you are 739 00:46:11,146 --> 00:46:15,825 ♪ We all have scars I know it's hard 740 00:46:15,827 --> 00:46:20,420 ♪ You're not alone You're not alone. ♪