1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,720 --> 00:00:35,680
Εντάξει, Αλέξ. Έχω τα διαμάντια.
4
00:00:35,680 --> 00:00:37,760
- Εδώ είμαι, σε περιμένω.
- Ωραία.
5
00:00:40,240 --> 00:00:44,240
Δυσκολεύτηκα με το χρηματοκιβώτιο.
Κι έπρεπε να αποφύγω και φρουρούς.
6
00:00:44,240 --> 00:00:47,240
Αλλά νομίζω ότι δεν με είδαν.
Το ελπίζω, δηλαδή.
7
00:00:48,080 --> 00:00:49,480
- Γαμώτο.
- Τι;
8
00:00:49,480 --> 00:00:50,840
Δεν σε πιστεύω.
9
00:00:50,840 --> 00:00:52,560
Ενεργοποίησα συναγερμό; Τι;
10
00:00:52,560 --> 00:00:54,320
Δεν με κρατούν τα πόδια μου.
11
00:00:54,320 --> 00:00:56,680
Εγώ κάνω ζέσταμα τόση ώρα. Άντε, πες.
12
00:00:58,520 --> 00:01:00,480
Με χωρίζει μέσω μηνύματος, Καρόλ.
13
00:01:01,720 --> 00:01:02,920
Περίμενε. Με καλεί.
14
00:01:02,920 --> 00:01:04,880
- Θα σε σκοτώσω.
- Ένα λεπτό.
15
00:01:05,400 --> 00:01:06,360
Παρακαλώ;
16
00:01:06,840 --> 00:01:08,400
Ναι. Δεν καταλαβαίνω.
17
00:01:09,280 --> 00:01:12,760
Θα μπορούσαμε τουλάχιστον
να τα πούμε ή να βρεθούμε...
18
00:01:13,280 --> 00:01:16,240
Ναι, αλλά αυτά είναι πράγματα...
Περίμενε, συγγνώμη.
19
00:01:16,760 --> 00:01:19,320
Αγάπη μου, περίμενε, σε παρακαλώ.
20
00:01:19,320 --> 00:01:20,480
Μωρό, ακούς;
21
00:01:20,480 --> 00:01:22,960
Γαμώτο, Αλέξ, χάθηκα. Δεν ξέρω πού πάω.
22
00:01:22,960 --> 00:01:24,960
Πες πού να πάω μη με πιάσουν.
23
00:01:24,960 --> 00:01:26,920
Πρότεινε να βρεθούμε. Τι κάνω;
24
00:01:27,600 --> 00:01:29,080
- Ποιος;
- Ο Καρίμ.
25
00:01:29,080 --> 00:01:33,000
Τι διαφορά έχει;
Για να σε παρατήσει από κοντά;
26
00:01:33,000 --> 00:01:36,760
Και αύριο θα είσαι μαζί μου.
Θα πάμε τα διαμάντια στον Ταζ.
27
00:01:36,760 --> 00:01:39,400
- Πες του να πάει να γαμηθεί.
- Κάτσε.
28
00:01:39,400 --> 00:01:41,720
Γαμώτο, ρε Αλέξ! Τι σκατά;
29
00:01:41,720 --> 00:01:43,240
Καρίμ, ακούς;
30
00:01:44,040 --> 00:01:46,480
Αύριο δεν μπορώ. Συγγνώμη.
31
00:01:48,920 --> 00:01:52,520
Εντάξει. Μπορώ στις πέντε.
Σκέψου το λίγο, ναι;
32
00:01:53,800 --> 00:01:55,480
Τα λέμε αύριο. Να προσέχεις.
33
00:01:56,320 --> 00:01:57,200
- Μωρό;
- Ναι;
34
00:01:57,200 --> 00:01:59,320
- Θα με σκοτώσεις.
- Πες πού είσαι.
35
00:01:59,320 --> 00:02:01,480
Να σε βρω να σε σκοτώσω.
36
00:02:01,480 --> 00:02:05,600
Ναι, σωστά. Στα 300 μέτρα. Νοτιοδυτικά.
37
00:02:05,600 --> 00:02:07,280
Ευχαριστώ. Έρχομαι.
38
00:02:11,640 --> 00:02:12,880
Πού διάολο είσαι;
39
00:02:12,880 --> 00:02:14,680
Μη φωνάζεις. Πίσω σου είμαι.
40
00:02:16,200 --> 00:02:18,760
Συγγνώμη. Δεν βλέπω τίποτα με τόση ομίχλη.
41
00:02:21,000 --> 00:02:23,560
Βάλε μπρος. Τι φάση;
Πριν λίγο είχε λιακάδα.
42
00:02:23,560 --> 00:02:26,120
Στην Ελβετία είμαστε. Εγώ είμαι ράκος.
43
00:02:28,320 --> 00:02:29,560
Άντε, φύγαμε.
44
00:02:35,240 --> 00:02:36,880
Δεν τον συμπάθησες ποτέ.
45
00:02:36,880 --> 00:02:40,360
Σε παράτησε μέσω μηνύματος
μετά από έναν μήνα. Έλα τώρα.
46
00:02:40,360 --> 00:02:43,320
Δεν θα μας λείψει. Πολλά τα καμπανάκια.
47
00:02:43,320 --> 00:02:44,840
- Αλήθεια;
- Ναι. Δέντρο.
48
00:02:51,640 --> 00:02:53,320
- Το ακούς αυτό;
- Όχι, ποιο;
49
00:02:55,560 --> 00:02:57,640
- Γαμώτο, έστειλαν ντρόουν.
- Όχι.
50
00:03:00,280 --> 00:03:01,200
Σκατά!
51
00:03:02,200 --> 00:03:03,800
Πιο γρήγορα!
52
00:03:12,720 --> 00:03:14,040
Βλέπεις πόσα είναι;
53
00:03:14,920 --> 00:03:16,320
Δύο βλέπω.
54
00:03:17,920 --> 00:03:20,240
Γαμώτο, τα ακούω. Μας περικυκλώνουν;
55
00:03:27,720 --> 00:03:29,080
Σήκω όρθια.
56
00:03:36,080 --> 00:03:39,360
Γαμώτο! Ο Καρίμ δεν θα με πάρει ποτέ τώρα.
57
00:03:39,360 --> 00:03:40,640
Σοβαρά τώρα;
58
00:03:41,960 --> 00:03:44,840
Έλα πίσω και πυροβόλα τα.
59
00:03:44,840 --> 00:03:45,760
Ευχαρίστως.
60
00:03:45,760 --> 00:03:46,840
Πάμε!
61
00:04:07,200 --> 00:04:09,880
- Δεν είμαι συγκεντρωμένη.
- Σκέψου τον Καρίμ.
62
00:04:12,040 --> 00:04:13,360
- Καλύτερα.
- Ορίστε.
63
00:04:13,360 --> 00:04:16,160
Θα βγάλω το υποπολυβόλο για το δεύτερο.
64
00:04:18,200 --> 00:04:19,400
Συνέχισε σταθερά.
65
00:04:19,400 --> 00:04:20,960
"Σταθερά"; Σοβαρά;
66
00:04:27,120 --> 00:04:28,120
- Είσαι καλά;
- Ναι.
67
00:04:32,040 --> 00:04:34,880
Το δεύτερο είναι επίμονο.
Δεν μπορώ να το πετύχω.
68
00:04:34,880 --> 00:04:36,000
Κόψε ταχύτητα.
69
00:04:39,840 --> 00:04:41,480
Λίγο ακόμη.
70
00:04:45,080 --> 00:04:46,320
Ναι!
71
00:04:55,640 --> 00:04:57,000
Σκατά.
72
00:04:57,000 --> 00:04:58,160
Τι;
73
00:04:58,160 --> 00:05:00,800
- Έβαλες βενζίνη;
- Φυσικά. Όχι.
74
00:05:01,400 --> 00:05:03,080
Πέτυχαν το ντεπόζιτο.
75
00:05:03,080 --> 00:05:05,040
- Πρέπει να περπατήσουμε.
- Όχι.
76
00:05:06,480 --> 00:05:09,600
Ακόμα ακούω το ντρόουν
στο κεφάλι μου. Περίεργο.
77
00:05:09,600 --> 00:05:10,680
Ναι, κι εγώ.
78
00:05:17,520 --> 00:05:18,960
Σκατά, τρέχα.
79
00:05:18,960 --> 00:05:20,400
Εκεί.
80
00:05:21,000 --> 00:05:23,960
Γαμώτο, δεν τα παρατάει.
Σου έμεινε τίποτα;
81
00:05:23,960 --> 00:05:25,480
Μην κουνιέσαι.
82
00:05:25,480 --> 00:05:27,040
Γαμώτο. Τέλεια.
83
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
Θα το πετύχω.
84
00:05:28,040 --> 00:05:29,840
- Όχι τώρα.
- Εντάξει.
85
00:05:37,080 --> 00:05:38,520
- Το πέτυχες;
- Ναι.
86
00:05:38,520 --> 00:05:39,720
Να πάρει.
87
00:05:39,720 --> 00:05:42,160
Με κούρασε αυτό. Τώρα έχουμε χρόνο.
88
00:05:42,160 --> 00:05:43,160
Εντάξει.
89
00:05:47,920 --> 00:05:51,240
Μπορεί να τον έχω γνωρίσει ήδη
και να τον άφησα να φύγει.
90
00:05:51,240 --> 00:05:52,960
Δεν τον έχεις γνωρίσει.
91
00:05:52,960 --> 00:05:55,040
- Πώς το ξέρεις;
- Απλώς το ξέρω.
92
00:05:55,680 --> 00:05:58,960
Λες να τους τρομάζω;
Ένας φυσιολογικός άνθρωπος είμαι.
93
00:06:01,200 --> 00:06:03,520
Γιατί δεν μου λένε ποτέ ότι μ' αγαπούν;
94
00:06:05,680 --> 00:06:06,840
Θα γίνει μια μέρα.
95
00:06:06,840 --> 00:06:08,960
- Πώς το ξέρεις;
- Απλώς το ξέρω.
96
00:06:12,040 --> 00:06:14,520
- Γλυκούλα. Όλα τα σκέφτηκες.
- Ναι.
97
00:06:16,600 --> 00:06:17,600
Μπάρες ενέργειας.
98
00:06:18,240 --> 00:06:20,400
Άνετα κοιμόμαστε εδώ. Το όπλο μου.
99
00:06:22,000 --> 00:06:24,840
Δώρο; Κάτι καλύτερο από δώρο.
100
00:06:26,040 --> 00:06:27,920
- Σοκολάτα.
- Ελβετική.
101
00:06:30,840 --> 00:06:32,680
Άφησα τα τσιγάρα στη γουρούνα.
102
00:06:35,520 --> 00:06:36,680
Δεν υπάρχεις.
103
00:06:37,320 --> 00:06:38,400
Τι άλλο θέλεις;
104
00:06:38,400 --> 00:06:40,080
Λέω να σου ζητήσω κι άντρα.
105
00:06:41,520 --> 00:06:42,680
- Λυπάμαι.
- Κανέναν;
106
00:06:42,680 --> 00:06:43,600
Κανέναν.
107
00:06:45,600 --> 00:06:46,600
Ακόμη το ακούω.
108
00:06:46,600 --> 00:06:47,640
Στο μυαλό σου.
109
00:06:47,640 --> 00:06:51,160
Όχι, τ' ορκίζομαι.
Γαμώτο, απίστευτο. Τ' ακούς τώρα;
110
00:06:51,720 --> 00:06:52,560
Ναι.
111
00:06:52,560 --> 00:06:54,200
Άντε. Πέσε κάτω.
112
00:06:56,280 --> 00:06:58,760
Έλα. Σε περιμένω, ρε μπάσταρδο.
113
00:07:05,360 --> 00:07:07,000
Όλο κάποιος μας τα πρήζει.
114
00:07:07,000 --> 00:07:08,400
Πάντα.
115
00:07:08,400 --> 00:07:12,440
Βαρέθηκα να κάνω τη μια δουλειά
μετά την άλλη. Πάμε ταξίδι;
116
00:07:21,720 --> 00:07:22,920
Ξέρεις τι θα ήθελα;
117
00:07:22,920 --> 00:07:23,840
Όχι.
118
00:07:25,320 --> 00:07:26,480
Άντε, πες το.
119
00:07:30,080 --> 00:07:33,880
{\an8}Μια ζεστή μπαγκέτα με μεργκέζ
και σάλτσα σαμουράι,
120
00:07:33,880 --> 00:07:36,800
{\an8}μαζί με πατάτες και λίγη χαρίσα. Εσύ;
121
00:07:36,800 --> 00:07:38,640
{\an8}Είμαι χορτοφάγος δέκα χρόνια.
122
00:07:38,640 --> 00:07:40,440
{\an8}Ακόμη να το αποδεχτείς.
123
00:07:40,440 --> 00:07:41,440
{\an8}Ναι, δεν μπορώ.
124
00:07:44,440 --> 00:07:47,000
{\an8}Μόνο το γλυκό θα είναι ίδιο.
Μότσι με μάτσα.
125
00:07:47,000 --> 00:07:49,440
{\an8}Όχι τα παγωμένα. Είναι χάλια. Τα μαλακά.
126
00:07:49,440 --> 00:07:51,080
{\an8}Με τα κόκκινα φασόλια;
127
00:07:51,080 --> 00:07:52,600
{\an8}Από το ιαπωνικό που πας.
128
00:07:52,600 --> 00:07:53,800
{\an8}Ναι, καλό είναι.
129
00:07:53,800 --> 00:07:55,600
{\an8}Εσύ τι θα ήθελες να φας τώρα;
130
00:07:55,600 --> 00:07:58,680
{\an8}Τώρα; Μπισκότα
από εκείνο το μαγαζί στη γειτονιά.
131
00:07:58,680 --> 00:08:02,000
{\an8}Εκείνα με την αλατισμένη καραμέλα
και τη λευκή σοκολάτα.
132
00:08:02,000 --> 00:08:04,560
{\an8}Σαν καταθλιπτική Νεοϋορκέζα ακούγεσαι.
133
00:08:04,560 --> 00:08:06,240
{\an8}Να αγοράσουμε φριτέζα.
134
00:08:06,240 --> 00:08:07,880
{\an8}-Τι πράγμα;
- Φριτέζα.
135
00:08:07,880 --> 00:08:08,960
{\an8}Γιατί;
136
00:08:08,960 --> 00:08:11,280
{\an8}Για τηγανητές πατάτες. Και βάφλες.
137
00:08:11,280 --> 00:08:13,600
{\an8}Θες και βαφλιέρα. Ναι, πολύ χρήσιμη.
138
00:08:17,960 --> 00:08:19,240
Πανέμορφη η Ελβετία.
139
00:08:21,080 --> 00:08:23,520
- Και ψησταριά για ρακλέτ.
- Καλή ιδέα.
140
00:08:23,520 --> 00:08:24,440
Ωραία.
141
00:08:24,440 --> 00:08:27,680
Όταν πάμε σπίτι, θα αγοράσουμε μια αμέσως.
142
00:08:27,680 --> 00:08:28,600
Αμέσως.
143
00:08:28,600 --> 00:08:32,040
Φτάνουμε; Σαν να πετάμε ώρες.
144
00:08:42,760 --> 00:08:46,840
ΟΙ ΚΛΕΦΤΡΕΣ
145
00:09:01,720 --> 00:09:02,840
- Ορίστε.
- Ευχαριστώ.
146
00:09:07,800 --> 00:09:08,720
Λοιπόν;
147
00:09:09,680 --> 00:09:11,040
Πόσων εβδομάδων είναι;
148
00:09:11,800 --> 00:09:14,600
Κρίνοντας από το μέγεθος, θα έλεγα έξι.
149
00:09:16,400 --> 00:09:17,560
Σου λέει τίποτα;
150
00:09:18,600 --> 00:09:21,720
Ναι. Ίσως. Έξι εβδομάδες, ναι.
151
00:09:21,720 --> 00:09:22,800
Αμυδρά.
152
00:09:24,560 --> 00:09:28,800
Δεν καταλαβαίνω. Πάντα μας έλεγες
ότι δεν μπορώ να μείνω έγκυος.
153
00:09:28,800 --> 00:09:31,680
Έτσι είπε ο χειρούργος μετά την εγχείρηση.
154
00:09:31,680 --> 00:09:33,360
Έκανε λάθος. Συμβαίνει.
155
00:09:33,360 --> 00:09:34,840
Μεγάλο λάθος.
156
00:09:35,800 --> 00:09:38,080
Πόσο καιρό έχω να αποφασίσω;
157
00:09:38,080 --> 00:09:42,320
Η επέμβαση μπορεί να γίνει
μέχρι την 14η εβδομάδα.
158
00:09:43,040 --> 00:09:45,200
Έχω ταραχτεί λίγο.
159
00:09:46,240 --> 00:09:47,920
Ο κίνδυνος είναι μεγάλος.
160
00:09:47,920 --> 00:09:50,840
Αν θες να το κρατήσεις,
θα χρειαστείς ηρεμία.
161
00:09:51,640 --> 00:09:53,520
Μπορείς να χαλαρώσεις για λίγο;
162
00:10:02,360 --> 00:10:03,320
Πήρα σιμιγδάλι.
163
00:10:03,840 --> 00:10:06,520
Δεν παίρνεις κάτι
που ξέρουμε να μαγειρεύουμε;
164
00:10:06,520 --> 00:10:07,640
Εσύ τι πήρες;
165
00:10:08,560 --> 00:10:10,120
Σοκολάτα, μέντα και τσίλι;
166
00:10:10,120 --> 00:10:12,520
Τσίλι κον κάρνε με σοκολάτα;
167
00:10:12,520 --> 00:10:14,160
Πάρε και τίποτα να πιούμε.
168
00:10:14,160 --> 00:10:15,600
Τι έχουμε στο ψυγείο;
169
00:10:16,120 --> 00:10:18,520
Χαρίσα, λεμόνια και γιαούρτι.
170
00:10:19,160 --> 00:10:21,240
Τρώγονται τα γιαούρτια αφού λήξουν;
171
00:10:21,240 --> 00:10:22,360
Θα πάρουμε.
172
00:10:22,360 --> 00:10:24,640
Εντάξει. Έχεις ταμπόν;
173
00:10:24,640 --> 00:10:27,000
Στο σπίτι; Δεν ξέρω. Πάρε κι άλλα.
174
00:10:27,000 --> 00:10:29,400
Όχι, εδώ μπορεί να είναι από καλαμπόκι.
175
00:10:29,400 --> 00:10:31,080
- Καλά.
- Γιατί ερχόμαστε εδώ;
176
00:10:31,080 --> 00:10:33,160
Πάμε. Θέλω να τελειώνουμε.
177
00:10:36,440 --> 00:10:38,240
Δεν θέλω καθόλου να τους δω.
178
00:10:38,240 --> 00:10:41,160
Ούτε εγώ. Εδώ μυρίζω μόνο κάτουρο.
179
00:10:41,680 --> 00:10:45,520
Μην ανησυχείς. Θα σου φτιάξω κάτι
με τα ληγμένα γιαούρτια.
180
00:10:46,120 --> 00:10:47,080
Γεια.
181
00:10:49,560 --> 00:10:51,400
Δεν σε πειράζει να σε ψηλαφίσω.
182
00:10:54,040 --> 00:10:55,000
Είμαι έτοιμη.
183
00:10:57,320 --> 00:10:58,920
- Σ' αρέσει το τσάι;
- Και;
184
00:10:59,800 --> 00:11:01,600
Θέλω πολύ να τον πυροβολήσω.
185
00:11:01,600 --> 00:11:02,720
Δώσε το πράμα.
186
00:11:06,280 --> 00:11:09,640
Κι εγώ έχω μερικά χάλια τατουάζ,
αλλά αυτός τι φάση;
187
00:11:11,520 --> 00:11:12,640
Ανανάς είναι;
188
00:11:13,680 --> 00:11:15,200
Θυμίζει φρουτοσαλάτα.
189
00:11:15,200 --> 00:11:16,120
Πες μου.
190
00:11:16,120 --> 00:11:19,200
Για την Ελβετία; Τι θέλεις να μάθεις;
191
00:11:19,200 --> 00:11:21,640
Σοκολάτα, φοντί, τραπεζικό απόρρητο.
192
00:11:22,320 --> 00:11:25,040
Βουνά, καθαρός αέρας. Πιο καθαρός από δω.
193
00:11:25,680 --> 00:11:27,560
Ο χοντρός μοιάζει με Πόκεμον.
194
00:11:28,080 --> 00:11:29,720
Δεν θυμάμαι με ποιο.
195
00:11:29,720 --> 00:11:31,120
Με τον Μπούλμπασαρ;
196
00:11:31,120 --> 00:11:33,120
- Όχι.
- Βρίσκεις κάτι αστείο;
197
00:11:33,800 --> 00:11:34,640
Όχι, τίποτα.
198
00:11:35,280 --> 00:11:36,200
Λοιπόν, Εντί;
199
00:11:36,200 --> 00:11:39,520
Καλό πράμα. Έξι καράτια το κομμάτι.
200
00:11:39,520 --> 00:11:40,880
Πολύ καλής κοπής.
201
00:11:41,400 --> 00:11:42,800
- Λευκά.
- Τον Τσάρμαντερ;
202
00:11:42,800 --> 00:11:44,400
- Σαν ζάρια είναι.
- Ούτε.
203
00:11:44,400 --> 00:11:47,320
Ταζ. Αυτά είναι αληθινά διαμάντια!
204
00:11:47,960 --> 00:11:49,600
Φυσικά, τον Σκουίρτλ.
205
00:11:49,600 --> 00:11:52,160
- Με βαριά προφορά.
- Απίστευτο.
206
00:11:52,640 --> 00:11:53,960
Μας δουλεύεις;
207
00:11:54,880 --> 00:11:56,520
Άντε. Έχεις τα λεφτά;
208
00:11:57,120 --> 00:11:58,720
Τα έδωσα στο αφεντικό σου.
209
00:12:00,440 --> 00:12:01,520
Άλλα κανονίσαμε.
210
00:12:01,520 --> 00:12:02,640
Πάρ' την.
211
00:12:03,840 --> 00:12:05,280
- Δεν μας πιστεύεις;
- Μπα.
212
00:12:05,280 --> 00:12:08,560
Ούτε εκείνη. Ήθελε να πληρώσουμε πρώτα.
213
00:12:08,560 --> 00:12:09,880
Χαλάρωσε, Ταζ.
214
00:12:09,880 --> 00:12:11,320
Άντε, φύγε τώρα.
215
00:12:12,680 --> 00:12:14,240
Νομίζεις ότι με τρομάζεις;
216
00:12:15,960 --> 00:12:18,000
Παιδιά, ηρεμήστε. Όλα καλά.
217
00:12:28,440 --> 00:12:29,720
Τι παιχνίδι παίζεις;
218
00:12:30,240 --> 00:12:31,080
Ταζ, σταμάτα.
219
00:12:31,080 --> 00:12:33,200
Αν σφυρίξω, θα σε ξεκοιλιάσει.
220
00:12:34,360 --> 00:12:37,600
Γλυκιά μου, κλείσε μου το μάτι
και τον καθάρισα.
221
00:12:39,800 --> 00:12:42,200
Εγώ αρκεί να κλείσω το μάτι.
222
00:12:42,800 --> 00:12:45,720
Μετά θα χρειάζεσαι αναπηρικό
και φίλο να σπρώχνει.
223
00:12:45,720 --> 00:12:47,280
Ακριβώς, γλυκιά μου.
224
00:12:47,280 --> 00:12:49,040
Γιατί χαμογελάς;
225
00:12:49,040 --> 00:12:50,600
Ταζ.
226
00:12:54,080 --> 00:12:56,640
Σαν να μαζεύτηκες τώρα.
227
00:12:56,640 --> 00:12:58,440
Μην κάνει καμία μαλακία.
228
00:12:58,440 --> 00:12:59,440
Μην το κάνεις.
229
00:12:59,440 --> 00:13:00,840
- Σιγά.
- Δεν έκανε κάτι.
230
00:13:00,840 --> 00:13:02,320
- Πλάκα έκανα.
- Όλα καλά.
231
00:13:02,320 --> 00:13:03,400
Το ελπίζω.
232
00:13:04,360 --> 00:13:07,480
- Θα τσαντιστώ διαφορετικά.
- Δεν θα υπάρξει πρόβλημα.
233
00:13:09,120 --> 00:13:10,480
Ψυχάκια.
234
00:13:11,360 --> 00:13:13,400
- Είμαι πτώμα.
- Να πάρουμε ταξί;
235
00:13:13,400 --> 00:13:16,400
Όχι. Είμαι πτώμα γενικά.
Η ζωή με κουράζει πολύ.
236
00:13:16,400 --> 00:13:18,200
- Σωστά.
- Κι αυτοί με κούρασαν.
237
00:13:18,680 --> 00:13:19,880
Έλα, πάμε σπίτι.
238
00:13:20,760 --> 00:13:21,840
Ξέρεις κάτι;
239
00:13:22,800 --> 00:13:24,640
- Θέλω να σταματήσουμε.
- Τι;
240
00:13:24,640 --> 00:13:26,560
Όλα. Θέλω μια διαφορετική ζωή.
241
00:13:27,160 --> 00:13:28,720
Κάθε φορά τα ίδια λες.
242
00:13:28,720 --> 00:13:31,520
- Τώρα το εννοώ.
- Δεν θα αλλάξει τίποτα.
243
00:13:31,520 --> 00:13:35,520
Η Νονά θα πει ότι εκείνη αποφασίζει,
ότι εκείνη σε δημιούργησε.
244
00:13:35,520 --> 00:13:39,080
Θα πάω να τη δω αύριο
και ορκίζομαι ότι τώρα θα πιάσει.
245
00:13:41,680 --> 00:13:43,360
Πού είσαι, αγάπη μου;
246
00:13:43,920 --> 00:13:45,160
Είσαι καλά, μωρό μου;
247
00:13:45,160 --> 00:13:47,680
Είσαι κούκλος! Μου έλειψες, ρε γαμώτο.
248
00:13:47,680 --> 00:13:51,480
Πέρασες καλά;
Ελπίζω να μην έσπασες τίποτα.
249
00:13:51,480 --> 00:13:52,560
Έσπασε.
250
00:13:52,560 --> 00:13:54,560
Δεν πειράζει. Σε όλους τυχαίνει.
251
00:13:59,120 --> 00:14:02,840
Και τι θα κάνουμε αν σταματήσουμε;
Δεν ξέρω να κάνω τίποτα άλλο.
252
00:14:02,840 --> 00:14:03,920
Ούτε εγώ.
253
00:14:05,880 --> 00:14:07,440
Θα αυτοσχεδιάσουμε.
254
00:14:10,360 --> 00:14:12,560
Αν είμαι μαζί σου, δεν με νοιάζει.
255
00:14:13,480 --> 00:14:14,480
Ούτε εμένα.
256
00:14:16,840 --> 00:14:19,400
Δεν μπορείς να ξαναρχίσεις τη ζωή σου.
257
00:14:20,600 --> 00:14:23,800
Υπάρχουν λόγια, μεγάλα λόγια,
όπως θα έλεγες εσύ,
258
00:14:24,720 --> 00:14:27,520
που μου έλεγες ξανά και ξανά
πριν δέκα χρόνια.
259
00:14:28,520 --> 00:14:30,480
Η αγάπη είναι θαύμα.
260
00:14:32,000 --> 00:14:33,240
Θαυμασμός.
261
00:14:34,320 --> 00:14:35,400
Χάρη.
262
00:14:36,280 --> 00:14:37,760
Γέννηση.
263
00:14:38,520 --> 00:14:40,880
Η αγάπη δεν ξαναρχίζει, Φρανσουά.
264
00:14:40,880 --> 00:14:43,560
Κρίμα. Το αγαπημένο μου σημείο.
265
00:14:44,440 --> 00:14:47,200
Αλλά αφού σ' αγαπώ περισσότερο απ' αυτό...
266
00:14:51,600 --> 00:14:54,840
Δεν μας είπες για τα ντρόουν
και την πρόσθετη ασφάλεια.
267
00:14:55,400 --> 00:14:56,880
Παραλίγο να τα τινάξουμε.
268
00:14:57,440 --> 00:14:58,640
Αυτήν τη στιγμή,
269
00:14:59,280 --> 00:15:02,520
η Νονά θα προτιμούσε
να ακούσει κάτι που δεν ξέρει ήδη.
270
00:15:06,160 --> 00:15:09,040
Ακριβώς. Πρέπει να σου μιλήσουμε.
271
00:15:10,040 --> 00:15:12,320
Είμαι όλη αυτιά, καλή μου.
272
00:15:14,480 --> 00:15:18,080
Το σκεφτόμασταν καιρό τώρα και θέλουμε...
273
00:15:21,120 --> 00:15:22,080
να σταματήσουμε.
274
00:15:22,080 --> 00:15:23,760
Να σταματήσετε ποιον;
275
00:15:25,600 --> 00:15:28,680
Τις ληστείες, το ρίσκο,
τον μαλάκα τον Ταζ.
276
00:15:32,800 --> 00:15:33,760
Θέλουμε νέα ζωή.
277
00:15:33,760 --> 00:15:38,720
Νέα ζωή. Τι ζωή;
Το Μικρό Σπίτι στο Λιβάδι;
278
00:15:39,560 --> 00:15:42,200
- Θα υπάρχει και μέση λύση.
- Ναι, φυσικά.
279
00:15:43,760 --> 00:15:46,400
Κόψε τις μαλακίες.
Σ' αρέσει πολύ όλο αυτό.
280
00:15:46,400 --> 00:15:47,600
Μου άρεσε πολύ.
281
00:15:49,240 --> 00:15:50,880
Μας αφήνεις λίγο, καλή μου;
282
00:15:52,560 --> 00:15:53,560
- Εγώ;
- Ναι.
283
00:15:54,080 --> 00:15:55,200
- Γιατί;
- Έτσι.
284
00:15:56,880 --> 00:15:58,800
Επειδή το ζητάω. Κάνε μια βόλτα.
285
00:15:58,800 --> 00:16:01,800
Πήγαινε για παγωτό μπανάνα
χωρίς γλουτένη. Κάτι.
286
00:16:01,800 --> 00:16:02,840
Κάνε τσιγάρο.
287
00:16:02,840 --> 00:16:06,160
- Προσπαθώ να το κόψω.
- Συνέχισε. Είναι θάνατος.
288
00:16:06,920 --> 00:16:08,240
Πήγαινε. Δεν πειράζει.
289
00:16:12,320 --> 00:16:15,280
Δεν είμαι κάποια που αφήνει κανείς εύκολα.
290
00:16:15,880 --> 00:16:18,440
Και θα μάθεις ότι έχουμε φτιάξει φέρετρα
291
00:16:19,400 --> 00:16:20,680
σε νεκροταφεία
292
00:16:21,880 --> 00:16:23,200
για όσους προσπάθησαν.
293
00:16:23,840 --> 00:16:25,200
Μ' απειλείς;
294
00:16:25,200 --> 00:16:27,720
Σε προειδοποιώ. Δεν απειλώ ποτέ.
295
00:16:27,720 --> 00:16:29,240
Για τι με προειδοποιείς;
296
00:16:30,600 --> 00:16:33,760
- Θα με σκοτώσεις αν σταματήσω;
- Θα σου δώσω μονόκερο.
297
00:16:37,760 --> 00:16:40,120
- Έχεις άλλους.
- Είσαι το έργο τέχνης μου.
298
00:16:40,120 --> 00:16:42,600
Θα είσαι εξίσου καλή και με ένα πόδι.
299
00:16:42,600 --> 00:16:45,800
Και μόνο εσένα
εμπιστεύομαι απόλυτα. Ανεκτίμητο.
300
00:16:47,640 --> 00:16:48,720
Αν και...
301
00:16:50,080 --> 00:16:51,080
Πόσα θέλεις;
302
00:16:53,280 --> 00:16:54,960
Δεν με νοιάζουν τα λεφτά.
303
00:16:59,800 --> 00:17:01,320
Τι γλυκό!
304
00:17:02,800 --> 00:17:06,720
Αγία Καρόλ, πες μου
πού να δωρίσω τα λεφτά την επόμενη φορά.
305
00:17:11,840 --> 00:17:13,040
Δεν θα έχει επόμενη.
306
00:17:13,960 --> 00:17:16,520
- Έχω λεφτά για αρκετό καιρό.
- Χάρη σε ποια;
307
00:17:17,040 --> 00:17:19,600
Ξέρεις, εγώ σε έβγαλα απ' τα σκατά,
308
00:17:19,600 --> 00:17:23,320
αλλά αρκεί να σηκώσω ένα δάχτυλο,
και θα ξαναβυθιστείς.
309
00:17:29,680 --> 00:17:30,800
Τι κάνεις;
310
00:17:32,960 --> 00:17:33,840
Σκέφτομαι.
311
00:17:35,120 --> 00:17:36,880
Με τρομάζεις όταν σκέφτεσαι.
312
00:17:49,280 --> 00:17:51,760
Είσαι τόσο μικροκαμωμένη που σε χάνω.
313
00:17:51,760 --> 00:17:52,680
Σε είδα.
314
00:17:54,920 --> 00:17:55,880
Πεινάω.
315
00:17:56,400 --> 00:17:59,040
- Πολύ αργούμε.
- Αλέξ.
316
00:17:59,040 --> 00:18:02,120
- Σκατά, ξέχασα τον φορτιστή μου.
- Δεν έχει καν σήμα.
317
00:18:02,120 --> 00:18:04,000
Τι θα κάνω χωρίς Wi-Fi;
318
00:18:04,000 --> 00:18:05,240
Απομακρυνθήκαμε.
319
00:18:05,240 --> 00:18:08,760
Αν δεν θέλεις να μας βρει η Νονά,
πρέπει να κρυφτούμε καλά.
320
00:18:08,760 --> 00:18:10,520
Γαμώτο, πεινάω.
321
00:18:10,520 --> 00:18:12,320
Ώρα είχες να γκρινιάξεις.
322
00:18:12,320 --> 00:18:14,120
Σε λίγο θα φάω το κουνέλι.
323
00:18:15,040 --> 00:18:17,120
- Φαντάσου να με πάρει ο Καρίμ.
- Όχι!
324
00:18:17,760 --> 00:18:18,720
Όχι!
325
00:18:20,160 --> 00:18:21,360
Έλεος.
326
00:18:22,720 --> 00:18:23,720
Εντάξει.
327
00:18:29,120 --> 00:18:31,080
- Δεν ξέρεις πού είναι;
- Ξέρω.
328
00:18:31,080 --> 00:18:32,040
Δεν ξέρεις.
329
00:18:44,520 --> 00:18:47,320
Τουλάχιστον, η Νονά
δεν θα μας βρει ποτέ εδώ.
330
00:18:55,400 --> 00:18:57,760
- Είναι κάτι που σκέφτομαι συνέχεια.
- Ναι;
331
00:18:58,320 --> 00:19:00,720
- Μ' ακούς;
- Είμαι όλη αυτιά.
332
00:19:00,720 --> 00:19:04,080
Ας φανταστούμε,
αν και ξέρω ότι δεν θα γίνει ποτέ,
333
00:19:04,080 --> 00:19:06,600
αλλά ας φανταστούμε ότι η Νονά συμφωνεί.
334
00:19:06,600 --> 00:19:09,080
Το δέχεται και δεν γυρνάμε ποτέ.
335
00:19:09,080 --> 00:19:11,800
Θα χρειαστούμε νέες καριέρες.
336
00:19:11,800 --> 00:19:13,360
Τι θέλουμε, βασικά;
337
00:19:13,360 --> 00:19:16,040
Ηρεμία, φύση, γέλιο, λιακάδα.
338
00:19:18,320 --> 00:19:22,440
Λέω να δούμε πόσα λεφτά έχουμε
και να τα επενδύσουμε.
339
00:19:22,440 --> 00:19:24,920
Αλλά σε ένα μέρος που μας αρέσει.
340
00:19:24,920 --> 00:19:26,360
Κι είχα μια ιδέα.
341
00:19:26,880 --> 00:19:27,800
Έτοιμη;
342
00:19:28,280 --> 00:19:29,120
Ψητοπωλείο.
343
00:19:29,120 --> 00:19:31,880
Εύκολο χρήμα
και κάνει τον κόσμο χαρούμενο.
344
00:19:31,880 --> 00:19:34,080
Δεν πειράζει που δεν τρως κρέας.
345
00:19:34,080 --> 00:19:37,120
Νομίζω ότι το κλειδί
της επιτυχίας είναι η σάλτσα.
346
00:19:37,120 --> 00:19:41,080
Θέλουμε μοναδική πράσινη σάλτσα.
Να έρχονται από μακριά για αυτήν.
347
00:19:41,080 --> 00:19:44,000
Πρώτα πρέπει να σκεφτούμε τοποθεσία.
348
00:19:44,000 --> 00:19:45,560
Πού θέλουμε να γεράσουμε;
349
00:19:46,640 --> 00:19:48,760
Κάπου ηλιόλουστα, δίπλα στη θάλασσα.
350
00:19:48,760 --> 00:19:51,480
Πρώτα παραγγελίες και μετά ηλιοθεραπεία.
351
00:19:51,480 --> 00:19:53,160
Θα κάνεις και προπόνηση.
352
00:19:54,000 --> 00:19:55,600
Τώρα κλείσε τα μάτια σου.
353
00:19:55,600 --> 00:19:58,640
Δεν θα το πιστέψεις.
Κλείσ' τα. Εμπιστέψου με.
354
00:20:03,360 --> 00:20:04,440
Άνοιξέ τα.
355
00:20:06,840 --> 00:20:09,920
Δεν θέλεις έναν τελευταίο χορό
πριν πεθάνεις;
356
00:20:10,560 --> 00:20:13,040
Θα ήσουν ακόμη εδώ αν είχα τέτοιο μαλλί;
357
00:20:14,200 --> 00:20:15,840
- Ναι.
- Σ' αγαπώ.
358
00:22:05,280 --> 00:22:06,240
Σκατά.
359
00:22:08,640 --> 00:22:10,320
Ώστε δεν ξέρουν πού είμαστε.
360
00:22:18,640 --> 00:22:19,800
- Καρόλ.
- Τι;
361
00:22:19,800 --> 00:22:21,840
- Εμένα στοχεύουν.
- Δεν γίνεται.
362
00:22:21,840 --> 00:22:23,800
Κοίτα, μόνο εμένα στοχεύουν.
363
00:22:23,800 --> 00:22:27,120
- Δεν σε βλέπουν καν.
- Θα έχουν θερμική απεικόνιση.
364
00:22:28,280 --> 00:22:31,000
- Λες να αντέξει;
- Ναι. Φυσικά.
365
00:22:32,280 --> 00:22:33,680
Ποιοι είναι οι μαλάκες;
366
00:22:37,560 --> 00:22:40,280
Δεν μας θέλουν νεκρές.
Θα περίμεναν να βγούμε.
367
00:22:42,800 --> 00:22:44,160
Σκατά, είναι ένας εκεί.
368
00:23:25,960 --> 00:23:27,200
- Είσαι εντάξει;
- Ναι.
369
00:23:27,760 --> 00:23:29,120
- Εσύ;
- Εξαιρετικά.
370
00:23:32,200 --> 00:23:33,080
Σκατά.
371
00:23:33,080 --> 00:23:34,920
- Αλέξ;
- Τι;
372
00:23:41,280 --> 00:23:42,240
Αλέξ.
373
00:23:43,120 --> 00:23:44,360
- Τι είναι;
- Ο Σαντός.
374
00:23:44,880 --> 00:23:45,760
Όχι.
375
00:23:46,440 --> 00:23:48,720
Όχι το κουνέλι μου, γαμώτο.
376
00:23:49,440 --> 00:23:50,960
Όχι τον Σαντός.
377
00:23:53,440 --> 00:23:54,560
Όχι το κουνέλι μου.
378
00:23:54,560 --> 00:23:55,640
Λυπάμαι.
379
00:23:58,680 --> 00:24:00,040
Αγάπη μου, συγγνώμη.
380
00:24:00,040 --> 00:24:03,440
Θα το πληρώσουν.
Σου ορκίζομαι ότι θα το πληρώσουν.
381
00:24:32,120 --> 00:24:33,280
Άκουσέ με καλά.
382
00:24:33,800 --> 00:24:36,920
Θα σου πω ό,τι πιο σημαντικό
έχεις ακούσει ποτέ.
383
00:24:36,920 --> 00:24:38,840
Η γυναίκα σου δεν θα σ' το πει,
384
00:24:38,840 --> 00:24:42,280
μα έχεις τα μικρότερα μπαλάκια
σε όλη σου την οικογένεια.
385
00:24:42,280 --> 00:24:45,040
Σκεφτόμουν ότι θα ήθελα να σ' τα κόψω.
386
00:24:45,040 --> 00:24:46,920
Ξέρω πού μένεις.
387
00:24:46,920 --> 00:24:49,680
Αν συνεχίσεις να με αγνοείς, να προσέχεις.
388
00:24:49,680 --> 00:24:51,360
Σ' το είπα, καλέ μου.
389
00:24:51,360 --> 00:24:54,200
Ό,τι κι αν κάνεις, θα το μάθω. Τσάο.
390
00:24:55,000 --> 00:24:56,960
Γαμώτο. Δεν τελειώνει ποτέ.
391
00:24:56,960 --> 00:24:58,680
Προς τι ο εκφοβισμός;
392
00:24:58,680 --> 00:25:00,960
Κι εγώ χαίρομαι που ήρθες. Θα φάμε;
393
00:25:09,600 --> 00:25:13,000
Δεν ξέρω τι μ' έπιασε.
Με ξέρεις, είμαι λίγο παρανοϊκή.
394
00:25:14,360 --> 00:25:16,320
Νόμιζα ότι μιλούσες σοβαρά.
395
00:25:16,320 --> 00:25:18,920
Ότι ήθελες να τα παρατήσεις έτσι ξαφνικά,
396
00:25:18,920 --> 00:25:20,400
χωρίς προειδοποίηση.
397
00:25:20,400 --> 00:25:21,760
Έστειλες εκτελεστές.
398
00:25:22,480 --> 00:25:25,720
Μια χαρά είσαι. Χτύπησες; Αιμορραγείς;
399
00:25:26,480 --> 00:25:29,560
Τους ξέρεις τους Αλβανούς.
Αν ήθελαν, θα ήσουν νεκρή.
400
00:25:29,560 --> 00:25:31,160
Την Αλέξ στόχευαν.
401
00:25:31,160 --> 00:25:32,280
Γιατί όχι εμένα;
402
00:25:33,600 --> 00:25:34,560
Την Αλέξ...
403
00:25:36,480 --> 00:25:37,760
Σου είπα, τα παρατάω.
404
00:25:37,760 --> 00:25:42,560
Καρόλ, πόσο με κουράζεις.
405
00:25:46,480 --> 00:25:48,000
Τα λόγια σου.
406
00:25:48,760 --> 00:25:50,280
Κοίτα τι τα κάνω.
407
00:25:57,200 --> 00:25:59,400
Δεν θα αναλάβω άλλη δουλειά.
408
00:26:01,280 --> 00:26:03,480
Τρελό το πόσο μη ευέλικτη γίνεσαι.
409
00:26:04,440 --> 00:26:05,800
Είσαι πολύ περίπλοκη.
410
00:26:07,240 --> 00:26:08,440
Πες μου ένα νούμερο.
411
00:26:11,640 --> 00:26:13,080
Ούτε εσύ είσαι ευέλικτη.
412
00:26:16,360 --> 00:26:17,360
Οτμάν.
413
00:26:32,600 --> 00:26:33,480
Μπλοφάρεις.
414
00:26:38,360 --> 00:26:40,480
- Πόσα;
- Δεν θα το έκανες εδώ.
415
00:26:45,840 --> 00:26:46,760
Πόσα;
416
00:26:48,920 --> 00:26:50,960
Άντε και γαμήσου!
417
00:26:50,960 --> 00:26:53,720
Τρεις μέρες θα καθαρίζει η καθαρίστρια.
418
00:26:56,320 --> 00:26:57,200
Πόσα;
419
00:27:05,400 --> 00:27:06,560
Δύο εκατομμύρια.
420
00:27:07,960 --> 00:27:08,920
Ορίστε.
421
00:27:10,920 --> 00:27:12,000
Το βλέπεις.
422
00:27:13,160 --> 00:27:14,520
Είμαστε σύμφωνες.
423
00:27:14,520 --> 00:27:16,160
Λίγο ακριβή, βέβαια.
424
00:27:16,160 --> 00:27:17,800
Όταν το παίρνεις απόφαση...
425
00:27:20,640 --> 00:27:21,720
Έλα να φάμε.
426
00:27:26,440 --> 00:27:29,040
Μια καινούρια, πολύ απλή αποστολή.
427
00:27:30,200 --> 00:27:31,320
Καθόλου επικίνδυνη.
428
00:27:32,080 --> 00:27:33,800
Κλέβεις κάτι και το φέρνεις.
429
00:27:34,360 --> 00:27:35,960
Σαν να πηγαίνεις διακοπές.
430
00:27:37,280 --> 00:27:39,560
Θα αράζεις και σε μια ξαπλώστρα.
431
00:27:41,000 --> 00:27:42,200
Ίσως σ' αρέσει.
432
00:27:43,080 --> 00:27:43,920
Πού είναι;
433
00:27:43,920 --> 00:27:46,240
Στην Κορσική. Σ' το είπα, διακοπές.
434
00:27:46,240 --> 00:27:49,280
Θα επιλέξεις εσύ την ομάδα σου.
435
00:27:50,960 --> 00:27:54,960
Εξάλλου, λαμβάνω υπόψη
και την εποχική κατάθλιψή σου.
436
00:27:55,680 --> 00:27:57,760
Τζάμπα φωτοθεραπεία.
437
00:28:01,520 --> 00:28:03,120
Είδες; Σε προσέχω.
438
00:28:06,000 --> 00:28:07,480
Τελευταία αποστολή, όμως.
439
00:28:14,040 --> 00:28:18,600
Αφού σ' το υποσχέθηκε η Νονά,
μπορούμε να την εμπιστευτούμε. Τυφλά.
440
00:28:19,120 --> 00:28:22,080
- Είναι μακριά;
- Δέκα λεπτά, αλλά...
441
00:28:22,080 --> 00:28:24,080
Αλλά δεν έχουμε δίπλωμα πια.
442
00:28:24,080 --> 00:28:25,920
Έλα τώρα!
443
00:28:25,920 --> 00:28:27,200
Τι πρόβλημα έχει;
444
00:28:27,960 --> 00:28:30,320
Προσπέρασέ μας, τότε, ρε μαλάκα!
445
00:28:37,200 --> 00:28:38,920
- Σκεφτόμουν κάτι.
- Ναι.
446
00:28:38,920 --> 00:28:43,000
Τον Αμπνέρ. Να του ζητήσω
να βρει τους δολοφόνους του Σαντός.
447
00:28:43,000 --> 00:28:45,480
Μην περιμένεις πολλά από τον Αμπνέρ.
448
00:28:46,000 --> 00:28:48,760
Βασικά, να περιμένεις πολλά
κι όχι πολλά μαζί.
449
00:28:55,520 --> 00:28:56,720
Τι κάνεις;
450
00:28:56,720 --> 00:28:58,000
Εσύ τι κάνεις;
451
00:29:04,680 --> 00:29:06,400
Τι πρέπει να κλέψουμε;
452
00:29:07,000 --> 00:29:08,920
Βαθιά ανάσα. Τη Μεγάλη Οδαλίσκη.
453
00:29:09,600 --> 00:29:13,240
- Σοβαρά;
- Την έχουν δανείσει σε έκθεση.
454
00:29:13,240 --> 00:29:14,760
Για έναν μήνα.
455
00:29:15,680 --> 00:29:17,800
Δεν θέλουμε να ξαναδεί το Παρίσι.
456
00:29:17,800 --> 00:29:19,360
Του Ενγκρ;
457
00:29:19,360 --> 00:29:22,560
Όχι, όχι εκείνη. Την πράσινη.
458
00:29:23,280 --> 00:29:24,120
Την πράσινη;
459
00:29:24,120 --> 00:29:25,280
Την πράσινη.
460
00:29:25,920 --> 00:29:27,720
Δεν καταλαβαίνω.
461
00:29:27,720 --> 00:29:29,040
Τι; Περίμενε.
462
00:29:29,920 --> 00:29:31,120
- Κατάλαβες;
- Μα...
463
00:29:31,120 --> 00:29:33,200
Θα κλέψουμε έναν πράσινο πίνακα;
464
00:29:33,200 --> 00:29:37,640
Θα κλέψουμε έναν πίνακα
με μια πράσινη οδαλίσκη. Προσπαθήστε λίγο.
465
00:29:37,640 --> 00:29:39,320
Τι υποκριτής.
466
00:29:39,320 --> 00:29:45,960
Θα κλέψουμε τη Μεγάλη Οδαλίσκη
του Μαρσιάλ Ρες από τη δεκαετία του '60.
467
00:29:45,960 --> 00:29:48,720
Αυτήν που είναι πράσινη.
468
00:29:49,680 --> 00:29:51,920
- Δεν το εξήγησε καλά.
- Καθόλου.
469
00:29:58,680 --> 00:30:02,240
- Ποια είναι αυτή; Μαζί σου ζει;
- Σπίτι της είναι. Η Ροζ.
470
00:30:02,240 --> 00:30:03,520
Είστε μαζί;
471
00:30:03,520 --> 00:30:04,800
Είναι περίπλοκο.
472
00:30:06,000 --> 00:30:07,240
Σας μυρίζει χόρτο;
473
00:30:07,240 --> 00:30:08,880
Εγώ της είπα να καπνίσει.
474
00:30:08,880 --> 00:30:10,480
Γιατί να το κάνεις αυτό;
475
00:30:10,480 --> 00:30:12,080
Για το γλαύκωμά της.
476
00:30:12,080 --> 00:30:16,400
Αυτό που δεν ξέρουμε
είναι πότε θα παραδοθεί ο πίνακας.
477
00:30:16,400 --> 00:30:19,680
- Θα μάθουμε όταν το μάθουν.
- Ξέρουμε τίποτα;
478
00:30:19,680 --> 00:30:23,080
Ναι. Ξέρουμε πού θα εκθέσουν τον πίνακα.
479
00:30:23,080 --> 00:30:24,400
Σε κέντρο τεχνών.
480
00:30:24,400 --> 00:30:28,040
Πιο εύκολο να μπεις
απ' ό,τι σε μουσείο. Μεγάλο πλεονέκτημα.
481
00:30:28,040 --> 00:30:31,880
Τώρα το βλέπουμε το πλεονέκτημα.
Πού είναι αυτό το κέντρο;
482
00:30:32,920 --> 00:30:36,800
Στη μονή του Σεν Φρανσουά,
κοντά στη Σαρτέν.
483
00:30:36,800 --> 00:30:38,320
Είσαι "Σαρτέν" γι' αυτό;
484
00:30:39,280 --> 00:30:40,400
- Σοβαρά;
- Μ' άρεσε.
485
00:30:40,400 --> 00:30:42,840
Αγαπάς ακόμα τις λέξεις, Καρόλ;
486
00:30:42,840 --> 00:30:45,640
Ναι, είμαι "Σαρτέν". Στην Κορσική, ναι.
487
00:30:45,640 --> 00:30:47,640
- Έχουμε σχέδια του κτιρίου;
- Όχι.
488
00:30:48,240 --> 00:30:49,280
- Όχι.
- Όχι.
489
00:30:49,280 --> 00:30:54,120
Φυσικά και όχι. Το αρχιτεκτονικό γραφείο
που έκανε την ανακαίνιση...
490
00:30:55,120 --> 00:30:57,840
Ροζ, σε παρακαλώ. Ροζ;
491
00:31:00,680 --> 00:31:01,920
Λέμε μυστικά.
492
00:31:01,920 --> 00:31:06,440
Το γραφείο είναι στην Μπαστιά,
οπότε η ιδέα είναι να πάρουμε...
493
00:31:07,600 --> 00:31:09,120
- Καρόλ.
- Συγγνώμη.
494
00:31:11,440 --> 00:31:15,880
Σου 'στριψε μάλλον εσένα.
Τι σ' έχει πιάσει σήμερα;
495
00:31:15,880 --> 00:31:17,160
Συνέχισε, συγγνώμη.
496
00:31:17,160 --> 00:31:20,960
Λοιπόν, πρέπει να πάρετε τα σχέδια
497
00:31:20,960 --> 00:31:24,400
και να βρείτε, φυσικά, τον οδηγό
498
00:31:24,400 --> 00:31:25,760
που ζήτησες, Καρόλ.
499
00:31:27,000 --> 00:31:28,600
- Ζήτησες οδηγό;
- Βασικά...
500
00:31:28,600 --> 00:31:29,880
- Τι;
- Βασικά...
501
00:31:29,880 --> 00:31:33,200
- Τι; Δεν οδηγώ αρκετά καλά;
- Βασικά...
502
00:31:57,080 --> 00:31:58,480
Σκατά.
503
00:31:58,480 --> 00:32:02,400
Πόσο καιρό θα μου το χτυπάς
που βγήκα από τον δρόμο στην Πολωνία;
504
00:32:02,400 --> 00:32:05,280
- Για ατύχημα έμοιαζε.
- Όχι.
505
00:32:05,280 --> 00:32:07,640
- Κι η ασφαλιστική;
- Δεν με πιστεύετε;
506
00:32:07,640 --> 00:32:10,960
Σας λέω ότι έσωσα ένα σκυλί.
Ήθελα να το αποφύγω.
507
00:32:10,960 --> 00:32:13,560
- Πάλι με τον κοπρίτη;
- Δεν το βρήκαν ποτέ.
508
00:32:13,560 --> 00:32:16,280
Ούτε πτώμα, ούτε αποδείξεις,
ούτε ασφάλιση.
509
00:32:16,280 --> 00:32:18,560
Είστε άκαρδοι. Δεν μιλάω άλλο.
510
00:32:18,560 --> 00:32:19,480
Άκαρδοι...
511
00:32:19,480 --> 00:32:20,480
Μάλιστα.
512
00:32:20,480 --> 00:32:26,120
Για όπλα, πηγαίνετε στο μπακάλικο
στη Σεν Φλοράν και ζητήστε τον Κλαράνς.
513
00:32:26,800 --> 00:32:28,400
Θα σας δώσει ό,τι θέλετε.
514
00:32:28,400 --> 00:32:32,560
Σας έκλεισα μια βίλα κι ένα τέλειο αμάξι.
515
00:32:32,560 --> 00:32:34,960
Δεν θα θέλετε να φύγετε.
516
00:32:34,960 --> 00:32:38,520
Έχετε δύο εβδομάδες διακοπές.
Μετά θα έρθω κι εγώ.
517
00:32:38,520 --> 00:32:40,480
- Συγκάτοικοι;
- Πες το όπως θες.
518
00:32:44,200 --> 00:32:45,240
- Τι...
- Αγοράκι μου.
519
00:32:45,240 --> 00:32:47,040
Κάτσε, ποιος είναι αυτός;
520
00:32:47,040 --> 00:32:52,360
Ο Σπίριτ. Τι γλυκούλης.
Κάνει καλό στη χαίτη σου.
521
00:32:52,360 --> 00:32:54,720
Όχι! Τι κάνει εδώ αυτό το ζώο;
522
00:32:54,720 --> 00:32:55,800
Άφησέ τον.
523
00:32:55,800 --> 00:32:58,160
- Δεν επιτρέπονται τα ζώα.
- Ναι.
524
00:33:01,080 --> 00:33:05,480
Θα σας περιμένει οδηγός
στην πίστα στο Λε Μαν. Σαμ λέγεται.
525
00:33:05,480 --> 00:33:08,160
Εντάξει. Από πού τον ξέρεις αυτόν τον Σαμ;
526
00:33:09,240 --> 00:33:11,800
Δουλειά μου είναι
να βρίσκω καινούριο κόσμο.
527
00:33:20,880 --> 00:33:22,640
Τι το ιδιαίτερο έχει αυτός;
528
00:33:22,640 --> 00:33:24,920
- Μην τα βάζεις μαζί του.
- Όχι.
529
00:33:24,920 --> 00:33:25,960
Γαμώτο.
530
00:33:26,560 --> 00:33:28,320
Σκατά καλιμπράρισμα έκανες.
531
00:33:28,320 --> 00:33:29,320
Πώς τον λένε;
532
00:33:29,320 --> 00:33:30,960
Είσαι τόσο πεισματάρα.
533
00:33:31,640 --> 00:33:33,480
Καθόλου καθοδική δύναμη!
534
00:33:33,480 --> 00:33:36,480
Σαμ. Ο Αμπνέρ λέει ότι είναι ο καλύτερος.
535
00:33:36,480 --> 00:33:39,640
Ήταν σαν να είχε κόλλα. Τρακτέρ το έκανες.
536
00:33:39,640 --> 00:33:41,920
Έχασε τη γυναίκα του σε τροχαίο.
537
00:33:41,920 --> 00:33:46,200
Πριν μερικούς μήνες.
Θα φερθείς πολύ καλά. Πάμε.
538
00:33:47,600 --> 00:33:48,480
Έλα, πάμε.
539
00:33:48,480 --> 00:33:50,080
Ίσως να μη φταίω εγώ.
540
00:33:50,080 --> 00:33:52,360
Τώρα με δουλεύει κιόλας.
541
00:33:52,360 --> 00:33:55,200
Ίσως τη σκότωσε αυτός. Εγώ οδηγώ καλύτερα.
542
00:33:55,200 --> 00:33:56,240
Αλέξ.
543
00:33:56,720 --> 00:33:59,960
Δεν παίζει. Πώς με άκουσες με τόσο θόρυβο;
544
00:34:08,000 --> 00:34:09,400
Γιατί το γέμισες;
545
00:34:11,960 --> 00:34:12,960
Γιατί...
546
00:34:14,640 --> 00:34:15,720
Πήρε το αμάξι μου.
547
00:34:24,320 --> 00:34:27,480
Είναι τρελή. Δείτε πώς παίρνει τη στροφή.
548
00:34:34,160 --> 00:34:35,800
Και; Εγώ φταίω;
549
00:34:35,800 --> 00:34:37,880
Δεν θα τα βρούμε ποτέ.
550
00:34:42,640 --> 00:34:45,680
Θα μου πάρεις δύο τσίζμπεργκερ
και κοτομπουκιές;
551
00:34:45,680 --> 00:34:47,960
- Ακόμη καλύτερα.
- Πάμε να φύγουμε.
552
00:34:47,960 --> 00:34:50,040
- Σταμάτα.
- Θα οδηγώ εγώ.
553
00:34:53,240 --> 00:34:54,480
Δεν έφταιγε.
554
00:34:55,360 --> 00:34:56,680
Σαμ!
555
00:34:59,560 --> 00:35:00,520
Σαμ!
556
00:35:01,120 --> 00:35:03,520
- Η Σαμ. Αυτή είναι.
- Όχι.
557
00:35:03,520 --> 00:35:05,520
- Αυτή είναι η οδηγός.
- Όχι.
558
00:35:05,520 --> 00:35:07,280
Ναι. Τσαντίστηκες.
559
00:35:07,280 --> 00:35:09,440
- Επειδή είναι γυναίκα.
- Αδιαφορώ.
560
00:35:10,720 --> 00:35:12,960
Ήσουν η πιο γρήγορη σήμερα.
561
00:35:12,960 --> 00:35:15,800
- Το είπα, δεν έφταιγα.
- Ο οδηγός έχει σημασία.
562
00:35:15,800 --> 00:35:17,160
Τοπ Γκαν!
563
00:35:17,680 --> 00:35:19,160
Ξέρεις κάτι, Τομ Κρουζ;
564
00:35:20,440 --> 00:35:21,440
Απολύεσαι.
565
00:35:22,520 --> 00:35:23,520
Γαμώτο. Μα...
566
00:35:30,160 --> 00:35:31,320
- Τι;
- Χαρά μου.
567
00:35:32,920 --> 00:35:35,720
Είναι τρελή. Να την κεράσουμε ποτό.
568
00:35:36,600 --> 00:35:37,520
Ωραία ρούχα.
569
00:35:43,840 --> 00:35:45,840
Και θα τα χωρίσουμε διά τρία.
570
00:35:45,840 --> 00:35:47,280
Και πόσα είναι;
571
00:35:47,280 --> 00:35:49,920
Πολλά λεφτά. Έχασες τη δουλειά σου.
572
00:35:49,920 --> 00:35:51,480
Θα βρω άλλη εύκολα.
573
00:35:51,480 --> 00:35:53,600
Δεν είσαι για γραφεία εργασίας.
574
00:35:55,440 --> 00:35:56,280
Τι θα κάνουμε;
575
00:35:58,000 --> 00:35:59,600
Είναι κανονική δουλειά;
576
00:35:59,600 --> 00:36:01,400
Καθόλου κανονική.
577
00:36:02,280 --> 00:36:04,880
- Δεν έχει δοκιμαστική περίοδο.
- Έχει.
578
00:36:04,880 --> 00:36:08,040
- Κι αν είναι χάλια μαύρα;
- Κι αν δεν τα βρούμε;
579
00:36:08,920 --> 00:36:11,600
- Τι άλλο θα πρέπει να κάνω;
- Ξέρεις από όπλα;
580
00:36:12,920 --> 00:36:13,760
Όχι.
581
00:36:13,760 --> 00:36:16,600
- Μήπως ξέρεις καθόλου από χάκινγκ;
- Ούτε.
582
00:36:17,440 --> 00:36:18,880
Καμία ειδικότητα;
583
00:36:21,840 --> 00:36:23,720
Τα παρατάω όποτε θέλω;
584
00:36:23,720 --> 00:36:25,680
Φυσικά. Ή δεν ξεκινάς καν.
585
00:36:25,680 --> 00:36:28,120
Εσύ κάνεις τίποτα ή μόνο μου τα σπας;
586
00:36:28,120 --> 00:36:32,840
Ευχαρίστως να σου πω. Είμαι σκοπεύτρια.
Σκοτώνω άνθρωπο με κλειστά μάτια.
587
00:36:33,440 --> 00:36:34,440
Χάρηκα.
588
00:36:34,960 --> 00:36:38,480
Δώσε μου μια μηχανή
και θα δεις κόλπα που δεν έχεις ξαναδεί.
589
00:36:39,080 --> 00:36:42,040
Αν ανοίξουμε τσίρκο,
θα σε φωνάξουμε. Ευχαριστώ.
590
00:36:42,640 --> 00:36:44,080
Κορίτσια, τελειώσατε;
591
00:36:46,440 --> 00:36:49,320
Μας κάνεις. Και δεν έχεις και δουλειά.
592
00:36:50,200 --> 00:36:51,960
Η Αλέξ είναι καλή, θα δεις.
593
00:36:54,480 --> 00:36:55,320
Λοιπόν;
594
00:37:00,400 --> 00:37:02,120
Ας το αφήσουμε στη μοίρα.
595
00:37:04,000 --> 00:37:06,320
- Ο Δαλάι Λάμα είσαι;
- Αλέξ.
596
00:37:53,880 --> 00:37:55,120
Το νερό είναι ζεστό.
597
00:37:59,920 --> 00:38:01,200
Θα περάσουμε τέλεια.
598
00:38:03,640 --> 00:38:05,160
Φαντάσου πρωινό εδώ.
599
00:38:06,800 --> 00:38:08,960
Ο Αμπνέρ σοβαρολογούσε.
600
00:38:08,960 --> 00:38:11,200
- Εντελώς.
- Σε ποιον ανήκει;
601
00:38:12,080 --> 00:38:14,120
- Τι σε νοιάζει εσένα;
- Αλέξ.
602
00:38:15,640 --> 00:38:16,960
Υπνοδωμάτια;
603
00:38:16,960 --> 00:38:18,160
Διαλέγει η πρώτη!
604
00:38:18,160 --> 00:38:20,240
Έτσι το κάνετε εσείς;
605
00:38:20,240 --> 00:38:22,040
Πάντα έχω το προβάδισμα.
606
00:38:22,040 --> 00:38:23,520
Κλέβεις.
607
00:38:26,480 --> 00:38:27,400
Όχι.
608
00:38:27,880 --> 00:38:29,040
Δεν μ' αρέσει.
609
00:38:29,040 --> 00:38:30,880
Αυτό μ' αρέσει.
610
00:38:33,080 --> 00:38:36,240
- Αυτό θέλω.
- Όχι, είναι δικό μου. Είμαι η μεγαλύτερη.
611
00:38:36,240 --> 00:38:38,000
Καλά, εδώ θα κοιμάμαι.
612
00:38:41,040 --> 00:38:43,160
- Βρήκα ένα διαμαντάκι.
- Γαμώτο.
613
00:38:45,920 --> 00:38:47,680
- Απίστευτο.
- Όντως.
614
00:38:48,320 --> 00:38:50,040
Αποφασίζουμε με μπρα ντε φερ;
615
00:38:50,720 --> 00:38:53,040
- Αν αυτό σ' ευχαριστεί.
- Το κάνει, ναι.
616
00:39:09,240 --> 00:39:13,720
Ποιος είναι αυτός ο Κλαράνς;
Από πού τον ξέρει ο Αμπνέρ;
617
00:39:13,720 --> 00:39:16,080
Ο πατέρας του είναι πρέσβης κάπου.
618
00:39:16,080 --> 00:39:19,920
Μάλλον χρησιμοποιεί την ασυλία του
για να κάνει το εμπόριό του.
619
00:39:20,440 --> 00:39:21,440
Να το.
620
00:39:22,360 --> 00:39:23,240
Αυτός είναι;
621
00:39:24,440 --> 00:39:26,160
Δεν μοιάζει με έμπορο όπλων.
622
00:39:26,160 --> 00:39:27,840
Όχι, ένας Κορσικανός είναι.
623
00:39:28,400 --> 00:39:29,280
Συγγνώμη.
624
00:39:34,000 --> 00:39:35,040
Γεια σας.
625
00:39:37,360 --> 00:39:38,600
Ψάχνουμε τον Κλαράνς.
626
00:39:39,160 --> 00:39:40,040
Δικαίωμά σας.
627
00:39:42,920 --> 00:39:44,080
Είναι εδώ;
628
00:39:44,600 --> 00:39:45,800
Έτσι λένε.
629
00:39:47,480 --> 00:39:48,560
Ωραία, ευχαριστώ.
630
00:39:57,720 --> 00:39:58,880
Είναι κανείς εδώ;
631
00:40:00,040 --> 00:40:00,920
Ναι.
632
00:40:02,160 --> 00:40:03,200
Ο Κλαράνς;
633
00:40:03,200 --> 00:40:04,920
- Ναι.
- Μας έστειλε ο Αμπνέρ.
634
00:40:06,880 --> 00:40:08,240
Ωραία πετσέτα.
635
00:40:09,280 --> 00:40:10,640
- Για αυτήν ήρθατε;
- Όχι.
636
00:40:10,640 --> 00:40:14,160
Για ένα Mossberg Patriot.
Κάννη με σπείρωμα, .300 Win Mag.
637
00:40:15,960 --> 00:40:17,000
Το προτιμώ.
638
00:40:18,400 --> 00:40:19,640
Η λίστα με τα ψώνια.
639
00:40:30,920 --> 00:40:31,880
Μη φύγετε.
640
00:40:31,880 --> 00:40:33,040
Δεν φεύγω.
641
00:40:40,920 --> 00:40:41,920
Μάλιστα.
642
00:40:42,800 --> 00:40:44,440
Υπνωτικά βελάκια.
643
00:40:45,040 --> 00:40:46,640
Σας έβαλα ένα M4 Zev.
644
00:40:49,280 --> 00:40:51,160
Ένα Glock, σε μαύρο και χρυσό.
645
00:40:51,160 --> 00:40:52,080
Για στιλ.
646
00:40:52,840 --> 00:40:53,680
Είναι τέλειο.
647
00:40:53,680 --> 00:40:56,840
Σκοτώνεις μύγα στα 500 μέτρα.
Πρώτος στόχος στα 800.
648
00:40:56,840 --> 00:40:58,520
Ευχαριστώ. Χαίρομαι τώρα.
649
00:40:58,520 --> 00:41:00,560
Κανένα πρόβλημα. Δική μου η χαρά.
650
00:41:03,360 --> 00:41:04,720
Έχεις Blaser .308;
651
00:41:04,720 --> 00:41:08,200
Ναι, φυσικά.
Αλλά και κάτι πιο γρήγορο. Το HK417.
652
00:41:09,040 --> 00:41:09,880
Πανέμορφο.
653
00:41:09,880 --> 00:41:12,280
Ναι, με σφαίρες με μεταλλικό περίβλημα.
654
00:41:12,960 --> 00:41:16,520
Μ' αρέσει που είναι πιο διεισδυτικές.
Μ' αρέσει η διείσδυση.
655
00:41:19,360 --> 00:41:21,600
Αρκεί το 92άρι;
656
00:41:21,600 --> 00:41:23,000
Beretta, τέλεια.
657
00:41:26,160 --> 00:41:28,120
Μια μικρή προσωπική εφεύρεση.
658
00:41:29,520 --> 00:41:30,680
Αυτό. Τι είναι;
659
00:41:31,600 --> 00:41:32,640
- Φρούτο.
- Όχι.
660
00:41:32,640 --> 00:41:33,560
Χειροβομβίδα.
661
00:41:35,360 --> 00:41:36,840
Χειροβομβίδα σε ρόδι.
662
00:41:36,840 --> 00:41:37,840
Ακριβώς.
663
00:41:38,360 --> 00:41:40,440
Τα λουκάνικα που πιάνει η φίλη σου...
664
00:41:42,600 --> 00:41:44,320
- Πώς το ήξερες;
- Βόμβα καπνού.
665
00:41:45,960 --> 00:41:47,200
Μάλιστα...
666
00:41:47,200 --> 00:41:48,920
Κι αυτό εκεί τι είναι;
667
00:41:49,440 --> 00:41:50,280
- Αυτό;
- Ναι.
668
00:41:50,280 --> 00:41:51,200
Ένα αυγό.
669
00:41:55,280 --> 00:41:57,160
Έχουμε ξεφύγει λίγο.
670
00:41:57,760 --> 00:41:59,480
Δεν θα πάρουμε όλα αυτά.
671
00:41:59,480 --> 00:42:03,200
Θέλω δεύτερο περίστροφο.
Έχουμε μαθήτρια να εκπαιδεύσουμε.
672
00:42:03,680 --> 00:42:05,320
- Ποια;
- Άσε τη σάλτσα.
673
00:42:06,840 --> 00:42:08,040
Πώς το ήξερες;
674
00:42:10,600 --> 00:42:11,600
Ήρεμα.
675
00:42:13,120 --> 00:42:13,960
Ήρεμα.
676
00:42:15,760 --> 00:42:16,760
Έτσι μπράβο.
677
00:42:22,240 --> 00:42:23,120
Άλλη μία.
678
00:42:23,120 --> 00:42:25,840
Θα νιώσεις το όπλο να ζωντανεύει.
679
00:42:30,600 --> 00:42:33,360
- Δεν κοιτάω καν. Ξέρω ότι πάει χάλια.
- Ναι.
680
00:42:34,520 --> 00:42:35,880
Κάνει πολύ θόρυβο.
681
00:42:35,880 --> 00:42:38,400
Ας φτιάξουμε την αναπνοή σου. Ίσια πλάτη.
682
00:42:38,400 --> 00:42:40,280
- Εισπνοή.
- Μωρό;
683
00:42:40,280 --> 00:42:42,560
Τι; Όχι, ξέρω τι θα πεις.
684
00:42:44,000 --> 00:42:45,440
Όχι για τον Κλαράνς.
685
00:42:47,040 --> 00:42:48,520
Καλά, γι' αυτόν θα έλεγα.
686
00:42:49,200 --> 00:42:51,000
- Εισπνοή και...
- Δεν τον πας;
687
00:42:51,000 --> 00:42:53,760
Τα καμπανάκια δεν τα βλέπουμε ποτέ;
688
00:42:53,760 --> 00:42:55,960
Τι; Επειδή είναι έμπορος όπλων;
689
00:42:55,960 --> 00:42:58,080
Όχι αυτό. Έχετε κοινό ενδιαφέρον.
690
00:42:58,080 --> 00:43:00,240
Ας δοκιμάσουμε και με τα δύο χέρια.
691
00:43:00,240 --> 00:43:03,920
Αργά. Λύγισε τα χέρια σου. Έτσι. Αναπνοή...
692
00:43:03,920 --> 00:43:04,880
Τότε, γιατί;
693
00:43:04,880 --> 00:43:05,960
Η αναπνοή σου.
694
00:43:06,960 --> 00:43:08,320
Είδες τα πόδια του;
695
00:43:09,680 --> 00:43:11,840
- Τα μάτια του κοιτούσα.
- Δες τα.
696
00:43:11,840 --> 00:43:14,880
Φορούσε κάτι φριχτά πέδιλα. Εσύ δεν...
697
00:43:14,880 --> 00:43:18,040
Κι εσύ έχεις φορέσει μπαλαρίνες.
Όλοι κάνουμε λάθη.
698
00:43:18,560 --> 00:43:20,320
Πρόσεχε. Συγκεντρώσου.
699
00:43:20,800 --> 00:43:21,840
Εισπνοή.
700
00:43:22,440 --> 00:43:23,280
Στόχευσε.
701
00:43:23,800 --> 00:43:25,080
Χαλαροί ώμοι...
702
00:43:25,080 --> 00:43:27,040
Θα χαραμίσουμε όλη τη μέρα;
703
00:43:27,040 --> 00:43:29,400
Εσύ θα ερωτεύεσαι πάντα τυχαίους;
704
00:43:29,400 --> 00:43:30,920
Εσύ... Δεν μου έρχεται.
705
00:43:32,120 --> 00:43:32,960
Ορίστε.
706
00:43:33,640 --> 00:43:35,360
Πυροβόλα όταν είσαι έτοιμη.
707
00:43:40,280 --> 00:43:41,480
Ωραία, καλύτερα.
708
00:43:42,360 --> 00:43:44,640
Φοβερό. Πυροβολισμοί παντού.
709
00:43:44,640 --> 00:43:46,680
Γιατί δεν μετακομίζουμε εδώ;
710
00:43:48,200 --> 00:43:50,120
Ας ζήσουμε στην Κορσική.
711
00:43:50,120 --> 00:43:51,680
Γαμώτο, πρόσεχε, Σαμ!
712
00:43:51,680 --> 00:43:54,160
- Είναι γεμάτο!
- Ποτέ. Είναι γεμάτο.
713
00:43:54,160 --> 00:43:55,320
Ποτέ έτσι.
714
00:43:56,200 --> 00:43:58,240
- Είναι δελεαστικό.
- Με κουράζεις.
715
00:43:58,240 --> 00:44:01,000
Ο θάνατος της γυναίκας της, η δουλειά της...
716
00:44:02,560 --> 00:44:04,280
Δεν είναι εύκολα αυτά. Είναι...
717
00:44:04,280 --> 00:44:05,200
Χάλια;
718
00:44:05,800 --> 00:44:07,080
- Είσαι σκληρή.
- Καλά.
719
00:44:07,080 --> 00:44:10,040
Είναι ακατέργαστο διαμάντι.
Σε πολλά πράγματα...
720
00:44:10,040 --> 00:44:12,240
Δεν είναι άθλια; Παράδειγμα;
721
00:44:13,720 --> 00:44:15,000
Να πιω ένα ποτηράκι;
722
00:44:15,000 --> 00:44:16,720
Γαμώτο, τελείωσε. Κρίμα.
723
00:44:17,440 --> 00:44:19,440
Πάρε το δικό μου. Δεν πίνω.
724
00:44:19,440 --> 00:44:20,360
Ευχαριστώ.
725
00:44:20,920 --> 00:44:25,320
Ορίστε. Το Samsung σου με τη SIM σου, Σαμ.
726
00:44:27,520 --> 00:44:28,720
Για τι είναι;
727
00:44:29,280 --> 00:44:31,480
Για να κλέψουμε τα σχέδια.
728
00:44:33,440 --> 00:44:34,400
Ευχαριστώ.
729
00:44:36,760 --> 00:44:37,880
Γιατί δεν πίνεις;
730
00:44:39,000 --> 00:44:40,320
Με κάνει να...
731
00:44:42,600 --> 00:44:43,880
Να παίζεις κιθάρα;
732
00:44:46,040 --> 00:44:47,080
Ροκ εντ ρολ.
733
00:44:48,280 --> 00:44:51,560
Ούτε μια SIM δεν μπορεί να βάλει. Θεέ μου.
734
00:44:52,200 --> 00:44:53,400
Θες βοήθεια, Σαμ;
735
00:44:54,080 --> 00:44:55,760
Δεν χρειάζεται, Αλέξ.
736
00:44:58,320 --> 00:45:02,040
Έλα να φάμε. Θα φάμε σούπα αυγών.
737
00:45:12,840 --> 00:45:13,960
Γαμώτο!
738
00:45:14,800 --> 00:45:17,120
- Με τρόμαξες.
- Κι εσύ. Τι κάνεις;
739
00:45:19,080 --> 00:45:19,920
Τρώω.
740
00:45:21,120 --> 00:45:22,160
Πείνασα.
741
00:45:22,160 --> 00:45:23,920
Κι εγώ. Τι τρως;
742
00:45:24,880 --> 00:45:26,000
Πίκλες.
743
00:45:27,040 --> 00:45:28,360
Μα δεν σ' αρέσουν καν.
744
00:45:29,080 --> 00:45:30,320
Τώρα μ' αρέσουν.
745
00:45:30,840 --> 00:45:31,840
Μα...
746
00:45:32,520 --> 00:45:33,480
Τι;
747
00:45:36,000 --> 00:45:37,440
Γαμώτο, καλά το ένιωσα.
748
00:45:38,280 --> 00:45:40,560
Σ' το ορκίζομαι, το ένιωσα. Ανεξήγητο.
749
00:45:41,080 --> 00:45:42,600
Δεν το πιστεύω.
750
00:45:44,920 --> 00:45:46,680
- Γιατί δεν μου το είπες;
- Να...
751
00:45:46,680 --> 00:45:47,920
Όχι.
752
00:45:47,920 --> 00:45:51,080
Δεν έχει "να". Θα βρούμε λύση. Είναι...
753
00:45:51,080 --> 00:45:52,520
Είσαι στην εμμηνόπαυση.
754
00:45:55,720 --> 00:45:56,840
Καριόλα.
755
00:45:58,160 --> 00:46:00,040
- Γιατί;
- Είμαι 39 χρονών.
756
00:46:00,640 --> 00:46:02,880
Ακριβώς. Όχι και τόσο νέα.
757
00:46:02,880 --> 00:46:05,720
- Σ' ακούω.
- Πώς σκατά μ' ακούς;
758
00:46:05,720 --> 00:46:08,640
Σ' ακούω. Δεν θα κοιμηθείς μαζί μου απόψε.
759
00:46:33,680 --> 00:46:35,720
Πώς πάει; Κοιμήθηκες καλά;
760
00:46:36,480 --> 00:46:37,640
Ναι, μια χαρά.
761
00:46:40,160 --> 00:46:44,160
Αναρωτιόμουν χθες το βράδυ.
Πώς γνωριστήκατε με την Αλέξ;
762
00:46:44,160 --> 00:46:45,640
Με την Αλέξ.
763
00:46:46,880 --> 00:46:48,360
Πάει καιρός. Ήταν 14.
764
00:46:49,480 --> 00:46:51,920
Παράτησε την οικογένειά της, όπως κι εγώ.
765
00:46:52,800 --> 00:46:54,400
Τη γνώρισα στο Άμστερνταμ.
766
00:46:54,960 --> 00:46:58,160
Είχα δουλειά με εμπόρους διαμαντιών
και δεν ξέρω γιατί,
767
00:46:59,560 --> 00:47:03,320
αλλά ένιωσα ότι μπορούσα
να την εμπιστευτώ.
768
00:47:03,320 --> 00:47:06,720
Με βοήθησε, και δεν μετάνιωσα ποτέ
που την πήρα μαζί μου.
769
00:47:07,320 --> 00:47:09,040
Πάντα πίστευα ότι στη ζωή
770
00:47:09,560 --> 00:47:12,800
δεν έχει σημασία τι κάνεις,
αλλά με ποιον το κάνεις.
771
00:47:14,240 --> 00:47:16,200
- Έφαγες καλά;
- Ναι.
772
00:47:16,200 --> 00:47:17,680
- Κοιμήθηκες καλά;
- Ναι.
773
00:47:17,680 --> 00:47:19,680
Τέλεια. Θα υποφέρεις τώρα.
774
00:47:22,880 --> 00:47:23,920
Καλή τύχη.
775
00:47:36,120 --> 00:47:37,280
Τι έγινε τώρα;
776
00:47:54,320 --> 00:47:55,280
Όπως θέλεις.
777
00:48:00,240 --> 00:48:03,240
Πατάς αυτό εδώ
και βάζεις το χέρι σου από πάνω.
778
00:48:17,640 --> 00:48:18,520
Να πάρει.
779
00:48:24,160 --> 00:48:26,320
Θυμίζω ψυχίατρο. Κακάσχημο.
780
00:48:27,120 --> 00:48:29,440
Γλυκούλι. Χάλια.
781
00:48:34,360 --> 00:48:35,240
Χαίρεσαι.
782
00:48:37,520 --> 00:48:39,480
- Ωραίο είναι. Πρακτικό.
- Σταμάτα.
783
00:48:42,120 --> 00:48:44,360
Κρατάω το όπλο. Συγκεντρώνομαι...
784
00:48:45,520 --> 00:48:48,120
- Χάλια. Κοίτα πώς το κάνω.
- Δείξε μου εσύ.
785
00:49:01,240 --> 00:49:03,920
- Αυτό κάνεις κι εσύ.
- Μη με σημαδεύεις.
786
00:49:19,280 --> 00:49:20,200
Παρακαλώ;
787
00:49:21,800 --> 00:49:22,840
- Ναι.
- Σας συνδέω.
788
00:49:22,840 --> 00:49:24,000
Τέλεια, ευχαριστώ.
789
00:49:26,560 --> 00:49:27,480
Γλυκιά μου;
790
00:49:27,480 --> 00:49:30,040
- Ζοζέ. Ευχαριστώ που πήρες.
- Είσαι καλά;
791
00:49:31,800 --> 00:49:34,200
- Είσαι καλά;
- Ναι, όλα καλά.
792
00:49:34,200 --> 00:49:35,840
Απλώς ήθελα να σου πω...
793
00:49:36,600 --> 00:49:37,480
Πες μου.
794
00:49:37,480 --> 00:49:38,680
Θα το κρατήσω.
795
00:49:38,680 --> 00:49:42,000
Υπέροχα. Χαίρομαι πολύ για σένα.
796
00:49:42,000 --> 00:49:42,920
Ναι.
797
00:49:44,240 --> 00:49:45,880
- Ωραία.
- Τέλεια θα είναι.
798
00:49:46,880 --> 00:49:49,720
- Θα σε πάρω όταν γυρίσω.
- Πάρε όποτε θέλεις.
799
00:49:49,720 --> 00:49:51,280
- Ευχαριστώ.
- Φιλάκια.
800
00:49:51,280 --> 00:49:52,280
Φιλιά.
801
00:50:01,560 --> 00:50:02,480
Πάμε.
802
00:50:03,640 --> 00:50:04,680
Θα ξαναπάμε.
803
00:50:14,240 --> 00:50:15,080
Τα κατάφερα.
804
00:50:35,120 --> 00:50:38,440
Ομολογώ ότι την πίεσα για πλάκα.
805
00:50:38,440 --> 00:50:40,000
Χάλια τα ζυμαρικά μου.
806
00:50:40,000 --> 00:50:44,000
Όχι, τέλεια είναι.
Ίσως λίγο αλμυρά, αλλά τέλεια.
807
00:50:44,000 --> 00:50:46,360
- Πολύ αλμυρά είναι.
- Όχι, σιγά.
808
00:50:46,360 --> 00:50:47,720
Δεν τρώγονται.
809
00:50:47,720 --> 00:50:48,640
Όχι.
810
00:50:48,640 --> 00:50:50,840
Όλα λάθος τα έκανα. Είχα...
811
00:50:52,400 --> 00:50:54,080
Είχα μια ιδέα στο μυαλό μου,
812
00:50:54,080 --> 00:50:56,560
και ξαφνικά είχα χαθεί τελείως.
813
00:51:00,320 --> 00:51:02,080
Δεν μπορούσα να αποφασίσω.
814
00:51:02,680 --> 00:51:04,800
- Τι πράγμα;
- Θα έφτιαχνα κολοκυθάκια.
815
00:51:04,800 --> 00:51:07,200
Ένα απλό χορτοφαγικό πιάτο ήθελα.
816
00:51:08,560 --> 00:51:11,240
Ξαφνικά, άλλαξα γνώμη. Και δεν ήξερα...
817
00:51:12,920 --> 00:51:16,400
Και τελικά έκανα κάτι πολύ περίπλοκο.
818
00:51:16,400 --> 00:51:19,400
Μην κλαις, γλυκιά μου.
Τα ζυμαρικά είναι τέλεια.
819
00:51:20,040 --> 00:51:23,320
Έπρεπε να είχα φτιάξει
απλά ζυμαρικά με βούτυρο.
820
00:51:23,320 --> 00:51:25,400
Δεν ξέρω τι μ' έπιασε.
821
00:51:27,280 --> 00:51:30,240
Σ' το ορκίζομαι, είναι τέλεια.
Θα τα φάω όλα.
822
00:51:30,800 --> 00:51:32,880
- Θα δεις.
- Επειδή είσαι ευγενική.
823
00:51:32,880 --> 00:51:34,880
Όχι, επειδή είναι νόστιμα.
824
00:51:36,040 --> 00:51:38,440
- Επειδή πεινάς.
- Δεν πεινάω.
825
00:51:41,840 --> 00:51:43,200
Συγγνώμη, έχω αγχωθεί.
826
00:51:43,200 --> 00:51:44,440
Ναι, το πρόσεξα.
827
00:51:46,400 --> 00:51:48,680
Σκέφτηκα πώς θα κλέψουμε τα σχέδια.
828
00:51:49,360 --> 00:51:51,200
- Πες μου.
- Θα πας με...
829
00:51:51,200 --> 00:51:52,520
Θα πας με τη Σαμ.
830
00:51:52,520 --> 00:51:53,440
Όχι.
831
00:51:53,440 --> 00:51:56,040
Ναι. Τα γραφεία αδειάζουν το μεσημέρι.
832
00:51:56,840 --> 00:51:58,960
Απλή αποστολή. Τίποτα δεν θα κάνετε.
833
00:51:59,960 --> 00:52:01,280
Πρόσεχε τον συναγερμό.
834
00:52:01,280 --> 00:52:02,280
Εντάξει.
835
00:52:02,280 --> 00:52:03,680
Δεν με χρειάζεσαι.
836
00:52:04,760 --> 00:52:05,760
Είναι έτοιμη.
837
00:52:10,800 --> 00:52:12,120
Αφού το λες.
838
00:52:24,320 --> 00:52:25,840
Είσαι στη θέση σου;
839
00:52:25,840 --> 00:52:27,120
Ναι, σε βλέπω.
840
00:52:28,440 --> 00:52:29,680
Μη με κοιτάς.
841
00:52:30,160 --> 00:52:31,120
Συγγνώμη.
842
00:52:32,160 --> 00:52:33,120
Εντάξει.
843
00:52:34,800 --> 00:52:36,080
- Ούτε τώρα.
- Γαμώτο.
844
00:52:36,080 --> 00:52:37,760
ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΒΟΛΤΑ
845
00:52:43,880 --> 00:52:46,040
Πήγαινε, Σαμ. Ένας διάδρομος είναι.
846
00:52:46,040 --> 00:52:48,320
Πέρασέ τον. Μπορείς, σ' το υπόσχομαι.
847
00:52:49,280 --> 00:52:52,120
Πήγαινε, δεν έχουν συναγερμό.
Εύκολη αποστολή.
848
00:52:53,080 --> 00:52:54,280
Νομίζω ότι το βρήκα.
849
00:53:00,480 --> 00:53:02,120
Είσαι διακριτική πάντως.
850
00:53:02,120 --> 00:53:04,040
Βλέπω τον υπολογιστή.
851
00:53:04,040 --> 00:53:05,680
Είσαι φοβερή.
852
00:53:06,440 --> 00:53:09,520
Αν συνεχίσεις να με πρήζεις,
θα βγάλω το ακουστικό.
853
00:53:09,520 --> 00:53:11,200
- Λοιπόν...
- Βγάλ' το.
854
00:53:11,200 --> 00:53:12,960
- Αλλά ίσως πεθάνεις.
- Καλά.
855
00:53:14,280 --> 00:53:15,360
Σε αποσπώ,
856
00:53:15,360 --> 00:53:18,080
για να δω αν μπορείς να κάνεις πολλά μαζί.
857
00:53:18,080 --> 00:53:20,200
Γυναίκα είμαι. Μπορώ. Ευχαριστώ.
858
00:53:21,200 --> 00:53:22,080
Εντάξει.
859
00:53:25,520 --> 00:53:26,640
Εντάξει.
860
00:53:27,840 --> 00:53:28,880
Μπήκα.
861
00:53:28,880 --> 00:53:31,200
Ψάχνω τα σχέδια.
862
00:53:34,920 --> 00:53:35,960
Πολύ αργή.
863
00:53:36,560 --> 00:53:38,440
Θα με πάρει ο ύπνος. Βιάσου.
864
00:53:38,440 --> 00:53:39,360
Περίμενε...
865
00:53:40,600 --> 00:53:41,480
Έχω τα σχέδια.
866
00:53:41,480 --> 00:53:42,720
Ωραία.
867
00:53:42,720 --> 00:53:44,160
Τα βρήκα. Εντάξει.
868
00:53:44,160 --> 00:53:45,560
{\an8}ΣΧΕΔΙΑ ΒΙΤΕΛΙ
869
00:53:45,560 --> 00:53:46,720
Τα αντιγράφω.
870
00:53:46,720 --> 00:53:48,240
ΛΗΨΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
871
00:53:49,400 --> 00:53:51,840
Εντάξει, έχω το αρχείο με τα σχέδια.
872
00:53:53,960 --> 00:53:58,480
Δεν έσκισα, όμως;
Ήμουν πολύ γρήγορη. Τα αντιγράφω.
873
00:53:58,480 --> 00:54:01,280
Ναι, αλλά η αποστολή ήταν πανεύκολη.
874
00:54:01,840 --> 00:54:04,200
Είχα απίστευτο ξεκίνημα με την Καρόλ.
875
00:54:05,400 --> 00:54:08,040
- Αλήθεια;
- Ναι. Με ένα διαμαντένιο κολιέ.
876
00:54:08,040 --> 00:54:11,000
Το άγχος ήταν σε άλλο επίπεδο.
877
00:54:12,200 --> 00:54:14,800
Είμαστε έτοιμες να φύγουμε,
878
00:54:14,800 --> 00:54:16,680
και λέει... Έρχονται κάποιοι.
879
00:54:17,400 --> 00:54:18,280
Ποιοι ήταν;
880
00:54:18,280 --> 00:54:20,280
Όχι, έρχονται κάποιοι τώρα.
881
00:54:20,960 --> 00:54:22,360
- Τι;
- Είναι δέκα.
882
00:54:22,360 --> 00:54:24,800
- Πλάκα κάνεις.
- Για πρώτη φορά, δεν κάνω.
883
00:54:24,800 --> 00:54:26,880
Μην κουνηθείς. Θα το κανονίσω.
884
00:54:26,880 --> 00:54:27,880
Δεν κουνιέμαι.
885
00:54:27,880 --> 00:54:29,200
Βούλωσέ το.
886
00:54:29,200 --> 00:54:30,600
Το βουλώνω.
887
00:54:32,720 --> 00:54:33,760
Μα τι...
888
00:54:36,520 --> 00:54:37,520
Αλέξ;
889
00:54:38,920 --> 00:54:40,880
- Αλέξ.
- Το κανόνισα.
890
00:54:40,880 --> 00:54:42,360
- Φύγε.
- Να...
891
00:54:42,360 --> 00:54:43,720
- Φύγε.
- Φεύγω.
892
00:54:43,720 --> 00:54:46,160
- Το κινητό, Σαμ.
- Γαμώτο, το κινητό.
893
00:54:49,600 --> 00:54:50,640
- Αλέξ.
- Τι;
894
00:54:52,120 --> 00:54:53,440
Τι έκανες;
895
00:54:55,640 --> 00:54:58,560
Έκανα ό,τι μπορούσα. Ούτε ένα ευχαριστώ;
896
00:55:04,080 --> 00:55:05,080
Ευχαριστώ.
897
00:55:09,840 --> 00:55:11,720
Αλέξ, ένας δεν κοιμάται.
898
00:55:14,480 --> 00:55:15,360
Κάνε κάτι.
899
00:55:17,000 --> 00:55:19,480
Εσύ δεν μπορείς να κάνεις τίποτα;
900
00:55:20,080 --> 00:55:22,280
Ρίξ' του μπουνιά ή βγάλε το όπλο σου.
901
00:55:22,800 --> 00:55:24,040
Ξέρεις από όπλα.
902
00:55:25,960 --> 00:55:28,400
Μην τον αφήσεις να πατήσει τον συναγερμό.
903
00:55:28,400 --> 00:55:30,960
Μου τελείωσαν τα βέλη. Κάνε κάτι.
904
00:55:31,640 --> 00:55:33,680
Δεν μπορώ να κουνηθώ, Αλέξ.
905
00:55:33,680 --> 00:55:37,840
"Δεν έσκισα, όμως;" Ούτε λίγο.
906
00:55:37,840 --> 00:55:39,760
Σε ικετεύω, κάνε κάτι, Αλέξ.
907
00:55:54,560 --> 00:55:56,240
Σκατά!
908
00:55:56,240 --> 00:55:57,960
Θα δυσκολέψει το πράγμα.
909
00:56:13,480 --> 00:56:14,320
Τη ζελατίνα!
910
00:56:14,320 --> 00:56:17,640
Έλα τώρα. Εσύ όλο έλεγες
"Δεν μπορώ να κουνηθώ".
911
00:56:17,640 --> 00:56:19,520
Τώρα ξαφνικά πρέπει να βιαστώ...
912
00:56:20,240 --> 00:56:21,120
Σκατά!
913
00:56:22,920 --> 00:56:24,120
Πρόσεχε!
914
00:56:28,160 --> 00:56:30,480
Σαμ, πρόσεχε! Πιο αργά!
915
00:56:32,160 --> 00:56:33,240
Πρόσεχε!
916
00:56:33,240 --> 00:56:35,160
Δεν μ' αρέσουν τα κόλπα!
917
00:56:35,880 --> 00:56:37,920
Σαμ! Γαμώτο!
918
00:56:46,040 --> 00:56:48,280
Σαμ, πρόσεχε. Μας συγχωρείτε!
919
00:56:48,280 --> 00:56:49,200
Είστε τρελές;
920
00:56:50,280 --> 00:56:51,120
Σαμ!
921
00:56:52,520 --> 00:56:54,040
Σταμάτα!
922
00:57:10,000 --> 00:57:11,600
Σαμ! Δεν χρειάζεται!
923
00:57:23,760 --> 00:57:25,360
Σαμ! Θα σε σκοτώσω!
924
00:57:33,600 --> 00:57:35,600
Γιατί αγγίζεις το έδαφος;
925
00:57:42,320 --> 00:57:44,400
Σαμ! Θεέ μου.
926
00:57:44,400 --> 00:57:46,760
Θα σε σκοτώσω! Σαμ!
927
00:57:51,800 --> 00:57:55,880
Ήταν ανάγκη τέτοια ταχύτητα;
Διασχίσαμε την Κορσική σε πέντε λεπτά.
928
00:57:55,880 --> 00:57:58,040
Μας έχασαν ή όχι;
929
00:57:58,040 --> 00:58:00,920
Ποιος; Κανείς δεν μας ακολούθησε.
930
00:58:02,120 --> 00:58:04,360
Θέλω να κάνω εμετό παντού.
931
00:58:04,360 --> 00:58:06,760
Νόμιζα ότι μας ακολούθησαν. Συγγνώμη.
932
00:58:10,080 --> 00:58:11,400
Έσκισες, όμως.
933
00:58:13,200 --> 00:58:14,200
Ευχαριστώ.
934
00:58:18,680 --> 00:58:19,920
Κατέβασα τη ζελατίνα.
935
00:58:27,600 --> 00:58:29,200
Τι κάνεις; Κουρασμένη;
936
00:58:31,200 --> 00:58:32,200
Καλά είμαι.
937
00:58:33,080 --> 00:58:34,920
Κι εσείς; Πήγε καλά;
938
00:58:35,800 --> 00:58:36,720
Ναι, τέλεια.
939
00:58:36,720 --> 00:58:38,960
- Τα έχουμε όλα;
- Ναι. Ευχαριστώ. Έλα.
940
00:58:42,200 --> 00:58:44,880
Και τα πάτε καλά οι δυο σας;
941
00:58:45,480 --> 00:58:47,360
Ναι, έτσι νομίζω.
942
00:58:54,280 --> 00:58:55,520
Τώρα τα πάμε τέλεια.
943
00:58:55,520 --> 00:58:58,520
Βαριέμαι πολύ, όμως.
Θα πεθάνω από τη βαρεμάρα.
944
00:58:58,520 --> 00:59:00,720
- Αλήθεια;
- Χρειάζομαι έρωτα ή σεξ.
945
00:59:00,720 --> 00:59:02,240
Ή θα είμαι στην τσίτα.
946
00:59:03,240 --> 00:59:06,040
- Με οποιονδήποτε. Έναν, δύο, τρεις...
- Φυσικά.
947
00:59:06,040 --> 00:59:07,680
Να πάρουμε τον Κλαράνς;
948
00:59:07,680 --> 00:59:08,920
Ένας, για αρχή.
949
00:59:08,920 --> 00:59:13,200
Βρήκα πατίνια στο δωμάτιο.
Δεν με έχεις δει να κάνω. Είμαι τέλεια.
950
00:59:13,200 --> 00:59:14,960
Το 'χω.
951
00:59:14,960 --> 00:59:16,800
Δεν έχεις τίποτα χωρίς εμάς.
952
00:59:16,800 --> 00:59:19,920
Ναι, είναι κανονικό πάρτι, κορίτσια.
953
00:59:19,920 --> 00:59:23,360
Με τοπικές σπεσιαλιτέ.
Παίζουν πετάνκ. Έχει και παγωτό.
954
00:59:23,360 --> 00:59:25,360
- Πού διάολο είναι;
- Ποιος;
955
00:59:25,360 --> 00:59:26,960
Τον βλέπετε; Τον Κλαράνς.
956
00:59:27,680 --> 00:59:28,800
Μα μόλις ήρθαμε.
957
00:59:28,800 --> 00:59:31,840
Και; Είπε ότι θα είναι εδώ.
Θα δω στην προβλήτα.
958
00:59:31,840 --> 00:59:33,520
- Απίστευτο.
- Πάω να φάω.
959
00:59:48,160 --> 00:59:49,360
Ταιριάζετε μ' αυτόν.
960
00:59:50,200 --> 00:59:51,640
Δεν ψάχνω άντρα.
961
00:59:53,160 --> 00:59:55,480
Για σένα, αφού πάντα ψάχνεις. Καλός;
962
00:59:56,000 --> 00:59:58,760
- Ξέχνα το. Έχει κοκαλώσει.
- Τι;
963
00:59:59,360 --> 01:00:03,760
Περιμένει τον πρίγκιπά της.
Λευκή σαν χιόνι. Στο γυάλινο φέρετρό της.
964
01:00:04,400 --> 01:00:06,280
Πες της ό,τι θες. Δεν ακούει.
965
01:00:07,480 --> 01:00:09,400
Για παράδειγμα, μπορείς να πεις
966
01:00:10,520 --> 01:00:13,160
ότι θα κουραστεί να κυνηγά τυχαίους.
967
01:00:13,880 --> 01:00:16,240
Καλύτερα να αγαπήσει λίγο τον εαυτό της.
968
01:00:16,240 --> 01:00:18,880
Ίσως ήρθε η ώρα να αποκτήσει το σπίτι της,
969
01:00:18,880 --> 01:00:21,360
μόνη της, με έναν μικρό κήπο.
970
01:00:23,240 --> 01:00:26,120
Τέλος πάντων. Δεν θα γίνει αυτό.
971
01:00:26,120 --> 01:00:28,920
Θα έρθει ο τύπος
με τα παλιά τα πέδιλά του,
972
01:00:28,920 --> 01:00:31,080
κι αυτή θα ξαναζωντανέψει.
973
01:00:34,600 --> 01:00:35,560
Ναι.
974
01:01:39,840 --> 01:01:41,760
Τη γυναίκα μου την έλεγαν Εμιλί.
975
01:01:42,240 --> 01:01:43,720
Όταν γνωριστήκαμε,
976
01:01:45,080 --> 01:01:46,640
με ένα βλέμμα με κατάλαβε.
977
01:01:46,640 --> 01:01:49,560
Δεν χρειαζόταν
να προσποιούμαι ότι είμαι άλλη.
978
01:01:50,720 --> 01:01:52,680
Κι από τότε που πέθανε,
979
01:01:53,920 --> 01:01:56,880
δεν ξέρω ποια είμαι χωρίς το βλέμμα της.
980
01:01:59,120 --> 01:02:01,440
Με σκοτώνει το πόσο μου λείπει.
981
01:02:04,520 --> 01:02:08,320
Είναι φριχτό να χάνεις
το βλέμμα ανθρώπου που σ' αγαπά.
982
01:02:12,200 --> 01:02:13,400
Θα σε κοιτάζω εγώ.
983
01:02:19,120 --> 01:02:20,240
Κι οι δυο μας.
984
01:02:27,320 --> 01:02:29,120
Πότε θα με πηδήξεις;
985
01:02:31,480 --> 01:02:32,680
Πολύ ρομαντική.
986
01:02:33,200 --> 01:02:35,840
Προτιμάς καμπίνα σκάφους ή βίλα με θέα;
987
01:02:35,840 --> 01:02:38,720
- Δεν ήξερα ότι είσαι ρομαντικός.
- Εξαιτίας σου.
988
01:02:38,720 --> 01:02:39,640
Τι;
989
01:02:40,200 --> 01:02:41,320
Είμαι ρομαντικός.
990
01:02:41,320 --> 01:02:44,040
Δεν κατάλαβα, αλλά πάμε
όπου είναι πιο κοντά.
991
01:02:44,560 --> 01:02:45,800
- Εκεί.
- Υπέροχα.
992
01:02:45,800 --> 01:02:47,320
Βοήθα με μην πεθάνω.
993
01:02:47,840 --> 01:02:50,000
- Μην πεθάνω πριν πηδηχτούμε.
- Όχι.
994
01:03:04,160 --> 01:03:05,840
Στάσου. Είναι κάποιος άλλος.
995
01:03:05,840 --> 01:03:08,360
Κανείς άλλος. Υπήρχε ο Καρίμ, μα όχι πια.
996
01:03:08,360 --> 01:03:11,280
Όχι, στο δωμάτιο εννοώ. Είναι κάποιος εδώ.
997
01:03:11,800 --> 01:03:12,920
Καλησπέρα.
998
01:03:13,880 --> 01:03:14,760
Καλησπέρα σας.
999
01:03:14,760 --> 01:03:16,680
Περίμενε, τον ξέρεις;
1000
01:03:16,680 --> 01:03:18,160
- Όχι. Εσύ;
- Όχι.
1001
01:03:19,320 --> 01:03:21,720
- Είστε στο λάθος δωμάτιο;
- Βασικά, όχι.
1002
01:03:22,680 --> 01:03:26,800
Σας έβλεπα πριν που χορεύατε,
1003
01:03:27,320 --> 01:03:29,840
και μου φανήκατε ωραίοι.
1004
01:03:30,920 --> 01:03:33,840
Και ήθελα να ρωτήσω αν μπορώ...
1005
01:03:35,760 --> 01:03:36,720
να συμμετάσχω.
1006
01:03:38,480 --> 01:03:40,000
Συγγνώμη, σε ποιο πράγμα;
1007
01:03:40,000 --> 01:03:41,000
Μαζί σας.
1008
01:03:47,000 --> 01:03:48,200
Δεν έχεις δοκιμάσει;
1009
01:03:48,200 --> 01:03:49,120
Όχι.
1010
01:03:49,680 --> 01:03:51,400
- Δεν θέλεις;
- Όχι.
1011
01:03:51,400 --> 01:03:55,480
Γιατί; Και το τρίο είναι ρομαντικό.
Ειδικά αν είναι η πρώτη σου φορά.
1012
01:03:57,320 --> 01:03:59,400
- Όχι.
- Τ' ορκίζομαι. Εμπιστέψου με.
1013
01:04:11,040 --> 01:04:12,040
Τι κάνεις;
1014
01:04:47,040 --> 01:04:48,160
Ποιος είσαι;
1015
01:04:48,960 --> 01:04:50,000
Εσύ ποια είσαι;
1016
01:05:23,280 --> 01:05:24,600
Θέλεις ένα διάλειμμα;
1017
01:05:25,560 --> 01:05:27,080
Να πάρεις τη μαμά σου;
1018
01:06:49,960 --> 01:06:51,240
Γαμώτο.
1019
01:06:51,240 --> 01:06:53,040
Δεν θα πάρεις τη μαμά σου;
1020
01:07:03,520 --> 01:07:05,600
Ήξερα ότι με είχαν επικηρύξει,
1021
01:07:05,600 --> 01:07:08,120
αλλά δεν περίμενα να έρθουν στην Κορσική.
1022
01:07:08,120 --> 01:07:10,000
Έπρεπε να σ' το πω. Συγγνώμη.
1023
01:07:10,000 --> 01:07:13,400
Μην ανησυχείς.
Δεν χρειάζεται να τα λέμε όλα.
1024
01:07:55,960 --> 01:07:59,000
Τους Αλβανούς που σκότωσαν το κουνέλι σου;
1025
01:07:59,000 --> 01:08:00,440
Τους βρήκα.
1026
01:08:00,440 --> 01:08:03,240
Το αφεντικό τους
είναι ο Σκεντέρ Λουλζιαράζ.
1027
01:08:03,720 --> 01:08:06,760
- Τι ξέρεις γι' αυτόν;
- Φάτσα μωρού, μαύρα μάτια.
1028
01:08:07,320 --> 01:08:10,680
Έχει δύο κλαμπ στην ακτή,
μα η βάση του είναι στο Μπάρντι.
1029
01:08:11,280 --> 01:08:13,640
Όλο περηφανεύεται για τα λεφτά του.
1030
01:08:14,800 --> 01:08:16,760
- Καλά.
- Είναι κακός. Επικίνδυνος.
1031
01:08:16,760 --> 01:08:17,920
Ευχαριστώ.
1032
01:08:17,920 --> 01:08:20,440
- Υποσχέσου να προσέχεις.
- Μην ανησυχείς.
1033
01:08:45,800 --> 01:08:47,640
Δεν μ' αρέσει να μ' ακολουθούν.
1034
01:08:48,600 --> 01:08:49,880
Σε λίγους αρέσει.
1035
01:08:52,440 --> 01:08:53,400
Γιατί ήρθες;
1036
01:08:54,240 --> 01:08:58,440
Ξύπνησα το πρωί και ένιωθα κάτι παράξενο.
1037
01:09:00,120 --> 01:09:01,040
Μου έλειψες.
1038
01:09:04,840 --> 01:09:06,600
Τι ακριβώς θέλεις;
1039
01:09:08,800 --> 01:09:11,120
Η νεοσύλλεκτή σου.
1040
01:09:13,120 --> 01:09:15,720
- Θα αντικαταστήσεις επιτέλους την άλλη;
- Όχι.
1041
01:09:16,720 --> 01:09:18,080
Θα κρατήσω και τις δύο.
1042
01:09:22,040 --> 01:09:24,440
- Τι θέλεις;
- Τι θέλω;
1043
01:09:25,800 --> 01:09:30,280
Μόνο να είμαι εδώ,
κάτω από το φως του ήλιου. Μαζί σου.
1044
01:09:31,560 --> 01:09:33,560
Θυμάσαι τις πρώτες αποστολές μας;
1045
01:09:33,560 --> 01:09:35,360
Όταν ήμασταν μόνο οι δυο μας;
1046
01:09:37,600 --> 01:09:39,320
Δεν ήμασταν η καλύτερη ομάδα;
1047
01:09:40,800 --> 01:09:43,760
Τώρα όταν καταδέχεσαι
να κάνεις κάτι για μένα,
1048
01:09:43,760 --> 01:09:46,120
είναι μόνο για δουλειά.
1049
01:09:46,120 --> 01:09:48,560
Πάντα μόνο λόγω δουλειάς ήμασταν ομάδα.
1050
01:09:52,560 --> 01:09:55,000
Ζηλεύεις ή είσαι μελαγχολική;
1051
01:10:00,480 --> 01:10:02,200
Είμαι πολλά παραπάνω.
1052
01:10:04,800 --> 01:10:05,720
Το ξέρω.
1053
01:10:15,640 --> 01:10:18,120
Μου έλειψες. Πώς ήταν το πάρτι σου;
1054
01:10:19,000 --> 01:10:20,360
Θα σου πω μετά.
1055
01:10:21,560 --> 01:10:24,560
Ξέρω ποιοι σκότωσαν τον Σαντός.
Πάμε να τους βρούμε;
1056
01:10:25,160 --> 01:10:27,160
- Σκατά. Τι έπαθες;
- Τίποτα.
1057
01:10:28,280 --> 01:10:31,000
Δεν ξέρω. Δεν είναι λίγο επικίνδυνο;
1058
01:10:31,000 --> 01:10:32,160
Και;
1059
01:10:32,160 --> 01:10:34,360
Δεν ξέρω. Δεν είμαστε έτοιμες.
1060
01:10:34,960 --> 01:10:36,400
- Και;
- Καλά.
1061
01:10:37,800 --> 01:10:39,760
Θα ζητήσω κι απ' τη Σαμ να έρθει.
1062
01:10:39,760 --> 01:10:40,680
Εντάξει.
1063
01:10:41,240 --> 01:10:43,200
- Πάω να τη φέρω.
- Εντάξει.
1064
01:10:44,200 --> 01:10:45,240
- Σαμ;
- Ναι;
1065
01:10:45,240 --> 01:10:48,800
Θα πάμε να πάρουμε εκδίκηση
για ένα αγαπημένο μου κουνέλι.
1066
01:10:49,280 --> 01:10:52,720
- Πότε θα κλέψουμε τον πίνακα;
- Αύριο που θα έρθει ο Αμπνέρ.
1067
01:12:14,040 --> 01:12:15,640
Ο Σκεντέρ Λουλζιαράζ;
1068
01:12:16,840 --> 01:12:17,880
Γεια σας.
1069
01:12:18,600 --> 01:12:20,400
Είπαν ότι ψάχνετε χορεύτριες.
1070
01:12:20,920 --> 01:12:22,320
Ψάχνετε χορεύτριες;
1071
01:12:26,040 --> 01:12:27,480
Ήρθαμε να συστηθούμε.
1072
01:12:28,600 --> 01:12:29,640
Να σας δείξουμε;
1073
01:14:35,360 --> 01:14:37,240
Περίμενε. Εκεί παρκάραμε.
1074
01:14:38,520 --> 01:14:40,080
- Ναι.
- Θα κατέβεις;
1075
01:15:00,760 --> 01:15:01,760
Ευχαριστώ.
1076
01:15:05,320 --> 01:15:07,760
Δεν μας είπες πώς πέρασες με τον Κλαράνς.
1077
01:15:51,880 --> 01:15:53,760
Προσπαθώ να συγκεντρωθώ.
1078
01:15:53,760 --> 01:15:56,200
Κατουράς. Δεν παίζεις σκάκι.
1079
01:15:56,200 --> 01:15:57,440
Δεν μπορώ.
1080
01:15:57,440 --> 01:15:59,920
Δεν ξέρω γιατί χρειάζεστε γρήγορη οδηγό
1081
01:15:59,920 --> 01:16:02,560
αν σταματάτε για κατούρημα
κάθε πέντε λεπτά.
1082
01:16:04,520 --> 01:16:05,520
Εκνευριστικό.
1083
01:16:05,520 --> 01:16:07,240
Καλά. Δεν μπορώ.
1084
01:16:21,120 --> 01:16:22,840
Είσαι καλά, μωρό; Θα έρθεις;
1085
01:16:27,080 --> 01:16:28,120
Τι κάνεις;
1086
01:16:32,760 --> 01:16:33,800
Τι είναι;
1087
01:16:37,880 --> 01:16:39,040
Είμαι έγκυος.
1088
01:16:42,520 --> 01:16:43,440
Ψέματα λες.
1089
01:16:47,920 --> 01:16:48,920
Είμαι έγκυος.
1090
01:16:48,920 --> 01:16:50,160
Ψέματα λες.
1091
01:16:50,680 --> 01:16:51,680
Ψέματα λέει.
1092
01:16:55,840 --> 01:16:57,160
Αλήθεια;
1093
01:16:57,160 --> 01:16:58,720
Περιμένουμε μωρό.
1094
01:17:02,560 --> 01:17:03,960
- Αλήθεια;
- Ναι.
1095
01:17:06,960 --> 01:17:07,920
Γαμώτο.
1096
01:17:07,920 --> 01:17:09,440
Την κάτσαμε.
1097
01:17:09,440 --> 01:17:11,280
- Έχω σκεφτεί δύο.
- Πες τα.
1098
01:17:12,160 --> 01:17:14,360
Το πρώτο είναι το Λουβ.
1099
01:17:14,360 --> 01:17:15,600
Τι πράγμα;
1100
01:17:16,680 --> 01:17:19,400
- Περιμένετε. Ωραίο το Λουβ.
- Ναι...
1101
01:17:19,400 --> 01:17:20,400
Και Σανράιζ.
1102
01:17:20,400 --> 01:17:23,680
Θεέ μου. Στο Μπέβερλι Χιλς είσαι;
1103
01:17:23,680 --> 01:17:26,240
Θα γίνει 18 και θα σου κάνει μήνυση.
1104
01:17:26,240 --> 01:17:29,480
- Θα σου πω εγώ το όνομά της.
- Λέγε.
1105
01:17:29,480 --> 01:17:30,840
- Θα τη λένε...
- Ναι;
1106
01:17:30,840 --> 01:17:32,560
Ραούλ.
1107
01:17:32,560 --> 01:17:34,080
- Σταμάτα.
- Απαίσιο.
1108
01:17:34,080 --> 01:17:35,640
- Ραούλ;
- Συγγνώμη;
1109
01:17:35,640 --> 01:17:37,680
- Θα της το λες κατάμουτρα.
- Ραούλ.
1110
01:17:37,680 --> 01:17:38,880
Αν έχεις τα κότσια.
1111
01:17:38,880 --> 01:17:40,160
Ραούλ;
1112
01:17:40,160 --> 01:17:41,520
Είναι ωραίο το Ραούλ.
1113
01:17:48,520 --> 01:17:51,680
Πιο προσεκτικά. Έχουμε κι έγκυο μαζί.
1114
01:17:53,000 --> 01:17:54,400
Φτάσαμε.
1115
01:18:02,960 --> 01:18:03,960
Κορσική.
1116
01:18:05,240 --> 01:18:06,240
Τι κάνεις;
1117
01:18:07,280 --> 01:18:08,360
Τι κάνεις, Αμπνέρ;
1118
01:18:08,360 --> 01:18:09,280
Γεια.
1119
01:18:09,800 --> 01:18:10,760
Γεια. Σαμ.
1120
01:18:10,760 --> 01:18:12,640
- Γεια.
- Το ξέρω. Αμπνέρ.
1121
01:18:14,040 --> 01:18:16,000
Είμαστε στης Ρόζα. Το μαντρί της.
1122
01:18:18,320 --> 01:18:20,080
Λοιπόν, να σας εξηγήσω.
1123
01:18:20,080 --> 01:18:22,040
- Απόψε θα πάμε;
- Αύριο βράδυ.
1124
01:18:22,040 --> 01:18:24,040
Ξεκινά η εποχή της ληστείας;
1125
01:18:24,040 --> 01:18:27,200
Αστείο. Είναι το ντέρμπι Αζαξιό-Μπαστιά.
1126
01:18:27,200 --> 01:18:29,640
Οι φρουροί θα βλέπουν τηλεόραση.
1127
01:18:29,640 --> 01:18:31,800
Θα κάνουν περιπολία στο ημίχρονο.
1128
01:18:31,800 --> 01:18:35,880
Είναι πολύ σημαντικό
να περιμένετε το σήμα μου πριν μπείτε.
1129
01:18:35,880 --> 01:18:38,160
Μείνετε κρυμμένες στο παρεκκλήσι.
1130
01:18:38,160 --> 01:18:40,240
Μέχρι να ξαναρχίσει ο αγώνας.
1131
01:18:40,240 --> 01:18:41,240
Εντάξει.
1132
01:18:41,240 --> 01:18:43,720
Ο πίνακας είναι στον τελευταίο όροφο.
1133
01:18:43,720 --> 01:18:47,480
Θα μπείτε από το τούνελ, οπότε θα...
1134
01:18:49,200 --> 01:18:50,120
- Θα;
- Ανεβούμε;
1135
01:18:50,120 --> 01:18:51,080
- Ναι.
- Αυτό.
1136
01:18:51,080 --> 01:18:52,440
Θα ανεβείτε.
1137
01:18:52,440 --> 01:18:53,720
Εγώ πού θα είμαι;
1138
01:18:53,720 --> 01:18:57,600
Θα περιμένεις την Αλέξ και την Καρόλ
στο αμάξι στην πλατεία.
1139
01:18:57,600 --> 01:19:00,440
Αφού πάρετε τον πίνακα,
θα βρεθούμε στο κιόσκι.
1140
01:19:00,440 --> 01:19:02,600
Έτσι θα βγούμε. Πώς θα μπούμε;
1141
01:19:03,400 --> 01:19:07,200
Δεν θα χρειαστεί να μπείτε.
Θα είστε ήδη μέσα.
1142
01:19:07,200 --> 01:19:08,400
Ο Δούρειος Ίππος.
1143
01:19:09,480 --> 01:19:11,640
Θα κάνουμε ό,τι έκαναν οι Έλληνες.
1144
01:19:11,640 --> 01:19:13,080
Τόσο απλό.
1145
01:19:13,080 --> 01:19:15,080
- Ξέρετε πώς με φωνάζουν;
- Όχι.
1146
01:19:15,080 --> 01:19:16,040
Πώς;
1147
01:19:16,040 --> 01:19:16,960
Ο Εγκέφαλος.
1148
01:19:17,640 --> 01:19:19,640
- Είσαι σίγουρος;
- Σίγουρος.
1149
01:19:19,640 --> 01:19:22,520
Με λένε έτσι ακόμη κι όταν δεν είμαι εκεί.
1150
01:19:22,520 --> 01:19:23,920
Ειρωνικό ακούγεται.
1151
01:19:28,880 --> 01:19:30,040
Εσύ πού θα είσαι;
1152
01:19:31,600 --> 01:19:34,640
Θα είμαι στην καντίνα
και θα φτιάχνω χοτ ντογκ.
1153
01:19:35,200 --> 01:19:36,600
Εντάξει; Το πιάσατε;
1154
01:19:38,240 --> 01:19:39,680
ΤΑ ΧΟΤ ΝΤΟΓΚ ΤΟΥ ΑΜΠΝΕΡ
1155
01:19:46,640 --> 01:19:48,120
Να στήσουμε τα τραπέζια;
1156
01:19:48,120 --> 01:19:50,520
Δεν θα έρθει κανείς. Δεν έχει νόημα.
1157
01:19:52,360 --> 01:19:53,320
Όχι.
1158
01:19:56,840 --> 01:19:58,480
- Γεια σου, Σαμ.
- Αμπνέρ.
1159
01:20:05,400 --> 01:20:07,400
- Ξέρεις τι σκέφτομαι;
- Όχι.
1160
01:20:07,400 --> 01:20:09,560
Ποιος είναι ο πατέρας; Τον γνώρισα;
1161
01:20:09,560 --> 01:20:13,400
Όχι. Ένας τυχαίος ήταν.
Δεν το ξέρει κι ούτε θα το μάθει.
1162
01:20:13,400 --> 01:20:15,200
Τρελό. Μωρό χωρίς άντρα.
1163
01:20:15,200 --> 01:20:18,560
Έτσι ακριβώς το είχα φανταστεί,
αλλά ήταν δικό μου.
1164
01:20:18,560 --> 01:20:20,880
Ναι, συγγνώμη. Ούτε εγώ το περίμενα.
1165
01:20:20,880 --> 01:20:24,320
Δεν θα μου μοιάζει.
Ας είχε το σώμα μου και τη σοφία σου.
1166
01:20:25,240 --> 01:20:26,080
Άντε γαμήσου.
1167
01:20:26,720 --> 01:20:30,320
Δεν περιμένω το σήμα του Αμπνέρ.
Έχω ήδη κράμπα. Αρκετά.
1168
01:20:30,320 --> 01:20:31,640
Τι κάνεις; Όχι ακόμη.
1169
01:20:31,640 --> 01:20:34,120
Μεγάλη βλακεία αυτό με τον Δούρειο Ίππο.
1170
01:20:34,720 --> 01:20:36,400
Αλέξ, πρέπει να περιμένουμε.
1171
01:20:38,000 --> 01:20:39,960
Ημέρα ντέρμπι, ημέρα πάρτι.
1172
01:20:39,960 --> 01:20:43,240
Η Κορσική περιμένει επτά χρόνια
αυτήν τη στιγμή.
1173
01:20:43,240 --> 01:20:46,960
Η σέντρα μεταξύ της Μπαστιά και...
1174
01:20:46,960 --> 01:20:48,520
Πεινάω λίγο.
1175
01:20:48,520 --> 01:20:49,440
Κι εγώ.
1176
01:20:53,680 --> 01:20:56,120
- Ελεύθερα. Έχουμε πολλά.
- Ναι.
1177
01:20:56,120 --> 01:20:58,360
- Μια χαρά.
- Έχουμε αρκετά για στρατό.
1178
01:20:59,240 --> 01:21:00,280
Σκατά.
1179
01:21:08,520 --> 01:21:10,720
Η ανυπομονησία σου είναι απίστευτη.
1180
01:21:11,240 --> 01:21:13,200
Θα τα βγάλουμε πέρα με το παιδί;
1181
01:21:14,040 --> 01:21:17,120
Εγώ θα είμαι η κουλ μαμά
κι εσύ η ενοχλητική.
1182
01:21:18,040 --> 01:21:19,040
Αμπνέρ;
1183
01:21:19,800 --> 01:21:21,040
Βγήκαμε.
1184
01:21:22,440 --> 01:21:23,440
Αμπνέρ;
1185
01:21:23,960 --> 01:21:25,080
Γιατί δεν απαντάει;
1186
01:21:25,080 --> 01:21:27,680
Δεν είμαι πολύ αισιόδοξος. Όχι.
1187
01:21:27,680 --> 01:21:29,000
Κακό αυτό.
1188
01:21:29,000 --> 01:21:32,240
- Λες να δουλέψει;
- Ναι. Μην ανησυχείς.
1189
01:21:46,640 --> 01:21:48,280
- Τι διάολο;
- Τι γίνεται;
1190
01:21:57,000 --> 01:21:58,160
Καλησπέρα.
1191
01:21:58,160 --> 01:21:59,600
Να πάρουμε κάτι;
1192
01:22:00,320 --> 01:22:01,240
Καλησπέρα.
1193
01:22:01,240 --> 01:22:02,560
Χοτ ντογκ κάνετε;
1194
01:22:02,560 --> 01:22:05,560
- Ναι.
- Ένα χοτ ντογκ με πατάτες, παρακαλώ.
1195
01:22:05,560 --> 01:22:06,920
Γίνεται ή...
1196
01:22:06,920 --> 01:22:09,520
Ναι, φυσικά. Θα στήσουμε τα τραπέζια.
1197
01:22:09,520 --> 01:22:11,520
Η παραγωγή αγοράζει χοτ ντογκ.
1198
01:22:11,520 --> 01:22:13,400
- Γιατί όχι;
- Καλησπέρα.
1199
01:22:13,400 --> 01:22:14,560
Ένα χοτ ντογκ.
1200
01:22:17,440 --> 01:22:18,640
Έχουμε κακομάθει.
1201
01:22:18,640 --> 01:22:21,320
Κοίτα. Ο Κλαράνς μού έδωσε
ένα Extrema Ratio.
1202
01:22:21,320 --> 01:22:22,360
Τι γλυκό.
1203
01:22:22,360 --> 01:22:23,400
Μεγάλος έρωτας.
1204
01:22:23,400 --> 01:22:25,000
Κιάλια υπέρυθρης όρασης.
1205
01:22:25,000 --> 01:22:28,200
Ηρέμησε. Δεν τα χρειαζόμαστε όλα αυτά.
1206
01:22:29,400 --> 01:22:30,920
- Σ' το είπα.
- Ποιο;
1207
01:22:30,920 --> 01:22:32,680
Θα είσαι ενοχλητική μαμά.
1208
01:22:32,680 --> 01:22:34,240
Θα επανορθώσω.
1209
01:22:35,120 --> 01:22:38,800
Σαμ, μπαίνουμε. Βγήκαμε από τα αγάλματα.
1210
01:22:38,800 --> 01:22:42,480
Πες το στον Αμπνέρ αν του μιλήσεις.
Εμείς πάμε. Προχωράμε.
1211
01:22:43,880 --> 01:22:46,760
Αμπνέρ, λαμβάνεις;
1212
01:22:46,760 --> 01:22:49,560
Γεια, πρέπει να φύγεις.
Είναι για τα τρέιλερ.
1213
01:22:49,560 --> 01:22:50,640
Συγγνώμη, τι;
1214
01:22:50,640 --> 01:22:52,440
- Δεν πήρες το πρόγραμμα;
- Όχι.
1215
01:22:52,440 --> 01:22:56,320
Έλα τώρα. Κανείς δεν νοιάζεται
για το πρόγραμμα έτσι;
1216
01:22:56,320 --> 01:22:59,600
- Συγγνώμη.
- Μπορείς να πας εκεί; Ευχαριστώ.
1217
01:22:59,600 --> 01:23:01,640
Ματουράν; Λεό προς Ματουράν.
1218
01:23:02,920 --> 01:23:06,640
Αμπνέρ, δεν ξέρω αν μ' ακούς,
αλλά τα κορίτσια βγήκαν.
1219
01:23:06,640 --> 01:23:09,280
Και μόλις μου ζήτησαν να μετακινηθώ.
1220
01:23:09,280 --> 01:23:12,160
Δεν ξέρω αν ήταν στο σχέδιο,
αλλά αλλάζω θέση.
1221
01:23:12,160 --> 01:23:15,520
Και δεν έχω ιδέα
για τι πρόγραμμα μιλούσε η καημένη.
1222
01:23:16,160 --> 01:23:18,680
Κορίτσια, ακούσατε; Η μονή έχει κόσμο.
1223
01:23:24,240 --> 01:23:25,240
Περίμενε.
1224
01:23:26,080 --> 01:23:29,000
Προτιμώ αληθινές σφαίρες
από υπνωτικά βελάκια.
1225
01:23:29,000 --> 01:23:32,120
Είναι αληθινοί φρουροί.
Δεν θα τους σκοτώσουμε.
1226
01:23:33,640 --> 01:23:35,680
Θα έρθει σύντομα. Δεν ξέρω.
1227
01:23:35,680 --> 01:23:36,960
Όλα καλά μέχρι τώρα.
1228
01:23:36,960 --> 01:23:37,960
Καληνύχτα.
1229
01:23:42,800 --> 01:23:44,160
Καρόλ προς Αμπνέρ.
1230
01:23:45,360 --> 01:23:46,800
- Δεν ακούν.
- Ποιες είστε;
1231
01:23:46,800 --> 01:23:48,240
Άκρη, παρακαλώ.
1232
01:23:49,520 --> 01:23:51,240
Σαμ; Μ' ακούς;
1233
01:23:52,600 --> 01:23:53,440
Μάλιστα.
1234
01:23:54,200 --> 01:23:55,960
Δεν τον πιάνει τίποτα;
1235
01:23:56,560 --> 01:23:58,840
Σ' το είπα. Προτιμώ αληθινές σφαίρες.
1236
01:23:59,520 --> 01:24:01,680
Δεν έχουμε σήμα εδώ.
1237
01:24:01,680 --> 01:24:03,280
- Σαμ;
- Ναι, Καρόλ;
1238
01:24:03,280 --> 01:24:05,000
Έπιασε. Πήρες θέση;
1239
01:24:05,000 --> 01:24:07,880
Χρειάστηκε να μετακινηθώ.
Θα ήμουν στο πλάνο.
1240
01:24:08,760 --> 01:24:10,760
Τι; Στο πλάνο; Ποιο πλάνο;
1241
01:24:10,760 --> 01:24:12,600
Το πλάνο της κάμερας.
1242
01:24:14,640 --> 01:24:16,360
Της κάμερας; Τι λέει;
1243
01:24:16,880 --> 01:24:17,920
- Γεια.
- Γεια.
1244
01:24:17,920 --> 01:24:19,280
- Όλα καλά;
- Μια χαρά.
1245
01:24:19,280 --> 01:24:20,320
Τέλεια.
1246
01:24:20,800 --> 01:24:22,240
Προσοχή με τα κοστούμια.
1247
01:24:26,360 --> 01:24:28,680
Έλεγξες το δεύτερο κλιπ για το ρακόρ;
1248
01:24:29,480 --> 01:24:32,600
Τα έλεγξα όλα,
αλλά ξέχασα το χρώμα του μποά.
1249
01:24:32,600 --> 01:24:35,000
- Να ελέγξει το σενάριο.
- Καλά.
1250
01:24:35,000 --> 01:24:37,760
Και να σφίξουμε πάλι τον κορσέ της Μιλέν.
1251
01:24:37,760 --> 01:24:40,120
Να πάει και για μαλλιά και μακιγιάζ.
1252
01:24:40,120 --> 01:24:43,520
- Ναι. Το διάλειμμα για φαγητό;
- Πότε είναι; Έχει σημασία.
1253
01:24:47,080 --> 01:24:48,520
Δεν το πιστεύω.
1254
01:24:49,400 --> 01:24:52,400
- Τι κάνουμε; Το ακυρώνουμε;
- Δεν ακυρώνουμε τίποτα.
1255
01:24:53,440 --> 01:24:57,720
Θα είναι ο αντιπερισπασμός μας.
Μετά θα φύγουμε σαν να μην έγινε τίποτα.
1256
01:24:58,800 --> 01:24:59,800
Εντάξει.
1257
01:25:01,040 --> 01:25:02,120
Καρόλ προς Αμπνέρ.
1258
01:25:03,200 --> 01:25:04,200
Ορίστε.
1259
01:25:06,560 --> 01:25:07,440
Μουστάρδα;
1260
01:25:08,480 --> 01:25:09,600
Ένα χοτ ντογκ εδώ.
1261
01:25:09,600 --> 01:25:10,920
Ένα με πατάτες.
1262
01:25:11,440 --> 01:25:13,840
Πώς έχασε κάτι τέτοιο ο Αμπνέρ;
1263
01:25:13,840 --> 01:25:16,000
- Εκπλήσσεσαι;
- Όχι.
1264
01:25:19,600 --> 01:25:21,080
- Μέρος του σχεδίου;
- Όχι.
1265
01:25:21,880 --> 01:25:23,360
- Καλησπέρα.
- Καλησπέρα.
1266
01:25:23,360 --> 01:25:24,360
Αφουφάμπλ.
1267
01:25:31,360 --> 01:25:33,160
- Άσε με να περάσω.
- Ελεύθερα.
1268
01:25:33,160 --> 01:25:35,880
Απίστευτο. Δεν ακούς κανέναν;
1269
01:25:35,880 --> 01:25:38,200
- Τι;
- Η γυναικολόγος είπε να προσέχεις.
1270
01:25:38,200 --> 01:25:39,760
Να μην κουράζεσαι.
1271
01:25:40,280 --> 01:25:41,880
Έγκυος είμαι, όχι άρρωστη.
1272
01:25:41,880 --> 01:25:45,200
Απλώς δεν πρέπει να κουβαλάω πράγματα.
Θα το κάνεις εσύ;
1273
01:25:45,200 --> 01:25:47,920
Σκίζετε. Αλλά τι σημαίνει "αφουφάμπλ";
1274
01:25:47,920 --> 01:25:49,640
"Αφουφάμπλ";
1275
01:25:50,360 --> 01:25:51,680
Τίποτα. Έτσι μου 'ρθε.
1276
01:26:03,320 --> 01:26:04,480
Γαμώτο, έσκασα.
1277
01:26:07,040 --> 01:26:08,440
Ωραία, ξεκινάμε.
1278
01:26:12,280 --> 01:26:13,400
Σκατά.
1279
01:26:14,720 --> 01:26:16,360
- Αλέξ;
- Τι;
1280
01:26:16,360 --> 01:26:19,560
Κι άλλος φρουρός πίσω μου.
Θα τον κανονίσεις;
1281
01:26:19,560 --> 01:26:20,560
Έρχομαι.
1282
01:26:21,080 --> 01:26:22,080
Ευχαριστώ.
1283
01:26:22,920 --> 01:26:24,400
ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΕΝΕΡΓΟΣ
1284
01:26:31,640 --> 01:26:33,320
Μες στην ενέργεια τελευταία.
1285
01:26:33,320 --> 01:26:35,320
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
1286
01:26:35,920 --> 01:26:37,080
Απενεργοποιήθηκε.
1287
01:26:40,320 --> 01:26:41,520
Πάω για τον πίνακα.
1288
01:26:41,520 --> 01:26:45,560
Ευτυχώς είναι η τελευταία αποστολή.
Ανυπομονώ για το ψητοπωλείο.
1289
01:26:50,960 --> 01:26:52,880
Σαμ. Ετοιμάσου.
1290
01:26:53,920 --> 01:26:55,880
Είμαι στη νέα θέση.
1291
01:26:55,880 --> 01:26:58,000
Και μάλλον πρέπει να φύγω πάλι.
1292
01:26:58,000 --> 01:27:00,760
Θα επικοινωνήσω να σας πω πού είμαι.
1293
01:27:00,760 --> 01:27:01,680
Όχι εκεί.
1294
01:27:01,680 --> 01:27:04,120
- Ναι, ξέρω. Θα φύγω.
- Ναι.
1295
01:27:04,120 --> 01:27:06,360
Πήγαινέ το στο πάρκινγκ.
1296
01:27:06,360 --> 01:27:08,120
Έρχεται ο γερανός.
1297
01:27:08,120 --> 01:27:10,920
Μετά έλα να φτιάξεις την αίθουσα αναμονής.
1298
01:27:11,640 --> 01:27:14,040
- Ναι;
- Δεν κατάλαβα τίποτα.
1299
01:27:22,520 --> 01:27:23,960
Τι σκατά είναι αυτό;
1300
01:27:25,400 --> 01:27:27,000
Μετακινούν προβολείς.
1301
01:27:28,600 --> 01:27:30,120
Ούτε να κόψω δεν μπορώ.
1302
01:27:30,120 --> 01:27:32,600
Ο Αμπνέρ και τα ηλίθια σχέδιά του.
1303
01:27:35,400 --> 01:27:36,640
Βιαστείτε, κορίτσια.
1304
01:27:37,960 --> 01:27:40,480
Πρέπει να κάνω μια αναδιοργάνωση.
1305
01:27:43,920 --> 01:27:45,240
Κακάσχημο έργο.
1306
01:28:01,960 --> 01:28:04,960
Δεν είναι υπέροχα; Σκατά. Φοβερό.
1307
01:28:06,040 --> 01:28:08,320
Μου είπαν ότι θα υπήρχαν φρουροί,
1308
01:28:08,320 --> 01:28:10,800
μα μπορούμε να δούμε τους πίνακες, έτσι;
1309
01:28:11,680 --> 01:28:15,080
Και είναι υπέροχοι
υπό το φως των προβολέων.
1310
01:28:15,080 --> 01:28:16,200
- Έτσι;
- Ναι.
1311
01:28:17,000 --> 01:28:20,360
Απίστευτο. Θα σου μιλάει όλη νύχτα;
1312
01:28:22,520 --> 01:28:24,440
Τι ακριβώς κάνεις;
1313
01:28:25,440 --> 01:28:27,040
Κόβω τον ψεύτικο καμβά.
1314
01:28:28,960 --> 01:28:31,320
Σύμφωνα με το σχέδιο
1315
01:28:32,640 --> 01:28:35,080
της ομάδας διακόσμησης.
1316
01:28:35,080 --> 01:28:36,360
Ψεύτικος είναι;
1317
01:28:36,360 --> 01:28:37,760
Ναι, φυσικά.
1318
01:28:37,760 --> 01:28:40,960
- Γαμώτο! Ναι, καταλαβαίνω.
- Φαντάσου.
1319
01:28:40,960 --> 01:28:42,800
- Άρα δεν έχει φρουρούς.
- Ναι.
1320
01:28:42,800 --> 01:28:44,120
Τι βλάκας που είμαι.
1321
01:28:44,120 --> 01:28:47,560
Είναι πίνακες εκατομμυρίων.
Φυσικά, είμαι βλάκας.
1322
01:28:50,200 --> 01:28:54,160
Πολύ κουλ, όπως και να 'χει.
Δεν δουλεύεις κάθε μέρα για διάσημους.
1323
01:28:54,160 --> 01:28:55,200
Δεν υπάρχει.
1324
01:28:55,200 --> 01:28:57,680
Έτσι δεν είναι; Δεν είναι τρελό;
1325
01:28:58,520 --> 01:29:00,000
Να γυρίζεις βίντεο για...
1326
01:29:00,000 --> 01:29:01,280
Για τη Μιλέν Φαρμέρ.
1327
01:29:01,280 --> 01:29:02,360
Σωστά.
1328
01:29:02,920 --> 01:29:04,760
Όχι! Δεν το πιστεύω.
1329
01:29:04,760 --> 01:29:06,760
- Τρελό.
- Είναι θεά. Για τη Μιλέν;
1330
01:29:06,760 --> 01:29:09,040
- Όχι; Αλήθεια; Ναι.
- Ναι.
1331
01:29:09,040 --> 01:29:10,080
Τη λατρεύεις.
1332
01:29:10,080 --> 01:29:11,480
- Τη Μιλέν.
- Τη Μιλέν.
1333
01:29:11,480 --> 01:29:12,920
Κι εμένα μ' αρέσει.
1334
01:29:29,600 --> 01:29:30,600
Να πάρει.
1335
01:29:45,480 --> 01:29:46,320
Τα λέμε.
1336
01:29:46,920 --> 01:29:48,680
Τα λέμε μετά, ναι;
1337
01:29:48,680 --> 01:29:49,800
Τα λέμε μετά.
1338
01:29:49,800 --> 01:29:50,960
Στο γύρισμα.
1339
01:29:50,960 --> 01:29:53,040
Φυσικά, στο γύρισμα. Τα λέμε.
1340
01:29:53,600 --> 01:29:54,600
Γεια.
1341
01:29:56,720 --> 01:30:00,240
...το μπλε κύμα
στην αρχή του δεύτερου ημιχρόνου.
1342
01:30:00,240 --> 01:30:01,280
Το δεύτερο σουτ...
1343
01:30:01,280 --> 01:30:04,800
Δουλεύει. Κορίτσια, συγγνώμη,
μας συνεπήρε η επιτυχία μας.
1344
01:30:04,800 --> 01:30:08,080
Τα χοτ ντογκ που κάναμε
με τη Ρόζα ήταν τέλεια.
1345
01:30:08,080 --> 01:30:14,280
Να ξέρετε, ίσως πετύχετε
λίγο κόσμο, αλλά συνεχίζουμε κανονικά.
1346
01:30:14,280 --> 01:30:16,600
Βγείτε από τα αγάλματα. Ώρα για δράση!
1347
01:30:19,280 --> 01:30:20,120
Όχι...
1348
01:30:20,880 --> 01:30:21,760
Μάλιστα.
1349
01:30:24,640 --> 01:30:25,720
Εντάξει. Σαμπάνια.
1350
01:30:27,240 --> 01:30:29,080
- Εσύ έφτιαξες το γλυκό;
- Ναι.
1351
01:30:29,080 --> 01:30:31,520
Τώρα καταλαβαίνω γιατί έχει 89 γυναίκες.
1352
01:30:31,520 --> 01:30:33,720
- Όχι.
- Μία σε κάθε φάρμα της Γαλλίας.
1353
01:30:34,400 --> 01:30:36,440
- Ευχαριστώ.
- Ευχαριστώ που πήρες.
1354
01:30:36,440 --> 01:30:38,600
Μου έδωσαν το μήνυμά σου. Πες μου.
1355
01:30:39,320 --> 01:30:41,040
Χρειάζομαι τις υπηρεσίες σου.
1356
01:30:41,040 --> 01:30:42,720
Εντάξει. Το ξέρει η Νονά;
1357
01:30:43,320 --> 01:30:47,120
Δεν έχει ιδέα.
Και το θέμα είναι να μην το μάθει.
1358
01:30:47,120 --> 01:30:48,880
- Θα ετοιμάσω ομάδα.
- Εντάξει.
1359
01:30:49,480 --> 01:30:52,040
Θα σε ξαναπάρω
για λεπτομέρειες. Ευχαριστώ.
1360
01:30:52,040 --> 01:30:53,360
Παρακαλώ.
1361
01:30:53,360 --> 01:30:55,160
- Σε ποιον μιλάς;
- Σ' εσένα.
1362
01:30:56,280 --> 01:30:59,960
Ήρθε να με δει ο Κλαράνς.
Θα πάει στο Μεξικό για έξι μήνες.
1363
01:31:00,960 --> 01:31:03,600
Τον ρώτησα τι θα γίνει
μ' εμάς και είπε μόνο
1364
01:31:04,720 --> 01:31:08,440
"Πρέπει να το χειριστώ μόνος μου.
Δεν θα με σώζεις πάντα εσύ".
1365
01:31:10,160 --> 01:31:11,360
"Αντίο" δηλαδή;
1366
01:31:11,880 --> 01:31:12,880
Τσάο.
1367
01:31:17,200 --> 01:31:18,200
Σ' αγαπώ.
1368
01:31:18,720 --> 01:31:19,640
Κι εγώ.
1369
01:31:20,160 --> 01:31:21,960
Καλά, εγώ περιμένω και παιδί.
1370
01:31:24,000 --> 01:31:27,560
Τελευταία παράδοση στη Νονά αύριο
και μετά είμαστε ελεύθερες.
1371
01:32:50,520 --> 01:32:52,120
Είμαι στη θέση μου, μωρό.
1372
01:32:55,960 --> 01:32:57,880
Πρόσεχε πού στέκεσαι, εντάξει;
1373
01:33:05,720 --> 01:33:06,880
Σε προειδοποιώ.
1374
01:33:06,880 --> 01:33:09,600
Τα μαλλιά της μπορεί να σε σοκάρουν.
1375
01:33:16,120 --> 01:33:17,160
Ποπ αρτ.
1376
01:33:17,160 --> 01:33:20,640
Η τέχνη του να δίνεις νόημα
σε καθετί κιτς.
1377
01:33:23,080 --> 01:33:24,960
Σας το είπα. Είναι η καλύτερη.
1378
01:33:25,480 --> 01:33:27,000
Έγινε η μεταφορά μου;
1379
01:33:28,480 --> 01:33:31,480
Κύριοι, ήταν χαρά μου που συνεργαστήκαμε.
1380
01:33:35,000 --> 01:33:36,960
Σ' αρέσει το χρώμα μου;
1381
01:33:38,080 --> 01:33:39,160
Απρόσμενο.
1382
01:33:39,840 --> 01:33:43,360
Μην ανησυχείς. Είμαι ακόμη
η πιο μελαχρινή ξανθιά.
1383
01:33:43,960 --> 01:33:45,560
Θέλω να μιλήσουμε.
1384
01:33:45,560 --> 01:33:46,840
Φυσικά, καλή μου.
1385
01:33:49,080 --> 01:33:51,720
Πάμε εκεί. Θα είναι πιο ήσυχα.
1386
01:33:54,640 --> 01:33:55,920
Γαμώτο, κουνιέται.
1387
01:34:10,000 --> 01:34:10,920
Τη σκρόφα.
1388
01:34:12,160 --> 01:34:14,400
Καρόλ, δεν σε βλέπω πια.
1389
01:34:14,400 --> 01:34:16,280
Μην κουνηθείς, εντάξει;
1390
01:34:16,280 --> 01:34:18,200
Έχω απομνημονεύσει τη θέση σου.
1391
01:34:27,720 --> 01:34:28,920
Άκουσέ με καλά.
1392
01:34:30,160 --> 01:34:31,480
Υπάρχουν δύο ιστορίες.
1393
01:34:32,200 --> 01:34:34,320
Η μυθοπλασία κι η πραγματικότητα.
1394
01:34:34,320 --> 01:34:35,760
Η πρώτη δεν με νοιάζει.
1395
01:34:36,240 --> 01:34:38,040
Η πραγματικότητα είναι η εξής.
1396
01:34:39,240 --> 01:34:42,360
Κάθομαι με την πλάτη
στο παράθυρο. Ναι, εγώ.
1397
01:34:44,200 --> 01:34:45,840
Ξέρω τι σημαίνει αυτό.
1398
01:34:47,400 --> 01:34:49,040
Άκου τι θα γίνει.
1399
01:34:50,080 --> 01:34:51,240
Δεν θα κουνηθώ.
1400
01:34:53,560 --> 01:34:56,560
Η Αλέξ θα φτιάξει ομάδα
με την καινούρια, με τη Σαμ.
1401
01:34:57,440 --> 01:34:59,000
Εσύ θα μείνεις μαζί μου.
1402
01:35:00,800 --> 01:35:02,360
Και δεν θα πεθάνει κανείς.
1403
01:35:02,880 --> 01:35:04,520
Δεν θα στεναχωρηθεί κανείς.
1404
01:35:09,480 --> 01:35:11,080
Μ' άκουσες, Αλέξ;
1405
01:35:12,040 --> 01:35:13,640
Στο ηλίθιο ακουστικό σου.
1406
01:35:14,160 --> 01:35:15,640
Να το επαναλάβω;
1407
01:35:15,640 --> 01:35:18,360
Ξέρεις ότι δεν μ' αρέσει
να επαναλαμβάνομαι.
1408
01:35:18,960 --> 01:35:21,040
Γαμώτο, ξεφεύγει το πράγμα.
1409
01:35:23,600 --> 01:35:24,600
Φοβάσαι;
1410
01:35:29,240 --> 01:35:30,600
Εγώ σ' εμπιστεύομαι.
1411
01:35:33,040 --> 01:35:35,160
- Εσύ;
- Αν σ' εμπιστεύομαι; Όχι.
1412
01:35:36,400 --> 01:35:37,400
Ποτέ.
1413
01:35:38,560 --> 01:35:39,560
Αφουφάμπλ.
1414
01:35:41,240 --> 01:35:42,320
Τι σημαίνει αυτό;
1415
01:35:42,320 --> 01:35:43,720
Δεν θα μάθουμε ποτέ.
1416
01:35:44,280 --> 01:35:45,280
Στις 11:50.
1417
01:35:54,320 --> 01:35:55,320
Είσαι τρελή.
1418
01:35:57,560 --> 01:35:59,240
Είσαι τρελή ή απερίσκεπτη;
1419
01:36:01,920 --> 01:36:03,280
Είμαι πολλά παραπάνω.
1420
01:36:05,200 --> 01:36:06,200
Το ξέρω.
1421
01:36:09,920 --> 01:36:11,720
Μόνο μην ξεχνάς ένα πράγμα.
1422
01:36:14,080 --> 01:36:17,160
Αν χυθεί το αίμα μου,
θα χυθεί και το δικό σου.
1423
01:36:20,520 --> 01:36:21,360
Αλέξ.
1424
01:36:28,320 --> 01:36:29,280
Δώδεκα ακριβώς.
1425
01:36:37,360 --> 01:36:38,680
Τι γίνεται;
1426
01:36:38,680 --> 01:36:40,040
Σκότωσα τη Νονά;
1427
01:36:40,880 --> 01:36:42,960
Έρχονται οι σωματοφύλακες.
1428
01:36:47,080 --> 01:36:49,000
Τι έκανες όταν γνωριστήκαμε;
1429
01:36:49,000 --> 01:36:51,280
Μη λες τέτοια. Με φρικάρεις.
1430
01:36:55,120 --> 01:36:57,760
Άντρες στην πόρτα.
Μην κουνηθείς. Σε καλύπτω.
1431
01:36:59,640 --> 01:37:02,440
Πυροβολισμοί στο 16ο,
στην οδό Γιουζέν Μανουέλ.
1432
01:37:03,840 --> 01:37:05,520
Ήμασταν στο Άμστερνταμ.
1433
01:37:06,200 --> 01:37:07,960
Καθόσουν έξω από ένα καφέ.
1434
01:37:08,600 --> 01:37:10,360
Μάλωνες με έναν τύπο.
1435
01:37:11,000 --> 01:37:12,720
Τον πέταξες στο κανάλι.
1436
01:37:14,360 --> 01:37:15,640
Σ' αγάπησα αμέσως.
1437
01:37:16,480 --> 01:37:17,480
Αμέσως.
1438
01:37:19,360 --> 01:37:22,680
Τότε, όταν σε εκνεύριζαν άντρες,
τους έριχνες στο νερό.
1439
01:37:24,280 --> 01:37:26,800
Αν δεν έχεις σχέδιο, είμαστε νεκρές.
1440
01:37:30,240 --> 01:37:31,520
Έρχεται η αστυνομία.
1441
01:37:33,520 --> 01:37:34,760
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
1442
01:37:35,560 --> 01:37:38,280
Πίσω, κυρία μου!
Δεν μπορείτε να μείνετε εδώ.
1443
01:37:38,840 --> 01:37:40,920
Σκατά, δεν θα τους προλάβω όλους.
1444
01:37:44,160 --> 01:37:46,800
Ποτέ δεν σε τρόμαξε ένα άλμα από τη στέγη.
1445
01:37:48,040 --> 01:37:51,280
Σε παρακολουθώ.
Σιγά σιγά ξεχνάς τον εαυτό σου.
1446
01:37:51,280 --> 01:37:53,560
Δεν με νοιάζουν αυτά. Σταμάτα.
1447
01:37:53,560 --> 01:37:56,200
- Φοβάσαι μη δεν σ' αγαπήσουν.
- Σταμάτα!
1448
01:37:56,200 --> 01:37:57,720
Και τα δέχεσαι όλα.
1449
01:37:57,720 --> 01:37:58,640
Σταμάτα!
1450
01:37:58,640 --> 01:38:00,840
Δεν είναι ότι βρίσκεις μόνο μαλάκες.
1451
01:38:00,840 --> 01:38:02,760
Απλώς υπάρχουν πολλοί μαλάκες.
1452
01:38:04,280 --> 01:38:06,960
Λίγοι μπορούν να αγαπήσουν
κάποια σαν εσένα.
1453
01:38:07,560 --> 01:38:09,880
Γιατί τις κοπέλες που είναι ευγενικές...
1454
01:38:12,080 --> 01:38:14,720
δυνατές, έξυπνες, αστείες,
1455
01:38:15,400 --> 01:38:17,200
που δεν χρειάζονται προστασία,
1456
01:38:18,800 --> 01:38:20,360
δεν τις αγαπούν εύκολα.
1457
01:38:21,520 --> 01:38:22,600
Είναι τρομακτικό.
1458
01:38:23,680 --> 01:38:25,920
Αν ήμουν άντρας, δεν θα το φοβόμουν.
1459
01:38:28,160 --> 01:38:29,520
Θα μου υποσχεθείς
1460
01:38:30,520 --> 01:38:34,000
να δώσεις χρόνο στον εαυτό σου
για να βρεις κάποιον
1461
01:38:34,000 --> 01:38:35,360
στον οποίο αξίζεις;
1462
01:38:35,360 --> 01:38:36,680
Δεν υπόσχομαι τίποτα!
1463
01:38:37,280 --> 01:38:39,360
Αν θες να συνεχίσεις, έχεις τη Σαμ.
1464
01:38:39,360 --> 01:38:41,600
Θα είστε ελεύθερες. Χωρίς αφεντικά.
1465
01:38:41,600 --> 01:38:44,360
- Μπορείς να συνεχίσεις.
- Μ' εσένα θέλω.
1466
01:38:44,360 --> 01:38:46,680
Τι κάνεις; Τι παιχνίδι παίζεις;
1467
01:38:48,240 --> 01:38:50,200
Δεν θα τα καταφέρω. Το ξέρουμε.
1468
01:38:50,200 --> 01:38:52,240
Συγκεντρώσου. Σκέψου το μωρό.
1469
01:38:52,240 --> 01:38:54,160
Θα κάνουμε οικογένεια.
1470
01:38:56,640 --> 01:38:58,640
Αυτή δεν θα ήταν ζωή για ένα μωρό.
1471
01:38:58,640 --> 01:39:01,720
Όχι έτσι, σε παρακαλώ. Πήγαινε στη στέγη.
1472
01:39:01,720 --> 01:39:03,000
Βρες κάτι, γαμώτο.
1473
01:39:09,400 --> 01:39:10,680
- Αλέξ.
- Έρχονται.
1474
01:39:10,680 --> 01:39:12,120
- Γαμώτο!
- Φύγε.
1475
01:39:12,120 --> 01:39:15,480
Πήγαινε από τις στέγες.
Σε ικετεύω. Μη μ' αφήνεις μόνη.
1476
01:39:16,080 --> 01:39:17,040
Αλέξ, φύγε.
1477
01:39:18,200 --> 01:39:19,040
Όχι.
1478
01:39:20,840 --> 01:39:22,320
Δεν μπορώ χωρίς εσένα.
1479
01:39:24,040 --> 01:39:25,680
Φυσικά και μπορείς.
1480
01:39:25,680 --> 01:39:29,920
Αγάπη μου, εσύ είσαι η πιο δυνατή.
Και πάντα ήσουν.
1481
01:39:30,520 --> 01:39:33,200
Φυσικά και μπορείς. Άντε, φύγε.
1482
01:39:34,040 --> 01:39:35,040
Δεν μπορώ.
1483
01:39:35,040 --> 01:39:37,960
- Κάνε ό,τι είπα. Φύγε, Αλέξ.
- Δεν μπορώ.
1484
01:39:37,960 --> 01:39:42,080
Φύγε! Άκουσέ με!
Για μια φορά, κάνε ό,τι λέω. Φύγε.
1485
01:39:43,480 --> 01:39:47,480
Δεν βλέπεις ότι το κάνω για σένα;
Μας έκλεψαν τόσα χρόνια.
1486
01:39:48,120 --> 01:39:49,680
Φύγε. Είσαι ελεύθερη.
1487
01:40:06,560 --> 01:40:07,800
Πέτα το όπλο σου!
1488
01:40:12,280 --> 01:40:13,520
Πέτα το όπλο σου!
1489
01:40:42,920 --> 01:40:45,720
Πυροβόλησαν κάποια...
1490
01:40:56,480 --> 01:40:57,800
Σκοπευτής! Καλυφτείτε!
1491
01:40:58,400 --> 01:41:00,200
Στον τρίτο όροφο. Τον βλέπω.
1492
01:41:00,200 --> 01:41:02,320
Σκοπευτής απέναντι. Ανεβαίνω.
1493
01:41:02,320 --> 01:41:04,520
Αλέξ, σε είδαν. Έρχονται.
1494
01:41:04,520 --> 01:41:06,200
Άσ' τα όλα. Θα το κανονίσω.
1495
01:41:07,000 --> 01:41:08,560
Δεν είναι οπλισμένο.
1496
01:41:29,680 --> 01:41:32,120
Σκατά.
1497
01:41:34,800 --> 01:41:36,120
Όχι, δεν μπορώ.
1498
01:41:40,440 --> 01:41:42,560
Αλέξ, πάρε ανάσα και μείνε μαζί μου.
1499
01:41:42,560 --> 01:41:44,320
- Δεν μπορώ.
- Συγκεντρώσου.
1500
01:41:44,320 --> 01:41:47,760
Βρες το διαμέρισμα 14.
Έχει πρόσβαση στη στέγη.
1501
01:41:51,320 --> 01:41:52,320
Το 14.
1502
01:42:24,720 --> 01:42:26,880
ΑΣΘΕΝΟΦΟΡΟ
1503
01:44:10,560 --> 01:44:11,760
Θες έναν καφέ;
1504
01:44:16,280 --> 01:44:17,280
Καφέ;
1505
01:44:18,080 --> 01:44:20,560
Τέσσερα χρόνια μετά; Μόνο έναν καφέ;
1506
01:44:26,160 --> 01:44:27,800
Ούτε μια αγκαλιά; Ένα φιλί;
1507
01:44:28,400 --> 01:44:30,520
Ένα "Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω.
1508
01:44:30,520 --> 01:44:33,960
Συγγνώμη που δεν επικοινώνησα.
Είχα πέσει σε κατάθλιψη".
1509
01:44:35,360 --> 01:44:37,360
Το είπες. Είχα πέσει σε κατάθλιψη.
1510
01:44:41,480 --> 01:44:42,920
Τηλεφώνησα πολλές φορές.
1511
01:44:44,360 --> 01:44:45,200
Το είδα.
1512
01:44:45,840 --> 01:44:48,000
- Το κινητό μου δέχεται κλήσεις.
- Όχι!
1513
01:44:48,840 --> 01:44:50,680
Θα είναι φοβερό μοντέλο.
1514
01:44:55,400 --> 01:44:56,520
Θες έναν καφέ;
1515
01:45:02,560 --> 01:45:04,360
Ήρθα γιατί σε χρειάζομαι.
1516
01:45:06,000 --> 01:45:07,360
Και γιατί μου λείπεις.
1517
01:45:09,720 --> 01:45:11,760
Μια βόλτα κάπου ηλιόλουστα.
1518
01:45:12,480 --> 01:45:13,920
Τελευταία φορά, αλήθεια.
1519
01:45:16,160 --> 01:45:18,120
Έχω τρία χρόνια να αγγίξω όπλο.
1520
01:45:19,160 --> 01:45:22,040
Δεν ήρθα να σε προσλάβω.
Θέλω να έρθεις μαζί μου.
1521
01:45:22,560 --> 01:45:23,960
Αν δεν σ' αρέσει, φύγε.
1522
01:45:27,680 --> 01:45:31,360
Αν δεν έρθεις σε δέκα λεπτά,
θα χαλάσω τις ντοματιές σου.
1523
01:45:36,800 --> 01:45:38,040
Συγγνώμη, δεν μπορώ.
1524
01:46:10,920 --> 01:46:11,880
Λοιπόν;
1525
01:46:15,320 --> 01:46:16,360
Τι κάνουμε εδώ;
1526
01:46:46,240 --> 01:46:47,280
Πώς σε λένε;
1527
01:46:49,160 --> 01:46:50,640
Με λένε Ραούλ.
1528
01:47:42,960 --> 01:47:43,960
Θα σε σκοτώσω.
1529
01:47:43,960 --> 01:47:45,280
Ναι, το ξέρω.
1530
01:47:47,000 --> 01:47:48,480
Πες μου τι έγινε.
1531
01:47:48,480 --> 01:47:50,480
Θα σ' τα πω όλα.
1532
01:48:00,200 --> 01:48:02,320
Συγγνώμη.
1533
01:48:14,200 --> 01:48:15,200
Ραούλ!
1534
01:48:15,960 --> 01:48:17,120
Έρχεσαι, μωρό μου;
1535
01:48:23,640 --> 01:48:25,400
Ωραία είναι, μα είστε νεκρές.
1536
01:48:26,480 --> 01:48:27,440
Αλήθεια.
1537
01:48:28,120 --> 01:48:29,200
Έλα, αγάπη μου.
1538
01:48:29,800 --> 01:48:31,560
Αμάν.
1539
01:48:32,960 --> 01:48:34,440
- Αγάπη μου.
- Θα μου πεις.
1540
01:48:35,560 --> 01:48:36,560
Θέλω μια ιστορία.
1541
01:48:36,560 --> 01:48:38,160
- Θέλεις ιστορία;
- Κι εγώ.
1542
01:48:38,160 --> 01:48:39,080
Έλα.
1543
01:48:39,080 --> 01:48:43,520
- Κι εγώ θέλω μια μεγάλη ιστορία, Ραούλ.
- Έλα, θα σου πούμε μια μεγάλη.
1544
01:49:43,800 --> 01:49:47,800
{\an8}Γαμώτο. Ξέχασα τα λόγια μου.
1545
01:49:52,320 --> 01:49:53,680
{\an8}Φιλιά!
1546
01:49:54,640 --> 01:49:55,880
{\an8}Μετά... Γελάει.
1547
01:49:59,160 --> 01:50:00,840
{\an8}Σκατά. Δεν είναι κανείς.
1548
01:50:00,840 --> 01:50:03,480
{\an8}Σκατά! Συγγνώμη, τρόμαξα.
1549
01:50:05,880 --> 01:50:06,960
{\an8}Έσβησε η μηχανή.
1550
01:50:09,520 --> 01:50:10,680
{\an8}Συγγνώμη.
1551
01:50:10,680 --> 01:50:13,800
{\an8}- Γαμώτο.
- Σταμάτα να γελάς. Όχι.
1552
01:50:14,720 --> 01:50:17,320
{\an8}Αλλά αυτό...
1553
01:50:19,680 --> 01:50:23,000
{\an8}Τρελό το πόσο... Σκατά.
1554
01:50:23,000 --> 01:50:25,960
{\an8}Τα λουκάνικα που πιάνουν
τη φίλη σου... Σκατά.
1555
01:50:25,960 --> 01:50:28,240
{\an8}Τα λουκάνικα που πιάνουν τη φίλη σου...
1556
01:50:30,120 --> 01:50:31,240
{\an8}Τα λουκάνικα που...
1557
01:50:32,160 --> 01:50:34,280
{\an8}Τα λουκάνικα που πιάνει η φίλη σου...
1558
01:50:35,360 --> 01:50:37,360
{\an8}- Φαίνεται έτσι;
- Ναι.
1559
01:50:37,360 --> 01:50:38,760
{\an8}Ναι, έτσι.
1560
01:50:39,400 --> 01:50:40,800
{\an8}Όχι. Δεν μπορώ.
1561
01:50:40,800 --> 01:50:42,880
{\an8}...να βρίσκω καινούριο κόσμο.
1562
01:50:43,920 --> 01:50:45,600
{\an8}- Δεν λέω αυτό;
- Αυτό λες.
1563
01:50:45,600 --> 01:50:48,040
- Γιατί δεν πίνεις;
- Δεν ξέρω. Με...
1564
01:50:50,440 --> 01:50:52,800
- Γιατί δεν...
- Συγγνώμη.
1565
01:50:52,800 --> 01:50:54,920
Γιατί δεν πίνεις; Από πότε;
1566
01:50:59,240 --> 01:51:00,680
Μην ανησυχείς, καλέ μου.
1567
01:51:00,680 --> 01:51:03,440
Χέζει. Τέλεια.
1568
01:51:03,440 --> 01:51:04,600
Ενέργεια!
1569
01:51:06,840 --> 01:51:10,040
Σκηνή 27Α... Γαμώτο.
1570
01:51:10,640 --> 01:51:12,600
Σκηνή 27Α/2, πρώτη, δεύτερη λήψη.
1571
01:51:12,600 --> 01:51:15,160
Σκηνή 27Α/1, δεύτερη λήψη. Τέλος.
1572
01:51:17,040 --> 01:51:18,120
Κατ.
1573
01:54:13,440 --> 01:54:18,440
Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης