1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,720 --> 00:00:35,680 Tutto bene, Alex. Ho i diamanti. 4 00:00:35,680 --> 00:00:37,760 - Sono qui, ti aspetto. - Ok, grazie. 5 00:00:40,240 --> 00:00:44,280 Ho faticato con la cassaforte. Poi ho dovuto eludere due agenti. 6 00:00:44,280 --> 00:00:47,160 Ma tutto ok. Non mi ha visto nessuno. Lo spero. 7 00:00:48,080 --> 00:00:49,480 - Cazzo! - Cosa? 8 00:00:49,480 --> 00:00:50,840 No, non ci credo. 9 00:00:50,840 --> 00:00:52,560 Ho attivato l'allarme? Mi seguono? 10 00:00:52,560 --> 00:00:54,320 Non posso parlare. Sono raggelata. 11 00:00:54,320 --> 00:00:56,680 Io sono caldissima. Vai pure. Dimmi. 12 00:00:58,520 --> 00:01:00,480 Mi ha scaricata con un messaggio. 13 00:01:01,720 --> 00:01:02,920 Aspetta, è lui. 14 00:01:02,920 --> 00:01:04,880 - Ti ammazzo. - Resta in linea. 15 00:01:05,400 --> 00:01:06,240 Pronto? 16 00:01:06,840 --> 00:01:08,600 Sì. Non capisco. 17 00:01:09,280 --> 00:01:12,760 Va bene, ma potremmo almeno parlarne o vederci... 18 00:01:13,280 --> 00:01:14,600 Sì, ma sono cose... 19 00:01:14,600 --> 00:01:16,680 Aspetta, un secondo, scusa. 20 00:01:16,680 --> 00:01:19,320 Amore mio, aspetta. Torno subito. 21 00:01:19,320 --> 00:01:20,480 Tesoro, ci sei? 22 00:01:20,480 --> 00:01:22,960 Alex, mi sono persa. Non so dove sto andando. 23 00:01:22,960 --> 00:01:24,960 Dimmi dove andare prima che mi prendano. 24 00:01:24,960 --> 00:01:27,560 Vuole vedermi per parlare. Che faccio? 25 00:01:27,560 --> 00:01:29,080 - Ma chi? - Karim. 26 00:01:29,080 --> 00:01:33,000 Ma cosa cambia se lo vedi? Vuoi che ti lasci di persona? 27 00:01:33,000 --> 00:01:36,760 Comunque, domani sei con me. Allo scambio di diamanti con Taz. 28 00:01:36,760 --> 00:01:39,400 - Richiamalo e mandalo al diavolo. - Aspetta. 29 00:01:39,400 --> 00:01:41,720 Cazzo, Alex! Merda! 30 00:01:41,720 --> 00:01:43,240 Karim, ci sei? 31 00:01:44,040 --> 00:01:46,680 Domani non posso. Mi dispiace. 32 00:01:48,920 --> 00:01:51,400 Va bene. Alle 17:00 posso. 33 00:01:51,400 --> 00:01:52,800 Ma pensaci. 34 00:01:53,840 --> 00:01:55,360 A domani, un bacio. 35 00:01:56,320 --> 00:01:57,200 - Sì? - Sì? 36 00:01:57,200 --> 00:01:59,320 - Mi ucciderai. - Dammi una posizione. 37 00:01:59,320 --> 00:02:01,480 Non so dove trovarti per ucciderti. 38 00:02:01,480 --> 00:02:05,600 Sì, è vero. Trecento metri. Sud-ovest. 39 00:02:05,600 --> 00:02:07,280 Grazie. Arrivo. 40 00:02:11,640 --> 00:02:12,880 Dove cazzo sei, Alex? 41 00:02:12,880 --> 00:02:14,680 Non gridare, sono dietro di te. 42 00:02:16,200 --> 00:02:18,720 Scusa. Non vedo niente con questa nebbia. 43 00:02:21,040 --> 00:02:23,600 Parti! Ma che tempo fa? Era bello prima. 44 00:02:23,600 --> 00:02:26,120 È la Svizzera. Non m'importa, devo riprendermi. 45 00:02:28,320 --> 00:02:29,560 Forza, andiamo. 46 00:02:35,240 --> 00:02:36,880 Lui non ti è mai piaciuto. 47 00:02:36,880 --> 00:02:40,360 Un tizio che ti lascia per messaggio dopo un mese, dai. 48 00:02:40,360 --> 00:02:43,320 Non ci mancherà. C'erano molti segnali d'allarme. 49 00:02:43,320 --> 00:02:44,840 - Davvero? - Sì. Albero. 50 00:02:51,640 --> 00:02:53,320 - Lo senti? - No, cosa? 51 00:02:55,560 --> 00:02:57,640 - Hanno mandato i droni. - No. 52 00:03:00,280 --> 00:03:01,200 Cazzo! 53 00:03:02,240 --> 00:03:03,800 Accelera! 54 00:03:12,720 --> 00:03:14,040 Vedi quanti sono? 55 00:03:14,040 --> 00:03:16,320 Ne vedo due, per ora. 56 00:03:17,920 --> 00:03:20,240 Cazzo, li sento. Ci stanno circondando? 57 00:03:27,720 --> 00:03:29,080 Alzati! 58 00:03:35,960 --> 00:03:39,360 Karim non potrà più chiamarmi. Il telefono è morto. 59 00:03:39,360 --> 00:03:40,640 Mi prendi in giro? 60 00:03:41,960 --> 00:03:44,840 Ok, scambiamoci di posto e tu spari. 61 00:03:44,840 --> 00:03:45,760 Con piacere. 62 00:03:45,760 --> 00:03:46,840 Vai! 63 00:04:07,200 --> 00:04:08,880 Non riesco a concentrarmi. 64 00:04:08,880 --> 00:04:09,880 Pensa a Karim. 65 00:04:12,040 --> 00:04:13,360 - Così va meglio. - Visto? 66 00:04:13,360 --> 00:04:16,160 Userò la mitraglietta per il secondo. 67 00:04:18,200 --> 00:04:19,400 Cerca di essere stabile. 68 00:04:19,400 --> 00:04:20,960 "Stabile", mi fai ridere. 69 00:04:27,120 --> 00:04:28,120 - Stai bene? - Sì. 70 00:04:32,040 --> 00:04:34,880 Il secondo è tosto. Non riesco a centrarlo. 71 00:04:34,880 --> 00:04:36,000 Rallenta! 72 00:04:39,840 --> 00:04:41,480 Ci sono quasi. 73 00:04:45,080 --> 00:04:46,320 Sì! 74 00:04:55,640 --> 00:04:57,000 Merda. 75 00:04:57,000 --> 00:04:58,160 Cosa? 76 00:04:58,160 --> 00:05:00,800 - Avevi fatto il pieno? - Certo. No! 77 00:05:01,320 --> 00:05:02,480 Hanno preso il serbatoio. 78 00:05:03,080 --> 00:05:05,040 - Dovremo andare a piedi. - No. 79 00:05:06,480 --> 00:05:09,600 Sento ancora il drone nella testa. È strano. 80 00:05:09,600 --> 00:05:10,840 Sì, anch'io. 81 00:05:17,520 --> 00:05:18,960 Cazzo, vai, corri! 82 00:05:18,960 --> 00:05:20,400 Là. 83 00:05:21,000 --> 00:05:23,960 Non ci lascia in pace. Ti è rimasto qualcosa? 84 00:05:23,960 --> 00:05:25,480 Non muoverti. 85 00:05:25,480 --> 00:05:27,040 Cazzo. Fantastico. 86 00:05:27,040 --> 00:05:28,040 Ci penso io. 87 00:05:28,040 --> 00:05:29,840 - No, non ora. - Ok. 88 00:05:37,080 --> 00:05:38,520 - L'hai preso? - Sì. 89 00:05:38,520 --> 00:05:39,720 Cazzo. 90 00:05:39,720 --> 00:05:42,160 Mi ha stancato. Ora abbiamo tempo. 91 00:05:42,160 --> 00:05:43,160 Ok. 92 00:05:47,920 --> 00:05:51,240 Forse l'ho già conosciuto e me lo sono fatta scappare. 93 00:05:51,240 --> 00:05:53,000 Non l'hai ancora incontrato. 94 00:05:53,000 --> 00:05:55,040 - Come lo sai? - Lo so e basta. 95 00:05:55,680 --> 00:05:58,960 Credi che li spaventi? Sono una persona normale. 96 00:06:01,040 --> 00:06:03,720 Perché non mi fanno mai dichiarazioni d'amore? 97 00:06:05,640 --> 00:06:06,840 Succederà. 98 00:06:06,840 --> 00:06:08,960 - Come lo sai? - Lo so. 99 00:06:10,400 --> 00:06:13,600 Sei troppo carina. Hai pensato a tutto. 100 00:06:13,600 --> 00:06:14,680 Sì. 101 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 Le barrette. 102 00:06:18,240 --> 00:06:20,400 Possiamo dormire qui. La mia 9 mm. 103 00:06:22,000 --> 00:06:24,960 Un regalo? Wow, è meglio di un regalo. 104 00:06:26,040 --> 00:06:27,920 - Cioccolato. - Svizzero. 105 00:06:30,840 --> 00:06:32,680 Ho lasciato le sigarette nel quad. 106 00:06:35,520 --> 00:06:36,680 È troppo. 107 00:06:37,320 --> 00:06:38,400 Cos'altro vuoi? 108 00:06:38,400 --> 00:06:40,080 Vorrei chiederti un uomo. 109 00:06:41,520 --> 00:06:42,680 - Scusa. - Non ne hai? 110 00:06:42,680 --> 00:06:43,600 Non ne ho. 111 00:06:45,600 --> 00:06:46,600 Lo sento ancora. 112 00:06:46,600 --> 00:06:47,640 È nella tua testa. 113 00:06:47,640 --> 00:06:51,160 No, lo giuro. Cazzo, non ci credo. Lo senti ora? 114 00:06:51,720 --> 00:06:52,560 Sì. 115 00:06:52,560 --> 00:06:54,200 Vai, abbassati. 116 00:06:56,280 --> 00:06:58,760 Andiamo. Ti aspetto, figlio di puttana. 117 00:07:05,280 --> 00:07:08,400 - C'è sempre qualcuno che rompe le palle. - Sempre. 118 00:07:08,400 --> 00:07:12,440 Sono stanca di lavorare. Ti va di riposarci qualche giorno? 119 00:07:21,720 --> 00:07:23,840 - Sai cosa sogno? - No. 120 00:07:25,280 --> 00:07:26,400 No, dai, dimmelo! 121 00:07:30,080 --> 00:07:33,880 {\an8}Un panino caldo con una merguez e salsa samurai, 122 00:07:33,880 --> 00:07:36,800 {\an8}patatine fritte e un po' di harissa. E tu? 123 00:07:36,800 --> 00:07:40,480 {\an8}Sono vegetariana da dieci anni. Strano, non te lo ricordi mai. 124 00:07:40,480 --> 00:07:41,440 {\an8}Non ci riesco. 125 00:07:44,440 --> 00:07:47,000 {\an8}Allora dividiamo solo il dolce. Mochi al tè verde. 126 00:07:47,000 --> 00:07:49,440 {\an8}Non quelli gelati. Fanno schifo. Quelli morbidi. 127 00:07:49,440 --> 00:07:51,080 {\an8}Quelli ai fagioli rossi? 128 00:07:51,080 --> 00:07:52,560 {\an8}Dal tuo giapponese. 129 00:07:52,560 --> 00:07:53,800 {\an8}Sì, non sono male. 130 00:07:53,800 --> 00:07:55,600 {\an8}Tu che vorresti? Cosa sogni? 131 00:07:55,600 --> 00:07:58,680 {\an8}Ora? I biscotti del forno in fondo alla strada. 132 00:07:58,680 --> 00:08:02,000 {\an8}Quelli con caramello salato e cioccolato bianco. 133 00:08:02,000 --> 00:08:04,560 {\an8}Sembri una newyorkese depressa. Non mi piace. 134 00:08:04,560 --> 00:08:06,240 {\an8}Compriamo una friggitrice. 135 00:08:06,240 --> 00:08:07,880 {\an8}- Cosa? - Una friggitrice. 136 00:08:07,880 --> 00:08:08,960 {\an8}Per fare cosa? 137 00:08:08,960 --> 00:08:11,240 {\an8}Le patatine. E una piastra per gaufre. 138 00:08:11,240 --> 00:08:13,600 {\an8}La piastra la useremo di più. 139 00:08:16,840 --> 00:08:19,240 Wow. Però è bella la Svizzera. 140 00:08:21,080 --> 00:08:22,120 Una raclette. 141 00:08:22,120 --> 00:08:24,480 - È una buona idea. - Sì, è bella. 142 00:08:24,480 --> 00:08:27,680 Quando torniamo a casa, ne compriamo subito una. 143 00:08:27,680 --> 00:08:28,600 Ok, subito. 144 00:08:28,600 --> 00:08:32,040 A proposito, ci siamo quasi? È un volo lunghissimo. 145 00:08:42,160 --> 00:08:47,280 LE LADRE 146 00:09:01,800 --> 00:09:02,840 - Tieni. - Grazie. 147 00:09:07,800 --> 00:09:08,800 Bene. 148 00:09:09,680 --> 00:09:11,160 Di quante settimane sono? 149 00:09:11,800 --> 00:09:14,600 Viste le dimensioni, direi sei. 150 00:09:16,320 --> 00:09:17,560 Ti dice qualcosa? 151 00:09:18,600 --> 00:09:21,720 Sì. Forse. Sei settimane, sì. 152 00:09:21,720 --> 00:09:22,800 Vagamente. 153 00:09:24,560 --> 00:09:28,800 Non capisco. Ci hai sempre detto che non potevo rimanere incinta. 154 00:09:28,800 --> 00:09:31,680 È quello che aveva detto il chirurgo dopo l'operazione. 155 00:09:31,680 --> 00:09:33,360 Si è sbagliato, succede. 156 00:09:33,360 --> 00:09:34,840 Si è sbagliato parecchio. 157 00:09:35,800 --> 00:09:37,960 Quanto tempo ho per decidere? 158 00:09:37,960 --> 00:09:40,000 Sette settimane per il metodo farmacologico, 159 00:09:40,000 --> 00:09:42,320 quattordici per l'intervento. 160 00:09:43,040 --> 00:09:45,600 Mi sento un po' confusa. 161 00:09:46,240 --> 00:09:47,920 È una gravidanza a rischio. 162 00:09:48,520 --> 00:09:50,840 Se lo terrai, dovrai darti una calmata. 163 00:09:51,640 --> 00:09:53,680 Riesci a stare un po' tranquilla? 164 00:10:02,360 --> 00:10:03,760 Ho preso la semola. 165 00:10:03,760 --> 00:10:06,480 Non puoi prendere qualcosa che sappiamo cucinare? 166 00:10:06,480 --> 00:10:07,640 Tu cos'hai preso? 167 00:10:08,560 --> 00:10:12,520 Cioccolato, menta e peperoncino? Chili con carne al cioccolato? 168 00:10:12,520 --> 00:10:14,160 Prendi qualcosa da bere. 169 00:10:14,160 --> 00:10:15,600 Che c'è in frigo? 170 00:10:16,120 --> 00:10:18,520 Harissa, limone e yogurt. 171 00:10:19,160 --> 00:10:21,240 Quanto durano gli yogurt scaduti? 172 00:10:21,240 --> 00:10:22,360 Li ricompriamo. 173 00:10:22,360 --> 00:10:24,640 Ok. Hai gli assorbenti? 174 00:10:24,640 --> 00:10:27,000 A casa? Non lo so. Prendili. 175 00:10:27,000 --> 00:10:29,400 No, qui saranno di mais, che schifo. 176 00:10:29,400 --> 00:10:31,080 - Ok. - Perché veniamo qui? 177 00:10:31,080 --> 00:10:33,160 Andiamo. Voglio fare l'incontro in fretta. 178 00:10:36,440 --> 00:10:38,240 Non ho voglia di vederli. 179 00:10:38,240 --> 00:10:41,160 Me lo immagino! C'è odore di pipì qui. 180 00:10:41,680 --> 00:10:45,440 Dopo ti preparo un piatto con gli yogurt scaduti. Ti piacerà. 181 00:10:46,120 --> 00:10:46,960 Ciao. 182 00:10:49,560 --> 00:10:51,400 Scusa, ma devo tastarti un po'. 183 00:10:54,040 --> 00:10:55,000 Sono in posizione. 184 00:10:57,320 --> 00:10:59,720 - Ti piace la tisana? - Che te ne frega? 185 00:10:59,720 --> 00:11:01,600 Gli sparerei in testa. 186 00:11:01,600 --> 00:11:02,680 La roba. 187 00:11:06,200 --> 00:11:09,760 Ho dei tatuaggi di merda che volevo togliermi. Ma guarda lui. 188 00:11:11,520 --> 00:11:15,200 È un ananas? Ha una macedonia sul braccio. 189 00:11:15,200 --> 00:11:16,120 Racconta. 190 00:11:16,120 --> 00:11:19,200 Cosa, la Svizzera? Cosa vuoi sapere? 191 00:11:19,200 --> 00:11:21,800 Cioccolato, fonduta, segreto bancario. 192 00:11:22,320 --> 00:11:25,040 Montagne, aria pulita. Più pulita che qui. 193 00:11:25,680 --> 00:11:28,000 Quello grasso sembra un Pokémon. 194 00:11:28,000 --> 00:11:29,720 Non ricordo quale. 195 00:11:29,720 --> 00:11:31,120 Bulbasaur? 196 00:11:31,120 --> 00:11:33,280 - Non Bulbasaur. - Qualcosa ti diverte? 197 00:11:33,800 --> 00:11:34,640 No, niente. 198 00:11:35,280 --> 00:11:36,200 Allora, Eddy? 199 00:11:36,200 --> 00:11:39,520 È roba fantastica. Circa sei carati per pietra. 200 00:11:39,520 --> 00:11:41,320 Molto ben tagliati. 201 00:11:41,320 --> 00:11:42,800 - Bianchi. - Charmander? 202 00:11:42,800 --> 00:11:44,400 - Come dei dadi. - No. 203 00:11:44,400 --> 00:11:47,320 Taz. Sono delle perle rare. 204 00:11:47,960 --> 00:11:49,600 Ma certo, Squirtle. 205 00:11:49,600 --> 00:11:52,160 - Con la voce di Fernandel. - Incredibile. 206 00:11:52,640 --> 00:11:54,080 Ci prendi in giro? 207 00:11:54,880 --> 00:11:56,520 Dai, hai i soldi? 208 00:11:57,120 --> 00:11:58,720 Li ho dati alla tua capa. 209 00:12:00,200 --> 00:12:02,640 - Non era questo il piano. - La chiamiamo? 210 00:12:03,840 --> 00:12:05,280 - Non ti fidi? - Beh, no. 211 00:12:05,280 --> 00:12:08,560 Neanche lei. Ci ha fatto pagare in anticipo. 212 00:12:08,560 --> 00:12:09,880 Rilassati, Taz. 213 00:12:09,880 --> 00:12:11,320 Dai, vattene, va bene. 214 00:12:12,600 --> 00:12:14,280 Credi di farmi paura? 215 00:12:15,960 --> 00:12:18,000 Calmatevi. È tutto a posto. 216 00:12:27,920 --> 00:12:29,480 A che gioco stai giocando? 217 00:12:30,240 --> 00:12:31,720 - Taz, smettila. - Vedi? 218 00:12:31,720 --> 00:12:33,200 Se fischio, ti sventra. 219 00:12:34,360 --> 00:12:37,760 Tesoro, basta che fai l'occhiolino e lo distruggo. 220 00:12:39,800 --> 00:12:42,640 Beh, io devo solo fare l'occhiolino 221 00:12:42,640 --> 00:12:45,720 e dovrai sperare in una sedia a rotelle e un amico che ti spinga. 222 00:12:45,720 --> 00:12:47,280 Esatto, tesoro. 223 00:12:47,280 --> 00:12:49,040 Perché sorridi? 224 00:12:49,040 --> 00:12:50,600 Taz! 225 00:12:54,080 --> 00:12:58,440 Te la tiri meno ora, eh? Non deve farmi incazzare, sto scomoda. 226 00:12:58,440 --> 00:12:59,440 Non fare la stupida. 227 00:12:59,440 --> 00:13:00,720 - Ok. - Non è niente. 228 00:13:00,720 --> 00:13:02,320 - Scherziamo. - Non ti fregherà. 229 00:13:02,320 --> 00:13:03,320 Lo spero. 230 00:13:04,080 --> 00:13:07,400 - Mi incazzerei se dovessi tornare. - Non ci saranno problemi. 231 00:13:09,120 --> 00:13:10,480 Che disgraziati. 232 00:13:11,360 --> 00:13:13,400 - Sono stanca. - Prendiamo un taxi? 233 00:13:13,400 --> 00:13:16,400 Sono stanca in generale. La vita mi stanca. 234 00:13:16,400 --> 00:13:18,560 - Ok. - Loro mi hanno stancata. 235 00:13:18,560 --> 00:13:19,880 Dai, andiamo a casa. 236 00:13:20,760 --> 00:13:21,840 Sai una cosa? 237 00:13:22,720 --> 00:13:24,640 - Vorrei che smettessimo. - Cosa? 238 00:13:24,640 --> 00:13:26,640 Tutto. Cambiamo vita. 239 00:13:27,160 --> 00:13:28,720 Lo dici ogni volta. 240 00:13:28,720 --> 00:13:31,520 - Ora dico sul serio. - Non cambierà nulla. 241 00:13:31,520 --> 00:13:35,520 Madrina ti dirà che è lei che decide, che ti ha creato lei. 242 00:13:35,520 --> 00:13:39,080 Domani andrò da lei e giuro che stavolta funzionerà. 243 00:13:41,640 --> 00:13:43,360 Dove sei, amore mio? 244 00:13:43,880 --> 00:13:45,160 Stai bene, piccolino? 245 00:13:45,160 --> 00:13:47,680 Quanto sei bello. Mi sei mancato, cazzo. 246 00:13:47,680 --> 00:13:51,480 Stai bene? È stata una bella giornata? Non hai rotto tutto, vero? 247 00:13:51,480 --> 00:13:52,560 Sì, l'ha fatto. 248 00:13:52,560 --> 00:13:54,560 Non è niente, capita a tutti. 249 00:13:59,120 --> 00:14:02,840 Cosa faremmo se smettessimo davvero? Non so fare nient'altro. 250 00:14:02,840 --> 00:14:03,920 Nemmeno io. 251 00:14:05,880 --> 00:14:06,840 Improvviseremo. 252 00:14:10,360 --> 00:14:12,560 Non m'importa finché sto con te. 253 00:14:13,480 --> 00:14:14,480 Neanche a me. 254 00:14:16,840 --> 00:14:19,400 Non puoi ricominciare la tua vita. 255 00:14:20,560 --> 00:14:24,200 Ci sono parole grandi, come dicevi tu, 256 00:14:24,720 --> 00:14:27,320 che mi hai ficcato in gola dieci anni fa. 257 00:14:28,520 --> 00:14:30,480 L'amore è un miracolo. 258 00:14:32,000 --> 00:14:33,240 Stupore. 259 00:14:34,280 --> 00:14:35,400 Grazia. 260 00:14:36,280 --> 00:14:37,760 Nascita. 261 00:14:38,520 --> 00:14:40,680 L'amore non ricomincia, François. 262 00:14:40,680 --> 00:14:43,840 Peccato, è la mia parte preferita. 263 00:14:44,360 --> 00:14:47,200 Ma poiché ti adoro più della mia parte preferita... 264 00:14:51,600 --> 00:14:55,320 Non ci avevi detto dei droni e della sicurezza aggiuntiva. 265 00:14:55,320 --> 00:14:56,640 Siamo quasi morte. 266 00:14:57,440 --> 00:14:58,640 In questo momento, 267 00:14:59,200 --> 00:15:02,520 Madrina preferirebbe sentire qualcosa che non sappia già. 268 00:15:06,120 --> 00:15:09,040 Infatti. Dobbiamo parlare. 269 00:15:10,040 --> 00:15:12,320 Sono tutta orecchie, cara. 270 00:15:14,480 --> 00:15:18,080 È già da un po' che ci pensiamo e... 271 00:15:21,240 --> 00:15:23,840 - Vogliamo lasciare. - Volete lasciare chi? 272 00:15:25,640 --> 00:15:28,680 Le rapine, i rischi, gli inseguimenti, gli stronzi come Taz, tutto. 273 00:15:32,800 --> 00:15:33,760 Cambiamo vita. 274 00:15:33,760 --> 00:15:38,720 Cambiare vita... Per fare cosa? La casa nella prateria? 275 00:15:39,560 --> 00:15:42,200 - Può esserci una via di mezzo. - Sì, certo. 276 00:15:43,760 --> 00:15:46,400 Smettila con le cazzate, ti piace troppo. 277 00:15:46,400 --> 00:15:47,600 Mi piaceva troppo. 278 00:15:49,240 --> 00:15:50,880 Puoi lasciarci sole, cara? 279 00:15:52,560 --> 00:15:53,560 - Io? - Sì. 280 00:15:54,080 --> 00:15:55,440 - Perché? - Perché sì. 281 00:15:56,840 --> 00:15:58,800 Perché te lo chiedo. Fatti un giro. 282 00:15:58,800 --> 00:16:01,800 Prendi un gelato alla banana senza glutine, non so. 283 00:16:01,800 --> 00:16:02,840 Vai a fumare. 284 00:16:02,840 --> 00:16:06,160 - Voglio smettere. - Non smettere, fa morire giovani. 285 00:16:06,880 --> 00:16:08,120 Vai, lascia stare. 286 00:16:12,280 --> 00:16:15,280 Dovresti sapere che non sono una che puoi lasciare. 287 00:16:15,880 --> 00:16:18,880 E imparerai che abbiamo deposto bare 288 00:16:19,400 --> 00:16:21,080 nei cimiteri 289 00:16:21,840 --> 00:16:23,200 per chi ci ha provato. 290 00:16:23,840 --> 00:16:25,200 Mi minacci? 291 00:16:25,200 --> 00:16:27,720 No, ti avverto. Io non minaccio mai. 292 00:16:27,720 --> 00:16:29,240 Mi avverti di cosa? 293 00:16:30,600 --> 00:16:33,760 - Mi ucciderai se smetto? - No, ti darò un pony arcobaleno. 294 00:16:37,560 --> 00:16:40,120 - Ce ne sono di più brave. - Tu sei il mio capolavoro. 295 00:16:40,120 --> 00:16:42,600 Saresti brava anche con una gamba sola. 296 00:16:42,600 --> 00:16:45,800 E sei l'unica di cui mi fidi. Questo non ha prezzo. 297 00:16:47,640 --> 00:16:48,720 Anche se... 298 00:16:49,560 --> 00:16:51,000 Quanto vuoi? 299 00:16:53,240 --> 00:16:55,040 Non m'importa dei soldi. 300 00:16:59,800 --> 00:17:01,320 È troppo bello! 301 00:17:02,800 --> 00:17:06,720 La santa mi dirà a quale ente inviare i soldi, la prossima volta. 302 00:17:11,840 --> 00:17:15,160 Non ci sarà una prossima volta. Ho abbastanza per un po'. 303 00:17:15,680 --> 00:17:16,520 Grazie a chi? 304 00:17:17,040 --> 00:17:20,560 Ti ho tirato fuori dalla merda, ma devo solo alzare un dito 305 00:17:21,800 --> 00:17:23,320 e ti ci rimando subito. 306 00:17:29,680 --> 00:17:30,800 Che stai facendo? 307 00:17:32,960 --> 00:17:33,840 Sto pensando. 308 00:17:34,480 --> 00:17:36,800 Wow, mi spaventi quando pensi. 309 00:17:49,280 --> 00:17:51,760 Sei così piccola che non ti vedo, ti perdo. 310 00:17:51,760 --> 00:17:52,680 Sì, ti vedo. 311 00:17:54,920 --> 00:17:55,880 Ho fame. 312 00:17:56,400 --> 00:17:59,040 - Quanto ci vuole... - Alex. 313 00:17:59,040 --> 00:18:02,120 - Ho scordato il caricatore. - Tanto non c'è campo. 314 00:18:02,120 --> 00:18:04,000 Come faccio senza il Wi-Fi? 315 00:18:04,000 --> 00:18:05,240 È lontano dalla strada. 316 00:18:05,240 --> 00:18:06,160 È un nascondiglio. 317 00:18:06,160 --> 00:18:08,760 Se Madrina non deve trovarci, dev'essere nascosto. 318 00:18:08,760 --> 00:18:10,520 Cazzo, ho fame. 319 00:18:10,520 --> 00:18:12,320 Non ti lamentavi da un po'. 320 00:18:12,320 --> 00:18:14,160 Sto per mangiare il coniglio. 321 00:18:15,040 --> 00:18:17,200 - Pensa se Karim mi richiama. - No! 322 00:18:17,760 --> 00:18:18,600 No! 323 00:18:20,160 --> 00:18:21,360 Porca vacca. 324 00:18:22,720 --> 00:18:23,560 Ok. 325 00:18:29,120 --> 00:18:31,080 - Non sai dov'è? - Sì. 326 00:18:31,080 --> 00:18:32,000 No. 327 00:18:44,400 --> 00:18:47,320 Almeno Madrina non ci troverà mai qui. 328 00:18:55,360 --> 00:18:57,760 - Continuo a pensare a una cosa. - Sì? 329 00:18:58,320 --> 00:19:00,720 - Mi ascolti? - Sì, non faccio altro. 330 00:19:00,720 --> 00:19:04,080 Immaginiamo, anche se so che non accadrà, 331 00:19:04,080 --> 00:19:06,720 ma immaginiamo che Madrina sia d'accordo. 332 00:19:06,720 --> 00:19:09,080 Accetta, capisce, non torniamo più. 333 00:19:09,080 --> 00:19:11,800 Dovremo cambiare lavoro. 334 00:19:11,800 --> 00:19:13,360 Cosa vogliamo, in realtà? 335 00:19:13,360 --> 00:19:16,280 Pace, natura, risate, sole. 336 00:19:18,320 --> 00:19:22,440 Penso che dovremmo vedere quanti soldi abbiamo e investirli. 337 00:19:22,440 --> 00:19:24,960 In un posto dove ci piaccia invecchiare. 338 00:19:24,960 --> 00:19:26,760 E io ho avuto un'idea. 339 00:19:26,760 --> 00:19:29,120 Tieniti forte. Una rosticceria. 340 00:19:29,120 --> 00:19:31,880 Sono soldi facili e rende felice la gente. 341 00:19:31,880 --> 00:19:37,120 Tu non mangi carne, ma non importa, perché la chiave del successo è la salsa. 342 00:19:37,120 --> 00:19:41,080 Serve una salsa verde unica. La gente verrebbe solo per quello. 343 00:19:41,080 --> 00:19:44,000 La prima cosa a cui pensare è il luogo. 344 00:19:44,000 --> 00:19:45,640 Dove vogliamo invecchiare? 345 00:19:46,560 --> 00:19:48,720 In un posto con tanto sole, al mare. 346 00:19:48,720 --> 00:19:51,400 Così, prendi gli ordini e anche il sole. 347 00:19:51,400 --> 00:19:53,160 Fai i tuoi allenamenti... 348 00:19:54,000 --> 00:19:55,600 Chiudi gli occhi. 349 00:19:55,600 --> 00:19:58,640 Non ci crederai. Chiudi gli occhi. Fidati. 350 00:20:03,360 --> 00:20:04,440 Puoi aprirli. 351 00:20:06,840 --> 00:20:09,920 Non vuoi fare un ultimo ballo prima di morire? 352 00:20:10,560 --> 00:20:13,040 Andresti in giro con me se mi tagliassi i capelli così? 353 00:20:14,200 --> 00:20:15,840 - Sì. - Ti voglio bene. 354 00:22:05,280 --> 00:22:06,120 Cazzo! 355 00:22:08,640 --> 00:22:10,480 Nessuno sa che siamo qui, no? 356 00:22:18,640 --> 00:22:19,800 - Carole. - Cosa? 357 00:22:19,800 --> 00:22:21,840 - Mirano solo a me. - Impossibile. 358 00:22:21,840 --> 00:22:23,800 Guarda, mirano solo a me. 359 00:22:23,800 --> 00:22:27,120 - Non possono neanche vederti. - Hanno i visori termici. 360 00:22:28,280 --> 00:22:31,000 - Pensi che reggerà? - Sì, certo. 361 00:22:32,240 --> 00:22:33,680 Chi sono questi stronzi? 362 00:22:37,400 --> 00:22:40,240 Se volessero ucciderci, ci farebbero uscire. 363 00:22:42,800 --> 00:22:44,240 Cazzo, ce n'è uno lì. 364 00:23:25,960 --> 00:23:27,160 - Stai bene? - Sì. 365 00:23:27,760 --> 00:23:29,120 - E tu? - Benissimo. 366 00:23:32,200 --> 00:23:33,080 Merda. 367 00:23:33,080 --> 00:23:34,920 - Alex? - Cosa? 368 00:23:41,240 --> 00:23:42,080 Alex. 369 00:23:43,120 --> 00:23:44,360 - Che c'è? - È Santos. 370 00:23:44,880 --> 00:23:45,760 No. 371 00:23:46,440 --> 00:23:48,720 No, non il mio coniglio, cazzo. 372 00:23:49,440 --> 00:23:50,960 Non Santos. 373 00:23:53,480 --> 00:23:55,600 - Non il mio coniglio. - Mi dispiace. 374 00:23:58,680 --> 00:24:00,040 Tesoro, mi dispiace. 375 00:24:00,040 --> 00:24:03,440 Pagheranno per questo. Te lo giuro, me la pagheranno. 376 00:24:32,120 --> 00:24:33,280 Ascoltami bene. 377 00:24:33,800 --> 00:24:36,920 Ti dirò la cosa più importante della tua piccola vita. 378 00:24:36,920 --> 00:24:38,600 Tua moglie non te lo dirà mai, 379 00:24:38,600 --> 00:24:42,280 ma hai le palle più microscopiche della tua famiglia di scoiattoli. 380 00:24:42,280 --> 00:24:45,040 Stavo pensando che vorrei tagliartele. 381 00:24:45,040 --> 00:24:46,920 Dunque, so dove vivi. 382 00:24:46,920 --> 00:24:49,680 Se continui a ignorarmi, guardati le spalle. 383 00:24:49,680 --> 00:24:51,360 Te l'avevo detto, tesoro. 384 00:24:51,360 --> 00:24:54,200 Sarò sempre al corrente di quello che fai. 385 00:24:55,000 --> 00:24:56,960 Questi uomini. Non c'è mai pace. 386 00:24:56,960 --> 00:24:58,680 Cos'era quell'intimidazione? 387 00:24:58,680 --> 00:25:00,960 Anch'io sono felice di vederti. Pranziamo? 388 00:25:09,560 --> 00:25:13,000 Non so che mi sia preso. Mi conosci, sono un po' paranoica. 389 00:25:14,320 --> 00:25:16,320 Ho pensato che facessi sul serio. 390 00:25:16,320 --> 00:25:18,920 Che volessi ritirarti così, dal nulla, 391 00:25:18,920 --> 00:25:20,400 senza preavviso. 392 00:25:20,400 --> 00:25:21,760 E mandi dei sicari. 393 00:25:22,480 --> 00:25:25,720 Stai bene. Sei ferita? Sanguini? 394 00:25:26,480 --> 00:25:29,400 Conosci gli albanesi. Se vogliono uccidere, uccidono. 395 00:25:29,400 --> 00:25:32,280 Miravano ad Alex. Perché solo a lei? 396 00:25:33,560 --> 00:25:34,760 Alex... 397 00:25:36,400 --> 00:25:37,760 Voglio smettere. 398 00:25:37,760 --> 00:25:42,560 Carole, mi stanchi. 399 00:25:46,480 --> 00:25:48,000 Le tue parole, vedi? 400 00:25:48,720 --> 00:25:50,520 Guarda che ci faccio. 401 00:25:57,200 --> 00:25:59,400 Non farò altri colpi. 402 00:26:01,280 --> 00:26:03,480 È assurdo quanto tu sia psicorigida. 403 00:26:04,440 --> 00:26:05,800 Sei complicata, eh? 404 00:26:07,200 --> 00:26:08,720 Sputa un numero. 405 00:26:11,520 --> 00:26:13,400 Anche tu sei psicorigida. 406 00:26:16,360 --> 00:26:17,520 Otman! 407 00:26:32,640 --> 00:26:33,480 Bluffi. 408 00:26:38,360 --> 00:26:40,480 - Quanto? - Non lo faresti nel tuo ristorante. 409 00:26:45,840 --> 00:26:46,760 Quanto? 410 00:26:48,920 --> 00:26:50,960 Vai a farti fottere! 411 00:26:50,960 --> 00:26:53,720 La donna delle pulizie ci metterà tre giorni. 412 00:26:55,800 --> 00:26:57,200 Quanto? 413 00:27:05,400 --> 00:27:06,480 Due milioni. 414 00:27:07,960 --> 00:27:08,920 Ecco qua. 415 00:27:10,920 --> 00:27:12,120 Vedi. 416 00:27:12,640 --> 00:27:14,160 Abbiamo un accordo. 417 00:27:14,680 --> 00:27:16,160 Un po' caro, ma... 418 00:27:16,160 --> 00:27:17,800 ce la fai, quando vuoi. 419 00:27:20,640 --> 00:27:21,720 Pranziamo. 420 00:27:26,440 --> 00:27:29,280 Una nuova missione, semplicissima. 421 00:27:30,200 --> 00:27:31,200 Senza rischi. 422 00:27:32,040 --> 00:27:33,840 Rubi una cosa, me la porti. 423 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 È come andare in vacanza. 424 00:27:37,280 --> 00:27:39,640 Metti il culo su una sdraio e... 425 00:27:41,000 --> 00:27:42,200 Potrebbe piacerti. 426 00:27:43,080 --> 00:27:43,920 Dove? 427 00:27:43,920 --> 00:27:46,280 Corsica. Te l'ho detto, è una vacanza. 428 00:27:46,280 --> 00:27:49,680 Scegli tu la squadra che preferisci. 429 00:27:50,960 --> 00:27:54,960 E poi, tengo conto della tua depressione stagionale. 430 00:27:55,680 --> 00:27:57,760 Terapia della luce gratis. 431 00:28:01,520 --> 00:28:03,200 Visto? Mi prendo cura di te. 432 00:28:05,840 --> 00:28:07,520 Ok, ma è l'ultima missione. 433 00:28:14,040 --> 00:28:18,600 Beh, se Madrina te l'ha promesso, possiamo fidarci di lei. Ciecamente. 434 00:28:19,120 --> 00:28:22,080 - Manca tanto? - No, mancano dieci minuti, ma beh... 435 00:28:22,080 --> 00:28:23,440 Non abbiamo più la patente. 436 00:28:24,160 --> 00:28:25,920 Ah! Ma dai... 437 00:28:25,920 --> 00:28:27,200 Che vuole? 438 00:28:27,960 --> 00:28:30,320 Beh, sorpassaci, stronzo! 439 00:28:37,160 --> 00:28:38,920 - Pensavo una cosa. - Sì. 440 00:28:38,920 --> 00:28:43,000 Abner. Potrei chiedergli di trovare gli assassini di Santos. 441 00:28:43,000 --> 00:28:45,480 Non aspettarti troppo da Abner. 442 00:28:46,000 --> 00:28:49,240 Possiamo chiedergli tanto e poco allo stesso tempo. 443 00:28:55,520 --> 00:28:56,720 Che stai facendo? 444 00:28:56,720 --> 00:28:58,160 Che stai facendo tu? 445 00:29:04,680 --> 00:29:06,400 Allora, cosa dobbiamo rubare? 446 00:29:06,400 --> 00:29:08,920 Tenetevi forte. La Grande Odalisque! 447 00:29:09,600 --> 00:29:13,240 - Sì. - È in prestito per una mostra in Corsica. 448 00:29:13,240 --> 00:29:14,760 Ci resterà per un mese. 449 00:29:15,640 --> 00:29:17,800 Non vogliamo che torni a Parigi. 450 00:29:17,800 --> 00:29:19,360 Quella di Ingres? 451 00:29:19,360 --> 00:29:22,560 No, per niente, non quella. È quella verde. 452 00:29:23,280 --> 00:29:24,120 Di "vetro"? 453 00:29:24,120 --> 00:29:25,280 In che senso? 454 00:29:25,880 --> 00:29:27,720 Non lo so. Non capisco niente. 455 00:29:27,720 --> 00:29:29,040 Cosa? Aspetta... 456 00:29:29,920 --> 00:29:31,120 - Hai capito? - Ma... 457 00:29:31,120 --> 00:29:33,200 È una tela fatta di tela? 458 00:29:33,200 --> 00:29:37,640 Certo, rubiamo una tela fatta di tela. Fate uno sforzo, ragazze. 459 00:29:37,640 --> 00:29:39,320 - La malafede. - Ehi. 460 00:29:39,320 --> 00:29:45,960 Ruberemo La Grande Odalisque di Martial Raysse degli anni '60, 461 00:29:45,960 --> 00:29:49,160 quella dipinta di verde. 462 00:29:49,680 --> 00:29:50,840 Non era chiaro. 463 00:29:50,840 --> 00:29:51,920 No, per niente. 464 00:29:58,640 --> 00:30:02,240 - Chi è lei? Vive con te? - Sì, questa è casa sua. Rose. 465 00:30:02,240 --> 00:30:03,520 Siete una coppia? 466 00:30:03,520 --> 00:30:05,240 Non lo so. È complicato. 467 00:30:05,920 --> 00:30:08,880 - Senti l'odore di erba? - Gliel'ho consigliata io. 468 00:30:08,880 --> 00:30:10,480 E perché? 469 00:30:10,480 --> 00:30:12,080 Per il suo glaucoma. 470 00:30:12,080 --> 00:30:16,400 Quello che non sappiamo è quando verrà consegnato il dipinto. 471 00:30:16,400 --> 00:30:19,680 - Lo sapremo appena lo sapranno loro. - Sappiamo qualcosa? 472 00:30:19,680 --> 00:30:23,080 Sappiamo dove verrà esposto il dipinto. 473 00:30:23,080 --> 00:30:24,400 In un centro d'arte. 474 00:30:24,400 --> 00:30:28,040 Sarà più facile entrare che in un museo. È un grande vantaggio. 475 00:30:28,040 --> 00:30:32,840 Ora vediamo chiaramente il vantaggio. Dov'è questo centro d'arte? 476 00:30:32,840 --> 00:30:36,800 Nel convento di Saint-François, vicino a Sartène. 477 00:30:36,800 --> 00:30:38,160 Ne sei "certain"? 478 00:30:39,280 --> 00:30:40,400 - Dai! - Mi piaceva. 479 00:30:40,400 --> 00:30:42,840 Adori ancora i giochi di parole, Carole? 480 00:30:42,840 --> 00:30:45,640 Sì, ne sono "certo". In Corsica, sì. 481 00:30:45,640 --> 00:30:47,640 - Abbiamo la planimetria? - No. 482 00:30:48,240 --> 00:30:49,280 - Beh, no. - No. 483 00:30:49,280 --> 00:30:54,120 Certo che no. Lo studio di architettura che ha fatto la ristrutturazione... 484 00:30:55,040 --> 00:30:56,040 Rose, per favore? 485 00:30:57,160 --> 00:30:58,440 Rose? 486 00:31:00,680 --> 00:31:01,920 Ci diciamo dei segreti. 487 00:31:01,920 --> 00:31:06,440 Lo studio di architettura è a Bastia, quindi l'idea è di prendere... 488 00:31:07,600 --> 00:31:09,120 - Carole. - Scusa. 489 00:31:11,440 --> 00:31:15,880 Allora hai qualcosa che non va. Che ti prende oggi? 490 00:31:15,880 --> 00:31:17,160 Continua, scusa. 491 00:31:17,160 --> 00:31:20,960 Ok, dovete prendere il progetto 492 00:31:20,960 --> 00:31:24,400 e poi ovviamente dovete incontrare l'autista 493 00:31:24,400 --> 00:31:26,200 che hai richiesto, Carole. 494 00:31:27,000 --> 00:31:28,600 Hai richiesto un autista? 495 00:31:28,600 --> 00:31:29,880 - Ma perché? - Beh... 496 00:31:29,880 --> 00:31:33,200 - Cosa? Non guido abbastanza bene? - Beh... 497 00:31:57,080 --> 00:31:58,480 Wow. Cazzo. 498 00:31:58,480 --> 00:32:02,400 Per quanto dovrò pagare perché sono uscita di strada in Polonia? 499 00:32:02,400 --> 00:32:05,280 - Tesoro, sembrava proprio un incidente. - No! 500 00:32:05,280 --> 00:32:07,640 - Gli assicuratori erano dubbiosi. - Credetemi! 501 00:32:07,640 --> 00:32:10,960 Ho salvato la vita a un cane, dovevo evitarlo. 502 00:32:10,960 --> 00:32:13,560 - Ancora il cane? - Non l'abbiamo trovato. 503 00:32:13,560 --> 00:32:16,280 Niente cadavere, niente prova, niente assicurazione. 504 00:32:16,280 --> 00:32:18,560 Siete senza cuore. Non serve parlare con voi. 505 00:32:18,560 --> 00:32:19,480 Senza cuore... 506 00:32:19,480 --> 00:32:20,480 Bene! 507 00:32:20,480 --> 00:32:26,280 Per le armi, andate al supermercato a Saint-Florent e chiedete di Clarence. 508 00:32:26,800 --> 00:32:28,400 Vi darà tutto ciò che volete. 509 00:32:28,400 --> 00:32:30,520 Vi ho preso una villa, 510 00:32:31,120 --> 00:32:32,560 un'auto bellissima. 511 00:32:32,560 --> 00:32:34,960 Quasi troppo. Non vorrete andarvene. 512 00:32:34,960 --> 00:32:38,520 Vi do due settimane di vacanza, poi verrò da voi. 513 00:32:38,520 --> 00:32:40,480 - Coabiteremo? - Di' come vuoi. 514 00:32:44,200 --> 00:32:45,240 - Ma... - Bravo. 515 00:32:45,240 --> 00:32:47,040 Aspetta, chi è? 516 00:32:47,040 --> 00:32:52,360 È Spirit. Oh, che carino. Fa bene al pelo. 517 00:32:52,360 --> 00:32:54,720 No! Che ci fa qui quell'animale? 518 00:32:54,720 --> 00:32:55,800 Lascialo. 519 00:32:55,800 --> 00:32:58,160 - Niente bestie qui. - Ma sì. 520 00:33:01,080 --> 00:33:02,480 Per l'autista, 521 00:33:02,480 --> 00:33:05,480 andate al circuito di Le Mans e chiedete di Sam. 522 00:33:05,480 --> 00:33:08,160 Ok. Come conosci questo Sam? 523 00:33:09,240 --> 00:33:12,080 È il mio lavoro, trovare gente che non mi conosce. 524 00:33:20,880 --> 00:33:22,640 E cos'ha lui di speciale? 525 00:33:22,640 --> 00:33:24,920 - Non iniziare a odiarlo. - No. 526 00:33:24,920 --> 00:33:25,960 Cazzo! 527 00:33:26,560 --> 00:33:28,320 Cos'è quest'assetto di merda? 528 00:33:28,320 --> 00:33:29,320 Come si chiama? 529 00:33:29,320 --> 00:33:30,960 Quando non vuoi, non vuoi. 530 00:33:31,640 --> 00:33:33,480 Zero carico aerodinamico. Non si muove! 531 00:33:33,480 --> 00:33:36,480 Sam. Per Abner è il migliore, perciò lo prendiamo. 532 00:33:36,480 --> 00:33:39,440 Ero incollato nella chicane Ford. È un trattore! 533 00:33:39,440 --> 00:33:41,920 La ragazza, una controfigura, è morta in un incidente. 534 00:33:41,920 --> 00:33:46,200 È successo qualche mese fa. Sarai molto gentile. Forza, andiamo. 535 00:33:47,600 --> 00:33:48,480 Dai, andiamo. 536 00:33:48,480 --> 00:33:50,080 Non è il mio assetto. 537 00:33:50,080 --> 00:33:52,360 No? Mi prende anche in giro. 538 00:33:52,360 --> 00:33:55,200 L'avrà uccisa lui. Di sicuro guido meglio io. 539 00:33:55,200 --> 00:33:56,120 Alex! 540 00:33:56,720 --> 00:33:59,960 No, impossibile. Come fai a sentirmi con questo casino? 541 00:34:08,000 --> 00:34:09,400 Non volevo il pieno! 542 00:34:11,960 --> 00:34:12,800 Perché... 543 00:34:14,640 --> 00:34:15,720 Ha preso l'auto. 544 00:34:24,320 --> 00:34:27,480 È pazza. Guarda come prende la curva. 545 00:34:33,640 --> 00:34:35,800 - Wow. - Cos'è allora? Sono io? 546 00:34:35,800 --> 00:34:37,880 Non andrò mai d'accordo con lui. 547 00:34:42,640 --> 00:34:45,680 Mi prendi due cheeseburger e quattro crocchette? Salsa barbecue? 548 00:34:45,680 --> 00:34:47,960 - E migliora. - Non serve. Andiamo. 549 00:34:47,960 --> 00:34:50,040 - Basta. - Guido io, tranquilla. 550 00:34:53,240 --> 00:34:54,480 Non è l'assetto. 551 00:34:55,360 --> 00:34:56,680 Sam! 552 00:34:59,560 --> 00:35:00,400 Sam! 553 00:35:01,120 --> 00:35:03,520 - È lei Sam, l'autista. - No. 554 00:35:03,520 --> 00:35:05,520 - È la ragazza. - No. 555 00:35:05,520 --> 00:35:09,440 - Sì, sei incazzata, perché è una ragazza. - No, non m'importa. 556 00:35:10,720 --> 00:35:12,960 Hai fatto il miglior tempo di oggi. 557 00:35:12,960 --> 00:35:15,720 - Sapevo che non era l'assetto. - È il pilota. 558 00:35:15,720 --> 00:35:17,600 Ehi, Top Gun! 559 00:35:17,600 --> 00:35:19,160 Sai una cosa, Tom Cruise? 560 00:35:20,440 --> 00:35:21,360 Sei licenziata! 561 00:35:22,520 --> 00:35:23,520 Cazzo, ma... 562 00:35:30,160 --> 00:35:31,320 - Che fai? - Con piacere. 563 00:35:31,920 --> 00:35:32,840 Wow. 564 00:35:32,840 --> 00:35:36,040 È pazza. Dobbiamo offrirle da bere. 565 00:35:36,680 --> 00:35:37,520 E dei vestiti. 566 00:35:40,080 --> 00:35:40,920 Wow. 567 00:35:43,840 --> 00:35:45,840 È tutto, e dividiamo in tre parti. 568 00:35:45,840 --> 00:35:47,280 E quanto sarebbe? 569 00:35:47,280 --> 00:35:49,920 Tanti soldi. Comunque, hai perso il lavoro. 570 00:35:49,920 --> 00:35:51,480 Posso trovarne un altro. 571 00:35:51,480 --> 00:35:53,600 Non mi sembri una da collocamento. 572 00:35:55,440 --> 00:35:56,280 Come funziona? 573 00:35:58,000 --> 00:35:59,600 Ho un periodo di prova? 574 00:35:59,600 --> 00:36:01,400 No, niente affatto. 575 00:36:02,280 --> 00:36:04,880 - Farai la missione. Senza prova. - Sì. 576 00:36:04,880 --> 00:36:06,800 E se fa schifo? Dobbiamo testarla. 577 00:36:06,800 --> 00:36:08,040 E se non ci piacessimo? 578 00:36:08,800 --> 00:36:11,600 - A parte guidare, che devo fare? - Sai sparare? 579 00:36:12,920 --> 00:36:13,760 No. 580 00:36:13,760 --> 00:36:16,600 - Sei un po' geek? Sai hackerare? - No. 581 00:36:17,280 --> 00:36:18,880 Non hai nessuna specialità? 582 00:36:21,840 --> 00:36:23,720 Se non mi va, posso andarmene? 583 00:36:23,720 --> 00:36:25,680 Certo. Puoi anche non iniziare. 584 00:36:25,680 --> 00:36:28,120 Qual è la tua specialità, a parte rompermi le palle? 585 00:36:28,120 --> 00:36:32,840 Con piacere. Sono un cecchino. Uccido un uomo a 800 metri a occhi chiusi. 586 00:36:33,440 --> 00:36:34,400 Piacere. 587 00:36:34,920 --> 00:36:38,400 Dammi una moto e ti faccio tre loop come non hai mai visto. 588 00:36:39,080 --> 00:36:42,040 Se apriamo un circo, ti chiamiamo. Grazie. 589 00:36:42,640 --> 00:36:44,080 Ehi, avete finito? 590 00:36:46,440 --> 00:36:49,320 Accetterai, non hai nient'altro da fare. 591 00:36:50,200 --> 00:36:51,960 Alex è simpatica, vedrai. 592 00:36:54,480 --> 00:36:55,320 Allora? 593 00:37:00,400 --> 00:37:02,120 Lasciamo fare al destino. 594 00:37:04,000 --> 00:37:06,600 - Pensi di essere il Dalai Lama? - Alex! 595 00:37:52,280 --> 00:37:54,960 L'acqua è bellissima. 596 00:37:59,920 --> 00:38:01,200 Sarà fantastico. 597 00:38:01,200 --> 00:38:02,320 Wow. 598 00:38:03,640 --> 00:38:05,160 Immagina di fare colazione qui. 599 00:38:06,800 --> 00:38:10,200 - Per una volta Abner non scherzava. - Sì, assolutamente. 600 00:38:10,200 --> 00:38:11,200 Di chi è la casa? 601 00:38:12,080 --> 00:38:14,120 - Che cazzo ti importa? - Alex. 602 00:38:15,640 --> 00:38:16,960 Camere da letto? 603 00:38:16,960 --> 00:38:18,160 Ognuna per sé. 604 00:38:18,160 --> 00:38:20,240 Ve la giocate così? 605 00:38:20,240 --> 00:38:22,040 Ho sempre un vantaggio. 606 00:38:22,040 --> 00:38:23,520 Ma tu bari! 607 00:38:26,480 --> 00:38:27,320 No. 608 00:38:27,880 --> 00:38:29,040 Non mi piace. 609 00:38:29,040 --> 00:38:30,880 Questa mi piace. 610 00:38:33,080 --> 00:38:36,240 - Voglio questa. - No, è mia perché sono più grande. 611 00:38:36,240 --> 00:38:38,000 Tanto verrò qui ogni sera. 612 00:38:39,960 --> 00:38:42,120 Wow. Ho trovato una gemma, ragazze. 613 00:38:42,120 --> 00:38:43,080 Cazzo! 614 00:38:45,920 --> 00:38:47,680 - Incredibile. - Sì. 615 00:38:48,360 --> 00:38:49,960 Facciamo braccio di ferro. 616 00:38:50,720 --> 00:38:53,040 - Se ti fa piacere. - Sì. 617 00:39:09,240 --> 00:39:12,200 Chi è Clarence, oltre a essere un trafficante d'armi? 618 00:39:12,200 --> 00:39:13,720 Come lo conosce Abner? 619 00:39:13,720 --> 00:39:16,080 Suo padre è un ambasciatore. 620 00:39:16,080 --> 00:39:19,920 Credo che usi l'immunità diplomatica per trafficare. 621 00:39:20,440 --> 00:39:21,520 Ecco, è qui. 622 00:39:22,400 --> 00:39:23,240 È lui? 623 00:39:24,400 --> 00:39:27,880 - Non sembra un trafficante d'armi. - No, quello è un còrso. 624 00:39:28,400 --> 00:39:29,280 Scusa. 625 00:39:34,000 --> 00:39:35,040 Buongiorno. 626 00:39:37,360 --> 00:39:38,600 Cerchiamo Clarence. 627 00:39:39,160 --> 00:39:40,040 È vostro diritto. 628 00:39:42,640 --> 00:39:43,480 E c'è? 629 00:39:44,600 --> 00:39:45,800 Così dicono. 630 00:39:47,480 --> 00:39:48,600 Ok, grazie. 631 00:39:57,720 --> 00:39:58,760 C'è nessuno? 632 00:39:59,960 --> 00:40:00,800 Sì. 633 00:40:02,120 --> 00:40:03,200 Ah. Clarence? 634 00:40:03,200 --> 00:40:04,920 - Sì. - Ci manda Abner. 635 00:40:06,840 --> 00:40:08,280 Bello lo strofinaccio. 636 00:40:09,200 --> 00:40:10,640 - Parliamo di moda? - No. 637 00:40:10,640 --> 00:40:14,160 Parliamo di Mossberg Patriot, canna filettata, 300 Win Mag. 638 00:40:15,960 --> 00:40:17,000 Preferisco. 639 00:40:18,400 --> 00:40:19,640 La lista della spesa. 640 00:40:30,400 --> 00:40:31,880 Non vi muovete. 641 00:40:31,880 --> 00:40:32,960 Io non mi muovo. 642 00:40:40,920 --> 00:40:41,920 Ok. 643 00:40:42,800 --> 00:40:44,440 Ho dei proiettili narcotizzanti. 644 00:40:45,040 --> 00:40:46,640 Ti ho messo un M4 Zev... 645 00:40:49,280 --> 00:40:52,080 e una Glock custom, tutta nera e oro, per stile. 646 00:40:52,760 --> 00:40:53,680 È meravigliosa. 647 00:40:53,680 --> 00:40:56,840 Ci uccidi una mosca da 500 metri. E da 800, il primo bersaglio. 648 00:40:56,840 --> 00:40:58,520 Grazie, mi fa piacere. 649 00:40:58,520 --> 00:41:00,560 Di niente. Piacere mio. 650 00:41:03,360 --> 00:41:04,720 Hai un Blaser calibro .308? 651 00:41:04,720 --> 00:41:08,200 Sì, certo. Ma ho qualcosa di più veloce. L'HK417. 652 00:41:09,040 --> 00:41:09,880 È una bellezza. 653 00:41:09,880 --> 00:41:12,440 Sì, con le pallottole blindate. 654 00:41:12,960 --> 00:41:16,520 Mi piacciono, sono più penetranti. Adoro le cose penetranti. 655 00:41:19,360 --> 00:41:21,600 Ti ho preso una 92. Va bene? 656 00:41:21,600 --> 00:41:23,000 Sì, Beretta, perfetto. 657 00:41:26,160 --> 00:41:28,120 Una piccola invenzione personale. 658 00:41:29,520 --> 00:41:30,680 Questa. Che cos'è? 659 00:41:31,600 --> 00:41:32,640 - Un frutto. - No. 660 00:41:32,640 --> 00:41:33,560 Una granata. 661 00:41:35,360 --> 00:41:36,840 Una granata in una melagrana. 662 00:41:36,840 --> 00:41:37,840 È questa l'idea. 663 00:41:38,360 --> 00:41:40,440 Le salsicce che la tua amica sta toccando... 664 00:41:42,600 --> 00:41:44,320 - Come lo sai? - Sono fumogeni. 665 00:41:45,960 --> 00:41:47,200 Sì... 666 00:41:47,200 --> 00:41:49,360 E che c'è lì dentro? 667 00:41:49,360 --> 00:41:50,280 - Questo? - Sì. 668 00:41:50,280 --> 00:41:51,200 È un uovo. 669 00:41:55,280 --> 00:41:57,680 Ci siamo lasciati trasportare. 670 00:41:57,680 --> 00:41:59,480 Non prendiamo tutto questo. 671 00:41:59,480 --> 00:42:03,600 Mi serve una seconda pistola. Abbiamo un'allieva da addestrare. 672 00:42:03,600 --> 00:42:05,320 - Chi? - Posa la salsa teriyaki. 673 00:42:06,840 --> 00:42:08,040 Come fai a saperlo? 674 00:42:10,600 --> 00:42:11,640 Delicatamente. 675 00:42:13,120 --> 00:42:13,960 Delicatamente. 676 00:42:15,760 --> 00:42:16,600 Così. 677 00:42:22,240 --> 00:42:23,120 Di nuovo. 678 00:42:23,120 --> 00:42:25,840 Quando spari, senti la pistola prendere vita. 679 00:42:30,560 --> 00:42:33,400 - Non ho bisogno di guardare. È terribile. - Sì. 680 00:42:34,520 --> 00:42:35,960 Il rumore è scioccante. 681 00:42:35,960 --> 00:42:38,400 Lavoriamo sul tuo respiro. Stai dritta. 682 00:42:38,400 --> 00:42:40,280 - Inspira. - Ehi, tesoro? 683 00:42:40,280 --> 00:42:42,560 Cosa? So cosa stai per dire. 684 00:42:44,000 --> 00:42:45,440 Non si tratta di Clarence. 685 00:42:47,080 --> 00:42:48,680 Ok, volevo parlare di lui. 686 00:42:49,200 --> 00:42:51,000 - Inspira e... - Non ti piace? 687 00:42:51,000 --> 00:42:53,760 Non prestiamo mai attenzione ai segnali? 688 00:42:53,760 --> 00:42:55,960 Solo perché è un trafficante d'armi? 689 00:42:55,960 --> 00:42:58,080 Quello va bene. Avete un interesse in comune. 690 00:42:58,080 --> 00:43:00,240 Aspetta. Spariamo con due mani. 691 00:43:00,240 --> 00:43:03,880 Lentamente. Piega le mani. Ecco qua. Respira... 692 00:43:03,880 --> 00:43:04,880 Allora, perché? 693 00:43:04,880 --> 00:43:05,960 ...la respirazione. 694 00:43:06,880 --> 00:43:07,720 Hai visto i piedi? 695 00:43:09,600 --> 00:43:11,840 - Guardavo gli occhi. - Guarda i piedi. 696 00:43:11,840 --> 00:43:14,880 Indossava delle ciabatte orrende. A te non... 697 00:43:14,880 --> 00:43:18,040 Beh, tu indossavi le ballerine. Tutti sbagliamo. 698 00:43:18,560 --> 00:43:19,720 Concentrati, tu. 699 00:43:20,800 --> 00:43:21,840 Inspira. 700 00:43:22,440 --> 00:43:23,280 Mira. 701 00:43:23,800 --> 00:43:25,080 Spalle rilassate. 702 00:43:25,080 --> 00:43:27,040 Sparerete all'aria tutto il giorno? 703 00:43:27,040 --> 00:43:29,400 E tu ti innamorerai di chiunque tutta la vita? 704 00:43:29,400 --> 00:43:30,920 E tu... Non sono ispirata. 705 00:43:31,600 --> 00:43:32,960 Ah! Bene. 706 00:43:33,640 --> 00:43:35,440 Ok, spara quando vuoi. 707 00:43:40,280 --> 00:43:41,480 Ok, va meglio. 708 00:43:42,360 --> 00:43:44,640 Che bello. Spari ovunque. 709 00:43:44,640 --> 00:43:46,680 Perché non ci trasferiamo qui? 710 00:43:48,160 --> 00:43:50,120 Dovremmo vivere in Corsica. 711 00:43:50,120 --> 00:43:51,680 Attenta, cazzo, Sam! 712 00:43:51,680 --> 00:43:54,160 - È carica! - Mai. È una pistola carica. 713 00:43:54,160 --> 00:43:55,320 Non farlo mai. 714 00:43:56,200 --> 00:43:58,240 - Ma ti viene voglia. - Mi stancate. 715 00:43:58,240 --> 00:44:00,920 La morte della ragazza, la perdita del lavoro... 716 00:44:02,480 --> 00:44:04,280 Non è facile per lei. Si sentirà... 717 00:44:04,280 --> 00:44:05,200 Inutile? 718 00:44:05,800 --> 00:44:07,080 - Sei dura. - Beh. 719 00:44:07,080 --> 00:44:10,040 È un diamante grezzo. Ha del potenziale. 720 00:44:10,040 --> 00:44:12,240 Non è inutile? Dai, dimmi una cosa. 721 00:44:13,200 --> 00:44:14,960 Posso avere un bicchiere? 722 00:44:14,960 --> 00:44:16,920 No, è finito, che peccato. 723 00:44:17,440 --> 00:44:19,440 Prendi il mio. Io non bevo. 724 00:44:19,440 --> 00:44:20,360 Grazie. 725 00:44:20,920 --> 00:44:25,320 Tieni. Questo è il tuo Samsung con la tua SIM, Sam. 726 00:44:28,040 --> 00:44:29,200 Per fare cosa? 727 00:44:29,200 --> 00:44:31,480 Rubare le planimetrie. Poi ti spiego. 728 00:44:33,440 --> 00:44:34,280 Grazie. 729 00:44:36,720 --> 00:44:38,000 Perché non bevi più? 730 00:44:39,000 --> 00:44:40,320 Perché mi fa... 731 00:44:42,560 --> 00:44:44,120 Ti fa suonare la chitarra? 732 00:44:46,040 --> 00:44:47,040 Rock'n'roll. 733 00:44:48,280 --> 00:44:52,120 Non riesce nemmeno a inserire una scheda, mamma mia. 734 00:44:52,120 --> 00:44:53,400 Ti serve aiuto, Sam? 735 00:44:54,000 --> 00:44:55,920 È tutto ok, Alex. Non sforzarti. 736 00:44:58,320 --> 00:45:00,840 Forza, a tavola. Mangiamo... 737 00:45:00,840 --> 00:45:02,040 zuppa di uova! 738 00:45:12,320 --> 00:45:13,640 Cazzo! 739 00:45:14,680 --> 00:45:17,120 - Mi hai spaventata. - Anche tu. Cosa fai? 740 00:45:19,080 --> 00:45:19,920 Beh, mangio. 741 00:45:21,120 --> 00:45:22,160 Ho fame. 742 00:45:22,160 --> 00:45:23,920 Anch'io. Cosa mangi? 743 00:45:24,880 --> 00:45:27,760 - Sottaceti. - Ma non ti piacciono. 744 00:45:29,080 --> 00:45:30,320 Beh, ora sì. 745 00:45:30,840 --> 00:45:31,840 Ma... 746 00:45:32,480 --> 00:45:33,480 Cosa? 747 00:45:36,000 --> 00:45:37,440 Cazzo, me lo sentivo. 748 00:45:38,280 --> 00:45:40,560 Giuro. Non so come spiegarlo. 749 00:45:41,080 --> 00:45:42,600 Ma non posso crederci. 750 00:45:44,880 --> 00:45:46,680 - Dovevi dirmelo. - Beh... 751 00:45:46,680 --> 00:45:47,920 Beh, no. 752 00:45:47,920 --> 00:45:51,080 Non c'è un "beh". Troveremo una soluzione. È... 753 00:45:51,080 --> 00:45:52,520 Sei in menopausa. 754 00:45:55,720 --> 00:45:56,840 Sei una stronza. 755 00:45:58,080 --> 00:46:00,120 - Perché? - Ho 39 anni. 756 00:46:00,640 --> 00:46:02,880 Esatto. Non sei così giovane. 757 00:46:02,880 --> 00:46:05,720 - Ti sento. - Come cazzo fai a sentirmi? 758 00:46:05,720 --> 00:46:08,640 Ti sento. E stanotte non dormi con me. 759 00:46:33,600 --> 00:46:35,720 Come va? Hai dormito bene? 760 00:46:36,480 --> 00:46:37,640 Sì, abbastanza. 761 00:46:40,160 --> 00:46:44,160 Ieri sera mi chiedevo... come vi siete conosciute tu e Alex? 762 00:46:44,160 --> 00:46:48,800 È stato tanto tempo fa. Lei aveva 14 anni. 763 00:46:49,440 --> 00:46:51,920 Era scappata di casa, come avevo fatto io. 764 00:46:52,800 --> 00:46:54,840 L'ho conosciuta ad Amsterdam. 765 00:46:54,840 --> 00:46:58,280 Dovevo rubare dei diamanti e non so perché... 766 00:46:59,520 --> 00:47:03,320 ho sentito di potermi fidare di lei. 767 00:47:03,320 --> 00:47:06,720 Poi mi ha aiutata a fare un colpo e l'ho tenuta con me. 768 00:47:06,720 --> 00:47:09,480 Comunque ho sempre pensato che, nella vita, 769 00:47:09,480 --> 00:47:12,800 non è quello che fai, ma è con chi lo fai che conta. 770 00:47:14,240 --> 00:47:16,200 - Hai mangiato bene? - Sì. 771 00:47:16,200 --> 00:47:17,680 - Dormito bene? - Sì. 772 00:47:17,680 --> 00:47:19,800 Bene. Ti aspetto fuori, soffrirai. 773 00:47:22,880 --> 00:47:23,920 Buona fortuna. 774 00:47:36,120 --> 00:47:37,280 Ancora? 775 00:47:54,360 --> 00:47:55,280 Quando vuoi. 776 00:48:00,240 --> 00:48:03,240 Premi questo e metti la mano sopra. 777 00:48:17,680 --> 00:48:18,520 Cazzo. 778 00:48:24,160 --> 00:48:26,360 Sembro una strizzacervelli. È brutto. 779 00:48:27,120 --> 00:48:29,440 Molto carina. Brutta. 780 00:48:34,400 --> 00:48:35,240 Sei contenta! 781 00:48:37,520 --> 00:48:39,480 - È bello e pratico. - Smettila. 782 00:48:42,120 --> 00:48:44,360 Prendo la pistola, mi concentro... 783 00:48:45,520 --> 00:48:48,120 - Terribile. Guarda me. - Fammi vedere. 784 00:49:01,240 --> 00:49:03,920 - Fai così, non capisco. - Non puntarmi la pistola contro. 785 00:49:19,280 --> 00:49:20,120 Pronto? 786 00:49:21,640 --> 00:49:22,880 - Sì. - La dottoressa. 787 00:49:22,880 --> 00:49:24,000 Bene, grazie. 788 00:49:26,600 --> 00:49:27,440 Sì, tesoro? 789 00:49:27,440 --> 00:49:30,040 - Josée, grazie di aver richiamato. - Stai bene? 790 00:49:30,040 --> 00:49:31,040 Beh... 791 00:49:31,800 --> 00:49:34,200 - Stai bene, tesoro? - È che... È tutto ok. 792 00:49:34,200 --> 00:49:35,840 Volevo solo dirti... 793 00:49:36,600 --> 00:49:37,480 Dimmi. 794 00:49:37,480 --> 00:49:38,680 Lo terrò. 795 00:49:38,680 --> 00:49:42,000 Oh, fantastico. Sono felice per te. 796 00:49:42,000 --> 00:49:42,920 Sì. 797 00:49:44,160 --> 00:49:46,200 - Ok. - Vedrai, sarà fantastico. 798 00:49:46,880 --> 00:49:49,720 - Ti chiamo quando torno. - Quando vuoi. 799 00:49:49,720 --> 00:49:51,240 - Grazie. - Un bacione. 800 00:49:51,240 --> 00:49:52,160 Un bacio. 801 00:50:01,480 --> 00:50:02,320 Via! 802 00:50:03,640 --> 00:50:04,640 Riprendiamo. 803 00:50:14,240 --> 00:50:15,080 Ce l'ho fatta. 804 00:50:35,120 --> 00:50:38,440 Ammetto che l'ho spinta ad addestrarsi per divertirmi. 805 00:50:38,440 --> 00:50:40,000 Ho rovinato la pasta. 806 00:50:40,000 --> 00:50:44,000 No, è molto buona. È un po' salata, ma molto buona. 807 00:50:44,000 --> 00:50:45,400 È troppo salata. 808 00:50:45,400 --> 00:50:46,360 No, va bene. 809 00:50:46,360 --> 00:50:47,720 È immangiabile. 810 00:50:47,720 --> 00:50:48,640 No. 811 00:50:48,640 --> 00:50:50,400 Ho sbagliato tutto, io... 812 00:50:52,400 --> 00:50:54,000 Avevo un'idea in mente, 813 00:50:54,000 --> 00:50:56,560 e, all'improvviso, ero completamente persa. 814 00:51:00,320 --> 00:51:02,080 Non riuscivo più a decidere. 815 00:51:02,680 --> 00:51:03,760 Tra che cosa? 816 00:51:03,760 --> 00:51:07,320 Volevo fare le zucchine, un piatto vegetariano. 817 00:51:08,480 --> 00:51:11,240 Poi ho cambiato idea. E non sapevo più... 818 00:51:12,920 --> 00:51:16,400 Ho finito per fare una cosa super complicata. 819 00:51:16,400 --> 00:51:19,400 Non piangere. Non è niente, è pasta, è buonissima. 820 00:51:20,000 --> 00:51:23,320 Avrei dovuto fare una semplicissima pasta al burro. 821 00:51:23,320 --> 00:51:25,400 Non so cosa mi sia preso. 822 00:51:27,280 --> 00:51:30,240 Tesoro, te lo giuro, è eccellente. Mangerò tutto. 823 00:51:30,760 --> 00:51:32,880 - Guarda. - Perché sei gentile. 824 00:51:32,880 --> 00:51:34,880 No, perché è buonissima. 825 00:51:36,040 --> 00:51:38,440 - Perché hai fame. - Non ho fame. 826 00:51:41,840 --> 00:51:43,200 Scusa, sono nervosa. 827 00:51:43,200 --> 00:51:44,560 Sì, l'ho notato. 828 00:51:46,360 --> 00:51:48,680 Ho pensato a come rubare le planimetrie. 829 00:51:49,360 --> 00:51:51,200 - Dimmi. - Andrai con... 830 00:51:51,200 --> 00:51:52,520 Andrai con Sam. 831 00:51:52,520 --> 00:51:53,440 No. 832 00:51:53,440 --> 00:51:56,760 Sì. Durante la pausa pranzo gli uffici sono vuoti. 833 00:51:56,760 --> 00:51:58,960 È semplice. Non c'è niente da fare. 834 00:51:59,960 --> 00:52:02,320 - Basta non far scattare l'allarme. - Ok. 835 00:52:02,320 --> 00:52:03,720 Non hai bisogno di me. 836 00:52:04,760 --> 00:52:05,760 Lei è pronta. 837 00:52:10,800 --> 00:52:11,680 Se lo dici tu. 838 00:52:24,240 --> 00:52:25,840 Sei in posizione? 839 00:52:25,840 --> 00:52:27,120 Sì, ti vedo. 840 00:52:28,440 --> 00:52:29,680 Ma non guardarmi! 841 00:52:30,160 --> 00:52:31,000 Scusa. 842 00:52:32,160 --> 00:52:33,000 Ok. 843 00:52:34,800 --> 00:52:36,200 - Di nuovo, no. - Cazzo. 844 00:52:36,200 --> 00:52:37,760 STUDIO DI ARCHITETTURA VOLTA 845 00:52:43,880 --> 00:52:46,040 Forza, Sam. È un corridoio. 846 00:52:46,040 --> 00:52:48,280 Attraversalo. Puoi farcela. 847 00:52:49,280 --> 00:52:52,320 Vai, non c'è nessun allarme. È una missione facile. 848 00:52:53,000 --> 00:52:54,280 Ci sono, credo. 849 00:53:00,480 --> 00:53:02,120 Bene. Almeno sei discreta. 850 00:53:02,120 --> 00:53:04,040 Ok, vedo il computer. 851 00:53:04,040 --> 00:53:05,880 Wow, sei bravissima. 852 00:53:06,400 --> 00:53:09,520 Se continui a fare battutine, tolgo l'auricolare. 853 00:53:09,520 --> 00:53:11,200 - Allora... - Puoi toglierlo. 854 00:53:11,200 --> 00:53:12,960 - Ma rischi di morire. - Ok. 855 00:53:14,280 --> 00:53:18,080 Ti distraggo per vedere se riesci a fare più cose insieme. 856 00:53:18,080 --> 00:53:20,200 Sono una donna, so fare più cose insieme. 857 00:53:21,200 --> 00:53:22,080 Ok. 858 00:53:24,480 --> 00:53:25,440 BENVENUTO 859 00:53:25,440 --> 00:53:26,640 Ottimo. 860 00:53:27,840 --> 00:53:28,880 Sono entrata. 861 00:53:28,880 --> 00:53:31,200 Allora, cerco le planimetrie. 862 00:53:34,880 --> 00:53:35,960 Che lentezza! 863 00:53:36,560 --> 00:53:38,440 Mi sto addormentando. Sbrigati. 864 00:53:38,440 --> 00:53:39,360 Aspetta... 865 00:53:40,640 --> 00:53:41,480 Ho le planimetrie. 866 00:53:41,480 --> 00:53:42,720 Bene. 867 00:53:42,720 --> 00:53:44,160 Ho le planimetrie. 868 00:53:44,160 --> 00:53:45,560 {\an8}PLANIMETRIE VITELLI 869 00:53:45,560 --> 00:53:46,720 Sto scaricando. 870 00:53:46,720 --> 00:53:48,240 RICEZIONE DATI 871 00:53:49,400 --> 00:53:51,840 Ho il fascicolo di ristrutturazione del convento. 872 00:53:54,480 --> 00:53:58,480 Sono stata grande, no? È stato veloce. Sta scaricando. 873 00:53:58,480 --> 00:54:01,280 Sì, ma è una missione ridicola. 874 00:54:01,800 --> 00:54:04,800 Non crederesti a come ho iniziato con Carole. 875 00:54:05,360 --> 00:54:08,080 - Davvero? - Sì. C'era una collana di diamanti. 876 00:54:08,080 --> 00:54:09,840 Giuro che non è per niente 877 00:54:09,840 --> 00:54:11,440 lo stesso tipo di stress. 878 00:54:12,200 --> 00:54:14,800 E quando stavamo per andarcene, 879 00:54:14,800 --> 00:54:16,680 mi dice... Arrivano dei ragazzi. 880 00:54:17,400 --> 00:54:18,280 Chi erano? 881 00:54:18,280 --> 00:54:20,280 No, arrivano dei ragazzi da te. 882 00:54:20,960 --> 00:54:22,400 - Scusa? - Sono dieci. 883 00:54:22,400 --> 00:54:24,800 - Scherzi. - Per una volta, non scherzo. 884 00:54:24,800 --> 00:54:26,880 Non muoverti. Ci penso io. 885 00:54:26,880 --> 00:54:27,880 Non mi muovo... 886 00:54:27,880 --> 00:54:29,200 Chiudi il becco. 887 00:54:29,200 --> 00:54:30,600 Starò zitta. 888 00:54:32,720 --> 00:54:33,760 Ma cosa... 889 00:54:36,520 --> 00:54:37,960 Alex? 890 00:54:38,920 --> 00:54:40,880 - Alex. - Tutto risolto. 891 00:54:40,880 --> 00:54:42,360 - Muoviti, ora. - Io... 892 00:54:42,360 --> 00:54:43,720 - Muoviti. - Mi muovo. 893 00:54:43,720 --> 00:54:46,160 - Prendi il telefono, Sam. - Cazzo. 894 00:54:49,600 --> 00:54:50,640 - Alex. - Cosa? 895 00:54:52,120 --> 00:54:53,440 Ma che hai fatto? 896 00:54:55,640 --> 00:54:58,560 Ho fatto quello che potevo. Non sai dire "grazie"? 897 00:55:04,080 --> 00:55:05,080 Grazie. 898 00:55:09,840 --> 00:55:11,720 Alex, uno di loro non dorme. 899 00:55:14,480 --> 00:55:15,360 Fai qualcosa. 900 00:55:17,000 --> 00:55:19,480 Cazzo, non riesci a fare niente da sola? 901 00:55:20,080 --> 00:55:22,720 Dagli un pugno o tira fuori la pistola. 902 00:55:22,720 --> 00:55:24,040 Sai come usarla. 903 00:55:25,960 --> 00:55:28,400 Non fargli premere l'allarme. Ti prego. 904 00:55:28,400 --> 00:55:30,960 Ho finito le freccette. Fai qualcosa. 905 00:55:31,640 --> 00:55:33,680 Sono paralizzata, non riesco a muovermi. 906 00:55:33,680 --> 00:55:37,840 Quindi, in questa missione, sono io quella grande, non tu. 907 00:55:37,840 --> 00:55:39,760 Ti prego, fa' qualcosa, Alex. 908 00:55:54,560 --> 00:55:56,240 Merda! 909 00:55:56,240 --> 00:55:57,960 Ora sarà complicato. 910 00:56:13,480 --> 00:56:14,320 Visiera! 911 00:56:14,320 --> 00:56:17,640 Ehi, smettila. Prima dici: "Sono paralizzata". 912 00:56:17,640 --> 00:56:21,120 Poi, all'improvviso, dovrei sbrigarmi. Cazzo! 913 00:56:22,920 --> 00:56:24,120 Attenta! 914 00:56:28,160 --> 00:56:30,480 Sam, attenta! Rallenta! 915 00:56:32,160 --> 00:56:33,240 Attenta! 916 00:56:33,240 --> 00:56:34,560 Non amo le acrobazie! 917 00:56:35,880 --> 00:56:37,920 Sam! Cazzo! 918 00:56:46,040 --> 00:56:48,280 Sam, attenta. Scusi, signora! 919 00:56:48,280 --> 00:56:49,200 Sei pazza? 920 00:56:50,280 --> 00:56:51,120 Sam! 921 00:56:52,520 --> 00:56:54,040 Fermati! 922 00:57:10,000 --> 00:57:11,600 Basta! Non serve! 923 00:57:23,760 --> 00:57:25,360 Sam! Ti ammazzo! 924 00:57:33,440 --> 00:57:35,600 Perché sfiori la strada? 925 00:57:42,320 --> 00:57:44,400 Sam! Oddio. 926 00:57:44,400 --> 00:57:46,760 Io ti ammazzo! Sam! 927 00:57:51,800 --> 00:57:56,160 Dovevi andare così veloce? Abbiamo attraversato il Paese come razzi. 928 00:57:56,160 --> 00:57:58,040 Perché urli? Li abbiamo persi. 929 00:57:58,040 --> 00:58:00,920 Chi abbiamo perso? Nessuno ci segue da Bastia. 930 00:58:02,120 --> 00:58:04,320 Ho voglia di vomitare ovunque. 931 00:58:04,320 --> 00:58:06,000 Pensavo ci seguissero. 932 00:58:06,000 --> 00:58:07,160 Scusa. 933 00:58:10,080 --> 00:58:11,560 Sei stata grande. 934 00:58:13,200 --> 00:58:14,200 Grazie. 935 00:58:18,640 --> 00:58:19,920 Ho messo la visiera. 936 00:58:27,600 --> 00:58:29,720 Come va? Non sei troppo stanca? 937 00:58:31,200 --> 00:58:32,200 Sto bene. 938 00:58:33,040 --> 00:58:35,280 E voi? Com'è andata? 939 00:58:35,800 --> 00:58:36,720 Benissimo. 940 00:58:36,720 --> 00:58:38,960 - Abbiamo tutto? - Sì, grazie. Tieni. 941 00:58:42,200 --> 00:58:44,880 E voi due... andate d'accordo? 942 00:58:45,480 --> 00:58:47,360 Beh, sì. Credo di sì. 943 00:58:54,200 --> 00:58:55,520 Ora andiamo d'accordo. 944 00:58:55,520 --> 00:58:58,520 Ma mi annoio, cazzo. Mi sto annoiando a morte. 945 00:58:58,520 --> 00:59:00,760 - Sì? - Devo innamorarmi o fare l'amore. 946 00:59:00,760 --> 00:59:02,040 O divento tesa. 947 00:59:03,240 --> 00:59:06,040 - Chiunque. Uno, due, tre persone... - Certo. 948 00:59:06,040 --> 00:59:07,680 Chiamiamo Clarence? 949 00:59:07,680 --> 00:59:08,920 Ed è già uno. 950 00:59:08,920 --> 00:59:13,200 Ho trovato dei pattini in camera. Sono bravissima a pattinare. 951 00:59:13,200 --> 00:59:14,960 Ce la faccio. 952 00:59:14,960 --> 00:59:16,800 Non ce la fai senza di noi. 953 00:59:16,800 --> 00:59:19,920 Sì, è una festa vera, ragazze. 954 00:59:19,920 --> 00:59:23,360 Con specialità locali. Le bocce. E il gelato! 955 00:59:23,360 --> 00:59:25,360 - Dove cazzo è? - Chi? 956 00:59:25,360 --> 00:59:27,080 Lo vedete? Beh, Clarence. 957 00:59:27,680 --> 00:59:28,800 Siamo appena arrivate. 958 00:59:28,800 --> 00:59:31,840 Dovrebbe essere qui. Guardo se è sul molo. 959 00:59:31,840 --> 00:59:33,800 - Non è possibile. - Vado a mangiare. 960 00:59:48,160 --> 00:59:49,360 Quello non è male per te. 961 00:59:50,160 --> 00:59:51,720 Ma io non cerco nessuno. 962 00:59:53,160 --> 00:59:55,480 E per te che cerchi sempre? Carino, no? 963 00:59:56,000 --> 00:59:58,760 - Lascia stare, lei è pietrificata. - Cosa? 964 00:59:59,360 --> 01:00:02,120 Aspetta il suo principe, bianca come la neve... 965 01:00:02,120 --> 01:00:04,240 È nella sua bara di vetro. 966 01:00:04,240 --> 01:00:06,400 Puoi dirle di tutto, non sentirà. 967 01:00:07,480 --> 01:00:09,400 Per esempio, puoi dirle 968 01:00:10,480 --> 01:00:13,160 che si stancherà di correre dietro a chiunque. 969 01:00:13,840 --> 01:00:16,240 Che dovrebbe amarsi un po' di più. 970 01:00:16,240 --> 01:00:18,880 Che potrebbe avere una casa sua, 971 01:00:18,880 --> 01:00:21,360 da sola, con un piccolo giardino. 972 01:00:23,240 --> 01:00:26,120 Beh... Ma non è quello che succederà. 973 01:00:26,120 --> 01:00:28,920 Invece, arriverà quel tipo con le scarpacce 974 01:00:28,920 --> 01:00:31,080 e lei tornerà in vita. 975 01:00:34,600 --> 01:00:35,440 Sì. 976 01:01:39,840 --> 01:01:42,120 La mia ragazza si chiamava Émilie. 977 01:01:42,120 --> 01:01:43,800 Quando ci siamo conosciute, 978 01:01:45,120 --> 01:01:46,640 mi ha "vista" subito. 979 01:01:46,640 --> 01:01:49,800 Non avevo bisogno di fingere di essere qualcun'altra. 980 01:01:51,240 --> 01:01:53,120 E da quando è morta, 981 01:01:53,920 --> 01:01:56,880 non so più chi sono senza il suo sguardo. 982 01:01:59,120 --> 01:02:01,520 Sono distrutta per quanto mi manca. 983 01:02:04,520 --> 01:02:08,320 È orribile perdere lo sguardo di qualcuno che ti ama. 984 01:02:12,200 --> 01:02:13,400 Io ti vedo. 985 01:02:19,120 --> 01:02:20,360 Noi ti vediamo. 986 01:02:27,240 --> 01:02:29,240 Allora, quando pensi di scoparmi? 987 01:02:31,480 --> 01:02:32,680 Sei romantica, tu. 988 01:02:33,200 --> 01:02:35,840 Preferisci una cabina in barca o una villa vista mare? 989 01:02:35,840 --> 01:02:38,720 - Non sapevo fossi romantico. - È colpa tua. 990 01:02:38,720 --> 01:02:39,640 Che cosa? 991 01:02:40,200 --> 01:02:41,320 Se sono romantico. 992 01:02:41,320 --> 01:02:44,040 Non ho capito, ma va bene il posto più vicino. 993 01:02:44,560 --> 01:02:45,800 - Di là. - Ottimo. 994 01:02:45,800 --> 01:02:47,320 Aiutami o potrei morire. 995 01:02:47,840 --> 01:02:50,000 - Non posso morire prima di scopare. - No. 996 01:03:04,240 --> 01:03:05,800 Aspetta, c'è un altro. 997 01:03:05,800 --> 01:03:08,320 No, c'era Karim, ma non più. 998 01:03:08,320 --> 01:03:11,280 No, intendo in camera. C'è un altro tizio. 999 01:03:11,800 --> 01:03:12,920 Buonasera. 1000 01:03:13,880 --> 01:03:16,760 - Buonasera, signore. - Aspetta, lo conosci? 1001 01:03:16,760 --> 01:03:18,480 - No. Tu? - No. 1002 01:03:19,320 --> 01:03:21,720 - Ha sbagliato stanza? - Beh, no. 1003 01:03:22,680 --> 01:03:26,800 Vi guardavo prima, mentre ballavate, 1004 01:03:27,320 --> 01:03:29,840 e vi ho trovati belli. 1005 01:03:30,880 --> 01:03:33,840 E volevo sapere se ci fosse modo di... 1006 01:03:35,720 --> 01:03:36,720 partecipare. 1007 01:03:38,480 --> 01:03:40,000 Partecipare a cosa? 1008 01:03:40,000 --> 01:03:41,360 Con voi. 1009 01:03:41,880 --> 01:03:42,920 Wow. 1010 01:03:47,000 --> 01:03:48,200 Non hai mai provato? 1011 01:03:48,200 --> 01:03:49,120 Beh, no. 1012 01:03:49,680 --> 01:03:51,400 - Non vuoi provare? - Beh, no. 1013 01:03:51,400 --> 01:03:55,600 Perché? Anche condividere è romantico. Soprattutto se è la prima volta. 1014 01:03:57,320 --> 01:03:59,160 - No. - Sì, lo giuro. Fidati. 1015 01:04:11,040 --> 01:04:12,040 Che stai facendo? 1016 01:04:47,040 --> 01:04:48,160 Chi sei? 1017 01:04:48,960 --> 01:04:50,000 Tu chi sei? 1018 01:05:23,280 --> 01:05:24,600 Vuoi fare una pausa? 1019 01:05:25,360 --> 01:05:26,480 Vuoi chiamare tua madre? 1020 01:06:49,960 --> 01:06:51,160 Cazzo. 1021 01:06:51,160 --> 01:06:53,040 Sicuro che non vuoi chiamarla? 1022 01:07:03,520 --> 01:07:05,600 Sapevo di avere una taglia sulla testa, 1023 01:07:05,600 --> 01:07:08,120 ma non pensavo che sarebbero venuti in Corsica. 1024 01:07:08,120 --> 01:07:10,000 Avrei dovuto dirtelo. Scusa. 1025 01:07:10,000 --> 01:07:13,840 Non preoccuparti. Non siamo obbligati a dirci tutto. 1026 01:07:55,960 --> 01:07:59,040 Quello che mi hai chiesto, gli albanesi che hanno ucciso il coniglio... 1027 01:07:59,040 --> 01:08:00,440 Li ho trovati. 1028 01:08:00,440 --> 01:08:02,640 Il loro capo è Skender Lulgjaraj. 1029 01:08:03,640 --> 01:08:06,760 - Cosa sai di lui? - Faccia da bambino, occhioni neri. 1030 01:08:07,400 --> 01:08:10,680 Ha due club sulla costa, ma sta a Bardi, in Italia. 1031 01:08:11,280 --> 01:08:13,840 È uno spaccone. Parla sempre dei suoi soldi. 1032 01:08:14,800 --> 01:08:16,760 - Ok. - È cattivo e pericoloso. 1033 01:08:16,760 --> 01:08:17,920 Grazie. 1034 01:08:17,920 --> 01:08:20,440 - Prometti che starai attenta. - Tranquillo. 1035 01:08:45,880 --> 01:08:47,640 Non mi piace essere seguita. 1036 01:08:48,600 --> 01:08:49,880 A pochi piace. 1037 01:08:52,360 --> 01:08:53,400 Perché sei qui? 1038 01:08:54,240 --> 01:08:58,800 Senti, stamattina mi sono svegliata con una strana sensazione. 1039 01:09:00,160 --> 01:09:01,040 Mi mancavi. 1040 01:09:04,840 --> 01:09:06,680 Cosa vuoi esattamente? 1041 01:09:08,760 --> 01:09:11,120 Allora, la tua nuova recluta? 1042 01:09:13,120 --> 01:09:15,680 - Stai finalmente sostituendo l'altra? - No. 1043 01:09:16,680 --> 01:09:18,080 Le terrò entrambe. 1044 01:09:22,040 --> 01:09:24,440 - Che cosa vuoi? - Cosa voglio? 1045 01:09:25,800 --> 01:09:30,280 Solo essere qui, sotto il sole esattamente, con te. 1046 01:09:31,560 --> 01:09:33,560 Ricordi le nostre prime missioni? 1047 01:09:33,560 --> 01:09:35,320 Quando eravamo solo noi due? 1048 01:09:37,520 --> 01:09:39,400 Eravamo un team fantastico. 1049 01:09:41,320 --> 01:09:44,520 Ora, quando ti degni di concedermi qualcosa, è... 1050 01:09:44,520 --> 01:09:45,680 solo per lavoro. 1051 01:09:46,200 --> 01:09:48,560 Il nostro team è sempre stato per lavoro. 1052 01:09:52,560 --> 01:09:55,320 Sei gelosa o malinconica? 1053 01:10:00,480 --> 01:10:02,280 Sono molto più di questo. 1054 01:10:04,720 --> 01:10:05,720 Lo so. 1055 01:10:15,640 --> 01:10:18,120 Mi sei mancata. Com'è andata la serata? 1056 01:10:18,640 --> 01:10:19,760 Poi ti racconto. 1057 01:10:21,520 --> 01:10:24,560 Ho trovato i bastardi che hanno ucciso Santos. Li prendiamo? 1058 01:10:25,160 --> 01:10:27,360 - Cazzo, che ti è successo? - Niente. 1059 01:10:28,280 --> 01:10:31,000 Beh. Non lo so, non è un po' pericoloso? 1060 01:10:31,000 --> 01:10:32,160 E allora? 1061 01:10:32,160 --> 01:10:34,360 Non lo so. Non siamo preparate. 1062 01:10:34,960 --> 01:10:36,760 - E allora? - Ok. 1063 01:10:37,800 --> 01:10:40,680 - Vorrei chiedere a Sam di venire con noi. - Ok. 1064 01:10:41,240 --> 01:10:43,200 - Bello. Vado a chiamarla. - Ok. 1065 01:10:44,200 --> 01:10:45,240 - Sam? - Sì? 1066 01:10:45,240 --> 01:10:48,760 Andiamo in Italia. Vendicheremo un coniglietto che amavo. 1067 01:10:49,280 --> 01:10:52,720 - Quando ruberemo il quadro? - Quando arriva Abner, domani. 1068 01:12:14,000 --> 01:12:15,920 Lei è Skender Lulgjaraj? 1069 01:12:16,840 --> 01:12:17,880 Buongiorno. 1070 01:12:18,480 --> 01:12:20,400 Sta cercando delle ballerine. 1071 01:12:20,920 --> 01:12:22,520 Cerca delle ballerine? 1072 01:12:26,040 --> 01:12:27,480 Vorremmo presentarci. 1073 01:12:28,600 --> 01:12:29,640 Vi va di vedere? 1074 01:14:35,320 --> 01:14:37,400 Aspetta, abbiamo la macchina là. 1075 01:14:38,520 --> 01:14:40,400 - Sì. - Scendi? 1076 01:15:00,760 --> 01:15:01,760 Grazie. 1077 01:15:05,320 --> 01:15:07,920 Non ci hai detto della serata con Clarence. 1078 01:15:51,360 --> 01:15:53,760 Devo concentrarmi. Non ci riesco. 1079 01:15:53,760 --> 01:15:56,200 È pipì, non una partita a scacchi. 1080 01:15:56,200 --> 01:15:57,440 Sono bloccata. 1081 01:15:57,440 --> 01:16:00,000 Non capisco perché vi serva una pilota da corsa 1082 01:16:00,000 --> 01:16:02,520 se vi fermate a fare pipì ogni cinque minuti. 1083 01:16:04,520 --> 01:16:05,520 Che noia. 1084 01:16:05,520 --> 01:16:07,360 Vabbè, non ci riesco. 1085 01:16:21,120 --> 01:16:23,000 Stai bene, piccola? Vieni? 1086 01:16:27,080 --> 01:16:28,120 Cosa fai? 1087 01:16:32,760 --> 01:16:33,800 Che c'è? 1088 01:16:37,880 --> 01:16:39,040 Sono incinta. 1089 01:16:42,520 --> 01:16:43,520 No, è una balla. 1090 01:16:47,920 --> 01:16:48,920 Sono incinta. 1091 01:16:48,920 --> 01:16:50,160 No, stai mentendo. 1092 01:16:50,680 --> 01:16:51,680 Sta mentendo. 1093 01:16:55,840 --> 01:16:57,160 È vero? 1094 01:16:57,160 --> 01:16:58,720 Avremo un bambino. 1095 01:17:02,560 --> 01:17:03,960 - È vero? - Sì. 1096 01:17:06,960 --> 01:17:07,920 Cazzo. 1097 01:17:07,920 --> 01:17:09,440 Siamo nella merda. 1098 01:17:09,440 --> 01:17:11,280 - Io ne ho due. - Vai. 1099 01:17:12,160 --> 01:17:14,360 Ho Lupa. 1100 01:17:14,360 --> 01:17:15,600 Come, scusa? 1101 01:17:16,680 --> 01:17:19,400 - Pensaci. Lupa è carino. - Sì. 1102 01:17:19,400 --> 01:17:20,400 E Alba. 1103 01:17:20,400 --> 01:17:23,680 Mio Dio. Pensi che siamo a Beverly Hills? 1104 01:17:23,680 --> 01:17:26,240 Possono denunciarti a 18 anni. Attenta. 1105 01:17:26,240 --> 01:17:29,480 - Vi dico io come si chiamerà. - Vai. 1106 01:17:29,480 --> 01:17:30,840 - Si chiamerà... - Sì? 1107 01:17:30,840 --> 01:17:32,560 ...Raoule, con la E. 1108 01:17:32,560 --> 01:17:34,080 - Smettila. - È orribile. 1109 01:17:34,080 --> 01:17:35,680 - Raoule? - Scusa? 1110 01:17:35,680 --> 01:17:37,680 - Diteglielo in faccia. - Raoule. 1111 01:17:37,680 --> 01:17:38,880 Se avrete il coraggio. 1112 01:17:38,880 --> 01:17:40,160 Raoule? 1113 01:17:40,160 --> 01:17:41,320 Raoule è bello. 1114 01:17:48,520 --> 01:17:51,720 Piano! Ehi, c'è una donna incinta. 1115 01:17:53,000 --> 01:17:54,680 Ci siamo. 1116 01:18:02,960 --> 01:18:03,960 La Corsica. 1117 01:18:05,240 --> 01:18:06,240 Come stai? 1118 01:18:07,280 --> 01:18:08,360 Come va, Abner? 1119 01:18:08,360 --> 01:18:09,720 Ciao. 1120 01:18:09,720 --> 01:18:10,760 Piacere, Sam. 1121 01:18:10,760 --> 01:18:12,640 - Salve. - Lo so. Abner. 1122 01:18:14,040 --> 01:18:16,120 È casa di Rosa, il suo ovile. 1123 01:18:18,320 --> 01:18:20,080 Bene, vi spiego. 1124 01:18:20,080 --> 01:18:22,040 - Lo facciamo stasera? - Domani. 1125 01:18:22,040 --> 01:18:24,040 Aspettiamo la stagione dei furti? 1126 01:18:24,040 --> 01:18:27,200 Divertente. No. C'è il derby Ajaccio-Bastia. 1127 01:18:27,200 --> 01:18:29,640 Le guardie saranno incollate alla TV. 1128 01:18:29,640 --> 01:18:31,800 Faranno la ronda all'intervallo. 1129 01:18:31,800 --> 01:18:35,880 È molto importante che aspettiate il mio segnale per agire. 1130 01:18:35,880 --> 01:18:38,160 Restate nascoste nella cappella. 1131 01:18:38,160 --> 01:18:40,240 Ok? Finché la partita non ricomincia. 1132 01:18:40,240 --> 01:18:41,240 Ok. 1133 01:18:41,240 --> 01:18:43,720 Il quadro è esposto all'ultimo piano. 1134 01:18:43,720 --> 01:18:47,640 Arriverete dal sotterraneo, perciò andrete... 1135 01:18:49,200 --> 01:18:50,120 Di sopra? 1136 01:18:50,120 --> 01:18:51,080 - Sì. - Di sopra. 1137 01:18:51,080 --> 01:18:52,440 Andrete di sopra. 1138 01:18:52,440 --> 01:18:53,720 E io dove sarò? 1139 01:18:53,720 --> 01:18:57,600 Aspetterai Alex e Carole in macchina nella piazza. 1140 01:18:57,600 --> 01:19:00,440 Preso il dipinto, verrete al belvedere. 1141 01:19:00,440 --> 01:19:02,600 Così usciamo. Ma come entriamo? 1142 01:19:03,360 --> 01:19:07,200 Beh, non dovrete entrare. Sarete già sul posto. 1143 01:19:07,200 --> 01:19:09,400 Conoscete il cavallo di Troia? 1144 01:19:09,400 --> 01:19:11,640 Faremo come i Greci. 1145 01:19:11,640 --> 01:19:13,080 Semplicemente. 1146 01:19:13,080 --> 01:19:15,080 - Sapete come mi chiamano? - No. 1147 01:19:15,080 --> 01:19:16,040 Come? 1148 01:19:16,040 --> 01:19:16,960 Il Cervello. 1149 01:19:17,640 --> 01:19:19,640 - Sei sicuro? - Sì, sono sicuro. 1150 01:19:19,640 --> 01:19:22,520 Mi chiamano così, anche quando non ci sono. 1151 01:19:22,520 --> 01:19:23,920 Credo sia ironico. 1152 01:19:28,880 --> 01:19:30,040 E tu dove sarai? 1153 01:19:31,600 --> 01:19:34,640 Sarò nel furgoncino a preparare "salsicciotti". 1154 01:19:35,160 --> 01:19:36,800 Ok? Devo tradurre? 1155 01:19:38,240 --> 01:19:39,680 HOT DOG CON PATATINE! 1156 01:19:46,640 --> 01:19:48,120 Prepariamo il dehor? 1157 01:19:48,120 --> 01:19:50,520 Non verrà nessuno, non ne vale la pena. 1158 01:19:52,360 --> 01:19:53,200 No. 1159 01:19:56,840 --> 01:19:58,400 - Ciao, Sam. - Ciao, Abner. 1160 01:20:05,360 --> 01:20:07,440 - Sai a cosa penso? - No. 1161 01:20:07,440 --> 01:20:09,560 Il padre. Chi è? L'ho incontrato? 1162 01:20:09,560 --> 01:20:13,400 No, è solo uno così. Non sa niente e mai lo saprà. 1163 01:20:13,400 --> 01:20:15,200 Assurdo, un bambino senza uomo. 1164 01:20:15,200 --> 01:20:18,560 È come me l'ero immaginato, ma ero io quella incinta. 1165 01:20:18,560 --> 01:20:20,880 Sì, scusa. Sono sorpresa anch'io. 1166 01:20:20,880 --> 01:20:22,280 E non mi assomiglierà. 1167 01:20:22,280 --> 01:20:24,320 Poteva avere il mio corpo e la tua saggezza. 1168 01:20:25,240 --> 01:20:26,080 Vaffanculo. 1169 01:20:26,720 --> 01:20:30,320 Non aspetterò il via libera di Abner. Ho i crampi. 1170 01:20:30,320 --> 01:20:31,640 Cosa fai? Non è ora. 1171 01:20:31,640 --> 01:20:34,120 Questa storia del cavallo di Troia è stupida. 1172 01:20:34,120 --> 01:20:36,400 Alex, dobbiamo aspettare il segnale. 1173 01:20:37,920 --> 01:20:39,960 Giorno di derby, giorno di festa. 1174 01:20:39,960 --> 01:20:43,240 Sì, la Corsica aspetta questo momento da sette anni, 1175 01:20:43,240 --> 01:20:44,520 il calcio d'inizio 1176 01:20:44,520 --> 01:20:46,960 tra il Bastia Sporting Club e l'AC Ajaccio. 1177 01:20:46,960 --> 01:20:48,520 Ho un languorino. 1178 01:20:48,520 --> 01:20:49,440 Anch'io. 1179 01:20:53,680 --> 01:20:56,120 - Vai! Ce n'è abbastanza. - Sì. 1180 01:20:56,120 --> 01:20:58,360 - Non male. - Basta per un esercito. 1181 01:20:59,240 --> 01:21:00,280 Merda! 1182 01:21:08,520 --> 01:21:11,160 La tua impazienza è allucinante. 1183 01:21:11,160 --> 01:21:13,320 Come faremo con un bambino? 1184 01:21:14,040 --> 01:21:17,120 Io sarò la mamma fica, tu quella fastidiosa. 1185 01:21:18,040 --> 01:21:19,040 Abner? 1186 01:21:19,800 --> 01:21:21,040 Siamo uscite. 1187 01:21:22,440 --> 01:21:23,440 Abner? 1188 01:21:23,960 --> 01:21:25,080 Perché non risponde? 1189 01:21:25,080 --> 01:21:27,680 Non sono molto ottimista. No. 1190 01:21:27,680 --> 01:21:29,000 Non è orribile. 1191 01:21:29,000 --> 01:21:32,240 - Funzionerà? - Sì, non preoccuparti. Ce la caveremo. 1192 01:21:46,640 --> 01:21:48,280 - Che diavolo è? - Cos'è? 1193 01:21:57,000 --> 01:21:59,600 Buonasera. Possiamo mangiare qualcosa? 1194 01:22:00,320 --> 01:22:01,240 Buonasera. 1195 01:22:01,240 --> 01:22:02,560 Fate hot dog? 1196 01:22:02,560 --> 01:22:05,560 - Sì. - Un hot dog con patatine, per favore. 1197 01:22:05,560 --> 01:22:06,920 È possibile o... 1198 01:22:06,920 --> 01:22:09,520 Sì, certo. Prepariamo i tavoli. 1199 01:22:09,520 --> 01:22:13,400 - La produzione offre hot dog. Venite. - Buonasera. 1200 01:22:13,400 --> 01:22:14,560 Un hot dog. 1201 01:22:17,440 --> 01:22:18,640 Siamo viziate. 1202 01:22:18,640 --> 01:22:21,320 Guarda. Clarence mi ha dato un Extrema Ratio. 1203 01:22:21,320 --> 01:22:22,360 Troppo carino. 1204 01:22:22,360 --> 01:22:23,400 È amore. 1205 01:22:23,400 --> 01:22:25,000 Gli occhiali a infrarossi. 1206 01:22:25,000 --> 01:22:28,600 Calmati. Cosa... Non useremo tutto questo. 1207 01:22:29,400 --> 01:22:30,920 - Te lo dicevo. - Cosa? 1208 01:22:30,920 --> 01:22:32,720 Sarai una madre fastidiosa. 1209 01:22:32,720 --> 01:22:34,240 Compenserò. 1210 01:22:35,120 --> 01:22:38,800 Beh, Sam, entriamo. Siamo uscite dalle statue. 1211 01:22:38,800 --> 01:22:42,480 Dillo ad Abner se lo senti. Procediamo. 1212 01:22:43,880 --> 01:22:46,760 Abner, mi ricevi? 1213 01:22:46,760 --> 01:22:49,560 Ciao, devi spostarti. Qui è per le roulotte. 1214 01:22:49,560 --> 01:22:50,640 Scusa, cosa? 1215 01:22:50,640 --> 01:22:52,440 - Non ti hanno dato il programma? - No. 1216 01:22:52,440 --> 01:22:56,320 No, a nessuno importa del piano di lavorazione. 1217 01:22:56,320 --> 01:22:59,600 - Mi dispiace. - Puoi andare laggiù? Grazie. 1218 01:22:59,600 --> 01:23:01,640 Mathurin? Mathurin, qui Leo. Sì. 1219 01:23:02,920 --> 01:23:06,640 Abner? Non so se mi senti, ma, primo, le ragazze sono uscite, 1220 01:23:06,640 --> 01:23:09,280 e poi qualcuno mi ha chiesto di spostarmi. 1221 01:23:09,280 --> 01:23:12,160 Non so se era previsto, ma mi sposto. 1222 01:23:12,160 --> 01:23:15,520 E... non so cosa sia un piano di lavorazione. 1223 01:23:16,160 --> 01:23:18,680 Ragazze, avete sentito? C'è gente al convento. 1224 01:23:24,240 --> 01:23:25,240 Aspetta. 1225 01:23:26,000 --> 01:23:29,000 Preferisco i proiettili veri a quelli narcotizzanti. 1226 01:23:29,000 --> 01:23:32,080 Ma sono guardie vere. Non possiamo ucciderle. 1227 01:23:33,640 --> 01:23:35,680 ...dovrebbe arrivare. Non lo so. 1228 01:23:35,680 --> 01:23:37,960 - Finora è andata bene. - Buonanotte. 1229 01:23:42,800 --> 01:23:44,440 Abner, qui Carole. 1230 01:23:45,440 --> 01:23:46,800 - Non sentono. - Che fate? 1231 01:23:46,800 --> 01:23:48,240 Spostati, per favore. 1232 01:23:49,520 --> 01:23:51,520 Sam? Mi senti? 1233 01:23:52,600 --> 01:23:53,440 Bene. 1234 01:23:54,200 --> 01:23:55,960 Non funziona niente su di lui? 1235 01:23:56,560 --> 01:23:58,960 Te l'ho detto. Preferisco i proiettili veri. 1236 01:23:59,480 --> 01:24:01,680 Dobbiamo salire. Non c'è segnale qui. 1237 01:24:01,680 --> 01:24:03,280 - Sam? - Sì, Carole? 1238 01:24:03,280 --> 01:24:05,000 Funziona. Sei in posizione? 1239 01:24:05,000 --> 01:24:07,880 Mi sono spostata. Non posso stare lì, sono in campo. 1240 01:24:08,760 --> 01:24:10,760 Cosa? Quale campo? 1241 01:24:10,760 --> 01:24:12,600 Nel campo della telecamera. 1242 01:24:14,640 --> 01:24:16,360 La telecamera? Di cosa parla? 1243 01:24:16,880 --> 01:24:17,920 - Ciao. - Ciao. 1244 01:24:17,920 --> 01:24:19,280 - Come va? - Bene. 1245 01:24:19,280 --> 01:24:20,200 Bene. 1246 01:24:20,800 --> 01:24:22,200 Attente ai costumi. 1247 01:24:26,360 --> 01:24:28,680 Hai controllato la sequenza due? 1248 01:24:29,480 --> 01:24:32,600 Sì, ma non ho verificato il colore del boa. 1249 01:24:32,600 --> 01:24:35,000 - Falle controllare il copione. - Ok. 1250 01:24:35,000 --> 01:24:37,760 Il corsetto di Mylène va stretto di nuovo. 1251 01:24:37,760 --> 01:24:40,120 Deve andare al trucco e parrucco. 1252 01:24:40,120 --> 01:24:43,520 - E la pausa cena? - Quand'è? È molto importante. 1253 01:24:47,080 --> 01:24:48,520 Non posso crederci. 1254 01:24:49,400 --> 01:24:52,400 - Che facciamo, ragazze? Annulliamo? - No. 1255 01:24:53,440 --> 01:24:54,840 Lo usiamo come diversivo. 1256 01:24:54,840 --> 01:24:57,720 Poi ce ne andremo tranquille, come se niente fosse. 1257 01:24:58,800 --> 01:24:59,800 Ok. 1258 01:25:01,120 --> 01:25:02,120 Abner, qui Carole. 1259 01:25:03,200 --> 01:25:04,200 Ecco qua. 1260 01:25:06,560 --> 01:25:07,440 Senape? 1261 01:25:08,480 --> 01:25:09,600 Un hot dog qui. 1262 01:25:09,600 --> 01:25:11,120 Un hot dog con patatine. 1263 01:25:11,120 --> 01:25:13,840 Possibile che Abner non sapesse una cosa così? 1264 01:25:13,840 --> 01:25:16,000 - Sei sorpresa? - No. 1265 01:25:19,600 --> 01:25:21,080 - Era previsto? - No. 1266 01:25:21,880 --> 01:25:23,360 - Buonasera. - Buonasera. 1267 01:25:23,360 --> 01:25:24,760 Affanfavola. 1268 01:25:24,760 --> 01:25:25,920 Ehi! 1269 01:25:31,360 --> 01:25:33,160 - Aspetta, fammi passare. - Prego. 1270 01:25:33,160 --> 01:25:35,920 Non ascolti niente di quello che ti si dice. 1271 01:25:35,920 --> 01:25:39,760 - Cosa? - La ginecologa ha detto: "Niente sforzi". 1272 01:25:40,280 --> 01:25:41,880 Non sono malata, sono incinta. 1273 01:25:41,880 --> 01:25:45,200 Ma non devo sollevare pesi, quindi ci pensi tu? 1274 01:25:45,200 --> 01:25:47,920 Siete fantastiche. Ma cosa significa "affanfavola"? 1275 01:25:47,920 --> 01:25:49,720 Aff... Affanfavola? 1276 01:25:50,240 --> 01:25:51,680 Boh, mi è venuto così. 1277 01:26:03,320 --> 01:26:04,480 Cazzo, ho caldo. 1278 01:26:07,040 --> 01:26:08,720 Ok, iniziamo. 1279 01:26:12,280 --> 01:26:13,400 Merda. 1280 01:26:14,720 --> 01:26:16,360 - Alex? - Cosa? 1281 01:26:16,360 --> 01:26:19,560 C'è un'altra guardia dietro di me. Te ne occupi tu? 1282 01:26:19,560 --> 01:26:20,560 Ok, arrivo. 1283 01:26:21,080 --> 01:26:22,080 Grazie. 1284 01:26:22,920 --> 01:26:24,400 ALLARME ATTIVATO 1285 01:26:31,640 --> 01:26:33,320 Sei carica in questi giorni. 1286 01:26:33,320 --> 01:26:35,320 ALLARME DISATTIVATO SISTEMA DISATTIVATO 1287 01:26:35,320 --> 01:26:37,200 Ok, disattivato. 1288 01:26:40,320 --> 01:26:41,520 Prendo la tela. 1289 01:26:41,520 --> 01:26:46,200 Grazie a Dio è l'ultima missione. Non vedo l'ora di aprire la rosticceria. 1290 01:26:50,440 --> 01:26:53,320 Sam, tieniti pronta. 1291 01:26:53,920 --> 01:26:55,880 Sono in posizione, ma è un'altra posizione. 1292 01:26:55,880 --> 01:26:58,000 E dovrò spostarmi di nuovo. 1293 01:26:58,000 --> 01:27:00,760 Ve lo saprò dire all'ultimo minuto. 1294 01:27:00,760 --> 01:27:01,680 Ehi! Non lì. 1295 01:27:01,680 --> 01:27:04,120 - Sì, lo so, mi sposto. - Sì. 1296 01:27:04,120 --> 01:27:08,160 Vai nel parcheggio dei tecnici. Arriva la gru con il proiettore. 1297 01:27:08,160 --> 01:27:10,920 Poi torna a sistemare il camerino di Mylène. 1298 01:27:11,640 --> 01:27:14,040 - Sì? - Non ho capito niente. 1299 01:27:22,520 --> 01:27:23,960 Cos'è questo casino di nuovo? 1300 01:27:25,400 --> 01:27:27,000 Spostano i riflettori. 1301 01:27:28,600 --> 01:27:30,200 Non posso neanche tagliare in pace. 1302 01:27:30,200 --> 01:27:32,640 Abner ha rotto con i suoi stupidi piani. 1303 01:27:35,400 --> 01:27:36,640 Sbrigatevi, ragazze. 1304 01:27:37,960 --> 01:27:40,480 Ok, devo riorganizzarmi. 1305 01:27:42,080 --> 01:27:45,240 Wow. La mostra è davvero brutta. 1306 01:28:01,960 --> 01:28:05,400 È bello, vero? Cazzo. Porca vacca. 1307 01:28:06,040 --> 01:28:08,320 E poi dovevano esserci delle guardie, 1308 01:28:08,320 --> 01:28:10,800 ma possiamo vedere i dipinti, è bello. 1309 01:28:11,680 --> 01:28:15,080 Ed è fantastico con la luce dei riflettori. 1310 01:28:15,080 --> 01:28:16,200 - Vero? - Già. 1311 01:28:17,000 --> 01:28:20,360 Che noia. Ti parlerà tutta la sera? 1312 01:28:22,520 --> 01:28:24,440 Che stai facendo di preciso? 1313 01:28:25,360 --> 01:28:27,040 Sto tagliando la tela finta. 1314 01:28:28,960 --> 01:28:31,680 Come previsto con... 1315 01:28:32,640 --> 01:28:35,080 il team di scenografi. 1316 01:28:35,080 --> 01:28:36,360 È un falso? 1317 01:28:36,360 --> 01:28:37,760 Sì, certo. 1318 01:28:37,760 --> 01:28:40,960 - Cazzo! Perfetto. Sì, capisco. - Immagina. 1319 01:28:40,960 --> 01:28:42,840 - Ecco perché non ci sono guardie. - Sì. 1320 01:28:42,840 --> 01:28:44,120 Certo. Che idiota. 1321 01:28:44,120 --> 01:28:47,560 Questi dipinti valgono milioni. Sono un idiota. 1322 01:28:50,200 --> 01:28:54,160 Comunque, non capita tutti i giorni di lavorare per una star così. 1323 01:28:54,160 --> 01:28:55,200 Che rottura! 1324 01:28:55,200 --> 01:28:58,000 È vero, no? È assurdo? 1325 01:28:58,520 --> 01:29:00,000 Girare un video per... 1326 01:29:00,000 --> 01:29:01,240 Mylène Farmer. 1327 01:29:01,240 --> 01:29:02,360 Sì. 1328 01:29:02,920 --> 01:29:04,760 No! Dai, non ci posso credere. 1329 01:29:04,760 --> 01:29:06,760 - Pazzesco. - È sublime. Mylène! 1330 01:29:06,760 --> 01:29:09,040 - No? Davvero? Sì. - Sì. 1331 01:29:09,040 --> 01:29:10,080 E tu la adori. 1332 01:29:10,080 --> 01:29:11,480 - Mylène. - Mylène. 1333 01:29:11,480 --> 01:29:12,920 Anche a me piace. 1334 01:29:29,600 --> 01:29:30,600 Cazzo! 1335 01:29:45,480 --> 01:29:46,320 Bene, ciao. 1336 01:29:46,920 --> 01:29:48,680 Ci vediamo dopo, no? 1337 01:29:48,680 --> 01:29:49,800 A dopo. 1338 01:29:49,800 --> 01:29:50,960 Sul set. 1339 01:29:50,960 --> 01:29:53,040 Certo, sul set. A dopo. 1340 01:29:53,600 --> 01:29:54,600 Ciao. 1341 01:29:56,720 --> 01:29:58,120 L'onda blu. 1342 01:29:58,120 --> 01:30:01,280 All'inizio del secondo tempo, è il secondo tiro... 1343 01:30:01,280 --> 01:30:04,800 Funziona. Ragazze, scusate, abbiamo fatto faville. 1344 01:30:04,800 --> 01:30:08,080 Gli hot dog erano fantastici. Siamo andati alla grande. 1345 01:30:08,080 --> 01:30:12,320 A proposito, potreste imbattervi in due o tre persone, 1346 01:30:12,320 --> 01:30:15,680 ma non cambiamo piano. Potete uscire dalle statue. 1347 01:30:15,680 --> 01:30:16,600 Inizia lo show! 1348 01:30:19,280 --> 01:30:20,120 No! 1349 01:30:20,880 --> 01:30:21,720 Sì! 1350 01:30:24,640 --> 01:30:25,800 Ok. Champagne! 1351 01:30:27,240 --> 01:30:29,080 - Hai fatto tu la torta? - Sì. 1352 01:30:29,080 --> 01:30:31,480 Ora capisco perché ha 89 donne. 1353 01:30:31,480 --> 01:30:33,760 - No. - Una in ogni fattoria della Francia. 1354 01:30:34,400 --> 01:30:36,440 - Grazie, Abner. - Grazie di aver richiamato. 1355 01:30:36,440 --> 01:30:38,720 Mi hanno passato il messaggio. Dimmi. 1356 01:30:39,320 --> 01:30:41,080 Ho bisogno di un favore. 1357 01:30:41,080 --> 01:30:42,720 Ok. Madrina lo sa? 1358 01:30:43,320 --> 01:30:47,120 No, devi lasciarla fuori. È questo il punto. 1359 01:30:47,120 --> 01:30:48,800 - Preparo una squadra. - Ok. 1360 01:30:49,480 --> 01:30:53,360 - Ti richiamo per i dettagli. Grazie. - Prego. 1361 01:30:53,360 --> 01:30:55,160 - Con chi parli? - Con te. 1362 01:30:56,280 --> 01:30:59,960 Ho visto Clarence prima. Andrà in Messico per sei mesi. 1363 01:31:00,960 --> 01:31:02,560 Ho detto: "E noi?" 1364 01:31:02,560 --> 01:31:03,880 E lui ha solo detto: 1365 01:31:04,720 --> 01:31:08,440 "Devo cavarmela da solo. Non puoi salvarmi sempre la vita". 1366 01:31:10,120 --> 01:31:11,360 È un addio, no? 1367 01:31:11,880 --> 01:31:12,880 È un "ciao". 1368 01:31:17,200 --> 01:31:18,200 Ti voglio bene. 1369 01:31:18,720 --> 01:31:19,640 Anch'io. 1370 01:31:20,160 --> 01:31:22,280 Comunque, sto per avere un bambino. 1371 01:31:24,040 --> 01:31:27,280 Domani, l'ultima consegna a Madrina e siamo libere. 1372 01:32:50,520 --> 01:32:52,120 Sono in posizione, piccola. 1373 01:32:55,960 --> 01:32:57,960 Fai attenzione a dove ti metti. 1374 01:33:05,720 --> 01:33:06,880 Ti avverto. 1375 01:33:06,880 --> 01:33:09,600 Non so che abbia fatto, ma i capelli ti sorprenderanno. 1376 01:33:16,120 --> 01:33:17,160 La pop art. 1377 01:33:17,160 --> 01:33:20,720 L'arte di dare un senso a tutto ciò che è kitsch. 1378 01:33:23,080 --> 01:33:24,960 Ve l'ho detto. Carole è la migliore. 1379 01:33:25,480 --> 01:33:27,000 Il mio bonifico è fatto? 1380 01:33:28,440 --> 01:33:31,480 Signori, è stato un piacere lavorare con voi. 1381 01:33:34,960 --> 01:33:36,960 Ti piace il mio colore? 1382 01:33:38,080 --> 01:33:39,160 È sorprendente. 1383 01:33:39,840 --> 01:33:43,880 Non preoccuparti. Sono ancora la più bruna delle bionde. 1384 01:33:43,880 --> 01:33:45,560 Vorrei che parlassimo. 1385 01:33:45,560 --> 01:33:47,160 Certo, mia cara. 1386 01:33:49,120 --> 01:33:51,720 Andiamo lì. Sarà più tranquillo. 1387 01:33:54,640 --> 01:33:55,920 Cazzo, si muove. 1388 01:34:10,000 --> 01:34:10,920 Quella stronza. 1389 01:34:12,160 --> 01:34:14,400 Carole, non ti vedo più. 1390 01:34:14,400 --> 01:34:16,280 Non devi muoverti, ok? 1391 01:34:16,280 --> 01:34:18,480 Ho memorizzato la tua posizione. 1392 01:34:27,720 --> 01:34:28,920 Ascoltami bene. 1393 01:34:30,160 --> 01:34:31,480 Ci sono due storie. 1394 01:34:32,160 --> 01:34:35,760 Una è finzione, l'altra è realtà. La finzione non m'interessa. 1395 01:34:36,280 --> 01:34:37,760 La realtà è la seguente. 1396 01:34:39,240 --> 01:34:42,800 Sono seduta con le spalle alla finestra. Sì, io. 1397 01:34:44,160 --> 01:34:46,000 So esattamente cosa significa. 1398 01:34:47,400 --> 01:34:49,240 Ti spiego cosa succederà. 1399 01:34:50,080 --> 01:34:51,240 Io non mi muoverò. 1400 01:34:53,560 --> 01:34:56,560 Alex formerà una squadra con la nuova ragazza, Sam. 1401 01:34:57,400 --> 01:34:59,120 Tu resterai con me. 1402 01:35:00,800 --> 01:35:02,040 Nessuno muore. 1403 01:35:02,880 --> 01:35:04,440 Nessuno è triste. 1404 01:35:09,480 --> 01:35:11,080 Mi hai sentita, Alex? 1405 01:35:12,000 --> 01:35:14,080 Nel tuo stupido auricolare. 1406 01:35:14,080 --> 01:35:15,640 Devo ripetere? 1407 01:35:15,640 --> 01:35:18,360 Sai che non mi piace ripetermi. 1408 01:35:18,960 --> 01:35:21,040 Cazzo, è fuori controllo. 1409 01:35:23,600 --> 01:35:24,600 Hai paura? 1410 01:35:29,160 --> 01:35:30,520 Io mi fido di te. 1411 01:35:33,040 --> 01:35:35,520 - E tu? - Se mi fido di te? No. 1412 01:35:36,400 --> 01:35:37,400 Mai. 1413 01:35:38,560 --> 01:35:39,560 Affanfavola. 1414 01:35:41,200 --> 01:35:42,320 Che cosa vuol dire? 1415 01:35:42,320 --> 01:35:43,720 Non lo sapremo mai. 1416 01:35:44,280 --> 01:35:45,280 11:50. 1417 01:35:54,320 --> 01:35:55,320 Sei pazza. 1418 01:35:57,560 --> 01:35:59,240 Sei pazza o incosciente? 1419 01:36:01,880 --> 01:36:03,360 Sono molto più di questo. 1420 01:36:05,200 --> 01:36:06,200 Lo so. 1421 01:36:09,920 --> 01:36:11,720 Ma non dimenticare una cosa. 1422 01:36:14,080 --> 01:36:17,320 Se scorrerà il mio sangue, lo farà anche il tuo. 1423 01:36:20,440 --> 01:36:21,360 Alex. 1424 01:36:28,320 --> 01:36:29,280 Mezzogiorno. 1425 01:36:37,360 --> 01:36:38,680 Che succede? 1426 01:36:38,680 --> 01:36:40,040 Ho ucciso Madrina? 1427 01:36:40,880 --> 01:36:43,120 Le guardie del corpo stanno salendo. 1428 01:36:47,080 --> 01:36:49,000 Cosa facevi la prima volta che ti ho vista? 1429 01:36:49,000 --> 01:36:51,280 Non parlare così. Mi spaventi. 1430 01:36:55,120 --> 01:36:57,760 Arrivano dei tipi. Non muoverti. Ti copro io. 1431 01:36:59,640 --> 01:37:02,440 Spari in via Eugène Manuel nel 16esimo. 1432 01:37:03,840 --> 01:37:05,520 Eravamo ad Amsterdam. 1433 01:37:06,200 --> 01:37:07,960 Eri seduta fuori da un bar. 1434 01:37:08,600 --> 01:37:10,360 Stavi litigando con un tizio. 1435 01:37:11,000 --> 01:37:12,720 L'hai gettato nel canale. 1436 01:37:13,840 --> 01:37:15,680 Mi sei piaciuta subito. 1437 01:37:16,480 --> 01:37:17,480 Subito. 1438 01:37:19,360 --> 01:37:22,680 Quando uno ti faceva incazzare, lo lanciavi in acqua. 1439 01:37:24,280 --> 01:37:26,800 Spero che tu abbia un piano o siamo morte. 1440 01:37:30,240 --> 01:37:31,520 Arriva la polizia. 1441 01:37:33,520 --> 01:37:34,760 POLIZIA 1442 01:37:35,560 --> 01:37:38,280 Indietro, signora! Vada, non può restare qui. 1443 01:37:38,840 --> 01:37:41,040 Cazzo, non posso prenderli tutti. 1444 01:37:44,160 --> 01:37:46,800 Non hai mai avuto paura di saltare da un tetto. Che fai? 1445 01:37:48,040 --> 01:37:51,280 Ti osservo da anni. Ti sei dimenticata di te stessa. 1446 01:37:51,280 --> 01:37:53,560 Non m'importa. Smettila, mi distrai. 1447 01:37:53,560 --> 01:37:55,680 - Hai così paura di non essere amata... - Basta. 1448 01:37:55,680 --> 01:37:58,640 - ...che accetti di tutto da chiunque. - Basta! 1449 01:37:58,640 --> 01:38:00,840 Non è che trovi solo stronzi. 1450 01:38:00,840 --> 01:38:02,600 È che ce ne sono tanti. 1451 01:38:04,320 --> 01:38:06,880 Pochi uomini sono in grado di amare una come te. 1452 01:38:07,560 --> 01:38:09,880 Perché le ragazze gentili... 1453 01:38:12,080 --> 01:38:14,840 forti, intelligenti, spiritose, 1454 01:38:14,840 --> 01:38:17,400 che non hanno bisogno di essere protette, 1455 01:38:18,800 --> 01:38:20,360 non sono facili da amare. 1456 01:38:21,520 --> 01:38:22,600 Fa paura. 1457 01:38:23,680 --> 01:38:25,920 Se fossi un uomo, non avrei paura di amarti. 1458 01:38:28,160 --> 01:38:29,520 Puoi promettermi... 1459 01:38:30,520 --> 01:38:33,560 che ti prenderai del tempo per trovare qualcuno 1460 01:38:34,080 --> 01:38:35,360 che ti meriti? 1461 01:38:35,360 --> 01:38:36,680 Non prometto niente! 1462 01:38:37,320 --> 01:38:39,360 Se vuoi continuare, c'è Sam. 1463 01:38:39,360 --> 01:38:41,600 Sarete libere, sarete indipendenti. 1464 01:38:41,600 --> 01:38:43,040 Potete continuare. 1465 01:38:43,040 --> 01:38:46,680 Io voglio continuare con te. A che gioco stai giocando? 1466 01:38:48,240 --> 01:38:49,800 Non ce la farò. Lo sappiamo. 1467 01:38:50,320 --> 01:38:52,240 Concentrati. Ti prego. Pensa al bambino. 1468 01:38:52,240 --> 01:38:54,160 Avremo una famiglia. Non puoi. 1469 01:38:56,640 --> 01:38:58,640 Non sarebbe vita per un bambino. 1470 01:38:58,640 --> 01:39:01,720 Ti prego, non così. Non lo so. Vai sul tetto. 1471 01:39:01,720 --> 01:39:03,000 Trova qualcosa. 1472 01:39:09,400 --> 01:39:10,640 - Alex. - Arrivano. 1473 01:39:10,640 --> 01:39:11,600 - Cazzo! - Muoviti. 1474 01:39:11,600 --> 01:39:15,480 Salta sui tetti, fa' qualcosa. Ti prego, non lasciarmi sola. 1475 01:39:15,480 --> 01:39:17,040 Alex, vattene. 1476 01:39:18,200 --> 01:39:19,040 No. 1477 01:39:20,840 --> 01:39:22,320 Non ce la faccio senza di te. 1478 01:39:24,040 --> 01:39:25,680 Certo che ce la fai. 1479 01:39:25,680 --> 01:39:29,920 Tesoro mio, sei la più forte. Sei sempre stata la più forte. 1480 01:39:30,520 --> 01:39:33,200 Certo che ce la farai. Forza, vai. 1481 01:39:34,040 --> 01:39:35,040 No, non posso. 1482 01:39:35,040 --> 01:39:37,960 - Fai come ti dico. Vai, Alex! - Non posso. 1483 01:39:37,960 --> 01:39:42,360 Vai! Ascoltami! Obbedisci per una volta. Vai! 1484 01:39:43,480 --> 01:39:47,480 Non vedi che lo faccio per te? Ci hanno rubato tanti anni. 1485 01:39:48,120 --> 01:39:49,680 Forza, vai, sei libera. 1486 01:40:06,560 --> 01:40:07,800 Metti giù l'arma! 1487 01:40:12,280 --> 01:40:13,520 Metti giù l'arma! 1488 01:40:42,920 --> 01:40:44,720 ...hanno sparato a qualcuno... 1489 01:40:56,520 --> 01:40:57,800 Cecchino! Al riparo! 1490 01:40:58,400 --> 01:41:00,200 Al terzo piano. Lo vedo. 1491 01:41:00,200 --> 01:41:02,320 Cecchino di fronte. Salgo. 1492 01:41:02,320 --> 01:41:04,520 Alex, ti hanno vista. Vengono da te. 1493 01:41:04,520 --> 01:41:06,200 Lascia tutto, ci penso io. 1494 01:41:07,000 --> 01:41:08,560 È carica, ma non armata. 1495 01:41:29,680 --> 01:41:30,600 Cazzo. 1496 01:41:31,120 --> 01:41:32,120 Cazzo. 1497 01:41:34,800 --> 01:41:36,320 No, non ce la faccio. 1498 01:41:40,440 --> 01:41:42,560 Alex, respira e resta con me. 1499 01:41:42,560 --> 01:41:44,320 - Non ce la faccio. - Concentrati. 1500 01:41:44,320 --> 01:41:47,760 Devi trovare la stanza 14. Ha l'accesso al tetto. 1501 01:41:51,320 --> 01:41:52,320 Forza, 14! 1502 01:42:24,720 --> 01:42:26,880 AMBULANZA 1503 01:44:10,560 --> 01:44:11,760 Vuoi un caffè? 1504 01:44:16,280 --> 01:44:17,240 Un caffè? 1505 01:44:18,080 --> 01:44:21,000 Dopo quattro anni, Alex? Tutto qui? Un caffè? 1506 01:44:26,160 --> 01:44:27,880 Niente abbracci? Niente baci? 1507 01:44:28,400 --> 01:44:30,520 Niente: "È bello rivederti. 1508 01:44:30,520 --> 01:44:33,960 Scusa se non ti ho contattata, ma ero troppo triste". 1509 01:44:35,400 --> 01:44:37,280 Va bene, ero troppo triste. 1510 01:44:41,480 --> 01:44:42,840 Ti ho chiamata molte volte. 1511 01:44:44,360 --> 01:44:45,200 Ho visto. 1512 01:44:45,840 --> 01:44:48,000 - Il mio telefono riceve anche. - Ma dai! 1513 01:44:48,840 --> 01:44:50,760 Dev'essere un gran bel modello. 1514 01:44:55,400 --> 01:44:56,520 Vuoi un caffè? 1515 01:45:02,520 --> 01:45:04,640 Sono venuta perché ho bisogno di te. 1516 01:45:06,000 --> 01:45:07,360 E perché mi manchi. 1517 01:45:09,680 --> 01:45:11,160 Un'andata e ritorno al sole. 1518 01:45:12,440 --> 01:45:14,120 È l'ultima volta, promesso. 1519 01:45:16,160 --> 01:45:18,160 Non tocco una pistola da tre anni. 1520 01:45:19,160 --> 01:45:22,480 Non sono qui per reclutarti, ti chiedo di venire con me. 1521 01:45:22,480 --> 01:45:24,000 Se non ti piace, te ne vai. 1522 01:45:27,680 --> 01:45:31,360 Se non mi segui entro dieci minuti, distruggo le tue piante di pomodoro. 1523 01:45:36,800 --> 01:45:38,040 Non posso, scusa. 1524 01:46:10,880 --> 01:46:11,880 Allora... 1525 01:46:15,280 --> 01:46:16,520 Che ci facciamo qui? 1526 01:46:46,240 --> 01:46:47,240 Come ti chiami? 1527 01:46:49,160 --> 01:46:51,040 Raoule, con una E. 1528 01:47:42,960 --> 01:47:43,960 Ti ammazzo. 1529 01:47:43,960 --> 01:47:45,280 Sì, lo so. 1530 01:47:47,000 --> 01:47:48,480 Dimmi cos'è successo. 1531 01:47:48,480 --> 01:47:50,480 Ti dirò tutto, ti spiego tutto. 1532 01:48:00,200 --> 01:48:02,320 Perdonami. 1533 01:48:14,200 --> 01:48:15,200 Raoule! 1534 01:48:15,960 --> 01:48:16,960 Vieni, piccola. 1535 01:48:23,520 --> 01:48:25,240 Ridiamo, ma siete morte. 1536 01:48:26,480 --> 01:48:27,440 Sul serio. 1537 01:48:28,120 --> 01:48:28,960 Vieni, amore. 1538 01:48:29,800 --> 01:48:31,560 Cavolo. 1539 01:48:32,960 --> 01:48:33,800 Amore mio. 1540 01:48:33,800 --> 01:48:35,040 Mi devi raccontare. 1541 01:48:35,560 --> 01:48:36,560 Voglio una storia! 1542 01:48:36,560 --> 01:48:38,160 - Vuoi una storia? - Anch'io. 1543 01:48:38,160 --> 01:48:39,080 Andiamo. 1544 01:48:39,080 --> 01:48:43,520 - Anch'io voglio una grande storia. - Racconteremo una grande storia. 1545 01:49:43,800 --> 01:49:47,800 {\an8}Cazzo, ho dimenticato... Ho dimenticato le battute. 1546 01:49:52,320 --> 01:49:53,680 {\an8}Baci! 1547 01:49:54,640 --> 01:49:55,880 {\an8}Si diverte! 1548 01:49:59,160 --> 01:50:00,840 {\an8}Merda. Non c'è nessuno. 1549 01:50:00,840 --> 01:50:03,480 {\an8}Cazzo! Scusa, mi sono spaventata. 1550 01:50:05,880 --> 01:50:07,320 {\an8}Sono bloccata. 1551 01:50:09,520 --> 01:50:10,680 {\an8}Scusate. 1552 01:50:10,680 --> 01:50:13,800 {\an8}- Cazzo! - Non ridere. No. 1553 01:50:14,720 --> 01:50:17,320 {\an8}Ma questo... 1554 01:50:19,680 --> 01:50:23,000 {\an8}È assurdo quanto tu... Merda! 1555 01:50:23,000 --> 01:50:25,960 {\an8}Le salsicce che la tua amica sta toccando... Merda. 1556 01:50:25,960 --> 01:50:28,120 {\an8}Le salsicce che la tua amica sta... 1557 01:50:30,120 --> 01:50:31,640 {\an8}Le salsicce che... 1558 01:50:32,160 --> 01:50:34,280 {\an8}Le salsicce che la tua amica sta... 1559 01:50:35,360 --> 01:50:37,360 {\an8}- Così si vede? - Sì. 1560 01:50:37,360 --> 01:50:38,760 {\an8}Sì, meglio così. 1561 01:50:39,400 --> 01:50:40,800 {\an8}No, non ci riesco. 1562 01:50:40,800 --> 01:50:42,880 {\an8}Trovo gente che non mi conosce. 1563 01:50:43,920 --> 01:50:45,600 {\an8}- Non è la battuta giusta? - Sì. 1564 01:50:45,600 --> 01:50:48,320 - Perché non bevi più? - Non lo so, mi... 1565 01:50:50,440 --> 01:50:52,800 - Perché non... - Scusa. 1566 01:50:52,800 --> 01:50:55,120 Perché non bevi più? È da tanto. 1567 01:50:59,240 --> 01:51:00,680 Non stressarti, tesoro. 1568 01:51:00,680 --> 01:51:03,440 Sta facendo la... Va bene. 1569 01:51:03,440 --> 01:51:04,600 Energia! 1570 01:51:06,840 --> 01:51:10,040 27A... Cazzo. 1571 01:51:10,640 --> 01:51:12,600 27A/2, primo... secondo ciak. 1572 01:51:12,600 --> 01:51:14,640 27A/1, secondo ciak. 1573 01:51:14,640 --> 01:51:15,760 Fine. 1574 01:51:17,040 --> 01:51:18,120 Stop. 1575 01:54:13,440 --> 01:54:18,440 Sottotitoli: Silvia Gallico