1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,720 --> 00:00:35,680
Tutto bene, Alex. Ho i diamanti.
4
00:00:35,680 --> 00:00:37,760
- Sono qui, ti aspetto.
- Ok, grazie.
5
00:00:40,240 --> 00:00:44,280
Ho faticato con la cassaforte.
Poi ho dovuto eludere due agenti.
6
00:00:44,280 --> 00:00:47,160
Ma tutto ok.
Non mi ha visto nessuno. Lo spero.
7
00:00:48,080 --> 00:00:49,480
- Cazzo!
- Cosa?
8
00:00:49,480 --> 00:00:50,840
No, non ci credo.
9
00:00:50,840 --> 00:00:52,560
Ho attivato l'allarme? Mi seguono?
10
00:00:52,560 --> 00:00:54,320
Non posso parlare. Sono raggelata.
11
00:00:54,320 --> 00:00:56,680
Io sono caldissima. Vai pure. Dimmi.
12
00:00:58,520 --> 00:01:00,480
Mi ha scaricata con un messaggio.
13
00:01:01,720 --> 00:01:02,920
Aspetta, è lui.
14
00:01:02,920 --> 00:01:04,880
- Ti ammazzo.
- Resta in linea.
15
00:01:05,400 --> 00:01:06,240
Pronto?
16
00:01:06,840 --> 00:01:08,600
Sì. Non capisco.
17
00:01:09,280 --> 00:01:12,760
Va bene, ma potremmo
almeno parlarne o vederci...
18
00:01:13,280 --> 00:01:14,600
Sì, ma sono cose...
19
00:01:14,600 --> 00:01:16,680
Aspetta, un secondo, scusa.
20
00:01:16,680 --> 00:01:19,320
Amore mio, aspetta. Torno subito.
21
00:01:19,320 --> 00:01:20,480
Tesoro, ci sei?
22
00:01:20,480 --> 00:01:22,960
Alex, mi sono persa.
Non so dove sto andando.
23
00:01:22,960 --> 00:01:24,960
Dimmi dove andare prima che mi prendano.
24
00:01:24,960 --> 00:01:27,560
Vuole vedermi per parlare. Che faccio?
25
00:01:27,560 --> 00:01:29,080
- Ma chi?
- Karim.
26
00:01:29,080 --> 00:01:33,000
Ma cosa cambia se lo vedi?
Vuoi che ti lasci di persona?
27
00:01:33,000 --> 00:01:36,760
Comunque, domani sei con me.
Allo scambio di diamanti con Taz.
28
00:01:36,760 --> 00:01:39,400
- Richiamalo e mandalo al diavolo.
- Aspetta.
29
00:01:39,400 --> 00:01:41,720
Cazzo, Alex! Merda!
30
00:01:41,720 --> 00:01:43,240
Karim, ci sei?
31
00:01:44,040 --> 00:01:46,680
Domani non posso. Mi dispiace.
32
00:01:48,920 --> 00:01:51,400
Va bene. Alle 17:00 posso.
33
00:01:51,400 --> 00:01:52,800
Ma pensaci.
34
00:01:53,840 --> 00:01:55,360
A domani, un bacio.
35
00:01:56,320 --> 00:01:57,200
- Sì?
- Sì?
36
00:01:57,200 --> 00:01:59,320
- Mi ucciderai.
- Dammi una posizione.
37
00:01:59,320 --> 00:02:01,480
Non so dove trovarti per ucciderti.
38
00:02:01,480 --> 00:02:05,600
Sì, è vero. Trecento metri. Sud-ovest.
39
00:02:05,600 --> 00:02:07,280
Grazie. Arrivo.
40
00:02:11,640 --> 00:02:12,880
Dove cazzo sei, Alex?
41
00:02:12,880 --> 00:02:14,680
Non gridare, sono dietro di te.
42
00:02:16,200 --> 00:02:18,720
Scusa. Non vedo niente con questa nebbia.
43
00:02:21,040 --> 00:02:23,600
Parti! Ma che tempo fa? Era bello prima.
44
00:02:23,600 --> 00:02:26,120
È la Svizzera.
Non m'importa, devo riprendermi.
45
00:02:28,320 --> 00:02:29,560
Forza, andiamo.
46
00:02:35,240 --> 00:02:36,880
Lui non ti è mai piaciuto.
47
00:02:36,880 --> 00:02:40,360
Un tizio che ti lascia per messaggio
dopo un mese, dai.
48
00:02:40,360 --> 00:02:43,320
Non ci mancherà.
C'erano molti segnali d'allarme.
49
00:02:43,320 --> 00:02:44,840
- Davvero?
- Sì. Albero.
50
00:02:51,640 --> 00:02:53,320
- Lo senti?
- No, cosa?
51
00:02:55,560 --> 00:02:57,640
- Hanno mandato i droni.
- No.
52
00:03:00,280 --> 00:03:01,200
Cazzo!
53
00:03:02,240 --> 00:03:03,800
Accelera!
54
00:03:12,720 --> 00:03:14,040
Vedi quanti sono?
55
00:03:14,040 --> 00:03:16,320
Ne vedo due, per ora.
56
00:03:17,920 --> 00:03:20,240
Cazzo, li sento. Ci stanno circondando?
57
00:03:27,720 --> 00:03:29,080
Alzati!
58
00:03:35,960 --> 00:03:39,360
Karim non potrà più chiamarmi.
Il telefono è morto.
59
00:03:39,360 --> 00:03:40,640
Mi prendi in giro?
60
00:03:41,960 --> 00:03:44,840
Ok, scambiamoci di posto e tu spari.
61
00:03:44,840 --> 00:03:45,760
Con piacere.
62
00:03:45,760 --> 00:03:46,840
Vai!
63
00:04:07,200 --> 00:04:08,880
Non riesco a concentrarmi.
64
00:04:08,880 --> 00:04:09,880
Pensa a Karim.
65
00:04:12,040 --> 00:04:13,360
- Così va meglio.
- Visto?
66
00:04:13,360 --> 00:04:16,160
Userò la mitraglietta per il secondo.
67
00:04:18,200 --> 00:04:19,400
Cerca di essere stabile.
68
00:04:19,400 --> 00:04:20,960
"Stabile", mi fai ridere.
69
00:04:27,120 --> 00:04:28,120
- Stai bene?
- Sì.
70
00:04:32,040 --> 00:04:34,880
Il secondo è tosto.
Non riesco a centrarlo.
71
00:04:34,880 --> 00:04:36,000
Rallenta!
72
00:04:39,840 --> 00:04:41,480
Ci sono quasi.
73
00:04:45,080 --> 00:04:46,320
Sì!
74
00:04:55,640 --> 00:04:57,000
Merda.
75
00:04:57,000 --> 00:04:58,160
Cosa?
76
00:04:58,160 --> 00:05:00,800
- Avevi fatto il pieno?
- Certo. No!
77
00:05:01,320 --> 00:05:02,480
Hanno preso il serbatoio.
78
00:05:03,080 --> 00:05:05,040
- Dovremo andare a piedi.
- No.
79
00:05:06,480 --> 00:05:09,600
Sento ancora il drone nella testa.
È strano.
80
00:05:09,600 --> 00:05:10,840
Sì, anch'io.
81
00:05:17,520 --> 00:05:18,960
Cazzo, vai, corri!
82
00:05:18,960 --> 00:05:20,400
Là.
83
00:05:21,000 --> 00:05:23,960
Non ci lascia in pace.
Ti è rimasto qualcosa?
84
00:05:23,960 --> 00:05:25,480
Non muoverti.
85
00:05:25,480 --> 00:05:27,040
Cazzo. Fantastico.
86
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
Ci penso io.
87
00:05:28,040 --> 00:05:29,840
- No, non ora.
- Ok.
88
00:05:37,080 --> 00:05:38,520
- L'hai preso?
- Sì.
89
00:05:38,520 --> 00:05:39,720
Cazzo.
90
00:05:39,720 --> 00:05:42,160
Mi ha stancato. Ora abbiamo tempo.
91
00:05:42,160 --> 00:05:43,160
Ok.
92
00:05:47,920 --> 00:05:51,240
Forse l'ho già conosciuto
e me lo sono fatta scappare.
93
00:05:51,240 --> 00:05:53,000
Non l'hai ancora incontrato.
94
00:05:53,000 --> 00:05:55,040
- Come lo sai?
- Lo so e basta.
95
00:05:55,680 --> 00:05:58,960
Credi che li spaventi?
Sono una persona normale.
96
00:06:01,040 --> 00:06:03,720
Perché non mi fanno mai
dichiarazioni d'amore?
97
00:06:05,640 --> 00:06:06,840
Succederà.
98
00:06:06,840 --> 00:06:08,960
- Come lo sai?
- Lo so.
99
00:06:10,400 --> 00:06:13,600
Sei troppo carina. Hai pensato a tutto.
100
00:06:13,600 --> 00:06:14,680
Sì.
101
00:06:16,600 --> 00:06:17,600
Le barrette.
102
00:06:18,240 --> 00:06:20,400
Possiamo dormire qui. La mia 9 mm.
103
00:06:22,000 --> 00:06:24,960
Un regalo? Wow, è meglio di un regalo.
104
00:06:26,040 --> 00:06:27,920
- Cioccolato.
- Svizzero.
105
00:06:30,840 --> 00:06:32,680
Ho lasciato le sigarette nel quad.
106
00:06:35,520 --> 00:06:36,680
È troppo.
107
00:06:37,320 --> 00:06:38,400
Cos'altro vuoi?
108
00:06:38,400 --> 00:06:40,080
Vorrei chiederti un uomo.
109
00:06:41,520 --> 00:06:42,680
- Scusa.
- Non ne hai?
110
00:06:42,680 --> 00:06:43,600
Non ne ho.
111
00:06:45,600 --> 00:06:46,600
Lo sento ancora.
112
00:06:46,600 --> 00:06:47,640
È nella tua testa.
113
00:06:47,640 --> 00:06:51,160
No, lo giuro.
Cazzo, non ci credo. Lo senti ora?
114
00:06:51,720 --> 00:06:52,560
Sì.
115
00:06:52,560 --> 00:06:54,200
Vai, abbassati.
116
00:06:56,280 --> 00:06:58,760
Andiamo. Ti aspetto, figlio di puttana.
117
00:07:05,280 --> 00:07:08,400
- C'è sempre qualcuno che rompe le palle.
- Sempre.
118
00:07:08,400 --> 00:07:12,440
Sono stanca di lavorare.
Ti va di riposarci qualche giorno?
119
00:07:21,720 --> 00:07:23,840
- Sai cosa sogno?
- No.
120
00:07:25,280 --> 00:07:26,400
No, dai, dimmelo!
121
00:07:30,080 --> 00:07:33,880
{\an8}Un panino caldo con una merguez
e salsa samurai,
122
00:07:33,880 --> 00:07:36,800
{\an8}patatine fritte e un po' di harissa. E tu?
123
00:07:36,800 --> 00:07:40,480
{\an8}Sono vegetariana da dieci anni.
Strano, non te lo ricordi mai.
124
00:07:40,480 --> 00:07:41,440
{\an8}Non ci riesco.
125
00:07:44,440 --> 00:07:47,000
{\an8}Allora dividiamo solo il dolce.
Mochi al tè verde.
126
00:07:47,000 --> 00:07:49,440
{\an8}Non quelli gelati. Fanno schifo.
Quelli morbidi.
127
00:07:49,440 --> 00:07:51,080
{\an8}Quelli ai fagioli rossi?
128
00:07:51,080 --> 00:07:52,560
{\an8}Dal tuo giapponese.
129
00:07:52,560 --> 00:07:53,800
{\an8}Sì, non sono male.
130
00:07:53,800 --> 00:07:55,600
{\an8}Tu che vorresti? Cosa sogni?
131
00:07:55,600 --> 00:07:58,680
{\an8}Ora? I biscotti del forno
in fondo alla strada.
132
00:07:58,680 --> 00:08:02,000
{\an8}Quelli con caramello salato
e cioccolato bianco.
133
00:08:02,000 --> 00:08:04,560
{\an8}Sembri una newyorkese depressa.
Non mi piace.
134
00:08:04,560 --> 00:08:06,240
{\an8}Compriamo una friggitrice.
135
00:08:06,240 --> 00:08:07,880
{\an8}- Cosa?
- Una friggitrice.
136
00:08:07,880 --> 00:08:08,960
{\an8}Per fare cosa?
137
00:08:08,960 --> 00:08:11,240
{\an8}Le patatine. E una piastra per gaufre.
138
00:08:11,240 --> 00:08:13,600
{\an8}La piastra la useremo di più.
139
00:08:16,840 --> 00:08:19,240
Wow. Però è bella la Svizzera.
140
00:08:21,080 --> 00:08:22,120
Una raclette.
141
00:08:22,120 --> 00:08:24,480
- È una buona idea.
- Sì, è bella.
142
00:08:24,480 --> 00:08:27,680
Quando torniamo a casa,
ne compriamo subito una.
143
00:08:27,680 --> 00:08:28,600
Ok, subito.
144
00:08:28,600 --> 00:08:32,040
A proposito, ci siamo quasi?
È un volo lunghissimo.
145
00:08:42,160 --> 00:08:47,280
LE LADRE
146
00:09:01,800 --> 00:09:02,840
- Tieni.
- Grazie.
147
00:09:07,800 --> 00:09:08,800
Bene.
148
00:09:09,680 --> 00:09:11,160
Di quante settimane sono?
149
00:09:11,800 --> 00:09:14,600
Viste le dimensioni, direi sei.
150
00:09:16,320 --> 00:09:17,560
Ti dice qualcosa?
151
00:09:18,600 --> 00:09:21,720
Sì. Forse. Sei settimane, sì.
152
00:09:21,720 --> 00:09:22,800
Vagamente.
153
00:09:24,560 --> 00:09:28,800
Non capisco. Ci hai sempre detto
che non potevo rimanere incinta.
154
00:09:28,800 --> 00:09:31,680
È quello che aveva detto il chirurgo
dopo l'operazione.
155
00:09:31,680 --> 00:09:33,360
Si è sbagliato, succede.
156
00:09:33,360 --> 00:09:34,840
Si è sbagliato parecchio.
157
00:09:35,800 --> 00:09:37,960
Quanto tempo ho per decidere?
158
00:09:37,960 --> 00:09:40,000
Sette settimane
per il metodo farmacologico,
159
00:09:40,000 --> 00:09:42,320
quattordici per l'intervento.
160
00:09:43,040 --> 00:09:45,600
Mi sento un po' confusa.
161
00:09:46,240 --> 00:09:47,920
È una gravidanza a rischio.
162
00:09:48,520 --> 00:09:50,840
Se lo terrai, dovrai darti una calmata.
163
00:09:51,640 --> 00:09:53,680
Riesci a stare un po' tranquilla?
164
00:10:02,360 --> 00:10:03,760
Ho preso la semola.
165
00:10:03,760 --> 00:10:06,480
Non puoi prendere qualcosa
che sappiamo cucinare?
166
00:10:06,480 --> 00:10:07,640
Tu cos'hai preso?
167
00:10:08,560 --> 00:10:12,520
Cioccolato, menta e peperoncino?
Chili con carne al cioccolato?
168
00:10:12,520 --> 00:10:14,160
Prendi qualcosa da bere.
169
00:10:14,160 --> 00:10:15,600
Che c'è in frigo?
170
00:10:16,120 --> 00:10:18,520
Harissa, limone e yogurt.
171
00:10:19,160 --> 00:10:21,240
Quanto durano gli yogurt scaduti?
172
00:10:21,240 --> 00:10:22,360
Li ricompriamo.
173
00:10:22,360 --> 00:10:24,640
Ok. Hai gli assorbenti?
174
00:10:24,640 --> 00:10:27,000
A casa? Non lo so. Prendili.
175
00:10:27,000 --> 00:10:29,400
No, qui saranno di mais, che schifo.
176
00:10:29,400 --> 00:10:31,080
- Ok.
- Perché veniamo qui?
177
00:10:31,080 --> 00:10:33,160
Andiamo. Voglio fare l'incontro in fretta.
178
00:10:36,440 --> 00:10:38,240
Non ho voglia di vederli.
179
00:10:38,240 --> 00:10:41,160
Me lo immagino! C'è odore di pipì qui.
180
00:10:41,680 --> 00:10:45,440
Dopo ti preparo un piatto
con gli yogurt scaduti. Ti piacerà.
181
00:10:46,120 --> 00:10:46,960
Ciao.
182
00:10:49,560 --> 00:10:51,400
Scusa, ma devo tastarti un po'.
183
00:10:54,040 --> 00:10:55,000
Sono in posizione.
184
00:10:57,320 --> 00:10:59,720
- Ti piace la tisana?
- Che te ne frega?
185
00:10:59,720 --> 00:11:01,600
Gli sparerei in testa.
186
00:11:01,600 --> 00:11:02,680
La roba.
187
00:11:06,200 --> 00:11:09,760
Ho dei tatuaggi di merda
che volevo togliermi. Ma guarda lui.
188
00:11:11,520 --> 00:11:15,200
È un ananas? Ha una macedonia sul braccio.
189
00:11:15,200 --> 00:11:16,120
Racconta.
190
00:11:16,120 --> 00:11:19,200
Cosa, la Svizzera? Cosa vuoi sapere?
191
00:11:19,200 --> 00:11:21,800
Cioccolato, fonduta, segreto bancario.
192
00:11:22,320 --> 00:11:25,040
Montagne, aria pulita. Più pulita che qui.
193
00:11:25,680 --> 00:11:28,000
Quello grasso sembra un Pokémon.
194
00:11:28,000 --> 00:11:29,720
Non ricordo quale.
195
00:11:29,720 --> 00:11:31,120
Bulbasaur?
196
00:11:31,120 --> 00:11:33,280
- Non Bulbasaur.
- Qualcosa ti diverte?
197
00:11:33,800 --> 00:11:34,640
No, niente.
198
00:11:35,280 --> 00:11:36,200
Allora, Eddy?
199
00:11:36,200 --> 00:11:39,520
È roba fantastica.
Circa sei carati per pietra.
200
00:11:39,520 --> 00:11:41,320
Molto ben tagliati.
201
00:11:41,320 --> 00:11:42,800
- Bianchi.
- Charmander?
202
00:11:42,800 --> 00:11:44,400
- Come dei dadi.
- No.
203
00:11:44,400 --> 00:11:47,320
Taz. Sono delle perle rare.
204
00:11:47,960 --> 00:11:49,600
Ma certo, Squirtle.
205
00:11:49,600 --> 00:11:52,160
- Con la voce di Fernandel.
- Incredibile.
206
00:11:52,640 --> 00:11:54,080
Ci prendi in giro?
207
00:11:54,880 --> 00:11:56,520
Dai, hai i soldi?
208
00:11:57,120 --> 00:11:58,720
Li ho dati alla tua capa.
209
00:12:00,200 --> 00:12:02,640
- Non era questo il piano.
- La chiamiamo?
210
00:12:03,840 --> 00:12:05,280
- Non ti fidi?
- Beh, no.
211
00:12:05,280 --> 00:12:08,560
Neanche lei.
Ci ha fatto pagare in anticipo.
212
00:12:08,560 --> 00:12:09,880
Rilassati, Taz.
213
00:12:09,880 --> 00:12:11,320
Dai, vattene, va bene.
214
00:12:12,600 --> 00:12:14,280
Credi di farmi paura?
215
00:12:15,960 --> 00:12:18,000
Calmatevi. È tutto a posto.
216
00:12:27,920 --> 00:12:29,480
A che gioco stai giocando?
217
00:12:30,240 --> 00:12:31,720
- Taz, smettila.
- Vedi?
218
00:12:31,720 --> 00:12:33,200
Se fischio, ti sventra.
219
00:12:34,360 --> 00:12:37,760
Tesoro, basta che fai l'occhiolino
e lo distruggo.
220
00:12:39,800 --> 00:12:42,640
Beh, io devo solo fare l'occhiolino
221
00:12:42,640 --> 00:12:45,720
e dovrai sperare in una sedia a rotelle
e un amico che ti spinga.
222
00:12:45,720 --> 00:12:47,280
Esatto, tesoro.
223
00:12:47,280 --> 00:12:49,040
Perché sorridi?
224
00:12:49,040 --> 00:12:50,600
Taz!
225
00:12:54,080 --> 00:12:58,440
Te la tiri meno ora, eh?
Non deve farmi incazzare, sto scomoda.
226
00:12:58,440 --> 00:12:59,440
Non fare la stupida.
227
00:12:59,440 --> 00:13:00,720
- Ok.
- Non è niente.
228
00:13:00,720 --> 00:13:02,320
- Scherziamo.
- Non ti fregherà.
229
00:13:02,320 --> 00:13:03,320
Lo spero.
230
00:13:04,080 --> 00:13:07,400
- Mi incazzerei se dovessi tornare.
- Non ci saranno problemi.
231
00:13:09,120 --> 00:13:10,480
Che disgraziati.
232
00:13:11,360 --> 00:13:13,400
- Sono stanca.
- Prendiamo un taxi?
233
00:13:13,400 --> 00:13:16,400
Sono stanca in generale.
La vita mi stanca.
234
00:13:16,400 --> 00:13:18,560
- Ok.
- Loro mi hanno stancata.
235
00:13:18,560 --> 00:13:19,880
Dai, andiamo a casa.
236
00:13:20,760 --> 00:13:21,840
Sai una cosa?
237
00:13:22,720 --> 00:13:24,640
- Vorrei che smettessimo.
- Cosa?
238
00:13:24,640 --> 00:13:26,640
Tutto. Cambiamo vita.
239
00:13:27,160 --> 00:13:28,720
Lo dici ogni volta.
240
00:13:28,720 --> 00:13:31,520
- Ora dico sul serio.
- Non cambierà nulla.
241
00:13:31,520 --> 00:13:35,520
Madrina ti dirà che è lei che decide,
che ti ha creato lei.
242
00:13:35,520 --> 00:13:39,080
Domani andrò da lei
e giuro che stavolta funzionerà.
243
00:13:41,640 --> 00:13:43,360
Dove sei, amore mio?
244
00:13:43,880 --> 00:13:45,160
Stai bene, piccolino?
245
00:13:45,160 --> 00:13:47,680
Quanto sei bello. Mi sei mancato, cazzo.
246
00:13:47,680 --> 00:13:51,480
Stai bene? È stata una bella giornata?
Non hai rotto tutto, vero?
247
00:13:51,480 --> 00:13:52,560
Sì, l'ha fatto.
248
00:13:52,560 --> 00:13:54,560
Non è niente, capita a tutti.
249
00:13:59,120 --> 00:14:02,840
Cosa faremmo se smettessimo davvero?
Non so fare nient'altro.
250
00:14:02,840 --> 00:14:03,920
Nemmeno io.
251
00:14:05,880 --> 00:14:06,840
Improvviseremo.
252
00:14:10,360 --> 00:14:12,560
Non m'importa finché sto con te.
253
00:14:13,480 --> 00:14:14,480
Neanche a me.
254
00:14:16,840 --> 00:14:19,400
Non puoi ricominciare la tua vita.
255
00:14:20,560 --> 00:14:24,200
Ci sono parole grandi, come dicevi tu,
256
00:14:24,720 --> 00:14:27,320
che mi hai ficcato in gola dieci anni fa.
257
00:14:28,520 --> 00:14:30,480
L'amore è un miracolo.
258
00:14:32,000 --> 00:14:33,240
Stupore.
259
00:14:34,280 --> 00:14:35,400
Grazia.
260
00:14:36,280 --> 00:14:37,760
Nascita.
261
00:14:38,520 --> 00:14:40,680
L'amore non ricomincia, François.
262
00:14:40,680 --> 00:14:43,840
Peccato, è la mia parte preferita.
263
00:14:44,360 --> 00:14:47,200
Ma poiché ti adoro
più della mia parte preferita...
264
00:14:51,600 --> 00:14:55,320
Non ci avevi detto dei droni
e della sicurezza aggiuntiva.
265
00:14:55,320 --> 00:14:56,640
Siamo quasi morte.
266
00:14:57,440 --> 00:14:58,640
In questo momento,
267
00:14:59,200 --> 00:15:02,520
Madrina preferirebbe sentire
qualcosa che non sappia già.
268
00:15:06,120 --> 00:15:09,040
Infatti. Dobbiamo parlare.
269
00:15:10,040 --> 00:15:12,320
Sono tutta orecchie, cara.
270
00:15:14,480 --> 00:15:18,080
È già da un po' che ci pensiamo e...
271
00:15:21,240 --> 00:15:23,840
- Vogliamo lasciare.
- Volete lasciare chi?
272
00:15:25,640 --> 00:15:28,680
Le rapine, i rischi, gli inseguimenti,
gli stronzi come Taz, tutto.
273
00:15:32,800 --> 00:15:33,760
Cambiamo vita.
274
00:15:33,760 --> 00:15:38,720
Cambiare vita... Per fare cosa?
La casa nella prateria?
275
00:15:39,560 --> 00:15:42,200
- Può esserci una via di mezzo.
- Sì, certo.
276
00:15:43,760 --> 00:15:46,400
Smettila con le cazzate, ti piace troppo.
277
00:15:46,400 --> 00:15:47,600
Mi piaceva troppo.
278
00:15:49,240 --> 00:15:50,880
Puoi lasciarci sole, cara?
279
00:15:52,560 --> 00:15:53,560
- Io?
- Sì.
280
00:15:54,080 --> 00:15:55,440
- Perché?
- Perché sì.
281
00:15:56,840 --> 00:15:58,800
Perché te lo chiedo. Fatti un giro.
282
00:15:58,800 --> 00:16:01,800
Prendi un gelato alla banana
senza glutine, non so.
283
00:16:01,800 --> 00:16:02,840
Vai a fumare.
284
00:16:02,840 --> 00:16:06,160
- Voglio smettere.
- Non smettere, fa morire giovani.
285
00:16:06,880 --> 00:16:08,120
Vai, lascia stare.
286
00:16:12,280 --> 00:16:15,280
Dovresti sapere
che non sono una che puoi lasciare.
287
00:16:15,880 --> 00:16:18,880
E imparerai che abbiamo deposto bare
288
00:16:19,400 --> 00:16:21,080
nei cimiteri
289
00:16:21,840 --> 00:16:23,200
per chi ci ha provato.
290
00:16:23,840 --> 00:16:25,200
Mi minacci?
291
00:16:25,200 --> 00:16:27,720
No, ti avverto. Io non minaccio mai.
292
00:16:27,720 --> 00:16:29,240
Mi avverti di cosa?
293
00:16:30,600 --> 00:16:33,760
- Mi ucciderai se smetto?
- No, ti darò un pony arcobaleno.
294
00:16:37,560 --> 00:16:40,120
- Ce ne sono di più brave.
- Tu sei il mio capolavoro.
295
00:16:40,120 --> 00:16:42,600
Saresti brava anche con una gamba sola.
296
00:16:42,600 --> 00:16:45,800
E sei l'unica di cui mi fidi.
Questo non ha prezzo.
297
00:16:47,640 --> 00:16:48,720
Anche se...
298
00:16:49,560 --> 00:16:51,000
Quanto vuoi?
299
00:16:53,240 --> 00:16:55,040
Non m'importa dei soldi.
300
00:16:59,800 --> 00:17:01,320
È troppo bello!
301
00:17:02,800 --> 00:17:06,720
La santa mi dirà a quale ente
inviare i soldi, la prossima volta.
302
00:17:11,840 --> 00:17:15,160
Non ci sarà una prossima volta.
Ho abbastanza per un po'.
303
00:17:15,680 --> 00:17:16,520
Grazie a chi?
304
00:17:17,040 --> 00:17:20,560
Ti ho tirato fuori dalla merda,
ma devo solo alzare un dito
305
00:17:21,800 --> 00:17:23,320
e ti ci rimando subito.
306
00:17:29,680 --> 00:17:30,800
Che stai facendo?
307
00:17:32,960 --> 00:17:33,840
Sto pensando.
308
00:17:34,480 --> 00:17:36,800
Wow, mi spaventi quando pensi.
309
00:17:49,280 --> 00:17:51,760
Sei così piccola
che non ti vedo, ti perdo.
310
00:17:51,760 --> 00:17:52,680
Sì, ti vedo.
311
00:17:54,920 --> 00:17:55,880
Ho fame.
312
00:17:56,400 --> 00:17:59,040
- Quanto ci vuole...
- Alex.
313
00:17:59,040 --> 00:18:02,120
- Ho scordato il caricatore.
- Tanto non c'è campo.
314
00:18:02,120 --> 00:18:04,000
Come faccio senza il Wi-Fi?
315
00:18:04,000 --> 00:18:05,240
È lontano dalla strada.
316
00:18:05,240 --> 00:18:06,160
È un nascondiglio.
317
00:18:06,160 --> 00:18:08,760
Se Madrina non deve trovarci,
dev'essere nascosto.
318
00:18:08,760 --> 00:18:10,520
Cazzo, ho fame.
319
00:18:10,520 --> 00:18:12,320
Non ti lamentavi da un po'.
320
00:18:12,320 --> 00:18:14,160
Sto per mangiare il coniglio.
321
00:18:15,040 --> 00:18:17,200
- Pensa se Karim mi richiama.
- No!
322
00:18:17,760 --> 00:18:18,600
No!
323
00:18:20,160 --> 00:18:21,360
Porca vacca.
324
00:18:22,720 --> 00:18:23,560
Ok.
325
00:18:29,120 --> 00:18:31,080
- Non sai dov'è?
- Sì.
326
00:18:31,080 --> 00:18:32,000
No.
327
00:18:44,400 --> 00:18:47,320
Almeno Madrina non ci troverà mai qui.
328
00:18:55,360 --> 00:18:57,760
- Continuo a pensare a una cosa.
- Sì?
329
00:18:58,320 --> 00:19:00,720
- Mi ascolti?
- Sì, non faccio altro.
330
00:19:00,720 --> 00:19:04,080
Immaginiamo, anche se so che non accadrà,
331
00:19:04,080 --> 00:19:06,720
ma immaginiamo che Madrina sia d'accordo.
332
00:19:06,720 --> 00:19:09,080
Accetta, capisce, non torniamo più.
333
00:19:09,080 --> 00:19:11,800
Dovremo cambiare lavoro.
334
00:19:11,800 --> 00:19:13,360
Cosa vogliamo, in realtà?
335
00:19:13,360 --> 00:19:16,280
Pace, natura, risate, sole.
336
00:19:18,320 --> 00:19:22,440
Penso che dovremmo vedere
quanti soldi abbiamo e investirli.
337
00:19:22,440 --> 00:19:24,960
In un posto dove ci piaccia invecchiare.
338
00:19:24,960 --> 00:19:26,760
E io ho avuto un'idea.
339
00:19:26,760 --> 00:19:29,120
Tieniti forte. Una rosticceria.
340
00:19:29,120 --> 00:19:31,880
Sono soldi facili e rende felice la gente.
341
00:19:31,880 --> 00:19:37,120
Tu non mangi carne, ma non importa,
perché la chiave del successo è la salsa.
342
00:19:37,120 --> 00:19:41,080
Serve una salsa verde unica.
La gente verrebbe solo per quello.
343
00:19:41,080 --> 00:19:44,000
La prima cosa a cui pensare è il luogo.
344
00:19:44,000 --> 00:19:45,640
Dove vogliamo invecchiare?
345
00:19:46,560 --> 00:19:48,720
In un posto con tanto sole, al mare.
346
00:19:48,720 --> 00:19:51,400
Così, prendi gli ordini e anche il sole.
347
00:19:51,400 --> 00:19:53,160
Fai i tuoi allenamenti...
348
00:19:54,000 --> 00:19:55,600
Chiudi gli occhi.
349
00:19:55,600 --> 00:19:58,640
Non ci crederai. Chiudi gli occhi. Fidati.
350
00:20:03,360 --> 00:20:04,440
Puoi aprirli.
351
00:20:06,840 --> 00:20:09,920
Non vuoi fare un ultimo ballo
prima di morire?
352
00:20:10,560 --> 00:20:13,040
Andresti in giro con me
se mi tagliassi i capelli così?
353
00:20:14,200 --> 00:20:15,840
- Sì.
- Ti voglio bene.
354
00:22:05,280 --> 00:22:06,120
Cazzo!
355
00:22:08,640 --> 00:22:10,480
Nessuno sa che siamo qui, no?
356
00:22:18,640 --> 00:22:19,800
- Carole.
- Cosa?
357
00:22:19,800 --> 00:22:21,840
- Mirano solo a me.
- Impossibile.
358
00:22:21,840 --> 00:22:23,800
Guarda, mirano solo a me.
359
00:22:23,800 --> 00:22:27,120
- Non possono neanche vederti.
- Hanno i visori termici.
360
00:22:28,280 --> 00:22:31,000
- Pensi che reggerà?
- Sì, certo.
361
00:22:32,240 --> 00:22:33,680
Chi sono questi stronzi?
362
00:22:37,400 --> 00:22:40,240
Se volessero ucciderci,
ci farebbero uscire.
363
00:22:42,800 --> 00:22:44,240
Cazzo, ce n'è uno lì.
364
00:23:25,960 --> 00:23:27,160
- Stai bene?
- Sì.
365
00:23:27,760 --> 00:23:29,120
- E tu?
- Benissimo.
366
00:23:32,200 --> 00:23:33,080
Merda.
367
00:23:33,080 --> 00:23:34,920
- Alex?
- Cosa?
368
00:23:41,240 --> 00:23:42,080
Alex.
369
00:23:43,120 --> 00:23:44,360
- Che c'è?
- È Santos.
370
00:23:44,880 --> 00:23:45,760
No.
371
00:23:46,440 --> 00:23:48,720
No, non il mio coniglio, cazzo.
372
00:23:49,440 --> 00:23:50,960
Non Santos.
373
00:23:53,480 --> 00:23:55,600
- Non il mio coniglio.
- Mi dispiace.
374
00:23:58,680 --> 00:24:00,040
Tesoro, mi dispiace.
375
00:24:00,040 --> 00:24:03,440
Pagheranno per questo.
Te lo giuro, me la pagheranno.
376
00:24:32,120 --> 00:24:33,280
Ascoltami bene.
377
00:24:33,800 --> 00:24:36,920
Ti dirò la cosa più importante
della tua piccola vita.
378
00:24:36,920 --> 00:24:38,600
Tua moglie non te lo dirà mai,
379
00:24:38,600 --> 00:24:42,280
ma hai le palle più microscopiche
della tua famiglia di scoiattoli.
380
00:24:42,280 --> 00:24:45,040
Stavo pensando che vorrei tagliartele.
381
00:24:45,040 --> 00:24:46,920
Dunque, so dove vivi.
382
00:24:46,920 --> 00:24:49,680
Se continui a ignorarmi,
guardati le spalle.
383
00:24:49,680 --> 00:24:51,360
Te l'avevo detto, tesoro.
384
00:24:51,360 --> 00:24:54,200
Sarò sempre al corrente di quello che fai.
385
00:24:55,000 --> 00:24:56,960
Questi uomini. Non c'è mai pace.
386
00:24:56,960 --> 00:24:58,680
Cos'era quell'intimidazione?
387
00:24:58,680 --> 00:25:00,960
Anch'io sono felice di vederti. Pranziamo?
388
00:25:09,560 --> 00:25:13,000
Non so che mi sia preso.
Mi conosci, sono un po' paranoica.
389
00:25:14,320 --> 00:25:16,320
Ho pensato che facessi sul serio.
390
00:25:16,320 --> 00:25:18,920
Che volessi ritirarti così, dal nulla,
391
00:25:18,920 --> 00:25:20,400
senza preavviso.
392
00:25:20,400 --> 00:25:21,760
E mandi dei sicari.
393
00:25:22,480 --> 00:25:25,720
Stai bene. Sei ferita? Sanguini?
394
00:25:26,480 --> 00:25:29,400
Conosci gli albanesi.
Se vogliono uccidere, uccidono.
395
00:25:29,400 --> 00:25:32,280
Miravano ad Alex. Perché solo a lei?
396
00:25:33,560 --> 00:25:34,760
Alex...
397
00:25:36,400 --> 00:25:37,760
Voglio smettere.
398
00:25:37,760 --> 00:25:42,560
Carole, mi stanchi.
399
00:25:46,480 --> 00:25:48,000
Le tue parole, vedi?
400
00:25:48,720 --> 00:25:50,520
Guarda che ci faccio.
401
00:25:57,200 --> 00:25:59,400
Non farò altri colpi.
402
00:26:01,280 --> 00:26:03,480
È assurdo quanto tu sia psicorigida.
403
00:26:04,440 --> 00:26:05,800
Sei complicata, eh?
404
00:26:07,200 --> 00:26:08,720
Sputa un numero.
405
00:26:11,520 --> 00:26:13,400
Anche tu sei psicorigida.
406
00:26:16,360 --> 00:26:17,520
Otman!
407
00:26:32,640 --> 00:26:33,480
Bluffi.
408
00:26:38,360 --> 00:26:40,480
- Quanto?
- Non lo faresti nel tuo ristorante.
409
00:26:45,840 --> 00:26:46,760
Quanto?
410
00:26:48,920 --> 00:26:50,960
Vai a farti fottere!
411
00:26:50,960 --> 00:26:53,720
La donna delle pulizie
ci metterà tre giorni.
412
00:26:55,800 --> 00:26:57,200
Quanto?
413
00:27:05,400 --> 00:27:06,480
Due milioni.
414
00:27:07,960 --> 00:27:08,920
Ecco qua.
415
00:27:10,920 --> 00:27:12,120
Vedi.
416
00:27:12,640 --> 00:27:14,160
Abbiamo un accordo.
417
00:27:14,680 --> 00:27:16,160
Un po' caro, ma...
418
00:27:16,160 --> 00:27:17,800
ce la fai, quando vuoi.
419
00:27:20,640 --> 00:27:21,720
Pranziamo.
420
00:27:26,440 --> 00:27:29,280
Una nuova missione, semplicissima.
421
00:27:30,200 --> 00:27:31,200
Senza rischi.
422
00:27:32,040 --> 00:27:33,840
Rubi una cosa, me la porti.
423
00:27:34,360 --> 00:27:35,960
È come andare in vacanza.
424
00:27:37,280 --> 00:27:39,640
Metti il culo su una sdraio e...
425
00:27:41,000 --> 00:27:42,200
Potrebbe piacerti.
426
00:27:43,080 --> 00:27:43,920
Dove?
427
00:27:43,920 --> 00:27:46,280
Corsica. Te l'ho detto, è una vacanza.
428
00:27:46,280 --> 00:27:49,680
Scegli tu la squadra che preferisci.
429
00:27:50,960 --> 00:27:54,960
E poi, tengo conto
della tua depressione stagionale.
430
00:27:55,680 --> 00:27:57,760
Terapia della luce gratis.
431
00:28:01,520 --> 00:28:03,200
Visto? Mi prendo cura di te.
432
00:28:05,840 --> 00:28:07,520
Ok, ma è l'ultima missione.
433
00:28:14,040 --> 00:28:18,600
Beh, se Madrina te l'ha promesso,
possiamo fidarci di lei. Ciecamente.
434
00:28:19,120 --> 00:28:22,080
- Manca tanto?
- No, mancano dieci minuti, ma beh...
435
00:28:22,080 --> 00:28:23,440
Non abbiamo più la patente.
436
00:28:24,160 --> 00:28:25,920
Ah! Ma dai...
437
00:28:25,920 --> 00:28:27,200
Che vuole?
438
00:28:27,960 --> 00:28:30,320
Beh, sorpassaci, stronzo!
439
00:28:37,160 --> 00:28:38,920
- Pensavo una cosa.
- Sì.
440
00:28:38,920 --> 00:28:43,000
Abner. Potrei chiedergli
di trovare gli assassini di Santos.
441
00:28:43,000 --> 00:28:45,480
Non aspettarti troppo da Abner.
442
00:28:46,000 --> 00:28:49,240
Possiamo chiedergli tanto
e poco allo stesso tempo.
443
00:28:55,520 --> 00:28:56,720
Che stai facendo?
444
00:28:56,720 --> 00:28:58,160
Che stai facendo tu?
445
00:29:04,680 --> 00:29:06,400
Allora, cosa dobbiamo rubare?
446
00:29:06,400 --> 00:29:08,920
Tenetevi forte. La Grande Odalisque!
447
00:29:09,600 --> 00:29:13,240
- Sì.
- È in prestito per una mostra in Corsica.
448
00:29:13,240 --> 00:29:14,760
Ci resterà per un mese.
449
00:29:15,640 --> 00:29:17,800
Non vogliamo che torni a Parigi.
450
00:29:17,800 --> 00:29:19,360
Quella di Ingres?
451
00:29:19,360 --> 00:29:22,560
No, per niente, non quella.
È quella verde.
452
00:29:23,280 --> 00:29:24,120
Di "vetro"?
453
00:29:24,120 --> 00:29:25,280
In che senso?
454
00:29:25,880 --> 00:29:27,720
Non lo so. Non capisco niente.
455
00:29:27,720 --> 00:29:29,040
Cosa? Aspetta...
456
00:29:29,920 --> 00:29:31,120
- Hai capito?
- Ma...
457
00:29:31,120 --> 00:29:33,200
È una tela fatta di tela?
458
00:29:33,200 --> 00:29:37,640
Certo, rubiamo una tela fatta di tela.
Fate uno sforzo, ragazze.
459
00:29:37,640 --> 00:29:39,320
- La malafede.
- Ehi.
460
00:29:39,320 --> 00:29:45,960
Ruberemo La Grande Odalisque
di Martial Raysse degli anni '60,
461
00:29:45,960 --> 00:29:49,160
quella dipinta di verde.
462
00:29:49,680 --> 00:29:50,840
Non era chiaro.
463
00:29:50,840 --> 00:29:51,920
No, per niente.
464
00:29:58,640 --> 00:30:02,240
- Chi è lei? Vive con te?
- Sì, questa è casa sua. Rose.
465
00:30:02,240 --> 00:30:03,520
Siete una coppia?
466
00:30:03,520 --> 00:30:05,240
Non lo so. È complicato.
467
00:30:05,920 --> 00:30:08,880
- Senti l'odore di erba?
- Gliel'ho consigliata io.
468
00:30:08,880 --> 00:30:10,480
E perché?
469
00:30:10,480 --> 00:30:12,080
Per il suo glaucoma.
470
00:30:12,080 --> 00:30:16,400
Quello che non sappiamo
è quando verrà consegnato il dipinto.
471
00:30:16,400 --> 00:30:19,680
- Lo sapremo appena lo sapranno loro.
- Sappiamo qualcosa?
472
00:30:19,680 --> 00:30:23,080
Sappiamo dove verrà esposto il dipinto.
473
00:30:23,080 --> 00:30:24,400
In un centro d'arte.
474
00:30:24,400 --> 00:30:28,040
Sarà più facile entrare che in un museo.
È un grande vantaggio.
475
00:30:28,040 --> 00:30:32,840
Ora vediamo chiaramente il vantaggio.
Dov'è questo centro d'arte?
476
00:30:32,840 --> 00:30:36,800
Nel convento di Saint-François,
vicino a Sartène.
477
00:30:36,800 --> 00:30:38,160
Ne sei "certain"?
478
00:30:39,280 --> 00:30:40,400
- Dai!
- Mi piaceva.
479
00:30:40,400 --> 00:30:42,840
Adori ancora i giochi di parole, Carole?
480
00:30:42,840 --> 00:30:45,640
Sì, ne sono "certo". In Corsica, sì.
481
00:30:45,640 --> 00:30:47,640
- Abbiamo la planimetria?
- No.
482
00:30:48,240 --> 00:30:49,280
- Beh, no.
- No.
483
00:30:49,280 --> 00:30:54,120
Certo che no. Lo studio di architettura
che ha fatto la ristrutturazione...
484
00:30:55,040 --> 00:30:56,040
Rose, per favore?
485
00:30:57,160 --> 00:30:58,440
Rose?
486
00:31:00,680 --> 00:31:01,920
Ci diciamo dei segreti.
487
00:31:01,920 --> 00:31:06,440
Lo studio di architettura è a Bastia,
quindi l'idea è di prendere...
488
00:31:07,600 --> 00:31:09,120
- Carole.
- Scusa.
489
00:31:11,440 --> 00:31:15,880
Allora hai qualcosa che non va.
Che ti prende oggi?
490
00:31:15,880 --> 00:31:17,160
Continua, scusa.
491
00:31:17,160 --> 00:31:20,960
Ok, dovete prendere il progetto
492
00:31:20,960 --> 00:31:24,400
e poi ovviamente
dovete incontrare l'autista
493
00:31:24,400 --> 00:31:26,200
che hai richiesto, Carole.
494
00:31:27,000 --> 00:31:28,600
Hai richiesto un autista?
495
00:31:28,600 --> 00:31:29,880
- Ma perché?
- Beh...
496
00:31:29,880 --> 00:31:33,200
- Cosa? Non guido abbastanza bene?
- Beh...
497
00:31:57,080 --> 00:31:58,480
Wow. Cazzo.
498
00:31:58,480 --> 00:32:02,400
Per quanto dovrò pagare
perché sono uscita di strada in Polonia?
499
00:32:02,400 --> 00:32:05,280
- Tesoro, sembrava proprio un incidente.
- No!
500
00:32:05,280 --> 00:32:07,640
- Gli assicuratori erano dubbiosi.
- Credetemi!
501
00:32:07,640 --> 00:32:10,960
Ho salvato la vita a un cane,
dovevo evitarlo.
502
00:32:10,960 --> 00:32:13,560
- Ancora il cane?
- Non l'abbiamo trovato.
503
00:32:13,560 --> 00:32:16,280
Niente cadavere, niente prova,
niente assicurazione.
504
00:32:16,280 --> 00:32:18,560
Siete senza cuore.
Non serve parlare con voi.
505
00:32:18,560 --> 00:32:19,480
Senza cuore...
506
00:32:19,480 --> 00:32:20,480
Bene!
507
00:32:20,480 --> 00:32:26,280
Per le armi, andate al supermercato
a Saint-Florent e chiedete di Clarence.
508
00:32:26,800 --> 00:32:28,400
Vi darà tutto ciò che volete.
509
00:32:28,400 --> 00:32:30,520
Vi ho preso una villa,
510
00:32:31,120 --> 00:32:32,560
un'auto bellissima.
511
00:32:32,560 --> 00:32:34,960
Quasi troppo. Non vorrete andarvene.
512
00:32:34,960 --> 00:32:38,520
Vi do due settimane di vacanza,
poi verrò da voi.
513
00:32:38,520 --> 00:32:40,480
- Coabiteremo?
- Di' come vuoi.
514
00:32:44,200 --> 00:32:45,240
- Ma...
- Bravo.
515
00:32:45,240 --> 00:32:47,040
Aspetta, chi è?
516
00:32:47,040 --> 00:32:52,360
È Spirit. Oh, che carino. Fa bene al pelo.
517
00:32:52,360 --> 00:32:54,720
No! Che ci fa qui quell'animale?
518
00:32:54,720 --> 00:32:55,800
Lascialo.
519
00:32:55,800 --> 00:32:58,160
- Niente bestie qui.
- Ma sì.
520
00:33:01,080 --> 00:33:02,480
Per l'autista,
521
00:33:02,480 --> 00:33:05,480
andate al circuito di Le Mans
e chiedete di Sam.
522
00:33:05,480 --> 00:33:08,160
Ok. Come conosci questo Sam?
523
00:33:09,240 --> 00:33:12,080
È il mio lavoro,
trovare gente che non mi conosce.
524
00:33:20,880 --> 00:33:22,640
E cos'ha lui di speciale?
525
00:33:22,640 --> 00:33:24,920
- Non iniziare a odiarlo.
- No.
526
00:33:24,920 --> 00:33:25,960
Cazzo!
527
00:33:26,560 --> 00:33:28,320
Cos'è quest'assetto di merda?
528
00:33:28,320 --> 00:33:29,320
Come si chiama?
529
00:33:29,320 --> 00:33:30,960
Quando non vuoi, non vuoi.
530
00:33:31,640 --> 00:33:33,480
Zero carico aerodinamico. Non si muove!
531
00:33:33,480 --> 00:33:36,480
Sam. Per Abner è il migliore,
perciò lo prendiamo.
532
00:33:36,480 --> 00:33:39,440
Ero incollato nella chicane Ford.
È un trattore!
533
00:33:39,440 --> 00:33:41,920
La ragazza, una controfigura,
è morta in un incidente.
534
00:33:41,920 --> 00:33:46,200
È successo qualche mese fa.
Sarai molto gentile. Forza, andiamo.
535
00:33:47,600 --> 00:33:48,480
Dai, andiamo.
536
00:33:48,480 --> 00:33:50,080
Non è il mio assetto.
537
00:33:50,080 --> 00:33:52,360
No? Mi prende anche in giro.
538
00:33:52,360 --> 00:33:55,200
L'avrà uccisa lui.
Di sicuro guido meglio io.
539
00:33:55,200 --> 00:33:56,120
Alex!
540
00:33:56,720 --> 00:33:59,960
No, impossibile.
Come fai a sentirmi con questo casino?
541
00:34:08,000 --> 00:34:09,400
Non volevo il pieno!
542
00:34:11,960 --> 00:34:12,800
Perché...
543
00:34:14,640 --> 00:34:15,720
Ha preso l'auto.
544
00:34:24,320 --> 00:34:27,480
È pazza. Guarda come prende la curva.
545
00:34:33,640 --> 00:34:35,800
- Wow.
- Cos'è allora? Sono io?
546
00:34:35,800 --> 00:34:37,880
Non andrò mai d'accordo con lui.
547
00:34:42,640 --> 00:34:45,680
Mi prendi due cheeseburger
e quattro crocchette? Salsa barbecue?
548
00:34:45,680 --> 00:34:47,960
- E migliora.
- Non serve. Andiamo.
549
00:34:47,960 --> 00:34:50,040
- Basta.
- Guido io, tranquilla.
550
00:34:53,240 --> 00:34:54,480
Non è l'assetto.
551
00:34:55,360 --> 00:34:56,680
Sam!
552
00:34:59,560 --> 00:35:00,400
Sam!
553
00:35:01,120 --> 00:35:03,520
- È lei Sam, l'autista.
- No.
554
00:35:03,520 --> 00:35:05,520
- È la ragazza.
- No.
555
00:35:05,520 --> 00:35:09,440
- Sì, sei incazzata, perché è una ragazza.
- No, non m'importa.
556
00:35:10,720 --> 00:35:12,960
Hai fatto il miglior tempo di oggi.
557
00:35:12,960 --> 00:35:15,720
- Sapevo che non era l'assetto.
- È il pilota.
558
00:35:15,720 --> 00:35:17,600
Ehi, Top Gun!
559
00:35:17,600 --> 00:35:19,160
Sai una cosa, Tom Cruise?
560
00:35:20,440 --> 00:35:21,360
Sei licenziata!
561
00:35:22,520 --> 00:35:23,520
Cazzo, ma...
562
00:35:30,160 --> 00:35:31,320
- Che fai?
- Con piacere.
563
00:35:31,920 --> 00:35:32,840
Wow.
564
00:35:32,840 --> 00:35:36,040
È pazza. Dobbiamo offrirle da bere.
565
00:35:36,680 --> 00:35:37,520
E dei vestiti.
566
00:35:40,080 --> 00:35:40,920
Wow.
567
00:35:43,840 --> 00:35:45,840
È tutto, e dividiamo in tre parti.
568
00:35:45,840 --> 00:35:47,280
E quanto sarebbe?
569
00:35:47,280 --> 00:35:49,920
Tanti soldi.
Comunque, hai perso il lavoro.
570
00:35:49,920 --> 00:35:51,480
Posso trovarne un altro.
571
00:35:51,480 --> 00:35:53,600
Non mi sembri una da collocamento.
572
00:35:55,440 --> 00:35:56,280
Come funziona?
573
00:35:58,000 --> 00:35:59,600
Ho un periodo di prova?
574
00:35:59,600 --> 00:36:01,400
No, niente affatto.
575
00:36:02,280 --> 00:36:04,880
- Farai la missione. Senza prova.
- Sì.
576
00:36:04,880 --> 00:36:06,800
E se fa schifo? Dobbiamo testarla.
577
00:36:06,800 --> 00:36:08,040
E se non ci piacessimo?
578
00:36:08,800 --> 00:36:11,600
- A parte guidare, che devo fare?
- Sai sparare?
579
00:36:12,920 --> 00:36:13,760
No.
580
00:36:13,760 --> 00:36:16,600
- Sei un po' geek? Sai hackerare?
- No.
581
00:36:17,280 --> 00:36:18,880
Non hai nessuna specialità?
582
00:36:21,840 --> 00:36:23,720
Se non mi va, posso andarmene?
583
00:36:23,720 --> 00:36:25,680
Certo. Puoi anche non iniziare.
584
00:36:25,680 --> 00:36:28,120
Qual è la tua specialità,
a parte rompermi le palle?
585
00:36:28,120 --> 00:36:32,840
Con piacere. Sono un cecchino.
Uccido un uomo a 800 metri a occhi chiusi.
586
00:36:33,440 --> 00:36:34,400
Piacere.
587
00:36:34,920 --> 00:36:38,400
Dammi una moto e ti faccio tre loop
come non hai mai visto.
588
00:36:39,080 --> 00:36:42,040
Se apriamo un circo, ti chiamiamo. Grazie.
589
00:36:42,640 --> 00:36:44,080
Ehi, avete finito?
590
00:36:46,440 --> 00:36:49,320
Accetterai, non hai nient'altro da fare.
591
00:36:50,200 --> 00:36:51,960
Alex è simpatica, vedrai.
592
00:36:54,480 --> 00:36:55,320
Allora?
593
00:37:00,400 --> 00:37:02,120
Lasciamo fare al destino.
594
00:37:04,000 --> 00:37:06,600
- Pensi di essere il Dalai Lama?
- Alex!
595
00:37:52,280 --> 00:37:54,960
L'acqua è bellissima.
596
00:37:59,920 --> 00:38:01,200
Sarà fantastico.
597
00:38:01,200 --> 00:38:02,320
Wow.
598
00:38:03,640 --> 00:38:05,160
Immagina di fare colazione qui.
599
00:38:06,800 --> 00:38:10,200
- Per una volta Abner non scherzava.
- Sì, assolutamente.
600
00:38:10,200 --> 00:38:11,200
Di chi è la casa?
601
00:38:12,080 --> 00:38:14,120
- Che cazzo ti importa?
- Alex.
602
00:38:15,640 --> 00:38:16,960
Camere da letto?
603
00:38:16,960 --> 00:38:18,160
Ognuna per sé.
604
00:38:18,160 --> 00:38:20,240
Ve la giocate così?
605
00:38:20,240 --> 00:38:22,040
Ho sempre un vantaggio.
606
00:38:22,040 --> 00:38:23,520
Ma tu bari!
607
00:38:26,480 --> 00:38:27,320
No.
608
00:38:27,880 --> 00:38:29,040
Non mi piace.
609
00:38:29,040 --> 00:38:30,880
Questa mi piace.
610
00:38:33,080 --> 00:38:36,240
- Voglio questa.
- No, è mia perché sono più grande.
611
00:38:36,240 --> 00:38:38,000
Tanto verrò qui ogni sera.
612
00:38:39,960 --> 00:38:42,120
Wow. Ho trovato una gemma, ragazze.
613
00:38:42,120 --> 00:38:43,080
Cazzo!
614
00:38:45,920 --> 00:38:47,680
- Incredibile.
- Sì.
615
00:38:48,360 --> 00:38:49,960
Facciamo braccio di ferro.
616
00:38:50,720 --> 00:38:53,040
- Se ti fa piacere.
- Sì.
617
00:39:09,240 --> 00:39:12,200
Chi è Clarence,
oltre a essere un trafficante d'armi?
618
00:39:12,200 --> 00:39:13,720
Come lo conosce Abner?
619
00:39:13,720 --> 00:39:16,080
Suo padre è un ambasciatore.
620
00:39:16,080 --> 00:39:19,920
Credo che usi
l'immunità diplomatica per trafficare.
621
00:39:20,440 --> 00:39:21,520
Ecco, è qui.
622
00:39:22,400 --> 00:39:23,240
È lui?
623
00:39:24,400 --> 00:39:27,880
- Non sembra un trafficante d'armi.
- No, quello è un còrso.
624
00:39:28,400 --> 00:39:29,280
Scusa.
625
00:39:34,000 --> 00:39:35,040
Buongiorno.
626
00:39:37,360 --> 00:39:38,600
Cerchiamo Clarence.
627
00:39:39,160 --> 00:39:40,040
È vostro diritto.
628
00:39:42,640 --> 00:39:43,480
E c'è?
629
00:39:44,600 --> 00:39:45,800
Così dicono.
630
00:39:47,480 --> 00:39:48,600
Ok, grazie.
631
00:39:57,720 --> 00:39:58,760
C'è nessuno?
632
00:39:59,960 --> 00:40:00,800
Sì.
633
00:40:02,120 --> 00:40:03,200
Ah. Clarence?
634
00:40:03,200 --> 00:40:04,920
- Sì.
- Ci manda Abner.
635
00:40:06,840 --> 00:40:08,280
Bello lo strofinaccio.
636
00:40:09,200 --> 00:40:10,640
- Parliamo di moda?
- No.
637
00:40:10,640 --> 00:40:14,160
Parliamo di Mossberg Patriot,
canna filettata, 300 Win Mag.
638
00:40:15,960 --> 00:40:17,000
Preferisco.
639
00:40:18,400 --> 00:40:19,640
La lista della spesa.
640
00:40:30,400 --> 00:40:31,880
Non vi muovete.
641
00:40:31,880 --> 00:40:32,960
Io non mi muovo.
642
00:40:40,920 --> 00:40:41,920
Ok.
643
00:40:42,800 --> 00:40:44,440
Ho dei proiettili narcotizzanti.
644
00:40:45,040 --> 00:40:46,640
Ti ho messo un M4 Zev...
645
00:40:49,280 --> 00:40:52,080
e una Glock custom,
tutta nera e oro, per stile.
646
00:40:52,760 --> 00:40:53,680
È meravigliosa.
647
00:40:53,680 --> 00:40:56,840
Ci uccidi una mosca da 500 metri.
E da 800, il primo bersaglio.
648
00:40:56,840 --> 00:40:58,520
Grazie, mi fa piacere.
649
00:40:58,520 --> 00:41:00,560
Di niente. Piacere mio.
650
00:41:03,360 --> 00:41:04,720
Hai un Blaser calibro .308?
651
00:41:04,720 --> 00:41:08,200
Sì, certo.
Ma ho qualcosa di più veloce. L'HK417.
652
00:41:09,040 --> 00:41:09,880
È una bellezza.
653
00:41:09,880 --> 00:41:12,440
Sì, con le pallottole blindate.
654
00:41:12,960 --> 00:41:16,520
Mi piacciono, sono più penetranti.
Adoro le cose penetranti.
655
00:41:19,360 --> 00:41:21,600
Ti ho preso una 92. Va bene?
656
00:41:21,600 --> 00:41:23,000
Sì, Beretta, perfetto.
657
00:41:26,160 --> 00:41:28,120
Una piccola invenzione personale.
658
00:41:29,520 --> 00:41:30,680
Questa. Che cos'è?
659
00:41:31,600 --> 00:41:32,640
- Un frutto.
- No.
660
00:41:32,640 --> 00:41:33,560
Una granata.
661
00:41:35,360 --> 00:41:36,840
Una granata in una melagrana.
662
00:41:36,840 --> 00:41:37,840
È questa l'idea.
663
00:41:38,360 --> 00:41:40,440
Le salsicce che la tua amica sta toccando...
664
00:41:42,600 --> 00:41:44,320
- Come lo sai?
- Sono fumogeni.
665
00:41:45,960 --> 00:41:47,200
Sì...
666
00:41:47,200 --> 00:41:49,360
E che c'è lì dentro?
667
00:41:49,360 --> 00:41:50,280
- Questo?
- Sì.
668
00:41:50,280 --> 00:41:51,200
È un uovo.
669
00:41:55,280 --> 00:41:57,680
Ci siamo lasciati trasportare.
670
00:41:57,680 --> 00:41:59,480
Non prendiamo tutto questo.
671
00:41:59,480 --> 00:42:03,600
Mi serve una seconda pistola.
Abbiamo un'allieva da addestrare.
672
00:42:03,600 --> 00:42:05,320
- Chi?
- Posa la salsa teriyaki.
673
00:42:06,840 --> 00:42:08,040
Come fai a saperlo?
674
00:42:10,600 --> 00:42:11,640
Delicatamente.
675
00:42:13,120 --> 00:42:13,960
Delicatamente.
676
00:42:15,760 --> 00:42:16,600
Così.
677
00:42:22,240 --> 00:42:23,120
Di nuovo.
678
00:42:23,120 --> 00:42:25,840
Quando spari,
senti la pistola prendere vita.
679
00:42:30,560 --> 00:42:33,400
- Non ho bisogno di guardare. È terribile.
- Sì.
680
00:42:34,520 --> 00:42:35,960
Il rumore è scioccante.
681
00:42:35,960 --> 00:42:38,400
Lavoriamo sul tuo respiro. Stai dritta.
682
00:42:38,400 --> 00:42:40,280
- Inspira.
- Ehi, tesoro?
683
00:42:40,280 --> 00:42:42,560
Cosa? So cosa stai per dire.
684
00:42:44,000 --> 00:42:45,440
Non si tratta di Clarence.
685
00:42:47,080 --> 00:42:48,680
Ok, volevo parlare di lui.
686
00:42:49,200 --> 00:42:51,000
- Inspira e...
- Non ti piace?
687
00:42:51,000 --> 00:42:53,760
Non prestiamo mai attenzione ai segnali?
688
00:42:53,760 --> 00:42:55,960
Solo perché è un trafficante d'armi?
689
00:42:55,960 --> 00:42:58,080
Quello va bene.
Avete un interesse in comune.
690
00:42:58,080 --> 00:43:00,240
Aspetta. Spariamo con due mani.
691
00:43:00,240 --> 00:43:03,880
Lentamente. Piega le mani.
Ecco qua. Respira...
692
00:43:03,880 --> 00:43:04,880
Allora, perché?
693
00:43:04,880 --> 00:43:05,960
...la respirazione.
694
00:43:06,880 --> 00:43:07,720
Hai visto i piedi?
695
00:43:09,600 --> 00:43:11,840
- Guardavo gli occhi.
- Guarda i piedi.
696
00:43:11,840 --> 00:43:14,880
Indossava delle ciabatte orrende.
A te non...
697
00:43:14,880 --> 00:43:18,040
Beh, tu indossavi le ballerine.
Tutti sbagliamo.
698
00:43:18,560 --> 00:43:19,720
Concentrati, tu.
699
00:43:20,800 --> 00:43:21,840
Inspira.
700
00:43:22,440 --> 00:43:23,280
Mira.
701
00:43:23,800 --> 00:43:25,080
Spalle rilassate.
702
00:43:25,080 --> 00:43:27,040
Sparerete all'aria tutto il giorno?
703
00:43:27,040 --> 00:43:29,400
E tu ti innamorerai di chiunque
tutta la vita?
704
00:43:29,400 --> 00:43:30,920
E tu... Non sono ispirata.
705
00:43:31,600 --> 00:43:32,960
Ah! Bene.
706
00:43:33,640 --> 00:43:35,440
Ok, spara quando vuoi.
707
00:43:40,280 --> 00:43:41,480
Ok, va meglio.
708
00:43:42,360 --> 00:43:44,640
Che bello. Spari ovunque.
709
00:43:44,640 --> 00:43:46,680
Perché non ci trasferiamo qui?
710
00:43:48,160 --> 00:43:50,120
Dovremmo vivere in Corsica.
711
00:43:50,120 --> 00:43:51,680
Attenta, cazzo, Sam!
712
00:43:51,680 --> 00:43:54,160
- È carica!
- Mai. È una pistola carica.
713
00:43:54,160 --> 00:43:55,320
Non farlo mai.
714
00:43:56,200 --> 00:43:58,240
- Ma ti viene voglia.
- Mi stancate.
715
00:43:58,240 --> 00:44:00,920
La morte della ragazza,
la perdita del lavoro...
716
00:44:02,480 --> 00:44:04,280
Non è facile per lei. Si sentirà...
717
00:44:04,280 --> 00:44:05,200
Inutile?
718
00:44:05,800 --> 00:44:07,080
- Sei dura.
- Beh.
719
00:44:07,080 --> 00:44:10,040
È un diamante grezzo. Ha del potenziale.
720
00:44:10,040 --> 00:44:12,240
Non è inutile? Dai, dimmi una cosa.
721
00:44:13,200 --> 00:44:14,960
Posso avere un bicchiere?
722
00:44:14,960 --> 00:44:16,920
No, è finito, che peccato.
723
00:44:17,440 --> 00:44:19,440
Prendi il mio. Io non bevo.
724
00:44:19,440 --> 00:44:20,360
Grazie.
725
00:44:20,920 --> 00:44:25,320
Tieni. Questo è il tuo Samsung
con la tua SIM, Sam.
726
00:44:28,040 --> 00:44:29,200
Per fare cosa?
727
00:44:29,200 --> 00:44:31,480
Rubare le planimetrie. Poi ti spiego.
728
00:44:33,440 --> 00:44:34,280
Grazie.
729
00:44:36,720 --> 00:44:38,000
Perché non bevi più?
730
00:44:39,000 --> 00:44:40,320
Perché mi fa...
731
00:44:42,560 --> 00:44:44,120
Ti fa suonare la chitarra?
732
00:44:46,040 --> 00:44:47,040
Rock'n'roll.
733
00:44:48,280 --> 00:44:52,120
Non riesce nemmeno
a inserire una scheda, mamma mia.
734
00:44:52,120 --> 00:44:53,400
Ti serve aiuto, Sam?
735
00:44:54,000 --> 00:44:55,920
È tutto ok, Alex. Non sforzarti.
736
00:44:58,320 --> 00:45:00,840
Forza, a tavola. Mangiamo...
737
00:45:00,840 --> 00:45:02,040
zuppa di uova!
738
00:45:12,320 --> 00:45:13,640
Cazzo!
739
00:45:14,680 --> 00:45:17,120
- Mi hai spaventata.
- Anche tu. Cosa fai?
740
00:45:19,080 --> 00:45:19,920
Beh, mangio.
741
00:45:21,120 --> 00:45:22,160
Ho fame.
742
00:45:22,160 --> 00:45:23,920
Anch'io. Cosa mangi?
743
00:45:24,880 --> 00:45:27,760
- Sottaceti.
- Ma non ti piacciono.
744
00:45:29,080 --> 00:45:30,320
Beh, ora sì.
745
00:45:30,840 --> 00:45:31,840
Ma...
746
00:45:32,480 --> 00:45:33,480
Cosa?
747
00:45:36,000 --> 00:45:37,440
Cazzo, me lo sentivo.
748
00:45:38,280 --> 00:45:40,560
Giuro. Non so come spiegarlo.
749
00:45:41,080 --> 00:45:42,600
Ma non posso crederci.
750
00:45:44,880 --> 00:45:46,680
- Dovevi dirmelo.
- Beh...
751
00:45:46,680 --> 00:45:47,920
Beh, no.
752
00:45:47,920 --> 00:45:51,080
Non c'è un "beh".
Troveremo una soluzione. È...
753
00:45:51,080 --> 00:45:52,520
Sei in menopausa.
754
00:45:55,720 --> 00:45:56,840
Sei una stronza.
755
00:45:58,080 --> 00:46:00,120
- Perché?
- Ho 39 anni.
756
00:46:00,640 --> 00:46:02,880
Esatto. Non sei così giovane.
757
00:46:02,880 --> 00:46:05,720
- Ti sento.
- Come cazzo fai a sentirmi?
758
00:46:05,720 --> 00:46:08,640
Ti sento. E stanotte non dormi con me.
759
00:46:33,600 --> 00:46:35,720
Come va? Hai dormito bene?
760
00:46:36,480 --> 00:46:37,640
Sì, abbastanza.
761
00:46:40,160 --> 00:46:44,160
Ieri sera mi chiedevo...
come vi siete conosciute tu e Alex?
762
00:46:44,160 --> 00:46:48,800
È stato tanto tempo fa. Lei aveva 14 anni.
763
00:46:49,440 --> 00:46:51,920
Era scappata di casa, come avevo fatto io.
764
00:46:52,800 --> 00:46:54,840
L'ho conosciuta ad Amsterdam.
765
00:46:54,840 --> 00:46:58,280
Dovevo rubare dei diamanti
e non so perché...
766
00:46:59,520 --> 00:47:03,320
ho sentito di potermi fidare di lei.
767
00:47:03,320 --> 00:47:06,720
Poi mi ha aiutata a fare un colpo
e l'ho tenuta con me.
768
00:47:06,720 --> 00:47:09,480
Comunque ho sempre pensato
che, nella vita,
769
00:47:09,480 --> 00:47:12,800
non è quello che fai,
ma è con chi lo fai che conta.
770
00:47:14,240 --> 00:47:16,200
- Hai mangiato bene?
- Sì.
771
00:47:16,200 --> 00:47:17,680
- Dormito bene?
- Sì.
772
00:47:17,680 --> 00:47:19,800
Bene. Ti aspetto fuori, soffrirai.
773
00:47:22,880 --> 00:47:23,920
Buona fortuna.
774
00:47:36,120 --> 00:47:37,280
Ancora?
775
00:47:54,360 --> 00:47:55,280
Quando vuoi.
776
00:48:00,240 --> 00:48:03,240
Premi questo e metti la mano sopra.
777
00:48:17,680 --> 00:48:18,520
Cazzo.
778
00:48:24,160 --> 00:48:26,360
Sembro una strizzacervelli. È brutto.
779
00:48:27,120 --> 00:48:29,440
Molto carina. Brutta.
780
00:48:34,400 --> 00:48:35,240
Sei contenta!
781
00:48:37,520 --> 00:48:39,480
- È bello e pratico.
- Smettila.
782
00:48:42,120 --> 00:48:44,360
Prendo la pistola, mi concentro...
783
00:48:45,520 --> 00:48:48,120
- Terribile. Guarda me.
- Fammi vedere.
784
00:49:01,240 --> 00:49:03,920
- Fai così, non capisco.
- Non puntarmi la pistola contro.
785
00:49:19,280 --> 00:49:20,120
Pronto?
786
00:49:21,640 --> 00:49:22,880
- Sì.
- La dottoressa.
787
00:49:22,880 --> 00:49:24,000
Bene, grazie.
788
00:49:26,600 --> 00:49:27,440
Sì, tesoro?
789
00:49:27,440 --> 00:49:30,040
- Josée, grazie di aver richiamato.
- Stai bene?
790
00:49:30,040 --> 00:49:31,040
Beh...
791
00:49:31,800 --> 00:49:34,200
- Stai bene, tesoro?
- È che... È tutto ok.
792
00:49:34,200 --> 00:49:35,840
Volevo solo dirti...
793
00:49:36,600 --> 00:49:37,480
Dimmi.
794
00:49:37,480 --> 00:49:38,680
Lo terrò.
795
00:49:38,680 --> 00:49:42,000
Oh, fantastico. Sono felice per te.
796
00:49:42,000 --> 00:49:42,920
Sì.
797
00:49:44,160 --> 00:49:46,200
- Ok.
- Vedrai, sarà fantastico.
798
00:49:46,880 --> 00:49:49,720
- Ti chiamo quando torno.
- Quando vuoi.
799
00:49:49,720 --> 00:49:51,240
- Grazie.
- Un bacione.
800
00:49:51,240 --> 00:49:52,160
Un bacio.
801
00:50:01,480 --> 00:50:02,320
Via!
802
00:50:03,640 --> 00:50:04,640
Riprendiamo.
803
00:50:14,240 --> 00:50:15,080
Ce l'ho fatta.
804
00:50:35,120 --> 00:50:38,440
Ammetto che l'ho spinta ad addestrarsi
per divertirmi.
805
00:50:38,440 --> 00:50:40,000
Ho rovinato la pasta.
806
00:50:40,000 --> 00:50:44,000
No, è molto buona.
È un po' salata, ma molto buona.
807
00:50:44,000 --> 00:50:45,400
È troppo salata.
808
00:50:45,400 --> 00:50:46,360
No, va bene.
809
00:50:46,360 --> 00:50:47,720
È immangiabile.
810
00:50:47,720 --> 00:50:48,640
No.
811
00:50:48,640 --> 00:50:50,400
Ho sbagliato tutto, io...
812
00:50:52,400 --> 00:50:54,000
Avevo un'idea in mente,
813
00:50:54,000 --> 00:50:56,560
e, all'improvviso,
ero completamente persa.
814
00:51:00,320 --> 00:51:02,080
Non riuscivo più a decidere.
815
00:51:02,680 --> 00:51:03,760
Tra che cosa?
816
00:51:03,760 --> 00:51:07,320
Volevo fare le zucchine,
un piatto vegetariano.
817
00:51:08,480 --> 00:51:11,240
Poi ho cambiato idea. E non sapevo più...
818
00:51:12,920 --> 00:51:16,400
Ho finito per fare
una cosa super complicata.
819
00:51:16,400 --> 00:51:19,400
Non piangere.
Non è niente, è pasta, è buonissima.
820
00:51:20,000 --> 00:51:23,320
Avrei dovuto fare
una semplicissima pasta al burro.
821
00:51:23,320 --> 00:51:25,400
Non so cosa mi sia preso.
822
00:51:27,280 --> 00:51:30,240
Tesoro, te lo giuro, è eccellente.
Mangerò tutto.
823
00:51:30,760 --> 00:51:32,880
- Guarda.
- Perché sei gentile.
824
00:51:32,880 --> 00:51:34,880
No, perché è buonissima.
825
00:51:36,040 --> 00:51:38,440
- Perché hai fame.
- Non ho fame.
826
00:51:41,840 --> 00:51:43,200
Scusa, sono nervosa.
827
00:51:43,200 --> 00:51:44,560
Sì, l'ho notato.
828
00:51:46,360 --> 00:51:48,680
Ho pensato a come rubare le planimetrie.
829
00:51:49,360 --> 00:51:51,200
- Dimmi.
- Andrai con...
830
00:51:51,200 --> 00:51:52,520
Andrai con Sam.
831
00:51:52,520 --> 00:51:53,440
No.
832
00:51:53,440 --> 00:51:56,760
Sì. Durante la pausa pranzo
gli uffici sono vuoti.
833
00:51:56,760 --> 00:51:58,960
È semplice. Non c'è niente da fare.
834
00:51:59,960 --> 00:52:02,320
- Basta non far scattare l'allarme.
- Ok.
835
00:52:02,320 --> 00:52:03,720
Non hai bisogno di me.
836
00:52:04,760 --> 00:52:05,760
Lei è pronta.
837
00:52:10,800 --> 00:52:11,680
Se lo dici tu.
838
00:52:24,240 --> 00:52:25,840
Sei in posizione?
839
00:52:25,840 --> 00:52:27,120
Sì, ti vedo.
840
00:52:28,440 --> 00:52:29,680
Ma non guardarmi!
841
00:52:30,160 --> 00:52:31,000
Scusa.
842
00:52:32,160 --> 00:52:33,000
Ok.
843
00:52:34,800 --> 00:52:36,200
- Di nuovo, no.
- Cazzo.
844
00:52:36,200 --> 00:52:37,760
STUDIO DI ARCHITETTURA VOLTA
845
00:52:43,880 --> 00:52:46,040
Forza, Sam. È un corridoio.
846
00:52:46,040 --> 00:52:48,280
Attraversalo. Puoi farcela.
847
00:52:49,280 --> 00:52:52,320
Vai, non c'è nessun allarme.
È una missione facile.
848
00:52:53,000 --> 00:52:54,280
Ci sono, credo.
849
00:53:00,480 --> 00:53:02,120
Bene. Almeno sei discreta.
850
00:53:02,120 --> 00:53:04,040
Ok, vedo il computer.
851
00:53:04,040 --> 00:53:05,880
Wow, sei bravissima.
852
00:53:06,400 --> 00:53:09,520
Se continui a fare battutine,
tolgo l'auricolare.
853
00:53:09,520 --> 00:53:11,200
- Allora...
- Puoi toglierlo.
854
00:53:11,200 --> 00:53:12,960
- Ma rischi di morire.
- Ok.
855
00:53:14,280 --> 00:53:18,080
Ti distraggo per vedere
se riesci a fare più cose insieme.
856
00:53:18,080 --> 00:53:20,200
Sono una donna, so fare più cose insieme.
857
00:53:21,200 --> 00:53:22,080
Ok.
858
00:53:24,480 --> 00:53:25,440
BENVENUTO
859
00:53:25,440 --> 00:53:26,640
Ottimo.
860
00:53:27,840 --> 00:53:28,880
Sono entrata.
861
00:53:28,880 --> 00:53:31,200
Allora, cerco le planimetrie.
862
00:53:34,880 --> 00:53:35,960
Che lentezza!
863
00:53:36,560 --> 00:53:38,440
Mi sto addormentando. Sbrigati.
864
00:53:38,440 --> 00:53:39,360
Aspetta...
865
00:53:40,640 --> 00:53:41,480
Ho le planimetrie.
866
00:53:41,480 --> 00:53:42,720
Bene.
867
00:53:42,720 --> 00:53:44,160
Ho le planimetrie.
868
00:53:44,160 --> 00:53:45,560
{\an8}PLANIMETRIE VITELLI
869
00:53:45,560 --> 00:53:46,720
Sto scaricando.
870
00:53:46,720 --> 00:53:48,240
RICEZIONE DATI
871
00:53:49,400 --> 00:53:51,840
Ho il fascicolo
di ristrutturazione del convento.
872
00:53:54,480 --> 00:53:58,480
Sono stata grande, no?
È stato veloce. Sta scaricando.
873
00:53:58,480 --> 00:54:01,280
Sì, ma è una missione ridicola.
874
00:54:01,800 --> 00:54:04,800
Non crederesti
a come ho iniziato con Carole.
875
00:54:05,360 --> 00:54:08,080
- Davvero?
- Sì. C'era una collana di diamanti.
876
00:54:08,080 --> 00:54:09,840
Giuro che non è per niente
877
00:54:09,840 --> 00:54:11,440
lo stesso tipo di stress.
878
00:54:12,200 --> 00:54:14,800
E quando stavamo per andarcene,
879
00:54:14,800 --> 00:54:16,680
mi dice... Arrivano dei ragazzi.
880
00:54:17,400 --> 00:54:18,280
Chi erano?
881
00:54:18,280 --> 00:54:20,280
No, arrivano dei ragazzi da te.
882
00:54:20,960 --> 00:54:22,400
- Scusa?
- Sono dieci.
883
00:54:22,400 --> 00:54:24,800
- Scherzi.
- Per una volta, non scherzo.
884
00:54:24,800 --> 00:54:26,880
Non muoverti. Ci penso io.
885
00:54:26,880 --> 00:54:27,880
Non mi muovo...
886
00:54:27,880 --> 00:54:29,200
Chiudi il becco.
887
00:54:29,200 --> 00:54:30,600
Starò zitta.
888
00:54:32,720 --> 00:54:33,760
Ma cosa...
889
00:54:36,520 --> 00:54:37,960
Alex?
890
00:54:38,920 --> 00:54:40,880
- Alex.
- Tutto risolto.
891
00:54:40,880 --> 00:54:42,360
- Muoviti, ora.
- Io...
892
00:54:42,360 --> 00:54:43,720
- Muoviti.
- Mi muovo.
893
00:54:43,720 --> 00:54:46,160
- Prendi il telefono, Sam.
- Cazzo.
894
00:54:49,600 --> 00:54:50,640
- Alex.
- Cosa?
895
00:54:52,120 --> 00:54:53,440
Ma che hai fatto?
896
00:54:55,640 --> 00:54:58,560
Ho fatto quello che potevo.
Non sai dire "grazie"?
897
00:55:04,080 --> 00:55:05,080
Grazie.
898
00:55:09,840 --> 00:55:11,720
Alex, uno di loro non dorme.
899
00:55:14,480 --> 00:55:15,360
Fai qualcosa.
900
00:55:17,000 --> 00:55:19,480
Cazzo, non riesci a fare niente da sola?
901
00:55:20,080 --> 00:55:22,720
Dagli un pugno o tira fuori la pistola.
902
00:55:22,720 --> 00:55:24,040
Sai come usarla.
903
00:55:25,960 --> 00:55:28,400
Non fargli premere l'allarme. Ti prego.
904
00:55:28,400 --> 00:55:30,960
Ho finito le freccette. Fai qualcosa.
905
00:55:31,640 --> 00:55:33,680
Sono paralizzata, non riesco a muovermi.
906
00:55:33,680 --> 00:55:37,840
Quindi, in questa missione,
sono io quella grande, non tu.
907
00:55:37,840 --> 00:55:39,760
Ti prego, fa' qualcosa, Alex.
908
00:55:54,560 --> 00:55:56,240
Merda!
909
00:55:56,240 --> 00:55:57,960
Ora sarà complicato.
910
00:56:13,480 --> 00:56:14,320
Visiera!
911
00:56:14,320 --> 00:56:17,640
Ehi, smettila.
Prima dici: "Sono paralizzata".
912
00:56:17,640 --> 00:56:21,120
Poi, all'improvviso,
dovrei sbrigarmi. Cazzo!
913
00:56:22,920 --> 00:56:24,120
Attenta!
914
00:56:28,160 --> 00:56:30,480
Sam, attenta! Rallenta!
915
00:56:32,160 --> 00:56:33,240
Attenta!
916
00:56:33,240 --> 00:56:34,560
Non amo le acrobazie!
917
00:56:35,880 --> 00:56:37,920
Sam! Cazzo!
918
00:56:46,040 --> 00:56:48,280
Sam, attenta. Scusi, signora!
919
00:56:48,280 --> 00:56:49,200
Sei pazza?
920
00:56:50,280 --> 00:56:51,120
Sam!
921
00:56:52,520 --> 00:56:54,040
Fermati!
922
00:57:10,000 --> 00:57:11,600
Basta! Non serve!
923
00:57:23,760 --> 00:57:25,360
Sam! Ti ammazzo!
924
00:57:33,440 --> 00:57:35,600
Perché sfiori la strada?
925
00:57:42,320 --> 00:57:44,400
Sam! Oddio.
926
00:57:44,400 --> 00:57:46,760
Io ti ammazzo! Sam!
927
00:57:51,800 --> 00:57:56,160
Dovevi andare così veloce?
Abbiamo attraversato il Paese come razzi.
928
00:57:56,160 --> 00:57:58,040
Perché urli? Li abbiamo persi.
929
00:57:58,040 --> 00:58:00,920
Chi abbiamo perso?
Nessuno ci segue da Bastia.
930
00:58:02,120 --> 00:58:04,320
Ho voglia di vomitare ovunque.
931
00:58:04,320 --> 00:58:06,000
Pensavo ci seguissero.
932
00:58:06,000 --> 00:58:07,160
Scusa.
933
00:58:10,080 --> 00:58:11,560
Sei stata grande.
934
00:58:13,200 --> 00:58:14,200
Grazie.
935
00:58:18,640 --> 00:58:19,920
Ho messo la visiera.
936
00:58:27,600 --> 00:58:29,720
Come va? Non sei troppo stanca?
937
00:58:31,200 --> 00:58:32,200
Sto bene.
938
00:58:33,040 --> 00:58:35,280
E voi? Com'è andata?
939
00:58:35,800 --> 00:58:36,720
Benissimo.
940
00:58:36,720 --> 00:58:38,960
- Abbiamo tutto?
- Sì, grazie. Tieni.
941
00:58:42,200 --> 00:58:44,880
E voi due... andate d'accordo?
942
00:58:45,480 --> 00:58:47,360
Beh, sì. Credo di sì.
943
00:58:54,200 --> 00:58:55,520
Ora andiamo d'accordo.
944
00:58:55,520 --> 00:58:58,520
Ma mi annoio, cazzo.
Mi sto annoiando a morte.
945
00:58:58,520 --> 00:59:00,760
- Sì?
- Devo innamorarmi o fare l'amore.
946
00:59:00,760 --> 00:59:02,040
O divento tesa.
947
00:59:03,240 --> 00:59:06,040
- Chiunque. Uno, due, tre persone...
- Certo.
948
00:59:06,040 --> 00:59:07,680
Chiamiamo Clarence?
949
00:59:07,680 --> 00:59:08,920
Ed è già uno.
950
00:59:08,920 --> 00:59:13,200
Ho trovato dei pattini in camera.
Sono bravissima a pattinare.
951
00:59:13,200 --> 00:59:14,960
Ce la faccio.
952
00:59:14,960 --> 00:59:16,800
Non ce la fai senza di noi.
953
00:59:16,800 --> 00:59:19,920
Sì, è una festa vera, ragazze.
954
00:59:19,920 --> 00:59:23,360
Con specialità locali.
Le bocce. E il gelato!
955
00:59:23,360 --> 00:59:25,360
- Dove cazzo è?
- Chi?
956
00:59:25,360 --> 00:59:27,080
Lo vedete? Beh, Clarence.
957
00:59:27,680 --> 00:59:28,800
Siamo appena arrivate.
958
00:59:28,800 --> 00:59:31,840
Dovrebbe essere qui. Guardo se è sul molo.
959
00:59:31,840 --> 00:59:33,800
- Non è possibile.
- Vado a mangiare.
960
00:59:48,160 --> 00:59:49,360
Quello non è male per te.
961
00:59:50,160 --> 00:59:51,720
Ma io non cerco nessuno.
962
00:59:53,160 --> 00:59:55,480
E per te che cerchi sempre? Carino, no?
963
00:59:56,000 --> 00:59:58,760
- Lascia stare, lei è pietrificata.
- Cosa?
964
00:59:59,360 --> 01:00:02,120
Aspetta il suo principe,
bianca come la neve...
965
01:00:02,120 --> 01:00:04,240
È nella sua bara di vetro.
966
01:00:04,240 --> 01:00:06,400
Puoi dirle di tutto, non sentirà.
967
01:00:07,480 --> 01:00:09,400
Per esempio, puoi dirle
968
01:00:10,480 --> 01:00:13,160
che si stancherà
di correre dietro a chiunque.
969
01:00:13,840 --> 01:00:16,240
Che dovrebbe amarsi un po' di più.
970
01:00:16,240 --> 01:00:18,880
Che potrebbe avere una casa sua,
971
01:00:18,880 --> 01:00:21,360
da sola, con un piccolo giardino.
972
01:00:23,240 --> 01:00:26,120
Beh... Ma non è quello che succederà.
973
01:00:26,120 --> 01:00:28,920
Invece, arriverà quel tipo
con le scarpacce
974
01:00:28,920 --> 01:00:31,080
e lei tornerà in vita.
975
01:00:34,600 --> 01:00:35,440
Sì.
976
01:01:39,840 --> 01:01:42,120
La mia ragazza si chiamava Émilie.
977
01:01:42,120 --> 01:01:43,800
Quando ci siamo conosciute,
978
01:01:45,120 --> 01:01:46,640
mi ha "vista" subito.
979
01:01:46,640 --> 01:01:49,800
Non avevo bisogno di fingere
di essere qualcun'altra.
980
01:01:51,240 --> 01:01:53,120
E da quando è morta,
981
01:01:53,920 --> 01:01:56,880
non so più chi sono senza il suo sguardo.
982
01:01:59,120 --> 01:02:01,520
Sono distrutta per quanto mi manca.
983
01:02:04,520 --> 01:02:08,320
È orribile perdere lo sguardo
di qualcuno che ti ama.
984
01:02:12,200 --> 01:02:13,400
Io ti vedo.
985
01:02:19,120 --> 01:02:20,360
Noi ti vediamo.
986
01:02:27,240 --> 01:02:29,240
Allora, quando pensi di scoparmi?
987
01:02:31,480 --> 01:02:32,680
Sei romantica, tu.
988
01:02:33,200 --> 01:02:35,840
Preferisci una cabina in barca
o una villa vista mare?
989
01:02:35,840 --> 01:02:38,720
- Non sapevo fossi romantico.
- È colpa tua.
990
01:02:38,720 --> 01:02:39,640
Che cosa?
991
01:02:40,200 --> 01:02:41,320
Se sono romantico.
992
01:02:41,320 --> 01:02:44,040
Non ho capito,
ma va bene il posto più vicino.
993
01:02:44,560 --> 01:02:45,800
- Di là.
- Ottimo.
994
01:02:45,800 --> 01:02:47,320
Aiutami o potrei morire.
995
01:02:47,840 --> 01:02:50,000
- Non posso morire prima di scopare.
- No.
996
01:03:04,240 --> 01:03:05,800
Aspetta, c'è un altro.
997
01:03:05,800 --> 01:03:08,320
No, c'era Karim, ma non più.
998
01:03:08,320 --> 01:03:11,280
No, intendo in camera. C'è un altro tizio.
999
01:03:11,800 --> 01:03:12,920
Buonasera.
1000
01:03:13,880 --> 01:03:16,760
- Buonasera, signore.
- Aspetta, lo conosci?
1001
01:03:16,760 --> 01:03:18,480
- No. Tu?
- No.
1002
01:03:19,320 --> 01:03:21,720
- Ha sbagliato stanza?
- Beh, no.
1003
01:03:22,680 --> 01:03:26,800
Vi guardavo prima, mentre ballavate,
1004
01:03:27,320 --> 01:03:29,840
e vi ho trovati belli.
1005
01:03:30,880 --> 01:03:33,840
E volevo sapere se ci fosse modo di...
1006
01:03:35,720 --> 01:03:36,720
partecipare.
1007
01:03:38,480 --> 01:03:40,000
Partecipare a cosa?
1008
01:03:40,000 --> 01:03:41,360
Con voi.
1009
01:03:41,880 --> 01:03:42,920
Wow.
1010
01:03:47,000 --> 01:03:48,200
Non hai mai provato?
1011
01:03:48,200 --> 01:03:49,120
Beh, no.
1012
01:03:49,680 --> 01:03:51,400
- Non vuoi provare?
- Beh, no.
1013
01:03:51,400 --> 01:03:55,600
Perché? Anche condividere è romantico.
Soprattutto se è la prima volta.
1014
01:03:57,320 --> 01:03:59,160
- No.
- Sì, lo giuro. Fidati.
1015
01:04:11,040 --> 01:04:12,040
Che stai facendo?
1016
01:04:47,040 --> 01:04:48,160
Chi sei?
1017
01:04:48,960 --> 01:04:50,000
Tu chi sei?
1018
01:05:23,280 --> 01:05:24,600
Vuoi fare una pausa?
1019
01:05:25,360 --> 01:05:26,480
Vuoi chiamare tua madre?
1020
01:06:49,960 --> 01:06:51,160
Cazzo.
1021
01:06:51,160 --> 01:06:53,040
Sicuro che non vuoi chiamarla?
1022
01:07:03,520 --> 01:07:05,600
Sapevo di avere una taglia sulla testa,
1023
01:07:05,600 --> 01:07:08,120
ma non pensavo
che sarebbero venuti in Corsica.
1024
01:07:08,120 --> 01:07:10,000
Avrei dovuto dirtelo. Scusa.
1025
01:07:10,000 --> 01:07:13,840
Non preoccuparti.
Non siamo obbligati a dirci tutto.
1026
01:07:55,960 --> 01:07:59,040
Quello che mi hai chiesto,
gli albanesi che hanno ucciso il coniglio...
1027
01:07:59,040 --> 01:08:00,440
Li ho trovati.
1028
01:08:00,440 --> 01:08:02,640
Il loro capo è Skender Lulgjaraj.
1029
01:08:03,640 --> 01:08:06,760
- Cosa sai di lui?
- Faccia da bambino, occhioni neri.
1030
01:08:07,400 --> 01:08:10,680
Ha due club sulla costa,
ma sta a Bardi, in Italia.
1031
01:08:11,280 --> 01:08:13,840
È uno spaccone.
Parla sempre dei suoi soldi.
1032
01:08:14,800 --> 01:08:16,760
- Ok.
- È cattivo e pericoloso.
1033
01:08:16,760 --> 01:08:17,920
Grazie.
1034
01:08:17,920 --> 01:08:20,440
- Prometti che starai attenta.
- Tranquillo.
1035
01:08:45,880 --> 01:08:47,640
Non mi piace essere seguita.
1036
01:08:48,600 --> 01:08:49,880
A pochi piace.
1037
01:08:52,360 --> 01:08:53,400
Perché sei qui?
1038
01:08:54,240 --> 01:08:58,800
Senti, stamattina mi sono svegliata
con una strana sensazione.
1039
01:09:00,160 --> 01:09:01,040
Mi mancavi.
1040
01:09:04,840 --> 01:09:06,680
Cosa vuoi esattamente?
1041
01:09:08,760 --> 01:09:11,120
Allora, la tua nuova recluta?
1042
01:09:13,120 --> 01:09:15,680
- Stai finalmente sostituendo l'altra?
- No.
1043
01:09:16,680 --> 01:09:18,080
Le terrò entrambe.
1044
01:09:22,040 --> 01:09:24,440
- Che cosa vuoi?
- Cosa voglio?
1045
01:09:25,800 --> 01:09:30,280
Solo essere qui,
sotto il sole esattamente, con te.
1046
01:09:31,560 --> 01:09:33,560
Ricordi le nostre prime missioni?
1047
01:09:33,560 --> 01:09:35,320
Quando eravamo solo noi due?
1048
01:09:37,520 --> 01:09:39,400
Eravamo un team fantastico.
1049
01:09:41,320 --> 01:09:44,520
Ora, quando ti degni
di concedermi qualcosa, è...
1050
01:09:44,520 --> 01:09:45,680
solo per lavoro.
1051
01:09:46,200 --> 01:09:48,560
Il nostro team è sempre stato per lavoro.
1052
01:09:52,560 --> 01:09:55,320
Sei gelosa o malinconica?
1053
01:10:00,480 --> 01:10:02,280
Sono molto più di questo.
1054
01:10:04,720 --> 01:10:05,720
Lo so.
1055
01:10:15,640 --> 01:10:18,120
Mi sei mancata. Com'è andata la serata?
1056
01:10:18,640 --> 01:10:19,760
Poi ti racconto.
1057
01:10:21,520 --> 01:10:24,560
Ho trovato i bastardi
che hanno ucciso Santos. Li prendiamo?
1058
01:10:25,160 --> 01:10:27,360
- Cazzo, che ti è successo?
- Niente.
1059
01:10:28,280 --> 01:10:31,000
Beh. Non lo so, non è un po' pericoloso?
1060
01:10:31,000 --> 01:10:32,160
E allora?
1061
01:10:32,160 --> 01:10:34,360
Non lo so. Non siamo preparate.
1062
01:10:34,960 --> 01:10:36,760
- E allora?
- Ok.
1063
01:10:37,800 --> 01:10:40,680
- Vorrei chiedere a Sam di venire con noi.
- Ok.
1064
01:10:41,240 --> 01:10:43,200
- Bello. Vado a chiamarla.
- Ok.
1065
01:10:44,200 --> 01:10:45,240
- Sam?
- Sì?
1066
01:10:45,240 --> 01:10:48,760
Andiamo in Italia.
Vendicheremo un coniglietto che amavo.
1067
01:10:49,280 --> 01:10:52,720
- Quando ruberemo il quadro?
- Quando arriva Abner, domani.
1068
01:12:14,000 --> 01:12:15,920
Lei è Skender Lulgjaraj?
1069
01:12:16,840 --> 01:12:17,880
Buongiorno.
1070
01:12:18,480 --> 01:12:20,400
Sta cercando delle ballerine.
1071
01:12:20,920 --> 01:12:22,520
Cerca delle ballerine?
1072
01:12:26,040 --> 01:12:27,480
Vorremmo presentarci.
1073
01:12:28,600 --> 01:12:29,640
Vi va di vedere?
1074
01:14:35,320 --> 01:14:37,400
Aspetta, abbiamo la macchina là.
1075
01:14:38,520 --> 01:14:40,400
- Sì.
- Scendi?
1076
01:15:00,760 --> 01:15:01,760
Grazie.
1077
01:15:05,320 --> 01:15:07,920
Non ci hai detto
della serata con Clarence.
1078
01:15:51,360 --> 01:15:53,760
Devo concentrarmi. Non ci riesco.
1079
01:15:53,760 --> 01:15:56,200
È pipì, non una partita a scacchi.
1080
01:15:56,200 --> 01:15:57,440
Sono bloccata.
1081
01:15:57,440 --> 01:16:00,000
Non capisco perché vi serva
una pilota da corsa
1082
01:16:00,000 --> 01:16:02,520
se vi fermate a fare pipì
ogni cinque minuti.
1083
01:16:04,520 --> 01:16:05,520
Che noia.
1084
01:16:05,520 --> 01:16:07,360
Vabbè, non ci riesco.
1085
01:16:21,120 --> 01:16:23,000
Stai bene, piccola? Vieni?
1086
01:16:27,080 --> 01:16:28,120
Cosa fai?
1087
01:16:32,760 --> 01:16:33,800
Che c'è?
1088
01:16:37,880 --> 01:16:39,040
Sono incinta.
1089
01:16:42,520 --> 01:16:43,520
No, è una balla.
1090
01:16:47,920 --> 01:16:48,920
Sono incinta.
1091
01:16:48,920 --> 01:16:50,160
No, stai mentendo.
1092
01:16:50,680 --> 01:16:51,680
Sta mentendo.
1093
01:16:55,840 --> 01:16:57,160
È vero?
1094
01:16:57,160 --> 01:16:58,720
Avremo un bambino.
1095
01:17:02,560 --> 01:17:03,960
- È vero?
- Sì.
1096
01:17:06,960 --> 01:17:07,920
Cazzo.
1097
01:17:07,920 --> 01:17:09,440
Siamo nella merda.
1098
01:17:09,440 --> 01:17:11,280
- Io ne ho due.
- Vai.
1099
01:17:12,160 --> 01:17:14,360
Ho Lupa.
1100
01:17:14,360 --> 01:17:15,600
Come, scusa?
1101
01:17:16,680 --> 01:17:19,400
- Pensaci. Lupa è carino.
- Sì.
1102
01:17:19,400 --> 01:17:20,400
E Alba.
1103
01:17:20,400 --> 01:17:23,680
Mio Dio. Pensi che siamo a Beverly Hills?
1104
01:17:23,680 --> 01:17:26,240
Possono denunciarti a 18 anni. Attenta.
1105
01:17:26,240 --> 01:17:29,480
- Vi dico io come si chiamerà.
- Vai.
1106
01:17:29,480 --> 01:17:30,840
- Si chiamerà...
- Sì?
1107
01:17:30,840 --> 01:17:32,560
...Raoule, con la E.
1108
01:17:32,560 --> 01:17:34,080
- Smettila.
- È orribile.
1109
01:17:34,080 --> 01:17:35,680
- Raoule?
- Scusa?
1110
01:17:35,680 --> 01:17:37,680
- Diteglielo in faccia.
- Raoule.
1111
01:17:37,680 --> 01:17:38,880
Se avrete il coraggio.
1112
01:17:38,880 --> 01:17:40,160
Raoule?
1113
01:17:40,160 --> 01:17:41,320
Raoule è bello.
1114
01:17:48,520 --> 01:17:51,720
Piano! Ehi, c'è una donna incinta.
1115
01:17:53,000 --> 01:17:54,680
Ci siamo.
1116
01:18:02,960 --> 01:18:03,960
La Corsica.
1117
01:18:05,240 --> 01:18:06,240
Come stai?
1118
01:18:07,280 --> 01:18:08,360
Come va, Abner?
1119
01:18:08,360 --> 01:18:09,720
Ciao.
1120
01:18:09,720 --> 01:18:10,760
Piacere, Sam.
1121
01:18:10,760 --> 01:18:12,640
- Salve.
- Lo so. Abner.
1122
01:18:14,040 --> 01:18:16,120
È casa di Rosa, il suo ovile.
1123
01:18:18,320 --> 01:18:20,080
Bene, vi spiego.
1124
01:18:20,080 --> 01:18:22,040
- Lo facciamo stasera?
- Domani.
1125
01:18:22,040 --> 01:18:24,040
Aspettiamo la stagione dei furti?
1126
01:18:24,040 --> 01:18:27,200
Divertente. No.
C'è il derby Ajaccio-Bastia.
1127
01:18:27,200 --> 01:18:29,640
Le guardie saranno incollate alla TV.
1128
01:18:29,640 --> 01:18:31,800
Faranno la ronda all'intervallo.
1129
01:18:31,800 --> 01:18:35,880
È molto importante
che aspettiate il mio segnale per agire.
1130
01:18:35,880 --> 01:18:38,160
Restate nascoste nella cappella.
1131
01:18:38,160 --> 01:18:40,240
Ok? Finché la partita non ricomincia.
1132
01:18:40,240 --> 01:18:41,240
Ok.
1133
01:18:41,240 --> 01:18:43,720
Il quadro è esposto all'ultimo piano.
1134
01:18:43,720 --> 01:18:47,640
Arriverete dal sotterraneo,
perciò andrete...
1135
01:18:49,200 --> 01:18:50,120
Di sopra?
1136
01:18:50,120 --> 01:18:51,080
- Sì.
- Di sopra.
1137
01:18:51,080 --> 01:18:52,440
Andrete di sopra.
1138
01:18:52,440 --> 01:18:53,720
E io dove sarò?
1139
01:18:53,720 --> 01:18:57,600
Aspetterai Alex e Carole
in macchina nella piazza.
1140
01:18:57,600 --> 01:19:00,440
Preso il dipinto, verrete al belvedere.
1141
01:19:00,440 --> 01:19:02,600
Così usciamo. Ma come entriamo?
1142
01:19:03,360 --> 01:19:07,200
Beh, non dovrete entrare.
Sarete già sul posto.
1143
01:19:07,200 --> 01:19:09,400
Conoscete il cavallo di Troia?
1144
01:19:09,400 --> 01:19:11,640
Faremo come i Greci.
1145
01:19:11,640 --> 01:19:13,080
Semplicemente.
1146
01:19:13,080 --> 01:19:15,080
- Sapete come mi chiamano?
- No.
1147
01:19:15,080 --> 01:19:16,040
Come?
1148
01:19:16,040 --> 01:19:16,960
Il Cervello.
1149
01:19:17,640 --> 01:19:19,640
- Sei sicuro?
- Sì, sono sicuro.
1150
01:19:19,640 --> 01:19:22,520
Mi chiamano così,
anche quando non ci sono.
1151
01:19:22,520 --> 01:19:23,920
Credo sia ironico.
1152
01:19:28,880 --> 01:19:30,040
E tu dove sarai?
1153
01:19:31,600 --> 01:19:34,640
Sarò nel furgoncino
a preparare "salsicciotti".
1154
01:19:35,160 --> 01:19:36,800
Ok? Devo tradurre?
1155
01:19:38,240 --> 01:19:39,680
HOT DOG CON PATATINE!
1156
01:19:46,640 --> 01:19:48,120
Prepariamo il dehor?
1157
01:19:48,120 --> 01:19:50,520
Non verrà nessuno, non ne vale la pena.
1158
01:19:52,360 --> 01:19:53,200
No.
1159
01:19:56,840 --> 01:19:58,400
- Ciao, Sam.
- Ciao, Abner.
1160
01:20:05,360 --> 01:20:07,440
- Sai a cosa penso?
- No.
1161
01:20:07,440 --> 01:20:09,560
Il padre. Chi è? L'ho incontrato?
1162
01:20:09,560 --> 01:20:13,400
No, è solo uno così.
Non sa niente e mai lo saprà.
1163
01:20:13,400 --> 01:20:15,200
Assurdo, un bambino senza uomo.
1164
01:20:15,200 --> 01:20:18,560
È come me l'ero immaginato,
ma ero io quella incinta.
1165
01:20:18,560 --> 01:20:20,880
Sì, scusa. Sono sorpresa anch'io.
1166
01:20:20,880 --> 01:20:22,280
E non mi assomiglierà.
1167
01:20:22,280 --> 01:20:24,320
Poteva avere il mio corpo
e la tua saggezza.
1168
01:20:25,240 --> 01:20:26,080
Vaffanculo.
1169
01:20:26,720 --> 01:20:30,320
Non aspetterò il via libera di Abner.
Ho i crampi.
1170
01:20:30,320 --> 01:20:31,640
Cosa fai? Non è ora.
1171
01:20:31,640 --> 01:20:34,120
Questa storia del cavallo di Troia
è stupida.
1172
01:20:34,120 --> 01:20:36,400
Alex, dobbiamo aspettare il segnale.
1173
01:20:37,920 --> 01:20:39,960
Giorno di derby, giorno di festa.
1174
01:20:39,960 --> 01:20:43,240
Sì, la Corsica aspetta
questo momento da sette anni,
1175
01:20:43,240 --> 01:20:44,520
il calcio d'inizio
1176
01:20:44,520 --> 01:20:46,960
tra il Bastia Sporting Club
e l'AC Ajaccio.
1177
01:20:46,960 --> 01:20:48,520
Ho un languorino.
1178
01:20:48,520 --> 01:20:49,440
Anch'io.
1179
01:20:53,680 --> 01:20:56,120
- Vai! Ce n'è abbastanza.
- Sì.
1180
01:20:56,120 --> 01:20:58,360
- Non male.
- Basta per un esercito.
1181
01:20:59,240 --> 01:21:00,280
Merda!
1182
01:21:08,520 --> 01:21:11,160
La tua impazienza è allucinante.
1183
01:21:11,160 --> 01:21:13,320
Come faremo con un bambino?
1184
01:21:14,040 --> 01:21:17,120
Io sarò la mamma fica,
tu quella fastidiosa.
1185
01:21:18,040 --> 01:21:19,040
Abner?
1186
01:21:19,800 --> 01:21:21,040
Siamo uscite.
1187
01:21:22,440 --> 01:21:23,440
Abner?
1188
01:21:23,960 --> 01:21:25,080
Perché non risponde?
1189
01:21:25,080 --> 01:21:27,680
Non sono molto ottimista. No.
1190
01:21:27,680 --> 01:21:29,000
Non è orribile.
1191
01:21:29,000 --> 01:21:32,240
- Funzionerà?
- Sì, non preoccuparti. Ce la caveremo.
1192
01:21:46,640 --> 01:21:48,280
- Che diavolo è?
- Cos'è?
1193
01:21:57,000 --> 01:21:59,600
Buonasera. Possiamo mangiare qualcosa?
1194
01:22:00,320 --> 01:22:01,240
Buonasera.
1195
01:22:01,240 --> 01:22:02,560
Fate hot dog?
1196
01:22:02,560 --> 01:22:05,560
- Sì.
- Un hot dog con patatine, per favore.
1197
01:22:05,560 --> 01:22:06,920
È possibile o...
1198
01:22:06,920 --> 01:22:09,520
Sì, certo. Prepariamo i tavoli.
1199
01:22:09,520 --> 01:22:13,400
- La produzione offre hot dog. Venite.
- Buonasera.
1200
01:22:13,400 --> 01:22:14,560
Un hot dog.
1201
01:22:17,440 --> 01:22:18,640
Siamo viziate.
1202
01:22:18,640 --> 01:22:21,320
Guarda. Clarence mi ha dato
un Extrema Ratio.
1203
01:22:21,320 --> 01:22:22,360
Troppo carino.
1204
01:22:22,360 --> 01:22:23,400
È amore.
1205
01:22:23,400 --> 01:22:25,000
Gli occhiali a infrarossi.
1206
01:22:25,000 --> 01:22:28,600
Calmati. Cosa... Non useremo tutto questo.
1207
01:22:29,400 --> 01:22:30,920
- Te lo dicevo.
- Cosa?
1208
01:22:30,920 --> 01:22:32,720
Sarai una madre fastidiosa.
1209
01:22:32,720 --> 01:22:34,240
Compenserò.
1210
01:22:35,120 --> 01:22:38,800
Beh, Sam, entriamo.
Siamo uscite dalle statue.
1211
01:22:38,800 --> 01:22:42,480
Dillo ad Abner se lo senti. Procediamo.
1212
01:22:43,880 --> 01:22:46,760
Abner, mi ricevi?
1213
01:22:46,760 --> 01:22:49,560
Ciao, devi spostarti.
Qui è per le roulotte.
1214
01:22:49,560 --> 01:22:50,640
Scusa, cosa?
1215
01:22:50,640 --> 01:22:52,440
- Non ti hanno dato il programma?
- No.
1216
01:22:52,440 --> 01:22:56,320
No, a nessuno importa
del piano di lavorazione.
1217
01:22:56,320 --> 01:22:59,600
- Mi dispiace.
- Puoi andare laggiù? Grazie.
1218
01:22:59,600 --> 01:23:01,640
Mathurin? Mathurin, qui Leo. Sì.
1219
01:23:02,920 --> 01:23:06,640
Abner? Non so se mi senti,
ma, primo, le ragazze sono uscite,
1220
01:23:06,640 --> 01:23:09,280
e poi qualcuno mi ha chiesto di spostarmi.
1221
01:23:09,280 --> 01:23:12,160
Non so se era previsto, ma mi sposto.
1222
01:23:12,160 --> 01:23:15,520
E... non so cosa sia
un piano di lavorazione.
1223
01:23:16,160 --> 01:23:18,680
Ragazze, avete sentito?
C'è gente al convento.
1224
01:23:24,240 --> 01:23:25,240
Aspetta.
1225
01:23:26,000 --> 01:23:29,000
Preferisco i proiettili veri
a quelli narcotizzanti.
1226
01:23:29,000 --> 01:23:32,080
Ma sono guardie vere.
Non possiamo ucciderle.
1227
01:23:33,640 --> 01:23:35,680
...dovrebbe arrivare. Non lo so.
1228
01:23:35,680 --> 01:23:37,960
- Finora è andata bene.
- Buonanotte.
1229
01:23:42,800 --> 01:23:44,440
Abner, qui Carole.
1230
01:23:45,440 --> 01:23:46,800
- Non sentono.
- Che fate?
1231
01:23:46,800 --> 01:23:48,240
Spostati, per favore.
1232
01:23:49,520 --> 01:23:51,520
Sam? Mi senti?
1233
01:23:52,600 --> 01:23:53,440
Bene.
1234
01:23:54,200 --> 01:23:55,960
Non funziona niente su di lui?
1235
01:23:56,560 --> 01:23:58,960
Te l'ho detto.
Preferisco i proiettili veri.
1236
01:23:59,480 --> 01:24:01,680
Dobbiamo salire. Non c'è segnale qui.
1237
01:24:01,680 --> 01:24:03,280
- Sam?
- Sì, Carole?
1238
01:24:03,280 --> 01:24:05,000
Funziona. Sei in posizione?
1239
01:24:05,000 --> 01:24:07,880
Mi sono spostata.
Non posso stare lì, sono in campo.
1240
01:24:08,760 --> 01:24:10,760
Cosa? Quale campo?
1241
01:24:10,760 --> 01:24:12,600
Nel campo della telecamera.
1242
01:24:14,640 --> 01:24:16,360
La telecamera? Di cosa parla?
1243
01:24:16,880 --> 01:24:17,920
- Ciao.
- Ciao.
1244
01:24:17,920 --> 01:24:19,280
- Come va?
- Bene.
1245
01:24:19,280 --> 01:24:20,200
Bene.
1246
01:24:20,800 --> 01:24:22,200
Attente ai costumi.
1247
01:24:26,360 --> 01:24:28,680
Hai controllato la sequenza due?
1248
01:24:29,480 --> 01:24:32,600
Sì, ma non ho verificato
il colore del boa.
1249
01:24:32,600 --> 01:24:35,000
- Falle controllare il copione.
- Ok.
1250
01:24:35,000 --> 01:24:37,760
Il corsetto di Mylène va stretto di nuovo.
1251
01:24:37,760 --> 01:24:40,120
Deve andare al trucco e parrucco.
1252
01:24:40,120 --> 01:24:43,520
- E la pausa cena?
- Quand'è? È molto importante.
1253
01:24:47,080 --> 01:24:48,520
Non posso crederci.
1254
01:24:49,400 --> 01:24:52,400
- Che facciamo, ragazze? Annulliamo?
- No.
1255
01:24:53,440 --> 01:24:54,840
Lo usiamo come diversivo.
1256
01:24:54,840 --> 01:24:57,720
Poi ce ne andremo tranquille,
come se niente fosse.
1257
01:24:58,800 --> 01:24:59,800
Ok.
1258
01:25:01,120 --> 01:25:02,120
Abner, qui Carole.
1259
01:25:03,200 --> 01:25:04,200
Ecco qua.
1260
01:25:06,560 --> 01:25:07,440
Senape?
1261
01:25:08,480 --> 01:25:09,600
Un hot dog qui.
1262
01:25:09,600 --> 01:25:11,120
Un hot dog con patatine.
1263
01:25:11,120 --> 01:25:13,840
Possibile che Abner
non sapesse una cosa così?
1264
01:25:13,840 --> 01:25:16,000
- Sei sorpresa?
- No.
1265
01:25:19,600 --> 01:25:21,080
- Era previsto?
- No.
1266
01:25:21,880 --> 01:25:23,360
- Buonasera.
- Buonasera.
1267
01:25:23,360 --> 01:25:24,760
Affanfavola.
1268
01:25:24,760 --> 01:25:25,920
Ehi!
1269
01:25:31,360 --> 01:25:33,160
- Aspetta, fammi passare.
- Prego.
1270
01:25:33,160 --> 01:25:35,920
Non ascolti niente
di quello che ti si dice.
1271
01:25:35,920 --> 01:25:39,760
- Cosa?
- La ginecologa ha detto: "Niente sforzi".
1272
01:25:40,280 --> 01:25:41,880
Non sono malata, sono incinta.
1273
01:25:41,880 --> 01:25:45,200
Ma non devo sollevare pesi,
quindi ci pensi tu?
1274
01:25:45,200 --> 01:25:47,920
Siete fantastiche.
Ma cosa significa "affanfavola"?
1275
01:25:47,920 --> 01:25:49,720
Aff... Affanfavola?
1276
01:25:50,240 --> 01:25:51,680
Boh, mi è venuto così.
1277
01:26:03,320 --> 01:26:04,480
Cazzo, ho caldo.
1278
01:26:07,040 --> 01:26:08,720
Ok, iniziamo.
1279
01:26:12,280 --> 01:26:13,400
Merda.
1280
01:26:14,720 --> 01:26:16,360
- Alex?
- Cosa?
1281
01:26:16,360 --> 01:26:19,560
C'è un'altra guardia dietro di me.
Te ne occupi tu?
1282
01:26:19,560 --> 01:26:20,560
Ok, arrivo.
1283
01:26:21,080 --> 01:26:22,080
Grazie.
1284
01:26:22,920 --> 01:26:24,400
ALLARME ATTIVATO
1285
01:26:31,640 --> 01:26:33,320
Sei carica in questi giorni.
1286
01:26:33,320 --> 01:26:35,320
ALLARME DISATTIVATO
SISTEMA DISATTIVATO
1287
01:26:35,320 --> 01:26:37,200
Ok, disattivato.
1288
01:26:40,320 --> 01:26:41,520
Prendo la tela.
1289
01:26:41,520 --> 01:26:46,200
Grazie a Dio è l'ultima missione.
Non vedo l'ora di aprire la rosticceria.
1290
01:26:50,440 --> 01:26:53,320
Sam, tieniti pronta.
1291
01:26:53,920 --> 01:26:55,880
Sono in posizione,
ma è un'altra posizione.
1292
01:26:55,880 --> 01:26:58,000
E dovrò spostarmi di nuovo.
1293
01:26:58,000 --> 01:27:00,760
Ve lo saprò dire all'ultimo minuto.
1294
01:27:00,760 --> 01:27:01,680
Ehi! Non lì.
1295
01:27:01,680 --> 01:27:04,120
- Sì, lo so, mi sposto.
- Sì.
1296
01:27:04,120 --> 01:27:08,160
Vai nel parcheggio dei tecnici.
Arriva la gru con il proiettore.
1297
01:27:08,160 --> 01:27:10,920
Poi torna a sistemare
il camerino di Mylène.
1298
01:27:11,640 --> 01:27:14,040
- Sì?
- Non ho capito niente.
1299
01:27:22,520 --> 01:27:23,960
Cos'è questo casino di nuovo?
1300
01:27:25,400 --> 01:27:27,000
Spostano i riflettori.
1301
01:27:28,600 --> 01:27:30,200
Non posso neanche tagliare in pace.
1302
01:27:30,200 --> 01:27:32,640
Abner ha rotto con i suoi stupidi piani.
1303
01:27:35,400 --> 01:27:36,640
Sbrigatevi, ragazze.
1304
01:27:37,960 --> 01:27:40,480
Ok, devo riorganizzarmi.
1305
01:27:42,080 --> 01:27:45,240
Wow. La mostra è davvero brutta.
1306
01:28:01,960 --> 01:28:05,400
È bello, vero? Cazzo. Porca vacca.
1307
01:28:06,040 --> 01:28:08,320
E poi dovevano esserci delle guardie,
1308
01:28:08,320 --> 01:28:10,800
ma possiamo vedere i dipinti, è bello.
1309
01:28:11,680 --> 01:28:15,080
Ed è fantastico
con la luce dei riflettori.
1310
01:28:15,080 --> 01:28:16,200
- Vero?
- Già.
1311
01:28:17,000 --> 01:28:20,360
Che noia. Ti parlerà tutta la sera?
1312
01:28:22,520 --> 01:28:24,440
Che stai facendo di preciso?
1313
01:28:25,360 --> 01:28:27,040
Sto tagliando la tela finta.
1314
01:28:28,960 --> 01:28:31,680
Come previsto con...
1315
01:28:32,640 --> 01:28:35,080
il team di scenografi.
1316
01:28:35,080 --> 01:28:36,360
È un falso?
1317
01:28:36,360 --> 01:28:37,760
Sì, certo.
1318
01:28:37,760 --> 01:28:40,960
- Cazzo! Perfetto. Sì, capisco.
- Immagina.
1319
01:28:40,960 --> 01:28:42,840
- Ecco perché non ci sono guardie.
- Sì.
1320
01:28:42,840 --> 01:28:44,120
Certo. Che idiota.
1321
01:28:44,120 --> 01:28:47,560
Questi dipinti valgono milioni.
Sono un idiota.
1322
01:28:50,200 --> 01:28:54,160
Comunque, non capita tutti i giorni
di lavorare per una star così.
1323
01:28:54,160 --> 01:28:55,200
Che rottura!
1324
01:28:55,200 --> 01:28:58,000
È vero, no? È assurdo?
1325
01:28:58,520 --> 01:29:00,000
Girare un video per...
1326
01:29:00,000 --> 01:29:01,240
Mylène Farmer.
1327
01:29:01,240 --> 01:29:02,360
Sì.
1328
01:29:02,920 --> 01:29:04,760
No! Dai, non ci posso credere.
1329
01:29:04,760 --> 01:29:06,760
- Pazzesco.
- È sublime. Mylène!
1330
01:29:06,760 --> 01:29:09,040
- No? Davvero? Sì.
- Sì.
1331
01:29:09,040 --> 01:29:10,080
E tu la adori.
1332
01:29:10,080 --> 01:29:11,480
- Mylène.
- Mylène.
1333
01:29:11,480 --> 01:29:12,920
Anche a me piace.
1334
01:29:29,600 --> 01:29:30,600
Cazzo!
1335
01:29:45,480 --> 01:29:46,320
Bene, ciao.
1336
01:29:46,920 --> 01:29:48,680
Ci vediamo dopo, no?
1337
01:29:48,680 --> 01:29:49,800
A dopo.
1338
01:29:49,800 --> 01:29:50,960
Sul set.
1339
01:29:50,960 --> 01:29:53,040
Certo, sul set. A dopo.
1340
01:29:53,600 --> 01:29:54,600
Ciao.
1341
01:29:56,720 --> 01:29:58,120
L'onda blu.
1342
01:29:58,120 --> 01:30:01,280
All'inizio del secondo tempo,
è il secondo tiro...
1343
01:30:01,280 --> 01:30:04,800
Funziona. Ragazze, scusate,
abbiamo fatto faville.
1344
01:30:04,800 --> 01:30:08,080
Gli hot dog erano fantastici.
Siamo andati alla grande.
1345
01:30:08,080 --> 01:30:12,320
A proposito, potreste imbattervi
in due o tre persone,
1346
01:30:12,320 --> 01:30:15,680
ma non cambiamo piano.
Potete uscire dalle statue.
1347
01:30:15,680 --> 01:30:16,600
Inizia lo show!
1348
01:30:19,280 --> 01:30:20,120
No!
1349
01:30:20,880 --> 01:30:21,720
Sì!
1350
01:30:24,640 --> 01:30:25,800
Ok. Champagne!
1351
01:30:27,240 --> 01:30:29,080
- Hai fatto tu la torta?
- Sì.
1352
01:30:29,080 --> 01:30:31,480
Ora capisco perché ha 89 donne.
1353
01:30:31,480 --> 01:30:33,760
- No.
- Una in ogni fattoria della Francia.
1354
01:30:34,400 --> 01:30:36,440
- Grazie, Abner.
- Grazie di aver richiamato.
1355
01:30:36,440 --> 01:30:38,720
Mi hanno passato il messaggio. Dimmi.
1356
01:30:39,320 --> 01:30:41,080
Ho bisogno di un favore.
1357
01:30:41,080 --> 01:30:42,720
Ok. Madrina lo sa?
1358
01:30:43,320 --> 01:30:47,120
No, devi lasciarla fuori.
È questo il punto.
1359
01:30:47,120 --> 01:30:48,800
- Preparo una squadra.
- Ok.
1360
01:30:49,480 --> 01:30:53,360
- Ti richiamo per i dettagli. Grazie.
- Prego.
1361
01:30:53,360 --> 01:30:55,160
- Con chi parli?
- Con te.
1362
01:30:56,280 --> 01:30:59,960
Ho visto Clarence prima.
Andrà in Messico per sei mesi.
1363
01:31:00,960 --> 01:31:02,560
Ho detto: "E noi?"
1364
01:31:02,560 --> 01:31:03,880
E lui ha solo detto:
1365
01:31:04,720 --> 01:31:08,440
"Devo cavarmela da solo.
Non puoi salvarmi sempre la vita".
1366
01:31:10,120 --> 01:31:11,360
È un addio, no?
1367
01:31:11,880 --> 01:31:12,880
È un "ciao".
1368
01:31:17,200 --> 01:31:18,200
Ti voglio bene.
1369
01:31:18,720 --> 01:31:19,640
Anch'io.
1370
01:31:20,160 --> 01:31:22,280
Comunque, sto per avere un bambino.
1371
01:31:24,040 --> 01:31:27,280
Domani, l'ultima consegna a Madrina
e siamo libere.
1372
01:32:50,520 --> 01:32:52,120
Sono in posizione, piccola.
1373
01:32:55,960 --> 01:32:57,960
Fai attenzione a dove ti metti.
1374
01:33:05,720 --> 01:33:06,880
Ti avverto.
1375
01:33:06,880 --> 01:33:09,600
Non so che abbia fatto,
ma i capelli ti sorprenderanno.
1376
01:33:16,120 --> 01:33:17,160
La pop art.
1377
01:33:17,160 --> 01:33:20,720
L'arte di dare un senso
a tutto ciò che è kitsch.
1378
01:33:23,080 --> 01:33:24,960
Ve l'ho detto. Carole è la migliore.
1379
01:33:25,480 --> 01:33:27,000
Il mio bonifico è fatto?
1380
01:33:28,440 --> 01:33:31,480
Signori, è stato un piacere
lavorare con voi.
1381
01:33:34,960 --> 01:33:36,960
Ti piace il mio colore?
1382
01:33:38,080 --> 01:33:39,160
È sorprendente.
1383
01:33:39,840 --> 01:33:43,880
Non preoccuparti.
Sono ancora la più bruna delle bionde.
1384
01:33:43,880 --> 01:33:45,560
Vorrei che parlassimo.
1385
01:33:45,560 --> 01:33:47,160
Certo, mia cara.
1386
01:33:49,120 --> 01:33:51,720
Andiamo lì. Sarà più tranquillo.
1387
01:33:54,640 --> 01:33:55,920
Cazzo, si muove.
1388
01:34:10,000 --> 01:34:10,920
Quella stronza.
1389
01:34:12,160 --> 01:34:14,400
Carole, non ti vedo più.
1390
01:34:14,400 --> 01:34:16,280
Non devi muoverti, ok?
1391
01:34:16,280 --> 01:34:18,480
Ho memorizzato la tua posizione.
1392
01:34:27,720 --> 01:34:28,920
Ascoltami bene.
1393
01:34:30,160 --> 01:34:31,480
Ci sono due storie.
1394
01:34:32,160 --> 01:34:35,760
Una è finzione, l'altra è realtà.
La finzione non m'interessa.
1395
01:34:36,280 --> 01:34:37,760
La realtà è la seguente.
1396
01:34:39,240 --> 01:34:42,800
Sono seduta con le spalle
alla finestra. Sì, io.
1397
01:34:44,160 --> 01:34:46,000
So esattamente cosa significa.
1398
01:34:47,400 --> 01:34:49,240
Ti spiego cosa succederà.
1399
01:34:50,080 --> 01:34:51,240
Io non mi muoverò.
1400
01:34:53,560 --> 01:34:56,560
Alex formerà una squadra
con la nuova ragazza, Sam.
1401
01:34:57,400 --> 01:34:59,120
Tu resterai con me.
1402
01:35:00,800 --> 01:35:02,040
Nessuno muore.
1403
01:35:02,880 --> 01:35:04,440
Nessuno è triste.
1404
01:35:09,480 --> 01:35:11,080
Mi hai sentita, Alex?
1405
01:35:12,000 --> 01:35:14,080
Nel tuo stupido auricolare.
1406
01:35:14,080 --> 01:35:15,640
Devo ripetere?
1407
01:35:15,640 --> 01:35:18,360
Sai che non mi piace ripetermi.
1408
01:35:18,960 --> 01:35:21,040
Cazzo, è fuori controllo.
1409
01:35:23,600 --> 01:35:24,600
Hai paura?
1410
01:35:29,160 --> 01:35:30,520
Io mi fido di te.
1411
01:35:33,040 --> 01:35:35,520
- E tu?
- Se mi fido di te? No.
1412
01:35:36,400 --> 01:35:37,400
Mai.
1413
01:35:38,560 --> 01:35:39,560
Affanfavola.
1414
01:35:41,200 --> 01:35:42,320
Che cosa vuol dire?
1415
01:35:42,320 --> 01:35:43,720
Non lo sapremo mai.
1416
01:35:44,280 --> 01:35:45,280
11:50.
1417
01:35:54,320 --> 01:35:55,320
Sei pazza.
1418
01:35:57,560 --> 01:35:59,240
Sei pazza o incosciente?
1419
01:36:01,880 --> 01:36:03,360
Sono molto più di questo.
1420
01:36:05,200 --> 01:36:06,200
Lo so.
1421
01:36:09,920 --> 01:36:11,720
Ma non dimenticare una cosa.
1422
01:36:14,080 --> 01:36:17,320
Se scorrerà il mio sangue,
lo farà anche il tuo.
1423
01:36:20,440 --> 01:36:21,360
Alex.
1424
01:36:28,320 --> 01:36:29,280
Mezzogiorno.
1425
01:36:37,360 --> 01:36:38,680
Che succede?
1426
01:36:38,680 --> 01:36:40,040
Ho ucciso Madrina?
1427
01:36:40,880 --> 01:36:43,120
Le guardie del corpo stanno salendo.
1428
01:36:47,080 --> 01:36:49,000
Cosa facevi la prima volta
che ti ho vista?
1429
01:36:49,000 --> 01:36:51,280
Non parlare così. Mi spaventi.
1430
01:36:55,120 --> 01:36:57,760
Arrivano dei tipi.
Non muoverti. Ti copro io.
1431
01:36:59,640 --> 01:37:02,440
Spari in via Eugène Manuel nel 16esimo.
1432
01:37:03,840 --> 01:37:05,520
Eravamo ad Amsterdam.
1433
01:37:06,200 --> 01:37:07,960
Eri seduta fuori da un bar.
1434
01:37:08,600 --> 01:37:10,360
Stavi litigando con un tizio.
1435
01:37:11,000 --> 01:37:12,720
L'hai gettato nel canale.
1436
01:37:13,840 --> 01:37:15,680
Mi sei piaciuta subito.
1437
01:37:16,480 --> 01:37:17,480
Subito.
1438
01:37:19,360 --> 01:37:22,680
Quando uno ti faceva incazzare,
lo lanciavi in acqua.
1439
01:37:24,280 --> 01:37:26,800
Spero che tu abbia un piano o siamo morte.
1440
01:37:30,240 --> 01:37:31,520
Arriva la polizia.
1441
01:37:33,520 --> 01:37:34,760
POLIZIA
1442
01:37:35,560 --> 01:37:38,280
Indietro, signora!
Vada, non può restare qui.
1443
01:37:38,840 --> 01:37:41,040
Cazzo, non posso prenderli tutti.
1444
01:37:44,160 --> 01:37:46,800
Non hai mai avuto paura
di saltare da un tetto. Che fai?
1445
01:37:48,040 --> 01:37:51,280
Ti osservo da anni.
Ti sei dimenticata di te stessa.
1446
01:37:51,280 --> 01:37:53,560
Non m'importa. Smettila, mi distrai.
1447
01:37:53,560 --> 01:37:55,680
- Hai così paura di non essere amata...
- Basta.
1448
01:37:55,680 --> 01:37:58,640
- ...che accetti di tutto da chiunque.
- Basta!
1449
01:37:58,640 --> 01:38:00,840
Non è che trovi solo stronzi.
1450
01:38:00,840 --> 01:38:02,600
È che ce ne sono tanti.
1451
01:38:04,320 --> 01:38:06,880
Pochi uomini sono in grado
di amare una come te.
1452
01:38:07,560 --> 01:38:09,880
Perché le ragazze gentili...
1453
01:38:12,080 --> 01:38:14,840
forti, intelligenti, spiritose,
1454
01:38:14,840 --> 01:38:17,400
che non hanno bisogno di essere protette,
1455
01:38:18,800 --> 01:38:20,360
non sono facili da amare.
1456
01:38:21,520 --> 01:38:22,600
Fa paura.
1457
01:38:23,680 --> 01:38:25,920
Se fossi un uomo,
non avrei paura di amarti.
1458
01:38:28,160 --> 01:38:29,520
Puoi promettermi...
1459
01:38:30,520 --> 01:38:33,560
che ti prenderai del tempo
per trovare qualcuno
1460
01:38:34,080 --> 01:38:35,360
che ti meriti?
1461
01:38:35,360 --> 01:38:36,680
Non prometto niente!
1462
01:38:37,320 --> 01:38:39,360
Se vuoi continuare, c'è Sam.
1463
01:38:39,360 --> 01:38:41,600
Sarete libere, sarete indipendenti.
1464
01:38:41,600 --> 01:38:43,040
Potete continuare.
1465
01:38:43,040 --> 01:38:46,680
Io voglio continuare con te.
A che gioco stai giocando?
1466
01:38:48,240 --> 01:38:49,800
Non ce la farò. Lo sappiamo.
1467
01:38:50,320 --> 01:38:52,240
Concentrati. Ti prego. Pensa al bambino.
1468
01:38:52,240 --> 01:38:54,160
Avremo una famiglia. Non puoi.
1469
01:38:56,640 --> 01:38:58,640
Non sarebbe vita per un bambino.
1470
01:38:58,640 --> 01:39:01,720
Ti prego, non così.
Non lo so. Vai sul tetto.
1471
01:39:01,720 --> 01:39:03,000
Trova qualcosa.
1472
01:39:09,400 --> 01:39:10,640
- Alex.
- Arrivano.
1473
01:39:10,640 --> 01:39:11,600
- Cazzo!
- Muoviti.
1474
01:39:11,600 --> 01:39:15,480
Salta sui tetti, fa' qualcosa.
Ti prego, non lasciarmi sola.
1475
01:39:15,480 --> 01:39:17,040
Alex, vattene.
1476
01:39:18,200 --> 01:39:19,040
No.
1477
01:39:20,840 --> 01:39:22,320
Non ce la faccio senza di te.
1478
01:39:24,040 --> 01:39:25,680
Certo che ce la fai.
1479
01:39:25,680 --> 01:39:29,920
Tesoro mio, sei la più forte.
Sei sempre stata la più forte.
1480
01:39:30,520 --> 01:39:33,200
Certo che ce la farai. Forza, vai.
1481
01:39:34,040 --> 01:39:35,040
No, non posso.
1482
01:39:35,040 --> 01:39:37,960
- Fai come ti dico. Vai, Alex!
- Non posso.
1483
01:39:37,960 --> 01:39:42,360
Vai! Ascoltami!
Obbedisci per una volta. Vai!
1484
01:39:43,480 --> 01:39:47,480
Non vedi che lo faccio per te?
Ci hanno rubato tanti anni.
1485
01:39:48,120 --> 01:39:49,680
Forza, vai, sei libera.
1486
01:40:06,560 --> 01:40:07,800
Metti giù l'arma!
1487
01:40:12,280 --> 01:40:13,520
Metti giù l'arma!
1488
01:40:42,920 --> 01:40:44,720
...hanno sparato a qualcuno...
1489
01:40:56,520 --> 01:40:57,800
Cecchino! Al riparo!
1490
01:40:58,400 --> 01:41:00,200
Al terzo piano. Lo vedo.
1491
01:41:00,200 --> 01:41:02,320
Cecchino di fronte. Salgo.
1492
01:41:02,320 --> 01:41:04,520
Alex, ti hanno vista. Vengono da te.
1493
01:41:04,520 --> 01:41:06,200
Lascia tutto, ci penso io.
1494
01:41:07,000 --> 01:41:08,560
È carica, ma non armata.
1495
01:41:29,680 --> 01:41:30,600
Cazzo.
1496
01:41:31,120 --> 01:41:32,120
Cazzo.
1497
01:41:34,800 --> 01:41:36,320
No, non ce la faccio.
1498
01:41:40,440 --> 01:41:42,560
Alex, respira e resta con me.
1499
01:41:42,560 --> 01:41:44,320
- Non ce la faccio.
- Concentrati.
1500
01:41:44,320 --> 01:41:47,760
Devi trovare la stanza 14.
Ha l'accesso al tetto.
1501
01:41:51,320 --> 01:41:52,320
Forza, 14!
1502
01:42:24,720 --> 01:42:26,880
AMBULANZA
1503
01:44:10,560 --> 01:44:11,760
Vuoi un caffè?
1504
01:44:16,280 --> 01:44:17,240
Un caffè?
1505
01:44:18,080 --> 01:44:21,000
Dopo quattro anni, Alex?
Tutto qui? Un caffè?
1506
01:44:26,160 --> 01:44:27,880
Niente abbracci? Niente baci?
1507
01:44:28,400 --> 01:44:30,520
Niente: "È bello rivederti.
1508
01:44:30,520 --> 01:44:33,960
Scusa se non ti ho contattata,
ma ero troppo triste".
1509
01:44:35,400 --> 01:44:37,280
Va bene, ero troppo triste.
1510
01:44:41,480 --> 01:44:42,840
Ti ho chiamata molte volte.
1511
01:44:44,360 --> 01:44:45,200
Ho visto.
1512
01:44:45,840 --> 01:44:48,000
- Il mio telefono riceve anche.
- Ma dai!
1513
01:44:48,840 --> 01:44:50,760
Dev'essere un gran bel modello.
1514
01:44:55,400 --> 01:44:56,520
Vuoi un caffè?
1515
01:45:02,520 --> 01:45:04,640
Sono venuta perché ho bisogno di te.
1516
01:45:06,000 --> 01:45:07,360
E perché mi manchi.
1517
01:45:09,680 --> 01:45:11,160
Un'andata e ritorno al sole.
1518
01:45:12,440 --> 01:45:14,120
È l'ultima volta, promesso.
1519
01:45:16,160 --> 01:45:18,160
Non tocco una pistola da tre anni.
1520
01:45:19,160 --> 01:45:22,480
Non sono qui per reclutarti,
ti chiedo di venire con me.
1521
01:45:22,480 --> 01:45:24,000
Se non ti piace, te ne vai.
1522
01:45:27,680 --> 01:45:31,360
Se non mi segui entro dieci minuti,
distruggo le tue piante di pomodoro.
1523
01:45:36,800 --> 01:45:38,040
Non posso, scusa.
1524
01:46:10,880 --> 01:46:11,880
Allora...
1525
01:46:15,280 --> 01:46:16,520
Che ci facciamo qui?
1526
01:46:46,240 --> 01:46:47,240
Come ti chiami?
1527
01:46:49,160 --> 01:46:51,040
Raoule, con una E.
1528
01:47:42,960 --> 01:47:43,960
Ti ammazzo.
1529
01:47:43,960 --> 01:47:45,280
Sì, lo so.
1530
01:47:47,000 --> 01:47:48,480
Dimmi cos'è successo.
1531
01:47:48,480 --> 01:47:50,480
Ti dirò tutto, ti spiego tutto.
1532
01:48:00,200 --> 01:48:02,320
Perdonami.
1533
01:48:14,200 --> 01:48:15,200
Raoule!
1534
01:48:15,960 --> 01:48:16,960
Vieni, piccola.
1535
01:48:23,520 --> 01:48:25,240
Ridiamo, ma siete morte.
1536
01:48:26,480 --> 01:48:27,440
Sul serio.
1537
01:48:28,120 --> 01:48:28,960
Vieni, amore.
1538
01:48:29,800 --> 01:48:31,560
Cavolo.
1539
01:48:32,960 --> 01:48:33,800
Amore mio.
1540
01:48:33,800 --> 01:48:35,040
Mi devi raccontare.
1541
01:48:35,560 --> 01:48:36,560
Voglio una storia!
1542
01:48:36,560 --> 01:48:38,160
- Vuoi una storia?
- Anch'io.
1543
01:48:38,160 --> 01:48:39,080
Andiamo.
1544
01:48:39,080 --> 01:48:43,520
- Anch'io voglio una grande storia.
- Racconteremo una grande storia.
1545
01:49:43,800 --> 01:49:47,800
{\an8}Cazzo, ho dimenticato...
Ho dimenticato le battute.
1546
01:49:52,320 --> 01:49:53,680
{\an8}Baci!
1547
01:49:54,640 --> 01:49:55,880
{\an8}Si diverte!
1548
01:49:59,160 --> 01:50:00,840
{\an8}Merda. Non c'è nessuno.
1549
01:50:00,840 --> 01:50:03,480
{\an8}Cazzo! Scusa, mi sono spaventata.
1550
01:50:05,880 --> 01:50:07,320
{\an8}Sono bloccata.
1551
01:50:09,520 --> 01:50:10,680
{\an8}Scusate.
1552
01:50:10,680 --> 01:50:13,800
{\an8}- Cazzo!
- Non ridere. No.
1553
01:50:14,720 --> 01:50:17,320
{\an8}Ma questo...
1554
01:50:19,680 --> 01:50:23,000
{\an8}È assurdo quanto tu... Merda!
1555
01:50:23,000 --> 01:50:25,960
{\an8}Le salsicce che la tua amica
sta toccando... Merda.
1556
01:50:25,960 --> 01:50:28,120
{\an8}Le salsicce che la tua amica sta...
1557
01:50:30,120 --> 01:50:31,640
{\an8}Le salsicce che...
1558
01:50:32,160 --> 01:50:34,280
{\an8}Le salsicce che la tua amica sta...
1559
01:50:35,360 --> 01:50:37,360
{\an8}- Così si vede?
- Sì.
1560
01:50:37,360 --> 01:50:38,760
{\an8}Sì, meglio così.
1561
01:50:39,400 --> 01:50:40,800
{\an8}No, non ci riesco.
1562
01:50:40,800 --> 01:50:42,880
{\an8}Trovo gente che non mi conosce.
1563
01:50:43,920 --> 01:50:45,600
{\an8}- Non è la battuta giusta?
- Sì.
1564
01:50:45,600 --> 01:50:48,320
- Perché non bevi più?
- Non lo so, mi...
1565
01:50:50,440 --> 01:50:52,800
- Perché non...
- Scusa.
1566
01:50:52,800 --> 01:50:55,120
Perché non bevi più? È da tanto.
1567
01:50:59,240 --> 01:51:00,680
Non stressarti, tesoro.
1568
01:51:00,680 --> 01:51:03,440
Sta facendo la... Va bene.
1569
01:51:03,440 --> 01:51:04,600
Energia!
1570
01:51:06,840 --> 01:51:10,040
27A... Cazzo.
1571
01:51:10,640 --> 01:51:12,600
27A/2, primo... secondo ciak.
1572
01:51:12,600 --> 01:51:14,640
27A/1, secondo ciak.
1573
01:51:14,640 --> 01:51:15,760
Fine.
1574
01:51:17,040 --> 01:51:18,120
Stop.
1575
01:54:13,440 --> 01:54:18,440
Sottotitoli: Silvia Gallico