1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,720 --> 00:00:35,680 알렉스, 다이아몬드 찾았어 4 00:00:35,680 --> 00:00:37,760 - 난 여기서 기다리고 있어 - 그래, 고맙다 5 00:00:40,240 --> 00:00:44,240 금고 때문에 개고생하다가 경비원들을 겨우 따돌렸어 6 00:00:44,240 --> 00:00:47,120 그래도 아무도 날 못 본 것 같아 오, 제발 그랬기를 7 00:00:48,080 --> 00:00:49,480 - 미친 - 왜? 8 00:00:49,480 --> 00:00:50,840 어떻게 그럴 수 있어? 9 00:00:50,840 --> 00:00:52,560 내가 경보 울렸어? 누가 나 쫓아와? 뭔데? 10 00:00:52,560 --> 00:00:54,320 숨 막히는 것 같아서 말을 못 하겠어 11 00:00:54,320 --> 00:00:56,680 난 숨넘어갈 것 같으니까 뜸 들이지 말고 말해 12 00:00:58,520 --> 00:01:00,480 문자로 나를 차려나 봐, 카롤 13 00:01:01,720 --> 00:01:02,920 끊지 마, 전화 왔어 14 00:01:02,920 --> 00:01:04,880 - 너 뒈진다 - 잠깐만 15 00:01:05,400 --> 00:01:06,240 여보세요 16 00:01:06,840 --> 00:01:08,320 응, 근데 이해가 안 돼 17 00:01:09,280 --> 00:01:12,760 그렇지, 그래도 만나서 이야기하는 게... 18 00:01:13,280 --> 00:01:16,240 근데 인간적으로... 잠깐만, 너무 미안 19 00:01:16,760 --> 00:01:19,320 자기야, 끊지 말아봐 금방 다시 올게 20 00:01:19,320 --> 00:01:20,480 내 말 들려? 21 00:01:20,480 --> 00:01:22,960 방향을 몰라서 좆나 헤매고 있어, 알렉스 22 00:01:22,960 --> 00:01:24,960 어느 쪽이야? 나 잡히기 전에 빨리 말해 23 00:01:24,960 --> 00:01:26,920 만나서 얘기하자는데 어쩌지? 24 00:01:27,600 --> 00:01:29,080 - 누가? - 카림 25 00:01:29,080 --> 00:01:33,000 카림을 왜 만나려는데? 만나서 차이면 뭐가 달라져? 26 00:01:33,000 --> 00:01:36,760 내일 넌 나랑 만나서 타즈랑 다이아몬드 거래할 거야 27 00:01:36,760 --> 00:01:39,400 - 전화해서 꺼지라고 해 - 알았어, 끊지 마 28 00:01:39,400 --> 00:01:41,720 제발, 알렉스! 좀! 29 00:01:41,720 --> 00:01:43,240 카림, 듣고 있어? 30 00:01:44,040 --> 00:01:46,320 내일은 안 돼, 미안 31 00:01:48,920 --> 00:01:52,360 응, 오후 5시는 괜찮아 그래도 다시 생각해 봐 32 00:01:53,840 --> 00:01:55,360 내일 봐, 안녕 33 00:01:56,320 --> 00:01:57,200 - 카롤 - 왜? 34 00:01:57,200 --> 00:01:59,320 - 나 죽인다고 할 거야 - 위치나 알려줘 35 00:01:59,320 --> 00:02:01,480 네 위치를 알아야 널 죽이러 가든지 하지 36 00:02:01,480 --> 00:02:05,600 맞네, 남서쪽으로 300m 37 00:02:05,600 --> 00:02:07,280 고마워, 갈게 38 00:02:11,640 --> 00:02:12,880 대체 어디 있어, 알렉스? 39 00:02:12,880 --> 00:02:14,680 소리 지르지 마, 네 뒤에 있어 40 00:02:16,200 --> 00:02:18,720 안개 때문에 아무것도 안 보여, 미안 41 00:02:21,080 --> 00:02:23,600 시동 걸어, 날씨 왜 이래? 조금 전까지 맑았는데 42 00:02:23,600 --> 00:02:26,120 스위스라서? 몰라 나 지금 마음이 너무 아파 43 00:02:28,320 --> 00:02:29,560 자, 가자 44 00:02:35,240 --> 00:02:36,880 어차피 카림 싫어했잖아 45 00:02:36,880 --> 00:02:40,360 만난 지 한 달 만에 문자로 헤어지자는 남자는 뻔해 46 00:02:40,360 --> 00:02:43,320 안 보고 싶을 거야 위험 신호가 너무 많았어 47 00:02:43,320 --> 00:02:44,840 - 정말? - 완전, 나무 48 00:02:51,640 --> 00:02:53,320 - 저거 들려? - 아니, 뭐? 49 00:02:55,560 --> 00:02:57,640 - 드론을 보내고 지랄이야 - 설마 50 00:03:00,280 --> 00:03:01,200 미친! 51 00:03:02,200 --> 00:03:03,800 속도 올려! 52 00:03:12,720 --> 00:03:14,040 몇 갠 지 보여? 53 00:03:14,920 --> 00:03:16,320 지금은 두 개 보여 54 00:03:17,920 --> 00:03:20,240 빌어먹을 드론 소리가 들려 저것들이 우리를 에워쌌어? 55 00:03:27,720 --> 00:03:29,080 일어서 56 00:03:35,960 --> 00:03:39,360 망했어! 이제 카림이 나한테 전화 안 할 거야 57 00:03:39,360 --> 00:03:40,640 지금 장난해? 58 00:03:41,960 --> 00:03:44,840 나랑 자리 바꾸자, 네가 드론을 쏴 59 00:03:44,840 --> 00:03:45,760 좋은 생각이야 60 00:03:45,760 --> 00:03:46,840 '고!' 61 00:04:07,200 --> 00:04:08,880 집중 좆나 안 돼 뭐가 문제인지 모르겠어 62 00:04:08,880 --> 00:04:09,880 카림 생각을 해 63 00:04:12,040 --> 00:04:13,360 - 훨씬 낫다 - 그려 64 00:04:13,360 --> 00:04:16,160 두 번째 드론은 기관 단총을 쓸게 65 00:04:18,200 --> 00:04:19,400 흔들거리지 좀 말아줄래? 66 00:04:19,400 --> 00:04:20,960 흔들거리지 말라고? 진심이냐? 67 00:04:27,120 --> 00:04:28,120 - 괜찮아? - 응 68 00:04:32,040 --> 00:04:34,880 두 번째는 너무 끈질겨 못 맞히겠어 69 00:04:34,880 --> 00:04:36,000 잠깐만, 속도 줄여 70 00:04:39,840 --> 00:04:41,480 거의 다 됐어 71 00:04:45,080 --> 00:04:46,320 그렇지! 72 00:04:55,640 --> 00:04:57,000 미쳐 73 00:04:57,000 --> 00:04:58,160 왜? 74 00:04:58,160 --> 00:04:59,680 - 기름 채웠어? - 당연하지 75 00:04:59,680 --> 00:05:00,800 이런 76 00:05:01,320 --> 00:05:02,480 연료 탱크에 빵꾸났어 77 00:05:03,080 --> 00:05:05,040 - 개짜증 나, 걸어가야 해 - 안 돼 78 00:05:06,480 --> 00:05:09,600 환청처럼 드론 소리가 계속 들리는 것 같아, 이상해 79 00:05:09,600 --> 00:05:10,520 그러게, 나도 그래 80 00:05:17,520 --> 00:05:18,960 뛰어 81 00:05:18,960 --> 00:05:20,400 저쪽 82 00:05:21,000 --> 00:05:23,960 우릴 못 잡아먹어서 안달이야 챙겨온 거 있어? 83 00:05:23,960 --> 00:05:25,480 움직이지 마 84 00:05:25,480 --> 00:05:27,040 역시, 최고야 85 00:05:27,040 --> 00:05:28,040 내가 처리할게 86 00:05:28,040 --> 00:05:29,840 - 아니, 지금 말고 - 알았어 87 00:05:37,080 --> 00:05:38,520 - 맞혔어? - 응 88 00:05:38,520 --> 00:05:39,720 대박 89 00:05:39,720 --> 00:05:42,160 저거 때문에 진 다 빠졌다 이제 하자 90 00:05:42,160 --> 00:05:43,160 좋았어 91 00:05:47,920 --> 00:05:51,240 어쩌면 이미 만났다가 놓친 걸 수도 있어 92 00:05:51,240 --> 00:05:52,960 아직 안 만났어 93 00:05:52,960 --> 00:05:55,040 - 어떻게 알아? - 난 알아 94 00:05:55,680 --> 00:05:58,960 내가 그렇게 무서워? 난 사실 평범한 사람인데 95 00:06:01,160 --> 00:06:03,560 왜 나한테는 아무도 사랑 고백을 안 해줘? 96 00:06:05,640 --> 00:06:06,840 언젠가 받을 거야 97 00:06:06,840 --> 00:06:08,960 - 어떻게 알아? - 난 알아 98 00:06:12,000 --> 00:06:13,600 깜찍한 것, 전부 계획해 뒀구나 99 00:06:13,600 --> 00:06:14,520 물론이지 100 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 에너지 바 101 00:06:18,240 --> 00:06:20,400 여기서 자도 되겠네, 어머, 내 9mm 102 00:06:22,000 --> 00:06:24,960 선물인가? 선물보다 낫다 103 00:06:26,040 --> 00:06:26,960 초콜릿 104 00:06:26,960 --> 00:06:27,920 스위스산이야 105 00:06:30,840 --> 00:06:32,600 오토바이에 담배를 두고 왔어 106 00:06:35,520 --> 00:06:36,680 슬슬 부담스럽다 107 00:06:37,320 --> 00:06:38,400 또 뭐 필요한 거 있어? 108 00:06:38,400 --> 00:06:40,080 남자를 부탁하고 싶네 109 00:06:41,520 --> 00:06:42,680 - 미안 - 없어? 110 00:06:42,680 --> 00:06:43,600 없어 111 00:06:45,600 --> 00:06:46,600 아직도 들려 112 00:06:46,600 --> 00:06:47,640 환청이야 113 00:06:47,640 --> 00:06:51,160 아니, 진짜야 환장하겠네, 이제 들리지? 114 00:06:51,720 --> 00:06:52,560 응, 그렇네 115 00:06:52,560 --> 00:06:54,200 빨리 엎드려 116 00:06:56,280 --> 00:06:58,760 덤벼, 나 여깄어, 이 개자식아 117 00:07:05,280 --> 00:07:07,000 열받게 하는 놈은 항상 있어 118 00:07:07,000 --> 00:07:08,400 항상 있어 119 00:07:08,400 --> 00:07:12,440 일만 해서 지겨운데 며칠 훌쩍 떠나버릴래? 120 00:07:21,720 --> 00:07:22,920 내 꿈이 뭔지 알아? 121 00:07:22,920 --> 00:07:23,840 아니 122 00:07:25,280 --> 00:07:26,400 뭔지 말해봐 123 00:07:30,080 --> 00:07:33,880 {\an8}뜨거운 소시지 바게트 샌드위치에 매콤한 마요네즈 소스랑 124 00:07:33,880 --> 00:07:36,800 {\an8}감자튀김이랑 하리사 소스 곁들인 거, 맛있겠지? 125 00:07:36,800 --> 00:07:38,640 {\an8}난 10년째 채식주의자야 126 00:07:38,640 --> 00:07:40,480 {\an8}웃기지? 상상이 안 될 거야 127 00:07:40,480 --> 00:07:41,440 {\an8}맞아, 상상이 안 돼 128 00:07:44,440 --> 00:07:47,000 {\an8}그럼 우린 디저트만 취향이 같네 말차 모찌 알지? 129 00:07:47,000 --> 00:07:49,440 {\an8}근데 차가운 건 싫어, 완전 맛없어 부드러운 게 맛있더라 130 00:07:49,440 --> 00:07:51,080 {\an8}빨간 팥이랑 나오는 거? 131 00:07:51,080 --> 00:07:52,560 {\an8}응, 일식당에서 늘 시켜 먹던 거 132 00:07:52,560 --> 00:07:53,800 {\an8}그래, 맛있었어 133 00:07:53,800 --> 00:07:55,600 {\an8}지금 뭐 먹고 싶어? 134 00:07:55,600 --> 00:07:58,680 {\an8}지금? 길 끝에 쿠키 가게 알지? 135 00:07:58,680 --> 00:08:02,000 {\an8}난 솔티드 캐러멜이랑 화이트초콜릿 들어간 쿠키가 좋아 136 00:08:02,000 --> 00:08:04,560 {\an8}우울한 뉴요커처럼 말하네, 별로야 137 00:08:04,560 --> 00:08:06,240 {\an8}튀김기 하나 사야겠어 138 00:08:06,240 --> 00:08:07,880 {\an8}- 뭘 사? - 튀김기 139 00:08:07,880 --> 00:08:08,960 {\an8}뭐 하러? 140 00:08:08,960 --> 00:08:11,240 {\an8}감자튀김 만들려고 그리고 와플 기계도 사자 141 00:08:11,240 --> 00:08:13,600 {\an8}와플 기계 사서 얼마나 많이 쓰나 보자 142 00:08:16,840 --> 00:08:19,240 와, 스위스 진짜 예쁘다 143 00:08:21,080 --> 00:08:22,160 치즈 녹이는 냄비도 사자 144 00:08:22,160 --> 00:08:23,520 진짜 좋은 생각이야 145 00:08:23,520 --> 00:08:24,440 내 말이 146 00:08:24,440 --> 00:08:27,680 착륙해서 집에 가자마자 하나 사자 147 00:08:27,680 --> 00:08:28,600 당장 사자 148 00:08:28,600 --> 00:08:32,040 그나저나 아직 멀었어? 왜 이렇게 오래 나는 것 같지? 149 00:08:42,880 --> 00:08:46,840 "여도둑들" 150 00:09:01,800 --> 00:09:02,840 - 여기요 - 고마워요 151 00:09:07,800 --> 00:09:08,800 그럼 152 00:09:09,680 --> 00:09:10,960 몇 주 됐어요? 153 00:09:11,800 --> 00:09:14,600 크기로 봤을 때 6주 정도요 154 00:09:16,320 --> 00:09:17,560 감 잡히는 사람 있어요? 155 00:09:18,600 --> 00:09:21,720 네, 그런 것 같아요, 6주 전에요 156 00:09:21,720 --> 00:09:22,800 어렴풋이요 157 00:09:24,560 --> 00:09:28,800 근데 이해가 안 돼요 저는 임신이 안 된다면서요 158 00:09:28,800 --> 00:09:31,680 수술 후에 의사가 그렇게 말했죠 159 00:09:31,680 --> 00:09:33,360 의사가 틀렸어요 그럴 때도 있더라고요 160 00:09:33,360 --> 00:09:34,840 그 정도면 돌팔이 아녜요? 161 00:09:35,800 --> 00:09:38,080 언제까지 결정해야 해요? 162 00:09:38,080 --> 00:09:42,320 약물로 중절하면 7주 수술로 하면 14주요 163 00:09:43,040 --> 00:09:45,200 저 좀 충격받았어요 164 00:09:46,240 --> 00:09:47,920 고위험 임신이라서 165 00:09:47,920 --> 00:09:50,840 아이를 낳을 거면 안정을 취해야 해요 166 00:09:51,640 --> 00:09:53,480 당분간 휴식을 취할 수 있을까요? 167 00:10:02,360 --> 00:10:03,320 세몰리나 사려고 168 00:10:03,840 --> 00:10:06,480 우리가 요리할 줄 아는 재료를 사면 안 될까? 169 00:10:06,480 --> 00:10:07,640 넌 뭐 사려고? 170 00:10:08,560 --> 00:10:10,120 초콜릿, 민트, 고추? 171 00:10:10,120 --> 00:10:12,520 초콜릿 넣은 매운 고기 스튜야? 172 00:10:12,520 --> 00:10:14,160 우리가 마실 수 있는 것 좀 골라줘 173 00:10:14,160 --> 00:10:15,600 우리 냉장고에 뭐 있는데? 174 00:10:16,120 --> 00:10:18,520 하리사, 레몬, 요구르트 175 00:10:19,160 --> 00:10:21,240 유통 기한 지난 요구르트는 언제까지 먹어도 돼? 176 00:10:21,240 --> 00:10:22,360 요구르트 더 사자 177 00:10:22,360 --> 00:10:24,640 그러자, 탐폰 있어? 178 00:10:24,640 --> 00:10:27,000 집에? 몰라, 탐폰도 더 사자 179 00:10:27,000 --> 00:10:29,400 아니야, 이 슈퍼 탐폰은 옥수수로 만들었을 수 있어, 싫어 180 00:10:29,400 --> 00:10:31,080 - 알았어 - 왜 여기서 장봐? 181 00:10:31,080 --> 00:10:33,160 가자, 거래를 빨리 해치우고 싶어 182 00:10:36,440 --> 00:10:38,240 그놈들 안 보고 싶다 183 00:10:38,240 --> 00:10:41,160 맞아, 여긴 오줌 냄새가 진동해 184 00:10:41,680 --> 00:10:45,440 이따가 기한 지난 요구르트로 식사 준비해 줄게, 맛있을 거야 185 00:10:46,120 --> 00:10:46,960 안녕 186 00:10:49,600 --> 00:10:51,400 내가 좀 더듬어도 괜찮지? 187 00:10:54,040 --> 00:10:55,000 자기야, 나 위치 잡았어 188 00:10:57,320 --> 00:10:58,920 - 허브티 좋아해? - 뭔 상관인데? 189 00:10:59,800 --> 00:11:01,600 머리에 총알을 박아주고 싶다 190 00:11:01,600 --> 00:11:02,680 물건은? 191 00:11:06,280 --> 00:11:09,760 내가 지우고 싶다던 거지 같은 문신 기억나? 쟤는 뭐냐? 192 00:11:11,520 --> 00:11:12,640 저거 파인애플이야? 193 00:11:13,680 --> 00:11:15,200 과일샐러드인가 봐 194 00:11:15,200 --> 00:11:16,120 말해 195 00:11:16,120 --> 00:11:19,200 뭐, 스위스? 뭘 알고 싶어? 196 00:11:19,200 --> 00:11:21,640 초콜릿, 퐁뒤, 은행 기밀 유지 197 00:11:22,320 --> 00:11:25,040 산, 맑은 공기 적어도 여기보단 깨끗해 198 00:11:25,680 --> 00:11:27,560 뚱뚱한 놈 보니까 포켓몬이 떠오르는데 199 00:11:28,080 --> 00:11:29,720 어느 포켓몬인지 기억이 안 나네 200 00:11:29,720 --> 00:11:31,120 이상해씨? 201 00:11:31,120 --> 00:11:33,120 - 이상해씨 아닌데 - 웃기는 게 있어? 202 00:11:33,800 --> 00:11:34,640 아무것도 아니야 203 00:11:35,280 --> 00:11:36,200 에디? 204 00:11:36,200 --> 00:11:39,520 좋은 물건이야 한 개에 6캐럿 정도 205 00:11:39,520 --> 00:11:40,880 아주 잘 가공했어 206 00:11:41,400 --> 00:11:42,800 - 완벽한 순백색 - 파이리? 207 00:11:42,800 --> 00:11:44,400 - 대박, 주사위 같아 - 파이리도 아닌데 208 00:11:44,400 --> 00:11:47,320 타즈, 이거 진짜 희귀한 보석이야 209 00:11:47,960 --> 00:11:49,600 생각났다, 꼬부기 210 00:11:49,600 --> 00:11:52,160 - 근데 말투가 시골 아저씨야 - 기가 막혀 211 00:11:52,640 --> 00:11:54,080 우리를 골탕 먹이려는 거야? 212 00:11:54,880 --> 00:11:56,520 그래서, 돈은 어딨어? 213 00:11:57,120 --> 00:11:58,720 네 보스한테 줬어 거기 가서 따지든가 214 00:12:00,240 --> 00:12:01,520 계획에 없던 일이잖아 215 00:12:01,520 --> 00:12:02,640 전화해 볼까? 216 00:12:03,840 --> 00:12:05,280 - 우리를 못 믿어? - 당연하지 217 00:12:05,280 --> 00:12:08,560 그년도 못 믿겠다고 돈을 먼저 받아 가더라 218 00:12:08,560 --> 00:12:09,880 진정해, 타즈 219 00:12:09,880 --> 00:12:11,320 정산이 됐으니까 꺼져 220 00:12:12,600 --> 00:12:14,240 내가 널 무서워하는 것 같아? 221 00:12:15,960 --> 00:12:18,000 다들 진정해, 이러지 말자고 222 00:12:27,920 --> 00:12:29,440 뭐 하자는 짓이야? 223 00:12:30,240 --> 00:12:31,080 타즈, 그만해 224 00:12:31,080 --> 00:12:33,200 내가 휘파람 불면 네 배를 찢어발길 녀석이야 225 00:12:34,360 --> 00:12:37,600 네가 윙크하면 난 저 새끼를 죽여버릴게 226 00:12:39,800 --> 00:12:42,200 이를 어쩌나, 난 윙크만 하면 돼 227 00:12:42,720 --> 00:12:45,720 그럼 넌 운 좋아도 친구가 밀어주는 휠체어 신세야 228 00:12:45,720 --> 00:12:47,280 바로 그거야 229 00:12:47,280 --> 00:12:49,040 왜 웃지? 230 00:12:49,040 --> 00:12:50,600 타즈 231 00:12:54,080 --> 00:12:56,640 그래도 예전보단 덜 나불대네 232 00:12:56,640 --> 00:12:58,440 다리 저리니까 열받게 하지 마 233 00:12:58,440 --> 00:12:59,440 이성적으로 판단해, 카롤 234 00:12:59,440 --> 00:13:00,720 - 진정해 - 좋은 게 좋은 거지 235 00:13:00,720 --> 00:13:02,320 - 농담도 못 해? - 너한테 사기 안 쳐 236 00:13:02,320 --> 00:13:03,320 네 말이 맞아야 할 텐데 237 00:13:04,360 --> 00:13:06,800 - 여기 다시 오기 싫거든 - 문제없을 거야 238 00:13:09,120 --> 00:13:10,480 잡것들 같으니라고 239 00:13:11,360 --> 00:13:13,400 - 지친다 - 택시 탈래? 240 00:13:13,400 --> 00:13:16,400 그게 아니라 내 삶이 날 지치게 한다고 241 00:13:16,400 --> 00:13:18,080 - 그렇구나 - 그놈들 때문에 피곤해졌어 242 00:13:18,640 --> 00:13:19,880 얼른 집에 가자 243 00:13:20,760 --> 00:13:21,840 그거 알아? 244 00:13:22,800 --> 00:13:24,640 - 그만두고 싶어 - 뭘? 245 00:13:24,640 --> 00:13:26,640 전부 다 우리가 다른 삶을 살면 좋겠어 246 00:13:27,160 --> 00:13:28,720 매번 그렇게 말하잖아 247 00:13:28,720 --> 00:13:31,520 - 알아, 하지만 이번엔 진심이야 - 어차피 아무것도 안 바뀔 거야 248 00:13:31,520 --> 00:13:35,520 대모는 자기가 널 키웠으니 결정은 자기가 내린다고 할 거니까 249 00:13:35,520 --> 00:13:39,080 내일 만나서 이번엔 반드시 담판을 지을 거야 250 00:13:41,640 --> 00:13:43,360 내 사랑, 어디 있어? 251 00:13:43,880 --> 00:13:45,160 괜찮니, 아가? 252 00:13:45,160 --> 00:13:47,680 잘생겼네 보고 싶어 뒈지는 줄 알았어 253 00:13:47,680 --> 00:13:51,480 좋은 하루 보냈어? 다 부순 건 아니겠지? 254 00:13:51,480 --> 00:13:52,560 다 부쉈네 255 00:13:52,560 --> 00:13:54,560 별거 아니야, 누구나 그럴 수 있어 256 00:13:59,120 --> 00:14:02,840 정말 그만두면 뭐 하고 살지? 다른 일은 할 줄 모르는데 257 00:14:02,840 --> 00:14:03,920 나도 그래 258 00:14:05,880 --> 00:14:06,840 그때 가서 생각하면 돼 259 00:14:10,360 --> 00:14:12,560 너랑 있으면 뭘 하든 상관없어 260 00:14:13,480 --> 00:14:14,480 나도 그래 261 00:14:16,840 --> 00:14:19,400 인생을 다시 시작할 수 없어요 프랑수아 262 00:14:20,560 --> 00:14:23,800 당신이 늘 하던 거창한 말들 있잖아요 263 00:14:24,720 --> 00:14:27,320 10년 전에 내 입에 넣은 말들요 264 00:14:28,520 --> 00:14:30,480 '사랑은 기적이다' 265 00:14:32,000 --> 00:14:33,240 '놀랍다' 266 00:14:34,280 --> 00:14:35,400 '우아하다' 267 00:14:36,280 --> 00:14:37,760 '탄생이다' 268 00:14:38,520 --> 00:14:40,680 사랑을 다시 시작할 수 없어요 프랑수아 269 00:14:40,680 --> 00:14:43,560 아쉽다 내가 제일 좋아하는 부분인데 270 00:14:44,440 --> 00:14:47,200 하지만 난 네가 훨씬 더 좋아 271 00:14:51,600 --> 00:14:54,840 경비원이랑 드론이 많을 거라고 말 안 했잖아요 272 00:14:55,400 --> 00:14:56,640 죽을 뻔했어요 273 00:14:57,440 --> 00:14:58,640 지금 이 장면에서 274 00:14:59,280 --> 00:15:02,520 대모는 알고 있는 사실 말고 새로운 이야기를 듣고 싶을 거야 275 00:15:06,120 --> 00:15:09,040 그래서 드릴 말씀이 있어요 276 00:15:10,040 --> 00:15:12,320 듣고 있단다, 자기야 277 00:15:14,480 --> 00:15:18,080 한동안 생각을 좀 해봤는데 278 00:15:21,240 --> 00:15:22,080 그만두고 싶어요 279 00:15:22,080 --> 00:15:23,680 누구랑 그만두고 싶어? 280 00:15:25,640 --> 00:15:28,680 이 모든 걸 그만두고 싶어요 위험, 추격, 타즈 같은 놈들요 281 00:15:32,800 --> 00:15:33,760 다른 인생을 살래요 282 00:15:33,760 --> 00:15:38,720 다른 인생이라면 어떤 인생? '초원의 집' 같은 거? 283 00:15:39,560 --> 00:15:42,200 - 중간 지점이 있겠죠? - 물론 그렇겠지 284 00:15:43,760 --> 00:15:46,400 개소리 집어치워 넌 이 일을 너무 좋아해 285 00:15:46,400 --> 00:15:47,600 지금은 아니에요 286 00:15:49,240 --> 00:15:50,880 아가야, 자리 좀 비켜 줄래? 287 00:15:52,560 --> 00:15:53,400 - 저요? - 응 288 00:15:54,080 --> 00:15:55,120 - 왜요? - 이유는 없어 289 00:15:56,880 --> 00:15:58,800 내 맘이야, 나가서 산책하든지 290 00:15:58,800 --> 00:16:01,800 글루텐 없는 바나나 아이스크림이나 사 먹든지 291 00:16:01,800 --> 00:16:02,840 담배 한 대 피우든지 292 00:16:02,840 --> 00:16:06,160 - 끊으려고요 - 끊지 마, 그러다 일찍 죽는다 293 00:16:06,880 --> 00:16:08,120 신경 쓰지 말고 가 294 00:16:12,280 --> 00:16:15,280 난 네가 마음대로 떠날 수 있는 사람이 아니야 295 00:16:15,880 --> 00:16:18,440 네가 몰랐던 사실인데 그동안 관을 짜서 296 00:16:19,400 --> 00:16:20,680 묘지에 뒀단다 297 00:16:21,920 --> 00:16:23,200 시도한 놈들 묻으려고 298 00:16:23,840 --> 00:16:25,200 협박이에요? 299 00:16:25,200 --> 00:16:27,720 아니, 경고하는 거야 난 협박 안 해 300 00:16:27,720 --> 00:16:29,240 뭘 경고하는 건데요? 301 00:16:30,600 --> 00:16:33,760 - 그만두면 날 죽일 거예요? - 아니, 예쁜 장난감 사줄게 302 00:16:37,800 --> 00:16:40,120 - 저보다 실력 좋은 애들 많아요 - 넌 내 최고 작품이야 303 00:16:40,120 --> 00:16:42,600 한쪽 다리만 남아도 네 실력은 여전할 거고 304 00:16:42,600 --> 00:16:44,840 내가 전적으로 믿는 사람은 너밖에 없어 305 00:16:44,840 --> 00:16:45,800 그건 값을 매길 수 없어 306 00:16:47,640 --> 00:16:48,720 그래도 307 00:16:49,560 --> 00:16:50,800 한번 값을 불러보든지 308 00:16:53,240 --> 00:16:55,040 돈에 관심 없는 거 알잖아요 309 00:16:59,800 --> 00:17:01,320 너무 멋있잖아 310 00:17:02,800 --> 00:17:06,720 성인군자 납셨네 다음엔 어느 단체를 후원할까요? 311 00:17:11,800 --> 00:17:13,040 다음은 없어요 312 00:17:13,960 --> 00:17:16,520 - 그동안 많이 모아놨어요 - 누구 덕일까? 313 00:17:17,040 --> 00:17:19,600 널 똥통에서 구해준 건 나야 314 00:17:19,600 --> 00:17:23,320 내가 손가락 하나만 까딱하면 널 다시 처박을 수 있어 315 00:17:29,680 --> 00:17:30,800 뭐 해? 316 00:17:32,960 --> 00:17:33,840 생각 중이야 317 00:17:34,480 --> 00:17:36,800 헐, 생각할 때 무서워 318 00:17:49,280 --> 00:17:51,760 너무 작아서 안 보여, 놓치겠어 319 00:17:51,760 --> 00:17:52,680 아, 보인다 320 00:17:54,920 --> 00:17:55,880 배고파 321 00:17:56,400 --> 00:17:59,040 - 왜 이렇게 멀어 - 알렉스 322 00:17:59,040 --> 00:18:02,080 - 헐, 충전기를 깜빡했어 - 어차피 신호도 안 잡혀 323 00:18:02,080 --> 00:18:04,000 와이파이 없이 어떻게 살아? 324 00:18:04,000 --> 00:18:05,240 도로에서 완전 멀어 325 00:18:05,240 --> 00:18:08,760 대모한테 안 들키려면 멀리 숨어야 해 326 00:18:08,760 --> 00:18:10,520 배고파 뒈지겠어 327 00:18:10,520 --> 00:18:12,320 불평 오래 안 한다 싶더라 328 00:18:12,320 --> 00:18:14,080 내 토끼를 먹기 일보 직전이야 329 00:18:15,040 --> 00:18:17,040 - 카림이 전화한다고 생각해 봐 - 안 돼! 330 00:18:17,760 --> 00:18:18,600 절대 안 돼! 331 00:18:20,160 --> 00:18:21,360 죽겠다 332 00:18:22,720 --> 00:18:23,560 여기다 333 00:18:29,120 --> 00:18:31,080 - 어딘지 모르지? - 알아 334 00:18:31,080 --> 00:18:32,000 모르네 335 00:18:44,400 --> 00:18:47,320 대모가 죽었다 깨어나도 여기는 절대 못 찾겠다 336 00:18:55,360 --> 00:18:57,760 - 자꾸 드는 생각인데 - 뭐야? 337 00:18:58,320 --> 00:19:00,720 - 듣고 있어? - 응, 말해 338 00:19:00,720 --> 00:19:04,080 알았어, 그럴 일 없겠지만 339 00:19:04,080 --> 00:19:06,600 대모가 허락해 준다 치자 340 00:19:06,600 --> 00:19:09,080 우리가 그만두는 걸 받아들이고 이해해 준대 341 00:19:09,080 --> 00:19:11,800 다른 일을 해야 할 텐데 342 00:19:11,800 --> 00:19:13,360 우리가 원하는 게 뭐야? 343 00:19:13,360 --> 00:19:15,920 평화, 자연, 웃음, 햇살이잖아 344 00:19:18,320 --> 00:19:22,440 우리 재산이 얼마 있는지 보고 투자하자 345 00:19:22,440 --> 00:19:24,920 우리가 마음에 들어 하고 정착하고 싶은 곳에 346 00:19:24,920 --> 00:19:26,240 좋은 생각이 있어 347 00:19:26,840 --> 00:19:27,680 마음의 준비 됐어? 348 00:19:28,280 --> 00:19:29,120 전기 구이집 349 00:19:29,120 --> 00:19:31,880 사람들이 줄 서서 먹고 식당 운영도 힘들지 않대 350 00:19:31,880 --> 00:19:34,080 네가 고기 안 먹지만 그건 상관없어 351 00:19:34,080 --> 00:19:37,120 전기 구이집의 성공 비결은 소스거든 352 00:19:37,120 --> 00:19:41,080 사람들을 현혹할 소스가 필요해 멀리서 찾아올 정도로 맛있어야 해 353 00:19:41,080 --> 00:19:44,000 가장 먼저 고민하고 투자할 곳은 위치야 354 00:19:44,000 --> 00:19:45,640 우리가 정착하고 싶은 곳은 어딘가? 355 00:19:46,640 --> 00:19:48,720 햇볕이 잘 드는 바닷가가 좋을 것 같아 356 00:19:48,720 --> 00:19:51,400 그러면 넌 주문받고 일광욕할 수 있잖아 357 00:19:51,400 --> 00:19:53,160 운동도 하고... 358 00:19:54,000 --> 00:19:55,600 얼른 눈 감아봐 359 00:19:55,600 --> 00:19:58,640 깜짝 놀랄 거야 눈 감아봐, 날 믿어 360 00:20:03,360 --> 00:20:04,440 이제 눈 떠도 돼 361 00:20:06,840 --> 00:20:09,920 죽기 전에 마지막으로 춤추고 싶지 않아? 362 00:20:11,120 --> 00:20:13,040 이렇게 머리 잘라도 나랑 놀아줄 거야? 363 00:20:14,200 --> 00:20:15,840 - 응 - 사랑해 364 00:22:05,280 --> 00:22:06,120 씨발 365 00:22:08,640 --> 00:22:10,240 우리가 여기 있는지 아무도 모른다면서? 366 00:22:18,640 --> 00:22:19,800 - 카롤 - 왜? 367 00:22:19,800 --> 00:22:21,840 - 나한테만 겨누고 있어 - 말도 안 돼 368 00:22:21,840 --> 00:22:23,800 진짜야, 봐봐 나한테만 겨눈다니까 369 00:22:23,800 --> 00:22:27,120 - 알렉스, 널 볼 수도 없어 - 놈들한테 열화상 조준경이 있어 370 00:22:28,280 --> 00:22:31,000 - 유리가 버틸까? - 물론이지 371 00:22:32,320 --> 00:22:33,680 저 새끼들 누구야? 372 00:22:37,600 --> 00:22:40,240 우릴 죽일 생각이었으면 우리가 나올 때까지 기다렸겠지 373 00:22:42,800 --> 00:22:44,240 저기 한 놈 있어 374 00:23:25,960 --> 00:23:27,160 - 괜찮아? - 응 375 00:23:27,760 --> 00:23:29,120 - 너는? - 최고야 376 00:23:32,200 --> 00:23:33,080 씨발 377 00:23:33,080 --> 00:23:34,000 알렉스? 378 00:23:34,000 --> 00:23:34,920 왜? 379 00:23:41,240 --> 00:23:42,080 알렉스 380 00:23:43,120 --> 00:23:44,360 - 뭔데? - 상토스야 381 00:23:44,880 --> 00:23:45,760 안 돼 382 00:23:46,440 --> 00:23:48,720 안 돼, 내 토끼는 안 돼, 제발 383 00:23:49,440 --> 00:23:50,960 상토스는 안 돼 384 00:23:53,480 --> 00:23:54,520 내 토끼는 안 돼 385 00:23:54,520 --> 00:23:55,480 어떡해 386 00:23:58,680 --> 00:24:00,040 자기야, 어떡해 387 00:24:00,040 --> 00:24:03,440 복수할 거야 반드시 대가를 치르게 할 거야 388 00:24:32,120 --> 00:24:33,280 내 말 잘 들어 389 00:24:33,800 --> 00:24:36,920 네 보잘것없는 인생에서 가장 중요한 걸 알려줄게 390 00:24:36,920 --> 00:24:38,600 네 부인은 이 말 절대 안 하겠지만 391 00:24:38,600 --> 00:24:42,280 네 쥐똥 같은 불알은 너무 작아서 보이지도 않아 392 00:24:42,280 --> 00:24:45,040 거기를 잘라줄까 생각하던 중이었거든 393 00:24:45,040 --> 00:24:46,920 네가 어디 사는지 아니까 394 00:24:46,920 --> 00:24:49,680 계속 날 무시할 거면 밤길 조심하는 게 좋을 거야 395 00:24:49,680 --> 00:24:51,360 말했잖아 396 00:24:51,360 --> 00:24:54,200 네가 뭘 하든 내 손바닥 안이라고, 끊는다 397 00:24:55,000 --> 00:24:56,960 답이 안 나오는 새끼들 398 00:24:56,960 --> 00:24:58,680 협박은 왜 하고 지랄인데요? 399 00:24:58,680 --> 00:25:00,960 나도 너 보니까 너무 좋다 점심이나 먹고 갈래? 400 00:25:09,600 --> 00:25:13,000 몰라, 회까닥했나 봐 내가 좀 예민하잖아 401 00:25:14,320 --> 00:25:16,320 지난번엔 네가 진심인 줄 알았지 402 00:25:16,320 --> 00:25:18,920 뜬금없이 그만두는 줄 알았거든 403 00:25:18,920 --> 00:25:20,400 아무 예고도 없이 그냥 404 00:25:20,400 --> 00:25:21,760 그래서 저격수들을 보냈군요 405 00:25:22,480 --> 00:25:25,720 다쳤어? 피가 나? 털끝 하나 안 건드렸어 406 00:25:26,480 --> 00:25:29,400 알바니아인들 알지? 마음만 먹었으면 넌 진작에 죽었어 407 00:25:29,400 --> 00:25:31,160 알렉스만 노렸어요 408 00:25:31,160 --> 00:25:32,280 왜 그런 거죠? 409 00:25:33,560 --> 00:25:34,640 알렉스... 410 00:25:36,400 --> 00:25:37,760 떠나고 싶다고요 411 00:25:37,760 --> 00:25:42,560 카롤, 왜 이렇게 피곤하게 하니? 412 00:25:46,480 --> 00:25:48,000 봐봐, 이게 네가 하는 말이야 413 00:25:48,720 --> 00:25:50,520 내가 어떻게 하나 봐 414 00:25:57,200 --> 00:25:59,400 이제 일 안 받아요 415 00:26:01,280 --> 00:26:03,480 네 고집 때문에 미치겠다 416 00:26:04,440 --> 00:26:05,800 왜 그렇게 복잡하게 살아? 417 00:26:07,200 --> 00:26:08,360 액수를 대 418 00:26:11,520 --> 00:26:13,080 당신 고집도 만만치 않아요 419 00:26:16,360 --> 00:26:17,200 오트만 420 00:26:32,640 --> 00:26:33,480 안 속아요 421 00:26:38,360 --> 00:26:40,480 - 얼마? - 여기서 그럴 리 없어요 422 00:26:45,840 --> 00:26:46,760 얼마? 423 00:26:48,920 --> 00:26:50,960 뒈져버려! 424 00:26:50,960 --> 00:26:53,720 자기야, 청소 이모님이 치우려면 3일은 걸리겠다 425 00:26:55,800 --> 00:26:57,200 그래서 얼마? 426 00:27:05,400 --> 00:27:06,480 200만 427 00:27:07,960 --> 00:27:08,920 그래 428 00:27:10,920 --> 00:27:11,840 그거야 429 00:27:12,640 --> 00:27:14,040 거래가 성사됐네 430 00:27:14,680 --> 00:27:16,160 좀 비싸긴 하지만 431 00:27:16,160 --> 00:27:17,800 봐봐, 마음만 먹으면 다 되잖아 432 00:27:20,640 --> 00:27:21,720 점심 먹자 433 00:27:26,440 --> 00:27:28,920 이번 임무는 엄청 간단해 434 00:27:30,200 --> 00:27:31,200 위험하지도 않아 435 00:27:32,040 --> 00:27:33,840 쪼그만 거 하나 훔쳐서 나한테 갖다주면 끝이야 436 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 휴가 간다고 생각하면 돼 437 00:27:37,280 --> 00:27:39,640 일광욕 의자에 궁둥이를 붙이고 있으면 438 00:27:41,000 --> 00:27:42,200 마음에 들지도 몰라 439 00:27:43,080 --> 00:27:43,920 어딘데요? 440 00:27:43,920 --> 00:27:45,840 '코르시카', 휴가라고 했잖아 441 00:27:46,360 --> 00:27:49,280 팀은 네 마음대로 꾸려 442 00:27:50,960 --> 00:27:54,960 네 '계절성 우울증'까지 고려해서 443 00:27:55,680 --> 00:27:57,760 광선 치료 선물하는 거야 444 00:28:01,520 --> 00:28:03,120 봤지? 내가 널 얼마나 아끼니 445 00:28:05,840 --> 00:28:07,520 알았어요, 하지만 이번이 마지막이에요 446 00:28:14,040 --> 00:28:18,600 대모께서 약속하셨다는데 군말 없이 믿고 따라야지 447 00:28:19,120 --> 00:28:22,080 - 아직 멀었어? - 아니, 10분이면 가는 거리지만 448 00:28:22,080 --> 00:28:23,440 면허증을 뺏겼잖아 449 00:28:24,160 --> 00:28:25,920 아, 짜증 450 00:28:25,920 --> 00:28:27,200 왜 저래? 451 00:28:27,960 --> 00:28:30,320 추월하시든가, 빡대가리야! 452 00:28:37,160 --> 00:28:38,920 - 생각을 좀 해봤는데 - 응 453 00:28:38,920 --> 00:28:43,000 상토스 죽인 놈들을 아브네르한테 찾아달라고 할까 봐 454 00:28:43,000 --> 00:28:45,480 아브네르한테 너무 기대하면 안 돼 455 00:28:46,000 --> 00:28:48,880 부탁은 해도 되는데 너무 많이 기대하지는 마 456 00:28:55,520 --> 00:28:56,720 뭐 하냐? 457 00:28:56,720 --> 00:28:58,160 너야말로 뭐 하냐? 458 00:29:04,680 --> 00:29:06,400 우리가 뭘 훔쳐야 한다고요? 459 00:29:06,400 --> 00:29:08,920 놀라지 마 '라 그랑드 오달리스크' 460 00:29:09,600 --> 00:29:11,200 - 진짜요? - 전시회 때문에 461 00:29:11,200 --> 00:29:14,760 코르시카에서 대여했다가 한 달 후에 반납할 예정인데 462 00:29:15,640 --> 00:29:17,800 파리로 반납하기 전에 우리가 그걸 가로챌 거야, 알겠어? 463 00:29:17,800 --> 00:29:19,360 '앵그르'라고요? 464 00:29:19,360 --> 00:29:22,560 아니, 그거 말고 저거 있잖아, 초록색 거시기 465 00:29:23,280 --> 00:29:24,120 거시기요? 466 00:29:24,120 --> 00:29:25,280 거시기라니? 467 00:29:25,920 --> 00:29:27,720 몰라요, 들은 대로 말한 거예요 468 00:29:27,720 --> 00:29:29,040 뭐? 잠깐만 469 00:29:29,920 --> 00:29:31,120 - 이해했어? - 아니... 470 00:29:31,120 --> 00:29:33,200 잠시만, 그림 훔치는 거 맞죠? 471 00:29:33,200 --> 00:29:37,640 당연히 그림 훔치는 거지 집중 안 하고 자꾸 딴소리할래? 472 00:29:37,640 --> 00:29:39,320 - 누가 할 소리 - 이런 473 00:29:39,320 --> 00:29:43,120 자, 우리가 훔칠 그림은 '라 그랑드 오달리스크' 474 00:29:43,120 --> 00:29:45,960 1960년대에 완성된 마르시알 레스의 작품이고 475 00:29:45,960 --> 00:29:49,600 초록색으로 그린 그림이야 476 00:29:49,600 --> 00:29:50,840 아까 헷갈리게 말했어요 477 00:29:50,840 --> 00:29:51,920 완전 헷갈렸어요 478 00:29:58,640 --> 00:30:02,240 - 저분은 누구세요? 같이 살아요? - 여기가 로즈 집이야 479 00:30:02,240 --> 00:30:03,520 두 분이 사귀어요? 480 00:30:03,520 --> 00:30:04,760 말하자면 복잡해 481 00:30:06,000 --> 00:30:07,240 이거 대마초 냄새 아녜요? 482 00:30:07,240 --> 00:30:08,880 내가 피우라고 추천했어 483 00:30:08,880 --> 00:30:10,480 왜 대마초를 추천해요? 484 00:30:10,480 --> 00:30:11,400 녹내장이 있거든 485 00:30:12,160 --> 00:30:16,400 그림이 언제 인도될지 모르지만 486 00:30:16,400 --> 00:30:17,800 저쪽이 알면 우리도 알게 될 거야 487 00:30:17,800 --> 00:30:19,680 그러면 지금 아는 게 있어요? 488 00:30:19,680 --> 00:30:23,080 그림이 어디에 전시될지 알아 489 00:30:23,080 --> 00:30:24,400 예술 센터에 전시돼 490 00:30:24,400 --> 00:30:28,040 박물관보다 침입하기 쉬워서 우리한테 엄청나게 유리해 491 00:30:28,040 --> 00:30:31,880 무지무지 유리하겠네요 그 예술 센터는 어디 있어요? 492 00:30:32,920 --> 00:30:36,800 사르텐 근처에 있는 생프랑수아 수녀원에 있어 493 00:30:36,800 --> 00:30:37,960 이건 헷갈리면 안 돼요 494 00:30:39,280 --> 00:30:40,400 - 이러기야? - 장난이에요 495 00:30:40,400 --> 00:30:42,840 장난기가 여전한가 봐, 카롤? 496 00:30:42,840 --> 00:30:45,640 맞아, 코르시카에 있는 사르텐이라는 곳이야 497 00:30:45,640 --> 00:30:47,640 - 건물 설계도는 있어요? - 아니 498 00:30:48,240 --> 00:30:49,280 - 없어 - 그렇군요 499 00:30:49,280 --> 00:30:54,120 당연히 없지 리모델링을 한 건축 회사가... 500 00:30:55,120 --> 00:30:57,840 로즈, 조용히 해줄래? 로즈? 501 00:31:00,680 --> 00:31:01,920 비밀 얘기 중이야 502 00:31:01,920 --> 00:31:05,000 건축 회사가 바스티아에 있으니까 503 00:31:05,000 --> 00:31:06,440 내 계획은... 이봐! 504 00:31:07,600 --> 00:31:09,120 - 카롤 - 미안해요 505 00:31:12,640 --> 00:31:15,880 뭐 잘못 먹었어? 오늘따라 왜 그래? 506 00:31:15,880 --> 00:31:17,160 말씀하세요, 미안해요 507 00:31:17,160 --> 00:31:20,960 자, 설계도를 확보하고 508 00:31:20,960 --> 00:31:24,400 그다음에는 운전사를 만나야겠지 509 00:31:24,400 --> 00:31:25,760 카롤이 구해달라고 했잖아 510 00:31:27,000 --> 00:31:28,600 - 운전사를 구했어? - 그게... 511 00:31:28,600 --> 00:31:29,880 - 왜? - 그야... 512 00:31:29,880 --> 00:31:33,200 - 왜? 내 운전 실력이 별로야? - 그러니까... 513 00:31:57,080 --> 00:31:58,480 와, 빌어먹을 514 00:31:58,480 --> 00:32:02,400 폴란드에서 도로 벗어났다고 언제까지 갈굴 거야? 515 00:32:02,400 --> 00:32:05,280 - 누가 봐도 사고였어 - 아니거든 516 00:32:05,280 --> 00:32:07,640 - 난 보험사 직원한테 들들 볶였어 - 나 못 믿어? 517 00:32:07,640 --> 00:32:10,960 옆으로 피해서 그때 강아지를 살렸다니까요! 518 00:32:10,960 --> 00:32:13,560 - 또 그 똥개 타령! - 그 강아지를 아무도 못 봤어 519 00:32:13,560 --> 00:32:16,280 시체도 증거도 없어서 보험금을 못 받았어 520 00:32:16,280 --> 00:32:18,560 어떻게 이렇게 무정해요? 말해봤자 내 입만 아프지 521 00:32:18,560 --> 00:32:19,480 - 무정이라니 - 상관없어요 522 00:32:19,480 --> 00:32:20,480 그건 그렇고 523 00:32:20,480 --> 00:32:26,120 무기는 생플로랑에 있는 식품점에 가서 클라랑스를 찾아 524 00:32:26,800 --> 00:32:28,400 원하는 걸 다 구해줄 거야 525 00:32:28,400 --> 00:32:30,520 별장 구했고 526 00:32:31,120 --> 00:32:32,560 자동차가 예술이야 527 00:32:32,560 --> 00:32:34,960 너무 좋아서 떠나고 싶지 않을 거다 528 00:32:34,960 --> 00:32:38,520 둘이 휴가 만끽하고 2주 후엔 나도 합류할 거야 529 00:32:38,520 --> 00:32:40,480 - 셰어 하우스처럼요? - 뭐라고 부르든 상관없어 530 00:32:44,200 --> 00:32:45,240 - 그런데요... - 착하지 531 00:32:45,240 --> 00:32:47,040 잠깐만요, 얘는 누구예요? 532 00:32:47,040 --> 00:32:48,200 스피릿이야 533 00:32:48,200 --> 00:32:52,360 아이고 귀여워라 그거 먹으면 머릿결에 좋대 534 00:32:52,360 --> 00:32:54,720 안 돼! 저 동물이 왜 여기 있어? 535 00:32:54,720 --> 00:32:55,800 내버려 둬 536 00:32:55,800 --> 00:32:58,160 - 집안에 동물을 들이면 어떡해 - 뭐 어때 537 00:33:00,880 --> 00:33:05,480 운전사는 르망의 트랙에 가서 삼을 찾아 538 00:33:05,480 --> 00:33:08,160 알았어요 삼이라는 사람은 어떻게 알아요? 539 00:33:09,240 --> 00:33:11,800 날 모르는 사람들을 찾는 게 내 일이야 540 00:33:20,880 --> 00:33:22,640 저 운전사가 뭐가 그렇게 대단하대? 541 00:33:22,640 --> 00:33:24,920 - 무턱대고 미워하지 마 - 안 그래 542 00:33:24,920 --> 00:33:25,960 열받아 543 00:33:26,560 --> 00:33:28,320 저따위가 설정이야? 544 00:33:28,320 --> 00:33:29,320 이름이 뭐라고? 545 00:33:29,320 --> 00:33:30,960 하여튼 고집은 546 00:33:31,640 --> 00:33:33,480 제로 다운포스여서 움직일 수조차 없었어 547 00:33:33,480 --> 00:33:36,480 이름이 '삼'이야 아브네르가 최고라고 추천했어 548 00:33:36,480 --> 00:33:39,640 S자 구간에서는 껌처럼 붙어서 차가 아니라 경운기였다고! 549 00:33:39,640 --> 00:33:41,920 아내가 스턴트우먼이었는데 작년에 자동차 사고로 죽었대 550 00:33:41,920 --> 00:33:43,920 몇 달 전 일이니까 못되게 굴지 마 551 00:33:43,920 --> 00:33:46,200 아이고 착하지, 이제 가자 552 00:33:47,600 --> 00:33:48,480 어서 가자 553 00:33:48,480 --> 00:33:50,080 제 설정 때문이 아니요 554 00:33:50,080 --> 00:33:52,360 어디서 말대꾸야? 555 00:33:52,360 --> 00:33:55,200 저놈이 죽였을지도 몰라 운전은 내가 더 잘해 556 00:33:55,200 --> 00:33:56,120 알렉스 557 00:33:56,720 --> 00:33:59,960 말도 안 돼, 이렇게 시끄러운데 내 말이 들린다고? 558 00:34:08,000 --> 00:34:09,400 기름 가득 안 넣는다고 했어 559 00:34:11,960 --> 00:34:12,800 근데 왜... 560 00:34:14,720 --> 00:34:15,720 저것이 내 차를 가져갔어 561 00:34:24,320 --> 00:34:27,480 미쳤어, 코너 도는 것 좀 봐요 562 00:34:33,640 --> 00:34:35,800 - 우와 - 그럼 뭐? 나 때문이라고? 563 00:34:35,800 --> 00:34:37,880 확실해, 쟤랑 나랑은 안 맞겠다 564 00:34:42,640 --> 00:34:45,680 치즈버거 2개랑 치킨너깃 4개 바비큐 소스 주문해 줄래? 565 00:34:45,680 --> 00:34:47,960 - 더 빨라졌어요 - 다 부질없어, 가자 566 00:34:47,960 --> 00:34:50,040 - 그만해 - 내가 운전할게, 걱정하지 마 567 00:34:53,240 --> 00:34:54,480 설정 때문이 아니었네요 568 00:34:55,360 --> 00:34:56,680 삼! 569 00:34:59,560 --> 00:35:00,400 삼! 570 00:35:01,120 --> 00:35:03,520 - 저 여자가 삼이었네 - 설마 571 00:35:03,520 --> 00:35:05,520 - 방금 들어온 여자가 운전사야 - 아니야 572 00:35:05,520 --> 00:35:07,280 맞아, 너 기분 나쁘구나 573 00:35:07,280 --> 00:35:09,440 - 어린애라서 짜증 나는구나 - 상관없어 574 00:35:10,720 --> 00:35:12,960 완전 미쳤어 오늘 기록 중에 네가 제일 빨랐어 575 00:35:12,960 --> 00:35:15,680 - 설정 때문이 아니라니까 - 운전사 때문이야 576 00:35:15,680 --> 00:35:17,160 완전 '탑건' 찍는 줄! 577 00:35:17,680 --> 00:35:19,160 그거 알아, 톰 크루즈? 578 00:35:20,480 --> 00:35:21,320 너 해고야 579 00:35:22,520 --> 00:35:23,360 지랄하네, 근데... 580 00:35:30,160 --> 00:35:31,320 - 뭐 하냐? - 내 발로 간다 581 00:35:31,920 --> 00:35:32,840 우와 582 00:35:32,840 --> 00:35:35,680 쟤 미쳤구나, 술 한잔 사줘야겠다 583 00:35:36,680 --> 00:35:37,520 옷도 584 00:35:40,080 --> 00:35:40,920 우와 585 00:35:43,840 --> 00:35:45,840 그게 다야 그리고 셋이 똑같이 나눌 거야 586 00:35:45,840 --> 00:35:47,280 그럼 얼마야? 587 00:35:47,280 --> 00:35:49,920 큰돈이야 어차피 넌 지금 일도 없잖아 588 00:35:49,920 --> 00:35:51,480 일은 쉽게 찾을 수 있어 589 00:35:51,480 --> 00:35:53,160 직업소개소 같은 데 안 갈 것 같은데 590 00:35:55,440 --> 00:35:56,280 어떻게 하면 돼? 591 00:35:58,000 --> 00:35:59,600 일반 직장처럼 수습 기간이 있어? 592 00:35:59,600 --> 00:36:01,400 일반 직장이랑 전혀 달라 593 00:36:02,280 --> 00:36:04,880 - 뽑히면 바로 실전이야 - 뭔 소리야 594 00:36:04,880 --> 00:36:06,800 꽝이면 어쩌려고? 실력 검증은 해야지 595 00:36:06,800 --> 00:36:08,040 서로 안 맞을 수도 있잖아 596 00:36:08,880 --> 00:36:11,600 - 운전 말고 뭘 해야 해? - 총 쏠 줄 알아? 597 00:36:12,920 --> 00:36:13,760 아니 598 00:36:13,760 --> 00:36:16,600 - 컴퓨터 잘해? 해킹할 수 있어? - 아니 599 00:36:17,360 --> 00:36:18,880 그러니까 전공이 하나도 없다는 거네? 600 00:36:21,840 --> 00:36:23,720 안 내키면 언제든 떠나도 돼? 601 00:36:23,720 --> 00:36:25,680 물론이지, 아예 시작 안 해도 돼 602 00:36:25,680 --> 00:36:28,120 나한테 시비 거는 거 빼고 그쪽 전공이 뭔지나 들어 보자 603 00:36:28,120 --> 00:36:32,840 얼마든지, 난 저격수야 800m 밖에서 눈 감고도 명중시켜 604 00:36:33,440 --> 00:36:34,400 반가워 605 00:36:34,920 --> 00:36:38,400 난 어떤 오토바이를 줘도 최고의 공중 3회전을 보여줄게 606 00:36:39,080 --> 00:36:42,040 서커스를 하게 되면 연락할게 고마워 607 00:36:42,640 --> 00:36:44,080 얘들아, 끝났니? 608 00:36:46,440 --> 00:36:49,320 넌 잘할 거야 어차피 다른 일도 없잖아 609 00:36:50,200 --> 00:36:51,960 알렉스도 성격 좋아 지내보면 알게 될 거야 610 00:36:54,480 --> 00:36:55,320 어때? 611 00:37:00,400 --> 00:37:01,680 운명에 맡기자 612 00:37:04,000 --> 00:37:06,320 - 네가 달라이 라마인 줄 알아? - 알렉스 613 00:37:52,280 --> 00:37:54,960 - 대박 - 물이 따뜻해요 614 00:37:59,920 --> 00:38:01,200 너무 재밌겠다 615 00:38:01,200 --> 00:38:02,320 우와 616 00:38:03,640 --> 00:38:05,000 여기서 아침 먹을 걸 상상해 봐 617 00:38:06,800 --> 00:38:08,960 살다 보니 아브네르가 맞는 말 할 때도 있구나 618 00:38:08,960 --> 00:38:10,200 응, 완전 619 00:38:10,200 --> 00:38:11,200 여긴 누구 집이야? 620 00:38:12,080 --> 00:38:14,120 - 대체 뭔 상관? - 알렉스 621 00:38:15,640 --> 00:38:16,960 침실 볼래? 622 00:38:16,960 --> 00:38:18,160 먼저 찜하는 사람이 임자 623 00:38:18,160 --> 00:38:20,240 그렇게 나오시겠다? 624 00:38:20,240 --> 00:38:22,040 어차피 내가 항상 빨라 625 00:38:22,040 --> 00:38:23,520 반칙이야 626 00:38:26,480 --> 00:38:27,320 아니야 627 00:38:27,880 --> 00:38:29,040 별로야 628 00:38:29,040 --> 00:38:30,880 여기 좋다 629 00:38:33,080 --> 00:38:36,240 - 여기 내가 찜할래 - 내가 최연장자니까 내 방이야 630 00:38:36,240 --> 00:38:38,000 어차피 매일 밤 쳐들어올 거야 631 00:38:39,960 --> 00:38:42,120 대박, 엄청난 걸 찾은 것 같아 632 00:38:42,120 --> 00:38:43,080 미치겠다 633 00:38:45,920 --> 00:38:47,680 - 대박이야 - 그렇네 634 00:38:48,360 --> 00:38:49,840 팔씨름으로 결정하자 635 00:38:50,720 --> 00:38:53,040 - 네가 정 원한다면 - 응, 그러자 636 00:39:09,240 --> 00:39:12,080 무기상이라는 거 말고 클라랑스에 대해 아는 거 있어? 637 00:39:12,080 --> 00:39:13,720 아브네르는 어떻게 안대? 638 00:39:13,720 --> 00:39:16,080 아버지가 어떤 나라 대사여서 639 00:39:16,080 --> 00:39:19,920 외교관 면책 특권을 이용해서 무기를 밀매하는 것 같아 640 00:39:20,440 --> 00:39:21,280 저기 있다 641 00:39:22,400 --> 00:39:23,240 저 사람이야? 642 00:39:24,400 --> 00:39:26,160 무기상같이 안 생겼는데 643 00:39:26,160 --> 00:39:27,800 아니, 저 사람은 그냥 코르시카 남자야 644 00:39:28,400 --> 00:39:29,280 아, 미안 645 00:39:34,000 --> 00:39:35,040 안녕하세요 646 00:39:37,360 --> 00:39:38,600 클라랑스 만나러 왔는데요 647 00:39:39,160 --> 00:39:40,040 그거야 당신들 권리죠 648 00:39:42,840 --> 00:39:44,080 그 사람 여기 있어요? 649 00:39:44,600 --> 00:39:45,800 그렇대요 650 00:39:47,480 --> 00:39:48,320 고맙습니다 651 00:39:57,720 --> 00:39:58,640 누구 있어요? 652 00:39:59,960 --> 00:40:00,800 네 653 00:40:02,120 --> 00:40:03,200 아, 클라랑스? 654 00:40:03,200 --> 00:40:04,920 - 네 - 아브네르가 보내서 왔어요 655 00:40:06,840 --> 00:40:08,280 행주가 이쁘네요 656 00:40:09,280 --> 00:40:10,640 - 살림살이 얘기하러 왔어요? - 아니 657 00:40:10,640 --> 00:40:14,160 모스버그 패트리엇 산탄총 스레드 배럴, 300 윈 매그 탄약 658 00:40:15,960 --> 00:40:17,000 마음에 들어 659 00:40:18,400 --> 00:40:19,640 여기 쇼핑 목록 660 00:40:30,400 --> 00:40:31,440 그 자리에 그대로 있어요 661 00:40:31,960 --> 00:40:32,960 난 자리 안 옮겼다 662 00:40:40,920 --> 00:40:41,920 그렇구나 663 00:40:42,800 --> 00:40:44,440 마취 탄 있고 664 00:40:45,040 --> 00:40:46,640 M4 제브 넣어놨고 665 00:40:49,280 --> 00:40:51,160 글록 권총, 검은색과 금색으로 주문 제작했어 666 00:40:51,160 --> 00:40:52,080 순전히 스타일 때문에 667 00:40:52,840 --> 00:40:53,680 성능이 끝내줘 668 00:40:53,680 --> 00:40:56,840 500m에서 파리를 잡을 수 있고 첫 번째 표적은 800m 거리에서 669 00:40:56,840 --> 00:40:58,520 고마워, 너무 좋아 670 00:40:58,520 --> 00:41:00,560 이 정도로 뭘, 내가 더 좋아 671 00:41:03,360 --> 00:41:04,720 ...308구경 블레이저 소총 있어? 672 00:41:04,720 --> 00:41:07,600 물론이지 하지만 더 빠른 게 있어, 'HK417' 673 00:41:09,040 --> 00:41:09,880 예술이야 674 00:41:09,880 --> 00:41:11,960 알지, 전피갑탄이랑 쓰면 최고잖아 675 00:41:12,960 --> 00:41:16,520 관통력이 세고 깊어져 내가 세고 깊은 거 좋아거든 676 00:41:19,360 --> 00:41:21,600 베레타 92를 빼놨는데 어때? 677 00:41:21,600 --> 00:41:23,000 베레타 좋지 678 00:41:26,160 --> 00:41:28,120 개인 발명품을 보여줄게 679 00:41:29,520 --> 00:41:30,680 이게 뭐게? 680 00:41:31,600 --> 00:41:32,640 - 과일 - 아니야 681 00:41:32,640 --> 00:41:33,560 수류탄이야 682 00:41:35,360 --> 00:41:36,840 수류탄을 품은 석류 683 00:41:36,840 --> 00:41:37,840 바로 그거야 684 00:41:38,360 --> 00:41:40,440 네 친구가 만지고 있는 소시지 685 00:41:42,600 --> 00:41:44,320 - 어떻게 알았어? - 연막탄이야 686 00:41:45,960 --> 00:41:47,200 그렇구나 687 00:41:47,200 --> 00:41:48,920 그럼 저건 뭘 품었어? 688 00:41:49,440 --> 00:41:50,280 - 이거? - 응 689 00:41:50,280 --> 00:41:51,200 이건 그냥 달걀이야 690 00:41:55,280 --> 00:41:57,160 흥분해서 잠시 이성을 잃은 것 같은데 691 00:41:57,760 --> 00:41:59,480 이거 다 안 가져갈 거예요 692 00:41:59,480 --> 00:42:01,200 제일 필요한 건 여분의 권총이에요 693 00:42:01,200 --> 00:42:03,160 훈련할 학생이 있거든요 694 00:42:03,680 --> 00:42:05,320 - 누구? - 데리야키 소스 내려놔요 695 00:42:06,840 --> 00:42:08,040 어떻게 알았어? 696 00:42:10,600 --> 00:42:11,440 살살 697 00:42:13,120 --> 00:42:13,960 살살 698 00:42:15,760 --> 00:42:16,600 잘했어요 699 00:42:22,240 --> 00:42:23,120 좋아, 다시 700 00:42:23,120 --> 00:42:25,840 총을 쏠 때 총이 살아나는 걸 느낄 거야 701 00:42:30,600 --> 00:42:33,360 - 보나마나 형편없겠지 - 응 702 00:42:34,520 --> 00:42:35,960 소리가 너무 커 703 00:42:35,960 --> 00:42:38,400 호흡법을 연습해 보자, 똑바로 서 704 00:42:38,400 --> 00:42:40,280 - 숨 들이쉬고 - 카롤 705 00:42:40,280 --> 00:42:42,560 왜? 무슨 말 할지 아니까 너랑 말하고 싶지도 않아 706 00:42:44,000 --> 00:42:45,440 클라랑스 얘기 하려는 거 아녔는데 707 00:42:47,080 --> 00:42:48,200 그래, 인정 708 00:42:49,200 --> 00:42:51,000 - 숨을 들이쉬고 - 별로야? 709 00:42:51,000 --> 00:42:53,760 위험 신호는 신경도 안 쓰냐? 710 00:42:53,760 --> 00:42:55,960 왜? 무기 밀매상이라서? 711 00:42:55,960 --> 00:42:58,080 그건 상관없어 공통 관심사 있고 좋지 712 00:42:58,080 --> 00:43:00,240 잠깐만, 두 손으로 쏘자 713 00:43:00,240 --> 00:43:03,920 천천히, 그렇지, 손 구부리고 그렇지, 숨 들이쉬고... 714 00:43:03,920 --> 00:43:04,880 그럼 뭐가 문제야? 715 00:43:04,880 --> 00:43:05,960 호흡에 집중하고... 716 00:43:06,880 --> 00:43:07,720 그 사람 발 봤어? 717 00:43:09,680 --> 00:43:10,640 아니, 눈을 봤지 718 00:43:10,640 --> 00:43:11,840 발을 좀 봐 719 00:43:11,840 --> 00:43:14,880 엄청 구린 샌들을 신고 있었어 넌 그게 안... 720 00:43:14,880 --> 00:43:18,040 너도 구린 구두 신은 적 있잖아 살면서 누구나 실수해 721 00:43:18,560 --> 00:43:19,720 조심, 넌 집중이나 해 722 00:43:20,800 --> 00:43:21,840 숨 들이쉬고 723 00:43:22,440 --> 00:43:23,280 조준하고 724 00:43:23,800 --> 00:43:25,080 어깨에 힘 풀고 725 00:43:25,080 --> 00:43:27,040 평생 허공에다 총 쏠 거야? 726 00:43:27,040 --> 00:43:28,760 평생 아무 남자랑 사랑에 빠질 거야? 727 00:43:29,480 --> 00:43:31,520 평생... 에라 모르겠다 728 00:43:31,520 --> 00:43:32,960 하! 그럼 그렇지 729 00:43:33,640 --> 00:43:35,040 좋아, 준비되면 쏴 730 00:43:40,280 --> 00:43:41,480 그래, 훨씬 좋다 731 00:43:42,360 --> 00:43:44,640 짱이다, 사방에서 총성이 들려 732 00:43:44,640 --> 00:43:46,680 여기서 눌러살까? 733 00:43:48,160 --> 00:43:50,120 응? 코르시카에서 살아야겠어 734 00:43:50,120 --> 00:43:51,680 조심해, 삼! 735 00:43:51,680 --> 00:43:54,160 - 장전됐었지! - 장전된 총으로 절대 736 00:43:54,160 --> 00:43:55,320 절대 그러면 안 돼 737 00:43:56,200 --> 00:43:58,240 - 그래도 재미는 있네 - 너 때문에 힘들다, 안 돼 738 00:43:58,240 --> 00:44:00,840 아내 죽고, 직장 잃고 739 00:44:02,560 --> 00:44:04,280 얼마나 힘들겠어, 삼은... 740 00:44:04,280 --> 00:44:05,200 구려 741 00:44:05,800 --> 00:44:07,080 - 너무해 - 음 742 00:44:07,080 --> 00:44:10,040 아직 다듬어지지 않은 다이아몬드 원석이야, 다방면에서... 743 00:44:10,040 --> 00:44:11,640 안 구려? 하나만 대봐 744 00:44:13,200 --> 00:44:14,960 나도 마셔도 돼? 745 00:44:14,960 --> 00:44:16,720 야, 술이 없다, 어쩌냐 746 00:44:17,440 --> 00:44:19,440 내 거 가져가, 난 술 안 마셔 747 00:44:19,440 --> 00:44:20,360 고마워 748 00:44:20,920 --> 00:44:25,320 받아, 네 삼성 폰이랑 심, 삼 749 00:44:27,520 --> 00:44:28,720 뭐에 쓰는 거야? 750 00:44:29,280 --> 00:44:31,480 설계도를 훔치려고 나중에 보여 줄게 751 00:44:33,440 --> 00:44:34,280 고마워 752 00:44:36,720 --> 00:44:37,920 술은 왜 안 마셔? 753 00:44:39,000 --> 00:44:40,320 술 마시면... 754 00:44:42,560 --> 00:44:44,120 기타 치게 돼? 755 00:44:46,040 --> 00:44:47,040 로큰롤 756 00:44:48,280 --> 00:44:51,560 헐, 심 카드도 못 넣네, 어떡해 757 00:44:52,200 --> 00:44:53,400 도와줄까, 삼? 758 00:44:54,000 --> 00:44:55,800 괜찮아, 알렉스, 무리하지 마 759 00:44:58,320 --> 00:45:00,840 자, 밥 먹자, 메뉴는 760 00:45:00,840 --> 00:45:02,040 달걀 수프야 761 00:45:12,840 --> 00:45:13,720 미친! 762 00:45:14,800 --> 00:45:17,120 - 놀랐잖아 - 나도, 뭐 하냐? 763 00:45:19,080 --> 00:45:19,920 야식 먹었어 764 00:45:21,120 --> 00:45:22,160 출출해서 765 00:45:22,160 --> 00:45:23,920 나도, 뭐 먹냐? 766 00:45:24,880 --> 00:45:27,760 - 피클 - 헐, 좋아하지도 않잖아 767 00:45:29,080 --> 00:45:30,320 좋아졌어 768 00:45:30,840 --> 00:45:31,840 뭐지 769 00:45:32,480 --> 00:45:33,440 뭐? 770 00:45:36,000 --> 00:45:37,440 대박, 나 눈치챘잖아 771 00:45:38,280 --> 00:45:40,560 말로 설명할 수 없는데 감이 오더라 772 00:45:41,080 --> 00:45:42,600 안 믿긴다 773 00:45:44,880 --> 00:45:46,680 - 왜 말 안 했어? - 그게... 774 00:45:46,680 --> 00:45:47,920 안 돼 775 00:45:47,920 --> 00:45:51,080 어물쩍 넘어가지 마 같이 이겨낼 수 있어 776 00:45:51,080 --> 00:45:52,520 폐경이구나 777 00:45:55,720 --> 00:45:56,840 나쁜 년 778 00:45:58,080 --> 00:45:59,840 - 왜? - 나 39살이야 779 00:46:00,640 --> 00:46:02,880 그러니까, 연세를 많이 잡수셨어 780 00:46:02,880 --> 00:46:05,720 - 다 들려 - 염병, 왜 그렇게 잘 들어? 781 00:46:05,720 --> 00:46:08,640 다 들려 오늘 밤 내 방에서 안 재워줄 거야 782 00:46:33,600 --> 00:46:35,720 어때? 잘 잤어? 783 00:46:36,480 --> 00:46:37,640 응, 잘 잤어 784 00:46:40,160 --> 00:46:44,160 어젯밤에 궁금해졌는데 알렉스랑 어떻게 만났어? 785 00:46:44,160 --> 00:46:48,240 한참 됐지, 알렉스가 14살이었어 786 00:46:49,440 --> 00:46:51,800 내가 예전에 그랬듯이 알렉스도 가족을 피해 도망쳤어 787 00:46:52,800 --> 00:46:54,160 암스테르담에서 만났어 788 00:46:54,920 --> 00:46:58,160 다이아몬드 매매업자들 상대로 작업 중이었는데 789 00:46:59,520 --> 00:47:03,320 왠지 모르게 믿을 수 있겠다는 생각이 들었어 790 00:47:03,320 --> 00:47:06,720 알렉스가 날 도와줬고 같이 다닌 걸 후회한 적 없어 791 00:47:06,720 --> 00:47:09,040 결국 인생에서 가장 중요한 건 792 00:47:09,560 --> 00:47:12,800 뭘 하느냐가 아니라 누구랑 하느냐인 것 같거든 793 00:47:14,240 --> 00:47:16,200 - 밥 맛있게 먹었어? - 응 794 00:47:16,200 --> 00:47:17,680 - 잠 잘 잤고? - 응, 고마워 795 00:47:17,680 --> 00:47:19,800 잘됐네, 나와, 지옥을 보여줄게 796 00:47:22,880 --> 00:47:23,920 파이팅 797 00:47:36,120 --> 00:47:37,280 또 뭐? 798 00:47:54,360 --> 00:47:55,280 맘대로 799 00:48:00,240 --> 00:48:03,240 이걸 누른 상태에서 손을 위에 올려 800 00:48:17,680 --> 00:48:18,520 돌겠네 801 00:48:24,800 --> 00:48:26,320 정신과 의사 같아, 별로야 802 00:48:27,120 --> 00:48:29,440 완전 귀엽다, 이상해 803 00:48:34,400 --> 00:48:35,240 기분 좋아 보이네 804 00:48:37,520 --> 00:48:39,480 - 이쁘면서 실용적이야 - 그만해 805 00:48:42,120 --> 00:48:44,360 총 쥐고, 집중하고 806 00:48:45,520 --> 00:48:48,120 - 지랄한다, 내가 하는 걸 봐 - 보여줘 그럼 807 00:49:01,240 --> 00:49:03,920 - 아까는 이렇게 하라며 - 나한테 총 겨누지 마 808 00:49:19,280 --> 00:49:20,120 여보세요 809 00:49:21,640 --> 00:49:22,880 - 네 - 선생님 바꿔드릴게요 810 00:49:22,880 --> 00:49:23,800 네, 고맙습니다 811 00:49:26,600 --> 00:49:27,440 별일 없죠? 812 00:49:27,440 --> 00:49:30,040 - 전화해 줘서 고마워요, 조제 - 무슨 일 있어요? 813 00:49:30,040 --> 00:49:31,040 그게 814 00:49:31,800 --> 00:49:34,200 - 무슨 일인데 그래요? - 별일은 아니고 815 00:49:34,200 --> 00:49:35,840 드릴 말씀이 있어서요 816 00:49:36,600 --> 00:49:37,480 뭔데요 817 00:49:37,480 --> 00:49:38,680 아기 낳으려고요 818 00:49:38,680 --> 00:49:42,000 어머나 세상에, 정말 축하해요 819 00:49:42,000 --> 00:49:42,920 고마워요 820 00:49:44,160 --> 00:49:45,960 - 네 - 엄청날 거예요 821 00:49:46,880 --> 00:49:49,720 - 잘 지내고 돌아가면 전화할게요 - 언제든 전화해요 822 00:49:49,720 --> 00:49:51,240 - 고마워요 - 건강 잘 챙겨요 823 00:49:51,240 --> 00:49:52,160 끊을게요 824 00:50:01,480 --> 00:50:02,320 '고' 825 00:50:03,640 --> 00:50:04,640 다시 가보자 826 00:50:14,240 --> 00:50:15,080 해냈다 827 00:50:35,120 --> 00:50:38,440 알았어, 재미로 더 빡세게 훈련한 건 인정 828 00:50:38,440 --> 00:50:40,000 파스타를 완전히 망쳐버렸어 829 00:50:40,000 --> 00:50:44,000 아냐, 진짜 괜찮아 살짝 짠데 너무 맛있어 830 00:50:44,000 --> 00:50:45,400 너무 짜 831 00:50:45,400 --> 00:50:46,360 아닌데 832 00:50:46,360 --> 00:50:47,720 아니, 못 먹을 정도야 833 00:50:47,720 --> 00:50:50,400 아니야, 망했어 834 00:50:52,400 --> 00:50:54,000 머릿속에 확실한 계획이 있었는데 835 00:50:54,000 --> 00:50:56,560 갑자기 나도 모르게 엉망진창이 됐어 836 00:51:00,320 --> 00:51:02,080 선택을 할 수 없었어 837 00:51:02,680 --> 00:51:04,760 - 무슨 선택? - 호박 요리를 만들고 싶었거든 838 00:51:04,760 --> 00:51:07,080 간단한 채소 요리를 만들고 싶었어 839 00:51:08,480 --> 00:51:11,240 그러다 갑자기 마음이 바뀌고 어쩔 줄 모르다가 840 00:51:12,920 --> 00:51:16,400 엄청 복잡한 요리를 하게 된 거야 841 00:51:16,400 --> 00:51:19,400 자기야, 뭘 그런 걸 갖고 울어 파스타 엄청 맛있어 842 00:51:20,000 --> 00:51:23,320 버터 파스타나 간단하게 만들걸 그랬어 843 00:51:23,320 --> 00:51:25,400 왜 그랬는지 모르겠어 844 00:51:27,280 --> 00:51:30,240 정말 맛있어 봐봐, 내가 다 먹을 거야 845 00:51:30,760 --> 00:51:32,880 - 보여줄게 - 넌 착하니까 846 00:51:32,880 --> 00:51:34,880 아냐, 진짜 맛있으니까 847 00:51:36,040 --> 00:51:38,440 - 배고프니까 - 배 안 고파 848 00:51:41,840 --> 00:51:43,200 미안, 내가 좀 예민해 849 00:51:43,200 --> 00:51:44,240 응, 그래 보여 850 00:51:46,400 --> 00:51:48,680 설계도 훔칠 방법을 생각해 봤어 851 00:51:49,360 --> 00:51:51,200 - 말해줘 - 네가 가 852 00:51:51,200 --> 00:51:52,520 삼이랑 둘이서 853 00:51:52,520 --> 00:51:53,440 싫어 854 00:51:53,440 --> 00:51:56,040 점심시간에 사무실에 아무도 없어 855 00:51:56,840 --> 00:51:58,960 간단한 임무야, 할 일도 없어 856 00:51:59,960 --> 00:52:01,280 경보만 울리지 마 857 00:52:01,280 --> 00:52:02,280 알았어 858 00:52:02,280 --> 00:52:03,680 내가 안 가도 돼 859 00:52:04,760 --> 00:52:05,760 삼은 준비됐어 860 00:52:10,800 --> 00:52:11,680 네가 그렇다면야 861 00:52:24,240 --> 00:52:25,840 준비됐어? 862 00:52:25,840 --> 00:52:27,120 응, 네가 보여 863 00:52:28,440 --> 00:52:29,680 나 보지 마 864 00:52:30,160 --> 00:52:31,000 미안 865 00:52:32,160 --> 00:52:33,000 알았어 866 00:52:34,800 --> 00:52:36,120 - 보지 말라고 - 미치겠다 867 00:52:36,120 --> 00:52:37,760 "볼타 건축" 868 00:52:43,880 --> 00:52:46,040 쭉 가, 복도야 869 00:52:46,040 --> 00:52:48,280 복도를 건너가면 끝이야 할 수 있어 870 00:52:49,280 --> 00:52:52,120 얼른 가, 경보도 없는 쉬운 임무야 871 00:52:53,000 --> 00:52:54,280 찾은 것 같아 872 00:53:00,480 --> 00:53:02,120 잘했어, 조용조용 잘한다 873 00:53:02,120 --> 00:53:04,040 컴퓨터가 보여 874 00:53:04,040 --> 00:53:05,920 와, 엄청나다 875 00:53:06,440 --> 00:53:09,520 알렉스, 계속 짜증 나게 하면 이어폰 뺀다 876 00:53:09,520 --> 00:53:11,200 - 보자 - 이어폰 빼도 돼 877 00:53:11,200 --> 00:53:12,360 "에릭 H" 878 00:53:12,360 --> 00:53:13,440 근데 죽을지도 몰라 879 00:53:14,280 --> 00:53:15,440 일부러 방해하는 거야 880 00:53:15,440 --> 00:53:18,080 동시에 여러 가지 일을 할 수 있는지 보려고 881 00:53:18,080 --> 00:53:20,200 나 여자야 당연히 멀티태스킹 가능해 882 00:53:21,200 --> 00:53:22,080 좋았어 883 00:53:25,520 --> 00:53:26,640 됐다 884 00:53:27,840 --> 00:53:28,880 들어왔어 885 00:53:28,880 --> 00:53:31,200 이제 설계도 찾는 중 886 00:53:34,920 --> 00:53:35,960 너무 느려 887 00:53:36,560 --> 00:53:38,440 잠 온다, 빨리 좀 해봐, 제발 888 00:53:38,440 --> 00:53:39,360 기다려 889 00:53:40,640 --> 00:53:41,480 설계도 찾았다 890 00:53:41,480 --> 00:53:42,720 다행이다 891 00:53:42,720 --> 00:53:44,160 설계도 찾았어, 오케이 892 00:53:44,160 --> 00:53:45,560 {\an8}"비텔리 계획" 893 00:53:45,560 --> 00:53:46,720 다운로드 중이야 894 00:53:46,720 --> 00:53:48,240 "데이터 수신 중" 895 00:53:49,400 --> 00:53:51,840 수녀원 개보수 파일을 확보했어 896 00:53:53,960 --> 00:53:58,480 나 완전 죽이지 않았냐? 벌써 다운로드 중이야 897 00:53:58,480 --> 00:54:01,280 근데 이번 임무는 말도 안 되게 쉬웠어 898 00:54:01,800 --> 00:54:04,800 내 첫 임무 얘기 들으면 깜짝 놀랄걸 899 00:54:05,400 --> 00:54:08,040 - 정말? - 다이아몬드 목걸이를 찾았는데 900 00:54:08,040 --> 00:54:11,000 그런 임무는 진짜 스트레스받는 수준이 달라 901 00:54:12,200 --> 00:54:14,800 아슬아슬하게 빠져나오는데 902 00:54:14,800 --> 00:54:16,680 카롤이... 놈들이 오고 있어 903 00:54:17,400 --> 00:54:18,280 누구였는데? 904 00:54:18,280 --> 00:54:20,280 아니, 너한테 가고 있어 905 00:54:20,960 --> 00:54:22,400 - 뭐? - 10명이야 906 00:54:22,400 --> 00:54:24,800 - 농담이지? - 아니, 처음으로 진지해 907 00:54:24,800 --> 00:54:26,880 움직이지 마, 내가 처리할게 908 00:54:26,880 --> 00:54:27,880 난 안 움직여 909 00:54:27,880 --> 00:54:29,200 그 입 닥쳐 910 00:54:29,200 --> 00:54:30,160 입 다물게 911 00:54:32,720 --> 00:54:33,760 하지만... 912 00:54:36,520 --> 00:54:37,480 알렉스? 913 00:54:38,920 --> 00:54:40,880 - 알렉스 - 괜찮아, 처리했어 914 00:54:40,880 --> 00:54:42,360 - 이제 움직여 - 나... 915 00:54:42,360 --> 00:54:43,720 - 이동하라고 - 간다 916 00:54:43,720 --> 00:54:46,160 - 전화기 챙겨, 삼 - 내 폰 917 00:54:49,600 --> 00:54:50,640 - 알렉스 - 왜? 918 00:54:52,120 --> 00:54:53,440 뭘 한 거야? 919 00:54:55,640 --> 00:54:58,560 뭐야, 난 최선을 다했는데 고맙다고 하면 덧나냐? 920 00:55:04,080 --> 00:55:05,080 고마워 921 00:55:09,840 --> 00:55:11,720 알렉스, 한 명이 안 자 922 00:55:14,480 --> 00:55:15,360 어떻게 좀 해봐 923 00:55:17,000 --> 00:55:19,480 미치겠다, 혼자선 아무것도 못 해? 924 00:55:20,080 --> 00:55:22,280 배운 대로 해 때리든가 총을 꺼내든가 925 00:55:22,800 --> 00:55:24,040 총 쏠 줄 알잖아 926 00:55:25,960 --> 00:55:28,400 경보 누르게 놔두지 마 알렉스, 제발 927 00:55:28,400 --> 00:55:30,960 마취 화살이 다 떨어졌어 네가 어떻게 해봐 928 00:55:31,640 --> 00:55:33,680 몸이 마비됐나 봐 못 움직이겠어, 알렉스 929 00:55:33,680 --> 00:55:37,840 '완전 죽이지 않았냐?' 전혀 지금 개판 치고 있어 930 00:55:37,840 --> 00:55:39,760 제발 어떻게 좀 해봐, 알렉스! 931 00:55:54,560 --> 00:55:56,240 미쳐! 932 00:55:56,240 --> 00:55:57,960 이제부터 좀 힘들어질 거야 933 00:56:13,480 --> 00:56:14,320 바이저! 934 00:56:14,320 --> 00:56:17,640 그만해, 아까는 마비됐다고 징징대더니 935 00:56:17,640 --> 00:56:21,120 갑자기 왜 분위기 잡아, 뭐야! 936 00:56:22,920 --> 00:56:24,120 조심해요! 937 00:56:28,160 --> 00:56:30,480 삼, 조심해! 멈춰! 938 00:56:32,160 --> 00:56:33,240 조심해! 939 00:56:33,240 --> 00:56:34,560 난 스턴트 싫어! 940 00:56:35,880 --> 00:56:37,920 삼! 제발! 941 00:56:46,040 --> 00:56:47,560 삼, 조심해! 942 00:56:47,560 --> 00:56:49,200 - 죄송합니다! - 미쳤어요? 943 00:56:50,280 --> 00:56:51,120 삼! 944 00:56:52,520 --> 00:56:54,040 멈춰! 945 00:57:01,680 --> 00:57:02,920 {\an8}"시속 95km" 946 00:57:10,000 --> 00:57:11,600 삼! 이럴 필요 없어 947 00:57:23,760 --> 00:57:25,360 삼! 죽여버릴 거야 948 00:57:33,440 --> 00:57:35,600 바닥은 왜 훑는데? 949 00:57:42,320 --> 00:57:44,400 삼! 미치겠다 950 00:57:44,400 --> 00:57:46,760 죽여버릴 거야! 삼! 951 00:57:51,800 --> 00:57:55,880 꼭 그렇게 폭주해야 했어? 5분 만에 코르시카를 가로질렀어 952 00:57:55,880 --> 00:57:58,040 왜 소리를 질러? 그놈들은 따돌렸어? 953 00:57:58,040 --> 00:58:00,920 누굴 따돌려? 바스티아에서부터 아무도 안 쫓아와 954 00:58:02,120 --> 00:58:04,320 사방에 토할 것 같아 955 00:58:04,320 --> 00:58:06,000 쫓기는 줄 알았어, 미안 956 00:58:06,000 --> 00:58:07,160 미안 957 00:58:10,080 --> 00:58:11,560 완전 죽이기는 하더라 958 00:58:13,200 --> 00:58:14,200 고마워 959 00:58:18,640 --> 00:58:19,920 이번엔 바이저 내렸어 960 00:58:27,600 --> 00:58:29,200 잘 있었어? 너무 힘들진 않았고? 961 00:58:31,200 --> 00:58:32,200 난 잘 있었어 962 00:58:33,040 --> 00:58:34,920 너희는? 임무 잘 완수했어? 963 00:58:35,800 --> 00:58:36,720 응, 최고였어 964 00:58:36,720 --> 00:58:38,960 - 다 가져왔어? - 응, 고마워, 여기 965 00:58:42,200 --> 00:58:44,880 너희 둘은 사이좋게 잘 지냈고? 966 00:58:45,480 --> 00:58:47,360 응, 그런 것 같은데 967 00:58:54,240 --> 00:58:55,520 이제 됐다 968 00:58:55,520 --> 00:58:58,520 근데 지겨워 슬슬 지루해 뒈지겠어 969 00:58:58,520 --> 00:59:00,760 - 그래? - 사랑에 빠지고 사랑을 나눠야지 970 00:59:00,760 --> 00:59:02,040 안 그러면 초조해져 971 00:59:03,240 --> 00:59:06,040 - 누구든 몇 명이든 상관없어 - 그러시겠지 972 00:59:06,040 --> 00:59:07,680 클라랑스한테 전화해 볼까? 973 00:59:07,680 --> 00:59:08,920 벌써 한 명 구했네 974 00:59:08,920 --> 00:59:10,600 침실에서 롤러스케이트 찾았어 975 00:59:10,600 --> 00:59:13,200 내가 스케이트 타는 거 못 봤지? 진짜 잘 타 976 00:59:13,200 --> 00:59:14,960 나 혼자 할 수 있어 977 00:59:14,960 --> 00:59:16,800 혼자선 아무것도 못 하면서 978 00:59:16,800 --> 00:59:19,920 대박, 여기 축제 열리나 봐 979 00:59:19,920 --> 00:59:23,360 지역 특산품도 있고 아이스크림도 있어! 980 00:59:23,360 --> 00:59:25,360 - 걘 어딨길래 안 보이지? - 누구? 981 00:59:25,360 --> 00:59:27,080 보여? 누구긴, 클라랑스지 982 00:59:27,680 --> 00:59:28,800 방금 왔잖아 983 00:59:28,800 --> 00:59:31,840 그게 뭐? 여기 온댔단 말이야 부두에 있는지 볼게 984 00:59:31,840 --> 00:59:33,800 - 어이가 없네 - 난 뭐 좀 먹을래 985 00:59:48,160 --> 00:59:49,360 쟤 어때? 잘 어울릴 것 같은데 986 00:59:50,160 --> 00:59:51,720 난 혼자가 좋아 987 00:59:53,160 --> 00:59:55,480 넌 늘 누군가를 찾잖아 쟤 괜찮지? 988 00:59:56,000 --> 00:59:58,760 - 관둬, 지금 아무것도 안 들려 - 왜? 989 00:59:59,360 --> 01:00:03,800 왕자님 기다리는 백설 공주께선 유리관 안에 계시거든 990 01:00:04,320 --> 01:00:06,400 무슨 말을 해도 안 들릴 거야 991 01:00:07,480 --> 01:00:09,400 예를 들어 이런 말 해도 돼 992 01:00:10,480 --> 01:00:13,160 아무 남자나 쫓아다니면 지쳐버린다 993 01:00:13,840 --> 01:00:16,240 남보다 자기 자신을 좀 더 사랑해라 994 01:00:16,240 --> 01:00:18,880 자기 집을 살 때가 된 것 같다 995 01:00:18,880 --> 01:00:21,360 정원이 딸린 집을, 혼자서 996 01:00:23,240 --> 01:00:26,120 에라 모르겠다 절대 그럴 일 없겠지 997 01:00:26,120 --> 01:00:28,920 그 대신 허접한 남자가 낡은 신발을 신고 나타나면 998 01:00:28,920 --> 01:00:31,080 알렉스가 되살아나겠지 999 01:00:34,600 --> 01:00:35,440 좋아 1000 01:01:39,840 --> 01:01:41,400 내 아내 이름은 에밀리였어 1001 01:01:42,200 --> 01:01:43,280 처음 만난 날 1002 01:01:45,120 --> 01:01:46,640 내가 어떤 사람인지 바로 알아보더라 1003 01:01:46,640 --> 01:01:49,560 그래서 다른 사람인 척할 필요가 없었어 1004 01:01:50,720 --> 01:01:52,680 근데 에밀리가 죽고 1005 01:01:53,920 --> 01:01:56,880 에밀리의 시선 없이 난 내가 누군지 모르겠어 1006 01:01:59,120 --> 01:02:01,520 보고 싶어 죽을 것 같아 1007 01:02:04,520 --> 01:02:08,320 나를 사랑하는 사람의 시선을 잃는 건 끔찍한 일이야 1008 01:02:12,200 --> 01:02:13,400 내가 널 보고 있어 1009 01:02:19,120 --> 01:02:20,360 우리가 널 보고 있어 1010 01:02:27,240 --> 01:02:29,240 그래서, 나랑 언제 자려고? 1011 01:02:31,480 --> 01:02:32,680 심하게 로맨틱한데? 1012 01:02:33,200 --> 01:02:35,840 보트 선실이랑 바다 전망 빌라 중 어디가 좋아? 1013 01:02:35,840 --> 01:02:38,720 - 네가 로맨틱한지 몰랐어 - 너 때문이야 1014 01:02:38,720 --> 01:02:39,640 뭐가? 1015 01:02:40,200 --> 01:02:41,320 내가 로맨틱한 거 1016 01:02:41,320 --> 01:02:44,040 무슨 말인지 모르겠지만 암튼 난 가까운 데가 좋아 1017 01:02:44,560 --> 01:02:45,800 - 저쪽이야 - 훌륭해 1018 01:02:45,800 --> 01:02:47,320 도와줘, 아니면 나 죽을지도 몰라 1019 01:02:47,840 --> 01:02:50,000 - 섹스하기 전에 죽을 순 없어 - 안 돼 1020 01:03:04,240 --> 01:03:05,800 잠깐, 다른 남자가 있어 1021 01:03:05,800 --> 01:03:08,320 아무도 없어 카림이 있었지만 이제 없어 1022 01:03:08,320 --> 01:03:11,280 아니, 방 안에 있다고 다른 남자가 있어 1023 01:03:11,800 --> 01:03:12,920 안녕하세요 1024 01:03:13,880 --> 01:03:14,760 안녕하세요 1025 01:03:14,760 --> 01:03:16,680 잠깐, 이 사람 알아? 1026 01:03:16,680 --> 01:03:18,160 - 아니, 넌? - 아니 1027 01:03:19,320 --> 01:03:21,720 - 방을 잘못 오신 거예요? - 아니요 1028 01:03:22,680 --> 01:03:26,800 아까 둘이 춤추는 걸 봤는데 1029 01:03:27,320 --> 01:03:29,840 좀 끌리더라고요 1030 01:03:30,880 --> 01:03:33,840 그래서 혹시 가능하면 나도 1031 01:03:35,720 --> 01:03:36,720 껴도 될까요? 1032 01:03:38,480 --> 01:03:40,000 어디에 껴요? 1033 01:03:40,000 --> 01:03:41,000 둘 사이에요 1034 01:03:41,880 --> 01:03:42,920 헐 1035 01:03:47,000 --> 01:03:48,200 한 번도 안 해봤어? 1036 01:03:48,200 --> 01:03:49,120 안 해봤어 1037 01:03:49,680 --> 01:03:51,400 - 해보고 싶지 않아? - 안 하고 싶어 1038 01:03:51,400 --> 01:03:53,840 왜? 같이 하는 것도 로맨틱해 1039 01:03:53,840 --> 01:03:55,280 게다가 처음이라면서 1040 01:03:57,320 --> 01:03:59,160 - 아니야 - 그렇다니까, 진짜야, 날 믿어봐 1041 01:04:11,040 --> 01:04:12,040 뭐 하냐? 1042 01:04:47,040 --> 01:04:48,160 너 뭐야? 1043 01:04:48,960 --> 01:04:50,000 너야말로 뭐야? 1044 01:05:23,280 --> 01:05:24,600 잠깐 쉴래? 1045 01:05:25,440 --> 01:05:26,480 엄마한테 전화하고 싶지? 1046 01:06:49,960 --> 01:06:51,240 미치겠다 1047 01:06:51,240 --> 01:06:53,040 이래도 엄마한테 전화 안 할래? 1048 01:07:03,520 --> 01:07:05,600 내 목에 현상금이 걸린 건 알았지만 1049 01:07:05,600 --> 01:07:08,120 코르시카까지 올 줄 몰랐어 1050 01:07:08,120 --> 01:07:10,000 말했어야 했는데 미안해 1051 01:07:10,000 --> 01:07:13,400 걱정하지 마 서로에게 다 말할 필요 없어 1052 01:07:55,960 --> 01:07:59,000 네 토끼 죽인 알바니아인들 알아봐 달라고 했잖아 1053 01:07:59,000 --> 01:08:00,440 누군지 알아냈어 1054 01:08:00,440 --> 01:08:02,640 스켄데르 룰자라이의 똘마니들이야 1055 01:08:03,640 --> 01:08:06,760 - 어떤 사람이야? - 동안에 크고 까만 눈 1056 01:08:07,400 --> 01:08:10,680 해안에 클럽 두 개를 갖고 있는데 이탈리아 바르디에 산대 1057 01:08:11,280 --> 01:08:13,840 뻐기기 좋아하고 맨날 자기 재산 자랑한대 1058 01:08:14,800 --> 01:08:16,760 - 알았어 - 그런 나쁜 놈은 위험해 1059 01:08:16,760 --> 01:08:17,920 고마워 1060 01:08:17,920 --> 01:08:20,440 - 조심한다고 약속해 줘 - 걱정하지 마 1061 01:08:45,880 --> 01:08:47,640 미행당하는 건 별로인 것 같은데요 1062 01:08:48,600 --> 01:08:49,880 누군들 안 그렇겠니 1063 01:08:52,360 --> 01:08:53,400 여긴 왜 왔어요? 1064 01:08:54,240 --> 01:08:58,440 오늘 아침에 일어나는데 이상한 기분이 들었어 1065 01:09:00,160 --> 01:09:01,040 네가 보고 싶더라 1066 01:09:04,840 --> 01:09:06,680 원하는 게 뭐예요? 1067 01:09:08,760 --> 01:09:11,120 그래서, 신참은 어때? 1068 01:09:13,120 --> 01:09:15,640 - 다른 아이로 드디어 바꾸게? - 아니요 1069 01:09:16,680 --> 01:09:18,080 둘 다 데리고 있을래요 1070 01:09:22,040 --> 01:09:24,440 - 원하는 게 뭐예요? - 내가 원하는 거? 1071 01:09:25,800 --> 01:09:30,280 그냥 여기 있는 거 바로 태양 아래, 너랑 1072 01:09:31,560 --> 01:09:33,560 우리 첫 임무 기억나? 1073 01:09:33,560 --> 01:09:35,320 우리 둘뿐이었을 때 1074 01:09:37,520 --> 01:09:39,400 우리가 최고의 팀 아니었니? 1075 01:09:40,800 --> 01:09:46,120 이젠 일 아니면 내 비위 맞춰주지도 않아 1076 01:09:46,120 --> 01:09:48,560 예전에도 우리는 일로만 만나는 사이였어요 1077 01:09:52,560 --> 01:09:55,000 질투하는 거예요, 우울한 거예요? 1078 01:10:00,480 --> 01:10:02,280 난 차원이 훨씬 높아 1079 01:10:04,720 --> 01:10:05,720 알아요 1080 01:10:15,640 --> 01:10:18,120 보고 싶었어, 파티는 어땠어? 1081 01:10:18,640 --> 01:10:19,760 나중에 말해줄게 1082 01:10:21,520 --> 01:10:24,560 상토스를 죽인 놈들을 찾았어 싹 다 죽여버릴까? 1083 01:10:25,160 --> 01:10:27,360 - 뭐야, 너 왜 이렇게 됐어? - 별일 아냐 1084 01:10:28,280 --> 01:10:31,000 글쎄, 모르겠다 좀 위험하지 않을까? 1085 01:10:31,000 --> 01:10:32,160 그래서? 1086 01:10:32,160 --> 01:10:34,360 어쩌지, 준비가 덜 됐는데 1087 01:10:34,960 --> 01:10:36,400 - 그래서? - 알았어 1088 01:10:37,800 --> 01:10:39,760 삼한테 같이 가자고 하려고 1089 01:10:39,760 --> 01:10:40,680 알았어 1090 01:10:41,240 --> 01:10:43,200 - 내가 가서 데려올게 - 그래 1091 01:10:44,200 --> 01:10:45,240 - 삼? - 왜? 1092 01:10:45,240 --> 01:10:48,800 내가 아꼈던 토끼 복수를 하러 유람선 타고 이탈리아로 갈 거야 1093 01:10:49,320 --> 01:10:52,720 - 알았어, 근데 그림은 언제 훔쳐? - 아브네르가 내일 온 다음에 1094 01:12:14,000 --> 01:12:15,920 그쪽이 스켄데르 룰자라이예요? 1095 01:12:16,840 --> 01:12:17,880 안녕하세요 1096 01:12:18,480 --> 01:12:20,400 댄서를 찾으신다고 들었어요 1097 01:12:20,920 --> 01:12:22,520 '댄서를 찾으세요?' 1098 01:12:26,040 --> 01:12:27,480 저희가 지원하려고 왔어요 1099 01:12:28,600 --> 01:12:29,640 여기서 보여드릴까요? 1100 01:14:35,320 --> 01:14:37,400 잠깐만, 저쪽에 주차했어 1101 01:14:38,520 --> 01:14:40,080 - 그렇네 - 안 내려와? 1102 01:15:00,760 --> 01:15:01,760 고마워 1103 01:15:05,320 --> 01:15:07,920 그날 밤 클라랑스랑 무슨 일 있었는지 말 안 했어 1104 01:15:51,360 --> 01:15:53,320 집중하려고 노력하는데 못 하겠어 1105 01:15:53,840 --> 01:15:56,200 체스 두는 거 아니고 오줌 싸는 거야 1106 01:15:56,200 --> 01:15:57,440 몰라, 안 나와 1107 01:15:57,440 --> 01:16:00,000 5분마다 쉬하러 멈출 거면 1108 01:16:00,000 --> 01:16:02,520 왜 카레이서가 필요한지 모르겠어 1109 01:16:04,520 --> 01:16:05,520 짜증 나 1110 01:16:05,520 --> 01:16:07,360 나는 포기 1111 01:16:21,120 --> 01:16:23,000 괜찮아? 안 오고 뭐 해? 1112 01:16:27,080 --> 01:16:28,120 뭐 해? 1113 01:16:32,760 --> 01:16:33,800 왜 저래? 1114 01:16:37,880 --> 01:16:39,040 나 임신했어 1115 01:16:42,520 --> 01:16:43,520 거짓말 1116 01:16:47,920 --> 01:16:48,920 나 임신했다고 1117 01:16:48,920 --> 01:16:50,160 거짓말 1118 01:16:50,680 --> 01:16:51,680 거짓말이야 1119 01:16:55,840 --> 01:16:57,160 진짜야? 1120 01:16:57,160 --> 01:16:58,720 우리한테 아기가 생겼어 1121 01:17:02,560 --> 01:17:03,960 - 진짜로? - 응 1122 01:17:06,960 --> 01:17:07,920 대박 1123 01:17:07,920 --> 01:17:09,440 망했어 1124 01:17:09,440 --> 01:17:11,280 - 두 개 있어 - 말해봐 1125 01:17:12,160 --> 01:17:14,360 우선, 울프 1126 01:17:14,360 --> 01:17:15,600 - 응? - 뭐? 1127 01:17:16,680 --> 01:17:19,400 - 잠깐, 울프 예쁘잖아 - 알았어 1128 01:17:19,400 --> 01:17:20,400 그리고 선라이즈 1129 01:17:20,400 --> 01:17:23,680 아유, 여기가 베벌리힐스인 줄 알아? 1130 01:17:23,680 --> 01:17:26,240 애들이 18살 되면 고소할 수 있어, 조심해 1131 01:17:26,240 --> 01:17:29,480 - 내가 아기 이름을 지어줄게 - 그래 1132 01:17:29,480 --> 01:17:30,840 - 아기 이름은 - 응 1133 01:17:30,840 --> 01:17:32,560 E로 끝나는 라울 1134 01:17:32,560 --> 01:17:34,080 - 그만 - 별로야 1135 01:17:34,080 --> 01:17:35,680 - 라울? - 뭐라고? 1136 01:17:35,680 --> 01:17:37,680 - 본인한테 직접 말해 - 라울이라니 1137 01:17:37,680 --> 01:17:38,880 그럴 용기가 있으면 1138 01:17:38,880 --> 01:17:40,160 라울이라고? 1139 01:17:40,160 --> 01:17:41,320 라울 좋아 1140 01:17:48,520 --> 01:17:51,680 저기요, 임산부가 타고 있거든요 1141 01:17:53,000 --> 01:17:54,680 다 왔다 1142 01:18:02,960 --> 01:18:03,960 코르시카에 잘 왔어 1143 01:18:05,240 --> 01:18:06,240 잘 지냈어요? 1144 01:18:07,280 --> 01:18:08,360 잘 있었어요, 아브네르? 1145 01:18:08,360 --> 01:18:10,760 안녕하세요, 삼이에요 1146 01:18:10,760 --> 01:18:12,640 - 안녕하세요 - 알아, 난 아브네르야 1147 01:18:14,040 --> 01:18:15,960 여기는 로자네 양 축사야 1148 01:18:18,080 --> 01:18:19,160 "라 그랑드 오달리스크" 1149 01:18:19,160 --> 01:18:20,080 설명해 줄게 1150 01:18:20,080 --> 01:18:22,040 - 언제 훔쳐요? 오늘 밤? - 아니, 내일 밤 1151 01:18:22,040 --> 01:18:24,040 뭘 기다려요? 도둑질 시즌? 1152 01:18:24,040 --> 01:18:27,200 재밌네, 아작시오 대 바스티아 축구 더비 매치가 있어 1153 01:18:27,200 --> 01:18:29,640 경비원들이 TV에서 눈을 못 뗄 거야 1154 01:18:29,640 --> 01:18:31,800 순찰은 하프 타임에 돌겠지 1155 01:18:31,800 --> 01:18:35,880 내가 신호하기 전까지 움직이지 말고 기다려 1156 01:18:35,880 --> 01:18:38,160 예배실에 숨어 있어 1157 01:18:38,160 --> 01:18:40,240 알았지? 후반전이 시작될 때까지 기다려 1158 01:18:40,240 --> 01:18:41,240 알았어요 1159 01:18:41,240 --> 01:18:43,720 그림은 꼭대기 층에 전시돼 있어 1160 01:18:43,720 --> 01:18:47,480 너희는 터널에서 빠져나와서 거기까지 거시기... 1161 01:18:49,200 --> 01:18:50,120 - 뭐지? - 올라가요? 1162 01:18:50,120 --> 01:18:51,080 - 그거야 - 올라가요 1163 01:18:51,080 --> 01:18:52,440 꼭대기 층으로 올라가 1164 01:18:52,440 --> 01:18:53,720 전 그때 어디에 있어요? 1165 01:18:53,720 --> 01:18:57,600 광장에 차를 대놓고 알렉스와 카롤을 기다려 1166 01:18:57,600 --> 01:19:00,440 그림을 확보한 후에 다 같이 정자에서 만나자 1167 01:19:00,440 --> 01:19:02,600 탈출은 알겠고 들어갈 때는 어떻게 해요? 1168 01:19:03,360 --> 01:19:07,200 들어갈 필요 없어 이미 내부에 있을 거니까 1169 01:19:07,200 --> 01:19:08,400 트로이 목마 알지? 1170 01:19:09,480 --> 01:19:11,640 우리도 그 그리스인들처럼 할 거야 1171 01:19:11,640 --> 01:19:13,080 아주 간단해 1172 01:19:13,080 --> 01:19:15,080 - 내 별명이 뭔지 알아? - 아니요 1173 01:19:15,080 --> 01:19:16,040 뭔데요? 1174 01:19:16,040 --> 01:19:16,960 두뇌 1175 01:19:17,640 --> 01:19:19,640 - 확실해요? - 응, 그렇다니까 1176 01:19:19,640 --> 01:19:22,520 내가 없을 때도 그렇게들 불러 1177 01:19:22,520 --> 01:19:23,920 아이러니하네요 1178 01:19:28,880 --> 01:19:30,040 아브네르는 어디 있을 거예요? 1179 01:19:31,600 --> 01:19:34,640 푸드 트럭에서 핫도그 만들 거야 1180 01:19:35,160 --> 01:19:36,800 이번엔 안 헷갈렸지? 1181 01:19:38,240 --> 01:19:39,680 "아브네르네 핫도그와 감자튀김!" 1182 01:19:46,640 --> 01:19:48,120 앉을 자리를 마련할까? 1183 01:19:48,120 --> 01:19:50,520 아무도 안 와, 괜히 힘 빼지 마 1184 01:19:52,360 --> 01:19:53,200 괜찮아 1185 01:19:56,840 --> 01:19:58,360 - 안녕, 삼 - 안녕하세요, 아브네르 1186 01:20:05,360 --> 01:20:07,440 - 내가 무슨 생각하는지 알아? - 아니 1187 01:20:07,440 --> 01:20:09,560 아빠가 누구야? 내가 만난 적 있어? 1188 01:20:09,560 --> 01:20:13,400 아니, 스쳐 가는 인연이었어 그 사람한테는 안 알릴 거야 1189 01:20:13,400 --> 01:20:15,200 남자 없이 아기를 낳다니 미쳤다 1190 01:20:15,200 --> 01:20:18,560 내가 아니라 네가 가졌지만 내 상상 그대로야 1191 01:20:18,560 --> 01:20:20,880 그래, 미안하다 하지만 나도 놀랐어 1192 01:20:20,880 --> 01:20:22,280 나를 안 닮겠네 1193 01:20:22,280 --> 01:20:24,320 내 몸매랑 네 지혜를 물려받을 수도 있었는데 아쉽다 1194 01:20:25,240 --> 01:20:26,080 꺼져 1195 01:20:26,720 --> 01:20:30,320 아브네르가 신호 줄 때까지 못 기다리겠다, 벌써 쥐 났어 1196 01:20:30,320 --> 01:20:31,640 뭐 하는 거야? 1197 01:20:31,640 --> 01:20:34,120 난 처음부터 트로이 목마 별로였어 1198 01:20:34,120 --> 01:20:36,400 알렉스, 신호를 기다려야 해 1199 01:20:38,000 --> 01:20:39,960 더비 매치가 열리는 날입니다 1200 01:20:39,960 --> 01:20:43,240 네, 코르시카는 이 순간을 7년 동안 기다렸습니다 1201 01:20:43,240 --> 01:20:46,960 아작시오 대 바스티아의 킥오프... 1202 01:20:46,960 --> 01:20:48,520 살짝 배고프려 해 1203 01:20:48,520 --> 01:20:49,440 나도 1204 01:20:53,680 --> 01:20:56,120 - 맘껏 넣어, 재료 충분해 - 응 1205 01:20:56,120 --> 01:20:58,360 - 나쁘지 않네 - 양이 엄청 많아 1206 01:20:59,240 --> 01:21:00,280 이런 1207 01:21:08,520 --> 01:21:10,720 성격 급한 건 알아줘야 해 1208 01:21:11,240 --> 01:21:13,320 애를 어떻게 키우려고 그래? 1209 01:21:14,040 --> 01:21:17,120 난 쿨한 엄마 넌 짜증 나는 엄마가 되겠지 1210 01:21:18,040 --> 01:21:19,040 아브네르? 1211 01:21:19,800 --> 01:21:21,040 우리 나왔어요 1212 01:21:22,440 --> 01:21:23,440 아브네르? 1213 01:21:23,960 --> 01:21:25,080 왜 대답이 없지? 1214 01:21:25,080 --> 01:21:27,680 안 될 것 같은데, 어쩌지 1215 01:21:27,680 --> 01:21:29,000 그다지 1216 01:21:29,000 --> 01:21:32,240 - 잘될까? - 응, 걱정 마, 어떻게 되겠지 1217 01:21:46,640 --> 01:21:48,280 - 대체 무슨 일이야? - 뭔 일이지? 1218 01:21:57,000 --> 01:21:58,160 안녕하세요 1219 01:21:58,160 --> 01:21:59,600 먹을 것 좀 있어요? 1220 01:22:00,320 --> 01:22:01,240 안녕하세요 1221 01:22:01,240 --> 01:22:02,560 뭐 파세요? 핫도그? 1222 01:22:02,560 --> 01:22:05,560 - 네 - 핫도그랑 감자튀김 주세요 1223 01:22:05,560 --> 01:22:06,920 가능한가요, 아니면... 1224 01:22:06,920 --> 01:22:09,520 네, 물론이죠 앉을 자리를 마련할게요 1225 01:22:09,520 --> 01:22:11,520 제작팀이 핫도그 산대요 어서들 와요 1226 01:22:11,520 --> 01:22:13,400 - 그러죠 - 안녕하세요 1227 01:22:13,400 --> 01:22:14,560 핫도그 주세요 1228 01:22:17,440 --> 01:22:18,640 많이도 줬네 1229 01:22:18,640 --> 01:22:21,320 이것 봐, 클라랑스가 넣어준 익스트르마 레이쇼 1230 01:22:21,320 --> 01:22:22,360 귀엽다 1231 01:22:22,360 --> 01:22:23,400 이게 사랑이야 1232 01:22:23,400 --> 01:22:25,000 와, 적외선 고글도 있어 1233 01:22:25,000 --> 01:22:28,200 진정해, 어차피 다 쓸 수도 없어 1234 01:22:29,400 --> 01:22:30,920 - 내 말이 맞았어 - 뭐? 1235 01:22:30,920 --> 01:22:32,280 넌 짜증 나는 엄마가 될 거야 1236 01:22:32,800 --> 01:22:34,240 다른 걸 잘하면 돼 1237 01:22:35,120 --> 01:22:38,800 삼, 이제 진입한다 조각상에서 나왔어 1238 01:22:38,800 --> 01:22:42,480 아브네르한테 기회 되면 말해줘 우린 돌진한다 1239 01:22:43,880 --> 01:22:46,760 아브네르? 들려요? 1240 01:22:46,760 --> 01:22:49,560 안녕하세요, 이동해 주세요 여긴 트레일러만 주차할 수 있어요 1241 01:22:49,560 --> 01:22:50,640 뭐라고요? 1242 01:22:50,640 --> 01:22:52,440 - 배치도 못 받았어요? - 아니요 1243 01:22:52,440 --> 01:22:56,320 어머, 영화 촬영 스케줄은 아무도 신경 안 쓰나 봐요? 1244 01:22:56,320 --> 01:22:59,600 - 미안해요 - 저쪽으로 가줄래요? 고마워요 1245 01:22:59,600 --> 01:23:01,640 마튀랭? 여기는 레오, 네 1246 01:23:02,920 --> 01:23:06,640 아브네르? 들리실지 모르겠지만 카롤이랑 알렉스가 나왔고 1247 01:23:06,640 --> 01:23:09,280 누가 저더러 차를 옮기래요 1248 01:23:09,280 --> 01:23:12,160 계획에 있던 건지 모르겠지만 차를 움직일게요 1249 01:23:12,160 --> 01:23:15,520 그리고 아까 그 직원 말은 못 알아들었는데 좀 짠했어요 1250 01:23:16,160 --> 01:23:18,680 내 말 들었지? 수녀원에 사람들이 있어 1251 01:23:24,240 --> 01:23:25,240 잠깐 1252 01:23:26,080 --> 01:23:29,000 느려 보여, 난 최면 총알보다 진짜 총알을 좋아해 1253 01:23:29,000 --> 01:23:32,080 하지만 진짜 경비원들인데 진짜 경비원들을 죽일 수 없어 1254 01:23:33,640 --> 01:23:35,680 곧 올 때 됐어요, 글쎄요 1255 01:23:35,680 --> 01:23:36,960 지금까진 괜찮았어요 1256 01:23:36,960 --> 01:23:37,880 잘 자 1257 01:23:42,800 --> 01:23:44,160 아브네르, 카롤이에요 1258 01:23:45,440 --> 01:23:46,800 - 안 들리나 봐 - 뭡니까? 1259 01:23:46,800 --> 01:23:48,240 좀 비켜줘 1260 01:23:49,520 --> 01:23:51,240 삼? 내 말 들려? 1261 01:23:52,600 --> 01:23:53,440 흠 1262 01:23:54,200 --> 01:23:55,960 저놈한텐 아무것도 안 먹히나 봐 1263 01:23:56,560 --> 01:23:58,840 내가 말했잖아 난 진짜 총알이 좋아 1264 01:23:59,520 --> 01:24:01,680 다시 올라가야 해 여기 신호가 안 잡혀 1265 01:24:01,680 --> 01:24:03,280 - 삼? - 응, 카롤? 1266 01:24:03,280 --> 01:24:05,000 이제 된다, 네 위치에 있어? 1267 01:24:05,000 --> 01:24:07,880 쫓겨났는데 또 이동해야 해 아니면 찍힐 것 같아 1268 01:24:08,760 --> 01:24:10,760 뭐? 찍힌다고? 누구한테? 1269 01:24:10,760 --> 01:24:12,600 아니, 카메라에 찍힌다고 1270 01:24:14,640 --> 01:24:16,360 카메라? 뭔 소리야? 1271 01:24:16,880 --> 01:24:17,920 - 안녕하세요 - 안녕하세요 1272 01:24:17,920 --> 01:24:19,280 - 별일 없죠? - 그럼요 1273 01:24:19,280 --> 01:24:20,200 좋아요 1274 01:24:20,800 --> 01:24:22,200 의상 조심해요 1275 01:24:26,360 --> 01:24:28,680 2번 영상 연속성 확인했어요? 1276 01:24:29,480 --> 01:24:32,600 다 확인했는데 깃털 목도리 색깔만 까먹었어요 1277 01:24:32,600 --> 01:24:35,000 - 대본을 확인하셔야 해요 - 알았어요 1278 01:24:35,000 --> 01:24:37,760 밀렌의 코르셋도 다시 조여야 해요 1279 01:24:37,760 --> 01:24:40,120 헤어, 메이크업도 해야 하고요 1280 01:24:40,120 --> 01:24:43,520 - 저녁 휴식 시간은 언제예요? - 몇 시더라? 그게 제일 중요하죠 1281 01:24:47,080 --> 01:24:48,520 맙소사 1282 01:24:49,400 --> 01:24:52,400 - 어떡하지? 임무 취소할까? - 아니, 무슨 소리 1283 01:24:53,440 --> 01:24:54,840 주의 전환용으로 이용하고 1284 01:24:54,840 --> 01:24:57,720 아무 일도 없었던 것처럼 조용히 떠나자 1285 01:24:58,800 --> 01:24:59,800 알았어 1286 01:25:01,120 --> 01:25:02,120 아브네르, 카롤이에요 1287 01:25:03,200 --> 01:25:04,200 여기요 1288 01:25:06,560 --> 01:25:07,440 겨자소스 줄까요? 1289 01:25:08,480 --> 01:25:09,600 핫도그 나왔습니다 1290 01:25:09,600 --> 01:25:10,920 핫도그랑 감자튀김 주세요 1291 01:25:11,440 --> 01:25:13,840 아브네르가 어떻게 이걸 놓쳤을까? 1292 01:25:13,840 --> 01:25:16,000 - 그래서 놀라워? - 아니 1293 01:25:19,600 --> 01:25:21,080 - 이거 계획에 있던 건가? - 아니 1294 01:25:21,880 --> 01:25:23,360 - 안녕하세요 - 안녕하세요 1295 01:25:23,360 --> 01:25:24,360 '아푸파블' 1296 01:25:24,840 --> 01:25:25,920 이봐! 1297 01:25:31,360 --> 01:25:33,160 - 잠깐만, 지나갈게 - 그러시지요 1298 01:25:33,160 --> 01:25:35,920 당황스럽다 다른 사람 말은 안 듣냐? 1299 01:25:35,920 --> 01:25:38,120 - 왜? - 산부인과 의사가 조심하랬잖아 1300 01:25:38,120 --> 01:25:39,760 '무리한 운동 하지 말 것' 1301 01:25:40,280 --> 01:25:41,880 난 아픈 게 아니라 임신했어 1302 01:25:41,880 --> 01:25:45,200 근데 짐 들면 안 되니까 저것 좀 도와줄래? 1303 01:25:45,200 --> 01:25:47,920 언니들 멋져요 근데 '아푸파블'이 무슨 뜻이야? 1304 01:25:47,920 --> 01:25:49,720 '아푸파블'? 1305 01:25:50,240 --> 01:25:51,680 몰라, 그냥 튀어나왔어 1306 01:26:03,320 --> 01:26:04,480 좆나 덥다 1307 01:26:07,040 --> 01:26:08,080 자, 간다 1308 01:26:08,080 --> 01:26:09,160 "전기 네트워크 연결" 1309 01:26:12,280 --> 01:26:13,400 미쳐 1310 01:26:14,720 --> 01:26:16,360 - 알렉스? - 왜? 1311 01:26:16,360 --> 01:26:19,560 내 뒤에 교도관이 있어 좀 처리해 줄래? 1312 01:26:19,560 --> 01:26:20,560 알았어, 갈게 1313 01:26:21,080 --> 01:26:22,080 고마워 1314 01:26:22,920 --> 01:26:24,400 "경보 작동" 1315 01:26:31,640 --> 01:26:33,320 너 요즘 화가 쌓였구나 1316 01:26:33,320 --> 01:26:34,240 "경보 해제" 1317 01:26:34,240 --> 01:26:35,320 "시스템 해제" 1318 01:26:35,320 --> 01:26:36,760 좋아, 해제시켰어 1319 01:26:40,320 --> 01:26:41,520 그림 가져올게 1320 01:26:41,520 --> 01:26:45,400 마지막 임무라서 다행이야 빨리 전기 구이집 차리고 싶어 1321 01:26:50,440 --> 01:26:52,880 삼, 준비해 1322 01:26:53,920 --> 01:26:55,880 대기 중인데 다른 위치야 1323 01:26:55,880 --> 01:26:58,000 또 이동해야 할 것 같으니까 1324 01:26:58,000 --> 01:27:00,760 막판에 연락해서 그때 위치를 알려줄게 1325 01:27:00,760 --> 01:27:01,680 거기 세우면 안 돼 1326 01:27:01,680 --> 01:27:04,120 - 네, 이동할 거니까 걱정 마요 - 그래요 1327 01:27:04,120 --> 01:27:06,360 기술 주차장에 주차해요 1328 01:27:06,360 --> 01:27:08,120 작업자용 크레인이 여기로 오고 있거든요 1329 01:27:08,120 --> 01:27:10,920 밀렌의 대기실 준비하러 나중에 다시 와요, 알았죠? 1330 01:27:11,640 --> 01:27:14,040 - 네? - 뭔 말인지 하나도 못 알아듣겠네 1331 01:27:22,520 --> 01:27:23,960 이건 또 뭐야? 1332 01:27:25,400 --> 01:27:27,000 스포트라이트를 옮기고 있어 1333 01:27:28,600 --> 01:27:30,120 평화롭게 자르지도 못하네 1334 01:27:30,120 --> 01:27:32,640 아브네르의 거지 같은 계획 때문에 골때려 1335 01:27:35,400 --> 01:27:36,640 서둘러 줘 1336 01:27:37,960 --> 01:27:40,480 좋아, 재정비해야겠어 1337 01:27:42,080 --> 01:27:45,240 헐, 전시회 정말 이상하다 1338 01:28:01,960 --> 01:28:04,960 멋지죠? 좆나 죽이네요 1339 01:28:06,040 --> 01:28:08,320 경비원들이 있을 거라고 들었는데 1340 01:28:08,320 --> 01:28:10,800 미술 작품들을 이렇게 볼 수 있다니 대박이네요 1341 01:28:11,680 --> 01:28:15,080 스포트라이트 빛까지 비치니까 완전히 미쳤어요 1342 01:28:15,080 --> 01:28:16,200 - 맞죠? - 네 1343 01:28:17,000 --> 01:28:20,360 너무 지루해 밤새도록 얘기할 거래? 1344 01:28:22,520 --> 01:28:24,440 뭐 하는 거예요? 1345 01:28:25,400 --> 01:28:27,040 가짜 캔버스를 자르고 있어요 1346 01:28:28,960 --> 01:28:31,320 계획에 있던 거예요 1347 01:28:32,640 --> 01:28:35,080 디자인 팀이 지시했어요 1348 01:28:35,080 --> 01:28:36,360 그럼 그건 가짜예요? 1349 01:28:36,360 --> 01:28:37,760 네, 그럼요 1350 01:28:37,760 --> 01:28:40,960 - 젠장! 그렇군요, 어쩐지 - 그럼요 1351 01:28:40,960 --> 01:28:42,760 - 그래서 경비원들이 없었군요 - 그렇죠 1352 01:28:42,760 --> 01:28:44,120 그렇군요, 난 바보야 1353 01:28:44,120 --> 01:28:47,560 이 그림들이 수백만 달러짜린데 당연하겠죠, 나도 참 바보지 1354 01:28:50,200 --> 01:28:54,160 어쨌든 좋아요, 그렇게 엄청난 스타랑 일하는 건 흔치 않으니까요 1355 01:28:54,160 --> 01:28:55,200 진짜 짜증 난다 1356 01:28:55,200 --> 01:28:57,680 그렇죠? 정말 대단하죠? 1357 01:28:58,520 --> 01:29:00,000 그분의 뮤직비디오를 찍다니 1358 01:29:00,000 --> 01:29:01,240 밀렌 파르메르 1359 01:29:01,240 --> 01:29:02,360 맞아요 1360 01:29:02,920 --> 01:29:04,760 안 돼, 이럴 수가 1361 01:29:04,760 --> 01:29:06,760 - 미쳤죠 - 숭고한 밀렌님께서 오신다고? 1362 01:29:06,760 --> 01:29:09,040 - 설마요? 정말요? 그렇군요 - 진짜예요 1363 01:29:09,040 --> 01:29:10,080 엄청 좋아하잖아 1364 01:29:10,080 --> 01:29:11,480 - 밀렌 - 밀렌 1365 01:29:11,480 --> 01:29:12,920 나도 좋아해 1366 01:29:29,600 --> 01:29:30,600 염병 1367 01:29:45,480 --> 01:29:46,320 또 봐요 1368 01:29:46,920 --> 01:29:48,680 저기, 나중에 보는 거죠? 1369 01:29:48,680 --> 01:29:49,800 나중에 봐요 1370 01:29:49,800 --> 01:29:50,960 세트장에서요 1371 01:29:50,960 --> 01:29:53,040 물론이죠, 세트장에서 봐요 1372 01:29:53,600 --> 01:29:54,600 잘 가요 1373 01:29:56,720 --> 01:30:00,240 ...후반전의 시작과 더불어 파란 물결이 1374 01:30:00,240 --> 01:30:01,280 두 번째 슈팅을 시도... 1375 01:30:01,280 --> 01:30:04,800 드디어 된다, 얘들아, 미안해 장사가 잘돼서 정신없었어 1376 01:30:04,800 --> 01:30:08,080 핫도그가 너무 맛있어서 탈이었어 로사랑 정말 끝내주게 잘했어 1377 01:30:08,080 --> 01:30:14,320 두세 명 마주칠 수 있는데 계획대로 밀고 나가 1378 01:30:14,320 --> 01:30:17,200 이제 조각상에서 나와도 돼 쇼타임이다! 1379 01:30:19,280 --> 01:30:20,120 앗 1380 01:30:20,880 --> 01:30:21,720 그래 1381 01:30:24,640 --> 01:30:25,600 샴페인 들자 1382 01:30:27,240 --> 01:30:29,080 - 이 케이크 만드셨어요? - 맞아 1383 01:30:29,080 --> 01:30:31,480 이제 알겠네 왜 여자가 89명 있는지 1384 01:30:31,480 --> 01:30:33,520 - 아니야 - 프랑스의 모든 농장에 한 명씩 1385 01:30:34,400 --> 01:30:36,440 - 고마워요, 아브네르 - 전화해 줘서 고마워요 1386 01:30:36,440 --> 01:30:38,600 메시지를 전달받았어요, 말해요 1387 01:30:39,320 --> 01:30:40,560 도움이 필요해요 1388 01:30:41,160 --> 01:30:42,720 알았어요, 대모님도 아세요? 1389 01:30:43,320 --> 01:30:47,120 아뇨, 대모님한테 알리지 말아요 그게 제일 중요해요 1390 01:30:47,120 --> 01:30:48,800 - 팀을 준비시킬게요 - 알았어요 1391 01:30:49,480 --> 01:30:52,040 자세한 건 다시 전화할게요, 고마워요 1392 01:30:52,040 --> 01:30:53,360 고맙긴요 1393 01:30:53,360 --> 01:30:55,160 - 누구랑 얘기해? - 너랑 1394 01:30:56,280 --> 01:30:59,960 아까 클라랑스가 날 찾아왔어 6개월 동안 멕시코에 간대 1395 01:31:00,960 --> 01:31:03,600 '우리는 어떡하고?' 물어보니까 기껏 하는 말이 1396 01:31:04,720 --> 01:31:08,000 '내가 해결해야지 매번 네가 날 구해줄 순 없잖아' 1397 01:31:10,120 --> 01:31:11,360 이거 작별 맞지? 1398 01:31:11,880 --> 01:31:12,880 '안녕'이라는 뜻이야 1399 01:31:17,200 --> 01:31:18,200 사랑해 1400 01:31:18,720 --> 01:31:19,640 나도 1401 01:31:20,160 --> 01:31:21,840 아기 낳으면 연애할 시간도 없는데 잘됐어 1402 01:31:24,040 --> 01:31:27,280 내일 대모한테 그림 인도하면 우린 이제 자유야 1403 01:32:50,520 --> 01:32:52,120 위치 잡았어, 자기야 1404 01:32:55,960 --> 01:32:57,960 위치 생각하면서 서, 알겠지? 1405 01:33:05,720 --> 01:33:06,880 경고할 게 있는데 1406 01:33:06,880 --> 01:33:09,600 뭔 짓을 했는지 모르겠는데 머리를 보면 깜짝 놀랄 거야 1407 01:33:16,120 --> 01:33:17,160 팝 아트라 1408 01:33:17,160 --> 01:33:20,720 모든 B급에 의미를 부여하는 예술이죠 1409 01:33:23,080 --> 01:33:24,360 내가 말했듯이 카롤이 최고예요 1410 01:33:25,360 --> 01:33:27,000 송금은 완료했나요? 1411 01:33:28,440 --> 01:33:31,480 신사 여러분 같이 일하면서 즐거웠습니다 1412 01:33:34,960 --> 01:33:36,960 어때? 이 색깔 마음에 드니? 1413 01:33:38,080 --> 01:33:39,160 놀랍네요 1414 01:33:39,840 --> 01:33:43,360 걱정하지 마 그래도 금발 중에 가장 갈색이야 1415 01:33:43,960 --> 01:33:45,560 드릴 말씀이 있어요 1416 01:33:45,560 --> 01:33:46,840 너무 좋지 1417 01:33:49,120 --> 01:33:51,720 근데 저쪽으로 가자 저기가 더 조용하겠어 1418 01:33:54,640 --> 01:33:55,920 젠장, 이동한다 1419 01:34:10,000 --> 01:34:10,920 저 쌍년 1420 01:34:12,160 --> 01:34:14,400 카롤, 지금 안 보여 1421 01:34:14,400 --> 01:34:16,280 절대 움직이지 마, 알았지? 1422 01:34:16,280 --> 01:34:18,200 네 위치를 외웠어 1423 01:34:27,720 --> 01:34:28,920 내 말 잘 들어 1424 01:34:30,160 --> 01:34:31,480 두 가지 이야기가 있어 1425 01:34:32,200 --> 01:34:34,320 하나는 소설이고 다른 하나는 현실이야 1426 01:34:34,320 --> 01:34:35,760 소설은 관심 없어 1427 01:34:36,280 --> 01:34:37,760 현실을 알려주지 1428 01:34:39,240 --> 01:34:42,360 창을 등지고 앉아 있어 그래, 내가 1429 01:34:44,160 --> 01:34:45,920 그게 무슨 뜻인지 잘 알아 1430 01:34:47,400 --> 01:34:49,240 무슨 일이 일어날지 설명해 줄게 1431 01:34:50,080 --> 01:34:51,240 난 안 움직일 거야 1432 01:34:53,560 --> 01:34:56,560 알렉스는 삼이라는 그 신참이랑 팀이 될 거야 1433 01:34:57,400 --> 01:34:59,120 그리고 넌 나랑 같이 있을 거야 1434 01:35:00,800 --> 01:35:02,040 아무도 안 죽어 1435 01:35:02,880 --> 01:35:04,160 아무도 슬퍼하지 않아 1436 01:35:09,480 --> 01:35:11,080 내 말 들었어, 알렉스? 1437 01:35:12,040 --> 01:35:13,600 아니면 그 허접한 이어폰에 1438 01:35:14,160 --> 01:35:15,640 다시 말해야 해? 1439 01:35:15,640 --> 01:35:18,360 내가 싫어하는 거 알잖아 같은 말 반복하기 싫어 1440 01:35:18,360 --> 01:35:21,040 일이 커지고 있어 1441 01:35:23,600 --> 01:35:24,600 무서워? 1442 01:35:29,160 --> 01:35:30,520 난 널 믿어 1443 01:35:33,040 --> 01:35:35,160 - 너는? - 당신을요? 안 믿어요 1444 01:35:36,400 --> 01:35:37,400 전혀요 1445 01:35:38,560 --> 01:35:39,560 '아푸파블' 1446 01:35:41,240 --> 01:35:42,320 그게 무슨 뜻이야? 1447 01:35:42,320 --> 01:35:43,720 영원히 모를 거예요 1448 01:35:44,280 --> 01:35:45,280 11:50 시 1449 01:35:54,320 --> 01:35:55,320 미쳤구나 1450 01:35:57,560 --> 01:35:59,240 미친 거냐? 생각이 없는 거냐? 1451 01:36:01,880 --> 01:36:03,280 난 차원이 훨씬 높아요 1452 01:36:05,200 --> 01:36:06,200 알아 1453 01:36:09,920 --> 01:36:11,720 하나만 기억해 1454 01:36:14,080 --> 01:36:16,920 내 피가 흐르면 네 피도 흐른다 1455 01:36:20,440 --> 01:36:21,360 알렉스 1456 01:36:28,320 --> 01:36:29,280 12시 1457 01:36:37,360 --> 01:36:38,680 무슨 일이야? 1458 01:36:38,680 --> 01:36:40,040 설마 내가 방금 대모를 죽였어? 1459 01:36:40,880 --> 01:36:42,960 경호원들이 올라가고 있어 1460 01:36:47,080 --> 01:36:49,000 우리가 처음 만났을 때 뭘 하고 있었는지 기억나? 1461 01:36:49,000 --> 01:36:51,280 그런 얘기 그만해, 나 무서워 1462 01:36:55,120 --> 01:36:57,760 문 앞에 놈들이 있어 움직이지 마, 내가 엄호할게 1463 01:36:59,640 --> 01:37:02,440 16구 외젠마뉘엘 거리에서 총격 발생 1464 01:37:03,840 --> 01:37:05,520 우린 암스테르담에 있었어 1465 01:37:06,200 --> 01:37:07,960 네가 카페 야외석에 앉아 있었는데 1466 01:37:08,600 --> 01:37:10,360 어떤 남자랑 싸우다가 1467 01:37:11,000 --> 01:37:12,120 운하로 밀어버렸어 1468 01:37:13,840 --> 01:37:15,320 보자마자 네가 마음에 들었어 1469 01:37:16,480 --> 01:37:17,480 바로 1470 01:37:19,360 --> 01:37:22,680 그땐 남자들이 널 화나게 하면 물에 빠트렸어 1471 01:37:24,280 --> 01:37:26,800 생각해 놓은 계획이 있다고 해줘 안 그러면 우린 죽어 1472 01:37:30,240 --> 01:37:31,520 경찰이 오고 있어 1473 01:37:33,520 --> 01:37:34,760 "경찰" 1474 01:37:35,560 --> 01:37:37,680 후진하세요, 거기요! 비켜요, 거기 계시면 안 돼요 1475 01:37:38,840 --> 01:37:41,040 나 혼자서 상대하기엔 너무 많아 1476 01:37:44,160 --> 01:37:46,800 지붕에서 뛰어내리는 걸 겁낸 적 없잖아, 뭐 하는 거야? 1477 01:37:48,040 --> 01:37:51,280 계속 지켜봤는데 몇 년 전부터 넌 자신을 잊고... 1478 01:37:51,280 --> 01:37:53,560 그딴 건 관심 없어 집중에 방해되니까 그만해 1479 01:37:53,560 --> 01:37:55,680 - 사랑받지 못할까 봐 겁나서 - 그만하랬다 1480 01:37:55,680 --> 01:37:57,720 아무나 만나서 아무거나 다 받아주고 1481 01:37:57,720 --> 01:37:58,640 그만하라고! 1482 01:37:58,640 --> 01:38:00,840 네가 등신만 만나는 게 아니라 1483 01:38:00,840 --> 01:38:02,600 이 세상엔 등신이 많아 1484 01:38:04,320 --> 01:38:06,880 너 같은 여자를 사랑할 수 있는 남자가 흔치 않아 1485 01:38:07,560 --> 01:38:09,880 왜냐하면 여자가 착하고... 1486 01:38:12,080 --> 01:38:14,720 강하고 똑똑하고 재미있고 1487 01:38:15,400 --> 01:38:17,240 보호해 줄 필요가 없으면 1488 01:38:18,800 --> 01:38:20,360 사랑하기가 쉽지 않거든 1489 01:38:21,520 --> 01:38:22,600 무서워서 1490 01:38:23,680 --> 01:38:25,920 내가 남자였다면 널 사랑하는 게 무섭지 않았을 거야 1491 01:38:28,160 --> 01:38:29,520 나한테 약속해 줘 1492 01:38:30,520 --> 01:38:33,560 충분한 시간을 들여서 너한테 어울리는 사람을 1493 01:38:34,080 --> 01:38:35,360 찾겠다고 1494 01:38:35,360 --> 01:38:36,680 아무 약속도 안 해! 1495 01:38:37,320 --> 01:38:39,360 이 일을 계속하고 싶으면 삼이 있어 1496 01:38:39,360 --> 01:38:41,600 이제 너희 둘 다 자유야 누구 밑에서 일할 필요 없어 1497 01:38:41,600 --> 01:38:44,360 - 원하면 일 계속 해도 돼 - 나는 너랑 일하고 싶어 1498 01:38:44,360 --> 01:38:46,680 뭐 하자는 건데? 무슨 수작이야? 1499 01:38:48,240 --> 01:38:49,800 난 여기서 못 빠져나가, 알잖아 1500 01:38:50,320 --> 01:38:52,240 카롤, 집중해, 부탁이야 아기를 생각해 1501 01:38:52,240 --> 01:38:54,160 우리한테 가족이 생기는데 그렇게 하면 안 돼 1502 01:38:56,640 --> 01:38:58,640 아기에겐 좋은 환경이 아니야 1503 01:38:58,640 --> 01:39:01,720 제발 이러지 마 나도 몰라, 옥상으로 가든가 1504 01:39:01,720 --> 01:39:03,000 뭐라도 해봐, 씨발 1505 01:39:09,400 --> 01:39:10,680 - 알렉스 - 경찰이 올라가고 있어 1506 01:39:10,680 --> 01:39:11,600 - 썅! - 이동해 1507 01:39:11,600 --> 01:39:15,480 지붕으로 뛰어, 뭐든 생각해 부탁이야, 나 혼자 두고 가지 마 1508 01:39:15,480 --> 01:39:17,040 알렉스, 떠나 1509 01:39:18,200 --> 01:39:19,040 싫어 1510 01:39:20,840 --> 01:39:22,320 너 없이 난 못 해 1511 01:39:24,040 --> 01:39:25,680 당연히 할 수 있어 1512 01:39:25,680 --> 01:39:29,920 내 사랑, 네가 제일 강해 항상 네가 가장 강한 사람이었어 1513 01:39:30,520 --> 01:39:33,200 그러니까 당연히 할 수 있어 어서 가 1514 01:39:34,040 --> 01:39:35,040 못 가 1515 01:39:35,040 --> 01:39:37,960 - 내 말대로 해, 지금 가! - 안 돼 1516 01:39:37,960 --> 01:39:41,960 가! 내 말 들어! 한 번만 내가 시키는 대로 해, 가 1517 01:39:43,480 --> 01:39:47,480 내가 널 위해 이러는 거 안 보여? 우리는 오랜 세월을 뺏겼어 1518 01:39:48,120 --> 01:39:49,680 어서 떠나, 이제 넌 자유야 1519 01:40:06,560 --> 01:40:07,800 무기 버려! 1520 01:40:12,280 --> 01:40:13,520 무기 버려! 1521 01:40:42,920 --> 01:40:44,320 ...저격당했... 1522 01:40:56,520 --> 01:40:57,800 저격수다! 피해! 1523 01:40:58,400 --> 01:41:00,200 저격수가 3층에 있다 1524 01:41:00,200 --> 01:41:02,320 저격수가 길 건너편에 있다 올라가겠다 1525 01:41:02,320 --> 01:41:04,520 알렉스, 경찰이 널 발견하고 네 쪽으로 가고 있어 1526 01:41:04,520 --> 01:41:06,120 다 내버려 둬, 내가 알아서 할게 1527 01:41:07,000 --> 01:41:08,560 총이 장전됐지만 넌 무장하진 않았어 1528 01:41:29,680 --> 01:41:30,600 씨발 1529 01:41:31,120 --> 01:41:32,120 미치겠다 1530 01:41:34,800 --> 01:41:36,120 아니야, 못 하겠어 1531 01:41:40,440 --> 01:41:42,560 알렉스, 심호흡하고 진정해 1532 01:41:42,560 --> 01:41:44,320 - 못 하겠어 - 집중해 1533 01:41:44,320 --> 01:41:47,760 14호만 찾으면 옥상으로 갈 수 있어 1534 01:41:51,320 --> 01:41:52,320 14호 1535 01:42:24,720 --> 01:42:26,880 "구급차" 1536 01:44:10,560 --> 01:44:11,760 커피 마실래? 1537 01:44:16,280 --> 01:44:17,240 커피? 1538 01:44:18,080 --> 01:44:20,560 4년 만에 그게 다야? 커피? 1539 01:44:26,160 --> 01:44:27,600 포옹도 없고, 뽀뽀도 없어? 1540 01:44:28,400 --> 01:44:30,520 해명도 없어? '다시 만나서 반가워' 1541 01:44:30,520 --> 01:44:33,960 '연락 못 해서 미안해 너무 슬퍼서 그랬어' 1542 01:44:35,400 --> 01:44:37,280 잘 아네, 너무 슬퍼서 그랬어 1543 01:44:41,480 --> 01:44:42,840 내가 여러 번 전화했는데 1544 01:44:44,360 --> 01:44:45,200 봤어 1545 01:44:45,840 --> 01:44:48,000 - 내 휴대폰도 '전화 수신' 되는데 - 몰랐잖아! 1546 01:44:48,840 --> 01:44:50,760 엄청 최신 모델인가 봐 1547 01:44:55,400 --> 01:44:56,520 커피 마실래? 1548 01:45:02,520 --> 01:45:04,400 네가 필요해서 왔어 1549 01:45:06,000 --> 01:45:07,360 그리고 네가 보고 싶어서 1550 01:45:09,680 --> 01:45:11,160 햇볕 좋은 곳으로 다녀오자 1551 01:45:12,440 --> 01:45:13,920 이번이 마지막이야, 약속 1552 01:45:16,160 --> 01:45:18,120 근데 3년 동안 총을 만지지도 않았어 1553 01:45:19,120 --> 01:45:22,040 누가 너 채용하러 왔대? 그냥 같이 가면 돼 1554 01:45:22,560 --> 01:45:23,920 안 내키면 중간에 떠나도 돼 1555 01:45:27,680 --> 01:45:31,360 근데 10분 내로 안 따라오면 네 토마토 나무 다 부숴버린다 1556 01:45:36,800 --> 01:45:38,040 미안하지만 못 가 1557 01:46:10,880 --> 01:46:11,880 근데... 1558 01:46:15,280 --> 01:46:16,520 여기는 왜 왔어? 1559 01:46:46,240 --> 01:46:47,240 너 이름이 뭐니? 1560 01:46:49,160 --> 01:46:50,640 E로 끝나는 라울이요 1561 01:47:42,960 --> 01:47:43,960 너 뒈진다 1562 01:47:43,960 --> 01:47:45,280 응, 알아 1563 01:47:47,000 --> 01:47:48,480 어떻게 된 건지 말해 1564 01:47:48,480 --> 01:47:50,480 다 말해줄게 1565 01:48:00,200 --> 01:48:02,320 미안해 1566 01:48:14,200 --> 01:48:15,200 라울! 1567 01:48:15,960 --> 01:48:16,960 들어올 거지? 1568 01:48:23,520 --> 01:48:25,240 재밌긴 한데 둘 다 죽었어 1569 01:48:26,480 --> 01:48:27,440 진짜야 1570 01:48:28,120 --> 01:48:28,960 이리 와, 내 사랑 1571 01:48:29,800 --> 01:48:31,560 아이고 1572 01:48:32,960 --> 01:48:33,800 우리 이쁜이 1573 01:48:33,800 --> 01:48:35,040 똑바로 말해 1574 01:48:35,560 --> 01:48:36,560 이야기 해줘 1575 01:48:36,560 --> 01:48:38,160 - 이야기 해줘? - 나도 이야기 해줘 1576 01:48:38,160 --> 01:48:39,080 가자 1577 01:48:39,080 --> 01:48:43,520 - 나도 엄청 기대하고 있어, 라울 - 가자, 엄청난 이야기를 할 거야 1578 01:49:43,800 --> 01:49:47,800 {\an8}어떡해, 까먹고... 내 대사를 까먹었어 1579 01:49:52,320 --> 01:49:53,680 {\an8}잘 지내! 1580 01:49:54,640 --> 01:49:55,880 {\an8}그러다가 웃어 1581 01:49:59,160 --> 01:50:00,840 {\an8}미친! 아무도 없어, 잠깐만 1582 01:50:00,840 --> 01:50:03,480 {\an8}썅! 미안, 깜짝 놀랐어 1583 01:50:05,880 --> 01:50:06,960 {\an8}시동이 꺼졌어 1584 01:50:09,520 --> 01:50:10,680 {\an8}미안 1585 01:50:10,680 --> 01:50:13,800 {\an8}- 미쳐 - 그만 웃어, 안 돼 1586 01:50:14,720 --> 01:50:17,320 {\an8}근데... 1587 01:50:19,680 --> 01:50:23,000 {\an8}네 고집 때문에... 미치겠다 1588 01:50:23,000 --> 01:50:25,960 {\an8}네 친구를 만지고 있는 소시지... 미쳤어 1589 01:50:25,960 --> 01:50:28,120 {\an8}네 친구를 만지고 있는 소시지... 1590 01:50:30,120 --> 01:50:31,240 {\an8}소시지... 1591 01:50:32,160 --> 01:50:34,280 {\an8}네 친구가 만지고 있는 소시지... 1592 01:50:35,360 --> 01:50:37,360 {\an8}- 이렇게 하면 보여요? - 네 1593 01:50:37,360 --> 01:50:38,760 {\an8}이렇게도 해볼게요 1594 01:50:39,400 --> 01:50:40,800 {\an8}이상하다, 이게 아닌데 1595 01:50:40,800 --> 01:50:42,880 {\an8}날 모르는 사람들을 찾는 거 1596 01:50:43,920 --> 01:50:45,600 {\an8}- 대사 틀렸죠? - 맞았어요 1597 01:50:45,600 --> 01:50:48,320 - 술은 왜 안 마셔? - 모르겠어, 술 마시면... 1598 01:50:50,440 --> 01:50:52,800 - 술은 왜... - 미안 1599 01:50:52,800 --> 01:50:55,120 술은 왜 안 마셔? 끊은 지 오래됐어? 1600 01:50:59,240 --> 01:51:00,680 스트레스받지 마 1601 01:51:00,680 --> 01:51:03,440 똥 싸는구나, 그래 1602 01:51:03,440 --> 01:51:04,600 에너지! 1603 01:51:06,840 --> 01:51:09,520 27A 1604 01:51:09,520 --> 01:51:10,560 빡친다 1605 01:51:10,560 --> 01:51:12,600 27A/2, 첫, 두 번째 테이크 1606 01:51:12,600 --> 01:51:14,640 27A/1, 두 번째 테이크 1607 01:51:14,640 --> 01:51:15,760 끝 1608 01:51:17,560 --> 01:51:18,440 컷 1609 01:54:13,440 --> 01:54:18,440 자막: 최문형