1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,720 --> 00:00:35,680 Dobra, Alex. Mam diamenty. 4 00:00:35,680 --> 00:00:37,760 - Spoko, czekam tu. - Dzięki. 5 00:00:40,240 --> 00:00:44,240 Musiałam powalczyć z sejfem, a potem uniknąć ochroniarzy. 6 00:00:44,240 --> 00:00:47,120 Ale nikt mnie chyba nie widział. Mam nadzieję. 7 00:00:48,080 --> 00:00:49,480 - Ja pierdolę. - Co? 8 00:00:49,480 --> 00:00:50,840 No nie wierzę. 9 00:00:50,840 --> 00:00:52,560 Włączyłam alarm? Co? 10 00:00:52,560 --> 00:00:54,320 Nie mogę mówić. Słabo mi. 11 00:00:54,320 --> 00:00:56,680 Ja mam jeszcze pełno energii. Dawaj. 12 00:00:58,520 --> 00:01:00,480 Chyba zrywa ze mną przez esemesa. 13 00:01:01,720 --> 00:01:02,920 Czekaj. Dzwoni. 14 00:01:02,920 --> 00:01:04,880 - Zabiję cię. - Czekaj, kochana. 15 00:01:05,400 --> 00:01:06,240 Halo? 16 00:01:06,840 --> 00:01:08,320 Tak. Nie rozumiem. 17 00:01:09,280 --> 00:01:12,760 Dobra, ale możemy chociaż pogadać, spotkać się. Przecież... 18 00:01:13,280 --> 00:01:16,240 Wiem, ale pewne sprawy... Czekaj, przepraszam. 19 00:01:16,760 --> 00:01:19,320 Chwila, skarbie. Zaraz wracam. 20 00:01:19,320 --> 00:01:20,480 Jesteś, kochana? 21 00:01:20,480 --> 00:01:24,880 Kurwa, Alex, zgubiłam się. Powiedz, dokąd mam iść, zanim mnie złapią. 22 00:01:24,880 --> 00:01:26,920 Zaproponował spotkanie. Co teraz? 23 00:01:27,600 --> 00:01:29,080 - Ale kto? - Karim. 24 00:01:29,080 --> 00:01:33,000 Co to za różnica? Ma zerwać z tobą osobiście? 25 00:01:33,000 --> 00:01:36,760 Poza tym jutro jesteś ze mną. Wymiana diamentów z Tazem. 26 00:01:36,760 --> 00:01:39,400 - Oddzwoń i każ mu spadać. - Dobra. Czekaj. 27 00:01:39,400 --> 00:01:41,720 Do kurwy nędzy, Alex! Cholera! 28 00:01:41,720 --> 00:01:43,240 Karim, jesteś tam? 29 00:01:44,040 --> 00:01:46,320 Jutro nie mogę. Przykro mi. 30 00:01:48,920 --> 00:01:52,360 Spoko. Na 17.00 dam radę. Zastanów się, dobra? 31 00:01:53,840 --> 00:01:55,360 Do jutra. Trzymaj się. 32 00:01:56,280 --> 00:01:57,240 - Kochana? - Tak? 33 00:01:57,240 --> 00:01:59,320 - Zabijesz mnie. - Podaj pozycję. 34 00:01:59,320 --> 00:02:01,480 Muszę ją znać, żeby cię zabić. 35 00:02:01,480 --> 00:02:05,600 Dobra. To będzie... 300 metrów. Południowy zachód. 36 00:02:05,600 --> 00:02:07,280 Dziękuję. Już idę. 37 00:02:11,640 --> 00:02:12,880 Gdzie ty jesteś? 38 00:02:12,880 --> 00:02:14,680 Nie krzycz. Jestem za tobą. 39 00:02:16,200 --> 00:02:18,720 Przepraszam. Nic nie widzę w tej mgle. 40 00:02:21,080 --> 00:02:23,600 Odpalaj. Co się dzieje z tą pogodą? 41 00:02:23,600 --> 00:02:26,120 To Szwajcaria. Mam to gdzieś. Przeżywam. 42 00:02:28,320 --> 00:02:29,560 Dobra, jedźmy. 43 00:02:35,240 --> 00:02:36,880 I tak go nie lubiłaś. 44 00:02:36,880 --> 00:02:40,360 Facet, który rzuca cię esemesem po miesiącu. Daj spokój. 45 00:02:40,360 --> 00:02:43,360 Nie będziemy za nim tęsknić. Był mocno podejrzany. 46 00:02:43,360 --> 00:02:44,840 - Serio? - Tak. Drzewo. 47 00:02:51,640 --> 00:02:53,320 - Słyszysz to? - Nie. Co? 48 00:02:55,560 --> 00:02:57,640 - Wysłali, kurwa, drony. - No nie. 49 00:03:00,280 --> 00:03:01,200 Kurwa! 50 00:03:02,200 --> 00:03:03,800 Jedź szybciej! 51 00:03:12,720 --> 00:03:14,040 Widzisz, ile ich jest? 52 00:03:14,040 --> 00:03:16,320 W tej chwili widzę dwa. 53 00:03:17,920 --> 00:03:20,240 Kurwa, słyszę je. Okrążają nas? 54 00:03:27,720 --> 00:03:29,080 Wstań. 55 00:03:35,960 --> 00:03:39,360 Ja pierdolę! Karim już do mnie nie zadzwoni. 56 00:03:39,360 --> 00:03:40,640 Jaja sobie robisz? 57 00:03:41,960 --> 00:03:44,840 Dobra, zamieńmy się i ty będziesz strzelać. 58 00:03:44,840 --> 00:03:45,760 Chętnie. 59 00:03:45,760 --> 00:03:46,840 Teraz! 60 00:04:07,200 --> 00:04:08,880 Nie mogę się skupić. 61 00:04:08,880 --> 00:04:09,880 Myśl o Karimie. 62 00:04:12,040 --> 00:04:13,360 - Tak lepiej. - Otóż to. 63 00:04:13,360 --> 00:04:16,160 Drugiego zestrzelę pistoletem maszynowym. 64 00:04:18,200 --> 00:04:19,400 Nie zarzucaj tak. 65 00:04:19,400 --> 00:04:20,960 Bardzo śmieszne. 66 00:04:27,120 --> 00:04:28,120 - Żyjesz? - Tak. 67 00:04:32,040 --> 00:04:34,880 Ten drugi jest mocny. Nie mogę go załatwić. 68 00:04:34,880 --> 00:04:36,000 Czekaj, zwolnij. 69 00:04:39,840 --> 00:04:41,480 Jestem już blisko. 70 00:04:55,640 --> 00:04:57,000 Cholera. 71 00:04:57,000 --> 00:04:58,160 Co? 72 00:04:58,160 --> 00:05:00,800 - Zatankowałaś? - No jasne. O nie. 73 00:05:01,320 --> 00:05:02,480 Trafiły w zbiornik. 74 00:05:03,080 --> 00:05:05,040 - Kurwa, musimy iść. - No nie. 75 00:05:06,480 --> 00:05:09,600 Wciąż słyszę w głowie drona. Dziwne. 76 00:05:09,600 --> 00:05:10,520 Ja też. 77 00:05:17,520 --> 00:05:18,960 Szybko, kurwa. 78 00:05:18,960 --> 00:05:20,400 Tutaj. 79 00:05:21,000 --> 00:05:23,960 Kurwa, nie da nam spokoju. Zostało ci coś? 80 00:05:23,960 --> 00:05:25,480 Nie ruszaj się. 81 00:05:25,480 --> 00:05:27,040 Zajebiście. 82 00:05:27,040 --> 00:05:28,040 Załatwię go. 83 00:05:28,040 --> 00:05:29,840 - Nie. Nie teraz. - Dobra. 84 00:05:37,080 --> 00:05:38,520 - Trafiłaś go? - Tak. 85 00:05:38,520 --> 00:05:39,720 Ja pierdolę. 86 00:05:39,720 --> 00:05:42,160 Ten to mnie zmęczył. Teraz mamy czas. 87 00:05:47,920 --> 00:05:51,240 Może już go poznałam i pozwoliłam mu odejść. 88 00:05:51,240 --> 00:05:52,960 Jeszcze go nie poznałaś. 89 00:05:52,960 --> 00:05:55,040 - Skąd wiesz? - Po prostu wiem. 90 00:05:55,680 --> 00:05:58,960 Myślisz, że się mnie boją? Przecież jestem normalna. 91 00:06:01,160 --> 00:06:03,560 Czemu nikt nigdy nie wyznał mi miłości? 92 00:06:05,600 --> 00:06:06,840 Kiedyś ktoś to zrobi. 93 00:06:06,840 --> 00:06:08,960 - Skąd wiesz? - Po prostu wiem. 94 00:06:11,280 --> 00:06:13,600 Jesteś kochana. Pomyślałaś o wszystkim. 95 00:06:13,600 --> 00:06:14,520 Ano. 96 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 Batony. 97 00:06:18,240 --> 00:06:20,400 Możemy tu spać. O, moje 9mm. 98 00:06:22,000 --> 00:06:24,960 Prezent? O rany, to lepsze niż prezent. 99 00:06:26,040 --> 00:06:26,960 Czekolada. 100 00:06:26,960 --> 00:06:27,920 Szwajcarska. 101 00:06:30,840 --> 00:06:32,680 Zostawiłam fajki w quadzie. 102 00:06:35,520 --> 00:06:36,680 Rozpieszczasz mnie. 103 00:06:37,320 --> 00:06:38,400 Coś jeszcze? 104 00:06:38,400 --> 00:06:40,080 Może poproszę cię o faceta. 105 00:06:41,520 --> 00:06:42,840 - Niestety. - Nie masz? 106 00:06:42,840 --> 00:06:43,760 Nie mam. 107 00:06:45,600 --> 00:06:46,600 Wciąż go słyszę. 108 00:06:46,600 --> 00:06:47,640 W swojej głowie. 109 00:06:47,640 --> 00:06:51,160 Nie, naprawdę. Ja pierdolę, nie wierzę. Słyszysz? 110 00:06:51,720 --> 00:06:52,560 Tak. 111 00:06:52,560 --> 00:06:54,200 Dobra, schowaj się. 112 00:06:56,280 --> 00:06:58,760 Dawaj. Czekam na ciebie, skurwysynu. 113 00:07:05,280 --> 00:07:07,000 Zawsze ktoś musi nas wkurzyć. 114 00:07:07,000 --> 00:07:08,400 Zawsze. 115 00:07:08,400 --> 00:07:12,440 Mam dość skakania od roboty do roboty. Może wyjedziemy? 116 00:07:21,720 --> 00:07:22,920 Wiesz, czego chcę? 117 00:07:22,920 --> 00:07:23,840 Nie. 118 00:07:25,280 --> 00:07:26,400 No powiedz. 119 00:07:30,080 --> 00:07:33,880 {\an8}Ciepłej bagietki z kiełbasą merguez i sosem samurai. 120 00:07:33,880 --> 00:07:36,800 {\an8}W środku frytki i trochę harissy. A ty? 121 00:07:36,800 --> 00:07:38,640 {\an8}Od lat nie jem mięsa. 122 00:07:38,640 --> 00:07:40,480 {\an8}Nie umiesz tego skumać. 123 00:07:40,480 --> 00:07:41,440 {\an8}No, nie umiem. 124 00:07:44,440 --> 00:07:47,000 {\an8}No to tylko wspólny deser. Mochi matcha. 125 00:07:47,000 --> 00:07:49,440 {\an8}Nie mrożone. Są obrzydliwe. Te miękkie. 126 00:07:49,440 --> 00:07:51,080 {\an8}Z czerwoną fasolą? 127 00:07:51,080 --> 00:07:52,560 {\an8}Od twojego Japończyka. 128 00:07:52,560 --> 00:07:53,800 {\an8}No, nie są złe. 129 00:07:53,800 --> 00:07:55,600 {\an8}A ty co byś teraz zjadła? 130 00:07:55,600 --> 00:07:58,680 {\an8}Teraz? Ciastka z tego lokalu na naszej ulicy. 131 00:07:58,680 --> 00:08:02,000 {\an8}Lubię te ze słonym karmelem i białą czekoladą. 132 00:08:02,000 --> 00:08:04,560 {\an8}Gadasz jak zdołowana nowojorczanka. Słabo. 133 00:08:04,560 --> 00:08:06,240 {\an8}Może kupmy frytkownicę. 134 00:08:06,240 --> 00:08:07,880 {\an8}- Co? - Frytkownicę. 135 00:08:07,880 --> 00:08:08,960 {\an8}Po co? 136 00:08:08,960 --> 00:08:11,240 {\an8}Żeby zrobić frytki. I to do gofrów. 137 00:08:11,240 --> 00:08:13,600 {\an8}Gofrownicę. Na pewno jej użyjemy. 138 00:08:16,840 --> 00:08:19,240 Rany. Szwajcaria jest ładna. 139 00:08:21,080 --> 00:08:22,160 Grill do raclette. 140 00:08:22,160 --> 00:08:23,520 Dobry pomysł. 141 00:08:23,520 --> 00:08:24,440 Co nie? 142 00:08:24,440 --> 00:08:27,680 Wiesz co? Kiedy wrócimy do domu, od razu go kupimy. 143 00:08:27,680 --> 00:08:28,600 Od razu. 144 00:08:28,600 --> 00:08:32,040 À propos, daleko jeszcze? Mam wrażenie, że długo lecimy. 145 00:08:42,880 --> 00:08:46,840 ZŁODZIEJKI 146 00:09:01,760 --> 00:09:02,840 - Proszę. - Dzięki. 147 00:09:07,800 --> 00:09:08,800 No dobrze. 148 00:09:09,680 --> 00:09:10,960 Który to tydzień? 149 00:09:11,800 --> 00:09:14,600 Biorąc pod uwagę rozmiar, prawdopodobnie szósty. 150 00:09:16,320 --> 00:09:17,560 Coś ci to mówi? 151 00:09:18,600 --> 00:09:21,720 Jasne. Może. Szósty tydzień, tak. 152 00:09:21,720 --> 00:09:22,800 Ledwo. 153 00:09:24,560 --> 00:09:28,800 Nie rozumiem. Zawsze mówiłaś, że nie mogę zajść w ciążę. 154 00:09:28,800 --> 00:09:31,680 Tak powiedział nam chirurg po operacji. 155 00:09:31,680 --> 00:09:33,360 Pomylił się. To się zdarza. 156 00:09:33,360 --> 00:09:34,840 Srogo się pomylił. 157 00:09:35,800 --> 00:09:38,080 Ile mam czasu na decyzję? 158 00:09:38,080 --> 00:09:42,320 Siedem tygodni na aborcję medyczną, czternaście na chirurgiczną. 159 00:09:43,040 --> 00:09:45,200 Jestem w lekkim szoku. 160 00:09:46,240 --> 00:09:47,920 To ciąża wysokiego ryzyka. 161 00:09:47,920 --> 00:09:50,840 Jeśli chcesz ją donosić, potrzebujesz spokoju. 162 00:09:51,640 --> 00:09:53,480 Możesz trochę odpuścić? 163 00:10:02,360 --> 00:10:03,320 Mam kaszę mannę. 164 00:10:03,840 --> 00:10:06,480 Nie możesz wziąć czegoś, co umiemy ugotować? 165 00:10:06,480 --> 00:10:07,640 A ty co wzięłaś? 166 00:10:08,560 --> 00:10:10,120 Czekolada, mięta i chili? 167 00:10:10,120 --> 00:10:12,520 Chili con carne z czekoladą? 168 00:10:12,520 --> 00:10:14,160 Weź coś do picia. 169 00:10:14,160 --> 00:10:15,600 Co mamy w lodówce? 170 00:10:16,120 --> 00:10:18,520 Harissę, cytrynę i jogurt. 171 00:10:19,160 --> 00:10:21,240 Ile można trzymać jogurt? 172 00:10:21,240 --> 00:10:22,360 Kupimy więcej. 173 00:10:22,360 --> 00:10:24,640 Dobra. Masz tampony? 174 00:10:24,640 --> 00:10:27,000 W domu? Nie wiem. Weź więcej. 175 00:10:27,000 --> 00:10:29,400 Te tutaj mogą być z kukurydzy. Ohyda. 176 00:10:29,400 --> 00:10:31,080 - Okej. - Czemu tu kupujemy? 177 00:10:31,080 --> 00:10:33,160 Chodź, chcę to szybko załatwić. 178 00:10:36,440 --> 00:10:38,240 Nie chcę się z nimi spotykać. 179 00:10:38,240 --> 00:10:41,160 Nie gadaj. Tam, gdzie jestem, śmierdzi sikami. 180 00:10:41,640 --> 00:10:45,560 Spoko. Podam ci potem na tacy przeterminowany jogurt. Posmakuje ci. 181 00:10:46,120 --> 00:10:46,960 Cześć. 182 00:10:49,600 --> 00:10:51,400 Mogę cię trochę pomacać? 183 00:10:54,040 --> 00:10:55,000 Jestem gotowa. 184 00:10:57,240 --> 00:10:58,920 - Lubisz ziółka? - Co cię to? 185 00:10:59,800 --> 00:11:01,600 Chcę wpakować mu kulkę w łeb. 186 00:11:01,600 --> 00:11:02,680 Towar. 187 00:11:06,280 --> 00:11:09,760 Mam gówniane tatuaże, które chciałam usunąć. Ale ten koleś? 188 00:11:11,520 --> 00:11:12,640 Czy to ananas? 189 00:11:13,680 --> 00:11:15,200 Może sałatka owocowa? 190 00:11:15,200 --> 00:11:16,120 Opowiadaj. 191 00:11:16,120 --> 00:11:19,200 O Szwajcarii? Co chcesz wiedzieć? 192 00:11:19,200 --> 00:11:21,640 Czekolada, fondue, tajemnica bankowa. 193 00:11:22,320 --> 00:11:25,040 Góry, czyste powietrze. Czystsze niż tutaj. 194 00:11:25,680 --> 00:11:27,560 Gruby przypomina mi pokemona. 195 00:11:28,080 --> 00:11:29,720 Nie pamiętam którego. 196 00:11:29,720 --> 00:11:31,120 Bulbasaura? 197 00:11:31,120 --> 00:11:33,120 - Nie. - Coś cię śmieszy? 198 00:11:33,800 --> 00:11:34,640 Nie, nic. 199 00:11:35,280 --> 00:11:36,200 To co, Eddy? 200 00:11:36,200 --> 00:11:39,520 Świetna rzecz. Około sześciu karatów na kamień. 201 00:11:39,520 --> 00:11:40,880 Bardzo dobry szlif. 202 00:11:41,400 --> 00:11:42,800 - Białe. - Charmandera? 203 00:11:42,800 --> 00:11:44,400 - Jak kostka. - Nie. 204 00:11:44,400 --> 00:11:47,320 Taz! To prawdziwe perełki. 205 00:11:47,960 --> 00:11:49,600 No tak, Squirtle’a. 206 00:11:49,600 --> 00:11:52,160 - Z głosem Fernandela. - No nie wierzę. 207 00:11:52,640 --> 00:11:54,080 Jaja sobie robisz? 208 00:11:54,880 --> 00:11:56,520 Przestań. Masz kasę? 209 00:11:57,120 --> 00:11:58,720 Dałem twojej szefowej. 210 00:12:00,440 --> 00:12:01,520 Nie taki był plan. 211 00:12:01,520 --> 00:12:02,640 Zadzwonić do niej? 212 00:12:03,840 --> 00:12:05,280 - Nie ufasz nam? - Nie. 213 00:12:05,280 --> 00:12:08,560 Ona też nie. Suka chciała, żebyśmy zapłacili z góry. 214 00:12:08,560 --> 00:12:09,880 Spokojnie, Taz. 215 00:12:09,880 --> 00:12:11,320 Spierdalaj. Jest okej. 216 00:12:12,560 --> 00:12:14,240 Myślisz, że się ciebie boję? 217 00:12:15,960 --> 00:12:17,920 Uspokójcie się. No już. 218 00:12:27,920 --> 00:12:29,440 W co ty pogrywasz? 219 00:12:30,240 --> 00:12:31,080 Przestań, Taz. 220 00:12:31,080 --> 00:12:33,200 Zagwiżdżę i cię wypatroszy. 221 00:12:34,360 --> 00:12:37,600 Kochana, mrugnij tylko, a go załatwię. 222 00:12:39,800 --> 00:12:42,640 Wystarczy, że mrugnę i możesz co najwyżej 223 00:12:42,640 --> 00:12:45,720 liczyć na wózek i kolegę, który będzie go pchać. 224 00:12:45,720 --> 00:12:47,280 Tak jest, kochana. 225 00:12:47,280 --> 00:12:49,040 Czemu się uśmiechasz? 226 00:12:49,040 --> 00:12:50,600 Taz. 227 00:12:54,080 --> 00:12:56,640 No proszę. Już tak nie kozaczysz. 228 00:12:56,640 --> 00:12:58,440 Niech mnie nie wkurwia. 229 00:12:58,440 --> 00:12:59,440 Nie bądź głupia. 230 00:12:59,440 --> 00:13:00,680 - Spoko. - To nic. 231 00:13:00,680 --> 00:13:02,320 - To żart. - Nic nie zrobi. 232 00:13:02,320 --> 00:13:03,320 Mam nadzieję. 233 00:13:04,360 --> 00:13:07,400 - Wolałabym tu nie wracać. - Nie ma problemu. 234 00:13:09,120 --> 00:13:10,480 Co za prymityw. 235 00:13:11,360 --> 00:13:13,480 - Jestem zmęczona. - Chcesz taksówkę? 236 00:13:13,480 --> 00:13:16,400 Nie, jestem ogólnie zmęczona. Życie mnie męczy. 237 00:13:16,400 --> 00:13:18,080 - Aha. - Oni mnie zmęczyli. 238 00:13:18,640 --> 00:13:19,880 Chodźmy do domu. 239 00:13:20,760 --> 00:13:21,840 Wiesz co? 240 00:13:22,800 --> 00:13:24,640 - Chcę z tym zerwać. - Z czym? 241 00:13:24,640 --> 00:13:26,640 Tym wszystkim. Chcę żyć inaczej. 242 00:13:27,160 --> 00:13:28,720 Zawsze tak mówisz. 243 00:13:28,720 --> 00:13:31,520 - Ale tym razem serio. - Nic się nie zmieni. 244 00:13:31,520 --> 00:13:35,520 Matka chrzestna powie ci, że to ona podejmuje decyzje. 245 00:13:35,520 --> 00:13:39,080 Jutro z nią pogadam i przysięgam, że tym razem się uda. 246 00:13:41,640 --> 00:13:43,360 Gdzie jesteś, kochany? 247 00:13:43,880 --> 00:13:45,160 Wszystko gra? 248 00:13:45,160 --> 00:13:47,680 Jesteś piękny. Zajebiście tęskniłam. 249 00:13:47,680 --> 00:13:51,480 Miło spędziłeś dzień? Mam nadzieję, że nic nie rozbiłeś. 250 00:13:51,480 --> 00:13:54,560 - Rozbił. - To nic. Każdemu może się zdarzyć. 251 00:13:59,120 --> 00:14:02,920 Co zrobimy, jeśli naprawdę przestaniemy? Nic innego nie potrafię. 252 00:14:02,920 --> 00:14:04,000 Ja też nie. 253 00:14:05,880 --> 00:14:07,480 Będziemy improwizować. 254 00:14:10,360 --> 00:14:12,560 Mam to gdzieś, dopóki będziemy razem. 255 00:14:13,480 --> 00:14:14,480 Ja też. 256 00:14:16,840 --> 00:14:19,400 Nie da się zacząć życia od nowa, François. 257 00:14:20,560 --> 00:14:23,800 Istnieją słowa, wielkie słowa, 258 00:14:24,720 --> 00:14:27,320 które dziesięć lat temu mi narzuciłeś. 259 00:14:28,520 --> 00:14:30,480 Miłość to cud. 260 00:14:32,000 --> 00:14:33,240 Olśnienie. 261 00:14:34,280 --> 00:14:35,400 Łaska. 262 00:14:36,280 --> 00:14:37,760 Narodziny. 263 00:14:38,520 --> 00:14:40,680 Nie da się zacząć miłości od nowa. 264 00:14:40,680 --> 00:14:43,560 Szkoda. To mój ulubiony fragment. 265 00:14:44,440 --> 00:14:47,200 Ale kocham cię bardziej niż ten fragment, więc... 266 00:14:51,600 --> 00:14:54,840 Nie powiedziałaś nam o dronach i dodatkowej ochronie. 267 00:14:55,400 --> 00:14:56,640 Prawie zginęłyśmy. 268 00:14:57,440 --> 00:14:58,640 Akurat teraz 269 00:14:59,200 --> 00:15:02,520 Matka chrzestna woli usłyszeć coś, czego jeszcze nie wie. 270 00:15:06,120 --> 00:15:09,040 Właśnie. Musimy porozmawiać. 271 00:15:10,040 --> 00:15:12,320 Zamieniam się w słuch, moja droga. 272 00:15:14,480 --> 00:15:18,080 Długo o tym myślałyśmy i... 273 00:15:21,240 --> 00:15:22,080 Chcemy odejść. 274 00:15:22,080 --> 00:15:23,680 Od kogo? 275 00:15:25,640 --> 00:15:28,680 Od napadów, ryzyka, pościgów, dupków takich jak Taz. 276 00:15:32,800 --> 00:15:38,720 Inne życie. To znaczy jakie? Jak w Domku na prerii? 277 00:15:39,560 --> 00:15:42,200 - Może istnieć coś pomiędzy. - Oczywiście. 278 00:15:43,760 --> 00:15:46,400 Przestań pieprzyć. Za bardzo to kochasz. 279 00:15:46,400 --> 00:15:48,040 Za bardzo to kochałam. 280 00:15:49,240 --> 00:15:50,880 Zostawisz nas, skarbie? 281 00:15:52,560 --> 00:15:53,400 - Ja? - Tak. 282 00:15:54,080 --> 00:15:55,120 - Czemu? - Temu. 283 00:15:56,880 --> 00:15:58,800 Bo cię proszę. Idź na spacer. 284 00:15:58,800 --> 00:16:01,800 Kup sobie bezglutenowe lody bananowe. Nie wiem. 285 00:16:01,800 --> 00:16:02,840 Zapal sobie. 286 00:16:02,840 --> 00:16:06,160 - Próbuję rzucić. - Nie rzucaj. Umrzesz młoda. 287 00:16:06,880 --> 00:16:08,200 Idź. Nie przejmuj się. 288 00:16:12,280 --> 00:16:15,280 Powinnaś wiedzieć, że mnie nie można zostawić. 289 00:16:15,880 --> 00:16:18,440 Dowiesz się też, że zrobiliśmy trumny, 290 00:16:19,400 --> 00:16:23,200 na cmentarzach, dla tych, którzy próbowali. 291 00:16:23,840 --> 00:16:25,200 Grozisz mi? 292 00:16:25,200 --> 00:16:27,720 Ostrzegam cię. Ja nigdy nie grożę. 293 00:16:27,720 --> 00:16:29,120 Przed czym? 294 00:16:30,520 --> 00:16:33,760 - Zabijesz mnie, jeśli odejdę? - Nie. Dam ci jednorożca. 295 00:16:37,800 --> 00:16:40,120 - Są inne. - Ty jesteś moim arcydziełem. 296 00:16:40,120 --> 00:16:42,600 Nawet z jedną nogą byłabyś równie dobra. 297 00:16:42,600 --> 00:16:45,800 I tylko tobie całkowicie ufam. To nieocenione. 298 00:16:47,640 --> 00:16:48,720 Chociaż... 299 00:16:50,080 --> 00:16:51,160 Ile chcesz? 300 00:16:53,240 --> 00:16:55,120 Wiesz, że pieniądze mam gdzieś. 301 00:16:59,800 --> 00:17:01,320 To takie słodkie. 302 00:17:02,800 --> 00:17:06,720 Święta Carole, powiedz mi, której organizacji mam wysłać przelew. 303 00:17:11,800 --> 00:17:13,040 To był ostatni raz. 304 00:17:13,960 --> 00:17:16,520 - Odłożyłam dość dużo. - Dzięki komu? 305 00:17:17,040 --> 00:17:19,600 Wyciągnęłam cię z szamba, 306 00:17:19,600 --> 00:17:23,320 ale wystarczy, że kiwnę palcem, żebyś tam wróciła. 307 00:17:29,680 --> 00:17:30,800 Co robisz? 308 00:17:32,960 --> 00:17:33,840 Myślę. 309 00:17:35,080 --> 00:17:36,920 Przerażasz mnie, kiedy myślisz. 310 00:17:49,280 --> 00:17:51,760 Jesteś taka mała, że cię nie widzę. 311 00:17:51,760 --> 00:17:52,680 O, już widzę. 312 00:17:54,920 --> 00:17:55,880 Jestem głodna. 313 00:17:56,400 --> 00:17:59,040 - Strasznie długo to trwa. - Alex. 314 00:17:59,040 --> 00:18:02,080 - Zapomniałam ładowarki. - I tak nie ma zasięgu. 315 00:18:02,080 --> 00:18:04,000 Kurwa, co ja zrobię bez Wi-Fi? 316 00:18:04,000 --> 00:18:05,200 To daleko od drogi. 317 00:18:05,200 --> 00:18:08,760 Jeśli Matka chrzestna ma nas nie znaleźć, musimy się ukryć. 318 00:18:08,760 --> 00:18:10,520 Kurwa, ale jestem głodna. 319 00:18:10,520 --> 00:18:12,320 Dawno nie narzekałaś. 320 00:18:12,320 --> 00:18:14,080 Zaraz zjem tego królika. 321 00:18:15,040 --> 00:18:17,040 - A gdyby Karim dzwonił? - Nie! 322 00:18:17,760 --> 00:18:18,600 Nie! 323 00:18:20,160 --> 00:18:21,360 Ja cię kręcę. 324 00:18:22,720 --> 00:18:23,560 Dobra. 325 00:18:29,120 --> 00:18:31,080 - Nie wiesz, gdzie to? - Wiem. 326 00:18:31,080 --> 00:18:32,000 Nie wiesz. 327 00:18:44,400 --> 00:18:47,320 Przynajmniej Matka chrzestna nas tu nie znajdzie. 328 00:18:55,360 --> 00:18:57,760 - O jednym nie przestaję myśleć. - Tak? 329 00:18:58,320 --> 00:19:00,720 - Słuchasz mnie? - No pewnie. 330 00:19:00,720 --> 00:19:04,040 Załóżmy, nawet jeśli wiem, że tak się nie stanie, 331 00:19:04,040 --> 00:19:06,600 ale załóżmy, że Matka chrzestna się zgadza. 332 00:19:06,600 --> 00:19:09,080 Akceptuje. Rozumie. Nigdy nie wracamy. 333 00:19:09,080 --> 00:19:11,800 Będziemy potrzebować nowych zawodów. 334 00:19:11,800 --> 00:19:15,920 Czego tak naprawdę chcemy? Spokoju, natury, śmiechu, słońca. 335 00:19:18,320 --> 00:19:22,440 Myślę, że powinnyśmy sprawdzić, ile mamy pieniędzy i je zainwestować. 336 00:19:22,440 --> 00:19:24,920 Ale w miejscu, które nam się podoba. 337 00:19:24,920 --> 00:19:26,240 I mam pomysł. 338 00:19:26,840 --> 00:19:27,680 Jesteś gotowa? 339 00:19:28,280 --> 00:19:29,120 Rożen. 340 00:19:29,120 --> 00:19:31,880 To hit. Trzepiemy kasę, uszczęśliwiamy ludzi. 341 00:19:31,880 --> 00:19:34,080 Nie jesz mięsa, ale to nieważne, 342 00:19:34,080 --> 00:19:37,120 bo myślę, że celem i kluczem do sukcesu jest sos. 343 00:19:37,120 --> 00:19:41,080 Ważny jest idealny zielony sos. Ludzie specjalnie by przyjeżdżali. 344 00:19:41,080 --> 00:19:45,640 Najpierw trzeba pomyśleć o lokalizacji. Gdzie się chcemy zestarzeć? 345 00:19:46,640 --> 00:19:48,720 Coś słonecznego, nad morzem. 346 00:19:48,720 --> 00:19:51,400 Ogarniasz zamówienia, a potem się opalasz. 347 00:19:51,400 --> 00:19:53,160 Trochę sobie ćwiczysz. 348 00:19:54,000 --> 00:19:55,600 Natychmiast zamknij oczy. 349 00:19:55,600 --> 00:19:58,640 Nie uwierzysz. Zamknij oczy. Zaufaj mi. 350 00:20:03,360 --> 00:20:04,440 Możesz otworzyć. 351 00:20:06,840 --> 00:20:09,920 Nie chcesz zatańczyć ostatni raz przed śmiercią? 352 00:20:10,560 --> 00:20:13,040 Chciałabyś mnie znać, gdybym miała taki fryz? 353 00:20:14,200 --> 00:20:15,840 - Tak. - Kocham cię. 354 00:22:05,280 --> 00:22:06,120 Kurwa. 355 00:22:08,640 --> 00:22:10,440 Nikt nas tu nie znajdzie, tak? 356 00:22:18,640 --> 00:22:19,800 - Carole. - Co? 357 00:22:19,800 --> 00:22:21,840 - Celują we mnie. - Niemożliwe. 358 00:22:21,840 --> 00:22:23,800 Patrz, celują tylko we mnie! 359 00:22:23,800 --> 00:22:27,120 - Nawet cię nie widzą. - Skurwiele mają termowizory. 360 00:22:28,280 --> 00:22:31,000 - Myślisz, że to wytrzyma? - Tak. Oczywiście. 361 00:22:32,320 --> 00:22:33,680 Co to za dupki? 362 00:22:37,560 --> 00:22:40,240 Gdyby chcieli nas zabić, czekaliby, aż wyjdziemy. 363 00:22:42,800 --> 00:22:44,240 Kurwa, tam jest jeden. 364 00:23:25,960 --> 00:23:27,160 - W porządku? - Tak. 365 00:23:27,680 --> 00:23:29,120 - A u ciebie? - Świetnie. 366 00:23:32,200 --> 00:23:33,080 Cholera. 367 00:23:33,080 --> 00:23:34,000 Alex? 368 00:23:34,000 --> 00:23:34,920 Co? 369 00:23:41,240 --> 00:23:42,080 Alex. 370 00:23:43,120 --> 00:23:44,360 - Co jest? - Santos. 371 00:23:44,880 --> 00:23:45,760 Nie. 372 00:23:46,440 --> 00:23:48,720 Tylko nie mój króliczek. Kurwa. 373 00:23:49,440 --> 00:23:50,960 Tylko nie Santos. 374 00:23:53,480 --> 00:23:54,520 Nie mój królik. 375 00:23:54,520 --> 00:23:55,480 Przykro mi. 376 00:23:58,680 --> 00:24:00,120 Kochana, tak mi przykro. 377 00:24:00,120 --> 00:24:03,440 Zapłacą za to. Przysięgam, że zapłacą. 378 00:24:32,120 --> 00:24:33,280 Słuchaj uważnie. 379 00:24:33,800 --> 00:24:36,920 Powiem ci najważniejszą rzecz w twoim marnym życiu. 380 00:24:36,920 --> 00:24:38,600 Żona ci tego nie powie, 381 00:24:38,600 --> 00:24:42,280 ale masz najbardziej tycie jaja z całej rodziny wiewiórek. 382 00:24:42,280 --> 00:24:45,040 Właśnie myślałam, że chciałabym je odciąć. 383 00:24:45,040 --> 00:24:46,920 Wiem, gdzie mieszkasz. 384 00:24:46,920 --> 00:24:49,680 Chcesz mnie ignorować? Lepiej się rozglądaj. 385 00:24:49,680 --> 00:24:51,360 Mówiłam ci, skarbie. 386 00:24:51,360 --> 00:24:54,200 Cokolwiek zrobisz, zawsze będę wiedzieć. Ciao. 387 00:24:55,000 --> 00:24:56,960 Cholerni ludzie. Ciągle to samo. 388 00:24:56,960 --> 00:24:58,680 Co to miał być za numer? 389 00:24:58,680 --> 00:25:00,960 Miło cię widzieć. Zjesz ze mną? 390 00:25:09,600 --> 00:25:13,000 Nie wiem, co we mnie wstąpiło. Bywam przewrażliwiona. 391 00:25:14,320 --> 00:25:16,320 Myślałam, że mówisz poważnie. 392 00:25:16,320 --> 00:25:18,920 Że odchodzisz tak nagle, 393 00:25:18,920 --> 00:25:20,400 bez ostrzeżenia. 394 00:25:20,400 --> 00:25:21,760 I wysłałaś zabójców. 395 00:25:22,480 --> 00:25:25,720 Nic ci nie jest. Jesteś ranna? Krwawisz? 396 00:25:26,440 --> 00:25:29,520 Znasz Albańczyków. Gdyby chcieli zabić, to by zabili. 397 00:25:29,520 --> 00:25:31,160 Celowali w Alex. 398 00:25:31,160 --> 00:25:32,280 Czemu w nią? 399 00:25:33,560 --> 00:25:34,400 Alex... 400 00:25:36,400 --> 00:25:37,760 Mówiłam, że chcę odejść. 401 00:25:37,760 --> 00:25:42,560 Carole, męczysz mnie. 402 00:25:46,480 --> 00:25:48,000 Twoje słowa, widzisz? 403 00:25:48,720 --> 00:25:50,520 Patrz, co z nimi robię. 404 00:25:57,200 --> 00:25:59,400 Nie wezmę następnego zlecenia. 405 00:26:01,280 --> 00:26:03,480 Jesteś szalenie nieustępliwa. 406 00:26:04,440 --> 00:26:05,800 I skomplikowana. 407 00:26:07,200 --> 00:26:08,360 Podaj kwotę. 408 00:26:11,520 --> 00:26:13,160 Ty też jesteś nieustępliwa. 409 00:26:16,360 --> 00:26:17,200 Otman. 410 00:26:32,640 --> 00:26:33,480 Blefujesz. 411 00:26:38,360 --> 00:26:40,480 - Ile? - Nigdy tu tego nie zrobisz. 412 00:26:45,840 --> 00:26:46,760 Ile? 413 00:26:48,920 --> 00:26:50,960 Pierdol się! 414 00:26:50,960 --> 00:26:53,720 Skarbie, sprzątaczce zajmie to trzy dni. 415 00:26:55,800 --> 00:26:57,200 Ile? 416 00:27:05,400 --> 00:27:06,480 Dwa miliony. 417 00:27:07,960 --> 00:27:08,920 Proszę bardzo. 418 00:27:10,920 --> 00:27:11,840 No widzisz. 419 00:27:12,640 --> 00:27:14,040 Umowa stoi. 420 00:27:14,680 --> 00:27:16,160 Trochę drogo, ale... 421 00:27:16,160 --> 00:27:17,800 Kiedy się postarasz... 422 00:27:20,640 --> 00:27:21,720 Zjedzmy obiad. 423 00:27:26,440 --> 00:27:29,080 Nowa misja. Bardzo łatwa. 424 00:27:30,200 --> 00:27:31,200 Zero ryzyka. 425 00:27:32,040 --> 00:27:33,840 Ukradniesz coś i mi to dasz. 426 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 To będzie jak wakacje. 427 00:27:37,280 --> 00:27:39,640 Klapniesz sobie na leżaku i... 428 00:27:41,000 --> 00:27:42,320 Może ci się spodobać. 429 00:27:43,080 --> 00:27:43,920 Gdzie? 430 00:27:43,920 --> 00:27:49,280 Na Korsyce. Mówiłam, że to wakacje. Sama dobierzesz sobie ekipę. 431 00:27:50,960 --> 00:27:54,960 Poza tym biorę pod uwagę twoją depresję sezonową. 432 00:27:55,680 --> 00:27:57,760 Bezpłatna terapia światłem. 433 00:28:01,520 --> 00:28:03,120 Widzisz? Dbam o ciebie. 434 00:28:05,840 --> 00:28:07,560 Dobra, ale to ostatnia misja. 435 00:28:14,040 --> 00:28:18,600 Jeśli Matka chrzestna ci obiecała, to możemy jej zaufać. Ślepo. 436 00:28:19,120 --> 00:28:22,080 - To daleko? - Nie. Dziesięć minut drogi stąd, ale... 437 00:28:22,080 --> 00:28:23,440 Nie mamy już prawka. 438 00:28:24,160 --> 00:28:25,920 No nie. 439 00:28:25,920 --> 00:28:27,200 Co mu odbiło? 440 00:28:27,960 --> 00:28:30,320 Wyprzedź nas, palancie! 441 00:28:37,160 --> 00:28:38,920 Coś mi przyszło do głowy. 442 00:28:38,920 --> 00:28:43,000 Abner. Mogę go poprosić, żeby znalazł zabójców Santosa. 443 00:28:43,000 --> 00:28:45,480 Nie oczekuj zbyt wiele od Abnera. 444 00:28:46,000 --> 00:28:48,880 Możesz oczekiwać zarazem mało i dużo. 445 00:28:55,520 --> 00:28:56,720 Co robisz? 446 00:28:56,720 --> 00:28:58,160 Co ty robisz? 447 00:29:04,680 --> 00:29:06,400 No to co mamy ukraść? 448 00:29:06,400 --> 00:29:08,920 Trzymajcie się. Wielką odaliskę. 449 00:29:09,600 --> 00:29:13,240 - Naprawdę? - Została wypożyczona na wystawę. 450 00:29:13,240 --> 00:29:14,760 Za miesiąc ją oddają. 451 00:29:15,640 --> 00:29:17,800 Nie chcemy, żeby wróciła do Paryża. 452 00:29:17,800 --> 00:29:19,360 Ingres? Serio? 453 00:29:19,360 --> 00:29:22,560 Nie, nie ta wersja. Ta w zieleni. 454 00:29:23,280 --> 00:29:24,120 Się leni? 455 00:29:24,120 --> 00:29:25,280 „Się leni”? 456 00:29:25,920 --> 00:29:27,720 To ty tak powiedziałeś. 457 00:29:27,720 --> 00:29:29,040 Co? Czekaj. 458 00:29:29,920 --> 00:29:31,120 - Zrozumiałaś? - Ale... 459 00:29:31,120 --> 00:29:33,200 To ten obraz z zieloną odaliską? 460 00:29:33,200 --> 00:29:37,640 Oczywiście, że obraz z zieloną odaliską. Ruszcie głową, dziewczyny. 461 00:29:37,640 --> 00:29:39,320 - Co za hipokryta. - Hej. 462 00:29:39,320 --> 00:29:45,960 Kradniemy Wielką odaliskę Martiala Raysse’a z lat 60. 463 00:29:45,960 --> 00:29:48,720 Tę, którą namalował w zieleni. 464 00:29:49,680 --> 00:29:50,840 To nie było jasne. 465 00:29:50,840 --> 00:29:51,920 W ogóle. 466 00:29:58,640 --> 00:30:02,240 - Kto to jest? Mieszka z tobą? - Tak, to jej dom. Rose. 467 00:30:02,240 --> 00:30:03,520 Jesteście parą? 468 00:30:03,520 --> 00:30:04,760 To skomplikowane. 469 00:30:06,000 --> 00:30:07,240 Też czujecie zioło? 470 00:30:07,240 --> 00:30:08,880 Doradziłem jej palenie. 471 00:30:08,880 --> 00:30:10,480 Dlaczego? 472 00:30:10,480 --> 00:30:12,080 Na jaskrę. 473 00:30:12,080 --> 00:30:16,400 Dobra. Nie wiemy, kiedy obraz zostanie dostarczony. 474 00:30:16,400 --> 00:30:19,680 - Dowiemy się, gdy oni się dowiedzą. - Cokolwiek wiemy? 475 00:30:19,680 --> 00:30:23,080 Tak. Wiemy, gdzie będzie wystawiony. 476 00:30:23,080 --> 00:30:24,400 W centrum sztuki. 477 00:30:24,400 --> 00:30:28,040 Łatwiej tam się dostać niż do muzeum. To duża zaleta. 478 00:30:28,040 --> 00:30:31,880 Tak, dostrzegamy ją. Gdzie jest to centrum sztuki? 479 00:30:32,920 --> 00:30:36,800 Niedaleko Sartène, w klasztorze św. Franciszka. 480 00:30:36,800 --> 00:30:38,080 Gdzie panuje ciszka? 481 00:30:39,280 --> 00:30:40,400 Miałam ochotę. 482 00:30:40,400 --> 00:30:42,840 Wciąż kochasz słowa, co, Carole? 483 00:30:42,840 --> 00:30:45,640 Tak, tam, gdzie panuje ciszka. Na Korsyce. 484 00:30:45,640 --> 00:30:47,640 - Mamy plany budynku? - Nie. 485 00:30:48,240 --> 00:30:49,280 - Nie. - No nie. 486 00:30:49,280 --> 00:30:54,120 Jasne, że nie. Biuro architektoniczne, które odnawiało... 487 00:30:55,120 --> 00:30:57,840 Rose, proszę. Rose? 488 00:31:00,680 --> 00:31:01,920 Mówimy sobie sekrety. 489 00:31:01,920 --> 00:31:06,440 Biuro architektoniczne jest w Bastii, więc chcemy... Hej. 490 00:31:07,600 --> 00:31:09,120 - Carole. - Przepraszam. 491 00:31:11,440 --> 00:31:15,880 Masz coś dziś nie tak pod sufitem. Co ci się dzieje? 492 00:31:15,880 --> 00:31:17,160 Mów, przepraszam. 493 00:31:17,160 --> 00:31:20,960 No dobrze. Musimy zdobyć plan, 494 00:31:20,960 --> 00:31:24,400 a potem oczywiście spotkać się z kierowcą, 495 00:31:24,400 --> 00:31:25,760 o którego prosiłaś. 496 00:31:27,000 --> 00:31:28,600 - Prosiłaś o kierowcę? - No... 497 00:31:28,600 --> 00:31:29,880 - Ale dlaczego? - No... 498 00:31:29,880 --> 00:31:33,200 - No co? Nie dość dobrze prowadzę? - No... 499 00:31:57,080 --> 00:31:58,480 Rany. Ja pierdolę. 500 00:31:58,480 --> 00:32:02,400 Ile będziesz mnie karać za to, że zjechałam w Polsce z drogi? 501 00:32:02,400 --> 00:32:05,280 - To wyglądało na wypadek, kochana. - Nie. 502 00:32:05,280 --> 00:32:07,640 - A ubezpieczenie? - Nie wierzycie mi? 503 00:32:07,640 --> 00:32:10,960 Mówię wam, że uratowałam psa. Chciałam go wyminąć. 504 00:32:10,960 --> 00:32:13,560 - Znowu ten kundel? - Nie znaleziono go. 505 00:32:13,560 --> 00:32:16,280 Bez ciała, bez dowodu, bez ubezpieczenia. 506 00:32:16,280 --> 00:32:18,560 Jesteście bez serca. To nie ma sensu. 507 00:32:18,560 --> 00:32:19,480 Bez serca... 508 00:32:19,480 --> 00:32:20,480 Dobra. 509 00:32:20,480 --> 00:32:26,120 Po broń idźcie do spożywczaka w Saint-Florent i zapytajcie o Clarence’a. 510 00:32:26,800 --> 00:32:28,400 Ma wszystko, czego chcecie. 511 00:32:28,400 --> 00:32:30,520 Wynająłem wam willę 512 00:32:31,120 --> 00:32:32,560 i piękny samochód. 513 00:32:32,560 --> 00:32:34,960 Aż za miło. Nie będziecie chciały wracać. 514 00:32:34,960 --> 00:32:38,520 Dam wam dwa tygodnie wakacji, a potem do was dołączę. 515 00:32:38,520 --> 00:32:40,480 - Współwynajem? - Jeden pies. 516 00:32:44,200 --> 00:32:45,240 - Ale... - Proszę. 517 00:32:45,240 --> 00:32:47,040 Chwila, kto to jest? 518 00:32:47,040 --> 00:32:48,200 To jest Spirit. 519 00:32:48,200 --> 00:32:52,360 Mój ty słodziaku. To dobre dla twoich włosów. 520 00:32:52,360 --> 00:32:54,720 No nie! Co tu robi to zwierzę? 521 00:32:54,720 --> 00:32:55,800 Zostaw go. 522 00:32:55,800 --> 00:32:58,160 - Żadnych zwierząt. - No weź. 523 00:33:01,080 --> 00:33:05,480 Jeśli chodzi o kierowcę, na torze Le Mans będzie Sam. 524 00:33:05,480 --> 00:33:08,160 Dobra. Skąd znasz tego Sama? 525 00:33:09,240 --> 00:33:11,800 Znajduję ludzi, którzy mnie nie znają. 526 00:33:20,880 --> 00:33:22,640 Co w nim takiego specjalnego? 527 00:33:22,640 --> 00:33:24,920 - Nie zaczynaj go nienawidzić. - Nie. 528 00:33:24,920 --> 00:33:25,960 Cholera. 529 00:33:26,560 --> 00:33:28,320 Co to za kijowe ustawienia? 530 00:33:28,320 --> 00:33:29,320 Jak się nazywa? 531 00:33:29,320 --> 00:33:30,960 Ale jesteś uparta. 532 00:33:31,640 --> 00:33:33,480 Zero docisku. Utknąłem. 533 00:33:33,480 --> 00:33:36,480 Sam. Podobno jest najlepszy. Dlatego go bierzemy. 534 00:33:36,480 --> 00:33:39,640 Utknąłem na szykanie. To traktor, nie samochód! 535 00:33:39,640 --> 00:33:41,920 Stracił żonę w wypadku. Kaskaderkę. 536 00:33:41,920 --> 00:33:46,200 To było kilka miesięcy temu. Będziesz bardzo miła. Idziemy. 537 00:33:47,600 --> 00:33:48,480 No chodź. 538 00:33:48,480 --> 00:33:50,080 To nie moje ustawienia. 539 00:33:50,080 --> 00:33:52,360 „Nie moje ustawienia”. Nabija się. 540 00:33:52,360 --> 00:33:55,200 Może ją zabił. Na pewno jeżdżę lepiej niż on. 541 00:33:55,200 --> 00:33:56,120 Alex. 542 00:33:56,720 --> 00:33:59,960 To niemożliwe. Jak mogłaś mnie usłyszeć? 543 00:34:08,000 --> 00:34:09,400 Miało nie być do pełna. 544 00:34:11,960 --> 00:34:12,800 Dlaczego... 545 00:34:14,720 --> 00:34:15,720 Zarąbała mi auto. 546 00:34:24,320 --> 00:34:27,480 Jedzie jak szalona, Patrz, jak bierze ten zakręt. 547 00:34:33,640 --> 00:34:35,800 - Rany. - I co? To przeze mnie? 548 00:34:35,800 --> 00:34:37,880 Nigdy się z nim nie dogadam. 549 00:34:42,640 --> 00:34:45,680 Zamówisz dwa cheeseburgery, cztery nuggetsy i sos? 550 00:34:45,680 --> 00:34:47,960 - Jeszcze lepiej. - Bez sensu. Chodź. 551 00:34:47,960 --> 00:34:50,040 - Przestań. - Ja poprowadzę. 552 00:34:53,240 --> 00:34:54,480 To nie ustawienia. 553 00:34:55,360 --> 00:34:56,680 Sam! 554 00:34:59,560 --> 00:35:00,400 Sam! 555 00:35:01,120 --> 00:35:03,520 - Sam. To ona jest kierowcą. - Nie. 556 00:35:03,520 --> 00:35:05,520 - To ta laska. - Nie. 557 00:35:05,520 --> 00:35:07,280 Tak. Ale się wkurzasz. 558 00:35:07,280 --> 00:35:09,440 - Bo jest dziewczyną. - Nieważne. 559 00:35:10,720 --> 00:35:12,960 Ale bomba. Miałaś dziś najlepszy czas. 560 00:35:12,960 --> 00:35:15,800 - Mówiłam, że to nie ustawienia. - To kierowca. 561 00:35:15,800 --> 00:35:17,160 Hej, Top Gun! 562 00:35:17,680 --> 00:35:19,160 Wiesz co, Tomie Cruise? 563 00:35:20,480 --> 00:35:21,320 Zwalniam cię. 564 00:35:22,520 --> 00:35:23,360 Kurwa, ale... 565 00:35:30,160 --> 00:35:31,320 - Co ty? - Chętnie. 566 00:35:32,920 --> 00:35:35,680 Jest szalona. Musimy jej kupić drinka. 567 00:35:36,680 --> 00:35:37,520 Ubrania też. 568 00:35:43,840 --> 00:35:45,840 No i dzielimy to na trzy części. 569 00:35:45,840 --> 00:35:47,280 Ile to będzie? 570 00:35:47,280 --> 00:35:49,920 Dużo pieniędzy. Poza tym straciłaś pracę. 571 00:35:49,920 --> 00:35:51,480 Z łatwością znajdę inną. 572 00:35:51,480 --> 00:35:53,600 Nie pasujesz do pośredniaka. 573 00:35:55,440 --> 00:35:56,280 Jak to działa? 574 00:35:58,000 --> 00:35:59,600 Jak normalna praca? 575 00:35:59,600 --> 00:36:01,400 W ogóle nie jest normalna. 576 00:36:02,280 --> 00:36:04,880 - Wykonujesz misję. Nie ma testów. - Są. 577 00:36:04,880 --> 00:36:06,800 A jeśli zawali? Musi być test. 578 00:36:06,800 --> 00:36:08,800 Albo jeśli się nie dogadamy? 579 00:36:08,800 --> 00:36:11,600 - Coś poza prowadzeniem? - Umiesz strzelać? 580 00:36:12,920 --> 00:36:13,760 Nie. 581 00:36:13,760 --> 00:36:16,600 - Jesteś geekiem? Umiesz hakować? - Nie. 582 00:36:17,360 --> 00:36:18,880 Nie masz specjalizacji? 583 00:36:21,840 --> 00:36:23,720 Mogę spasować w każdej chwili? 584 00:36:23,720 --> 00:36:25,680 Jasne. Możesz też nie zaczynać. 585 00:36:25,680 --> 00:36:28,120 A co ty robisz poza wkurzaniem ludzi? 586 00:36:28,120 --> 00:36:32,840 Chętnie ci powiem. Jestem snajperką. Umiem zabijać z zamkniętymi oczami. 587 00:36:33,440 --> 00:36:34,400 Miło cię poznać. 588 00:36:34,880 --> 00:36:38,480 Daj mi motor, a zrobię trzy pętle, jakich nigdy nie widziałaś. 589 00:36:39,080 --> 00:36:42,040 Jeśli założymy cyrk, zadzwonimy. Dzięki. 590 00:36:42,640 --> 00:36:44,080 Skończyłyście? 591 00:36:46,360 --> 00:36:49,320 Na pewno się nadasz. Nie masz nic innego do roboty. 592 00:36:50,200 --> 00:36:51,960 Alex jest miła, zobaczysz. 593 00:36:54,480 --> 00:36:55,320 To co? 594 00:37:00,400 --> 00:37:01,680 Niech zdecyduje los. 595 00:37:04,000 --> 00:37:06,320 - Myślisz, że jesteś Dalajlamą? - Alex. 596 00:37:52,280 --> 00:37:54,960 Rety. Ale ciepła woda. 597 00:37:59,920 --> 00:38:01,200 Będzie super. 598 00:38:03,640 --> 00:38:05,320 Wyobraź sobie tam śniadanie. 599 00:38:06,800 --> 00:38:08,960 Choć raz Abner nas nie wykiwał. 600 00:38:08,960 --> 00:38:10,200 Pełna racja. 601 00:38:10,200 --> 00:38:11,200 Czyj to dom? 602 00:38:12,000 --> 00:38:14,120 - Co cię to, kurwa, obchodzi? - Alex. 603 00:38:15,640 --> 00:38:16,960 Pokoje? 604 00:38:16,960 --> 00:38:18,160 Niech wygra lepsza. 605 00:38:18,160 --> 00:38:20,240 Tak chcecie się bawić? 606 00:38:20,240 --> 00:38:22,040 I tak zawsze mam przewagę. 607 00:38:22,040 --> 00:38:23,520 Oszukujesz. 608 00:38:26,480 --> 00:38:27,320 Nie. 609 00:38:27,880 --> 00:38:29,040 Nie podoba mi się. 610 00:38:29,040 --> 00:38:30,880 Ten mi się podoba. 611 00:38:33,080 --> 00:38:36,240 - Chcę ten. - Nie, ten jest mój, bo jestem starsza. 612 00:38:36,240 --> 00:38:38,000 I tak będę tu nocować. 613 00:38:39,960 --> 00:38:42,120 Rany. Chyba znalazłam skarb. 614 00:38:42,120 --> 00:38:43,080 Cholera. 615 00:38:45,920 --> 00:38:47,680 - Niesamowity. - Co nie? 616 00:38:48,360 --> 00:38:49,840 Siłujmy się na rękę. 617 00:38:50,720 --> 00:38:53,040 - Jeśli chcesz. - Tak, chcę. 618 00:39:09,240 --> 00:39:13,720 Kim jest ten Clarence, poza tym, że handluje bronią? Skąd Abner go zna? 619 00:39:13,720 --> 00:39:16,080 Jego ojciec jest jakimś ambasadorem. 620 00:39:16,080 --> 00:39:19,920 Wykorzystuje chyba jego immunitet, żeby handlować. 621 00:39:20,440 --> 00:39:21,280 To tutaj. 622 00:39:22,400 --> 00:39:23,240 To on? 623 00:39:24,320 --> 00:39:26,160 Nie wygląda na handlarza bronią. 624 00:39:26,160 --> 00:39:27,800 Nie, to Korsykanin. 625 00:39:28,400 --> 00:39:29,280 Przepraszam. 626 00:39:34,000 --> 00:39:35,040 Dzień dobry. 627 00:39:37,360 --> 00:39:38,600 Szukamy Clarence’a. 628 00:39:39,160 --> 00:39:40,040 Macie prawo. 629 00:39:42,840 --> 00:39:44,080 Jest tutaj? 630 00:39:44,600 --> 00:39:45,800 Tak mówią. 631 00:39:47,480 --> 00:39:48,520 Dobrze, dziękuję. 632 00:39:57,720 --> 00:39:58,640 Jest tu ktoś? 633 00:39:59,960 --> 00:40:00,800 Tak. 634 00:40:02,120 --> 00:40:03,200 Ach. Clarence? 635 00:40:03,200 --> 00:40:04,920 - Tak. - Przysłał nas Abner. 636 00:40:06,840 --> 00:40:08,280 Ładna ściereczka. 637 00:40:09,280 --> 00:40:10,640 - W sprawie mody? - Nie. 638 00:40:10,640 --> 00:40:14,160 W sprawie mossberga patriota. Lufa gwintowana, .300 Win Mag. 639 00:40:15,960 --> 00:40:17,000 Tak już lepiej. 640 00:40:18,400 --> 00:40:19,640 Oto lista zakupów. 641 00:40:30,400 --> 00:40:31,440 Zostańcie tu. 642 00:40:31,960 --> 00:40:32,960 Dobra. 643 00:40:40,920 --> 00:40:41,920 No jasne. 644 00:40:42,800 --> 00:40:44,440 Mam naboje usypiające. 645 00:40:45,040 --> 00:40:46,640 Dałem ci M4 Zeva. 646 00:40:49,280 --> 00:40:51,160 Glock, czarno-złoty. 647 00:40:51,160 --> 00:40:52,080 Dla stylu. 648 00:40:52,840 --> 00:40:53,680 To jest super. 649 00:40:53,680 --> 00:40:56,840 Zabijesz muchę z 500 metrów. Pierwszy cel z 800. 650 00:40:56,840 --> 00:40:58,520 Dzięki. Cieszę się. 651 00:40:58,520 --> 00:41:00,560 Proszę. To ja się cieszę. 652 00:41:03,360 --> 00:41:04,720 Masz blasera .308? 653 00:41:04,720 --> 00:41:07,600 Oczywiście. Ale mam coś szybszego. HK417. 654 00:41:09,040 --> 00:41:09,880 Niezłe cacko. 655 00:41:09,880 --> 00:41:11,960 Tak, z pociskami FMJ. 656 00:41:12,960 --> 00:41:16,520 Lubię je. Lepiej penetrują. Podoba mi się ta penetracja. 657 00:41:19,360 --> 00:41:21,600 Mam dla ciebie 92. Będzie dobra? 658 00:41:21,600 --> 00:41:23,000 Beretta jest idealna. 659 00:41:26,160 --> 00:41:28,120 Patrz. Mały osobisty wynalazek. 660 00:41:29,520 --> 00:41:30,680 Co to jest? 661 00:41:31,600 --> 00:41:32,640 - Owoc. - Nie. 662 00:41:32,640 --> 00:41:33,560 Granat. 663 00:41:35,360 --> 00:41:36,840 Granat w granacie. 664 00:41:36,840 --> 00:41:37,840 O to chodzi. 665 00:41:38,360 --> 00:41:40,440 Kiełbaski, których ona dotyka... 666 00:41:42,600 --> 00:41:44,320 - Skąd wiesz? - Bomby dymne. 667 00:41:45,960 --> 00:41:47,200 No tak. 668 00:41:47,200 --> 00:41:48,920 A co jest na przykład tam? 669 00:41:49,440 --> 00:41:50,280 - Tutaj? - Tak. 670 00:41:50,280 --> 00:41:51,200 To jajko. 671 00:41:55,280 --> 00:41:57,160 Dobra, poniosło nas. 672 00:41:57,680 --> 00:41:59,480 Nie bierzemy tego wszystkiego. 673 00:41:59,480 --> 00:42:03,160 Potrzebuję drugiego pistoletu. Musimy wyszkolić uczennicę. 674 00:42:03,680 --> 00:42:05,320 - Kogo? - Odłóż to teriyaki. 675 00:42:06,840 --> 00:42:08,040 Skąd wiesz? 676 00:42:10,600 --> 00:42:11,440 Delikatnie. 677 00:42:13,120 --> 00:42:13,960 Delikatnie. 678 00:42:15,760 --> 00:42:16,600 Właśnie tak. 679 00:42:22,240 --> 00:42:23,120 Jeszcze raz. 680 00:42:23,120 --> 00:42:25,840 Kiedy strzelisz, poczujesz, że broń ożywa. 681 00:42:30,600 --> 00:42:33,360 - Nawet nie muszę patrzeć. Jest fatalnie. - Tak. 682 00:42:34,520 --> 00:42:35,960 Jest strasznie głośna. 683 00:42:35,960 --> 00:42:38,400 Popracujmy nad oddechem. Stań prosto. 684 00:42:38,400 --> 00:42:40,280 - Wdech. - Hej, kochana? 685 00:42:40,280 --> 00:42:42,560 Co? I tak wiem, co powiesz. 686 00:42:44,000 --> 00:42:45,440 Nie chodzi o Clarence’a. 687 00:42:47,080 --> 00:42:48,200 No dobra, chodzi. 688 00:42:49,200 --> 00:42:51,000 - Wdech i... - Nie podoba ci się? 689 00:42:51,000 --> 00:42:53,760 Czyli nigdy nie zwracamy uwagi na ryzyko? 690 00:42:53,760 --> 00:42:55,960 A co? Bo jest handlarzem broni? 691 00:42:55,960 --> 00:42:58,080 Nie szkodzi. Macie wspólne hobby. 692 00:42:58,080 --> 00:43:00,240 Czekaj. Strzelamy obiema rękami. 693 00:43:00,240 --> 00:43:03,920 Powoli. Zegnij ręce. O tak. Oddychaj... 694 00:43:03,920 --> 00:43:04,880 To dlaczego? 695 00:43:04,880 --> 00:43:05,960 ...nad oddechem. 696 00:43:06,880 --> 00:43:08,320 Patrzyłaś na jego stopy? 697 00:43:09,680 --> 00:43:10,640 Wolałam w oczy. 698 00:43:10,640 --> 00:43:11,840 To popatrz. 699 00:43:11,840 --> 00:43:14,800 Jego buty to takie ni to, ni sio. 700 00:43:14,800 --> 00:43:18,080 A ty nosiłaś baletki. Każdemu czasem powinie się noga. 701 00:43:18,560 --> 00:43:19,720 Uważaj. Skup się. 702 00:43:20,800 --> 00:43:21,840 Wdech. 703 00:43:22,440 --> 00:43:23,280 Wyceluj. 704 00:43:23,800 --> 00:43:25,040 Ramiona luźno. 705 00:43:25,040 --> 00:43:27,040 Cały dzień będziecie się obijać? 706 00:43:27,040 --> 00:43:29,400 Całe życie będziesz bujać się w byle kim? 707 00:43:29,400 --> 00:43:30,920 Całe... Nie mam pomysłu. 708 00:43:31,600 --> 00:43:32,960 Ha! No widzisz. 709 00:43:33,640 --> 00:43:35,440 Strzelaj, gdy będziesz gotowa. 710 00:43:40,280 --> 00:43:41,480 Dobra, tak lepiej. 711 00:43:42,360 --> 00:43:44,640 Ale super. Wszędzie tylko strzały. 712 00:43:44,640 --> 00:43:46,680 Może się tu przeprowadzimy? 713 00:43:48,160 --> 00:43:50,120 Powinnyśmy zamieszkać na Korsyce. 714 00:43:50,120 --> 00:43:51,680 Uważaj, kurwa! 715 00:43:51,680 --> 00:43:54,160 - Naładowana! - Nigdy. Jest naładowana. 716 00:43:54,160 --> 00:43:55,320 Nigdy tak nie rób. 717 00:43:56,200 --> 00:43:58,240 - Ale kusi. - Męczysz mnie. Nie. 718 00:43:58,240 --> 00:44:00,840 Śmierć żony, utrata pracy... 719 00:44:02,560 --> 00:44:04,280 Nie jest jej łatwo. Jest... 720 00:44:04,280 --> 00:44:05,200 Do dupy? 721 00:44:05,720 --> 00:44:07,080 - Jesteś surowa. - Cóż. 722 00:44:07,080 --> 00:44:10,040 To nieoszlifowany diament. W wielu sprawach... 723 00:44:10,040 --> 00:44:12,240 Nie jest do dupy? Podaj jedną. 724 00:44:13,200 --> 00:44:14,960 Mogę też się napić? 725 00:44:14,960 --> 00:44:16,720 Nie, już nie ma. Szkoda. 726 00:44:17,440 --> 00:44:19,440 Weź mój. Ja nie piję. 727 00:44:19,440 --> 00:44:20,360 Dzięki. 728 00:44:20,920 --> 00:44:25,320 Proszę. To twój samsung z kartą SIM, Sam. 729 00:44:28,040 --> 00:44:29,200 Po co to? 730 00:44:29,200 --> 00:44:31,480 Żeby ukraść plany. Pokażę ci później. 731 00:44:33,440 --> 00:44:34,280 Dziękuję. 732 00:44:36,720 --> 00:44:38,000 Czemu już nie pijesz? 733 00:44:39,520 --> 00:44:40,640 Bo to sprawia, że... 734 00:44:42,560 --> 00:44:44,120 Że grasz na gitarze? 735 00:44:46,040 --> 00:44:47,040 Rock’n’roll. 736 00:44:48,280 --> 00:44:51,560 Rany. Nie umie nawet włożyć karty. Boże. 737 00:44:52,200 --> 00:44:53,400 Potrzebujesz pomocy? 738 00:44:54,000 --> 00:44:55,800 Spoko, Alex. Nie zmuszaj się. 739 00:44:58,320 --> 00:45:00,840 Chodźmy jeść. Dzisiaj mamy... 740 00:45:00,840 --> 00:45:02,040 zupę jajeczną. 741 00:45:12,320 --> 00:45:13,640 Kurwa! 742 00:45:14,800 --> 00:45:17,120 - Wystraszyłam się. - Ja też. Co robisz? 743 00:45:19,080 --> 00:45:19,920 Jem. 744 00:45:21,120 --> 00:45:22,160 Jestem głodna. 745 00:45:22,160 --> 00:45:23,920 Ja też. Co jesz? 746 00:45:24,880 --> 00:45:27,760 - Korniszony. - Fuj. Nawet ich nie lubisz. 747 00:45:29,080 --> 00:45:30,320 Teraz już lubię. 748 00:45:30,840 --> 00:45:31,840 Ale... 749 00:45:32,480 --> 00:45:33,480 Co? 750 00:45:36,000 --> 00:45:37,440 Kurwa, czułam to. 751 00:45:38,280 --> 00:45:40,560 Przysięgam. Nie umiem tego wyjaśnić. 752 00:45:41,080 --> 00:45:42,600 No nie wierzę. 753 00:45:44,880 --> 00:45:46,680 - Czemu nic nie mówiłaś? - No... 754 00:45:46,680 --> 00:45:47,920 No co? 755 00:45:47,920 --> 00:45:51,080 Nie ma „no”. Coś wymyślimy. 756 00:45:51,080 --> 00:45:52,520 Przechodzisz menopauzę. 757 00:45:55,720 --> 00:45:56,840 Ty szmato. 758 00:45:58,080 --> 00:45:59,840 - Dlaczego? - Mam 39 lat. 759 00:46:00,640 --> 00:46:02,880 No właśnie. Nie jesteś już taka młoda. 760 00:46:02,880 --> 00:46:05,720 - Słyszę cię. - Jak możesz mnie słyszeć? 761 00:46:05,720 --> 00:46:08,560 Słyszę cię. I nie śpisz dzisiaj u mnie. 762 00:46:33,600 --> 00:46:35,720 Jak tam? Dobrze spałaś? 763 00:46:36,480 --> 00:46:37,640 Tak, dość dobrze. 764 00:46:40,160 --> 00:46:44,160 Wczoraj się nad tym zastanawiałam. Jak poznałyście się z Alex? 765 00:46:44,160 --> 00:46:48,360 Alex... To było dawno temu. Miała 14 lat. 766 00:46:49,440 --> 00:46:51,880 Uciekła od rodziny, tak jak ja wcześniej. 767 00:46:52,800 --> 00:46:54,360 Poznałam ją w Amsterdamie. 768 00:46:54,920 --> 00:46:58,160 Pracowałam z handlarzami diamentów i nie wiem czemu... 769 00:46:59,520 --> 00:47:03,320 poczułam, że mogę jej zaufać. 770 00:47:03,320 --> 00:47:06,720 Pomogła mi w pracy i nigdy nie żałowałam, że ją zabrałam. 771 00:47:06,720 --> 00:47:09,040 Zawsze myślałam, że w życiu 772 00:47:09,560 --> 00:47:12,800 nie liczy się to, co robisz, ale to, z kim to robisz. 773 00:47:14,240 --> 00:47:16,120 - Najadłaś się? - Tak. 774 00:47:16,120 --> 00:47:17,680 - Wyspałaś? - Tak, dzięki. 775 00:47:17,680 --> 00:47:19,800 Świetnie. Teraz będziesz cierpieć. 776 00:47:22,880 --> 00:47:23,920 Powodzenia. 777 00:47:36,120 --> 00:47:37,280 No co? 778 00:47:54,360 --> 00:47:55,280 Jak chcesz. 779 00:48:00,240 --> 00:48:03,240 Naciskasz i kładziesz rękę na górze. 780 00:48:17,680 --> 00:48:18,520 Kurwa. 781 00:48:24,160 --> 00:48:26,320 Wyglądam jak psychiatrka. Ohyda. 782 00:48:27,120 --> 00:48:29,440 Bardzo ładne. Ohyda. 783 00:48:34,400 --> 00:48:35,240 Podoba ci się. 784 00:48:37,520 --> 00:48:39,480 - Ładne i praktyczne. - Przestań. 785 00:48:42,120 --> 00:48:44,360 Trzymam broń. Koncentruję się... 786 00:48:45,520 --> 00:48:48,120 - Do dupy. Patrz na mnie. - To mi pokaż. 787 00:49:01,240 --> 00:49:03,920 - Przecież robisz tak. - Nie celuj we mnie. 788 00:49:19,280 --> 00:49:20,120 Halo? 789 00:49:21,640 --> 00:49:22,880 - Tak? - Łączę panią. 790 00:49:22,880 --> 00:49:23,800 Dziękuję. 791 00:49:26,600 --> 00:49:27,440 Tak, skarbie? 792 00:49:27,440 --> 00:49:30,040 - Dzięki, że oddzwaniasz. - Wszystko gra? 793 00:49:30,040 --> 00:49:31,040 No... 794 00:49:31,800 --> 00:49:34,200 - Wszystko gra, skarbie? - Tak, tylko... 795 00:49:34,200 --> 00:49:35,840 Chciałam ci powiedzieć... 796 00:49:36,600 --> 00:49:37,480 Słucham. 797 00:49:37,480 --> 00:49:38,680 Zatrzymam dziecko. 798 00:49:38,680 --> 00:49:42,000 To cudownie. Bardzo się cieszę. 799 00:49:42,000 --> 00:49:42,920 Tak. 800 00:49:44,160 --> 00:49:45,960 - Dobrze. - Będzie super. 801 00:49:46,880 --> 00:49:49,720 - Zadzwonię, jak wrócę. - Dzwoń, kiedy chcesz. 802 00:49:49,720 --> 00:49:51,240 - Dzięki. - Trzymaj się. 803 00:49:51,240 --> 00:49:52,160 Na razie. 804 00:50:01,480 --> 00:50:02,320 Już. 805 00:50:03,640 --> 00:50:04,640 Wracamy. 806 00:50:14,240 --> 00:50:15,080 Trafiłam. 807 00:50:35,120 --> 00:50:38,440 Przyznaję, że cisnęłam ją dla zabawy. 808 00:50:38,440 --> 00:50:40,000 Zepsułam ten makaron. 809 00:50:40,000 --> 00:50:44,000 Nie, jest naprawdę dobry. Może trochę słony, ale dobry. 810 00:50:44,000 --> 00:50:45,400 O wiele za słony. 811 00:50:45,400 --> 00:50:46,360 Nie szkodzi. 812 00:50:46,360 --> 00:50:47,720 Nie, to niejadalne. 813 00:50:47,720 --> 00:50:48,640 Nie. 814 00:50:48,640 --> 00:50:50,400 Nie, wszystko poszło źle. 815 00:50:52,400 --> 00:50:56,560 Miałam w głowie wyraźną wizję i nagle zupełnie się pogubiłam. 816 00:51:00,320 --> 00:51:02,080 Nie mogłam się zdecydować. 817 00:51:02,680 --> 00:51:04,760 - Na co? - Chciałam zrobić cukinię. 818 00:51:04,760 --> 00:51:07,080 Proste wegetariańskie danie. 819 00:51:08,440 --> 00:51:11,240 Nagle się rozmyśliłam. Potem już nie wiedziałam... 820 00:51:12,920 --> 00:51:16,400 I w końcu zrobiłam coś bardzo skomplikowanego. 821 00:51:16,400 --> 00:51:19,400 Nie płacz, kochana. To tylko makaron. Jest super. 822 00:51:20,000 --> 00:51:23,320 Powinnam była zrobić prosty makaron z masłem. 823 00:51:23,320 --> 00:51:25,400 Nie wiem, co mnie napadło. 824 00:51:27,280 --> 00:51:30,240 Kochana, przysięgam, jest doskonały. Zjem wszystko. 825 00:51:30,760 --> 00:51:32,880 - Pokażę ci. - Bo jesteś miła. 826 00:51:32,880 --> 00:51:34,880 Nie, bo jest naprawdę dobry. 827 00:51:36,040 --> 00:51:38,440 - Bo jesteś głodna. - Nie jestem. 828 00:51:41,840 --> 00:51:43,200 Wybacz, jestem spięta. 829 00:51:43,200 --> 00:51:44,240 Zauważyłam. 830 00:51:46,400 --> 00:51:48,680 Zastanawiałam się, jak ukraść plany. 831 00:51:49,360 --> 00:51:51,200 - Słucham. - Pojedziesz... 832 00:51:51,200 --> 00:51:52,520 Pojedziesz z Sam. 833 00:51:52,520 --> 00:51:53,440 Nie. 834 00:51:53,440 --> 00:51:56,200 Tak. Podczas przerwy obiadowej biura są puste. 835 00:51:56,840 --> 00:51:58,960 To prosta misja. Nic nie trzeba robić. 836 00:51:59,960 --> 00:52:02,280 - Tylko nie włączaj alarmu. - Dobra. 837 00:52:02,280 --> 00:52:03,680 Nie potrzebujesz mnie. 838 00:52:04,760 --> 00:52:05,760 Jest gotowa. 839 00:52:10,800 --> 00:52:12,120 Skoro tak mówisz. 840 00:52:24,240 --> 00:52:25,840 Jesteś na miejscu? 841 00:52:25,840 --> 00:52:27,120 Tak, widzę cię. 842 00:52:28,440 --> 00:52:29,680 Nie patrz na mnie. 843 00:52:30,160 --> 00:52:31,000 Przepraszam. 844 00:52:32,160 --> 00:52:33,000 Dobra. 845 00:52:34,800 --> 00:52:36,120 - Nie patrz. - Kurwa. 846 00:52:43,880 --> 00:52:46,040 Dalej, Sam. To korytarz. 847 00:52:46,040 --> 00:52:48,280 Przejdź go. Dasz radę, przysięgam. 848 00:52:49,280 --> 00:52:52,120 No już. Nie ma alarmu. To łatwa misja. 849 00:52:53,000 --> 00:52:54,280 Chyba dotarłam. 850 00:53:00,480 --> 00:53:02,120 Jesteś chociaż dyskretna. 851 00:53:02,120 --> 00:53:04,040 Dobra, widzę komputer. 852 00:53:04,040 --> 00:53:05,680 Rany, dobra jesteś. 853 00:53:06,440 --> 00:53:09,520 Jeśli będziesz taka upierdliwa, to wyjmę słuchawkę. 854 00:53:09,520 --> 00:53:11,200 - Więc... - To wyjmij. 855 00:53:11,200 --> 00:53:12,960 Ale wtedy możesz umrzeć. 856 00:53:14,280 --> 00:53:15,440 Dekoncentruję cię, 857 00:53:15,440 --> 00:53:18,080 żeby przetestować twoją wielozadaniowość. 858 00:53:18,080 --> 00:53:20,200 Jako kobieta jestem wielozadaniowa. 859 00:53:21,200 --> 00:53:22,080 Dobra. 860 00:53:25,520 --> 00:53:26,640 Dobrze. 861 00:53:27,840 --> 00:53:28,880 Udało się. 862 00:53:28,880 --> 00:53:31,200 Teraz szukam planów. 863 00:53:34,920 --> 00:53:35,960 Jeju, ale wolno. 864 00:53:36,560 --> 00:53:38,440 Zasypiam. Pospiesz się, błagam. 865 00:53:38,440 --> 00:53:39,360 Czekaj... 866 00:53:40,640 --> 00:53:41,480 Mam plany. 867 00:53:41,480 --> 00:53:42,720 To dobrze. 868 00:53:42,720 --> 00:53:44,160 Znalazłam plany. Dobra. 869 00:53:45,640 --> 00:53:46,720 Ściągam je. 870 00:53:46,720 --> 00:53:48,240 ODBIERANIE DANYCH 871 00:53:49,400 --> 00:53:51,840 Mam dokumenty renowacji klasztoru. 872 00:53:53,960 --> 00:53:58,480 Zajebiście mi poszło, nie? Bardzo szybko. Już się pobierają. 873 00:53:58,480 --> 00:54:01,280 Tak, ale ta misja była banalnie prosta. 874 00:54:01,800 --> 00:54:04,800 Nie uwierzyłabyś, jak zaczynałam z Carole. 875 00:54:05,400 --> 00:54:08,120 - Tak? - Tak. Znalazłyśmy diamentowy naszyjnik. 876 00:54:08,120 --> 00:54:11,000 To zupełnie inny poziom stresu. 877 00:54:12,200 --> 00:54:14,800 Miałyśmy już się zmywać 878 00:54:14,800 --> 00:54:16,680 i nagle mówi... kurwa, ktoś idzie. 879 00:54:17,400 --> 00:54:18,280 Kto to był? 880 00:54:18,280 --> 00:54:20,280 Nie, teraz ktoś idzie, Sam. 881 00:54:20,960 --> 00:54:22,400 - Co? - Dziesięciu gości. 882 00:54:22,400 --> 00:54:24,800 - Żartujesz. - Akurat teraz nie. 883 00:54:24,800 --> 00:54:26,880 Nie ruszaj się. Zajmę się tym. 884 00:54:26,880 --> 00:54:27,880 Nie ruszam się. 885 00:54:27,880 --> 00:54:29,200 Zamknij się. 886 00:54:29,200 --> 00:54:30,160 Zamykam się. 887 00:54:32,720 --> 00:54:33,760 Ale... Co... 888 00:54:36,520 --> 00:54:37,480 Alex? 889 00:54:38,920 --> 00:54:40,880 - Alex. - Załatwione. 890 00:54:40,880 --> 00:54:42,360 - Rusz się. - Mam... 891 00:54:42,360 --> 00:54:43,720 - Się ruszyć. - Już. 892 00:54:43,720 --> 00:54:46,160 - Weź telefon, Sam. - Kurwa, telefon. 893 00:54:49,600 --> 00:54:50,640 - Alex. - Co? 894 00:54:52,120 --> 00:54:53,440 Coś ty zrobiła? 895 00:54:55,600 --> 00:54:58,560 Zrobiłam, co mogłam, siostro. Nie umiesz dziękować? 896 00:55:04,080 --> 00:55:05,080 Dziękuję. 897 00:55:09,840 --> 00:55:11,720 Jeden z nich w ogóle nie śpi. 898 00:55:14,440 --> 00:55:15,360 Alex, zrób coś. 899 00:55:17,000 --> 00:55:19,480 Kurwa. Nic nie możesz zrobić sama? 900 00:55:20,080 --> 00:55:22,280 Walnij go albo wyciągnij broń. 901 00:55:22,800 --> 00:55:24,040 Umiesz jej używać. 902 00:55:25,960 --> 00:55:28,400 Nie pozwól mu wcisnąć alarmu. Proszę. 903 00:55:28,400 --> 00:55:30,960 Skończyły mi się strzałki. Ty coś zrób. 904 00:55:31,640 --> 00:55:33,680 Jestem sparaliżowana. Alex. 905 00:55:33,680 --> 00:55:37,840 „Zajebiście mi poszło, nie?” Akurat. 906 00:55:37,840 --> 00:55:39,760 Błagam, zrób coś, Alex. 907 00:55:54,560 --> 00:55:56,240 Cholera! 908 00:55:56,240 --> 00:55:57,960 Teraz zrobi się gorąco. 909 00:56:13,480 --> 00:56:14,320 Szyba! 910 00:56:14,320 --> 00:56:17,640 Daj spokój. Przed chwilą było: „Jestem sparaliżowana”. 911 00:56:17,640 --> 00:56:21,120 A teraz ja się muszę śpieszyć... Kurwa! 912 00:56:22,920 --> 00:56:24,120 Uważaj! 913 00:56:28,160 --> 00:56:30,480 Sam, uważaj! Zwolnij! 914 00:56:32,160 --> 00:56:33,240 Ostrożnie! 915 00:56:33,240 --> 00:56:34,560 Nie lubię akrobacji! 916 00:56:35,880 --> 00:56:37,920 Sam! Kurwa! 917 00:56:46,040 --> 00:56:48,200 Ostrożnie! Przepraszamy panią. 918 00:56:48,200 --> 00:56:49,200 Co wy robicie? 919 00:56:50,280 --> 00:56:51,120 Sam! 920 00:56:52,520 --> 00:56:54,040 Zatrzymaj się! 921 00:57:10,000 --> 00:57:11,600 Sam! Nie trzeba tak! 922 00:57:23,760 --> 00:57:25,360 Sam! Zabiję cię! 923 00:57:33,440 --> 00:57:35,600 Dlaczego ocierasz się o ziemię? 924 00:57:42,320 --> 00:57:44,400 Sam! O Boże. 925 00:57:44,400 --> 00:57:46,760 Zabiję cię! Sam! 926 00:57:51,800 --> 00:57:55,880 Kurwa. Musiałaś jechać tak szybko? Przejechałyśmy wyspę w pięć minut. 927 00:57:55,880 --> 00:58:00,920 - Czemu krzyczysz? Zgubiłyśmy ich czy nie? - Kogo? Od Bastii nikt za nami nie jechał. 928 00:58:02,120 --> 00:58:04,320 Mam ochotę wszędzie zwymiotować. 929 00:58:04,320 --> 00:58:07,160 Myślałam, że ktoś jechał. Przepraszam. 930 00:58:10,080 --> 00:58:11,560 Ale dałaś czadu. 931 00:58:13,200 --> 00:58:14,200 Dziękuję. 932 00:58:18,640 --> 00:58:19,920 Opuszczam szybę. 933 00:58:27,600 --> 00:58:29,440 Jak tam? Nie zmęczyłaś się? 934 00:58:31,200 --> 00:58:32,200 U mnie dobrze. 935 00:58:33,040 --> 00:58:34,920 A u was? Udało się? 936 00:58:35,720 --> 00:58:36,680 Tak, było super. 937 00:58:36,680 --> 00:58:38,960 - Mamy wszystko? - Tak. Proszę. 938 00:58:42,200 --> 00:58:44,880 A wy... dobrze się dogadywałyście? 939 00:58:45,480 --> 00:58:47,360 Chyba tak. Tak mi się wydaje. 940 00:58:54,240 --> 00:58:55,520 Teraz na pewno. 941 00:58:55,520 --> 00:58:58,520 Ale zajebiście się nudzę. Zaczynam wariować. 942 00:58:58,520 --> 00:59:00,840 - Tak? - Potrzebuję miłości albo seksu. 943 00:59:00,840 --> 00:59:02,120 Inaczej będę spięta. 944 00:59:03,240 --> 00:59:06,040 - Ktokolwiek. Jedna, dwie, trzy osoby... - Jasne. 945 00:59:06,040 --> 00:59:07,680 A może Clarence? 946 00:59:07,680 --> 00:59:08,920 To już jedna osoba. 947 00:59:08,920 --> 00:59:13,200 Znalazłam w pokoju wrotki. Nie widziałyście, jak jeżdżę. Świetnie. 948 00:59:13,200 --> 00:59:14,960 Dam sobie radę. 949 00:59:14,960 --> 00:59:16,800 Bez nas na pewno nie. 950 00:59:16,800 --> 00:59:19,920 To prawdziwa impreza, dziewczyny. 951 00:59:19,920 --> 00:59:23,360 Z lokalnymi specjałami. Jest petanka i są lody! 952 00:59:23,360 --> 00:59:25,360 - Gdzie on, kurwa, jest? - Kto? 953 00:59:25,360 --> 00:59:27,080 Widzicie go? No, Clarence. 954 00:59:27,600 --> 00:59:28,800 Dopiero przyszłyśmy. 955 00:59:28,800 --> 00:59:31,840 No i? Powiedział, że będzie. Sprawdzę na molo. 956 00:59:31,840 --> 00:59:33,800 - Nie wierzę. - Idę coś zjeść. 957 00:59:48,160 --> 00:59:49,360 Ten by się nadał. 958 00:59:50,160 --> 00:59:51,520 Nikogo nie szukam. 959 00:59:53,160 --> 00:59:55,480 Ty zawsze szukasz. Dobry jest czy nie? 960 00:59:56,000 --> 00:59:58,760 - Zostaw ją. Jest zamrożona. - Co takiego? 961 00:59:59,360 --> 01:00:03,800 Czeka na księcia, biała jak śnieg. Jest w swojej szklanej trumnie. 962 01:00:04,320 --> 01:00:06,520 Cokolwiek powiesz, i tak nie usłyszy. 963 01:00:07,480 --> 01:00:09,400 Możesz na przykład powiedzieć, 964 01:00:10,480 --> 01:00:13,160 że zmęczy ją bieganie za przypadkowymi ludźmi. 965 01:00:13,840 --> 01:00:16,240 Że powinna bardziej kochać siebie. 966 01:00:16,240 --> 01:00:18,880 Że może już czas, by miała własny domek, 967 01:00:18,880 --> 01:00:21,360 sama, z ogródkiem. 968 01:00:23,240 --> 01:00:26,120 No cóż. Ale tak nie będzie. 969 01:00:26,120 --> 01:00:28,920 Zamiast tego pojawi się gość w starych butach, 970 01:00:28,920 --> 01:00:31,080 a ona wróci do życia. 971 01:00:34,600 --> 01:00:35,440 Tak. 972 01:01:39,840 --> 01:01:41,400 Miała na imię Émilie. 973 01:01:42,200 --> 01:01:43,560 Kiedy się poznałyśmy, 974 01:01:45,080 --> 01:01:46,640 od razu mnie zobaczyła. 975 01:01:46,640 --> 01:01:49,560 Nie musiałam udawać nikogo innego. 976 01:01:50,720 --> 01:01:52,680 Odkąd umarła, 977 01:01:53,920 --> 01:01:56,880 nie bardzo już wiem, kim bez jej spojrzenia jestem. 978 01:01:59,120 --> 01:02:01,520 Tęsknota za nią mnie niszczy. 979 01:02:04,520 --> 01:02:08,320 To okropne stracić spojrzenie kogoś, kto nas kocha. 980 01:02:12,200 --> 01:02:13,400 Ja na ciebie patrzę. 981 01:02:19,120 --> 01:02:20,360 Patrzymy na ciebie. 982 01:02:27,240 --> 01:02:29,240 To kiedy mnie przelecisz? 983 01:02:31,480 --> 01:02:32,720 Romantyczka z ciebie. 984 01:02:33,200 --> 01:02:35,840 Wolisz kabinę na łodzi czy willę nad morzem? 985 01:02:35,840 --> 01:02:38,720 - Jesteś romantykiem? - To przez ciebie. 986 01:02:38,720 --> 01:02:39,640 Niby co? 987 01:02:40,200 --> 01:02:41,320 Jestem romantykiem. 988 01:02:41,320 --> 01:02:44,040 Nie rozumiem, ale im bliżej, tym lepiej. 989 01:02:44,560 --> 01:02:45,800 - O tam. - Cudownie. 990 01:02:45,800 --> 01:02:47,320 Pomóż mi, bo się zabiję. 991 01:02:47,840 --> 01:02:50,000 - A przed numerkiem nie mogę. - Nie. 992 01:03:04,240 --> 01:03:05,800 Czekaj. Jest inny facet. 993 01:03:05,800 --> 01:03:08,320 Nie ma nikogo. Był Karim, ale już nie ma. 994 01:03:08,320 --> 01:03:11,280 Nie, w sypialni. Jest inny facet. 995 01:03:11,800 --> 01:03:12,920 Dobry wieczór. 996 01:03:13,880 --> 01:03:14,760 Dobry wieczór. 997 01:03:14,760 --> 01:03:16,680 Chwila. Znasz go? 998 01:03:16,680 --> 01:03:18,160 - Nie. A ty? - Nie. 999 01:03:19,320 --> 01:03:21,720 - Pomylił pan pokój? - Nie. 1000 01:03:22,680 --> 01:03:26,800 Obserwowałem was wcześniej, kiedy tańczyliście, 1001 01:03:27,320 --> 01:03:29,840 i mi się spodobaliście. 1002 01:03:30,880 --> 01:03:33,840 No i chciałem spytać, czy mógłbym może... 1003 01:03:35,880 --> 01:03:36,720 dołączyć. 1004 01:03:38,480 --> 01:03:40,000 Dołączyć do czego? 1005 01:03:40,000 --> 01:03:41,000 Do was. 1006 01:03:47,000 --> 01:03:49,120 - Nigdy nie próbowałeś? - No nie. 1007 01:03:49,680 --> 01:03:51,400 - Nie chcesz spróbować? - Nie. 1008 01:03:51,400 --> 01:03:55,320 Czemu? Dzielenie się też jest romantyczne. Zwłaszcza pierwszy raz. 1009 01:03:57,320 --> 01:03:59,160 - Nie. - Przysięgam. Zaufaj mi. 1010 01:04:11,040 --> 01:04:12,040 Co ty robisz? 1011 01:04:47,040 --> 01:04:48,160 Kim jesteś? 1012 01:04:48,960 --> 01:04:50,000 Kim ty jesteś? 1013 01:05:23,280 --> 01:05:24,600 Chcesz odpocząć? 1014 01:05:25,400 --> 01:05:26,480 Zadzwonić do mamy? 1015 01:06:49,960 --> 01:06:51,240 Ja pierdolę. 1016 01:06:51,240 --> 01:06:53,480 Dalej nie chcesz zadzwonić do mamy? 1017 01:07:03,520 --> 01:07:08,120 Wiedziałem, że wyznaczono za mnie nagrodę, ale nie sądziłem, że tu przyjadą. 1018 01:07:08,120 --> 01:07:10,000 Wybacz, że nie powiedziałem. 1019 01:07:10,000 --> 01:07:13,400 Nie martw się. Nie musimy mówić sobie wszystkiego. 1020 01:07:55,960 --> 01:07:59,040 Pytałaś o Albańczyków, którzy zabili twojego królika. 1021 01:07:59,040 --> 01:08:00,440 Znalazłem ich. 1022 01:08:00,440 --> 01:08:02,640 Ich szef to Skender Lulgjaraj. 1023 01:08:03,640 --> 01:08:06,760 - Co o nim wiesz? - Buzia dzidzi, wielkie czarne oczy. 1024 01:08:07,320 --> 01:08:10,680 Ma dwa kluby na wybrzeżu, ale mieszka w Bardi we Włoszech. 1025 01:08:11,280 --> 01:08:13,840 To szpaner. Ciągle gada o kasie. 1026 01:08:15,760 --> 01:08:17,920 - Zły facet. Niebezpieczny. - Dzięki. 1027 01:08:17,920 --> 01:08:20,440 - Proszę, bądź ostrożna. - Nie martw się. 1028 01:08:45,880 --> 01:08:47,640 Nie lubię być śledzona. 1029 01:08:48,600 --> 01:08:49,880 Mało kto to lubi. 1030 01:08:52,360 --> 01:08:53,400 Co ty tu robisz? 1031 01:08:54,240 --> 01:08:58,440 Posłuchaj. Obudziłam się rano z dziwnym uczuciem. 1032 01:09:00,160 --> 01:09:01,480 Tęskniłam za tobą. 1033 01:09:04,840 --> 01:09:06,680 Czego dokładnie chcesz? 1034 01:09:08,760 --> 01:09:11,120 Co z tą twoją nową rekrutką? 1035 01:09:13,120 --> 01:09:15,640 - W końcu zastąpisz tę drugą? - Nie. 1036 01:09:16,680 --> 01:09:18,080 Zatrzymam obie. 1037 01:09:22,040 --> 01:09:24,440 - Czego chcesz? - Czego ja chcę? 1038 01:09:25,800 --> 01:09:30,280 Po prostu tutaj być. Ze słońcem nad głową, razem z tobą. 1039 01:09:31,560 --> 01:09:33,560 Pamiętasz nasze pierwsze misje? 1040 01:09:33,560 --> 01:09:35,320 Kiedy byłyśmy tylko we dwie? 1041 01:09:37,520 --> 01:09:39,400 Tworzyłyśmy zgrany duet, nie? 1042 01:09:40,800 --> 01:09:46,120 Teraz, kiedy raczysz coś mi dać, to tylko do roboty. 1043 01:09:46,120 --> 01:09:48,560 Nasz duet był tylko do roboty. 1044 01:09:52,560 --> 01:09:55,000 Czujesz zazdrość czy melancholię? 1045 01:10:00,480 --> 01:10:02,280 Czuję o wiele więcej. 1046 01:10:04,720 --> 01:10:05,720 Wiem. 1047 01:10:15,640 --> 01:10:18,120 Tęskniłam za tobą. Jak impreza? 1048 01:10:18,640 --> 01:10:19,760 Opowiem ci później. 1049 01:10:21,480 --> 01:10:24,560 Znalazłam drani, którzy zabili Santosa. Dorwiemy ich? 1050 01:10:25,160 --> 01:10:27,360 - Kurwa, co ci się stało? - Nic. 1051 01:10:28,280 --> 01:10:31,000 No nie wiem. To chyba trochę niebezpieczne? 1052 01:10:31,000 --> 01:10:32,160 No i? 1053 01:10:32,160 --> 01:10:34,360 Nie wiem. Nie jesteśmy gotowe. 1054 01:10:34,960 --> 01:10:36,480 - No i? - Dobra. 1055 01:10:37,800 --> 01:10:39,760 Chcę wziąć też Sam. 1056 01:10:39,760 --> 01:10:40,680 Dobra. 1057 01:10:41,240 --> 01:10:43,200 - Fajnie. Pójdę po nią. - Dobra. 1058 01:10:44,200 --> 01:10:45,240 - Sam? - Tak? 1059 01:10:45,240 --> 01:10:48,800 Jedziemy do Włoch. Pomścimy królika, którego kochałam. 1060 01:10:49,320 --> 01:10:52,720 - Kiedy ukradniemy obraz? - Jutro, kiedy Abner tu dotrze. 1061 01:12:14,000 --> 01:12:15,920 Pan Skender Lulgjaraj? 1062 01:12:16,840 --> 01:12:17,880 Dzień dobry. 1063 01:12:18,480 --> 01:12:20,400 Podobno szuka pan tancerek. 1064 01:12:20,920 --> 01:12:22,520 Szuka pan tancerek? 1065 01:12:26,040 --> 01:12:27,480 Przyszłyśmy się pokazać. 1066 01:12:28,600 --> 01:12:29,640 Możemy? 1067 01:14:35,320 --> 01:14:37,400 Czekaj. Zaparkowałyśmy tam. 1068 01:14:38,520 --> 01:14:40,080 - No tak. - Schodzisz? 1069 01:15:00,760 --> 01:15:01,760 Dziękuję wam. 1070 01:15:05,280 --> 01:15:07,960 Nie opowiedziałaś nam, jak było z Clarence’em. 1071 01:15:51,360 --> 01:15:53,320 Próbuję się skupić. Nie mogę. 1072 01:15:53,840 --> 01:15:56,200 Robisz siku. To nie partia szachów. 1073 01:15:56,200 --> 01:15:57,440 Jestem zablokowana. 1074 01:15:57,440 --> 01:16:00,120 Nie rozumiem, po co wam kierowczyni rajdowa, 1075 01:16:00,120 --> 01:16:02,520 skoro musicie sikać co pięć minut. 1076 01:16:04,520 --> 01:16:05,520 Wkurza mnie to. 1077 01:16:05,520 --> 01:16:07,360 Dobra. Nie mogę. 1078 01:16:21,120 --> 01:16:23,000 Wszystko gra, kochana? Idziesz? 1079 01:16:27,080 --> 01:16:28,120 Co robisz? 1080 01:16:32,760 --> 01:16:33,800 O co chodzi? 1081 01:16:37,880 --> 01:16:39,040 Jestem w ciąży. 1082 01:16:42,520 --> 01:16:43,520 Nie, kłamiesz. 1083 01:16:47,920 --> 01:16:48,920 Jestem w ciąży. 1084 01:16:48,920 --> 01:16:50,160 Nie, kłamiesz. 1085 01:16:50,680 --> 01:16:51,680 Kłamie. 1086 01:16:55,840 --> 01:16:57,160 Naprawdę? 1087 01:16:57,160 --> 01:16:58,720 Będziemy mieć dziecko. 1088 01:17:02,560 --> 01:17:03,960 - Naprawdę? - Tak. 1089 01:17:06,960 --> 01:17:07,920 Ja pierdolę. 1090 01:17:07,920 --> 01:17:09,440 Mamy przesrane. 1091 01:17:09,440 --> 01:17:11,280 - Mam dwa. - Dawaj. 1092 01:17:12,160 --> 01:17:14,360 Tak. Mam Wilczycę. 1093 01:17:14,360 --> 01:17:15,600 - Co? - Słucham? 1094 01:17:16,680 --> 01:17:19,400 - Czekaj. Wilczyca jest ładna. - Tak. 1095 01:17:19,400 --> 01:17:20,400 No i Sunrise. 1096 01:17:20,400 --> 01:17:23,680 Boże. Myślisz, że jesteśmy w Beverly Hills? 1097 01:17:23,680 --> 01:17:26,240 Dzieci mogą nas potem pozwać. Uważaj. 1098 01:17:26,240 --> 01:17:29,480 - Powiem ci, jak będzie mieć na imię. - Proszę bardzo. 1099 01:17:29,480 --> 01:17:30,840 - Mianowicie... - Tak? 1100 01:17:30,840 --> 01:17:32,560 ...Raoule, przez E. 1101 01:17:32,560 --> 01:17:34,080 - Przestań. - Okropne. 1102 01:17:34,080 --> 01:17:35,680 - Raoule? - Przepraszam. 1103 01:17:35,680 --> 01:17:38,880 Same jej to powiecie. Jeśli starczy wam odwagi. 1104 01:17:38,880 --> 01:17:40,160 Raoule? 1105 01:17:40,160 --> 01:17:41,320 To ładne imię. 1106 01:17:48,520 --> 01:17:51,680 Hej, uważaj. Wieziemy kobietę w ciąży. 1107 01:17:53,000 --> 01:17:54,560 I już. 1108 01:18:02,960 --> 01:18:03,960 Korsyka. 1109 01:18:05,240 --> 01:18:06,240 Jak tam? 1110 01:18:07,280 --> 01:18:08,360 Co tam, Abner? 1111 01:18:08,360 --> 01:18:09,720 Cześć. 1112 01:18:09,720 --> 01:18:10,760 Jestem Sam. 1113 01:18:10,760 --> 01:18:12,640 - Cześć. - Wiem. Abner. 1114 01:18:14,000 --> 01:18:16,000 Jesteśmy u Rosy. To jej owczarnia. 1115 01:18:18,320 --> 01:18:20,080 Dobra. Wszystko wam wyjaśnię. 1116 01:18:20,080 --> 01:18:22,040 - Robimy to dzisiaj? - Jutro. 1117 01:18:22,040 --> 01:18:24,040 Na co czekamy? Sezon na włamy? 1118 01:18:24,040 --> 01:18:27,200 Zabawne. Nie. Na mecz Ajaccio-Bastia. 1119 01:18:27,200 --> 01:18:29,640 Strażnicy będą przyklejeni do ekranu. 1120 01:18:29,640 --> 01:18:31,800 Będą patrolować podczas przerwy. 1121 01:18:31,800 --> 01:18:35,880 Ważne, żebyście czekały na mój sygnał, zanim wejdziecie. 1122 01:18:35,880 --> 01:18:38,160 Będziecie schowane w kaplicy. 1123 01:18:38,160 --> 01:18:40,240 Dopóki mecz znów się nie zacznie. 1124 01:18:40,240 --> 01:18:41,240 Dobra. 1125 01:18:41,240 --> 01:18:43,720 Obraz wisi na ostatnim piętrze. 1126 01:18:43,720 --> 01:18:47,480 Wyjdziecie z tunelu, więc pójdziecie... 1127 01:18:49,200 --> 01:18:50,120 - No? - Do góry? 1128 01:18:50,120 --> 01:18:51,080 Właśnie. 1129 01:18:51,080 --> 01:18:52,440 Do góry. 1130 01:18:52,440 --> 01:18:53,720 A gdzie ja mam być? 1131 01:18:53,720 --> 01:18:57,600 Zaczekasz na Alex i Carole w samochodzie na placu. 1132 01:18:57,600 --> 01:19:00,440 Gdy zdobędziecie obraz, spotkamy się w altanie. 1133 01:19:00,440 --> 01:19:02,600 Tak uciekniemy. A jak wejdziemy? 1134 01:19:03,360 --> 01:19:07,200 Nie musicie wchodzić. Będziecie już na miejscu. 1135 01:19:07,200 --> 01:19:08,400 Koń trojański? 1136 01:19:09,480 --> 01:19:11,640 Zrobimy to samo, co tamci Grecy. 1137 01:19:11,640 --> 01:19:13,080 Po prostu. 1138 01:19:13,080 --> 01:19:15,080 - Znacie moją ksywkę? - Nie. 1139 01:19:15,080 --> 01:19:16,040 Jaka jest? 1140 01:19:16,040 --> 01:19:16,960 Mózg. 1141 01:19:17,640 --> 01:19:19,640 - Na pewno? - Tak. 1142 01:19:19,640 --> 01:19:22,520 Lubią mnie tak nazywać, nawet kiedy mnie nie ma. 1143 01:19:22,520 --> 01:19:23,920 Chyba ironicznie. 1144 01:19:28,880 --> 01:19:30,040 Gdzie ty będziesz? 1145 01:19:31,600 --> 01:19:34,640 Będę robił gorące psy w szamowozie. 1146 01:19:35,160 --> 01:19:36,800 Jasne? Mam przetłumaczyć? 1147 01:19:38,240 --> 01:19:39,800 KIEŁBASKI PIERWSZEJ KLASKI 1148 01:19:46,640 --> 01:19:48,120 A miejsca do siedzenia? 1149 01:19:48,120 --> 01:19:50,520 Nikt nie przyjdzie. Nie ma potrzeby. 1150 01:19:52,360 --> 01:19:53,200 Nie. 1151 01:19:56,840 --> 01:19:58,360 - Hej, Sam. - Hej, Abner. 1152 01:20:05,360 --> 01:20:07,440 - Wiesz, o kim myślę? - Nie. 1153 01:20:07,440 --> 01:20:09,560 O ojcu. Kto to? Poznałam go? 1154 01:20:09,560 --> 01:20:13,400 Nie. To taki jeden gość. Nie wie i nigdy się nie dowie. 1155 01:20:13,400 --> 01:20:15,160 Rany. Dziecko bez mężczyzny. 1156 01:20:15,160 --> 01:20:18,560 Dokładnie tak, jak sobie wyobrażałam, tyle że dla siebie. 1157 01:20:18,560 --> 01:20:20,880 Przykro mi. Też jestem zaskoczona. 1158 01:20:20,880 --> 01:20:24,320 Szkoda. Mogła mieć moje ciało i twoją mądrość. 1159 01:20:25,240 --> 01:20:26,080 Spierdalaj. 1160 01:20:26,720 --> 01:20:30,320 Nie czekam, aż Abner da nam zielone światło. Już mam skurcz. 1161 01:20:30,320 --> 01:20:31,600 Co robisz? 1162 01:20:31,600 --> 01:20:34,240 Wiedziałam, że ten koń trojański jest głupi. 1163 01:20:34,240 --> 01:20:36,400 Alex, musimy czekać na sygnał. 1164 01:20:38,000 --> 01:20:39,960 Dzisiaj mecz, dzisiaj impreza. 1165 01:20:39,960 --> 01:20:43,240 Korsyka czekała na tę chwilę od siedmiu lat. 1166 01:20:43,240 --> 01:20:46,960 Zaczyna się spotkanie między klubem sportowym Bastia a... 1167 01:20:46,960 --> 01:20:48,520 Jestem trochę głodny. 1168 01:20:48,520 --> 01:20:49,440 Ja też. 1169 01:20:53,680 --> 01:20:56,120 - Dawaj. Mamy tego mnóstwo. - Tak. 1170 01:20:56,120 --> 01:20:58,360 - Dobre. - Moglibyśmy wykarmić armię. 1171 01:20:59,240 --> 01:21:00,280 Cholera. 1172 01:21:08,520 --> 01:21:10,760 Twoja niecierpliwość jest masakryczna. 1173 01:21:11,240 --> 01:21:13,320 Jak sobie poradzimy z dzieckiem? 1174 01:21:14,040 --> 01:21:17,120 Ja będę fajną mamą, a ty wkurzającą. I tyle. 1175 01:21:18,040 --> 01:21:19,040 Abner? 1176 01:21:19,800 --> 01:21:21,040 Wyszłyśmy już. 1177 01:21:22,440 --> 01:21:23,440 Abner? 1178 01:21:23,960 --> 01:21:25,080 Czemu nie odbiera? 1179 01:21:25,080 --> 01:21:27,680 Wiele się nie spodziewam. 1180 01:21:27,680 --> 01:21:29,000 Nie za dobrze. 1181 01:21:29,000 --> 01:21:32,240 - Myślisz, że zadziała? - Tak. Spokojnie. Damy radę. 1182 01:21:46,640 --> 01:21:48,280 - Co to ma być? - Co jest? 1183 01:21:57,000 --> 01:21:58,160 Dobry wieczór. 1184 01:21:58,160 --> 01:21:59,600 Możemy coś zjeść? 1185 01:22:00,320 --> 01:22:01,240 Dobry wieczór. 1186 01:22:01,240 --> 01:22:02,560 Co robicie? Hot dogi? 1187 01:22:02,560 --> 01:22:05,560 - Tak. - Poproszę hot doga z frytkami. 1188 01:22:05,560 --> 01:22:06,920 Można czy... 1189 01:22:06,920 --> 01:22:09,520 Tak. Przygotujemy miejsca do siedzenia. 1190 01:22:09,520 --> 01:22:11,520 Produkcja kupuje hot dogi. 1191 01:22:11,520 --> 01:22:13,400 - Czemu nie? - Dobry wieczór. 1192 01:22:13,400 --> 01:22:14,560 Poproszę hot doga. 1193 01:22:17,440 --> 01:22:18,640 Ale mamy cacek. 1194 01:22:18,640 --> 01:22:21,320 Patrz. Clarence dał mi nóż Extrema Ratio. 1195 01:22:21,320 --> 01:22:22,360 Ale słodko. 1196 01:22:22,360 --> 01:22:23,400 To miłość. 1197 01:22:23,400 --> 01:22:25,000 Są gogle noktowizyjne. 1198 01:22:25,000 --> 01:22:28,200 Uspokój się. Nie wykorzystamy tego wszystkiego. 1199 01:22:29,400 --> 01:22:30,920 - Mówiłam ci. - Co? 1200 01:22:30,920 --> 01:22:34,240 - Będziesz wkurzającą mamą. - Wynagrodzę jej to. 1201 01:22:35,120 --> 01:22:38,800 No dobrze. Sam, zaczynamy. Wyszłyśmy z posągów. 1202 01:22:38,800 --> 01:22:42,480 Powiedz Abnerowi. A my idziemy dalej. 1203 01:22:43,880 --> 01:22:46,680 Abner? Abner, słyszysz? 1204 01:22:46,680 --> 01:22:49,560 Hej, musisz odjechać. To miejsce dla przyczep. 1205 01:22:49,560 --> 01:22:50,640 Słucham? 1206 01:22:50,640 --> 01:22:52,440 - Nie dostałaś planu? - Nie. 1207 01:22:52,440 --> 01:22:56,320 Nikogo nie obchodzi zdjęciowy plan pracy, co? 1208 01:22:56,320 --> 01:22:59,600 - Przepraszam. - Możesz stanąć tam? Dzięki. 1209 01:22:59,600 --> 01:23:01,640 Mathurin? Mathurin do Leo. Tak. 1210 01:23:02,920 --> 01:23:06,640 Abner? Nie wiem, czy mnie słyszysz, ale dziewczyny wyszły. 1211 01:23:06,640 --> 01:23:09,280 I poproszono mnie, żebym przestawiła auto. 1212 01:23:09,280 --> 01:23:12,160 Nie wiem, czy tak miało być, ale to zrobię. 1213 01:23:12,160 --> 01:23:15,520 Nie wiem też, co to zdjęciowy plan pracy. Biedaczka. 1214 01:23:16,160 --> 01:23:18,680 Słyszałyście? W klasztorze są ludzie. 1215 01:23:24,240 --> 01:23:25,240 Czekaj. 1216 01:23:26,080 --> 01:23:29,000 Wolę prawdziwe naboje od usypiających. 1217 01:23:29,000 --> 01:23:32,080 Ale to prawdziwi strażnicy. Nie możemy ich zabić. 1218 01:23:33,640 --> 01:23:35,680 ...niedługo przyjdzie. Nie wiem. 1219 01:23:35,680 --> 01:23:37,000 Na razie jest dobrze. 1220 01:23:37,000 --> 01:23:37,920 Dobranoc. 1221 01:23:42,800 --> 01:23:44,160 Abner do Carole. 1222 01:23:45,440 --> 01:23:46,800 - Nie słyszą. - Kto tam? 1223 01:23:46,800 --> 01:23:48,240 Na bok, proszę. 1224 01:23:49,520 --> 01:23:51,240 Sam? Słyszysz mnie? 1225 01:23:52,600 --> 01:23:53,440 Dobra. 1226 01:23:54,200 --> 01:23:55,960 Nic na niego nie działa? 1227 01:23:56,560 --> 01:23:58,840 Mówiłam ci. Wolę prawdziwe naboje. 1228 01:23:59,520 --> 01:24:01,680 Musimy wrócić. Nie ma tu zasięgu. 1229 01:24:01,680 --> 01:24:03,280 - Sam? - Tak, Carole? 1230 01:24:03,280 --> 01:24:05,000 Działa. Jesteś na miejscu? 1231 01:24:05,000 --> 01:24:07,880 Musiałam się ruszyć. Inaczej będę w kadrze. 1232 01:24:08,760 --> 01:24:10,760 Co? W jakiej kadrze? 1233 01:24:10,760 --> 01:24:12,600 W kadrze kamery. 1234 01:24:14,640 --> 01:24:16,360 Kamery? O czym ona mówi? 1235 01:24:16,880 --> 01:24:17,920 - Cześć. - Cześć. 1236 01:24:17,920 --> 01:24:19,280 - Jak tam? - Dobrze. 1237 01:24:19,280 --> 01:24:20,200 Świetnie. 1238 01:24:20,800 --> 01:24:22,200 Uwaga na kostiumy. 1239 01:24:26,360 --> 01:24:28,680 Sprawdzałaś ciągłość drugiego nagrania? 1240 01:24:29,480 --> 01:24:32,600 Sprawdziłam wszystko, ale zapomniałam koloru boa. 1241 01:24:32,600 --> 01:24:35,000 - Powinna sprawdzić scenariusz. - Dobra. 1242 01:24:35,000 --> 01:24:37,760 Musimy też znowu docisnąć gorset Mylène. 1243 01:24:37,760 --> 01:24:40,120 Tak. I musi zrobić fryzurę i makijaż. 1244 01:24:40,120 --> 01:24:43,520 - Tak. A przerwa obiadowa? - Kiedy jest? To bardzo ważne. 1245 01:24:47,080 --> 01:24:48,520 No nie wierzę. 1246 01:24:49,400 --> 01:24:52,400 - Co robimy? Odwołujemy to? - Nie. 1247 01:24:53,440 --> 01:24:57,720 Wykorzystamy to jako dywersję i wyjdziemy po cichu, jak gdyby nigdy nic. 1248 01:24:58,800 --> 01:24:59,800 Dobra. 1249 01:25:01,120 --> 01:25:02,120 Abner do Carole. 1250 01:25:03,200 --> 01:25:04,200 Proszę bardzo. 1251 01:25:06,560 --> 01:25:07,440 Musztarda? 1252 01:25:08,480 --> 01:25:09,600 Jeden hot dog. 1253 01:25:09,600 --> 01:25:10,920 Hot dog z frytkami. 1254 01:25:11,440 --> 01:25:13,840 Jak Abner mógł coś takiego przegapić? 1255 01:25:13,840 --> 01:25:16,000 - Jesteś zaskoczona? - Nie. 1256 01:25:19,600 --> 01:25:21,080 - To było w planie? - Nie. 1257 01:25:21,880 --> 01:25:23,360 Dobry wieczór. 1258 01:25:23,360 --> 01:25:24,360 Affoufable. 1259 01:25:31,360 --> 01:25:33,160 - Przejdę. - Proszę bardzo. 1260 01:25:33,160 --> 01:25:35,920 Nie słuchasz niczego, co się do ciebie mówi? 1261 01:25:35,920 --> 01:25:38,120 - Co? - Ginekolożka kazała ci uważać. 1262 01:25:38,120 --> 01:25:41,960 - „Unikaj wysiłku fizycznego”. - Nie jestem chora, tylko w ciąży. 1263 01:25:41,960 --> 01:25:45,200 Nie wolno mi tylko nosić, więc możesz się tym zająć? 1264 01:25:45,200 --> 01:25:47,920 Zarządziłyście. Ale co znaczy „affoufable”? 1265 01:25:47,920 --> 01:25:49,720 Affouf... Affoufable? 1266 01:25:50,240 --> 01:25:51,680 Nie wiem. Tak mi wyszło. 1267 01:26:03,320 --> 01:26:04,480 Kurwa, gorąco mi. 1268 01:26:07,040 --> 01:26:08,440 Dobra, zaczynamy. 1269 01:26:12,280 --> 01:26:13,400 Cholera. 1270 01:26:14,720 --> 01:26:16,360 - Alex? - Co? 1271 01:26:16,360 --> 01:26:19,560 Za mną jest jeszcze jeden strażnik. Zajmiesz się nim? 1272 01:26:19,560 --> 01:26:20,560 Już idę. 1273 01:26:21,080 --> 01:26:22,080 Dzięki. 1274 01:26:22,920 --> 01:26:24,400 ALARM WŁĄCZONY 1275 01:26:31,640 --> 01:26:33,320 Ale jesteś nakręcona. 1276 01:26:33,320 --> 01:26:34,320 ALARM WYŁĄCZONY 1277 01:26:34,320 --> 01:26:35,320 SYSTEM WYŁĄCZONY 1278 01:26:35,320 --> 01:26:36,920 Dobra. Wyłączony. 1279 01:26:40,320 --> 01:26:41,520 Idę po obraz. 1280 01:26:41,520 --> 01:26:45,400 Dzięki Bogu, że to ostatnia misja. Nie mogę się doczekać rożna. 1281 01:26:50,440 --> 01:26:52,880 Sam. Przygotuj się. 1282 01:26:53,920 --> 01:26:55,880 Jestem na miejscu, ale innym. 1283 01:26:55,880 --> 01:26:58,000 I chyba znów muszę odjechać. 1284 01:26:58,000 --> 01:27:00,760 Dam wam znać w ostatniej chwili, gdzie jestem. 1285 01:27:00,760 --> 01:27:01,680 Hej! Tam nie. 1286 01:27:01,680 --> 01:27:04,120 - Wiem. Już odjeżdżam. - Właśnie. 1287 01:27:04,120 --> 01:27:06,360 Stań na parkingu dla techników. 1288 01:27:06,360 --> 01:27:08,120 Podnośnik już jedzie. 1289 01:27:08,120 --> 01:27:10,920 Potem wróć przygotować pokój dla Mylène. 1290 01:27:11,640 --> 01:27:14,040 - Tak? - Nic nie zrozumiałam. 1291 01:27:22,520 --> 01:27:23,960 Co znowu, kurde? 1292 01:27:25,400 --> 01:27:27,000 Przemieszczają reflektory. 1293 01:27:28,600 --> 01:27:30,120 Nie dają ciąć w spokoju. 1294 01:27:30,120 --> 01:27:32,640 Abner mnie wkurza z tymi głupimi planami. 1295 01:27:35,400 --> 01:27:36,640 Pospieszcie się. 1296 01:27:37,960 --> 01:27:40,480 Dobra. Muszę się przeorganizować. 1297 01:27:43,880 --> 01:27:45,240 Ta wystawa jest ohydna. 1298 01:28:01,960 --> 01:28:05,120 Piękne, prawda? Ja pierdolę. Nie mogę. 1299 01:28:06,040 --> 01:28:08,320 Słyszałem, że mają być strażnicy, 1300 01:28:08,320 --> 01:28:10,800 ale możemy oglądać obrazy, nie? 1301 01:28:11,680 --> 01:28:15,080 Wspaniale wyglądają w świetle reflektorów. 1302 01:28:15,080 --> 01:28:16,200 - Prawda? - Tak. 1303 01:28:17,000 --> 01:28:20,360 Ale nudziarz. Będzie tak gadał całą noc? 1304 01:28:22,520 --> 01:28:24,440 Co dokładnie robisz? 1305 01:28:25,400 --> 01:28:27,040 Wycinam sztuczny obraz. 1306 01:28:28,960 --> 01:28:31,320 Tak jak było uzgodnione z... 1307 01:28:32,640 --> 01:28:35,080 zespołem do spraw dekoracji. 1308 01:28:35,080 --> 01:28:36,360 Czyli to podróbka? 1309 01:28:36,360 --> 01:28:37,760 Oczywiście. 1310 01:28:37,760 --> 01:28:40,960 - Ja pierdzielę! Rozumiem. - Wyobraź sobie. 1311 01:28:40,960 --> 01:28:44,120 Dlatego nie ma strażników. No jasne. Idiota ze mnie. 1312 01:28:44,120 --> 01:28:47,560 Te obrazy są warte miliony. Oczywiście. Jestem idiotą. 1313 01:28:50,200 --> 01:28:54,160 W każdym razie spoko. Nie co dzień pracuje się dla takiej gwiazdy. 1314 01:28:54,160 --> 01:28:55,200 Co za nudziarz. 1315 01:28:55,200 --> 01:28:57,680 To prawda, nie? Ale masakra. 1316 01:28:58,520 --> 01:29:00,000 Kręcę teledysk dla... 1317 01:29:00,000 --> 01:29:01,240 Mylène Farmer. 1318 01:29:01,240 --> 01:29:02,360 No tak. 1319 01:29:02,920 --> 01:29:04,760 Nie! Normalnie nie wierzę! 1320 01:29:04,760 --> 01:29:06,760 - Masakra. - Jest cudna. Mylène? 1321 01:29:06,760 --> 01:29:09,040 - Nie? Naprawdę? Tak. - Tak. 1322 01:29:09,040 --> 01:29:10,080 Uwielbiasz ją. 1323 01:29:10,080 --> 01:29:11,480 - Mylène. - Mylène. 1324 01:29:11,480 --> 01:29:12,920 Ja też ją lubię. 1325 01:29:29,600 --> 01:29:30,600 Kurwa. 1326 01:29:45,480 --> 01:29:46,320 Do zobaczenia. 1327 01:29:46,920 --> 01:29:48,680 Widzimy się później, nie? 1328 01:29:48,680 --> 01:29:49,800 Właśnie. 1329 01:29:49,800 --> 01:29:50,960 Na planie. 1330 01:29:50,960 --> 01:29:53,040 Oczywiście, na planie. Na razie. 1331 01:29:53,600 --> 01:29:54,600 Pa. 1332 01:29:56,720 --> 01:30:00,240 ...niebieska fala na początku drugiej połowy. 1333 01:30:00,240 --> 01:30:01,280 Drugi strzał... 1334 01:30:01,280 --> 01:30:04,800 Działa. Dziewczyny, przepraszam. Przytłoczył nas sukces. 1335 01:30:04,800 --> 01:30:08,080 Nasze hot dogi były świetne. Daliśmy z Rosą czadu. 1336 01:30:08,080 --> 01:30:14,320 Przy okazji, możecie spotkać parę osób, ale trzymamy się planu. 1337 01:30:14,320 --> 01:30:17,200 Możecie wyjść z posągów. Czas na show! 1338 01:30:19,280 --> 01:30:20,120 Nie. 1339 01:30:20,880 --> 01:30:21,720 To znaczy tak. 1340 01:30:24,640 --> 01:30:25,600 Dobra. Szampan. 1341 01:30:27,240 --> 01:30:29,080 - Ty upiekłeś to ciasto? - Tak. 1342 01:30:29,080 --> 01:30:31,480 Teraz rozumiem, dlaczego ma 89 kobiet. 1343 01:30:31,480 --> 01:30:33,520 - Nie. - Jedną na każdej farmie. 1344 01:30:34,400 --> 01:30:36,440 - Dzięki. - Dzięki, że oddzwaniasz. 1345 01:30:36,440 --> 01:30:38,600 Dostałem twoją wiadomość. Słucham. 1346 01:30:39,320 --> 01:30:41,080 Potrzebuję twoich usług. 1347 01:30:41,080 --> 01:30:42,760 Dobra. Matka chrzestna wie? 1348 01:30:43,320 --> 01:30:47,120 Nic nie wie. Nie informuj jej. O to właśnie chodzi. 1349 01:30:47,120 --> 01:30:48,800 - Przygotuję ekipę. - Dobra. 1350 01:30:49,480 --> 01:30:52,040 Zadzwonię ze szczegółami. Dzięki. 1351 01:30:52,040 --> 01:30:53,360 Nie ma za co. 1352 01:30:53,360 --> 01:30:55,160 - Z kim rozmawiasz? - Z tobą. 1353 01:30:56,280 --> 01:30:59,960 Wcześniej był u mnie Clarence. Wyjeżdża na pół roku do Meksyku. 1354 01:31:00,960 --> 01:31:03,600 Spytałam, co z nami, a on powiedział tylko: 1355 01:31:04,720 --> 01:31:08,000 „Muszę sobie radzić sam. Nie zawsze uratujesz mi życie”. 1356 01:31:10,120 --> 01:31:11,360 To pożegnanie, co? 1357 01:31:11,880 --> 01:31:12,880 To znaczy ciao. 1358 01:31:17,200 --> 01:31:18,200 Kocham cię. 1359 01:31:18,720 --> 01:31:19,640 Ja ciebie też. 1360 01:31:20,160 --> 01:31:21,840 Poza tym będę mieć dziecko. 1361 01:31:24,000 --> 01:31:27,520 Jutro ostatnia dostawa do Matki chrzestnej i będziemy wolne. 1362 01:32:50,520 --> 01:32:52,120 Jestem na miejscu, kochana. 1363 01:32:55,960 --> 01:32:57,960 Uważaj, gdzie stajesz, dobrze? 1364 01:33:05,720 --> 01:33:06,880 Ostrzegam cię. 1365 01:33:06,880 --> 01:33:09,600 Nie wiem, co zrobiła, ale czeka cię szok. 1366 01:33:16,120 --> 01:33:17,160 Ach, pop-art. 1367 01:33:17,160 --> 01:33:20,720 Sztuka nadawania znaczenia kiczowi. 1368 01:33:23,080 --> 01:33:24,960 Mówiłam. Carole jest najlepsza. 1369 01:33:25,480 --> 01:33:27,000 Przelew wykonany? 1370 01:33:28,440 --> 01:33:31,480 Panowie, miło było z wami współpracować. 1371 01:33:34,960 --> 01:33:36,960 Podoba ci się mój kolor? 1372 01:33:38,080 --> 01:33:39,160 Zaskoczył mnie. 1373 01:33:39,880 --> 01:33:43,400 Nie martw się. Nadal jestem najciemniejszą blondynką. 1374 01:33:43,960 --> 01:33:45,560 Chciałabym porozmawiać. 1375 01:33:45,560 --> 01:33:47,040 Oczywiście, moja droga. 1376 01:33:49,120 --> 01:33:51,720 Chodźmy tam. Będzie ciszej. 1377 01:33:54,640 --> 01:33:55,920 Kurwa, rusza się. 1378 01:34:10,000 --> 01:34:10,920 A to suka. 1379 01:34:12,160 --> 01:34:14,400 Carole, już cię nie widzę. 1380 01:34:14,400 --> 01:34:16,280 Nie ruszaj się, dobrze? 1381 01:34:16,280 --> 01:34:18,200 Zapamiętałam twoją pozycję. 1382 01:34:27,720 --> 01:34:28,920 Posłuchaj uważnie. 1383 01:34:30,160 --> 01:34:31,480 Są dwie historie. 1384 01:34:32,200 --> 01:34:34,400 Jedna to fikcja. Druga rzeczywistość. 1385 01:34:34,400 --> 01:34:35,760 Fikcję mam gdzieś. 1386 01:34:36,280 --> 01:34:37,760 Rzeczywistość jest taka. 1387 01:34:39,240 --> 01:34:42,440 Siedzę plecami do okna. Tak, ja. 1388 01:34:44,160 --> 01:34:45,920 Dokładnie wiem, co to znaczy. 1389 01:34:47,400 --> 01:34:49,240 Powiem ci, co się stanie. 1390 01:34:50,080 --> 01:34:51,240 Nie ruszę się. 1391 01:34:53,560 --> 01:34:56,560 Alex stworzy drużynę z nową dziewczyną, Sam. 1392 01:34:57,400 --> 01:34:59,120 Ty zostaniesz ze mną. 1393 01:35:00,800 --> 01:35:02,040 Nikt nie ginie. 1394 01:35:02,880 --> 01:35:04,160 Nikt nie jest smutny. 1395 01:35:09,480 --> 01:35:11,080 Słyszałaś mnie, Alex? 1396 01:35:12,040 --> 01:35:13,600 W tej głupiej słuchawce? 1397 01:35:14,160 --> 01:35:15,640 Mam to powtórzyć? 1398 01:35:15,640 --> 01:35:18,360 Wiesz, że nienawidzę się powtarzać. 1399 01:35:18,360 --> 01:35:21,040 Kurwa. To się wymyka spod kontroli. 1400 01:35:23,600 --> 01:35:24,600 Boisz się? 1401 01:35:29,160 --> 01:35:30,520 Ja ci ufam. 1402 01:35:33,040 --> 01:35:35,160 - A ty? - Tobie? Nie. 1403 01:35:36,400 --> 01:35:37,400 Nigdy. 1404 01:35:38,560 --> 01:35:39,560 Affoufable. 1405 01:35:41,240 --> 01:35:42,320 Co to znaczy? 1406 01:35:42,320 --> 01:35:43,720 Nigdy się nie dowiemy. 1407 01:35:44,280 --> 01:35:45,280 Godzina 11.50. 1408 01:35:54,320 --> 01:35:55,320 Oszalałaś. 1409 01:35:57,560 --> 01:35:59,400 Jesteś wariatką czy ryzykantką? 1410 01:36:01,880 --> 01:36:03,480 Jestem kimś o wiele więcej. 1411 01:36:05,200 --> 01:36:06,200 Wiem. 1412 01:36:09,920 --> 01:36:11,720 Ale nie zapominaj o jednym. 1413 01:36:14,080 --> 01:36:16,920 Razem z moją krwią popłynie twoja. 1414 01:36:20,440 --> 01:36:21,360 Alex. 1415 01:36:28,320 --> 01:36:29,280 Południe. 1416 01:36:37,360 --> 01:36:38,680 Co się dzieje? 1417 01:36:38,680 --> 01:36:40,040 Zabiłam ją? 1418 01:36:40,880 --> 01:36:42,960 Ochroniarze już biegną na górę. 1419 01:36:47,040 --> 01:36:49,000 Co robiłaś, kiedy się poznałyśmy? 1420 01:36:49,000 --> 01:36:51,280 Nie mów tak. Przerażasz mnie. 1421 01:36:55,120 --> 01:36:57,760 Są przy drzwiach. Stój. Osłonię cię. 1422 01:36:59,640 --> 01:37:02,440 Strzały na ulicy Manuela w 16. dzielnicy. 1423 01:37:04,600 --> 01:37:06,120 Byłyśmy w Amsterdamie. 1424 01:37:06,120 --> 01:37:07,960 Siedziałaś przed kawiarnią. 1425 01:37:08,560 --> 01:37:10,360 Kłóciłaś się z jakimś gościem. 1426 01:37:11,000 --> 01:37:12,720 Wrzuciłaś go do kanału. 1427 01:37:13,840 --> 01:37:15,480 Od razu cię pokochałam. 1428 01:37:16,480 --> 01:37:17,480 Od razu. 1429 01:37:19,360 --> 01:37:22,680 Wtedy, kiedy faceci cię wkurzali, wrzucałaś ich do wody. 1430 01:37:24,280 --> 01:37:26,800 Obyś miała jakiś plan. Inaczej już po nas. 1431 01:37:30,240 --> 01:37:31,520 Policja już jedzie. 1432 01:37:35,560 --> 01:37:38,280 Proszę się cofnąć! Nie może tu pani zostać. 1433 01:37:38,840 --> 01:37:41,040 Kurwa, chyba nie zdjęłam wszystkich. 1434 01:37:44,160 --> 01:37:46,800 Nigdy się nie bałaś skakać z dachu. No co ty? 1435 01:37:48,040 --> 01:37:51,280 Obserwuję cię od paru lat. Zapominasz się. 1436 01:37:51,280 --> 01:37:53,560 Mam to w dupie. Rozpraszasz mnie. 1437 01:37:53,560 --> 01:37:55,680 - Boisz się braku miłości... - Przestań. 1438 01:37:55,680 --> 01:37:57,800 ...i bierzesz cokolwiek od byle kogo. 1439 01:37:57,800 --> 01:38:00,840 - Cicho! - To nie tak, że trafiasz tylko na dupków. 1440 01:38:00,840 --> 01:38:02,600 Po prostu dupków jest dużo. 1441 01:38:04,320 --> 01:38:06,880 Mało kto umie kochać taką dziewczynę jak ty. 1442 01:38:07,560 --> 01:38:09,880 Bo dziewczyn, które są dobre... 1443 01:38:12,080 --> 01:38:14,720 silne, mądre, zabawne, 1444 01:38:15,400 --> 01:38:17,240 które nie potrzebują ochrony, 1445 01:38:18,800 --> 01:38:20,360 nie jest łatwo kochać. 1446 01:38:21,520 --> 01:38:22,600 To straszne. 1447 01:38:23,680 --> 01:38:25,920 Jako facet nie bałabym się cię kochać. 1448 01:38:28,160 --> 01:38:29,520 Możesz mi obiecać, 1449 01:38:30,520 --> 01:38:33,560 że wpuścisz do swojego życia kogoś, kto... 1450 01:38:34,080 --> 01:38:35,360 na ciebie zasługuje? 1451 01:38:35,360 --> 01:38:36,680 Niczego nie obiecuję! 1452 01:38:37,280 --> 01:38:39,360 Jeśli chcesz to ciągnąć, masz Sam. 1453 01:38:39,360 --> 01:38:41,600 Będziecie wolne i niezależne. 1454 01:38:41,600 --> 01:38:44,360 - Możecie kontynuować. - Chcę to robić z tobą. 1455 01:38:44,360 --> 01:38:46,680 Co ty robisz? W co ty pogrywasz? 1456 01:38:48,240 --> 01:38:49,800 Nie przeżyję. Wiemy to. 1457 01:38:50,280 --> 01:38:52,240 Skup się. Błagam. Myśl o dziecku. 1458 01:38:52,240 --> 01:38:54,160 Tworzymy rodzinę. Nie możesz. 1459 01:38:56,640 --> 01:38:58,640 To nie byłoby życie dla dziecka. 1460 01:38:58,640 --> 01:39:01,720 Proszę, nie tak. Nie wiem. Idź na dach. 1461 01:39:01,720 --> 01:39:03,000 Znajdź coś, kurwa. 1462 01:39:09,400 --> 01:39:10,680 - Alex. - Już idą. 1463 01:39:10,680 --> 01:39:12,120 - Kurwa! - Uciekaj. 1464 01:39:12,120 --> 01:39:15,480 Skocz na dach. Znajdź coś, proszę. Nie zostawiaj mnie. 1465 01:39:15,480 --> 01:39:17,040 Alex, uciekaj stamtąd. 1466 01:39:18,200 --> 01:39:19,040 Nie. 1467 01:39:20,840 --> 01:39:22,320 Bez ciebie nie dam rady. 1468 01:39:24,040 --> 01:39:25,680 Oczywiście, że dasz. 1469 01:39:25,680 --> 01:39:29,920 Kochana, to ty jesteś najsilniejsza. Zawsze byłaś. 1470 01:39:30,520 --> 01:39:33,200 Oczywiście, że dasz radę. No idź. 1471 01:39:34,040 --> 01:39:35,040 Nie mogę. 1472 01:39:35,040 --> 01:39:37,960 - Rób, co mówię. Uciekaj, Alex! - Nie mogę. 1473 01:39:37,960 --> 01:39:41,960 Już! Choć raz mnie posłuchaj i uciekaj. 1474 01:39:43,480 --> 01:39:47,480 Nie widzisz, że robię to dla ciebie? Ukradli nam już tyle lat. 1475 01:39:48,120 --> 01:39:49,680 Zmiataj. Jesteś wolna. 1476 01:40:06,560 --> 01:40:07,800 Rzuć broń! 1477 01:40:12,280 --> 01:40:13,520 Rzuć broń! 1478 01:40:42,920 --> 01:40:44,320 ...kogoś postrzelono... 1479 01:40:56,520 --> 01:40:58,320 Snajper! Kryć się! 1480 01:40:58,320 --> 01:41:00,200 Snajper na trzecim piętrze. 1481 01:41:00,200 --> 01:41:02,320 Po drugiej stronie. Idę na górę. 1482 01:41:02,320 --> 01:41:04,520 Alex, zobaczyli cię. Idą. 1483 01:41:04,520 --> 01:41:06,120 Wszystkim się zajmę. 1484 01:41:07,000 --> 01:41:08,560 Nie jest uzbrojony. 1485 01:41:29,680 --> 01:41:30,600 Kurwa. 1486 01:41:31,120 --> 01:41:32,120 Ja pierdolę. 1487 01:41:34,800 --> 01:41:36,120 Nie mogę tego zrobić. 1488 01:41:40,440 --> 01:41:42,560 Alex, oddychaj i zostań ze mną. 1489 01:41:42,560 --> 01:41:44,320 - Nie mogę. - Skup się. 1490 01:41:44,320 --> 01:41:47,760 Musisz tylko znaleźć pokój 14. Jest tam wejście na dach. 1491 01:41:51,320 --> 01:41:52,320 Dobra, 14. 1492 01:44:10,560 --> 01:44:11,760 Napijesz się kawy? 1493 01:44:16,280 --> 01:44:17,240 Kawy? 1494 01:44:18,080 --> 01:44:20,560 Po czterech latach to wszystko? Kawa? 1495 01:44:26,160 --> 01:44:28,320 Nie przytulisz mnie? Nie pocałujesz? 1496 01:44:28,320 --> 01:44:30,520 Nie powiesz: „Miło znów cię widzieć. 1497 01:44:30,520 --> 01:44:33,960 Przepraszam, że się nie odzywałam. Byłam zbyt smutna”? 1498 01:44:35,400 --> 01:44:37,280 Właśnie. Byłam zbyt smutna. 1499 01:44:41,480 --> 01:44:42,840 Dzwoniłam kilka razy. 1500 01:44:44,360 --> 01:44:45,200 Widziałam. 1501 01:44:45,840 --> 01:44:48,760 - Na mój telefon też można dzwonić. - Nie gadaj! 1502 01:44:48,760 --> 01:44:50,760 To musi być zarąbisty model. 1503 01:44:55,400 --> 01:44:56,520 Napijesz się kawy? 1504 01:45:02,480 --> 01:45:04,400 Przyjechałam, bo cię potrzebuję. 1505 01:45:06,000 --> 01:45:07,360 Poza tym tęskniłam. 1506 01:45:09,680 --> 01:45:11,160 Podróż na słońce. 1507 01:45:12,440 --> 01:45:13,920 Ostatni raz, obiecuję. 1508 01:45:16,160 --> 01:45:18,120 Od trzech lat nie tknęłam broni. 1509 01:45:19,120 --> 01:45:22,080 Nie chcę cię wynająć. Chcę, żebyś pojechała ze mną. 1510 01:45:22,560 --> 01:45:23,920 Zawsze możesz wrócić. 1511 01:45:27,680 --> 01:45:31,360 Jeśli ze mną nie pojedziesz, zniszczę twoje głupie pomidory. 1512 01:45:36,800 --> 01:45:38,040 Wybacz, nie mogę. 1513 01:46:10,880 --> 01:46:11,880 No dobrze. 1514 01:46:15,280 --> 01:46:16,520 Co my tu robimy? 1515 01:46:46,240 --> 01:46:47,240 Jak masz na imię? 1516 01:46:49,160 --> 01:46:50,640 Raoule, przez E. 1517 01:47:42,960 --> 01:47:43,960 Zabiję cię. 1518 01:47:43,960 --> 01:47:45,280 Wiem. 1519 01:47:47,000 --> 01:47:48,480 Powiedz mi, co się stało. 1520 01:47:48,480 --> 01:47:50,480 Wszystko ci opowiem. 1521 01:48:00,200 --> 01:48:02,320 Przepraszam. 1522 01:48:14,200 --> 01:48:15,200 Raoule! 1523 01:48:15,960 --> 01:48:16,960 Idziesz, skarbie? 1524 01:48:23,520 --> 01:48:25,240 Fajnie, ale i tak was zabiję. 1525 01:48:26,480 --> 01:48:27,440 Poważnie. 1526 01:48:28,120 --> 01:48:29,120 Chodź, kochanie. 1527 01:48:29,800 --> 01:48:31,560 Ojejku. 1528 01:48:32,960 --> 01:48:33,800 Moje kochanie. 1529 01:48:33,800 --> 01:48:35,040 Opowiesz mi. 1530 01:48:35,560 --> 01:48:36,560 Chcę bajkę. 1531 01:48:36,560 --> 01:48:38,160 - Tak? - Ja też chcę. 1532 01:48:38,160 --> 01:48:39,080 Chodźmy. 1533 01:48:39,080 --> 01:48:43,520 - Ja też chcę długą bajkę, Raoule. - Opowiemy długą bajkę. 1534 01:49:43,800 --> 01:49:47,800 {\an8}O nie, kurwa, zapomniałam... Zapomniałam mojej kwestii. 1535 01:49:52,320 --> 01:49:53,680 {\an8}Na razie! 1536 01:49:54,640 --> 01:49:55,880 {\an8}A potem... Śmieje się. 1537 01:49:59,160 --> 01:50:00,840 {\an8}Cholera. Nikogo nie ma. 1538 01:50:00,840 --> 01:50:03,480 {\an8}Kurwa! Przepraszam, przestraszyłam się. 1539 01:50:05,880 --> 01:50:06,960 {\an8}Silnik zgasł. 1540 01:50:09,520 --> 01:50:10,680 {\an8}Przepraszam. 1541 01:50:10,680 --> 01:50:13,800 {\an8}- Ja pierdolę. - Nie śmiej się. 1542 01:50:14,720 --> 01:50:17,320 {\an8}Ale to... 1543 01:50:19,680 --> 01:50:23,000 {\an8}Jesteś szalenie nieu... Cholera. 1544 01:50:23,000 --> 01:50:25,960 {\an8}Kiełbaski, których ona dotyka... Kurde. 1545 01:50:25,960 --> 01:50:28,120 {\an8}Kiełbaski, których ona dotyka... 1546 01:50:30,120 --> 01:50:31,240 {\an8}Kiełbaski, których... 1547 01:50:32,160 --> 01:50:34,280 {\an8}Kiełbaski, których ona dotyka... 1548 01:50:35,360 --> 01:50:37,360 {\an8}- Tak będzie widać? - Tak. 1549 01:50:37,360 --> 01:50:38,760 {\an8}Lepiej może tak. 1550 01:50:39,400 --> 01:50:40,800 {\an8}Nie. Nie umiem. 1551 01:50:40,800 --> 01:50:42,880 {\an8}...ludzi, którzy mnie nie znają. 1552 01:50:43,920 --> 01:50:45,600 {\an8}- To dobra kwestia? - Tak. 1553 01:50:45,600 --> 01:50:48,320 - Czemu już nie pijesz? - Nie wiem. To... 1554 01:50:50,440 --> 01:50:52,800 - Czemu już nie... - Przepraszam. 1555 01:50:52,800 --> 01:50:55,200 Czemu już nie pijesz? Kiedy przestałaś? 1556 01:50:59,200 --> 01:51:00,680 Nie stresuj się, skarbie. 1557 01:51:00,680 --> 01:51:03,440 Poszedł się wysrać... No tak. 1558 01:51:03,440 --> 01:51:04,600 Energia! 1559 01:51:06,840 --> 01:51:10,040 27A... Kurwa. 1560 01:51:10,640 --> 01:51:12,600 27A-2, pierwsze... drugie ujęcie. 1561 01:51:12,600 --> 01:51:14,640 27A-1, drugie ujęcie. 1562 01:51:14,640 --> 01:51:15,760 Koniec. 1563 01:51:17,040 --> 01:51:18,120 Cięcie. 1564 01:54:13,440 --> 01:54:18,440 Napisy: Marzena Falkowska