1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,720 --> 00:00:35,680
Dobra, Alex. Mam diamenty.
4
00:00:35,680 --> 00:00:37,760
- Spoko, czekam tu.
- Dzięki.
5
00:00:40,240 --> 00:00:44,240
Musiałam powalczyć z sejfem,
a potem uniknąć ochroniarzy.
6
00:00:44,240 --> 00:00:47,120
Ale nikt mnie chyba nie widział.
Mam nadzieję.
7
00:00:48,080 --> 00:00:49,480
- Ja pierdolę.
- Co?
8
00:00:49,480 --> 00:00:50,840
No nie wierzę.
9
00:00:50,840 --> 00:00:52,560
Włączyłam alarm? Co?
10
00:00:52,560 --> 00:00:54,320
Nie mogę mówić. Słabo mi.
11
00:00:54,320 --> 00:00:56,680
Ja mam jeszcze pełno energii. Dawaj.
12
00:00:58,520 --> 00:01:00,480
Chyba zrywa ze mną przez esemesa.
13
00:01:01,720 --> 00:01:02,920
Czekaj. Dzwoni.
14
00:01:02,920 --> 00:01:04,880
- Zabiję cię.
- Czekaj, kochana.
15
00:01:05,400 --> 00:01:06,240
Halo?
16
00:01:06,840 --> 00:01:08,320
Tak. Nie rozumiem.
17
00:01:09,280 --> 00:01:12,760
Dobra, ale możemy chociaż pogadać,
spotkać się. Przecież...
18
00:01:13,280 --> 00:01:16,240
Wiem, ale pewne sprawy...
Czekaj, przepraszam.
19
00:01:16,760 --> 00:01:19,320
Chwila, skarbie. Zaraz wracam.
20
00:01:19,320 --> 00:01:20,480
Jesteś, kochana?
21
00:01:20,480 --> 00:01:24,880
Kurwa, Alex, zgubiłam się.
Powiedz, dokąd mam iść, zanim mnie złapią.
22
00:01:24,880 --> 00:01:26,920
Zaproponował spotkanie. Co teraz?
23
00:01:27,600 --> 00:01:29,080
- Ale kto?
- Karim.
24
00:01:29,080 --> 00:01:33,000
Co to za różnica?
Ma zerwać z tobą osobiście?
25
00:01:33,000 --> 00:01:36,760
Poza tym jutro jesteś ze mną.
Wymiana diamentów z Tazem.
26
00:01:36,760 --> 00:01:39,400
- Oddzwoń i każ mu spadać.
- Dobra. Czekaj.
27
00:01:39,400 --> 00:01:41,720
Do kurwy nędzy, Alex! Cholera!
28
00:01:41,720 --> 00:01:43,240
Karim, jesteś tam?
29
00:01:44,040 --> 00:01:46,320
Jutro nie mogę. Przykro mi.
30
00:01:48,920 --> 00:01:52,360
Spoko. Na 17.00 dam radę.
Zastanów się, dobra?
31
00:01:53,840 --> 00:01:55,360
Do jutra. Trzymaj się.
32
00:01:56,280 --> 00:01:57,240
- Kochana?
- Tak?
33
00:01:57,240 --> 00:01:59,320
- Zabijesz mnie.
- Podaj pozycję.
34
00:01:59,320 --> 00:02:01,480
Muszę ją znać, żeby cię zabić.
35
00:02:01,480 --> 00:02:05,600
Dobra. To będzie... 300 metrów.
Południowy zachód.
36
00:02:05,600 --> 00:02:07,280
Dziękuję. Już idę.
37
00:02:11,640 --> 00:02:12,880
Gdzie ty jesteś?
38
00:02:12,880 --> 00:02:14,680
Nie krzycz. Jestem za tobą.
39
00:02:16,200 --> 00:02:18,720
Przepraszam. Nic nie widzę w tej mgle.
40
00:02:21,080 --> 00:02:23,600
Odpalaj. Co się dzieje z tą pogodą?
41
00:02:23,600 --> 00:02:26,120
To Szwajcaria. Mam to gdzieś. Przeżywam.
42
00:02:28,320 --> 00:02:29,560
Dobra, jedźmy.
43
00:02:35,240 --> 00:02:36,880
I tak go nie lubiłaś.
44
00:02:36,880 --> 00:02:40,360
Facet, który rzuca cię esemesem
po miesiącu. Daj spokój.
45
00:02:40,360 --> 00:02:43,360
Nie będziemy za nim tęsknić.
Był mocno podejrzany.
46
00:02:43,360 --> 00:02:44,840
- Serio?
- Tak. Drzewo.
47
00:02:51,640 --> 00:02:53,320
- Słyszysz to?
- Nie. Co?
48
00:02:55,560 --> 00:02:57,640
- Wysłali, kurwa, drony.
- No nie.
49
00:03:00,280 --> 00:03:01,200
Kurwa!
50
00:03:02,200 --> 00:03:03,800
Jedź szybciej!
51
00:03:12,720 --> 00:03:14,040
Widzisz, ile ich jest?
52
00:03:14,040 --> 00:03:16,320
W tej chwili widzę dwa.
53
00:03:17,920 --> 00:03:20,240
Kurwa, słyszę je. Okrążają nas?
54
00:03:27,720 --> 00:03:29,080
Wstań.
55
00:03:35,960 --> 00:03:39,360
Ja pierdolę!
Karim już do mnie nie zadzwoni.
56
00:03:39,360 --> 00:03:40,640
Jaja sobie robisz?
57
00:03:41,960 --> 00:03:44,840
Dobra, zamieńmy się
i ty będziesz strzelać.
58
00:03:44,840 --> 00:03:45,760
Chętnie.
59
00:03:45,760 --> 00:03:46,840
Teraz!
60
00:04:07,200 --> 00:04:08,880
Nie mogę się skupić.
61
00:04:08,880 --> 00:04:09,880
Myśl o Karimie.
62
00:04:12,040 --> 00:04:13,360
- Tak lepiej.
- Otóż to.
63
00:04:13,360 --> 00:04:16,160
Drugiego zestrzelę pistoletem maszynowym.
64
00:04:18,200 --> 00:04:19,400
Nie zarzucaj tak.
65
00:04:19,400 --> 00:04:20,960
Bardzo śmieszne.
66
00:04:27,120 --> 00:04:28,120
- Żyjesz?
- Tak.
67
00:04:32,040 --> 00:04:34,880
Ten drugi jest mocny.
Nie mogę go załatwić.
68
00:04:34,880 --> 00:04:36,000
Czekaj, zwolnij.
69
00:04:39,840 --> 00:04:41,480
Jestem już blisko.
70
00:04:55,640 --> 00:04:57,000
Cholera.
71
00:04:57,000 --> 00:04:58,160
Co?
72
00:04:58,160 --> 00:05:00,800
- Zatankowałaś?
- No jasne. O nie.
73
00:05:01,320 --> 00:05:02,480
Trafiły w zbiornik.
74
00:05:03,080 --> 00:05:05,040
- Kurwa, musimy iść.
- No nie.
75
00:05:06,480 --> 00:05:09,600
Wciąż słyszę w głowie drona. Dziwne.
76
00:05:09,600 --> 00:05:10,520
Ja też.
77
00:05:17,520 --> 00:05:18,960
Szybko, kurwa.
78
00:05:18,960 --> 00:05:20,400
Tutaj.
79
00:05:21,000 --> 00:05:23,960
Kurwa, nie da nam spokoju. Zostało ci coś?
80
00:05:23,960 --> 00:05:25,480
Nie ruszaj się.
81
00:05:25,480 --> 00:05:27,040
Zajebiście.
82
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
Załatwię go.
83
00:05:28,040 --> 00:05:29,840
- Nie. Nie teraz.
- Dobra.
84
00:05:37,080 --> 00:05:38,520
- Trafiłaś go?
- Tak.
85
00:05:38,520 --> 00:05:39,720
Ja pierdolę.
86
00:05:39,720 --> 00:05:42,160
Ten to mnie zmęczył. Teraz mamy czas.
87
00:05:47,920 --> 00:05:51,240
Może już go poznałam
i pozwoliłam mu odejść.
88
00:05:51,240 --> 00:05:52,960
Jeszcze go nie poznałaś.
89
00:05:52,960 --> 00:05:55,040
- Skąd wiesz?
- Po prostu wiem.
90
00:05:55,680 --> 00:05:58,960
Myślisz, że się mnie boją?
Przecież jestem normalna.
91
00:06:01,160 --> 00:06:03,560
Czemu nikt nigdy nie wyznał mi miłości?
92
00:06:05,600 --> 00:06:06,840
Kiedyś ktoś to zrobi.
93
00:06:06,840 --> 00:06:08,960
- Skąd wiesz?
- Po prostu wiem.
94
00:06:11,280 --> 00:06:13,600
Jesteś kochana. Pomyślałaś o wszystkim.
95
00:06:13,600 --> 00:06:14,520
Ano.
96
00:06:16,600 --> 00:06:17,600
Batony.
97
00:06:18,240 --> 00:06:20,400
Możemy tu spać. O, moje 9mm.
98
00:06:22,000 --> 00:06:24,960
Prezent? O rany, to lepsze niż prezent.
99
00:06:26,040 --> 00:06:26,960
Czekolada.
100
00:06:26,960 --> 00:06:27,920
Szwajcarska.
101
00:06:30,840 --> 00:06:32,680
Zostawiłam fajki w quadzie.
102
00:06:35,520 --> 00:06:36,680
Rozpieszczasz mnie.
103
00:06:37,320 --> 00:06:38,400
Coś jeszcze?
104
00:06:38,400 --> 00:06:40,080
Może poproszę cię o faceta.
105
00:06:41,520 --> 00:06:42,840
- Niestety.
- Nie masz?
106
00:06:42,840 --> 00:06:43,760
Nie mam.
107
00:06:45,600 --> 00:06:46,600
Wciąż go słyszę.
108
00:06:46,600 --> 00:06:47,640
W swojej głowie.
109
00:06:47,640 --> 00:06:51,160
Nie, naprawdę.
Ja pierdolę, nie wierzę. Słyszysz?
110
00:06:51,720 --> 00:06:52,560
Tak.
111
00:06:52,560 --> 00:06:54,200
Dobra, schowaj się.
112
00:06:56,280 --> 00:06:58,760
Dawaj. Czekam na ciebie, skurwysynu.
113
00:07:05,280 --> 00:07:07,000
Zawsze ktoś musi nas wkurzyć.
114
00:07:07,000 --> 00:07:08,400
Zawsze.
115
00:07:08,400 --> 00:07:12,440
Mam dość skakania od roboty do roboty.
Może wyjedziemy?
116
00:07:21,720 --> 00:07:22,920
Wiesz, czego chcę?
117
00:07:22,920 --> 00:07:23,840
Nie.
118
00:07:25,280 --> 00:07:26,400
No powiedz.
119
00:07:30,080 --> 00:07:33,880
{\an8}Ciepłej bagietki
z kiełbasą merguez i sosem samurai.
120
00:07:33,880 --> 00:07:36,800
{\an8}W środku frytki i trochę harissy. A ty?
121
00:07:36,800 --> 00:07:38,640
{\an8}Od lat nie jem mięsa.
122
00:07:38,640 --> 00:07:40,480
{\an8}Nie umiesz tego skumać.
123
00:07:40,480 --> 00:07:41,440
{\an8}No, nie umiem.
124
00:07:44,440 --> 00:07:47,000
{\an8}No to tylko wspólny deser. Mochi matcha.
125
00:07:47,000 --> 00:07:49,440
{\an8}Nie mrożone. Są obrzydliwe. Te miękkie.
126
00:07:49,440 --> 00:07:51,080
{\an8}Z czerwoną fasolą?
127
00:07:51,080 --> 00:07:52,560
{\an8}Od twojego Japończyka.
128
00:07:52,560 --> 00:07:53,800
{\an8}No, nie są złe.
129
00:07:53,800 --> 00:07:55,600
{\an8}A ty co byś teraz zjadła?
130
00:07:55,600 --> 00:07:58,680
{\an8}Teraz? Ciastka z tego lokalu
na naszej ulicy.
131
00:07:58,680 --> 00:08:02,000
{\an8}Lubię te ze słonym karmelem
i białą czekoladą.
132
00:08:02,000 --> 00:08:04,560
{\an8}Gadasz jak zdołowana nowojorczanka. Słabo.
133
00:08:04,560 --> 00:08:06,240
{\an8}Może kupmy frytkownicę.
134
00:08:06,240 --> 00:08:07,880
{\an8}- Co?
- Frytkownicę.
135
00:08:07,880 --> 00:08:08,960
{\an8}Po co?
136
00:08:08,960 --> 00:08:11,240
{\an8}Żeby zrobić frytki. I to do gofrów.
137
00:08:11,240 --> 00:08:13,600
{\an8}Gofrownicę. Na pewno jej użyjemy.
138
00:08:16,840 --> 00:08:19,240
Rany. Szwajcaria jest ładna.
139
00:08:21,080 --> 00:08:22,160
Grill do raclette.
140
00:08:22,160 --> 00:08:23,520
Dobry pomysł.
141
00:08:23,520 --> 00:08:24,440
Co nie?
142
00:08:24,440 --> 00:08:27,680
Wiesz co? Kiedy wrócimy do domu,
od razu go kupimy.
143
00:08:27,680 --> 00:08:28,600
Od razu.
144
00:08:28,600 --> 00:08:32,040
À propos, daleko jeszcze?
Mam wrażenie, że długo lecimy.
145
00:08:42,880 --> 00:08:46,840
ZŁODZIEJKI
146
00:09:01,760 --> 00:09:02,840
- Proszę.
- Dzięki.
147
00:09:07,800 --> 00:09:08,800
No dobrze.
148
00:09:09,680 --> 00:09:10,960
Który to tydzień?
149
00:09:11,800 --> 00:09:14,600
Biorąc pod uwagę rozmiar,
prawdopodobnie szósty.
150
00:09:16,320 --> 00:09:17,560
Coś ci to mówi?
151
00:09:18,600 --> 00:09:21,720
Jasne. Może. Szósty tydzień, tak.
152
00:09:21,720 --> 00:09:22,800
Ledwo.
153
00:09:24,560 --> 00:09:28,800
Nie rozumiem. Zawsze mówiłaś,
że nie mogę zajść w ciążę.
154
00:09:28,800 --> 00:09:31,680
Tak powiedział nam chirurg po operacji.
155
00:09:31,680 --> 00:09:33,360
Pomylił się. To się zdarza.
156
00:09:33,360 --> 00:09:34,840
Srogo się pomylił.
157
00:09:35,800 --> 00:09:38,080
Ile mam czasu na decyzję?
158
00:09:38,080 --> 00:09:42,320
Siedem tygodni na aborcję medyczną,
czternaście na chirurgiczną.
159
00:09:43,040 --> 00:09:45,200
Jestem w lekkim szoku.
160
00:09:46,240 --> 00:09:47,920
To ciąża wysokiego ryzyka.
161
00:09:47,920 --> 00:09:50,840
Jeśli chcesz ją donosić,
potrzebujesz spokoju.
162
00:09:51,640 --> 00:09:53,480
Możesz trochę odpuścić?
163
00:10:02,360 --> 00:10:03,320
Mam kaszę mannę.
164
00:10:03,840 --> 00:10:06,480
Nie możesz wziąć czegoś,
co umiemy ugotować?
165
00:10:06,480 --> 00:10:07,640
A ty co wzięłaś?
166
00:10:08,560 --> 00:10:10,120
Czekolada, mięta i chili?
167
00:10:10,120 --> 00:10:12,520
Chili con carne z czekoladą?
168
00:10:12,520 --> 00:10:14,160
Weź coś do picia.
169
00:10:14,160 --> 00:10:15,600
Co mamy w lodówce?
170
00:10:16,120 --> 00:10:18,520
Harissę, cytrynę i jogurt.
171
00:10:19,160 --> 00:10:21,240
Ile można trzymać jogurt?
172
00:10:21,240 --> 00:10:22,360
Kupimy więcej.
173
00:10:22,360 --> 00:10:24,640
Dobra. Masz tampony?
174
00:10:24,640 --> 00:10:27,000
W domu? Nie wiem. Weź więcej.
175
00:10:27,000 --> 00:10:29,400
Te tutaj mogą być z kukurydzy. Ohyda.
176
00:10:29,400 --> 00:10:31,080
- Okej.
- Czemu tu kupujemy?
177
00:10:31,080 --> 00:10:33,160
Chodź, chcę to szybko załatwić.
178
00:10:36,440 --> 00:10:38,240
Nie chcę się z nimi spotykać.
179
00:10:38,240 --> 00:10:41,160
Nie gadaj. Tam, gdzie jestem,
śmierdzi sikami.
180
00:10:41,640 --> 00:10:45,560
Spoko. Podam ci potem na tacy
przeterminowany jogurt. Posmakuje ci.
181
00:10:46,120 --> 00:10:46,960
Cześć.
182
00:10:49,600 --> 00:10:51,400
Mogę cię trochę pomacać?
183
00:10:54,040 --> 00:10:55,000
Jestem gotowa.
184
00:10:57,240 --> 00:10:58,920
- Lubisz ziółka?
- Co cię to?
185
00:10:59,800 --> 00:11:01,600
Chcę wpakować mu kulkę w łeb.
186
00:11:01,600 --> 00:11:02,680
Towar.
187
00:11:06,280 --> 00:11:09,760
Mam gówniane tatuaże,
które chciałam usunąć. Ale ten koleś?
188
00:11:11,520 --> 00:11:12,640
Czy to ananas?
189
00:11:13,680 --> 00:11:15,200
Może sałatka owocowa?
190
00:11:15,200 --> 00:11:16,120
Opowiadaj.
191
00:11:16,120 --> 00:11:19,200
O Szwajcarii? Co chcesz wiedzieć?
192
00:11:19,200 --> 00:11:21,640
Czekolada, fondue, tajemnica bankowa.
193
00:11:22,320 --> 00:11:25,040
Góry, czyste powietrze.
Czystsze niż tutaj.
194
00:11:25,680 --> 00:11:27,560
Gruby przypomina mi pokemona.
195
00:11:28,080 --> 00:11:29,720
Nie pamiętam którego.
196
00:11:29,720 --> 00:11:31,120
Bulbasaura?
197
00:11:31,120 --> 00:11:33,120
- Nie.
- Coś cię śmieszy?
198
00:11:33,800 --> 00:11:34,640
Nie, nic.
199
00:11:35,280 --> 00:11:36,200
To co, Eddy?
200
00:11:36,200 --> 00:11:39,520
Świetna rzecz.
Około sześciu karatów na kamień.
201
00:11:39,520 --> 00:11:40,880
Bardzo dobry szlif.
202
00:11:41,400 --> 00:11:42,800
- Białe.
- Charmandera?
203
00:11:42,800 --> 00:11:44,400
- Jak kostka.
- Nie.
204
00:11:44,400 --> 00:11:47,320
Taz! To prawdziwe perełki.
205
00:11:47,960 --> 00:11:49,600
No tak, Squirtle’a.
206
00:11:49,600 --> 00:11:52,160
- Z głosem Fernandela.
- No nie wierzę.
207
00:11:52,640 --> 00:11:54,080
Jaja sobie robisz?
208
00:11:54,880 --> 00:11:56,520
Przestań. Masz kasę?
209
00:11:57,120 --> 00:11:58,720
Dałem twojej szefowej.
210
00:12:00,440 --> 00:12:01,520
Nie taki był plan.
211
00:12:01,520 --> 00:12:02,640
Zadzwonić do niej?
212
00:12:03,840 --> 00:12:05,280
- Nie ufasz nam?
- Nie.
213
00:12:05,280 --> 00:12:08,560
Ona też nie. Suka chciała,
żebyśmy zapłacili z góry.
214
00:12:08,560 --> 00:12:09,880
Spokojnie, Taz.
215
00:12:09,880 --> 00:12:11,320
Spierdalaj. Jest okej.
216
00:12:12,560 --> 00:12:14,240
Myślisz, że się ciebie boję?
217
00:12:15,960 --> 00:12:17,920
Uspokójcie się. No już.
218
00:12:27,920 --> 00:12:29,440
W co ty pogrywasz?
219
00:12:30,240 --> 00:12:31,080
Przestań, Taz.
220
00:12:31,080 --> 00:12:33,200
Zagwiżdżę i cię wypatroszy.
221
00:12:34,360 --> 00:12:37,600
Kochana, mrugnij tylko, a go załatwię.
222
00:12:39,800 --> 00:12:42,640
Wystarczy, że mrugnę i możesz co najwyżej
223
00:12:42,640 --> 00:12:45,720
liczyć na wózek
i kolegę, który będzie go pchać.
224
00:12:45,720 --> 00:12:47,280
Tak jest, kochana.
225
00:12:47,280 --> 00:12:49,040
Czemu się uśmiechasz?
226
00:12:49,040 --> 00:12:50,600
Taz.
227
00:12:54,080 --> 00:12:56,640
No proszę. Już tak nie kozaczysz.
228
00:12:56,640 --> 00:12:58,440
Niech mnie nie wkurwia.
229
00:12:58,440 --> 00:12:59,440
Nie bądź głupia.
230
00:12:59,440 --> 00:13:00,680
- Spoko.
- To nic.
231
00:13:00,680 --> 00:13:02,320
- To żart.
- Nic nie zrobi.
232
00:13:02,320 --> 00:13:03,320
Mam nadzieję.
233
00:13:04,360 --> 00:13:07,400
- Wolałabym tu nie wracać.
- Nie ma problemu.
234
00:13:09,120 --> 00:13:10,480
Co za prymityw.
235
00:13:11,360 --> 00:13:13,480
- Jestem zmęczona.
- Chcesz taksówkę?
236
00:13:13,480 --> 00:13:16,400
Nie, jestem ogólnie zmęczona.
Życie mnie męczy.
237
00:13:16,400 --> 00:13:18,080
- Aha.
- Oni mnie zmęczyli.
238
00:13:18,640 --> 00:13:19,880
Chodźmy do domu.
239
00:13:20,760 --> 00:13:21,840
Wiesz co?
240
00:13:22,800 --> 00:13:24,640
- Chcę z tym zerwać.
- Z czym?
241
00:13:24,640 --> 00:13:26,640
Tym wszystkim. Chcę żyć inaczej.
242
00:13:27,160 --> 00:13:28,720
Zawsze tak mówisz.
243
00:13:28,720 --> 00:13:31,520
- Ale tym razem serio.
- Nic się nie zmieni.
244
00:13:31,520 --> 00:13:35,520
Matka chrzestna powie ci,
że to ona podejmuje decyzje.
245
00:13:35,520 --> 00:13:39,080
Jutro z nią pogadam i przysięgam,
że tym razem się uda.
246
00:13:41,640 --> 00:13:43,360
Gdzie jesteś, kochany?
247
00:13:43,880 --> 00:13:45,160
Wszystko gra?
248
00:13:45,160 --> 00:13:47,680
Jesteś piękny. Zajebiście tęskniłam.
249
00:13:47,680 --> 00:13:51,480
Miło spędziłeś dzień?
Mam nadzieję, że nic nie rozbiłeś.
250
00:13:51,480 --> 00:13:54,560
- Rozbił.
- To nic. Każdemu może się zdarzyć.
251
00:13:59,120 --> 00:14:02,920
Co zrobimy, jeśli naprawdę przestaniemy?
Nic innego nie potrafię.
252
00:14:02,920 --> 00:14:04,000
Ja też nie.
253
00:14:05,880 --> 00:14:07,480
Będziemy improwizować.
254
00:14:10,360 --> 00:14:12,560
Mam to gdzieś, dopóki będziemy razem.
255
00:14:13,480 --> 00:14:14,480
Ja też.
256
00:14:16,840 --> 00:14:19,400
Nie da się zacząć życia od nowa, François.
257
00:14:20,560 --> 00:14:23,800
Istnieją słowa, wielkie słowa,
258
00:14:24,720 --> 00:14:27,320
które dziesięć lat temu mi narzuciłeś.
259
00:14:28,520 --> 00:14:30,480
Miłość to cud.
260
00:14:32,000 --> 00:14:33,240
Olśnienie.
261
00:14:34,280 --> 00:14:35,400
Łaska.
262
00:14:36,280 --> 00:14:37,760
Narodziny.
263
00:14:38,520 --> 00:14:40,680
Nie da się zacząć miłości od nowa.
264
00:14:40,680 --> 00:14:43,560
Szkoda. To mój ulubiony fragment.
265
00:14:44,440 --> 00:14:47,200
Ale kocham cię bardziej
niż ten fragment, więc...
266
00:14:51,600 --> 00:14:54,840
Nie powiedziałaś nam o dronach
i dodatkowej ochronie.
267
00:14:55,400 --> 00:14:56,640
Prawie zginęłyśmy.
268
00:14:57,440 --> 00:14:58,640
Akurat teraz
269
00:14:59,200 --> 00:15:02,520
Matka chrzestna woli usłyszeć coś,
czego jeszcze nie wie.
270
00:15:06,120 --> 00:15:09,040
Właśnie. Musimy porozmawiać.
271
00:15:10,040 --> 00:15:12,320
Zamieniam się w słuch, moja droga.
272
00:15:14,480 --> 00:15:18,080
Długo o tym myślałyśmy i...
273
00:15:21,240 --> 00:15:22,080
Chcemy odejść.
274
00:15:22,080 --> 00:15:23,680
Od kogo?
275
00:15:25,640 --> 00:15:28,680
Od napadów, ryzyka, pościgów,
dupków takich jak Taz.
276
00:15:32,800 --> 00:15:38,720
Inne życie. To znaczy jakie?
Jak w Domku na prerii?
277
00:15:39,560 --> 00:15:42,200
- Może istnieć coś pomiędzy.
- Oczywiście.
278
00:15:43,760 --> 00:15:46,400
Przestań pieprzyć. Za bardzo to kochasz.
279
00:15:46,400 --> 00:15:48,040
Za bardzo to kochałam.
280
00:15:49,240 --> 00:15:50,880
Zostawisz nas, skarbie?
281
00:15:52,560 --> 00:15:53,400
- Ja?
- Tak.
282
00:15:54,080 --> 00:15:55,120
- Czemu?
- Temu.
283
00:15:56,880 --> 00:15:58,800
Bo cię proszę. Idź na spacer.
284
00:15:58,800 --> 00:16:01,800
Kup sobie bezglutenowe
lody bananowe. Nie wiem.
285
00:16:01,800 --> 00:16:02,840
Zapal sobie.
286
00:16:02,840 --> 00:16:06,160
- Próbuję rzucić.
- Nie rzucaj. Umrzesz młoda.
287
00:16:06,880 --> 00:16:08,200
Idź. Nie przejmuj się.
288
00:16:12,280 --> 00:16:15,280
Powinnaś wiedzieć,
że mnie nie można zostawić.
289
00:16:15,880 --> 00:16:18,440
Dowiesz się też, że zrobiliśmy trumny,
290
00:16:19,400 --> 00:16:23,200
na cmentarzach,
dla tych, którzy próbowali.
291
00:16:23,840 --> 00:16:25,200
Grozisz mi?
292
00:16:25,200 --> 00:16:27,720
Ostrzegam cię. Ja nigdy nie grożę.
293
00:16:27,720 --> 00:16:29,120
Przed czym?
294
00:16:30,520 --> 00:16:33,760
- Zabijesz mnie, jeśli odejdę?
- Nie. Dam ci jednorożca.
295
00:16:37,800 --> 00:16:40,120
- Są inne.
- Ty jesteś moim arcydziełem.
296
00:16:40,120 --> 00:16:42,600
Nawet z jedną nogą byłabyś równie dobra.
297
00:16:42,600 --> 00:16:45,800
I tylko tobie całkowicie ufam.
To nieocenione.
298
00:16:47,640 --> 00:16:48,720
Chociaż...
299
00:16:50,080 --> 00:16:51,160
Ile chcesz?
300
00:16:53,240 --> 00:16:55,120
Wiesz, że pieniądze mam gdzieś.
301
00:16:59,800 --> 00:17:01,320
To takie słodkie.
302
00:17:02,800 --> 00:17:06,720
Święta Carole, powiedz mi,
której organizacji mam wysłać przelew.
303
00:17:11,800 --> 00:17:13,040
To był ostatni raz.
304
00:17:13,960 --> 00:17:16,520
- Odłożyłam dość dużo.
- Dzięki komu?
305
00:17:17,040 --> 00:17:19,600
Wyciągnęłam cię z szamba,
306
00:17:19,600 --> 00:17:23,320
ale wystarczy, że kiwnę palcem,
żebyś tam wróciła.
307
00:17:29,680 --> 00:17:30,800
Co robisz?
308
00:17:32,960 --> 00:17:33,840
Myślę.
309
00:17:35,080 --> 00:17:36,920
Przerażasz mnie, kiedy myślisz.
310
00:17:49,280 --> 00:17:51,760
Jesteś taka mała, że cię nie widzę.
311
00:17:51,760 --> 00:17:52,680
O, już widzę.
312
00:17:54,920 --> 00:17:55,880
Jestem głodna.
313
00:17:56,400 --> 00:17:59,040
- Strasznie długo to trwa.
- Alex.
314
00:17:59,040 --> 00:18:02,080
- Zapomniałam ładowarki.
- I tak nie ma zasięgu.
315
00:18:02,080 --> 00:18:04,000
Kurwa, co ja zrobię bez Wi-Fi?
316
00:18:04,000 --> 00:18:05,200
To daleko od drogi.
317
00:18:05,200 --> 00:18:08,760
Jeśli Matka chrzestna ma nas nie znaleźć,
musimy się ukryć.
318
00:18:08,760 --> 00:18:10,520
Kurwa, ale jestem głodna.
319
00:18:10,520 --> 00:18:12,320
Dawno nie narzekałaś.
320
00:18:12,320 --> 00:18:14,080
Zaraz zjem tego królika.
321
00:18:15,040 --> 00:18:17,040
- A gdyby Karim dzwonił?
- Nie!
322
00:18:17,760 --> 00:18:18,600
Nie!
323
00:18:20,160 --> 00:18:21,360
Ja cię kręcę.
324
00:18:22,720 --> 00:18:23,560
Dobra.
325
00:18:29,120 --> 00:18:31,080
- Nie wiesz, gdzie to?
- Wiem.
326
00:18:31,080 --> 00:18:32,000
Nie wiesz.
327
00:18:44,400 --> 00:18:47,320
Przynajmniej Matka chrzestna
nas tu nie znajdzie.
328
00:18:55,360 --> 00:18:57,760
- O jednym nie przestaję myśleć.
- Tak?
329
00:18:58,320 --> 00:19:00,720
- Słuchasz mnie?
- No pewnie.
330
00:19:00,720 --> 00:19:04,040
Załóżmy, nawet jeśli wiem,
że tak się nie stanie,
331
00:19:04,040 --> 00:19:06,600
ale załóżmy,
że Matka chrzestna się zgadza.
332
00:19:06,600 --> 00:19:09,080
Akceptuje. Rozumie. Nigdy nie wracamy.
333
00:19:09,080 --> 00:19:11,800
Będziemy potrzebować nowych zawodów.
334
00:19:11,800 --> 00:19:15,920
Czego tak naprawdę chcemy?
Spokoju, natury, śmiechu, słońca.
335
00:19:18,320 --> 00:19:22,440
Myślę, że powinnyśmy sprawdzić,
ile mamy pieniędzy i je zainwestować.
336
00:19:22,440 --> 00:19:24,920
Ale w miejscu, które nam się podoba.
337
00:19:24,920 --> 00:19:26,240
I mam pomysł.
338
00:19:26,840 --> 00:19:27,680
Jesteś gotowa?
339
00:19:28,280 --> 00:19:29,120
Rożen.
340
00:19:29,120 --> 00:19:31,880
To hit. Trzepiemy kasę,
uszczęśliwiamy ludzi.
341
00:19:31,880 --> 00:19:34,080
Nie jesz mięsa, ale to nieważne,
342
00:19:34,080 --> 00:19:37,120
bo myślę, że celem
i kluczem do sukcesu jest sos.
343
00:19:37,120 --> 00:19:41,080
Ważny jest idealny zielony sos.
Ludzie specjalnie by przyjeżdżali.
344
00:19:41,080 --> 00:19:45,640
Najpierw trzeba pomyśleć o lokalizacji.
Gdzie się chcemy zestarzeć?
345
00:19:46,640 --> 00:19:48,720
Coś słonecznego, nad morzem.
346
00:19:48,720 --> 00:19:51,400
Ogarniasz zamówienia, a potem się opalasz.
347
00:19:51,400 --> 00:19:53,160
Trochę sobie ćwiczysz.
348
00:19:54,000 --> 00:19:55,600
Natychmiast zamknij oczy.
349
00:19:55,600 --> 00:19:58,640
Nie uwierzysz. Zamknij oczy. Zaufaj mi.
350
00:20:03,360 --> 00:20:04,440
Możesz otworzyć.
351
00:20:06,840 --> 00:20:09,920
Nie chcesz zatańczyć
ostatni raz przed śmiercią?
352
00:20:10,560 --> 00:20:13,040
Chciałabyś mnie znać,
gdybym miała taki fryz?
353
00:20:14,200 --> 00:20:15,840
- Tak.
- Kocham cię.
354
00:22:05,280 --> 00:22:06,120
Kurwa.
355
00:22:08,640 --> 00:22:10,440
Nikt nas tu nie znajdzie, tak?
356
00:22:18,640 --> 00:22:19,800
- Carole.
- Co?
357
00:22:19,800 --> 00:22:21,840
- Celują we mnie.
- Niemożliwe.
358
00:22:21,840 --> 00:22:23,800
Patrz, celują tylko we mnie!
359
00:22:23,800 --> 00:22:27,120
- Nawet cię nie widzą.
- Skurwiele mają termowizory.
360
00:22:28,280 --> 00:22:31,000
- Myślisz, że to wytrzyma?
- Tak. Oczywiście.
361
00:22:32,320 --> 00:22:33,680
Co to za dupki?
362
00:22:37,560 --> 00:22:40,240
Gdyby chcieli nas zabić,
czekaliby, aż wyjdziemy.
363
00:22:42,800 --> 00:22:44,240
Kurwa, tam jest jeden.
364
00:23:25,960 --> 00:23:27,160
- W porządku?
- Tak.
365
00:23:27,680 --> 00:23:29,120
- A u ciebie?
- Świetnie.
366
00:23:32,200 --> 00:23:33,080
Cholera.
367
00:23:33,080 --> 00:23:34,000
Alex?
368
00:23:34,000 --> 00:23:34,920
Co?
369
00:23:41,240 --> 00:23:42,080
Alex.
370
00:23:43,120 --> 00:23:44,360
- Co jest?
- Santos.
371
00:23:44,880 --> 00:23:45,760
Nie.
372
00:23:46,440 --> 00:23:48,720
Tylko nie mój króliczek. Kurwa.
373
00:23:49,440 --> 00:23:50,960
Tylko nie Santos.
374
00:23:53,480 --> 00:23:54,520
Nie mój królik.
375
00:23:54,520 --> 00:23:55,480
Przykro mi.
376
00:23:58,680 --> 00:24:00,120
Kochana, tak mi przykro.
377
00:24:00,120 --> 00:24:03,440
Zapłacą za to. Przysięgam, że zapłacą.
378
00:24:32,120 --> 00:24:33,280
Słuchaj uważnie.
379
00:24:33,800 --> 00:24:36,920
Powiem ci najważniejszą rzecz
w twoim marnym życiu.
380
00:24:36,920 --> 00:24:38,600
Żona ci tego nie powie,
381
00:24:38,600 --> 00:24:42,280
ale masz najbardziej tycie jaja
z całej rodziny wiewiórek.
382
00:24:42,280 --> 00:24:45,040
Właśnie myślałam, że chciałabym je odciąć.
383
00:24:45,040 --> 00:24:46,920
Wiem, gdzie mieszkasz.
384
00:24:46,920 --> 00:24:49,680
Chcesz mnie ignorować?
Lepiej się rozglądaj.
385
00:24:49,680 --> 00:24:51,360
Mówiłam ci, skarbie.
386
00:24:51,360 --> 00:24:54,200
Cokolwiek zrobisz,
zawsze będę wiedzieć. Ciao.
387
00:24:55,000 --> 00:24:56,960
Cholerni ludzie. Ciągle to samo.
388
00:24:56,960 --> 00:24:58,680
Co to miał być za numer?
389
00:24:58,680 --> 00:25:00,960
Miło cię widzieć. Zjesz ze mną?
390
00:25:09,600 --> 00:25:13,000
Nie wiem, co we mnie wstąpiło.
Bywam przewrażliwiona.
391
00:25:14,320 --> 00:25:16,320
Myślałam, że mówisz poważnie.
392
00:25:16,320 --> 00:25:18,920
Że odchodzisz tak nagle,
393
00:25:18,920 --> 00:25:20,400
bez ostrzeżenia.
394
00:25:20,400 --> 00:25:21,760
I wysłałaś zabójców.
395
00:25:22,480 --> 00:25:25,720
Nic ci nie jest. Jesteś ranna? Krwawisz?
396
00:25:26,440 --> 00:25:29,520
Znasz Albańczyków.
Gdyby chcieli zabić, to by zabili.
397
00:25:29,520 --> 00:25:31,160
Celowali w Alex.
398
00:25:31,160 --> 00:25:32,280
Czemu w nią?
399
00:25:33,560 --> 00:25:34,400
Alex...
400
00:25:36,400 --> 00:25:37,760
Mówiłam, że chcę odejść.
401
00:25:37,760 --> 00:25:42,560
Carole, męczysz mnie.
402
00:25:46,480 --> 00:25:48,000
Twoje słowa, widzisz?
403
00:25:48,720 --> 00:25:50,520
Patrz, co z nimi robię.
404
00:25:57,200 --> 00:25:59,400
Nie wezmę następnego zlecenia.
405
00:26:01,280 --> 00:26:03,480
Jesteś szalenie nieustępliwa.
406
00:26:04,440 --> 00:26:05,800
I skomplikowana.
407
00:26:07,200 --> 00:26:08,360
Podaj kwotę.
408
00:26:11,520 --> 00:26:13,160
Ty też jesteś nieustępliwa.
409
00:26:16,360 --> 00:26:17,200
Otman.
410
00:26:32,640 --> 00:26:33,480
Blefujesz.
411
00:26:38,360 --> 00:26:40,480
- Ile?
- Nigdy tu tego nie zrobisz.
412
00:26:45,840 --> 00:26:46,760
Ile?
413
00:26:48,920 --> 00:26:50,960
Pierdol się!
414
00:26:50,960 --> 00:26:53,720
Skarbie, sprzątaczce zajmie to trzy dni.
415
00:26:55,800 --> 00:26:57,200
Ile?
416
00:27:05,400 --> 00:27:06,480
Dwa miliony.
417
00:27:07,960 --> 00:27:08,920
Proszę bardzo.
418
00:27:10,920 --> 00:27:11,840
No widzisz.
419
00:27:12,640 --> 00:27:14,040
Umowa stoi.
420
00:27:14,680 --> 00:27:16,160
Trochę drogo, ale...
421
00:27:16,160 --> 00:27:17,800
Kiedy się postarasz...
422
00:27:20,640 --> 00:27:21,720
Zjedzmy obiad.
423
00:27:26,440 --> 00:27:29,080
Nowa misja. Bardzo łatwa.
424
00:27:30,200 --> 00:27:31,200
Zero ryzyka.
425
00:27:32,040 --> 00:27:33,840
Ukradniesz coś i mi to dasz.
426
00:27:34,360 --> 00:27:35,960
To będzie jak wakacje.
427
00:27:37,280 --> 00:27:39,640
Klapniesz sobie na leżaku i...
428
00:27:41,000 --> 00:27:42,320
Może ci się spodobać.
429
00:27:43,080 --> 00:27:43,920
Gdzie?
430
00:27:43,920 --> 00:27:49,280
Na Korsyce. Mówiłam, że to wakacje.
Sama dobierzesz sobie ekipę.
431
00:27:50,960 --> 00:27:54,960
Poza tym biorę pod uwagę
twoją depresję sezonową.
432
00:27:55,680 --> 00:27:57,760
Bezpłatna terapia światłem.
433
00:28:01,520 --> 00:28:03,120
Widzisz? Dbam o ciebie.
434
00:28:05,840 --> 00:28:07,560
Dobra, ale to ostatnia misja.
435
00:28:14,040 --> 00:28:18,600
Jeśli Matka chrzestna ci obiecała,
to możemy jej zaufać. Ślepo.
436
00:28:19,120 --> 00:28:22,080
- To daleko?
- Nie. Dziesięć minut drogi stąd, ale...
437
00:28:22,080 --> 00:28:23,440
Nie mamy już prawka.
438
00:28:24,160 --> 00:28:25,920
No nie.
439
00:28:25,920 --> 00:28:27,200
Co mu odbiło?
440
00:28:27,960 --> 00:28:30,320
Wyprzedź nas, palancie!
441
00:28:37,160 --> 00:28:38,920
Coś mi przyszło do głowy.
442
00:28:38,920 --> 00:28:43,000
Abner. Mogę go poprosić,
żeby znalazł zabójców Santosa.
443
00:28:43,000 --> 00:28:45,480
Nie oczekuj zbyt wiele od Abnera.
444
00:28:46,000 --> 00:28:48,880
Możesz oczekiwać zarazem mało i dużo.
445
00:28:55,520 --> 00:28:56,720
Co robisz?
446
00:28:56,720 --> 00:28:58,160
Co ty robisz?
447
00:29:04,680 --> 00:29:06,400
No to co mamy ukraść?
448
00:29:06,400 --> 00:29:08,920
Trzymajcie się. Wielką odaliskę.
449
00:29:09,600 --> 00:29:13,240
- Naprawdę?
- Została wypożyczona na wystawę.
450
00:29:13,240 --> 00:29:14,760
Za miesiąc ją oddają.
451
00:29:15,640 --> 00:29:17,800
Nie chcemy, żeby wróciła do Paryża.
452
00:29:17,800 --> 00:29:19,360
Ingres? Serio?
453
00:29:19,360 --> 00:29:22,560
Nie, nie ta wersja. Ta w zieleni.
454
00:29:23,280 --> 00:29:24,120
Się leni?
455
00:29:24,120 --> 00:29:25,280
„Się leni”?
456
00:29:25,920 --> 00:29:27,720
To ty tak powiedziałeś.
457
00:29:27,720 --> 00:29:29,040
Co? Czekaj.
458
00:29:29,920 --> 00:29:31,120
- Zrozumiałaś?
- Ale...
459
00:29:31,120 --> 00:29:33,200
To ten obraz z zieloną odaliską?
460
00:29:33,200 --> 00:29:37,640
Oczywiście, że obraz z zieloną odaliską.
Ruszcie głową, dziewczyny.
461
00:29:37,640 --> 00:29:39,320
- Co za hipokryta.
- Hej.
462
00:29:39,320 --> 00:29:45,960
Kradniemy Wielką odaliskę
Martiala Raysse’a z lat 60.
463
00:29:45,960 --> 00:29:48,720
Tę, którą namalował w zieleni.
464
00:29:49,680 --> 00:29:50,840
To nie było jasne.
465
00:29:50,840 --> 00:29:51,920
W ogóle.
466
00:29:58,640 --> 00:30:02,240
- Kto to jest? Mieszka z tobą?
- Tak, to jej dom. Rose.
467
00:30:02,240 --> 00:30:03,520
Jesteście parą?
468
00:30:03,520 --> 00:30:04,760
To skomplikowane.
469
00:30:06,000 --> 00:30:07,240
Też czujecie zioło?
470
00:30:07,240 --> 00:30:08,880
Doradziłem jej palenie.
471
00:30:08,880 --> 00:30:10,480
Dlaczego?
472
00:30:10,480 --> 00:30:12,080
Na jaskrę.
473
00:30:12,080 --> 00:30:16,400
Dobra. Nie wiemy,
kiedy obraz zostanie dostarczony.
474
00:30:16,400 --> 00:30:19,680
- Dowiemy się, gdy oni się dowiedzą.
- Cokolwiek wiemy?
475
00:30:19,680 --> 00:30:23,080
Tak. Wiemy, gdzie będzie wystawiony.
476
00:30:23,080 --> 00:30:24,400
W centrum sztuki.
477
00:30:24,400 --> 00:30:28,040
Łatwiej tam się dostać niż do muzeum.
To duża zaleta.
478
00:30:28,040 --> 00:30:31,880
Tak, dostrzegamy ją.
Gdzie jest to centrum sztuki?
479
00:30:32,920 --> 00:30:36,800
Niedaleko Sartène,
w klasztorze św. Franciszka.
480
00:30:36,800 --> 00:30:38,080
Gdzie panuje ciszka?
481
00:30:39,280 --> 00:30:40,400
Miałam ochotę.
482
00:30:40,400 --> 00:30:42,840
Wciąż kochasz słowa, co, Carole?
483
00:30:42,840 --> 00:30:45,640
Tak, tam, gdzie panuje ciszka. Na Korsyce.
484
00:30:45,640 --> 00:30:47,640
- Mamy plany budynku?
- Nie.
485
00:30:48,240 --> 00:30:49,280
- Nie.
- No nie.
486
00:30:49,280 --> 00:30:54,120
Jasne, że nie. Biuro architektoniczne,
które odnawiało...
487
00:30:55,120 --> 00:30:57,840
Rose, proszę. Rose?
488
00:31:00,680 --> 00:31:01,920
Mówimy sobie sekrety.
489
00:31:01,920 --> 00:31:06,440
Biuro architektoniczne jest w Bastii,
więc chcemy... Hej.
490
00:31:07,600 --> 00:31:09,120
- Carole.
- Przepraszam.
491
00:31:11,440 --> 00:31:15,880
Masz coś dziś nie tak pod sufitem.
Co ci się dzieje?
492
00:31:15,880 --> 00:31:17,160
Mów, przepraszam.
493
00:31:17,160 --> 00:31:20,960
No dobrze. Musimy zdobyć plan,
494
00:31:20,960 --> 00:31:24,400
a potem oczywiście spotkać się z kierowcą,
495
00:31:24,400 --> 00:31:25,760
o którego prosiłaś.
496
00:31:27,000 --> 00:31:28,600
- Prosiłaś o kierowcę?
- No...
497
00:31:28,600 --> 00:31:29,880
- Ale dlaczego?
- No...
498
00:31:29,880 --> 00:31:33,200
- No co? Nie dość dobrze prowadzę?
- No...
499
00:31:57,080 --> 00:31:58,480
Rany. Ja pierdolę.
500
00:31:58,480 --> 00:32:02,400
Ile będziesz mnie karać za to,
że zjechałam w Polsce z drogi?
501
00:32:02,400 --> 00:32:05,280
- To wyglądało na wypadek, kochana.
- Nie.
502
00:32:05,280 --> 00:32:07,640
- A ubezpieczenie?
- Nie wierzycie mi?
503
00:32:07,640 --> 00:32:10,960
Mówię wam, że uratowałam psa.
Chciałam go wyminąć.
504
00:32:10,960 --> 00:32:13,560
- Znowu ten kundel?
- Nie znaleziono go.
505
00:32:13,560 --> 00:32:16,280
Bez ciała, bez dowodu, bez ubezpieczenia.
506
00:32:16,280 --> 00:32:18,560
Jesteście bez serca. To nie ma sensu.
507
00:32:18,560 --> 00:32:19,480
Bez serca...
508
00:32:19,480 --> 00:32:20,480
Dobra.
509
00:32:20,480 --> 00:32:26,120
Po broń idźcie do spożywczaka
w Saint-Florent i zapytajcie o Clarence’a.
510
00:32:26,800 --> 00:32:28,400
Ma wszystko, czego chcecie.
511
00:32:28,400 --> 00:32:30,520
Wynająłem wam willę
512
00:32:31,120 --> 00:32:32,560
i piękny samochód.
513
00:32:32,560 --> 00:32:34,960
Aż za miło. Nie będziecie chciały wracać.
514
00:32:34,960 --> 00:32:38,520
Dam wam dwa tygodnie wakacji,
a potem do was dołączę.
515
00:32:38,520 --> 00:32:40,480
- Współwynajem?
- Jeden pies.
516
00:32:44,200 --> 00:32:45,240
- Ale...
- Proszę.
517
00:32:45,240 --> 00:32:47,040
Chwila, kto to jest?
518
00:32:47,040 --> 00:32:48,200
To jest Spirit.
519
00:32:48,200 --> 00:32:52,360
Mój ty słodziaku.
To dobre dla twoich włosów.
520
00:32:52,360 --> 00:32:54,720
No nie! Co tu robi to zwierzę?
521
00:32:54,720 --> 00:32:55,800
Zostaw go.
522
00:32:55,800 --> 00:32:58,160
- Żadnych zwierząt.
- No weź.
523
00:33:01,080 --> 00:33:05,480
Jeśli chodzi o kierowcę,
na torze Le Mans będzie Sam.
524
00:33:05,480 --> 00:33:08,160
Dobra. Skąd znasz tego Sama?
525
00:33:09,240 --> 00:33:11,800
Znajduję ludzi, którzy mnie nie znają.
526
00:33:20,880 --> 00:33:22,640
Co w nim takiego specjalnego?
527
00:33:22,640 --> 00:33:24,920
- Nie zaczynaj go nienawidzić.
- Nie.
528
00:33:24,920 --> 00:33:25,960
Cholera.
529
00:33:26,560 --> 00:33:28,320
Co to za kijowe ustawienia?
530
00:33:28,320 --> 00:33:29,320
Jak się nazywa?
531
00:33:29,320 --> 00:33:30,960
Ale jesteś uparta.
532
00:33:31,640 --> 00:33:33,480
Zero docisku. Utknąłem.
533
00:33:33,480 --> 00:33:36,480
Sam. Podobno jest najlepszy.
Dlatego go bierzemy.
534
00:33:36,480 --> 00:33:39,640
Utknąłem na szykanie.
To traktor, nie samochód!
535
00:33:39,640 --> 00:33:41,920
Stracił żonę w wypadku. Kaskaderkę.
536
00:33:41,920 --> 00:33:46,200
To było kilka miesięcy temu.
Będziesz bardzo miła. Idziemy.
537
00:33:47,600 --> 00:33:48,480
No chodź.
538
00:33:48,480 --> 00:33:50,080
To nie moje ustawienia.
539
00:33:50,080 --> 00:33:52,360
„Nie moje ustawienia”. Nabija się.
540
00:33:52,360 --> 00:33:55,200
Może ją zabił.
Na pewno jeżdżę lepiej niż on.
541
00:33:55,200 --> 00:33:56,120
Alex.
542
00:33:56,720 --> 00:33:59,960
To niemożliwe. Jak mogłaś mnie usłyszeć?
543
00:34:08,000 --> 00:34:09,400
Miało nie być do pełna.
544
00:34:11,960 --> 00:34:12,800
Dlaczego...
545
00:34:14,720 --> 00:34:15,720
Zarąbała mi auto.
546
00:34:24,320 --> 00:34:27,480
Jedzie jak szalona,
Patrz, jak bierze ten zakręt.
547
00:34:33,640 --> 00:34:35,800
- Rany.
- I co? To przeze mnie?
548
00:34:35,800 --> 00:34:37,880
Nigdy się z nim nie dogadam.
549
00:34:42,640 --> 00:34:45,680
Zamówisz dwa cheeseburgery,
cztery nuggetsy i sos?
550
00:34:45,680 --> 00:34:47,960
- Jeszcze lepiej.
- Bez sensu. Chodź.
551
00:34:47,960 --> 00:34:50,040
- Przestań.
- Ja poprowadzę.
552
00:34:53,240 --> 00:34:54,480
To nie ustawienia.
553
00:34:55,360 --> 00:34:56,680
Sam!
554
00:34:59,560 --> 00:35:00,400
Sam!
555
00:35:01,120 --> 00:35:03,520
- Sam. To ona jest kierowcą.
- Nie.
556
00:35:03,520 --> 00:35:05,520
- To ta laska.
- Nie.
557
00:35:05,520 --> 00:35:07,280
Tak. Ale się wkurzasz.
558
00:35:07,280 --> 00:35:09,440
- Bo jest dziewczyną.
- Nieważne.
559
00:35:10,720 --> 00:35:12,960
Ale bomba. Miałaś dziś najlepszy czas.
560
00:35:12,960 --> 00:35:15,800
- Mówiłam, że to nie ustawienia.
- To kierowca.
561
00:35:15,800 --> 00:35:17,160
Hej, Top Gun!
562
00:35:17,680 --> 00:35:19,160
Wiesz co, Tomie Cruise?
563
00:35:20,480 --> 00:35:21,320
Zwalniam cię.
564
00:35:22,520 --> 00:35:23,360
Kurwa, ale...
565
00:35:30,160 --> 00:35:31,320
- Co ty?
- Chętnie.
566
00:35:32,920 --> 00:35:35,680
Jest szalona. Musimy jej kupić drinka.
567
00:35:36,680 --> 00:35:37,520
Ubrania też.
568
00:35:43,840 --> 00:35:45,840
No i dzielimy to na trzy części.
569
00:35:45,840 --> 00:35:47,280
Ile to będzie?
570
00:35:47,280 --> 00:35:49,920
Dużo pieniędzy. Poza tym straciłaś pracę.
571
00:35:49,920 --> 00:35:51,480
Z łatwością znajdę inną.
572
00:35:51,480 --> 00:35:53,600
Nie pasujesz do pośredniaka.
573
00:35:55,440 --> 00:35:56,280
Jak to działa?
574
00:35:58,000 --> 00:35:59,600
Jak normalna praca?
575
00:35:59,600 --> 00:36:01,400
W ogóle nie jest normalna.
576
00:36:02,280 --> 00:36:04,880
- Wykonujesz misję. Nie ma testów.
- Są.
577
00:36:04,880 --> 00:36:06,800
A jeśli zawali? Musi być test.
578
00:36:06,800 --> 00:36:08,800
Albo jeśli się nie dogadamy?
579
00:36:08,800 --> 00:36:11,600
- Coś poza prowadzeniem?
- Umiesz strzelać?
580
00:36:12,920 --> 00:36:13,760
Nie.
581
00:36:13,760 --> 00:36:16,600
- Jesteś geekiem? Umiesz hakować?
- Nie.
582
00:36:17,360 --> 00:36:18,880
Nie masz specjalizacji?
583
00:36:21,840 --> 00:36:23,720
Mogę spasować w każdej chwili?
584
00:36:23,720 --> 00:36:25,680
Jasne. Możesz też nie zaczynać.
585
00:36:25,680 --> 00:36:28,120
A co ty robisz poza wkurzaniem ludzi?
586
00:36:28,120 --> 00:36:32,840
Chętnie ci powiem. Jestem snajperką.
Umiem zabijać z zamkniętymi oczami.
587
00:36:33,440 --> 00:36:34,400
Miło cię poznać.
588
00:36:34,880 --> 00:36:38,480
Daj mi motor, a zrobię trzy pętle,
jakich nigdy nie widziałaś.
589
00:36:39,080 --> 00:36:42,040
Jeśli założymy cyrk, zadzwonimy. Dzięki.
590
00:36:42,640 --> 00:36:44,080
Skończyłyście?
591
00:36:46,360 --> 00:36:49,320
Na pewno się nadasz.
Nie masz nic innego do roboty.
592
00:36:50,200 --> 00:36:51,960
Alex jest miła, zobaczysz.
593
00:36:54,480 --> 00:36:55,320
To co?
594
00:37:00,400 --> 00:37:01,680
Niech zdecyduje los.
595
00:37:04,000 --> 00:37:06,320
- Myślisz, że jesteś Dalajlamą?
- Alex.
596
00:37:52,280 --> 00:37:54,960
Rety. Ale ciepła woda.
597
00:37:59,920 --> 00:38:01,200
Będzie super.
598
00:38:03,640 --> 00:38:05,320
Wyobraź sobie tam śniadanie.
599
00:38:06,800 --> 00:38:08,960
Choć raz Abner nas nie wykiwał.
600
00:38:08,960 --> 00:38:10,200
Pełna racja.
601
00:38:10,200 --> 00:38:11,200
Czyj to dom?
602
00:38:12,000 --> 00:38:14,120
- Co cię to, kurwa, obchodzi?
- Alex.
603
00:38:15,640 --> 00:38:16,960
Pokoje?
604
00:38:16,960 --> 00:38:18,160
Niech wygra lepsza.
605
00:38:18,160 --> 00:38:20,240
Tak chcecie się bawić?
606
00:38:20,240 --> 00:38:22,040
I tak zawsze mam przewagę.
607
00:38:22,040 --> 00:38:23,520
Oszukujesz.
608
00:38:26,480 --> 00:38:27,320
Nie.
609
00:38:27,880 --> 00:38:29,040
Nie podoba mi się.
610
00:38:29,040 --> 00:38:30,880
Ten mi się podoba.
611
00:38:33,080 --> 00:38:36,240
- Chcę ten.
- Nie, ten jest mój, bo jestem starsza.
612
00:38:36,240 --> 00:38:38,000
I tak będę tu nocować.
613
00:38:39,960 --> 00:38:42,120
Rany. Chyba znalazłam skarb.
614
00:38:42,120 --> 00:38:43,080
Cholera.
615
00:38:45,920 --> 00:38:47,680
- Niesamowity.
- Co nie?
616
00:38:48,360 --> 00:38:49,840
Siłujmy się na rękę.
617
00:38:50,720 --> 00:38:53,040
- Jeśli chcesz.
- Tak, chcę.
618
00:39:09,240 --> 00:39:13,720
Kim jest ten Clarence, poza tym,
że handluje bronią? Skąd Abner go zna?
619
00:39:13,720 --> 00:39:16,080
Jego ojciec jest jakimś ambasadorem.
620
00:39:16,080 --> 00:39:19,920
Wykorzystuje chyba jego immunitet,
żeby handlować.
621
00:39:20,440 --> 00:39:21,280
To tutaj.
622
00:39:22,400 --> 00:39:23,240
To on?
623
00:39:24,320 --> 00:39:26,160
Nie wygląda na handlarza bronią.
624
00:39:26,160 --> 00:39:27,800
Nie, to Korsykanin.
625
00:39:28,400 --> 00:39:29,280
Przepraszam.
626
00:39:34,000 --> 00:39:35,040
Dzień dobry.
627
00:39:37,360 --> 00:39:38,600
Szukamy Clarence’a.
628
00:39:39,160 --> 00:39:40,040
Macie prawo.
629
00:39:42,840 --> 00:39:44,080
Jest tutaj?
630
00:39:44,600 --> 00:39:45,800
Tak mówią.
631
00:39:47,480 --> 00:39:48,520
Dobrze, dziękuję.
632
00:39:57,720 --> 00:39:58,640
Jest tu ktoś?
633
00:39:59,960 --> 00:40:00,800
Tak.
634
00:40:02,120 --> 00:40:03,200
Ach. Clarence?
635
00:40:03,200 --> 00:40:04,920
- Tak.
- Przysłał nas Abner.
636
00:40:06,840 --> 00:40:08,280
Ładna ściereczka.
637
00:40:09,280 --> 00:40:10,640
- W sprawie mody?
- Nie.
638
00:40:10,640 --> 00:40:14,160
W sprawie mossberga patriota.
Lufa gwintowana, .300 Win Mag.
639
00:40:15,960 --> 00:40:17,000
Tak już lepiej.
640
00:40:18,400 --> 00:40:19,640
Oto lista zakupów.
641
00:40:30,400 --> 00:40:31,440
Zostańcie tu.
642
00:40:31,960 --> 00:40:32,960
Dobra.
643
00:40:40,920 --> 00:40:41,920
No jasne.
644
00:40:42,800 --> 00:40:44,440
Mam naboje usypiające.
645
00:40:45,040 --> 00:40:46,640
Dałem ci M4 Zeva.
646
00:40:49,280 --> 00:40:51,160
Glock, czarno-złoty.
647
00:40:51,160 --> 00:40:52,080
Dla stylu.
648
00:40:52,840 --> 00:40:53,680
To jest super.
649
00:40:53,680 --> 00:40:56,840
Zabijesz muchę z 500 metrów.
Pierwszy cel z 800.
650
00:40:56,840 --> 00:40:58,520
Dzięki. Cieszę się.
651
00:40:58,520 --> 00:41:00,560
Proszę. To ja się cieszę.
652
00:41:03,360 --> 00:41:04,720
Masz blasera .308?
653
00:41:04,720 --> 00:41:07,600
Oczywiście. Ale mam coś szybszego. HK417.
654
00:41:09,040 --> 00:41:09,880
Niezłe cacko.
655
00:41:09,880 --> 00:41:11,960
Tak, z pociskami FMJ.
656
00:41:12,960 --> 00:41:16,520
Lubię je. Lepiej penetrują.
Podoba mi się ta penetracja.
657
00:41:19,360 --> 00:41:21,600
Mam dla ciebie 92. Będzie dobra?
658
00:41:21,600 --> 00:41:23,000
Beretta jest idealna.
659
00:41:26,160 --> 00:41:28,120
Patrz. Mały osobisty wynalazek.
660
00:41:29,520 --> 00:41:30,680
Co to jest?
661
00:41:31,600 --> 00:41:32,640
- Owoc.
- Nie.
662
00:41:32,640 --> 00:41:33,560
Granat.
663
00:41:35,360 --> 00:41:36,840
Granat w granacie.
664
00:41:36,840 --> 00:41:37,840
O to chodzi.
665
00:41:38,360 --> 00:41:40,440
Kiełbaski, których ona dotyka...
666
00:41:42,600 --> 00:41:44,320
- Skąd wiesz?
- Bomby dymne.
667
00:41:45,960 --> 00:41:47,200
No tak.
668
00:41:47,200 --> 00:41:48,920
A co jest na przykład tam?
669
00:41:49,440 --> 00:41:50,280
- Tutaj?
- Tak.
670
00:41:50,280 --> 00:41:51,200
To jajko.
671
00:41:55,280 --> 00:41:57,160
Dobra, poniosło nas.
672
00:41:57,680 --> 00:41:59,480
Nie bierzemy tego wszystkiego.
673
00:41:59,480 --> 00:42:03,160
Potrzebuję drugiego pistoletu.
Musimy wyszkolić uczennicę.
674
00:42:03,680 --> 00:42:05,320
- Kogo?
- Odłóż to teriyaki.
675
00:42:06,840 --> 00:42:08,040
Skąd wiesz?
676
00:42:10,600 --> 00:42:11,440
Delikatnie.
677
00:42:13,120 --> 00:42:13,960
Delikatnie.
678
00:42:15,760 --> 00:42:16,600
Właśnie tak.
679
00:42:22,240 --> 00:42:23,120
Jeszcze raz.
680
00:42:23,120 --> 00:42:25,840
Kiedy strzelisz, poczujesz, że broń ożywa.
681
00:42:30,600 --> 00:42:33,360
- Nawet nie muszę patrzeć. Jest fatalnie.
- Tak.
682
00:42:34,520 --> 00:42:35,960
Jest strasznie głośna.
683
00:42:35,960 --> 00:42:38,400
Popracujmy nad oddechem. Stań prosto.
684
00:42:38,400 --> 00:42:40,280
- Wdech.
- Hej, kochana?
685
00:42:40,280 --> 00:42:42,560
Co? I tak wiem, co powiesz.
686
00:42:44,000 --> 00:42:45,440
Nie chodzi o Clarence’a.
687
00:42:47,080 --> 00:42:48,200
No dobra, chodzi.
688
00:42:49,200 --> 00:42:51,000
- Wdech i...
- Nie podoba ci się?
689
00:42:51,000 --> 00:42:53,760
Czyli nigdy nie zwracamy uwagi na ryzyko?
690
00:42:53,760 --> 00:42:55,960
A co? Bo jest handlarzem broni?
691
00:42:55,960 --> 00:42:58,080
Nie szkodzi. Macie wspólne hobby.
692
00:42:58,080 --> 00:43:00,240
Czekaj. Strzelamy obiema rękami.
693
00:43:00,240 --> 00:43:03,920
Powoli. Zegnij ręce. O tak. Oddychaj...
694
00:43:03,920 --> 00:43:04,880
To dlaczego?
695
00:43:04,880 --> 00:43:05,960
...nad oddechem.
696
00:43:06,880 --> 00:43:08,320
Patrzyłaś na jego stopy?
697
00:43:09,680 --> 00:43:10,640
Wolałam w oczy.
698
00:43:10,640 --> 00:43:11,840
To popatrz.
699
00:43:11,840 --> 00:43:14,800
Jego buty to takie ni to, ni sio.
700
00:43:14,800 --> 00:43:18,080
A ty nosiłaś baletki.
Każdemu czasem powinie się noga.
701
00:43:18,560 --> 00:43:19,720
Uważaj. Skup się.
702
00:43:20,800 --> 00:43:21,840
Wdech.
703
00:43:22,440 --> 00:43:23,280
Wyceluj.
704
00:43:23,800 --> 00:43:25,040
Ramiona luźno.
705
00:43:25,040 --> 00:43:27,040
Cały dzień będziecie się obijać?
706
00:43:27,040 --> 00:43:29,400
Całe życie będziesz bujać się w byle kim?
707
00:43:29,400 --> 00:43:30,920
Całe... Nie mam pomysłu.
708
00:43:31,600 --> 00:43:32,960
Ha! No widzisz.
709
00:43:33,640 --> 00:43:35,440
Strzelaj, gdy będziesz gotowa.
710
00:43:40,280 --> 00:43:41,480
Dobra, tak lepiej.
711
00:43:42,360 --> 00:43:44,640
Ale super. Wszędzie tylko strzały.
712
00:43:44,640 --> 00:43:46,680
Może się tu przeprowadzimy?
713
00:43:48,160 --> 00:43:50,120
Powinnyśmy zamieszkać na Korsyce.
714
00:43:50,120 --> 00:43:51,680
Uważaj, kurwa!
715
00:43:51,680 --> 00:43:54,160
- Naładowana!
- Nigdy. Jest naładowana.
716
00:43:54,160 --> 00:43:55,320
Nigdy tak nie rób.
717
00:43:56,200 --> 00:43:58,240
- Ale kusi.
- Męczysz mnie. Nie.
718
00:43:58,240 --> 00:44:00,840
Śmierć żony, utrata pracy...
719
00:44:02,560 --> 00:44:04,280
Nie jest jej łatwo. Jest...
720
00:44:04,280 --> 00:44:05,200
Do dupy?
721
00:44:05,720 --> 00:44:07,080
- Jesteś surowa.
- Cóż.
722
00:44:07,080 --> 00:44:10,040
To nieoszlifowany diament.
W wielu sprawach...
723
00:44:10,040 --> 00:44:12,240
Nie jest do dupy? Podaj jedną.
724
00:44:13,200 --> 00:44:14,960
Mogę też się napić?
725
00:44:14,960 --> 00:44:16,720
Nie, już nie ma. Szkoda.
726
00:44:17,440 --> 00:44:19,440
Weź mój. Ja nie piję.
727
00:44:19,440 --> 00:44:20,360
Dzięki.
728
00:44:20,920 --> 00:44:25,320
Proszę. To twój samsung z kartą SIM, Sam.
729
00:44:28,040 --> 00:44:29,200
Po co to?
730
00:44:29,200 --> 00:44:31,480
Żeby ukraść plany. Pokażę ci później.
731
00:44:33,440 --> 00:44:34,280
Dziękuję.
732
00:44:36,720 --> 00:44:38,000
Czemu już nie pijesz?
733
00:44:39,520 --> 00:44:40,640
Bo to sprawia, że...
734
00:44:42,560 --> 00:44:44,120
Że grasz na gitarze?
735
00:44:46,040 --> 00:44:47,040
Rock’n’roll.
736
00:44:48,280 --> 00:44:51,560
Rany. Nie umie nawet włożyć karty. Boże.
737
00:44:52,200 --> 00:44:53,400
Potrzebujesz pomocy?
738
00:44:54,000 --> 00:44:55,800
Spoko, Alex. Nie zmuszaj się.
739
00:44:58,320 --> 00:45:00,840
Chodźmy jeść. Dzisiaj mamy...
740
00:45:00,840 --> 00:45:02,040
zupę jajeczną.
741
00:45:12,320 --> 00:45:13,640
Kurwa!
742
00:45:14,800 --> 00:45:17,120
- Wystraszyłam się.
- Ja też. Co robisz?
743
00:45:19,080 --> 00:45:19,920
Jem.
744
00:45:21,120 --> 00:45:22,160
Jestem głodna.
745
00:45:22,160 --> 00:45:23,920
Ja też. Co jesz?
746
00:45:24,880 --> 00:45:27,760
- Korniszony.
- Fuj. Nawet ich nie lubisz.
747
00:45:29,080 --> 00:45:30,320
Teraz już lubię.
748
00:45:30,840 --> 00:45:31,840
Ale...
749
00:45:32,480 --> 00:45:33,480
Co?
750
00:45:36,000 --> 00:45:37,440
Kurwa, czułam to.
751
00:45:38,280 --> 00:45:40,560
Przysięgam. Nie umiem tego wyjaśnić.
752
00:45:41,080 --> 00:45:42,600
No nie wierzę.
753
00:45:44,880 --> 00:45:46,680
- Czemu nic nie mówiłaś?
- No...
754
00:45:46,680 --> 00:45:47,920
No co?
755
00:45:47,920 --> 00:45:51,080
Nie ma „no”. Coś wymyślimy.
756
00:45:51,080 --> 00:45:52,520
Przechodzisz menopauzę.
757
00:45:55,720 --> 00:45:56,840
Ty szmato.
758
00:45:58,080 --> 00:45:59,840
- Dlaczego?
- Mam 39 lat.
759
00:46:00,640 --> 00:46:02,880
No właśnie. Nie jesteś już taka młoda.
760
00:46:02,880 --> 00:46:05,720
- Słyszę cię.
- Jak możesz mnie słyszeć?
761
00:46:05,720 --> 00:46:08,560
Słyszę cię. I nie śpisz dzisiaj u mnie.
762
00:46:33,600 --> 00:46:35,720
Jak tam? Dobrze spałaś?
763
00:46:36,480 --> 00:46:37,640
Tak, dość dobrze.
764
00:46:40,160 --> 00:46:44,160
Wczoraj się nad tym zastanawiałam.
Jak poznałyście się z Alex?
765
00:46:44,160 --> 00:46:48,360
Alex... To było dawno temu. Miała 14 lat.
766
00:46:49,440 --> 00:46:51,880
Uciekła od rodziny, tak jak ja wcześniej.
767
00:46:52,800 --> 00:46:54,360
Poznałam ją w Amsterdamie.
768
00:46:54,920 --> 00:46:58,160
Pracowałam z handlarzami diamentów
i nie wiem czemu...
769
00:46:59,520 --> 00:47:03,320
poczułam, że mogę jej zaufać.
770
00:47:03,320 --> 00:47:06,720
Pomogła mi w pracy
i nigdy nie żałowałam, że ją zabrałam.
771
00:47:06,720 --> 00:47:09,040
Zawsze myślałam, że w życiu
772
00:47:09,560 --> 00:47:12,800
nie liczy się to, co robisz,
ale to, z kim to robisz.
773
00:47:14,240 --> 00:47:16,120
- Najadłaś się?
- Tak.
774
00:47:16,120 --> 00:47:17,680
- Wyspałaś?
- Tak, dzięki.
775
00:47:17,680 --> 00:47:19,800
Świetnie. Teraz będziesz cierpieć.
776
00:47:22,880 --> 00:47:23,920
Powodzenia.
777
00:47:36,120 --> 00:47:37,280
No co?
778
00:47:54,360 --> 00:47:55,280
Jak chcesz.
779
00:48:00,240 --> 00:48:03,240
Naciskasz i kładziesz rękę na górze.
780
00:48:17,680 --> 00:48:18,520
Kurwa.
781
00:48:24,160 --> 00:48:26,320
Wyglądam jak psychiatrka. Ohyda.
782
00:48:27,120 --> 00:48:29,440
Bardzo ładne. Ohyda.
783
00:48:34,400 --> 00:48:35,240
Podoba ci się.
784
00:48:37,520 --> 00:48:39,480
- Ładne i praktyczne.
- Przestań.
785
00:48:42,120 --> 00:48:44,360
Trzymam broń. Koncentruję się...
786
00:48:45,520 --> 00:48:48,120
- Do dupy. Patrz na mnie.
- To mi pokaż.
787
00:49:01,240 --> 00:49:03,920
- Przecież robisz tak.
- Nie celuj we mnie.
788
00:49:19,280 --> 00:49:20,120
Halo?
789
00:49:21,640 --> 00:49:22,880
- Tak?
- Łączę panią.
790
00:49:22,880 --> 00:49:23,800
Dziękuję.
791
00:49:26,600 --> 00:49:27,440
Tak, skarbie?
792
00:49:27,440 --> 00:49:30,040
- Dzięki, że oddzwaniasz.
- Wszystko gra?
793
00:49:30,040 --> 00:49:31,040
No...
794
00:49:31,800 --> 00:49:34,200
- Wszystko gra, skarbie?
- Tak, tylko...
795
00:49:34,200 --> 00:49:35,840
Chciałam ci powiedzieć...
796
00:49:36,600 --> 00:49:37,480
Słucham.
797
00:49:37,480 --> 00:49:38,680
Zatrzymam dziecko.
798
00:49:38,680 --> 00:49:42,000
To cudownie. Bardzo się cieszę.
799
00:49:42,000 --> 00:49:42,920
Tak.
800
00:49:44,160 --> 00:49:45,960
- Dobrze.
- Będzie super.
801
00:49:46,880 --> 00:49:49,720
- Zadzwonię, jak wrócę.
- Dzwoń, kiedy chcesz.
802
00:49:49,720 --> 00:49:51,240
- Dzięki.
- Trzymaj się.
803
00:49:51,240 --> 00:49:52,160
Na razie.
804
00:50:01,480 --> 00:50:02,320
Już.
805
00:50:03,640 --> 00:50:04,640
Wracamy.
806
00:50:14,240 --> 00:50:15,080
Trafiłam.
807
00:50:35,120 --> 00:50:38,440
Przyznaję, że cisnęłam ją dla zabawy.
808
00:50:38,440 --> 00:50:40,000
Zepsułam ten makaron.
809
00:50:40,000 --> 00:50:44,000
Nie, jest naprawdę dobry.
Może trochę słony, ale dobry.
810
00:50:44,000 --> 00:50:45,400
O wiele za słony.
811
00:50:45,400 --> 00:50:46,360
Nie szkodzi.
812
00:50:46,360 --> 00:50:47,720
Nie, to niejadalne.
813
00:50:47,720 --> 00:50:48,640
Nie.
814
00:50:48,640 --> 00:50:50,400
Nie, wszystko poszło źle.
815
00:50:52,400 --> 00:50:56,560
Miałam w głowie wyraźną wizję
i nagle zupełnie się pogubiłam.
816
00:51:00,320 --> 00:51:02,080
Nie mogłam się zdecydować.
817
00:51:02,680 --> 00:51:04,760
- Na co?
- Chciałam zrobić cukinię.
818
00:51:04,760 --> 00:51:07,080
Proste wegetariańskie danie.
819
00:51:08,440 --> 00:51:11,240
Nagle się rozmyśliłam.
Potem już nie wiedziałam...
820
00:51:12,920 --> 00:51:16,400
I w końcu zrobiłam
coś bardzo skomplikowanego.
821
00:51:16,400 --> 00:51:19,400
Nie płacz, kochana.
To tylko makaron. Jest super.
822
00:51:20,000 --> 00:51:23,320
Powinnam była zrobić
prosty makaron z masłem.
823
00:51:23,320 --> 00:51:25,400
Nie wiem, co mnie napadło.
824
00:51:27,280 --> 00:51:30,240
Kochana, przysięgam,
jest doskonały. Zjem wszystko.
825
00:51:30,760 --> 00:51:32,880
- Pokażę ci.
- Bo jesteś miła.
826
00:51:32,880 --> 00:51:34,880
Nie, bo jest naprawdę dobry.
827
00:51:36,040 --> 00:51:38,440
- Bo jesteś głodna.
- Nie jestem.
828
00:51:41,840 --> 00:51:43,200
Wybacz, jestem spięta.
829
00:51:43,200 --> 00:51:44,240
Zauważyłam.
830
00:51:46,400 --> 00:51:48,680
Zastanawiałam się, jak ukraść plany.
831
00:51:49,360 --> 00:51:51,200
- Słucham.
- Pojedziesz...
832
00:51:51,200 --> 00:51:52,520
Pojedziesz z Sam.
833
00:51:52,520 --> 00:51:53,440
Nie.
834
00:51:53,440 --> 00:51:56,200
Tak. Podczas przerwy obiadowej
biura są puste.
835
00:51:56,840 --> 00:51:58,960
To prosta misja. Nic nie trzeba robić.
836
00:51:59,960 --> 00:52:02,280
- Tylko nie włączaj alarmu.
- Dobra.
837
00:52:02,280 --> 00:52:03,680
Nie potrzebujesz mnie.
838
00:52:04,760 --> 00:52:05,760
Jest gotowa.
839
00:52:10,800 --> 00:52:12,120
Skoro tak mówisz.
840
00:52:24,240 --> 00:52:25,840
Jesteś na miejscu?
841
00:52:25,840 --> 00:52:27,120
Tak, widzę cię.
842
00:52:28,440 --> 00:52:29,680
Nie patrz na mnie.
843
00:52:30,160 --> 00:52:31,000
Przepraszam.
844
00:52:32,160 --> 00:52:33,000
Dobra.
845
00:52:34,800 --> 00:52:36,120
- Nie patrz.
- Kurwa.
846
00:52:43,880 --> 00:52:46,040
Dalej, Sam. To korytarz.
847
00:52:46,040 --> 00:52:48,280
Przejdź go. Dasz radę, przysięgam.
848
00:52:49,280 --> 00:52:52,120
No już. Nie ma alarmu. To łatwa misja.
849
00:52:53,000 --> 00:52:54,280
Chyba dotarłam.
850
00:53:00,480 --> 00:53:02,120
Jesteś chociaż dyskretna.
851
00:53:02,120 --> 00:53:04,040
Dobra, widzę komputer.
852
00:53:04,040 --> 00:53:05,680
Rany, dobra jesteś.
853
00:53:06,440 --> 00:53:09,520
Jeśli będziesz taka upierdliwa,
to wyjmę słuchawkę.
854
00:53:09,520 --> 00:53:11,200
- Więc...
- To wyjmij.
855
00:53:11,200 --> 00:53:12,960
Ale wtedy możesz umrzeć.
856
00:53:14,280 --> 00:53:15,440
Dekoncentruję cię,
857
00:53:15,440 --> 00:53:18,080
żeby przetestować twoją wielozadaniowość.
858
00:53:18,080 --> 00:53:20,200
Jako kobieta jestem wielozadaniowa.
859
00:53:21,200 --> 00:53:22,080
Dobra.
860
00:53:25,520 --> 00:53:26,640
Dobrze.
861
00:53:27,840 --> 00:53:28,880
Udało się.
862
00:53:28,880 --> 00:53:31,200
Teraz szukam planów.
863
00:53:34,920 --> 00:53:35,960
Jeju, ale wolno.
864
00:53:36,560 --> 00:53:38,440
Zasypiam. Pospiesz się, błagam.
865
00:53:38,440 --> 00:53:39,360
Czekaj...
866
00:53:40,640 --> 00:53:41,480
Mam plany.
867
00:53:41,480 --> 00:53:42,720
To dobrze.
868
00:53:42,720 --> 00:53:44,160
Znalazłam plany. Dobra.
869
00:53:45,640 --> 00:53:46,720
Ściągam je.
870
00:53:46,720 --> 00:53:48,240
ODBIERANIE DANYCH
871
00:53:49,400 --> 00:53:51,840
Mam dokumenty renowacji klasztoru.
872
00:53:53,960 --> 00:53:58,480
Zajebiście mi poszło, nie?
Bardzo szybko. Już się pobierają.
873
00:53:58,480 --> 00:54:01,280
Tak, ale ta misja była banalnie prosta.
874
00:54:01,800 --> 00:54:04,800
Nie uwierzyłabyś, jak zaczynałam z Carole.
875
00:54:05,400 --> 00:54:08,120
- Tak?
- Tak. Znalazłyśmy diamentowy naszyjnik.
876
00:54:08,120 --> 00:54:11,000
To zupełnie inny poziom stresu.
877
00:54:12,200 --> 00:54:14,800
Miałyśmy już się zmywać
878
00:54:14,800 --> 00:54:16,680
i nagle mówi... kurwa, ktoś idzie.
879
00:54:17,400 --> 00:54:18,280
Kto to był?
880
00:54:18,280 --> 00:54:20,280
Nie, teraz ktoś idzie, Sam.
881
00:54:20,960 --> 00:54:22,400
- Co?
- Dziesięciu gości.
882
00:54:22,400 --> 00:54:24,800
- Żartujesz.
- Akurat teraz nie.
883
00:54:24,800 --> 00:54:26,880
Nie ruszaj się. Zajmę się tym.
884
00:54:26,880 --> 00:54:27,880
Nie ruszam się.
885
00:54:27,880 --> 00:54:29,200
Zamknij się.
886
00:54:29,200 --> 00:54:30,160
Zamykam się.
887
00:54:32,720 --> 00:54:33,760
Ale... Co...
888
00:54:36,520 --> 00:54:37,480
Alex?
889
00:54:38,920 --> 00:54:40,880
- Alex.
- Załatwione.
890
00:54:40,880 --> 00:54:42,360
- Rusz się.
- Mam...
891
00:54:42,360 --> 00:54:43,720
- Się ruszyć.
- Już.
892
00:54:43,720 --> 00:54:46,160
- Weź telefon, Sam.
- Kurwa, telefon.
893
00:54:49,600 --> 00:54:50,640
- Alex.
- Co?
894
00:54:52,120 --> 00:54:53,440
Coś ty zrobiła?
895
00:54:55,600 --> 00:54:58,560
Zrobiłam, co mogłam, siostro.
Nie umiesz dziękować?
896
00:55:04,080 --> 00:55:05,080
Dziękuję.
897
00:55:09,840 --> 00:55:11,720
Jeden z nich w ogóle nie śpi.
898
00:55:14,440 --> 00:55:15,360
Alex, zrób coś.
899
00:55:17,000 --> 00:55:19,480
Kurwa. Nic nie możesz zrobić sama?
900
00:55:20,080 --> 00:55:22,280
Walnij go albo wyciągnij broń.
901
00:55:22,800 --> 00:55:24,040
Umiesz jej używać.
902
00:55:25,960 --> 00:55:28,400
Nie pozwól mu wcisnąć alarmu. Proszę.
903
00:55:28,400 --> 00:55:30,960
Skończyły mi się strzałki. Ty coś zrób.
904
00:55:31,640 --> 00:55:33,680
Jestem sparaliżowana. Alex.
905
00:55:33,680 --> 00:55:37,840
„Zajebiście mi poszło, nie?” Akurat.
906
00:55:37,840 --> 00:55:39,760
Błagam, zrób coś, Alex.
907
00:55:54,560 --> 00:55:56,240
Cholera!
908
00:55:56,240 --> 00:55:57,960
Teraz zrobi się gorąco.
909
00:56:13,480 --> 00:56:14,320
Szyba!
910
00:56:14,320 --> 00:56:17,640
Daj spokój. Przed chwilą było:
„Jestem sparaliżowana”.
911
00:56:17,640 --> 00:56:21,120
A teraz ja się muszę śpieszyć... Kurwa!
912
00:56:22,920 --> 00:56:24,120
Uważaj!
913
00:56:28,160 --> 00:56:30,480
Sam, uważaj! Zwolnij!
914
00:56:32,160 --> 00:56:33,240
Ostrożnie!
915
00:56:33,240 --> 00:56:34,560
Nie lubię akrobacji!
916
00:56:35,880 --> 00:56:37,920
Sam! Kurwa!
917
00:56:46,040 --> 00:56:48,200
Ostrożnie! Przepraszamy panią.
918
00:56:48,200 --> 00:56:49,200
Co wy robicie?
919
00:56:50,280 --> 00:56:51,120
Sam!
920
00:56:52,520 --> 00:56:54,040
Zatrzymaj się!
921
00:57:10,000 --> 00:57:11,600
Sam! Nie trzeba tak!
922
00:57:23,760 --> 00:57:25,360
Sam! Zabiję cię!
923
00:57:33,440 --> 00:57:35,600
Dlaczego ocierasz się o ziemię?
924
00:57:42,320 --> 00:57:44,400
Sam! O Boże.
925
00:57:44,400 --> 00:57:46,760
Zabiję cię! Sam!
926
00:57:51,800 --> 00:57:55,880
Kurwa. Musiałaś jechać tak szybko?
Przejechałyśmy wyspę w pięć minut.
927
00:57:55,880 --> 00:58:00,920
- Czemu krzyczysz? Zgubiłyśmy ich czy nie?
- Kogo? Od Bastii nikt za nami nie jechał.
928
00:58:02,120 --> 00:58:04,320
Mam ochotę wszędzie zwymiotować.
929
00:58:04,320 --> 00:58:07,160
Myślałam, że ktoś jechał. Przepraszam.
930
00:58:10,080 --> 00:58:11,560
Ale dałaś czadu.
931
00:58:13,200 --> 00:58:14,200
Dziękuję.
932
00:58:18,640 --> 00:58:19,920
Opuszczam szybę.
933
00:58:27,600 --> 00:58:29,440
Jak tam? Nie zmęczyłaś się?
934
00:58:31,200 --> 00:58:32,200
U mnie dobrze.
935
00:58:33,040 --> 00:58:34,920
A u was? Udało się?
936
00:58:35,720 --> 00:58:36,680
Tak, było super.
937
00:58:36,680 --> 00:58:38,960
- Mamy wszystko?
- Tak. Proszę.
938
00:58:42,200 --> 00:58:44,880
A wy... dobrze się dogadywałyście?
939
00:58:45,480 --> 00:58:47,360
Chyba tak. Tak mi się wydaje.
940
00:58:54,240 --> 00:58:55,520
Teraz na pewno.
941
00:58:55,520 --> 00:58:58,520
Ale zajebiście się nudzę.
Zaczynam wariować.
942
00:58:58,520 --> 00:59:00,840
- Tak?
- Potrzebuję miłości albo seksu.
943
00:59:00,840 --> 00:59:02,120
Inaczej będę spięta.
944
00:59:03,240 --> 00:59:06,040
- Ktokolwiek. Jedna, dwie, trzy osoby...
- Jasne.
945
00:59:06,040 --> 00:59:07,680
A może Clarence?
946
00:59:07,680 --> 00:59:08,920
To już jedna osoba.
947
00:59:08,920 --> 00:59:13,200
Znalazłam w pokoju wrotki.
Nie widziałyście, jak jeżdżę. Świetnie.
948
00:59:13,200 --> 00:59:14,960
Dam sobie radę.
949
00:59:14,960 --> 00:59:16,800
Bez nas na pewno nie.
950
00:59:16,800 --> 00:59:19,920
To prawdziwa impreza, dziewczyny.
951
00:59:19,920 --> 00:59:23,360
Z lokalnymi specjałami.
Jest petanka i są lody!
952
00:59:23,360 --> 00:59:25,360
- Gdzie on, kurwa, jest?
- Kto?
953
00:59:25,360 --> 00:59:27,080
Widzicie go? No, Clarence.
954
00:59:27,600 --> 00:59:28,800
Dopiero przyszłyśmy.
955
00:59:28,800 --> 00:59:31,840
No i? Powiedział, że będzie.
Sprawdzę na molo.
956
00:59:31,840 --> 00:59:33,800
- Nie wierzę.
- Idę coś zjeść.
957
00:59:48,160 --> 00:59:49,360
Ten by się nadał.
958
00:59:50,160 --> 00:59:51,520
Nikogo nie szukam.
959
00:59:53,160 --> 00:59:55,480
Ty zawsze szukasz. Dobry jest czy nie?
960
00:59:56,000 --> 00:59:58,760
- Zostaw ją. Jest zamrożona.
- Co takiego?
961
00:59:59,360 --> 01:00:03,800
Czeka na księcia, biała jak śnieg.
Jest w swojej szklanej trumnie.
962
01:00:04,320 --> 01:00:06,520
Cokolwiek powiesz, i tak nie usłyszy.
963
01:00:07,480 --> 01:00:09,400
Możesz na przykład powiedzieć,
964
01:00:10,480 --> 01:00:13,160
że zmęczy ją bieganie
za przypadkowymi ludźmi.
965
01:00:13,840 --> 01:00:16,240
Że powinna bardziej kochać siebie.
966
01:00:16,240 --> 01:00:18,880
Że może już czas, by miała własny domek,
967
01:00:18,880 --> 01:00:21,360
sama, z ogródkiem.
968
01:00:23,240 --> 01:00:26,120
No cóż. Ale tak nie będzie.
969
01:00:26,120 --> 01:00:28,920
Zamiast tego pojawi się gość
w starych butach,
970
01:00:28,920 --> 01:00:31,080
a ona wróci do życia.
971
01:00:34,600 --> 01:00:35,440
Tak.
972
01:01:39,840 --> 01:01:41,400
Miała na imię Émilie.
973
01:01:42,200 --> 01:01:43,560
Kiedy się poznałyśmy,
974
01:01:45,080 --> 01:01:46,640
od razu mnie zobaczyła.
975
01:01:46,640 --> 01:01:49,560
Nie musiałam udawać nikogo innego.
976
01:01:50,720 --> 01:01:52,680
Odkąd umarła,
977
01:01:53,920 --> 01:01:56,880
nie bardzo już wiem,
kim bez jej spojrzenia jestem.
978
01:01:59,120 --> 01:02:01,520
Tęsknota za nią mnie niszczy.
979
01:02:04,520 --> 01:02:08,320
To okropne stracić spojrzenie kogoś,
kto nas kocha.
980
01:02:12,200 --> 01:02:13,400
Ja na ciebie patrzę.
981
01:02:19,120 --> 01:02:20,360
Patrzymy na ciebie.
982
01:02:27,240 --> 01:02:29,240
To kiedy mnie przelecisz?
983
01:02:31,480 --> 01:02:32,720
Romantyczka z ciebie.
984
01:02:33,200 --> 01:02:35,840
Wolisz kabinę na łodzi
czy willę nad morzem?
985
01:02:35,840 --> 01:02:38,720
- Jesteś romantykiem?
- To przez ciebie.
986
01:02:38,720 --> 01:02:39,640
Niby co?
987
01:02:40,200 --> 01:02:41,320
Jestem romantykiem.
988
01:02:41,320 --> 01:02:44,040
Nie rozumiem, ale im bliżej, tym lepiej.
989
01:02:44,560 --> 01:02:45,800
- O tam.
- Cudownie.
990
01:02:45,800 --> 01:02:47,320
Pomóż mi, bo się zabiję.
991
01:02:47,840 --> 01:02:50,000
- A przed numerkiem nie mogę.
- Nie.
992
01:03:04,240 --> 01:03:05,800
Czekaj. Jest inny facet.
993
01:03:05,800 --> 01:03:08,320
Nie ma nikogo. Był Karim, ale już nie ma.
994
01:03:08,320 --> 01:03:11,280
Nie, w sypialni. Jest inny facet.
995
01:03:11,800 --> 01:03:12,920
Dobry wieczór.
996
01:03:13,880 --> 01:03:14,760
Dobry wieczór.
997
01:03:14,760 --> 01:03:16,680
Chwila. Znasz go?
998
01:03:16,680 --> 01:03:18,160
- Nie. A ty?
- Nie.
999
01:03:19,320 --> 01:03:21,720
- Pomylił pan pokój?
- Nie.
1000
01:03:22,680 --> 01:03:26,800
Obserwowałem was wcześniej,
kiedy tańczyliście,
1001
01:03:27,320 --> 01:03:29,840
i mi się spodobaliście.
1002
01:03:30,880 --> 01:03:33,840
No i chciałem spytać, czy mógłbym może...
1003
01:03:35,880 --> 01:03:36,720
dołączyć.
1004
01:03:38,480 --> 01:03:40,000
Dołączyć do czego?
1005
01:03:40,000 --> 01:03:41,000
Do was.
1006
01:03:47,000 --> 01:03:49,120
- Nigdy nie próbowałeś?
- No nie.
1007
01:03:49,680 --> 01:03:51,400
- Nie chcesz spróbować?
- Nie.
1008
01:03:51,400 --> 01:03:55,320
Czemu? Dzielenie się też jest romantyczne.
Zwłaszcza pierwszy raz.
1009
01:03:57,320 --> 01:03:59,160
- Nie.
- Przysięgam. Zaufaj mi.
1010
01:04:11,040 --> 01:04:12,040
Co ty robisz?
1011
01:04:47,040 --> 01:04:48,160
Kim jesteś?
1012
01:04:48,960 --> 01:04:50,000
Kim ty jesteś?
1013
01:05:23,280 --> 01:05:24,600
Chcesz odpocząć?
1014
01:05:25,400 --> 01:05:26,480
Zadzwonić do mamy?
1015
01:06:49,960 --> 01:06:51,240
Ja pierdolę.
1016
01:06:51,240 --> 01:06:53,480
Dalej nie chcesz zadzwonić do mamy?
1017
01:07:03,520 --> 01:07:08,120
Wiedziałem, że wyznaczono za mnie nagrodę,
ale nie sądziłem, że tu przyjadą.
1018
01:07:08,120 --> 01:07:10,000
Wybacz, że nie powiedziałem.
1019
01:07:10,000 --> 01:07:13,400
Nie martw się. Nie musimy
mówić sobie wszystkiego.
1020
01:07:55,960 --> 01:07:59,040
Pytałaś o Albańczyków,
którzy zabili twojego królika.
1021
01:07:59,040 --> 01:08:00,440
Znalazłem ich.
1022
01:08:00,440 --> 01:08:02,640
Ich szef to Skender Lulgjaraj.
1023
01:08:03,640 --> 01:08:06,760
- Co o nim wiesz?
- Buzia dzidzi, wielkie czarne oczy.
1024
01:08:07,320 --> 01:08:10,680
Ma dwa kluby na wybrzeżu,
ale mieszka w Bardi we Włoszech.
1025
01:08:11,280 --> 01:08:13,840
To szpaner. Ciągle gada o kasie.
1026
01:08:15,760 --> 01:08:17,920
- Zły facet. Niebezpieczny.
- Dzięki.
1027
01:08:17,920 --> 01:08:20,440
- Proszę, bądź ostrożna.
- Nie martw się.
1028
01:08:45,880 --> 01:08:47,640
Nie lubię być śledzona.
1029
01:08:48,600 --> 01:08:49,880
Mało kto to lubi.
1030
01:08:52,360 --> 01:08:53,400
Co ty tu robisz?
1031
01:08:54,240 --> 01:08:58,440
Posłuchaj. Obudziłam się rano
z dziwnym uczuciem.
1032
01:09:00,160 --> 01:09:01,480
Tęskniłam za tobą.
1033
01:09:04,840 --> 01:09:06,680
Czego dokładnie chcesz?
1034
01:09:08,760 --> 01:09:11,120
Co z tą twoją nową rekrutką?
1035
01:09:13,120 --> 01:09:15,640
- W końcu zastąpisz tę drugą?
- Nie.
1036
01:09:16,680 --> 01:09:18,080
Zatrzymam obie.
1037
01:09:22,040 --> 01:09:24,440
- Czego chcesz?
- Czego ja chcę?
1038
01:09:25,800 --> 01:09:30,280
Po prostu tutaj być.
Ze słońcem nad głową, razem z tobą.
1039
01:09:31,560 --> 01:09:33,560
Pamiętasz nasze pierwsze misje?
1040
01:09:33,560 --> 01:09:35,320
Kiedy byłyśmy tylko we dwie?
1041
01:09:37,520 --> 01:09:39,400
Tworzyłyśmy zgrany duet, nie?
1042
01:09:40,800 --> 01:09:46,120
Teraz, kiedy raczysz coś mi dać,
to tylko do roboty.
1043
01:09:46,120 --> 01:09:48,560
Nasz duet był tylko do roboty.
1044
01:09:52,560 --> 01:09:55,000
Czujesz zazdrość czy melancholię?
1045
01:10:00,480 --> 01:10:02,280
Czuję o wiele więcej.
1046
01:10:04,720 --> 01:10:05,720
Wiem.
1047
01:10:15,640 --> 01:10:18,120
Tęskniłam za tobą. Jak impreza?
1048
01:10:18,640 --> 01:10:19,760
Opowiem ci później.
1049
01:10:21,480 --> 01:10:24,560
Znalazłam drani,
którzy zabili Santosa. Dorwiemy ich?
1050
01:10:25,160 --> 01:10:27,360
- Kurwa, co ci się stało?
- Nic.
1051
01:10:28,280 --> 01:10:31,000
No nie wiem.
To chyba trochę niebezpieczne?
1052
01:10:31,000 --> 01:10:32,160
No i?
1053
01:10:32,160 --> 01:10:34,360
Nie wiem. Nie jesteśmy gotowe.
1054
01:10:34,960 --> 01:10:36,480
- No i?
- Dobra.
1055
01:10:37,800 --> 01:10:39,760
Chcę wziąć też Sam.
1056
01:10:39,760 --> 01:10:40,680
Dobra.
1057
01:10:41,240 --> 01:10:43,200
- Fajnie. Pójdę po nią.
- Dobra.
1058
01:10:44,200 --> 01:10:45,240
- Sam?
- Tak?
1059
01:10:45,240 --> 01:10:48,800
Jedziemy do Włoch.
Pomścimy królika, którego kochałam.
1060
01:10:49,320 --> 01:10:52,720
- Kiedy ukradniemy obraz?
- Jutro, kiedy Abner tu dotrze.
1061
01:12:14,000 --> 01:12:15,920
Pan Skender Lulgjaraj?
1062
01:12:16,840 --> 01:12:17,880
Dzień dobry.
1063
01:12:18,480 --> 01:12:20,400
Podobno szuka pan tancerek.
1064
01:12:20,920 --> 01:12:22,520
Szuka pan tancerek?
1065
01:12:26,040 --> 01:12:27,480
Przyszłyśmy się pokazać.
1066
01:12:28,600 --> 01:12:29,640
Możemy?
1067
01:14:35,320 --> 01:14:37,400
Czekaj. Zaparkowałyśmy tam.
1068
01:14:38,520 --> 01:14:40,080
- No tak.
- Schodzisz?
1069
01:15:00,760 --> 01:15:01,760
Dziękuję wam.
1070
01:15:05,280 --> 01:15:07,960
Nie opowiedziałaś nam,
jak było z Clarence’em.
1071
01:15:51,360 --> 01:15:53,320
Próbuję się skupić. Nie mogę.
1072
01:15:53,840 --> 01:15:56,200
Robisz siku. To nie partia szachów.
1073
01:15:56,200 --> 01:15:57,440
Jestem zablokowana.
1074
01:15:57,440 --> 01:16:00,120
Nie rozumiem,
po co wam kierowczyni rajdowa,
1075
01:16:00,120 --> 01:16:02,520
skoro musicie sikać co pięć minut.
1076
01:16:04,520 --> 01:16:05,520
Wkurza mnie to.
1077
01:16:05,520 --> 01:16:07,360
Dobra. Nie mogę.
1078
01:16:21,120 --> 01:16:23,000
Wszystko gra, kochana? Idziesz?
1079
01:16:27,080 --> 01:16:28,120
Co robisz?
1080
01:16:32,760 --> 01:16:33,800
O co chodzi?
1081
01:16:37,880 --> 01:16:39,040
Jestem w ciąży.
1082
01:16:42,520 --> 01:16:43,520
Nie, kłamiesz.
1083
01:16:47,920 --> 01:16:48,920
Jestem w ciąży.
1084
01:16:48,920 --> 01:16:50,160
Nie, kłamiesz.
1085
01:16:50,680 --> 01:16:51,680
Kłamie.
1086
01:16:55,840 --> 01:16:57,160
Naprawdę?
1087
01:16:57,160 --> 01:16:58,720
Będziemy mieć dziecko.
1088
01:17:02,560 --> 01:17:03,960
- Naprawdę?
- Tak.
1089
01:17:06,960 --> 01:17:07,920
Ja pierdolę.
1090
01:17:07,920 --> 01:17:09,440
Mamy przesrane.
1091
01:17:09,440 --> 01:17:11,280
- Mam dwa.
- Dawaj.
1092
01:17:12,160 --> 01:17:14,360
Tak. Mam Wilczycę.
1093
01:17:14,360 --> 01:17:15,600
- Co?
- Słucham?
1094
01:17:16,680 --> 01:17:19,400
- Czekaj. Wilczyca jest ładna.
- Tak.
1095
01:17:19,400 --> 01:17:20,400
No i Sunrise.
1096
01:17:20,400 --> 01:17:23,680
Boże. Myślisz,
że jesteśmy w Beverly Hills?
1097
01:17:23,680 --> 01:17:26,240
Dzieci mogą nas potem pozwać. Uważaj.
1098
01:17:26,240 --> 01:17:29,480
- Powiem ci, jak będzie mieć na imię.
- Proszę bardzo.
1099
01:17:29,480 --> 01:17:30,840
- Mianowicie...
- Tak?
1100
01:17:30,840 --> 01:17:32,560
...Raoule, przez E.
1101
01:17:32,560 --> 01:17:34,080
- Przestań.
- Okropne.
1102
01:17:34,080 --> 01:17:35,680
- Raoule?
- Przepraszam.
1103
01:17:35,680 --> 01:17:38,880
Same jej to powiecie.
Jeśli starczy wam odwagi.
1104
01:17:38,880 --> 01:17:40,160
Raoule?
1105
01:17:40,160 --> 01:17:41,320
To ładne imię.
1106
01:17:48,520 --> 01:17:51,680
Hej, uważaj. Wieziemy kobietę w ciąży.
1107
01:17:53,000 --> 01:17:54,560
I już.
1108
01:18:02,960 --> 01:18:03,960
Korsyka.
1109
01:18:05,240 --> 01:18:06,240
Jak tam?
1110
01:18:07,280 --> 01:18:08,360
Co tam, Abner?
1111
01:18:08,360 --> 01:18:09,720
Cześć.
1112
01:18:09,720 --> 01:18:10,760
Jestem Sam.
1113
01:18:10,760 --> 01:18:12,640
- Cześć.
- Wiem. Abner.
1114
01:18:14,000 --> 01:18:16,000
Jesteśmy u Rosy. To jej owczarnia.
1115
01:18:18,320 --> 01:18:20,080
Dobra. Wszystko wam wyjaśnię.
1116
01:18:20,080 --> 01:18:22,040
- Robimy to dzisiaj?
- Jutro.
1117
01:18:22,040 --> 01:18:24,040
Na co czekamy? Sezon na włamy?
1118
01:18:24,040 --> 01:18:27,200
Zabawne. Nie. Na mecz Ajaccio-Bastia.
1119
01:18:27,200 --> 01:18:29,640
Strażnicy będą przyklejeni do ekranu.
1120
01:18:29,640 --> 01:18:31,800
Będą patrolować podczas przerwy.
1121
01:18:31,800 --> 01:18:35,880
Ważne, żebyście czekały na mój sygnał,
zanim wejdziecie.
1122
01:18:35,880 --> 01:18:38,160
Będziecie schowane w kaplicy.
1123
01:18:38,160 --> 01:18:40,240
Dopóki mecz znów się nie zacznie.
1124
01:18:40,240 --> 01:18:41,240
Dobra.
1125
01:18:41,240 --> 01:18:43,720
Obraz wisi na ostatnim piętrze.
1126
01:18:43,720 --> 01:18:47,480
Wyjdziecie z tunelu, więc pójdziecie...
1127
01:18:49,200 --> 01:18:50,120
- No?
- Do góry?
1128
01:18:50,120 --> 01:18:51,080
Właśnie.
1129
01:18:51,080 --> 01:18:52,440
Do góry.
1130
01:18:52,440 --> 01:18:53,720
A gdzie ja mam być?
1131
01:18:53,720 --> 01:18:57,600
Zaczekasz na Alex i Carole
w samochodzie na placu.
1132
01:18:57,600 --> 01:19:00,440
Gdy zdobędziecie obraz,
spotkamy się w altanie.
1133
01:19:00,440 --> 01:19:02,600
Tak uciekniemy. A jak wejdziemy?
1134
01:19:03,360 --> 01:19:07,200
Nie musicie wchodzić.
Będziecie już na miejscu.
1135
01:19:07,200 --> 01:19:08,400
Koń trojański?
1136
01:19:09,480 --> 01:19:11,640
Zrobimy to samo, co tamci Grecy.
1137
01:19:11,640 --> 01:19:13,080
Po prostu.
1138
01:19:13,080 --> 01:19:15,080
- Znacie moją ksywkę?
- Nie.
1139
01:19:15,080 --> 01:19:16,040
Jaka jest?
1140
01:19:16,040 --> 01:19:16,960
Mózg.
1141
01:19:17,640 --> 01:19:19,640
- Na pewno?
- Tak.
1142
01:19:19,640 --> 01:19:22,520
Lubią mnie tak nazywać,
nawet kiedy mnie nie ma.
1143
01:19:22,520 --> 01:19:23,920
Chyba ironicznie.
1144
01:19:28,880 --> 01:19:30,040
Gdzie ty będziesz?
1145
01:19:31,600 --> 01:19:34,640
Będę robił gorące psy w szamowozie.
1146
01:19:35,160 --> 01:19:36,800
Jasne? Mam przetłumaczyć?
1147
01:19:38,240 --> 01:19:39,800
KIEŁBASKI PIERWSZEJ KLASKI
1148
01:19:46,640 --> 01:19:48,120
A miejsca do siedzenia?
1149
01:19:48,120 --> 01:19:50,520
Nikt nie przyjdzie. Nie ma potrzeby.
1150
01:19:52,360 --> 01:19:53,200
Nie.
1151
01:19:56,840 --> 01:19:58,360
- Hej, Sam.
- Hej, Abner.
1152
01:20:05,360 --> 01:20:07,440
- Wiesz, o kim myślę?
- Nie.
1153
01:20:07,440 --> 01:20:09,560
O ojcu. Kto to? Poznałam go?
1154
01:20:09,560 --> 01:20:13,400
Nie. To taki jeden gość.
Nie wie i nigdy się nie dowie.
1155
01:20:13,400 --> 01:20:15,160
Rany. Dziecko bez mężczyzny.
1156
01:20:15,160 --> 01:20:18,560
Dokładnie tak, jak sobie wyobrażałam,
tyle że dla siebie.
1157
01:20:18,560 --> 01:20:20,880
Przykro mi. Też jestem zaskoczona.
1158
01:20:20,880 --> 01:20:24,320
Szkoda. Mogła mieć moje ciało
i twoją mądrość.
1159
01:20:25,240 --> 01:20:26,080
Spierdalaj.
1160
01:20:26,720 --> 01:20:30,320
Nie czekam, aż Abner da nam
zielone światło. Już mam skurcz.
1161
01:20:30,320 --> 01:20:31,600
Co robisz?
1162
01:20:31,600 --> 01:20:34,240
Wiedziałam,
że ten koń trojański jest głupi.
1163
01:20:34,240 --> 01:20:36,400
Alex, musimy czekać na sygnał.
1164
01:20:38,000 --> 01:20:39,960
Dzisiaj mecz, dzisiaj impreza.
1165
01:20:39,960 --> 01:20:43,240
Korsyka czekała na tę chwilę
od siedmiu lat.
1166
01:20:43,240 --> 01:20:46,960
Zaczyna się spotkanie
między klubem sportowym Bastia a...
1167
01:20:46,960 --> 01:20:48,520
Jestem trochę głodny.
1168
01:20:48,520 --> 01:20:49,440
Ja też.
1169
01:20:53,680 --> 01:20:56,120
- Dawaj. Mamy tego mnóstwo.
- Tak.
1170
01:20:56,120 --> 01:20:58,360
- Dobre.
- Moglibyśmy wykarmić armię.
1171
01:20:59,240 --> 01:21:00,280
Cholera.
1172
01:21:08,520 --> 01:21:10,760
Twoja niecierpliwość jest masakryczna.
1173
01:21:11,240 --> 01:21:13,320
Jak sobie poradzimy z dzieckiem?
1174
01:21:14,040 --> 01:21:17,120
Ja będę fajną mamą,
a ty wkurzającą. I tyle.
1175
01:21:18,040 --> 01:21:19,040
Abner?
1176
01:21:19,800 --> 01:21:21,040
Wyszłyśmy już.
1177
01:21:22,440 --> 01:21:23,440
Abner?
1178
01:21:23,960 --> 01:21:25,080
Czemu nie odbiera?
1179
01:21:25,080 --> 01:21:27,680
Wiele się nie spodziewam.
1180
01:21:27,680 --> 01:21:29,000
Nie za dobrze.
1181
01:21:29,000 --> 01:21:32,240
- Myślisz, że zadziała?
- Tak. Spokojnie. Damy radę.
1182
01:21:46,640 --> 01:21:48,280
- Co to ma być?
- Co jest?
1183
01:21:57,000 --> 01:21:58,160
Dobry wieczór.
1184
01:21:58,160 --> 01:21:59,600
Możemy coś zjeść?
1185
01:22:00,320 --> 01:22:01,240
Dobry wieczór.
1186
01:22:01,240 --> 01:22:02,560
Co robicie? Hot dogi?
1187
01:22:02,560 --> 01:22:05,560
- Tak.
- Poproszę hot doga z frytkami.
1188
01:22:05,560 --> 01:22:06,920
Można czy...
1189
01:22:06,920 --> 01:22:09,520
Tak. Przygotujemy miejsca do siedzenia.
1190
01:22:09,520 --> 01:22:11,520
Produkcja kupuje hot dogi.
1191
01:22:11,520 --> 01:22:13,400
- Czemu nie?
- Dobry wieczór.
1192
01:22:13,400 --> 01:22:14,560
Poproszę hot doga.
1193
01:22:17,440 --> 01:22:18,640
Ale mamy cacek.
1194
01:22:18,640 --> 01:22:21,320
Patrz. Clarence dał mi nóż Extrema Ratio.
1195
01:22:21,320 --> 01:22:22,360
Ale słodko.
1196
01:22:22,360 --> 01:22:23,400
To miłość.
1197
01:22:23,400 --> 01:22:25,000
Są gogle noktowizyjne.
1198
01:22:25,000 --> 01:22:28,200
Uspokój się.
Nie wykorzystamy tego wszystkiego.
1199
01:22:29,400 --> 01:22:30,920
- Mówiłam ci.
- Co?
1200
01:22:30,920 --> 01:22:34,240
- Będziesz wkurzającą mamą.
- Wynagrodzę jej to.
1201
01:22:35,120 --> 01:22:38,800
No dobrze. Sam, zaczynamy.
Wyszłyśmy z posągów.
1202
01:22:38,800 --> 01:22:42,480
Powiedz Abnerowi. A my idziemy dalej.
1203
01:22:43,880 --> 01:22:46,680
Abner? Abner, słyszysz?
1204
01:22:46,680 --> 01:22:49,560
Hej, musisz odjechać.
To miejsce dla przyczep.
1205
01:22:49,560 --> 01:22:50,640
Słucham?
1206
01:22:50,640 --> 01:22:52,440
- Nie dostałaś planu?
- Nie.
1207
01:22:52,440 --> 01:22:56,320
Nikogo nie obchodzi
zdjęciowy plan pracy, co?
1208
01:22:56,320 --> 01:22:59,600
- Przepraszam.
- Możesz stanąć tam? Dzięki.
1209
01:22:59,600 --> 01:23:01,640
Mathurin? Mathurin do Leo. Tak.
1210
01:23:02,920 --> 01:23:06,640
Abner? Nie wiem, czy mnie słyszysz,
ale dziewczyny wyszły.
1211
01:23:06,640 --> 01:23:09,280
I poproszono mnie, żebym przestawiła auto.
1212
01:23:09,280 --> 01:23:12,160
Nie wiem, czy tak miało być,
ale to zrobię.
1213
01:23:12,160 --> 01:23:15,520
Nie wiem też,
co to zdjęciowy plan pracy. Biedaczka.
1214
01:23:16,160 --> 01:23:18,680
Słyszałyście? W klasztorze są ludzie.
1215
01:23:24,240 --> 01:23:25,240
Czekaj.
1216
01:23:26,080 --> 01:23:29,000
Wolę prawdziwe naboje od usypiających.
1217
01:23:29,000 --> 01:23:32,080
Ale to prawdziwi strażnicy.
Nie możemy ich zabić.
1218
01:23:33,640 --> 01:23:35,680
...niedługo przyjdzie. Nie wiem.
1219
01:23:35,680 --> 01:23:37,000
Na razie jest dobrze.
1220
01:23:37,000 --> 01:23:37,920
Dobranoc.
1221
01:23:42,800 --> 01:23:44,160
Abner do Carole.
1222
01:23:45,440 --> 01:23:46,800
- Nie słyszą.
- Kto tam?
1223
01:23:46,800 --> 01:23:48,240
Na bok, proszę.
1224
01:23:49,520 --> 01:23:51,240
Sam? Słyszysz mnie?
1225
01:23:52,600 --> 01:23:53,440
Dobra.
1226
01:23:54,200 --> 01:23:55,960
Nic na niego nie działa?
1227
01:23:56,560 --> 01:23:58,840
Mówiłam ci. Wolę prawdziwe naboje.
1228
01:23:59,520 --> 01:24:01,680
Musimy wrócić. Nie ma tu zasięgu.
1229
01:24:01,680 --> 01:24:03,280
- Sam?
- Tak, Carole?
1230
01:24:03,280 --> 01:24:05,000
Działa. Jesteś na miejscu?
1231
01:24:05,000 --> 01:24:07,880
Musiałam się ruszyć.
Inaczej będę w kadrze.
1232
01:24:08,760 --> 01:24:10,760
Co? W jakiej kadrze?
1233
01:24:10,760 --> 01:24:12,600
W kadrze kamery.
1234
01:24:14,640 --> 01:24:16,360
Kamery? O czym ona mówi?
1235
01:24:16,880 --> 01:24:17,920
- Cześć.
- Cześć.
1236
01:24:17,920 --> 01:24:19,280
- Jak tam?
- Dobrze.
1237
01:24:19,280 --> 01:24:20,200
Świetnie.
1238
01:24:20,800 --> 01:24:22,200
Uwaga na kostiumy.
1239
01:24:26,360 --> 01:24:28,680
Sprawdzałaś ciągłość drugiego nagrania?
1240
01:24:29,480 --> 01:24:32,600
Sprawdziłam wszystko,
ale zapomniałam koloru boa.
1241
01:24:32,600 --> 01:24:35,000
- Powinna sprawdzić scenariusz.
- Dobra.
1242
01:24:35,000 --> 01:24:37,760
Musimy też znowu docisnąć gorset Mylène.
1243
01:24:37,760 --> 01:24:40,120
Tak. I musi zrobić fryzurę i makijaż.
1244
01:24:40,120 --> 01:24:43,520
- Tak. A przerwa obiadowa?
- Kiedy jest? To bardzo ważne.
1245
01:24:47,080 --> 01:24:48,520
No nie wierzę.
1246
01:24:49,400 --> 01:24:52,400
- Co robimy? Odwołujemy to?
- Nie.
1247
01:24:53,440 --> 01:24:57,720
Wykorzystamy to jako dywersję
i wyjdziemy po cichu, jak gdyby nigdy nic.
1248
01:24:58,800 --> 01:24:59,800
Dobra.
1249
01:25:01,120 --> 01:25:02,120
Abner do Carole.
1250
01:25:03,200 --> 01:25:04,200
Proszę bardzo.
1251
01:25:06,560 --> 01:25:07,440
Musztarda?
1252
01:25:08,480 --> 01:25:09,600
Jeden hot dog.
1253
01:25:09,600 --> 01:25:10,920
Hot dog z frytkami.
1254
01:25:11,440 --> 01:25:13,840
Jak Abner mógł coś takiego przegapić?
1255
01:25:13,840 --> 01:25:16,000
- Jesteś zaskoczona?
- Nie.
1256
01:25:19,600 --> 01:25:21,080
- To było w planie?
- Nie.
1257
01:25:21,880 --> 01:25:23,360
Dobry wieczór.
1258
01:25:23,360 --> 01:25:24,360
Affoufable.
1259
01:25:31,360 --> 01:25:33,160
- Przejdę.
- Proszę bardzo.
1260
01:25:33,160 --> 01:25:35,920
Nie słuchasz niczego,
co się do ciebie mówi?
1261
01:25:35,920 --> 01:25:38,120
- Co?
- Ginekolożka kazała ci uważać.
1262
01:25:38,120 --> 01:25:41,960
- „Unikaj wysiłku fizycznego”.
- Nie jestem chora, tylko w ciąży.
1263
01:25:41,960 --> 01:25:45,200
Nie wolno mi tylko nosić,
więc możesz się tym zająć?
1264
01:25:45,200 --> 01:25:47,920
Zarządziłyście.
Ale co znaczy „affoufable”?
1265
01:25:47,920 --> 01:25:49,720
Affouf... Affoufable?
1266
01:25:50,240 --> 01:25:51,680
Nie wiem. Tak mi wyszło.
1267
01:26:03,320 --> 01:26:04,480
Kurwa, gorąco mi.
1268
01:26:07,040 --> 01:26:08,440
Dobra, zaczynamy.
1269
01:26:12,280 --> 01:26:13,400
Cholera.
1270
01:26:14,720 --> 01:26:16,360
- Alex?
- Co?
1271
01:26:16,360 --> 01:26:19,560
Za mną jest jeszcze jeden strażnik.
Zajmiesz się nim?
1272
01:26:19,560 --> 01:26:20,560
Już idę.
1273
01:26:21,080 --> 01:26:22,080
Dzięki.
1274
01:26:22,920 --> 01:26:24,400
ALARM WŁĄCZONY
1275
01:26:31,640 --> 01:26:33,320
Ale jesteś nakręcona.
1276
01:26:33,320 --> 01:26:34,320
ALARM WYŁĄCZONY
1277
01:26:34,320 --> 01:26:35,320
SYSTEM WYŁĄCZONY
1278
01:26:35,320 --> 01:26:36,920
Dobra. Wyłączony.
1279
01:26:40,320 --> 01:26:41,520
Idę po obraz.
1280
01:26:41,520 --> 01:26:45,400
Dzięki Bogu, że to ostatnia misja.
Nie mogę się doczekać rożna.
1281
01:26:50,440 --> 01:26:52,880
Sam. Przygotuj się.
1282
01:26:53,920 --> 01:26:55,880
Jestem na miejscu, ale innym.
1283
01:26:55,880 --> 01:26:58,000
I chyba znów muszę odjechać.
1284
01:26:58,000 --> 01:27:00,760
Dam wam znać w ostatniej chwili,
gdzie jestem.
1285
01:27:00,760 --> 01:27:01,680
Hej! Tam nie.
1286
01:27:01,680 --> 01:27:04,120
- Wiem. Już odjeżdżam.
- Właśnie.
1287
01:27:04,120 --> 01:27:06,360
Stań na parkingu dla techników.
1288
01:27:06,360 --> 01:27:08,120
Podnośnik już jedzie.
1289
01:27:08,120 --> 01:27:10,920
Potem wróć przygotować pokój dla Mylène.
1290
01:27:11,640 --> 01:27:14,040
- Tak?
- Nic nie zrozumiałam.
1291
01:27:22,520 --> 01:27:23,960
Co znowu, kurde?
1292
01:27:25,400 --> 01:27:27,000
Przemieszczają reflektory.
1293
01:27:28,600 --> 01:27:30,120
Nie dają ciąć w spokoju.
1294
01:27:30,120 --> 01:27:32,640
Abner mnie wkurza z tymi głupimi planami.
1295
01:27:35,400 --> 01:27:36,640
Pospieszcie się.
1296
01:27:37,960 --> 01:27:40,480
Dobra. Muszę się przeorganizować.
1297
01:27:43,880 --> 01:27:45,240
Ta wystawa jest ohydna.
1298
01:28:01,960 --> 01:28:05,120
Piękne, prawda? Ja pierdolę. Nie mogę.
1299
01:28:06,040 --> 01:28:08,320
Słyszałem, że mają być strażnicy,
1300
01:28:08,320 --> 01:28:10,800
ale możemy oglądać obrazy, nie?
1301
01:28:11,680 --> 01:28:15,080
Wspaniale wyglądają w świetle reflektorów.
1302
01:28:15,080 --> 01:28:16,200
- Prawda?
- Tak.
1303
01:28:17,000 --> 01:28:20,360
Ale nudziarz. Będzie tak gadał całą noc?
1304
01:28:22,520 --> 01:28:24,440
Co dokładnie robisz?
1305
01:28:25,400 --> 01:28:27,040
Wycinam sztuczny obraz.
1306
01:28:28,960 --> 01:28:31,320
Tak jak było uzgodnione z...
1307
01:28:32,640 --> 01:28:35,080
zespołem do spraw dekoracji.
1308
01:28:35,080 --> 01:28:36,360
Czyli to podróbka?
1309
01:28:36,360 --> 01:28:37,760
Oczywiście.
1310
01:28:37,760 --> 01:28:40,960
- Ja pierdzielę! Rozumiem.
- Wyobraź sobie.
1311
01:28:40,960 --> 01:28:44,120
Dlatego nie ma strażników.
No jasne. Idiota ze mnie.
1312
01:28:44,120 --> 01:28:47,560
Te obrazy są warte miliony.
Oczywiście. Jestem idiotą.
1313
01:28:50,200 --> 01:28:54,160
W każdym razie spoko. Nie co dzień
pracuje się dla takiej gwiazdy.
1314
01:28:54,160 --> 01:28:55,200
Co za nudziarz.
1315
01:28:55,200 --> 01:28:57,680
To prawda, nie? Ale masakra.
1316
01:28:58,520 --> 01:29:00,000
Kręcę teledysk dla...
1317
01:29:00,000 --> 01:29:01,240
Mylène Farmer.
1318
01:29:01,240 --> 01:29:02,360
No tak.
1319
01:29:02,920 --> 01:29:04,760
Nie! Normalnie nie wierzę!
1320
01:29:04,760 --> 01:29:06,760
- Masakra.
- Jest cudna. Mylène?
1321
01:29:06,760 --> 01:29:09,040
- Nie? Naprawdę? Tak.
- Tak.
1322
01:29:09,040 --> 01:29:10,080
Uwielbiasz ją.
1323
01:29:10,080 --> 01:29:11,480
- Mylène.
- Mylène.
1324
01:29:11,480 --> 01:29:12,920
Ja też ją lubię.
1325
01:29:29,600 --> 01:29:30,600
Kurwa.
1326
01:29:45,480 --> 01:29:46,320
Do zobaczenia.
1327
01:29:46,920 --> 01:29:48,680
Widzimy się później, nie?
1328
01:29:48,680 --> 01:29:49,800
Właśnie.
1329
01:29:49,800 --> 01:29:50,960
Na planie.
1330
01:29:50,960 --> 01:29:53,040
Oczywiście, na planie. Na razie.
1331
01:29:53,600 --> 01:29:54,600
Pa.
1332
01:29:56,720 --> 01:30:00,240
...niebieska fala
na początku drugiej połowy.
1333
01:30:00,240 --> 01:30:01,280
Drugi strzał...
1334
01:30:01,280 --> 01:30:04,800
Działa. Dziewczyny, przepraszam.
Przytłoczył nas sukces.
1335
01:30:04,800 --> 01:30:08,080
Nasze hot dogi były świetne.
Daliśmy z Rosą czadu.
1336
01:30:08,080 --> 01:30:14,320
Przy okazji, możecie spotkać parę osób,
ale trzymamy się planu.
1337
01:30:14,320 --> 01:30:17,200
Możecie wyjść z posągów. Czas na show!
1338
01:30:19,280 --> 01:30:20,120
Nie.
1339
01:30:20,880 --> 01:30:21,720
To znaczy tak.
1340
01:30:24,640 --> 01:30:25,600
Dobra. Szampan.
1341
01:30:27,240 --> 01:30:29,080
- Ty upiekłeś to ciasto?
- Tak.
1342
01:30:29,080 --> 01:30:31,480
Teraz rozumiem, dlaczego ma 89 kobiet.
1343
01:30:31,480 --> 01:30:33,520
- Nie.
- Jedną na każdej farmie.
1344
01:30:34,400 --> 01:30:36,440
- Dzięki.
- Dzięki, że oddzwaniasz.
1345
01:30:36,440 --> 01:30:38,600
Dostałem twoją wiadomość. Słucham.
1346
01:30:39,320 --> 01:30:41,080
Potrzebuję twoich usług.
1347
01:30:41,080 --> 01:30:42,760
Dobra. Matka chrzestna wie?
1348
01:30:43,320 --> 01:30:47,120
Nic nie wie. Nie informuj jej.
O to właśnie chodzi.
1349
01:30:47,120 --> 01:30:48,800
- Przygotuję ekipę.
- Dobra.
1350
01:30:49,480 --> 01:30:52,040
Zadzwonię ze szczegółami. Dzięki.
1351
01:30:52,040 --> 01:30:53,360
Nie ma za co.
1352
01:30:53,360 --> 01:30:55,160
- Z kim rozmawiasz?
- Z tobą.
1353
01:30:56,280 --> 01:30:59,960
Wcześniej był u mnie Clarence.
Wyjeżdża na pół roku do Meksyku.
1354
01:31:00,960 --> 01:31:03,600
Spytałam, co z nami,
a on powiedział tylko:
1355
01:31:04,720 --> 01:31:08,000
„Muszę sobie radzić sam.
Nie zawsze uratujesz mi życie”.
1356
01:31:10,120 --> 01:31:11,360
To pożegnanie, co?
1357
01:31:11,880 --> 01:31:12,880
To znaczy ciao.
1358
01:31:17,200 --> 01:31:18,200
Kocham cię.
1359
01:31:18,720 --> 01:31:19,640
Ja ciebie też.
1360
01:31:20,160 --> 01:31:21,840
Poza tym będę mieć dziecko.
1361
01:31:24,000 --> 01:31:27,520
Jutro ostatnia dostawa do Matki chrzestnej
i będziemy wolne.
1362
01:32:50,520 --> 01:32:52,120
Jestem na miejscu, kochana.
1363
01:32:55,960 --> 01:32:57,960
Uważaj, gdzie stajesz, dobrze?
1364
01:33:05,720 --> 01:33:06,880
Ostrzegam cię.
1365
01:33:06,880 --> 01:33:09,600
Nie wiem, co zrobiła, ale czeka cię szok.
1366
01:33:16,120 --> 01:33:17,160
Ach, pop-art.
1367
01:33:17,160 --> 01:33:20,720
Sztuka nadawania znaczenia kiczowi.
1368
01:33:23,080 --> 01:33:24,960
Mówiłam. Carole jest najlepsza.
1369
01:33:25,480 --> 01:33:27,000
Przelew wykonany?
1370
01:33:28,440 --> 01:33:31,480
Panowie, miło było z wami współpracować.
1371
01:33:34,960 --> 01:33:36,960
Podoba ci się mój kolor?
1372
01:33:38,080 --> 01:33:39,160
Zaskoczył mnie.
1373
01:33:39,880 --> 01:33:43,400
Nie martw się.
Nadal jestem najciemniejszą blondynką.
1374
01:33:43,960 --> 01:33:45,560
Chciałabym porozmawiać.
1375
01:33:45,560 --> 01:33:47,040
Oczywiście, moja droga.
1376
01:33:49,120 --> 01:33:51,720
Chodźmy tam. Będzie ciszej.
1377
01:33:54,640 --> 01:33:55,920
Kurwa, rusza się.
1378
01:34:10,000 --> 01:34:10,920
A to suka.
1379
01:34:12,160 --> 01:34:14,400
Carole, już cię nie widzę.
1380
01:34:14,400 --> 01:34:16,280
Nie ruszaj się, dobrze?
1381
01:34:16,280 --> 01:34:18,200
Zapamiętałam twoją pozycję.
1382
01:34:27,720 --> 01:34:28,920
Posłuchaj uważnie.
1383
01:34:30,160 --> 01:34:31,480
Są dwie historie.
1384
01:34:32,200 --> 01:34:34,400
Jedna to fikcja. Druga rzeczywistość.
1385
01:34:34,400 --> 01:34:35,760
Fikcję mam gdzieś.
1386
01:34:36,280 --> 01:34:37,760
Rzeczywistość jest taka.
1387
01:34:39,240 --> 01:34:42,440
Siedzę plecami do okna. Tak, ja.
1388
01:34:44,160 --> 01:34:45,920
Dokładnie wiem, co to znaczy.
1389
01:34:47,400 --> 01:34:49,240
Powiem ci, co się stanie.
1390
01:34:50,080 --> 01:34:51,240
Nie ruszę się.
1391
01:34:53,560 --> 01:34:56,560
Alex stworzy drużynę
z nową dziewczyną, Sam.
1392
01:34:57,400 --> 01:34:59,120
Ty zostaniesz ze mną.
1393
01:35:00,800 --> 01:35:02,040
Nikt nie ginie.
1394
01:35:02,880 --> 01:35:04,160
Nikt nie jest smutny.
1395
01:35:09,480 --> 01:35:11,080
Słyszałaś mnie, Alex?
1396
01:35:12,040 --> 01:35:13,600
W tej głupiej słuchawce?
1397
01:35:14,160 --> 01:35:15,640
Mam to powtórzyć?
1398
01:35:15,640 --> 01:35:18,360
Wiesz, że nienawidzę się powtarzać.
1399
01:35:18,360 --> 01:35:21,040
Kurwa. To się wymyka spod kontroli.
1400
01:35:23,600 --> 01:35:24,600
Boisz się?
1401
01:35:29,160 --> 01:35:30,520
Ja ci ufam.
1402
01:35:33,040 --> 01:35:35,160
- A ty?
- Tobie? Nie.
1403
01:35:36,400 --> 01:35:37,400
Nigdy.
1404
01:35:38,560 --> 01:35:39,560
Affoufable.
1405
01:35:41,240 --> 01:35:42,320
Co to znaczy?
1406
01:35:42,320 --> 01:35:43,720
Nigdy się nie dowiemy.
1407
01:35:44,280 --> 01:35:45,280
Godzina 11.50.
1408
01:35:54,320 --> 01:35:55,320
Oszalałaś.
1409
01:35:57,560 --> 01:35:59,400
Jesteś wariatką czy ryzykantką?
1410
01:36:01,880 --> 01:36:03,480
Jestem kimś o wiele więcej.
1411
01:36:05,200 --> 01:36:06,200
Wiem.
1412
01:36:09,920 --> 01:36:11,720
Ale nie zapominaj o jednym.
1413
01:36:14,080 --> 01:36:16,920
Razem z moją krwią popłynie twoja.
1414
01:36:20,440 --> 01:36:21,360
Alex.
1415
01:36:28,320 --> 01:36:29,280
Południe.
1416
01:36:37,360 --> 01:36:38,680
Co się dzieje?
1417
01:36:38,680 --> 01:36:40,040
Zabiłam ją?
1418
01:36:40,880 --> 01:36:42,960
Ochroniarze już biegną na górę.
1419
01:36:47,040 --> 01:36:49,000
Co robiłaś, kiedy się poznałyśmy?
1420
01:36:49,000 --> 01:36:51,280
Nie mów tak. Przerażasz mnie.
1421
01:36:55,120 --> 01:36:57,760
Są przy drzwiach. Stój. Osłonię cię.
1422
01:36:59,640 --> 01:37:02,440
Strzały na ulicy Manuela w 16. dzielnicy.
1423
01:37:04,600 --> 01:37:06,120
Byłyśmy w Amsterdamie.
1424
01:37:06,120 --> 01:37:07,960
Siedziałaś przed kawiarnią.
1425
01:37:08,560 --> 01:37:10,360
Kłóciłaś się z jakimś gościem.
1426
01:37:11,000 --> 01:37:12,720
Wrzuciłaś go do kanału.
1427
01:37:13,840 --> 01:37:15,480
Od razu cię pokochałam.
1428
01:37:16,480 --> 01:37:17,480
Od razu.
1429
01:37:19,360 --> 01:37:22,680
Wtedy, kiedy faceci cię wkurzali,
wrzucałaś ich do wody.
1430
01:37:24,280 --> 01:37:26,800
Obyś miała jakiś plan. Inaczej już po nas.
1431
01:37:30,240 --> 01:37:31,520
Policja już jedzie.
1432
01:37:35,560 --> 01:37:38,280
Proszę się cofnąć!
Nie może tu pani zostać.
1433
01:37:38,840 --> 01:37:41,040
Kurwa, chyba nie zdjęłam wszystkich.
1434
01:37:44,160 --> 01:37:46,800
Nigdy się nie bałaś
skakać z dachu. No co ty?
1435
01:37:48,040 --> 01:37:51,280
Obserwuję cię od paru lat. Zapominasz się.
1436
01:37:51,280 --> 01:37:53,560
Mam to w dupie. Rozpraszasz mnie.
1437
01:37:53,560 --> 01:37:55,680
- Boisz się braku miłości...
- Przestań.
1438
01:37:55,680 --> 01:37:57,800
...i bierzesz cokolwiek od byle kogo.
1439
01:37:57,800 --> 01:38:00,840
- Cicho!
- To nie tak, że trafiasz tylko na dupków.
1440
01:38:00,840 --> 01:38:02,600
Po prostu dupków jest dużo.
1441
01:38:04,320 --> 01:38:06,880
Mało kto umie kochać
taką dziewczynę jak ty.
1442
01:38:07,560 --> 01:38:09,880
Bo dziewczyn, które są dobre...
1443
01:38:12,080 --> 01:38:14,720
silne, mądre, zabawne,
1444
01:38:15,400 --> 01:38:17,240
które nie potrzebują ochrony,
1445
01:38:18,800 --> 01:38:20,360
nie jest łatwo kochać.
1446
01:38:21,520 --> 01:38:22,600
To straszne.
1447
01:38:23,680 --> 01:38:25,920
Jako facet nie bałabym się cię kochać.
1448
01:38:28,160 --> 01:38:29,520
Możesz mi obiecać,
1449
01:38:30,520 --> 01:38:33,560
że wpuścisz do swojego życia kogoś, kto...
1450
01:38:34,080 --> 01:38:35,360
na ciebie zasługuje?
1451
01:38:35,360 --> 01:38:36,680
Niczego nie obiecuję!
1452
01:38:37,280 --> 01:38:39,360
Jeśli chcesz to ciągnąć, masz Sam.
1453
01:38:39,360 --> 01:38:41,600
Będziecie wolne i niezależne.
1454
01:38:41,600 --> 01:38:44,360
- Możecie kontynuować.
- Chcę to robić z tobą.
1455
01:38:44,360 --> 01:38:46,680
Co ty robisz? W co ty pogrywasz?
1456
01:38:48,240 --> 01:38:49,800
Nie przeżyję. Wiemy to.
1457
01:38:50,280 --> 01:38:52,240
Skup się. Błagam. Myśl o dziecku.
1458
01:38:52,240 --> 01:38:54,160
Tworzymy rodzinę. Nie możesz.
1459
01:38:56,640 --> 01:38:58,640
To nie byłoby życie dla dziecka.
1460
01:38:58,640 --> 01:39:01,720
Proszę, nie tak. Nie wiem. Idź na dach.
1461
01:39:01,720 --> 01:39:03,000
Znajdź coś, kurwa.
1462
01:39:09,400 --> 01:39:10,680
- Alex.
- Już idą.
1463
01:39:10,680 --> 01:39:12,120
- Kurwa!
- Uciekaj.
1464
01:39:12,120 --> 01:39:15,480
Skocz na dach. Znajdź coś, proszę.
Nie zostawiaj mnie.
1465
01:39:15,480 --> 01:39:17,040
Alex, uciekaj stamtąd.
1466
01:39:18,200 --> 01:39:19,040
Nie.
1467
01:39:20,840 --> 01:39:22,320
Bez ciebie nie dam rady.
1468
01:39:24,040 --> 01:39:25,680
Oczywiście, że dasz.
1469
01:39:25,680 --> 01:39:29,920
Kochana, to ty jesteś najsilniejsza.
Zawsze byłaś.
1470
01:39:30,520 --> 01:39:33,200
Oczywiście, że dasz radę. No idź.
1471
01:39:34,040 --> 01:39:35,040
Nie mogę.
1472
01:39:35,040 --> 01:39:37,960
- Rób, co mówię. Uciekaj, Alex!
- Nie mogę.
1473
01:39:37,960 --> 01:39:41,960
Już! Choć raz mnie posłuchaj i uciekaj.
1474
01:39:43,480 --> 01:39:47,480
Nie widzisz, że robię to dla ciebie?
Ukradli nam już tyle lat.
1475
01:39:48,120 --> 01:39:49,680
Zmiataj. Jesteś wolna.
1476
01:40:06,560 --> 01:40:07,800
Rzuć broń!
1477
01:40:12,280 --> 01:40:13,520
Rzuć broń!
1478
01:40:42,920 --> 01:40:44,320
...kogoś postrzelono...
1479
01:40:56,520 --> 01:40:58,320
Snajper! Kryć się!
1480
01:40:58,320 --> 01:41:00,200
Snajper na trzecim piętrze.
1481
01:41:00,200 --> 01:41:02,320
Po drugiej stronie. Idę na górę.
1482
01:41:02,320 --> 01:41:04,520
Alex, zobaczyli cię. Idą.
1483
01:41:04,520 --> 01:41:06,120
Wszystkim się zajmę.
1484
01:41:07,000 --> 01:41:08,560
Nie jest uzbrojony.
1485
01:41:29,680 --> 01:41:30,600
Kurwa.
1486
01:41:31,120 --> 01:41:32,120
Ja pierdolę.
1487
01:41:34,800 --> 01:41:36,120
Nie mogę tego zrobić.
1488
01:41:40,440 --> 01:41:42,560
Alex, oddychaj i zostań ze mną.
1489
01:41:42,560 --> 01:41:44,320
- Nie mogę.
- Skup się.
1490
01:41:44,320 --> 01:41:47,760
Musisz tylko znaleźć pokój 14.
Jest tam wejście na dach.
1491
01:41:51,320 --> 01:41:52,320
Dobra, 14.
1492
01:44:10,560 --> 01:44:11,760
Napijesz się kawy?
1493
01:44:16,280 --> 01:44:17,240
Kawy?
1494
01:44:18,080 --> 01:44:20,560
Po czterech latach to wszystko? Kawa?
1495
01:44:26,160 --> 01:44:28,320
Nie przytulisz mnie? Nie pocałujesz?
1496
01:44:28,320 --> 01:44:30,520
Nie powiesz: „Miło znów cię widzieć.
1497
01:44:30,520 --> 01:44:33,960
Przepraszam, że się nie odzywałam.
Byłam zbyt smutna”?
1498
01:44:35,400 --> 01:44:37,280
Właśnie. Byłam zbyt smutna.
1499
01:44:41,480 --> 01:44:42,840
Dzwoniłam kilka razy.
1500
01:44:44,360 --> 01:44:45,200
Widziałam.
1501
01:44:45,840 --> 01:44:48,760
- Na mój telefon też można dzwonić.
- Nie gadaj!
1502
01:44:48,760 --> 01:44:50,760
To musi być zarąbisty model.
1503
01:44:55,400 --> 01:44:56,520
Napijesz się kawy?
1504
01:45:02,480 --> 01:45:04,400
Przyjechałam, bo cię potrzebuję.
1505
01:45:06,000 --> 01:45:07,360
Poza tym tęskniłam.
1506
01:45:09,680 --> 01:45:11,160
Podróż na słońce.
1507
01:45:12,440 --> 01:45:13,920
Ostatni raz, obiecuję.
1508
01:45:16,160 --> 01:45:18,120
Od trzech lat nie tknęłam broni.
1509
01:45:19,120 --> 01:45:22,080
Nie chcę cię wynająć.
Chcę, żebyś pojechała ze mną.
1510
01:45:22,560 --> 01:45:23,920
Zawsze możesz wrócić.
1511
01:45:27,680 --> 01:45:31,360
Jeśli ze mną nie pojedziesz,
zniszczę twoje głupie pomidory.
1512
01:45:36,800 --> 01:45:38,040
Wybacz, nie mogę.
1513
01:46:10,880 --> 01:46:11,880
No dobrze.
1514
01:46:15,280 --> 01:46:16,520
Co my tu robimy?
1515
01:46:46,240 --> 01:46:47,240
Jak masz na imię?
1516
01:46:49,160 --> 01:46:50,640
Raoule, przez E.
1517
01:47:42,960 --> 01:47:43,960
Zabiję cię.
1518
01:47:43,960 --> 01:47:45,280
Wiem.
1519
01:47:47,000 --> 01:47:48,480
Powiedz mi, co się stało.
1520
01:47:48,480 --> 01:47:50,480
Wszystko ci opowiem.
1521
01:48:00,200 --> 01:48:02,320
Przepraszam.
1522
01:48:14,200 --> 01:48:15,200
Raoule!
1523
01:48:15,960 --> 01:48:16,960
Idziesz, skarbie?
1524
01:48:23,520 --> 01:48:25,240
Fajnie, ale i tak was zabiję.
1525
01:48:26,480 --> 01:48:27,440
Poważnie.
1526
01:48:28,120 --> 01:48:29,120
Chodź, kochanie.
1527
01:48:29,800 --> 01:48:31,560
Ojejku.
1528
01:48:32,960 --> 01:48:33,800
Moje kochanie.
1529
01:48:33,800 --> 01:48:35,040
Opowiesz mi.
1530
01:48:35,560 --> 01:48:36,560
Chcę bajkę.
1531
01:48:36,560 --> 01:48:38,160
- Tak?
- Ja też chcę.
1532
01:48:38,160 --> 01:48:39,080
Chodźmy.
1533
01:48:39,080 --> 01:48:43,520
- Ja też chcę długą bajkę, Raoule.
- Opowiemy długą bajkę.
1534
01:49:43,800 --> 01:49:47,800
{\an8}O nie, kurwa, zapomniałam...
Zapomniałam mojej kwestii.
1535
01:49:52,320 --> 01:49:53,680
{\an8}Na razie!
1536
01:49:54,640 --> 01:49:55,880
{\an8}A potem... Śmieje się.
1537
01:49:59,160 --> 01:50:00,840
{\an8}Cholera. Nikogo nie ma.
1538
01:50:00,840 --> 01:50:03,480
{\an8}Kurwa! Przepraszam, przestraszyłam się.
1539
01:50:05,880 --> 01:50:06,960
{\an8}Silnik zgasł.
1540
01:50:09,520 --> 01:50:10,680
{\an8}Przepraszam.
1541
01:50:10,680 --> 01:50:13,800
{\an8}- Ja pierdolę.
- Nie śmiej się.
1542
01:50:14,720 --> 01:50:17,320
{\an8}Ale to...
1543
01:50:19,680 --> 01:50:23,000
{\an8}Jesteś szalenie nieu... Cholera.
1544
01:50:23,000 --> 01:50:25,960
{\an8}Kiełbaski, których ona dotyka... Kurde.
1545
01:50:25,960 --> 01:50:28,120
{\an8}Kiełbaski, których ona dotyka...
1546
01:50:30,120 --> 01:50:31,240
{\an8}Kiełbaski, których...
1547
01:50:32,160 --> 01:50:34,280
{\an8}Kiełbaski, których ona dotyka...
1548
01:50:35,360 --> 01:50:37,360
{\an8}- Tak będzie widać?
- Tak.
1549
01:50:37,360 --> 01:50:38,760
{\an8}Lepiej może tak.
1550
01:50:39,400 --> 01:50:40,800
{\an8}Nie. Nie umiem.
1551
01:50:40,800 --> 01:50:42,880
{\an8}...ludzi, którzy mnie nie znają.
1552
01:50:43,920 --> 01:50:45,600
{\an8}- To dobra kwestia?
- Tak.
1553
01:50:45,600 --> 01:50:48,320
- Czemu już nie pijesz?
- Nie wiem. To...
1554
01:50:50,440 --> 01:50:52,800
- Czemu już nie...
- Przepraszam.
1555
01:50:52,800 --> 01:50:55,200
Czemu już nie pijesz? Kiedy przestałaś?
1556
01:50:59,200 --> 01:51:00,680
Nie stresuj się, skarbie.
1557
01:51:00,680 --> 01:51:03,440
Poszedł się wysrać... No tak.
1558
01:51:03,440 --> 01:51:04,600
Energia!
1559
01:51:06,840 --> 01:51:10,040
27A... Kurwa.
1560
01:51:10,640 --> 01:51:12,600
27A-2, pierwsze... drugie ujęcie.
1561
01:51:12,600 --> 01:51:14,640
27A-1, drugie ujęcie.
1562
01:51:14,640 --> 01:51:15,760
Koniec.
1563
01:51:17,040 --> 01:51:18,120
Cięcie.
1564
01:54:13,440 --> 01:54:18,440
Napisy: Marzena Falkowska