1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,720 --> 00:00:35,680
Gata, Alex. Am diamantele.
4
00:00:35,680 --> 00:00:37,760
- Sunt aici, te aștept.
- Bine.
5
00:00:40,240 --> 00:00:44,240
M-am luptat cu seiful. Apoi a trebuit
să mă feresc de niște paznici.
6
00:00:44,240 --> 00:00:47,240
Dar nu m-a văzut nimeni.
Cel puțin așa sper.
7
00:00:48,080 --> 00:00:49,480
- Futu-i!
- Ce e?
8
00:00:49,480 --> 00:00:50,840
Incredibil!
9
00:00:50,840 --> 00:00:52,560
Am declanșat alarma?
10
00:00:52,560 --> 00:00:56,680
- N-am cuvinte. Mi s-au tăiat picioarele.
- Eu am jar sub tălpi. Zi!
11
00:00:58,440 --> 00:01:00,480
Îmi dă papucii prin mesaj, Carole.
12
00:01:01,720 --> 00:01:02,920
Stai! Mă sună.
13
00:01:02,920 --> 00:01:04,880
- Te omor.
- Rămâi pe fir!
14
00:01:05,400 --> 00:01:06,240
Alo!
15
00:01:06,840 --> 00:01:08,560
Da. Nu înțeleg.
16
00:01:09,280 --> 00:01:12,760
Bine, dar am putea măcar să vorbim
sau să ne vedem...
17
00:01:13,280 --> 00:01:16,680
Da, dar chestiile astea...
Scuză-mă o secundă!
18
00:01:16,680 --> 00:01:19,320
Te rog, nu închide! Revin.
19
00:01:19,320 --> 00:01:20,480
Ești acolo?
20
00:01:20,480 --> 00:01:24,960
La naiba, Alex! M-am rătăcit.
Zi-mi pe unde o iau înainte să fiu prinsă!
21
00:01:24,960 --> 00:01:26,920
Vrea să ne vedem. Ce fac?
22
00:01:27,600 --> 00:01:29,080
- Cine?
- Karim.
23
00:01:29,080 --> 00:01:33,000
Ce importanță are dacă vă vedeți?
24
00:01:33,000 --> 00:01:36,760
Oricum, mâine ești cu mine.
Îi ducem diamantele lui Taz.
25
00:01:36,760 --> 00:01:39,400
- Sună-l și bagă-l undeva!
- Bine. Stai așa!
26
00:01:39,400 --> 00:01:41,720
Ce naiba, Alex! Mama mă-sii!
27
00:01:41,720 --> 00:01:43,240
Karim, ești acolo?
28
00:01:44,040 --> 00:01:46,680
Nu pot mâine. Îmi pare rău.
29
00:01:48,920 --> 00:01:52,360
Bine. Pot la 17:00. Mai gândește-te!
30
00:01:53,840 --> 00:01:55,440
Ne vedem mâine. Te pup.
31
00:01:56,320 --> 00:01:57,240
- Iubito!
- Da.
32
00:01:57,240 --> 00:01:59,320
- O să mă omori.
- Zi-mi unde ești!
33
00:01:59,320 --> 00:02:01,480
Altfel, cum să te omor?
34
00:02:01,480 --> 00:02:05,600
Așa e. La trei sute de metri sud-est.
35
00:02:05,600 --> 00:02:07,280
Mulțumesc. Vin.
36
00:02:11,640 --> 00:02:12,880
Unde naiba ești?
37
00:02:12,880 --> 00:02:14,680
Nu țipa! Sunt în spatele tău.
38
00:02:16,200 --> 00:02:18,720
Scuze! Nu văd nimic pe ceața asta.
39
00:02:21,080 --> 00:02:23,560
Hai! Ce vreme! Era soare acum două minute.
40
00:02:23,560 --> 00:02:26,120
E Elveția. Nu-mi pasă, încerc să-mi revin.
41
00:02:28,320 --> 00:02:29,560
Dă-i drumul!
42
00:02:35,240 --> 00:02:36,880
Oricum nu îți plăcea.
43
00:02:36,880 --> 00:02:40,360
Îți dă papucii prin mesaj după o lună.
Normal că nu.
44
00:02:40,360 --> 00:02:43,320
N-o să ne lipsească. Oricum, dădea semne.
45
00:02:43,320 --> 00:02:44,840
- Pe bune?
- Da. Copac.
46
00:02:51,640 --> 00:02:53,320
- Auzi?
- Nu. Ce să aud?
47
00:02:55,560 --> 00:02:57,640
- Au trimis drone.
- Nu!
48
00:03:00,280 --> 00:03:01,200
Futu-i!
49
00:03:02,200 --> 00:03:03,800
Accelerează!
50
00:03:12,720 --> 00:03:14,040
Câte sunt?
51
00:03:14,040 --> 00:03:16,320
Deocamdată, văd două.
52
00:03:17,920 --> 00:03:20,240
Le aud. Se învârt în jurul nostru?
53
00:03:27,720 --> 00:03:29,080
Ridică-te!
54
00:03:35,960 --> 00:03:39,360
La naiba! Karim nici nu va mai avea
pe cine să sune.
55
00:03:39,360 --> 00:03:40,640
Faci mișto de mine?
56
00:03:41,960 --> 00:03:45,760
- Schimbăm locurile și tragi tu.
- Cu plăcere.
57
00:03:45,760 --> 00:03:46,840
Hai!
58
00:04:07,160 --> 00:04:09,880
- Nu pot să concentrez.
- Gândește-te la Karim!
59
00:04:12,040 --> 00:04:13,360
- E mai bine.
- Așa!
60
00:04:13,360 --> 00:04:16,160
O să trag cu mitraliera în a doua.
61
00:04:18,200 --> 00:04:20,960
- Mergi mai drept!
- Pe bune?
62
00:04:27,120 --> 00:04:28,480
- Ești teafără?
- Da.
63
00:04:32,040 --> 00:04:34,880
A doua mă dă gata. N-o nimeresc.
64
00:04:34,880 --> 00:04:36,000
Mai încet!
65
00:04:39,840 --> 00:04:41,480
Încă puțin.
66
00:04:45,080 --> 00:04:46,320
Da!
67
00:04:55,640 --> 00:04:57,000
Rahat!
68
00:04:57,000 --> 00:04:58,160
Ce e?
69
00:04:58,160 --> 00:05:02,480
- Ai făcut plinul?
- Bineînțeles. Nu! Au nimerit rezervorul.
70
00:05:03,080 --> 00:05:05,040
- O luăm pe jos.
- Nu!
71
00:05:06,480 --> 00:05:09,600
Aud și acum drona în cap. E ciudat.
72
00:05:09,600 --> 00:05:10,720
Da, și eu.
73
00:05:17,520 --> 00:05:18,960
Fugi!
74
00:05:18,960 --> 00:05:20,400
Acolo.
75
00:05:21,000 --> 00:05:23,960
Nu ne lasă în pace. Ți-a mai rămas ceva?
76
00:05:23,960 --> 00:05:25,480
Stai aici!
77
00:05:25,480 --> 00:05:27,040
Futu-i!
78
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
Trag eu.
79
00:05:28,040 --> 00:05:29,840
- Nu acum.
- Bine.
80
00:05:37,080 --> 00:05:38,520
- Ai nimerit-o?
- Da.
81
00:05:38,520 --> 00:05:39,720
Futu-i!
82
00:05:39,720 --> 00:05:43,160
- Asta m-a obosit. Acum e momentul.
- Bine.
83
00:05:47,920 --> 00:05:51,240
Poate că l-am întâlnit deja
și l-am lăsat să plece.
84
00:05:51,240 --> 00:05:52,960
Nu l-ai întâlnit încă.
85
00:05:52,960 --> 00:05:55,040
- De unde știi?
- Știu.
86
00:05:55,680 --> 00:05:58,960
Crezi că îi sperii?
Sunt totuși un om normal.
87
00:06:01,160 --> 00:06:03,560
De ce nu primesc declarații de dragoste?
88
00:06:05,640 --> 00:06:06,840
O să primești.
89
00:06:06,840 --> 00:06:08,960
- De unde știi?
- Știu.
90
00:06:10,400 --> 00:06:13,600
Ești adorabilă. Te-ai gândit la toate.
91
00:06:13,600 --> 00:06:14,520
Da.
92
00:06:16,600 --> 00:06:17,600
Batoane proteice.
93
00:06:18,240 --> 00:06:21,120
Putem dormi aici. Pistolul meu de 9 mm...
94
00:06:22,000 --> 00:06:24,960
Un cadou? Ceva și mai plăcut.
95
00:06:26,040 --> 00:06:27,920
- Ciocolată.
- Elvețiană.
96
00:06:30,840 --> 00:06:32,640
Mi-am lăsat țigările în ATV.
97
00:06:35,520 --> 00:06:36,680
E prea mult.
98
00:06:37,320 --> 00:06:38,400
Ce mai vrei?
99
00:06:38,400 --> 00:06:40,080
Un bărbat, era să zic.
100
00:06:41,520 --> 00:06:42,680
- Regret.
- N-avem?
101
00:06:42,680 --> 00:06:43,600
Nu.
102
00:06:45,600 --> 00:06:47,640
- O aud și acum.
- E în capul tău.
103
00:06:47,640 --> 00:06:51,160
Nu, jur. Incredibil! Acum o auzi?
104
00:06:51,720 --> 00:06:52,560
Da.
105
00:06:52,560 --> 00:06:54,200
Lasă-te jos!
106
00:06:56,280 --> 00:06:58,760
Hai! Te aștept, nenorocito.
107
00:07:05,280 --> 00:07:08,400
- E mereu cineva care ne enervează.
- Mereu.
108
00:07:08,400 --> 00:07:12,440
Sunt sătulă de contracte care se țin lanț.
N-ai vrea o vacanță?
109
00:07:21,720 --> 00:07:23,840
- Știi ce îmi doresc?
- Nu.
110
00:07:25,280 --> 00:07:26,400
Spune!
111
00:07:30,080 --> 00:07:33,880
{\an8}Un sandvici Merguez cu sos Samurai,
112
00:07:33,880 --> 00:07:36,280
{\an8}cartofi prăjiți și pastă de ardei iute.
113
00:07:36,280 --> 00:07:38,640
{\an8}- Tu?
- Sunt vegetariană de zece ani.
114
00:07:38,640 --> 00:07:41,440
{\an8}- Nu-ți intră în cap.
- Nu prea.
115
00:07:44,440 --> 00:07:47,000
{\an8}Împărțim doar desertul.
Mochi cu ceai verde.
116
00:07:47,000 --> 00:07:49,440
{\an8}Nu înghețată, mochi adevărați.
117
00:07:49,440 --> 00:07:51,040
{\an8}Cu fasole roșie?
118
00:07:51,040 --> 00:07:53,800
{\an8}- De la restaurantul japonez.
- Da, sunt buni.
119
00:07:53,800 --> 00:07:55,600
{\an8}Ție de ce ți-e poftă?
120
00:07:55,600 --> 00:07:58,680
{\an8}Acum? De fursecuri de la noi de pe stradă.
121
00:07:58,680 --> 00:08:02,000
{\an8}Din alea cu caramel sărat
și ciocolată albă.
122
00:08:02,000 --> 00:08:06,240
{\an8}Vorbești ca un newyorkez deprimat,
nu-mi place. Hai să luăm o friteuză!
123
00:08:06,240 --> 00:08:07,880
{\an8}- Ce?
- O friteuză.
124
00:08:07,880 --> 00:08:08,960
{\an8}Ce să faci cu ea?
125
00:08:08,960 --> 00:08:13,600
{\an8}- Cartofi pai. Și o mașină de făcut gofre.
- Un aparat. Ăsta chiar ar fi bun.
126
00:08:16,840 --> 00:08:19,240
Ce frumoasă e Elveția!
127
00:08:21,000 --> 00:08:23,520
- Și aparat de făcut raclette.
- Bună idee!
128
00:08:23,520 --> 00:08:24,440
Da.
129
00:08:24,440 --> 00:08:28,600
- Când ajungem acasă, cumpărăm imediat.
- Imediat.
130
00:08:28,600 --> 00:08:32,040
Apropo, mai avem mult? E un zbor cam lung.
131
00:08:42,880 --> 00:08:46,840
PĂRTAȘE
132
00:09:01,800 --> 00:09:02,840
- Poftim!
- Mersi.
133
00:09:07,800 --> 00:09:08,800
Ei bine...
134
00:09:09,680 --> 00:09:10,960
Câte săptămâni are?
135
00:09:11,800 --> 00:09:14,600
Ținând cont de mărime, aș zice șase.
136
00:09:16,320 --> 00:09:17,560
Îți evocă ceva?
137
00:09:18,600 --> 00:09:21,720
Șase săptămâni, poate că da.
138
00:09:21,720 --> 00:09:22,800
Vag.
139
00:09:24,560 --> 00:09:28,800
Nu înțeleg. Ne-ai zis mereu
că nu pot rămâne însărcinată.
140
00:09:28,800 --> 00:09:31,680
Așa ne-a spus chirurgul după operație.
141
00:09:31,680 --> 00:09:33,360
S-a înșelat. Se întâmplă.
142
00:09:33,360 --> 00:09:34,840
S-a înșelat rău.
143
00:09:35,800 --> 00:09:38,080
În cât timp trebuie să mă hotărăsc?
144
00:09:38,080 --> 00:09:42,320
Pentru avort medicamentos,
ai șapte săptămâni. Pentru operație, 14.
145
00:09:43,040 --> 00:09:45,200
Sunt puțin tulburată.
146
00:09:46,240 --> 00:09:47,920
E o sarcină cu risc mare.
147
00:09:47,920 --> 00:09:50,840
Dacă vrei s-o păstrezi,
ai nevoie de liniște.
148
00:09:51,640 --> 00:09:53,600
Poți să stai liniștită?
149
00:10:02,360 --> 00:10:03,320
Am luat griș.
150
00:10:03,840 --> 00:10:06,480
Nu poți lua ceva ce știm să gătim?
151
00:10:06,480 --> 00:10:07,640
Tu ce ai luat?
152
00:10:08,560 --> 00:10:12,520
Ciocolată, mentă și chili?
E chili con carne cu ciocolată?
153
00:10:12,520 --> 00:10:14,160
Ia ceva de băut!
154
00:10:14,160 --> 00:10:18,520
- Ce avem în frigider?
- Pastă de ardei iute, lămâi și iaurt.
155
00:10:19,160 --> 00:10:21,240
Cât ține iaurtul după ce expiră?
156
00:10:21,240 --> 00:10:24,640
- Mai luăm iaurt.
- Bine. Ai tampoane?
157
00:10:24,640 --> 00:10:27,000
Acasă? Nu știu. Cumpără!
158
00:10:27,000 --> 00:10:31,080
Nu, te pomenești că le fac din porumb.
De ce facem cumpărături aici?
159
00:10:31,080 --> 00:10:33,160
Haide! Să scap odată de întâlnire.
160
00:10:36,440 --> 00:10:38,240
N-am niciun chef să-i văd.
161
00:10:38,240 --> 00:10:41,200
Cred și eu. Miroase a pipi unde sunt eu.
162
00:10:41,680 --> 00:10:45,480
Pe urmă, îți fac un platouaș
cu iaurturi expirate. O să-ți placă.
163
00:10:46,120 --> 00:10:47,080
Bună!
164
00:10:49,600 --> 00:10:51,400
Te superi dacă te pipăi puțin?
165
00:10:54,040 --> 00:10:55,000
Sunt pe poziție.
166
00:10:57,320 --> 00:10:58,920
- Bei ceai?
- Ce-ți pasă?
167
00:10:59,800 --> 00:11:01,600
Aș vrea să-i găuresc țeasta.
168
00:11:01,600 --> 00:11:02,760
Marfa.
169
00:11:06,280 --> 00:11:09,760
Și eu voiam să scap de tatuajele urâte!
Dar uită-te la el!
170
00:11:11,520 --> 00:11:12,640
E un ananas?
171
00:11:13,680 --> 00:11:15,200
E ca o salată de fructe.
172
00:11:15,200 --> 00:11:16,120
Ia zi!
173
00:11:16,120 --> 00:11:19,200
Despre Elveția? Ce vrei să știi?
174
00:11:19,200 --> 00:11:21,840
Ciocolată, fondue, secret bancar.
175
00:11:22,320 --> 00:11:25,040
Munți, aer curat.
Oricum, mai curat decât aici.
176
00:11:25,680 --> 00:11:27,560
Grasul aduce cu un pokemon.
177
00:11:28,080 --> 00:11:29,720
Nu mai știu care.
178
00:11:29,720 --> 00:11:31,120
Bulbasaur?
179
00:11:31,120 --> 00:11:33,120
- Nu Bulbasaur.
- E ceva amuzant?
180
00:11:33,800 --> 00:11:34,640
Nu.
181
00:11:35,280 --> 00:11:36,200
Cum e, Eddy?
182
00:11:36,200 --> 00:11:39,520
E marfă mișto.
Are cam șase carate fiecare.
183
00:11:39,520 --> 00:11:41,320
Foarte bine tăiate.
184
00:11:41,320 --> 00:11:42,760
- Albe.
- Charmander?
185
00:11:42,760 --> 00:11:44,520
- Ca un zar.
- Nu Charmander.
186
00:11:44,520 --> 00:11:47,320
Taz! Astea-s nestemate adevărate.
187
00:11:47,960 --> 00:11:49,600
E Squirtle, sigur că da.
188
00:11:49,600 --> 00:11:52,160
- Cu vocea lui Fernandel.
- Incredibil!
189
00:11:52,640 --> 00:11:54,080
Râzi de noi?
190
00:11:54,880 --> 00:11:56,520
Haide! Ai adus banii?
191
00:11:57,120 --> 00:11:58,720
I-am dat banii șefei tale.
192
00:12:00,440 --> 00:12:02,640
- Nu ăsta era planul.
- Vrei s-o suni?
193
00:12:03,840 --> 00:12:05,280
- N-ai încredere?
- Nu.
194
00:12:05,280 --> 00:12:08,560
Nici ea n-a avut.
Scorpia a vrut să plătim înainte.
195
00:12:08,560 --> 00:12:09,880
Calmează-te, Taz!
196
00:12:09,880 --> 00:12:11,320
Cară-te!
197
00:12:12,600 --> 00:12:14,240
Crezi că mă impresionezi?
198
00:12:15,960 --> 00:12:18,000
Calmați-vă! E în regulă.
199
00:12:27,920 --> 00:12:29,440
De-a ce te joci?
200
00:12:30,240 --> 00:12:33,200
- Termină, Taz!
- Dacă fluier, te sfâșie.
201
00:12:34,360 --> 00:12:37,600
Scumpo, îmi faci cu ochiul și îi iau maul.
202
00:12:39,800 --> 00:12:42,200
Eu trebuie doar să fac cu ochiul.
203
00:12:42,720 --> 00:12:45,720
Poți să te bucuri
dacă ajungi în scaunul cu rotile.
204
00:12:45,720 --> 00:12:47,280
Exact, scumpo.
205
00:12:47,280 --> 00:12:49,040
De ce zâmbești?
206
00:12:49,040 --> 00:12:50,600
Taz!
207
00:12:54,080 --> 00:12:56,640
Acum nu te mai dai mare.
208
00:12:56,640 --> 00:12:58,440
Nu mă călca pe coadă!
209
00:12:58,440 --> 00:12:59,440
Fără prostii!
210
00:12:59,440 --> 00:13:01,400
- Gata! Glumeam.
- E în regulă.
211
00:13:01,400 --> 00:13:03,520
- Nu-ți trage clapa.
- Sper.
212
00:13:04,360 --> 00:13:07,400
- N-aș vrea să mă întorc.
- Nu va fi nicio problemă.
213
00:13:09,120 --> 00:13:10,480
Rataților!
214
00:13:11,360 --> 00:13:13,400
- Sunt obosită.
- Luăm un taxi?
215
00:13:13,400 --> 00:13:16,400
Sunt obosită în general.
Viața mă obosește.
216
00:13:16,400 --> 00:13:18,160
- Da.
- M-au obosit.
217
00:13:18,640 --> 00:13:19,880
Hai acasă!
218
00:13:20,760 --> 00:13:21,840
Știi ceva?
219
00:13:22,800 --> 00:13:24,640
- Vreau să renunțăm.
- La ce?
220
00:13:24,640 --> 00:13:26,640
La tot. Începem o viață nouă.
221
00:13:27,160 --> 00:13:28,720
Așa zici de fiecare dată.
222
00:13:28,720 --> 00:13:31,520
- Vorbesc serios.
- Nu se va schimba nimic.
223
00:13:31,520 --> 00:13:35,520
Nașa o să-ți spună că ea decide,
că ea te-a făcut om.
224
00:13:35,520 --> 00:13:39,080
Mă duc la ea mâine
și jur că de data asta va merge.
225
00:13:41,640 --> 00:13:43,800
Unde ești, scumpete?
226
00:13:43,800 --> 00:13:45,160
Ce faci, puișor?
227
00:13:45,160 --> 00:13:47,680
Ce frumos ești! Mi-a fost dor de tine.
228
00:13:47,680 --> 00:13:51,480
Ce ai făcut azi?
Sper că n-ai spart nimic.
229
00:13:51,480 --> 00:13:54,560
- Ba da.
- Nu e grav. Se poate întâmpla oricui.
230
00:13:59,120 --> 00:14:02,840
Dacă chiar renunțăm, ce facem?
Nu știu să fac altceva.
231
00:14:02,840 --> 00:14:03,920
Nici eu.
232
00:14:05,880 --> 00:14:06,840
Improvizăm.
233
00:14:10,360 --> 00:14:12,600
Dacă sunt cu tine, restul nu contează.
234
00:14:13,480 --> 00:14:14,560
Așa e.
235
00:14:16,840 --> 00:14:19,400
Nu poți lua viața de la capăt, François.
236
00:14:20,560 --> 00:14:24,200
Sunt cuvinte mari, cum ai spus,
237
00:14:24,720 --> 00:14:27,640
pe care mi le-ai băgat pe gât
acum zece ani.
238
00:14:28,520 --> 00:14:30,920
Iubirea înseamnă miracol.
239
00:14:32,000 --> 00:14:33,240
Vrajă.
240
00:14:34,280 --> 00:14:35,760
Grație.
241
00:14:36,280 --> 00:14:37,840
Naștere.
242
00:14:38,520 --> 00:14:40,920
Nu poți să o iei cu iubirea de la capăt.
243
00:14:40,920 --> 00:14:43,920
Păcat! E partea
care-mi place cel mai mult.
244
00:14:44,440 --> 00:14:47,200
Dar cum la tine țin și mai mult...
245
00:14:51,600 --> 00:14:54,840
Nu ne-ai zis ca au drone
și pază draconică.
246
00:14:55,400 --> 00:14:56,640
Era să murim.
247
00:14:57,440 --> 00:14:58,800
În clipa asta,
248
00:14:59,280 --> 00:15:02,520
Nașa ar prefera să audă ceva ce nu știe.
249
00:15:06,120 --> 00:15:09,040
Tocmai bine. Trebuie să discutăm.
250
00:15:10,040 --> 00:15:12,320
Sunt numai urechi.
251
00:15:14,480 --> 00:15:18,080
Ne gândim la asta de ceva vreme și...
252
00:15:21,240 --> 00:15:24,080
- Vrem să renunțăm.
- La cine?
253
00:15:25,640 --> 00:15:28,680
La ticăloșii ca Taz.
La jafuri, riscuri și urmăriri.
254
00:15:32,800 --> 00:15:35,680
- Începem o viață nouă.
- I-auzi...
255
00:15:35,680 --> 00:15:38,720
Ce fel de viață? Ca în Căsuța din prerie?
256
00:15:39,560 --> 00:15:42,200
- E și o cale de mijloc, nu?
- Da, sigur.
257
00:15:43,760 --> 00:15:47,600
- Termină! Îți place prea mult ce faci.
- Îmi plăcea.
258
00:15:49,240 --> 00:15:50,880
Ne lași puțin, scumpo?
259
00:15:52,560 --> 00:15:53,560
- Eu?
- Da.
260
00:15:54,080 --> 00:15:55,120
- De ce?
- Așa.
261
00:15:56,840 --> 00:15:58,800
Fiindcă te rog eu. Fă o plimbare!
262
00:15:58,800 --> 00:16:02,840
Ia-ți o înghețată de banane fără gluten.
Sau fumează o țigară!
263
00:16:02,840 --> 00:16:06,160
- Vreau să mă las.
- Nu te lăsa! O să mori mai tânără.
264
00:16:06,880 --> 00:16:08,120
Lasă, du-te!
265
00:16:12,280 --> 00:16:15,280
Ar trebui să știi că nu mă poți părăsi.
266
00:16:15,880 --> 00:16:18,840
Vei descoperi că am făcut sicrie
267
00:16:19,400 --> 00:16:21,040
în cimitire...
268
00:16:21,920 --> 00:16:23,800
pentru cei care au încercat.
269
00:16:23,800 --> 00:16:25,200
Mă ameninți?
270
00:16:25,200 --> 00:16:27,720
Nu, te avertizez. Eu nu ameninț.
271
00:16:27,720 --> 00:16:29,240
Mă avertizezi că ce?
272
00:16:30,600 --> 00:16:33,760
- Mă omori dacă renunț?
- Nu, îți dau un unicorn.
273
00:16:37,800 --> 00:16:39,160
Sunt alții mai buni.
274
00:16:39,160 --> 00:16:42,600
Tu ești creația mea.
Te-ai descurca și fără un picior.
275
00:16:42,600 --> 00:16:45,800
Doar în tine am încredere totală.
E ceva de neprețuit.
276
00:16:47,640 --> 00:16:48,720
Deși...
277
00:16:50,080 --> 00:16:51,040
Cât vrei?
278
00:16:53,240 --> 00:16:55,040
Știi că nu-mi pasă de bani.
279
00:16:59,800 --> 00:17:01,320
Ce drăguț!
280
00:17:02,800 --> 00:17:06,720
Ești o sfântă. Zi-mi la ce fundație
să trimit banii data viitoare!
281
00:17:11,800 --> 00:17:13,040
Nu vei avea ocazia.
282
00:17:13,960 --> 00:17:16,560
- Am din ce trăi o vreme.
- Datorită cui?
283
00:17:17,040 --> 00:17:23,320
Te-am scos din rahat, dar e suficient
să ridic un deget și să te bag înapoi.
284
00:17:29,680 --> 00:17:30,800
Ce faci?
285
00:17:32,960 --> 00:17:33,840
Mă gândesc.
286
00:17:34,480 --> 00:17:36,800
Mă sperii când te gândești.
287
00:17:49,280 --> 00:17:52,680
Ești așa de mică, că nu te văd.
Ba da, te văd.
288
00:17:54,920 --> 00:17:56,320
Mi-e foame.
289
00:17:56,320 --> 00:17:59,040
- Ce mult durează...
- Alex!
290
00:17:59,040 --> 00:18:02,080
- Mi-am uitat încărcătorul.
- Oricum nu e semnal.
291
00:18:02,080 --> 00:18:04,000
Ce mă fac fără Wi Fi?
292
00:18:04,000 --> 00:18:05,240
Suntem în pustiu.
293
00:18:05,240 --> 00:18:08,760
E o ascunzătoare.
Ideea e ca Nașa să nu ne poată găsi.
294
00:18:08,760 --> 00:18:10,520
Mor de foame.
295
00:18:10,520 --> 00:18:12,320
Nu te-ai mai plâns de mult.
296
00:18:12,320 --> 00:18:14,120
Îmi vine să mănânc iepurașul.
297
00:18:15,040 --> 00:18:17,040
- Dacă mă sună Karim?
- Nu!
298
00:18:17,760 --> 00:18:18,720
Nu!
299
00:18:20,160 --> 00:18:21,360
Aoleu!
300
00:18:22,720 --> 00:18:23,720
Bine.
301
00:18:29,120 --> 00:18:31,080
- Nu știi unde e?
- Ba da.
302
00:18:31,080 --> 00:18:32,000
Ba nu.
303
00:18:44,400 --> 00:18:47,320
Măcar Nașa nu ne va găsi aici.
304
00:18:55,360 --> 00:18:57,760
- Mă obsedează ceva.
- Da?
305
00:18:58,320 --> 00:19:00,720
- Mă asculți?
- Sunt numai urechi.
306
00:19:00,720 --> 00:19:06,600
Știu că nu se va întâmpla,
dar să ne imaginăm că Nașa va fi de acord.
307
00:19:06,600 --> 00:19:09,080
Acceptă, înțelege. Nu ne mai întoarcem.
308
00:19:09,080 --> 00:19:11,800
Trebuie să ne reprofilăm.
309
00:19:11,800 --> 00:19:13,360
Ce ne dorim?
310
00:19:13,360 --> 00:19:16,240
Liniște, voie bună, natură, soare.
311
00:19:18,360 --> 00:19:22,440
Ar trebui să vedem
câți bani avem și să-i investim.
312
00:19:22,440 --> 00:19:24,920
Într-un loc care ne place.
313
00:19:24,920 --> 00:19:26,800
M-am gândit și am o idee.
314
00:19:26,800 --> 00:19:29,120
Ține-te bine! Deschidem o rotiserie.
315
00:19:29,120 --> 00:19:31,880
Câștigi bine și oamenii se bucură.
316
00:19:31,880 --> 00:19:37,120
Știu că ești vegetariană, dar nu contează,
fiindcă cheia succesului e sosul.
317
00:19:37,120 --> 00:19:41,080
Ne trebuie un sos verde delicios
căruia să-i meargă vestea.
318
00:19:41,080 --> 00:19:44,000
Trebuie să găsim mai întâi un loc.
319
00:19:44,000 --> 00:19:45,640
Unde vrem să îmbătrânim?
320
00:19:46,640 --> 00:19:48,720
Într-un loc însorit, lângă mare.
321
00:19:48,720 --> 00:19:51,400
Tu te ocupi de comenzi și faci plajă.
322
00:19:51,400 --> 00:19:53,160
Faci sport.
323
00:19:54,000 --> 00:19:55,600
Închide ochii!
324
00:19:55,600 --> 00:19:58,640
N-o să-ți vină să crezi.
Închide-i! Ai încredere!
325
00:20:03,360 --> 00:20:04,480
Poți să-i deschizi.
326
00:20:06,840 --> 00:20:09,920
N-ai chef de un ultim dans
înainte să mori?
327
00:20:10,560 --> 00:20:13,040
Ai mai sta cu mine dacă m-aș tunde așa?
328
00:20:14,200 --> 00:20:15,840
- Da.
- Te iubesc.
329
00:22:05,280 --> 00:22:06,120
Futu-i!
330
00:22:08,600 --> 00:22:10,320
Nu era secret că suntem aici?
331
00:22:18,640 --> 00:22:19,800
- Carole!
- Ce e?
332
00:22:19,800 --> 00:22:21,840
- Eu sunt ținta.
- Imposibil.
333
00:22:21,840 --> 00:22:23,800
Ba da. Țintesc doar spre mine.
334
00:22:23,800 --> 00:22:27,120
- Nici măcar nu te văd.
- Nenorociții au lunete termice.
335
00:22:28,280 --> 00:22:31,000
- Crezi că va rezista?
- Bineînțeles.
336
00:22:32,320 --> 00:22:33,680
Cine-s nemernicii?
337
00:22:37,600 --> 00:22:40,240
Dacă voiau să ne omoare,
așteptau să ieșim.
338
00:22:42,800 --> 00:22:44,240
Uite unul acolo!
339
00:23:25,960 --> 00:23:27,280
- Ești teafără?
- Da.
340
00:23:27,760 --> 00:23:29,120
- Tu?
- Și eu.
341
00:23:32,200 --> 00:23:35,080
- Fir-ar să fie! Alex!
- Ce e?
342
00:23:41,240 --> 00:23:42,240
Alex!
343
00:23:43,120 --> 00:23:44,360
- Ce e?
- Santos.
344
00:23:44,880 --> 00:23:45,760
Nu!
345
00:23:46,440 --> 00:23:48,720
Nu! Nu iepurașul meu!
346
00:23:49,440 --> 00:23:50,960
Nu Santos!
347
00:23:53,480 --> 00:23:55,720
- Nu iepurașul meu!
- Îmi pare rău.
348
00:23:58,680 --> 00:24:00,040
Îmi pare rău.
349
00:24:00,040 --> 00:24:03,440
Vor plăti pentru asta. Jur că vor plăti!
350
00:24:32,120 --> 00:24:33,280
Ascultă-mă bine!
351
00:24:33,800 --> 00:24:36,920
Îți zic cel mai important lucru
din viața ta măruntă.
352
00:24:36,920 --> 00:24:38,600
Soția ta nu-ți va spune,
353
00:24:38,600 --> 00:24:42,280
dar ai cele mai mici ouă
din neamul tău de veverițe.
354
00:24:42,280 --> 00:24:45,040
Mă gândeam că ar trebui să ți le tai.
355
00:24:45,040 --> 00:24:49,680
Știu unde locuiești. Dacă continui
să mă ignori, fii cu ochii-n patru!
356
00:24:49,680 --> 00:24:54,200
Ți-am mai zis, păpușel.
Voi fi la curent cu tot ce faci. Ciao!
357
00:24:55,000 --> 00:24:56,960
Nenorociții ăștia mă termină.
358
00:24:56,960 --> 00:25:00,960
- Ai vrut să mă intimidezi?
- Și eu mă bucur să te văd. Luăm masa?
359
00:25:09,600 --> 00:25:13,000
Nu știu ce m-a apucat.
Mă știi, sunt puțin paranoică.
360
00:25:14,320 --> 00:25:16,320
Am crezut că ai vorbit serios.
361
00:25:16,320 --> 00:25:20,400
Că ai demisionat așa,
din senin, fără preaviz.
362
00:25:20,400 --> 00:25:21,760
Și ai trimis ucigași.
363
00:25:22,480 --> 00:25:25,720
N-ai pățit nimic. Ești rănită? Sângerezi?
364
00:25:26,400 --> 00:25:29,400
Îi știi pe albanezi.
Te-ar fi ucis dacă ar fi vrut.
365
00:25:29,400 --> 00:25:32,880
Ținteau doar către Alex. De ce?
366
00:25:33,560 --> 00:25:34,760
Alex...
367
00:25:36,400 --> 00:25:37,760
Mă retrag, ți-am zis.
368
00:25:37,760 --> 00:25:42,560
Carole! Mă obosești.
369
00:25:46,480 --> 00:25:50,520
Vrei să vezi ce fac
cu cuvintele tale? Uite!
370
00:25:57,200 --> 00:25:59,400
Nu accept altă misiune.
371
00:26:01,280 --> 00:26:03,480
Cât de inflexibilă ești, incredibil!
372
00:26:04,440 --> 00:26:06,000
Faci pe sofisticata?
373
00:26:07,200 --> 00:26:08,640
Zi o sumă!
374
00:26:11,520 --> 00:26:13,360
Și tu ești cam inflexibilă.
375
00:26:16,360 --> 00:26:17,560
Otman!
376
00:26:32,640 --> 00:26:33,480
Blufezi.
377
00:26:38,360 --> 00:26:40,480
- Cât?
- N-ai face asta aici.
378
00:26:45,840 --> 00:26:46,760
Cât?
379
00:26:48,920 --> 00:26:50,960
Du-te-n morții mă-tii!
380
00:26:50,960 --> 00:26:53,720
Femeia de serviciu va curăța trei zile.
381
00:26:55,800 --> 00:26:57,200
Cât?
382
00:27:05,400 --> 00:27:06,480
Două milioane.
383
00:27:07,960 --> 00:27:08,920
Așa!
384
00:27:10,920 --> 00:27:12,120
Ai văzut?
385
00:27:12,640 --> 00:27:14,160
Avem o înțelegere.
386
00:27:14,680 --> 00:27:16,160
Cam costisitoare, dar...
387
00:27:16,160 --> 00:27:17,800
Când îți pui mintea, poți.
388
00:27:20,640 --> 00:27:21,720
Hai să mâncăm!
389
00:27:26,440 --> 00:27:28,920
O misiune nouă, foarte simplă.
390
00:27:30,200 --> 00:27:31,240
Nu e riscantă.
391
00:27:32,040 --> 00:27:33,840
Furi o chestie și mi-o aduci.
392
00:27:34,360 --> 00:27:35,960
E ca o mică vacanță.
393
00:27:37,280 --> 00:27:39,760
Îți pui fundul pe un șezlong și...
394
00:27:40,960 --> 00:27:42,320
S-ar putea să-ți placă.
395
00:27:43,080 --> 00:27:45,840
- Unde e?
- În Corsica. Ți-am zis, e o vacanță.
396
00:27:46,360 --> 00:27:49,680
Îți alegi echipa
după cum crezi de cuviință.
397
00:27:50,960 --> 00:27:55,040
În plus, țin cont
de depresia ta sezonieră.
398
00:27:55,680 --> 00:27:58,120
Faci gratis helioterapie.
399
00:28:01,520 --> 00:28:03,120
Vezi? Am grijă de tine.
400
00:28:05,840 --> 00:28:07,520
Bine, dar e ultima misiune.
401
00:28:14,040 --> 00:28:18,600
Dacă ți-a promis Nașa,
putem avea încredere în ea. Orbește.
402
00:28:19,120 --> 00:28:22,080
- E departe?
- Nu. E la zece minute distanță, dar...
403
00:28:22,080 --> 00:28:23,440
Nu mai avem permis.
404
00:28:24,160 --> 00:28:25,920
Pe bune?
405
00:28:25,920 --> 00:28:27,200
Ce face?
406
00:28:27,960 --> 00:28:30,320
N-ai decât să ne depășești, idiotule!
407
00:28:37,160 --> 00:28:38,920
- Mă gândeam la ceva.
- Da.
408
00:28:38,920 --> 00:28:43,000
Aș putea să-l rog pe Abner
să-i găsească pe ucigașii lui Santos.
409
00:28:43,000 --> 00:28:45,480
Nu te aștepta la prea multe de la Abner.
410
00:28:46,000 --> 00:28:48,880
Îi poți cere anumite lucruri,
dar nu și altele.
411
00:28:55,520 --> 00:28:56,720
Ce faci?
412
00:28:56,720 --> 00:28:58,160
Tu ce faci?
413
00:29:04,680 --> 00:29:06,400
Ce trebuie să furăm?
414
00:29:06,400 --> 00:29:08,920
Țineți-vă bine! Marea odaliscă.
415
00:29:09,600 --> 00:29:13,240
- Serios?
- O aduc la o expoziție în Corsica.
416
00:29:13,240 --> 00:29:14,760
Stă o lună.
417
00:29:15,640 --> 00:29:17,800
Ideea e să nu mai ajungă la Paris.
418
00:29:17,800 --> 00:29:19,360
Ingres, pe bune?
419
00:29:19,360 --> 00:29:22,560
Nu, nu acela. Cel verde.
420
00:29:23,280 --> 00:29:25,280
- Cum adică verde?
- Cum adică?
421
00:29:25,920 --> 00:29:29,040
- Tu ai zis. Nu înțeleg nimic.
- Ce? Stai...
422
00:29:29,920 --> 00:29:31,120
- Tu înțelegi?
- Păi...
423
00:29:31,120 --> 00:29:33,200
Stai! Furăm un tablou?
424
00:29:33,200 --> 00:29:37,640
Bineînțeles că furăm un tablou.
Puneți-vă mintea la contribuție!
425
00:29:37,640 --> 00:29:39,320
Ce ipocrit!
426
00:29:39,320 --> 00:29:45,960
Furăm Marea odaliscă
de Martial Raysse din anii '60.
427
00:29:45,960 --> 00:29:49,160
Cea care e pictată în verde.
428
00:29:49,680 --> 00:29:51,920
- Nu era clar.
- Deloc.
429
00:29:58,640 --> 00:30:02,240
- Cine e? Locuiește cu tine?
- Da, e casa ei. E Rose.
430
00:30:02,240 --> 00:30:05,240
- Sunteți împreună?
- E complicat.
431
00:30:06,000 --> 00:30:07,240
Miroase a iarbă, nu?
432
00:30:07,240 --> 00:30:08,880
Eu am sfătuit-o să fumeze.
433
00:30:08,880 --> 00:30:10,480
De ce?
434
00:30:10,480 --> 00:30:12,080
Pentru glaucom.
435
00:30:12,080 --> 00:30:16,400
Nu știm când va sosi tabloul.
436
00:30:16,400 --> 00:30:19,680
- Când se va ști, vom afla.
- Știm totuși ceva concret?
437
00:30:19,680 --> 00:30:23,080
Da. Știm unde va fi expus.
438
00:30:23,080 --> 00:30:28,040
Într-o galerie de artă. Avantajul e
că se pătrunde mai ușor decât la muzeu.
439
00:30:28,040 --> 00:30:31,880
E clar că e în avantajul nostru.
Și unde e galeria de artă?
440
00:30:32,840 --> 00:30:36,800
La Mănăstirea Saint-François,
lângă Sartène. La o aruncătură de băț.
441
00:30:36,800 --> 00:30:37,960
Ce șugubăț!
442
00:30:39,280 --> 00:30:42,840
- I-auzi! Ce-ți mai plac rimele!
- Nu m-am putut abține.
443
00:30:42,840 --> 00:30:45,640
Nu sunt șugubăț. În Corsica, da.
444
00:30:45,640 --> 00:30:47,640
- Avem planurile clădirii?
- Nu.
445
00:30:48,240 --> 00:30:49,280
- Nu.
- Nu.
446
00:30:49,280 --> 00:30:54,120
Sigur că nu.
Biroul de arhitectură care a renovat...
447
00:30:55,120 --> 00:30:57,840
Rose, te rog!
448
00:31:00,680 --> 00:31:01,920
Vorbim ceva secret.
449
00:31:01,920 --> 00:31:06,440
Biroul de arhitectură e în Bastia,
deci ideea e să... Alo!
450
00:31:07,600 --> 00:31:09,120
- Carole!
- Scuze!
451
00:31:11,520 --> 00:31:15,880
Îți filează o lampă. Ce e cu tine azi?
452
00:31:15,880 --> 00:31:17,160
Continuă!
453
00:31:17,160 --> 00:31:20,960
Trebuie să puneți mâna pe planuri
454
00:31:20,960 --> 00:31:25,760
și să vă întâlniți cu pilotul
pe care l-ai cerut, Carole.
455
00:31:27,000 --> 00:31:28,600
- Ai cerut un pilot?
- Păi...
456
00:31:28,600 --> 00:31:29,880
- De ce?
- Păi...
457
00:31:29,880 --> 00:31:33,200
- Ce? Nu conduc destul de bine?
- Păi...
458
00:31:57,080 --> 00:31:58,480
Futu-i!
459
00:31:58,480 --> 00:32:02,400
Cât mă mai pedepsești
pentru că am ieșit de pe drum în Polonia?
460
00:32:02,400 --> 00:32:05,280
- Iubito, părea că a fost un accident.
- Nu!
461
00:32:05,280 --> 00:32:07,640
- Și asigurarea?
- Nu mă credeți?
462
00:32:07,640 --> 00:32:10,960
V-am zis că am ferit un câine.
I-am salvat viața.
463
00:32:10,960 --> 00:32:13,560
- Iar începe cu javra?
- Nu l-au găsit.
464
00:32:13,560 --> 00:32:16,280
Fără cadavru și dovezi,
nu există asigurare.
465
00:32:16,280 --> 00:32:19,480
- N-aveți inimă. N-are rost să vorbim.
- N-avem inimă...
466
00:32:19,480 --> 00:32:20,480
Da.
467
00:32:21,080 --> 00:32:26,280
Pentru arme, întrebați de Clarence
la băcănia din Saint-Florent.
468
00:32:26,800 --> 00:32:28,400
Vă dă tot ce vreți.
469
00:32:28,400 --> 00:32:32,560
V-am făcut rost de o vilă
și de o mașină foarte frumoasă.
470
00:32:32,560 --> 00:32:34,960
E superb, n-o să vreți să plecați.
471
00:32:34,960 --> 00:32:38,480
Aveți două săptămâni de vacanță.
Pe urmă, vin și eu.
472
00:32:38,480 --> 00:32:40,480
- Stăm la comun?
- Zi-i cum vrei!
473
00:32:44,200 --> 00:32:45,240
Bravo!
474
00:32:45,240 --> 00:32:47,040
El cine e?
475
00:32:47,040 --> 00:32:52,360
Îl cheamă Spirit.
Ești un drăguț! Îți face părul frumos.
476
00:32:52,360 --> 00:32:54,720
Nu! Ce caută în casă?
477
00:32:54,720 --> 00:32:55,800
Lasă-l!
478
00:32:55,800 --> 00:32:58,160
- Animalele n-au voie aici.
- Ba da.
479
00:33:01,080 --> 00:33:05,480
Pentru pilot, mergeți la pista din Le Mans
și întrebați de Sam!
480
00:33:05,480 --> 00:33:08,160
Bine. De unde îl știi pe Sam?
481
00:33:09,240 --> 00:33:11,800
Mă pricep să găsesc
oameni care nu mă știu.
482
00:33:20,880 --> 00:33:22,640
De ce e pilotul ăsta special?
483
00:33:22,640 --> 00:33:24,920
- Doar nu începi să-l urăști!
- Nu.
484
00:33:24,920 --> 00:33:25,960
La naiba!
485
00:33:26,560 --> 00:33:28,320
Ce reglaje de rahat ai făcut?
486
00:33:28,320 --> 00:33:30,960
- Cum îl chema?
- Câtă încăpățânare!
487
00:33:31,640 --> 00:33:33,480
Zero deportanță. Nu avansam.
488
00:33:33,480 --> 00:33:36,480
Sam. Abner zice că e cel mai bun.
De asta îl vrem.
489
00:33:36,480 --> 00:33:39,640
Era ca lipiciul în șicana Ford.
Tractor, nu mașină!
490
00:33:39,640 --> 00:33:42,800
I-a murit de curând soția
într-un accident. Era cascadoare.
491
00:33:42,800 --> 00:33:46,200
O să te porți frumos. Hai să mergem!
492
00:33:47,600 --> 00:33:48,480
Haide!
493
00:33:48,480 --> 00:33:52,360
- Nu era de la reglajele mele.
- I-auzi! Asta face mișto de mine.
494
00:33:52,360 --> 00:33:55,200
Poate a ucis-o.
Sigur conduc mai bine decât el.
495
00:33:55,200 --> 00:33:56,240
Alex!
496
00:33:56,720 --> 00:33:59,960
E imposibil. Cum mă auzi prin haosul ăsta?
497
00:34:08,000 --> 00:34:09,400
Nu se umple rezervorul!
498
00:34:11,960 --> 00:34:12,920
De ce ați...
499
00:34:14,720 --> 00:34:15,720
Mi-a luat mașina.
500
00:34:24,320 --> 00:34:27,480
E nebună. Uite cum ia virajele!
501
00:34:33,640 --> 00:34:35,800
- Mamă!
- Adică e vina mea?
502
00:34:35,800 --> 00:34:37,880
Nu ne vom înțelege niciodată.
503
00:34:42,640 --> 00:34:45,680
Îmi comanzi, te rog,
doi cheeseburgeri cu sos?
504
00:34:45,680 --> 00:34:47,960
- E mai bine.
- Hai să plecăm acasă!
505
00:34:47,960 --> 00:34:50,040
- Încetează!
- Conduc eu.
506
00:34:53,240 --> 00:34:54,480
Nu e de la reglaje.
507
00:34:55,360 --> 00:34:56,680
Sam!
508
00:34:59,560 --> 00:35:00,480
Sam!
509
00:35:01,120 --> 00:35:03,520
- Sam e tipa care pilotează.
- Nu.
510
00:35:03,520 --> 00:35:05,520
- E tipa care a venit aici.
- Nu.
511
00:35:05,520 --> 00:35:07,280
Ba da. Te-ai enervat.
512
00:35:07,280 --> 00:35:09,440
- Te supără că e fată.
- Nu-mi pasă.
513
00:35:10,720 --> 00:35:12,960
Ce tare! E cel mai bun timp de azi.
514
00:35:12,960 --> 00:35:15,680
- V-am zis că e reglată bine.
- E pilotul.
515
00:35:15,680 --> 00:35:17,160
Da, Top Gun!
516
00:35:17,680 --> 00:35:19,160
Știi ceva, Tom Cruise?
517
00:35:20,440 --> 00:35:21,400
Ești concediată.
518
00:35:22,520 --> 00:35:23,360
Futu-i!
519
00:35:30,160 --> 00:35:31,320
- Ce?
- Cu plăcere.
520
00:35:32,920 --> 00:35:36,040
E nebună. Trebuie să-i luăm ceva de băut.
521
00:35:36,680 --> 00:35:37,520
Și țoale.
522
00:35:43,840 --> 00:35:45,920
Asta e. Și facem banii pe din trei.
523
00:35:45,920 --> 00:35:47,280
Cât luăm?
524
00:35:47,280 --> 00:35:49,920
Mult. Oricum, ți-ai pierdut slujba.
525
00:35:49,920 --> 00:35:53,600
- Găsesc ușor alta.
- Nu te văd mergând la biroul de angajări.
526
00:35:55,600 --> 00:35:56,880
Și cum facem?
527
00:35:58,000 --> 00:36:01,560
- E o slujbă obișnuită? Dau probă?
- Nu e deloc obișnuită.
528
00:36:02,280 --> 00:36:04,880
- Pentru misiunea asta nu dai probă.
- Ba da.
529
00:36:04,880 --> 00:36:08,040
- Dacă nu se descurcă?
- Sau dacă nu ne înțelegem?
530
00:36:08,880 --> 00:36:11,600
- Ce altceva fac?
- Știi să tragi cu arma?
531
00:36:12,920 --> 00:36:13,760
Nu.
532
00:36:13,760 --> 00:36:16,600
- Ești genul tocilar? Le ai cu pirateria?
- Nu.
533
00:36:17,360 --> 00:36:18,880
Nu te pricepi la nimic?
534
00:36:21,840 --> 00:36:25,680
- Dacă nu-mi convine, pot să renunț?
- Poți și să nu începi.
535
00:36:25,680 --> 00:36:28,120
Tu te pricepi să mă stresezi. Altceva?
536
00:36:28,120 --> 00:36:32,840
Sunt lunetistă. Pot să ucid
de la 800 de metri, cu ochii închiși.
537
00:36:33,440 --> 00:36:34,400
Îmi pare bine.
538
00:36:34,920 --> 00:36:38,400
Eu învârt motocicleta în aer de trei ori
cum n-ai mai văzut.
539
00:36:39,080 --> 00:36:42,040
Dacă înființăm un circ, te sunăm. Mersi.
540
00:36:42,640 --> 00:36:44,080
Ați terminat?
541
00:36:46,440 --> 00:36:49,320
Sigur te descurci.
Oricum n-ai altceva de făcut.
542
00:36:50,200 --> 00:36:51,960
Și Alex e drăguță, o să vezi.
543
00:36:54,480 --> 00:36:55,320
Deci?
544
00:37:00,400 --> 00:37:02,120
Să lăsăm soarta să decidă.
545
00:37:04,000 --> 00:37:06,320
- Crezi că ești Dalai Lama?
- Alex!
546
00:37:52,280 --> 00:37:54,960
Ce caldă e apa!
547
00:37:59,920 --> 00:38:01,200
Va fi demențial!
548
00:38:03,640 --> 00:38:05,200
Luăm micul-dejun aici.
549
00:38:06,800 --> 00:38:10,200
- De data asta, Abner nu ne-a păcălit.
- Da.
550
00:38:10,200 --> 00:38:11,200
A cui e casa?
551
00:38:12,080 --> 00:38:14,120
- Ce te fute grija?
- Alex!
552
00:38:15,640 --> 00:38:16,960
Ne alegem camere?
553
00:38:16,960 --> 00:38:20,240
- Cine ajunge prima.
- Așa faceți voi?
554
00:38:20,240 --> 00:38:22,040
Eu o iau mereu înainte.
555
00:38:22,040 --> 00:38:23,520
Trișezi.
556
00:38:26,480 --> 00:38:27,320
Nu!
557
00:38:27,880 --> 00:38:29,040
Nu-mi place.
558
00:38:29,040 --> 00:38:30,880
Asta îmi place.
559
00:38:33,080 --> 00:38:36,240
- O vreau pe asta.
- Nu, e a mea. Eu sunt mai mare.
560
00:38:36,240 --> 00:38:38,000
Oricum o să dorm aici.
561
00:38:39,960 --> 00:38:43,320
- Cred că am găsit-o pe cea mai frumoasă.
- Fir-ar să fie!
562
00:38:45,920 --> 00:38:47,800
- N-am cuvinte.
- Da.
563
00:38:48,320 --> 00:38:49,920
Facem skanderbeg pentru ea?
564
00:38:50,720 --> 00:38:53,040
- Dacă vrei tu...
- Vreau.
565
00:39:09,360 --> 00:39:13,720
Cine e acest traficant de arme?
De unde îl știe Abner pe Clarence?
566
00:39:13,720 --> 00:39:16,040
Tatăl lui e ambasador undeva.
567
00:39:16,040 --> 00:39:19,920
Sigur face trafic de arme
folosind valiza diplomatică.
568
00:39:20,440 --> 00:39:21,520
Am ajuns.
569
00:39:22,400 --> 00:39:23,240
El e?
570
00:39:24,400 --> 00:39:27,920
- Nu arată ca un traficant de arme.
- Nu, e corsican.
571
00:39:28,400 --> 00:39:29,280
Pardon.
572
00:39:34,000 --> 00:39:35,040
Bună ziua!
573
00:39:37,360 --> 00:39:40,040
- Îl căutăm pe Clarence.
- E dreptul vostru.
574
00:39:42,840 --> 00:39:44,080
E aici?
575
00:39:44,600 --> 00:39:45,800
Să zicem.
576
00:39:47,480 --> 00:39:48,640
Mulțumesc.
577
00:39:57,720 --> 00:39:58,760
E cineva aici?
578
00:39:59,960 --> 00:40:00,800
Da.
579
00:40:02,120 --> 00:40:03,200
Bine. Clarence?
580
00:40:03,200 --> 00:40:04,920
- Da.
- Abner ne-a trimis.
581
00:40:06,840 --> 00:40:08,280
Ce prosop frumos!
582
00:40:09,280 --> 00:40:10,640
- Căutați țoale?
- Nu.
583
00:40:10,640 --> 00:40:14,160
Caut un Mossberg Patriot
cu țeavă filetată și magazie 300 Win.
584
00:40:15,960 --> 00:40:17,000
Așa da.
585
00:40:18,400 --> 00:40:19,640
Uite lista!
586
00:40:30,920 --> 00:40:32,960
- Nu vă mișcați!
- Nu mă mișc.
587
00:40:40,920 --> 00:40:41,920
Da.
588
00:40:42,800 --> 00:40:44,440
Am gloanțe tranchilizante.
589
00:40:45,040 --> 00:40:46,640
Ți-am dat un M4 Zev.
590
00:40:49,280 --> 00:40:52,080
Și un Glock personalizat, negru-auriu.
De fițe.
591
00:40:52,760 --> 00:40:56,840
Asta e tare. Iei musca la 500 de metri.
Prima țintă e la 800 de metri.
592
00:40:56,840 --> 00:41:00,560
- Mersi. Îmi place.
- Plăcerea e de partea mea.
593
00:41:03,360 --> 00:41:08,200
- Ai un Blaser calibrul .308?
- Sigur, dar am și ceva mai rapid. HK417.
594
00:41:09,200 --> 00:41:12,360
- O frumusețe.
- Da. Cu gloanțe perforante.
595
00:41:12,960 --> 00:41:16,520
Îmi plac. Sunt mai penetrante.
Îmi place aspectul penetrant.
596
00:41:19,360 --> 00:41:23,440
- Ți-am dat și un 92! E bine?
- Da, Beretta. E perfect!
597
00:41:26,160 --> 00:41:28,360
Și o mică invenție din partea casei.
598
00:41:29,520 --> 00:41:30,680
Ce e ăsta?
599
00:41:31,600 --> 00:41:32,640
- Un fruct.
- Nu.
600
00:41:32,640 --> 00:41:33,560
O grenadă.
601
00:41:35,360 --> 00:41:37,840
- O grenadă într-o rodie.
- Asta e ideea.
602
00:41:38,360 --> 00:41:41,200
Cârnații pe care-i va atinge amica ta...
603
00:41:42,600 --> 00:41:44,320
- De unde știi?
- Fumigene.
604
00:41:45,960 --> 00:41:47,200
Da...
605
00:41:47,200 --> 00:41:48,920
Și acolo ce e?
606
00:41:49,440 --> 00:41:50,280
- Ăsta?
- Da.
607
00:41:50,280 --> 00:41:51,200
E un ou.
608
00:41:55,280 --> 00:41:57,680
Ne-am ambalat prea tare.
609
00:41:57,680 --> 00:41:59,480
Nu luăm toate astea.
610
00:41:59,480 --> 00:42:03,160
Îmi trebuie un al doilea pistol.
Avem o elevă de pregătit.
611
00:42:03,680 --> 00:42:05,320
- Cine?
- Pune sosul jos!
612
00:42:06,840 --> 00:42:08,040
De unde știi?
613
00:42:10,600 --> 00:42:11,600
Încet.
614
00:42:13,120 --> 00:42:13,960
Încet!
615
00:42:15,760 --> 00:42:16,720
Așa.
616
00:42:22,240 --> 00:42:25,840
Încă o dată! Când tragi,
o să simți că pistolul prinde viață.
617
00:42:30,600 --> 00:42:33,360
- Nici nu trebuie să mă uit. E praf.
- Da.
618
00:42:34,520 --> 00:42:35,960
Ce zgomot face!
619
00:42:35,960 --> 00:42:38,400
Să lucrăm la respirație. Stai dreaptă!
620
00:42:38,400 --> 00:42:40,280
- Inspiră!
- Iubito!
621
00:42:40,280 --> 00:42:42,560
Nici nu te ascult, știu ce vei spune.
622
00:42:44,000 --> 00:42:45,440
Nu e vorba de Clarence.
623
00:42:47,080 --> 00:42:48,520
Ba da, recunosc.
624
00:42:49,200 --> 00:42:51,000
- Inspiră...
- Nu-ți place?
625
00:42:51,000 --> 00:42:55,960
- Nu dăm niciodată atenție semnalelor?
- Te deranjează că e traficant de arme?
626
00:42:55,960 --> 00:42:58,080
Nu, măcar aveți un interes comun.
627
00:42:58,080 --> 00:43:00,240
Stai! Acum tragem cu două mâini.
628
00:43:00,240 --> 00:43:03,920
Încet. Îndoi mâinile. Respiră...
629
00:43:03,920 --> 00:43:05,960
- Atunci ce e?
- Și respiri.
630
00:43:06,880 --> 00:43:08,360
I-ai văzut picioarele?
631
00:43:09,600 --> 00:43:10,640
Nu, doar ochii.
632
00:43:10,640 --> 00:43:14,880
Uită-te la picioare lui!
Avea niște sandale de tot rahatul.
633
00:43:14,880 --> 00:43:18,040
Și tu ai purtat balerini. Cu toții greșim.
634
00:43:18,560 --> 00:43:19,720
Concentrează-te!
635
00:43:20,800 --> 00:43:21,840
Inspiră!
636
00:43:22,440 --> 00:43:23,280
Țintește!
637
00:43:23,800 --> 00:43:27,040
- Relaxează umerii!
- Nu v-ați săturat de tras în aer?
638
00:43:27,040 --> 00:43:31,560
- Tu nu te saturi să alergi după oricine?
- Tu... N-am inspirație.
639
00:43:31,560 --> 00:43:32,960
Poftim!
640
00:43:33,640 --> 00:43:35,440
Tragi când ești gata.
641
00:43:40,280 --> 00:43:41,800
E mai bine.
642
00:43:42,360 --> 00:43:44,640
Îmi place. Se trage peste tot.
643
00:43:44,640 --> 00:43:46,760
De ce nu ne mutăm aici?
644
00:43:48,160 --> 00:43:50,120
Ar trebui să locuim în Corsica.
645
00:43:50,120 --> 00:43:52,160
- Ai grijă!
- E încărcat!
646
00:43:52,160 --> 00:43:55,320
Nu ții niciodată așa un pistol încărcat.
647
00:43:56,200 --> 00:43:58,240
- E tentant.
- Mă obosiți. Nu!
648
00:43:58,240 --> 00:44:01,000
I-a murit soția, și-a pierdut slujba...
649
00:44:02,560 --> 00:44:04,280
Nu îi e ușor. E...
650
00:44:04,280 --> 00:44:05,200
Varză?
651
00:44:05,800 --> 00:44:07,080
- Ești rea.
- Păi...
652
00:44:07,080 --> 00:44:10,040
E un diamant neșlefuit.
Sunt chestii la care...
653
00:44:10,040 --> 00:44:12,240
Se pricepe? Dă-mi un exemplu!
654
00:44:13,200 --> 00:44:16,920
- Îmi dați și mie un pahar de vin?
- Îmi pare rău, dar nu mai e.
655
00:44:17,440 --> 00:44:19,440
Ia-l pe al meu! Eu nu beau.
656
00:44:19,440 --> 00:44:20,360
Mulțumesc!
657
00:44:20,920 --> 00:44:25,320
Poftim! Telefonul tău,
cu tot cu cartelă SIM, Sam.
658
00:44:27,520 --> 00:44:31,480
- La ce-mi folosește?
- Furăm planurile. Îți explic mai târziu.
659
00:44:33,440 --> 00:44:34,280
Mersi.
660
00:44:36,720 --> 00:44:38,000
De ce nu mai bei?
661
00:44:39,000 --> 00:44:40,640
Pentru că mă face să...
662
00:44:42,560 --> 00:44:44,120
Să cânți la chitară?
663
00:44:46,040 --> 00:44:47,040
Rock-and-roll.
664
00:44:48,280 --> 00:44:51,680
Aoleu! Nu știe nici să pună o cartelă.
665
00:44:52,200 --> 00:44:53,400
Ai nevoie de ajutor?
666
00:44:54,000 --> 00:44:55,800
Mă descurc. Stai liniștită!
667
00:44:58,320 --> 00:45:02,040
La masă cu noi! Mâncăm... supă de ouă.
668
00:45:12,320 --> 00:45:13,640
Futu-i!
669
00:45:14,800 --> 00:45:17,120
- M-ai speriat.
- Și tu. Ce faci?
670
00:45:19,080 --> 00:45:19,920
Mănânc.
671
00:45:21,120 --> 00:45:22,160
Mi-e foame.
672
00:45:22,160 --> 00:45:23,920
Și mie. Ce mănânci?
673
00:45:24,880 --> 00:45:27,760
- Murături.
- Aoleu! Nici măcar nu-ți plac.
674
00:45:29,080 --> 00:45:30,320
Acum îmi plac.
675
00:45:30,840 --> 00:45:31,840
Dar...
676
00:45:32,480 --> 00:45:33,480
Ce e?
677
00:45:36,000 --> 00:45:37,440
Futu-i! Simțeam.
678
00:45:38,280 --> 00:45:40,560
Jur că simțeam. Nu pot explica.
679
00:45:41,080 --> 00:45:43,200
Nu-mi vine să cred.
680
00:45:44,880 --> 00:45:46,680
- De ce nu mi-ai zis?
- Păi...
681
00:45:46,680 --> 00:45:47,920
Niciun păi.
682
00:45:47,920 --> 00:45:51,080
Nu! O să găsim o soluție. E...
683
00:45:51,080 --> 00:45:52,520
Ești la postmenopauză.
684
00:45:55,720 --> 00:45:56,840
Târfă ce ești!
685
00:45:58,080 --> 00:46:00,120
- De ce?
- Am 39 de ani.
686
00:46:00,640 --> 00:46:02,880
Exact. Nu ești așa tânără.
687
00:46:02,880 --> 00:46:05,720
- Te aud.
- Cum naiba mă auzi?
688
00:46:05,720 --> 00:46:08,640
Te aud. Și nu dormi cu mine astă-seară.
689
00:46:33,600 --> 00:46:35,720
Ce faci? Ai dormit bine?
690
00:46:36,480 --> 00:46:37,640
Da, destul de bine.
691
00:46:40,160 --> 00:46:44,160
Mă întrebam aseară
cum ai cunoscut-o pe Alex.
692
00:46:44,160 --> 00:46:48,360
Ne-am cunoscut demult. Ea avea 14 ani.
693
00:46:49,440 --> 00:46:51,920
Tocmai fugise de acasă, cum făcusem și eu.
694
00:46:52,800 --> 00:46:54,400
Am cunoscut-o la Amsterdam.
695
00:46:54,920 --> 00:46:58,160
Urma să fur niște diamante
și nu știu de ce...
696
00:46:59,520 --> 00:47:03,320
Am simțit că pot să am încredere în ea.
697
00:47:03,320 --> 00:47:06,720
M-a ajutat, și n-am regretat niciodată
că o iau cu mine.
698
00:47:07,320 --> 00:47:12,800
Întotdeauna mi s-a părut că, în viață,
esențial e nu ce faci, ci cu cine faci.
699
00:47:14,240 --> 00:47:16,200
- Ai mâncat bine?
- Da.
700
00:47:16,200 --> 00:47:17,680
- Ai dormit bine?
- Da.
701
00:47:17,680 --> 00:47:19,840
Bine, te aștept afară. O să suferi.
702
00:47:22,880 --> 00:47:23,920
Baftă!
703
00:47:36,120 --> 00:47:37,280
Acum ce mai e?
704
00:47:54,360 --> 00:47:55,280
Cum dorești.
705
00:48:00,240 --> 00:48:03,240
Apeși pe ăsta și pui mâna deasupra.
706
00:48:17,680 --> 00:48:18,520
La naiba!
707
00:48:24,160 --> 00:48:26,320
Arăt ca un psiholog. E urâtă?
708
00:48:27,120 --> 00:48:29,440
Foarte drăguț! Asta e urâtă.
709
00:48:34,400 --> 00:48:35,240
Îți place.
710
00:48:37,520 --> 00:48:39,480
- Frumos și practic.
- Termină!
711
00:48:42,120 --> 00:48:44,360
Țin arma. Mă concentrez...
712
00:48:45,520 --> 00:48:48,120
- Groaznic. Uită-te la mine!
- Arată-mi!
713
00:49:01,240 --> 00:49:03,920
- Faci așa când îmi arăți.
- Nu spre mine!
714
00:49:19,280 --> 00:49:20,120
Alo?
715
00:49:21,640 --> 00:49:23,040
- Da.
- E doamna doctor.
716
00:49:23,040 --> 00:49:24,120
Mulțumesc.
717
00:49:26,600 --> 00:49:29,200
- Da, scumpo.
- Mersi că m-ai sunat.
718
00:49:29,200 --> 00:49:31,040
- Te simți bine?
- Păi...
719
00:49:31,800 --> 00:49:35,840
- S-a întâmplat ceva?
- Totul e în regulă. Voiam doar să-ți zic...
720
00:49:36,600 --> 00:49:37,480
Spune!
721
00:49:37,480 --> 00:49:38,680
Îl păstrez.
722
00:49:38,680 --> 00:49:42,000
Ce bine! Mă bucur pentru tine.
723
00:49:42,000 --> 00:49:42,920
Da.
724
00:49:44,160 --> 00:49:45,960
- Bine.
- O să fie grozav.
725
00:49:46,880 --> 00:49:49,720
- Te sun când revin la Paris.
- Sună-mă oricând!
726
00:49:49,720 --> 00:49:51,240
- Mersi.
- Ai grijă!
727
00:49:51,240 --> 00:49:52,160
Te pup.
728
00:50:01,480 --> 00:50:02,320
Hai!
729
00:50:03,640 --> 00:50:04,640
Ne întoarcem.
730
00:50:14,240 --> 00:50:15,080
Am nimerit.
731
00:50:35,120 --> 00:50:38,480
Recunosc că am exagerat cu antrenamentul
ca să mă distrez.
732
00:50:38,480 --> 00:50:40,000
Am stricat pastele.
733
00:50:40,000 --> 00:50:44,000
Nu, sunt foarte bune.
Poate puțin sărate, dar bune.
734
00:50:44,000 --> 00:50:46,360
- Sunt prea sărate.
- Nu.
735
00:50:46,360 --> 00:50:48,640
- Sunt incomestibile.
- Nu.
736
00:50:48,640 --> 00:50:50,400
Nu, am dat-o în bară.
737
00:50:52,400 --> 00:50:56,560
Aveam ceva clar în cap,
dar, dintr-odată, m-am simțit pierdută.
738
00:51:00,320 --> 00:51:02,080
Nu m-am putut hotărî.
739
00:51:02,680 --> 00:51:04,840
- Adică?
- Voiam să fac zucchini.
740
00:51:04,840 --> 00:51:07,320
Ceva vegetarian, simplu.
741
00:51:08,480 --> 00:51:11,240
M-am răzgândit brusc și n-am mai știut...
742
00:51:12,920 --> 00:51:16,400
Și am făcut ceva foarte complicat.
743
00:51:16,400 --> 00:51:19,400
Nu plânge! Sunt doar niște paste.
Sunt excelente.
744
00:51:20,000 --> 00:51:23,320
Trebuia să aleg o rețetă simplă,
paste cu unt.
745
00:51:23,320 --> 00:51:25,400
Nu știu ce m-a apucat.
746
00:51:27,280 --> 00:51:30,240
Sunt excelente, jur. O să mănânc tot.
747
00:51:30,760 --> 00:51:32,880
- Îți arăt.
- Pentru că ești drăguță.
748
00:51:32,880 --> 00:51:34,880
Nu, pentru că sunt excelente.
749
00:51:36,040 --> 00:51:38,440
- Pentru că ți-e foame.
- Nu mi-e foame.
750
00:51:41,840 --> 00:51:44,520
- Scuze! Sunt cam încordată.
- Am observat.
751
00:51:46,400 --> 00:51:48,680
M-am gândit cum să furăm planurile.
752
00:51:49,360 --> 00:51:51,200
- Spune-mi!
- Mergi cu...
753
00:51:51,200 --> 00:51:52,520
Mergi cu Sam.
754
00:51:52,520 --> 00:51:53,440
Nu.
755
00:51:53,440 --> 00:51:56,120
Ba da. Birourile sunt goale
în pauza de masă.
756
00:51:56,840 --> 00:51:58,960
E simplu. Nu e mare lucru de făcut.
757
00:51:59,960 --> 00:52:02,320
- Dar să nu declanșați alarma.
- Bine.
758
00:52:02,320 --> 00:52:03,680
N-ai nevoie de mine.
759
00:52:04,760 --> 00:52:05,880
E pregătită.
760
00:52:10,800 --> 00:52:12,120
Dacă spui tu...
761
00:52:24,240 --> 00:52:25,840
Ești pe poziție?
762
00:52:25,840 --> 00:52:27,120
Da, te văd.
763
00:52:28,440 --> 00:52:29,680
Nu te uita la mine!
764
00:52:30,160 --> 00:52:31,000
Scuze!
765
00:52:32,160 --> 00:52:33,000
Bine.
766
00:52:34,800 --> 00:52:36,120
- Nu te uita!
- Futu-i!
767
00:52:43,880 --> 00:52:46,040
Haide, Sam! E un culoar.
768
00:52:46,040 --> 00:52:48,280
Traversează-l! Te descurci.
769
00:52:49,280 --> 00:52:52,240
Hai! Nu e nici măcar o alarmă.
E o misiune ușoară.
770
00:52:53,000 --> 00:52:54,280
Cred că l-am găsit.
771
00:53:00,480 --> 00:53:02,120
Bine. Măcar ești discretă.
772
00:53:02,120 --> 00:53:04,040
Văd calculatorul.
773
00:53:04,040 --> 00:53:05,680
Ești tare.
774
00:53:06,440 --> 00:53:09,520
Dacă mă mai enervezi, îmi scot casca.
775
00:53:09,520 --> 00:53:11,200
- Așa că...
- N-ai decât.
776
00:53:11,200 --> 00:53:12,960
- Dar ai putea muri.
- Bine.
777
00:53:14,280 --> 00:53:18,080
Te distrag ca să văd
dacă poți face mai multe lucruri deodată.
778
00:53:18,080 --> 00:53:20,200
Sigur că pot, sunt femeie.
779
00:53:21,200 --> 00:53:22,080
Bine.
780
00:53:25,520 --> 00:53:26,640
Gata.
781
00:53:27,840 --> 00:53:28,880
Am reușit.
782
00:53:28,880 --> 00:53:31,200
Acum caut planurile.
783
00:53:34,920 --> 00:53:35,960
Ce lentă ești!
784
00:53:36,560 --> 00:53:38,440
Adorm. Te rog, grăbește-te!
785
00:53:38,440 --> 00:53:39,360
Stai...
786
00:53:40,640 --> 00:53:42,720
- Am planurile.
- Bravo!
787
00:53:42,720 --> 00:53:44,160
Le-am găsit.
788
00:53:44,160 --> 00:53:45,560
{\an8}PLANURI VITELLI
789
00:53:45,560 --> 00:53:46,720
Le descarc.
790
00:53:46,720 --> 00:53:48,240
RECEPȚIE DATE
791
00:53:49,400 --> 00:53:51,840
Am dosarul de renovare a mănăstirii.
792
00:53:53,960 --> 00:53:58,480
Am fost supertare, nu?
A mers repede. Acum se descarcă.
793
00:53:58,480 --> 00:54:01,280
Da, dar a fost o misiune ușoară.
794
00:54:01,800 --> 00:54:04,800
Dacă-ți zic cum am început cu Carole,
cazi pe spate.
795
00:54:05,400 --> 00:54:08,040
- Da?
- Da. Am dat de un colier cu diamante.
796
00:54:08,040 --> 00:54:11,400
Te asigur că e un stres incomparabil.
797
00:54:12,200 --> 00:54:16,680
Când să plecăm, ea zice... Vin niște tipi.
798
00:54:17,400 --> 00:54:20,280
- Cine erau?
- Nu, vin tipi niște către tine.
799
00:54:20,960 --> 00:54:22,400
- Ce?
- Zece tipi.
800
00:54:22,400 --> 00:54:24,800
- Glumești.
- De data asta, nu.
801
00:54:24,800 --> 00:54:27,880
- Nu te mișca! Mă ocup eu.
- Nu mă mișc.
802
00:54:27,880 --> 00:54:29,200
Taci!
803
00:54:29,200 --> 00:54:30,600
Tac.
804
00:54:32,720 --> 00:54:33,760
Ce...
805
00:54:36,520 --> 00:54:37,680
Alex!
806
00:54:38,920 --> 00:54:40,880
- Alex!
- S-a rezolvat.
807
00:54:40,880 --> 00:54:42,360
- Acum, tai-o!
- Eu...
808
00:54:42,360 --> 00:54:43,720
- Tai-o!
- O tai.
809
00:54:43,720 --> 00:54:46,160
- Sam, ia telefonul!
- Fir-ar să fie!
810
00:54:49,600 --> 00:54:50,640
- Alex!
- Ce e?
811
00:54:52,120 --> 00:54:53,440
Ce ai făcut?
812
00:54:55,640 --> 00:54:58,560
Am făcut ce am putut. Mi-ai putea mulțumi.
813
00:55:04,080 --> 00:55:05,080
Mulțumesc.
814
00:55:09,840 --> 00:55:11,720
Unul dintre ei nu doarme.
815
00:55:14,480 --> 00:55:15,360
Fă ceva!
816
00:55:17,000 --> 00:55:19,480
Nu te poți descurca singură?
817
00:55:20,080 --> 00:55:22,720
Pocnește-l sau scoate arma!
818
00:55:22,720 --> 00:55:24,040
Știi s-o folosești.
819
00:55:25,960 --> 00:55:30,960
- Alex, nu-l lăsa să pornească alarma!
- Nu mai am săgeți. Fă ceva!
820
00:55:31,640 --> 00:55:33,680
Mă simt paralizată. Alex!
821
00:55:33,680 --> 00:55:37,840
„Am fost supertare, nu?” Deloc.
822
00:55:37,840 --> 00:55:39,760
Te implor, Alex, fă ceva!
823
00:55:54,560 --> 00:55:56,240
Rahat!
824
00:55:56,240 --> 00:55:57,960
Se complică totul.
825
00:56:13,480 --> 00:56:14,320
Viziera!
826
00:56:14,320 --> 00:56:17,640
Lasă! O țineai întruna că ești paralizată.
827
00:56:17,640 --> 00:56:21,120
Și acum trebuie să mă grăbesc... Futu-i!
828
00:56:22,920 --> 00:56:24,120
Atenție!
829
00:56:28,160 --> 00:56:30,480
Sam, ai grijă! Mai încet!
830
00:56:32,160 --> 00:56:33,240
Ai grijă!
831
00:56:33,240 --> 00:56:34,560
Urăsc cascadoriile!
832
00:56:35,880 --> 00:56:37,920
Sam! Futu-i!
833
00:56:46,040 --> 00:56:49,200
- Sam, ai grijă! Scuze, doamnă!
- Ați înnebunit?
834
00:56:50,280 --> 00:56:51,120
Sam!
835
00:56:52,520 --> 00:56:54,040
Oprește!
836
00:57:10,000 --> 00:57:11,600
Sam! Nu!
837
00:57:23,760 --> 00:57:25,360
Sam! Te omor!
838
00:57:33,440 --> 00:57:35,600
De ce te apleci atât?
839
00:57:42,320 --> 00:57:44,400
Sam! Doamne!
840
00:57:44,400 --> 00:57:46,760
Te omor! Sam!
841
00:57:51,800 --> 00:57:55,880
Fir-ar să fie! Trebuia să zbori?
Am traversat Corsica în cinci minute.
842
00:57:55,880 --> 00:57:58,040
De ce țipi? Am scăpat de ei?
843
00:57:58,040 --> 00:58:00,920
De cine?
Nu ne-a urmărit nimeni din Bastia.
844
00:58:02,120 --> 00:58:04,320
Îmi vine să-mi vărs mațele.
845
00:58:04,320 --> 00:58:06,880
Credeam că ne urmăresc. Scuze!
846
00:58:10,080 --> 00:58:11,560
Ai fost super!
847
00:58:13,200 --> 00:58:14,200
Mulțumesc.
848
00:58:18,640 --> 00:58:19,920
Mi-am pus viziera.
849
00:58:27,600 --> 00:58:29,680
Ce faci? Nu ești obosită?
850
00:58:31,200 --> 00:58:32,200
Nu.
851
00:58:33,040 --> 00:58:34,920
Voi ce faceți? A mers bine?
852
00:58:35,800 --> 00:58:36,720
Perfect.
853
00:58:36,720 --> 00:58:38,960
- Ați luat tot?
- Da. Mersi. Ține!
854
00:58:42,200 --> 00:58:45,000
Cum e? Vă înțelegeți bine?
855
00:58:45,480 --> 00:58:47,360
Da. Așa cred.
856
00:58:54,240 --> 00:58:55,520
Acum ne înțelegem.
857
00:58:55,520 --> 00:58:59,120
- Dar m-am plictisit de moarte.
- Serios?
858
00:58:59,120 --> 00:59:02,320
Vreau să mă amorezez sau să fac amor.
Altfel explodez.
859
00:59:03,240 --> 00:59:06,040
Cu oricine.
Cu una, două sau trei persoane.
860
00:59:06,040 --> 00:59:08,920
- Nu-l sunăm pe Clarence?
- Ai găsit deja una.
861
00:59:08,920 --> 00:59:13,200
Am găsit niște role în dormitor.
Nu m-ați văzut pe role. Sunt maestră.
862
00:59:13,200 --> 00:59:16,800
- Mă descurc.
- Nu te descurci fără noi.
863
00:59:16,800 --> 00:59:19,920
Da, e o petrecere adevărată, fetelor.
864
00:59:19,920 --> 00:59:23,360
Cu specialități locale.
Și pétanque. Și înghețată!
865
00:59:23,360 --> 00:59:25,360
- Unde naiba e?
- Cine?
866
00:59:25,360 --> 00:59:27,080
Clarence. Îl vedeți?
867
00:59:27,680 --> 00:59:28,800
Abia am ajuns.
868
00:59:28,800 --> 00:59:31,840
Și ce? A zis că vine.
Mă duc să-l caut pe ponton.
869
00:59:31,840 --> 00:59:33,800
- Incredibil!
- Vreau să mănânc.
870
00:59:48,160 --> 00:59:49,360
Tipul ăla e drăguț.
871
00:59:50,160 --> 00:59:51,720
Nu caut pe cineva.
872
00:59:53,160 --> 00:59:55,480
Tu cauți mereu. Nu e drăguț?
873
00:59:56,000 --> 00:59:58,760
- Las-o în pace! E împietrită.
- Ce?
874
00:59:59,360 --> 01:00:03,800
Își așteaptă prințul
în sicriul ei de sticlă, albă ca zăpada.
875
01:00:04,320 --> 01:00:06,400
Poți să-i spui orice. Nu te aude.
876
01:00:07,480 --> 01:00:09,400
De exemplu, i-ai putea spune...
877
01:00:10,480 --> 01:00:13,160
că va obosi să alerge după fitecine.
878
01:00:13,840 --> 01:00:16,240
Mai bine s-ar iubi mai mult pe sine.
879
01:00:16,240 --> 01:00:21,360
Poate e momentul să aibă propria ei casă,
singură, cu o mică grădină a ei.
880
01:00:23,240 --> 01:00:26,120
Mă rog... Dar nu asta se va întâmpla.
881
01:00:26,120 --> 01:00:28,920
În schimb, va apărea tipul
cu sandalele vechi,
882
01:00:28,920 --> 01:00:31,080
iar ea se va anima brusc.
883
01:00:35,120 --> 01:00:36,040
Da.
884
01:01:39,840 --> 01:01:41,720
Pe soția mea o chema Émilie.
885
01:01:42,200 --> 01:01:43,720
Când ne-am cunoscut,
886
01:01:45,080 --> 01:01:46,640
s-a uitat imediat la mine.
887
01:01:46,640 --> 01:01:49,560
N-a trebuit să mă prefac
că sunt altcineva.
888
01:01:51,240 --> 01:01:53,120
De când a murit,
889
01:01:53,920 --> 01:01:56,880
nu mai știu cine sunt fără privirea ei.
890
01:01:59,120 --> 01:02:01,520
Mi-e atât de dor de ea, încât mă doare.
891
01:02:04,520 --> 01:02:08,440
E oribil să nu mai ai parte
de privirea cuiva care te iubește.
892
01:02:12,200 --> 01:02:13,400
Eu te privesc.
893
01:02:19,120 --> 01:02:20,360
Noi te privim.
894
01:02:27,240 --> 01:02:29,240
Când ai de gând să mă fuți?
895
01:02:31,480 --> 01:02:35,920
Ce romantică ești! Preferi o barcă
sau o vilă cu vedere la mare?
896
01:02:35,920 --> 01:02:38,800
- Nu știam că ești romantic.
- Ți se datorează.
897
01:02:38,800 --> 01:02:41,320
- Ce anume?
- Faptul că sunt romantic.
898
01:02:41,320 --> 01:02:44,040
Nu înțeleg,
dar undeva aproape e tocmai bine.
899
01:02:44,560 --> 01:02:45,800
- Acolo.
- Minunat!
900
01:02:45,800 --> 01:02:47,360
Ajută-mă, altfel mor.
901
01:02:47,840 --> 01:02:50,000
- Și doar n-o să mor nefutută.
- Nu.
902
01:03:04,240 --> 01:03:05,800
Stai! Mai e un tip.
903
01:03:05,800 --> 01:03:08,320
Nu mai e nimeni. Era Karim, dar nu mai e.
904
01:03:08,320 --> 01:03:11,280
În dormitor. Mai e un tip.
905
01:03:11,800 --> 01:03:12,920
Bună seara!
906
01:03:13,880 --> 01:03:16,760
- Bună seara!
- Stai puțin! Îl cunoști?
907
01:03:16,760 --> 01:03:18,480
- Nu. Tu?
- Nu.
908
01:03:19,320 --> 01:03:21,720
- Ați greșit camera?
- Nu.
909
01:03:22,680 --> 01:03:26,800
V-am urmărit când dansați
910
01:03:27,320 --> 01:03:29,840
și mi s-a părut că arătați bine.
911
01:03:30,880 --> 01:03:33,840
Și voiam să știu dacă aș putea...
912
01:03:35,720 --> 01:03:36,720
să mă alătur.
913
01:03:38,480 --> 01:03:40,000
Cui să te alături?
914
01:03:40,000 --> 01:03:41,160
Vouă.
915
01:03:47,000 --> 01:03:49,120
- N-ai mai încercat?
- Nu.
916
01:03:49,680 --> 01:03:51,400
- Nu vrei să încerci?
- Nu.
917
01:03:51,400 --> 01:03:53,840
De ce? E romantic și să împarți.
918
01:03:53,840 --> 01:03:55,440
În plus, e prima dată.
919
01:03:57,320 --> 01:03:59,160
- Nu.
- Ba da. Ai încredere!
920
01:04:11,040 --> 01:04:12,040
Ce faci?
921
01:04:47,040 --> 01:04:48,160
Cine ești?
922
01:04:48,960 --> 01:04:50,000
Cine ești?
923
01:05:23,280 --> 01:05:24,600
Vrei o pauză?
924
01:05:25,440 --> 01:05:26,480
Nu-ți suni mama?
925
01:06:49,960 --> 01:06:51,240
Futu-i!
926
01:06:51,240 --> 01:06:53,040
Sigur nu-ți suni mama?
927
01:07:03,520 --> 01:07:08,120
Știam că e o recompensă pe capul meu,
dar nu credeam că vor veni în Corsica.
928
01:07:08,120 --> 01:07:10,000
Trebuia să-ți spun. Iartă-mă!
929
01:07:10,000 --> 01:07:13,840
Stați liniștit! Nu e obligatoriu
să ne povestim tot.
930
01:07:55,960 --> 01:08:00,440
M-ai întrebat despre albanezii
care ți-au ucis iepurașul. I-am găsit.
931
01:08:00,440 --> 01:08:02,640
Pe șef îl cheamă Skender Lulgjaraj.
932
01:08:03,640 --> 01:08:06,880
- Ce e cu el?
- Față umflată de bebeu, ochi negri mari.
933
01:08:07,360 --> 01:08:10,680
Are două cluburi pe coastă
și baza e în Bardi, în Italia.
934
01:08:11,280 --> 01:08:13,920
Nu e discret. Se tot laudă cât e de bazat.
935
01:08:14,800 --> 01:08:16,760
- Bine.
- E infect și periculos.
936
01:08:16,760 --> 01:08:17,920
Mulțumesc.
937
01:08:17,920 --> 01:08:20,440
- Promite-mi că ai grijă!
- Stai liniștit!
938
01:08:45,880 --> 01:08:47,640
Nu-mi place să fiu urmărită.
939
01:08:48,600 --> 01:08:50,160
Nu multora le place.
940
01:08:52,360 --> 01:08:53,400
Ce cauți aici?
941
01:08:54,240 --> 01:08:58,720
M-am trezit azi-dimineață
cu un sentiment ciudat.
942
01:09:00,120 --> 01:09:01,480
Mi-era dor de tine.
943
01:09:04,840 --> 01:09:06,680
Ce vrei, de fapt?
944
01:09:08,760 --> 01:09:11,120
Noua ta angajată...
945
01:09:13,120 --> 01:09:15,640
- O înlocuiești pe cealaltă?
- Nu.
946
01:09:16,680 --> 01:09:18,080
Le țin pe amândouă.
947
01:09:22,040 --> 01:09:24,440
- Ce vrei?
- Ce vreau?
948
01:09:25,800 --> 01:09:30,280
Vreau doar să fiu aici, la soare, cu tine.
949
01:09:31,560 --> 01:09:35,320
Îți amintești primele noastre misiuni?
Când eram doar noi două.
950
01:09:37,520 --> 01:09:39,400
Formam cea mai bună echipă.
951
01:09:40,800 --> 01:09:46,120
Acum, când te sinchisești să-mi dai ceva,
e doar pentru muncă.
952
01:09:46,120 --> 01:09:48,560
Și noi făceam echipă tot pentru muncă.
953
01:09:52,560 --> 01:09:55,240
Ești geloasă sau melancolică?
954
01:10:00,480 --> 01:10:02,400
Sunt mai mult decât atât.
955
01:10:04,720 --> 01:10:05,720
Știu.
956
01:10:15,640 --> 01:10:18,320
Mi-ai lipsit. Cum ai petrecut?
957
01:10:18,800 --> 01:10:19,760
Îți povestesc.
958
01:10:21,520 --> 01:10:24,560
Știu cine l-a ucis pe Santos. Îi belim?
959
01:10:25,160 --> 01:10:27,360
- Ce naiba ai pățit?
- Nimic.
960
01:10:28,280 --> 01:10:31,000
Nu știu. Nu e cam periculos?
961
01:10:31,000 --> 01:10:34,360
- Și ce dacă?
- Nu știu, nu suntem pregătite.
962
01:10:34,960 --> 01:10:36,400
- Și?
- Bine.
963
01:10:37,800 --> 01:10:40,680
- Vreau s-o rog pe Sam să vină cu noi.
- Bine.
964
01:10:41,240 --> 01:10:43,200
- Mă duc s-o iau.
- Bine.
965
01:10:44,200 --> 01:10:45,240
- Sam?
- Da.
966
01:10:45,240 --> 01:10:48,800
Mergem în Italia.
Răzbunăm un iepuraș pe care l-am iubit.
967
01:10:49,320 --> 01:10:52,720
- Și când furăm tabloul?
- Mâine, când vine Abner.
968
01:12:14,000 --> 01:12:15,920
Sunteți Skender Lulgjaraj?
969
01:12:16,840 --> 01:12:17,880
Bună ziua!
970
01:12:18,520 --> 01:12:20,400
Am aflat că vreți dansatoare.
971
01:12:20,920 --> 01:12:22,520
Căutați dansatoare?
972
01:12:26,040 --> 01:12:27,480
Am venit să ne prezentăm.
973
01:12:28,600 --> 01:12:29,640
Să vă arătăm?
974
01:14:35,320 --> 01:14:37,400
Stai! De fapt, am parcat acolo.
975
01:14:38,520 --> 01:14:40,080
- Da.
- Cobori?
976
01:15:00,760 --> 01:15:01,760
Mersi.
977
01:15:05,320 --> 01:15:07,920
Nu ne-ai spus despre seara ta cu Clarence.
978
01:15:51,360 --> 01:15:53,760
Încerc să mă concentrez, dar nu-mi vine.
979
01:15:53,760 --> 01:15:56,200
Faci pipi, nu joci șah.
980
01:15:56,200 --> 01:15:57,440
M-am blocat.
981
01:15:57,440 --> 01:16:00,000
De ce aveți nevoie de pilot de curse
982
01:16:00,000 --> 01:16:02,520
dacă faceți pipi o dată la cinci minute?
983
01:16:04,640 --> 01:16:05,520
Ce enervant!
984
01:16:05,520 --> 01:16:07,480
Gata, nu pot.
985
01:16:21,120 --> 01:16:23,000
E totul în regulă? Vii?
986
01:16:27,080 --> 01:16:28,120
Ce faci?
987
01:16:32,760 --> 01:16:33,800
Ce are?
988
01:16:37,880 --> 01:16:39,040
Sunt însărcinată.
989
01:16:42,520 --> 01:16:43,520
Nu, minți!
990
01:16:48,280 --> 01:16:50,200
- Sunt însărcinată.
- Minți.
991
01:16:50,680 --> 01:16:51,680
Minte.
992
01:16:55,840 --> 01:16:57,160
E adevărat?
993
01:16:57,160 --> 01:16:58,840
Vom avea un copil.
994
01:17:02,560 --> 01:17:03,960
- E adevărat?
- Da.
995
01:17:06,960 --> 01:17:07,920
Futu-i!
996
01:17:07,920 --> 01:17:09,440
Suntem în rahat!
997
01:17:09,440 --> 01:17:11,280
- Am două nume.
- Zi-le!
998
01:17:12,160 --> 01:17:14,360
Unul e... Lupoaica.
999
01:17:14,360 --> 01:17:15,600
- Ce?
- Poftim?
1000
01:17:16,680 --> 01:17:19,400
- Stați! „Lupoaica” e drăguț.
- Da...
1001
01:17:19,400 --> 01:17:23,680
- Sau Sunrise.
- Doamne! Te crezi în Beverly Hills?
1002
01:17:23,680 --> 01:17:26,240
Te pot da în judecată la majorat.
Ai grijă!
1003
01:17:26,240 --> 01:17:29,480
- Să-ți spun cum o va chema.
- Spune!
1004
01:17:29,480 --> 01:17:30,840
- O va chema...
- Da...
1005
01:17:30,840 --> 01:17:32,560
Raoule, cu E la sfârșit.
1006
01:17:32,560 --> 01:17:34,080
- Termină!
- E oribil.
1007
01:17:34,080 --> 01:17:35,680
- Raoule?
- Ce e?
1008
01:17:35,680 --> 01:17:37,680
- O să-i spui în față.
- Raoule.
1009
01:17:37,680 --> 01:17:38,880
Dacă ai curaj.
1010
01:17:38,880 --> 01:17:40,160
Raoule?
1011
01:17:40,160 --> 01:17:41,320
E un nume drăguț.
1012
01:17:48,520 --> 01:17:51,680
Mai încet! E o femeie însărcinată.
1013
01:17:53,000 --> 01:17:54,680
Așa.
1014
01:18:02,960 --> 01:18:03,960
E Corsica.
1015
01:18:05,240 --> 01:18:06,240
Ce faci?
1016
01:18:07,280 --> 01:18:08,360
Ce faci, Abner?
1017
01:18:08,360 --> 01:18:10,760
Bună! Sam.
1018
01:18:10,760 --> 01:18:12,640
- Bună!
- Știu. Abner.
1019
01:18:13,960 --> 01:18:16,000
Suntem la Rosa acasă. E stâna ei.
1020
01:18:18,320 --> 01:18:21,200
- Vă explic.
- Când mergem? Astă-seară?
1021
01:18:21,200 --> 01:18:24,040
- Mâine-seară.
- Așteptăm sezonul spargerilor?
1022
01:18:24,040 --> 01:18:27,200
Ce amuzant! Nu, e derbiul Ajaccio-Bastia.
1023
01:18:27,200 --> 01:18:29,640
Paznicii vor fi lipiți de televizor.
1024
01:18:29,640 --> 01:18:31,800
Își vor face rondul la pauză.
1025
01:18:31,800 --> 01:18:35,880
Trebuie să așteptați semnalul meu
înainte să intrați.
1026
01:18:35,880 --> 01:18:38,160
Stați ascunse în capelă.
1027
01:18:38,160 --> 01:18:40,240
Până când reîncepe meciul.
1028
01:18:40,240 --> 01:18:41,240
Bine.
1029
01:18:41,240 --> 01:18:43,720
Tabloul e expus la ultimul etaj.
1030
01:18:43,720 --> 01:18:47,640
Veți veni din subsol, așa că veți...
1031
01:18:49,200 --> 01:18:50,120
Urca?
1032
01:18:50,120 --> 01:18:51,080
- Da.
- Urcăm.
1033
01:18:51,080 --> 01:18:52,440
Urcați.
1034
01:18:52,440 --> 01:18:53,720
Eu unde voi fi?
1035
01:18:53,720 --> 01:18:57,600
Le aștepți pe Alex și Carole
în mașină, în piață.
1036
01:18:57,600 --> 01:19:00,440
După ce luați tabloul, ne vedem la foișor.
1037
01:19:00,440 --> 01:19:02,600
Asta e la ieșire. Cum intrăm?
1038
01:19:03,360 --> 01:19:08,400
Nu veți intra, veți fi deja înăuntru.
Ați auzit de calul troian?
1039
01:19:09,480 --> 01:19:11,640
Vom face ca grecii.
1040
01:19:11,640 --> 01:19:13,080
Și gata.
1041
01:19:13,080 --> 01:19:15,080
- Știți cum sunt poreclit?
- Nu.
1042
01:19:15,080 --> 01:19:16,960
- Cum?
- Creierul.
1043
01:19:17,640 --> 01:19:19,640
- Ești sigur?
- Da.
1044
01:19:19,640 --> 01:19:22,520
Mi se spune așa și când nu sunt de față.
1045
01:19:22,520 --> 01:19:23,920
Ironic, probabil.
1046
01:19:28,880 --> 01:19:30,040
Tu unde vei fi?
1047
01:19:31,600 --> 01:19:34,640
În rulota cu mâncare. Voi face hotdogi.
1048
01:19:35,160 --> 01:19:36,800
Trebuie să traduc?
1049
01:19:38,240 --> 01:19:39,680
HOTDOGI ȘI CARTOFIORI
1050
01:19:46,640 --> 01:19:48,120
Nu instalăm terasa?
1051
01:19:48,120 --> 01:19:50,680
N-are rost. Nu va veni nimeni.
1052
01:19:52,360 --> 01:19:53,200
Nu.
1053
01:19:56,840 --> 01:19:58,680
- Bună, Sam!
- Bună, Abner!
1054
01:20:05,360 --> 01:20:07,440
- Știi la ce mă gândesc?
- Nu.
1055
01:20:07,440 --> 01:20:09,560
Cine e tatăl? L-am cunoscut?
1056
01:20:09,560 --> 01:20:13,400
Nu, e un tip oarecare.
Nu știe și nici nu va afla.
1057
01:20:13,400 --> 01:20:18,560
Un copil fără tată. Așa îmi imaginasem,
doar că credeam că va fi al meu.
1058
01:20:18,560 --> 01:20:22,120
- Și eu sunt surprinsă.
- Păcat că nu va arăta ca mine!
1059
01:20:22,120 --> 01:20:24,320
Putea moșteni doar înțelepciunea ta.
1060
01:20:25,240 --> 01:20:26,240
Du-te dracu'!
1061
01:20:26,720 --> 01:20:30,320
Nu aștept ca Abner
să ne dea undă verde. Am deja crampe.
1062
01:20:30,320 --> 01:20:31,640
Ce faci?
1063
01:20:31,640 --> 01:20:34,120
Treaba asta cu calul troian e o prostie.
1064
01:20:34,120 --> 01:20:36,400
Stai! Trebuie să așteptăm semnalul.
1065
01:20:38,000 --> 01:20:39,960
E sărbătoare, e ziua derbiului.
1066
01:20:39,960 --> 01:20:43,240
Corsica așteaptă acest moment
de șapte ani.
1067
01:20:43,240 --> 01:20:46,960
Începe partida dintre SC Bastia
și AC Ajaccio.
1068
01:20:46,960 --> 01:20:49,440
- Mi-e cam foame.
- Și mie.
1069
01:20:53,680 --> 01:20:56,120
- Mănâncă! Avem destulă mâncare.
- Da.
1070
01:20:56,120 --> 01:20:58,360
- Nu e rea.
- Putem hrăni o armată.
1071
01:20:59,240 --> 01:21:00,280
Rahat!
1072
01:21:08,520 --> 01:21:10,720
Ești incredibil de nerăbdătoare!
1073
01:21:11,240 --> 01:21:13,320
Cum ne vom descurca cu un copil?
1074
01:21:14,040 --> 01:21:17,120
Eu voi fi mama cool,
tu vei fi mama enervantă.
1075
01:21:18,040 --> 01:21:19,040
Abner!
1076
01:21:19,800 --> 01:21:21,320
Am ieșit.
1077
01:21:22,440 --> 01:21:23,440
Abner!
1078
01:21:23,960 --> 01:21:25,080
De ce nu răspunde?
1079
01:21:25,080 --> 01:21:27,680
Nu sunt prea optimist.
1080
01:21:27,680 --> 01:21:29,000
Nu e grozav.
1081
01:21:29,000 --> 01:21:32,240
- Oare se repară?
- Da, o să reușim.
1082
01:21:46,640 --> 01:21:48,280
- Ce naiba e asta?
- Ce e?
1083
01:21:57,000 --> 01:21:59,600
Bună seara! Putem mânca ceva?
1084
01:22:00,320 --> 01:22:02,560
- Bună seara!
- Ce aveți? Hotdogi?
1085
01:22:02,560 --> 01:22:05,560
- Da.
- Un hotdog cu cartofi prăjiți, vă rog.
1086
01:22:05,560 --> 01:22:06,920
Se poate?
1087
01:22:06,920 --> 01:22:08,840
Da, sigur.
1088
01:22:09,440 --> 01:22:11,520
Producătorii vă cumpără hotdogi.
1089
01:22:11,520 --> 01:22:13,400
- De ce nu?
- Bună seara!
1090
01:22:13,400 --> 01:22:14,560
Un hotdog, vă rog.
1091
01:22:17,440 --> 01:22:18,640
Ce răsfăț!
1092
01:22:18,640 --> 01:22:21,320
Uite! Un Extrema Ratio de la Clarence.
1093
01:22:21,320 --> 01:22:23,400
- Frumos!
- Mă iubește.
1094
01:22:23,400 --> 01:22:28,480
- Și binoclu cu infraroșu!
- Calmează-te! Nu folosim toate astea.
1095
01:22:29,400 --> 01:22:30,920
- Ți-am spus.
- Ce?
1096
01:22:30,920 --> 01:22:34,240
- O să fii o mamă enervantă.
- Compensez eu cumva.
1097
01:22:35,120 --> 01:22:38,800
Sam, noi intrăm. Am ieșit din statui.
1098
01:22:38,800 --> 01:22:42,480
Spune-i lui Abner dacă vorbești cu el.
Mergem înainte.
1099
01:22:43,880 --> 01:22:46,680
Abner, mă auzi?
1100
01:22:46,680 --> 01:22:49,560
Bună! Te rog să pleci,
e rezervat pentru tiruri.
1101
01:22:49,560 --> 01:22:50,640
Poftim?
1102
01:22:50,640 --> 01:22:52,440
- N-ai primit schița?
- Nu.
1103
01:22:52,440 --> 01:22:56,320
Nimănui nu-i pasă de fișa de zi, nu?
1104
01:22:56,320 --> 01:22:59,600
- Îmi pare rău.
- Te muți mai încolo? Mersi.
1105
01:22:59,600 --> 01:23:01,640
Mathurin? Sunt Leo. Da.
1106
01:23:02,920 --> 01:23:06,640
Abner? Nu știu dacă mă auzi,
dar fetele au ieșit.
1107
01:23:06,640 --> 01:23:09,280
Și cineva m-a pus să mă mut.
1108
01:23:09,280 --> 01:23:12,160
Nu știu dacă ăsta era planul, dar mă mut.
1109
01:23:12,160 --> 01:23:15,520
Și nu știu ce e o fișă de zi. Biata fată!
1110
01:23:16,160 --> 01:23:18,680
M-ați auzit? Sunt oameni în mănăstire.
1111
01:23:24,240 --> 01:23:25,240
Stai!
1112
01:23:26,080 --> 01:23:29,000
Pare lent. Prefer gloanțele adevărate.
1113
01:23:29,000 --> 01:23:32,080
Sunt paznici în carne și oase,
nu-i putem ucide.
1114
01:23:33,640 --> 01:23:35,680
Trebuia să sosească. Nu știu.
1115
01:23:35,680 --> 01:23:36,960
A mers bine.
1116
01:23:36,960 --> 01:23:37,960
Noapte bună!
1117
01:23:42,800 --> 01:23:44,400
Abner, aici Carole.
1118
01:23:45,360 --> 01:23:46,800
- N-aude.
- Cine sunteți?
1119
01:23:46,800 --> 01:23:48,240
La o parte, te rog.
1120
01:23:49,520 --> 01:23:51,240
Sam, mă auzi?
1121
01:23:52,600 --> 01:23:53,440
Da.
1122
01:23:54,200 --> 01:23:55,960
Nu merge nimic la el?
1123
01:23:56,560 --> 01:23:58,840
Ți-am zis, prefer gloanțele adevărate.
1124
01:23:59,480 --> 01:24:01,680
Trebuie să ne întoarcem. Nu e semnal.
1125
01:24:01,680 --> 01:24:03,280
- Sam?
- Da, Carole.
1126
01:24:03,280 --> 01:24:05,000
Merge. Ești pe poziție?
1127
01:24:05,000 --> 01:24:07,880
M-am mutat. Acolo, intram în cadru.
1128
01:24:08,760 --> 01:24:10,760
Poftim? În ce cadru?
1129
01:24:10,760 --> 01:24:12,600
În fața camerei.
1130
01:24:14,640 --> 01:24:16,400
Ce cameră? Ce tot îndrugă?
1131
01:24:16,880 --> 01:24:17,920
- Bună!
- Bună!
1132
01:24:17,920 --> 01:24:19,280
- Ce faceți?
- Bine.
1133
01:24:19,280 --> 01:24:20,720
Super!
1134
01:24:20,720 --> 01:24:22,200
Ai grijă la costume!
1135
01:24:26,360 --> 01:24:28,680
Ai verificat să nu fie discrepanțe?
1136
01:24:29,480 --> 01:24:32,600
Am verificat tot,
dar am uitat culoarea șarpelui boa.
1137
01:24:32,600 --> 01:24:35,000
- Să verifice scenariul.
- Bine.
1138
01:24:35,000 --> 01:24:37,760
Și trebuie să-i strângem
corsetul lui Mylène.
1139
01:24:37,760 --> 01:24:40,120
Da, trebuie să meargă și la machiaj.
1140
01:24:40,120 --> 01:24:43,520
- Da. Și pauza de cină?
- Când e? E foarte important.
1141
01:24:47,080 --> 01:24:48,640
Nu-mi vine să cred.
1142
01:24:49,400 --> 01:24:52,400
- Ce facem, fetelor? Anulăm?
- Nu.
1143
01:24:53,440 --> 01:24:57,720
Îi folosim pe post de diversiune.
Și o tăiem pe șestache.
1144
01:24:58,800 --> 01:24:59,800
Bine.
1145
01:25:01,000 --> 01:25:02,120
Abner, aici Carole.
1146
01:25:03,200 --> 01:25:04,200
Poftim!
1147
01:25:06,560 --> 01:25:07,440
Muștar?
1148
01:25:08,480 --> 01:25:09,600
Un hotdog.
1149
01:25:09,600 --> 01:25:10,920
Un hotdog cu cartofi.
1150
01:25:11,440 --> 01:25:13,840
Cum de i-a scăpat lui Abner așa ceva?
1151
01:25:13,840 --> 01:25:16,000
- Te surprinde?
- Nu.
1152
01:25:19,600 --> 01:25:21,080
- Era în plan?
- Nu.
1153
01:25:21,800 --> 01:25:23,360
- Bună seara!
- Bună seara!
1154
01:25:23,360 --> 01:25:24,760
Fafanisit!
1155
01:25:31,360 --> 01:25:33,160
- Lasă-mă să trec!
- Te rog.
1156
01:25:33,160 --> 01:25:35,920
Nu faci niciodată ce ți se spune?
1157
01:25:35,920 --> 01:25:39,760
- Ce?
- Ginecoloaga ți-a interzis efortul fizic.
1158
01:25:40,280 --> 01:25:45,200
Sunt însărcinată, nu bolnavă.
N-am voie să ridic greutăți. Te ocupi tu?
1159
01:25:45,200 --> 01:25:47,920
Sunteți tari. Dar ce înseamnă „fafanisit”?
1160
01:25:47,920 --> 01:25:49,720
Fafa... Fafanisit?
1161
01:25:50,240 --> 01:25:51,680
Nu știu. Așa mi-a venit.
1162
01:26:03,320 --> 01:26:04,920
Rahat! Mi-e cald.
1163
01:26:07,040 --> 01:26:08,760
Bine, începem.
1164
01:26:12,280 --> 01:26:13,400
Rahat!
1165
01:26:14,720 --> 01:26:16,360
- Alex!
- Ce e?
1166
01:26:16,360 --> 01:26:19,560
Mai e un paznic în spatele meu.
Te ocupi tu de el?
1167
01:26:19,560 --> 01:26:20,600
Vin.
1168
01:26:21,080 --> 01:26:22,080
Mersi.
1169
01:26:22,920 --> 01:26:24,400
ALARMĂ ACTIVATĂ
1170
01:26:31,640 --> 01:26:33,320
Ești agitată zilele astea.
1171
01:26:33,320 --> 01:26:34,240
ALARMĂ DEZACTIVATĂ
1172
01:26:34,240 --> 01:26:35,320
SISTEM DEZACTIVAT
1173
01:26:35,920 --> 01:26:37,200
E dezactivată.
1174
01:26:40,320 --> 01:26:41,520
Iau pânza.
1175
01:26:41,520 --> 01:26:45,400
Noroc că e ultima misiune!
Abia aștept să deschidem rotiseria.
1176
01:26:50,960 --> 01:26:53,200
Sam, pregătește-te!
1177
01:26:53,920 --> 01:26:56,000
Sunt pe poziție, dar în altă parte.
1178
01:26:56,000 --> 01:26:58,000
Și va trebui să mă mut din nou.
1179
01:26:58,000 --> 01:27:01,160
Vorbim când terminați și vă zic unde sunt.
1180
01:27:01,160 --> 01:27:04,120
- Nu acolo!
- Da, știu. Mă mut, stai liniștit!
1181
01:27:04,120 --> 01:27:08,120
Du-te lângă camionul cu echipamente!
Vine nacela cu proiectorul.
1182
01:27:08,120 --> 01:27:10,920
Și vino să instalezi
camera verde a lui Mylène!
1183
01:27:11,640 --> 01:27:14,040
- Da.
- Nu înțeleg nimic din ce zice.
1184
01:27:22,480 --> 01:27:23,960
Ce naiba mai e și asta?
1185
01:27:25,400 --> 01:27:27,000
Se mută niște reflectoare.
1186
01:27:28,600 --> 01:27:32,680
- Nu pot nici s-o scot în liniște.
- Mă omoară Abner cu planurile lui.
1187
01:27:35,400 --> 01:27:36,640
Grăbiți-vă, fetelor!
1188
01:27:37,960 --> 01:27:40,480
Trebuie să mă reorganizez.
1189
01:27:43,880 --> 01:27:45,240
Urâtă expoziție!
1190
01:28:01,960 --> 01:28:05,040
Frumos, nu? Futu-i!
1191
01:28:06,040 --> 01:28:08,320
Mi s-a spus că vor fi paznici,
1192
01:28:08,320 --> 01:28:10,800
dar putem vedea tablourile, nu?
1193
01:28:11,680 --> 01:28:15,080
Arată super în lumina reflectoarelor.
1194
01:28:15,080 --> 01:28:16,200
- Nu-i așa?
- Da.
1195
01:28:17,000 --> 01:28:20,360
Ce papagal! Vrea să vorbiți până mâine?
1196
01:28:22,520 --> 01:28:24,440
Tu ce faci acolo?
1197
01:28:25,400 --> 01:28:27,040
Scot reproducerea.
1198
01:28:28,960 --> 01:28:31,320
Cum am stabilit...
1199
01:28:32,640 --> 01:28:35,080
cu cei de la decoruri.
1200
01:28:35,080 --> 01:28:36,360
E un fals?
1201
01:28:36,360 --> 01:28:37,760
Da, sigur.
1202
01:28:37,760 --> 01:28:40,960
- Futu-i! Acum înțeleg.
- Cum altfel?
1203
01:28:40,960 --> 01:28:42,760
- De asta nu e pază.
- Da.
1204
01:28:42,760 --> 01:28:47,560
Bineînțeles. Ce idiot sunt!
Picturile astea valorează milioane.
1205
01:28:50,200 --> 01:28:54,160
Da. E tare. Nu lucrezi zi de zi
pentru un superstar.
1206
01:28:54,160 --> 01:28:55,200
Ce papagal!
1207
01:28:55,200 --> 01:28:57,680
Nu-i așa? Ce chestie!
1208
01:28:58,480 --> 01:29:01,240
Să filmezi un clip pentru... Mylène Farmer.
1209
01:29:01,240 --> 01:29:02,360
Da.
1210
01:29:02,920 --> 01:29:04,760
Nu-mi vine să cred!
1211
01:29:04,760 --> 01:29:06,760
- Incredibil!
- Ce tare! Mylène?
1212
01:29:06,760 --> 01:29:09,040
- Nu. Ba da. Da.
- Da.
1213
01:29:09,040 --> 01:29:10,080
O adori.
1214
01:29:10,080 --> 01:29:11,480
- Mylène.
- Mylène.
1215
01:29:11,480 --> 01:29:12,920
Și mie îmi place.
1216
01:29:29,600 --> 01:29:30,600
Futu-i!
1217
01:29:45,480 --> 01:29:46,320
Mai vorbim.
1218
01:29:46,920 --> 01:29:49,800
- Păi... ne vedem în curând.
- Da.
1219
01:29:49,800 --> 01:29:53,520
- Pe platou.
- Desigur, pe platou. Pe curând!
1220
01:29:53,520 --> 01:29:54,600
Pa!
1221
01:29:56,720 --> 01:30:00,240
...valul albastru
de la începutul celei de-a doua reprize.
1222
01:30:00,240 --> 01:30:01,280
A doua lovitură...
1223
01:30:01,280 --> 01:30:04,800
Funcționează. Scuze, fetelor!
Ne-a copleșit succesul.
1224
01:30:04,800 --> 01:30:08,080
Hotdogii au fost grozavi.
Ne-am descurcat de minune.
1225
01:30:08,080 --> 01:30:14,320
Apropo, s-ar putea să dați
de câțiva oameni, dar ne ținem de plan.
1226
01:30:14,320 --> 01:30:17,200
Puteți ieși din statui. La treabă!
1227
01:30:19,280 --> 01:30:20,120
Nu...
1228
01:30:20,880 --> 01:30:21,760
Bine.
1229
01:30:24,640 --> 01:30:25,760
Scot șampania.
1230
01:30:27,240 --> 01:30:29,080
- Tu ai făcut tortul?
- Da.
1231
01:30:29,080 --> 01:30:31,440
Acum înțeleg de ce are 89 de femei.
1232
01:30:31,440 --> 01:30:33,720
- Nu.
- Una în fiecare fermă din țară.
1233
01:30:34,400 --> 01:30:36,440
- Mulțumesc.
- Mersi că m-ai sunat.
1234
01:30:36,440 --> 01:30:38,600
Mi-au transmis mesajul tău. Zi!
1235
01:30:39,320 --> 01:30:42,840
- Am nevoie de serviciile tale.
- Bine. Nașa știe?
1236
01:30:43,320 --> 01:30:47,080
Nici vorbă! Nu trebuie să știe.
Asta e ideea.
1237
01:30:47,080 --> 01:30:48,840
- Pregătesc o echipă.
- Bine.
1238
01:30:49,480 --> 01:30:53,360
- Te sun să-ți dau detalii. Mersi!
- Cu plăcere.
1239
01:30:53,360 --> 01:30:55,160
- Cu cine vorbești?
- Cu tine.
1240
01:30:56,280 --> 01:30:59,960
Clarence tocmai mi-a zis
că pleacă în Mexic pentru șase luni.
1241
01:31:00,960 --> 01:31:03,840
L-am întrebat cum rămâne cu noi și a zis...
1242
01:31:04,720 --> 01:31:08,440
„Trebuie să mă descurc singur.
N-o să mă salvezi tu tot timpul.”
1243
01:31:10,120 --> 01:31:11,360
Mi-a dat papucii, nu?
1244
01:31:11,880 --> 01:31:12,880
Ciao!
1245
01:31:17,360 --> 01:31:18,240
Te iubesc.
1246
01:31:18,720 --> 01:31:19,560
Și eu.
1247
01:31:20,040 --> 01:31:22,120
Cu copilul, oricum n-am timp de el.
1248
01:31:24,040 --> 01:31:27,360
Mâine e ultima livrare către Nașă.
Pe urmă suntem libere.
1249
01:32:50,520 --> 01:32:52,120
Sunt pe poziție, iubito.
1250
01:32:55,960 --> 01:32:58,080
Ai grijă unde stai, bine?
1251
01:33:05,720 --> 01:33:06,880
Te previn.
1252
01:33:06,880 --> 01:33:09,600
O să ai un șoc când o să-i vezi părul.
1253
01:33:16,120 --> 01:33:20,720
Pop-art. Arta de a da sens kitsch-ului.
1254
01:33:23,040 --> 01:33:24,960
V-am zis, Carole e cea mai tare.
1255
01:33:25,480 --> 01:33:27,000
S-a finalizat transferul?
1256
01:33:28,440 --> 01:33:31,480
Domnilor, mi-a făcut plăcere să colaborăm.
1257
01:33:34,960 --> 01:33:37,400
Îți place în ce culoare m-am vopsit?
1258
01:33:38,080 --> 01:33:39,160
Sunt surprinsă.
1259
01:33:39,840 --> 01:33:43,440
Stat liniștită!
Rămân cea mai brunetă dintre blonde.
1260
01:33:43,960 --> 01:33:45,600
Vreau să vorbim puțin.
1261
01:33:45,600 --> 01:33:47,200
Desigur, scumpo.
1262
01:33:49,120 --> 01:33:51,720
Vino încoace! E mai liniște.
1263
01:33:54,640 --> 01:33:55,920
Futu-i! Se mișcă.
1264
01:34:10,000 --> 01:34:10,920
Târfa!
1265
01:34:12,160 --> 01:34:14,400
Carole, nu te mai văd.
1266
01:34:14,400 --> 01:34:16,280
Nu te mișca, bine?
1267
01:34:16,280 --> 01:34:18,400
Am în cap poziția ta.
1268
01:34:27,720 --> 01:34:28,920
Ascultă-mă bine!
1269
01:34:30,160 --> 01:34:31,600
Sunt două povești.
1270
01:34:32,160 --> 01:34:35,760
Una e ficțiunea, cealaltă, realitatea.
De ficțiune nu-mi pasă.
1271
01:34:36,280 --> 01:34:37,760
Realitatea e următoarea.
1272
01:34:39,240 --> 01:34:42,760
M-am așezat cu spatele la fereastră. Da.
1273
01:34:44,160 --> 01:34:45,920
Știu exact ce înseamnă asta.
1274
01:34:47,400 --> 01:34:49,240
Uite cum facem!
1275
01:34:50,080 --> 01:34:51,240
Nu mă mișc.
1276
01:34:53,560 --> 01:34:56,560
Alex va forma o echipă
cu fata cea nouă, Sam.
1277
01:34:57,400 --> 01:34:59,120
Tu rămâi cu mine.
1278
01:35:00,800 --> 01:35:02,360
Nu moare nimeni.
1279
01:35:02,880 --> 01:35:04,400
Nimeni nu e trist.
1280
01:35:09,480 --> 01:35:11,080
M-ai auzit, Alex?
1281
01:35:12,040 --> 01:35:14,080
În nenorocita aia de cască.
1282
01:35:14,680 --> 01:35:18,360
Trebuie să repet?
Știi că nu-mi place să repet.
1283
01:35:18,960 --> 01:35:21,040
Futu-i! Scapă totul de sub control.
1284
01:35:23,600 --> 01:35:24,600
Ți-e frică?
1285
01:35:29,160 --> 01:35:30,600
Eu am încredere.
1286
01:35:33,040 --> 01:35:35,160
- Tu?
- În tine? Nu.
1287
01:35:36,400 --> 01:35:37,400
Niciodată.
1288
01:35:38,560 --> 01:35:39,560
Fafanisit.
1289
01:35:41,240 --> 01:35:43,720
- Ce înseamnă asta?
- Nu vom ști niciodată.
1290
01:35:44,280 --> 01:35:45,280
Ora 11:50.
1291
01:35:54,320 --> 01:35:55,320
Ești nebună.
1292
01:35:57,560 --> 01:35:59,320
Ești nebună sau inconștientă?
1293
01:36:01,880 --> 01:36:03,920
Sunt mai mult decât atât.
1294
01:36:05,200 --> 01:36:06,200
Știu.
1295
01:36:09,920 --> 01:36:11,800
Dar nu uita un lucru!
1296
01:36:14,080 --> 01:36:16,920
Dacă mor eu, mori și tu.
1297
01:36:20,440 --> 01:36:21,360
Alex!
1298
01:36:28,320 --> 01:36:29,280
Ora 12:00.
1299
01:36:37,360 --> 01:36:38,680
Ce se întâmplă?
1300
01:36:38,680 --> 01:36:40,040
Am ucis-o pe Nașă?
1301
01:36:40,880 --> 01:36:43,040
Urcă bodyguarzii.
1302
01:36:47,080 --> 01:36:51,320
- Mai știi ce făceai când ne-am cunoscut?
- Termină! Mă sperii!
1303
01:36:55,120 --> 01:36:57,760
Au venit niște tipi.
Stai pe loc! Te acopăr.
1304
01:36:59,640 --> 01:37:02,480
S-au tras focuri de armă
pe strada Eugène Manuel.
1305
01:37:03,840 --> 01:37:05,520
Eram la Amsterdam.
1306
01:37:06,200 --> 01:37:07,960
Stăteai în fața cafenelei.
1307
01:37:08,600 --> 01:37:10,360
Te certai cu un tip.
1308
01:37:11,000 --> 01:37:12,720
L-ai aruncat în apă.
1309
01:37:13,840 --> 01:37:15,680
Te-am iubit din prima.
1310
01:37:16,480 --> 01:37:17,480
Din prima.
1311
01:37:19,360 --> 01:37:22,680
Pe atunci, când te enerva un tip,
îl aruncai în apă.
1312
01:37:24,280 --> 01:37:26,800
Sper că ai un plan. Altfel, murim.
1313
01:37:30,240 --> 01:37:31,520
Vine poliția.
1314
01:37:33,520 --> 01:37:34,760
{\an8}POLIȚIA
1315
01:37:35,560 --> 01:37:38,280
La o parte, doamnă! Nu puteți sta aici.
1316
01:37:38,840 --> 01:37:41,040
N-am cum să mă ocup de toți.
1317
01:37:44,160 --> 01:37:46,800
Nu ți-era frică
să sari de pe acoperiș. Hai!
1318
01:37:48,040 --> 01:37:51,280
Te observ de câțiva ani. Uiți de tine.
1319
01:37:51,280 --> 01:37:53,560
Nu-mi pasă. Termină!
1320
01:37:53,560 --> 01:37:57,720
Ți-e așa de frică că nu vei fi iubită,
că accepți orice de la oricine.
1321
01:37:57,720 --> 01:38:00,840
- Termină!
- Nu e întâmplător că dai peste ticăloși.
1322
01:38:00,840 --> 01:38:02,600
Sunt prea mulți.
1323
01:38:04,240 --> 01:38:07,040
Puțini sunt în stare
să iubească o fată ca tine.
1324
01:38:07,560 --> 01:38:09,880
Pentru că fetele drăguțe...
1325
01:38:12,080 --> 01:38:14,920
puternice, inteligente, haioase,
1326
01:38:15,400 --> 01:38:17,240
care nu trebuie protejate...
1327
01:38:18,800 --> 01:38:20,480
nu sunt ușor de iubit.
1328
01:38:21,520 --> 01:38:22,600
Îi sperie.
1329
01:38:23,600 --> 01:38:25,920
Dacă eram bărbat,
nu mă temeam să te iubesc.
1330
01:38:28,160 --> 01:38:29,520
Poți să-mi promiți...
1331
01:38:30,520 --> 01:38:33,560
că-ți vei face timp
să te apropii de cineva...
1332
01:38:34,080 --> 01:38:35,360
care te merită?
1333
01:38:35,360 --> 01:38:36,680
Nu-ți promit nimic!
1334
01:38:37,280 --> 01:38:39,360
Dacă vrei să continui, o ai pe Sam.
1335
01:38:39,360 --> 01:38:41,600
Veți fi libere. Nu veți avea șefi.
1336
01:38:41,600 --> 01:38:44,400
- Puteți continua.
- Vreau să continui cu tine.
1337
01:38:44,400 --> 01:38:46,680
Ce faci? De-a ce te joci?
1338
01:38:48,240 --> 01:38:49,800
Știm că nu scap de aici.
1339
01:38:50,320 --> 01:38:52,240
Te rog, gândește-te la copil!
1340
01:38:52,240 --> 01:38:54,160
Nu poți face asta.
1341
01:38:56,640 --> 01:39:01,720
- Nu e o viață potrivită pentru un copil.
- Te rog, nu! Du-te pe acoperiș!
1342
01:39:01,720 --> 01:39:03,000
Găsește o soluție!
1343
01:39:09,400 --> 01:39:10,720
- Alex!
- Vezi că urcă!
1344
01:39:10,720 --> 01:39:14,240
- Pleacă de acolo!
- Futu-i! Sari de pe acoperiș, fă ceva!
1345
01:39:14,240 --> 01:39:17,120
- Te implor, nu mă lăsa singură!
- Alex, pleacă!
1346
01:39:18,200 --> 01:39:19,040
Nu.
1347
01:39:20,840 --> 01:39:22,320
Nu mă descurc fără tine.
1348
01:39:24,040 --> 01:39:25,680
Sigur că te descurci.
1349
01:39:25,680 --> 01:39:29,920
Iubito, ești puternică.
Ai fost mereu mai puternică decât mine.
1350
01:39:30,520 --> 01:39:33,200
Sigur că te descurci. Hai, du-te!
1351
01:39:34,040 --> 01:39:35,040
Nu pot.
1352
01:39:35,040 --> 01:39:38,480
- Fă ce-ți spun! Pleacă de acolo!
- Nu pot.
1353
01:39:38,480 --> 01:39:42,360
Pleacă! Fă măcar o dată ce-ți spun!
1354
01:39:43,480 --> 01:39:47,600
Nu înțelegi că o fac pentru tine?
Am pierdut atâția ani din viață!
1355
01:39:48,120 --> 01:39:49,800
Hai, șterge-o! Ești liberă.
1356
01:40:06,560 --> 01:40:07,800
Aruncă arma!
1357
01:40:12,280 --> 01:40:13,520
Aruncă arma!
1358
01:40:42,920 --> 01:40:44,680
Cineva a fost împușcat...
1359
01:40:56,520 --> 01:40:58,320
Atenție, lunetist!
1360
01:40:58,320 --> 01:41:00,200
E la etajul trei. Îl văd.
1361
01:41:00,200 --> 01:41:02,320
Lunetist, vizavi. Urc.
1362
01:41:02,320 --> 01:41:04,520
Alex, te-au văzut. Vin după tine.
1363
01:41:04,520 --> 01:41:06,120
Lasă tot! Mă ocup eu.
1364
01:41:06,960 --> 01:41:08,560
E încărcată, nu și armată.
1365
01:41:29,680 --> 01:41:30,600
Futu-i!
1366
01:41:31,120 --> 01:41:32,120
Futu-i!
1367
01:41:34,800 --> 01:41:36,200
Nu, nu pot.
1368
01:41:40,440 --> 01:41:42,560
Alex, respiră și ascultă-mă!
1369
01:41:42,560 --> 01:41:44,320
- Nu pot.
- Concentrează-te!
1370
01:41:44,320 --> 01:41:48,400
Găsește camera 14! Are acces la acoperiș.
1371
01:41:51,320 --> 01:41:52,480
Camera 14.
1372
01:42:24,720 --> 01:42:26,880
AMBULANȚA
1373
01:44:10,560 --> 01:44:11,760
Vrei o cafea?
1374
01:44:16,280 --> 01:44:17,240
Cafea?
1375
01:44:18,080 --> 01:44:20,560
După patru ani, asta e tot?
1376
01:44:26,120 --> 01:44:29,080
Nu mă îmbrățișezi, nu mă pupi? Nu spui...
1377
01:44:29,080 --> 01:44:34,280
„Mă bucur să te văd. Îmi pare rău
că nu te-am căutat, eram prea tristă.”
1378
01:44:35,400 --> 01:44:37,280
Exact, eram prea tristă.
1379
01:44:41,480 --> 01:44:42,840
Te-am tot sunat.
1380
01:44:44,360 --> 01:44:45,200
Am văzut.
1381
01:44:45,800 --> 01:44:48,000
- Mobilul meu primește apeluri.
- Nu!
1382
01:44:48,840 --> 01:44:50,760
Ce model șmecher!
1383
01:44:55,400 --> 01:44:56,520
Vrei o cafea?
1384
01:45:02,520 --> 01:45:04,400
Am nevoie de ajutorul tău.
1385
01:45:06,000 --> 01:45:07,360
Și îmi era dor de tine.
1386
01:45:09,720 --> 01:45:11,800
O excursie într-un loc însorit.
1387
01:45:12,440 --> 01:45:13,920
E ultima oară, promit.
1388
01:45:16,160 --> 01:45:18,160
N-am mai atins o armă de trei ani.
1389
01:45:19,120 --> 01:45:22,000
Nu de asta am venit.
Vreau doar să vii cu mine.
1390
01:45:22,480 --> 01:45:23,920
Dacă nu-ți place, pleci.
1391
01:45:27,680 --> 01:45:31,360
Dacă nu vii în zece minute,
îți fac praf toate roșiile.
1392
01:45:36,800 --> 01:45:38,040
Nu pot. Scuze!
1393
01:46:10,880 --> 01:46:11,880
Ei bine...
1394
01:46:15,280 --> 01:46:16,520
Ce căutăm aici?
1395
01:46:46,240 --> 01:46:47,240
Cum te cheamă?
1396
01:46:49,160 --> 01:46:50,640
Raoule, cu E.
1397
01:47:42,960 --> 01:47:43,960
Te omor.
1398
01:47:43,960 --> 01:47:45,280
Da, știu.
1399
01:47:47,000 --> 01:47:50,480
- Povestește-mi!
- Îți spun tot.
1400
01:48:00,200 --> 01:48:02,320
Îmi pare rău.
1401
01:48:14,200 --> 01:48:15,200
Raoule!
1402
01:48:15,960 --> 01:48:17,000
Vii, scumpo?
1403
01:48:23,520 --> 01:48:25,240
Râdem, dar vă omor.
1404
01:48:26,480 --> 01:48:27,440
Pe bune.
1405
01:48:28,120 --> 01:48:29,040
Vino, scumpo!
1406
01:48:29,800 --> 01:48:31,560
Hai! Doamne!
1407
01:48:32,960 --> 01:48:33,800
Scumpa mea!
1408
01:48:33,800 --> 01:48:35,040
Îmi spui tot.
1409
01:48:35,520 --> 01:48:37,600
- Vreau o poveste.
- Vrei o poveste?
1410
01:48:37,600 --> 01:48:39,080
- Și eu.
- Hai!
1411
01:48:39,080 --> 01:48:43,520
- Eu vreau o poveste frumoasă.
- Hai să spunem o poveste frumoasă!
1412
01:49:43,800 --> 01:49:47,800
{\an8}Futu-i! Mi-am uitat... Mi-am uitat replica.
1413
01:49:52,320 --> 01:49:53,680
{\an8}V-am pupat!
1414
01:49:54,640 --> 01:49:55,880
{\an8}Și... Râde.
1415
01:49:59,160 --> 01:50:00,840
{\an8}Rahat! Nu e nimeni. Stai!
1416
01:50:00,840 --> 01:50:03,480
{\an8}Futu-i! Scuze, m-am speriat.
1417
01:50:05,880 --> 01:50:07,280
{\an8}S-a oprit motorul.
1418
01:50:09,520 --> 01:50:10,680
{\an8}Scuze!
1419
01:50:10,680 --> 01:50:13,800
{\an8}- Futu-i!
- Nu mai râde!
1420
01:50:14,720 --> 01:50:17,320
{\an8}Uite...
1421
01:50:19,680 --> 01:50:23,000
{\an8}Cât de inflex... Fir-ar să fie!
1422
01:50:23,000 --> 01:50:25,960
{\an8}Cârnații pe care-i atinge... Rahat!
1423
01:50:25,960 --> 01:50:28,120
{\an8}Cârnații pe care-i atinge...
1424
01:50:30,120 --> 01:50:31,240
{\an8}Cârnații pe care...
1425
01:50:32,160 --> 01:50:34,280
{\an8}Cârnații pe care-i atinge...
1426
01:50:35,360 --> 01:50:37,360
{\an8}- Se vede?
- Da.
1427
01:50:37,360 --> 01:50:38,760
{\an8}Mai bine așa.
1428
01:50:39,400 --> 01:50:40,800
{\an8}Nu-mi iese.
1429
01:50:40,800 --> 01:50:42,880
{\an8}...să găsesc oameni care nu mă știu.
1430
01:50:43,920 --> 01:50:45,600
{\an8}- Asta era replica?
- Da.
1431
01:50:45,600 --> 01:50:48,320
- De ce nu mai bei?
- Nu știu. Mă...
1432
01:50:50,440 --> 01:50:52,800
- De ce nu...
- Scuze!
1433
01:50:52,800 --> 01:50:55,120
De ce nu mai bei? Cât timp a trecut?
1434
01:50:59,240 --> 01:51:00,680
Nu-ți fie frică!
1435
01:51:00,680 --> 01:51:03,440
Face caca... Bine.
1436
01:51:03,440 --> 01:51:04,600
Energie!
1437
01:51:06,840 --> 01:51:10,040
27A... Futu-i!
1438
01:51:10,640 --> 01:51:12,600
27A/2, prima... a doua dublă.
1439
01:51:12,600 --> 01:51:14,640
27A/1, a doua dublă.
1440
01:51:14,640 --> 01:51:15,760
Sfârșit.
1441
01:51:17,040 --> 01:51:18,120
Tăiați!