1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,720 --> 00:00:35,640 Det är okej, Alex. Jag har diamanterna. 4 00:00:35,640 --> 00:00:37,760 - Jag är här och väntar. - Bra, tack. 5 00:00:40,240 --> 00:00:44,240 Jag hade problem med kassaskåpet, sen fick jag smita från vakterna. 6 00:00:44,240 --> 00:00:47,320 Jag tror inte att nån såg mig. Jag hoppas det. 7 00:00:48,080 --> 00:00:49,480 - Fan också... - Vad är det? 8 00:00:49,480 --> 00:00:50,840 Det är helt otroligt... 9 00:00:50,840 --> 00:00:54,320 - Vad har hänt? - Jag kan inte prata. Jag orkar inte. 10 00:00:54,320 --> 00:00:56,680 Jag orkar. Berätta. 11 00:00:58,520 --> 00:01:00,480 Jag blir dumpad i ett mess. 12 00:01:01,720 --> 00:01:02,920 Vänta. Han ringer. 13 00:01:02,920 --> 00:01:05,320 - Jag ska döda dig. - Vänta, hjärtat. 14 00:01:05,320 --> 00:01:08,400 Hallå? Ja. Jag förstår inte. 15 00:01:09,280 --> 00:01:12,760 Vi kan väl åtminstone prata, eller träffas. Jag menar... 16 00:01:13,280 --> 00:01:19,320 Jo, men det är saker som... Vänta, förlåt. Vänta lite. Jag kommer strax tillbaka. 17 00:01:19,320 --> 00:01:20,480 Är du kvar? 18 00:01:20,480 --> 00:01:24,960 Jag är vilse. Jag vet inte vart jag är på väg. Säg vart jag ska. 19 00:01:24,960 --> 00:01:26,920 Han ville träffas och prata. 20 00:01:27,600 --> 00:01:29,080 - Vem då? - Karim. 21 00:01:29,080 --> 00:01:33,000 Vad spelar det för roll om han dumpar dig öga mot öga? 22 00:01:33,000 --> 00:01:36,760 Du är med mig i morgon. Vi ska till diamantbörsen med Taz. 23 00:01:36,760 --> 00:01:39,400 - Säg åt honom att dra åt helvete. - Vänta. 24 00:01:39,400 --> 00:01:41,720 För helvete, Alex! Fan! 25 00:01:41,720 --> 00:01:46,520 Är du där, Karim? Jag kan inte i morgon. Jag är ledsen. 26 00:01:48,920 --> 00:01:52,400 Okej. Klockan fem funkar. Tänk på saken, okej? 27 00:01:53,840 --> 00:01:55,360 Vi ses i morgon. Puss. 28 00:01:56,320 --> 00:01:59,320 - Raring? Du kommer att döda mig. - Säg var jag är. 29 00:01:59,320 --> 00:02:03,400 - Annars kan jag inte hitta och döda dig. - Visst. Vi ska se... 30 00:02:04,080 --> 00:02:07,280 - Trehundra meter åt sydväst. - Tack. Jag är på väg. 31 00:02:11,640 --> 00:02:12,880 Var fan är du? 32 00:02:12,880 --> 00:02:14,680 Skrik inte. Jag är bakom dig. 33 00:02:16,200 --> 00:02:18,720 Förlåt. Jag ser inget i dimman. 34 00:02:21,040 --> 00:02:26,120 - Kör då. Vad hände med vädret? - Det är Schweiz. Jag fryser ihjäl. 35 00:02:28,320 --> 00:02:29,560 Kom igen då. 36 00:02:35,240 --> 00:02:36,880 Du gillade honom aldrig. 37 00:02:36,880 --> 00:02:40,360 Nån som dumpar dig via mess efter en månad? Kom igen. 38 00:02:40,360 --> 00:02:43,320 Han hade alldeles för många varningsflaggor. 39 00:02:43,320 --> 00:02:44,840 - Jaså? - Ja. Träd. 40 00:02:51,640 --> 00:02:53,320 - Hör du det? - Nej, vad då? 41 00:02:55,560 --> 00:02:58,040 - De har skickat jävla drönare. - Nej. 42 00:03:00,280 --> 00:03:01,200 Fan! 43 00:03:02,200 --> 00:03:03,800 Snabbare! 44 00:03:12,720 --> 00:03:14,040 Hur många är det? 45 00:03:14,920 --> 00:03:16,320 Jag ser bara två. 46 00:03:17,920 --> 00:03:20,240 Fan, jag hör dem. Flyger de runt oss? 47 00:03:27,720 --> 00:03:29,080 Stå upp! 48 00:03:35,960 --> 00:03:40,640 - Fan också! Nu kan Karim aldrig ringa. - Skojar du med mig? 49 00:03:41,960 --> 00:03:44,840 Okej, vi byter plats och så skjuter du dem. 50 00:03:44,840 --> 00:03:46,840 Gärna. Nu! 51 00:04:07,200 --> 00:04:09,880 - Fan, jag kan inte fokusera. - Tänk på Karim. 52 00:04:12,040 --> 00:04:13,360 - Det var bättre. - Ja. 53 00:04:13,360 --> 00:04:16,160 Jag tar k-pisten till nästa. 54 00:04:18,200 --> 00:04:21,400 Försök hålla den stilla. "Stilla? Du är rolig, du. 55 00:04:27,120 --> 00:04:28,560 - Går det bra? - Ja. 56 00:04:32,040 --> 00:04:34,880 Den andra hänger i. Jag får inte till det. 57 00:04:34,880 --> 00:04:36,000 Vänta, sakta ner. 58 00:04:39,840 --> 00:04:41,480 Jag är så nära. 59 00:04:45,080 --> 00:04:46,320 Ja! 60 00:04:55,640 --> 00:04:57,000 Fan också... 61 00:04:57,000 --> 00:04:58,160 Vad är det? 62 00:04:58,160 --> 00:05:02,480 - Tankade du? - Så klart. Nej... De träffade tanken. 63 00:05:03,080 --> 00:05:05,040 - Då får vi gå. - Nej... 64 00:05:06,480 --> 00:05:09,600 Jag hör fortfarande drönaren. Så konstigt. 65 00:05:09,600 --> 00:05:10,680 Ja, jag också. 66 00:05:17,520 --> 00:05:18,960 Spring! 67 00:05:18,960 --> 00:05:20,400 Där! 68 00:05:21,000 --> 00:05:23,960 Det lämnar oss inte i fred. Har du nåt kvar? 69 00:05:23,960 --> 00:05:25,480 Rör dig inte. 70 00:05:25,480 --> 00:05:28,040 - Fan vad bra. - Jag tar den. 71 00:05:28,040 --> 00:05:29,840 - Nej. Inte nu. - Okej. 72 00:05:37,080 --> 00:05:38,520 - Fick du den? - Ja. 73 00:05:38,520 --> 00:05:39,720 Jävlar... 74 00:05:39,720 --> 00:05:43,160 - Jag blev helt slut. Nu har vi tid. - Okej. 75 00:05:47,920 --> 00:05:51,240 Jag kanske redan har träffat honom och låtit honom gå. 76 00:05:51,240 --> 00:05:52,960 Du har inte träffat honom. 77 00:05:52,960 --> 00:05:55,040 - Hur vet du det? - För att jag vet. 78 00:05:55,640 --> 00:05:59,120 Tror du att jag skrämmer bort dem? Jag är ju helt normal. 79 00:06:01,120 --> 00:06:03,720 Var är mina storstilade kärleksförklaringar? 80 00:06:05,640 --> 00:06:06,840 De kommer. 81 00:06:06,840 --> 00:06:08,960 - Hur vet du det? - För att jag vet. 82 00:06:10,400 --> 00:06:14,400 - Åh! Du är så gullig. Du tänker på allt. - Ja. 83 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 Energibars. 84 00:06:18,240 --> 00:06:20,400 Vi kan sova här. Åh, min 9 mm... 85 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 En present? Bättre än en present. 86 00:06:26,040 --> 00:06:27,920 - Choklad. - Schweizisk. 87 00:06:30,840 --> 00:06:33,080 Fan, jag glömde ciggen i fyrhjulingen. 88 00:06:35,520 --> 00:06:36,680 Det är för mycket. 89 00:06:37,280 --> 00:06:38,400 Vill du ha nåt mer? 90 00:06:38,400 --> 00:06:40,080 Jag vill be dig om en man. 91 00:06:41,520 --> 00:06:42,680 - Tyvärr. - Ingen? 92 00:06:42,680 --> 00:06:43,600 Nej. 93 00:06:45,480 --> 00:06:47,680 - Jag hör den fortfarande. - Inbillning. 94 00:06:47,680 --> 00:06:51,160 Nej, jag lovar. Fan också. Hör du den nu? 95 00:06:51,720 --> 00:06:52,560 Ja. 96 00:06:52,560 --> 00:06:54,200 Okej. Ducka. 97 00:06:56,280 --> 00:06:58,760 Kom igen. Jag väntar på dig, din jävel. 98 00:07:05,280 --> 00:07:08,400 - Nån måste alltid göra oss förbannade. - Alltid. 99 00:07:08,400 --> 00:07:12,440 Jag är trött på nya jobb hela tiden. Vill du dra i väg ett tag? 100 00:07:21,720 --> 00:07:23,880 - Vet du vad jag drömmer om? - Nej. 101 00:07:25,280 --> 00:07:26,760 Kom igen då, säg det. 102 00:07:30,080 --> 00:07:33,880 {\an8}En grillad baguette med merguez och samurajsås, 103 00:07:33,880 --> 00:07:36,800 {\an8}pommes frites och lite harissa. Du då? 104 00:07:36,800 --> 00:07:40,480 {\an8}Jag har varit vegetarian i 10 år. Du kan bara inte ta in det. 105 00:07:40,480 --> 00:07:41,440 {\an8}Det stämmer. 106 00:07:44,440 --> 00:07:47,000 {\an8}Vi har bara desserten gemensam. Matchamochi. 107 00:07:47,000 --> 00:07:49,440 {\an8}Inte frysta. De är äckliga. Mjuka. 108 00:07:49,440 --> 00:07:52,560 {\an8}- De med adzukibönor? - Från ditt japanska ställe. 109 00:07:52,560 --> 00:07:53,800 {\an8}De är inte dumma. 110 00:07:53,800 --> 00:07:55,600 {\an8}Vad drömmer du om att äta nu? 111 00:07:55,600 --> 00:07:58,680 {\an8}Just nu? Kakor från bageriet nere på gatan. 112 00:07:58,680 --> 00:08:02,000 {\an8}Jag gillar dem med salt karamell och vit choklad. 113 00:08:02,000 --> 00:08:06,240 {\an8}Du låter som en deprimerad New York-bo. Vi borde köpa en fritös. 114 00:08:06,240 --> 00:08:07,880 {\an8}- Vad då? - En fritös. 115 00:08:07,880 --> 00:08:08,960 {\an8}Varför det? 116 00:08:08,960 --> 00:08:13,600 {\an8}- Till pommes frites. Och en våffelgrej. - Vi skulle behöva ett våffeljärn. 117 00:08:16,840 --> 00:08:19,240 Oj, vad Schweiz är vackert... 118 00:08:21,080 --> 00:08:22,160 Ett raclettejärn. 119 00:08:22,160 --> 00:08:24,440 - Det är en bra idé. - Det är sjyst. 120 00:08:24,440 --> 00:08:27,680 När vi landar och kommer hem kan vi köpa ett direkt. 121 00:08:27,680 --> 00:08:28,600 Genast. 122 00:08:28,600 --> 00:08:32,040 Är vi snart framme, förresten? V i har flugit jättelänge. 123 00:08:42,880 --> 00:08:46,880 TJUVSYSTRAR 124 00:09:01,800 --> 00:09:02,840 - Varsågod. - Tack. 125 00:09:07,800 --> 00:09:08,800 Nå? 126 00:09:09,680 --> 00:09:10,960 Hur många veckor? 127 00:09:11,800 --> 00:09:14,600 Utifrån storleken skulle jag säga sex. 128 00:09:16,320 --> 00:09:17,560 Säger det dig nåt? 129 00:09:18,600 --> 00:09:22,600 Ja. Kanske. Sex veckor, ja. Vagt. 130 00:09:24,560 --> 00:09:28,800 Jag förstår inte. Du sa alltid att jag inte kunde bli gravid. 131 00:09:28,800 --> 00:09:31,680 Det sa kirurgen efter operationen. 132 00:09:31,680 --> 00:09:33,360 Han hade fel. Sånt händer. 133 00:09:33,360 --> 00:09:34,840 Han hade verkligen fel. 134 00:09:35,800 --> 00:09:38,080 När måste jag bestämma mig? 135 00:09:38,080 --> 00:09:42,320 I sjunde veckan för medicinsk abort eller fjortonde för kirurgisk. 136 00:09:43,040 --> 00:09:45,520 Jag känner mig lite omskakad. 137 00:09:46,240 --> 00:09:47,920 Det är en riskgraviditet. 138 00:09:48,520 --> 00:09:53,520 Om du vill behålla barnet behöver du lugn och ro. Kan du ta det lugnt ett tag? 139 00:10:02,360 --> 00:10:03,760 Jag tog semolina. 140 00:10:03,760 --> 00:10:06,480 Kan du inte köpa nåt som vi kan laga? 141 00:10:06,480 --> 00:10:07,640 Vad tog du? 142 00:10:08,560 --> 00:10:12,520 Choklad med mint och chili? Är det chili con carne med choklad? 143 00:10:12,520 --> 00:10:14,160 Ta nåt vi kan dricka. 144 00:10:14,160 --> 00:10:15,600 Vad har vi i kylen? 145 00:10:16,120 --> 00:10:21,240 Harissa, citron och yoghurt. Hur länge håller yoghurt? 146 00:10:21,240 --> 00:10:24,640 - Vi köper mer. - Okej. Har du tamponger? 147 00:10:24,640 --> 00:10:27,000 Hemma? Jag vet inte. Köp fler. 148 00:10:27,000 --> 00:10:31,080 Nej, här kan de vara av majs. Äckligt. Varför handlar vi här? 149 00:10:31,080 --> 00:10:33,160 Kom. Jag vill få mötet överstökat. 150 00:10:36,440 --> 00:10:38,240 Jag vill inte träffa dem. 151 00:10:38,240 --> 00:10:41,160 Snacka om det. Det luktar piss här. 152 00:10:41,680 --> 00:10:45,440 Du kommer att älska min lunchbricka med utgången yoghurt. 153 00:10:46,120 --> 00:10:47,080 Hej. 154 00:10:49,560 --> 00:10:51,400 Är det okej om jag tafsar lite? 155 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 Jag är på plats. 156 00:10:57,320 --> 00:10:58,920 - Gillar du örtte? - Hur så? 157 00:10:59,800 --> 00:11:01,600 Jag skulle vilja skjuta honom. 158 00:11:01,600 --> 00:11:02,680 Grejerna. 159 00:11:06,280 --> 00:11:09,960 Jag har fula tatueringar som jag vill ta bort, men vad har han? 160 00:11:11,520 --> 00:11:15,200 Är det en ananas? Det ser ut som en fruktsallad. 161 00:11:15,200 --> 00:11:16,120 Berätta. 162 00:11:16,120 --> 00:11:21,680 Om Schweiz? Vad vill du veta? Choklad, fondue, banksekretess. 163 00:11:22,320 --> 00:11:25,040 Berg, frisk luft. Friskare än här, åtminstone. 164 00:11:25,680 --> 00:11:29,720 Den feta ser ut som en Pokemon. Jag minns inte vilken. 165 00:11:29,720 --> 00:11:33,240 - Bulbasaur? Nej, inte Bulbasaur. - Är det nåt som är roligt? 166 00:11:33,800 --> 00:11:34,640 Nej, inget. 167 00:11:35,240 --> 00:11:36,200 Nå, Eddy? 168 00:11:36,200 --> 00:11:39,520 Det är bra grejer. Ungefär sex karat per sten. 169 00:11:39,520 --> 00:11:42,800 - Väldigt bra slipade. Perfekt vit färg. - Charmander? 170 00:11:42,800 --> 00:11:44,400 - Som tärningar. - Nej... 171 00:11:44,400 --> 00:11:47,320 Det här är äkta vara, Taz. 172 00:11:47,920 --> 00:11:49,600 Squirtle, så klart. 173 00:11:49,600 --> 00:11:52,160 - Men med Fernandels röst. - Helt otroligt. 174 00:11:52,640 --> 00:11:54,120 Driver du med oss? 175 00:11:54,880 --> 00:11:58,720 - Nå. Har du pengarna? - Din chef fick dem. Prata med henne. 176 00:12:00,440 --> 00:12:04,480 - Det var inte planen. - Ska vi ringa henne? Litar du inte på oss? 177 00:12:04,480 --> 00:12:06,360 - Nej. - Inte hon heller. 178 00:12:06,880 --> 00:12:09,880 - Subban ville få betalt i förskott. - Tagga ner, Taz. 179 00:12:09,880 --> 00:12:11,320 Okej, det är lugnt. 180 00:12:12,600 --> 00:12:14,280 Tror du att du skrämmer mig? 181 00:12:15,960 --> 00:12:18,000 Lugna er. Allt är lugnt, kom igen. 182 00:12:27,920 --> 00:12:29,440 Vad fan håller du på med? 183 00:12:30,240 --> 00:12:33,200 - Sluta. - Om jag visslar sliter han dig i stycken. 184 00:12:34,360 --> 00:12:37,360 Blinka bara, så knäpper jag honom. 185 00:12:39,800 --> 00:12:45,720 Om jag bara blinkar är det bästa du kan hoppas på en rullstol och nån som kör dig. 186 00:12:45,720 --> 00:12:47,280 Precis, raring. 187 00:12:47,280 --> 00:12:49,040 Varför ler du? 188 00:12:49,040 --> 00:12:50,600 Taz! 189 00:12:54,080 --> 00:12:56,640 Nu är du inte lika tuff längre. 190 00:12:56,640 --> 00:12:58,440 Han ska inte jävlas med mig. 191 00:12:58,440 --> 00:12:59,440 Gör inget dumt. 192 00:12:59,440 --> 00:13:02,320 - Jag bara skojade. - Han lurar dig inte. 193 00:13:02,320 --> 00:13:03,320 Jag hoppas det. 194 00:13:04,360 --> 00:13:07,400 - Jag vill inte behöva komma tillbaka. - Inga problem. 195 00:13:09,120 --> 00:13:10,480 Jävla socialfall. 196 00:13:11,360 --> 00:13:13,400 - Jag är trött. - Vill du ta en taxi? 197 00:13:13,400 --> 00:13:16,440 Nej, jag är trött i allmänhet. Livet gör mig trött. 198 00:13:16,440 --> 00:13:18,440 - Okej. - De gjorde mig trött. 199 00:13:18,440 --> 00:13:20,000 Kom, så går vi hem. 200 00:13:20,760 --> 00:13:21,840 Vet du vad? 201 00:13:22,800 --> 00:13:24,640 - Jag skulle vilja sluta. - Va? 202 00:13:24,640 --> 00:13:28,720 - Med allt. Jag vill ha ett annat liv. - Du säger det varje gång. 203 00:13:28,720 --> 00:13:31,520 - Ja, men nu menar jag det. - Inget förändras. 204 00:13:31,520 --> 00:13:35,520 Gudmor kommer att säga att hon bestämmer, att hon skapade dig. 205 00:13:35,520 --> 00:13:39,080 Jag ska träffa henne i morgon, och den här gången går det. 206 00:13:41,640 --> 00:13:43,360 Var är du, min älskling? 207 00:13:43,880 --> 00:13:45,160 Hur är det, sötnos? 208 00:13:45,160 --> 00:13:47,680 Du är så söt. Jag har saknat dig så. 209 00:13:47,680 --> 00:13:51,480 Hade du en bra dag? Du har väl inte haft sönder allt? 210 00:13:51,480 --> 00:13:54,560 - Jo, då. - Det är lugnt. Det kan hända alla. 211 00:13:59,120 --> 00:14:02,840 Vad ska vi göra om vi slutar? Jag kan inte göra nåt annat. 212 00:14:02,840 --> 00:14:06,840 Inte jag heller. Vi får improvisera. 213 00:14:10,360 --> 00:14:14,360 - Jag bryr mig inte, om jag är med dig. - Jag med. 214 00:14:16,840 --> 00:14:19,400 Du kan inte börja om ditt liv, François. 215 00:14:20,560 --> 00:14:23,800 Det finns ord, stora ord, som du skulle säga. 216 00:14:24,720 --> 00:14:27,720 Du tryckte ner dem i halsen på mig för tio år sen. 217 00:14:28,520 --> 00:14:30,520 Kärleken är ett mirakel. 218 00:14:32,000 --> 00:14:33,240 Förundran. 219 00:14:34,280 --> 00:14:35,400 Nåd. 220 00:14:36,280 --> 00:14:37,760 Födelse. 221 00:14:38,520 --> 00:14:40,680 Kärleken börjar inte om igen. 222 00:14:40,680 --> 00:14:43,760 Så synd. Det här är den bästa biten. 223 00:14:44,440 --> 00:14:47,200 Men eftersom jag älskar er mer... 224 00:14:51,600 --> 00:14:54,840 Du sa inget om drönarna och den utökade säkerheten. 225 00:14:55,400 --> 00:14:56,640 Vi dog nästan. 226 00:14:57,440 --> 00:15:02,520 Just nu skulle Gudmor vilja höra nåt som hon inte redan vet. 227 00:15:06,080 --> 00:15:09,040 Precis. Vi skulle behöva prata med dig. 228 00:15:10,040 --> 00:15:12,320 Jag lyssnar, raring... 229 00:15:14,480 --> 00:15:18,080 Vi har funderat på det ett tag, och... 230 00:15:21,240 --> 00:15:23,680 - Vi vill lägga ner. - Lägga ner vem? 231 00:15:25,640 --> 00:15:28,680 Kupper, risker, flykter, idioter som Taz. Alltihop. 232 00:15:32,800 --> 00:15:38,720 Ett nytt liv... Som i Lilla huset på prärien? 233 00:15:39,480 --> 00:15:42,200 - Det kan väl finnas en medelväg? - Ja, så klart. 234 00:15:43,760 --> 00:15:46,400 Lägg av. Du älskar det för mycket. 235 00:15:46,400 --> 00:15:47,600 Jag gjorde det. 236 00:15:49,240 --> 00:15:50,880 Kan du gå, sötnos? 237 00:15:52,560 --> 00:15:55,120 - Jag? Varför det? - Inget särskilt. 238 00:15:56,880 --> 00:16:01,800 För att jag ber dig. Ta en promenad. Köp en glutenfri bananglass. Jag vet inte. 239 00:16:01,800 --> 00:16:02,840 Ta en cigg. 240 00:16:02,840 --> 00:16:06,160 - Jag försöker sluta. - Sluta inte. Det får en att dö ung. 241 00:16:06,880 --> 00:16:08,360 Gå. Det är ingen fara. 242 00:16:12,280 --> 00:16:15,280 Du borde veta att man inte kan lämna mig. 243 00:16:15,880 --> 00:16:20,960 Och du kommer att inse att vi har kistor på kyrkogårdar... 244 00:16:21,760 --> 00:16:23,200 ...åt dem som har försökt. 245 00:16:23,840 --> 00:16:25,200 Hotar du mig? 246 00:16:25,200 --> 00:16:27,720 Nej, jag varnar dig. Jag hotar aldrig. 247 00:16:27,720 --> 00:16:29,280 Vad varnar du mig för? 248 00:16:30,560 --> 00:16:33,760 - Dödar du mig om jag slutar? - Nej, du får en enhörning. 249 00:16:37,760 --> 00:16:40,120 - Det finns andra. - Du är mitt mästerverk. 250 00:16:40,120 --> 00:16:42,600 Du skulle vara lika bra utan ett ben. 251 00:16:42,600 --> 00:16:45,800 Du är den enda jag litar på helt. Det är ovärderligt. 252 00:16:47,640 --> 00:16:48,720 Men... 253 00:16:50,080 --> 00:16:51,560 Hur mycket vill du ha? 254 00:16:53,240 --> 00:16:55,240 Du vet att jag struntar i pengar. 255 00:16:59,800 --> 00:17:01,320 Det är så gulligt. 256 00:17:02,680 --> 00:17:06,760 Vilket välgörande ändamål ska få pengarna nästa gång, helgonet Carole? 257 00:17:11,800 --> 00:17:15,640 Det blir ingen nästa gång. Jag har nog för att klara mig. 258 00:17:15,640 --> 00:17:16,960 Tack vare vem? 259 00:17:16,960 --> 00:17:19,600 Jag drog upp dig ur skiten, 260 00:17:19,600 --> 00:17:23,320 men jag behöver bara lyfta ett finger, så är du tillbaka där. 261 00:17:29,680 --> 00:17:30,720 Vad gör du? 262 00:17:32,960 --> 00:17:33,840 Jag tänker. 263 00:17:34,440 --> 00:17:36,920 Wow... Du skrämmer mig när du tänker. 264 00:17:49,280 --> 00:17:51,680 Du är så liten att jag inte kan se dig. 265 00:17:51,680 --> 00:17:52,680 Nu ser jag dig. 266 00:17:54,920 --> 00:17:55,880 Jag är hungrig. 267 00:17:56,920 --> 00:17:59,040 - Det tar så lång tid. - Alex... 268 00:17:59,040 --> 00:18:02,200 - Jag glömde min laddare. - Här är ändå ingen täckning. 269 00:18:02,200 --> 00:18:04,000 Vad ska jag göra utan wifi? 270 00:18:04,000 --> 00:18:08,760 - Vi är långt från vägen. - Vi vill inte att Gudmor ska hitta oss. 271 00:18:08,760 --> 00:18:12,320 - Fan, vad jag är hungrig. - Du har inte klagat på ett tag. 272 00:18:12,320 --> 00:18:14,200 Snart äter jag upp kaninen. 273 00:18:15,040 --> 00:18:17,040 - Tänk om Karim ringer... - Nej! 274 00:18:17,760 --> 00:18:18,760 Nej! 275 00:18:20,160 --> 00:18:21,360 Helvete... 276 00:18:22,680 --> 00:18:23,680 Okej... 277 00:18:29,120 --> 00:18:31,080 - Vet du inte var det är? - Jo. 278 00:18:31,080 --> 00:18:32,000 Nej. 279 00:18:44,400 --> 00:18:47,360 Gudmor hittar oss aldrig här. 280 00:18:55,320 --> 00:18:57,800 - Jag kan inte sluta tänka på en sak. - Ja? 281 00:18:58,320 --> 00:19:00,720 - Lyssnar du? - Ja, jag lyssnar. 282 00:19:00,720 --> 00:19:06,600 Tänk dig, och jag vet att det inte händer, men tänk dig att Gudmor säger ja. 283 00:19:06,600 --> 00:19:11,800 Hon förstår. Vi kommer aldrig tillbaka. Då behöver vi nya jobb. 284 00:19:11,800 --> 00:19:15,920 Vad behöver vi? Lugn och ro, natur, skratt, sol... 285 00:19:18,320 --> 00:19:22,440 Vi borde se hur mycket pengar vi har och investera dem 286 00:19:22,440 --> 00:19:27,520 i ett ställe som vi gillar, där vi kan bli gamla. Jag fick en idé. Lyssnar du? 287 00:19:28,240 --> 00:19:29,120 Ett rotisseri. 288 00:19:29,120 --> 00:19:31,880 Det är lätta pengar och folk gillar det. 289 00:19:31,880 --> 00:19:37,120 Du äter ju inte kött, men det gör inget, för receptet för att lyckas är såsen. 290 00:19:37,120 --> 00:19:41,080 Man behöver en unik grön sås. Folk skulle vallfärda för det. 291 00:19:41,080 --> 00:19:45,640 Det första vi måste tänka på är platsen. Var vill vi bli gamla? 292 00:19:46,640 --> 00:19:48,720 Jag tänker mig sol och hav. 293 00:19:48,720 --> 00:19:52,800 Du kan ta hand om beställningarna och gå och solbada och sporta. 294 00:19:54,000 --> 00:19:58,480 Blunda. Du kommer inte att tro dina ögon. Blunda. Lita på mig. 295 00:20:03,360 --> 00:20:04,440 Du kan titta. 296 00:20:06,840 --> 00:20:09,920 Vill du inte ha en sista dans innan du dör? 297 00:20:10,560 --> 00:20:13,040 Skulle du umgås med mig i den frisyren? 298 00:20:14,200 --> 00:20:15,840 - Ja. - Jag älskar dig. 299 00:22:05,280 --> 00:22:06,280 Fan! 300 00:22:08,640 --> 00:22:10,440 Ingen vet att vi är här, va? 301 00:22:18,640 --> 00:22:19,800 - Carole? - Va? 302 00:22:19,800 --> 00:22:21,840 - De siktar bara på mig. - Omöjligt. 303 00:22:21,840 --> 00:22:23,800 Titta, de siktar bara på mig! 304 00:22:23,800 --> 00:22:27,120 - De kan inte ens se dig. - De jävlarna har värmesikten. 305 00:22:28,280 --> 00:22:31,000 - Tror du att väggarna håller? - Så klart. 306 00:22:32,320 --> 00:22:33,800 Vad är det för jävlar? 307 00:22:37,600 --> 00:22:40,600 Om de ville döda oss hade de väntat tills vi kom ut. 308 00:22:42,800 --> 00:22:44,240 Fan, det är en här. 309 00:23:25,960 --> 00:23:27,160 - Är du okej? - Ja. 310 00:23:27,760 --> 00:23:29,120 - Och du? - Toppen. 311 00:23:32,200 --> 00:23:33,080 Fan... 312 00:23:33,080 --> 00:23:35,160 - Alex? - Vad är det? 313 00:23:41,200 --> 00:23:42,200 Alex... 314 00:23:43,120 --> 00:23:44,360 - Vad är det? - Santos. 315 00:23:45,240 --> 00:23:48,720 Nej. Inte min kanin, för fan! 316 00:23:49,440 --> 00:23:50,920 Nej. Inte Santos... 317 00:23:53,480 --> 00:23:55,480 - Inte min kanin... - Jag är ledsen. 318 00:23:58,680 --> 00:24:00,040 Jag är ledsen, raring. 319 00:24:00,040 --> 00:24:03,120 De ska få sota för det här. Det svär jag. 320 00:24:32,120 --> 00:24:33,280 Lyssna noga. 321 00:24:33,800 --> 00:24:38,600 Det här är det viktigaste du nånsin får höra. Din fru tänker aldrig säga det, 322 00:24:38,600 --> 00:24:42,280 men du har de minsta kulorna hos hela ekorrfamiljen. 323 00:24:42,280 --> 00:24:45,040 Jag tänkte precis att jag vill skära av dem. 324 00:24:45,040 --> 00:24:49,680 Jag vet var du bor. Om du fortsätter strunta i mig måste du vara försiktig. 325 00:24:49,680 --> 00:24:54,200 Vad var det jag sa? Vad du än gör, så vet jag det alltid. Ciao. 326 00:24:55,000 --> 00:24:56,960 Jävla typer. Det tar aldrig slut. 327 00:24:56,960 --> 00:24:58,680 Vad handlade det där om? 328 00:24:58,680 --> 00:25:00,960 Så trevligt att se dig. Lunch? 329 00:25:09,600 --> 00:25:13,600 Jag vet inte vad som for i mig. Jag är ju lite paranoid, som du vet. 330 00:25:14,320 --> 00:25:16,320 Jag trodde att du menade allvar. 331 00:25:16,320 --> 00:25:20,400 Att du tänkte sluta bara så där, utan förvarning. 332 00:25:20,400 --> 00:25:25,720 - Så du skickar lönnmördare. - Du mår bra. Är du skadad? Blöder du? 333 00:25:26,480 --> 00:25:29,600 Du känner albanerna. Om de ville döda dig vore du död. 334 00:25:29,600 --> 00:25:32,880 De siktade bara på Alex. Varför hon och inte jag? 335 00:25:33,560 --> 00:25:34,560 Alex... 336 00:25:36,320 --> 00:25:37,760 Jag sa att jag ville ut. 337 00:25:37,760 --> 00:25:42,560 Carole, Carole, Carole... Jag börjar tröttna. 338 00:25:45,960 --> 00:25:48,000 Det är dina ord, förstår du? 339 00:25:48,760 --> 00:25:50,560 Titta vad jag gör med dem. 340 00:25:57,200 --> 00:25:59,400 Jag gör inga fler jobb. 341 00:26:01,280 --> 00:26:03,480 Det är otroligt hur rigid du är. 342 00:26:04,440 --> 00:26:05,800 Är inte du komplicerad? 343 00:26:07,200 --> 00:26:08,360 Säg en siffra. 344 00:26:11,520 --> 00:26:13,080 Du kan också vara rigid. 345 00:26:16,360 --> 00:26:17,360 Otman... 346 00:26:32,640 --> 00:26:33,480 Du bluffar. 347 00:26:38,360 --> 00:26:41,080 - Hur mycket? - Inte i din egen restaurang. 348 00:26:45,840 --> 00:26:46,760 Hur mycket? 349 00:26:48,920 --> 00:26:50,960 Fan ta dig! 350 00:26:50,960 --> 00:26:53,720 Det här tar städerskan tre dagar. 351 00:26:55,800 --> 00:26:57,200 Hur mycket? 352 00:27:05,400 --> 00:27:06,480 Två miljoner. 353 00:27:07,920 --> 00:27:08,920 Så där, ja. 354 00:27:10,880 --> 00:27:11,880 Där ser du. 355 00:27:13,160 --> 00:27:14,160 Vi är överens. 356 00:27:14,680 --> 00:27:16,160 Lite dyrt, men... 357 00:27:16,160 --> 00:27:17,800 Du kan om du vill. 358 00:27:20,640 --> 00:27:21,720 Nu äter vi lunch. 359 00:27:26,360 --> 00:27:29,360 Ett nytt, superenkelt uppdrag. 360 00:27:30,200 --> 00:27:31,200 Inga risker. 361 00:27:32,000 --> 00:27:36,000 Du stjäl en liten grej åt mig. Det är som att åka på semester. 362 00:27:37,280 --> 00:27:39,640 Du slår dig ner på en solstol och... 363 00:27:40,960 --> 00:27:42,200 Du kanske gillar det. 364 00:27:43,080 --> 00:27:45,840 - Var? - På Korsika. Jag sa att det var semester. 365 00:27:46,360 --> 00:27:49,360 Du väljer ditt eget team som du vill. 366 00:27:50,960 --> 00:27:54,960 Dessutom har jag tänkt på din höstdepression. 367 00:27:55,680 --> 00:27:57,760 Gratis ljusterapi. 368 00:28:01,520 --> 00:28:03,320 Ser du? Jag tar hand om dig. 369 00:28:05,840 --> 00:28:07,840 Då blir det mitt sista uppdrag. 370 00:28:14,040 --> 00:28:18,600 Om Gudmor lovade så kan vi ju lita blint på henne. 371 00:28:19,120 --> 00:28:22,080 - Är det långt? - Nej, tio minuter till, men... 372 00:28:22,080 --> 00:28:23,440 Vi har inget körkort. 373 00:28:24,160 --> 00:28:27,200 - Men för helvete... - Vad är det med honom? 374 00:28:27,880 --> 00:28:30,320 Kör om då, din idiot! 375 00:28:37,160 --> 00:28:38,920 - Jag tänkte på en sak. - Ja. 376 00:28:38,920 --> 00:28:43,000 Abner. Jag kan be honom hitta Santos mördare. 377 00:28:43,000 --> 00:28:45,480 Förvänta dig inte mycket från Abner. 378 00:28:46,000 --> 00:28:49,000 Man kan förvänta sig mycket och inget på samma gång. 379 00:28:55,520 --> 00:28:56,720 Vad gör du? 380 00:28:56,720 --> 00:28:58,280 Vad gör du själv? 381 00:29:04,160 --> 00:29:06,400 Nå? Vad ska vi stjäla? 382 00:29:06,400 --> 00:29:10,160 - Lyssna noga. La grande odalisque. - Jaså? 383 00:29:10,160 --> 00:29:14,760 Den är utlånad till en utställning på Korsika under en månad. 384 00:29:15,640 --> 00:29:19,360 - Den ska inte komma hem till Paris igen. - Ingres, på allvar? 385 00:29:19,360 --> 00:29:22,560 Nej, inte den. Den smaragdgröna. 386 00:29:23,280 --> 00:29:25,280 - Är det smaragder? - Vad menar du? 387 00:29:25,920 --> 00:29:29,040 - Det var du som sa det. Jag fattar inte. - Va? Vänta. 388 00:29:29,880 --> 00:29:33,200 - Fattar du? - Vänta. Ska vi stjäla en tavla? 389 00:29:33,200 --> 00:29:37,640 Självklart ska vi stjäla en tavla. Ansträng er lite, tjejer. 390 00:29:37,640 --> 00:29:39,320 Ska du säga. 391 00:29:39,320 --> 00:29:45,960 Då så. Vi ska stjäla La grande odalisque av Martial Raysse från 60-talet. 392 00:29:45,960 --> 00:29:49,040 Den är målad i smaragdgrönt. 393 00:29:49,680 --> 00:29:51,920 - Det var inte uppenbart. - Inte alls. 394 00:29:58,640 --> 00:30:02,240 - Vem är det? Bor hon här? - Ja, det är hennes gård. Rose. 395 00:30:02,240 --> 00:30:03,520 Är ni tillsammans? 396 00:30:03,520 --> 00:30:04,800 Det är komplicerat. 397 00:30:06,000 --> 00:30:08,880 - Luktar det gräs? - Jag sa att hon borde röka på. 398 00:30:08,880 --> 00:30:12,080 - Varför det? - För hennes glaukom. 399 00:30:12,080 --> 00:30:16,400 Det vi inte vet är när tavlan ska komma fram. 400 00:30:16,400 --> 00:30:19,680 - Vi vet när de vet. - Vet vi nånting alls? 401 00:30:19,680 --> 00:30:24,400 Ja. Vi vet var tavlan ska hänga. På ett konstcenter. 402 00:30:24,400 --> 00:30:28,040 Mycket lättare att komma in på än ett museum. En stor fördel. 403 00:30:28,040 --> 00:30:31,880 Så bra att vi har en fördel. Var ligger konstcentret? 404 00:30:32,920 --> 00:30:36,800 Klostret Saint-François, nära Sartène. 405 00:30:36,800 --> 00:30:37,960 Det var som Satan... 406 00:30:39,280 --> 00:30:42,840 På allvar? Gillar du fortfarande ordvitsar, Carole? 407 00:30:42,840 --> 00:30:45,640 Ja, i Sartène. På Korsika. Ja. 408 00:30:45,640 --> 00:30:47,640 - Har vi ritningarna? - Nej. 409 00:30:48,240 --> 00:30:49,280 - Nej. - Nej. 410 00:30:49,280 --> 00:30:54,120 Så klart inte. Arkitektbyrån som gjorde renoveringarna... 411 00:30:55,120 --> 00:30:57,840 Rose, snälla? Rose? 412 00:31:00,680 --> 00:31:01,920 Vi pratar hemligheter. 413 00:31:01,920 --> 00:31:06,440 Arkitektbyrån finns i Bastia, så tanken är att ta... 414 00:31:07,600 --> 00:31:09,240 - Carole! - Förlåt. 415 00:31:12,640 --> 00:31:15,880 Det är nåt som är på tok där uppe. Vad är det i dag? 416 00:31:15,880 --> 00:31:17,160 Förlåt, fortsätt. 417 00:31:17,160 --> 00:31:20,960 Okej. Vi måste få tag på ritningarna, 418 00:31:20,960 --> 00:31:25,760 och sen måste vi träffa chauffören som du bad om, Carole. 419 00:31:27,000 --> 00:31:29,880 - Bad du om en chaufför? Varför det? - Jo... 420 00:31:29,880 --> 00:31:33,200 - Vad då? Kör jag inte tillräckligt bra? - Jo... 421 00:31:57,080 --> 00:31:58,480 Wow... Fan också. 422 00:31:58,480 --> 00:32:02,480 Fan! Hur många gånger ska jag behöva betala för den gången i Polen? 423 00:32:02,480 --> 00:32:05,280 - Det såg ut som en olycka. - Nej. 424 00:32:05,280 --> 00:32:07,640 - Och försäkringen? - Tror du mig inte? 425 00:32:07,640 --> 00:32:10,960 Jag räddade en hund. Jag ville inte köra på den. 426 00:32:10,960 --> 00:32:13,560 - Byrackan igen? - Hunden hittades aldrig. 427 00:32:13,560 --> 00:32:16,280 Ingen kropp, inga bevis, ingen försäkring. 428 00:32:16,280 --> 00:32:19,480 - Ni är så hjärtlösa. Det är meningslöst. - Hjärtlösa... 429 00:32:19,480 --> 00:32:20,480 Då så. 430 00:32:20,480 --> 00:32:26,120 För vapen, gå till mataffären i Saint-Florent och prata med Clarence. 431 00:32:26,800 --> 00:32:28,400 Han ger er allt ni behöver. 432 00:32:28,400 --> 00:32:34,960 Ni har fått en villa och en vacker bil. Ni kommer inte att vilja åka hem. 433 00:32:34,960 --> 00:32:38,520 Ni får två veckors semester, sen flyttar jag in. 434 00:32:38,520 --> 00:32:40,480 - Som ett kollektiv? - Om du vill. 435 00:32:44,200 --> 00:32:47,040 - Duktig pålle... - Vänta, vem är det? 436 00:32:47,040 --> 00:32:48,200 Spirit. 437 00:32:48,200 --> 00:32:52,360 Ja, min lilla sötnos. Det är bra för håret, va? 438 00:32:52,360 --> 00:32:54,720 Nej! Vad gör det djuret här inne? 439 00:32:54,720 --> 00:32:55,800 Låt honom vara. 440 00:32:55,800 --> 00:32:58,160 - Inga djur här inne. - Jo, då... 441 00:33:01,080 --> 00:33:05,480 Ni hittar chauffören om ni åker till banan i Le Mans och frågar efter Sam. 442 00:33:05,480 --> 00:33:08,160 Okej. Hur känner du den här Sam? 443 00:33:09,200 --> 00:33:12,200 Mitt jobb är att hitta folk som inte känner mig. 444 00:33:20,880 --> 00:33:22,640 Vad gör honom så himla bra? 445 00:33:22,640 --> 00:33:24,920 - Börja inte hata nu. - Nej. 446 00:33:24,920 --> 00:33:25,960 Fan också... 447 00:33:26,560 --> 00:33:28,320 Vilka jävla inställningar! 448 00:33:28,320 --> 00:33:29,320 Vad hette han? 449 00:33:29,320 --> 00:33:30,960 Du kan vara så envis. 450 00:33:31,640 --> 00:33:33,480 Noll nedåtkraft! Jag stod still. 451 00:33:33,480 --> 00:33:36,480 Sam. Abner säger att han är bäst. 452 00:33:36,480 --> 00:33:39,640 Kurvorna var som lim. Det är en traktor, ingen bil! 453 00:33:39,640 --> 00:33:42,800 Hans fru, en stuntkvinna, dog för några månader sen. 454 00:33:42,800 --> 00:33:46,200 Du ska vara väldigt snäll. Kom, nu går vi. 455 00:33:47,600 --> 00:33:48,480 Kom då. 456 00:33:48,480 --> 00:33:52,360 - Det kanske inte är inställningarna... - Nu bara jävlas hon med mig. 457 00:33:52,360 --> 00:33:55,200 Han kanske dödade henne. Jag kör bättre än han. 458 00:33:55,200 --> 00:33:56,120 Alex. 459 00:33:56,720 --> 00:33:59,960 Nej, det är omöjligt. Hur hör du mig genom allt det? 460 00:34:08,000 --> 00:34:09,400 Jag sa nej till full tank. 461 00:34:11,960 --> 00:34:12,800 Varför... 462 00:34:14,720 --> 00:34:15,720 Hon tog min bil. 463 00:34:24,200 --> 00:34:27,480 Hon är galen. Se hur hon går in i kurvan. 464 00:34:33,640 --> 00:34:35,800 - Wow... - Vad då? Är det jag? 465 00:34:35,800 --> 00:34:37,880 Jag tål inte såna som han. 466 00:34:42,640 --> 00:34:45,680 Beställ två burgare, fyra nuggets och barbecuesås. 467 00:34:45,680 --> 00:34:47,960 - Ännu bättre. - Kom igen. Vi sticker. 468 00:34:47,960 --> 00:34:50,040 - Sluta. - Jag kör, det ordnar sig. 469 00:34:53,240 --> 00:34:55,800 Det är inte inställningarna. Sam! 470 00:34:59,560 --> 00:35:00,600 Sam! 471 00:35:01,120 --> 00:35:03,520 - Jaha, det är hon som är Sam. - Nej... 472 00:35:03,520 --> 00:35:05,520 Den där tjejen är vår chaufför. 473 00:35:05,520 --> 00:35:08,280 - Nej. - Jo. Du är sur för att hon är tjej. 474 00:35:08,280 --> 00:35:09,440 Jag bryr mig inte. 475 00:35:10,720 --> 00:35:12,960 Du hade dagens snabbaste tid. 476 00:35:12,960 --> 00:35:15,840 - Det var inte inställningarna. - Det var föraren. 477 00:35:15,840 --> 00:35:17,160 Top Gun! 478 00:35:17,680 --> 00:35:19,160 Vet du vad, Tom Cruise? 479 00:35:20,480 --> 00:35:23,480 - Du får sparken. - Fan, men... 480 00:35:30,160 --> 00:35:31,920 - Vad gör du? - Med nöje. 481 00:35:31,920 --> 00:35:32,840 Wow... 482 00:35:32,840 --> 00:35:35,680 Hon är galen. Vi måste bjuda henne på ett glas. 483 00:35:36,880 --> 00:35:38,120 Och lite kläder. 484 00:35:40,080 --> 00:35:41,080 Wow... 485 00:35:43,840 --> 00:35:47,280 - Vi delar vinsten på tre. - Hur mycket blir det? 486 00:35:47,280 --> 00:35:51,480 - Mycket pengar. Du har inget jobb. - Jag kan hitta ett nytt. 487 00:35:51,480 --> 00:35:53,600 Du är nog inte AF-typen. 488 00:35:55,440 --> 00:35:56,880 Hur funkar det? 489 00:35:57,920 --> 00:36:01,520 - Är det som ett vanligt jobb? - Inte alls som ett vanligt jobb. 490 00:36:02,280 --> 00:36:04,880 - Det är ett uppdrag. Ingen prövoperiod. - Jo. 491 00:36:04,880 --> 00:36:08,040 - Tänk om hon suger? - Tänk om vi inte kommer överens? 492 00:36:08,880 --> 00:36:11,600 - Vad ska jag göra mer än köra? - Kan du skjuta? 493 00:36:12,920 --> 00:36:13,760 Nej. 494 00:36:13,760 --> 00:36:16,600 - Är du en nörd? Kan du hacka? - Nej. 495 00:36:17,360 --> 00:36:18,880 Har du ingen specialitet? 496 00:36:21,840 --> 00:36:23,720 Får jag gå om det känns fel? 497 00:36:23,720 --> 00:36:25,680 Ja, eller så börjar du aldrig. 498 00:36:25,680 --> 00:36:28,640 Vad är din specialitet, mer än att irritera? 499 00:36:28,640 --> 00:36:32,840 Jag är krypskytt. Jag kan döda på 800 meter med slutna ögon. 500 00:36:33,440 --> 00:36:38,400 Trevligt att träffas. Ge mig en motorcykel så får du se loopar som du aldrig sett. 501 00:36:39,080 --> 00:36:42,040 Om vi ska starta en cirkus ringer vi. 502 00:36:42,640 --> 00:36:44,080 Är ni klara? 503 00:36:46,440 --> 00:36:49,320 Det blir säkert bra. Du har inget annat för dig. 504 00:36:50,200 --> 00:36:51,960 Egentligen är Alex trevlig. 505 00:36:54,480 --> 00:36:55,320 Nå? 506 00:37:00,280 --> 00:37:01,680 Vi låter ödet bestämma. 507 00:37:04,000 --> 00:37:06,480 - Tror du att du är Dalai Lama? - Alex... 508 00:37:52,280 --> 00:37:54,960 Oj, så varmt vattnet är. 509 00:37:59,920 --> 00:38:02,400 - Det här blir toppen. - Wow... 510 00:38:03,640 --> 00:38:05,120 Tänk er frukost här. 511 00:38:06,800 --> 00:38:10,200 - För en gångs skull lurade Abner oss inte. - Verkligen... 512 00:38:10,200 --> 00:38:11,800 Vems hus är det här? 513 00:38:11,800 --> 00:38:14,120 - Vad fan bryr du dig för? - Alex... 514 00:38:15,640 --> 00:38:16,960 Sovrum? 515 00:38:16,960 --> 00:38:18,160 Försten vinner! 516 00:38:18,160 --> 00:38:20,240 Är det så det funkar? 517 00:38:20,240 --> 00:38:22,040 Jag kommer alltid först. 518 00:38:22,040 --> 00:38:23,520 Du fuskar. 519 00:38:26,480 --> 00:38:27,320 Nej. 520 00:38:27,840 --> 00:38:29,040 Jag gillar det inte. 521 00:38:29,040 --> 00:38:30,880 Jag gillar det här. 522 00:38:33,080 --> 00:38:36,200 - Jag vill ha det här. - Det är mitt. Jag är äldre. 523 00:38:36,200 --> 00:38:38,000 Jag kommer ändå att sova här. 524 00:38:39,960 --> 00:38:43,080 - Oj! Jag har hittat guldrummet, tjejer. - Fan också... 525 00:38:45,920 --> 00:38:49,720 - Otroligt... - Ja. Vi bryter arm om det. 526 00:38:50,720 --> 00:38:53,040 - Om du vill. - Ja, det gör jag. 527 00:39:09,240 --> 00:39:13,720 Vem är Clarence, mer än vapenhandlare? Hur känner Abner honom? 528 00:39:13,720 --> 00:39:16,080 Hans pappa är ambassadör nånstans. 529 00:39:16,080 --> 00:39:21,280 Han använder sin diplomatiska immunitet för att smuggla vapen. Där är det. 530 00:39:22,400 --> 00:39:23,240 Är det han? 531 00:39:24,400 --> 00:39:28,240 - Han ser inte ut som en vapenhandlare. - Det där är en korsikan. 532 00:39:28,240 --> 00:39:29,280 Jaha, förlåt. 533 00:39:34,000 --> 00:39:35,040 God dag. 534 00:39:37,360 --> 00:39:40,040 - Vi letar efter Clarence. - Det är er rätt. 535 00:39:42,840 --> 00:39:44,080 Är han här? 536 00:39:44,600 --> 00:39:45,800 Det sägs så. 537 00:39:47,440 --> 00:39:48,440 Okej, tack. 538 00:39:57,720 --> 00:39:58,720 Är det nån här? 539 00:39:59,960 --> 00:40:00,800 Ja. 540 00:40:02,120 --> 00:40:03,200 Jaha. Clarence? 541 00:40:03,200 --> 00:40:04,920 - Ja. - Abner skickade oss. 542 00:40:06,840 --> 00:40:10,120 - Fin diskhandduk. - Är ni här för småprat? 543 00:40:10,120 --> 00:40:14,160 Nej. Snarare Mossberg Patriot, gängad pipa, 300 Win Mag. 544 00:40:15,960 --> 00:40:17,000 Det var bättre. 545 00:40:18,400 --> 00:40:19,640 Här är handlarlistan. 546 00:40:30,920 --> 00:40:32,920 - Gå ingenstans. - Det ska jag inte. 547 00:40:40,920 --> 00:40:41,920 Okej... 548 00:40:42,800 --> 00:40:44,440 Jag har bedövningspilar. 549 00:40:45,040 --> 00:40:46,640 Du fick en M4 Zev. 550 00:40:49,280 --> 00:40:52,080 En Glock i svart och guld. För att den är snygg. 551 00:40:52,840 --> 00:40:56,840 Med den dödar du en fluga på 500 meter och ditt första mål på 800. 552 00:40:56,840 --> 00:41:00,560 - Tack. Jag blir glad. - Ingen orsak. Det är jag som blir glad. 553 00:41:03,360 --> 00:41:04,720 Har du en .308 Blaser? 554 00:41:04,720 --> 00:41:08,200 Ja, men jag har nåt snabbare. En HK417. 555 00:41:09,040 --> 00:41:09,880 En skönhet. 556 00:41:09,880 --> 00:41:11,960 Ja, med FMJ-kulor. 557 00:41:12,960 --> 00:41:16,520 Jag gillar dem. De penetrerar bättre. Jag älskar penetrering. 558 00:41:19,360 --> 00:41:21,600 Blir en 92:a okej? 559 00:41:21,600 --> 00:41:23,000 En Beretta, perfekt. 560 00:41:26,160 --> 00:41:28,160 Jag har en egen liten uppfinning. 561 00:41:29,520 --> 00:41:30,680 Vad är det här? 562 00:41:31,560 --> 00:41:32,640 - En frukt. - Nej. 563 00:41:32,640 --> 00:41:33,560 En granat. 564 00:41:35,360 --> 00:41:38,280 - En granat i ett granatäpple. - Det är tanken. 565 00:41:38,880 --> 00:41:41,200 Korvarna som din vän fingrar på... 566 00:41:42,600 --> 00:41:45,040 - Hur visste du det? - Rökbomber. 567 00:41:45,960 --> 00:41:48,920 Åh, ja... Och vad har du där? 568 00:41:49,440 --> 00:41:50,280 - Det här? - Ja. 569 00:41:50,280 --> 00:41:51,200 Ett ägg. 570 00:41:55,280 --> 00:41:59,480 Okej, vi rycktes med lite. Vi behöver inte allt det. 571 00:41:59,480 --> 00:42:03,160 Jag behöver en pistol till. Vi måste träna upp en elev. 572 00:42:03,680 --> 00:42:05,320 - Vem? - Lägg ner teriyakin. 573 00:42:06,840 --> 00:42:08,040 Hur visste du? 574 00:42:10,560 --> 00:42:11,560 Försiktigt... 575 00:42:13,120 --> 00:42:13,960 Försiktigt. 576 00:42:15,760 --> 00:42:16,760 Så där, ja. 577 00:42:22,240 --> 00:42:25,840 En gång till. När du skjuter känner du hur pistolen lever. 578 00:42:30,600 --> 00:42:33,360 - Jag behöver inte titta. Det är uselt. - Ja... 579 00:42:34,520 --> 00:42:35,960 Det är så högt... 580 00:42:35,960 --> 00:42:38,400 Vi jobbar på andningen. Stå rakt. 581 00:42:38,400 --> 00:42:40,280 - Andas in... - Älskling? 582 00:42:40,280 --> 00:42:42,560 Jag vet vad du tänker säga. 583 00:42:44,000 --> 00:42:48,200 Det handlar inte om Clarence. Okej, jag ville prata om honom. 584 00:42:49,080 --> 00:42:51,000 - Andas in... - Gillar du honom inte? 585 00:42:51,000 --> 00:42:53,760 Varför struntar vi i alla varningsflaggor? 586 00:42:53,760 --> 00:42:55,960 Vad då? Att han är vapenhandlare? 587 00:42:55,960 --> 00:43:00,240 Nej, ett gemensamt intresse är bra. Vänta, håll med två händer. 588 00:43:00,240 --> 00:43:03,840 Försiktigt. Böj på händerna. Så där, ja. Andas in... 589 00:43:03,840 --> 00:43:04,880 Varför inte, då? 590 00:43:04,880 --> 00:43:05,960 ...andningen. 591 00:43:06,880 --> 00:43:10,640 - Såg du hans fötter? - Nej, jag tittade på ögonen. 592 00:43:10,640 --> 00:43:11,840 Titta på fötterna. 593 00:43:11,840 --> 00:43:14,880 Han hade floppade flip-flops. Det är... 594 00:43:14,880 --> 00:43:18,040 Du har haft pumps. Vi göra alla våra felsteg. 595 00:43:18,560 --> 00:43:19,720 Koncentrera dig. 596 00:43:20,800 --> 00:43:21,840 Andas in... 597 00:43:22,440 --> 00:43:23,280 Sikta... 598 00:43:23,800 --> 00:43:25,080 Släpp ner axlarna... 599 00:43:25,080 --> 00:43:27,040 Ska ni bara stå där hela dagen? 600 00:43:27,040 --> 00:43:29,400 Ska du alltid bli kär i nya snubbar? 601 00:43:29,400 --> 00:43:32,960 - Ska du... Jag har ingen inspiration. - Ha! Jag fick dig. 602 00:43:33,560 --> 00:43:35,560 Okej, skjut när du är redo. 603 00:43:40,280 --> 00:43:41,760 Okej, det var bättre. 604 00:43:42,360 --> 00:43:46,840 Jag älskar det. Skottlossning överallt. Varför flyttar vi inte hit? 605 00:43:48,160 --> 00:43:50,120 Vi borde bo på Korsika. 606 00:43:50,120 --> 00:43:54,160 Se upp, för fan! Aldrig så! Den är laddad. 607 00:43:54,160 --> 00:43:55,320 Gör aldrig så. 608 00:43:56,200 --> 00:43:58,240 - Det är frestande. - Nej... 609 00:43:58,240 --> 00:44:04,280 Hennes frus död, att bli av med jobbet... Det är inte lätt för henne. Hon... 610 00:44:04,280 --> 00:44:05,280 ...suger? 611 00:44:05,800 --> 00:44:10,040 Du är hård. Hon är en oslipad diamant. Det finns saker som hon... 612 00:44:10,040 --> 00:44:11,640 ...inte suger på? Säg en. 613 00:44:13,200 --> 00:44:14,960 Kan jag ta ett litet glas? 614 00:44:14,960 --> 00:44:16,720 Nej, det är slut. Synd. 615 00:44:17,440 --> 00:44:19,440 Ta mitt. Jag dricker inte. 616 00:44:19,440 --> 00:44:20,360 Tack. 617 00:44:20,920 --> 00:44:25,320 Här är din Samsung och ditt SIM, Sam. 618 00:44:28,040 --> 00:44:31,480 - Vad är den till för? - Att stjäla ritningarna. Jag ska visa. 619 00:44:33,440 --> 00:44:34,280 Tack. 620 00:44:36,640 --> 00:44:38,000 Varför dricker du inte? 621 00:44:39,520 --> 00:44:41,000 Det får mig att... 622 00:44:42,560 --> 00:44:44,040 ...spela gitarr? 623 00:44:46,040 --> 00:44:47,040 Rock'n'roll. 624 00:44:48,280 --> 00:44:51,560 Hon kan inte ens sätta in ett SIM-kort. Herregud... 625 00:44:52,200 --> 00:44:53,400 Behöver du hjälp? 626 00:44:54,000 --> 00:44:56,000 Det går bra. Ansträng dig inte. 627 00:44:58,320 --> 00:45:00,840 Då äter vi. Det blir... 628 00:45:00,840 --> 00:45:02,040 Äggsoppa. 629 00:45:12,320 --> 00:45:13,640 För helvete! 630 00:45:14,800 --> 00:45:17,120 - Du skrämde mig. - Du också. Vad gör du? 631 00:45:19,080 --> 00:45:19,920 Jag äter. 632 00:45:21,120 --> 00:45:24,120 - Jag är hungrig. - Jag med. Vad äter du? 633 00:45:24,880 --> 00:45:27,760 - Cornichoner. - Blä. Du tycker inte ens om det. 634 00:45:29,080 --> 00:45:30,320 Nu gör jag det. 635 00:45:30,840 --> 00:45:31,840 Men... 636 00:45:32,480 --> 00:45:33,480 Vad är det? 637 00:45:35,960 --> 00:45:37,440 Fan, jag kände det. 638 00:45:38,280 --> 00:45:42,600 Jag kände det. Jag kan inte förklara hur. Det är ju helt otroligt. 639 00:45:44,880 --> 00:45:46,680 - Varför sa du inget? - Tja... 640 00:45:46,680 --> 00:45:51,080 Nej. Det finns inget "Tja..." Vi löser det. Det är... 641 00:45:51,080 --> 00:45:52,520 Du är i klimakteriet. 642 00:45:55,720 --> 00:45:56,840 Din jävel. 643 00:45:58,080 --> 00:46:00,080 - Hur så? - Jag är 39. 644 00:46:00,640 --> 00:46:02,880 Precis. Du är inte så ung. 645 00:46:02,880 --> 00:46:05,720 - Jag hör dig. - Hur fan kan du höra mig? 646 00:46:05,720 --> 00:46:08,480 Jag hör dig. Du får inte sova hos mig i kväll. 647 00:46:33,600 --> 00:46:35,720 Hur är läget? Har du sovit gott? 648 00:46:36,480 --> 00:46:37,640 Ganska bra. 649 00:46:40,160 --> 00:46:44,160 Jag undrade i går. Hur träffades du och Alex? 650 00:46:44,160 --> 00:46:48,240 Alex, det var länge sen. Hon var 14. 651 00:46:49,440 --> 00:46:54,160 Hon hade precis flytt från sin familj. Jag träffade henne i Amsterdam. 652 00:46:54,880 --> 00:46:58,360 Jag gjorde ett diamanthandlarjobb, och jag vet inte varför... 653 00:46:59,520 --> 00:47:03,320 Jag kände att jag kunde lita på henne. 654 00:47:03,320 --> 00:47:06,720 Hon hjälpte mig, och jag har aldrig ångrat det. 655 00:47:07,320 --> 00:47:12,800 Jag har alltid tyckt att det viktiga inte är vad man gör, utan med vem. 656 00:47:14,240 --> 00:47:16,200 - Har du ätit ordentligt? - Ja. 657 00:47:16,200 --> 00:47:17,680 - Sovit gott? - Ja. 658 00:47:17,680 --> 00:47:19,760 Bra. Nu ska du få lida. 659 00:47:22,880 --> 00:47:23,920 Lycka till. 660 00:47:36,120 --> 00:47:37,280 Vad är det nu? 661 00:47:54,280 --> 00:47:55,280 Som du vill. 662 00:48:00,240 --> 00:48:03,240 Tryck här, och lägg handen på. 663 00:48:17,680 --> 00:48:18,520 För helvete... 664 00:48:34,400 --> 00:48:35,240 Nu är du glad. 665 00:48:37,520 --> 00:48:39,720 - Det är bra. Det är praktiskt. - Sluta. 666 00:48:42,120 --> 00:48:44,360 Jag håller. Jag koncentrerar mig... 667 00:48:45,520 --> 00:48:48,120 - Uselt. Titta på mig. - Ja, visa hur man gör. 668 00:49:01,120 --> 00:49:03,920 - Du gör så här när du visar. - Sikta inte på mig. 669 00:49:19,280 --> 00:49:20,120 Hallå? 670 00:49:21,640 --> 00:49:22,880 - Ja. - Jag kopplar dig. 671 00:49:22,880 --> 00:49:23,800 Tack. 672 00:49:26,600 --> 00:49:27,440 Ja, raring? 673 00:49:27,440 --> 00:49:30,040 - Tack för att du ringde. - Är du okej? 674 00:49:31,800 --> 00:49:34,200 - Är du okej? - Det är bara... Allt är bra. 675 00:49:34,200 --> 00:49:35,840 Jag ville bara säga... 676 00:49:36,600 --> 00:49:37,480 Säg det. 677 00:49:37,480 --> 00:49:42,000 - Jag behåller det. - Så roligt! Jag är så glad för din skull. 678 00:49:42,000 --> 00:49:43,560 - Ja. - Ja. 679 00:49:44,160 --> 00:49:45,960 - Okej. - Det kommer att bli bra. 680 00:49:46,760 --> 00:49:49,720 - Jag ringer när jag är tillbaka. - Ring när du vill. 681 00:49:49,720 --> 00:49:51,240 - Tack. - Sköt om dig. 682 00:49:51,240 --> 00:49:52,280 Kram. 683 00:50:01,480 --> 00:50:02,440 Kör. 684 00:50:03,640 --> 00:50:04,640 Vi åker tillbaka. 685 00:50:14,240 --> 00:50:15,080 Jag gjorde det! 686 00:50:35,120 --> 00:50:38,440 Jag gjorde hennes träning tuffare för att det var roligt. 687 00:50:38,440 --> 00:50:40,000 Jag förstörde pastan. 688 00:50:40,000 --> 00:50:43,960 Nej, det är jättegott. Kanske lite salt, men jättegott. 689 00:50:43,960 --> 00:50:46,360 - Det är alldeles för salt. - Det är okej. 690 00:50:46,360 --> 00:50:48,640 - Nej, det är oätligt. - Nej. 691 00:50:48,640 --> 00:50:50,400 Jag vet inte vad jag gjorde... 692 00:50:52,360 --> 00:50:56,600 Jag hade en klar bild av vad jag ville, men plötsligt var jag helt borta. 693 00:51:00,320 --> 00:51:02,080 Jag kunde inte bestämma mig. 694 00:51:02,680 --> 00:51:04,880 - För vad då? - Jag ville göra zucchini. 695 00:51:04,880 --> 00:51:07,080 En enkel vegetarisk rätt. 696 00:51:08,480 --> 00:51:11,240 Men plötsligt ändrade jag mig, och visste inte... 697 00:51:12,920 --> 00:51:16,320 Sen gjorde jag nåt väldigt komplicerat. 698 00:51:16,320 --> 00:51:19,400 Gråt inte. Det är bara pasta. Det är jättegott. 699 00:51:20,000 --> 00:51:25,480 Jag borde bara ha gjort pasta med smör. Jag vet inte vad som kom över mig. 700 00:51:27,280 --> 00:51:30,240 Det är jättegott. Jag ska äta alltihop. 701 00:51:30,760 --> 00:51:32,880 - Titta. - För att du är snäll. 702 00:51:32,880 --> 00:51:34,960 Nej, för att det är jättegott. 703 00:51:36,040 --> 00:51:38,440 - För att du är hungrig. - Nej. 704 00:51:41,840 --> 00:51:44,840 - Förlåt, jag är lite stressad. - Jag har märkt det. 705 00:51:46,400 --> 00:51:48,680 Jag har funderat på ritningsstölden. 706 00:51:49,360 --> 00:51:51,200 - Berätta. - Du åker med... 707 00:51:51,200 --> 00:51:52,520 Du och Sam åker. 708 00:51:52,520 --> 00:51:53,440 Nej. 709 00:51:53,440 --> 00:51:58,960 Jo. Det är tomt på kontoret vid lunch. Ett enkelt uppdrag. Inga konstigheter. 710 00:51:59,960 --> 00:52:02,280 - Sätt inte i gång larmet bara. - Okej. 711 00:52:02,280 --> 00:52:03,680 Du behöver inte mig. 712 00:52:04,760 --> 00:52:05,760 Hon är redo. 713 00:52:10,800 --> 00:52:12,120 Om du säger det så. 714 00:52:24,240 --> 00:52:27,240 - Är du på plats? - Ja, jag ser dig. 715 00:52:28,440 --> 00:52:30,920 - Titta inte på mig! - Förlåt. 716 00:52:32,160 --> 00:52:33,000 Okej... 717 00:52:34,800 --> 00:52:36,200 - Titta inte. - Fan också. 718 00:52:43,880 --> 00:52:46,040 Fortsätt. Det är en korridor. 719 00:52:46,040 --> 00:52:48,280 Gå igenom. Det kan du, jag lovar. 720 00:52:49,280 --> 00:52:52,120 Det finns inget larm. Det är ett enkelt uppdrag. 721 00:52:53,000 --> 00:52:54,280 Jag är nog framme. 722 00:53:00,480 --> 00:53:02,120 Du är åtminstone diskret. 723 00:53:02,120 --> 00:53:04,040 Okej, jag ser datorn. 724 00:53:04,040 --> 00:53:05,680 Wow, du är bra... 725 00:53:06,360 --> 00:53:09,520 Om du ska hålla på så där tar jag ur hörsnäckan. 726 00:53:09,520 --> 00:53:11,200 - Då så... - Du kan ta ut den. 727 00:53:11,200 --> 00:53:12,960 - Men då kan du dö. - Okej... 728 00:53:14,280 --> 00:53:18,080 Jag stör dig för att se om du kan göra flera saker samtidigt. 729 00:53:18,080 --> 00:53:20,200 Jag är kvinna. Jag klarar det. 730 00:53:21,200 --> 00:53:22,080 Okej... 731 00:53:25,520 --> 00:53:26,640 Det gick bra. 732 00:53:27,840 --> 00:53:31,200 Jag är inne. Jag letar efter ritningarna. 733 00:53:34,920 --> 00:53:35,960 Det går långsamt... 734 00:53:36,560 --> 00:53:39,360 - Jag somnar här. Skynda dig. - Vänta... 735 00:53:40,640 --> 00:53:42,720 - Jag har ritningarna. - Så bra. 736 00:53:42,720 --> 00:53:44,160 Ritningarna. Okej. 737 00:53:44,160 --> 00:53:45,560 RITNINGAR VITELLI 738 00:53:45,560 --> 00:53:47,320 Jag laddar ner dem. 739 00:53:49,400 --> 00:53:51,840 Jag har renoveringsfilen för klostret. 740 00:53:53,960 --> 00:53:58,480 Jag var grym. Det gick fort. Jag laddar ner den nu. 741 00:53:58,480 --> 00:54:04,200 Ja, men det var ett skitenkelt uppdrag. Du anar inte hur jag började med Carole. 742 00:54:05,400 --> 00:54:08,040 - Jaså? - Ja. Vi skulle ta ett diamanthalsband. 743 00:54:08,040 --> 00:54:11,000 Det är en helt annan stressnivå. 744 00:54:12,200 --> 00:54:15,400 Vi skulle precis dra när hon sa... 745 00:54:15,400 --> 00:54:16,680 Det kommer folk. 746 00:54:17,400 --> 00:54:18,280 Vem var det? 747 00:54:18,280 --> 00:54:20,280 Nej, det kommer folk nu, Sam. 748 00:54:20,960 --> 00:54:22,400 - Va? - Tio stycken. 749 00:54:22,400 --> 00:54:24,800 - Du skojar. - Nej, för en gångs skull. 750 00:54:24,800 --> 00:54:27,880 - Sitt still. Jag tar hand om det. - Jag sitter still. 751 00:54:27,880 --> 00:54:29,200 Håll tyst. 752 00:54:29,200 --> 00:54:30,600 Jag ska vara tyst. 753 00:54:32,720 --> 00:54:33,760 Men... 754 00:54:36,520 --> 00:54:37,520 Alex? 755 00:54:38,920 --> 00:54:40,880 - Alex? - Det är ordnat. 756 00:54:40,880 --> 00:54:42,360 - Gå, nu. - Jag... 757 00:54:42,360 --> 00:54:43,720 - Gå. - Jag går. 758 00:54:43,720 --> 00:54:46,160 - Ta mobilen, Sam. - Fan, mobilen. 759 00:54:49,560 --> 00:54:50,640 - Alex... - Vad är det? 760 00:54:52,080 --> 00:54:53,560 Vad har du gjort? 761 00:54:55,640 --> 00:54:58,560 Jag gjorde vad jag kunde. Vad sägs om ett tack? 762 00:55:04,080 --> 00:55:05,080 Tack. 763 00:55:09,840 --> 00:55:11,720 En av dem sover inte. 764 00:55:14,480 --> 00:55:15,360 Gör nåt. 765 00:55:17,000 --> 00:55:19,480 Fan... Kan du inte göra nånting själv? 766 00:55:20,080 --> 00:55:24,040 Slå honom eller ta fram ditt vapen. Du kan ju använda det. 767 00:55:25,960 --> 00:55:28,400 Låt honom inte sätta på larmet, snälla. 768 00:55:28,400 --> 00:55:30,960 Jag har inga fler pilar. Gör nåt själv. 769 00:55:31,640 --> 00:55:33,680 Jag kan inte röra mig. Alex? 770 00:55:33,680 --> 00:55:37,840 "Jag var grym..." Visst. 771 00:55:37,840 --> 00:55:39,760 Snälla, gör nåt, Alex. 772 00:55:54,560 --> 00:55:56,240 Fan! 773 00:55:56,240 --> 00:55:57,960 Nu blir det lite svårare. 774 00:56:13,480 --> 00:56:14,320 Visiret! 775 00:56:14,320 --> 00:56:17,640 Ta det lugnt. Du som bara: "Jag kan inte röra mig..." 776 00:56:17,640 --> 00:56:21,120 Plötsligt är det bråttom... Jävlar! 777 00:56:22,920 --> 00:56:24,120 Se upp! 778 00:56:28,160 --> 00:56:30,480 Se upp! Sakta ner! 779 00:56:32,160 --> 00:56:33,240 Vad fan? 780 00:56:33,240 --> 00:56:35,160 Jag gillar inte trick! 781 00:56:35,880 --> 00:56:37,920 Sam! För helvete! 782 00:56:46,040 --> 00:56:49,200 - Ta det lugnt! Förlåt, frun! - Är ni helt galna? 783 00:56:50,280 --> 00:56:51,120 Sam! 784 00:56:52,520 --> 00:56:54,040 Stanna! 785 00:57:10,000 --> 00:57:11,600 Sam! Det behövs inte! 786 00:57:23,760 --> 00:57:25,360 Jag ska döda dig! 787 00:57:33,440 --> 00:57:35,920 Varför ligger du så lågt? 788 00:57:42,320 --> 00:57:44,400 Sam! Herregud... 789 00:57:44,400 --> 00:57:46,760 Jag ska döda dig! Sam! 790 00:57:51,800 --> 00:57:55,880 Fan! Varför hade du så bråttom? Vi korsade Korsika på fem minuter. 791 00:57:55,880 --> 00:57:58,040 Skakade vi av oss dem eller inte? 792 00:57:58,040 --> 00:58:00,920 Vilka då? Ingen har följt efter oss. 793 00:58:02,120 --> 00:58:04,320 Jag vill bara spy överallt. 794 00:58:04,320 --> 00:58:06,880 Jag trodde det, förlåt. 795 00:58:10,080 --> 00:58:11,560 Men du var grym. 796 00:58:13,200 --> 00:58:14,200 Tack. 797 00:58:18,560 --> 00:58:19,920 Jag fällde ner visiret. 798 00:58:28,120 --> 00:58:29,600 Läget? Inte för trött? 799 00:58:31,200 --> 00:58:32,200 Jag mår bra. 800 00:58:33,040 --> 00:58:35,040 Och ni då? Gick det bra? 801 00:58:35,800 --> 00:58:36,720 Ja, toppen. 802 00:58:36,720 --> 00:58:38,960 - Har vi allt? - Ja. Tack. Här. 803 00:58:42,200 --> 00:58:44,880 Och ni två... Kom ni överens? 804 00:58:45,440 --> 00:58:47,440 Ja... Det tror jag. 805 00:58:54,240 --> 00:58:58,520 Nu kommer vi bra överens. Men jag har tråkigt. Det är dödstråkigt. 806 00:58:58,520 --> 00:59:00,800 - Jaså? - Jag måste bli kär eller älska. 807 00:59:00,800 --> 00:59:02,360 Annars blir jag spänd. 808 00:59:03,240 --> 00:59:06,040 - Vem som helst. En, två, tre stycken... - Visst. 809 00:59:06,040 --> 00:59:07,680 Vi kan väl ringa Clarence? 810 00:59:07,680 --> 00:59:08,920 Det är ju en. 811 00:59:08,920 --> 00:59:13,200 Jag hittade rullskridskor i sovrummet. Du har aldrig sett mig. Jag äger. 812 00:59:14,320 --> 00:59:16,800 - Jag klarar mig. - Du klarar inget utan oss. 813 00:59:16,800 --> 00:59:19,920 Det är en riktig fest, tjejer. 814 00:59:19,920 --> 00:59:23,360 Med lokala specialiteter och allt. Pétanque. Och glass! 815 00:59:23,360 --> 00:59:25,360 - Var fan är han? - Vem? 816 00:59:25,360 --> 00:59:27,080 Ser ni honom? Clarence. 817 00:59:27,680 --> 00:59:28,800 Vi kom precis. 818 00:59:28,800 --> 00:59:31,840 Han skulle vara här. Jag ska se om han är på piren. 819 00:59:31,840 --> 00:59:33,920 - Helt otroligt. - Jag ska äta. 820 00:59:48,160 --> 00:59:49,360 Han kan funka. 821 00:59:50,160 --> 00:59:51,720 Jag letar inte efter nån. 822 00:59:53,120 --> 00:59:55,480 Du som alltid letar, visst är han snygg? 823 00:59:56,000 --> 00:59:58,760 - Glöm det. Hon har frusit. - Va? 824 00:59:59,360 --> 01:00:03,800 Hon väntar på sin prins, vit som snö. Hon är i sin... glaskista. 825 01:00:04,320 --> 01:00:06,320 Hon hör inte vad du säger. 826 01:00:07,480 --> 01:00:13,160 Du skulle kunna säga att hon kommer att tröttna på att jaga nya människor. 827 01:00:13,840 --> 01:00:16,240 Att hon borde älska sig själv mer. 828 01:00:16,240 --> 01:00:21,360 Det kanske är dags att ha sitt eget hus, ensam, med en liten trädgård. 829 01:00:23,240 --> 01:00:26,120 Nåja. Det kommer aldrig att hända. 830 01:00:26,120 --> 01:00:28,920 Han kommer att dyka upp i sina slitna skor, 831 01:00:28,920 --> 01:00:31,080 och hon kommer att vakna upp igen. 832 01:00:34,600 --> 01:00:35,440 Ja. 833 01:01:39,840 --> 01:01:43,280 Min tjej hette Émilie. När vi träffades... 834 01:01:45,120 --> 01:01:49,560 ...såg hon mig direkt. Jag behövde inte låtsas vara nån annan. 835 01:01:50,720 --> 01:01:52,680 Sen hon dog... 836 01:01:53,880 --> 01:01:56,880 Jag vet inte vem jag är utan hennes blick. 837 01:01:59,080 --> 01:02:01,560 Jag saknar henne så mycket att det gör ont. 838 01:02:04,520 --> 01:02:08,520 Det är fruktansvärt att förlora blicken från nån som älskar en. 839 01:02:12,200 --> 01:02:13,400 Jag ser dig. 840 01:02:19,120 --> 01:02:20,360 Vi ser dig. 841 01:02:27,240 --> 01:02:29,240 När tänker du knulla mig? 842 01:02:31,480 --> 01:02:35,840 Vilken romantiker. Föredrar du en båt eller en villa med havsutsikt? 843 01:02:35,840 --> 01:02:38,720 - Är du romantiker? - Det är tack vare dig. 844 01:02:38,720 --> 01:02:41,320 - Vad då? - Som jag är romantiker. 845 01:02:41,320 --> 01:02:44,440 Jag fattar inte, men så nära som möjligt går bra. 846 01:02:44,440 --> 01:02:47,680 - Där borta. - Suveränt. Hjälp mig, så jag inte dör. 847 01:02:47,680 --> 01:02:50,240 - Jag kan inte dö innan vi knullar. - Nej. 848 01:03:04,240 --> 01:03:08,320 - Vänta. Där är en annan kille. - Det finns ingen annan. Inte längre. 849 01:03:08,320 --> 01:03:11,280 Nej, i sovrummet. Där är en annan kille. 850 01:03:11,800 --> 01:03:12,920 God kväll. 851 01:03:13,880 --> 01:03:14,760 God kväll. 852 01:03:14,760 --> 01:03:16,760 Känner du honom? 853 01:03:16,760 --> 01:03:18,320 - Nej. Gör du? - Nej. 854 01:03:19,320 --> 01:03:21,800 - Har du tagit fel på rum? - Nej. 855 01:03:22,680 --> 01:03:26,800 Jag såg er tidigare när ni dansade. 856 01:03:27,320 --> 01:03:29,840 Jag tyckte att ni var snygga. 857 01:03:30,880 --> 01:03:33,840 Så jag tänkte fråga om jag kanske... 858 01:03:35,720 --> 01:03:36,720 ...kan vara med. 859 01:03:38,480 --> 01:03:40,000 Vara med hur då? 860 01:03:40,000 --> 01:03:42,920 - Med er. - Wow... 861 01:03:47,000 --> 01:03:49,000 - Har du aldrig provat? - Nej. 862 01:03:49,680 --> 01:03:51,400 - Vill du inte prova? - Nej. 863 01:03:51,400 --> 01:03:55,280 Det är romantiskt att dela med sig. Särskilt första gången. 864 01:03:57,320 --> 01:03:59,320 - Nej. - Jag lovar. Lita på mig. 865 01:04:11,040 --> 01:04:12,040 Vad gör du? 866 01:04:47,040 --> 01:04:48,160 Vem är du? 867 01:04:48,960 --> 01:04:50,000 Vem är du själv? 868 01:05:23,280 --> 01:05:24,600 Vill du ta en paus? 869 01:05:25,440 --> 01:05:26,480 Ringa din mamma? 870 01:06:49,960 --> 01:06:52,960 - Fan... - Vill du verkligen inte ringa din mamma? 871 01:07:03,520 --> 01:07:08,120 Det finns ett pris på mitt huvud, men jag trodde inte att de vågade sig hit. 872 01:07:08,120 --> 01:07:10,000 Jag borde ha sagt nåt. 873 01:07:10,000 --> 01:07:13,400 Ingen fara. Vi behöver inte berätta allt. 874 01:07:55,960 --> 01:08:00,440 Du frågade om albanerna som dödade din kanin. Jag har hittat dem. 875 01:08:00,440 --> 01:08:02,640 Deras chef heter Skender Lulgjaraj. 876 01:08:03,600 --> 01:08:06,760 - Vad vet du om honom? - Dockansikte, stora svarta ögon. 877 01:08:07,400 --> 01:08:10,680 Han driver två klubbar och är baserad i Bardi i Italien. 878 01:08:11,280 --> 01:08:13,760 Han skryter alltid om sina pengar. 879 01:08:14,800 --> 01:08:16,760 - Okej. - Han är en farlig typ. 880 01:08:16,760 --> 01:08:17,920 Tack. 881 01:08:17,920 --> 01:08:20,440 - Lova att du är försiktig. - Oroa dig inte. 882 01:08:45,880 --> 01:08:49,880 - Jag gillar inte att bli förföljd. - Det är få som gör det. 883 01:08:52,360 --> 01:08:53,400 Vad gör du här? 884 01:08:54,240 --> 01:08:58,440 Jag vaknade i morse med en konstig känsla. 885 01:09:00,160 --> 01:09:01,480 Jag saknade dig. 886 01:09:04,840 --> 01:09:06,680 Vad vill du egentligen? 887 01:09:08,760 --> 01:09:11,120 Okej... Din nya rekryt? 888 01:09:13,120 --> 01:09:18,120 - Ska du äntligen byta ut den andra? - Nej. Jag tänker behålla båda. 889 01:09:22,040 --> 01:09:24,440 - Vad vill du? - Vad vill jag? 890 01:09:25,800 --> 01:09:30,280 Bara att vara här, med solen rakt över oss. Med dig. 891 01:09:31,560 --> 01:09:35,560 Minns du våra första uppdrag? När det bara var du och jag? 892 01:09:37,520 --> 01:09:39,680 Vi var det bästa teamet, eller hur? 893 01:09:40,800 --> 01:09:46,120 Nu när du understår dig att ge mig nåt är det bara för jobbet. 894 01:09:46,120 --> 01:09:48,560 Vårt team handlade bara om jobbet. 895 01:09:52,560 --> 01:09:55,040 Är du svartsjuk eller melankolisk? 896 01:10:00,440 --> 01:10:02,440 Jag är mycket mer än så. 897 01:10:04,720 --> 01:10:05,720 Jag vet. 898 01:10:15,640 --> 01:10:19,760 - Jag har saknat dig. Hur var din kväll? - Jag berättar senare. 899 01:10:21,520 --> 01:10:25,160 Jag hittade de jävlarna som dödade Santos. Ska vi ta dem? 900 01:10:25,160 --> 01:10:27,360 - Vad fan har hänt med dig? - Inget. 901 01:10:28,280 --> 01:10:31,000 Jag vet inte. Är det inte lite farligt? 902 01:10:31,000 --> 01:10:34,360 - Och? - Jag vet inte. Vi har inte förberett oss. 903 01:10:34,960 --> 01:10:36,440 - Och? - Okej. 904 01:10:37,800 --> 01:10:40,680 - Jag vill att Sam följer med. - Okej. 905 01:10:41,240 --> 01:10:43,240 - Bra. Jag hämtar henne. - Okej. 906 01:10:44,200 --> 01:10:45,240 - Sam? - Ja? 907 01:10:45,240 --> 01:10:49,120 Vi ska till Italien för att hämnas en kanin som jag tyckte om. 908 01:10:49,120 --> 01:10:52,720 - Men när ska vi stjäla tavlan? - När Abner kommer i morgon. 909 01:12:14,000 --> 01:12:15,480 Skender Lulgjaraj? 910 01:12:16,840 --> 01:12:17,880 God dag. 911 01:12:18,480 --> 01:12:22,480 Vi hörde att ni letade efter dansare. Vill ni ha dansare? 912 01:12:26,040 --> 01:12:27,480 Vi ville presentera oss. 913 01:12:28,600 --> 01:12:29,640 Ska vi visa? 914 01:14:35,320 --> 01:14:37,400 Vänta. Vi parkerade där borta. 915 01:14:38,520 --> 01:14:40,080 - Just det. - Kommer du ner? 916 01:15:00,760 --> 01:15:01,760 Tack. 917 01:15:05,280 --> 01:15:07,920 Du berättade inte om din kväll med Clarence. 918 01:15:51,880 --> 01:15:53,760 Jag kan inte koncentrera mig. 919 01:15:53,760 --> 01:15:56,200 Du ska kissa, inte spela schack. 920 01:15:56,200 --> 01:15:57,440 Jag är blockerad. 921 01:15:57,440 --> 01:16:02,520 Vad ska ni med en racerförare till om ni måste kissa var femte minut? 922 01:16:04,520 --> 01:16:05,520 Irriterande. 923 01:16:05,520 --> 01:16:07,400 Okej, det går inte. 924 01:16:21,120 --> 01:16:23,120 Är du okej? Kommer du? 925 01:16:27,080 --> 01:16:28,120 Vad gör du? 926 01:16:32,760 --> 01:16:33,800 Vad är det? 927 01:16:37,880 --> 01:16:39,040 Jag är gravid. 928 01:16:42,520 --> 01:16:43,520 Nej, du ljuger. 929 01:16:47,920 --> 01:16:48,920 Jag är gravid. 930 01:16:48,920 --> 01:16:50,160 Nej, du ljuger. 931 01:16:50,680 --> 01:16:51,680 Hon ljuger. 932 01:16:55,840 --> 01:16:57,160 Är det sant? 933 01:16:57,160 --> 01:16:58,720 Vi ska ha barn. 934 01:17:02,560 --> 01:17:04,040 - På riktigt? - Ja. 935 01:17:06,960 --> 01:17:07,920 Jävlar... 936 01:17:07,920 --> 01:17:09,440 Vi sitter i skiten. 937 01:17:09,440 --> 01:17:11,280 - Jag har två. - Kom igen. 938 01:17:12,160 --> 01:17:14,360 Jag har... Varginna. 939 01:17:14,360 --> 01:17:15,600 Va? 940 01:17:16,680 --> 01:17:19,400 Vänta. Varginna är fint. Ja... 941 01:17:19,400 --> 01:17:20,400 Och Sunrise. 942 01:17:20,400 --> 01:17:23,680 Herregud! Tror du att vi är i Beverly Hills? 943 01:17:23,680 --> 01:17:26,240 Barn kan stämma en när de fyller 18. 944 01:17:26,240 --> 01:17:29,480 - Jag ska säga hennes namn. - Varsågod. 945 01:17:29,480 --> 01:17:30,840 - Hon ska heta... - Ja? 946 01:17:30,840 --> 01:17:32,560 Raoule, med E. 947 01:17:32,560 --> 01:17:35,680 - Lägg av. Raoule? - Ursäkta? 948 01:17:35,680 --> 01:17:37,680 - Säg det till henne. - Raoule? 949 01:17:37,680 --> 01:17:38,880 Om du vågar. 950 01:17:38,880 --> 01:17:41,440 - Raoule? - Raoule är fint. 951 01:17:48,520 --> 01:17:51,680 Försiktigt. Vi har en gravid kvinna ombord. 952 01:17:53,000 --> 01:17:54,480 Så där, ja! 953 01:18:02,960 --> 01:18:03,960 Korsika. 954 01:18:05,240 --> 01:18:06,240 Hur mår du? 955 01:18:07,280 --> 01:18:08,360 Hur mår du, Abner? 956 01:18:08,360 --> 01:18:09,720 Hej. 957 01:18:09,720 --> 01:18:12,800 - God dag. Sam. - Jag vet. Abner. 958 01:18:14,040 --> 01:18:15,960 Det här är Rosas fårfålla. 959 01:18:18,320 --> 01:18:20,080 Okej, jag ska förklara. 960 01:18:20,080 --> 01:18:22,040 - Gör vi det i kväll? - I morgon. 961 01:18:22,040 --> 01:18:27,200 - Vad väntar vi på? Inbrottssäsongen? - Kul. Nej, det är fotbollsderby. 962 01:18:27,200 --> 01:18:31,800 Alla vakter sitter fast vid tv:n. De patrullerar bara i halvtid. 963 01:18:31,800 --> 01:18:38,160 Det är viktigt att ni väntar på min signal innan ni går in. Ni gömmer er i kapellet. 964 01:18:38,160 --> 01:18:40,240 Okej? Tills matchen börjar igen. 965 01:18:40,240 --> 01:18:41,240 Okej. 966 01:18:41,240 --> 01:18:47,480 Tavlan finns på översta våningen. Ni kommer från tunneln, så ni måste gå... 967 01:18:49,200 --> 01:18:51,080 - Upp. - Går vi upp? 968 01:18:51,080 --> 01:18:52,440 Ni går upp. 969 01:18:52,440 --> 01:18:53,720 Var är jag? 970 01:18:53,720 --> 01:18:57,600 Du väntar på Alex och Carole i bilen på torget. 971 01:18:57,600 --> 01:19:00,440 När ni har tavlan ses vi på utsiktsplatsen. 972 01:19:00,440 --> 01:19:02,600 Okej, men hur ska vi komma in? 973 01:19:03,360 --> 01:19:08,400 Ni behöver inte komma in. Ni är redan där. En trojansk häst. 974 01:19:09,480 --> 01:19:13,080 Vi gör som grekerna. Lätt som en plätt. 975 01:19:13,080 --> 01:19:15,080 - Vet ni vad jag kallas? - Nej. 976 01:19:15,080 --> 01:19:16,960 - Vad då? - Hjärnan. 977 01:19:17,640 --> 01:19:19,640 - Är du säker? - Ja, jag är säker. 978 01:19:19,640 --> 01:19:22,480 Folk kallar mig det, även när jag inte är med. 979 01:19:22,480 --> 01:19:24,040 Det är nog ironiskt. 980 01:19:28,880 --> 01:19:30,040 Och var är du? 981 01:19:31,600 --> 01:19:36,800 Jag är i matvagnen och gör varmkorv. Förstår ni? Måste jag översätta? 982 01:19:38,240 --> 01:19:39,240 ABNERS VARMKORV 983 01:19:46,640 --> 01:19:50,640 - Ska vi sätta upp stolar? - Nej, ingen kommer. Det är inte lönt. 984 01:19:52,360 --> 01:19:53,200 Nej. 985 01:19:56,840 --> 01:19:58,360 - Hej, Sam. - Hej, Abner. 986 01:20:05,360 --> 01:20:07,440 - Vet du vad jag tänker på? - Nej. 987 01:20:07,440 --> 01:20:13,400 - Pappan. Vem var han? Har vi träffats? - Nej. Bara en kille som aldrig får veta. 988 01:20:13,400 --> 01:20:15,200 Tänk. Ett barn utan man. 989 01:20:15,200 --> 01:20:18,560 Det är precis så jag har tänkt det, men mitt eget. 990 01:20:18,560 --> 01:20:20,880 Ja, jag är själv förvånad. 991 01:20:20,880 --> 01:20:24,920 Då ser hon inte ut som jag. Tänk annars, min kropp och din visdom. 992 01:20:24,920 --> 01:20:26,200 Dra åt helvete. 993 01:20:26,720 --> 01:20:30,320 Jag tänker inte vänta på grönt ljus. Jag har redan fått kramp. 994 01:20:30,320 --> 01:20:34,120 - Vad gör du? - Den här trojanska hästen är bara dum. 995 01:20:34,120 --> 01:20:36,400 Vi måste vänta på signalen. 996 01:20:38,000 --> 01:20:39,960 Derbydags, festdags. 997 01:20:39,960 --> 01:20:43,240 Ja, Korsika har väntat på det här ögonblicket i sju år. 998 01:20:43,240 --> 01:20:46,960 Matchen mellan Bastia och... 999 01:20:46,960 --> 01:20:49,440 - Jag är lite hungrig. - Jag med. 1000 01:20:53,680 --> 01:20:56,120 - Kör hårt. Vi har massor. - Javisst. 1001 01:20:56,120 --> 01:20:58,360 - Inte illa. - Vi har nog för en armé. 1002 01:20:59,240 --> 01:21:00,280 Fan också. 1003 01:21:08,520 --> 01:21:13,320 Du har otroligt lite tålamod. Hur ska vi kunna ta hand om ett barn? 1004 01:21:14,040 --> 01:21:17,120 Jag är den coola mamman och du är den störiga mamman. 1005 01:21:18,040 --> 01:21:19,040 Abner? 1006 01:21:19,800 --> 01:21:21,040 Vi drar. 1007 01:21:22,440 --> 01:21:25,080 - Abner? - Varför svarar han inte? 1008 01:21:25,080 --> 01:21:27,680 Jag är inte särskilt optimistisk. 1009 01:21:27,680 --> 01:21:29,000 Inte illa. 1010 01:21:29,000 --> 01:21:32,240 - Tror du att det går? - Ja. Oroa dig inte. 1011 01:21:46,640 --> 01:21:48,280 Vad fan är det här? 1012 01:21:57,000 --> 01:21:58,160 God kväll. 1013 01:21:58,160 --> 01:21:59,600 Kan vi få lite mat? 1014 01:22:00,320 --> 01:22:01,240 God kväll. 1015 01:22:01,240 --> 01:22:02,560 Gör ni varmkorv? 1016 01:22:02,560 --> 01:22:05,560 - Ja. - Då tar jag en med pommes, tack. 1017 01:22:05,560 --> 01:22:06,920 Går det bra, eller... 1018 01:22:06,920 --> 01:22:09,520 Visst. Vi ska bara sätta upp stolar. 1019 01:22:09,520 --> 01:22:11,520 Produktionen köper korv. Kom. 1020 01:22:11,520 --> 01:22:13,400 - Varför inte? - God kväll. 1021 01:22:13,400 --> 01:22:14,560 En varmkorv, tack. 1022 01:22:17,440 --> 01:22:18,640 Vi är bortskämda. 1023 01:22:18,640 --> 01:22:21,320 Titta. Clarence gav mig en Extrema Ratio. 1024 01:22:21,320 --> 01:22:22,360 Så gullig. 1025 01:22:22,360 --> 01:22:23,400 Det är kärlek. 1026 01:22:23,400 --> 01:22:25,000 Titta, mörkerglasögon. 1027 01:22:25,000 --> 01:22:28,200 Ta det lugnt. Vad... Vi ska inte använda allt det här. 1028 01:22:29,320 --> 01:22:31,000 - Vad var det jag sa? - Vad då? 1029 01:22:31,000 --> 01:22:32,720 Du är den störiga mamman. 1030 01:22:32,720 --> 01:22:34,280 Jag ska gottgöra det. 1031 01:22:35,120 --> 01:22:38,800 Då så. Sam, vi går in. Vi har kommit ut ur statyerna. 1032 01:22:38,800 --> 01:22:42,480 Säg till Abner om du pratar med honom. Vi går. Vi avancerar. 1033 01:22:43,880 --> 01:22:46,640 Abner? Abner, hör du mig? 1034 01:22:46,640 --> 01:22:49,560 Du måste flytta. Här är reserverat för lastbilar. 1035 01:22:49,560 --> 01:22:50,640 Ursäkta? 1036 01:22:50,640 --> 01:22:56,320 Har du inte fått planerna? Alla skiter i dagbeskedet, är det så? 1037 01:22:56,320 --> 01:22:59,600 - Jag är ledsen. - Kan du stå där borta? Tack. 1038 01:22:59,600 --> 01:23:01,800 Mathurin? Leo anropar Mathurin. Ja. 1039 01:23:02,920 --> 01:23:06,640 Abner? Jag vet inte om du hör mig, men tjejerna är ute, 1040 01:23:06,640 --> 01:23:09,280 och nån bad mig att flytta mig. 1041 01:23:09,280 --> 01:23:12,160 Jag vet inte om det var planen, men jag flyttar. 1042 01:23:12,160 --> 01:23:15,520 Och... jag vet inte vad ett dagbesked är, stackars tjej. 1043 01:23:16,160 --> 01:23:18,680 Hörde ni, tjejer? Det är folk i klostret. 1044 01:23:24,240 --> 01:23:25,240 Vänta. 1045 01:23:26,040 --> 01:23:29,000 Jag föredrar riktiga kulor framför bedövningspilar. 1046 01:23:29,000 --> 01:23:32,080 Men vi kan inte döda riktiga vakter. 1047 01:23:33,640 --> 01:23:36,880 ...borde komma snart. Det har gått bra hittills. 1048 01:23:36,880 --> 01:23:37,960 God natt. 1049 01:23:42,800 --> 01:23:46,800 - Carole anropar Abner. De hör inte. - Var gör ni? 1050 01:23:46,800 --> 01:23:48,360 Ur vägen, tack. 1051 01:23:49,520 --> 01:23:51,520 Sam? Hör du mig? 1052 01:23:52,600 --> 01:23:53,560 Okej. 1053 01:23:54,200 --> 01:23:55,960 Funkar ingenting på honom? 1054 01:23:56,560 --> 01:24:01,680 - Jag sa ju det. Riktiga kulor är bättre. - Vi måste upp. Vi har ingen täckning här. 1055 01:24:01,680 --> 01:24:03,280 - Sam? - Ja, Carole? 1056 01:24:03,280 --> 01:24:05,000 Det funkar. Är du på plats? 1057 01:24:05,000 --> 01:24:07,880 Jag fick flytta. Jag hamnade i bild. 1058 01:24:08,760 --> 01:24:10,760 Va? Vad då för bild? 1059 01:24:10,760 --> 01:24:12,600 Bilden i kameran. 1060 01:24:14,640 --> 01:24:16,360 Kameran? Vad pratar hon om? 1061 01:24:16,880 --> 01:24:17,920 - Hej. - Hej. 1062 01:24:17,920 --> 01:24:20,200 - Hur är läget? - Bara bra. 1063 01:24:20,800 --> 01:24:22,280 Akta kostymerna. 1064 01:24:26,360 --> 01:24:28,680 Kollade du klipp två för klaffel? 1065 01:24:29,480 --> 01:24:32,600 Jag kollade allt, men jag glömde färgen på boan. 1066 01:24:32,600 --> 01:24:35,000 - Hon borde kolla i manus. - Visst. 1067 01:24:35,000 --> 01:24:40,080 - Vi måste dra in Mylènes korsett igen. - Ja, och hon måste till hår och smink. 1068 01:24:40,080 --> 01:24:43,520 - Ja. Hur blir det med middag? - När är det? Det är viktigt. 1069 01:24:47,080 --> 01:24:48,560 Det är helt otroligt... 1070 01:24:49,400 --> 01:24:52,400 - Vad ska vi göra? Ska vi dra oss ur? - Nej. 1071 01:24:53,440 --> 01:24:57,720 Vi utnyttjar det för att ta oss ut som om inget har hänt. 1072 01:24:58,800 --> 01:25:02,120 - Okej. - Carole anropar Abner. 1073 01:25:03,200 --> 01:25:04,200 Varsågod. 1074 01:25:06,560 --> 01:25:07,440 Senap? 1075 01:25:08,480 --> 01:25:09,600 En varmkorv. 1076 01:25:09,600 --> 01:25:10,920 En korv med pommes. 1077 01:25:11,440 --> 01:25:13,840 Hur kan Abner ha missat det här? 1078 01:25:13,840 --> 01:25:16,000 - Är du förvånad? - Nej. 1079 01:25:19,600 --> 01:25:21,080 - Var det planerat? - Nej. 1080 01:25:21,880 --> 01:25:23,360 - God kväll. - God kväll. 1081 01:25:23,360 --> 01:25:24,360 Affoufable. 1082 01:25:24,840 --> 01:25:25,920 Hallå där! 1083 01:25:31,320 --> 01:25:33,160 - Låt mig gå förbi. - Varsågod. 1084 01:25:33,160 --> 01:25:36,480 - Lyssnar du aldrig på vad folk säger? - Vad då? 1085 01:25:36,480 --> 01:25:39,760 Gynekologen sa: "Ta det lugnt och undvik ansträngning." 1086 01:25:40,280 --> 01:25:45,200 Jag är inte sjuk. Jag är gravid. Jag får inte bära saker, så kan du ta dem? 1087 01:25:45,200 --> 01:25:47,920 Ni är grymma, men vad är "affoufable"? 1088 01:25:47,920 --> 01:25:51,680 - Affoufable...? - Jag vet inte. Det bara kom. 1089 01:26:03,320 --> 01:26:04,480 Fan, vad varmt. 1090 01:26:07,040 --> 01:26:08,520 Okej, då kör vi. 1091 01:26:12,280 --> 01:26:13,400 Fan också... 1092 01:26:14,720 --> 01:26:16,360 - Alex? - Vad är det? 1093 01:26:16,360 --> 01:26:19,560 Det är en vakt bakom mig. Kan du ta hand om honom? 1094 01:26:19,560 --> 01:26:22,120 - Jag kommer. - Tack. 1095 01:26:22,920 --> 01:26:24,400 LARM AKTIVERAT 1096 01:26:31,640 --> 01:26:33,320 Du är så uppe i varv. 1097 01:26:33,320 --> 01:26:35,320 SYSTEM AVAKTIVERAT 1098 01:26:35,320 --> 01:26:36,880 Okej. Avaktiverat. 1099 01:26:40,320 --> 01:26:41,520 Jag tar tavlan. 1100 01:26:41,520 --> 01:26:45,600 Skönt att det är det sista uppdraget. Jag längtar till rotisseriet. 1101 01:26:50,440 --> 01:26:52,920 Sam. Var beredd. 1102 01:26:53,920 --> 01:26:58,000 Jag är på plats, på en annan plats. Men jag måste nog flytta igen. 1103 01:26:58,000 --> 01:27:01,680 - Jag kontaktar er och säger var jag är. - Du! Inte där. 1104 01:27:01,680 --> 01:27:04,120 - Jag ska flytta mig. Ingen fara. - Ja. 1105 01:27:04,120 --> 01:27:08,120 Ställ dig vid passarvagnen. Kranen och strålkastarna kommer snart. 1106 01:27:08,120 --> 01:27:10,920 Kom tillbaka sen och fixa Mylènes green room. 1107 01:27:11,640 --> 01:27:14,040 - Ja! - Jag förstod ingenting. 1108 01:27:22,520 --> 01:27:23,960 Vad fan är det här? 1109 01:27:25,400 --> 01:27:27,000 De flyttar strålkastare. 1110 01:27:28,600 --> 01:27:32,600 - Man får inte ens skära i fred. - Abner och hans dumma planer. 1111 01:27:35,200 --> 01:27:36,640 Skynda er, är ni snälla. 1112 01:27:37,960 --> 01:27:40,480 Okej. Jag måste omorganisera. 1113 01:27:42,080 --> 01:27:45,240 Oj, vilken ful utställning. 1114 01:28:01,960 --> 01:28:04,960 Visst är den snygg? Jävlar. Vilken grej. 1115 01:28:06,040 --> 01:28:10,800 De sa att det skulle finnas vakter, men det är coolt att vi får se tavlorna. 1116 01:28:11,680 --> 01:28:15,080 Det ser fantastiskt ut i strålkastarljuset. 1117 01:28:15,080 --> 01:28:16,200 - Visst? - Ja. 1118 01:28:17,000 --> 01:28:20,360 Vilken tradröv. Ska han prata med dig hela kvällen? 1119 01:28:22,520 --> 01:28:24,440 Vad håller du på med? 1120 01:28:25,400 --> 01:28:27,480 Jag skär bort den falska duken. 1121 01:28:28,960 --> 01:28:31,440 Som vi planerade med... 1122 01:28:32,640 --> 01:28:35,080 Med dekorteamet. 1123 01:28:35,080 --> 01:28:36,360 Är den falsk? 1124 01:28:36,360 --> 01:28:37,760 Ja, så klart. 1125 01:28:37,760 --> 01:28:40,960 - Jävlar! Då förstår jag. - Kan du tänka dig? 1126 01:28:40,960 --> 01:28:42,760 - Det förklarar vakterna. - Ja. 1127 01:28:42,760 --> 01:28:47,560 Så klart. Jag är en idiot. Tavlorna är ju värda miljoner. Så dumt. 1128 01:28:51,480 --> 01:28:54,200 Det är inte varje dag man jobbar åt en stjärna. 1129 01:28:54,200 --> 01:28:55,200 Vilken seg typ. 1130 01:28:55,200 --> 01:28:57,680 Visst är det galet? 1131 01:28:58,520 --> 01:29:02,840 - Att göra en video för Mylène Farmer. - Ja. 1132 01:29:02,840 --> 01:29:06,760 - Nej! Det är helt jävla otroligt... - Hon är sublim! Mylène? 1133 01:29:06,760 --> 01:29:09,040 - Verkligen? Ja. - Ja. 1134 01:29:09,040 --> 01:29:10,080 Du älskar henne. 1135 01:29:10,080 --> 01:29:11,480 - Mylène. - Mylène. 1136 01:29:11,480 --> 01:29:13,040 Jag gillar henne också. 1137 01:29:29,600 --> 01:29:30,600 Fan också... 1138 01:29:45,480 --> 01:29:46,320 Hej då. 1139 01:29:46,920 --> 01:29:48,680 Ja... Vi ses sen, va? 1140 01:29:48,680 --> 01:29:49,800 Vi ses. 1141 01:29:49,800 --> 01:29:50,960 På inspelningen. 1142 01:29:50,960 --> 01:29:53,040 Så klart. Vi ses. 1143 01:29:53,600 --> 01:29:54,600 Hej då. 1144 01:29:56,720 --> 01:30:01,280 ...den blå vågen i början av andra halvlek. Det andra skottet... 1145 01:30:01,280 --> 01:30:04,800 Den funkar. Förlåt, tjejer. Det gick för bra för oss. 1146 01:30:04,800 --> 01:30:08,080 Våra korvar var jättegoda. Rosa var grym. 1147 01:30:08,080 --> 01:30:14,320 Förresten kanske ni stöter på lite folk, men vi håller oss till planen. 1148 01:30:14,320 --> 01:30:17,200 Ni kan komma ut ur statyerna. Vi kör! 1149 01:30:19,280 --> 01:30:20,120 Nej... 1150 01:30:20,880 --> 01:30:21,840 Okej... 1151 01:30:24,600 --> 01:30:25,600 Champagne. 1152 01:30:27,240 --> 01:30:29,080 - Bakade du tårtan? - Ja. 1153 01:30:29,080 --> 01:30:33,640 Jag förstår varför han har 89 kvinnor. En på varje gård i Frankrike. 1154 01:30:34,320 --> 01:30:36,520 - Tack, Abner. - Tack för att du ringde. 1155 01:30:36,520 --> 01:30:38,600 Jag fick ditt meddelande. Berätta. 1156 01:30:39,320 --> 01:30:42,720 - Jag behöver din hjälp. - Okej. Vet Gudmor om det? 1157 01:30:43,280 --> 01:30:47,120 Nej. Håll Gudmor utanför. Det är hela poängen. 1158 01:30:47,120 --> 01:30:48,800 - Jag ordnar ett team. - Okej. 1159 01:30:49,480 --> 01:30:53,360 - Jag ringer med detaljerna. Tack. - Ingen orsak. 1160 01:30:53,360 --> 01:30:55,440 - Vem pratar du med? - Dig. 1161 01:30:56,280 --> 01:30:59,960 Clarence kom förbi förut. Han ska till Mexiko ett halvår. 1162 01:31:00,960 --> 01:31:03,600 Jag sa "Vi då?" och han sa bara: 1163 01:31:04,640 --> 01:31:08,440 "Jag får klara mig själv. Du kan inte rädda mitt liv varje gång." 1164 01:31:10,120 --> 01:31:12,920 Det betyder väl hej då? Det betyder ciao. 1165 01:31:17,200 --> 01:31:18,640 Jag älskar dig. 1166 01:31:18,640 --> 01:31:21,840 Jag med. Jag har ändå inte tid. Jag ska ha barn. 1167 01:31:24,000 --> 01:31:27,480 Efter vår sista leverans i morgon är vi fria från Gudmor. 1168 01:32:50,520 --> 01:32:52,120 Jag är på plats, raring. 1169 01:32:55,960 --> 01:32:58,120 Var försiktig med var du står, okej? 1170 01:33:05,560 --> 01:33:09,600 En varning. Jag vet inte vad hon gjorde, men håret kan bli en chock. 1171 01:33:16,120 --> 01:33:20,720 Popkonst... Konsten att ge mening åt allt som är... kitsch. 1172 01:33:23,080 --> 01:33:27,000 Sa jag inte att Carole var bäst? Är överföringen klar? 1173 01:33:28,440 --> 01:33:31,480 Det har varit ett nöje att göra affärer med er. 1174 01:33:34,960 --> 01:33:36,960 Tycker du om färgen? 1175 01:33:37,960 --> 01:33:39,160 Den är överraskande. 1176 01:33:39,840 --> 01:33:43,360 Oroa dig inte. Jag är fortfarande en väldigt brun blondin. 1177 01:33:43,960 --> 01:33:46,960 - Vi måste prata. - Så klart, min kära. 1178 01:33:49,120 --> 01:33:52,160 Vi går dit bort. Det blir tystare. 1179 01:33:54,640 --> 01:33:55,920 Fan, hon rör sig. 1180 01:34:10,000 --> 01:34:10,920 Den subban. 1181 01:34:12,160 --> 01:34:14,400 Carole, jag ser dig inte längre. 1182 01:34:14,400 --> 01:34:16,280 Rör dig inte, okej? 1183 01:34:16,280 --> 01:34:18,360 Jag har memorerat din position. 1184 01:34:27,720 --> 01:34:28,920 Lyssna noga. 1185 01:34:30,160 --> 01:34:34,320 Det finns två berättelser. En kallas fiktion, den andra verklighet. 1186 01:34:34,320 --> 01:34:37,880 Jag bryr mig inte om fiktion. Verkligheten ser ut så här: 1187 01:34:39,200 --> 01:34:45,680 Jag sitter med ryggen mot fönstret. Ja, jag. Jag vet precis vad det betyder. 1188 01:34:47,360 --> 01:34:51,360 Det här är vad som kommer att hända. Jag tänker inte röra mig. 1189 01:34:53,520 --> 01:34:56,560 Alex skapar ett team med den nya tjejen, Sam. 1190 01:34:57,400 --> 01:34:59,120 Du stannar hos mig. 1191 01:35:00,800 --> 01:35:04,280 Ingen dör. Ingen blir ledsen. 1192 01:35:09,480 --> 01:35:11,080 Hör du mig, Alex? 1193 01:35:12,040 --> 01:35:15,640 I din korkade hörsnäcka. Måste jag upprepa det? 1194 01:35:15,640 --> 01:35:18,960 Du vet att jag hatar att upprepa mig. 1195 01:35:18,960 --> 01:35:21,040 Fan, det här börjar balla ur. 1196 01:35:23,600 --> 01:35:24,600 Är du rädd? 1197 01:35:29,160 --> 01:35:30,640 Jag litar på dig. 1198 01:35:33,040 --> 01:35:37,520 - Och du? - Litar jag på dig? Nej. Aldrig. 1199 01:35:38,560 --> 01:35:39,560 Affoufable. 1200 01:35:41,240 --> 01:35:42,320 Vad betyder det? 1201 01:35:42,320 --> 01:35:45,280 Det får vi aldrig veta. Klockan 11.50. 1202 01:35:54,320 --> 01:35:55,320 Du är galen. 1203 01:35:57,560 --> 01:35:59,560 Är du galen eller är du tanklös? 1204 01:36:01,880 --> 01:36:03,360 Jag är mycket mer än så. 1205 01:36:05,200 --> 01:36:06,200 Det vet jag. 1206 01:36:09,800 --> 01:36:11,800 Men glöm inte en sak. 1207 01:36:14,080 --> 01:36:17,080 Om mitt blod flödar, gör ditt också det. 1208 01:36:20,440 --> 01:36:21,360 Alex... 1209 01:36:28,280 --> 01:36:29,280 Klockan tolv. 1210 01:36:37,360 --> 01:36:38,680 Vad händer? 1211 01:36:38,680 --> 01:36:40,040 Dödade jag Gudmor? 1212 01:36:40,880 --> 01:36:42,960 Livvakterna är på väg. 1213 01:36:47,080 --> 01:36:51,560 - Vad gjorde du första gången vi sågs? - Säg inte så. Du skrämmer mig. 1214 01:36:55,120 --> 01:36:57,760 Fan. Det står folk i dörren. Jag täcker dig. 1215 01:36:59,640 --> 01:37:02,640 Skottlossning på Rue Eugène Manuel. 1216 01:37:03,840 --> 01:37:07,960 Vi var i Amsterdam. Du satt på en uteservering. 1217 01:37:08,600 --> 01:37:10,360 Du bråkade med en kille. 1218 01:37:10,960 --> 01:37:12,720 Du kastade honom i kanalen. 1219 01:37:13,840 --> 01:37:17,000 Jag älskade dig direkt. På en gång. 1220 01:37:19,320 --> 01:37:22,680 Då, om nån gjorde dig förbannad, kastade du dem i vattnet. 1221 01:37:24,280 --> 01:37:26,800 Om du inte har en plan är vi döda. 1222 01:37:30,240 --> 01:37:31,520 Polisen kommer. 1223 01:37:35,560 --> 01:37:38,280 Flytta er! Ni kan inte stå här! 1224 01:37:38,840 --> 01:37:41,040 Fan, jag fick nog inte alla. 1225 01:37:43,840 --> 01:37:47,400 Du har aldrig varit rädd för att hoppa från tak. Vad gör du? 1226 01:37:48,040 --> 01:37:51,280 Jag har sett hur du har glömt bort dig själv. 1227 01:37:51,280 --> 01:37:53,560 Jag skiter i det. Sluta nu. 1228 01:37:53,560 --> 01:37:57,720 Du är så rädd för att bli älskad... att du inte tar emot nåt från nån. 1229 01:37:57,720 --> 01:37:58,640 Sluta! 1230 01:37:58,640 --> 01:38:02,720 Det är inte att du bara hittar idioter. Det finns många idioter. 1231 01:38:04,320 --> 01:38:06,880 Väldigt få män kan älska nån som du. 1232 01:38:07,560 --> 01:38:10,040 För tjejer som är snälla... 1233 01:38:12,080 --> 01:38:17,080 ...starka, smarta, roliga, och som inte behöver bli beskyddade... 1234 01:38:18,800 --> 01:38:25,480 De är inte lätta att älska. Som man hade jag varit rädd för att älska dig. 1235 01:38:28,160 --> 01:38:29,520 Kan du lova mig... 1236 01:38:30,520 --> 01:38:35,360 ...att du tar dig tid att släppa in nån i ditt liv som förtjänar dig? 1237 01:38:35,360 --> 01:38:36,680 Jag lovar ingenting! 1238 01:38:37,280 --> 01:38:41,600 Om du vill fortsätta har du Sam. Ni är fria. Ni kan bli era egna chefer. 1239 01:38:41,600 --> 01:38:44,400 - Ni kan fortsätta. - Jag vill fortsätta med dig. 1240 01:38:44,400 --> 01:38:46,680 Vad fan håller du på med? 1241 01:38:48,240 --> 01:38:50,160 Jag klarar mig inte. Det vet vi. 1242 01:38:50,160 --> 01:38:54,160 Fokusera, Carole. Tänk på barnet. Vi ska ha en familj. Du får inte. 1243 01:38:56,640 --> 01:38:58,640 Det vore inget liv för ett barn. 1244 01:38:58,640 --> 01:39:03,000 Snälla, inte så här. Jag vet inte. Gå upp på taket. Gör nånting, för fan! 1245 01:39:09,400 --> 01:39:11,600 - Alex... - De är på väg upp. Fan! 1246 01:39:11,600 --> 01:39:15,480 Gå upp på taket. Gör nånting, snälla. Lämna mig inte ensam. 1247 01:39:15,480 --> 01:39:17,040 Försvinn därifrån, Alex. 1248 01:39:18,200 --> 01:39:22,320 Nej. Jag klarar mig inte utan dig. 1249 01:39:24,040 --> 01:39:25,680 Det gör du visst. 1250 01:39:25,680 --> 01:39:29,920 Min älskade, du är starkast. Du har alltid varit starkast. 1251 01:39:30,520 --> 01:39:33,200 Självklart klarar du dig. Gå nu. 1252 01:39:34,040 --> 01:39:35,040 Jag kan inte. 1253 01:39:35,040 --> 01:39:37,960 - Gör som jag säger. Gå! - Jag kan inte. 1254 01:39:37,960 --> 01:39:42,040 Gå! Lyssna på mig! Gör som jag säger för en gångs skull. Gå! 1255 01:39:43,480 --> 01:39:47,480 Ser du inte att jag gör det för oss? De har stulit så många år. 1256 01:39:48,120 --> 01:39:49,600 Gå nu. Du är fri. 1257 01:40:06,560 --> 01:40:08,040 Lägg ner vapnet! 1258 01:40:12,280 --> 01:40:13,760 Lägg ner vapnet! 1259 01:40:42,920 --> 01:40:44,400 ...nån har blivit skjuten... 1260 01:40:58,400 --> 01:41:00,200 Krypskytt på tredje våningen! 1261 01:41:00,200 --> 01:41:02,320 Krypskytt på andra sidan gatan. 1262 01:41:02,320 --> 01:41:04,520 De har sett dig. De kommer, Alex. 1263 01:41:04,520 --> 01:41:08,560 Lämna allt. Jag tar hand om det. Den är laddad, men inte osäkrad. 1264 01:41:29,680 --> 01:41:32,160 Fan... 1265 01:41:34,800 --> 01:41:36,280 Nej, jag kan inte. 1266 01:41:40,440 --> 01:41:42,560 Alex, andas och stanna hos mig. 1267 01:41:42,560 --> 01:41:44,320 - Nej... - Koncentrera dig. 1268 01:41:44,320 --> 01:41:48,360 Du måste hitta rum 14. Därifrån kommer du upp på taket. 1269 01:41:51,320 --> 01:41:52,320 Kom igen, 14. 1270 01:44:10,520 --> 01:44:11,760 Vill du ha kaffe? 1271 01:44:16,240 --> 01:44:17,240 Kaffe? 1272 01:44:18,080 --> 01:44:20,560 Efter fyra år, Alex? Kaffe? 1273 01:44:26,160 --> 01:44:27,640 Inga kramar. Inga pussar? 1274 01:44:28,400 --> 01:44:30,480 Inget "Trevligt att se dig igen. 1275 01:44:30,480 --> 01:44:34,000 Förlåt att jag inte hörde av mig, men jag var för ledsen"? 1276 01:44:35,360 --> 01:44:37,360 Precis. Jag var för ledsen. 1277 01:44:41,480 --> 01:44:42,960 Jag ringde flera gånger. 1278 01:44:44,360 --> 01:44:45,200 Jag såg det. 1279 01:44:45,800 --> 01:44:50,760 - Min mobil kan ta emot samtal också. - Va? Det måste vara en jävligt bra modell. 1280 01:44:55,400 --> 01:44:56,520 Vill du ha kaffe? 1281 01:45:02,520 --> 01:45:04,520 Jag kom för att jag behöver dig. 1282 01:45:06,000 --> 01:45:07,960 Och för att jag saknar dig. 1283 01:45:09,680 --> 01:45:11,160 Tur och retur till solen. 1284 01:45:12,440 --> 01:45:13,920 En sista gång, jag lovar. 1285 01:45:16,080 --> 01:45:18,320 Jag har inte rört ett vapen på tre år. 1286 01:45:19,120 --> 01:45:23,920 Jag vill inte rekrytera dig. Jag vill bara att du följer med. Du kan alltid gå. 1287 01:45:27,640 --> 01:45:31,360 Om du inte kommer om tio minuter förstör jag dina dumma tomater. 1288 01:45:36,800 --> 01:45:38,040 Jag kan inte. 1289 01:46:10,880 --> 01:46:11,880 Nå... 1290 01:46:15,240 --> 01:46:16,720 Vad gör vi här? 1291 01:46:46,240 --> 01:46:47,240 Vad heter du? 1292 01:46:49,120 --> 01:46:51,120 Raoule, med E. 1293 01:47:42,960 --> 01:47:43,960 Jag ska döda dig. 1294 01:47:43,960 --> 01:47:45,280 Ja, jag vet. 1295 01:47:47,000 --> 01:47:48,480 Berätta vad som hände. 1296 01:47:48,480 --> 01:47:50,480 Jag ska förklara allt. 1297 01:48:00,200 --> 01:48:02,680 Jag är ledsen. Förlåt. 1298 01:48:14,200 --> 01:48:15,200 Raoule! 1299 01:48:15,960 --> 01:48:16,960 Kommer du? 1300 01:48:23,520 --> 01:48:25,520 Det här är kul, men ni är döda. 1301 01:48:26,440 --> 01:48:27,440 På allvar. 1302 01:48:28,120 --> 01:48:29,120 Kom, min kära. 1303 01:48:29,800 --> 01:48:31,800 - Så där, ja. - Jösses... 1304 01:48:32,760 --> 01:48:34,440 - Min kära. - Du måste berätta. 1305 01:48:35,560 --> 01:48:38,160 - Jag vill höra en historia. - Jag med. 1306 01:48:38,160 --> 01:48:39,080 Kom då. 1307 01:48:39,080 --> 01:48:43,520 - Jag vill ha en stor historia. - Kom, vi ska berätta en stor historia. 1308 01:49:43,800 --> 01:49:47,800 {\an8}Fan, jag glömde min... Jag glömde min replik. 1309 01:49:52,320 --> 01:49:53,680 {\an8}Kram! 1310 01:49:54,640 --> 01:49:55,880 {\an8}Sen... Hon skrattar. 1311 01:49:59,160 --> 01:50:00,840 {\an8}Fan, det finns ingen där. 1312 01:50:01,440 --> 01:50:03,480 {\an8}Jävlar! Den skrämde mig. 1313 01:50:05,880 --> 01:50:07,080 {\an8}Jag fick motorstopp. 1314 01:50:09,520 --> 01:50:10,680 {\an8}Förlåt. 1315 01:50:10,680 --> 01:50:13,800 {\an8}- Fan. - Sluta skratta. Nej. 1316 01:50:14,720 --> 01:50:15,720 {\an8}Men det här... 1317 01:50:19,680 --> 01:50:23,000 {\an8}Det är galet hur rigid... Fan också. 1318 01:50:23,000 --> 01:50:25,960 {\an8}Korvarna som fingrar på din vän... Fan. 1319 01:50:25,960 --> 01:50:28,120 {\an8}Korvarna som fingrar på... 1320 01:50:30,120 --> 01:50:31,240 {\an8}Korvarna som hon... 1321 01:50:32,160 --> 01:50:34,280 {\an8}Korvarna som din vän fingrar på... 1322 01:50:35,360 --> 01:50:37,360 {\an8}- Syns det om jag gör så här? - Ja. 1323 01:50:37,360 --> 01:50:38,760 {\an8}Kanske så här. 1324 01:50:39,400 --> 01:50:40,800 {\an8}Nej. Det går inte. 1325 01:50:40,800 --> 01:50:43,000 {\an8}...att hitta folk som inte känner mig. 1326 01:50:43,920 --> 01:50:45,600 {\an8}Är det rätt replik? 1327 01:50:45,600 --> 01:50:48,320 - Varför dricker du inte? - Jag vet inte... 1328 01:50:50,440 --> 01:50:52,800 - Varför... - Förlåt. 1329 01:50:52,800 --> 01:50:55,120 Varför dricker du inte? 1330 01:50:59,240 --> 01:51:00,680 Ta det lugnt, raring. 1331 01:51:00,680 --> 01:51:03,440 Okej, han skiter... Okej. 1332 01:51:03,440 --> 01:51:04,600 Energi! 1333 01:51:06,840 --> 01:51:10,040 27A... Fan. 1334 01:51:10,640 --> 01:51:12,600 27A/2, tagning ett... två. 1335 01:51:12,600 --> 01:51:14,640 27A/1, tagning två. 1336 01:51:14,640 --> 01:51:15,760 Slut. 1337 01:51:17,040 --> 01:51:18,120 Bryt. 1338 01:54:13,440 --> 01:54:18,440 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu