1 00:00:32,825 --> 00:00:34,545 All good, Alex. 2 00:00:34,625 --> 00:00:35,785 I got the diamonds. 3 00:00:35,865 --> 00:00:37,865 -I'm waiting for you. -Really nice of you. Thanks. 4 00:00:40,345 --> 00:00:42,505 Fuck, that safe gave me such a hard time. 5 00:00:42,585 --> 00:00:44,345 And then I ran into a few security guards. 6 00:00:44,425 --> 00:00:46,265 But it's all good. I don't think anyone saw me. 7 00:00:46,345 --> 00:00:47,385 I hope. 8 00:00:48,105 --> 00:00:49,585 -Fuck me. -What? 9 00:00:49,665 --> 00:00:51,865 -You gotta be kidding me. -Did I set off the alarm? 10 00:00:51,945 --> 00:00:54,425 -They coming? What's wrong? -I've got a problem. I'm speechless. 11 00:00:54,505 --> 00:00:56,785 And I'm out of breath, so tell me what's up. 12 00:00:58,545 --> 00:01:00,585 It looks like he's dumping me by text, Carole. 13 00:01:01,865 --> 00:01:03,025 He's calling, be right back. 14 00:01:03,105 --> 00:01:04,825 -You're gonna pay for this. -Just a sec. 15 00:01:05,505 --> 00:01:06,345 Hello? 16 00:01:06,945 --> 00:01:08,585 Right. What do you mean? 17 00:01:09,385 --> 00:01:11,585 Okay, I hear you, but can we meet up somewhere? 18 00:01:11,665 --> 00:01:12,865 To talk it over. 19 00:01:13,385 --> 00:01:14,505 Yeah, maybe, but don't-- 20 00:01:14,585 --> 00:01:16,985 Hang on a second. I'm really sorry. 21 00:01:17,065 --> 00:01:19,425 Please, babe, I'll be back real quick. I promise. 22 00:01:19,505 --> 00:01:20,585 All right, babe, you there? 23 00:01:20,665 --> 00:01:23,025 Come on, Alex. Fuck, I'm lost. I don't know where I'm going. 24 00:01:23,105 --> 00:01:25,145 You need to get me outta here before they find me. 25 00:01:25,225 --> 00:01:27,625 He wants to talk about it in person. What do you think? 26 00:01:27,705 --> 00:01:29,185 -Wait, who? -Babe, Karim. 27 00:01:29,265 --> 00:01:31,785 Babe, what's the difference if it's in person? 28 00:01:31,865 --> 00:01:33,345 You're still getting dumped. 29 00:01:33,425 --> 00:01:34,745 Anyway, you're with me tomorrow. 30 00:01:34,825 --> 00:01:37,465 I need you while I trade the diamonds. Stop screwing around! 31 00:01:37,545 --> 00:01:39,505 -Call him, tell him to fuck off! -Okay. One second. 32 00:01:39,585 --> 00:01:41,825 Goddammit, Alex! What the fuck? 33 00:01:41,905 --> 00:01:43,185 Well, Karim, you there? 34 00:01:44,145 --> 00:01:47,065 Well, forget about tomorrow. I'm so… so busy. I'm so sorry. 35 00:01:49,025 --> 00:01:51,505 Oh? All right. Yeah, six o'clock works. Okay. 36 00:01:51,585 --> 00:01:52,705 I'll see you tomorrow. 37 00:01:54,105 --> 00:01:55,425 I miss you so much. 38 00:01:56,425 --> 00:01:57,385 -All right, babe? -Yeah? 39 00:01:57,465 --> 00:01:59,425 -Oof, you're gonna kill me. -Give me your position. 40 00:01:59,505 --> 00:02:01,505 Otherwise, I won't be able to find you to kill you. 41 00:02:01,585 --> 00:02:03,945 Oh, yeah, that's right. All right, so… 42 00:02:04,025 --> 00:02:05,705 Three hundred meters south-west. 43 00:02:05,785 --> 00:02:07,385 Finally. On my way. 44 00:02:11,745 --> 00:02:12,985 Where the fuck are you, Alex? 45 00:02:13,065 --> 00:02:15,385 Babe, are you serious? I'm right behind you. 46 00:02:15,465 --> 00:02:16,745 Oh. Sorry. 47 00:02:16,825 --> 00:02:18,505 It's so hard to see in this fog. 48 00:02:19,985 --> 00:02:21,665 All right, let's get going. 49 00:02:21,745 --> 00:02:23,705 What's with this weather? It was so pretty earlier. 50 00:02:23,785 --> 00:02:26,225 It's fucking Switzerland. Who cares? I'm in pain over here. 51 00:02:28,385 --> 00:02:29,665 All right, come on. 52 00:02:34,825 --> 00:02:36,345 You never liked him anyway. 53 00:02:36,425 --> 00:02:39,385 Look, this guy is texting you to dump you after dating for a month. 54 00:02:39,465 --> 00:02:40,465 I mean, come on. 55 00:02:40,545 --> 00:02:43,425 Not a big loss, to be honest. He had way too many red flags. 56 00:02:43,505 --> 00:02:44,745 -Really? -Oh yeah. Tree! 57 00:02:51,665 --> 00:02:53,425 -Hear that sound? -No, what? 58 00:02:55,665 --> 00:02:57,545 -Fuck, they sent out some drones. -Where? 59 00:03:00,385 --> 00:03:01,745 Damn it. 60 00:03:02,465 --> 00:03:03,905 Faster, Alex, hurry. 61 00:03:12,745 --> 00:03:14,145 Can you see how many there are? 62 00:03:14,225 --> 00:03:16,425 Uh, I've only seen two so far. 63 00:03:18,025 --> 00:03:20,345 Fuck, they're coming in from every direction. 64 00:03:22,505 --> 00:03:23,745 Ah. 65 00:03:27,825 --> 00:03:29,185 Hang on. 66 00:03:35,105 --> 00:03:36,745 No. 67 00:03:36,825 --> 00:03:39,385 Fuck, Karim won't be able to reach me now. Bummer. 68 00:03:39,465 --> 00:03:40,745 You fucking serious right now? 69 00:03:41,465 --> 00:03:42,585 All right, let's swap. 70 00:03:42,665 --> 00:03:44,945 You sit in the back and take care of shooting them down. 71 00:03:45,025 --> 00:03:46,505 I'm ready, let's do it. Go! 72 00:04:06,785 --> 00:04:08,905 Fuck, what's wrong with me? I can't focus. 73 00:04:08,985 --> 00:04:09,985 Just think of Karim. 74 00:04:12,145 --> 00:04:14,265 -That's much better now. -Glad I could help. 75 00:04:14,345 --> 00:04:16,145 All right. Lemme try the machine gun. 76 00:04:17,945 --> 00:04:20,345 -Try to keep it stable, for fuck's sake. -Easy for you to say. 77 00:04:23,545 --> 00:04:25,425 Ah! 78 00:04:27,225 --> 00:04:28,225 -You all right? -Yeah. 79 00:04:32,145 --> 00:04:34,985 Wow, the second one is nasty. I can't get rid of it. 80 00:04:35,065 --> 00:04:36,105 Hang on. Nice and easy. 81 00:04:39,945 --> 00:04:40,825 Come to mama. 82 00:04:43,465 --> 00:04:44,345 Yeah! 83 00:04:44,425 --> 00:04:46,105 Yeah. 84 00:04:46,185 --> 00:04:47,545 Whoo-hoo! 85 00:04:47,625 --> 00:04:49,185 -Ah! -Whoo! 86 00:04:55,545 --> 00:04:57,105 -Goddamn it. -What now? 87 00:04:58,345 --> 00:05:00,025 -Did you fill up the tank? -Of course I did. 88 00:05:00,105 --> 00:05:00,945 Oh no. 89 00:05:01,425 --> 00:05:02,585 They shot up the gas tank. 90 00:05:03,185 --> 00:05:05,145 -Bastards. Fuck. -We'll have to walk. 91 00:05:06,505 --> 00:05:08,145 I feel like I can still hear it. 92 00:05:08,225 --> 00:05:10,625 -The drone in my head. It's weird. -Yeah, me too. 93 00:05:12,185 --> 00:05:13,065 Ah. 94 00:05:17,625 --> 00:05:19,065 Fuck. Hurry, run. 95 00:05:19,145 --> 00:05:20,505 This way. Uh, this way. 96 00:05:21,105 --> 00:05:23,745 Holy shit, how many are there? You got anything left? 97 00:05:23,825 --> 00:05:25,585 You're gonna fuck with me? 98 00:05:25,665 --> 00:05:28,145 -Awesome. -I'm gonna take care of it. 99 00:05:28,225 --> 00:05:29,945 -No, no. Bad timing. -Okay. 100 00:05:37,185 --> 00:05:38,465 -You got it? -Yeah. 101 00:05:38,545 --> 00:05:39,825 Holy fuck. 102 00:05:39,905 --> 00:05:42,265 This shit wore me out. Now's a good time. 103 00:05:42,345 --> 00:05:43,265 Right. 104 00:05:48,025 --> 00:05:51,345 And maybe I already found him and I let him get away. 105 00:05:51,425 --> 00:05:53,065 You haven't found him yet. 106 00:05:53,145 --> 00:05:55,145 -How do you know that? -I just know. 107 00:05:55,225 --> 00:05:57,265 Do you think I scare them away? 108 00:05:57,345 --> 00:05:59,345 Why would I? I'm pretty normal. 109 00:06:01,105 --> 00:06:03,545 Why do I never get a beautiful love declaration? 110 00:06:05,825 --> 00:06:06,945 It'll come your way. 111 00:06:07,025 --> 00:06:09,065 -And how do you know that? -I just know. 112 00:06:10,385 --> 00:06:13,585 Oh. Wow. You're amazing. You thought of everything. 113 00:06:13,665 --> 00:06:14,945 I did. 114 00:06:16,585 --> 00:06:17,705 A yummy bar. 115 00:06:17,785 --> 00:06:19,225 What else does a girl need? 116 00:06:19,305 --> 00:06:21,225 -Aw, my nine millimeter. -Aw… 117 00:06:22,105 --> 00:06:23,065 What else you got? 118 00:06:23,145 --> 00:06:25,065 Wow. Now this is good. 119 00:06:26,145 --> 00:06:28,025 -Mm. Chocolate. -Swiss chocolate. 120 00:06:30,945 --> 00:06:32,905 Damn it, I left my smokes in the ATV. 121 00:06:35,545 --> 00:06:36,785 No, that's too much. 122 00:06:36,865 --> 00:06:38,505 What else can I get you? 123 00:06:38,585 --> 00:06:40,185 I feel like asking for a man. 124 00:06:41,625 --> 00:06:42,785 -I'm sorry. -No man? 125 00:06:42,865 --> 00:06:43,705 No man. 126 00:06:45,585 --> 00:06:46,705 I keep hearing the sound. 127 00:06:46,785 --> 00:06:47,745 It's in your head. 128 00:06:47,825 --> 00:06:48,905 No, I swear to God. 129 00:06:48,985 --> 00:06:51,145 Man, that's unbelievable. Can you hear it? 130 00:06:51,225 --> 00:06:52,665 Now, I can. 131 00:06:52,745 --> 00:06:54,305 All right, get down. 132 00:06:56,385 --> 00:06:58,705 Come here. I'm ready, you son of a bitch. 133 00:07:05,385 --> 00:07:07,105 It's like someone is always fucking with us. 134 00:07:07,185 --> 00:07:08,505 -You know? -Always. 135 00:07:08,585 --> 00:07:10,625 I'm so tired of doing all these jobs. 136 00:07:10,705 --> 00:07:12,545 How about we go on vacation for a few days? 137 00:07:21,705 --> 00:07:23,985 -You know what I'm thinking of right now? -No. 138 00:07:25,385 --> 00:07:26,625 Go ahead, lemme hear it. 139 00:07:30,185 --> 00:07:34,465 I'm dreaming of a warm baguette, with merguez, samurai sauce, 140 00:07:34,545 --> 00:07:37,905 French fries, and a touch of Sriracha. Doesn't that sound good? 141 00:07:37,985 --> 00:07:39,905 I've been a vegetarian for ten years. 142 00:07:39,985 --> 00:07:41,545 Funny how you just can't remember that. 143 00:07:41,625 --> 00:07:43,345 You're right, I just can't. 144 00:07:44,145 --> 00:07:46,025 Then how 'bout we only share the dessert? 145 00:07:46,105 --> 00:07:47,545 Wanna have matcha mochi? 146 00:07:47,625 --> 00:07:49,545 The soft ones, you know? Those are good. 147 00:07:49,625 --> 00:07:52,465 -Oh, you mean the red bean one? -The ones you always get. 148 00:07:52,545 --> 00:07:54,585 -Yeah, that's pretty good. -What would you have now? 149 00:07:54,665 --> 00:07:55,705 What are you dreaming of? 150 00:07:55,785 --> 00:07:58,585 This instant? Remember those cookies they sell down the street? 151 00:07:58,665 --> 00:08:00,825 -Ew. No. -I really like the salted caramel ones… 152 00:08:00,905 --> 00:08:02,465 …with, um, white chocolate chips. 153 00:08:02,545 --> 00:08:04,665 Nah, that's for depressed New Yorkers. 154 00:08:04,745 --> 00:08:06,345 I think we should buy a fryer. 155 00:08:06,425 --> 00:08:07,985 -We should buy a what? -A fryer. 156 00:08:08,065 --> 00:08:10,385 -What for? -Well, uh, to make French fries. 157 00:08:10,465 --> 00:08:12,025 -And a waffler. -A waffle maker? 158 00:08:12,105 --> 00:08:13,705 Oh yeah, we use that way more often. 159 00:08:16,785 --> 00:08:19,345 Wow. Switzerland's beautiful, actually. 160 00:08:20,425 --> 00:08:21,745 A panini grill. 161 00:08:21,825 --> 00:08:24,025 -Oh, that's an awesome idea. -Yeah, it's so cool. 162 00:08:24,105 --> 00:08:25,185 -You know what? -What? 163 00:08:25,265 --> 00:08:26,825 When we land, I mean, when we get home, 164 00:08:26,905 --> 00:08:28,425 -let's buy one right away. -You got it. 165 00:08:28,505 --> 00:08:32,145 Do you know if we're landing soon? I feel like this flight's taking forever. 166 00:08:42,265 --> 00:08:45,745 WINGWOMEN 167 00:09:01,905 --> 00:09:02,945 -Here. -Thanks. 168 00:09:07,865 --> 00:09:08,865 Well, um… 169 00:09:09,785 --> 00:09:11,065 How many weeks am I? 170 00:09:11,905 --> 00:09:13,705 Given the size, I would say… six. 171 00:09:16,385 --> 00:09:17,665 Does that sound right to you? 172 00:09:17,745 --> 00:09:18,625 Mm-hmm. 173 00:09:18,705 --> 00:09:20,305 Yeah. Yes. Perhaps. 174 00:09:20,385 --> 00:09:21,825 Six weeks, yes. 175 00:09:21,905 --> 00:09:23,785 Somewhat. 176 00:09:24,465 --> 00:09:26,665 It just makes no sense though. 177 00:09:26,745 --> 00:09:29,065 We were always told I could never get pregnant. 178 00:09:29,145 --> 00:09:31,785 That's what the surgeon said after your surgery, 179 00:09:31,865 --> 00:09:33,465 so probably, he was wrong. 180 00:09:33,545 --> 00:09:34,945 Well, he was wrong big time. 181 00:09:35,025 --> 00:09:35,865 Hm. 182 00:09:35,945 --> 00:09:38,345 How much time do I have to decide if I wanna keep it? 183 00:09:38,425 --> 00:09:42,425 Seven weeks if you proceed with medicine, 14 if we perform surgery. 184 00:09:43,185 --> 00:09:45,465 I'm a bit, um, overwhelmed. 185 00:09:46,065 --> 00:09:48,025 Listen, it's a high-risk pregnancy. 186 00:09:48,105 --> 00:09:50,945 So, it's gonna require lots of peace and quiet. 187 00:09:51,745 --> 00:09:54,145 You think you could take some time off for a while? 188 00:09:54,945 --> 00:09:56,905 Hmm… 189 00:10:02,465 --> 00:10:03,865 -Got some semolina. -Oh. 190 00:10:03,945 --> 00:10:06,585 How about getting something we can actually cook. 191 00:10:06,665 --> 00:10:07,945 And what did you get us? 192 00:10:08,665 --> 00:10:10,345 Ew. Chocolate, mint and chili? 193 00:10:10,425 --> 00:10:12,625 Like, you got chili con carne with chocolate? 194 00:10:12,705 --> 00:10:14,265 Pick something we can both drink. 195 00:10:14,345 --> 00:10:16,145 -What do we have left in the fridge? -Uh… 196 00:10:16,225 --> 00:10:18,625 I guess eggs, hummus, and yogurt. 197 00:10:18,705 --> 00:10:21,345 Actually, how long is yogurt good for after its expiration date? 198 00:10:21,425 --> 00:10:22,985 Well, let's get more yogurt. 199 00:10:23,065 --> 00:10:24,745 Okay. And, uh, You got tampons? 200 00:10:24,825 --> 00:10:27,105 I'm not sure. Let's get some more of those. 201 00:10:27,185 --> 00:10:29,505 No, the tampons in here are made from oatmeal. It's gross. 202 00:10:29,585 --> 00:10:31,185 -Okay. -Why do we even shop here? 203 00:10:31,265 --> 00:10:33,265 Let's move it, I wanna get this meeting over with. 204 00:10:36,545 --> 00:10:38,345 I really don't want to see these guys. 205 00:10:38,425 --> 00:10:41,785 Ugh. I feel you, girl. It smells like pee where I'm sitting. 206 00:10:41,865 --> 00:10:45,385 It's okay, when we're done, we get to go home and have expired yogurt. 207 00:10:46,225 --> 00:10:47,145 What's up? 208 00:10:49,585 --> 00:10:51,505 You won't mind if I feel you up a little. 209 00:10:53,905 --> 00:10:55,105 Babe, I'm in position. 210 00:10:57,345 --> 00:10:59,025 -Did you like that? -Just get on with it. 211 00:10:59,905 --> 00:11:01,705 I so wanna put a bullet in his head. 212 00:11:01,785 --> 00:11:02,825 The goods? 213 00:11:06,185 --> 00:11:08,385 We all have some bad tattoos we want removed, 214 00:11:08,465 --> 00:11:10,305 but what the hell has he got going on? 215 00:11:11,625 --> 00:11:12,945 Is it a pineapple? 216 00:11:13,505 --> 00:11:15,305 Looks like he's got a fruit salad on his arm. 217 00:11:15,385 --> 00:11:16,225 How'd it go? 218 00:11:16,305 --> 00:11:19,185 In Switzerland? What do you wanna know? 219 00:11:19,265 --> 00:11:21,745 There's chocolate, fondue, bank secrecy. 220 00:11:22,425 --> 00:11:24,025 And mountains. No air pollution. 221 00:11:24,105 --> 00:11:25,225 Not like here. 222 00:11:25,705 --> 00:11:28,105 His fat friend reminds me of a Pokémon. 223 00:11:28,185 --> 00:11:29,825 I'm blanking on his name, let me think. 224 00:11:29,905 --> 00:11:31,945 Bulbasaur? No, not Bulbasaur. 225 00:11:32,025 --> 00:11:33,385 What're you laughing about? 226 00:11:33,905 --> 00:11:34,745 Nothing. 227 00:11:35,385 --> 00:11:36,305 How is it, Eddy? 228 00:11:36,385 --> 00:11:39,625 It's great stuff. There's approximately six carats per stone. 229 00:11:39,705 --> 00:11:42,145 Very good cut. Perfectly white. 230 00:11:42,225 --> 00:11:44,065 -Charmander? -Holy shit, it looks rare. 231 00:11:44,145 --> 00:11:45,625 -No, it's not Charmander. -Taz. 232 00:11:45,705 --> 00:11:47,425 It's a rare gem, buddy. 233 00:11:48,065 --> 00:11:49,705 Oh my God. Squirtle. 234 00:11:49,785 --> 00:11:51,585 He's Squirtle with Clint Eastwood's voice. 235 00:11:51,665 --> 00:11:52,585 Unbelievable. 236 00:11:52,665 --> 00:11:54,105 Why do you keep laughing? 237 00:11:54,985 --> 00:11:56,625 Enough. Where's the money? 238 00:11:56,705 --> 00:11:58,825 I gave it to your boss, so talk to her. 239 00:12:00,305 --> 00:12:01,625 That's not what we all agreed to. 240 00:12:01,705 --> 00:12:02,745 Give her a ring. 241 00:12:03,545 --> 00:12:05,385 -I guess you don't trust us. -I don't. 242 00:12:05,465 --> 00:12:06,905 Just like Godmother. 243 00:12:06,985 --> 00:12:08,665 She asked us to pay upfront, that bitch. 244 00:12:08,745 --> 00:12:09,985 Calm down, Taz. Take it easy. 245 00:12:10,065 --> 00:12:11,425 Get the hell out, we're done. 246 00:12:12,705 --> 00:12:14,385 You think I'm afraid of you? 247 00:12:16,065 --> 00:12:17,865 Come on, guys, take it easy. 248 00:12:28,545 --> 00:12:29,985 What the fuck, man? 249 00:12:30,065 --> 00:12:31,185 Taz, stop. 250 00:12:31,265 --> 00:12:33,945 You see, I whistle again, he'll bite your face off. 251 00:12:34,025 --> 00:12:36,625 Yeah. And all you gotta do is wink 252 00:12:36,705 --> 00:12:37,865 and I'll smoke his ass. 253 00:12:39,825 --> 00:12:41,185 Now it's my turn. 254 00:12:41,265 --> 00:12:42,305 If I just wink, 255 00:12:42,785 --> 00:12:45,825 you'll end up in a wheelchair and your buddy here can push you around. 256 00:12:45,905 --> 00:12:47,385 Who's Clint Eastwood now, bitch? 257 00:12:47,465 --> 00:12:49,945 -What's so funny? -Yo, Taz. 258 00:12:54,185 --> 00:12:56,065 Surprise, motherfucker. 259 00:12:56,825 --> 00:12:58,545 Come on, Carole. Just give me the word. 260 00:12:58,625 --> 00:13:00,305 -Carole, don't fuck this up. -Come on. 261 00:13:00,385 --> 00:13:02,425 -It's good. No one's messing with you. -Just playing. 262 00:13:02,505 --> 00:13:03,505 I hope not. 263 00:13:04,545 --> 00:13:07,545 -Don't make me come back here. -It's all good. 264 00:13:09,225 --> 00:13:10,585 So long, losers. 265 00:13:10,665 --> 00:13:13,105 -I'm exhausted. -Wanna take a cab? 266 00:13:13,185 --> 00:13:15,625 No, I'm just exhausted. I'm exhausted of everything. 267 00:13:15,705 --> 00:13:16,865 This life is exhausting. 268 00:13:16,945 --> 00:13:18,665 -Right. -These two wore me out. 269 00:13:18,745 --> 00:13:20,025 Come on, let's go home. 270 00:13:20,505 --> 00:13:21,825 You know what? 271 00:13:22,905 --> 00:13:24,745 -I want us to quit. -Quit what? 272 00:13:24,825 --> 00:13:26,745 All of this. I'm done with this shit. 273 00:13:27,265 --> 00:13:28,465 You say that every time. 274 00:13:28,545 --> 00:13:30,625 I know, but this time I really want us to quit. 275 00:13:30,705 --> 00:13:33,025 You know we're never gonna quit. You'll go see Godmother 276 00:13:33,105 --> 00:13:35,425 and she'll tell you "she calls the shots, she made you." 277 00:13:35,505 --> 00:13:37,225 I know, but I'm seeing her tomorrow, 278 00:13:37,305 --> 00:13:39,185 and this time things will be different. 279 00:13:41,745 --> 00:13:43,465 There's the love of my life. 280 00:13:43,985 --> 00:13:45,265 You all right, my baby? 281 00:13:45,345 --> 00:13:47,785 You're so handsome. Gosh, I missed you. 282 00:13:47,865 --> 00:13:49,065 My little guy. 283 00:13:49,145 --> 00:13:51,585 You doing okay? I hope you didn't destroy the place. 284 00:13:51,665 --> 00:13:53,025 Oh, he absolutely did. 285 00:13:53,105 --> 00:13:54,665 It's okay, Mommy loves you. 286 00:13:59,225 --> 00:14:02,945 What're we gonna do if we quit? I don't know how to do anything else. 287 00:14:03,025 --> 00:14:04,105 Me neither. 288 00:14:04,185 --> 00:14:05,825 Try this. Follow my lead. 289 00:14:05,905 --> 00:14:06,945 We'll figure it out. 290 00:14:10,345 --> 00:14:12,505 Well, I don't give a fuck as long as I'm with you. 291 00:14:13,505 --> 00:14:14,585 Me too. 292 00:14:16,825 --> 00:14:19,505 You can't start your life again, François. 293 00:14:20,665 --> 00:14:23,905 There are words, big words, as you'd say, 294 00:14:24,825 --> 00:14:27,425 that you rammed down my throat ten years ago. 295 00:14:28,625 --> 00:14:30,585 Love is a miracle. 296 00:14:32,105 --> 00:14:33,345 Amazement. 297 00:14:34,385 --> 00:14:35,505 Grace. 298 00:14:36,385 --> 00:14:37,865 Birth. 299 00:14:38,625 --> 00:14:40,785 Love doesn't start again, François. 300 00:14:40,865 --> 00:14:43,865 What a pity. Right in the middle of my favorite scene. 301 00:14:44,545 --> 00:14:47,305 But I love you much more than my favorite scene… 302 00:14:51,705 --> 00:14:54,705 You forgot to mention they had armed drones as security. 303 00:14:55,505 --> 00:14:57,465 I almost got killed. 304 00:14:57,545 --> 00:14:58,945 Right now, sweetheart, 305 00:14:59,585 --> 00:15:02,625 please tell Godmother stories she has not already heard about. 306 00:15:06,225 --> 00:15:07,265 All right then. 307 00:15:07,345 --> 00:15:09,145 We need to talk. 308 00:15:10,145 --> 00:15:12,425 Most certainly, darling. 309 00:15:14,585 --> 00:15:16,745 It's been on our minds for… 310 00:15:16,825 --> 00:15:18,185 a little bit now. 311 00:15:21,345 --> 00:15:22,185 We want out. 312 00:15:22,265 --> 00:15:23,825 Out of where? 313 00:15:25,585 --> 00:15:27,865 No more jobs or risks, explosions or getting shot at. 314 00:15:27,945 --> 00:15:28,785 We want out. 315 00:15:32,905 --> 00:15:33,865 To change our lives. 316 00:15:33,945 --> 00:15:35,345 Change your lives? 317 00:15:35,425 --> 00:15:38,825 Like what? You mean Little House on the Prairie? 318 00:15:39,665 --> 00:15:42,305 -Maybe something less drastic. -Yes, of course. 319 00:15:43,865 --> 00:15:46,745 Oh, this nonsense. You're in way to deep. 320 00:15:46,825 --> 00:15:48,145 I’m over it. 321 00:15:49,345 --> 00:15:51,785 Would you please wait outside, gorgeous? 322 00:15:52,665 --> 00:15:54,065 -Me? -Yes. 323 00:15:54,145 --> 00:15:55,425 -Why? -No reason. 324 00:15:56,865 --> 00:15:58,905 Because I asked you to. Go for a walk. 325 00:15:58,985 --> 00:16:00,985 Treat yourself to a gluten-free banana ice cream. 326 00:16:01,065 --> 00:16:01,905 Or whatever. 327 00:16:01,985 --> 00:16:02,945 Have a smoke. 328 00:16:03,025 --> 00:16:04,945 -I'm trying to quit. -Honey, don't quit. 329 00:16:05,025 --> 00:16:06,265 It'll help you die young. 330 00:16:06,345 --> 00:16:07,785 It's fine, just go. 331 00:16:12,425 --> 00:16:15,385 You should know that I'm not the kind of person people leave. 332 00:16:16,225 --> 00:16:18,545 And you will learn that we've built coffins 333 00:16:19,505 --> 00:16:20,785 in cemeteries 334 00:16:21,945 --> 00:16:23,305 for those who've tried to. 335 00:16:23,385 --> 00:16:24,665 Is that a threat? 336 00:16:25,265 --> 00:16:27,825 No, just a warning. Godmother doesn't threaten. 337 00:16:27,905 --> 00:16:29,345 Warning me about what? 338 00:16:30,585 --> 00:16:33,865 -That you'll kill me if I leave? -No, I'll get you a unicorn as a present. 339 00:16:35,905 --> 00:16:38,945 You have other people that work for you. 340 00:16:39,025 --> 00:16:40,225 You're my masterpiece. 341 00:16:40,305 --> 00:16:42,705 If you were half as good as you are, you'd still be the best. 342 00:16:42,785 --> 00:16:44,865 And you're the only one I can trust. 343 00:16:44,945 --> 00:16:45,905 You're priceless. 344 00:16:47,745 --> 00:16:49,585 Although… 345 00:16:49,665 --> 00:16:51,345 What's your number? 346 00:16:53,345 --> 00:16:55,145 You know I don't care about the money. 347 00:16:59,305 --> 00:17:01,265 That's so adorable. 348 00:17:02,745 --> 00:17:07,305 Oh, St. Carole, tell me to which charity I should mail the next envelope to. 349 00:17:11,905 --> 00:17:13,145 There won't be a next time. 350 00:17:13,985 --> 00:17:15,225 I have enough money. 351 00:17:15,785 --> 00:17:17,065 Thanks to who? 352 00:17:17,145 --> 00:17:19,705 You know, I got you out of your misery, 353 00:17:19,785 --> 00:17:23,425 but if I lift a finger, you're right back where you started. 354 00:17:29,785 --> 00:17:31,225 What are you doing up here? 355 00:17:33,065 --> 00:17:34,585 Oh, I'm thinking. 356 00:17:34,665 --> 00:17:36,785 Wow, you're spooky when you're thinking. 357 00:17:49,385 --> 00:17:51,865 It's impossible to see you. You're so short. 358 00:17:51,945 --> 00:17:52,785 There you are. 359 00:17:55,025 --> 00:17:56,425 I'm hungry. 360 00:17:56,505 --> 00:17:58,145 This is taking so long. 361 00:17:58,225 --> 00:17:59,145 Alex. 362 00:17:59,225 --> 00:18:02,185 -Fuck. I think I forgot my charger. -Who cares? There's no signal. 363 00:18:02,265 --> 00:18:04,105 Damn it! What am I gonna do without WiFi? 364 00:18:04,185 --> 00:18:05,985 -We're so far from everything. -It's a hideout. 365 00:18:06,065 --> 00:18:08,865 If we don't want Godmother to find us, the whole point is to be hidden. 366 00:18:08,945 --> 00:18:10,625 Oh my God, I am so fucking hungry. 367 00:18:10,705 --> 00:18:12,425 Been a while since you complained. 368 00:18:12,505 --> 00:18:14,145 I'm this close to eating the bunny. 369 00:18:15,145 --> 00:18:16,825 -What if Karim calls me back? -Enough! 370 00:18:17,905 --> 00:18:18,905 Enough. 371 00:18:20,265 --> 00:18:21,545 Holy cow. 372 00:18:22,505 --> 00:18:23,825 All right. 373 00:18:29,105 --> 00:18:31,185 -So… you don't know where it is? -I do. 374 00:18:31,265 --> 00:18:32,265 No, you don't. 375 00:18:36,785 --> 00:18:37,985 Ah. 376 00:18:41,425 --> 00:18:42,425 Hmm. 377 00:18:44,585 --> 00:18:47,185 Well, at least we're sure Godmother will never find us here. 378 00:18:55,265 --> 00:18:56,945 Hey, I can't stop thinking about something. 379 00:18:57,025 --> 00:18:57,945 Really? 380 00:18:58,425 --> 00:19:00,825 -Wait, are you listening? -Well, yes, of course. 381 00:19:00,905 --> 00:19:04,145 Okay. Let's say that, even though it'll never be the case, 382 00:19:04,225 --> 00:19:06,705 let's pretend that Godmother lets us go. 383 00:19:06,785 --> 00:19:09,505 She accepts it, no more contracts, it's all behind us. 384 00:19:09,585 --> 00:19:11,905 So, we need to switch to something completely different. 385 00:19:11,985 --> 00:19:13,465 What do we really want? 386 00:19:13,545 --> 00:19:16,505 We love peace, we love nature, we wanna have fun. Hmm? 387 00:19:18,505 --> 00:19:19,825 Basically, here's what I suggest, 388 00:19:19,905 --> 00:19:22,545 let's see first how much money we have and invest it. 389 00:19:22,625 --> 00:19:24,865 Pick a nice, cool place where we would retire. 390 00:19:24,945 --> 00:19:26,825 I thought about it, and I've got an idea. 391 00:19:26,905 --> 00:19:27,865 You ready for this? 392 00:19:28,345 --> 00:19:29,225 A rotisserie. 393 00:19:29,305 --> 00:19:31,985 It's popular, it's easy money, and it makes people happy. 394 00:19:32,065 --> 00:19:33,505 You don't eat meat, doesn't matter. 395 00:19:33,585 --> 00:19:36,265 You might know the reason why some rotisseries are better 396 00:19:36,345 --> 00:19:37,225 is the sauce. 397 00:19:37,305 --> 00:19:38,625 A great, unique, green sauce, 398 00:19:38,705 --> 00:19:41,185 so that people come for that, drive out of their way for that. 399 00:19:41,265 --> 00:19:44,225 The number one aspect to think of when you invest is "location." 400 00:19:44,305 --> 00:19:45,585 Where do we wanna retire? 401 00:19:46,745 --> 00:19:48,825 I would suggest somewhere sunny, on a beach. 402 00:19:48,905 --> 00:19:51,625 This way, you handle the orders, then you go sunbathing, 403 00:19:51,705 --> 00:19:53,785 you do your little workouts… 404 00:19:53,865 --> 00:19:55,385 Please close your eyes immediately. 405 00:19:55,465 --> 00:19:58,745 You're gonna go crazy. Close your eyes. Trust me on this. 406 00:20:03,345 --> 00:20:04,545 Now open your eyes. 407 00:20:06,865 --> 00:20:09,345 Would you like to have one last dance before you die? 408 00:20:11,225 --> 00:20:13,145 Would we hang out if I had this haircut? 409 00:20:13,225 --> 00:20:15,945 -Yes. -I love you. 410 00:22:05,465 --> 00:22:06,425 Fuck. 411 00:22:08,705 --> 00:22:10,585 I thought nobody knew we were here. 412 00:22:18,745 --> 00:22:19,905 -Carole. -What? 413 00:22:19,985 --> 00:22:21,945 -They're only shooting at me. -That's impossible. 414 00:22:22,025 --> 00:22:23,905 Yes they are. Look. I'm telling you. 415 00:22:23,985 --> 00:22:27,225 -Alex. They can't even see you. -They must be using thermal scopes. 416 00:22:28,385 --> 00:22:31,105 -Is the glass gonna hold? -Yes. Of course it'll hold. 417 00:22:32,105 --> 00:22:33,625 Who the hell are these assholes? 418 00:22:37,705 --> 00:22:40,665 If they wanted to kill us, they'd wait for us to come out. 419 00:22:41,865 --> 00:22:43,505 Fuck. They're so close. 420 00:23:07,105 --> 00:23:08,425 Ah! 421 00:23:26,065 --> 00:23:27,265 -You all right? -Yeah. 422 00:23:27,865 --> 00:23:29,225 -What about you? -Awesome. 423 00:23:32,305 --> 00:23:33,185 Man… 424 00:23:33,265 --> 00:23:34,105 Alex? 425 00:23:34,185 --> 00:23:35,225 What? 426 00:23:41,345 --> 00:23:42,265 Alex. 427 00:23:43,185 --> 00:23:44,905 -What's wrong? -It's Santos. 428 00:23:44,985 --> 00:23:45,865 No. 429 00:23:46,545 --> 00:23:49,025 No. No. No, not my bunny. Holy shit. 430 00:23:49,545 --> 00:23:50,985 No, no, not Santos. 431 00:23:52,305 --> 00:23:54,105 No, not my bunny. 432 00:23:54,905 --> 00:23:56,265 I'm so sorry. 433 00:23:58,105 --> 00:23:59,945 Oh my love, I'm so sorry. 434 00:24:00,025 --> 00:24:01,665 They're gonna pay for this. 435 00:24:01,745 --> 00:24:03,545 I swear to God, they're gonna pay. 436 00:24:32,225 --> 00:24:33,825 Listen to me carefully. 437 00:24:33,905 --> 00:24:37,025 I'm about to tell you the most important thing you've ever heard. 438 00:24:37,105 --> 00:24:38,785 Your wife will probably never tell you this, 439 00:24:38,865 --> 00:24:42,385 but you have the most microscopic balls ever seen on a little rat. 440 00:24:42,465 --> 00:24:45,145 And, actually, I'd love to cut them off. 441 00:24:45,225 --> 00:24:47,025 So, I know where you live, 442 00:24:47,585 --> 00:24:50,025 and if you keep ignoring me, just look over your shoulder. 443 00:24:50,105 --> 00:24:51,465 I warned you. 444 00:24:51,545 --> 00:24:54,305 Whatever you do, I'll always find you. Ciao. 445 00:24:54,385 --> 00:24:57,065 Jesus Christ, men. What are they good for? 446 00:24:57,145 --> 00:24:58,785 Why'd you fucking send those people? 447 00:24:58,865 --> 00:25:01,065 Nice to see you too. Join me for some lunch? 448 00:25:08,985 --> 00:25:11,505 Actually, I don't know what got into me. 449 00:25:11,585 --> 00:25:13,105 You know I can be a bit paranoid. 450 00:25:14,145 --> 00:25:16,425 I thought you were serious last time I saw you. 451 00:25:16,505 --> 00:25:19,025 That you were suddenly resigning, without warning. 452 00:25:19,105 --> 00:25:20,505 Just abandoning me. 453 00:25:20,585 --> 00:25:21,865 Therefore, you sent killers. 454 00:25:22,545 --> 00:25:23,505 You're fine. 455 00:25:23,985 --> 00:25:25,825 Are you bleeding? You hurt? 456 00:25:26,465 --> 00:25:27,585 You know how Albanians are. 457 00:25:27,665 --> 00:25:29,505 If they wanted you slaughtered, you'd be dead. 458 00:25:29,585 --> 00:25:31,265 They were only shooting at Alex. 459 00:25:31,345 --> 00:25:33,665 What's the point of putting a bullet in her? 460 00:25:33,745 --> 00:25:34,785 Alex… 461 00:25:36,385 --> 00:25:37,865 I wanna be out, I told you. 462 00:25:37,945 --> 00:25:38,945 Oh, Carole. 463 00:25:39,025 --> 00:25:42,665 Carole, Carole, you're exhausting. 464 00:25:46,105 --> 00:25:48,105 All these words, and look, 465 00:25:48,825 --> 00:25:50,385 look what I do to them. 466 00:25:57,305 --> 00:26:00,225 I'm done playing with you. 467 00:26:01,465 --> 00:26:03,585 How inflexible of you. I am surprised. 468 00:26:04,385 --> 00:26:06,545 You're quite a piece of work, aren't you? 469 00:26:07,305 --> 00:26:08,705 I told you to name a price. 470 00:26:11,625 --> 00:26:13,345 You're quite inflexible yourself. 471 00:26:16,465 --> 00:26:17,465 Otman. 472 00:26:32,745 --> 00:26:33,585 You're bluffing. 473 00:26:38,465 --> 00:26:40,585 -How much? -You'll never do it in your restaurant. 474 00:26:45,865 --> 00:26:46,865 Tell me. 475 00:26:48,225 --> 00:26:51,065 Fuck you. Go fuck yourself. 476 00:26:51,145 --> 00:26:52,185 Oh, come on, sweetie. 477 00:26:52,265 --> 00:26:54,425 It will take forever to clean up this mess. 478 00:26:56,425 --> 00:26:57,305 How much? 479 00:27:05,505 --> 00:27:06,865 Two million. Two million. 480 00:27:07,825 --> 00:27:09,025 There you go. 481 00:27:11,025 --> 00:27:12,065 I'm proud of you. 482 00:27:12,745 --> 00:27:14,145 You got a deal. 483 00:27:14,625 --> 00:27:16,265 A bit pricey, though. 484 00:27:16,345 --> 00:27:17,905 But you're a good girl. 485 00:27:20,745 --> 00:27:22,265 All right, lunch time. 486 00:27:26,545 --> 00:27:29,625 I have a new mission. It's extremely simple. 487 00:27:30,305 --> 00:27:31,345 Zero risk. Hm? 488 00:27:31,825 --> 00:27:34,385 You'll just rob something, and bring it back to me. 489 00:27:34,465 --> 00:27:36,225 It's kind of a vacation. Hm? 490 00:27:37,385 --> 00:27:39,945 You'll spend your time lounging in the sun. Hm? 491 00:27:41,105 --> 00:27:42,385 You might like that. 492 00:27:43,065 --> 00:27:44,025 Where is it? 493 00:27:44,105 --> 00:27:46,185 Corsica. By the beach. 494 00:27:46,265 --> 00:27:49,545 You'll put together a team. You're in charge, 100%. 495 00:27:51,065 --> 00:27:55,065 As a bonus, I'm well aware that you're depressed when seasons change, 496 00:27:55,745 --> 00:27:58,225 this comes with light therapy as a courtesy. 497 00:27:59,905 --> 00:28:00,825 Mm… 498 00:28:01,385 --> 00:28:03,225 Because Godmother loves you. 499 00:28:05,945 --> 00:28:07,705 Okay, but it's our last mission. 500 00:28:14,145 --> 00:28:16,265 Well, if she said it was the last mission, 501 00:28:16,345 --> 00:28:18,705 then we can definitely bet our lives on it. 502 00:28:19,225 --> 00:28:21,505 -How much further? -It's only ten minutes away. 503 00:28:21,585 --> 00:28:23,545 But since this was the only possible rental… 504 00:28:23,625 --> 00:28:26,025 Oh. Give me a break. 505 00:28:26,105 --> 00:28:27,305 What's his problem? 506 00:28:27,905 --> 00:28:30,425 Move it. Just come and run us over, why don't ya? 507 00:28:37,105 --> 00:28:39,025 -Hey, I was just wondering… -Yeah? 508 00:28:39,105 --> 00:28:40,225 -Abner… -Mm? 509 00:28:40,905 --> 00:28:43,105 You think he could help me find who killed my bunny? 510 00:28:43,185 --> 00:28:46,025 Yeah. Abner is not the sharpest tool in the shed. 511 00:28:46,105 --> 00:28:48,385 Sometimes he's helpful, but… no. 512 00:28:55,625 --> 00:28:56,825 What are you doing? 513 00:28:56,905 --> 00:28:58,145 What are you doing? 514 00:29:04,785 --> 00:29:06,505 So, tell us, what are we gonna rob? 515 00:29:06,585 --> 00:29:09,025 It's quite something. The Grande Odalisque. 516 00:29:09,105 --> 00:29:10,425 Ah. Well. 517 00:29:10,505 --> 00:29:13,345 It's on loan, uh, for a temporary exhibition in Corsica. 518 00:29:13,425 --> 00:29:15,625 And it should be returned one month later. 519 00:29:15,705 --> 00:29:17,905 We're gonna make sure that never happens. Get my drift? 520 00:29:17,985 --> 00:29:20,185 -You mean the one by Ingres? -Not at all. 521 00:29:20,265 --> 00:29:22,665 Let me clarify, it's not that one. Ours is the fly one. 522 00:29:23,385 --> 00:29:24,225 What flies? 523 00:29:24,305 --> 00:29:25,385 Wait a second. What flies? 524 00:29:25,465 --> 00:29:27,825 I mean, I don't know. You're not making sense. 525 00:29:27,905 --> 00:29:29,145 What? Wait, wait. 526 00:29:29,225 --> 00:29:30,545 -Wait… -Did you get it? 527 00:29:30,625 --> 00:29:33,305 Hang on, hang on. We're taking this from a wall right? 528 00:29:33,385 --> 00:29:35,465 Well, of course we'll rob this from a wall. 529 00:29:35,545 --> 00:29:37,825 Please try harder, ladies. I mean, come on. 530 00:29:37,905 --> 00:29:39,505 -Yeah, sorry. My bad. -Hey. Shh. 531 00:29:39,585 --> 00:29:41,225 -Listen. -Hey. Oh. 532 00:29:41,305 --> 00:29:46,065 We will rob The Grande Odalisque, by Martial Raysse, painted in the '60s. 533 00:29:46,145 --> 00:29:49,705 And on this painting, there's a fly. 534 00:29:49,785 --> 00:29:52,025 -All right, that wasn't clear. -Really not clear. 535 00:29:58,905 --> 00:30:02,345 -Who's the old lady? -Well, this is her… her house. Rose. 536 00:30:02,425 --> 00:30:03,625 Is she your girlfriend? 537 00:30:03,705 --> 00:30:05,345 No, no, it's complicated. 538 00:30:05,425 --> 00:30:07,145 Is she smoking a joint? 539 00:30:07,225 --> 00:30:08,985 I'm the one who suggested she smokes weed. 540 00:30:09,065 --> 00:30:10,585 Why did you suggest she smoke weed? 541 00:30:10,665 --> 00:30:12,185 -Because she has glaucoma. -Oh. 542 00:30:12,265 --> 00:30:14,545 Anyway, um, one thing we don't know, though, 543 00:30:14,625 --> 00:30:16,145 is when they'll deliver the painting. 544 00:30:16,225 --> 00:30:18,505 All right? But once they know, we'll know as well. 545 00:30:18,585 --> 00:30:21,545 -Is there anything we know about this job? -Yes. We know where 546 00:30:21,625 --> 00:30:23,185 -the painting will be displayed. -Ah. 547 00:30:23,265 --> 00:30:24,505 In a center for the arts, 548 00:30:24,585 --> 00:30:26,745 which is much easier to break into than a museum. 549 00:30:26,825 --> 00:30:28,145 And that's a real blessing for us. 550 00:30:28,225 --> 00:30:30,785 Oh, man, all of a sudden we feel so blessed, really. 551 00:30:30,865 --> 00:30:32,665 Do you know where this center of the arts is? 552 00:30:32,745 --> 00:30:34,105 Uh, it's a convent. 553 00:30:34,185 --> 00:30:36,905 It's Saint-François. Near a town called Sartène. 554 00:30:36,985 --> 00:30:38,825 Are you "Sartène"? 555 00:30:38,905 --> 00:30:40,505 -Seriously? -I couldn't help it. 556 00:30:40,585 --> 00:30:42,865 What a wordsmith. Look at you. Good work, Carole. 557 00:30:42,945 --> 00:30:45,745 I am "certain." In Corsica, yes. 558 00:30:45,825 --> 00:30:47,745 -And do we have a map? -No. 559 00:30:47,825 --> 00:30:49,385 -Of course not. -Of course not. 560 00:30:49,465 --> 00:30:50,545 Of course we don't. 561 00:30:50,625 --> 00:30:51,945 Let me explain. 562 00:30:52,025 --> 00:30:54,225 The architect firm that handled the remodeling… 563 00:30:55,305 --> 00:30:57,945 Rose, please. Rose? 564 00:30:59,225 --> 00:31:02,025 Shh. We're sharing little secrets here. 565 00:31:02,105 --> 00:31:05,625 So, the architect firm is in Bastia, where you'll find the blueprints… 566 00:31:05,705 --> 00:31:06,545 Oh. 567 00:31:06,625 --> 00:31:08,145 -I'm sorry. -Carole. 568 00:31:08,225 --> 00:31:09,225 I'm sorry. 569 00:31:11,145 --> 00:31:12,665 Come on. 570 00:31:12,745 --> 00:31:15,425 Look at you. Hey. You got a loose screw up there, huh? 571 00:31:15,505 --> 00:31:17,265 -You sure you're okay? -I'm sorry. Go ahead. 572 00:31:17,345 --> 00:31:20,865 So, you'll need to collect the blueprints with all the technical details, 573 00:31:20,945 --> 00:31:23,425 and remember, don't forget to meet with the, uh… 574 00:31:23,505 --> 00:31:26,305 -driver that, uh, Carole asked for. -Oh yeah. 575 00:31:26,385 --> 00:31:27,785 -Hm? -You asked him for a driver? 576 00:31:27,865 --> 00:31:28,705 Well… 577 00:31:28,785 --> 00:31:29,865 -I mean, why? -Well… 578 00:31:29,945 --> 00:31:32,385 Well, what? My driving's not good enough for this mission? 579 00:31:32,465 --> 00:31:33,305 Well, uh… 580 00:31:56,905 --> 00:31:58,585 Whoa. Awesome. 581 00:31:58,665 --> 00:32:01,385 Goddamn it! How much longer are you guys gonna keep making me pay 582 00:32:01,465 --> 00:32:03,105 for doing a little off-roading in Poland? 583 00:32:03,185 --> 00:32:04,825 Off-roading? It was more like an accident. 584 00:32:04,905 --> 00:32:06,465 Sounded like an idiot to the insurance. 585 00:32:06,545 --> 00:32:07,745 When will you believe me? 586 00:32:07,825 --> 00:32:11,065 I already told you, I saw a dog and had to veer off the road to save its life. 587 00:32:11,145 --> 00:32:13,665 -Here she goes with the goddamn dog story! -Nobody ever saw a dog. 588 00:32:13,745 --> 00:32:16,385 Hey, no dead dog means no proof, means no insurance. 589 00:32:16,465 --> 00:32:18,665 All right. You guys are brutal. Still doesn't make sense. 590 00:32:18,745 --> 00:32:20,585 -No big deal. Don't worry about it. -We're brutal? 591 00:32:20,665 --> 00:32:21,865 Okay, for the weapons, 592 00:32:21,945 --> 00:32:24,905 you'll go to the convenience store located in Saint-Florent 593 00:32:24,985 --> 00:32:26,345 and speak to Clarence. 594 00:32:26,865 --> 00:32:28,505 He'll get you whatever you need, okay? 595 00:32:28,585 --> 00:32:30,625 I reserved a villa 596 00:32:31,105 --> 00:32:32,665 and a car for you, top-of-the-line, 597 00:32:32,745 --> 00:32:35,065 it's gonna feel so cool, you're never gonna wanna leave. 598 00:32:35,145 --> 00:32:37,145 You'll get to be in vacay mode for two weeks, 599 00:32:37,225 --> 00:32:38,425 and then I'll join up with you. 600 00:32:38,505 --> 00:32:40,585 -We're gonna be roomies again? -Call it what you want. 601 00:32:44,305 --> 00:32:45,865 -Wait… -Here you go, cutie. 602 00:32:45,945 --> 00:32:48,305 -Wait a second. Who is that? -This is Spirit. 603 00:32:48,385 --> 00:32:50,305 Yes, you're a cutie patootie. 604 00:32:50,385 --> 00:32:53,465 -I love you. Look at the beautiful pony. -Oh, no, no. 605 00:32:53,545 --> 00:32:55,905 What the heck is this animal doin' in here again? 606 00:32:55,985 --> 00:32:58,265 -This is not a place for an animal. -Oh, why not? 607 00:33:00,825 --> 00:33:04,665 And for the driver, you'll find him at the track, at Le Mans. 608 00:33:04,745 --> 00:33:05,585 Ask for Sam. 609 00:33:05,665 --> 00:33:08,265 All right. And how well do we know this Sam? 610 00:33:09,145 --> 00:33:11,985 Don't worry about that. Finding the right people's my job. 611 00:33:20,905 --> 00:33:22,745 And what makes him an exceptional driver? 612 00:33:22,825 --> 00:33:25,025 -Oh come on. Don't start hating on him. -All right. 613 00:33:25,105 --> 00:33:26,065 Shit. 614 00:33:26,665 --> 00:33:28,425 Your settings are crap. What'd you do to it? 615 00:33:28,505 --> 00:33:29,425 Remind me his name? 616 00:33:29,505 --> 00:33:31,665 Wow, you're really having a hard time. 617 00:33:31,745 --> 00:33:33,585 I had zero downforce. It's impossible to drive. 618 00:33:33,665 --> 00:33:34,625 Sam. 619 00:33:34,705 --> 00:33:36,585 Abner thinks he's the best possible choice. 620 00:33:36,665 --> 00:33:38,025 I was stuck in the Ford chicane. 621 00:33:38,105 --> 00:33:39,745 What am I supposed to do with this tractor? 622 00:33:39,825 --> 00:33:42,025 He lost his wife in a car accident a few months ago. 623 00:33:42,105 --> 00:33:44,025 She was a stunt woman. So, be extra nice to him. 624 00:33:44,105 --> 00:33:46,305 Be so nice.All right, let's go. 625 00:33:47,585 --> 00:33:48,585 Come on. Let's go. 626 00:33:48,665 --> 00:33:50,185 It may not be due to my settings. 627 00:33:50,265 --> 00:33:52,465 "May not be due to my settings." You fucking with me now? 628 00:33:52,545 --> 00:33:55,305 Looks like he probably killed her. Anyway, I'm sure I'm a better driver. 629 00:33:55,385 --> 00:33:56,345 Alex. 630 00:33:56,825 --> 00:34:00,065 Come on, man! How could you possibly hear me over this fucking noise? 631 00:34:08,105 --> 00:34:09,505 I told you not to charge it. 632 00:34:11,505 --> 00:34:12,665 Why did you guys-- 633 00:34:14,665 --> 00:34:15,825 Bitch just stole my car. 634 00:34:24,425 --> 00:34:27,585 I mean, this girl is insane. Look how she's taking the bend. 635 00:34:33,745 --> 00:34:36,425 -Yeah. Woo! Come on. -What's the problem? Huh? Is it me? 636 00:34:36,505 --> 00:34:38,625 I'm pretty sure I'll never get along with him. 637 00:34:42,745 --> 00:34:45,785 Will you please go order me a ten-piece chicken nugget with BBQ sauce? 638 00:34:45,865 --> 00:34:48,065 -Look at her time. -This is pointless. 639 00:34:48,145 --> 00:34:50,745 -Let's go home. I'm for real, I can drive. -Alex, all right. 640 00:34:53,345 --> 00:34:55,905 All right, there's no problem with the settings. Sam! 641 00:34:59,665 --> 00:35:00,665 Hey, Sam. 642 00:35:01,225 --> 00:35:02,185 Ooh, she's Sam. 643 00:35:02,265 --> 00:35:03,625 -So she's our driver. -No. 644 00:35:03,705 --> 00:35:05,625 -Yes. That woman is our driver. -Mm-mm. 645 00:35:05,705 --> 00:35:07,145 -No. -Yes. You're so disappointed. 646 00:35:07,225 --> 00:35:08,385 Sam's a girl, you're so mad. 647 00:35:08,465 --> 00:35:10,265 I don't give a fuck. It doesn't change a thing. 648 00:35:10,825 --> 00:35:13,065 That was sick. You did the fastest time of the day. 649 00:35:13,145 --> 00:35:15,785 -Told you there was no problem. Right? -It was the driver. 650 00:35:15,865 --> 00:35:17,705 Hey! Days of Thunder. 651 00:35:17,785 --> 00:35:19,705 Well, you know what, Tom Cruise? 652 00:35:20,585 --> 00:35:21,625 You're fired. 653 00:35:22,465 --> 00:35:23,585 What the fuck? 654 00:35:30,265 --> 00:35:31,945 -What are you doing? -With pleasure. 655 00:35:32,025 --> 00:35:32,945 Wow. 656 00:35:33,025 --> 00:35:35,905 She is incredible. We should definitely buy her a drink. 657 00:35:35,985 --> 00:35:37,625 And some clothes. 658 00:35:40,185 --> 00:35:41,225 Wow. 659 00:35:43,865 --> 00:35:46,105 That's the deal. And we split the money three ways. 660 00:35:46,185 --> 00:35:47,465 And how much is that? 661 00:35:47,545 --> 00:35:50,025 It's a lot of money. Besides, you're unemployed. 662 00:35:50,105 --> 00:35:51,585 Not an issue, I could find one easy. 663 00:35:51,665 --> 00:35:53,265 Not with that kinda attitude. 664 00:35:55,745 --> 00:35:57,065 What's next for me? 665 00:35:58,105 --> 00:35:59,705 Is there a try-out or something? 666 00:35:59,785 --> 00:36:01,625 There's nothing normal about this job. 667 00:36:02,385 --> 00:36:04,985 -You start right away, no trial period. -What do you mean? 668 00:36:05,065 --> 00:36:06,905 What if she sucks? We need to try her out. 669 00:36:06,985 --> 00:36:08,145 What if we're not compatible? 670 00:36:08,785 --> 00:36:11,705 -Like, besides driving, what will I do? -Shoot guns? 671 00:36:13,025 --> 00:36:13,865 No. 672 00:36:13,945 --> 00:36:16,705 -You a geek? Any good with computers? -Not much. 673 00:36:17,465 --> 00:36:18,985 So you're good at nothing then? 674 00:36:21,745 --> 00:36:23,905 What if I no longer wanna work with you? Can I drop out? 675 00:36:23,985 --> 00:36:25,785 -Of course. -How about you just don't start? 676 00:36:25,865 --> 00:36:28,745 Tell me about your expert skills, I mean, besides getting on my nerves. 677 00:36:28,825 --> 00:36:30,585 Here's my area of expertise. Sniper. 678 00:36:30,665 --> 00:36:33,545 I can smoke a guy a half mile away in the middle of the night. 679 00:36:33,625 --> 00:36:34,545 Congrats. 680 00:36:35,025 --> 00:36:36,505 Put me on any type of motorcycle 681 00:36:36,585 --> 00:36:39,105 and I'll drive circles around you like you never seen before. 682 00:36:39,185 --> 00:36:41,585 Well, if we ever start a circus, we'll give you a call. 683 00:36:41,665 --> 00:36:44,305 -Thanks for your time. -Hey, guys, let's tone it down. 684 00:36:46,385 --> 00:36:49,425 I'm sure that you'll be a great fit. What else are you gonna do? 685 00:36:50,305 --> 00:36:52,065 Alex is sweet as pie, you’ll see. 686 00:36:54,065 --> 00:36:55,145 So? 687 00:37:00,345 --> 00:37:01,785 Let's leave it up to destiny. 688 00:37:04,105 --> 00:37:06,825 -You think you're the Dalai Lama? -Alex… 689 00:37:52,345 --> 00:37:55,865 Holy shit. The water's so warm. 690 00:37:59,265 --> 00:38:01,305 -Oh! -Oh, it's gonna be awesome. 691 00:38:01,385 --> 00:38:02,425 Wow. 692 00:38:03,145 --> 00:38:06,025 Ah! Imagine having breakfast here. 693 00:38:06,625 --> 00:38:07,545 Unbelievable. 694 00:38:07,625 --> 00:38:10,305 -Abner really came through for once. -He really did. 695 00:38:10,385 --> 00:38:11,305 Who owns this house? 696 00:38:12,305 --> 00:38:14,225 -Can you just butt out? -Alex. 697 00:38:15,745 --> 00:38:17,065 And the bedrooms? 698 00:38:17,145 --> 00:38:18,265 Every man for himself! 699 00:38:18,345 --> 00:38:20,345 Oh, no, no. Is that how you guys roll? 700 00:38:20,425 --> 00:38:22,145 Just stay out of my way. 701 00:38:26,585 --> 00:38:27,425 No. 702 00:38:27,945 --> 00:38:29,145 Not for me. 703 00:38:29,225 --> 00:38:31,705 -Ah. This one's for me. I love it. -I love this one. 704 00:38:33,185 --> 00:38:35,745 -I want this one. -No. Seniority rules, this is mine. 705 00:38:35,825 --> 00:38:38,745 Well, whatever, I'll just squat here with you every night. 706 00:38:40,065 --> 00:38:42,425 Oh my God. I think I just found a gem, ladies. 707 00:38:42,505 --> 00:38:43,505 Goddamn it. 708 00:38:44,345 --> 00:38:45,305 Oh. Ouch. 709 00:38:46,025 --> 00:38:47,625 -It's incredible. -Oh wow. 710 00:38:48,465 --> 00:38:49,945 Well, let's arm wrestle for it. 711 00:38:50,825 --> 00:38:53,145 -If it makes you feel better. -It will make me feel better. 712 00:39:09,345 --> 00:39:12,305 So, who is this Clarence? I mean, besides being an arms dealer? 713 00:39:12,385 --> 00:39:13,825 How does Abner know him? 714 00:39:13,905 --> 00:39:16,185 His father is the ambassador of some country. 715 00:39:16,265 --> 00:39:18,505 And I think he uses his diplomatic pouch for, 716 00:39:18,585 --> 00:39:19,825 well, his trafficking. 717 00:39:20,425 --> 00:39:21,745 Well, girls, here we are. 718 00:39:22,305 --> 00:39:23,345 You sure it's this guy? 719 00:39:24,345 --> 00:39:26,265 Doesn't really look like an arms dealer. 720 00:39:26,345 --> 00:39:28,425 I think he's a local. 721 00:39:28,505 --> 00:39:29,385 Sorry. 722 00:39:34,105 --> 00:39:35,145 Hello. 723 00:39:37,465 --> 00:39:38,705 We're looking for Clarence. 724 00:39:39,265 --> 00:39:40,745 You have every right. 725 00:39:42,865 --> 00:39:44,185 Um, is he here? 726 00:39:44,705 --> 00:39:45,905 So they say. 727 00:39:45,985 --> 00:39:48,425 Oh. All right. Thank you. 728 00:39:57,825 --> 00:39:58,745 Anyone here? 729 00:40:00,065 --> 00:40:00,905 Yeah. 730 00:40:02,225 --> 00:40:03,305 Oh. Clarence? 731 00:40:03,385 --> 00:40:05,025 -Yeah. -Abner sent us. 732 00:40:06,945 --> 00:40:08,825 That's a cute kitchen towel. 733 00:40:09,305 --> 00:40:10,745 -You came to talk fashion? -No. 734 00:40:10,825 --> 00:40:14,265 More like Mossberg Patriots, threaded barrel, 300 Win Mag. 735 00:40:14,345 --> 00:40:16,505 That's better. 736 00:40:18,505 --> 00:40:20,345 Here's our shopping list. 737 00:40:30,505 --> 00:40:32,905 -Stay right there. -I'll be right here. 738 00:40:41,025 --> 00:40:41,945 Okay. 739 00:40:42,905 --> 00:40:44,545 I got your tranquilizers. 740 00:40:45,145 --> 00:40:46,745 You'll see I gave you a Zev M4. 741 00:40:49,385 --> 00:40:51,265 And Glock custom pistol in black and gold. 742 00:40:51,345 --> 00:40:52,185 Just for style. 743 00:40:52,865 --> 00:40:53,785 This is great. 744 00:40:53,865 --> 00:40:56,945 You can kill a fly from 500 meters, hit your first target from 800 meters. 745 00:40:57,025 --> 00:40:58,625 This'll be a real pleasure. 746 00:40:58,705 --> 00:41:00,665 No problem, pleasure is all mine. 747 00:41:03,385 --> 00:41:04,825 Would you have a Blaser in .308? 748 00:41:04,905 --> 00:41:08,345 Of course. But I have something faster, the HK417. 749 00:41:08,425 --> 00:41:09,985 It's like honey. 750 00:41:10,065 --> 00:41:12,545 Oh, wow. With a full metal jacket ammo. 751 00:41:13,065 --> 00:41:14,785 These really penetrate. 752 00:41:14,865 --> 00:41:16,625 I just love penetration. 753 00:41:19,465 --> 00:41:21,705 I also got you a 92. That work? 754 00:41:21,785 --> 00:41:23,545 Well, yeah, Beretta, that's perfect. 755 00:41:26,185 --> 00:41:28,225 Here. I wanna show you something. 756 00:41:29,625 --> 00:41:30,785 This. What do you see? 757 00:41:31,625 --> 00:41:32,745 -It's a fruit. -No. 758 00:41:32,825 --> 00:41:33,665 A grenade. 759 00:41:33,745 --> 00:41:34,825 Ah! 760 00:41:35,465 --> 00:41:36,985 A grenade that looks like pomegranate. 761 00:41:37,065 --> 00:41:37,945 You got it. 762 00:41:39,385 --> 00:41:42,105 And the sausage your friend's touching… 763 00:41:42,185 --> 00:41:44,425 -How could you see that? -Smoke bombs. 764 00:41:44,505 --> 00:41:47,305 -Oh. Oh wow. -Oh yeah. 765 00:41:47,385 --> 00:41:49,465 And, so, like, um, what's that over there? 766 00:41:49,545 --> 00:41:50,385 -This? -Yeah. 767 00:41:50,465 --> 00:41:51,305 It's an egg. 768 00:41:52,025 --> 00:41:52,865 Oh. 769 00:41:55,385 --> 00:41:57,545 All right. You guys went way overboard over here. 770 00:41:57,625 --> 00:41:59,425 We're absolutely not buying all that. 771 00:41:59,505 --> 00:42:03,265 But, I do want a second handgun because, uh, we got a student to train. 772 00:42:03,785 --> 00:42:05,425 -What? -Put down the teriyaki. 773 00:42:06,945 --> 00:42:08,145 Man, how could you tell? 774 00:42:10,705 --> 00:42:11,785 Gently. 775 00:42:13,145 --> 00:42:14,065 Gently. 776 00:42:15,865 --> 00:42:16,905 That's it. 777 00:42:22,265 --> 00:42:23,745 All right, one more time. 778 00:42:23,825 --> 00:42:25,945 Remember, when you shoot, the gun comes alive. 779 00:42:30,105 --> 00:42:32,265 I didn't even need to watch to know it was terrible. 780 00:42:32,345 --> 00:42:33,185 It's so loud! 781 00:42:33,265 --> 00:42:35,065 It's fine, you'll get used to it. Don't worry. 782 00:42:35,145 --> 00:42:36,985 -Scared me. -You have to work on your breathing. 783 00:42:37,065 --> 00:42:38,665 But first, you need to stand up straight. 784 00:42:38,745 --> 00:42:40,385 -Breathe in. -Hey, baby? 785 00:42:40,465 --> 00:42:43,265 What? No, please don't, I know where you're going with this. 786 00:42:44,105 --> 00:42:46,265 Well, it was absolutely not about Clarence. 787 00:42:47,225 --> 00:42:49,225 All right, fine. It was totally about him. 788 00:42:49,305 --> 00:42:51,105 -Breathe in and out-- -You're not a fan? 789 00:42:51,185 --> 00:42:53,545 So, we're gonna completely ignore all the red flags? 790 00:42:53,625 --> 00:42:56,065 What? Just 'cause he sells guns and has a closet full of weed? 791 00:42:56,145 --> 00:42:58,185 No, that's fine. It's a hobby you have in common. 792 00:42:58,265 --> 00:43:00,585 All right, hang on. You're gonna try with both hands. 793 00:43:00,665 --> 00:43:01,585 Super slowly. 794 00:43:01,665 --> 00:43:04,025 All right, bend a little. Place your hand… there you go. 795 00:43:04,105 --> 00:43:06,185 -Breathe in, focus on your breathing. -Okay, then why? 796 00:43:06,905 --> 00:43:07,825 Did you see his feet? 797 00:43:09,545 --> 00:43:11,945 -We were making eye contact. -Should've looked at his feet. 798 00:43:12,025 --> 00:43:13,665 The ugliest sandals I've ever seen. 799 00:43:13,745 --> 00:43:15,145 And that's not… 800 00:43:15,225 --> 00:43:18,145 You also had a pair of ballerina flats. We all made faux-pas, right? 801 00:43:18,225 --> 00:43:19,825 Hey, focus on the target. 802 00:43:20,905 --> 00:43:21,945 Breathe in. 803 00:43:22,025 --> 00:43:23,185 Aim. 804 00:43:23,905 --> 00:43:25,105 Keep your shoulders relaxed. 805 00:43:25,185 --> 00:43:27,145 You really gonna shoot like losers all day or what? 806 00:43:27,225 --> 00:43:29,505 Are you gonna keep falling for losers your whole life? 807 00:43:29,585 --> 00:43:31,025 Are you… Go fuck yourself. 808 00:43:31,105 --> 00:43:33,065 Well, there you are. 809 00:43:33,905 --> 00:43:35,345 Okay. Whenever you want. 810 00:43:40,305 --> 00:43:42,385 Yeah. That's better. 811 00:43:42,465 --> 00:43:44,745 Everyone shoots guns. This place is so cool. 812 00:43:44,825 --> 00:43:47,065 Why don't we just move here, actually? 813 00:43:47,865 --> 00:43:50,225 Right? That would be great. We should live in Corsica. 814 00:43:50,305 --> 00:43:52,025 Hey, watch where you're pointing that, Sam. 815 00:43:52,105 --> 00:43:54,265 -It's loaded? -Seriously. It's loaded, and dangerous! 816 00:43:54,345 --> 00:43:55,425 You have to pay attention. 817 00:43:55,505 --> 00:43:58,345 -What the fuck? Put it down. -This is really fun. Kind of like… 818 00:43:58,425 --> 00:44:01,505 Her girlfriend passed, she lost her job, 819 00:44:02,545 --> 00:44:04,385 I bet that's pretty hard for her. 820 00:44:04,465 --> 00:44:05,465 -She, uh… -Sucks? 821 00:44:05,945 --> 00:44:07,105 -You're cruel. -Well… 822 00:44:07,185 --> 00:44:09,025 She's a diamond in the rough with big potential. 823 00:44:09,105 --> 00:44:11,745 -There's plenty of things she won't… -Won't suck at? I'm listening. 824 00:44:13,305 --> 00:44:15,065 Can I pour myself a drink or what? 825 00:44:15,145 --> 00:44:16,825 Nope. Look, it's empty. That's too bad. 826 00:44:17,545 --> 00:44:19,545 -Here, have mine. I'm not drinking. -Thank you. 827 00:44:21,025 --> 00:44:22,545 Uh, take this. This… 828 00:44:22,625 --> 00:44:25,625 This is your Samsung and you can have your SIM, Sam. 829 00:44:27,625 --> 00:44:28,825 And what is it for? 830 00:44:29,385 --> 00:44:31,585 To download the blueprints. I'll explain it later. 831 00:44:33,545 --> 00:44:34,585 Amazing. 832 00:44:36,585 --> 00:44:37,985 Why don't you drink anymore? 833 00:44:39,105 --> 00:44:40,705 Because it makes me… 834 00:44:42,385 --> 00:44:43,945 What? It makes you play the guitar? 835 00:44:45,625 --> 00:44:46,905 Rock 'n' roll. 836 00:44:48,385 --> 00:44:50,505 Oh, God, she can't even put a SIM card in. 837 00:44:50,585 --> 00:44:51,905 I mean, come on. 838 00:44:51,985 --> 00:44:53,305 You need help, Sam? 839 00:44:54,105 --> 00:44:55,865 It's okay, Alex, I'm not an idiot. 840 00:44:58,265 --> 00:44:59,705 All right, dinner time. 841 00:44:59,785 --> 00:45:01,505 It looks like we're eating egg soup. 842 00:45:01,585 --> 00:45:03,345 Oh my God. 843 00:45:12,945 --> 00:45:13,945 Oh my God! 844 00:45:14,785 --> 00:45:17,225 -You scared me. -Sorry. What are you up to? 845 00:45:19,105 --> 00:45:20,025 Midnight snack. 846 00:45:21,145 --> 00:45:22,265 I was hungry. 847 00:45:22,345 --> 00:45:24,345 Yeah, me too. What are you having? 848 00:45:24,985 --> 00:45:27,865 -Pickles. -Ew. But you hate pickles. 849 00:45:29,065 --> 00:45:30,425 Well, those are pretty good. 850 00:45:30,945 --> 00:45:31,865 But… 851 00:45:32,585 --> 00:45:33,625 What? 852 00:45:36,185 --> 00:45:37,545 Oh man, I knew it. 853 00:45:38,145 --> 00:45:39,625 I swear to God, I could tell. 854 00:45:39,705 --> 00:45:40,665 So weird. 855 00:45:41,945 --> 00:45:44,065 -But I can't believe it's happening. -Mm. 856 00:45:44,985 --> 00:45:46,785 -Why didn't you tell me? -Because… 857 00:45:46,865 --> 00:45:48,025 Because what? 858 00:45:48,105 --> 00:45:51,185 I mean it. You could have told me. We always find solutions. 859 00:45:51,265 --> 00:45:52,625 You're in menopause. 860 00:45:55,825 --> 00:45:57,065 You're a bitch. 861 00:45:58,225 --> 00:46:00,145 -Wait, why? -I'm 39! 862 00:46:00,705 --> 00:46:02,825 Well, yeah, that's what I'm saying. You're getting old. 863 00:46:02,905 --> 00:46:03,745 I can hear you. 864 00:46:03,825 --> 00:46:05,825 I mean, damn, babe. How the fuck is that possible? 865 00:46:05,905 --> 00:46:08,265 I can hear you! And you're not sleeping with me tonight. 866 00:46:33,705 --> 00:46:35,825 What's up? Did you sleep well? 867 00:46:36,665 --> 00:46:37,865 Yeah, pretty well. 868 00:46:40,265 --> 00:46:42,225 You know what? Last night, I was wondering, 869 00:46:42,305 --> 00:46:44,265 you and Alex, how did you actually meet? 870 00:46:44,345 --> 00:46:45,865 Oh, wow, Alex. 871 00:46:46,865 --> 00:46:48,425 Years ago. She was 14. 872 00:46:49,545 --> 00:46:52,825 She had just run away from her family. Just like I did. 873 00:46:52,905 --> 00:46:54,385 I met her in Amsterdam, 874 00:46:55,025 --> 00:46:58,265 I was working on a diamond heist, not sure how it happened. 875 00:46:59,745 --> 00:47:03,145 I, um… I had an intuition that she was trustworthy 876 00:47:03,225 --> 00:47:06,825 and I partnered with her on a job, and she’s never disappointed me. 877 00:47:07,905 --> 00:47:10,825 I've always believed that it's not what you do that matters, 878 00:47:10,905 --> 00:47:13,505 -but who you do it with. -Mm-hmm. 879 00:47:14,185 --> 00:47:15,825 Hey. You had a good breakfast? 880 00:47:15,905 --> 00:47:17,065 -Yeah. -Slept okay? 881 00:47:17,145 --> 00:47:18,305 -I did, thanks. -Awesome. 882 00:47:18,385 --> 00:47:20,025 Meet me in the front. You're gonna suffer. 883 00:47:22,985 --> 00:47:24,025 Good luck. 884 00:47:36,185 --> 00:47:37,385 What now? 885 00:47:54,465 --> 00:47:55,385 Whatever. 886 00:48:00,345 --> 00:48:01,945 Hold the gun firmly. 887 00:48:02,025 --> 00:48:03,905 Put this in your right hand. Here. 888 00:48:06,425 --> 00:48:07,745 Ah! 889 00:48:17,785 --> 00:48:18,625 Oh, fuck… 890 00:48:24,385 --> 00:48:26,505 I'd look like a shrink in a small town. 891 00:48:27,225 --> 00:48:29,545 It's very cute. This is so ugly. This is trash. 892 00:48:34,425 --> 00:48:35,345 You're excited. 893 00:48:37,545 --> 00:48:39,865 -What do you think? I can put them here. -Alex. Stop. 894 00:48:42,225 --> 00:48:44,305 Hold it. Just focus. 895 00:48:45,625 --> 00:48:48,225 -For fuck's sake. Just watch how I do it. -Why don't you do it? 896 00:49:01,225 --> 00:49:04,025 -You told me, "Keep doing that." -Stop pointing your weapon towards me. 897 00:49:19,385 --> 00:49:20,425 Hello? 898 00:49:21,745 --> 00:49:22,985 -Yes. -I have the doctor here. 899 00:49:23,065 --> 00:49:24,265 Awesome, I appreciate it. 900 00:49:26,465 --> 00:49:27,425 Yes, sweetie. 901 00:49:27,505 --> 00:49:30,145 -Yes, Josée. Thanks for calling me back. -Are you okay? 902 00:49:30,225 --> 00:49:31,145 Uh… 903 00:49:31,905 --> 00:49:33,585 -Are you okay, hon? -No, no, it's just… 904 00:49:33,665 --> 00:49:35,625 No, I'm doing great. I just wanted to tell you… 905 00:49:36,705 --> 00:49:37,585 Tell me. 906 00:49:37,665 --> 00:49:38,785 I wanna keep it. 907 00:49:38,865 --> 00:49:42,065 Oh! Amazing. I am so happy for you. 908 00:49:42,145 --> 00:49:43,265 Mm, right… 909 00:49:44,185 --> 00:49:45,865 Yeah. You'll see, it's going to be great. 910 00:49:45,945 --> 00:49:48,345 Mm. Thank you so much, I'll call when I'm back in Paris. 911 00:49:48,425 --> 00:49:49,825 Call me any time. 912 00:49:49,905 --> 00:49:51,345 -Thanks. -Take good care of yourself. 913 00:49:51,425 --> 00:49:52,385 Bye now. 914 00:50:01,385 --> 00:50:02,305 Let's go! 915 00:50:03,745 --> 00:50:04,745 Let's continue. 916 00:50:12,505 --> 00:50:13,745 Ah! 917 00:50:13,825 --> 00:50:15,185 Ah-ha-ha. I can shoot. 918 00:50:35,105 --> 00:50:38,265 I gotta admit, I went a little hard on her training just for fun. 919 00:50:38,345 --> 00:50:39,985 I totally messed up on the pasta. 920 00:50:40,065 --> 00:50:41,465 No. It's really good. 921 00:50:41,945 --> 00:50:43,985 It's just a bit too salty, but it's really good. 922 00:50:44,065 --> 00:50:45,505 It is way too salty. 923 00:50:45,585 --> 00:50:46,465 Nah, it's all right. 924 00:50:46,545 --> 00:50:47,825 No, it's disgusting. 925 00:50:47,905 --> 00:50:48,745 No, it's not. 926 00:50:48,825 --> 00:50:50,945 I messed it all up, I… 927 00:50:52,265 --> 00:50:54,305 I was ready to prepare something nice and healthy, 928 00:50:54,385 --> 00:50:57,145 but suddenly, I don't know what happened, I just completely messed up. 929 00:51:00,425 --> 00:51:02,185 I have no idea what I was thinking. 930 00:51:02,785 --> 00:51:04,865 -Thinking about what? -Well, I wanted to make zucchini. 931 00:51:04,945 --> 00:51:07,305 I wanted to sauté some veggies, it's super simple. 932 00:51:08,865 --> 00:51:11,345 But suddenly I changed my mind and then I wasn't sure… 933 00:51:13,025 --> 00:51:16,505 And next thing I know, I was making something super complicated. 934 00:51:16,585 --> 00:51:19,505 Calm down. I promise it's all right, it's not that important. 935 00:51:20,265 --> 00:51:23,825 I should've opted for some pasta with butter, which is super simple, 936 00:51:23,905 --> 00:51:25,505 but I don't know what happened. 937 00:51:27,305 --> 00:51:29,345 Babe, I’m serious, look, this food's delicious. 938 00:51:29,425 --> 00:51:30,665 I'm gonna eat it all. 939 00:51:30,745 --> 00:51:32,985 -I promise it's delicious. -Because you're a sweetheart. 940 00:51:33,065 --> 00:51:35,105 No, because your food's amazing. 941 00:51:36,145 --> 00:51:38,545 -Because you're hungry. -I'm not really hungry. 942 00:51:41,945 --> 00:51:43,305 I'm sorry, I'm a little anxious. 943 00:51:43,385 --> 00:51:44,945 I know, I feel you. 944 00:51:45,945 --> 00:51:47,585 -So, for the blueprints, -Hm? 945 00:51:47,665 --> 00:51:48,785 I've been thinking, 946 00:51:49,465 --> 00:51:51,305 -Tell me. -You'll do it with… 947 00:51:51,385 --> 00:51:52,625 You'll do it with Sam. 948 00:51:52,705 --> 00:51:53,545 Oh, no. 949 00:51:53,625 --> 00:51:54,585 Yes, you will. 950 00:51:54,665 --> 00:51:56,505 No one will be in the office. 951 00:51:57,065 --> 00:51:59,065 This is the easiest part of the mission. 952 00:51:59,865 --> 00:52:01,385 You just have to not set off the alarm. 953 00:52:01,465 --> 00:52:02,465 Okay. 954 00:52:02,545 --> 00:52:03,665 You won't need me. 955 00:52:04,905 --> 00:52:06,065 She's ready. 956 00:52:10,105 --> 00:52:11,305 She looks super ready. 957 00:52:24,345 --> 00:52:25,945 All good? You standing by? 958 00:52:26,025 --> 00:52:27,625 Yeah, I can see you. 959 00:52:28,465 --> 00:52:29,785 Hey. Don't look at me. 960 00:52:30,265 --> 00:52:31,225 Sorry. 961 00:52:32,265 --> 00:52:33,225 Okay. 962 00:52:34,585 --> 00:52:36,785 -I said don't look at me. -Oh shit. 963 00:52:43,985 --> 00:52:46,145 Keep going, Sam, it's just a hallway. 964 00:52:46,225 --> 00:52:48,465 You can make it through, I believe in you. 965 00:52:49,225 --> 00:52:51,865 There are no alarms. Believe me, this is easy. 966 00:52:52,385 --> 00:52:54,305 -You find the office? -I think so. 967 00:53:00,585 --> 00:53:02,225 Great job on keeping the noise down. 968 00:53:02,305 --> 00:53:04,145 Okay. There's the computer. 969 00:53:04,225 --> 00:53:05,865 Wow, you're so good. 970 00:53:06,345 --> 00:53:09,625 Alex, keep fucking around, I'll take my earpiece out. Seriously. 971 00:53:09,705 --> 00:53:11,305 -So… -Fine by me. 972 00:53:11,385 --> 00:53:13,465 -Take it out. Hope you don't die. -Okay… 973 00:53:14,385 --> 00:53:15,625 My job is to distract you. 974 00:53:15,705 --> 00:53:18,185 To see if you can stay focused while you're multitasking. 975 00:53:18,265 --> 00:53:20,305 I'm a woman so I multitask all the time. But thanks. 976 00:53:21,305 --> 00:53:22,185 Okay… 977 00:53:25,625 --> 00:53:26,745 It worked. 978 00:53:27,945 --> 00:53:28,985 I logged in. 979 00:53:29,065 --> 00:53:31,305 All right. I'm searching for the blueprints. 980 00:53:34,265 --> 00:53:36,065 My goodness, you're so slow. 981 00:53:36,145 --> 00:53:38,545 I'm falling asleep. I’m begging you, please hurry, Sam. 982 00:53:38,625 --> 00:53:39,465 Mm-hmm. 983 00:53:40,625 --> 00:53:41,585 I found them. 984 00:53:41,665 --> 00:53:44,265 -Well, that's awesome news. -I found the blueprints. Cool. 985 00:53:44,345 --> 00:53:45,665 VITELLI PLANS 986 00:53:45,745 --> 00:53:47,425 I'm downloading the renovation file. 987 00:53:47,505 --> 00:53:48,345 RECEIVING DATA 988 00:53:49,505 --> 00:53:51,945 It worked. I just got the blueprints for the convent. 989 00:53:54,065 --> 00:53:56,705 Oh my God, I just did such a great job, right? 990 00:53:56,785 --> 00:53:59,105 I mean, that was like a record time or something. 991 00:53:59,185 --> 00:54:01,665 Right. I mean, just as a reminder, it is ridiculously easy today. 992 00:54:01,745 --> 00:54:03,865 And, seriously, compared to how Carole and I started, 993 00:54:03,945 --> 00:54:05,065 you're totally unprepared. 994 00:54:05,585 --> 00:54:07,665 -Meaning? -Our first job was a diamond heist. 995 00:54:07,745 --> 00:54:11,505 So, first off, trust me, we're really not talking about the same amount of stress. 996 00:54:12,265 --> 00:54:13,665 And, in fact, um… 997 00:54:13,745 --> 00:54:15,825 we were almost out of the building, I messaged her-- 998 00:54:15,905 --> 00:54:17,425 Fuck. Some men are coming your way. 999 00:54:17,505 --> 00:54:18,385 Who was it? 1000 00:54:18,465 --> 00:54:20,385 No, there are men coming your way, Sam. 1001 00:54:20,985 --> 00:54:22,425 -My way? -Ten of them. 1002 00:54:22,505 --> 00:54:23,425 Kidding, right? 1003 00:54:23,505 --> 00:54:24,905 No. I'm not kidding this time. 1004 00:54:24,985 --> 00:54:27,305 Don't move, okay? Let me take care of it, don't move. 1005 00:54:27,385 --> 00:54:29,305 -I am not moving. I'm not-- -Keep fucking quiet. 1006 00:54:29,385 --> 00:54:30,225 Okay. 1007 00:54:36,625 --> 00:54:37,665 Alex? 1008 00:54:39,025 --> 00:54:40,985 -Alex. -All good. I took care of it. 1009 00:54:41,065 --> 00:54:42,465 -Now move it. -You… 1010 00:54:42,545 --> 00:54:43,825 -Go now! -I'm moving. 1011 00:54:43,905 --> 00:54:46,265 -Don't forget the phone, Sam. -Oh fuck. The phone. 1012 00:54:46,345 --> 00:54:47,385 Here. 1013 00:54:49,625 --> 00:54:50,745 -Alex. -What? 1014 00:54:52,185 --> 00:54:53,345 What have you done? 1015 00:54:55,745 --> 00:54:58,665 I did my job, sis. There's no need to thank me. 1016 00:55:04,185 --> 00:55:05,425 Well, thanks. 1017 00:55:09,945 --> 00:55:11,825 I see one that's not sleeping. 1018 00:55:14,425 --> 00:55:15,465 Alex, do something. 1019 00:55:16,385 --> 00:55:17,745 Oh, fuck. 1020 00:55:17,825 --> 00:55:19,585 Can't you do anything for yourself? 1021 00:55:19,665 --> 00:55:22,825 Just think of your training. Knock him out or shoot him in the face 1022 00:55:22,905 --> 00:55:24,145 You can do that, right? 1023 00:55:26,065 --> 00:55:28,505 Don't let him hit the alarm, Alex. Please. 1024 00:55:28,585 --> 00:55:31,065 No ammo. We're fresh out. You do something. 1025 00:55:31,665 --> 00:55:33,905 I'm paralyzed, I can't move. I'm frozen. Alex! 1026 00:55:33,985 --> 00:55:36,305 "Wow. I really did a great job." 1027 00:55:36,385 --> 00:55:37,745 Actually, you suck. 1028 00:55:38,385 --> 00:55:39,865 Please, do something, Alex. 1029 00:55:54,345 --> 00:55:56,345 Shit. Come on. 1030 00:55:56,425 --> 00:55:58,665 This is where things get a little complicated. 1031 00:56:13,425 --> 00:56:14,425 Lower your visor. 1032 00:56:14,505 --> 00:56:15,425 It's fine, relax. 1033 00:56:15,505 --> 00:56:17,505 You've been going, "I'm paralyzed, I'm paralyzed." 1034 00:56:17,585 --> 00:56:19,785 And now, you expect me to hurry. Um… 1035 00:56:19,865 --> 00:56:21,985 Hey! What the fuck? 1036 00:56:22,545 --> 00:56:24,225 Watch out. 1037 00:56:25,505 --> 00:56:26,345 Oh! 1038 00:56:28,265 --> 00:56:30,585 Sam, watch out. Slow down! Ah! 1039 00:56:31,625 --> 00:56:33,345 -Whoa! -Goddammit. 1040 00:56:33,425 --> 00:56:35,345 I'm not into stunts. 1041 00:56:35,985 --> 00:56:38,025 Sam. Hold it. Stop! 1042 00:56:46,145 --> 00:56:48,265 Wait, Same. Watch out! Sorry. 1043 00:56:48,345 --> 00:56:49,305 Are you crazy? 1044 00:56:50,385 --> 00:56:51,225 Sam! 1045 00:56:53,185 --> 00:56:54,145 Stop! 1046 00:57:06,545 --> 00:57:07,505 Oh! 1047 00:57:10,105 --> 00:57:11,705 Stop. This is useless. 1048 00:57:21,545 --> 00:57:23,585 Woo! 1049 00:57:23,665 --> 00:57:25,465 Stop. I'm gonna fucking kill you. 1050 00:57:33,545 --> 00:57:35,825 Why? Why lean so close to the road? 1051 00:57:42,425 --> 00:57:44,505 Sam! Oh my gosh. 1052 00:57:44,585 --> 00:57:47,025 I'm gonna kill you. Sam. Goddammit! 1053 00:57:48,105 --> 00:57:48,945 Woo! 1054 00:57:51,785 --> 00:57:52,665 Fuck me! 1055 00:57:52,745 --> 00:57:54,265 Did you really have to ride so fast? 1056 00:57:54,345 --> 00:57:56,105 We just went around Corsica in five minutes. 1057 00:57:56,185 --> 00:57:58,305 Why are you yelling at me? We lost them, didn't we? 1058 00:57:58,385 --> 00:58:01,105 We lost who? Who's been chasing us from Bastia? Nobody. 1059 00:58:02,225 --> 00:58:04,425 Ugh. I'm gonna puke my guts out. 1060 00:58:04,505 --> 00:58:06,025 I messed up, I'm sorry. 1061 00:58:06,105 --> 00:58:07,705 I'm sorry. 1062 00:58:10,185 --> 00:58:11,665 Anyway, you did all right. 1063 00:58:13,305 --> 00:58:14,345 Appreciate it. 1064 00:58:18,745 --> 00:58:19,945 My visor's down. 1065 00:58:27,705 --> 00:58:29,385 How are you? Not too tired? 1066 00:58:31,385 --> 00:58:32,305 I'm fine. 1067 00:58:33,065 --> 00:58:35,305 What about you guys? Did it go well? 1068 00:58:35,785 --> 00:58:36,745 It went amazing. 1069 00:58:36,825 --> 00:58:37,945 -We got the files? -Yup. 1070 00:58:38,025 --> 00:58:39,065 Thanks. Here. 1071 00:58:42,185 --> 00:58:45,185 And did you get along? Are you guys friends now? 1072 00:58:45,265 --> 00:58:46,945 -Hmm. -Well, we are. 1073 00:58:47,025 --> 00:58:48,305 Well, I guess. 1074 00:58:54,105 --> 00:58:55,625 Yeah, we get along pretty well. 1075 00:58:55,705 --> 00:58:57,265 But, man, I'm so bored right now. 1076 00:58:57,345 --> 00:58:59,305 -So fucking bored. -Mm, are you? 1077 00:58:59,385 --> 00:59:01,345 I gotta either fall in love or fuck somebody. 1078 00:59:01,425 --> 00:59:02,585 Otherwise, I'm gonna lose it. 1079 00:59:03,345 --> 00:59:04,185 I'm talking anybody. 1080 00:59:04,265 --> 00:59:06,145 -One, two, three people… -Why not? 1081 00:59:06,225 --> 00:59:08,985 -Let's meet up with Clarence. -That would make one less to find. 1082 00:59:09,065 --> 00:59:11,905 Plus, I found roller skates in my bedroom. You guys should see on those. 1083 00:59:11,985 --> 00:59:13,305 I am beyond good. 1084 00:59:13,385 --> 00:59:15,265 Just… Just relax, girls. 1085 00:59:15,345 --> 00:59:17,065 If we let go, you're gonna fall on your face. 1086 00:59:17,145 --> 00:59:18,545 Hey. Wow. What is going on? 1087 00:59:18,625 --> 00:59:20,585 This village fair is legit. It's super cute. 1088 00:59:20,665 --> 00:59:22,225 They have a bunch of local foods. 1089 00:59:22,305 --> 00:59:23,985 They're playing bocce. Let's get ice cream! 1090 00:59:24,065 --> 00:59:25,985 Now we just gotta find him. You see him? 1091 00:59:26,065 --> 00:59:27,505 -Who? What? -Clarence. 1092 00:59:27,585 --> 00:59:28,905 -Fuck… -Alex, we just got here. 1093 00:59:28,985 --> 00:59:30,705 -He told me he'd be here. -We just got here. 1094 00:59:30,785 --> 00:59:32,865 -I'm gonna see if I can find him. -You're impossible. 1095 00:59:32,945 --> 00:59:34,025 I'll go grab a bite. 1096 00:59:48,265 --> 00:59:50,305 -He looks like a perfect match for you. -Mm-hmm. 1097 00:59:50,385 --> 00:59:52,625 -But I don't need anyone. -Oh yeah? 1098 00:59:53,145 --> 00:59:56,025 What about you? You're always thirsty. He's not bad, right? 1099 00:59:56,105 --> 00:59:58,865 -Oh, forget it, she's under a spell. -What do you mean? 1100 00:59:58,945 --> 01:00:00,425 She waiting for her prince, 1101 01:00:00,505 --> 01:00:03,905 like Snow White in her coffin made of glass. 1102 01:00:04,425 --> 01:00:06,625 You can say you want, she won't hear a peep. 1103 01:00:07,585 --> 01:00:09,505 I might tell her, for example, that, uh… 1104 01:00:10,585 --> 01:00:13,865 she's going to get tired of running around trying to find somebody. 1105 01:00:13,945 --> 01:00:16,345 She should try loving herself a bit more. 1106 01:00:16,425 --> 01:00:18,985 She could consider that it's time to be on her own. 1107 01:00:19,065 --> 01:00:21,465 In her house. Have a pretty garden, 1108 01:00:23,065 --> 01:00:24,105 Ah, la, la. 1109 01:00:24,585 --> 01:00:26,225 Well, we both know that's not gonna happen. 1110 01:00:26,305 --> 01:00:29,385 What happens next is, Prince Charming arrives in stinky sandals. 1111 01:00:29,465 --> 01:00:31,185 And she'll be ready to start the party. 1112 01:00:34,705 --> 01:00:35,745 Hello. 1113 01:00:53,385 --> 01:00:55,305 Hey! 1114 01:01:06,185 --> 01:01:07,425 Whoo! 1115 01:01:39,985 --> 01:01:41,905 My girlfriend's name was Emily. 1116 01:01:42,425 --> 01:01:43,705 When her and I met, 1117 01:01:44,665 --> 01:01:46,745 she looked at me right away. 1118 01:01:46,825 --> 01:01:48,625 I didn't pretend to be someone else, 1119 01:01:48,705 --> 01:01:49,985 I didn't need to. 1120 01:01:51,625 --> 01:01:53,385 And ever since she passed away, 1121 01:01:54,345 --> 01:01:57,665 I feel so alone without her loving eyes gazing at me. 1122 01:01:59,225 --> 01:02:01,465 It's freakin' crazy how much I miss her. 1123 01:02:04,625 --> 01:02:08,665 It's so horrible to lose someone who's always been there for you. 1124 01:02:12,305 --> 01:02:13,745 I am here for you, Sam. 1125 01:02:19,225 --> 01:02:20,465 We all are. 1126 01:02:26,625 --> 01:02:29,345 Um, uh…so when are we gonna bang? 1127 01:02:30,985 --> 01:02:32,825 Wow, you're really romantic, aren't you? 1128 01:02:33,465 --> 01:02:35,945 Would you prefer a boat cabin or a beachside villa? 1129 01:02:36,025 --> 01:02:38,825 -I'm surprised you're romantic, actually. -It's because of you. 1130 01:02:38,905 --> 01:02:39,785 What? 1131 01:02:40,265 --> 01:02:41,225 That I'm romantic. 1132 01:02:41,305 --> 01:02:44,185 I have no idea what you're talking about, but I vote for whatever's closer. 1133 01:02:44,705 --> 01:02:45,905 -Over there. -Perfect. 1134 01:02:45,985 --> 01:02:47,785 Now help me before I fall on my face. 1135 01:02:47,865 --> 01:02:50,225 -Make sure I don't die before we fuck. -Oh no. I got you. 1136 01:03:04,345 --> 01:03:05,785 Wait. There's another guy. 1137 01:03:05,865 --> 01:03:08,425 No, there's no one else. There was Karim, but that's over. 1138 01:03:08,505 --> 01:03:09,745 No, in the bedroom. 1139 01:03:09,825 --> 01:03:11,385 There's another guy right there. 1140 01:03:11,905 --> 01:03:13,025 Good evening. 1141 01:03:13,825 --> 01:03:14,865 Good evening, sir. 1142 01:03:14,945 --> 01:03:17,825 -Wait, do you know this guy? -No. Do you? 1143 01:03:17,905 --> 01:03:18,865 Course not. 1144 01:03:19,425 --> 01:03:21,985 -Are you in the wrong room? -Actually, no. 1145 01:03:22,665 --> 01:03:26,425 I, uh, was watching you earlier as you two were dancing, 1146 01:03:27,425 --> 01:03:29,945 and, um, you're a lovely couple, yeah. 1147 01:03:30,745 --> 01:03:33,945 And, so I was wondering if it would be possible to, um… 1148 01:03:35,825 --> 01:03:36,825 …participate? 1149 01:03:37,905 --> 01:03:40,105 Wait, what? Sorry, but what are we talking about? 1150 01:03:40,185 --> 01:03:41,545 You two. 1151 01:03:41,625 --> 01:03:43,025 Whoa. 1152 01:03:47,105 --> 01:03:48,265 You never done it? 1153 01:03:48,345 --> 01:03:49,225 Well, no. 1154 01:03:49,705 --> 01:03:51,505 -So, you don't wanna try? -Well, no. 1155 01:03:51,585 --> 01:03:53,945 Why? Sharing can be romantic too. 1156 01:03:54,025 --> 01:03:55,665 It's okay to be nervous. 1157 01:03:57,305 --> 01:03:59,865 -No… -Please, you should trust me on this. 1158 01:04:10,345 --> 01:04:12,145 What the fuck was that? 1159 01:04:47,225 --> 01:04:48,265 Who are you? 1160 01:04:48,945 --> 01:04:50,105 Who are you? 1161 01:05:07,945 --> 01:05:08,865 Argh! 1162 01:05:23,465 --> 01:05:24,705 You wanna take a break? 1163 01:05:25,465 --> 01:05:26,585 Wanna call your mom? 1164 01:05:30,305 --> 01:05:31,265 Oh! 1165 01:05:44,665 --> 01:05:45,625 Ah! 1166 01:06:50,065 --> 01:06:51,345 Damn it. 1167 01:06:51,425 --> 01:06:53,145 You sure you don't wanna call Mommy? 1168 01:07:03,745 --> 01:07:05,705 I knew I had a bounty on my head, 1169 01:07:05,785 --> 01:07:08,225 but I didn't think they'd have the balls to come to Corsica. 1170 01:07:08,305 --> 01:07:10,105 I should have told you, I'm sorry. 1171 01:07:10,185 --> 01:07:11,305 That's okay. 1172 01:07:12,185 --> 01:07:13,945 We don't have to share everything. 1173 01:07:56,065 --> 01:07:59,305 The guys you asked me about, the Albanians who killed your rabbit, 1174 01:07:59,385 --> 01:08:00,545 I found them. 1175 01:08:00,625 --> 01:08:02,745 Their boss is called Skender Lulgjaraj. 1176 01:08:03,905 --> 01:08:06,745 -What do you know about him? -Baby-faced, big black eyes 1177 01:08:07,465 --> 01:08:10,785 He has two clubs on the coast, but he's based in Bardi, Italy. 1178 01:08:11,385 --> 01:08:14,825 He's flashy and he's always talking about how much money he has. 1179 01:08:14,905 --> 01:08:16,945 -Okay. -He's a bad guy, he's dangerous. 1180 01:08:17,025 --> 01:08:17,945 Great. 1181 01:08:18,025 --> 01:08:20,105 -Promise you'll be careful? -I will. 1182 01:08:46,145 --> 01:08:48,625 I don't really like being followed, I guess. 1183 01:08:48,705 --> 01:08:50,345 Few people do. 1184 01:08:52,345 --> 01:08:53,505 What are you doing here? 1185 01:08:54,345 --> 01:08:58,905 Listen, I woke up this morning with a strange thought about you. 1186 01:09:00,225 --> 01:09:01,585 I missed you. 1187 01:09:04,945 --> 01:09:06,785 What is it you want from me? 1188 01:09:08,865 --> 01:09:11,225 Listen, your new recruit… 1189 01:09:12,665 --> 01:09:14,665 are you finally gonna replace the other one? 1190 01:09:14,745 --> 01:09:15,745 No. 1191 01:09:16,825 --> 01:09:18,065 I want them both. 1192 01:09:22,145 --> 01:09:24,545 -What do you want? -What I want? 1193 01:09:25,905 --> 01:09:27,705 Just to be right here, 1194 01:09:27,785 --> 01:09:29,785 with the sunshine of your love. 1195 01:09:29,865 --> 01:09:31,065 With you. 1196 01:09:31,665 --> 01:09:33,665 Do you remember our first missions? 1197 01:09:33,745 --> 01:09:35,665 When it was just the two of us? 1198 01:09:37,545 --> 01:09:39,505 We were the best team. 1199 01:09:41,505 --> 01:09:44,665 And now, when you deign to give me something, 1200 01:09:44,745 --> 01:09:46,225 it's only for work. 1201 01:09:46,305 --> 01:09:48,665 Like our team was all about work. 1202 01:09:52,665 --> 01:09:54,065 Are you jealous? 1203 01:09:54,145 --> 01:09:55,425 Or melancholic? 1204 01:10:00,585 --> 01:10:02,505 I'm much more than that. 1205 01:10:04,625 --> 01:10:05,825 Yes, you are. 1206 01:10:15,505 --> 01:10:17,105 I missed you, Alex. 1207 01:10:17,185 --> 01:10:18,665 Did you have fun last night? 1208 01:10:18,745 --> 01:10:19,865 Tell you about it later. 1209 01:10:21,625 --> 01:10:24,665 I found the bastards who killed Santos. Let's go get 'em. 1210 01:10:25,265 --> 01:10:27,465 -Fuck. What happened to your face? -Oh, nothing. 1211 01:10:28,385 --> 01:10:31,105 I mean… isn't it a bit dangerous? 1212 01:10:31,185 --> 01:10:32,425 So what? 1213 01:10:32,505 --> 01:10:34,465 Babe, we're not really prepared. 1214 01:10:35,065 --> 01:10:36,705 -And? -Okay. 1215 01:10:37,585 --> 01:10:39,865 I should tell Sam, see if she comes with us. 1216 01:10:39,945 --> 01:10:40,785 Okay. 1217 01:10:41,265 --> 01:10:43,105 -Cool. I'll go find her. -Okay. 1218 01:10:44,305 --> 01:10:45,505 -Sam? -Yeah? 1219 01:10:45,585 --> 01:10:48,905 We're taking a ferry to Italy tonight. We’re gonna get revenge for my bunny. 1220 01:10:48,985 --> 01:10:51,225 Okay, but when are we gonna steal the painting? 1221 01:10:51,305 --> 01:10:52,825 When Abner gets here tomorrow. 1222 01:12:14,105 --> 01:12:16,025 Are you Skender Lulgjaraj? 1223 01:12:16,105 --> 01:12:17,385 Hello. 1224 01:12:17,465 --> 01:12:20,505 We were told you were looking for dancers. 1225 01:12:21,025 --> 01:12:22,585 Are you looking for dancers? 1226 01:12:26,145 --> 01:12:27,585 We'd love to show you our routine. 1227 01:12:28,705 --> 01:12:29,745 Can we get started? 1228 01:14:35,265 --> 01:14:37,505 Uh, hang on, I think we parked back there. 1229 01:14:38,465 --> 01:14:40,305 -Oh yeah. -You coming down? 1230 01:15:00,865 --> 01:15:01,905 Thank you. 1231 01:15:05,265 --> 01:15:08,025 By the way, you didn't tell us about your night with Clarence. 1232 01:15:16,905 --> 01:15:19,065 You got the perfect guy. 1233 01:15:28,425 --> 01:15:31,745 You should try. Figure this stuff out or not, it's for you. 1234 01:15:51,465 --> 01:15:53,865 I need to focus. This is not working for me. 1235 01:15:53,945 --> 01:15:56,305 We're peeing, we're not playing chess. 1236 01:15:56,385 --> 01:15:57,545 It's a mental block, I guess. 1237 01:15:57,625 --> 01:16:00,465 Guys, I don't get it. Why do you need a Formula 1 driver? 1238 01:16:00,545 --> 01:16:02,505 You take pee breaks every five minutes. 1239 01:16:04,625 --> 01:16:05,625 It's annoying. 1240 01:16:05,705 --> 01:16:07,465 Not working, I give up. 1241 01:16:21,225 --> 01:16:23,105 You all right, babe? Let's go. 1242 01:16:27,185 --> 01:16:28,225 What's going on? 1243 01:16:32,865 --> 01:16:33,905 What's up? 1244 01:16:37,985 --> 01:16:39,145 I'm pregnant. 1245 01:16:42,665 --> 01:16:43,665 Bullshit. 1246 01:16:48,105 --> 01:16:49,025 I'm pregnant. 1247 01:16:49,105 --> 01:16:50,705 -What? -No, it's bullshit. 1248 01:16:50,785 --> 01:16:51,865 There's no way. 1249 01:16:55,025 --> 01:16:57,105 Wait, are you for real? 1250 01:16:57,185 --> 01:16:58,825 We're having a baby. 1251 01:17:02,665 --> 01:17:04,065 -For real? -Yes. 1252 01:17:04,145 --> 01:17:04,985 Aw. 1253 01:17:07,065 --> 01:17:08,025 Fuck. 1254 01:17:08,105 --> 01:17:09,545 We are so fucked. 1255 01:17:09,625 --> 01:17:11,385 -Well, I got two. -Go ahead. 1256 01:17:12,065 --> 01:17:13,305 -I got… -Go ahead. 1257 01:17:13,385 --> 01:17:14,465 I got Wolver. 1258 01:17:14,545 --> 01:17:15,705 -What? -I'm sorry? 1259 01:17:15,785 --> 01:17:18,105 -Yes, hang on, hang on. -And she thinks I'm crazy. 1260 01:17:18,185 --> 01:17:19,465 -It's so nice, Wolver. -My word. 1261 01:17:19,545 --> 01:17:20,625 And Sunrise. 1262 01:17:20,705 --> 01:17:22,185 Oh, God. 1263 01:17:22,265 --> 01:17:23,785 You think this is Beverly Hills? 1264 01:17:23,865 --> 01:17:26,865 Kids take their parents to court for child abuse all the time, watch out. 1265 01:17:26,945 --> 01:17:28,665 Let me tell you what I think. 1266 01:17:28,745 --> 01:17:29,585 You go ahead. 1267 01:17:29,665 --> 01:17:30,945 -We will name her… -Yeah? 1268 01:17:31,025 --> 01:17:32,585 Raoule. Spelled with an "E". 1269 01:17:32,665 --> 01:17:34,185 -Are you serious? -Terrible. 1270 01:17:34,265 --> 01:17:35,945 -Raoule? -I'm sorry? 1271 01:17:36,025 --> 01:17:37,785 You can tell her to her face. 1272 01:17:37,865 --> 01:17:38,985 If you have the courage. 1273 01:17:39,065 --> 01:17:40,265 Raoule? 1274 01:17:40,345 --> 01:17:41,865 Raoule's a pretty name. 1275 01:17:48,545 --> 01:17:51,825 Hey, easy. Come on. We got a pregnant lady over here. 1276 01:17:51,905 --> 01:17:54,305 -Well, yes, that's for sure. -Here we go. 1277 01:18:02,985 --> 01:18:04,065 Corsica. 1278 01:18:04,145 --> 01:18:06,105 Very nice. How's it going? 1279 01:18:07,385 --> 01:18:08,465 What's up, Abner? 1280 01:18:08,545 --> 01:18:09,825 Hi. 1281 01:18:09,905 --> 01:18:10,865 Hey, I'm Sam. 1282 01:18:10,945 --> 01:18:12,185 -Hello. -I know. 1283 01:18:12,265 --> 01:18:13,305 I'm Abner. 1284 01:18:13,865 --> 01:18:16,305 That's Rosa, this is her farm. 1285 01:18:17,585 --> 01:18:18,545 THE GREAT ODALISQUE 1286 01:18:18,625 --> 01:18:20,185 Right. Let me explain. 1287 01:18:20,265 --> 01:18:22,145 -So, we doing this tonight? -No. Tomorrow night. 1288 01:18:22,225 --> 01:18:24,145 Why? What are we waiting for, robbing season? 1289 01:18:24,225 --> 01:18:27,305 Funny. No. It's the Ajaccio-Bastia derby. 1290 01:18:27,385 --> 01:18:29,745 The guards will be glued to the TV. 1291 01:18:29,825 --> 01:18:31,905 So, they'll only patrol at half-time. 1292 01:18:31,985 --> 01:18:35,985 It's very important that you wait for my signal before going in. 1293 01:18:36,065 --> 01:18:38,265 You stay hidden in the chapel. Okay? 1294 01:18:38,345 --> 01:18:40,345 Don't move until the second half. 1295 01:18:40,425 --> 01:18:41,345 Okay. 1296 01:18:41,425 --> 01:18:43,825 The painting is displayed on the top floor. 1297 01:18:43,905 --> 01:18:45,665 You will come from the tunnel 1298 01:18:45,745 --> 01:18:48,185 so you'll have to… mm-mm. 1299 01:18:49,305 --> 01:18:51,185 -We'll go up? -Hey. That's it. 1300 01:18:51,265 --> 01:18:52,545 -Yeah. We'll go up. -You got it. 1301 01:18:52,625 --> 01:18:53,825 What about me? Where will I go? 1302 01:18:53,905 --> 01:18:56,825 You will wait for Alex and Carole in the car. 1303 01:18:56,905 --> 01:19:00,545 When you have the painting, we all meet up at the gazebo. Hmm? 1304 01:19:00,625 --> 01:19:02,705 All right, that's how we get out. How do we get in? 1305 01:19:03,465 --> 01:19:05,505 You don't have to worry about getting in. 1306 01:19:05,585 --> 01:19:07,305 You'll already be inside. 1307 01:19:07,385 --> 01:19:09,505 -Ever heard of the Trojan Horse? -Mm-hmm. 1308 01:19:09,585 --> 01:19:11,745 We'll do the same thing the Greeks did. 1309 01:19:11,825 --> 01:19:13,185 Just that simple. 1310 01:19:13,265 --> 01:19:15,185 -Do you guys know what they call me? -No. 1311 01:19:15,265 --> 01:19:17,065 -What? -The Brain. 1312 01:19:17,745 --> 01:19:19,745 -You sure? -Oh yes, I'm sure. 1313 01:19:19,825 --> 01:19:22,625 They love to call me that, especially behind my back. 1314 01:19:22,705 --> 01:19:24,065 That might be sarcasm. 1315 01:19:28,985 --> 01:19:30,185 And where will you be? 1316 01:19:31,385 --> 01:19:33,905 I'll be in the food truck making my very own specialty, 1317 01:19:33,985 --> 01:19:35,105 hot dogs. 1318 01:19:35,185 --> 01:19:36,985 Is that clear enough for you girls? 1319 01:19:38,345 --> 01:19:39,785 ABNER'S HOT DOGS NO SMALL FRY 1320 01:19:46,745 --> 01:19:48,745 Should we set up the tables, my love? 1321 01:19:48,825 --> 01:19:50,785 Wouldn't worry about that, no one's gonna show up. 1322 01:19:50,865 --> 01:19:52,745 -Are you sure? -Mm. No. 1323 01:19:56,945 --> 01:19:58,705 -Hi, Sam. -What's up, Abner? 1324 01:20:05,465 --> 01:20:06,825 I'm wondering. 1325 01:20:06,905 --> 01:20:09,665 Do I know the father? Did I ever meet him? 1326 01:20:09,745 --> 01:20:12,905 No, it was a one-night thing. He doesn't need to know about it. 1327 01:20:12,985 --> 01:20:15,425 This is insane. You're having a baby without a man. 1328 01:20:15,505 --> 01:20:18,025 Just like I imagined it. Except I thought I'd carry it. 1329 01:20:18,105 --> 01:20:20,985 Right. Well, I'm sorry. It was a surprise for me too. 1330 01:20:21,065 --> 01:20:22,705 That means she won't look like me. 1331 01:20:22,785 --> 01:20:25,265 Too bad. Could’ve had my body and your wisdom. 1332 01:20:25,345 --> 01:20:26,745 Fuck off. 1333 01:20:26,825 --> 01:20:28,945 And you know what? I'm done waiting for Abner. 1334 01:20:29,025 --> 01:20:30,425 I'm already getting a cramp. 1335 01:20:30,505 --> 01:20:32,225 What are you doing? It's too early. 1336 01:20:32,305 --> 01:20:34,225 I knew this Trojan Horse thing was stupid. 1337 01:20:34,305 --> 01:20:36,505 We have to wait for his signal. 1338 01:20:38,105 --> 01:20:41,185 Classic game days are always a celebration. That's right! 1339 01:20:41,265 --> 01:20:44,305 Corsica has been waiting for seven years for this moment, 1340 01:20:44,385 --> 01:20:47,425 for this kick-off between the Bastia Sporting Club and AC Ajaccio. 1341 01:20:47,505 --> 01:20:49,545 -I'm feeling a bit hungry. -Me too. 1342 01:20:50,665 --> 01:20:53,545 The sun is shining bright on Corsica today… 1343 01:20:54,305 --> 01:20:56,225 Go for it. We have plenty of food. 1344 01:20:56,305 --> 01:20:58,465 -Mmm, yummy. -It's enough to feed an army. 1345 01:20:59,345 --> 01:21:00,385 Oh shit. 1346 01:21:08,705 --> 01:21:10,745 Oh, you are always so impatient. 1347 01:21:11,265 --> 01:21:13,425 I'm not sure how we'll deal with a child. 1348 01:21:14,065 --> 01:21:16,345 Well, I'll be the cool mom, you'll be the annoying mom. 1349 01:21:18,145 --> 01:21:19,065 Abner? 1350 01:21:19,945 --> 01:21:21,345 Both of us are out now. 1351 01:21:22,545 --> 01:21:23,545 Abner? 1352 01:21:24,065 --> 01:21:25,105 Come on, pick up. 1353 01:21:25,185 --> 01:21:27,065 I think it's really messed up. Geez. 1354 01:21:27,145 --> 01:21:29,105 Terrible. 1355 01:21:29,185 --> 01:21:32,345 -You really think I can fix it? -Of course. Don't worry so much. 1356 01:21:46,385 --> 01:21:48,385 -What the hell is this? -Beats me. 1357 01:21:56,345 --> 01:21:58,265 -Oh… -Good evening. 1358 01:21:58,345 --> 01:21:59,705 Is it possible to order here? 1359 01:22:00,505 --> 01:22:02,665 -What? -What do you have? Oh, hot dogs. 1360 01:22:02,745 --> 01:22:05,665 All right, then I would like one hot dog and an order of fries. 1361 01:22:05,745 --> 01:22:07,025 It's from production, right? 1362 01:22:07,105 --> 01:22:08,945 Yes. Uh… of course. 1363 01:22:09,025 --> 01:22:09,985 Let me get set up. 1364 01:22:10,065 --> 01:22:12,225 Guys, production team's ordering hot dogs, come on. 1365 01:22:12,305 --> 01:22:14,665 -Rosa, help them. -One hot dog, dude, please. 1366 01:22:17,545 --> 01:22:19,945 Holy shit, this is a treat. Look at that. 1367 01:22:20,025 --> 01:22:22,385 -Clarence gave me an Extrema Ratio. -Oh, so cute. 1368 01:22:22,465 --> 01:22:23,505 That's love for you. 1369 01:22:23,585 --> 01:22:25,705 Oh my gosh. He even put a pair of infrared goggles. 1370 01:22:25,785 --> 01:22:28,785 Calm down, calm down. We're not gonna use all this stuff, are we? 1371 01:22:28,865 --> 01:22:30,825 -Fine. I told you. -What? 1372 01:22:30,905 --> 01:22:32,425 You're gonna be a very annoying mom. 1373 01:22:32,905 --> 01:22:34,465 I will make up for it. 1374 01:22:35,225 --> 01:22:38,905 Well, Sam, we're going in. We came out of the statues. 1375 01:22:38,985 --> 01:22:42,585 If you speak to Abner, you tell him that, and we're… we're moving forward. 1376 01:22:43,985 --> 01:22:46,745 Abner? Abner, can you answer if you copy? 1377 01:22:46,825 --> 01:22:48,145 -Hey. You have to move. -What's… 1378 01:22:48,225 --> 01:22:49,665 This is reserved for the trailers. 1379 01:22:49,745 --> 01:22:52,305 -I'm sorry, what? -Didn't you get the layout for base camp? 1380 01:22:52,385 --> 01:22:53,825 -No. -Of course. 1381 01:22:53,905 --> 01:22:56,425 Because nobody cares about the call sheet, anymore. Am I right? 1382 01:22:56,505 --> 01:22:58,985 -I'm sorry, what do you want from me? -Can you go over there? 1383 01:22:59,065 --> 01:22:59,985 -Uh-huh. -Thanks. 1384 01:23:00,065 --> 01:23:02,425 Mathew. Mathew for Leo. Do you copy? 1385 01:23:02,505 --> 01:23:04,065 -Mathew. Mathew to Leo? -Abner? 1386 01:23:04,145 --> 01:23:05,985 Abner, I'm not sure if you're there but listen. 1387 01:23:06,065 --> 01:23:07,425 First off, the girls are going in. 1388 01:23:07,505 --> 01:23:09,385 And a girl walked to the car demanding I move it. 1389 01:23:09,465 --> 01:23:12,345 Was that part of the fricking plan? 'Cause I'm going to a new position. 1390 01:23:12,425 --> 01:23:15,625 And… I don't know what a call sheet is. I'm sorry. 1391 01:23:16,265 --> 01:23:18,825 Girls, you heard that, right? We got company at the convent. 1392 01:23:24,345 --> 01:23:25,425 Hang on. 1393 01:23:26,105 --> 01:23:26,945 Oh, this is whack. 1394 01:23:27,025 --> 01:23:29,105 I'm not into tranquilizers. I prefer real bullets. 1395 01:23:29,185 --> 01:23:31,905 Yeah, but they're real guards. We can't kill real guards. 1396 01:23:33,745 --> 01:23:35,785 The score is 2-0 for the Bastia team. 1397 01:23:35,865 --> 01:23:37,065 So far it's been fine. 1398 01:23:37,145 --> 01:23:38,025 Bye-bye. 1399 01:23:42,905 --> 01:23:44,185 Abner for Carole. 1400 01:23:44,745 --> 01:23:46,905 -I don't think they hear me. -What are you doing? 1401 01:23:46,985 --> 01:23:48,345 Slide to your left, please. 1402 01:23:49,745 --> 01:23:51,465 Sam? Are you there, hello? 1403 01:23:52,705 --> 01:23:53,545 Okay. 1404 01:23:54,305 --> 01:23:56,065 Fuck, nothing works on this dude. 1405 01:23:56,145 --> 01:23:58,345 See, I told you. I prefer real ammo. 1406 01:23:59,465 --> 01:24:01,785 We should go up. I'm not getting a signal here. 1407 01:24:01,865 --> 01:24:03,385 -Sam? -Yeah, Carole? 1408 01:24:03,465 --> 01:24:05,105 Yes, finally. Are you ready to go? 1409 01:24:05,185 --> 01:24:06,185 Kinda, but I had to move. 1410 01:24:06,265 --> 01:24:08,705 I can't stay here either, I'll be in the field. 1411 01:24:08,785 --> 01:24:10,865 What? You're in a field? What are you doing in a field? 1412 01:24:10,945 --> 01:24:12,705 Duh, the field of view for the camera. 1413 01:24:14,105 --> 01:24:16,465 The camera? What is she talking about… 1414 01:24:16,985 --> 01:24:18,025 -Hi. -Hi. 1415 01:24:18,105 --> 01:24:19,385 -How are you? -Fine. 1416 01:24:19,465 --> 01:24:20,385 Awesome. 1417 01:24:20,905 --> 01:24:22,385 Careful with our costumes. 1418 01:24:26,225 --> 01:24:28,785 Did you check sequence number two for continuity? 1419 01:24:29,585 --> 01:24:32,705 I checked everything. I just forgot the color of the boa. 1420 01:24:32,785 --> 01:24:35,105 -She should check the script. -Okay, 1421 01:24:35,185 --> 01:24:37,865 We also need to tighten Mylène corset again. 1422 01:24:37,945 --> 01:24:40,145 Yeah. And she has to go to hair and makeup. 1423 01:24:40,225 --> 01:24:41,985 -Yeah. -Lunch is early today. 1424 01:24:42,065 --> 01:24:43,625 What time? Very important. 1425 01:24:47,185 --> 01:24:48,505 I can't believe it. 1426 01:24:49,505 --> 01:24:51,545 Uh, should we cancel? Reschedule? 1427 01:24:51,625 --> 01:24:53,345 No, no, we won't cancel anything. 1428 01:24:53,425 --> 01:24:56,345 We use it as a diversion and we'll leave quietly, 1429 01:24:56,425 --> 01:24:57,905 as if nothing ever happened. 1430 01:24:58,865 --> 01:24:59,905 Okay. 1431 01:25:01,225 --> 01:25:02,225 Abner for Carole. 1432 01:25:02,305 --> 01:25:04,305 There you go. 1433 01:25:04,385 --> 01:25:06,585 I'll take two hot dogs, both with ketchup. 1434 01:25:06,665 --> 01:25:07,545 Mustard? 1435 01:25:08,585 --> 01:25:09,705 Oh, missing an order here. 1436 01:25:09,785 --> 01:25:11,465 One hot dog with fries. 1437 01:25:11,545 --> 01:25:13,945 How could Abner have missed such a thing? 1438 01:25:14,025 --> 01:25:16,105 -Are you really surprised? -No. 1439 01:25:17,265 --> 01:25:19,105 -You can feel the tension… -Ah. 1440 01:25:19,185 --> 01:25:21,185 -Oh, another surprise. -Yup. 1441 01:25:21,265 --> 01:25:22,665 Good evening, gentlemen. 1442 01:25:22,745 --> 01:25:24,865 -Good evening. -Affoufable! 1443 01:25:24,945 --> 01:25:26,025 Hey! 1444 01:25:31,265 --> 01:25:33,265 -Hang on, let me through. -Sure, go ahead. 1445 01:25:33,345 --> 01:25:34,545 Man, you're impossible. 1446 01:25:34,625 --> 01:25:36,745 -Why aren't you taking anyone's advice? -What? 1447 01:25:36,825 --> 01:25:39,865 Your OBGYN said "no physical effort." And "save your energy." 1448 01:25:40,385 --> 01:25:42,145 Okay, I'm not ill, I'm pregnant. 1449 01:25:42,225 --> 01:25:45,305 What I shouldn't do is carry things. So, can you take care of that? 1450 01:25:45,385 --> 01:25:48,025 You girls are really killing it. What does "affoufable" mean? 1451 01:25:48,105 --> 01:25:49,745 Yeah, affoufable? 1452 01:25:50,345 --> 01:25:51,785 I have no idea. I made it up. 1453 01:26:03,425 --> 01:26:05,105 Holy fuck. It's hot in here. 1454 01:26:07,145 --> 01:26:08,545 So, here we go. 1455 01:26:12,385 --> 01:26:13,505 Shit. 1456 01:26:14,865 --> 01:26:16,465 -Alex? -What? 1457 01:26:16,545 --> 01:26:18,345 There's another guard, he's just behind me. 1458 01:26:18,425 --> 01:26:19,665 Can you deal with him, please? 1459 01:26:19,745 --> 01:26:21,105 Be right there. 1460 01:26:21,185 --> 01:26:22,185 Thanks. 1461 01:26:23,025 --> 01:26:24,505 ALARM ACTIVATED 1462 01:26:31,825 --> 01:26:33,425 You are fired up right now. 1463 01:26:33,505 --> 01:26:34,345 ALARM DEACTIVATED 1464 01:26:34,425 --> 01:26:35,425 SYSTEM DEACTIVATED 1465 01:26:35,505 --> 01:26:36,985 Okay, deactivated. 1466 01:26:40,425 --> 01:26:41,625 I'll get the canvas. 1467 01:26:41,705 --> 01:26:43,625 Thank God it's our last mission. 1468 01:26:43,705 --> 01:26:46,305 I cannot wait to open our rotisserie. 1469 01:26:50,545 --> 01:26:53,105 Sam, get yourself ready. 1470 01:26:54,025 --> 01:26:56,545 Okay. Well, I'm in position, but it's a different position. 1471 01:26:56,625 --> 01:26:58,745 I have to go to another position, so let me… 1472 01:26:58,825 --> 01:27:01,145 I'll reach out at the last minute with the location. 1473 01:27:01,225 --> 01:27:02,985 -Hey. Not here. -Right. Yeah, I know. 1474 01:27:03,065 --> 01:27:04,225 I gotta move it. I hear ya. 1475 01:27:04,305 --> 01:27:06,745 Yeah. So you can park next to the grip truck at base camp. 1476 01:27:06,825 --> 01:27:08,785 There's another truck coming with the projectors. 1477 01:27:08,865 --> 01:27:11,665 And come back to help us in the green room for Mylène. Got it? 1478 01:27:11,745 --> 01:27:14,265 Wait a minute, I have no idea what that guy just said. 1479 01:27:22,025 --> 01:27:24,065 What the fuck is this now? 1480 01:27:25,265 --> 01:27:27,105 Some guys are out here moving the lights. 1481 01:27:28,705 --> 01:27:30,265 So much for working in the shadows. 1482 01:27:30,345 --> 01:27:32,865 That's 'cause Abner's plan was total bullshit. 1483 01:27:35,305 --> 01:27:36,745 Can you guys hurry this shit up? 1484 01:27:38,065 --> 01:27:40,585 So, I need to reorganize this room. 1485 01:27:42,185 --> 01:27:45,345 Wow. This exhibition really blows. 1486 01:28:02,265 --> 01:28:03,705 It's beautiful, isn't it? 1487 01:28:04,425 --> 01:28:05,545 Holy cow. 1488 01:28:06,145 --> 01:28:09,985 I was told that there would be guards, but actually we can see the paintings. 1489 01:28:10,065 --> 01:28:10,905 Cool, huh? 1490 01:28:11,785 --> 01:28:13,705 And now with the light from the spotlights… 1491 01:28:13,785 --> 01:28:15,185 it looks amazing, doesn't it? 1492 01:28:15,265 --> 01:28:16,305 -Right? -Yeah. 1493 01:28:16,945 --> 01:28:20,465 Oh, God. He's so annoying. Can you just tell him to shut up now? 1494 01:28:22,625 --> 01:28:24,545 Uh… what are you doing exactly? 1495 01:28:25,545 --> 01:28:27,585 I'm cutting the false canvas. 1496 01:28:27,665 --> 01:28:28,585 Oh. 1497 01:28:29,665 --> 01:28:31,585 As was part of the plan that we… 1498 01:28:32,505 --> 01:28:35,185 that we had with the… decoration team. 1499 01:28:35,265 --> 01:28:36,465 Wait, that's a fake painting? 1500 01:28:36,545 --> 01:28:37,865 Yes, of course. 1501 01:28:37,945 --> 01:28:39,665 -Oh fuck! -Imagine? 1502 01:28:39,745 --> 01:28:41,065 Okay, all right. I understand. 1503 01:28:41,145 --> 01:28:43,065 -That's why there aren't any guards. -There ya go. 1504 01:28:43,145 --> 01:28:46,465 Fuck, of course. I'm a moron. The real ones are worth millions. 1505 01:28:46,545 --> 01:28:49,265 Of course. I'm an idiot. 1506 01:28:50,385 --> 01:28:52,865 Right. Anyway, it's cool. It's not every day we get 1507 01:28:52,945 --> 01:28:54,265 to work with such a big star. 1508 01:28:54,345 --> 01:28:55,305 Shut the fuck up. 1509 01:28:55,385 --> 01:28:57,785 You know what I mean? It's crazy. 1510 01:28:58,625 --> 01:29:01,345 Shooting a video for Mylène Farmer, huh? 1511 01:29:01,425 --> 01:29:02,465 Oh, wow. 1512 01:29:03,025 --> 01:29:04,865 What! No fucking way. 1513 01:29:04,945 --> 01:29:06,865 -It's crazy. -Are you serious? 1514 01:29:06,945 --> 01:29:07,945 -Mylène? -No? 1515 01:29:08,025 --> 01:29:09,145 -Yeah. -Yes? Yeah. 1516 01:29:09,225 --> 01:29:10,905 -You're obsessed with her. -Mylène. 1517 01:29:10,985 --> 01:29:12,425 -Mylène -Me too, I love Mylène. 1518 01:29:28,785 --> 01:29:30,705 Ah, fuck. 1519 01:29:30,785 --> 01:29:32,665 Ah… 1520 01:29:34,385 --> 01:29:36,225 Three hot dogs, please. 1521 01:29:45,585 --> 01:29:46,425 Okay, thank you. 1522 01:29:47,145 --> 01:29:47,985 Well… 1523 01:29:48,465 --> 01:29:49,905 -See you later, right? -See you later. 1524 01:29:49,985 --> 01:29:51,065 On set. 1525 01:29:51,145 --> 01:29:53,185 Of course on set. See ya later. 1526 01:29:53,705 --> 01:29:54,705 Bye. 1527 01:29:56,825 --> 01:30:00,865 …the amazing blue wave in the beginning of the second half. 1528 01:30:00,945 --> 01:30:02,385 Oh fuck, it's working. 1529 01:30:02,465 --> 01:30:05,065 Girls, sorry, we were totally overwhelmed by our own success. 1530 01:30:05,145 --> 01:30:08,225 Our hot dogs were so good. We really killed it with Rosa. 1531 01:30:08,305 --> 01:30:11,905 By the way, you might run into two or three people, 1532 01:30:11,985 --> 01:30:14,345 but we won't change the plan at all. 1533 01:30:14,425 --> 01:30:16,065 You can come out of the statues. 1534 01:30:16,145 --> 01:30:17,385 It's showtime! 1535 01:30:19,025 --> 01:30:20,225 No way. 1536 01:30:21,065 --> 01:30:22,105 Well done. 1537 01:30:24,625 --> 01:30:25,745 Time for a champagne. 1538 01:30:27,305 --> 01:30:29,185 -Did you bake this cake? -Yeah. 1539 01:30:29,265 --> 01:30:31,505 Now it makes more sense why you have so many girlfriends. 1540 01:30:31,585 --> 01:30:32,585 Oh stop. 1541 01:30:32,665 --> 01:30:34,625 All over the countryside. 1542 01:30:34,705 --> 01:30:36,785 -Thank you, Abner. -Yes. Thanks for calling me back. 1543 01:30:36,865 --> 01:30:39,425 Yeah, they gave me your message. Go ahead, tell me. 1544 01:30:39,505 --> 01:30:41,145 I need your help with something. 1545 01:30:41,225 --> 01:30:42,945 Okay. Is Godmother involved? 1546 01:30:43,425 --> 01:30:44,545 No, no, she's not. 1547 01:30:44,625 --> 01:30:47,145 Keep Godmother out of this. For the moment. 1548 01:30:47,225 --> 01:30:48,905 -I'll put a team together. -Okay. 1549 01:30:49,585 --> 01:30:52,145 I'll call you back with more details about it later. Thanks. 1550 01:30:52,225 --> 01:30:53,465 Sure, you're welcome. 1551 01:30:53,545 --> 01:30:55,385 -Who you talking to? -You. 1552 01:30:56,385 --> 01:30:58,105 So, I talked to Clarence earlier, 1553 01:30:58,185 --> 01:31:00,785 he told me he's going to spend six months in Mexico. 1554 01:31:00,865 --> 01:31:02,505 So I was like, "What about us?" 1555 01:31:02,585 --> 01:31:06,105 And he was like, uh, "Well, I need to go off on my own, 1556 01:31:06,185 --> 01:31:08,105 I can't have you saving me forever." 1557 01:31:10,185 --> 01:31:11,465 That means "Goodbye," right? 1558 01:31:11,985 --> 01:31:13,025 Thought so. 1559 01:31:17,505 --> 01:31:18,745 You know I love you. 1560 01:31:18,825 --> 01:31:19,745 Me too. 1561 01:31:20,225 --> 01:31:22,145 Anyway, soon I'll be busy with the kid. 1562 01:31:23,585 --> 01:31:26,465 And tomorrow we make our last delivery to Godmother. 1563 01:31:26,545 --> 01:31:27,625 Then we're free. 1564 01:31:27,705 --> 01:31:28,865 Hmm. 1565 01:32:50,625 --> 01:32:52,345 I'm in position, babe. 1566 01:32:56,025 --> 01:32:58,065 Be very careful where you stand, okay? 1567 01:33:05,825 --> 01:33:06,985 But I'm gonna warn you, 1568 01:33:07,065 --> 01:33:09,705 I don't know what she did, but you're in for a hair of a surprise. 1569 01:33:16,065 --> 01:33:17,585 Ah, pop art. 1570 01:33:17,665 --> 01:33:20,825 The art of giving meaning to everything kitsch. 1571 01:33:23,065 --> 01:33:25,305 I told you Carole was the best. 1572 01:33:25,385 --> 01:33:27,105 Is my transfer done? 1573 01:33:28,625 --> 01:33:31,585 Gentlemen, it's been a pleasure dealing with all of you. 1574 01:33:35,065 --> 01:33:37,065 So, do you like my color? 1575 01:33:38,185 --> 01:33:39,265 It's surprising. 1576 01:33:39,945 --> 01:33:40,905 Don't worry. 1577 01:33:41,545 --> 01:33:43,505 I'm still the darkest blonde. 1578 01:33:44,065 --> 01:33:45,665 We need to chat. 1579 01:33:45,745 --> 01:33:47,345 Of course, my darling. 1580 01:33:49,145 --> 01:33:50,665 Let's go over there, yeah? 1581 01:33:50,745 --> 01:33:51,825 It'll be quieter. 1582 01:33:54,745 --> 01:33:56,025 Damn it, she's moving. 1583 01:34:09,585 --> 01:34:11,025 What a bitch. 1584 01:34:12,265 --> 01:34:14,505 Carole, I have no more visibility. 1585 01:34:14,585 --> 01:34:16,385 So, don't move an inch. Okay? 1586 01:34:16,465 --> 01:34:18,545 I've memorized exactly where you're standing. 1587 01:34:27,625 --> 01:34:28,945 Listen to me carefully. 1588 01:34:30,145 --> 01:34:31,585 There are two stories. 1589 01:34:32,145 --> 01:34:34,425 One is called fiction, the other is reality. 1590 01:34:34,505 --> 01:34:35,865 I don't care about fiction. 1591 01:34:36,385 --> 01:34:37,865 This is real. 1592 01:34:39,465 --> 01:34:41,785 I'm sitting with my back to the window. 1593 01:34:41,865 --> 01:34:42,865 Yes, me. 1594 01:34:43,425 --> 01:34:46,025 And, I know what that means. 1595 01:34:47,505 --> 01:34:49,545 So, I'm going to explain what's next. 1596 01:34:50,185 --> 01:34:51,545 I'm not going to move. 1597 01:34:53,585 --> 01:34:56,665 Alex is going to form a team with that new girl, Sam. 1598 01:34:57,505 --> 01:34:59,385 And you're gonna stay with me. 1599 01:35:00,905 --> 01:35:02,345 Nobody dies. 1600 01:35:02,985 --> 01:35:04,265 Nobody is sad. 1601 01:35:09,625 --> 01:35:11,305 Did you hear me, Alex? 1602 01:35:11,985 --> 01:35:13,705 In your stupid earpiece. 1603 01:35:14,265 --> 01:35:15,745 Do I need to repeat myself? 1604 01:35:15,825 --> 01:35:18,465 You know that I don't like to repeat myself. I hate that. 1605 01:35:18,545 --> 01:35:21,145 Oh, fuck. What's happening here? 1606 01:35:23,705 --> 01:35:24,705 You afraid? 1607 01:35:29,345 --> 01:35:30,625 I trust you. 1608 01:35:33,145 --> 01:35:35,385 -What about you? -Do I trust you? No. 1609 01:35:36,585 --> 01:35:37,625 Never. 1610 01:35:38,665 --> 01:35:39,665 Affoufable. 1611 01:35:41,425 --> 01:35:42,425 What does that mean? 1612 01:35:42,505 --> 01:35:43,825 We'll never find out. 1613 01:35:44,425 --> 01:35:45,385 Eleven-fifty. 1614 01:35:54,425 --> 01:35:55,425 You're crazy. 1615 01:35:57,665 --> 01:35:59,505 Are you crazy or stupid? 1616 01:36:02,065 --> 01:36:03,385 I'm much more than that. 1617 01:36:05,305 --> 01:36:06,385 I know. 1618 01:36:10,225 --> 01:36:11,505 But remember… 1619 01:36:14,225 --> 01:36:17,105 if I bleed, so will you. 1620 01:36:20,505 --> 01:36:21,465 Alex. 1621 01:36:28,385 --> 01:36:29,385 Noon. 1622 01:36:37,385 --> 01:36:38,785 What's going on, guys? 1623 01:36:38,865 --> 01:36:40,785 Don't tell me I just killed Godmother. 1624 01:36:41,305 --> 01:36:43,465 Her bodyguards are on the way up. 1625 01:36:47,065 --> 01:36:49,105 Remember what we were doing the first time we met? 1626 01:36:49,185 --> 01:36:50,785 All right, stop talking to me. 1627 01:36:55,225 --> 01:36:57,865 Fuck. There's guys at the door. Don't move. I'll keep you covered. 1628 01:36:59,225 --> 01:37:02,105 Active shooting situation has been reported 1629 01:37:02,185 --> 01:37:04,105 on Eugène Manuel Street in the 16th district. 1630 01:37:04,185 --> 01:37:05,745 We were in Amsterdam. 1631 01:37:06,425 --> 01:37:08,065 You were sitting at a café terrace. 1632 01:37:08,145 --> 01:37:09,945 You were arguing with a guy. 1633 01:37:11,105 --> 01:37:12,825 And you threw him in the canal. 1634 01:37:13,945 --> 01:37:15,905 I loved you right away. 1635 01:37:15,985 --> 01:37:17,105 Right away. 1636 01:37:19,465 --> 01:37:22,785 Back then, when guys pissed you off, you beat the shit out of them. 1637 01:37:24,385 --> 01:37:26,905 I hope you have a plan for later or else we're both fucked. 1638 01:37:29,625 --> 01:37:31,625 Guys, the cops just got here. 1639 01:37:35,665 --> 01:37:38,385 Back up! Ma'am, get outta here. You can't stay here. 1640 01:37:38,945 --> 01:37:40,745 Fuck, I don't think I can get them all. 1641 01:37:44,145 --> 01:37:46,905 Back then you didn't talk so much shit. What the fuck are you doing? 1642 01:37:48,145 --> 01:37:51,385 I've been watching you for the last few years, losing yourself. 1643 01:37:51,465 --> 01:37:53,665 I don't give a shit about that. I'm trying to focus. 1644 01:37:53,745 --> 01:37:55,785 -You're so scared of not being loved. -Stop. 1645 01:37:55,865 --> 01:37:57,825 You accept anything from anyone. 1646 01:37:57,905 --> 01:37:58,745 Enough. 1647 01:37:58,825 --> 01:38:00,945 It's not your fault you only find assholes. 1648 01:38:01,025 --> 01:38:02,505 It's not you. 1649 01:38:04,385 --> 01:38:06,585 Very few men are able to love a girl like you. 1650 01:38:08,105 --> 01:38:10,305 Because girls who are kind… 1651 01:38:12,185 --> 01:38:13,905 …smart, funny… 1652 01:38:15,025 --> 01:38:17,345 …women who don't need to be protected, well… 1653 01:38:18,905 --> 01:38:21,025 It's not easy to love them, it's… 1654 01:38:21,545 --> 01:38:22,705 it's scary. 1655 01:38:23,625 --> 01:38:26,025 I wouldn't be afraid to love you if I was a man. 1656 01:38:28,265 --> 01:38:29,625 Can you promise me that… 1657 01:38:30,625 --> 01:38:33,665 That you will take the time to let someone into your life who… 1658 01:38:34,185 --> 01:38:35,465 who deserves you. 1659 01:38:35,545 --> 01:38:36,785 I'll promise you nothing. 1660 01:38:37,385 --> 01:38:39,465 If you keep going with Sam, 1661 01:38:39,545 --> 01:38:43,145 you’d be free, you’d be your own bosses, you'd make a great team. 1662 01:38:43,225 --> 01:38:44,985 I don't give a fuck, it's you I wanna be with. 1663 01:38:45,065 --> 01:38:46,785 Fuck this game. Tell me what to do! 1664 01:38:48,345 --> 01:38:49,905 I won't make it, we know that. 1665 01:38:50,425 --> 01:38:52,345 Come on, Carole, focus, I beg you. 1666 01:38:52,425 --> 01:38:54,265 Think about the baby. We're gonna be a family. 1667 01:38:56,745 --> 01:38:58,745 This is no life for a baby. 1668 01:38:58,825 --> 01:39:01,265 No, please, not like this. Just go up on the roof. 1669 01:39:01,345 --> 01:39:03,105 Figure something out, do something. Please! 1670 01:39:09,505 --> 01:39:11,305 -Alex? -Carole, they're in the building. 1671 01:39:11,385 --> 01:39:12,225 -Fuck. -Move. 1672 01:39:12,305 --> 01:39:14,345 Just jump off the roof, Carole, please find a way. 1673 01:39:14,425 --> 01:39:15,585 Please don't leave me alone. 1674 01:39:15,665 --> 01:39:17,145 Alex, you need to go. 1675 01:39:18,305 --> 01:39:19,585 No. 1676 01:39:20,785 --> 01:39:22,425 I can't do it without you. 1677 01:39:24,145 --> 01:39:25,785 Of course you can, my love. 1678 01:39:26,385 --> 01:39:27,585 You're the strongest. 1679 01:39:28,105 --> 01:39:30,025 You've always been the strongest. 1680 01:39:30,665 --> 01:39:33,305 I'm sure you're gonna make it. Now move. 1681 01:39:34,145 --> 01:39:35,145 No, I won't. 1682 01:39:35,225 --> 01:39:37,265 You do as I say. Now. You move! 1683 01:39:37,345 --> 01:39:38,585 No, Carole, please. 1684 01:39:38,665 --> 01:39:42,625 Move! For once in your life you need to get the hell out of there, you hear me? 1685 01:39:44,305 --> 01:39:46,105 Don't you see I'm doing it for you? 1686 01:39:46,185 --> 01:39:47,905 They stole so many years from us. 1687 01:39:47,985 --> 01:39:50,345 Go on, split. You're free. 1688 01:40:06,665 --> 01:40:08,425 Put your weapon down. 1689 01:40:43,025 --> 01:40:45,545 We have an active shooter with five people injured. 1690 01:40:56,625 --> 01:40:58,425 There's a sniper. Take cover. 1691 01:40:58,505 --> 01:41:00,305 A sniper on the third floor. I can see him. 1692 01:41:00,385 --> 01:41:02,425 There's a sniper across the street. 1693 01:41:02,505 --> 01:41:04,625 Alex, they spotted you, they're coming for you. 1694 01:41:04,705 --> 01:41:07,025 Leave your weapon. I’ll take care it. Come on. 1695 01:41:07,105 --> 01:41:08,665 You gotta get out of here. 1696 01:41:29,785 --> 01:41:30,705 Goddamn it… 1697 01:41:31,225 --> 01:41:32,225 Fuck. 1698 01:41:34,905 --> 01:41:36,225 I'm not gonna make it. 1699 01:41:40,545 --> 01:41:42,665 Alex. Take a deep breath. 1700 01:41:42,745 --> 01:41:44,425 -I'm not gonna make it. -Focus. 1701 01:41:44,505 --> 01:41:48,665 Focus and find your way to room 82. It has access to the roof. 1702 01:41:50,865 --> 01:41:52,425 All right, 82. 1703 01:42:01,025 --> 01:42:01,945 Oh fuck. 1704 01:42:24,825 --> 01:42:27,385 AMBULANCE 1705 01:44:10,065 --> 01:44:11,265 Want some coffee? 1706 01:44:16,385 --> 01:44:17,545 Coffee? 1707 01:44:18,185 --> 01:44:20,625 After four years, that's it, Alex? Coffee? 1708 01:44:26,265 --> 01:44:28,185 Not even a kiss or a hug? Nothing? 1709 01:44:28,665 --> 01:44:32,625 Not even a "It's really great to see you, but I'm sorry, I never paid you a visit, 1710 01:44:32,705 --> 01:44:34,185 I was too fricking sad." 1711 01:44:35,505 --> 01:44:37,505 I mean, you're right, I was too sad. 1712 01:44:41,465 --> 01:44:43,345 I called you so many times. 1713 01:44:44,425 --> 01:44:45,305 I know. 1714 01:44:45,945 --> 01:44:48,105 -My phone gets incoming calls also. -Oh really? 1715 01:44:48,185 --> 01:44:50,345 I bet it's a recent model, right? 1716 01:44:55,505 --> 01:44:57,065 Want some coffee? 1717 01:44:57,145 --> 01:44:58,385 Mm-hmm. 1718 01:45:02,625 --> 01:45:05,025 I came to find you because I need you. 1719 01:45:06,105 --> 01:45:07,465 And because I miss you. 1720 01:45:09,385 --> 01:45:11,265 Just one round trip, I promise. 1721 01:45:12,505 --> 01:45:13,785 One last time. 1722 01:45:16,345 --> 01:45:18,465 I haven't touched a gun in three years. 1723 01:45:19,225 --> 01:45:22,425 I'm not here to recruit you, sweetheart. I just want you to come with me. 1724 01:45:22,505 --> 01:45:24,105 If you're bored, just fly back. 1725 01:45:27,625 --> 01:45:30,265 You have ten minutes to say yes or I'll trample all your tomatoes. 1726 01:45:30,345 --> 01:45:31,465 They’re absurd. 1727 01:45:36,745 --> 01:45:38,145 Not possible, sorry. 1728 01:46:10,985 --> 01:46:12,105 So… 1729 01:46:15,385 --> 01:46:16,785 What are we doing here? 1730 01:46:46,185 --> 01:46:47,825 Can you tell me your name? 1731 01:46:49,265 --> 01:46:51,105 Raoule, spelled with an E. 1732 01:47:43,065 --> 01:47:45,385 -I'm really gonna kill you. -Yeah, I was afraid of that. 1733 01:47:47,105 --> 01:47:48,585 I wanna know. Tell me. 1734 01:47:48,665 --> 01:47:50,585 I'm gonna tell you everything. 1735 01:48:00,385 --> 01:48:03,025 I'm sorry. I'm so sorry. 1736 01:48:14,305 --> 01:48:15,305 Raoule. 1737 01:48:16,065 --> 01:48:17,065 Come on, baby. 1738 01:48:23,625 --> 01:48:25,905 This is all very sweet, but you're both gonna die. 1739 01:48:25,985 --> 01:48:27,545 I mean, for real. 1740 01:48:28,185 --> 01:48:29,345 Come on, my love. 1741 01:48:29,905 --> 01:48:31,665 -Come here, baby. -Oh my goodness. 1742 01:48:33,705 --> 01:48:36,345 -You're gonna tell me everything. -I want a story. 1743 01:48:36,425 --> 01:48:39,185 -You want me to tell you a story? -Me too. I want a story. 1744 01:48:39,265 --> 01:48:41,545 Me too, Raoule, I want a long story. 1745 01:48:41,625 --> 01:48:43,425 Mommy's gonna tell you a big story. 1746 01:49:43,905 --> 01:49:47,985 Oh no. Goddammit. I forgot my… Well, I… I guess I forgot my text. 1747 01:49:52,425 --> 01:49:53,785 Bitches. 1748 01:49:53,865 --> 01:49:56,105 Oh, she thinks it's funny. 1749 01:49:56,185 --> 01:49:58,425 Sorry, sorry. I should've said… Sorry. 1750 01:49:59,145 --> 01:50:00,945 Shit. There's nobody there. 1751 01:50:01,025 --> 01:50:02,305 Woo. Fuck. 1752 01:50:02,385 --> 01:50:04,425 Sorry, that scared the shit out of me. 1753 01:50:05,985 --> 01:50:07,065 I stalled, guys. 1754 01:50:09,665 --> 01:50:10,785 I'm so sorry. 1755 01:50:10,865 --> 01:50:12,985 -Holy shit. Stop laughing. -You look so stupid. 1756 01:50:13,065 --> 01:50:13,905 Fuck off. 1757 01:50:14,825 --> 01:50:17,425 But it's… 1758 01:50:19,785 --> 01:50:23,105 It's unbelievable how you can-- Shit. 1759 01:50:23,185 --> 01:50:26,065 The sausages touching your friend's… Shit. 1760 01:50:26,145 --> 01:50:28,225 The sausages touching your friend… 1761 01:50:30,225 --> 01:50:32,185 The sausages she's… 1762 01:50:32,265 --> 01:50:34,385 The sausages your friend's touching… 1763 01:50:35,465 --> 01:50:37,465 -And how about this? Is it visible? -Yes. 1764 01:50:37,545 --> 01:50:38,865 Oh, right. It may work better. 1765 01:50:39,505 --> 01:50:40,905 Hang on. Still as bad. 1766 01:50:40,985 --> 01:50:42,985 I find people who don't know who I am. 1767 01:50:44,025 --> 01:50:45,705 -I mess up the line? -Yes. 1768 01:50:45,785 --> 01:50:48,425 -Why don't you drink anymore? -I don't know, I… 1769 01:50:50,545 --> 01:50:52,905 -Why don't you… -Sorry. 1770 01:50:52,985 --> 01:50:55,105 Why don't you drink anymore? Uh… 1771 01:50:59,345 --> 01:51:00,785 No stress, please, sweetheart. 1772 01:51:00,865 --> 01:51:03,545 Oh, he's taking a shit. Awesome. 1773 01:51:03,625 --> 01:51:05,345 Energy. Woo! 1774 01:51:06,945 --> 01:51:10,185 Twenty-seven A. On, uh… Oh fuck. 1775 01:51:10,745 --> 01:51:12,425 Twenty-Seven A on two first… 1776 01:51:12,505 --> 01:51:14,745 Uh, second. Twenty-Seven A on one second. 1777 01:51:14,825 --> 01:51:15,865 End clap. 1778 01:51:17,145 --> 01:51:18,225 It's a wrap.