1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,517 --> 00:00:17,560 Können Sie Ihren Namen nennen? 4 00:00:17,643 --> 00:00:19,562 Martin Moreno. 5 00:00:19,645 --> 00:00:21,605 Aber du kennst mich als… 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,357 Martiiiiin! 7 00:00:23,442 --> 00:00:27,070 Ich bin seit über 20 Jahren mit Gabriel Iglesias auf Tour. 8 00:00:27,153 --> 00:00:28,697 Martiiiiin! 9 00:00:28,780 --> 00:00:32,367 Und, ja, er schreit seit über 20 Jahren meinen Namen. 10 00:00:32,450 --> 00:00:34,368 Beeil dich, Martiiiiin! 11 00:00:34,452 --> 00:00:37,705 Das ist besser als die meisten Ehen. Das ist ein Gewinn. 12 00:00:37,788 --> 00:00:41,333 Es war eine unglaubliche Reise. 13 00:00:41,417 --> 00:00:47,173 Wir kamen von Garagen, Clubs, Wohnzimmern 14 00:00:47,257 --> 00:00:50,468 zu Theater, Arenen auf der ganzen Welt, 15 00:00:50,552 --> 00:00:52,720 und jetzt ein Stadion. 16 00:00:52,803 --> 00:00:54,805 Sie sagen, Comedy ist subjektiv, 17 00:00:54,888 --> 00:00:56,975 aber wenn du Stadien ausverkaufst, 18 00:00:57,058 --> 00:00:58,977 das ist nicht mehr subjektiv. 19 00:00:59,060 --> 00:01:00,478 Was können wir erwarten? 20 00:01:00,562 --> 00:01:04,648 Eine der größten Shows, die Los Angeles je gesehen hat. 21 00:01:04,732 --> 00:01:08,487 Und was auch immer Sie tun, bleiben Sie bis zum Ende dabei. 22 00:01:08,570 --> 00:01:12,407 Sie wollen sehen, wie diese Sache endet. 23 00:01:12,490 --> 00:01:14,200 Was bleibt also noch zu sagen? 24 00:01:14,283 --> 00:01:15,785 Ohne weitere Umschweife, 25 00:01:15,868 --> 00:01:20,832 live aus dem Dodger Stadium, Gabriel Iglesias! 26 00:01:20,915 --> 00:01:26,003 EIN NETFLIX COMEDY-EVENT 27 00:02:38,577 --> 00:02:42,372 STADIUM FLUFFY LIVE AUS LOS ANGELES 28 00:03:46,018 --> 00:03:47,978 Los Angeles! 29 00:03:48,647 --> 00:03:51,565 EINHEIT DURCH LACHEN 30 00:03:52,942 --> 00:03:55,445 Fluffy! 31 00:04:08,582 --> 00:04:09,958 Wir haben es geschafft. 32 00:04:12,962 --> 00:04:15,172 Nicht ich, wir haben es geschafft. 33 00:04:15,965 --> 00:04:17,175 Ich danke euch sehr. 34 00:04:18,635 --> 00:04:19,843 Vielen lieben… 35 00:04:19,927 --> 00:04:23,305 Und es ist so: "Er will weinen." "Ja, ich will weinen." 36 00:04:23,807 --> 00:04:25,933 Ich bin 30 Sekunden hier und schon… 37 00:04:26,017 --> 00:04:28,185 Ich danke euch sehr. 38 00:04:32,482 --> 00:04:33,357 Vielen Dank. 39 00:04:41,865 --> 00:04:45,662 Einige von euch haben herausgefunden, dass Martin echt ist. 40 00:04:45,745 --> 00:04:47,913 Weil ihr ihn endlich seht, richtig? 41 00:04:47,997 --> 00:04:51,208 Und wenn ihr Mexikaner seid, er sieht aus wie Machete. 42 00:04:51,292 --> 00:04:52,877 Oder Marco Antonio Solís. 43 00:04:54,087 --> 00:04:56,463 Für Weiße sieht er aus wie Big Lebowski. 44 00:04:58,340 --> 00:05:01,302 Das ist fantastisch. Martin hat nicht gelogen. 45 00:05:01,385 --> 00:05:04,722 Wir begannen in verdammten Garagen, und Hinterhofgrills 46 00:05:04,805 --> 00:05:06,723 Geburtstagsfeiern, Hochzeiten… 47 00:05:06,807 --> 00:05:10,687 Jetzt ist es so, das dies… das ist unser Zuhause. 48 00:05:10,770 --> 00:05:13,272 Das Größte überhaupt ist diese Nacht, 49 00:05:13,355 --> 00:05:15,148 ganz ohne Zweifel. 50 00:05:17,568 --> 00:05:19,737 Ich freue mich, dass ihr hier seid. 51 00:05:19,820 --> 00:05:21,155 Das ist… 52 00:05:21,655 --> 00:05:24,117 Nach Covid war unsicher, was passiert. 53 00:05:24,200 --> 00:05:25,368 Versteht ihr? 54 00:05:25,452 --> 00:05:29,455 Das einzig Gute, was ich über 2020 für mich sagen kann 55 00:05:29,538 --> 00:05:33,960 war die Tatsache, dass ich es irgendwie geschafft habe, 30 Kilo abzunehmen. 56 00:05:35,503 --> 00:05:37,172 Vielen Dank. Ja. 57 00:05:37,255 --> 00:05:38,630 Dreißig Kilo abgenommen. 58 00:05:38,715 --> 00:05:40,675 Leute fragen: "Was ist dein Geheimnis?" 59 00:05:40,758 --> 00:05:43,343 Ich sagte: "Die Restaurants sind geschlossen, 60 00:05:43,427 --> 00:05:45,095 das ist das Geheimnis." 61 00:05:45,178 --> 00:05:47,932 Ich wusste nicht, wie man kocht. 62 00:05:48,015 --> 00:05:51,810 Ich habe zu Hause mit einem Foreman-Grill Würstchen gemacht… 63 00:05:52,520 --> 00:05:55,272 Wir waren auf Tour in Kalamazoo, Michigan, 64 00:05:55,355 --> 00:05:57,525 als wir zurück mussten. 65 00:05:57,608 --> 00:06:00,695 Wir kamen nach Hause und schalteten die Fernseher an. 66 00:06:00,778 --> 00:06:03,113 Und wir sahen zu, wie sie uns anlogen. 67 00:06:03,197 --> 00:06:06,158 Zuerst hieß es ja: 68 00:06:06,242 --> 00:06:08,202 "Es dauert nur zwei Wochen." 69 00:06:08,285 --> 00:06:10,287 Das sagten sie uns, zwei Wochen. 70 00:06:10,370 --> 00:06:12,373 "Meine Damen und Herren, bitte 71 00:06:12,457 --> 00:06:15,000 bleiben Sie zwei Wochen zu Hause 72 00:06:15,083 --> 00:06:17,795 bei Ihren Familien, bis wir Alles klären." 73 00:06:17,878 --> 00:06:20,590 "Dr. Fauci hat uns Verhaltensregeln gegeben. 74 00:06:20,673 --> 00:06:24,302 Nur zwei Wochen, das ist alles, was wir brauchen." 75 00:06:24,385 --> 00:06:30,600 Entschuldigung, dass ich dieselbe stereotype alte weiße Stimme benutze. 76 00:06:30,683 --> 00:06:33,143 Aber das ist die, die sie benutzt haben. 77 00:06:33,227 --> 00:06:36,105 Denn darauf hören wir in Krisenzeiten. 78 00:06:36,188 --> 00:06:38,065 Es konnte keine andere sein. 79 00:06:38,148 --> 00:06:39,192 Nicht diese: 80 00:06:39,275 --> 00:06:41,693 "Nein, Mann, halt die Klappe, schau! 81 00:06:41,777 --> 00:06:43,528 Nur zwei Wochen, okay? 82 00:06:43,612 --> 00:06:45,823 Du gehst heim zu Mama und Papa. 83 00:06:45,907 --> 00:06:47,742 Und wenn Covid kommt, 84 00:06:48,533 --> 00:06:51,537 sag Covid: 'Hey, er ist nicht hier, Kumpel.' 85 00:06:51,620 --> 00:06:53,832 Komm ein anderes Mal wieder, okay. 86 00:06:53,915 --> 00:06:54,915 Nur zwei Wochen." 87 00:06:54,998 --> 00:06:56,708 Es konnte keine andere sein. 88 00:06:56,792 --> 00:06:57,960 Nicht diese: 89 00:06:58,043 --> 00:07:01,088 "Ich sag dir was, das wirst du tun, gottverdammt. 90 00:07:01,172 --> 00:07:04,425 Bring deinen Arsch nach Hause bringen und hock dich hin. 91 00:07:04,508 --> 00:07:07,678 Verkriech dich und wenn Covid auftaucht, 92 00:07:07,762 --> 00:07:10,807 schieß ihr direkt ins Gesicht, okay, das tust du." 93 00:07:10,890 --> 00:07:12,558 "Nur zwei Wochen." 94 00:07:12,642 --> 00:07:14,560 Es konnte keine andere sein. 95 00:07:14,643 --> 00:07:15,770 Nicht diese: 96 00:07:15,853 --> 00:07:18,815 "In Ordnung, hör zu, okay, das wird passieren. 97 00:07:18,898 --> 00:07:22,152 Du wirst nach Hause gehen zu deiner Familie, richtig? 98 00:07:22,235 --> 00:07:25,738 Und wenn…" Ihr wollt nicht über die Schwarze Stimme lachen? 99 00:07:27,948 --> 00:07:30,827 Egal. Das ist euer Gewissen, mir geht's gut. 100 00:07:30,910 --> 00:07:32,578 Mir geht's gut. 101 00:07:32,662 --> 00:07:34,497 Zwei Wochen haben sie gesagt. 102 00:07:34,580 --> 00:07:37,375 Aus zwei Wochen wurden zwei Monate, 103 00:07:37,458 --> 00:07:40,418 wurde ein halbes Jahr, wurde mehr als ein Jahr. 104 00:07:40,503 --> 00:07:44,757 Und nach und nach sagten sie uns, wer am meisten gefährdet war 105 00:07:44,840 --> 00:07:46,383 für Covid-19. 106 00:07:46,467 --> 00:07:51,722 Es stellte sich heraus, es sind Leute über 45, okay? 107 00:07:51,805 --> 00:07:53,182 Übergewichtige. 108 00:07:53,723 --> 00:07:54,892 Passt auf. 109 00:07:55,810 --> 00:07:57,812 Diabetiker. Alter, wirklich? 110 00:07:59,063 --> 00:08:02,317 Am stärksten gefährdet sind Latinos und Afroamerikaner. 111 00:08:02,400 --> 00:08:04,318 Ja. Tschüss, Felicia. 112 00:08:06,278 --> 00:08:10,700 Ich finde heraus, dass ich 85% der Bedingungen erfülle. 113 00:08:10,783 --> 00:08:14,870 Über 45, Übergewicht, Diabetiker, hohes Cholesterin, Bluthochdruck. 114 00:08:14,953 --> 00:08:17,498 Anscheinend ist Covid mein Tinder-Match. 115 00:08:19,375 --> 00:08:21,877 Endlich will jemand nach rechts wischen, 116 00:08:22,712 --> 00:08:24,172 und ihr Name ist Corona. 117 00:08:26,007 --> 00:08:27,173 Ja. 118 00:08:27,258 --> 00:08:28,800 Wegen der Maskenfrage. 119 00:08:28,885 --> 00:08:30,970 Manche sind dafür, manche nicht. 120 00:08:31,053 --> 00:08:33,388 An manchen Orten ist es erforderlich, 121 00:08:33,472 --> 00:08:34,890 woanders optional. 122 00:08:34,973 --> 00:08:37,560 Die größte Beschwerde, die ich hörte, ist, 123 00:08:37,643 --> 00:08:40,228 dass die Maske komisch riecht. 124 00:08:43,065 --> 00:08:46,777 Und ich bin hier, um euch zu sagen, nein, tut sie nicht. 125 00:08:47,653 --> 00:08:48,988 Ihr riecht komisch. 126 00:08:49,738 --> 00:08:53,952 Ihr riecht, was euch alle all die Jahre erzählt haben, 127 00:08:54,035 --> 00:08:56,953 und endlich raucht ihr, was wir geraucht haben. 128 00:08:57,538 --> 00:08:58,538 Oh, ja. 129 00:08:58,622 --> 00:09:01,958 Ich will ehrlich sein, meine Maske riecht köstlich. 130 00:09:02,042 --> 00:09:05,462 Meine Maske riecht nach Oreos und Tres-Leches-Kuchen, okay? 131 00:09:06,172 --> 00:09:07,965 Wenn du meine Maske riechst, 132 00:09:08,048 --> 00:09:10,802 wirst du dich selbst Krispy ein-Kreme-n. 133 00:09:10,885 --> 00:09:12,928 Ich sollte sie verkaufen 134 00:09:13,012 --> 00:09:14,513 und damit Geld verdienen. 135 00:09:15,472 --> 00:09:18,558 Einige wissen, was los ist? Du schmutziger… Ja, also… 136 00:09:19,477 --> 00:09:20,853 Das Nächste 137 00:09:20,937 --> 00:09:23,605 ist in keiner Weise politisch. 138 00:09:23,688 --> 00:09:25,858 Also nehmt es bitte nicht so auf. 139 00:09:25,942 --> 00:09:27,360 Der Impfstoff. 140 00:09:28,860 --> 00:09:31,280 Einige von euch: "Oh, jetzt geht's los. 141 00:09:31,363 --> 00:09:33,782 Jetzt geht's los, ich wusste es. 142 00:09:33,865 --> 00:09:36,202 Schau ihn dir an, der schreit ja 'Booster'." 143 00:09:39,788 --> 00:09:42,123 Macht mit eurem Körper, was ihr wollt, 144 00:09:42,207 --> 00:09:44,127 ich möchte nur etwas zu erzählen. 145 00:09:44,210 --> 00:09:47,338 Ich bin geimpft, das sage ich nicht für Likes. 146 00:09:47,422 --> 00:09:48,838 Ich sage es nur, weil… 147 00:09:48,922 --> 00:09:52,343 Hey, ich erfüllte 85 % der Bedingungen. 148 00:09:52,427 --> 00:09:54,803 An diesem Punkt rolle ich die Würfel. 149 00:09:55,930 --> 00:09:57,807 Außerdem wollte ich arbeiten. 150 00:09:57,890 --> 00:10:00,643 Ich wurde geimpft, aber wisst ihr noch, 151 00:10:00,727 --> 00:10:03,728 am Anfang, als man den Impfstoff wollte, 152 00:10:03,812 --> 00:10:05,982 konnte man nicht zur Apotheke gehen. 153 00:10:06,065 --> 00:10:07,483 Man brauchte einen Termin. 154 00:10:07,567 --> 00:10:10,568 Man konnte nicht einfach auftauchen. 155 00:10:10,653 --> 00:10:12,195 Ich habe es versucht. 156 00:10:12,278 --> 00:10:15,908 Ich versuchte, das Gesicht zu benutzen. "Eh, hey, eh!" 157 00:10:15,992 --> 00:10:19,537 Anscheinend funktioniert das nur bei Red Lobster. 158 00:10:20,830 --> 00:10:24,542 Ich könnte samstags um acht im Red Lobster auftauchen. 159 00:10:24,625 --> 00:10:26,793 "Haben Sie eine Reservierung? 160 00:10:28,128 --> 00:10:29,880 Es ist Fluffy, back Kekse!" 161 00:10:31,840 --> 00:10:34,968 Aber für die Impfung hatte ich einen Termin wie alle. 162 00:10:35,052 --> 00:10:36,845 Es war so ein Drive-In-Ding. 163 00:10:39,932 --> 00:10:41,308 Mit einem Lautsprecher. 164 00:10:41,392 --> 00:10:42,893 "Kann ich Ihnen helfen?" 165 00:10:42,977 --> 00:10:44,728 Das ist sehr vertraut. 166 00:10:47,230 --> 00:10:49,817 "Ja, ich kriege bitte… 167 00:10:50,567 --> 00:10:52,362 einen großen Impfstoff." 168 00:10:53,237 --> 00:10:55,405 "Pfizer/Moderna?" "Ich habe Coupon. 169 00:10:55,488 --> 00:10:56,990 Das, was kostenlos ist." 170 00:10:58,158 --> 00:11:01,120 "Fahren Sie zum Fenster durch." Am nächsten Fenster 171 00:11:02,162 --> 00:11:03,955 ist ein Typ in Schutzkleidung, 172 00:11:04,040 --> 00:11:05,665 das volle Programm… 173 00:11:09,128 --> 00:11:12,590 Dann gibst du ihm deinen Arm, und dann harpuniert er dich. 174 00:11:12,673 --> 00:11:14,092 Dann musst du parken. 175 00:11:14,175 --> 00:11:18,303 Zehn bis fünfzehn Minuten, falls man eine allergische Reaktion hat. 176 00:11:18,387 --> 00:11:22,767 Also sitze ich im Auto und habe das Radio und die Klimaanlage an, 177 00:11:22,850 --> 00:11:27,270 und ich schaue hinüber und bemerke, dass dort Leute protestieren. 178 00:11:27,353 --> 00:11:28,855 Und das ist in Ordnung. 179 00:11:28,938 --> 00:11:32,233 Protestieren ist ein Recht und ich bin dafür, okay? 180 00:11:32,317 --> 00:11:35,947 Mein Problem ist, wenn Demonstranten den Bürgersteig verlassen 181 00:11:36,030 --> 00:11:37,698 und dich ansprechen. 182 00:11:38,782 --> 00:11:40,408 Folgendes ist passiert: 183 00:11:42,453 --> 00:11:46,998 Ich blicke rüber, sehe die Demonstranten und sah einem von ihnen in die Augen. 184 00:11:52,838 --> 00:11:54,757 Ich könnte das den ganzen Tag. 185 00:11:54,840 --> 00:11:56,092 Ich sage: "Was?" 186 00:12:05,142 --> 00:12:08,478 Die Dame, die ich ansehe, läuft plötzlich auf mich zu. 187 00:12:08,562 --> 00:12:10,272 Und ich denke: "Ah, Scheiße." 188 00:12:12,315 --> 00:12:15,360 Sie kommt zu meinem Auto und geht auf mich los. 189 00:12:15,443 --> 00:12:19,782 Es ist noch nie ein völlig Fremder ohne Grund auf mich losgegangen. 190 00:12:19,865 --> 00:12:21,742 Sie kommt zum Auto und sagt: 191 00:12:21,825 --> 00:12:26,122 "Sie sind so dumm! 192 00:12:26,205 --> 00:12:30,667 Wie konnten Sie sich impfen lassen? 193 00:12:30,750 --> 00:12:35,297 Sie haben keine Ahnung, was Sie da in Ihren Körper gesteckt haben, Dummkopf." 194 00:12:39,008 --> 00:12:40,260 Was sollte ich sagen? 195 00:12:40,343 --> 00:12:42,847 Ich sagte: "Schlampe, ich esse Chorizo." 196 00:12:51,522 --> 00:12:54,275 Ihr wisst nicht, was der Impfstoff durchmacht, 197 00:12:54,358 --> 00:12:57,027 um irgendeine Art von Wirkung zu haben. 198 00:12:57,110 --> 00:13:00,113 Es muss durch Chorizo, Chicharrón, Carnitas, 199 00:13:00,197 --> 00:13:03,617 Carne Asada, Super scharfe Hotdogs, Bologna, Spam, Menudo, 200 00:13:03,700 --> 00:13:05,285 Caldo de res. 201 00:13:07,913 --> 00:13:09,582 Der ganze Spießrutenlauf. 202 00:13:11,917 --> 00:13:14,295 Aber, ja, also, obendrein, 203 00:13:14,378 --> 00:13:17,297 versuchen wir, diese Sache mit Netflix zu klären 204 00:13:17,380 --> 00:13:18,882 für ein neues Special. 205 00:13:18,965 --> 00:13:21,177 Und in der Pandemie, besonders 2020, 206 00:13:21,260 --> 00:13:24,972 gab es nicht einmal die Möglichkeit, Leute zu versammeln, 207 00:13:25,055 --> 00:13:26,515 sicher kein Stadion. 208 00:13:26,598 --> 00:13:28,933 Netflix hat es also deutlich gemacht. 209 00:13:29,017 --> 00:13:33,563 "Wir brauchen lieber früher als später ein neues Special, okay?" 210 00:13:33,647 --> 00:13:36,775 … …. 211 00:13:38,360 --> 00:13:39,653 Erinnert ihr euch… 212 00:13:44,617 --> 00:13:45,910 Rotlicht 213 00:13:50,163 --> 00:13:54,752 Einige sagen: "Das ist rassistisch." Nein, das ist akkurat, wirklich gut. 214 00:13:54,835 --> 00:13:59,632 Wie auch immer, Netflix sagte: "Sobald sich eine Gelegenheit ergibt, 215 00:13:59,715 --> 00:14:02,342 für Special, brauchen wir ein Special." 216 00:14:02,425 --> 00:14:04,595 Also, mit der Zeit, 217 00:14:04,678 --> 00:14:10,433 gab es zwei Möglichkeiten, Ende 2020 ein Special aufzunehmen. 218 00:14:10,517 --> 00:14:14,688 Das eine war Florida und das andere Texas. 219 00:14:18,650 --> 00:14:20,693 Einige Leute aus Texas jubeln, ja? 220 00:14:20,777 --> 00:14:25,198 Okay, ihr könnt so viel jubeln, wie ihr wollt. Dort habe ich Covid bekommen. 221 00:14:26,158 --> 00:14:27,785 Ja, verdammte Drückeberger. 222 00:14:27,868 --> 00:14:28,743 Also… 223 00:14:29,912 --> 00:14:31,372 Also, so lief das: 224 00:14:31,455 --> 00:14:34,375 Also, ich hatte vorher Shows in Texas gemacht, 225 00:14:34,458 --> 00:14:36,377 aber noch nie in San Antonio. 226 00:14:36,460 --> 00:14:40,088 Der Plan war, ein Special in San Antonio aufzunehmen 227 00:14:40,172 --> 00:14:42,507 für die neue Netflix-Show, die Serie. 228 00:14:42,592 --> 00:14:45,427 Wir konnten nicht wirklich viel reisen. 229 00:14:45,510 --> 00:14:49,138 Und sie sagten uns immer: "Bleiben Sie in Ihrer Covid-Blase. 230 00:14:49,222 --> 00:14:50,807 In der Blase bleiben" 231 00:14:50,890 --> 00:14:54,437 Um also proaktiv und vorsichtig zu sein, 232 00:14:54,520 --> 00:14:57,063 sind wir alle als Team rausgegangen, okay, 233 00:14:57,147 --> 00:14:58,815 und dann sagten wir alle, 234 00:14:58,898 --> 00:15:02,987 "Wir werden für 30 Tage in San Antonio wohnen. 235 00:15:03,070 --> 00:15:06,240 Dreißig Shows in 30 Tagen, und am letzten Tag 236 00:15:06,323 --> 00:15:08,117 machen wir ein neues Special." 237 00:15:08,200 --> 00:15:10,327 So habe ich die Chance, aufzutreten, 238 00:15:10,410 --> 00:15:13,830 weil es über ein Jahr her war, seit ich auf der Bühne war. 239 00:15:13,913 --> 00:15:17,250 Und so kamen wir dort an und sie fragten mich: 240 00:15:17,333 --> 00:15:19,670 "Willst du ein Haus oder ein Hotel?" 241 00:15:19,753 --> 00:15:21,963 Ich sagte: "Ich war noch nie in Texas, 242 00:15:22,047 --> 00:15:23,715 mal sehen, wie das Haus ist." 243 00:15:23,798 --> 00:15:27,343 Also haben sie uns dieses schicke Airbnb besorgt. 244 00:15:27,427 --> 00:15:30,680 Martin, Alfred, mein Freund Rick, ich, also vier. 245 00:15:30,763 --> 00:15:34,310 Es war wie die mexikanische Version von The Real World, okay? 246 00:15:36,020 --> 00:15:38,230 Wir sind alle in diesem großen Haus. 247 00:15:38,313 --> 00:15:39,898 Jeder hat sein Zimmer, 248 00:15:39,982 --> 00:15:42,400 natürlich bekomme ich das große Zimmer. 249 00:15:42,483 --> 00:15:43,985 Und… naja. 250 00:15:44,778 --> 00:15:46,072 Ihr so: "Nein!" 251 00:15:46,155 --> 00:15:47,155 Ja! 252 00:15:47,238 --> 00:15:50,533 … …! 253 00:15:50,617 --> 00:15:53,537 Und ich sage: "Das ist ein wunderschönes Zimmer. 254 00:15:53,620 --> 00:15:55,538 Wow! Schau, wie groß es ist." 255 00:15:55,622 --> 00:15:59,793 Und dann bemerke ich, dass da ein Loch in der Wand ist. 256 00:16:00,335 --> 00:16:02,087 Ich sagte: "Das ist seltsam." 257 00:16:02,170 --> 00:16:04,423 Also, ich gehe ganz nah an die Wand, 258 00:16:05,048 --> 00:16:08,635 und als ich näher kam, erkannte ich, dass es kein Loch ist, 259 00:16:08,718 --> 00:16:10,512 es ist eine riesige Kakerlake. 260 00:16:13,015 --> 00:16:15,933 Und lasst euch sagen, ich übertreibe nicht, 261 00:16:16,018 --> 00:16:18,437 wenn ich sage, die Kakerlake war so groß. 262 00:16:18,520 --> 00:16:20,188 Diese Kakerlake war so groß. 263 00:16:20,272 --> 00:16:24,108 Ich habe diese Maßeinheit mal verwendet, um zu übertreiben, 264 00:16:24,192 --> 00:16:28,988 und ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass die verdammte Kakerlake so groß war. 265 00:16:30,157 --> 00:16:33,493 Sagt nicht: "Du denkst, du bist zu gut für Kakerlaken?" 266 00:16:33,577 --> 00:16:35,787 Ich bin mit Kakerlaken aufgewachsen. 267 00:16:35,870 --> 00:16:38,248 Mutter und ich lebten in Mietshäusern. 268 00:16:38,332 --> 00:16:40,708 Wir hatten Kakerlaken, aber andere. 269 00:16:40,792 --> 00:16:42,795 Erstens waren sie so groß. 270 00:16:44,212 --> 00:16:47,758 Und kalifornische Kakerlaken sind ganz anders, okay? 271 00:16:47,842 --> 00:16:51,928 Wenn man beispielsweise das Licht einschaltet, verschwinden sie. 272 00:16:52,012 --> 00:16:54,473 Die in Texas hat gechillt. 273 00:16:57,558 --> 00:17:00,937 In Kalifornien reagieren sie auf Geräusche und Bewegungen. 274 00:17:02,230 --> 00:17:03,732 "Verschwindet!" 275 00:17:03,815 --> 00:17:08,028 Ich wollte meine kalifornische Technik an diesem Texanisch ausprobieren. 276 00:17:09,488 --> 00:17:10,530 Ich sagte… 277 00:17:11,282 --> 00:17:13,825 Und die Kakerlake sagte: "Was?" 278 00:17:15,368 --> 00:17:19,498 Oh Gott, ich glaube, ich bin nicht in meinem Zimmer, ich bin in seinem. 279 00:17:20,123 --> 00:17:22,667 Und da betritt meine Tourmanagerin den Raum, 280 00:17:22,752 --> 00:17:26,422 und sie sagt: "Ist mit den Zimmern alles in Ordnung?" 281 00:17:26,505 --> 00:17:30,800 Ich sagte: "Nein, das Zimmer ist schön, aber, ähm, schau dir die Wand an." 282 00:17:32,260 --> 00:17:34,387 "Oh, da ist ein Loch in der Wand!" 283 00:17:35,472 --> 00:17:37,767 Ich sagte: "Komm näher." 284 00:17:39,308 --> 00:17:43,605 Sie stellt sich an die Wand und meint: "Oh, das ist eine fette Kakerlake." 285 00:17:44,565 --> 00:17:46,358 "Findest du das okay?" 286 00:17:46,442 --> 00:17:48,943 Sie sagte: "Er ist nicht in meinem Zimmer." 287 00:17:50,903 --> 00:17:55,325 Sie kann sehen, dass mich diese Kakerlake sichtlich stört, also sagt sie: 288 00:17:55,408 --> 00:17:59,037 "Möchtest du, dass ich mich um deinen kleinen Freund kümmere?" 289 00:18:01,832 --> 00:18:03,458 Und es ist entmannend, 290 00:18:03,542 --> 00:18:06,253 weil ich ein großer Typ bin und sie 160 cm. 291 00:18:06,337 --> 00:18:08,588 Also sagt sie: "Beweg dich, Dummkopf." 292 00:18:10,257 --> 00:18:13,385 Sie zieht ihren Schuh aus, steht auf einem Stuhl, 293 00:18:13,468 --> 00:18:15,387 und sie holt aus und sagt: 294 00:18:15,470 --> 00:18:17,138 Soy la 69 295 00:18:20,308 --> 00:18:21,352 Voll erwischt. 296 00:18:21,435 --> 00:18:23,728 Schmiss ihren Schuh runter, zog ihn an. 297 00:18:26,148 --> 00:18:27,565 Ich schaue auf die Wand 298 00:18:28,733 --> 00:18:30,402 und sie bewegte sich weiter. 299 00:18:32,570 --> 00:18:34,657 Ich sagte: "Du hast sie verärgert." 300 00:18:35,323 --> 00:18:36,450 Sie war defensiv. 301 00:18:36,533 --> 00:18:38,910 "Ah-oh, Dummkopf, Runde zwei!" 302 00:18:38,993 --> 00:18:41,247 Schnappt den Schuh, steigt auf den Hocker 303 00:18:41,330 --> 00:18:43,040 und sie holt aus, 304 00:18:43,123 --> 00:18:46,877 und gerade als sie die Kakerlake zum zweiten Mal klatschen will… 305 00:18:50,380 --> 00:18:52,048 fing das Ding an zu fliegen. 306 00:18:56,135 --> 00:18:58,430 Es war eine Kakerlake aus Harry Potter! 307 00:19:00,640 --> 00:19:02,392 Oh Mann, schau! 308 00:19:04,018 --> 00:19:05,728 Sie macht mir eine Gänsehaut. 309 00:19:06,647 --> 00:19:11,067 Wir waren also 27 Tag dort. 310 00:19:11,150 --> 00:19:13,903 Und aus irgendeinem Grund, am 27. Tag, 311 00:19:13,987 --> 00:19:17,073 von 30 Leuten, die ein Special filmen wollten, 312 00:19:17,157 --> 00:19:21,035 war ich der einzige, der positiv auf Covid-19 getestet wurde. 313 00:19:21,118 --> 00:19:23,788 Niemand sonst hatte es. 314 00:19:23,872 --> 00:19:26,458 Nicht Martin, nicht Alfred, niemand. 315 00:19:26,542 --> 00:19:29,210 Ich sagte Martin: "Ich weiß nicht, wo ich es herhabe." 316 00:19:29,293 --> 00:19:31,963 Und er sagte: "Ich glaube, von der Kakerlake." 317 00:19:36,302 --> 00:19:38,428 Wie auch immer, zusätzlich zu Covid… 318 00:19:38,512 --> 00:19:41,682 und Entschuldigung an die Stadt San Antonio, 319 00:19:41,765 --> 00:19:44,183 weil ich ein Special aufnehmen sollte, 320 00:19:44,267 --> 00:19:46,978 und wir das leider nicht konnten. 321 00:19:47,062 --> 00:19:51,107 Aber ich hoffe, Sie verstehen, warum ich das heute Nacht tun musste. 322 00:19:58,990 --> 00:20:01,868 Zusätzlich zu Covid und der Impfsituation, 323 00:20:01,952 --> 00:20:07,373 fand ich heraus, dass jemand versucht hat, Geld von mir zu erpressen. 324 00:20:08,458 --> 00:20:10,585 Ja, und sie waren nicht mal Familie. 325 00:20:12,045 --> 00:20:14,130 Also, passt auf. 326 00:20:14,213 --> 00:20:16,425 Mein Vorgesetzter ruft mich an, 327 00:20:16,508 --> 00:20:19,260 und sagt, dass sich jemand gemeldet hat 328 00:20:19,343 --> 00:20:23,598 und behauptet, Videoaufnahmen, von mir zu haben, 329 00:20:23,682 --> 00:20:27,937 wie ich mit Models "unangemessen" sei. 330 00:20:31,105 --> 00:20:32,523 Seht ihr? Genau. 331 00:20:33,358 --> 00:20:35,235 Ihr denkt wie ich. 332 00:20:35,318 --> 00:20:37,653 Ich sage: "Ich muss es mal sehen." 333 00:20:39,155 --> 00:20:42,658 Keine Respektlosigkeit gegenüber jeder Frau, 334 00:20:42,742 --> 00:20:45,745 der mir je die Gelegenheit gegeben hat. 335 00:20:53,253 --> 00:20:55,338 Aber keine von ihnen war ein Model. 336 00:20:57,007 --> 00:20:59,927 Ein paar Prostituierte aus West Covina vielleicht. 337 00:21:00,968 --> 00:21:03,847 Aber sie waren keine Models. 338 00:21:03,930 --> 00:21:06,433 Sie waren einfach gute Bürger. Vielen Dank. 339 00:21:07,725 --> 00:21:10,645 Jedenfalls sagten sie, ich hätte bis neun Uhr Zeit, 340 00:21:10,728 --> 00:21:14,858 Fünfzigtausend Dollar auf ein Konto einzuzahlen, 341 00:21:14,942 --> 00:21:17,610 oder sie geben das Filmmaterial an TMZ, 342 00:21:17,693 --> 00:21:19,655 und meine Karriere wäre zu Ende. 343 00:21:19,738 --> 00:21:22,823 Als ich die Nachricht erhielt, war es bereits 18 Uhr. 344 00:21:23,700 --> 00:21:26,243 Ich hatte den Abgabetermin bereits verpasst. 345 00:21:27,162 --> 00:21:31,542 Also dachte ich: "Lass mal im Fernsehen sehen, ob ich noch einen Job habe." 346 00:21:32,042 --> 00:21:34,670 Eindeutig das erste Mal, dass ihr davon hört, 347 00:21:34,753 --> 00:21:36,505 weil es kein Filmmaterial gab. 348 00:21:36,588 --> 00:21:39,257 Sie haben versucht, Geld von mir zu erpressen. 349 00:21:39,340 --> 00:21:42,635 Der einzige Grund, warum ich die Geschichte erzähle, ist… 350 00:21:43,512 --> 00:21:44,847 Nur 50.000? 351 00:21:45,930 --> 00:21:49,017 Ich meine, im Ernst? Das ist mir meine Karriere wert? 352 00:21:50,018 --> 00:21:52,853 Fünfzigtausend Dollar, da sagen Viele: "Oh!" 353 00:21:52,937 --> 00:21:54,230 Und es ist viel Geld, 354 00:21:54,313 --> 00:21:56,358 aber wenn du zu einem Promi gehst, 355 00:21:56,442 --> 00:21:59,235 sind 50.000 Dollar wirklich wenig. 356 00:21:59,318 --> 00:22:02,905 Zum Vergleich, sie haben dasselbe bei Kevin Hart versucht. 357 00:22:02,988 --> 00:22:07,077 Und bei Kevin Hart forderten sie für zehn Millionen. 358 00:22:07,910 --> 00:22:09,495 Zehn Millionen. 359 00:22:09,578 --> 00:22:12,082 Was mich wissen lässt, wo ich 360 00:22:12,623 --> 00:22:15,668 auf dem Comedy-Totempfahl des Erfolgs stehe. 361 00:22:15,752 --> 00:22:17,503 Kevin Hart mit zehn Millionen, 362 00:22:17,587 --> 00:22:20,465 und ich bin das Groupon der Erpressung. 363 00:22:21,925 --> 00:22:26,012 "Woher hast du deine Erpressung?" "Hab ich bei Ross im Sale bekommen." 364 00:22:26,763 --> 00:22:27,888 Fünfzigtausend Dollar. 365 00:22:27,972 --> 00:22:31,017 Man kann nicht mal einen Escalade mit 50.000 kaufen. 366 00:22:31,100 --> 00:22:34,020 Bestenfalls einen Hyundai Sonata, okay? 367 00:22:34,103 --> 00:22:35,522 Und nur das Basismodell. 368 00:22:35,605 --> 00:22:38,567 Du musst immer diesen Scheiß am Fenster machen. 369 00:22:38,650 --> 00:22:39,777 Fünfzigtausend Dollar? 370 00:22:39,860 --> 00:22:43,530 Aber… positiv betrachtet, 371 00:22:43,613 --> 00:22:47,617 Ich habe es geschafft, während der Pandemie beschäftigt zu bleiben. 372 00:22:47,700 --> 00:22:50,912 Ich habe von meinem Wohnzimmer aus einen Film gemacht. 373 00:22:51,622 --> 00:22:53,998 Ja. Und es war nicht einmal auf Pornhub. 374 00:22:55,833 --> 00:22:58,002 Der Film kam bereits in die Kinos. 375 00:22:58,087 --> 00:23:01,005 Er hieß Space Jam, es ist der Film mit LeBron. 376 00:23:03,633 --> 00:23:07,387 Los Angeles, Sie sehen hier die neue Stimme von Speedy Gonzales. 377 00:23:10,807 --> 00:23:11,850 Vielen Dank. 378 00:23:13,852 --> 00:23:17,813 Ich fand es ironisch, dass sie den langsamsten Mexikaner anstellten, 379 00:23:18,815 --> 00:23:21,735 um den schnellsten zu spielen, oder? 380 00:23:21,818 --> 00:23:24,695 Zwei Wochen, nachdem ich diese Rolle bekommen habe, 381 00:23:24,780 --> 00:23:29,617 finde ich heraus, dass sie versuchten, Speedy Gonzales zu canceln. 382 00:23:29,700 --> 00:23:32,870 Einige haben sicher gehört, dass sie Cartoons ins Visier nahmen. 383 00:23:32,953 --> 00:23:36,207 Pepé Le Pew und Speedy. 384 00:23:36,290 --> 00:23:39,002 Nun, Pepé verstehe ich. 385 00:23:40,045 --> 00:23:41,880 Er ist ein wenig speziell. 386 00:23:42,880 --> 00:23:46,300 Weißt du, aber er tarnt es mit einem "Oh-oh, mon chéri. 387 00:23:47,718 --> 00:23:48,887 Mon chéri." 388 00:23:50,722 --> 00:23:51,598 Ja. 389 00:23:52,557 --> 00:23:55,102 Aber Speedy Gonzales, was hat er getan? 390 00:23:55,185 --> 00:23:58,730 Er ist Mexikaner und er ist schnell. Das ist kein Verbrechen. 391 00:23:58,813 --> 00:24:01,775 In Montebello nennt man das Arbeitsplatzsicherheit. 392 00:24:05,112 --> 00:24:08,365 Also sagte ich: "Sie dürfen Speedy nicht wehtun. 393 00:24:08,448 --> 00:24:09,825 Ihn nicht canceln." 394 00:24:09,908 --> 00:24:13,912 Also kam ich zu seiner Verteidigung. Außerdem war es mein einziger Job. 395 00:24:14,703 --> 00:24:19,250 Ich ging an den einzigen Ort, an den ich gehen konnte, um ihn zu beschützen. 396 00:24:19,333 --> 00:24:20,668 Und zwar Twitter. 397 00:24:21,962 --> 00:24:25,132 Und Twitter, oh, Twitter ist ein beängstigender Ort. 398 00:24:25,715 --> 00:24:26,800 Das stimmt. 399 00:24:26,883 --> 00:24:29,760 Du gehst dorthin, um für zu kämpfen. 400 00:24:29,845 --> 00:24:32,597 Ein Freund sagte: "Wenn du Aufmerksamkeit willst, 401 00:24:32,680 --> 00:24:35,058 Verwende einen Hashtag," und das tat ich. 402 00:24:35,142 --> 00:24:39,395 Und ich schrieb einen Tweet mit der Überschrift "Hey #cancelculture". 403 00:24:39,478 --> 00:24:41,188 "Ich bin Gabriel Iglesias, 404 00:24:41,272 --> 00:24:43,733 die neue Stimme von Speedy Gonzales. 405 00:24:43,817 --> 00:24:47,112 Ihr könnt mich nicht canceln oder erwischen." 406 00:24:49,447 --> 00:24:50,948 Und ich habe es gepostet. 407 00:24:51,908 --> 00:24:54,618 Ich wusste nicht, dass, wenn man auf Twitter 408 00:24:54,702 --> 00:24:55,953 nach Problemen sucht, 409 00:24:56,913 --> 00:24:58,290 sie auch findet. 410 00:25:00,000 --> 00:25:01,042 Oh, ja. 411 00:25:01,125 --> 00:25:04,045 Alle Nachrichtenagenturen nahmen meinen Tweet auf 412 00:25:04,128 --> 00:25:06,590 für einen Bericht zu Cancel Culture. 413 00:25:06,673 --> 00:25:09,050 ABC, NBC, CBS, CNN. 414 00:25:09,133 --> 00:25:12,928 Hätte ich das gewusst, hätte ich die Rechtschreibprüfung verwendet. 415 00:25:13,012 --> 00:25:14,180 Die Familie rief an. 416 00:25:14,263 --> 00:25:16,933 "Bist du dumm? Was ist los? Schreib ordentlich!" 417 00:25:17,017 --> 00:25:18,602 Ach, du lieber Gott. 418 00:25:18,685 --> 00:25:22,480 Sogar Fox News hat mit meinem Tweet eine Story gemacht. 419 00:25:22,563 --> 00:25:24,023 Fox News. 420 00:25:24,107 --> 00:25:25,900 Wisst ihr, woher ich das weiß? 421 00:25:25,983 --> 00:25:27,985 Mein Busfahrer Dave rief mich an. 422 00:25:30,030 --> 00:25:31,113 Er war begeistert. 423 00:25:31,197 --> 00:25:34,617 Er sagte: "Fluffy, gottverdammt, ich war noch nie stolzer. 424 00:25:35,577 --> 00:25:38,538 Du hast es geschafft, Baby. Du bist bei Fox News." 425 00:25:38,622 --> 00:25:40,290 Ich sagte: "Dave, du bist dumm." 426 00:25:40,373 --> 00:25:41,917 Er sagt: "Amerika". 427 00:25:45,003 --> 00:25:47,963 Warner Bros. meldete sich, um Danke zu sagen, 428 00:25:48,047 --> 00:25:50,842 und schon bald war ich in einem Zoom-Anruf. 429 00:25:50,925 --> 00:25:53,218 Viele mussten sich an Zoom gewöhnen, 430 00:25:53,303 --> 00:25:54,930 und es ist praktisch, oder? 431 00:25:55,013 --> 00:25:56,180 Man sieht nur das. 432 00:25:57,557 --> 00:26:00,518 Jedes Mal, wenn ich einen Zoom-Anruf entgegennahm, 433 00:26:00,602 --> 00:26:02,145 war ich voll Winnie Pooh. 434 00:26:06,065 --> 00:26:08,652 Wenn ihr jetzt nicht lacht, fragt jemanden, 435 00:26:08,735 --> 00:26:12,322 denn aus dem vollen Winnie Pooh gibt es kein Zurück mehr. 436 00:26:12,405 --> 00:26:15,783 Ich ließ Babypuder im ganzen Haus liegen. 437 00:26:16,450 --> 00:26:18,453 Es sah aus wie eine Folge Narcos. 438 00:26:21,873 --> 00:26:23,625 Also ich gehe in den Zoom-Call 439 00:26:23,708 --> 00:26:27,378 mit dem Regisseur, Drehbuchautor und Produzenten von Space Jam. 440 00:26:27,462 --> 00:26:30,132 Und sie sind super nett, hilfsbereit, cool. 441 00:26:30,215 --> 00:26:32,133 Sie sagen: "Gabriel, vielen Dank, 442 00:26:32,217 --> 00:26:34,718 dass Sie dem Film Ihre Stimme liehen. 443 00:26:34,802 --> 00:26:36,847 Danke, dass Sie Teil davon sind. 444 00:26:36,930 --> 00:26:39,182 Bei Fragen sagen Sie uns Bescheid." 445 00:26:39,265 --> 00:26:40,225 "Vielen Dank." 446 00:26:40,308 --> 00:26:43,395 "Wir haben eine Frage an Sie." Ich sagte: "Okay." 447 00:26:43,478 --> 00:26:47,982 "Wie denken Sie über die Stimme von Speedy Gonzales?" 448 00:26:48,065 --> 00:26:49,650 Ich sagte: "Inwiefern?" 449 00:26:49,733 --> 00:26:54,238 "Nun, wissen Sie, manche Leute finden ihn ein wenig stereotyp. 450 00:26:54,322 --> 00:26:55,740 Was ist Ihre Meinung?" 451 00:26:55,823 --> 00:26:59,995 Ich sagte: "Sie haben meine Familie noch nicht kennengelernt." 452 00:27:01,453 --> 00:27:03,707 Ich spreche nicht für alle Braunen, 453 00:27:03,790 --> 00:27:06,918 aber in dem Haus, in dem ich aufgewachsen bin, 454 00:27:07,002 --> 00:27:10,130 wurde Speedy Gonzales nicht negativ gesehen. 455 00:27:10,213 --> 00:27:14,717 Er war ja die einzige Repräsentation, die wir hatten, als wir aufwuchsen. 456 00:27:14,800 --> 00:27:17,303 Er und die kleine Hummel bei Die Simpsons. 457 00:27:21,850 --> 00:27:25,270 "Gabriel, wir dachten, dass Sie ihm vielleicht 458 00:27:25,353 --> 00:27:28,188 Ihre echte Sprechstimme geben möchten? 459 00:27:28,272 --> 00:27:31,358 Vielleicht modernisieren Sie ihn." 460 00:27:31,442 --> 00:27:35,280 Ich sagte: "Nun, wissen Sie, bei allem Respekt, 461 00:27:35,363 --> 00:27:38,032 Ich schätze es, dass Sie mir die Macht geben, 462 00:27:38,115 --> 00:27:41,035 den Klang einer so ikonischen Figur zu verändern, 463 00:27:41,118 --> 00:27:43,455 aber am Ende des Tages, sollen die Leute 464 00:27:43,538 --> 00:27:45,540 bei dem Film nicht an mich denken." 465 00:27:45,623 --> 00:27:49,293 "Ich möchte, dass sie an Speedy Gonzales denken." 466 00:27:49,377 --> 00:27:52,755 Also sagte ich: "Bitte behalten Sie seine Originalstimme." 467 00:27:57,343 --> 00:27:59,220 Und dann stellte er die Frage, 468 00:27:59,303 --> 00:28:01,680 "Nun, denken Sie, Sie können die Stimme machen?" 469 00:28:06,060 --> 00:28:08,062 Wie bin ich an die Rolle gekommen? 470 00:28:09,313 --> 00:28:13,527 Zur Erinnerung, ich habe nie dafür vorgesprochen, Sie haben mich angerufen. 471 00:28:13,610 --> 00:28:16,528 Sie wissen ja, dass ich beruflich Stimmen imitiere, 472 00:28:16,612 --> 00:28:18,322 und das schaffen kann. 473 00:28:18,407 --> 00:28:20,617 Ich frage: "Warum wählten Sie mich, 474 00:28:20,700 --> 00:28:22,785 wenn Sie nicht wussten, ob ich das… 475 00:28:22,868 --> 00:28:24,328 Oh. 476 00:28:25,622 --> 00:28:29,625 Sie brauchten einen großen Braunen Schutzschild, falls was passiert." 477 00:28:29,708 --> 00:28:32,378 Und dann machten alle drei Leute am Telefon… 478 00:28:34,255 --> 00:28:37,092 Ich sagte: "Bei mir bekommen Sie den Doppelpack. 479 00:28:37,175 --> 00:28:40,845 Einen echten Mexikaner und jemanden, der Stimmen imitieren kann." 480 00:28:40,928 --> 00:28:42,347 Also… Oh, ja. 481 00:28:44,140 --> 00:28:45,100 Ganz genau. 482 00:28:47,768 --> 00:28:50,438 Das Nächste, was passiert, dieser Sound-Typ 483 00:28:50,522 --> 00:28:53,775 der drüben bei Warner Bros. Aufnahmen macht, dazukommt. 484 00:28:53,858 --> 00:28:55,985 Alles, was ich über ihn weiß, ist, 485 00:28:56,068 --> 00:28:57,945 dass er laut ist, okay? 486 00:28:58,028 --> 00:29:01,657 Er kommt hinzu und sagt: "Gabriel Iglesias, wie geht es dir?" 487 00:29:01,740 --> 00:29:02,950 Wow! 488 00:29:05,578 --> 00:29:06,620 "Wie geht's?" 489 00:29:06,703 --> 00:29:09,123 "Ich bin Steven, der Tonkoordinator. 490 00:29:09,207 --> 00:29:10,917 Also, Folgendes: 491 00:29:11,000 --> 00:29:14,378 Ich drücke 'Record', und sobald ich 'Record' drücke, 492 00:29:14,462 --> 00:29:18,007 musst du nur anfangen, wie Speedy Gonzales zu reden. 493 00:29:18,090 --> 00:29:20,302 Wir machen Flow, Tempo, Timing, 494 00:29:20,385 --> 00:29:23,555 und sobald das passt, werden wir einen Film machen." 495 00:29:23,638 --> 00:29:25,515 "Klingt gut?" "Klingt gut." 496 00:29:25,598 --> 00:29:28,058 "Gabriel Iglesias, Space Jam: A New Legacy, 497 00:29:28,142 --> 00:29:29,435 Speedy Gonzales. 498 00:29:29,518 --> 00:29:31,353 Mikrofontest: Eins, Zwei, Drei." 499 00:29:31,437 --> 00:29:33,397 "Eins, Zwei, Drei." "Klingt gut, los!" 500 00:29:33,482 --> 00:29:34,732 "Und… los." 501 00:29:34,815 --> 00:29:36,317 In Ordnung, los geht's. 502 00:29:36,400 --> 00:29:39,695 "Ich bin Speedy Gonzales, die schnellste Maus von Mexiko. 503 00:29:39,778 --> 00:29:41,697 ¡Arriba! ¡Epa, epa, ándale!" 504 00:29:49,663 --> 00:29:52,792 Der Regisseur, Autor und Produzent, alle drei sagten… 505 00:29:55,670 --> 00:29:57,338 "Das war perfekt!" 506 00:29:57,422 --> 00:30:00,132 Ich sagte: "Ich weiß, ich bin schon lange Mexikaner. 507 00:30:02,468 --> 00:30:05,222 Denken Sie nicht, nur weil ich Mexikaner bin, 508 00:30:05,305 --> 00:30:08,140 kann ich nur den mexikanischen Charakter spielen. 509 00:30:08,223 --> 00:30:10,310 Ich verdiene mein Geld mit Stimmen. 510 00:30:10,393 --> 00:30:11,727 Wenn ich dürfte, 511 00:30:11,810 --> 00:30:14,688 könnte ich den ganzen Film alleine sprechen." 512 00:30:15,398 --> 00:30:16,607 Das könnte ich. 513 00:30:21,195 --> 00:30:22,405 Passt auf. 514 00:30:22,488 --> 00:30:24,032 Marvin der Marsianer: 515 00:30:24,115 --> 00:30:26,450 "Oh nein, oh, mein Modulator." 516 00:30:27,452 --> 00:30:28,828 Yosemite Sam: 517 00:30:29,745 --> 00:30:31,247 "Ich hasse diesen Hasen!" 518 00:30:31,873 --> 00:30:32,873 Bugs Bunny: 519 00:30:32,957 --> 00:30:34,333 "Eh, was ist los, Doc?" 520 00:30:35,877 --> 00:30:39,630 Ich sagte: "Ihr könnt alle anderen Synchronsprecher sofort feuern. 521 00:30:39,713 --> 00:30:43,927 Ich mache den ganzen Film für die Hälfte plus Krankenversicherung." 522 00:30:48,723 --> 00:30:50,975 Es war Mitte 2020, ich meinte das ernst. 523 00:30:51,058 --> 00:30:54,603 Ich sage: "Keine Zuzahlung, keine Zuzahlung." 524 00:30:56,105 --> 00:30:58,273 Am besten daran war die Tatsache, 525 00:30:58,357 --> 00:31:02,195 dass sie das Gespräch tatsächlich geführt haben. 526 00:31:02,278 --> 00:31:06,282 Er hätte mich einfach ansehen und sagen können: "Sind Sie dumm?" 527 00:31:06,365 --> 00:31:10,202 Und das hätte ich akzeptiert. Ich hätte gesagt: "Okay," wisst ihr? 528 00:31:11,037 --> 00:31:13,288 Aber wir leben in anderen Zeiten, 529 00:31:13,372 --> 00:31:16,667 wo die Menschen viel sensibler und achtsamer sind, 530 00:31:16,750 --> 00:31:19,628 er wollte sichergehen, dass ich okay bin und sagte: 531 00:31:19,712 --> 00:31:24,425 "Gabriel, ich nehme dir nichts von deiner Glaubwürdigkeit als Sprecher, 532 00:31:24,508 --> 00:31:28,470 als Entertainer, als Person, aber mir sind die Hände gebunden. 533 00:31:28,553 --> 00:31:31,223 Verträge und Schecks sind unterschrieben. 534 00:31:31,307 --> 00:31:35,437 Das war ein Gewerkschaftsprojekt." Und ich dachte: "Schau ihn dir an!" 535 00:31:35,937 --> 00:31:37,938 Der Produzent ist in diesem Anruf, 536 00:31:38,022 --> 00:31:42,568 und der Produzent ist derjenige, der für die Finanzen verantwortlich ist. 537 00:31:42,652 --> 00:31:45,697 Also er hört, was der Regisseur redet, und er sagt: 538 00:31:45,780 --> 00:31:49,242 "Whoa, Moment. 539 00:31:49,908 --> 00:31:51,743 Lassen Sie den Mann ausreden." 540 00:31:53,328 --> 00:31:54,497 "Gabriel. 541 00:31:55,163 --> 00:31:56,165 Fluffy. 542 00:31:57,458 --> 00:31:58,583 Baby! 543 00:32:01,087 --> 00:32:02,630 Sprich mit mir, Pudding. 544 00:32:03,715 --> 00:32:05,842 Rein theoretisch, wovon reden wir?" 545 00:32:05,925 --> 00:32:07,135 "Was meinen Sie?" 546 00:32:07,218 --> 00:32:10,388 "Wovon reden wir? Wie hoch ist Ihr Tarif, Ihre Gebühr?" 547 00:32:10,472 --> 00:32:14,725 Ich sagte: "Nun, man sagt über mich: Nicht weniger als 50.000. 548 00:32:17,353 --> 00:32:19,897 Und ich habe E-Mails, die das beweisen." 549 00:32:22,067 --> 00:32:24,318 Sie sagten immer noch nein, aber egal. 550 00:32:25,277 --> 00:32:29,198 Ich weiß, dass ich Speedy Gonzales irgendwann wieder verteidigen muss, 551 00:32:29,282 --> 00:32:32,202 denn so funktioniert Cancel Culture leider. 552 00:32:32,285 --> 00:32:33,995 Versteht mich nicht falsch. 553 00:32:34,078 --> 00:32:37,832 Einige Leute müssen zur Rechenschaft gezogen werden, aber… 554 00:32:37,915 --> 00:32:41,252 Und übrigens, wenn ich von Cancel Culture erzähle, 555 00:32:41,335 --> 00:32:44,005 ist sie schon viel zu weit gegangen. 556 00:32:44,088 --> 00:32:46,298 Weil ich stolz darauf bin, 557 00:32:46,382 --> 00:32:48,885 dass ich kein Comedian bin, der spaltet. 558 00:32:48,968 --> 00:32:54,723 Deshalb spreche ich nicht über Politik, Religion oder Sport, okay? 559 00:32:55,683 --> 00:32:58,185 Denn alle drei entzweien die Menschen. 560 00:32:58,853 --> 00:33:00,688 Deshalb spreche ich über Essen. 561 00:33:01,980 --> 00:33:05,735 Denn Essen bringt Menschen zusammen. 562 00:33:10,197 --> 00:33:12,867 Das ist richtig. Es sei denn, man ist Veganer. 563 00:33:13,492 --> 00:33:16,412 In diesem Fall könnt ihr sofort gehen. Scheißegal. 564 00:33:17,038 --> 00:33:21,333 Mir egal, ob ich dich und deinen Salat beleidige. Wiedersehen. 565 00:33:21,917 --> 00:33:24,628 Ich bin bei Veganern nur so "bäh", 566 00:33:24,712 --> 00:33:27,590 weil ich auch einmal Veganer war. 567 00:33:28,340 --> 00:33:30,927 Ich weiß, einige sagen jetzt: "Nein!" Ja. 568 00:33:32,928 --> 00:33:34,972 Ich war knapp ein Jahr Veganer. 569 00:33:35,055 --> 00:33:36,640 Einige denken sicher: 570 00:33:36,723 --> 00:33:39,435 "Du warst kein Veganer, wenn es kein Jahr war." 571 00:33:39,518 --> 00:33:40,687 Aber denkt nach. 572 00:33:40,770 --> 00:33:43,688 Jeder, der schon mal eine Diät gemacht hat, weiß, 573 00:33:43,773 --> 00:33:48,443 wie schwer es ist, seine Essgewohnheiten für eine Woche zu ändern, 574 00:33:48,527 --> 00:33:50,278 viel weniger ein Jahr lang. 575 00:33:50,362 --> 00:33:53,240 Man sagte mir: "Du wirst abnehmen." 576 00:33:53,323 --> 00:33:54,325 Keine Lüge. 577 00:33:54,408 --> 00:33:57,078 Ich verlor Gewicht, Geduld und Freunde. 578 00:33:58,078 --> 00:34:01,040 Ich will euch wissen lassen, dass ich zurück bin. 579 00:34:01,123 --> 00:34:01,957 Also… 580 00:34:03,250 --> 00:34:05,002 Ich wurde fast gecancelt. 581 00:34:05,085 --> 00:34:06,962 Ich wurde fast gecancelt, 582 00:34:07,045 --> 00:34:12,135 weil ich einen Tweet über einen meiner Hunde gepostet habe. 583 00:34:12,218 --> 00:34:15,220 Einige von euch wissen, dass ich Chihuahuas habe. 584 00:34:15,303 --> 00:34:16,388 Ja. 585 00:34:16,972 --> 00:34:19,142 Und ihr zuhause: "Gar nicht stereotyp." 586 00:34:19,225 --> 00:34:20,435 Ja, ich weiß. 587 00:34:20,518 --> 00:34:21,643 Zwei Chihuahuas. 588 00:34:21,727 --> 00:34:26,023 Ich habe ein Männchen namens Vinnie und ein Weibchen namens Risa. 589 00:34:26,648 --> 00:34:29,068 Gesamtgewicht sechs Kilo. 590 00:34:29,777 --> 00:34:33,488 Meine Hündin Risa wiegt zwei Kilo, 591 00:34:33,572 --> 00:34:36,408 und sie ist 17 Jahre alt. 592 00:34:37,075 --> 00:34:40,120 Ja. Ihre Wut hält sie am Leben. 593 00:34:41,455 --> 00:34:44,000 Ich bestätige jedes Klischee über Chihuahuas. 594 00:34:44,083 --> 00:34:45,125 Es ist wahr. 595 00:34:45,208 --> 00:34:46,502 Die Wut ist echt. 596 00:34:46,585 --> 00:34:48,628 Aber mich liebt sie, okay? 597 00:34:48,712 --> 00:34:51,465 Sie ist 17, ohne Zähne. die Zunge hängt heraus. 598 00:34:51,548 --> 00:34:52,925 Sie ist bezaubernd. 599 00:34:53,008 --> 00:34:58,138 Also postete ich ein Bild auf Twitter mit der Überschrift: 600 00:34:58,222 --> 00:35:03,227 "Ich gehe mit meinen kleinen Nugget ein paar Chicken Nuggets holen." 601 00:35:03,310 --> 00:35:07,273 Und dann habe ich "@Chick-fil-A" getaggt. 602 00:35:08,273 --> 00:35:09,817 Okay, ja, fühlt ihr das? 603 00:35:10,777 --> 00:35:13,570 Der Großteil des Raums denkt: "Die sind gut. 604 00:35:13,653 --> 00:35:15,782 Schade, dass sie sonntags zu sind." 605 00:35:16,948 --> 00:35:20,243 Und ein paar von euch hier drin haben das Stöhnen gehört… 606 00:35:21,495 --> 00:35:23,957 Ja. Die Hälfte dieser Leute sind Veganer. 607 00:35:26,333 --> 00:35:28,752 Die anderen sprengten meinen Twitter-Feed. 608 00:35:28,837 --> 00:35:31,963 Mein Twitter-Feed wurde mit fiesen Kommentaren geflutet. 609 00:35:32,047 --> 00:35:35,258 "Du bist schrecklich. Wir haben mehr von dir erwartet." 610 00:35:35,342 --> 00:35:37,970 "Wirklich, Fluffy?" Ich verstand es nicht. 611 00:35:38,053 --> 00:35:41,973 Cancel Culture greift nur an, erklärt aber nicht. 612 00:35:42,057 --> 00:35:43,350 Sie erklären es nicht. 613 00:35:43,433 --> 00:35:46,353 Angreifen und erwarten, dass du es besser weißt, 614 00:35:46,437 --> 00:35:50,148 oder sie verstehst, aber sie sind nicht bereit, fair zu spielen. 615 00:35:52,902 --> 00:35:54,695 Folgendes ist passiert. 616 00:35:54,778 --> 00:35:57,323 Ich stelle Fragen, niemand will antworten. 617 00:35:57,407 --> 00:35:59,742 "Du bist schrecklich." Ich: "Wieso?" 618 00:35:59,825 --> 00:36:00,993 "Echt? Chick-fil-A?" 619 00:36:01,077 --> 00:36:04,288 Sorry, Popeyes war geschlossen, was soll ich dir sagen. 620 00:36:05,038 --> 00:36:08,292 "Du weißt, was du tust." "Ich bin hungriger als politisch." 621 00:36:08,375 --> 00:36:09,793 Was willst du mir sagen? 622 00:36:10,628 --> 00:36:14,007 Dann hat sich endlich jemand Zeit genommen, mir zu sagen, 623 00:36:14,090 --> 00:36:16,842 was an diesem Tweet "falsch" war. 624 00:36:16,925 --> 00:36:20,722 Ich erfuhr, dass Chick-fil-A in der Vergangenheit 625 00:36:20,805 --> 00:36:23,598 dafür bekannt war, Zahlungen zu leisten 626 00:36:23,682 --> 00:36:26,477 an Organisationen, die nicht im Einklang standen 627 00:36:26,560 --> 00:36:32,275 mit der LGBTQ+ Community. 628 00:36:32,358 --> 00:36:36,070 Verzeiht mir, dass ich meine Hand benutze, 629 00:36:36,153 --> 00:36:38,863 ich will es nur richtig buchstabieren. 630 00:36:40,448 --> 00:36:43,827 Ich betrachte mich als Unterstützer und Verbündeter, 631 00:36:43,912 --> 00:36:48,790 und ich versuche mein Bestes, so verständnisvoll wie möglich zu sein… 632 00:36:50,960 --> 00:36:53,963 mit den begrenzten Informationen, die ich habe. 633 00:36:54,047 --> 00:36:55,463 Ich sage es noch einmal. 634 00:36:55,547 --> 00:36:57,550 Ich möchte verständnisvoll sein 635 00:36:57,633 --> 00:37:00,803 mit den begrenzten Informationen, die ich habe, 636 00:37:00,887 --> 00:37:04,098 was im Grunde bedeutet, dass ich nur Schlagzeilen lese. 637 00:37:06,100 --> 00:37:07,727 Hier ist das Ding, Leute. 638 00:37:08,518 --> 00:37:11,147 Es gibt eine Million Probleme auf dieser Welt. 639 00:37:11,230 --> 00:37:13,898 Jeden Tag wollen Menschen ihr Leben verbessern, 640 00:37:13,983 --> 00:37:16,152 ein Ziel erreichen, etwas erreichen, 641 00:37:16,235 --> 00:37:19,530 um sie von einem Ort weg und zu einem besseren zu bringen. 642 00:37:19,613 --> 00:37:22,073 Man kann nicht jedermanns Kampf verfolgen, 643 00:37:22,157 --> 00:37:25,368 es sei denn, du vermasselst es und dann kommt jemand 644 00:37:25,452 --> 00:37:27,580 und liest dir die Krawallakte vor. 645 00:37:27,663 --> 00:37:31,625 Also, das Gespräch verlief so. 646 00:37:31,708 --> 00:37:33,043 Endlich. 647 00:37:33,127 --> 00:37:36,463 Sie sagten: "Gabriel, wenn du dich selbst als Unterstützer 648 00:37:36,547 --> 00:37:38,715 der LGBTQ+ Community siehst, 649 00:37:38,798 --> 00:37:44,472 wirst in Zukunft Chick-fil-A in deinen Beiträgen immer noch markieren?" 650 00:37:45,055 --> 00:37:49,893 Ich sagte: "Ja, das werde ich, aber nicht, weil ich kein Unterstützer bin. 651 00:37:49,977 --> 00:37:51,895 Ich bin dein Unterstützer, 652 00:37:51,978 --> 00:37:54,107 aber das ist keine Einbahnstraße. 653 00:37:54,190 --> 00:37:56,525 Du musst meine Sache auch unterstützen. 654 00:37:56,608 --> 00:37:59,653 Ich habe Chick-fil-A aus dem gleichen Grund getaggt, 655 00:37:59,737 --> 00:38:04,450 aus dem ich jedes andere Unternehmen, tagge, das ich besuche. 656 00:38:04,533 --> 00:38:07,703 Ich versuche, kostenlos Zeug zu bekommen." 657 00:38:10,538 --> 00:38:13,375 Schlicht und einfach, mehr steckt nicht dahinter. 658 00:38:14,418 --> 00:38:17,128 Einige denken: "Verdienst du kein Geld?" 659 00:38:17,212 --> 00:38:19,465 Doch, und wisst ihr, wie man es behält? 660 00:38:19,548 --> 00:38:20,758 Kostenloses Zeug. 661 00:38:23,052 --> 00:38:25,137 Ich sage euch, wie ich es entdeckte. 662 00:38:25,220 --> 00:38:29,933 Eines Abends war ich in einem Chipotle und das Personal war unglaublich. 663 00:38:30,017 --> 00:38:32,645 Ich wollte ihnen online ein Lob aussprechen. 664 00:38:32,728 --> 00:38:36,148 Also lobte ich sie und taggte dann "Chipotle." 665 00:38:36,232 --> 00:38:40,568 Chipotle hat das gesehen und sich dann bei mir gemeldet, um Danke zu sagen, 666 00:38:40,652 --> 00:38:45,867 und um ihre Wertschätzung zu zeigen, schickte Chipotle mir eine Burrito-Karte, 667 00:38:45,950 --> 00:38:51,330 über ein Jahr unbegrenzt Chipotle. 668 00:38:56,835 --> 00:38:58,337 Und ich habe es getestet. 669 00:38:59,130 --> 00:39:01,507 Sie haben sie der falschen Person gegeben. 670 00:39:01,590 --> 00:39:03,758 Nach zwei Wochen war die Karte 671 00:39:03,842 --> 00:39:05,093 total zerkratzt. 672 00:39:06,178 --> 00:39:09,682 Leute, wenn ihr ich wärt und einen Tweet geschrieben hättet, 673 00:39:09,765 --> 00:39:12,643 das hat euch ein ganzes Jahr lang umsonst ernährt, 674 00:39:12,727 --> 00:39:15,687 würdet ihr nicht auch viele Unternehmen taggen, 675 00:39:15,772 --> 00:39:20,025 um zu sehen, wer sonst noch für die Sache spenden möchte? 676 00:39:22,318 --> 00:39:26,490 Das Einzige, dessen ich schuldig bin, ist, mich zu verkaufen, das war's. 677 00:39:26,573 --> 00:39:30,202 Ich war eine kleine Internet-Hure, das ist alles, was ich tat. 678 00:39:31,953 --> 00:39:34,832 Aber nochmal, ich verstehe, dass einige Leute 679 00:39:34,915 --> 00:39:37,460 zur Rechenschaft gezogen werden müssen. 680 00:39:37,543 --> 00:39:41,338 Ich habe aber das Gefühl, dass ein Gespräch Dinge klären kann. 681 00:39:41,422 --> 00:39:45,008 Ich weiß, dass ich nach heutigen Regeln gecancelt werden kann 682 00:39:45,092 --> 00:39:48,512 für frühere Comedy-Specials, die ich mal gemacht habe. 683 00:39:48,595 --> 00:39:51,932 Und das verstehe ich, also warte ich nur auf den Anruf. 684 00:39:53,850 --> 00:39:56,812 Ich kann für frühere Specials gecancelt werden. 685 00:39:56,895 --> 00:39:59,482 Und man erwartet, dass ich mich entschuldige, 686 00:39:59,565 --> 00:40:01,942 aber ich entschuldige mich nie für früher, 687 00:40:02,025 --> 00:40:05,947 weil es damals vollkommen akzeptabel war. 688 00:40:11,743 --> 00:40:14,580 Natürlich gibt es Dinge, die ich ändern würde, 689 00:40:14,663 --> 00:40:16,915 aber man kann sich nicht entschuldigen, 690 00:40:16,998 --> 00:40:18,708 weil es damals in Ordnung war. 691 00:40:18,792 --> 00:40:21,587 Das möchte ich euch allen gleich mitteilen 692 00:40:21,670 --> 00:40:24,923 Es gibt Dinge über mich, die ihr nicht wisst, 693 00:40:25,007 --> 00:40:27,677 die ihr früher oder später herausfinden werdet. 694 00:40:27,760 --> 00:40:30,553 Was ich im Grunde gerade versuche, ist das zu tun, 695 00:40:30,637 --> 00:40:34,267 was mein Anwalt gesagt hat, und zwar "den Dingen voraus sein." 696 00:40:37,853 --> 00:40:43,192 Ich habe jemanden beleidigt, dessen Namen ich niemals hätte erwähnen sollen. 697 00:40:43,275 --> 00:40:47,530 Ich habe einen professionellen Kämpfer beleidigt. 698 00:40:48,530 --> 00:40:50,073 Sein Name ist Canelo. 699 00:40:55,078 --> 00:40:56,872 Ich weiß. Ganz oder gar nicht. 700 00:40:58,290 --> 00:41:00,960 Wenn ihr nicht wisst, wer Canelo ist, 701 00:41:01,043 --> 00:41:02,962 werde ich es kurz erklären. 702 00:41:03,045 --> 00:41:08,592 Canelo ist wohl einer der besten Kämpfer der Welt. 703 00:41:11,012 --> 00:41:11,928 Okay? 704 00:41:13,347 --> 00:41:15,098 Den muss man kennen. 705 00:41:15,182 --> 00:41:17,560 Tatsächlich ist er Mexikaner, 706 00:41:17,643 --> 00:41:21,105 aber er sieht nicht traditionell aus. 707 00:41:22,565 --> 00:41:28,112 Canelo ist tatsächlich der weißeste Mexikaner der Welt. 708 00:41:29,322 --> 00:41:32,575 Er ist superweiß. Er ist so weiß, er ist rothaarig. 709 00:41:32,658 --> 00:41:36,120 Canelo ist ein rothaariger, weißer, mexikanischer Kämpfer. 710 00:41:36,203 --> 00:41:40,332 Er ist so weiß, sogar Donald Trump meinte: "Du kannst rein." 711 00:41:41,958 --> 00:41:43,835 Super weiß. 712 00:41:43,918 --> 00:41:45,880 Dann redet er und du merkst, 713 00:41:45,963 --> 00:41:48,715 "Oh, Canelo ist nicht aus der Gegend." 714 00:41:50,675 --> 00:41:52,970 Und so geriet ich in Schwierigkeiten. 715 00:41:53,053 --> 00:41:56,098 Ein Comedy-Freund von mir namens Ron White 716 00:41:56,182 --> 00:41:58,017 hat mich kontaktiert. 717 00:41:58,100 --> 00:42:00,435 Ron White lud mich ein zur Comedy-Show 718 00:42:00,518 --> 00:42:04,523 Tribute to the Troops für das National Network. 719 00:42:04,607 --> 00:42:08,485 Ich sagte Ron: "Ich würde das gerne machen. Alles für die Truppen." 720 00:42:08,568 --> 00:42:12,782 Also die Show wurde in Vegas aufgenommen, ein paar Comedians plus ich, 721 00:42:12,865 --> 00:42:14,742 und Ron White ist der Gastgeber. 722 00:42:14,825 --> 00:42:18,620 Er bringt mich zur Bühne, ich denke, ich mache nur zehn Minuten. 723 00:42:18,703 --> 00:42:21,082 Ich könnte nur Las Vegas-Witze machen, 724 00:42:21,165 --> 00:42:22,373 da jeder Vegas kennt. 725 00:42:22,457 --> 00:42:24,083 Ich redete über Boxen. 726 00:42:24,167 --> 00:42:26,003 Und dann erwähnte ich Canelo. 727 00:42:26,087 --> 00:42:28,255 Und ich geriet in Schwierigkeiten. 728 00:42:28,338 --> 00:42:33,010 Ich sagte: "Canelo ist mein Lieblingskämpfer aller Zeiten." 729 00:42:33,593 --> 00:42:35,137 "Ich wünschte nur…" 730 00:42:36,430 --> 00:42:38,515 Und danach ging es nur noch bergab. 731 00:42:40,475 --> 00:42:45,355 Ich sagte: "Ich wünschte nur, er würde keine Interviews auf Englisch geben, 732 00:42:45,438 --> 00:42:48,525 weil Englisch nicht seine starke Sprache ist." 733 00:42:48,608 --> 00:42:50,193 "Professionelle Kämpfer…" 734 00:42:50,277 --> 00:42:51,362 Lasst mich ausreden. 735 00:42:51,445 --> 00:42:54,907 Als professioneller Kämpfer muss man selbstbewusst klingen, 736 00:42:54,990 --> 00:42:58,493 engagiert, bedrohlich, aggressiv, auf den Punkt, ins Gesicht. 737 00:42:58,577 --> 00:43:01,913 Und auf Spanisch tut er das. 738 00:43:01,997 --> 00:43:04,958 Auf Englisch eher nicht. 739 00:43:06,710 --> 00:43:08,128 Da ist er ein Mörder. 740 00:43:08,212 --> 00:43:11,132 Auf Spanisch kommt der Reporter, der Ansager heraus… 741 00:43:11,215 --> 00:43:12,883 "Hier ist Canelo Álvarez, 742 00:43:12,967 --> 00:43:15,302 der gegen Floyd 'Money' Mayweather 743 00:43:15,385 --> 00:43:20,890 im Pay-per-View im MGM Grand in Las Vegas, Nevada kämpfen wird." 744 00:43:20,975 --> 00:43:23,268 Ich weiß, ein paar von euch denken nun: 745 00:43:23,352 --> 00:43:25,895 "Oh Gott, ich glaube ich verstehe Spanisch." 746 00:43:27,438 --> 00:43:28,440 Das stimmt auch. 747 00:43:28,523 --> 00:43:31,610 Der Reporter befragt Canelo zum Kampf. 748 00:43:31,693 --> 00:43:33,695 "Canelo, was ist dein Kampfansatz?" 749 00:43:33,778 --> 00:43:35,530 Canelo nimmt das Mikrofon. 750 00:43:35,613 --> 00:43:38,367 Ein Mann weniger Worte, aber auf den Punkt. 751 00:43:38,450 --> 00:43:40,077 Er schaut in die Kamera: 752 00:43:40,160 --> 00:43:42,747 "Nun, also, ich werde ihn so und so schlagen. 753 00:43:42,830 --> 00:43:45,373 Ich werde ihn zu Boden schlagen und, bumm! 754 00:43:46,292 --> 00:43:49,962 "Verpassen Sie nicht den Kampf im MGM Grand in Las Vegas, 755 00:43:50,045 --> 00:43:52,088 Canelo Álvarez gegen Floyd Mayweather. 756 00:43:52,172 --> 00:43:53,882 Verpassen Sie es nicht!" 757 00:43:55,300 --> 00:43:58,012 Genau das gleiche Interview. 758 00:43:59,763 --> 00:44:00,847 Englisch. 759 00:44:07,020 --> 00:44:09,398 "Hier ist der mexikanische Superstar 760 00:44:09,482 --> 00:44:10,648 Saúl Canelo Álvarez, 761 00:44:10,732 --> 00:44:13,485 der gegen Floyd Mayweather kämpfen wird, 762 00:44:13,568 --> 00:44:15,070 auf Pay-per-View. 763 00:44:15,153 --> 00:44:18,740 Canelo, was ist deine Strategie und dein Angriffsplan 764 00:44:18,823 --> 00:44:21,993 gegen einen so technischen Gegner, wenn Sie so wollen, 765 00:44:22,077 --> 00:44:25,330 der den Boxsport im Alleingang neu definiert hat? 766 00:44:25,413 --> 00:44:28,500 Was ist Ihr Angriffsplan für den Kampf?" 767 00:44:42,263 --> 00:44:43,473 "Also… 768 00:44:43,557 --> 00:44:45,517 Ich… 769 00:44:46,060 --> 00:44:48,687 werde… 770 00:44:49,522 --> 00:44:50,938 ihn schlagen. 771 00:44:52,023 --> 00:44:53,108 So. 772 00:44:53,192 --> 00:44:56,528 Und ich werde ihn so schlagen. 773 00:44:56,612 --> 00:44:57,947 Er wird… 774 00:45:01,533 --> 00:45:02,743 fallen… 775 00:45:03,868 --> 00:45:05,453 auf den… 776 00:45:05,537 --> 00:45:07,122 Wie sagt man piso? 777 00:45:08,123 --> 00:45:11,085 Boden? Er wird auf den Boden fallen und dann… 778 00:45:13,045 --> 00:45:14,170 so." 779 00:45:16,882 --> 00:45:18,217 "In Ordnung, schön. 780 00:45:18,300 --> 00:45:20,468 Floyd Mayweather, seien Sie bereit, 781 00:45:20,552 --> 00:45:23,430 denn, ja, das erwartet Sie. 782 00:45:24,263 --> 00:45:27,267 Ich bin Phil Stevens, live für ESPN News. 783 00:45:27,350 --> 00:45:30,020 Zurück zu dir ins Studio, und wir sind raus." 784 00:45:30,770 --> 00:45:32,815 "Was zum Teufel war das, verdammt?! 785 00:45:32,898 --> 00:45:35,150 Warum habt ihr mich nicht gewarnt?" 786 00:45:35,900 --> 00:45:40,072 Team Canelo wird also über den Witz informiert, den ich gemacht habe. 787 00:45:40,155 --> 00:45:44,910 Ich finde es heraus, weil Freunde aus der Box-Community sich gemeldet haben, 788 00:45:44,993 --> 00:45:48,830 um mir zu sagen: "Bro, was war das?" 789 00:45:48,913 --> 00:45:50,582 Ich sagte: "Wovon redet ihr?" 790 00:45:50,665 --> 00:45:53,002 "Alter, wir haben es gehört." "Was denn?" 791 00:45:53,085 --> 00:45:55,295 "Dass Team Canelo sauer ist." 792 00:45:55,378 --> 00:45:57,547 "Was hat das mit mir zu tun?" 793 00:45:57,630 --> 00:46:00,300 "Ich schätze, es geht um deinen Witz über Canelo?" 794 00:46:04,472 --> 00:46:06,140 "Wer hat es ihm gezeigt?" 795 00:46:09,267 --> 00:46:12,228 Hätte ich gewusst, dass einer der besten Kämpfer hört, 796 00:46:12,312 --> 00:46:16,900 wie ich einen Witz über ihn mache, hätte ich nie einen Witz über ihn gemacht. 797 00:46:16,983 --> 00:46:18,568 Ich wusste nicht, dass er 798 00:46:18,652 --> 00:46:21,322 Ron Whites Tribute to the Troops Comedy-Show 799 00:46:21,405 --> 00:46:23,407 im National Network sehen würde. 800 00:46:23,490 --> 00:46:26,285 Ich dachte nicht, dass er es je sehen würde. 801 00:46:26,368 --> 00:46:28,037 Der Scheiß war auf Englisch. 802 00:46:31,998 --> 00:46:34,292 Jetzt mache ich mir Sorgen wegen der Konfrontation, 803 00:46:34,375 --> 00:46:36,127 denn es ist eine Frage der Zeit. 804 00:46:36,212 --> 00:46:38,213 Und ich weiß, wo er mich konfrontieren wird. 805 00:46:38,297 --> 00:46:39,840 Es wird in Vegas passieren. 806 00:46:39,923 --> 00:46:42,843 Ich bin mir so sicher, dass es dort passieren wird, 807 00:46:42,927 --> 00:46:45,053 weil, wenn ich in Vegas auftrete, 808 00:46:45,137 --> 00:46:48,098 trete ich für MGM Grand Properties auf. 809 00:46:48,182 --> 00:46:50,767 Und so bekomme ich Freikarten für die Kämpfe. 810 00:46:50,850 --> 00:46:53,353 Und ich gehe immer, weil es kostenlos ist! 811 00:46:55,522 --> 00:46:59,025 Sie setzen mich an den Ring, damit mein Gesicht auf dem Jumbotron erscheint, 812 00:46:59,108 --> 00:47:00,693 für die Ticketverkäufe. 813 00:47:00,777 --> 00:47:03,572 Ich habe schon Canelo-Kämpfe vom Ring aus gesehen. 814 00:47:03,655 --> 00:47:07,033 Ich weiß, dass es dort passieren wird. 815 00:47:07,117 --> 00:47:09,285 Und ich bin nervös wegen dieser Konfrontation, 816 00:47:09,368 --> 00:47:13,915 weil ich nicht weiß, ob er mich auf Englisch oder Spanisch konfrontieren wird. 817 00:47:16,210 --> 00:47:18,712 Ich hoffe, auf Spanisch, weil ich die Angst spüren will, 818 00:47:18,795 --> 00:47:20,130 versteht ihr? 819 00:47:20,213 --> 00:47:21,798 Ich hoffe, er sagt: 820 00:47:21,882 --> 00:47:24,425 "Ich werde dich töten, verdammter Fettsack!" 821 00:47:27,053 --> 00:47:29,388 Ich mache mir nur Sorgen, er könnte… 822 00:47:31,057 --> 00:47:31,975 "Hey! 823 00:47:33,768 --> 00:47:36,272 Hey, du. 824 00:47:36,980 --> 00:47:41,402 Hey, du, fette Schlampe Huren-Fluffy." 825 00:47:47,448 --> 00:47:50,743 "Er hat mich gerade fette Schlampe Huren-Fluffy genannt!" 826 00:47:51,453 --> 00:47:53,163 Also, wenn mir etwas passiert… 827 00:47:53,247 --> 00:47:54,873 Canelo. 828 00:47:56,667 --> 00:47:59,085 Aber ich schätze, ich sollte mich geehrt fühlen, 829 00:47:59,168 --> 00:48:02,005 dass jemand auf seinem Niveau einen Comedian überhaupt kennt. 830 00:48:02,088 --> 00:48:05,967 Es fühlt sich gut an, zumindest zu wissen, dass er weiß, wer ich bin. 831 00:48:06,050 --> 00:48:07,552 Ich bin wenigstens relevant. 832 00:48:07,635 --> 00:48:11,598 Denn nach 2019 war ich mir nicht sicher, was passieren würde. 833 00:48:11,682 --> 00:48:14,433 Ehrlich gesagt dachte ich, dass 2019 834 00:48:14,517 --> 00:48:16,687 mein bestes Comedy-Jahr war. 835 00:48:16,770 --> 00:48:19,355 Und der Grund, warum ich das sage, ist, dass ich 836 00:48:19,438 --> 00:48:23,652 so nah dran war, die Oscars zu moderieren. 837 00:48:25,112 --> 00:48:25,987 Ja. 838 00:48:26,822 --> 00:48:29,867 Ich bin mir sicher, nächstes Jahr habe ich Chancen. 839 00:48:36,873 --> 00:48:39,668 Das Jahr, in dem ich fast Gastgeber gewesen wäre, 840 00:48:39,752 --> 00:48:43,297 war das Jahr, in dem Kevin Hart moderieren sollte. 841 00:48:43,380 --> 00:48:45,757 Ich weiß nicht, ob ihr euch daran erinnert, 842 00:48:45,840 --> 00:48:47,883 Kevin Hart sollte die Oscars moderieren, 843 00:48:47,968 --> 00:48:53,140 und jedes Mal, wenn man dort moderiert, gibt es krasse Hintergrundprüfungen, okay? 844 00:48:53,223 --> 00:48:56,935 Sie durchforsten alle sozialen Medien bis zurück zu Myspace. 845 00:48:59,187 --> 00:49:01,398 Menschen über 40 wissen, was los ist. 846 00:49:02,315 --> 00:49:04,442 Man findet heraus, dass vor zehn Jahren 847 00:49:04,525 --> 00:49:07,778 Kevin Hart ein paar fragwürdige Tweets verschickte, 848 00:49:07,862 --> 00:49:10,698 also konfrontierten sie Kevin Hart mit den Tweets. 849 00:49:10,782 --> 00:49:12,742 "Kevin, kannst du das erklären?" 850 00:49:12,825 --> 00:49:15,662 Und Kevin sagte: "Ja, das habe ich gesagt. 851 00:49:15,745 --> 00:49:20,917 Ich habe es vor zehn Jahren zugegeben und mich vor zehn Jahren entschuldigt. 852 00:49:21,000 --> 00:49:22,210 Können wir weitermachen?" 853 00:49:22,293 --> 00:49:24,295 Die Academy sagte: "Gut, Kevin 854 00:49:24,378 --> 00:49:25,838 dass du dich entschuldigt hast, 855 00:49:25,922 --> 00:49:28,967 weil wir wieder darauf aufmerksam gemacht wurden. 856 00:49:29,050 --> 00:49:30,718 Wir müssen das regeln, 857 00:49:30,802 --> 00:49:32,762 also musst du dich entschuldigen." 858 00:49:32,845 --> 00:49:35,973 Kevin sagte: "Ich werde mich nicht zweimal für Dasselbe 859 00:49:36,057 --> 00:49:38,560 nach zehn Jahren nochmal entschuldigen." 860 00:49:38,643 --> 00:49:41,145 Sie sagten: "Du musst, denn wenn nicht, 861 00:49:41,228 --> 00:49:43,190 kannst du die Oscars nicht moderieren." 862 00:49:43,273 --> 00:49:46,233 Und Kevin sagte: "Nun, danke, aber nein, danke." 863 00:49:46,317 --> 00:49:47,693 Und er verließ den Job. 864 00:49:51,407 --> 00:49:53,908 Das hätte ich an seiner Stelle auch getan. 865 00:49:54,450 --> 00:49:57,578 Wer sich entschuldigt, gibt er der Cancel Culture Macht 866 00:49:57,662 --> 00:50:00,248 wir können ihr nicht mehr geben, im Gegenteil. 867 00:50:00,332 --> 00:50:01,500 Also… 868 00:50:03,000 --> 00:50:04,043 Nun… 869 00:50:04,127 --> 00:50:07,463 Nun stand die Akademie also vor einem Problem, 870 00:50:07,547 --> 00:50:11,008 zu versuchen, einen geeigneten Ersatz für Kevin zu finden, 871 00:50:11,092 --> 00:50:12,677 was nicht einfach ist. 872 00:50:12,760 --> 00:50:16,055 Sie wandten sich an ein paar Schauspieler 873 00:50:16,138 --> 00:50:18,058 und alle sagten dasselbe: 874 00:50:18,142 --> 00:50:19,810 "Danke, aber nein, danke. 875 00:50:19,893 --> 00:50:22,353 Wir wollen kein Teil dieses Kevin Hart-Dramas sein." 876 00:50:22,437 --> 00:50:24,982 Niemand wollte den Job. 877 00:50:25,607 --> 00:50:27,025 Ich hingegen… 878 00:50:28,652 --> 00:50:32,238 Ich erkenne eine Stellenausschreibung, wenn ich eine sehe. 879 00:50:32,322 --> 00:50:36,242 Ich ließ meinen Manager die Academy anrufen, und die war begeistert, 880 00:50:36,325 --> 00:50:38,287 von irgendjemandem zu hören. 881 00:50:40,372 --> 00:50:42,957 "Gabriel Iglesias, wir wissen, wer das ist. 882 00:50:43,040 --> 00:50:44,542 Er ist sehr lustig. 883 00:50:44,625 --> 00:50:47,378 Er wäre ein guter Gastgeber für die Oscars. 884 00:50:47,462 --> 00:50:50,590 Bitte lassen Sie ihn Comedy-Material einreichen, 885 00:50:50,673 --> 00:50:53,385 damit wir sehen, wie die Stimmung sein würde, 886 00:50:53,468 --> 00:50:56,638 und basierend darauf treffen wir unsere Wahl." 887 00:50:56,722 --> 00:50:57,722 Also, tat ich das. 888 00:50:57,805 --> 00:50:59,850 Ich nahm Stift und Papier, 889 00:50:59,933 --> 00:51:01,225 schrieb einige Witze 890 00:51:01,308 --> 00:51:03,562 und habe sie an die Oscars geschickt. 891 00:51:03,645 --> 00:51:06,272 Und ich denke, deshalb haben sie nein gesagt. 892 00:51:08,400 --> 00:51:10,485 Es wurde nie im Fernsehen gesendet. 893 00:51:11,402 --> 00:51:12,612 Also, heute Abend… 894 00:51:20,912 --> 00:51:24,917 Heute Abend würde ich gerne den Eröffnungswitz machen, 895 00:51:25,000 --> 00:51:27,210 den ich bei den Oscars machen wollte. 896 00:51:30,088 --> 00:51:33,007 Ihr entscheidet, wie die Stimmung gewesen wäre. 897 00:51:33,090 --> 00:51:34,968 Gut. Zuerst die Stimme. 898 00:51:36,010 --> 00:51:39,180 "Guten Abend und willkommen bei den Academy Awards. 899 00:51:39,263 --> 00:51:40,348 Ihr Gastgeber ist 900 00:51:40,432 --> 00:51:42,517 Comedy-Witzbold Gabriel Iglesias." 901 00:51:42,600 --> 00:51:44,518 "Danke, meine Damen und Herren. 902 00:51:44,602 --> 00:51:46,395 "Danke, es ist mir eine Ehre. 903 00:51:47,897 --> 00:51:48,982 Vielen Dank. 904 00:51:53,068 --> 00:51:56,405 Es ist mir eine Ehre, heute die Oscars zu moderieren. 905 00:51:56,490 --> 00:51:59,492 Der Tradition entsprechend 906 00:51:59,575 --> 00:52:04,247 ist hier ein weiterer Mexikaner, der einen Job macht, den niemand sonst wollte." 907 00:52:13,757 --> 00:52:14,967 Sie haben abgesagt. 908 00:52:19,053 --> 00:52:22,890 Ja. Wisst ihr, dann wieder in Schwung zu kommen, 909 00:52:22,973 --> 00:52:25,935 seit 2020 war es definitiv ein weiter Weg. 910 00:52:26,018 --> 00:52:29,313 Dass wir uns in einem ausverkauften Stadion befinden 911 00:52:29,397 --> 00:52:31,232 und lachen können. 912 00:52:31,315 --> 00:52:32,650 Spaß haben. 913 00:52:34,360 --> 00:52:35,987 Das war ein weiter Weg. 914 00:52:37,072 --> 00:52:40,658 Nicht wahr? 2020, Leute, ich muss einfach meinen Hunden danken. 915 00:52:40,742 --> 00:52:44,328 Sie haben mich bei Verstand und glücklich gehalten. 916 00:52:44,412 --> 00:52:45,872 Und konzentriert. 917 00:52:45,955 --> 00:52:49,877 Weil ich deprimiert war, ich wusste nicht, was ich tun sollte. 918 00:52:49,960 --> 00:52:51,712 Haben wir hier Hundebesitzer? 919 00:52:52,545 --> 00:52:53,463 Ja? 920 00:52:55,798 --> 00:52:57,550 Hundebesitzer verstehen. 921 00:52:57,633 --> 00:53:04,015 Kein anderes Tier auf der Welt gibt dir 100% wie ein Hund. 922 00:53:06,560 --> 00:53:08,270 Was? Katzen? Nein. 923 00:53:08,937 --> 00:53:13,567 Es tut mir leid, keine Respektlosigkeit gegenüber Katzen oder Katzenbesitzern, 924 00:53:13,650 --> 00:53:17,153 aber Katzenbesitzer, ihr wisst genauso, eure Katzen… 925 00:53:17,237 --> 00:53:19,780 denn ich weiß, dass ihr mehr als einen habt… 926 00:53:20,365 --> 00:53:23,868 eure Katzen sehen euch an, als ob ihr in ihrem Haus lebt. 927 00:53:23,952 --> 00:53:26,872 Man geht rein und will sie für etwas ausschimpfen. 928 00:53:27,955 --> 00:53:30,250 Und dann drehen sie sich um, 929 00:53:30,333 --> 00:53:32,043 und zeigen dir ihr Arschloch. 930 00:53:33,168 --> 00:53:35,547 Du starrst: "Oh Gott, es ist so dunkel!" 931 00:53:37,507 --> 00:53:40,885 Nur ein Hund gibt dir 100% von sich selbst. 932 00:53:40,968 --> 00:53:44,847 Deshalb werden sie so traurig, wenn sie wissen, dass du bald gehst, 933 00:53:44,932 --> 00:53:47,850 deshalb freuen sie sich so, wenn du nach Hause kommst. 934 00:53:47,933 --> 00:53:51,312 Du bist buchstäblich alles, worauf sie sich gefreut haben. 935 00:53:51,395 --> 00:53:53,022 "Und jetzt bist du wieder da!" 936 00:53:54,148 --> 00:53:59,278 Ich weiß ganz genau, nichts auf diesem Planeten liebt mich mehr als meine Hunde. 937 00:53:59,778 --> 00:54:04,450 Ich habe das letzte Nacht gesagt und jemand sagte: "Was ist mit deinem Sohn?" 938 00:54:04,533 --> 00:54:06,118 Ich habe gesagt: "Nichts… 939 00:54:07,495 --> 00:54:08,705 liebt mich mehr." 940 00:54:09,288 --> 00:54:12,792 Ich könnte meine Garderobe für eine Minute oder für eine Stunde verlassen. 941 00:54:12,875 --> 00:54:15,337 Wenn ich zurückkomme, ist die Reaktion die gleiche. 942 00:54:15,420 --> 00:54:18,798 Es ist jedes Mal der größte Moment aller Zeiten. 943 00:54:18,882 --> 00:54:21,592 Oh ja, mein Hund Vinnie springt dann von der Couch 944 00:54:21,677 --> 00:54:24,428 rennt mit Höchstgeschwindigkeit auf mich zu, und dann 945 00:54:24,512 --> 00:54:27,223 springt er auf und ab und macht ein Geräusch wie… 946 00:54:30,018 --> 00:54:33,980 Du kannst fast hören: "Wo warst du?" 947 00:54:35,232 --> 00:54:37,358 Und er pinkelt überall hin. 948 00:54:40,487 --> 00:54:43,448 Früher habe ich mich darüber geärgert, dann habe ich nachgedacht. 949 00:54:43,532 --> 00:54:49,162 Der Hund liebt mich so sehr, dass er seine Körperfunktionen nicht kontrollieren kann. 950 00:54:49,245 --> 00:54:53,123 Deshalb hebe ich ihn, wenn ich nach Hause komme, sofort als erstes hoch. 951 00:54:53,207 --> 00:54:54,875 Und dann wird meine Freundin sauer. 952 00:54:54,958 --> 00:54:57,295 "Warum kommst du nicht zuerst zu mir?" 953 00:54:58,170 --> 00:55:00,673 Ich sagte: "Weil der Hund mich mehr liebt." 954 00:55:01,507 --> 00:55:03,300 "Woher willst du dass wissen?" 955 00:55:03,385 --> 00:55:05,470 Ich sagte: "Ich sehe keine Pfütze." 956 00:55:07,305 --> 00:55:08,682 Mira? Trocken. 957 00:55:12,143 --> 00:55:14,062 Ja, das gefiel ihr nicht. Sorry. 958 00:55:15,813 --> 00:55:18,650 Aber ja, diese Hunde, Mann. Ich sage euch. 959 00:55:18,733 --> 00:55:21,110 Und ich entschuldige mich, wenn ich stottere, 960 00:55:21,193 --> 00:55:23,905 oder gerade nicht so konzentriert bin. 961 00:55:23,988 --> 00:55:26,742 Mich hat noch nie 962 00:55:26,825 --> 00:55:29,785 ein Zeppelin mit meinem Gesicht darauf abgelenkt. 963 00:55:41,088 --> 00:55:43,592 Es tut mir leid, Netflix, aber Alter, das … 964 00:56:01,777 --> 00:56:06,322 Das ist wie ein Geburtstag und Weihnachten und der Super Bowl 965 00:56:06,405 --> 00:56:07,698 und die World Series 966 00:56:07,782 --> 00:56:10,702 und meine Jungfräulichkeit verlieren gleichzeitig. 967 00:56:16,958 --> 00:56:19,668 Ich sah sogar die Lichter des Goodyear Blimp. 968 00:56:26,467 --> 00:56:30,430 Es tut mir leid, Leute, ich bin gerade so verdammt glücklich, danke. 969 00:56:37,895 --> 00:56:39,397 Wenn meine Mutter das sähe. 970 00:56:39,480 --> 00:56:40,898 Ihr habt keine Ahnung. 971 00:56:43,275 --> 00:56:45,153 Sie hätte sich gefreut, euch zu sehen, 972 00:56:45,237 --> 00:56:47,363 aber sie hätte gesagt: "Nein, verpiss dich. 973 00:56:47,447 --> 00:56:52,077 Schau, was… Mein Sohn ist im Himmel, er ist mit Jesus im Himmel, siehst du?" 974 00:56:53,285 --> 00:56:54,787 Das ist großartig. 975 00:56:54,870 --> 00:56:57,748 Geht es euch gut? Ich hörte dort drüben ein Husten. 976 00:56:57,832 --> 00:56:58,875 Bist du okay? 977 00:56:59,958 --> 00:57:02,462 Nicht husten, wir sind gerade erst zurück. 978 00:57:03,253 --> 00:57:05,507 Kannst du lieber furzen als husten? 979 00:57:06,548 --> 00:57:09,718 Wenn du spürst, dass sich einer anbahnt, halte einfach dein Gesicht, 980 00:57:09,802 --> 00:57:12,680 wandle die Energie um und blase sie hinten raus, okay? 981 00:57:12,763 --> 00:57:15,725 Und ich weiß, dass die Leute hinter dir sagen: "Tu das nicht!" 982 00:57:15,808 --> 00:57:19,145 Du lässt einen fahren, und wenn die hinter dir es nicht riechen können, 983 00:57:19,228 --> 00:57:21,105 dann haben sie Covid. 984 00:57:21,857 --> 00:57:24,275 Okay, das ist ein kostenloser Selbsttest. 985 00:57:27,737 --> 00:57:28,822 Auf jeden Fall… 986 00:57:29,655 --> 00:57:32,242 Also im Jahr 2020, 987 00:57:32,325 --> 00:57:35,787 meine Hunde und ich, das Normalste, was wir tun konnten 988 00:57:35,870 --> 00:57:37,497 war, herumzufahren, okay? 989 00:57:37,580 --> 00:57:38,998 Man stieg einfach ins Auto. 990 00:57:39,082 --> 00:57:41,292 Nichts war offen, aber man konnte fahren, 991 00:57:41,375 --> 00:57:43,043 und so stiegen wir ins Auto. 992 00:57:45,128 --> 00:57:47,882 Ich mache diese Playlist an und fahre einfach. 993 00:57:47,965 --> 00:57:50,133 Irgendwann wollten wir etwas Essen. 994 00:57:51,218 --> 00:57:54,138 Und es klingt verrückt, es so zu sagen, aber denkt daran, 995 00:57:54,222 --> 00:57:56,682 85% der Bedingungen erfüllt. 996 00:57:56,765 --> 00:58:00,562 Ich habe nie einen Fuß auf einen Markt gesetzt, weil ich Angst hatte. 997 00:58:00,645 --> 00:58:04,523 Alle meine Lebensmittel kamen von Freunden und Straßenhändlern. 998 00:58:06,358 --> 00:58:08,110 Ja. 999 00:58:08,193 --> 00:58:11,822 Ja, ich unterstütze Straßenhändler, falls sich jemand wundert. 1000 00:58:17,162 --> 00:58:19,913 Denn egal was passiert, sie arbeiten sich wieder den Arsch ab 1001 00:58:19,997 --> 00:58:24,377 und versuchen, für sich und ihre Familien ein besseres Leben zu schaffen. 1002 00:58:28,840 --> 00:58:32,427 Nachdem ich eines Nachts einen Taco-Stand verlassen hatte, 1003 00:58:33,052 --> 00:58:36,932 wurde mir klar, dass viele Menschen ihre Komfortzone verlassen mussten, 1004 00:58:37,015 --> 00:58:40,310 um alternative Wege zu finden, über die Runden zu kommen. 1005 00:58:40,393 --> 00:58:43,897 Eines Nachts machte ich den Fehler, anzunehmen, dass der Typ am Stand 1006 00:58:43,980 --> 00:58:45,232 Mexikaner war. 1007 00:58:46,732 --> 00:58:47,775 Er war es nicht. 1008 00:58:49,110 --> 00:58:52,280 Ich habe sogar Spanisch mit ihm gesprochen, was ein No-Go ist. 1009 00:58:52,363 --> 00:58:54,948 Die Regel ist, wenn man eine Braune Person engagiert, 1010 00:58:55,032 --> 00:58:58,578 muss man zuerst Englisch sprechen, und wenn es dann eine Sprachbarriere gibt, 1011 00:58:58,662 --> 00:59:01,288 dann gehst du zu Plan B über, Schul-Spanisch. 1012 00:59:01,788 --> 00:59:03,625 Zuerst auf Englisch. "Sir, darf ich…" 1013 00:59:03,708 --> 00:59:04,917 "Ich verstehe nicht, was?" 1014 00:59:05,000 --> 00:59:06,877 Oh, warte, ich weiß. 1015 00:59:06,962 --> 00:59:08,462 Hallo. 1016 00:59:09,963 --> 00:59:10,965 Yo Ich… 1017 00:59:13,092 --> 00:59:15,470 Also ging ich zu diesem Typen am Stand und dachte: 1018 00:59:15,553 --> 00:59:19,057 Weißt du, er erinnerte mich an einen Onkel, also dachte ich… 1019 00:59:19,848 --> 00:59:21,308 Das ist wie: "Wie geht's?" 1020 00:59:21,392 --> 00:59:22,685 Und er antwortete: 1021 00:59:22,768 --> 00:59:24,603 "Was sagst du zu mir?" 1022 00:59:27,982 --> 00:59:30,527 "Es tut mir leid, Sir, ich dachte, Sie wären Mexikaner." 1023 00:59:30,610 --> 00:59:34,905 "Nein, nein, ich bin kein Mexikaner. Ich bin Grieche." 1024 00:59:35,782 --> 00:59:36,740 Grieche? 1025 00:59:37,992 --> 00:59:39,452 Scheiße, weit daneben. 1026 00:59:41,453 --> 00:59:44,957 "Es tut mir leid, Bro, es ist spät, ich bin müde. Kann ich zwei Tacos haben?" 1027 00:59:45,040 --> 00:59:47,793 "Was meinst du mit 'Kann ich zwei Tacos haben?' 1028 00:59:47,877 --> 00:59:50,797 Ich sage Ihnen gerade, ich bin kein Mexikaner, ich bin Grieche. 1029 00:59:50,880 --> 00:59:53,423 Ich verkaufe keine Taco. 1030 00:59:54,383 --> 00:59:56,302 Ich verkaufe Jie-roh." 1031 00:59:57,012 --> 00:59:58,220 "Jie-roh?" 1032 00:59:58,805 --> 01:00:00,973 Dann erinnere ich mich, was auf dem Auto stand, 1033 01:00:01,057 --> 01:00:04,685 und ich dachte nur, es wäre der Name des Typen oder so, richtig? 1034 01:00:04,768 --> 01:00:09,023 Es buchstabiert sich: G-Y-R-O. 1035 01:00:09,732 --> 01:00:10,692 "Gyro!" 1036 01:00:11,650 --> 01:00:12,818 Er wurde ganz sauer. 1037 01:00:12,902 --> 01:00:15,405 "Nicht Gyro, es ist ein Jie-Roh." 1038 01:00:15,488 --> 01:00:17,032 "Da steht 'Gyro'." 1039 01:00:18,198 --> 01:00:19,408 "Es ist Jie-roh!" 1040 01:00:19,492 --> 01:00:21,035 "Bro, ich bin müde, es ist spät. 1041 01:00:21,118 --> 01:00:22,745 Was ist ein 'Jie-Roh'?" 1042 01:00:27,292 --> 01:00:28,918 "Es ist wie ein Taco." 1043 01:00:31,962 --> 01:00:33,172 "Gib mir zwei." 1044 01:00:35,298 --> 01:00:37,802 Irgendwann öffneten die Geschäfte ihre Türen, 1045 01:00:37,885 --> 01:00:41,555 und wir dürfen wieder hineingehen, und ich werde es euch gleich sagen, 1046 01:00:41,638 --> 01:00:45,142 mein heimliches Laster ist Starbucks, okay? 1047 01:00:46,393 --> 01:00:49,230 Das ist mein geheimes Laster, ich liebe den Drive-In dort 1048 01:00:49,313 --> 01:00:50,648 Aber der Unterschied ist, 1049 01:00:50,732 --> 01:00:54,318 wenn man die Möglichkeit hat, hineinzugehen oder ran zu fahren, 1050 01:00:54,402 --> 01:00:55,695 das ist eine Sache, 1051 01:00:55,778 --> 01:00:58,488 aber wenn sie dir sagen, dass du nicht reingehen kannst, 1052 01:00:58,572 --> 01:01:00,617 und dann sagen sie dir, du kannst wieder, 1053 01:01:00,700 --> 01:01:02,202 vermisst man es irgendwie. 1054 01:01:02,285 --> 01:01:05,997 Ich konnte ich es kaum erwarten, reinzugehen, als man wieder durfte. 1055 01:01:06,080 --> 01:01:08,373 Ich wollte wieder reingehen, an der Theke bestellen 1056 01:01:08,457 --> 01:01:10,460 und mit einer Person reden, die Karte sehen. 1057 01:01:10,543 --> 01:01:11,668 Das wollte ich. 1058 01:01:11,752 --> 01:01:13,253 Ich bin früh aufgetaucht. 1059 01:01:15,297 --> 01:01:17,467 Ich habe die Hunde mitgenommen, es war mir egal. 1060 01:01:17,550 --> 01:01:19,510 Wir gehen ins Starbucks. 1061 01:01:19,593 --> 01:01:22,012 Ich weiß, dass sie das drüben in Long Beach taten. 1062 01:01:22,097 --> 01:01:26,017 Ich bin mir nicht sicher, ob sie hier auch Aufkleber auf den Boden geklebt haben. 1063 01:01:26,100 --> 01:01:28,268 Ich stehe also auf diesem verdammten Aufkleber. 1064 01:01:28,352 --> 01:01:30,103 Ich habe meine Hunde, ganz relaxt. 1065 01:01:30,187 --> 01:01:32,732 Stehe da und sehe aus wie ein Drittklässler. 1066 01:01:43,325 --> 01:01:45,202 Wir warten nur gechillt. 1067 01:01:45,285 --> 01:01:49,665 Und eine Dame hinter mir bemerkt, dass ich zwei Hunde halte. 1068 01:01:49,748 --> 01:01:52,627 Sie hatte ein Problem damit, dass ich zwei Hunde hielt, 1069 01:01:52,710 --> 01:01:57,257 und anstatt zu sagen: "Entschuldigung, Entschuldigung, hallo, hi, hola," 1070 01:01:57,965 --> 01:01:59,092 macht sie immer… 1071 01:02:03,972 --> 01:02:06,390 Ich höre das und sage: "Scheiße! Covid! 1072 01:02:10,393 --> 01:02:12,188 Ich sehe keine Aufkleber! 1073 01:02:13,105 --> 01:02:14,523 Ich bin verloren!" 1074 01:02:16,108 --> 01:02:19,528 Und sie sagte: "Ich habe kein Covid. 1075 01:02:19,612 --> 01:02:22,030 Sind das Assistenzhunde?" 1076 01:02:22,865 --> 01:02:24,242 "Das sind Chihuahuas. 1077 01:02:25,075 --> 01:02:28,913 Und gerade die sind das komplette Gegenteil von Assistenzhunden." 1078 01:02:29,455 --> 01:02:31,332 "Dürfen die drinnen sein?" 1079 01:02:31,415 --> 01:02:32,958 Ich sage: "Keine Ahnung. 1080 01:02:33,042 --> 01:02:34,752 Wollte sie nicht im Auto lassen. 1081 01:02:34,835 --> 01:02:37,172 Ich bestelle meine Getränke und gehe. 1082 01:02:37,255 --> 01:02:39,173 Ich werde sie nicht absetzen. Sorry." 1083 01:02:39,257 --> 01:02:42,177 Und sie sagt: "Sind sie wenigstens legal?" 1084 01:02:46,888 --> 01:02:50,100 Du fragst einen Mexikaner, ob seine Hunde legal sind? 1085 01:02:52,060 --> 01:02:53,728 Zum Glück… "Der Nächste bitte." 1086 01:02:53,813 --> 01:02:55,105 "Gott sei Dank." 1087 01:02:56,107 --> 01:02:58,275 Also gehe ich vor, und jetzt grübele ich, 1088 01:02:58,358 --> 01:03:01,070 weil die Dame mich zum Nachdenken bringt, 1089 01:03:01,153 --> 01:03:02,905 dass ich etwas Schlechtes mache, 1090 01:03:02,988 --> 01:03:04,990 dass sie mich beschimpfen oder rausschmeißen. 1091 01:03:05,073 --> 01:03:07,410 Ich versuche, Blickkontakt zu vermeiden. 1092 01:03:07,493 --> 01:03:11,288 Also schaue ich mir nur die Speisekarte an und höre ihn: "Hunde". 1093 01:03:11,372 --> 01:03:13,707 "Hi, tut mir leid. Entschuldigung, ich weiß." 1094 01:03:13,790 --> 01:03:15,543 "Sie sind hinreißend! 1095 01:03:15,627 --> 01:03:17,545 Wie heißen sie?" 1096 01:03:18,295 --> 01:03:21,590 "Oh! Nun, das ist Vinnie, das ist Risa." 1097 01:03:24,385 --> 01:03:25,928 "Sie sind so süß." "Vielen Dank." 1098 01:03:26,012 --> 01:03:29,390 Dann kommt eine andere Barista und sie sagt: "Ich sehe Hunde!" 1099 01:03:29,473 --> 01:03:31,017 "Es tut mir leid." 1100 01:03:31,100 --> 01:03:33,018 "Sie sind hinreißend. 1101 01:03:33,102 --> 01:03:34,353 Wie heißen sie?" 1102 01:03:34,437 --> 01:03:38,190 Ich sagte: "Oh, nun, das ist Vinnie, das ist Risa." 1103 01:03:40,317 --> 01:03:42,612 "Sie sind so süß." "Vielen Dank." 1104 01:03:42,695 --> 01:03:47,242 Also habe ich meine Bestellung aufgegeben, und dann sagt die Barista… 1105 01:03:49,243 --> 01:03:50,662 "Ja?" 1106 01:03:50,745 --> 01:03:54,540 "Ich muss Ihnen etwas über Ihre Hunde erzählen, ja?" 1107 01:03:54,623 --> 01:03:57,418 "Es tut mir leid, ich wollte sie nicht im Auto lassen." 1108 01:03:57,502 --> 01:03:59,628 "Was möchten die Kleinen haben?" 1109 01:04:04,217 --> 01:04:05,342 "Tja… 1110 01:04:06,593 --> 01:04:10,180 So gerne ich meinen Kaffee mit meinen Hunden teilen würde, 1111 01:04:10,263 --> 01:04:13,808 ich glaube nicht, dass sich Koffein und Chihuahua vertragen." 1112 01:04:14,560 --> 01:04:15,978 "Nein, Dummkopf. 1113 01:04:16,062 --> 01:04:20,190 Vielleicht möchten Ihre kleinen Hunden einen Puppucci…" 1114 01:04:20,273 --> 01:04:21,983 Okay, siehst du den Scheiß? 1115 01:04:23,402 --> 01:04:24,320 Jetzt auf einmal. 1116 01:04:24,403 --> 01:04:26,988 Als ich über Aufkleber sprach: "Wissen wir nicht, 1117 01:04:27,072 --> 01:04:30,533 aber verdammter Puppuccino den ganzen verdammten Tag," ja? 1118 01:04:30,618 --> 01:04:32,495 Sorry. Wie auch immer… 1119 01:04:32,578 --> 01:04:35,582 Als sie "Puppuccino" sagte, dachte ich: "Was ist das nur?" 1120 01:04:35,665 --> 01:04:38,667 Ich schaue auf die Karte und denke: "Ich sehe das nirgendwo." 1121 01:04:38,750 --> 01:04:41,962 "Nein, du Dummkopf, ein Puppuccino ist nur eine kleine Tasse 1122 01:04:42,045 --> 01:04:44,048 voll Schlagsahne. 1123 01:04:44,132 --> 01:04:46,550 So können Sie Ihr Getränk 1124 01:04:46,633 --> 01:04:49,887 mit den Kleinen zusammen genießen." 1125 01:04:50,763 --> 01:04:52,973 Ich sagte: "Oh Gott. 1126 01:04:53,057 --> 01:04:54,392 Ich liebe es. 1127 01:04:54,475 --> 01:04:56,185 Wieviel kostet das?" 1128 01:04:56,268 --> 01:04:57,728 "Oh, das ist kostenlos." 1129 01:05:05,945 --> 01:05:07,280 "Erzähl mir mehr." 1130 01:05:09,448 --> 01:05:13,702 "Sie haben zwei kleine Hunde, also bekommen Sie zwei kostenlose Puppuccinos." 1131 01:05:13,785 --> 01:05:16,163 "Oh Gott, kann ich einen dritten haben?" 1132 01:05:17,790 --> 01:05:20,417 "Oh, gibt es noch einen kleinen Hund, den ich nicht sehe?" 1133 01:05:20,500 --> 01:05:21,543 Diesen. 1134 01:05:24,380 --> 01:05:26,673 Ich war so aufgeregt, ich sagte: "Verstehen Sie, 1135 01:05:26,757 --> 01:05:29,843 wie glücklich Sie mich mit dieser Puppuccino-Sache machen?" 1136 01:05:29,927 --> 01:05:30,762 "Oh ja. 1137 01:05:30,845 --> 01:05:34,765 Immer, wenn jemand mit einem Hund auftaucht, 1138 01:05:34,848 --> 01:05:38,268 bieten wir ihnen immer einen Puppuccino aufs Haus an." 1139 01:05:38,352 --> 01:05:41,397 "Also ist es cool, dass ich mit meinen Hunden reingekommen bin?" 1140 01:05:41,480 --> 01:05:43,857 "Oh, ja, sie sind jederzeit willkommen." 1141 01:05:49,363 --> 01:05:52,658 Ich werde es euch gleich sagen, ich bin sehr nachtragend. 1142 01:05:56,078 --> 01:05:57,538 Ich fragte sie: 1143 01:05:57,622 --> 01:05:59,498 "Können Sie das lauter sagen?" 1144 01:06:00,958 --> 01:06:04,170 "Ihre Hunde sind jederzeit willkommen!" 1145 01:06:04,253 --> 01:06:07,840 Ich lüge nicht, ich fühlte mich ein bisschen wie Canelo. 1146 01:06:10,092 --> 01:06:11,427 Unwillkürlich, so war es. 1147 01:06:11,510 --> 01:06:15,305 Ich drehte mich um und sagte: "Eh, hörst du das, Schlampen-Hure?" 1148 01:06:20,018 --> 01:06:23,230 "Ich war dort in der Nacht, als Fluffy gefeuert wurde." 1149 01:06:24,357 --> 01:06:26,358 Wie gesagt, egal was du sagst oder tust, 1150 01:06:26,442 --> 01:06:29,612 jemand wird einen Weg finden, die Dinge zum Schlechten zu verdrehen. 1151 01:06:29,695 --> 01:06:33,198 Ich habe bereits eine E-Mail darüber bekommen, dass ich darüber witzele, 1152 01:06:33,282 --> 01:06:37,537 dass nichts mich mehr liebt als meine Hunde, nicht mein Sohn. 1153 01:06:37,620 --> 01:06:40,957 Jemand hat sich gemeldet und sagte: "Wie traumatisierend für Ihren Sohn." 1154 01:06:41,040 --> 01:06:42,833 Ich sage: "Er weiß es!" 1155 01:06:46,628 --> 01:06:48,213 Ich liebe ihn sehr. 1156 01:06:48,297 --> 01:06:51,925 Mein Sohn ist jetzt 25 Jahre alt. 1157 01:06:52,927 --> 01:06:54,762 Er ist 24 Jahre alt. 1158 01:06:55,512 --> 01:06:57,347 Frankie ist 24 Jahre alt. 1159 01:06:58,098 --> 01:07:00,727 Danke fürs Klatschen, er wohnt noch zu Hause. 1160 01:07:04,772 --> 01:07:06,857 Ich habe kürzlich ein Interview geführt, 1161 01:07:06,940 --> 01:07:09,068 und jemand stellte mir Fragen über meinen Sohn. 1162 01:07:09,152 --> 01:07:12,070 Sie sagten: "Weißt du, Gabriel, du hast deinen Sohn immer erwähnt 1163 01:07:12,153 --> 01:07:13,197 in deinen Specials. 1164 01:07:13,280 --> 01:07:16,158 Können wir uns auf eine neue Geschichte freuen?" 1165 01:07:16,242 --> 01:07:19,203 Und ich sagte: "Nicht wirklich eine neue Geschichte, aber…" 1166 01:07:19,287 --> 01:07:21,163 Mein Sohn macht jetzt sein eigenes Ding. 1167 01:07:21,247 --> 01:07:24,167 Er hat sein eigenes Leben, und das ist toll. 1168 01:07:24,250 --> 01:07:27,587 Ich habe aber immer noch Geschichten von früher, die ich nie erzählt habe, 1169 01:07:27,670 --> 01:07:29,672 und er sagt: "Erzählen Sie bitte." 1170 01:07:30,338 --> 01:07:34,927 Ich sagte: "Meine Lieblingsgeschichte ist eigentlich wahrscheinlich die erste. 1171 01:07:36,053 --> 01:07:40,808 "Im Jahr 2007, als ich ihn bekam…" 1172 01:07:43,893 --> 01:07:46,480 Einige wissen, dass er eigentlich mein Stiefsohn ist, 1173 01:07:46,563 --> 01:07:49,065 aber ich habe es nie gemocht, "Stiefsohn" zu sagen. 1174 01:07:49,150 --> 01:07:51,860 Er ist mein Sohn, ja. 1175 01:07:56,782 --> 01:08:00,410 Er ist mein Sohn oder mein Aftermarket-Kind. 1176 01:08:01,120 --> 01:08:02,245 Keine Grauzone. 1177 01:08:03,330 --> 01:08:08,418 Egal, es ist also 2007 und aus irgendeinem Grund bin ich Halloween zu Hause. 1178 01:08:08,502 --> 01:08:09,628 Es ist ja so, 1179 01:08:09,712 --> 01:08:15,092 als Komiker habe ich zugestimmt, 365 Tage im Jahr aufzutreten. 1180 01:08:15,175 --> 01:08:16,843 Ich habe keinen heiligen Tag. 1181 01:08:16,927 --> 01:08:18,553 Ich arbeite an Weihnachten. 1182 01:08:18,637 --> 01:08:21,182 An Silvester, Valentinstag, St. Patrick's Day, 1183 01:08:21,265 --> 01:08:23,600 Geburtstage, Feiertage, besondere Anlässe, egal was. 1184 01:08:23,683 --> 01:08:26,103 Meine Mutter sagte: "Wer einen Job hat, arbeitet." 1185 01:08:26,187 --> 01:08:28,647 Besonders wenn du einen guten Job hast. 1186 01:08:28,730 --> 01:08:30,273 Es soll ihn niemand wegnehmen. 1187 01:08:30,357 --> 01:08:32,943 Also, wenn du es machst, mach es ganz. 1188 01:08:33,027 --> 01:08:37,322 Die Tatsache, dass ich an Halloween nicht arbeite, ist also sehr selten. 1189 01:08:37,405 --> 01:08:39,408 Und die Mutter meines Sohnes sagt… 1190 01:08:40,242 --> 01:08:43,745 Sie sagt: "Ich finde es so cool, dass du heute zu Hause bist. 1191 01:08:43,828 --> 01:08:46,707 Weißt du, da dies Frankies erstes Jahr ist, 1192 01:08:46,790 --> 01:08:49,585 wo nur wir drei hier sind, wie wäre es damit? 1193 01:08:49,668 --> 01:08:52,630 Wie wäre es, wenn du heute mit ihm Süßes oder Saures machst, 1194 01:08:52,713 --> 01:08:54,923 und ich verteile hier die Süßigkeiten? 1195 01:08:55,007 --> 01:08:58,343 Auf diese Weise habt ihr beide die Möglichkeit, euch kennenzulernen, 1196 01:08:58,427 --> 01:09:00,595 ein paar Gespräche führen, ein bisschen lachen. 1197 01:09:00,678 --> 01:09:01,972 Was denkst du?" 1198 01:09:02,055 --> 01:09:04,433 Ich sagte: "Baby, das ist eine großartige Idee. 1199 01:09:04,517 --> 01:09:06,143 Ich liebe sie. 1200 01:09:06,227 --> 01:09:09,772 Okay, ich mach das. Frankie! Komm schon, wir machen Süßes oder Saures." 1201 01:09:09,855 --> 01:09:11,107 "Und meine Mutter?" 1202 01:09:11,190 --> 01:09:13,317 "Sie wird zu Hause bleiben." "Juhu!" 1203 01:09:15,527 --> 01:09:17,112 Also steigen wir ins Auto. 1204 01:09:19,282 --> 01:09:22,408 Und ich bringe Frankie in "diese Nachbarschaft". 1205 01:09:24,160 --> 01:09:25,828 Ihr versteht, was ich sage. 1206 01:09:25,913 --> 01:09:28,540 Die Nachbarschaft, die die guten Süßigkeiten verteilt. 1207 01:09:28,623 --> 01:09:32,628 Ja. Also parken wir das Auto und gehen die Straße hinauf. 1208 01:09:32,712 --> 01:09:35,297 Und ich trage kein Kostüm, ich gehe nur mit. 1209 01:09:35,380 --> 01:09:38,008 Also ist er für Halloween verkleidet, ich bin nur ich. 1210 01:09:38,092 --> 01:09:40,887 An einigen Türen sind die Leute ausgeflippt. 1211 01:09:40,970 --> 01:09:41,845 Ein Typ sagte: 1212 01:09:43,888 --> 01:09:45,307 "Der Fluffy!" 1213 01:09:46,850 --> 01:09:49,978 Ich sagte: "Oh Gott, ich wurde nie als 'Der Fluffy' bezeichnet." 1214 01:09:50,062 --> 01:09:53,065 Ich wusste nicht, was ich sagen sollte. "So ist es." 1215 01:10:03,825 --> 01:10:06,578 An eine Tür klopften wir, sie öffneten und sagten: 1216 01:10:06,662 --> 01:10:08,538 "Oh Gott, du bist berühmt!" 1217 01:10:08,622 --> 01:10:09,957 Ich machte… 1218 01:10:13,793 --> 01:10:16,588 Wir gehen hoch, überqueren die Straße, kommen wieder zurück. 1219 01:10:16,672 --> 01:10:20,050 Als wir am Auto ankommen, quillt der Eimer über vor Süßigkeiten. 1220 01:10:20,133 --> 01:10:23,553 Also kommen wir zurück zum Haus, es ist nicht einmal eine Stunde vergangen. 1221 01:10:23,637 --> 01:10:27,057 Wir gehen rein und Frankies Mutter ist sauer. 1222 01:10:27,140 --> 01:10:29,852 Sie sagt: "Was zum Teufel war das?" 1223 01:10:31,020 --> 01:10:32,145 Ich sage: "Was?" 1224 01:10:32,228 --> 01:10:34,230 "Ihr solltet doch Süßes oder Saures machen." 1225 01:10:34,315 --> 01:10:37,067 Ich sage: "Das haben wir. Zeig ihr die Ausbeute." 1226 01:10:39,820 --> 01:10:44,240 "Der ganze Sinn von Süßes oder Saures war nicht, Süßigkeiten zu bekommen." 1227 01:10:49,245 --> 01:10:50,663 "Was redest du da? 1228 01:10:52,540 --> 01:10:54,042 Was war der Sinn?" 1229 01:10:54,125 --> 01:10:57,378 "Dass ihr beide Zeit miteinander verbringen, ein bisschen lachen, 1230 01:10:57,462 --> 01:10:59,965 ein paar Gespräche führen, euch kennenlernen sollt. 1231 01:11:00,048 --> 01:11:02,008 Das schaffst du nicht in einer Stunde. 1232 01:11:02,092 --> 01:11:06,513 Könntest du ihn bitte für mich noch einmal 1233 01:11:07,263 --> 01:11:09,057 für mindestens eine Stunde mitnehmen?" 1234 01:11:09,140 --> 01:11:11,810 "Baby, ich verstehe, keine Sorge, ich schaff das." 1235 01:11:11,893 --> 01:11:16,315 Also sagte ich: "Frankie, komm schon. Schütte deinen Eimer aus. Runde zwei." 1236 01:11:17,440 --> 01:11:19,943 Also gehen wir raus, wir steigen ins Auto… 1237 01:11:21,695 --> 01:11:25,490 Ich will nicht wieder von Tür zu Tür gehen, und sage: "Ich habe eine Idee." 1238 01:11:25,573 --> 01:11:28,535 Ich bringe Frankie zu Walmart. 1239 01:11:30,120 --> 01:11:32,957 Wir kommen zu Walmart und Frankie sagt: "Was machen wir hier?" 1240 01:11:33,040 --> 01:11:34,333 "Ich hab eine Idee, schau." 1241 01:11:34,417 --> 01:11:37,585 Wir gehen hinein, ich sagte: "Schnapp dir einen Wagen. 1242 01:11:37,670 --> 01:11:38,628 Folge mir." 1243 01:11:38,712 --> 01:11:42,675 Und ich führe Frankie bis zur Süßwarenabteilung. 1244 01:11:42,758 --> 01:11:46,470 Sobald wir die Süßwarenabteilung erreichen, halte ich den Wagen an. 1245 01:11:46,553 --> 01:11:48,638 Und schaute Frankie in die Augen und sagte: 1246 01:11:48,722 --> 01:11:53,560 "Frankie, du hast genau 30 Sekunden, um so viele Süßigkeiten wie möglich zu holen. 1247 01:11:54,143 --> 01:11:55,645 Fertig? Los!" 1248 01:11:56,688 --> 01:11:57,732 Und er erstarrte. 1249 01:12:02,152 --> 01:12:03,862 Ich sagte: "Die Uhr tickt, los!" 1250 01:12:03,945 --> 01:12:04,988 "Oh Gott!" 1251 01:12:05,072 --> 01:12:07,448 Er nimmt eine Tüte und wirft sie in den Wagen. 1252 01:12:07,532 --> 01:12:10,118 Nimmt eine zweite, schaut sie an, wirft sie in den Wagen. 1253 01:12:10,202 --> 01:12:12,788 Nimmt eine dritte und bei der dritten… 1254 01:12:12,872 --> 01:12:14,288 "Zeit!" 1255 01:12:14,373 --> 01:12:18,002 Und es war das erste Mal, dass ich ihn sagen hörte: "Scheiße!" 1256 01:12:20,295 --> 01:12:23,215 Weil er wusste, dass er die goldene Gelegenheit verschwendet hat, 1257 01:12:23,298 --> 01:12:24,675 diese ersten Sekunden. 1258 01:12:24,758 --> 01:12:27,593 Also kommen wir zum Auto, ich reiße die drei Tüten auf, 1259 01:12:27,677 --> 01:12:31,432 Ich schütte sie in seinen Eimer und sage ihm: "Schau, Frankie, 1260 01:12:31,515 --> 01:12:32,933 wenn wir nach Hause kommen, 1261 01:12:33,517 --> 01:12:37,020 darfst du deiner Mutter nicht sagen, dass wir zu Walmart gegangen sind." 1262 01:12:37,103 --> 01:12:38,397 "Warum nicht?" 1263 01:12:38,480 --> 01:12:41,650 "Weil sie sagen wird, dass wir Süßes oder Saures betrogen haben." 1264 01:12:41,733 --> 01:12:43,985 "Aber das ist besser." "Ich weiß das." 1265 01:12:45,153 --> 01:12:48,907 Wir kommen also nach Hause, und jetzt ist es natürlich ein anderer Ton. 1266 01:12:48,990 --> 01:12:53,328 Sie sagt: "Da seid ihr ja. War's schön?" 1267 01:12:53,412 --> 01:12:56,707 "Es war toll, Baby. Wir hatten viel Spaß, oder, Frankie?" 1268 01:12:58,083 --> 01:13:01,002 "Das ist gut. Frankie, gib mir deine Süßigkeiten." 1269 01:13:01,753 --> 01:13:03,088 "Warum, Mama?" 1270 01:13:03,172 --> 01:13:08,552 "Weil ich überprüfen muss, dass man sie sicher essen kann." 1271 01:13:08,635 --> 01:13:11,305 "Warum sollte es nicht sicher sein? Die sind alle von…" 1272 01:13:11,388 --> 01:13:15,808 "Halt die Klappe, du Idiot! Halt die Klappe. Halt die Klappe, du Hurensohn." 1273 01:13:18,728 --> 01:13:21,523 Er hat fast das Imperium gestürzt, versteht ihr? 1274 01:13:22,065 --> 01:13:24,735 Also übergibt er ihr den Eimer und sie greift danach 1275 01:13:24,818 --> 01:13:28,280 und schüttet ihn sofort direkt vor uns auf dem Tisch aus. 1276 01:13:28,363 --> 01:13:29,782 Sie merkt es, wisst ihr. 1277 01:13:30,990 --> 01:13:33,660 "Hier gibt es viele der gleichen Süßigkeiten. 1278 01:13:34,453 --> 01:13:37,957 Viele der gleichen Süßigkeiten. 1279 01:13:38,998 --> 01:13:44,170 Warum sind in Frankies Eimer so viele der gleichen Süßigkeiten?" 1280 01:13:44,253 --> 01:13:46,215 "Ich weiß nicht, was ich sagen soll, 1281 01:13:46,298 --> 01:13:49,175 es gibt viele einfache Schlampen in dieser Nachbarschaft. 1282 01:13:49,258 --> 01:13:52,303 Wir können nicht in diese Nachbarschaft zurück, sie haben Kameras, 1283 01:13:52,387 --> 01:13:56,475 und sie werden uns erkennen und wir wollen nicht 'diese Person' sein." 1284 01:13:56,558 --> 01:13:59,937 Ein Jahr später. 1285 01:14:00,020 --> 01:14:03,565 Es ist jetzt der 31. Oktober 2008. 1286 01:14:03,648 --> 01:14:07,402 Und aus irgendeinem Grund bin ich nicht wieder für Halloween gebucht. 1287 01:14:07,485 --> 01:14:11,282 Und meine Süße flucht rauf und runter. 1288 01:14:11,365 --> 01:14:13,617 "Oh, das ist ein Zeichen." 1289 01:14:13,700 --> 01:14:16,953 Ich sage: "Ein Zeichen dafür, dass mein Agent faul ist." 1290 01:14:19,873 --> 01:14:23,252 Matt, ich weiß, dass du hier bist. Entschuldigung für diesen Witz. 1291 01:14:23,335 --> 01:14:25,253 Du machst einen tollen Job, danke dafür, 1292 01:14:25,337 --> 01:14:27,965 aber in diesem Jahr hast du's versaut, also … 1293 01:14:29,633 --> 01:14:30,842 Aber wie auch immer… 1294 01:14:33,387 --> 01:14:37,598 Frankies Mutter sagt also: "Weißt du was? 1295 01:14:37,682 --> 01:14:40,977 Vielleicht, nur vielleicht, können wir das zu einer Tradition machen. 1296 01:14:41,060 --> 01:14:42,562 Das könnte eure Jungssache sein: 1297 01:14:42,645 --> 01:14:44,523 Ihr beide geht Süßes oder Saures machen, 1298 01:14:44,607 --> 01:14:46,733 und ich bleibe hier und verteile Süßigkeiten. 1299 01:14:46,817 --> 01:14:47,692 Das wär doch gut." 1300 01:14:47,775 --> 01:14:50,028 Ich sage: "Baby, das klingt gut für mich. 1301 01:14:50,112 --> 01:14:53,365 Frankie, komm schon, wir machen Süßes oder Saures." 1302 01:14:53,448 --> 01:14:55,700 "Was ist mit Mom?" "Sie bleibt wieder zu Hause." 1303 01:14:55,783 --> 01:14:56,785 "Yay!" 1304 01:15:00,413 --> 01:15:02,665 Also gehen wir raus, steigen ins Auto. 1305 01:15:03,292 --> 01:15:05,585 Ich beuge mich vor und sehe Frankie an und sagte: 1306 01:15:05,668 --> 01:15:08,213 "Frankie, denkst du, was ich denke?" 1307 01:15:10,132 --> 01:15:11,300 "Walmart!" 1308 01:15:16,222 --> 01:15:17,805 Wir halten bei Walmart. 1309 01:15:19,850 --> 01:15:22,685 Wir gingen rein, ich sagte: "Frankie, schnapp dir einen Wagen. 1310 01:15:22,768 --> 01:15:23,853 Folge mir!" 1311 01:15:23,937 --> 01:15:27,900 Und ich führe ihn bis zur Süßwarenabteilung. 1312 01:15:27,983 --> 01:15:31,237 In der Süßwarenabteilung halte ich und schaue ihn an. 1313 01:15:31,320 --> 01:15:34,530 Ich sagte: "Frankie, du hast genau 30 Sekunden 1314 01:15:34,615 --> 01:15:36,867 um so viele Süßigkeiten wie möglich zu holen. 1315 01:15:36,950 --> 01:15:38,785 Fertig? Los!" 1316 01:15:39,787 --> 01:15:44,248 Anscheinend hat dieser Hurensohn das ganze Jahr dafür trainiert. 1317 01:15:51,798 --> 01:15:55,510 Sobald ich sagte: "Los!" fängt er an, mit seinem Arm, das Regal zu entkernen. 1318 01:15:55,593 --> 01:15:58,805 Er schaufelt Tüten mit Süßigkeiten in den Einkaufswagen. 1319 01:15:58,888 --> 01:16:02,017 Er hat den Einkaufswagen in zehn Sekunden zum Überquellen gebracht. 1320 01:16:02,100 --> 01:16:06,020 Ich glaube fest daran, dass dies der erste Tag meines Diabetes ist. 1321 01:16:10,525 --> 01:16:14,028 Und das ist eine Geschichte, die ich auf Partys erzählt habe. 1322 01:16:14,112 --> 01:16:17,407 Nur engen Freunde, und ich erzähle sie erst seit kurzem auf der Bühne. 1323 01:16:17,490 --> 01:16:20,243 Und er hörte mich einmal die Geschichte erzählen, 1324 01:16:20,327 --> 01:16:22,203 und er sagt: "Wirklich? Immer noch?" 1325 01:16:22,287 --> 01:16:24,538 Ich sage: "Es ist eine gute Geschichte! 1326 01:16:24,623 --> 01:16:26,750 Du bist der Held!" 1327 01:16:28,252 --> 01:16:30,753 Und wisst ihr, Dinge entwickeln sich. 1328 01:16:30,837 --> 01:16:34,048 Und, äh, eines Tages wollte er sich mit mir unterhalten, 1329 01:16:34,132 --> 01:16:35,675 und hat mich kalt erwischt. 1330 01:16:35,758 --> 01:16:37,343 Er sagt: "Kann ich mit dir reden?" 1331 01:16:37,427 --> 01:16:38,970 "Ja, was ist los?" 1332 01:16:39,053 --> 01:16:40,847 "Ich möchte dir etwas sagen." 1333 01:16:40,930 --> 01:16:41,932 "Okay, was ist los?" 1334 01:16:42,015 --> 01:16:43,058 "Es ist wichtig." 1335 01:16:43,142 --> 01:16:44,183 "Okay." 1336 01:16:45,352 --> 01:16:47,103 "Es ist ernst. 1337 01:16:50,190 --> 01:16:52,233 Kannst du dich bitte setzen?" 1338 01:16:55,862 --> 01:16:57,613 "Wie weit ist sie?" 1339 01:16:59,198 --> 01:17:02,035 "Worüber redest du?" "Wovon redest du?" 1340 01:17:02,118 --> 01:17:04,037 "Mach mir keine Angst, Alter." 1341 01:17:04,663 --> 01:17:06,288 "Es geht um uns." "Okay." 1342 01:17:06,373 --> 01:17:07,415 "Was ist los?" 1343 01:17:08,417 --> 01:17:09,710 Er sagt mir: 1344 01:17:10,793 --> 01:17:14,297 "Kannst du bitte aufhören, dich über mich lustig zu machen?" 1345 01:17:15,423 --> 01:17:17,383 Als er es sagte, konnte ich es nachfühlen. 1346 01:17:17,467 --> 01:17:20,137 Ich wusste, wie schwer es für ihn war, das anzusprechen. 1347 01:17:20,220 --> 01:17:22,388 Ich frage: "Wie lange empfindest du das schon?" 1348 01:17:22,472 --> 01:17:23,848 "Mein ganzes Leben." 1349 01:17:25,767 --> 01:17:28,478 "Hast du früher schon versucht, das anzusprechen?" 1350 01:17:28,562 --> 01:17:29,520 "Ja." 1351 01:17:30,313 --> 01:17:31,607 "Was habe ich gesagt?" 1352 01:17:31,690 --> 01:17:34,233 "Du hast mir gesagt, ich soll Deo benutzen." 1353 01:17:39,990 --> 01:17:41,115 "Es funktionierte." 1354 01:17:43,327 --> 01:17:44,870 "Schau, Frankie, ähm… 1355 01:17:45,912 --> 01:17:48,998 Ich wusste nicht, wie man ein Vater ist, okay? 1356 01:17:49,082 --> 01:17:52,752 Das ist eines der Dinge, bei denen ich bestimmte Sachen nicht tun wollte. 1357 01:17:52,835 --> 01:17:56,172 Ich wusste, dass ich dich nie anschreien wollte, 1358 01:17:56,255 --> 01:17:59,258 und ich wusste genau, dass ich dich nie schlagen wollte. 1359 01:17:59,342 --> 01:18:03,180 Also habe ich getan, was ich konnte, mit dem, was ich konnte. 1360 01:18:03,263 --> 01:18:05,682 Ich habe mich über dich lustig gemacht!" 1361 01:18:06,182 --> 01:18:07,808 "Das nennt man Beschämung." 1362 01:18:08,893 --> 01:18:10,062 "Dieses Jahr." 1363 01:18:14,107 --> 01:18:17,902 "Schau, wenn du nicht willst, dass ich noch mehr Geschichten oder Witze erzähle 1364 01:18:17,985 --> 01:18:19,947 oder einfach Spaß mache, verstehe ich das." 1365 01:18:20,030 --> 01:18:23,158 Ich wollte ihm kein schlechtes Gewissen machen, 1366 01:18:23,242 --> 01:18:25,535 ich wollte mich nicht schlecht fühlen, ja? 1367 01:18:25,618 --> 01:18:31,040 Also sagte ich: "Ich werde das Publikum wissen lassen, dass wir gesprochen haben. 1368 01:18:31,123 --> 01:18:35,670 Damit sie verstehen, warum es in Zukunft 1369 01:18:35,753 --> 01:18:39,382 keine Geschichten mehr über Frankie gibt." 1370 01:18:39,967 --> 01:18:41,258 "Warum ist das wichtig?" 1371 01:18:41,342 --> 01:18:44,387 "Wenn ich nicht erkläre, warum ich nicht mehr über dich rede, 1372 01:18:44,470 --> 01:18:46,973 werden sie denken, dass du gestorben bist. 1373 01:18:47,723 --> 01:18:50,352 Sie sollen nicht denken, du seist gestorben." 1374 01:18:50,435 --> 01:18:53,188 Ich umarmte ihn, erinnerte ihn daran, wie sehr ich ihn liebe, 1375 01:18:53,272 --> 01:18:56,273 weil ich ihn sehr liebe, und ich hoffe, er weiß das. 1376 01:19:02,322 --> 01:19:07,493 Ich denke, dass viele der Probleme und Frustrationen in letzter Zeit 1377 01:19:07,577 --> 01:19:11,540 damit zu tun haben, dass ich nicht mehr mit seiner Mom zusammen bin. 1378 01:19:12,373 --> 01:19:15,585 Denkt nicht, dass ich anfangen werde, Witze über sie zu machen. 1379 01:19:15,668 --> 01:19:17,045 Das werde ich nicht. 1380 01:19:17,128 --> 01:19:20,673 Ich kann absolut nichts Schlechtes über die Frau sagen, mit der ich 1381 01:19:20,757 --> 01:19:22,258 fast 14 Jahren zusammen war. 1382 01:19:22,342 --> 01:19:26,220 Okay? Nichts Schlechtes, nichts Negatives, nichts Abwertendes, nichts… 1383 01:19:26,303 --> 01:19:27,930 nichts weniger als großartig. 1384 01:19:28,013 --> 01:19:29,975 Nichts weniger als gute Stimmung, okay? 1385 01:19:30,058 --> 01:19:33,102 Ich kann nichts Schlechtes über sie sagen. 1386 01:19:33,187 --> 01:19:35,688 Und das nicht nur, weil ich unterschrieben habe, 1387 01:19:35,772 --> 01:19:37,690 dass ich nichts Schlechtes sage. 1388 01:19:39,233 --> 01:19:42,195 Aber am Ende des Tages ist sie die Mutter meines Sohnes, 1389 01:19:42,278 --> 01:19:45,282 und ich muss sicherstellen, dass sie mich weiterhin unterstützt, 1390 01:19:45,365 --> 01:19:46,783 sein Vater zu sein. 1391 01:19:46,867 --> 01:19:48,535 Also muss ich cool bleiben. 1392 01:19:51,497 --> 01:19:55,250 Ich kann euch aber sagen, dass ich die Trennung nicht gut verkraftet habe. 1393 01:19:55,333 --> 01:19:59,795 Sie war tatsächlich die erste Trennung… 1394 01:19:59,880 --> 01:20:01,422 Sie war meine erste wahre Liebe. 1395 01:20:01,507 --> 01:20:04,467 Ich sage es einfach, sie war meine erste wahre Liebe. 1396 01:20:04,550 --> 01:20:07,053 Und ich habe das nicht gut weggesteckt. 1397 01:20:07,137 --> 01:20:10,390 Dein Herz sollte gebrochen werden, wenn du etwa 12 bist. 1398 01:20:11,140 --> 01:20:12,350 Beim ersten Schwarm. 1399 01:20:12,433 --> 01:20:16,353 Dann sollst du den ersten Liebeskummer haben, nicht in deinen Vierzigern. 1400 01:20:16,437 --> 01:20:19,357 Es soll sein, wenn du jung bist, klein und belastbar. 1401 01:20:19,440 --> 01:20:22,277 Du merkst, dass es nicht funktioniert und bist fix und fertig. 1402 01:20:22,360 --> 01:20:24,487 "Nein!" 1403 01:20:24,570 --> 01:20:28,200 And I… 1404 01:20:28,283 --> 01:20:29,408 Ja. 1405 01:20:30,077 --> 01:20:32,412 Nicht, wenn man in den Vierzigern ist. 1406 01:20:32,495 --> 01:20:35,582 Also, ohne zu viel preiszugeben, 1407 01:20:35,665 --> 01:20:41,003 lasst mich euch nur sagen, als alles abgeschlossen war, 1408 01:20:41,588 --> 01:20:43,798 war ich an der Tankstelle und bekam eine SMS, 1409 01:20:43,882 --> 01:20:47,052 in der stand: "Alles ist unterschrieben. 1410 01:20:47,135 --> 01:20:49,178 Es ist offiziell, es wird eingeschickt." 1411 01:20:49,262 --> 01:20:51,513 Und ich denke: "Oh, wow, okay." 1412 01:20:51,598 --> 01:20:55,477 Ich steige ins Auto, starte das Auto und fahre los. 1413 01:20:55,560 --> 01:20:56,770 Und da wurde es mir klar. 1414 01:20:56,853 --> 01:20:58,563 Da wurde es real. 1415 01:20:58,647 --> 01:21:00,857 Das war, als ich dachte: "Oh Gott. 1416 01:21:00,940 --> 01:21:05,028 Ich kann nicht mehr nach Hause gehen. 1417 01:21:06,028 --> 01:21:08,490 Das geht nicht mehr. Ich habe es vermasselt. 1418 01:21:08,573 --> 01:21:11,158 Ich kann nicht zurück zu dem, was ich Heimat nenne. 1419 01:21:11,242 --> 01:21:14,578 Ich muss mein Leben hier und jetzt an der Tankstelle neu starten." 1420 01:21:14,662 --> 01:21:16,372 Ich hatte einen Zusammenbruch. 1421 01:21:16,455 --> 01:21:19,417 Einige wissen, dass ich meine Tour vor einiger Zeit abbrach, 1422 01:21:19,500 --> 01:21:21,878 und die Leute fragten sich, sind es Drogen, Alkohol 1423 01:21:21,962 --> 01:21:23,505 oder psychische Gesundheit? 1424 01:21:24,047 --> 01:21:25,632 Es war meine erste Trennung. 1425 01:21:25,715 --> 01:21:27,675 Wie sollte ich erfolgreicher Komiker sein, 1426 01:21:27,758 --> 01:21:29,760 wenn ich immer weinen musste? 1427 01:21:29,843 --> 01:21:31,178 Versteht ihr? Es war schlimm. 1428 01:21:31,262 --> 01:21:34,140 Ihr habt die Shows schon gehört, dass ich das nie anspreche. 1429 01:21:34,223 --> 01:21:36,977 Es war der tiefste Punkt meines Lebens. 1430 01:21:38,728 --> 01:21:42,190 Ich hatte mich nie so traurig, verletzlich, deprimiert, einsam gefühlt, 1431 01:21:42,273 --> 01:21:44,025 alles in einem. 1432 01:21:44,108 --> 01:21:49,822 Und an diesem tiefsten Punkt meines Lebens fand ich… 1433 01:22:00,125 --> 01:22:01,710 Richtig, Country-Musik. 1434 01:22:02,960 --> 01:22:06,213 Country-Musik weiß, wenn du traurig und wenn du schwach bist. 1435 01:22:06,297 --> 01:22:10,552 Sie weiß, wenn du verletzlich bist und etwas brauchst, um die Lücke zu füllen. 1436 01:22:10,635 --> 01:22:12,137 Ich habe Country-Musik abgelehnt. 1437 01:22:12,220 --> 01:22:15,057 Früher schaute ich der Country-Musik ins Gesicht und sagte, 1438 01:22:15,140 --> 01:22:18,225 "Nimm dein achy, breaky Herz und keep on movin'." 1439 01:22:18,310 --> 01:22:20,228 Aber nicht heute. Ich sage euch was. 1440 01:22:20,312 --> 01:22:25,483 Ich bin im Auto und weine so sehr, dass mir die Tränen über die Wange rollen, 1441 01:22:25,567 --> 01:22:27,568 und sie mischen sich mit meinem Schnodder. 1442 01:22:27,652 --> 01:22:29,070 Mit meinen Schnodder. 1443 01:22:29,153 --> 01:22:31,197 Meine Tränen mischen sich mit dem Schnodder, 1444 01:22:31,280 --> 01:22:33,282 und dann mit meinem Sabber. 1445 01:22:33,367 --> 01:22:36,368 Ich habe drei verschiedene Flüssigkeiten, die gleichzeitig 1446 01:22:36,452 --> 01:22:37,620 aus dem Gesicht kommen. 1447 01:22:37,703 --> 01:22:40,332 Mein Hals sah aus wie Menudo. Es war schlimm. 1448 01:22:40,832 --> 01:22:45,045 Alles, was ich brauchte, war eine Prise Zitrone und dann: "Das ist es. Oh ja." 1449 01:22:45,128 --> 01:22:48,632 Ich mache hässliche Geräusche, und ich will mich selbst nicht hören, 1450 01:22:48,715 --> 01:22:51,550 also schalte ich das Radio ein und fange an, Knöpfe zu drücken. 1451 01:22:51,633 --> 01:22:53,720 Und ich lande auf dem Country-Sender. 1452 01:22:53,803 --> 01:22:57,265 Und ich wusste sofort, dass es Country-Musik war, die ich hörte, 1453 01:22:57,348 --> 01:23:00,810 und ich habe nicht versucht, den Sender zu wechseln, 1454 01:23:00,893 --> 01:23:02,687 weil ich dachte, weißt du was? 1455 01:23:03,605 --> 01:23:06,900 Ich verdiene es, mehr zu leiden… 1456 01:23:08,067 --> 01:23:10,695 für Fehler, die ich machte, Menschen, die ich verletzte. 1457 01:23:10,778 --> 01:23:12,238 Also ließ ich es laufen. 1458 01:23:12,322 --> 01:23:13,990 Und laufen und laufen und laufen. 1459 01:23:14,073 --> 01:23:16,367 Ich habe über eine Stunde lang Country-Musik gehört 1460 01:23:16,450 --> 01:23:18,578 und bin zu diesem Ergebnis gekommen: 1461 01:23:18,662 --> 01:23:23,917 Country-Musik hat mindestens einen Song, der direkt zu deinem Herzen spricht, 1462 01:23:24,000 --> 01:23:27,170 weil du das Gefühl hast, dass der Künstler den Song speziell über dich 1463 01:23:27,253 --> 01:23:30,090 und dein Leben geschrieben hat, 1464 01:23:30,173 --> 01:23:33,008 weil die Songs so detailliert sind. 1465 01:23:33,843 --> 01:23:36,930 Ich ziehe meinen Hut vor Sängern und Künstlern der Country-Musik. 1466 01:23:37,013 --> 01:23:39,682 Ihr Jungs, ihr wisst, wie man etwas sehr gut macht, 1467 01:23:39,765 --> 01:23:43,937 und erst wenn du eine bestimmte Zeit deines Lebens erlebst, macht es Sinn. 1468 01:23:44,020 --> 01:23:47,107 Ich sitze heulend im Auto und höre plötzlich im Radio, 1469 01:23:47,190 --> 01:23:48,190 wie jemand singt: 1470 01:23:48,942 --> 01:23:54,113 Es ist sieben Tage her 1471 01:23:54,197 --> 01:23:55,948 Seit du sie gesehen hast 1472 01:24:00,078 --> 01:24:02,622 Woher weiß er, dass es sieben Tage her ist? 1473 01:24:03,790 --> 01:24:07,418 Du kannst sie einfach nicht Aus dem Kopf bekommen 1474 01:24:07,502 --> 01:24:09,962 Denn jede Kleinigkeit, Die du tust oder sagst 1475 01:24:10,045 --> 01:24:12,882 Ist ein weiterer Grund, Warum du sie weggestoßen hast 1476 01:24:12,965 --> 01:24:15,343 Und jetzt sitzt du in deinem Auto 1477 01:24:15,427 --> 01:24:16,593 Ganz allein 1478 01:24:19,263 --> 01:24:21,140 Woher weiß er das? 1479 01:24:21,223 --> 01:24:22,558 Mach, dass es aufhört! 1480 01:24:22,642 --> 01:24:24,727 Es hört nicht auf, es tritt dich zu Boden, 1481 01:24:24,810 --> 01:24:26,855 erinnert dich, was für ein Mistkerl du bist. 1482 01:24:26,938 --> 01:24:29,940 Du hättest nach Hause gehen Und die Tür abschließen sollen 1483 01:24:30,023 --> 01:24:32,318 Aber du warst draußen, eine Hure 1484 01:24:32,402 --> 01:24:34,445 Und jetzt sitzt du in deinem Auto 1485 01:24:34,528 --> 01:24:36,238 Ganz allein 1486 01:24:37,198 --> 01:24:39,408 Ein Jahr später, es ist jetzt über ein Jahr her, 1487 01:24:39,492 --> 01:24:42,537 und die selbe Frage wurde immer wieder gestellt: 1488 01:24:42,620 --> 01:24:43,872 "Also, was nun? 1489 01:24:43,955 --> 01:24:46,707 Wirst du von vorne anfangen, wieder aufs Pferd steigen, 1490 01:24:46,792 --> 01:24:48,877 wirst du eine Freundin oder eine Frau haben, 1491 01:24:48,960 --> 01:24:50,920 eine Familie gründen, was wirst du tun?" 1492 01:24:51,003 --> 01:24:53,172 Und ich sage: "Ich habe Hunde. 1493 01:24:54,007 --> 01:24:55,007 Mir geht es gut." 1494 01:24:55,090 --> 01:24:58,218 Ich weiß, wie es ist, lange Single zu sein, 1495 01:24:58,302 --> 01:25:01,138 und ich weiß, wie es ist, lange in einer Beziehung zu sein. 1496 01:25:01,222 --> 01:25:03,390 Und beides hat Vor- und Nachteile. 1497 01:25:03,475 --> 01:25:05,810 Da kann ich nur für die Jungs sprechen. 1498 01:25:06,937 --> 01:25:07,937 Einige Jungs. 1499 01:25:09,563 --> 01:25:12,358 Leute, wart ihr jemals so lange Single, dass ihr euch fragt, 1500 01:25:12,442 --> 01:25:14,360 ob es freiwillig ist oder nicht? 1501 01:25:16,403 --> 01:25:18,363 Und dann sagst du Dinge wie: 1502 01:25:18,447 --> 01:25:21,450 "Ich schätze, ich werde für immer Single sein, niemand will mich." 1503 01:25:21,533 --> 01:25:24,245 Niemand will mich 1504 01:25:24,870 --> 01:25:27,873 Einige von euch lachen, weil sie diesen Freund haben. 1505 01:25:27,957 --> 01:25:30,960 Viele von euch sind still, denn das seid ihr gerade. 1506 01:25:31,752 --> 01:25:33,880 Und dann merkt man, wie man nur ein paar 1507 01:25:33,963 --> 01:25:36,298 kleine Änderungen braucht, 1508 01:25:36,382 --> 01:25:39,052 ein paar kleinere Anpassungen, um ins Spiel zu kommen. 1509 01:25:39,135 --> 01:25:41,637 Vielleicht fängst du an, deine Haare anders zu tragen. 1510 01:25:41,720 --> 01:25:43,347 Ziehst dich besser an. 1511 01:25:43,430 --> 01:25:46,852 Vielleicht fängst du an, ich weiß nicht, zu duschen und so. 1512 01:25:47,727 --> 01:25:50,272 Jemand bemerkt es und will dir eine Chance geben, 1513 01:25:50,355 --> 01:25:51,898 und du bist wieder im Spiel. 1514 01:25:51,982 --> 01:25:55,943 Und es gibt kein besseres Gefühl auf der Welt 1515 01:25:56,027 --> 01:25:57,903 als in einer neuen Beziehung zu sein, 1516 01:25:57,987 --> 01:25:59,197 weil du so glücklich bist. 1517 01:25:59,280 --> 01:26:02,908 Du bist so glücklich, du bist der optimistischste Mensch der Welt. 1518 01:26:02,992 --> 01:26:05,287 Nichts kann den Tag verderben, wenn alles neu ist. 1519 01:26:05,370 --> 01:26:07,788 Du kannst den Bus zur Arbeit verpassen. 1520 01:26:10,208 --> 01:26:11,667 "Es kommt noch einer." 1521 01:26:15,505 --> 01:26:16,713 Du kannst gefeuert werden. 1522 01:26:16,797 --> 01:26:18,465 "Es sollte halt nicht sein." 1523 01:26:19,175 --> 01:26:20,677 Du bist so verdammt glücklich. 1524 01:26:20,760 --> 01:26:24,097 Und dann fängst du an, über dein Leben vor der Beziehung nachzudenken, 1525 01:26:24,180 --> 01:26:25,973 wie du auf dein Telefon schaust, 1526 01:26:26,057 --> 01:26:27,600 und es nie klingelt. 1527 01:26:28,225 --> 01:26:31,353 Du dachtest, es sei kaputt, weil es keine Textnachrichten gibt. 1528 01:26:31,437 --> 01:26:33,480 Du schaust auf deine PNs, nichts. 1529 01:26:33,565 --> 01:26:37,152 Aber in dem Moment, in dem du eine brandneue Beziehung eingehst, 1530 01:26:37,235 --> 01:26:39,195 wie durch Magie, macht das Telefon: 1531 01:26:41,030 --> 01:26:42,782 Textnachricht. Ding! 1532 01:26:42,865 --> 01:26:45,577 Bei deinen sozialen Medien sind jetzt Zahlen. 1533 01:26:45,660 --> 01:26:48,705 Leute auf der Straße reden mit dir, und dann sagst du: 1534 01:26:48,788 --> 01:26:53,042 "Wo waren all diese Leute, als ich Single war?" 1535 01:26:53,793 --> 01:26:56,795 Antwort: Sie waren die ganze Zeit da. 1536 01:26:56,878 --> 01:27:01,008 Der Unterschied ist, du warst nicht so glücklich. 1537 01:27:01,092 --> 01:27:02,802 Ich fand heraus, das Glück 1538 01:27:02,885 --> 01:27:05,555 eines der attraktivsten Dinge der Welt ist. 1539 01:27:05,638 --> 01:27:08,850 Wer möchte nicht mit jemandem zusammen sein, der positiv ist? 1540 01:27:08,933 --> 01:27:11,560 Oder? Es sei denn, es geht um Covid. Egal. 1541 01:27:13,270 --> 01:27:15,898 Nett, angenehm. Eine rechte Freude. 1542 01:27:16,773 --> 01:27:17,817 Gute Energie. 1543 01:27:18,735 --> 01:27:22,197 Weißt du, wer wirklich merkt, wie glücklich du bist 1544 01:27:22,280 --> 01:27:24,365 in deiner brandneue Beziehung? 1545 01:27:24,448 --> 01:27:25,908 Andere Frauen. 1546 01:27:25,992 --> 01:27:27,827 Nicht deine Frau. 1547 01:27:27,910 --> 01:27:29,078 Andere Frauen. 1548 01:27:29,162 --> 01:27:31,455 Sie merken automatisch wie glücklich du bist. 1549 01:27:31,538 --> 01:27:33,332 Starren dich an und zeigen auf dich. 1550 01:27:33,415 --> 01:27:34,917 "Schau ihn dir an. 1551 01:27:35,000 --> 01:27:38,087 Schau, wie glücklich er ist. 1552 01:27:39,547 --> 01:27:41,507 Ich wette, ich kann das ändern." 1553 01:27:44,885 --> 01:27:49,265 Leute, ihr seid jetzt wie Blut im Wasser und die Haie sind da draußen. 1554 01:27:49,348 --> 01:27:51,767 Und wenn ihr noch nie gejagt wurdet, 1555 01:27:51,850 --> 01:27:54,020 es ist eines der gruseligsten Dinge der Welt. 1556 01:27:54,103 --> 01:27:57,398 Dass man gejagt wird, merkt man erst, wenn es zu spät ist. 1557 01:27:57,482 --> 01:28:00,318 Du kümmerst dich um deine Sachen, du bist in deiner Beziehung, 1558 01:28:00,402 --> 01:28:04,113 versuchst, sie am Laufen zu halten, und dann kommen sie. 1559 01:28:12,830 --> 01:28:16,083 Ehe du dich versiehst, ist es zu spät, sie hat dich erwischt 1560 01:28:16,167 --> 01:28:19,712 und sie hat dich auf dem Rücksitz eines Autos festgenagelt. 1561 01:28:19,795 --> 01:28:20,922 Und sie schlägt dich. 1562 01:28:21,005 --> 01:28:22,882 Sie schlägt dich mit einem… 1563 01:28:22,965 --> 01:28:24,467 Baby Shark 1564 01:28:32,433 --> 01:28:36,812 Ihr werdet das Lied nie wieder auf die gleiche Weise hören, gern geschehen. 1565 01:28:38,063 --> 01:28:39,440 Denn ich bin ein Geber. 1566 01:28:40,858 --> 01:28:41,942 Ich weiß. 1567 01:28:42,777 --> 01:28:44,820 Sie blinken. Okay, also, ähm … 1568 01:28:45,697 --> 01:28:47,865 Netflix lässt mich wissen 1569 01:28:49,658 --> 01:28:52,495 dass mein einstündiges Special 1570 01:28:53,245 --> 01:28:56,332 um 37 Minuten und 30 Sekunden überzogen ist. 1571 01:29:17,603 --> 01:29:19,147 Soll ich weitermachen? 1572 01:29:20,147 --> 01:29:21,315 Soll ich weitermachen?! 1573 01:29:26,112 --> 01:29:27,488 Netflix. 1574 01:29:28,488 --> 01:29:29,948 Das Volk hat gesprochen. 1575 01:29:35,078 --> 01:29:37,832 Aus rechtlichen Gründen 1576 01:29:37,915 --> 01:29:39,750 muss ich das laut sagen. 1577 01:29:40,877 --> 01:29:45,673 Ich habe meine vertragliche Verpflichtung offiziell erfüllt 1578 01:29:45,757 --> 01:29:48,467 mit den guten Leuten von Los Angeles 1579 01:29:48,550 --> 01:29:49,927 und Netflix. 1580 01:29:54,640 --> 01:29:58,310 Die Show ist technisch gesehen vorbei. 1581 01:29:59,437 --> 01:30:01,855 Von diesem Moment an könnt ihr, 1582 01:30:01,938 --> 01:30:06,068 wenn ihr etwas hört, was euch nicht gefällt oder nicht lustig ist, 1583 01:30:06,152 --> 01:30:07,403 nicht wütend werden. 1584 01:30:08,947 --> 01:30:10,865 Das geht jetzt nicht mehr. 1585 01:30:10,948 --> 01:30:12,283 Weil es kostenlos ist. 1586 01:30:14,368 --> 01:30:17,955 Die Show ist jetzt vorbei. Dies ist jetzt Abhängen mit Fluffy. 1587 01:30:18,038 --> 01:30:19,332 Verpiss dich. 1588 01:30:27,507 --> 01:30:30,175 Fluffy! 1589 01:30:33,762 --> 01:30:34,638 Vielen Dank. 1590 01:30:43,438 --> 01:30:47,860 Ich werde weitermachen, aber ist es okay, wenn ich mir ein Getränk schnappe? 1591 01:30:48,693 --> 01:30:49,737 Okay. 1592 01:30:49,820 --> 01:30:51,322 Weil, wow, schau. 1593 01:30:53,323 --> 01:30:54,325 Sorry. 1594 01:30:55,033 --> 01:30:58,537 Deshalb habe ich gesagt, dass die Show offiziell vorbei ist. 1595 01:31:05,962 --> 01:31:07,087 Gut. 1596 01:31:28,608 --> 01:31:31,862 An die Stadt Los Angeles und alle umliegenden Bezirke, 1597 01:31:31,945 --> 01:31:34,115 und alle, die heute Abend hier sind, 1598 01:31:35,700 --> 01:31:36,742 zum Wohl! 1599 01:31:57,388 --> 01:32:00,767 Ich habe noch etwas mehr, was ich gerne mit euch teilen möchte, 1600 01:32:00,850 --> 01:32:03,268 bevor ich wieder komplett zusammenbreche. 1601 01:32:06,188 --> 01:32:09,442 Heute Abend habe ich gesagt, 1602 01:32:09,525 --> 01:32:12,068 dass es einige Dinge über mich gibt, 1603 01:32:12,152 --> 01:32:15,740 die ihr noch nicht wisst, und die ich noch erzählen will. 1604 01:32:15,823 --> 01:32:16,948 Und… 1605 01:32:17,032 --> 01:32:17,950 Ich liebe dich! 1606 01:32:18,033 --> 01:32:21,703 Ich liebe dich auch, vielleicht nicht mehr nach der Geschichte. 1607 01:32:22,372 --> 01:32:23,372 Vergiss mich nicht. 1608 01:32:25,457 --> 01:32:29,628 Die Geschichte, die ich jetzt erzählen möchte, ist vor langer Zeit passiert, 1609 01:32:29,712 --> 01:32:33,215 aber nach den heutigen Regeln macht mir das Sorgen. 1610 01:32:33,298 --> 01:32:35,467 Ich werde diese Geschichte anders erzählen. 1611 01:32:35,550 --> 01:32:39,638 Ich werde zuerst das Ende erzählen und dann erzählen, wie es passiert ist. 1612 01:32:39,722 --> 01:32:40,890 Wie Star Wars. 1613 01:32:46,395 --> 01:32:48,897 Zumindest indem ich euch zuerst das Ende sage, 1614 01:32:48,982 --> 01:32:53,193 So können die Menschen, die Kinder mitgebracht haben, eine Wahl treffen. 1615 01:32:55,195 --> 01:32:58,448 Deshalb… Siehst du, du gehst bereits. Ich verstehe. 1616 01:32:58,532 --> 01:33:00,618 Sorry. Keine Zeit mehr? Okay. 1617 01:33:04,288 --> 01:33:05,580 Hier ist das Ende. 1618 01:33:06,248 --> 01:33:07,792 Als ich von der Bühne ging, 1619 01:33:07,875 --> 01:33:09,710 war ich komplett nackt. 1620 01:33:11,837 --> 01:33:12,963 Auf geht's. 1621 01:33:15,215 --> 01:33:17,718 Also, vor 15 Jahren oder mehr, 1622 01:33:17,802 --> 01:33:20,805 habe ich mit meinem Freund Martin eine Show gemacht. 1623 01:33:21,930 --> 01:33:23,140 Das ist richtig. 1624 01:33:25,183 --> 01:33:26,643 Komm schon! 1625 01:33:27,478 --> 01:33:29,938 Wir machten zusammen eine Show in Orlando, Florida, 1626 01:33:30,022 --> 01:33:31,857 in einem Comedy-Club namens The Improv. 1627 01:33:31,940 --> 01:33:34,985 Jetzt ist es eine landesweite Comedy-Club-Kette. 1628 01:33:35,068 --> 01:33:37,572 In Los Angeles gibt es einige, es ist eine tolle Kette. 1629 01:33:37,655 --> 01:33:41,742 Der Unterschied zwischen diesem Comedy-Club und den anderen Clubs im Land 1630 01:33:41,825 --> 01:33:46,163 ist, dass sich die Umkleidekabine für die Comedians auf der Bühne befindet. 1631 01:33:46,247 --> 01:33:49,417 Sie ist nicht nur auf der Bühne, sondern auch im zweiten Stock. 1632 01:33:49,500 --> 01:33:53,795 Es gibt eine Tür, die sich öffnet, und eine Treppe, die hinunter zur Bühne führt. 1633 01:33:53,878 --> 01:33:56,048 Martin ist also Gastgeber und stellt mich vor: 1634 01:33:56,132 --> 01:33:57,800 "Gabriel Iglesias!" 1635 01:33:57,883 --> 01:34:01,928 Und dann kommt mein dicker Cinderella-Arsch die Treppe runter, ja? 1636 01:34:02,012 --> 01:34:04,223 Er gibt mir das Mikrofon, umarmt mich, 1637 01:34:04,307 --> 01:34:05,808 und dann flüstert er mir ins Ohr: 1638 01:34:05,892 --> 01:34:08,560 "Bro, bestelle einen Tequila, ich erkläre es später." 1639 01:34:08,643 --> 01:34:09,645 "Okay." 1640 01:34:10,145 --> 01:34:13,482 Ich starte die Show und 30 Minuten vergehen. 1641 01:34:13,565 --> 01:34:15,025 Und… 1642 01:34:15,108 --> 01:34:17,570 Martins Bitte habe ich ganz vergessen. 1643 01:34:17,653 --> 01:34:20,405 Ich sehe aus dem Augenwinkel eine Bewegung und drehe mich um, 1644 01:34:20,488 --> 01:34:22,700 und es ist Martin, und macht so…. 1645 01:34:22,783 --> 01:34:24,827 Und ich denke, oh Mist, ganz vergessen. 1646 01:34:24,910 --> 01:34:28,580 "Ich könnte jetzt glatt einen Tequila vertragen." 1647 01:34:28,663 --> 01:34:31,208 Und da kommt Martin mit dem Tablett gelaufen. 1648 01:34:31,292 --> 01:34:33,752 Und auf dem Tablett sind zwei Gläser. 1649 01:34:33,835 --> 01:34:37,130 Ich denke also, er muss auf das Publikum anstoßen wollen, richtig? 1650 01:34:37,213 --> 01:34:39,050 Wer weiß? Es ist ein Dienstag. 1651 01:34:40,425 --> 01:34:42,093 Er kommt in die erste Reihe, 1652 01:34:42,177 --> 01:34:45,890 und ich dachte, während seines Auftritts hat er ein Mädchen erspäht. 1653 01:34:45,973 --> 01:34:50,310 Und er wollte, dass ich, sein Freund, diesen magischen Moment schaffe, 1654 01:34:50,393 --> 01:34:53,647 dass er einen Tequila mit ihr trinkt, um sie zu beeindrucken, 1655 01:34:53,730 --> 01:34:55,440 damit er, ihr wisst schon… 1656 01:34:55,523 --> 01:34:57,317 Martin! 1657 01:34:59,695 --> 01:35:00,905 Baby Shark! 1658 01:35:02,573 --> 01:35:05,910 Also sage ich zu ihr: "Ich glaube, mein Freund will mit dir trinken." 1659 01:35:05,993 --> 01:35:09,163 Und sie war aufgeregt, sie war glücklich, sie sagte: "Okay!" 1660 01:35:09,247 --> 01:35:11,873 Martin hört "okay" und wirft sich ins Zeug. 1661 01:35:11,957 --> 01:35:14,168 Er sagt: "Lass uns Bodyshots machen!" 1662 01:35:14,710 --> 01:35:16,837 Und sie steht auf: "Okay!" 1663 01:35:16,920 --> 01:35:19,173 Und die ganze Menge sagt: "Juhu!" 1664 01:35:19,257 --> 01:35:20,758 Und ich denke: "Was zum Teufel?!" 1665 01:35:20,842 --> 01:35:24,720 Martin nimmt eine Limette vom Tablett und reibt sie sich dann über den Hals. 1666 01:35:24,803 --> 01:35:27,138 Und dann nimmt er Salz und streut es darauf. 1667 01:35:27,222 --> 01:35:30,558 Und dann schnappt sie ihm die Limette weg 1668 01:35:30,642 --> 01:35:33,978 und reibt es über ihre Brust, 1669 01:35:34,062 --> 01:35:36,398 weil sie eine Hure ist. 1670 01:35:39,568 --> 01:35:41,778 Und ehe man sich versieht, knutschen sie herum, 1671 01:35:41,862 --> 01:35:43,488 und die ganze Menge dreht durch. 1672 01:35:43,572 --> 01:35:45,573 Martin! 1673 01:35:45,657 --> 01:35:48,118 Sie gingen weg, und ich dachte, was zum Teufel? 1674 01:35:48,202 --> 01:35:50,287 Ich habe keinen Tequila abbekommen! 1675 01:35:51,247 --> 01:35:53,457 Ein paar Minuten vergehen, und es kommt ein Typ, 1676 01:35:53,540 --> 01:35:56,752 er geht zur Bühne und er hält ein Schnapsglas in der Hand, 1677 01:35:56,835 --> 01:35:59,422 und er sagt: "Hey, Fluffy, du kannst meins haben!" 1678 01:35:59,505 --> 01:36:01,507 Und er gab mir seinen Drink. 1679 01:36:01,590 --> 01:36:03,883 Also sagte ich: "Danke, das weiß ich zu schätzen." 1680 01:36:03,967 --> 01:36:06,720 Also hielt ich es hoch und sagte: "Auf Orlando!" 1681 01:36:06,803 --> 01:36:08,472 Und alle haben gejubelt. 1682 01:36:08,555 --> 01:36:10,682 Dann exe ich den Shot und dann jubelten alle, 1683 01:36:10,765 --> 01:36:14,102 ich gab ich ihm das Glas zurück, gab ihm einen Fist-Bump, und er ging weg. 1684 01:36:14,187 --> 01:36:17,565 Ein paar weitere Minuten vergehen, da kommt ein anderer Typ. 1685 01:36:17,648 --> 01:36:19,400 Und dieser Typ hält ein Glas. 1686 01:36:20,150 --> 01:36:22,360 Kein Schnapsglas, ein echt Glas. 1687 01:36:22,443 --> 01:36:25,197 Und er kommt nach vorne und er hält es hoch und er sagt: 1688 01:36:25,280 --> 01:36:28,117 "Hey Fluffy, nimm meins!" 1689 01:36:29,410 --> 01:36:33,330 Und ich greife nach dem Glas, und es ist voll mit schwarzem Zeug. 1690 01:36:33,413 --> 01:36:35,040 Ich frage: "Was ist das?" 1691 01:36:35,123 --> 01:36:37,292 Und er sagte: "Das ist Jäger." 1692 01:36:40,170 --> 01:36:41,380 "Wie bitte?" 1693 01:36:41,463 --> 01:36:43,048 "Jäger!" 1694 01:36:43,132 --> 01:36:47,845 Und es machte mich wahnsinnig, weil er seinen Mund nicht schließen wollte. 1695 01:36:47,928 --> 01:36:49,012 "Jäger!" 1696 01:37:01,692 --> 01:37:05,112 Ich roch das Getränk, es roch süß, ich sagte: "Oh, das wird gut." 1697 01:37:05,195 --> 01:37:07,113 Also hielt ich es hoch und sagte: 1698 01:37:07,197 --> 01:37:08,198 "Auf Orlando!" 1699 01:37:08,282 --> 01:37:12,493 Und alle haben gejubelt, und dann habe ich diesen doppelten Jäger geext. 1700 01:37:15,122 --> 01:37:16,998 Es schmeckte nach altem Hustensaft. 1701 01:37:17,082 --> 01:37:18,417 Es war so schlimm. 1702 01:37:19,585 --> 01:37:21,962 Der Typ sieht mich an und sagt: "Was denkst du?" 1703 01:37:22,045 --> 01:37:23,463 Ich wollte höflich sein. 1704 01:37:23,547 --> 01:37:26,800 Er hat mir sein Getränk gegeben, also habe ich mich zusammengerissen. 1705 01:37:26,883 --> 01:37:30,220 "Gut, ich hab's nur in den falschen Hals gekriegt. 1706 01:37:30,303 --> 01:37:32,640 Gegen Husten!" 1707 01:37:33,765 --> 01:37:35,935 Ich gebe ihm das Glas zurück, er nimmt das Glas, 1708 01:37:36,018 --> 01:37:38,353 und dann hält er es hoch, und dann… 1709 01:37:40,147 --> 01:37:42,190 leckt er den gesamten Rand ab. 1710 01:37:43,692 --> 01:37:48,030 Ich habe genug Folgen von Law & Order: SVU gesehen, um zu wissen 1711 01:37:48,113 --> 01:37:51,075 dass, wenn er ein Verbrechen begeht, ich dabei war. 1712 01:37:51,908 --> 01:37:53,868 Ich sage: "Was machst du mit dem Glas?" 1713 01:37:53,952 --> 01:37:56,997 Er will es nicht erklären und lacht mich nur aus. 1714 01:37:57,080 --> 01:38:00,417 Also folge ich ihm und frage ihn. 1715 01:38:00,500 --> 01:38:01,543 Er antwortet nicht 1716 01:38:01,627 --> 01:38:03,170 Ich passe nicht auf, 1717 01:38:03,253 --> 01:38:06,715 und merke nicht, dass sich auf der anderen Seite der Bühne 1718 01:38:06,798 --> 01:38:09,302 eine kleine Schlange von Leuten gebildet hat, 1719 01:38:09,385 --> 01:38:14,180 die Gläser voll Jäger halten. 1720 01:38:16,017 --> 01:38:19,770 Das Problem, das ich habe, ist, dass ich ein Trinker bin. 1721 01:38:21,355 --> 01:38:22,313 Ganz klar. 1722 01:38:24,023 --> 01:38:25,275 Und ich habe eine Regel. 1723 01:38:25,358 --> 01:38:30,613 Wenn ich in einer Bar bin, befinde ich mich in einer Trinkumgebung, 1724 01:38:30,697 --> 01:38:33,825 und wenn mir jemand ein Glas ausgibt, sage ich nicht nein. 1725 01:38:33,908 --> 01:38:38,038 Ich sage: "Danke", nehme das Glas und frage: "Wer hat das geschickt?" 1726 01:38:38,122 --> 01:38:41,208 damit ich dieser Person in die Augen sehen und "Danke" sagen kann. 1727 01:38:41,292 --> 01:38:45,337 Damit sie sehen, wie ich es trinke, und sie wissen, dass er nicht umsonst war. 1728 01:38:45,420 --> 01:38:47,255 Spendierte Drinks sind Komplimente. 1729 01:38:47,338 --> 01:38:49,550 Es ist toll, wenn mir jemand einen Drink ausgibt, 1730 01:38:49,633 --> 01:38:53,012 Wenn ich jemandem Einen ausgebe, habe ich damit gute Absichten. 1731 01:38:53,095 --> 01:38:56,848 Und wenn diese Person an der Bar ist und sagt: "Igitt, nein" 1732 01:38:56,932 --> 01:38:58,100 Dann bin ich sauer. 1733 01:38:58,183 --> 01:38:59,893 Ich denke: "Boah, Arschloch." 1734 01:39:01,853 --> 01:39:04,857 Ich möchte niemandem das Gefühl geben, 1735 01:39:04,940 --> 01:39:06,692 wenn ich in einer Trinkumgebung bin, 1736 01:39:06,775 --> 01:39:08,068 sage ich nicht nein. 1737 01:39:08,152 --> 01:39:10,903 Ich habe bereits festgestellt, 1738 01:39:10,988 --> 01:39:13,240 dass dies eine Trinkumgebung ist. 1739 01:39:13,323 --> 01:39:15,325 Ich habe schon zwei Runden intus. 1740 01:39:15,408 --> 01:39:16,827 Und so sehe ich, was los ist, 1741 01:39:16,910 --> 01:39:19,372 und ich suche nach Hilfe, weil das recht viel ist. 1742 01:39:19,455 --> 01:39:22,792 Also suche ich nach der Security, und ich sage: "Security!" 1743 01:39:22,875 --> 01:39:25,585 Und die Security war in dieser Nacht so verpeilt. 1744 01:39:25,668 --> 01:39:29,297 Sie sagten: "Soll ich dir beim Trinken helfen?" "Nein, Dummi!" 1745 01:39:29,965 --> 01:39:32,633 Martin ist irgendwo weg, die Security ist verpeilt, 1746 01:39:32,718 --> 01:39:34,052 ich bin auf mich gestellt. 1747 01:39:34,135 --> 01:39:37,430 Also gehe ich hinüber und fange an zu trinken. 1748 01:39:37,513 --> 01:39:40,975 Ich schnappte mir den ersten Shot, hielt ihn hoch und sagte: "Auf Orlando!" 1749 01:39:41,060 --> 01:39:42,518 Bumm! 1750 01:39:42,602 --> 01:39:44,312 Zweiter: "Auf Orlando!" 1751 01:39:44,397 --> 01:39:45,438 Bumm! 1752 01:39:45,522 --> 01:39:48,233 Dritter: "Auf Orlando!" Bumm! 1753 01:39:48,317 --> 01:39:50,818 Nach ungefähr acht Shots dachte ich: 1754 01:39:50,902 --> 01:39:52,153 "Auf Nanando!" 1755 01:39:53,363 --> 01:39:54,407 Bumm! 1756 01:39:54,490 --> 01:39:57,868 Nach ungefähr 12 Shots dachte ich: "Auf Armando!" 1757 01:39:58,702 --> 01:40:00,245 Bumm! 1758 01:40:00,328 --> 01:40:03,582 Ich habe 17 Jäger getrunken. 1759 01:40:06,460 --> 01:40:09,380 Zu diesem Zeitpunkt folgen die Leute nicht mehr meiner Show, 1760 01:40:09,463 --> 01:40:11,298 weil sie Standup-Comedy mögen, 1761 01:40:11,382 --> 01:40:13,800 sie beobachten ein Zugunglück und wollen nicht gehen, 1762 01:40:13,883 --> 01:40:15,968 weil sie sehen wollen, was passiert. 1763 01:40:16,053 --> 01:40:19,848 Ich greife jetzt nach Nummer 18. 1764 01:40:19,932 --> 01:40:21,683 Und während ich danach greife, 1765 01:40:21,767 --> 01:40:26,230 ruft jemand im hinteren Teil des Raumes: "Ausziehen!" 1766 01:40:26,313 --> 01:40:29,567 Und ich sagte: "Zieh du dich aus!" 1767 01:40:29,650 --> 01:40:31,652 Und dann steht ihr Freund auf. 1768 01:40:31,735 --> 01:40:35,863 "Hey! Sie wird ausziehen, was auch immer du ausziehst." 1769 01:40:35,947 --> 01:40:39,535 Und plötzlich hatten wir eine Party. 1770 01:40:43,038 --> 01:40:44,582 Dieses Mädchen kam auf die Bühne 1771 01:40:44,665 --> 01:40:47,793 und sie war schön. 1772 01:40:48,793 --> 01:40:50,545 Sagen die Jäger. 1773 01:40:54,633 --> 01:40:58,178 Sie steht neben mir auf der Bühne, aber zu dieser Zeit bin ich so weg, 1774 01:40:58,262 --> 01:41:00,347 ich kann kaum einen Satz beenden. 1775 01:41:00,430 --> 01:41:02,307 Dann beginnt die Menge zu singen. 1776 01:41:02,390 --> 01:41:05,435 "Ausziehen!" 1777 01:41:06,103 --> 01:41:08,188 Ich sage: "Los!" und ziehe einen Schuh aus. 1778 01:41:08,272 --> 01:41:09,732 Sie zieht eine Sandale aus. 1779 01:41:09,815 --> 01:41:12,650 Ich ziehe den anderen Schuh aus, sie zieht eine Sandale aus. 1780 01:41:12,733 --> 01:41:14,235 Dann ging es weiter, Zug um Zug. 1781 01:41:14,318 --> 01:41:20,117 Irgendwann stehe ich da ich in nichts als meinen Boxershorts. 1782 01:41:20,200 --> 01:41:23,287 Und sie trägt einen Sport-BH und ihre Unterwäsche, 1783 01:41:23,370 --> 01:41:27,332 und sie ist an der Reihe, und wir alle wissen, dass sie an der Reihe ist. 1784 01:41:27,415 --> 01:41:29,627 Ich habe das Gefühl, dass ich Ärger kriege, 1785 01:41:29,710 --> 01:41:31,462 weil ich das angezettelt hatte. 1786 01:41:31,545 --> 01:41:32,753 Ich sagte: 1787 01:41:36,175 --> 01:41:39,470 "Wir werden etwas zu sehen kriegen. 1788 01:41:39,553 --> 01:41:43,182 Ich weiß nicht, was wir sehen werden, aber wir werden etwas sehen. 1789 01:41:43,265 --> 01:41:45,892 Es wird entweder Muh-Muh oder Miez-Miez sein. 1790 01:41:45,975 --> 01:41:48,020 Eins von beiden." 1791 01:41:49,938 --> 01:41:51,940 Sobald sie "Miez-Miez" hörte… 1792 01:41:52,565 --> 01:41:53,858 rannte sie von der Bühne, 1793 01:41:53,942 --> 01:41:56,653 und ich stehe da in meinen Boxershorts. 1794 01:41:57,403 --> 01:41:59,113 Niemand da, um mir zu helfen. 1795 01:41:59,197 --> 01:42:01,242 Endlich taucht mein Freund auf. 1796 01:42:01,325 --> 01:42:04,118 Martin kommt aus der Tür, rennt die Treppe runter, 1797 01:42:04,202 --> 01:42:06,078 nimmt mir das Mikrofon weg. 1798 01:42:06,163 --> 01:42:07,622 Er sagt: "Beweg deinen Arsch." 1799 01:42:07,705 --> 01:42:10,833 Ich passe nicht auf, ich schaue nur auf den Boden, weißt du? 1800 01:42:10,917 --> 01:42:12,920 Ich bin völlig weggetreten. 1801 01:42:16,340 --> 01:42:19,425 Ich sehe aus wie das Ende eines Mortal Kombat-Spiels. 1802 01:42:22,137 --> 01:42:24,347 Ich schaue Martin nicht an, also stupst er mich. 1803 01:42:24,430 --> 01:42:25,390 Er sagt: "Hey!" 1804 01:42:26,892 --> 01:42:28,602 Und ich sehe Martins Gesicht. 1805 01:42:28,685 --> 01:42:31,813 Sein ganzes Gesicht ist mit Salz bedeckt. 1806 01:42:34,190 --> 01:42:35,775 Weil er eine Hure ist. 1807 01:42:37,903 --> 01:42:40,197 Er sagt: "Geh hoch!" "Okay, Martin!" 1808 01:42:40,280 --> 01:42:43,658 Ich versuche die Treppe hochzugehen, aber ich kann nicht. Zu betrunken. 1809 01:42:43,742 --> 01:42:45,952 Ich muss wie diese kleinen Babybären krabbeln. 1810 01:42:46,035 --> 01:42:48,163 Wie beim Fußball, auf allen Vieren. 1811 01:42:48,247 --> 01:42:50,790 So krabbelte ich die Treppe hoch wie ein Babybär, 1812 01:42:50,873 --> 01:42:52,877 und als ich oben ankam, jubelten alle. 1813 01:42:52,960 --> 01:42:54,293 "Er hat es geschafft!" 1814 01:42:54,962 --> 01:42:56,338 Und ich rufe: "Whoo!" 1815 01:42:56,422 --> 01:42:58,673 Martin versucht, mich dazu zu bringen, zu gehen. 1816 01:42:58,757 --> 01:43:02,177 Er sagt: "Meine Damen und Herren, noch einmal für Mr. Gabriel Iglesias. 1817 01:43:02,260 --> 01:43:05,513 Dieser Mann hat alles gegeben, was er hatte! 1818 01:43:05,597 --> 01:43:08,475 Er hat sich für euch fast nackt gemacht!" 1819 01:43:10,560 --> 01:43:11,937 Und dann hörte ich: 1820 01:43:13,272 --> 01:43:14,565 "Fast." 1821 01:43:15,940 --> 01:43:18,943 Und ein kleiner Teufel erschien auf meiner Schulter. 1822 01:43:19,695 --> 01:43:22,072 Und sein Name war Jäger! 1823 01:43:23,615 --> 01:43:26,785 Und oben von der Treppe, drei, zwei, eins… 1824 01:43:26,868 --> 01:43:28,537 "Passt mal auf…" 1825 01:43:29,622 --> 01:43:32,457 Und ich habe meine Unterwäsche nach Martin geworfen. 1826 01:43:32,540 --> 01:43:35,877 Die Hälfte der Menge sah mein nacktes Seitenprofil, 1827 01:43:35,960 --> 01:43:37,922 die andere Hälfte sah Pikachu. 1828 01:43:44,052 --> 01:43:48,390 Nun, das Problem, wenn man eine solche Geschichte erzählt, 1829 01:43:48,473 --> 01:43:53,228 ist, dass die Leute die Glaubwürdigkeit dieser Geschichte in Frage stellen. 1830 01:43:53,312 --> 01:43:58,608 Sie sagen: "Wie kannst du dich an eine solche Geschichte erinnern 1831 01:43:58,692 --> 01:44:02,695 mit so vielen Details, nachdem du so viele Shots getrunken hast?" 1832 01:44:02,778 --> 01:44:05,448 Und ehrlich gesagt, das tue ich nicht. 1833 01:44:06,825 --> 01:44:09,077 Aber wir haben die Show aufgezeichnet. 1834 01:44:11,245 --> 01:44:14,123 Ich kenne die Geschichte also sehr gut. 1835 01:44:14,792 --> 01:44:21,382 "Sie wird ausziehen, was du ausziehst." 1836 01:44:21,465 --> 01:44:22,798 Ich kenne es sehr gut. 1837 01:44:25,343 --> 01:44:28,763 Die Frage, die mir im Laufe der Jahre immer gestellt wurde, ist: 1838 01:44:28,847 --> 01:44:30,682 "Sind deine Geschichten echt? 1839 01:44:30,765 --> 01:44:33,727 Wir hören diese Geschichten, ob es um mich und Snoop Dogg geht, 1840 01:44:33,810 --> 01:44:36,270 oder Martin, oder all diese Abenteuer, oder Frankie." 1841 01:44:36,355 --> 01:44:39,900 Die Leute haben immer gefragt, ob die Geschichten 1842 01:44:39,983 --> 01:44:41,233 echt echt sind. 1843 01:44:41,318 --> 01:44:44,528 Also habe ich es in meinem letzten Special angesprochen. 1844 01:44:44,612 --> 01:44:47,032 Ich war die Fragen leid, ob die Geschichten echt sind, 1845 01:44:47,115 --> 01:44:50,452 und als Beweis, habe ich am Ende meines letzten Specials 1846 01:44:50,535 --> 01:44:54,873 ein Foto von jeder einzelnen Geschichte beigefügt, über die ich sprach, 1847 01:44:54,957 --> 01:44:58,877 damit die Leute wissen, dass die Geschichten echt sind. 1848 01:45:00,670 --> 01:45:01,922 Und heute Nacht… 1849 01:45:06,760 --> 01:45:08,095 ist keine Ausnahme. 1850 01:45:09,595 --> 01:45:10,680 Also… 1851 01:45:12,765 --> 01:45:18,480 Habe ich mich auf der Bühne wirklich nackt angezogen? 1852 01:45:21,190 --> 01:45:22,692 Ryan, drück den Knopf. 1853 01:45:24,152 --> 01:45:25,528 Ich verarsche euch. 1854 01:45:31,827 --> 01:45:34,662 Oh mein Gott, ihr dachtet, ihr würdet es 3-D sehen. 1855 01:45:37,623 --> 01:45:40,710 Tut mir leid, das habe ich für mich getan. 1856 01:45:40,793 --> 01:45:41,753 Oh mein Gott. 1857 01:45:41,837 --> 01:45:46,425 Ihr hattet voll Stress: "Du Arschloch! Hier sind Kinder!" 1858 01:45:49,010 --> 01:45:50,262 Oh mein Gott. 1859 01:45:52,597 --> 01:45:55,183 Die häufigste Frage, wenn es um meine Shows geht, ist: 1860 01:45:55,267 --> 01:45:56,977 "Wie ist dein Schreibprozess?" 1861 01:45:57,060 --> 01:45:59,103 Mein Schreibprozess ist einfach. 1862 01:45:59,187 --> 01:46:02,732 Ich sitze nicht da und schreibe Witze. 1863 01:46:02,815 --> 01:46:04,358 Darin bin ich wirklich schlecht. 1864 01:46:04,442 --> 01:46:06,110 Fragt die Oscars. 1865 01:46:09,197 --> 01:46:12,867 Ich erlebe Dinge, und dann komme ich auf die Bühne und erzähle sie, 1866 01:46:12,950 --> 01:46:16,287 und manchmal lachen die Leute, und wenn sie lachen, behalte ich es bei, 1867 01:46:16,370 --> 01:46:20,500 und wo nicht gelacht wird, arbeite ich daran, bis es ein Ha-ha bekommt. 1868 01:46:21,208 --> 01:46:25,755 Vor über fünfzehn Jahren, hat mein Freund Ivan, der einer meiner… 1869 01:46:25,838 --> 01:46:30,135 Er ist mein längster und ältester Mitarbeiter. 1870 01:46:30,218 --> 01:46:33,847 Nicht alt wie "Hallo, mein Junge." Er ist schon lange dabei. 1871 01:46:35,098 --> 01:46:36,390 Er ist vom ersten Tag dabei. 1872 01:46:36,475 --> 01:46:40,728 Ivans ursprünglicher Job war es, meine Shows mit einem Camcorder aufzunehmen. 1873 01:46:40,812 --> 01:46:43,357 Die Tatsache, dass ich "Camcorder" sage, ist ein Hinweis 1874 01:46:43,440 --> 01:46:44,565 auf die Zeitlinie. 1875 01:46:45,233 --> 01:46:48,487 Denn einige fragen sich gerade: "Was ist ein Camcorder?" 1876 01:46:49,112 --> 01:46:51,072 Es war das Snapchat unserer Zeit. 1877 01:46:52,782 --> 01:46:55,493 Also Ivan nahm die Shows auf, 1878 01:46:55,577 --> 01:46:58,580 und räumte dann den Camcorder und das Stativ 1879 01:46:58,663 --> 01:47:00,123 und die Bänder in eine Tasche. 1880 01:47:00,207 --> 01:47:02,417 Es war sehr sperrig, es war kein Telefon. 1881 01:47:02,500 --> 01:47:03,835 Dann gingen wir ins Hotel, 1882 01:47:03,918 --> 01:47:06,212 er brach den kleinen Schutz hinten am Fernseher ab, 1883 01:47:06,295 --> 01:47:08,715 schloss die Kamera an, und wir schauten es uns an. 1884 01:47:08,798 --> 01:47:11,635 Und so überprüfte ich mein Material. 1885 01:47:12,427 --> 01:47:14,512 Eines Abends gehen wir essen. 1886 01:47:14,595 --> 01:47:16,097 Ivan packte die Tasche. 1887 01:47:16,180 --> 01:47:18,850 Und wir trafen uns in der Hotellobby. 1888 01:47:19,642 --> 01:47:24,605 Und Ivan hat die Kameratasche in der Hotellobby vergessen. 1889 01:47:24,688 --> 01:47:27,692 Wir gingen zum Abendessen, und als wir zurückkamen, 1890 01:47:27,775 --> 01:47:28,860 war sie weg. 1891 01:47:29,945 --> 01:47:34,490 Wir haben das Band nie gefunden. 1892 01:47:36,450 --> 01:47:39,120 Und ich weiß, dass einige jetzt sagen: "Wie praktisch. 1893 01:47:39,203 --> 01:47:42,040 Das Video, auf dem er sich auszieht, ist weg." 1894 01:47:43,583 --> 01:47:46,795 Da sage ich: "Warum sollte ich mir so eine Geschichte ausdenken, 1895 01:47:46,878 --> 01:47:50,548 die meiner Glaubwürdigkeit oder meinem Image schadet?" 1896 01:47:50,632 --> 01:47:53,677 Ich brauche keine fünf Minuten Ha-ha. 1897 01:47:53,760 --> 01:47:56,680 Was ich brauche, ist, dass es keine Aufnahme gibt. 1898 01:47:58,557 --> 01:48:02,393 Ich weiß, dass es Aufnahmen von mir gibt, wie ich etwas wirklich Peinliches mache, 1899 01:48:02,477 --> 01:48:04,770 von dem ich wünschte, ich könnte es zurücknehmen, 1900 01:48:04,855 --> 01:48:07,898 und ich weiß, wenn dieses Netflix-Special ausgestrahlt wird, 1901 01:48:07,982 --> 01:48:09,817 werde viele Leute es sehen, 1902 01:48:09,902 --> 01:48:13,697 und hoffentlich schaut die Person, die das Filmmaterial hat, zu. 1903 01:48:15,907 --> 01:48:18,827 Und ich möchte dieser Person sagen, 1904 01:48:19,827 --> 01:48:21,245 du in deinem Wohnzimmer, 1905 01:48:22,622 --> 01:48:24,540 ich weiß, dass du das Band hast. 1906 01:48:26,877 --> 01:48:29,420 Ich habe 50.000 Dollar 1907 01:48:30,338 --> 01:48:31,757 mit deinem Namen darauf. 1908 01:48:37,595 --> 01:48:38,847 Hol sie dir ab. 1909 01:48:45,853 --> 01:48:51,317 In den letzten 25 Jahren bekomme ich jedes Jahr die gleiche Frage. 1910 01:48:51,400 --> 01:48:56,030 Die Leute fragen mich: "Gabriel, in den Jahren, in denen du Comedy gemacht, 1911 01:48:56,782 --> 01:49:00,243 was war der größte Moment deiner Karriere?" 1912 01:49:01,035 --> 01:49:03,913 Es war schon immer eines der Dinge, bei denen ich nie versuche, 1913 01:49:03,997 --> 01:49:06,123 ein Highlight auf eine Sache zu legen, 1914 01:49:06,207 --> 01:49:08,710 weil es so viele unglaubliche Momente gab 1915 01:49:08,793 --> 01:49:10,462 in den letzten 25 Jahren. 1916 01:49:10,545 --> 01:49:11,588 Versteht ihr? 1917 01:49:11,672 --> 01:49:14,507 Ich finde es toll, dass meine Mutter viele davon gesehen hat, 1918 01:49:14,590 --> 01:49:16,968 und dass sie sah, wie ihr Sohn erfolgreich wurde, 1919 01:49:17,052 --> 01:49:20,013 dass sie jemanden großzog, der Menschen gegenüber respektvoll war 1920 01:49:20,097 --> 01:49:24,308 und seine Träume verfolgte. 1921 01:49:25,935 --> 01:49:27,853 Und ich wollte nie 1922 01:49:27,937 --> 01:49:33,943 ein bestimmtes Datum oder eine Uhrzeit oder Ereignis nennen, 1923 01:49:34,027 --> 01:49:35,278 wenn Leute fragen: 1924 01:49:35,362 --> 01:49:38,448 "Was war der größte Moment deiner Karriere?" 1925 01:49:39,992 --> 01:49:41,660 Das Problem ist, denke ich, 1926 01:49:41,743 --> 01:49:45,913 wenn mir am Montag jemand die Frage stellen würde: 1927 01:49:48,583 --> 01:49:52,170 "Gabriel, was war der größte Moment deiner Karriere?" 1928 01:49:53,463 --> 01:49:55,548 Habe ich, glaube ich, eine Antwort. 1929 01:50:03,932 --> 01:50:06,893 Ich versuche nicht, euch in die Irre zu führen. 1930 01:50:06,977 --> 01:50:11,940 Das ist nicht der größte Moment meiner Karriere. 1931 01:50:14,233 --> 01:50:18,237 Das ist der größte Moment meines Lebens. 1932 01:50:22,617 --> 01:50:27,955 Und wenn ich morgen sterbe, habe ich alles getan, was ich jemals tun wollte, 1933 01:50:28,038 --> 01:50:29,498 und das meine ich ernst. 1934 01:50:37,465 --> 01:50:40,885 Ich denke, an dieser Stelle bleibt nur noch eines zu sagen. 1935 01:50:43,847 --> 01:50:45,390 Eine Nacht wurde ich angehalten, 1936 01:50:45,473 --> 01:50:49,435 zwei Minuten, nachdem ich aus einem Krispy-Kreme-Drive-In herauskam. 1937 01:50:51,187 --> 01:50:53,230 Ich bog links ab, statt rechts, 1938 01:50:53,313 --> 01:50:55,775 aber ich habe nicht aufgepasst, ich hatte eine Box. 1939 01:50:55,858 --> 01:50:58,068 Ich sagte: "Erst, wenn du zu Hause bist! 1940 01:50:58,152 --> 01:51:00,280 Du warst so böse! 1941 01:51:00,988 --> 01:51:02,698 Du warst so böse." 1942 01:51:04,200 --> 01:51:07,328 Ich passe nicht auf und fahre in die falsche Richtung. 1943 01:51:13,418 --> 01:51:14,585 Später. 1944 01:51:17,380 --> 01:51:18,757 Der Officer braucht ewig. 1945 01:51:18,840 --> 01:51:20,675 Ich sagte: "Er braucht zu lange." 1946 01:51:20,758 --> 01:51:24,387 Ich schnappe mir meine Kiste, klappe sie auf meinem Schoß auf. 1947 01:51:28,475 --> 01:51:32,228 Und gerade als ich sie aufreißen will, kommt der Officer ans Fenster. 1948 01:51:32,312 --> 01:51:34,230 "Wissen Sie, warum Sie angehalten wurden?" 1949 01:51:34,313 --> 01:51:38,610 Es war zu einfach, ich sagte: "Weil Sie es riechen können!" 1950 01:51:46,075 --> 01:51:47,618 Los Angeles. 1951 01:51:47,702 --> 01:51:49,037 Ich liebe dich. 1952 01:51:49,120 --> 01:51:50,538 Du bist mein Zuhause. 1953 01:51:51,790 --> 01:51:54,417 Danke für 25 Jahre. 1954 01:51:54,500 --> 01:51:57,920 Danke für die beste Nacht meines Lebens. 1955 01:51:58,003 --> 01:51:59,755 Ich werde euch niemals vergessen. 1956 01:52:01,298 --> 01:52:02,967 Vielen Dank. 1957 01:52:03,050 --> 01:52:04,385 Vielen Dank. 1958 01:52:04,468 --> 01:52:08,138 Diese Show ist der Erinnerung an Vicente Fernandez gewidmet! 1959 01:52:08,222 --> 01:52:09,807 Herzlichen Dank! 1960 01:52:09,890 --> 01:52:14,562 Meine Damen und Herren, Applaus für Martin! 1961 01:52:22,653 --> 01:52:27,075 DANKE LOS ANGELES #FluffyWasHere 1962 01:52:29,243 --> 01:52:33,038 Applaus für den Mann, der heute Nacht Geschichte geschrieben hat. 1963 01:52:33,540 --> 01:52:38,252 Ihr und Gabriel Iglesias! 1964 01:52:43,382 --> 01:52:47,387 Alles, was ich dir jetzt sagen kann, dieser Wichser hier, 1965 01:52:47,470 --> 01:52:51,390 Gabriel Iglesias, holte euch alle zusammen, 1966 01:52:51,473 --> 01:52:52,933 um Los Angeles zu vereinen. 1967 01:52:53,017 --> 01:52:55,728 Jede Farbe, jede einzelne Rasse, 1968 01:52:55,812 --> 01:52:58,523 jeder einzelne Glaube, 1969 01:52:58,607 --> 01:53:02,027 jeder Hintergrund, jede Nachbarschaft, 1970 01:53:02,110 --> 01:53:05,363 alle sind hier vereint im Lachen 1971 01:53:05,447 --> 01:53:08,867 wegen Mr. Gabriel Iglesias, 1972 01:53:08,950 --> 01:53:10,493 meine Damen und Herren. 1973 01:53:28,427 --> 01:53:32,265 Hört mir zu, alle da draußen mit einem Traum, 1974 01:53:32,348 --> 01:53:35,268 hier sind drei mexikanische Kinder 1975 01:53:35,352 --> 01:53:38,020 aus der verdammten Nachbarschaft, Wichser, alles klar? 1976 01:53:38,103 --> 01:53:39,313 Im Osten von Los Angeles! 1977 01:53:39,397 --> 01:53:40,273 Ost Los. 1978 01:53:41,107 --> 01:53:42,192 Long Beach! 1979 01:53:43,025 --> 01:53:44,318 Wilmington! 1980 01:53:45,195 --> 01:53:46,278 Das ist richtig. 1981 01:53:46,947 --> 01:53:48,238 Und ich sage euch, 1982 01:53:49,157 --> 01:53:52,743 wenn wir unseren Träumen folgen, könnt ihr das auch, Wichser. 1983 01:53:52,827 --> 01:53:54,787 -Bitte. -Es ist mir egal, was es ist! 1984 01:53:54,870 --> 01:53:57,998 -Keine Ausreden. -Lasst euch von niemandem nein sagen! 1985 01:53:58,082 --> 01:53:59,625 Keine Ausreden, Leute. 1986 01:53:59,708 --> 01:54:01,668 Wenn wir es schaffen, bitte. 1987 01:54:01,752 --> 01:54:05,172 Ich weiß, dass sich heute Abend jemand dieses Special ansieht, 1988 01:54:05,257 --> 01:54:08,092 und inspiriert wird, etwas Großartiges zu tun. 1989 01:54:08,175 --> 01:54:10,428 Ich weiß, vor ein paar Jahren 1990 01:54:10,512 --> 01:54:13,347 war ich in Philadelphia und habe Kevin Hart gesehen, 1991 01:54:13,430 --> 01:54:16,808 der vor einem Fußballstadion so eine Show aufführte, 1992 01:54:16,893 --> 01:54:21,397 und ich sagte: "Weißt du, wenn Kevin Hart es kann, dann kann ich es auch." 1993 01:54:25,235 --> 01:54:27,653 Also hoffe ich, heute Nacht sieht sich jemand das an 1994 01:54:27,737 --> 01:54:31,282 und sagt: "Weißt du was, ich kann das auch." 1995 01:54:32,117 --> 01:54:34,993 Was auch immer dein Traum ist, mach es bitte. Bleib dran. 1996 01:54:35,077 --> 01:54:38,288 Arbeite hart dafür, bringe Opfer, tu es einfach. 1997 01:55:17,495 --> 01:55:22,542 Untertitelübersetzung von: Ylvie Thannisch 1998 01:55:25,628 --> 01:55:27,880 Also, Martin, hat er sich wirklich ausgezogen? 1999 01:55:27,963 --> 01:55:29,090 Hat er sich ausgezogen? 2000 01:55:29,173 --> 01:55:31,925 Seine Eier waren überall! 2001 01:55:34,845 --> 01:55:38,473 FLUFFY WIRD ZURÜCKKEHREN…