1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,263 --> 00:00:21,145 ♪ 4 00:00:21,272 --> 00:00:22,646 (crickets chirping) 5 00:00:22,773 --> 00:00:24,732 Woman: Help! Somebody, please! 6 00:00:25,860 --> 00:00:27,317 Oh. 7 00:00:27,445 --> 00:00:29,194 Oh, God. My phone. Where's my-- 8 00:00:30,281 --> 00:00:31,196 (beeping, phone ringing) 9 00:00:33,743 --> 00:00:35,617 Operator: 911, what's your emergency? 10 00:00:35,703 --> 00:00:37,486 Woman: I've been shot in the leg. 11 00:00:37,580 --> 00:00:40,706 I need help. Oh, Jesus. Please hurry. 12 00:00:40,791 --> 00:00:42,324 Operator: Okay, I need you to tell me your location 13 00:00:42,418 --> 00:00:43,917 so I can send help. 14 00:00:44,003 --> 00:00:46,336 Woman: Big Lake Park. End of the-- 15 00:00:47,548 --> 00:00:51,216 End of the walkway on the train side. Oh! 16 00:00:51,302 --> 00:00:53,001 Operator: Is the assailant still nearby? 17 00:00:53,095 --> 00:00:55,012 Woman: No! She took off running. 18 00:00:56,557 --> 00:00:58,515 Operator: Stay with me, an ambulance is on the way. 19 00:00:58,642 --> 00:01:01,560 (sirens blaring) 20 00:01:03,773 --> 00:01:07,066 ♪ 21 00:01:07,151 --> 00:01:09,735 ♪ Talk to me like you love me ♪ 22 00:01:12,364 --> 00:01:16,325 ♪ Talk to me like I mean something to you ♪ 23 00:01:18,204 --> 00:01:21,163 ♪ Talk to me like you want me ♪ 24 00:01:23,709 --> 00:01:24,666 ♪ Talk to me ♪ 25 00:01:27,170 --> 00:01:31,090 ♪ You're going... ♪ 26 00:01:32,343 --> 00:01:42,351 ♪ 27 00:01:50,152 --> 00:01:51,819 (giggling) 28 00:01:51,904 --> 00:01:54,238 Hey, Liz. What are you doing? Are you crazy? 29 00:01:54,365 --> 00:01:56,031 Isn't that what you love about me? 30 00:01:56,116 --> 00:01:58,491 (both laughing) 31 00:01:59,745 --> 00:02:01,328 ♪ One kiss ♪ 32 00:02:03,833 --> 00:02:08,043 ♪ Won't you set my world on fire? ♪ 33 00:02:08,128 --> 00:02:09,711 ♪ Hey, boy ♪ 34 00:02:13,175 --> 00:02:14,925 How do you know how to get up here? 35 00:02:15,052 --> 00:02:18,720 I cocktail waitressed here part-time many years ago. 36 00:02:18,806 --> 00:02:20,764 Very short-lived. 37 00:02:20,891 --> 00:02:21,923 It's freezing. Aren't you cold? 38 00:02:22,017 --> 00:02:23,809 ♪ Can you stay with me tonight? ♪ 39 00:02:23,894 --> 00:02:25,310 I don't have to be. 40 00:02:25,396 --> 00:02:27,095 ♪ 41 00:02:27,189 --> 00:02:28,105 ♪ Oh-oh ♪ 42 00:02:29,525 --> 00:02:30,357 ♪ Oh-oh ♪ 43 00:02:31,819 --> 00:02:34,486 ♪ Stay with me tonight, oh-oh ♪ 44 00:02:35,906 --> 00:02:38,699 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 45 00:02:40,828 --> 00:02:42,202 ♪ Stay with me tonight ♪ 46 00:02:42,288 --> 00:02:45,497 (moaning) 47 00:02:47,585 --> 00:02:48,500 (shushing) 48 00:02:48,586 --> 00:02:51,119 Don't stop. 49 00:02:51,213 --> 00:02:55,174 (moaning) 50 00:03:05,728 --> 00:03:08,645 I'm too damn old to be doing the walk of shame. 51 00:03:08,772 --> 00:03:11,732 Well, you certainly wear it well. 52 00:03:15,946 --> 00:03:16,904 You hungry? 53 00:03:16,989 --> 00:03:19,031 No. 54 00:03:19,116 --> 00:03:20,407 Alright. (clearing throat) 55 00:03:23,454 --> 00:03:27,915 You know, it might be nice if I had my own drawer here. 56 00:03:28,959 --> 00:03:30,584 Liz. 57 00:03:30,669 --> 00:03:31,826 Dave! 58 00:03:31,921 --> 00:03:33,670 Please. 59 00:03:33,797 --> 00:03:36,965 I'm just asking for a place to put a clean pair of jeans, 60 00:03:37,051 --> 00:03:38,175 not an engagement ring. 61 00:03:38,302 --> 00:03:40,177 We talked about this. 62 00:03:40,304 --> 00:03:41,503 Four months ago. 63 00:03:41,597 --> 00:03:44,264 Things have been going pretty well since then, 64 00:03:44,350 --> 00:03:45,390 don't you think? 65 00:03:45,476 --> 00:03:47,059 Yes. 66 00:03:47,144 --> 00:03:48,393 So? 67 00:03:48,478 --> 00:03:50,178 You want to maybe try 68 00:03:50,272 --> 00:03:53,607 the exclusivity thing for a while? 69 00:03:59,073 --> 00:04:01,356 You know what? Never mind. 70 00:04:01,450 --> 00:04:04,526 Hey, hey. You know that I just got out 71 00:04:04,620 --> 00:04:05,860 of a 12-year relationship. 72 00:04:05,955 --> 00:04:09,206 Oh, my God. Whatever. 73 00:04:09,333 --> 00:04:13,126 As always, I bring something up and Dave runs for the hills. 74 00:04:13,212 --> 00:04:15,754 You're the only one who has a problem here. 75 00:04:15,839 --> 00:04:17,589 I don't want to hurt you, so maybe we should just 76 00:04:17,675 --> 00:04:18,757 not even do this. 77 00:04:18,841 --> 00:04:20,132 No, no, no. 78 00:04:20,219 --> 00:04:22,210 No. 79 00:04:22,304 --> 00:04:24,713 It's fine. Honestly. 80 00:04:24,807 --> 00:04:27,716 It's just-- (chuckling) 81 00:04:27,810 --> 00:04:30,602 My Two of Hearts membership is expiring in a couple of days. 82 00:04:30,688 --> 00:04:32,721 I wasn't sure if I should turn down 83 00:04:32,815 --> 00:04:35,724 the Brad Pitt lookalike who recently messaged me 84 00:04:35,818 --> 00:04:38,277 or renew it, so now I know. 85 00:04:41,782 --> 00:04:44,232 (bell ringing) 86 00:04:44,326 --> 00:04:49,246 (chattering) 87 00:04:53,502 --> 00:04:57,713 Dave was very young when he first got together with Sarah. 88 00:04:57,798 --> 00:05:00,915 Didn't have a chance to sow his wild oats. 89 00:05:01,010 --> 00:05:04,261 Whatever. I am dating several people, too. 90 00:05:04,388 --> 00:05:07,255 Oh, well, the point is you don't want to. 91 00:05:07,349 --> 00:05:09,266 - No, I don't. - Uh-huh. 92 00:05:09,393 --> 00:05:11,593 It wouldn't be so hard if I didn't really 93 00:05:11,687 --> 00:05:15,096 like him a lot, and-- 94 00:05:15,190 --> 00:05:16,931 Dave: The sex is phenomenal, 95 00:05:17,026 --> 00:05:18,775 and she's fun to hang out with, 96 00:05:18,902 --> 00:05:22,446 but I don't really see it being anything more than that. 97 00:05:22,573 --> 00:05:23,697 Hey, can you bring me an extension? 98 00:05:23,782 --> 00:05:24,740 Yeah. 99 00:05:27,578 --> 00:05:29,277 Liz is cool with you dating other women? 100 00:05:29,371 --> 00:05:31,955 Not really. She'd like it to be more serious, 101 00:05:32,082 --> 00:05:34,624 but, you know, I like to keep my options open. 102 00:05:34,752 --> 00:05:37,627 Yeah, I get it. Maybe meet someone the old-fashioned way. 103 00:05:40,215 --> 00:05:42,549 Go for it, Don Juan. 104 00:05:47,765 --> 00:05:49,056 Hey, there. 105 00:05:49,141 --> 00:05:50,223 Hi. 106 00:05:50,308 --> 00:05:51,350 That does not sound good. 107 00:05:51,435 --> 00:05:53,685 No, and the timing couldn't be worse. 108 00:05:53,771 --> 00:05:57,022 Do you have a minute right now to look at it? 109 00:05:57,107 --> 00:05:58,690 You're in luck. 110 00:05:58,776 --> 00:06:01,735 Oh, wow. Such service. 111 00:06:01,820 --> 00:06:03,695 Who said chivalry's dead? 112 00:06:03,781 --> 00:06:05,572 Let's pop this open. 113 00:06:08,285 --> 00:06:09,242 Oh, thank you. 114 00:06:11,455 --> 00:06:12,412 Okay. 115 00:06:14,583 --> 00:06:18,159 Oh, yeah. Alright, you see those? 116 00:06:18,253 --> 00:06:19,628 - Yeah. Mm-hm. - Yeah. 117 00:06:19,713 --> 00:06:21,996 See, they collapse when there's not enough of an oil cushion 118 00:06:22,091 --> 00:06:23,924 to dampen the pounding from the, um-- 119 00:06:24,009 --> 00:06:25,008 The Camshaft. 120 00:06:26,136 --> 00:06:28,261 (laughing) 121 00:06:28,347 --> 00:06:29,388 - Almost. - (chuckling) 122 00:06:29,473 --> 00:06:31,515 The tappet. 123 00:06:31,642 --> 00:06:34,226 Um, yeah, I was trying to impress you, 124 00:06:34,311 --> 00:06:37,679 and clearly I know just enough to get myself into trouble. 125 00:06:37,773 --> 00:06:40,348 Well, I'm still impressed. 126 00:06:40,442 --> 00:06:44,027 Um, I'm late for work. Uh... 127 00:06:44,154 --> 00:06:45,687 Do you know how long this would take? 128 00:06:45,781 --> 00:06:48,657 Uh, have it by 1:00? 129 00:06:48,742 --> 00:06:49,783 Great. 130 00:06:49,868 --> 00:06:52,244 And if you're going to be at work, 131 00:06:52,329 --> 00:06:55,163 then is somebody else coming to pick this up, or? 132 00:06:55,249 --> 00:06:57,582 Oh, you mean like a husband or boyfriend? 133 00:06:57,668 --> 00:06:59,251 You could just ask me. 134 00:06:59,336 --> 00:07:02,871 No, no. I was just asking, because I'm going to need 135 00:07:02,965 --> 00:07:04,214 - to just give the car-- - No, it's-- 136 00:07:04,341 --> 00:07:07,551 It's, um, just me. 137 00:07:07,678 --> 00:07:08,543 Here you go. 138 00:07:08,637 --> 00:07:09,553 Okay. 139 00:07:09,680 --> 00:07:11,763 And I will see you later. 140 00:07:11,849 --> 00:07:12,881 At 1:00. 141 00:07:12,975 --> 00:07:15,350 Yes. Dave. 142 00:07:15,436 --> 00:07:18,270 Yup. That's me. 143 00:07:18,355 --> 00:07:19,312 See you at 1:00. 144 00:07:20,691 --> 00:07:22,441 (sighing) 145 00:07:22,526 --> 00:07:24,401 So, did you get her phone number? 146 00:07:24,528 --> 00:07:26,528 Nah, I didn't even get her name. 147 00:07:26,613 --> 00:07:29,030 She's, like, she's a customer. It's unprofessional. 148 00:07:29,116 --> 00:07:32,367 Bro, that's exactly how you meet someone the old-fashioned way. 149 00:07:34,037 --> 00:07:37,164 I, uh, forgot my computer. (chuckling) 150 00:07:38,375 --> 00:07:39,582 Uh, hey. I was-- 151 00:07:39,710 --> 00:07:41,909 - I was wondering-- - I also wanted-- 152 00:07:42,004 --> 00:07:45,505 Maybe you'd want to go get a drink sometime. 153 00:07:45,591 --> 00:07:48,467 Yeah, that sounds, um... That sounds really nice. 154 00:07:48,552 --> 00:07:53,138 ♪ 155 00:07:53,223 --> 00:07:54,097 Bye. 156 00:07:54,224 --> 00:08:03,648 ♪ 157 00:08:03,734 --> 00:08:05,108 Hey, mom. We're here. 158 00:08:05,235 --> 00:08:06,776 Mom: Uh, we're in the kitchen, hon. 159 00:08:11,116 --> 00:08:12,282 Man: Hey, what up, cuz? 160 00:08:12,409 --> 00:08:14,868 Cari: Oh, just hanging with the ladies. 161 00:08:14,953 --> 00:08:16,286 Yeah, like I had a choice. 162 00:08:16,413 --> 00:08:17,445 (laughing) 163 00:08:17,539 --> 00:08:18,914 Both: Happy wife. 164 00:08:18,999 --> 00:08:20,448 - Cari: Happy life. - (laughing) 165 00:08:20,542 --> 00:08:23,293 Hey, there's some lasagna in the oven, if you're hungry, Sam. 166 00:08:23,420 --> 00:08:25,286 When am I not, Grandma? 167 00:08:25,380 --> 00:08:28,465 These are such cute wedding favors. 168 00:08:28,592 --> 00:08:31,134 See? Better than his and her shot glasses. 169 00:08:31,261 --> 00:08:33,010 Yes. 170 00:08:33,096 --> 00:08:35,304 Hey, nice touchdown last night. 171 00:08:35,432 --> 00:08:37,131 Did you hear us screaming in the stands? 172 00:08:37,226 --> 00:08:39,643 I've scored the most points this season so far. 173 00:08:39,770 --> 00:08:41,436 Aww, that is so good! 174 00:08:41,522 --> 00:08:42,687 I'm so proud. 175 00:08:42,773 --> 00:08:44,022 Don't get cocky, right? 176 00:08:44,107 --> 00:08:46,191 Even a blind squirrel finds a nut now and again. 177 00:08:46,276 --> 00:08:48,142 Okay, I will pick you up in the morning. 178 00:08:48,237 --> 00:08:51,696 (kissing) Have fun. 179 00:08:51,782 --> 00:08:53,698 I'm happy you're getting out there again. 180 00:08:53,784 --> 00:08:55,492 Mom, please. 181 00:08:55,619 --> 00:08:57,619 How's your dad doing? 182 00:08:57,704 --> 00:09:01,706 Oh, you know him. He's tough and he doesn't complain, 183 00:09:01,792 --> 00:09:06,461 but, um, I think treatments have been rough this round, so. 184 00:09:07,673 --> 00:09:08,630 - Oh. - Yeah. 185 00:09:08,715 --> 00:09:10,331 Uh, love you guys. Bye. 186 00:09:10,425 --> 00:09:11,341 - Bye. - See ya! 187 00:09:14,888 --> 00:09:17,138 (people laughing) 188 00:09:17,224 --> 00:09:20,341 So, you knit scarves while you watch scary movies. 189 00:09:20,435 --> 00:09:22,185 (laughing) Well, I weirdly love them, 190 00:09:22,312 --> 00:09:26,014 but they freak me out, so knitting calms my nerves. 191 00:09:26,108 --> 00:09:27,357 (chuckling) Okay. 192 00:09:27,484 --> 00:09:30,068 Scarves, zombies, running marathons, 193 00:09:30,153 --> 00:09:32,195 and what else do you do when you're not computer programming? 194 00:09:32,322 --> 00:09:33,738 Uh, I raise my son. 195 00:09:33,824 --> 00:09:34,856 Oh. 196 00:09:34,950 --> 00:09:36,199 When he lets me. We're really close, 197 00:09:36,326 --> 00:09:38,860 but he's almost 16 now. 198 00:09:38,954 --> 00:09:40,078 - Yeah. - So. 199 00:09:41,707 --> 00:09:42,706 Hm. 200 00:09:42,833 --> 00:09:44,082 He's got his dad's hair. 201 00:09:44,167 --> 00:09:46,167 He's not in the picture, his dad. 202 00:09:47,588 --> 00:09:49,546 I-- 203 00:09:49,673 --> 00:09:51,205 That's embarrassing. 204 00:09:51,300 --> 00:09:53,550 We broke up a long time ago. 205 00:09:53,677 --> 00:09:57,596 Actually, right around the time we found out I was pregnant. 206 00:09:57,681 --> 00:09:58,888 We tried to stay together, but it didn't work out. 207 00:09:59,016 --> 00:10:00,140 That's rough. 208 00:10:00,225 --> 00:10:01,349 Daddy! 209 00:10:01,435 --> 00:10:02,726 He wasn't ideal. 210 00:10:02,853 --> 00:10:05,053 Oh, that takes care of me asking if you have kids. 211 00:10:05,147 --> 00:10:06,396 Two actually. Hey, guys. 212 00:10:06,523 --> 00:10:07,689 (laughing) 213 00:10:07,774 --> 00:10:08,723 Hey. 214 00:10:08,817 --> 00:10:09,858 I'm Emily. 215 00:10:09,943 --> 00:10:11,276 Oh! 216 00:10:11,361 --> 00:10:13,862 Guys, come on, let's leave Daddy and his friend alone, okay? 217 00:10:13,947 --> 00:10:15,030 - Why? - No! 218 00:10:15,115 --> 00:10:16,364 Go. Now. 219 00:10:16,450 --> 00:10:17,365 See you guys. 220 00:10:22,331 --> 00:10:25,915 Oh, right. Sara, this is Cari. 221 00:10:26,043 --> 00:10:27,459 Both: Hi. 222 00:10:27,544 --> 00:10:29,127 So sorry they interrupted like that. 223 00:10:29,212 --> 00:10:30,629 Oh, it's totally okay. 224 00:10:30,714 --> 00:10:32,297 It's really okay, yeah. 225 00:10:32,382 --> 00:10:34,582 Anyways, I was just picking up some take-out, so. 226 00:10:34,676 --> 00:10:35,917 It was really nice to meet you, Cari. 227 00:10:36,011 --> 00:10:37,251 You, too. 228 00:10:37,346 --> 00:10:38,428 Have fun. 229 00:10:38,555 --> 00:10:40,013 - (laughing) - Bye. 230 00:10:41,391 --> 00:10:42,682 (chuckling) 231 00:10:42,768 --> 00:10:45,644 Yeah, that is not how I planned on this going. 232 00:10:45,729 --> 00:10:49,097 It's okay. I mean, it definitely made it memorable. 233 00:10:49,191 --> 00:10:52,901 Maybe I can get a do-over sometime? 234 00:10:52,986 --> 00:10:56,780 Well, it's still early. 235 00:11:01,244 --> 00:11:02,494 Alright, here we are. 236 00:11:04,665 --> 00:11:05,622 Oh. 237 00:11:10,671 --> 00:11:11,878 (phone vibrating) 238 00:11:13,924 --> 00:11:15,465 Nice place. 239 00:11:15,592 --> 00:11:16,716 - Yeah, right? - (laughing) 240 00:11:18,261 --> 00:11:19,460 When Sara and I split up 241 00:11:19,554 --> 00:11:23,131 I didn't have a lot of money for furniture, so. 242 00:11:23,225 --> 00:11:25,967 Well, it's bringing me back to my college days, 243 00:11:26,061 --> 00:11:30,438 and who doesn't love that time in their life? 244 00:11:30,524 --> 00:11:31,472 Yeah. 245 00:11:31,566 --> 00:11:33,358 (buzzing) 246 00:11:33,443 --> 00:11:36,736 Um, I got a Bordeaux. 247 00:11:36,822 --> 00:11:38,697 (buzzing) 248 00:11:38,782 --> 00:11:39,989 Just hold on. 249 00:11:41,743 --> 00:11:44,285 (buzzing) 250 00:11:44,371 --> 00:11:46,079 Yeah? 251 00:11:46,164 --> 00:11:48,832 Liz: Dave, I've been trying to reach you. 252 00:11:48,959 --> 00:11:49,915 What is it? 253 00:11:50,001 --> 00:11:51,334 I lost my keys. I've looked everywhere. 254 00:11:51,461 --> 00:11:54,671 I can't get into my place, which is why I was texting you-- 255 00:11:54,798 --> 00:11:55,714 I have a spare set. 256 00:11:58,760 --> 00:11:59,676 I'll be right down. 257 00:12:01,138 --> 00:12:02,303 I'm just-- 258 00:12:02,389 --> 00:12:04,097 I'm going to go. 259 00:12:04,182 --> 00:12:05,515 No, no, no. You sh-- No, no. 260 00:12:05,642 --> 00:12:07,175 This will not take long. You should stay. 261 00:12:07,269 --> 00:12:08,935 It's getting late. 262 00:12:13,108 --> 00:12:14,691 (sighing) 263 00:12:20,282 --> 00:12:21,239 Have a good night. 264 00:12:21,324 --> 00:12:22,323 Thank you. 265 00:12:25,162 --> 00:12:26,861 So sorry about this. 266 00:12:26,955 --> 00:12:28,121 Yeah, it's, um... 267 00:12:28,206 --> 00:12:31,207 ...fine. 268 00:12:31,334 --> 00:12:32,709 Your date just got cut short, 269 00:12:32,836 --> 00:12:36,421 and I just left the worst date ever. 270 00:12:36,506 --> 00:12:38,798 You wanna have a quick drink? 271 00:12:38,884 --> 00:12:41,209 You know, I actually am pretty beat, 272 00:12:41,303 --> 00:12:43,887 so I think I'm just going to call it a night. 273 00:12:47,309 --> 00:12:50,051 Rain check. 274 00:12:50,145 --> 00:12:51,603 You're a life saver. 275 00:12:51,688 --> 00:12:52,645 See you soon. 276 00:13:13,084 --> 00:13:14,626 That was fast. 277 00:13:14,711 --> 00:13:16,795 Come on in. 278 00:13:16,880 --> 00:13:19,413 Thanks for, uh... 279 00:13:19,508 --> 00:13:20,882 Thanks for being so cool about everything. 280 00:13:22,385 --> 00:13:23,551 Honestly, that was nothing. 281 00:13:25,597 --> 00:13:29,432 The last guy I dated, um, 282 00:13:29,559 --> 00:13:31,259 he ran into me one night when I was out for dinner 283 00:13:31,353 --> 00:13:33,853 with a co-worker Sushi Dayo, 284 00:13:33,939 --> 00:13:38,107 and he thought we were together, and he lost his mind. 285 00:13:38,235 --> 00:13:40,101 Almost got physical. 286 00:13:40,195 --> 00:13:41,769 (groaning) Sounds like a nightmare. 287 00:13:41,863 --> 00:13:43,988 Yeah, I was mortified. 288 00:13:45,242 --> 00:13:49,536 But we're all old enough that 289 00:13:49,621 --> 00:13:51,779 we've accumulated some baggage, so I get it. 290 00:13:51,873 --> 00:13:52,956 (glasses clinking) 291 00:13:58,088 --> 00:14:01,289 If you don't mind me being brutally honest, 292 00:14:01,383 --> 00:14:04,125 before we were interrupted, I was actually working up 293 00:14:04,219 --> 00:14:06,845 the nerve to kiss you. 294 00:14:07,931 --> 00:14:09,463 Oh, really? 295 00:14:09,558 --> 00:14:10,515 Mm-hm. 296 00:14:18,191 --> 00:14:19,148 Um... 297 00:14:21,528 --> 00:14:23,653 If we're going to do this, 298 00:14:23,780 --> 00:14:27,156 I just need you to know that that's all it is. 299 00:14:27,284 --> 00:14:28,199 Nothing more. 300 00:14:30,954 --> 00:14:33,204 What? 301 00:14:33,290 --> 00:14:34,330 Uh, that... 302 00:14:34,457 --> 00:14:36,833 I'm cool with that. 303 00:14:36,960 --> 00:14:38,659 I'm into casual. 304 00:14:38,753 --> 00:14:39,794 Great. 305 00:15:04,070 --> 00:15:06,029 (dog barking) 306 00:15:09,117 --> 00:15:15,863 ♪ 307 00:15:15,957 --> 00:15:17,540 Latte, whole milk? 308 00:15:19,628 --> 00:15:21,085 Jesus, you scared the hell out of me. 309 00:15:21,171 --> 00:15:22,128 How'd you get in here? 310 00:15:22,213 --> 00:15:24,380 I didn't realize you were so jumpy. 311 00:15:24,507 --> 00:15:26,257 Your door was unlocked. 312 00:15:26,343 --> 00:15:28,542 Well, thanks for this. 313 00:15:28,637 --> 00:15:30,544 It's the least you can do after the punishment 314 00:15:30,639 --> 00:15:32,046 you're about to put me through. 315 00:15:32,140 --> 00:15:34,390 I think you're going to do so well. 316 00:15:34,517 --> 00:15:36,217 Oh. 317 00:15:36,311 --> 00:15:37,185 That's cute. 318 00:15:37,270 --> 00:15:38,186 That's how you run, right? 319 00:15:38,271 --> 00:15:39,220 Yeah. 320 00:15:39,314 --> 00:15:40,221 Let's go. 321 00:15:40,315 --> 00:15:50,239 ♪ 322 00:16:23,900 --> 00:16:25,599 I have a right to kill in self-defense. 323 00:16:25,694 --> 00:16:27,443 That's what the law says, doesn't it, Warden? 324 00:16:27,570 --> 00:16:29,153 Dave: I don't know about this movie. 325 00:16:29,239 --> 00:16:30,446 Cari: What? You picked it. 326 00:16:30,573 --> 00:16:32,115 Yeah, now I don't know about it. 327 00:16:32,242 --> 00:16:33,107 (laughing) 328 00:16:33,201 --> 00:16:34,442 (pounding on door) 329 00:16:34,536 --> 00:16:36,244 Whoa, what the hell? 330 00:16:36,329 --> 00:16:38,162 I don't know. 331 00:16:38,248 --> 00:16:39,447 (pounding) 332 00:16:39,540 --> 00:16:40,665 Jesus. 333 00:16:42,419 --> 00:16:44,836 James? What are you doing here? 334 00:16:44,921 --> 00:16:46,337 Are you frickin' kidding me with this? 335 00:16:46,423 --> 00:16:49,457 I'm gone a month. I come back home to a restraining order? 336 00:16:49,551 --> 00:16:51,342 What did you expect after last time? 337 00:16:51,428 --> 00:16:53,386 Do you have any idea how this affects me? 338 00:16:53,471 --> 00:16:54,962 How this looks on my record? 339 00:16:55,056 --> 00:16:56,472 And you think violating it is going to make it better? 340 00:16:56,599 --> 00:16:58,799 Hey, hey. Is everything alright here? 341 00:16:58,893 --> 00:17:00,393 You need to get this lifted. 342 00:17:00,478 --> 00:17:02,020 Leave right now before I call the police. 343 00:17:02,105 --> 00:17:03,804 Just calm down, buddy. 344 00:17:03,898 --> 00:17:07,483 I'm not your buddy, asshole. 345 00:17:07,609 --> 00:17:09,861 You're going to regret this. 346 00:17:14,409 --> 00:17:16,325 (sighing) 347 00:17:16,453 --> 00:17:18,161 I'm guessing that was Sushi Dayo Guy? 348 00:17:18,288 --> 00:17:22,749 Yeah, um, I'm so sorry. I feel terrible. 349 00:17:22,834 --> 00:17:24,157 No, don't, but definitely call the police 350 00:17:24,252 --> 00:17:25,501 and do not stay here tonight. 351 00:17:25,627 --> 00:17:27,670 Well, where am I supposed to go at this hour? 352 00:17:27,797 --> 00:17:28,796 Just crash at my place. 353 00:17:30,175 --> 00:17:31,466 No, I-- 354 00:17:31,551 --> 00:17:32,884 Pack-- Just pack a bag and stay for a couple days. 355 00:17:32,969 --> 00:17:34,635 I don't know. Look, I have my big work presentation 356 00:17:34,721 --> 00:17:35,836 and I don't-- 357 00:17:35,930 --> 00:17:36,971 Even better, you'll save time on the commute. 358 00:17:37,057 --> 00:17:39,006 So-- So, great. 359 00:17:39,100 --> 00:17:43,019 Are you sure? I mean, I actually could use 360 00:17:43,146 --> 00:17:44,479 the extra time to work on the project, 361 00:17:44,564 --> 00:17:46,898 and I think Sam can just stay with my mom. 362 00:17:46,983 --> 00:17:48,849 Okay, great. 363 00:17:48,943 --> 00:17:50,318 Okay. 364 00:18:01,706 --> 00:18:02,997 Good morning. 365 00:18:03,083 --> 00:18:04,031 Hi. 366 00:18:04,125 --> 00:18:05,416 I didn't wake you up, did I? 367 00:18:05,502 --> 00:18:07,794 No, no. I always wake up at the same time. 368 00:18:07,879 --> 00:18:09,703 Mm. 369 00:18:09,798 --> 00:18:11,047 Any big plans for your day off? 370 00:18:11,174 --> 00:18:12,540 Yeah, deep cleaning. 371 00:18:12,634 --> 00:18:15,426 Can't have a lady of your standing living in this squalor. 372 00:18:15,512 --> 00:18:17,428 Well, this lady better get to work. 373 00:18:17,514 --> 00:18:18,513 Mm. 374 00:18:18,598 --> 00:18:20,056 Do you want me to pick up dinner? 375 00:18:20,183 --> 00:18:22,850 No, no. I'll get it. How does Italian sound? 376 00:18:22,936 --> 00:18:23,893 It's perfect. 377 00:18:26,272 --> 00:18:27,230 See you later. 378 00:18:27,357 --> 00:18:28,564 Yeah, have a nice day. 379 00:18:28,691 --> 00:18:29,607 Thank you. 380 00:18:49,045 --> 00:18:51,245 Whiskey, Marbles. Enough! 381 00:18:51,339 --> 00:18:52,580 Uh, here's your IPad. 382 00:18:52,674 --> 00:18:54,415 Oh, my God. Thank you so much. 383 00:18:54,509 --> 00:18:56,884 Half my life is on that thing. I'm so glad-- 384 00:18:56,970 --> 00:18:58,094 Okay. Here it is. 385 00:18:58,221 --> 00:18:59,929 Marbles! I'm so glad to have it back. 386 00:19:00,056 --> 00:19:03,057 Hey, could I get your help with my window really quick? 387 00:19:03,143 --> 00:19:05,393 Look, I gotta go. 388 00:19:05,478 --> 00:19:07,311 Please? It's getting warm at night and it's stuck. 389 00:19:07,397 --> 00:19:08,646 I can't get it open. 390 00:19:08,731 --> 00:19:11,149 Okay. 391 00:19:11,234 --> 00:19:17,530 ♪ 392 00:19:17,615 --> 00:19:20,825 (grunting) It's totally warped. 393 00:19:20,910 --> 00:19:21,909 It's junk. 394 00:19:23,746 --> 00:19:25,446 You should call your landlord. 395 00:19:25,540 --> 00:19:35,423 ♪ 396 00:19:38,011 --> 00:19:38,968 Hey! 397 00:19:42,098 --> 00:19:43,055 Hey. 398 00:19:45,101 --> 00:19:47,643 Mm. That Italian smells good. 399 00:19:50,356 --> 00:19:51,272 Um... 400 00:19:52,317 --> 00:19:53,858 We need to talk. 401 00:19:53,943 --> 00:19:56,319 (chuckling) 402 00:19:56,446 --> 00:19:58,362 What's wrong? 403 00:19:58,448 --> 00:20:01,699 You remember Liz, who interrupted our first date? 404 00:20:01,784 --> 00:20:04,818 Yeah. I remember. 405 00:20:04,913 --> 00:20:07,321 Alright, well, I had to drop something off at her house today 406 00:20:07,415 --> 00:20:08,372 and... 407 00:20:10,585 --> 00:20:12,752 ...one thing led to another, 408 00:20:12,837 --> 00:20:15,546 and we-- I mean, I didn't go over there with-- 409 00:20:15,632 --> 00:20:18,174 I really was just dropping off her IPad, 410 00:20:18,301 --> 00:20:20,501 but, um, then she needed me to help her fix her window. 411 00:20:20,595 --> 00:20:21,552 Uh-huh. 412 00:20:23,556 --> 00:20:24,555 Um... 413 00:20:27,685 --> 00:20:31,512 (scoffing) Thanks for being honest. 414 00:20:31,606 --> 00:20:34,732 I understand if you're mad. 415 00:20:34,817 --> 00:20:37,985 We agreed we weren't going to be exclusive. 416 00:20:38,071 --> 00:20:41,614 So, I'm not mad. 417 00:20:41,699 --> 00:20:43,866 But I'm famished. 418 00:20:43,993 --> 00:20:46,202 So, let's eat. 419 00:20:46,329 --> 00:20:55,253 ♪ 420 00:20:57,131 --> 00:20:58,214 (sighing) 421 00:20:58,341 --> 00:21:08,266 ♪ 422 00:21:08,351 --> 00:21:09,308 (phone pinging) 423 00:21:17,068 --> 00:21:18,401 Everything okay? 424 00:21:19,696 --> 00:21:21,570 Um... 425 00:21:21,698 --> 00:21:23,564 No, it's Cari. 426 00:21:23,658 --> 00:21:24,573 This doesn't make any sense. 427 00:21:24,701 --> 00:21:26,784 She wants to move in together. 428 00:21:26,869 --> 00:21:29,287 That was fast. 429 00:21:29,372 --> 00:21:32,915 It's bizarre. I mean, we said we want to take things slow. 430 00:21:33,042 --> 00:21:34,333 This is coming out of nowhere. 431 00:21:36,045 --> 00:21:37,628 Oh, except... 432 00:21:37,714 --> 00:21:39,297 Except what? 433 00:21:39,382 --> 00:21:43,134 I slept with Liz, and I told Cari, 434 00:21:43,219 --> 00:21:44,918 but we said that we could see other people. 435 00:21:45,013 --> 00:21:46,253 Nice work, cowboy. 436 00:21:46,347 --> 00:21:49,432 You know what, man? She's just reacting to that. 437 00:21:49,559 --> 00:21:52,143 Agreement or not, give her time. She'll calm down. 438 00:21:55,481 --> 00:21:56,439 (phone pinging) 439 00:22:01,362 --> 00:22:02,269 Now, come on, man. We got two more 440 00:22:02,363 --> 00:22:03,604 transmissions to get to today. 441 00:22:03,698 --> 00:22:04,655 Okay. 442 00:22:04,741 --> 00:22:07,158 (phone pinging) 443 00:22:08,745 --> 00:22:09,702 The heck? 444 00:22:11,956 --> 00:22:13,289 Hey, you gotta read this. 445 00:22:14,751 --> 00:22:17,543 "Have fun knowing you ruined my life, asshole?" 446 00:22:18,755 --> 00:22:21,622 (scoffing) 447 00:22:21,716 --> 00:22:22,590 (groaning) 448 00:22:27,764 --> 00:22:36,312 ♪ 449 00:22:36,439 --> 00:22:37,480 Cari? 450 00:22:37,607 --> 00:22:47,531 ♪ 451 00:23:01,672 --> 00:23:06,333 (phone vibrating) 452 00:23:06,427 --> 00:23:07,635 Hello? 453 00:23:09,055 --> 00:23:10,012 Oh, hi. 454 00:23:11,641 --> 00:23:13,015 No, I haven't. I haven't heard from her, 455 00:23:13,142 --> 00:23:16,977 but she's supposed to pick up Sam after work today, so-- 456 00:23:17,063 --> 00:23:18,979 You're kidding me. 457 00:23:20,900 --> 00:23:22,316 Alright, I'll let you know. 458 00:23:27,990 --> 00:23:37,998 ♪ 459 00:23:43,589 --> 00:23:45,840 (phone vibrating) 460 00:23:45,925 --> 00:23:46,882 (phone pinging) 461 00:23:52,932 --> 00:23:53,889 (phone pinging) 462 00:24:01,524 --> 00:24:02,481 (phone pinging) 463 00:24:11,576 --> 00:24:12,533 (phone pinging) 464 00:24:15,538 --> 00:24:23,669 ♪ 465 00:24:23,754 --> 00:24:27,882 (bell tolling) 466 00:24:34,849 --> 00:24:36,223 How you feeling, Grandpa? 467 00:24:36,309 --> 00:24:37,266 - Hi, Dennis. - Hey. 468 00:24:39,312 --> 00:24:41,770 Did Mom call? 469 00:24:41,898 --> 00:24:44,440 No, but maybe she got stuck in traffic. 470 00:24:52,533 --> 00:24:53,782 We have to start, guys. 471 00:24:53,910 --> 00:24:55,075 Yeah. 472 00:24:57,246 --> 00:24:59,163 Something's not right, Grandma. 473 00:25:00,291 --> 00:25:01,448 Mom wouldn't miss this. 474 00:25:01,542 --> 00:25:06,504 (organ playing) 475 00:25:14,597 --> 00:25:17,389 We haven't seen Cari in five days. 476 00:25:19,435 --> 00:25:21,560 She's very close with her son and with me. 477 00:25:23,022 --> 00:25:25,481 We've never gone this long without talking. 478 00:25:25,608 --> 00:25:28,442 Something's wrong. 479 00:25:28,528 --> 00:25:31,070 You haven't heard from her at all? 480 00:25:31,155 --> 00:25:33,364 Just text messages. 481 00:25:35,284 --> 00:25:36,408 Look, I know what you're thinking, 482 00:25:36,494 --> 00:25:38,661 but she missed her cousin's wedding. 483 00:25:38,788 --> 00:25:43,207 She would never miss something like that if she could help it, 484 00:25:43,292 --> 00:25:47,461 and she's taken her father to every single chemo treatment. 485 00:25:49,465 --> 00:25:50,756 My daughter, Cari... 486 00:25:53,177 --> 00:25:54,802 ...she is a wonderful person. 487 00:25:57,014 --> 00:25:58,013 She really is, 488 00:25:58,140 --> 00:26:00,933 but yesterday she didn't show up. 489 00:26:01,018 --> 00:26:03,185 she didn't call, she didn't text. Nothing. 490 00:26:03,312 --> 00:26:06,847 Has she ever disappeared like this before? 491 00:26:06,941 --> 00:26:08,941 Um... 492 00:26:09,026 --> 00:26:11,694 Yes, about 10 years ago. 493 00:26:11,821 --> 00:26:14,238 She was gone for four days. 494 00:26:14,323 --> 00:26:17,908 Um, I had her son, I didn't know where she was. 495 00:26:17,994 --> 00:26:22,121 She said she'd been feeling off. 496 00:26:22,206 --> 00:26:25,532 So, she went to a doctor, and she was diagnosed 497 00:26:25,626 --> 00:26:29,044 with anxiety and-- and bipolar disorder. 498 00:26:34,510 --> 00:26:37,803 But she has been taking her meds ever since. 499 00:26:39,015 --> 00:26:41,214 She's never done anything like this again. 500 00:26:41,309 --> 00:26:43,767 Is it possible that she's gone off her meds? 501 00:26:43,853 --> 00:26:46,720 No! No. 502 00:26:46,814 --> 00:26:51,233 I am telling you, something has happened. 503 00:26:51,360 --> 00:26:53,152 Can you tell us about Cari's romantic life? 504 00:26:55,573 --> 00:26:58,407 She has a new boyfriend. His name is Dave. 505 00:27:00,536 --> 00:27:01,452 Do you have a number? 506 00:27:01,537 --> 00:27:04,955 Uh, no, but his last name is Kroupa. 507 00:27:05,041 --> 00:27:06,248 Dave Kroupa. 508 00:27:06,375 --> 00:27:09,335 Alright. Thank you for coming in. 509 00:27:10,630 --> 00:27:12,129 No, wait! 510 00:27:12,214 --> 00:27:15,758 Wait, before Dave, 511 00:27:15,885 --> 00:27:17,384 Cari had a really bad breakup. 512 00:27:18,763 --> 00:27:22,931 And the guy, his name was James Medina, 513 00:27:23,059 --> 00:27:25,434 He just couldn't let the relationship go, 514 00:27:25,561 --> 00:27:27,186 and she had to get a restraining order. 515 00:27:29,398 --> 00:27:33,934 And there was another guy, um, from her past, not long ago, 516 00:27:34,028 --> 00:27:37,029 who's really odd. He-- They just went on a few dates, 517 00:27:37,114 --> 00:27:38,489 and one night he followed her home, 518 00:27:38,574 --> 00:27:40,658 and he almost ran her off the road. 519 00:27:40,743 --> 00:27:43,369 You know his name? 520 00:27:43,454 --> 00:27:45,496 Toby. Uh, he had two-- 521 00:27:45,581 --> 00:27:48,248 Two first names. Toby Daniel. 522 00:27:53,631 --> 00:27:54,963 Okay. 523 00:27:56,384 --> 00:27:59,176 We're going to look into this for you, Mrs. Raney. 524 00:28:02,098 --> 00:28:03,013 Thank you. 525 00:28:06,936 --> 00:28:10,896 (crunching) 526 00:28:14,151 --> 00:28:17,236 (TV playing) 527 00:28:17,321 --> 00:28:18,237 (phone vibrating) 528 00:28:18,322 --> 00:28:20,197 (phone pinging) 529 00:28:20,282 --> 00:28:28,247 ♪ 530 00:28:28,332 --> 00:28:30,323 (phone vibrating) 531 00:28:30,418 --> 00:28:31,375 (phone pinging) 532 00:28:40,511 --> 00:28:41,552 Come on, kids. 533 00:28:43,848 --> 00:28:44,805 Alright. 534 00:28:46,308 --> 00:28:47,266 In you go. 535 00:28:48,352 --> 00:28:50,227 (car engine starting) 536 00:28:50,312 --> 00:28:51,353 Seat belts, please. 537 00:28:58,988 --> 00:28:59,945 Oh, my God. 538 00:29:05,828 --> 00:29:10,789 (phone pinging) 539 00:29:14,003 --> 00:29:17,588 (phone vibrating) 540 00:29:17,673 --> 00:29:19,006 What the hell is your problem? 541 00:29:19,091 --> 00:29:20,758 I'll tell you what my problem is! 542 00:29:20,843 --> 00:29:22,634 Oh. No, no, no. I'm sorry. I thought that-- 543 00:29:22,720 --> 00:29:25,012 Guess what I found on my garage, Dave. 544 00:29:26,724 --> 00:29:30,184 (TV playing) 545 00:29:31,979 --> 00:29:34,021 (sighing) I'm so sorry. 546 00:29:34,106 --> 00:29:35,773 My kids saw this, Dave. 547 00:29:35,858 --> 00:29:37,441 My landlord is going to freak. 548 00:29:38,694 --> 00:29:39,610 Who would do this? 549 00:29:43,783 --> 00:29:45,324 Cari's missing? 550 00:29:45,451 --> 00:29:46,825 Detective: Know anything about that? 551 00:29:46,952 --> 00:29:48,652 No, I haven't seen her in months. 552 00:29:48,746 --> 00:29:50,654 How long were you dating? 553 00:29:50,748 --> 00:29:51,789 It was brief. 554 00:29:51,874 --> 00:29:53,081 She's the one who ended it? 555 00:29:53,167 --> 00:29:55,125 Yeah. 556 00:29:55,211 --> 00:29:57,044 Because? 557 00:29:57,129 --> 00:29:58,712 I don't know. You'd have to ask her. 558 00:29:58,798 --> 00:30:00,255 Oh, but I guess you can't, can you? 559 00:30:03,469 --> 00:30:05,511 Could it be that you tried to run her off the road? 560 00:30:05,638 --> 00:30:07,095 Is that what she said? No, no. Look. 561 00:30:07,181 --> 00:30:08,430 I was protecting her. 562 00:30:08,516 --> 00:30:09,932 By tailing her? 563 00:30:10,017 --> 00:30:12,226 No, by following her home to make sure she got home safely. 564 00:30:12,311 --> 00:30:14,520 She almost got into an accident. 565 00:30:14,647 --> 00:30:17,105 Well, I don't know, maybe she swerved to avoid hitting a cat. 566 00:30:17,191 --> 00:30:21,568 Look, we were drinking. We both drove separately. 567 00:30:21,654 --> 00:30:23,186 So, I followed her home to make sure she got home safely, 568 00:30:23,280 --> 00:30:26,323 then I continued on to my place, which is four blocks past hers. 569 00:30:29,328 --> 00:30:31,829 Look, is that all? 'Cause I gotta get back to work. 570 00:30:31,914 --> 00:30:33,705 Go. 571 00:30:33,833 --> 00:30:34,790 Thanks. 572 00:30:42,049 --> 00:30:45,801 So, I'm going to take you to your practice at 3:00 573 00:30:45,886 --> 00:30:48,053 and then we're going to have dinner with Jacob and Hillary, 574 00:30:48,180 --> 00:30:49,713 and I thought maybe you could help me 575 00:30:49,807 --> 00:30:51,431 make the spaghetti sauce? 576 00:30:53,561 --> 00:30:55,811 I have geometry homework. 577 00:30:55,896 --> 00:30:57,020 Okay. 578 00:30:59,483 --> 00:31:00,899 Maybe next time. 579 00:31:01,026 --> 00:31:02,401 (phone vibrating) 580 00:31:02,528 --> 00:31:05,946 Is... Is that Mom? 581 00:31:06,031 --> 00:31:08,365 (sighing) 582 00:31:08,450 --> 00:31:09,408 What? 583 00:31:09,535 --> 00:31:10,492 Did she ever mention to you 584 00:31:10,578 --> 00:31:13,412 anything about a job in Kansas? 585 00:31:16,584 --> 00:31:18,792 Maybe, yeah, like, a month ago, 586 00:31:18,878 --> 00:31:22,421 but then she got a raise and she decided that she was 587 00:31:22,548 --> 00:31:23,630 going to stay here. 588 00:31:23,716 --> 00:31:25,257 Why? 589 00:31:25,384 --> 00:31:28,468 Because she says she's moving to Wichita for some new job 590 00:31:28,554 --> 00:31:31,263 and that she sold all of your furniture. 591 00:31:31,390 --> 00:31:34,099 No! Wh-- 592 00:31:34,226 --> 00:31:35,142 (phone vibrating) 593 00:31:35,227 --> 00:31:36,435 (sighing) Wait, this is-- 594 00:31:36,562 --> 00:31:39,771 She's just texted me a picture of a check. 595 00:31:39,899 --> 00:31:42,274 She wants me to let the buyer into your house 596 00:31:42,401 --> 00:31:45,268 so they can take away everything. 597 00:31:45,362 --> 00:31:48,780 Tell her that if she wants to sell everything 598 00:31:48,908 --> 00:31:51,608 that she can come here and she can do it herself. 599 00:31:51,702 --> 00:31:54,119 Maybe she can stop by and say hi to her only child 600 00:31:54,246 --> 00:31:56,446 while she's at it. 601 00:31:56,540 --> 00:31:57,581 Sam! 602 00:32:06,717 --> 00:32:11,094 (phone ringing) 603 00:32:12,598 --> 00:32:14,556 Evans Automotive. 604 00:32:14,642 --> 00:32:17,133 Hello? Hello? 605 00:32:17,227 --> 00:32:19,394 Hello? 606 00:32:20,773 --> 00:32:23,857 That's the fifth hang-up today, man. 607 00:32:23,943 --> 00:32:27,653 Hey, as your friend I'm here for you, 608 00:32:27,780 --> 00:32:29,488 but as your manager, you gotta get this wacko 609 00:32:29,615 --> 00:32:30,480 to stop calling here. 610 00:32:30,574 --> 00:32:32,115 I-- (sighing) 611 00:32:47,132 --> 00:32:49,091 Hey, can I help you? 612 00:32:49,176 --> 00:32:50,842 Looking for Dave Kroupa. 613 00:32:50,970 --> 00:32:52,678 Uh, that's me. What's this about? 614 00:32:52,805 --> 00:32:55,305 Cari Farver. We understand she's your girlfriend. 615 00:32:55,391 --> 00:32:57,516 I wouldn't call her that. We only dated a few weeks. 616 00:32:57,643 --> 00:32:59,017 She broke it off last Thursday. 617 00:32:59,144 --> 00:33:01,687 Thursday? 618 00:33:01,814 --> 00:33:03,188 Uh-huh. 619 00:33:03,315 --> 00:33:05,023 Wednesday the 25th is the last day anyone else saw Cari, 620 00:33:05,150 --> 00:33:06,775 according to our information. 621 00:33:06,860 --> 00:33:08,527 Wait, Cari's missing? 622 00:33:08,654 --> 00:33:10,404 You don't think I did anything. 623 00:33:10,489 --> 00:33:13,365 Why did the relationship end? 624 00:33:13,492 --> 00:33:16,410 She wanted to move in together and I said no, 625 00:33:16,495 --> 00:33:18,537 and then she-- she went kind of crazy. 626 00:33:18,664 --> 00:33:19,538 Well, look. 627 00:33:20,916 --> 00:33:22,249 She's been harassing me and Liz Golyar, 628 00:33:22,334 --> 00:33:24,584 this other woman that I'm dating. 629 00:33:29,675 --> 00:33:31,717 Cari know about this? 630 00:33:31,844 --> 00:33:35,429 Yeah, we weren't exclusive. 631 00:33:35,514 --> 00:33:38,390 Would you say Cari was unhappy about your breakup? 632 00:33:38,517 --> 00:33:40,717 Well, if these texts are any indication, yeah. 633 00:33:40,811 --> 00:33:43,895 She says, "Hey, asshole. You better watch your back. 634 00:33:44,023 --> 00:33:45,313 I know where to find you." 635 00:33:45,399 --> 00:33:46,732 I mean, there's tons more like that. 636 00:33:46,859 --> 00:33:48,817 So, yeah, I'd say she's probably pretty unhappy. 637 00:33:52,865 --> 00:33:55,115 Come to the station and we'll help you file a complaint. 638 00:33:55,200 --> 00:33:57,567 In the meantime, if you hear from Cari, 639 00:33:57,661 --> 00:33:58,577 give us a call. 640 00:34:19,933 --> 00:34:22,266 Why is she so fixated on you, if you only dated for 641 00:34:22,393 --> 00:34:23,476 a couple of weeks? 642 00:34:23,562 --> 00:34:24,895 Beats me. 643 00:34:24,980 --> 00:34:25,896 And me. 644 00:34:25,981 --> 00:34:28,857 Why's she so fixated on me? 645 00:34:28,942 --> 00:34:30,984 Because she's crazy, clearly. 646 00:34:31,070 --> 00:34:33,779 I just didn't see it. 647 00:34:33,906 --> 00:34:35,947 It's not your fault. 648 00:34:37,743 --> 00:34:41,203 I mean, it's not entirely your fault. 649 00:34:43,373 --> 00:34:44,790 I'll take it. 650 00:34:44,917 --> 00:34:47,375 You could have meted out a much worse punishment, 651 00:34:47,460 --> 00:34:49,795 but I promise I will make it up to you. 652 00:34:49,922 --> 00:34:51,088 Yeah, you will. 653 00:34:51,172 --> 00:34:54,007 Spend July 4th with me. 654 00:34:54,092 --> 00:34:56,760 Oh, um... 655 00:34:56,844 --> 00:34:58,678 I'm barbecuing with Nick. 656 00:34:58,764 --> 00:35:00,597 I just have to ask. 657 00:35:00,682 --> 00:35:03,725 Tell him I'll make my grandma's potato salad. 658 00:35:03,811 --> 00:35:05,936 Nothing is more delicious. I promise. 659 00:35:09,441 --> 00:35:10,357 (chuckling) 660 00:35:10,442 --> 00:35:11,441 (kissing) 661 00:35:13,570 --> 00:35:18,532 (dog barking) 662 00:35:24,623 --> 00:35:26,206 Sam, I hate to ask you this. 663 00:35:28,460 --> 00:35:31,586 But has she been taking her medication? 664 00:35:34,133 --> 00:35:37,667 I'm not sure if that's what this is about, 665 00:35:37,761 --> 00:35:39,761 but it might be. 666 00:35:39,847 --> 00:35:40,846 I don't know. 667 00:35:42,307 --> 00:35:44,182 I should have paid more attention. 668 00:35:44,309 --> 00:35:45,684 I'm sorry. 669 00:35:45,811 --> 00:35:47,727 No, Sam. It's not your job. 670 00:35:51,316 --> 00:35:54,526 Come on. We have lots of work to do. 671 00:35:58,740 --> 00:36:03,702 (dog barking) 672 00:36:18,719 --> 00:36:21,761 I'm going to unplug some stuff. 673 00:36:21,847 --> 00:36:23,346 You go pack, okay? 674 00:36:25,392 --> 00:36:26,850 I don't want to lose our house, Grandma. 675 00:36:28,353 --> 00:36:30,478 I know. 676 00:36:31,773 --> 00:36:34,232 Grandpa and I will cover the mortgage 'til-- 677 00:36:34,359 --> 00:36:35,525 'til your mom gets back. 678 00:36:41,241 --> 00:36:51,249 ♪ 679 00:37:16,568 --> 00:37:18,318 I'm ready, Grandma. 680 00:37:21,406 --> 00:37:22,280 What's wrong? 681 00:37:22,407 --> 00:37:25,408 Nothing, I just-- 682 00:37:25,494 --> 00:37:27,327 Let's just get out of here, okay? 683 00:37:27,412 --> 00:37:37,337 ♪ 684 00:37:41,260 --> 00:37:43,677 Dave: Spill a little extra in my cup. 685 00:37:43,762 --> 00:37:44,636 Liz: Yeah! 686 00:37:44,763 --> 00:37:45,637 Ladies. 687 00:37:45,764 --> 00:37:47,347 Thank you, sir. 688 00:37:47,432 --> 00:37:49,557 Mm, alright, we have to toast. 689 00:37:49,643 --> 00:37:52,143 - Um, I will start. - Thanks. 690 00:37:52,271 --> 00:37:53,687 Here's to you two. 691 00:37:53,772 --> 00:37:55,897 For setting me up with this guy. 692 00:37:55,983 --> 00:37:57,807 - Thanks, babe. - Liz: Aww. 693 00:37:57,901 --> 00:37:59,859 Both: Cheers. 694 00:37:59,945 --> 00:38:02,312 Uh, and I'll toast to having somewhere to go 695 00:38:02,406 --> 00:38:04,647 when I can't spend the Fourth with my kids. 696 00:38:04,741 --> 00:38:05,657 Liz? 697 00:38:07,786 --> 00:38:09,953 There have been holidays where 698 00:38:10,038 --> 00:38:12,998 I have felt very alone. 699 00:38:13,125 --> 00:38:15,709 So, thanks, you guys 700 00:38:15,794 --> 00:38:17,752 for making it more tolerable. 701 00:38:17,838 --> 00:38:20,171 We're just tolerable? 702 00:38:20,299 --> 00:38:21,840 Oh, shut up. Cheers. 703 00:38:21,967 --> 00:38:22,966 Cheers. 704 00:38:24,803 --> 00:38:33,059 ♪ 705 00:38:33,145 --> 00:38:34,894 Anyone want some more vegetables? 706 00:38:37,983 --> 00:38:39,774 Think I made too much food. 707 00:38:41,153 --> 00:38:45,989 ♪ 708 00:38:46,074 --> 00:38:47,324 Sam? 709 00:38:50,329 --> 00:38:52,028 You okay, pal? 710 00:38:52,122 --> 00:38:53,788 Yeah. 711 00:38:57,210 --> 00:39:00,587 Well, I, uh, think I'll take some watermelon. 712 00:39:03,675 --> 00:39:05,383 I think Jacob and Hillary are going to be home 713 00:39:05,510 --> 00:39:07,052 from their honeymoon on Sunday. 714 00:39:07,179 --> 00:39:09,804 (coughing) 715 00:39:09,890 --> 00:39:12,223 I wouldn't want to come back from the Caribbean. 716 00:39:12,351 --> 00:39:14,225 Well, maybe someday we can take you. 717 00:39:18,648 --> 00:39:19,647 Right. 718 00:39:19,733 --> 00:39:24,736 (coughing) 719 00:39:29,201 --> 00:39:31,743 (coughing heavily) 720 00:39:31,870 --> 00:39:33,286 What's wrong with him? 721 00:39:33,372 --> 00:39:34,329 (coughing) 722 00:39:35,707 --> 00:39:40,293 ♪ 723 00:39:40,379 --> 00:39:41,336 It's okay. 724 00:39:42,714 --> 00:39:49,094 ♪ 725 00:39:49,221 --> 00:39:51,888 (engine starting) 726 00:39:57,437 --> 00:40:00,313 Liz: They both made apple pies. 727 00:40:00,399 --> 00:40:03,691 We both have secret family recipes. 728 00:40:03,777 --> 00:40:05,360 Mine being the best, obviously. 729 00:40:05,445 --> 00:40:07,612 - Okay, we'll see about that. - We will. 730 00:40:07,739 --> 00:40:09,614 (Sighing) Which one should I try first? 731 00:40:09,741 --> 00:40:12,283 - Mine? - Mine. 732 00:40:12,411 --> 00:40:13,943 (Phone chiming) 733 00:40:14,037 --> 00:40:17,330 Oh, that might be my kids. 734 00:40:22,462 --> 00:40:24,337 Everything okay? 735 00:40:24,423 --> 00:40:26,756 Uh, yeah. 736 00:40:29,594 --> 00:40:31,553 "I spy with my little eye, 737 00:40:31,638 --> 00:40:35,306 "you wearing a blue shirt and eating apple pie"? 738 00:40:37,477 --> 00:40:39,769 Cari. She's watching? 739 00:40:39,855 --> 00:40:41,563 I don't know. 740 00:40:41,648 --> 00:40:43,565 Oh my God. 741 00:40:45,527 --> 00:40:47,810 (phone chiming) 742 00:40:47,904 --> 00:40:50,405 How did she get my number? 743 00:40:50,490 --> 00:40:52,323 Wait. Are you serious? 744 00:40:52,451 --> 00:40:53,816 - She texted you? - Dave: No way. 745 00:40:53,910 --> 00:40:55,368 Camila: What does it say? 746 00:40:55,454 --> 00:40:57,820 It's a link... 747 00:40:57,914 --> 00:41:00,373 to an obituary. 748 00:41:00,459 --> 00:41:03,585 "I didn't know Liz Golyar very well, 749 00:41:03,670 --> 00:41:04,994 "except that she was a man-stealer 750 00:41:05,088 --> 00:41:08,882 "and a whore. 751 00:41:08,967 --> 00:41:10,842 "Rest in peace, Liz. 752 00:41:10,969 --> 00:41:13,761 "Maybe her ugly kids will be next." 753 00:41:23,899 --> 00:41:24,931 (water running) 754 00:41:25,025 --> 00:41:26,983 (phone chiming) 755 00:41:30,280 --> 00:41:31,696 (phone chiming) 756 00:41:33,241 --> 00:41:34,574 (sighing) 757 00:41:35,994 --> 00:41:37,952 What? 758 00:41:39,289 --> 00:41:43,791 (phone chiming) 759 00:41:46,421 --> 00:41:48,755 - (phone ringing) - Oh, come on, pick up. Pick up. 760 00:41:48,840 --> 00:41:50,289 Liz (recorded:) Hi there, howdy! It's Liz. 761 00:41:50,383 --> 00:41:51,466 - Damn it! - You know what to do. 762 00:41:51,593 --> 00:41:53,259 Liz, Liz, hey. It's Dave. 763 00:41:53,345 --> 00:41:54,636 Call me back as soon as you get this, okay? 764 00:41:54,763 --> 00:41:56,429 It's urgent. I'm on my way to your house now. 765 00:42:02,771 --> 00:42:04,187 Damn it. 766 00:42:11,613 --> 00:42:13,488 Liz?! Liz?! 767 00:42:13,615 --> 00:42:15,823 Liz! Are you in there? 768 00:42:18,245 --> 00:42:20,203 Liz?! 769 00:42:24,417 --> 00:42:26,325 (phone ringing) 770 00:42:26,419 --> 00:42:27,794 Hey, this is Dave Kroupa. 771 00:42:27,879 --> 00:42:29,337 I just found Cari's car in my parking lot. 772 00:42:29,464 --> 00:42:30,672 I need you to get here right away. 773 00:42:30,799 --> 00:42:31,714 Detective Adams: Let me talk to Miller. 774 00:42:31,800 --> 00:42:32,799 Now! Now! 775 00:42:32,884 --> 00:42:37,262 (siren sounding) 776 00:42:40,559 --> 00:42:42,767 (siren sounding) 777 00:42:45,355 --> 00:42:46,729 (straining) 778 00:42:47,983 --> 00:42:49,190 (straining) 779 00:42:49,317 --> 00:42:50,525 Officer: If I could get everyone here to stand back, 780 00:42:50,652 --> 00:42:52,151 give us some space. Thank you. 781 00:42:55,323 --> 00:42:57,657 All clear. 782 00:42:59,327 --> 00:43:01,911 I could send a patrol car to Liz's house to check on her. 783 00:43:01,997 --> 00:43:04,038 Okay. Okay. 784 00:43:04,165 --> 00:43:06,499 - (phone vibrating) - It's Liz. It's Liz! 785 00:43:06,585 --> 00:43:08,868 Hey, are you okay? 786 00:43:08,962 --> 00:43:10,211 Liz: Yeah, I'm fine. 787 00:43:10,338 --> 00:43:11,871 - Good, good. - Liz: What's going on? 788 00:43:11,965 --> 00:43:14,257 - You're scaring me. - No, no, no. Everything's okay. 789 00:43:14,342 --> 00:43:15,550 I'll explain later. I just-- I think it's better 790 00:43:15,677 --> 00:43:16,926 if I stay at your house tonight, okay? 791 00:43:17,012 --> 00:43:18,052 Liz: Okay. 792 00:43:18,179 --> 00:43:21,347 Okay, great. I'll be right over. 793 00:43:25,854 --> 00:43:27,437 You have no idea how terrible I feel 794 00:43:27,522 --> 00:43:29,981 for dragging you into this nightmare. 795 00:43:30,066 --> 00:43:34,226 Well... there are a lot of whack jobs out there. 796 00:43:34,321 --> 00:43:35,945 You got unlucky. 797 00:43:38,033 --> 00:43:40,658 Don't get me wrong, I'm still pissed at you 798 00:43:40,744 --> 00:43:43,578 for bringing this lunatic into our lives. 799 00:43:43,705 --> 00:43:45,622 Yet, you didn't just bail. 800 00:43:48,710 --> 00:43:52,211 My stomach drops every time I get a text. 801 00:43:52,297 --> 00:43:54,255 I change my number, she finds it. 802 00:43:54,382 --> 00:43:56,966 I block her, she star 67s or calls from a different number. 803 00:43:57,052 --> 00:43:58,926 - (phone vibrating) - Was that her? 804 00:43:59,054 --> 00:44:02,013 No. It's a telemarketer. 805 00:44:03,600 --> 00:44:05,933 Who knew I'd ever be so happy to get a spam call? 806 00:44:06,061 --> 00:44:07,185 (laughing) 807 00:44:07,270 --> 00:44:09,228 God, I can't take this anymore. 808 00:44:09,314 --> 00:44:10,521 (phone chiming) 809 00:44:17,238 --> 00:44:19,864 "You are a worthless whore, Liz. 810 00:44:19,949 --> 00:44:23,034 "Yesterday was a warning. 811 00:44:23,119 --> 00:44:26,037 "But maybe I really should do Dave and me a favor 812 00:44:26,122 --> 00:44:29,248 "and get rid of you and your bratty kids for good." 813 00:44:29,334 --> 00:44:32,794 Jesus. 814 00:44:32,921 --> 00:44:35,755 Hey, you have to send that to the detectives. 815 00:44:48,770 --> 00:44:50,895 Hey, Aunt Nancy. 816 00:44:50,980 --> 00:44:53,731 Holding up okay? 817 00:44:55,568 --> 00:44:59,028 (voice breaking:) Yeah. I'm okay. 818 00:44:59,114 --> 00:45:01,489 I just can't believe 819 00:45:01,616 --> 00:45:03,282 that Cari missed her father's funeral. 820 00:45:03,368 --> 00:45:05,818 She really didn't call? 821 00:45:05,912 --> 00:45:08,496 And Sam still hasn't heard anything either? 822 00:45:08,623 --> 00:45:12,709 Just an apology for not being here today... 823 00:45:12,794 --> 00:45:14,502 by text... 824 00:45:14,629 --> 00:45:17,755 with this little exclamation point at the end, 825 00:45:17,841 --> 00:45:20,007 like she was... 826 00:45:20,135 --> 00:45:23,428 missing some sort of casual Sunday dinner. 827 00:45:25,557 --> 00:45:27,006 No more texts. 828 00:45:27,100 --> 00:45:29,392 Cari, if you want to communicate with me, 829 00:45:29,477 --> 00:45:33,521 it needs to be in person or by phone. 830 00:45:33,648 --> 00:45:35,648 Yes. And? 831 00:45:35,734 --> 00:45:39,068 She just texted me back and she said... 832 00:45:39,154 --> 00:45:41,854 I've always been so controlling 833 00:45:41,948 --> 00:45:43,656 and that I'm a bad mother. 834 00:45:45,285 --> 00:45:49,203 Well, we both know that's not true. 835 00:45:49,330 --> 00:45:51,530 (sniffling) 836 00:45:51,624 --> 00:45:54,751 You're wonderful. 837 00:45:54,836 --> 00:45:57,211 It's okay. 838 00:45:57,338 --> 00:46:00,923 Thank you. (sighing) 839 00:46:01,009 --> 00:46:04,218 Car's dusted and there are no prints 840 00:46:04,345 --> 00:46:06,721 inside or out, except one, 841 00:46:06,848 --> 00:46:08,547 on a mint tin in the center console. 842 00:46:08,641 --> 00:46:10,933 Anyone turn up? 843 00:46:11,019 --> 00:46:12,685 No, and it doesn't match anyone on the database. 844 00:46:22,197 --> 00:46:25,406 (phone ringing) 845 00:46:25,533 --> 00:46:26,949 - Dave: Hey. - Hey, babe. 846 00:46:27,035 --> 00:46:28,993 Dave: Everything okay? I'm still at work. 847 00:46:29,078 --> 00:46:31,621 Yeah, fine, just checking to see 848 00:46:31,706 --> 00:46:33,247 if you heard anything from the cops. 849 00:46:33,374 --> 00:46:35,374 Yeah. They said the picture of you tied up in the car 850 00:46:35,460 --> 00:46:36,584 was photoshopped. 851 00:46:36,711 --> 00:46:38,586 (gasping) Oh my God! 852 00:46:38,713 --> 00:46:39,962 Dave, my house! 853 00:46:40,048 --> 00:46:41,464 Dave: What? 854 00:46:41,549 --> 00:46:42,924 What? What's happened? Liz? 855 00:46:43,051 --> 00:46:45,676 - Liz: Holy... - Dave: Liz? Hello? 856 00:46:45,762 --> 00:46:47,970 Liz, what's going on? Hello?! 857 00:46:48,056 --> 00:46:50,640 Oh my God. 858 00:46:53,895 --> 00:46:56,187 (coughing) 859 00:47:00,068 --> 00:47:01,317 Liz! Liz! 860 00:47:01,402 --> 00:47:03,361 (Liz sobbing) 861 00:47:03,446 --> 00:47:04,946 You okay? Are you okay? 862 00:47:05,073 --> 00:47:07,698 They're gone, Dave. 863 00:47:07,784 --> 00:47:09,441 (sobbing) They're gone. 864 00:47:09,536 --> 00:47:10,910 Wait, wait. What? What? 865 00:47:10,995 --> 00:47:13,120 (sobbing) They're dead. 866 00:47:13,248 --> 00:47:15,948 Whiskey and Marbles, 867 00:47:16,042 --> 00:47:17,333 they're dead. 868 00:47:17,418 --> 00:47:20,628 They died in the fire. They're gone. 869 00:47:25,593 --> 00:47:28,636 Mr. Kroupa? 870 00:47:28,763 --> 00:47:30,972 We're waiting for confirmation. 871 00:47:31,099 --> 00:47:33,641 But the investigators are thinking 872 00:47:33,768 --> 00:47:37,687 that this is most likely an intentionally set fire. 873 00:47:37,772 --> 00:47:40,314 Oh my God. 874 00:47:40,441 --> 00:47:45,319 There is just one person who is sick enough to do this - 875 00:47:45,446 --> 00:47:47,780 Cari Farver. 876 00:47:56,708 --> 00:47:58,332 None of this makes any sense, right? 877 00:47:58,459 --> 00:48:01,460 I mean, there's no sign of Cari for months, 878 00:48:01,546 --> 00:48:03,996 not a single legitimate tip on the hotline. 879 00:48:04,090 --> 00:48:06,132 Her only communication is via text message 880 00:48:06,217 --> 00:48:08,384 or emails sent to Dave, Liz, Nancy, and Sam. 881 00:48:08,469 --> 00:48:11,053 She skips over family events. 882 00:48:11,139 --> 00:48:13,097 (sighing) Suddenly, she's burning down houses? 883 00:48:15,977 --> 00:48:19,145 - What? - Think about it. 884 00:48:19,230 --> 00:48:21,772 There hasn't been a single sighting of Cari since... 885 00:48:21,858 --> 00:48:24,025 - ...she disappeared. - She disappeared. 886 00:48:24,152 --> 00:48:27,862 No sightings of Cari, no recent bank activity, 887 00:48:27,989 --> 00:48:31,741 which makes sense for somebody who doesn't want to be found... 888 00:48:31,826 --> 00:48:35,361 or it means that person is deceased. 889 00:48:35,455 --> 00:48:37,455 Yet, we have no evidence to suggest that she's dead. 890 00:48:37,540 --> 00:48:39,582 That's true. 891 00:48:39,667 --> 00:48:41,367 But I say we start from scratch. 892 00:48:41,461 --> 00:48:42,627 You try to prove that Cari's still alive, 893 00:48:42,712 --> 00:48:44,211 and I'll try to prove that she's dead. 894 00:48:44,339 --> 00:48:47,173 Okay, if she's alive, then the question is where is she? 895 00:48:47,258 --> 00:48:48,716 And if she's dead, 896 00:48:48,843 --> 00:48:52,219 that means someone else is sending the texts and emails. 897 00:48:53,848 --> 00:48:57,892 Maybe someone with tech know-how. 898 00:48:58,019 --> 00:48:59,218 What the hell are you saying? 899 00:48:59,312 --> 00:49:00,311 That I know what happened to Cari? 900 00:49:00,396 --> 00:49:01,896 Miller: No? 901 00:49:02,023 --> 00:49:04,890 I didn't know she was missing. 902 00:49:04,984 --> 00:49:06,943 Jesus... 903 00:49:07,028 --> 00:49:09,362 Do I need a lawyer? 904 00:49:09,447 --> 00:49:11,781 I don't know. Do you, James? 905 00:49:11,866 --> 00:49:13,157 If you're trying to pin whatever happened to her on me, 906 00:49:13,242 --> 00:49:14,617 then, yeah. 907 00:49:14,702 --> 00:49:16,568 It's pretty clear there's no love lost between you two. 908 00:49:16,663 --> 00:49:18,913 You made threats. 909 00:49:19,040 --> 00:49:21,916 Told her she'd regret putting that R.O. on you. 910 00:49:22,043 --> 00:49:23,250 Regret it because I didn't lawyer up 911 00:49:23,378 --> 00:49:25,670 and put her ass in debt for a false restraining order. 912 00:49:25,755 --> 00:49:28,714 False. The R.O. states 913 00:49:28,800 --> 00:49:32,426 you were stalking her, harassing her at work, at home. 914 00:49:32,553 --> 00:49:33,594 Hey, man, I was trying to get my stuff. 915 00:49:33,721 --> 00:49:34,804 Colleague with her 916 00:49:34,889 --> 00:49:36,588 at the sushi restaurant said that you yelled, 917 00:49:36,683 --> 00:49:38,891 "If you were trapped in a burning building, 918 00:49:38,977 --> 00:49:40,101 "I'd throw gasoline on it. 919 00:49:40,228 --> 00:49:42,770 "You deserve to get what's coming to you... 920 00:49:42,897 --> 00:49:44,480 bitch." 921 00:49:46,943 --> 00:49:49,110 Guess I shouldn't have said that. 922 00:49:49,237 --> 00:49:53,439 And you blamed Cari for getting you fired. 923 00:49:53,533 --> 00:49:55,282 I did. I still do, but-- 924 00:49:55,410 --> 00:49:56,701 You snapped. 925 00:49:56,786 --> 00:49:58,744 Cari created a lot of problems for you. 926 00:49:59,956 --> 00:50:01,664 I have a temper. 927 00:50:01,749 --> 00:50:04,500 I said a lot of terrible things, 928 00:50:04,585 --> 00:50:06,669 but words aren't a crime. 929 00:50:06,754 --> 00:50:09,296 They are when you put them into action. 930 00:50:09,424 --> 00:50:11,674 Prove I did anything. 931 00:50:11,759 --> 00:50:14,760 If you can't, then I'd like to go now. 932 00:50:18,433 --> 00:50:28,357 ♪ 933 00:50:35,700 --> 00:50:38,743 (phone vibrating) 934 00:50:38,828 --> 00:50:40,161 Hello? 935 00:50:40,288 --> 00:50:43,247 Woman: Hi, I'm looking for Nancy Raney or Sam Farver. 936 00:50:43,332 --> 00:50:44,874 This is Nancy. 937 00:50:44,959 --> 00:50:46,125 Woman: I'm a coordinator 938 00:50:46,210 --> 00:50:48,252 at the South Omaha Women's Center. 939 00:50:48,337 --> 00:50:50,379 The homeless shelter? 940 00:50:50,465 --> 00:50:53,549 Woman: Yeah. We have your daughter, Cari, here. 941 00:50:55,928 --> 00:50:57,928 (voice breaking:) Cari? 942 00:50:58,014 --> 00:50:59,847 She's alive? 943 00:50:59,974 --> 00:51:02,433 Woman: Yes, and she's ready to come home. 944 00:51:02,518 --> 00:51:04,685 Oh my God. 945 00:51:04,812 --> 00:51:07,438 (sobbing) Thank you. 946 00:51:07,523 --> 00:51:09,523 (breathing heavily) 947 00:51:31,130 --> 00:51:33,756 (clearing throat) Nancy: Excuse me? 948 00:51:33,841 --> 00:51:35,207 Oh. How can I help you? 949 00:51:35,301 --> 00:51:37,760 Um, someone called me to tell me that my daughter is here. 950 00:51:37,845 --> 00:51:38,761 Cari Farver. 951 00:51:38,846 --> 00:51:41,097 I think it was a coordinator. 952 00:51:41,182 --> 00:51:44,266 It's spelled "C-A-R-I". 953 00:51:44,352 --> 00:51:46,393 Cari Farver. 954 00:51:46,521 --> 00:51:48,887 I don't have any Caris. 955 00:51:48,981 --> 00:51:50,898 Could she be going by another name? 956 00:51:52,610 --> 00:51:54,693 I don't think so. 957 00:51:56,864 --> 00:51:59,573 This is a photo of her here. 958 00:52:01,160 --> 00:52:02,284 I haven't seen her. 959 00:52:04,539 --> 00:52:05,996 I, uh-- I could get my manager, 960 00:52:06,082 --> 00:52:08,290 to do a walk-through and have a look for her. 961 00:52:08,376 --> 00:52:10,042 Thank you. 962 00:52:18,553 --> 00:52:21,587 Just use my stuff while you're staying with me. 963 00:52:21,681 --> 00:52:23,764 With the kids at their dad's for now, 964 00:52:23,891 --> 00:52:26,892 I want to buy them some of the stuff they had before, 965 00:52:26,978 --> 00:52:28,260 so they feel more at home. 966 00:52:28,354 --> 00:52:31,438 Yeah, I get it. 967 00:52:31,566 --> 00:52:33,607 I'm looking at apartments tomorrow. 968 00:52:33,734 --> 00:52:35,934 Great. But you can, you know, 969 00:52:36,028 --> 00:52:37,653 stay with me as long as you need. 970 00:52:40,533 --> 00:52:42,199 (kids giggling) 971 00:52:44,078 --> 00:52:46,120 - Camila: Is that Sara? - Liz: Yeah. 972 00:52:46,247 --> 00:52:48,080 Apparently, she can't even go shopping 973 00:52:48,166 --> 00:52:50,457 with the kids by herself. 974 00:52:50,585 --> 00:52:53,043 Maybe the kids begged him to come along. 975 00:52:53,129 --> 00:52:56,505 You know how they are - always wanting their parents together. 976 00:52:56,591 --> 00:52:57,923 Unfortunately, 977 00:52:58,009 --> 00:52:59,967 I don't think they're the only ones wanting that. 978 00:53:00,094 --> 00:53:03,387 Oh, come on. What makes you say that? 979 00:53:03,472 --> 00:53:06,307 Oh, I don't know. 980 00:53:06,434 --> 00:53:09,727 That little interaction right there. 981 00:53:09,812 --> 00:53:11,061 Hey... 982 00:53:12,481 --> 00:53:14,690 He's with you. 983 00:53:14,775 --> 00:53:17,651 I get the feeling she would do anything to get Dave back. 984 00:53:24,118 --> 00:53:34,084 ♪ 985 00:53:52,146 --> 00:53:55,064 We looked through all the common areas - 986 00:53:55,149 --> 00:53:57,849 the showers, the restrooms, the kitchen, 987 00:53:57,944 --> 00:54:00,611 even the back alley. 988 00:54:00,696 --> 00:54:02,238 She's not here. I'm sorry. 989 00:54:02,323 --> 00:54:04,573 I don't understand. Then, who called me? 990 00:54:04,659 --> 00:54:06,825 It was a man's voice. 991 00:54:06,911 --> 00:54:08,860 - Are you sure? - Yes. 992 00:54:08,955 --> 00:54:13,082 Because we don't have any men that work here. 993 00:54:13,167 --> 00:54:14,458 I'm so sorry. 994 00:54:26,514 --> 00:54:27,721 Ms. Golyar. 995 00:54:29,308 --> 00:54:32,226 Oh good. I need to talk to you. 996 00:54:32,353 --> 00:54:33,978 Is everything okay? 997 00:54:34,063 --> 00:54:37,389 Yeah, but I wanted to tell you guys 998 00:54:37,483 --> 00:54:42,319 I'm not so sure that Cari is the stalker anymore 999 00:54:42,405 --> 00:54:44,896 'cause... 1000 00:54:44,991 --> 00:54:46,740 I think it might be Sara Brower. 1001 00:54:46,867 --> 00:54:48,284 Dave's ex? 1002 00:54:48,369 --> 00:54:51,662 I think she might be the one who burned down my house. 1003 00:54:51,747 --> 00:54:53,905 Okay. 1004 00:54:54,000 --> 00:54:57,251 And the texts are still coming in 24/7. 1005 00:54:57,378 --> 00:54:59,545 Could I see these latest ones? 1006 00:54:59,630 --> 00:55:01,463 Sure. 1007 00:55:01,549 --> 00:55:03,507 There's so many. 1008 00:55:06,512 --> 00:55:09,263 Okay, I'll talk to Ms. Brower. 1009 00:55:09,390 --> 00:55:10,639 In the meantime, 1010 00:55:10,725 --> 00:55:12,591 do you mind if I have my tech guy do a quick download? 1011 00:55:12,685 --> 00:55:14,476 No problem. 1012 00:55:14,562 --> 00:55:16,562 Okay. Right this way. 1013 00:55:21,569 --> 00:55:31,493 ♪ 1014 00:55:44,592 --> 00:55:46,675 (sniffling) 1015 00:55:50,097 --> 00:55:53,474 (sniffling) 1016 00:56:09,909 --> 00:56:12,317 Come on. 1017 00:56:12,411 --> 00:56:15,579 You know these. These are easy. 1018 00:56:35,810 --> 00:56:37,643 (breathing shakily) 1019 00:56:46,987 --> 00:56:48,320 (exhaling sharply) 1020 00:56:49,949 --> 00:56:50,989 (sighing) 1021 00:56:57,039 --> 00:56:58,872 (phone chiming) 1022 00:56:58,999 --> 00:57:01,366 What the hell? 1023 00:57:01,460 --> 00:57:03,669 (phone chiming) 1024 00:57:05,172 --> 00:57:06,255 (phone chiming) 1025 00:57:06,340 --> 00:57:09,875 Jesus... 1026 00:57:09,969 --> 00:57:11,468 - (phone ringing) - Jane: What the hell, Dave? 1027 00:57:11,554 --> 00:57:12,928 - Jane, hey, no, no, no, no. - Jane: No, you listen. 1028 00:57:13,013 --> 00:57:14,430 Please, please, please, do not hang up. 1029 00:57:14,515 --> 00:57:16,682 I have no idea what is going on. 1030 00:57:16,767 --> 00:57:18,767 - Jane: You're sending me-- - I did not text you. 1031 00:57:18,853 --> 00:57:20,602 Jane: What? You've been sending me texts. 1032 00:57:20,688 --> 00:57:21,887 No, I looked at my phone and there is zero texts 1033 00:57:21,981 --> 00:57:23,221 from me to you. 1034 00:57:23,315 --> 00:57:25,065 - That is nonsense. - Okay, can you just... 1035 00:57:25,192 --> 00:57:28,235 Will you please just send me a screenshot of your phone? 1036 00:57:28,362 --> 00:57:29,820 Jane: A screenshot? Okay. Fine. 1037 00:57:29,905 --> 00:57:31,396 Thanks. 1038 00:57:31,490 --> 00:57:33,732 (phone chiming) 1039 00:57:33,826 --> 00:57:37,870 Jane: You get it? Dave?! 1040 00:57:37,955 --> 00:57:40,706 Yeah, I-I see it, but I did not send those texts. 1041 00:57:40,791 --> 00:57:42,749 Jane: Okay, we're done. 1042 00:57:44,503 --> 00:57:45,544 Liz: Dave? 1043 00:57:52,386 --> 00:57:53,927 Yeah, hey. 1044 00:57:54,054 --> 00:57:55,637 Your door was open. 1045 00:57:55,723 --> 00:57:57,431 Wait. What? 1046 00:57:57,558 --> 00:57:59,391 Okay, kiddos, go get your stuff. 1047 00:57:59,477 --> 00:58:02,311 - Emily's got ballet tonight. - Kids: Okay, fine. 1048 00:58:07,026 --> 00:58:08,650 Have you seen your door? 1049 00:58:08,736 --> 00:58:11,436 No. Why? 1050 00:58:11,530 --> 00:58:12,654 (scoffing) 1051 00:58:18,787 --> 00:58:20,579 Dave: Jesus... 1052 00:58:24,043 --> 00:58:25,626 Who would say such a thing about you? 1053 00:58:25,753 --> 00:58:27,336 I'm worried, Dave, 1054 00:58:27,421 --> 00:58:30,956 about your safety and the kids. 1055 00:58:31,050 --> 00:58:33,008 Me, too. 1056 00:59:23,060 --> 00:59:24,184 Excuse me. 1057 00:59:25,938 --> 00:59:27,762 Mrs. Raney. 1058 00:59:27,856 --> 00:59:29,565 Oh, thank God. 1059 00:59:29,650 --> 00:59:31,066 I got a text from Cari, 1060 00:59:31,151 --> 00:59:32,276 but I know it's not Cari. 1061 00:59:32,403 --> 00:59:34,111 Look. She says she's getting married, 1062 00:59:34,238 --> 00:59:36,822 but that's not her hand. 1063 00:59:36,907 --> 00:59:38,865 I know you don't believe me, 1064 00:59:38,951 --> 00:59:41,034 but I don't care. I am not crazy. 1065 00:59:41,120 --> 00:59:43,036 This is not my daughter's hand. 1066 00:59:43,122 --> 00:59:44,621 We believe you. 1067 00:59:44,748 --> 00:59:47,666 You do? 1068 00:59:47,751 --> 00:59:48,792 We've made some recent breakthroughs... 1069 00:59:48,919 --> 00:59:50,210 What? 1070 00:59:50,296 --> 00:59:52,421 ...and we don't think Cari left on her own accord. 1071 00:59:54,091 --> 00:59:56,508 Where is she? Do you know? Can you tell me, please? 1072 00:59:56,594 --> 00:59:58,594 Where is she? Is she safe? 1073 00:59:58,679 --> 01:00:00,128 We're doing the best we can. 1074 01:00:00,222 --> 01:00:04,516 It may take time to figure out what's happened, but we will. 1075 01:00:09,982 --> 01:00:13,567 Nick: So, buddy, what do you think about their theory? 1076 01:00:13,652 --> 01:00:14,985 - (chuckling) Theory? 1077 01:00:15,112 --> 01:00:16,811 - Yeah. - Camila: It's nothing. 1078 01:00:16,905 --> 01:00:21,149 Just that it could be Sara, not Cari, who's stalking you both. 1079 01:00:21,243 --> 01:00:23,368 What?! 1080 01:00:23,454 --> 01:00:25,495 We weren't serious. 1081 01:00:25,623 --> 01:00:27,822 Camila: No, of course not. It just, you know, 1082 01:00:27,916 --> 01:00:31,001 struck us when we saw you two at the store the other day. 1083 01:00:31,128 --> 01:00:32,753 I'm sorry, you saw us at the store 1084 01:00:32,838 --> 01:00:34,162 and you didn't even say anything? 1085 01:00:34,256 --> 01:00:37,549 What? We just didn't want to interrupt you. 1086 01:00:37,635 --> 01:00:40,260 And then, you said that you thought Sara was stalking us? 1087 01:00:40,346 --> 01:00:42,888 No. I mean... 1088 01:00:42,973 --> 01:00:44,723 it crossed my mind. 1089 01:00:44,808 --> 01:00:47,768 Sara is the one who has a lot to lose and a lot to gain. 1090 01:00:47,853 --> 01:00:49,478 Are you serious right now? 1091 01:00:49,563 --> 01:00:51,730 It was just a vibe we got. 1092 01:00:51,815 --> 01:00:54,232 A vibe?! You don't know her, neither of you do. 1093 01:00:54,318 --> 01:00:56,818 Why are you sticking up for her? 1094 01:00:56,904 --> 01:00:59,404 Because she never would have done all of these crazy things. 1095 01:00:59,490 --> 01:01:02,574 Okay, you know what? Never mind. Forget about it. 1096 01:01:02,660 --> 01:01:04,242 No, no, no. Sara's not a psychopath. 1097 01:01:04,328 --> 01:01:05,535 She's a really good person. 1098 01:01:05,663 --> 01:01:08,205 Liz: Wow. Okay, then. Well, maybe you should 1099 01:01:08,332 --> 01:01:10,082 get back together with Sara because she's such an angel 1100 01:01:10,167 --> 01:01:13,502 and I'm, apparently, a terrible person 1101 01:01:13,587 --> 01:01:17,130 for thinking anything horrible about Sara. 1102 01:01:17,216 --> 01:01:18,873 That's what you just said. 1103 01:01:18,967 --> 01:01:20,967 So, excuse me for being 1104 01:01:21,053 --> 01:01:23,553 just a little bit traumatized by everything that has gone down - 1105 01:01:23,681 --> 01:01:25,138 my garage vandalized, 1106 01:01:25,224 --> 01:01:28,433 my house burned down, my dogs killed, 1107 01:01:28,519 --> 01:01:31,478 and harassing threats every single day. 1108 01:01:31,563 --> 01:01:34,815 But I got it wrong, so, you know, sue me. 1109 01:01:34,900 --> 01:01:35,899 Liz, come on. 1110 01:01:36,026 --> 01:01:38,026 Liz: No. Leave me alone. 1111 01:01:42,241 --> 01:01:52,249 ♪ 1112 01:02:20,738 --> 01:02:25,532 (breathing heavily) 1113 01:02:29,288 --> 01:02:33,039 (gun cocking) 1114 01:02:33,125 --> 01:02:34,124 (gun firing) 1115 01:02:41,967 --> 01:02:44,134 Hey. Hey. Is she okay? 1116 01:02:44,261 --> 01:02:45,594 They were able to remove the bullet, 1117 01:02:45,679 --> 01:02:46,803 but she's still in surgery. 1118 01:02:46,930 --> 01:02:48,221 Well, is she going to be all right? 1119 01:02:48,307 --> 01:02:49,806 Well, should know more in an hour or so. 1120 01:02:49,933 --> 01:02:52,267 This is insane. Who would shoot her? 1121 01:02:52,352 --> 01:02:54,686 Council Bluffs PD are still at the scene. 1122 01:02:54,772 --> 01:02:56,354 But Liz identified the suspect. 1123 01:02:56,440 --> 01:02:58,940 Who was it? Was it Cari? 1124 01:02:59,026 --> 01:03:01,735 I-- did you find her? Did you arrest her? 1125 01:03:01,820 --> 01:03:02,986 Not exactly. 1126 01:03:03,113 --> 01:03:04,905 Liz said it was Sara Brower. 1127 01:03:04,990 --> 01:03:08,149 Sara? That's-- that's not possible. 1128 01:03:08,243 --> 01:03:09,818 We're looking for the weapon in the lake right now. 1129 01:03:09,912 --> 01:03:12,496 Only thing we know for sure is ballistics. 1130 01:03:12,623 --> 01:03:16,583 The bullet was a 9mm from a Smith and Wesson. 1131 01:03:16,668 --> 01:03:19,828 Oh my God. 1132 01:03:19,922 --> 01:03:22,464 That's my gun. 1133 01:03:39,483 --> 01:03:42,484 (doorbell ringing, thudding on door) 1134 01:03:44,154 --> 01:03:45,028 Oh my God. 1135 01:03:45,155 --> 01:03:46,530 What is going on? 1136 01:03:46,657 --> 01:03:47,856 Sara Brower? 1137 01:03:47,950 --> 01:03:48,990 Yes. 1138 01:03:49,076 --> 01:03:50,283 Liz Golyar has been shot. 1139 01:03:50,369 --> 01:03:52,035 What? Who? 1140 01:03:52,162 --> 01:03:54,204 She says you did it. 1141 01:03:54,331 --> 01:03:57,198 That's insane. I've been at home with my kids all night. 1142 01:03:57,292 --> 01:04:01,002 We need to ask you a few questions down at the station. 1143 01:04:06,343 --> 01:04:08,009 Miller: Is your name Sara Brower? 1144 01:04:08,095 --> 01:04:10,044 Yes. 1145 01:04:10,138 --> 01:04:11,880 Do you know Liz Golyar? 1146 01:04:11,974 --> 01:04:13,214 No. 1147 01:04:13,308 --> 01:04:14,975 Were you upset about her romantic involvement 1148 01:04:15,060 --> 01:04:16,384 with Dave Kroupa? 1149 01:04:16,478 --> 01:04:17,978 No. 1150 01:04:18,063 --> 01:04:20,438 Miller: Were you at Big Lake Park this evening? 1151 01:04:20,524 --> 01:04:21,773 No. 1152 01:04:21,859 --> 01:04:23,692 Adams: Were you any place other than your home tonight 1153 01:04:23,777 --> 01:04:25,026 after eight p.m.? 1154 01:04:25,112 --> 01:04:26,820 No! 1155 01:04:28,699 --> 01:04:30,657 I didn't shoot Liz! 1156 01:04:40,878 --> 01:04:43,128 I'm so glad you're okay. 1157 01:04:43,213 --> 01:04:44,579 The surgeon said it was a miracle 1158 01:04:44,673 --> 01:04:46,080 the bullet didn't hit a major artery. 1159 01:04:46,174 --> 01:04:50,302 My kids, can you call them? 1160 01:04:50,387 --> 01:04:51,970 No, they're fine. They're with their dad. 1161 01:04:52,055 --> 01:04:54,806 God... 1162 01:04:56,226 --> 01:04:58,184 Look, I'm-- I'm so sorry. 1163 01:04:58,270 --> 01:05:00,395 If we hadn't been fighting, then you wouldn't have left, 1164 01:05:00,480 --> 01:05:01,813 and this wouldn't happen. 1165 01:05:01,899 --> 01:05:03,857 That's okay. 1166 01:05:07,946 --> 01:05:09,821 Sorry to disturb you both. 1167 01:05:09,907 --> 01:05:12,324 That's okay. I'm gonna go get her another blanket. 1168 01:05:15,203 --> 01:05:17,829 It's good to see you awake, Liz. How you feeling? 1169 01:05:17,915 --> 01:05:20,957 (scoffing) How do you think? 1170 01:05:21,084 --> 01:05:23,126 Well, we'll take an official statement 1171 01:05:23,253 --> 01:05:24,419 when you're feeling up to it. 1172 01:05:24,504 --> 01:05:26,713 For now, forensics will grab some prints 1173 01:05:26,798 --> 01:05:28,673 and we'll let you get back to sleep. 1174 01:05:28,759 --> 01:05:31,292 Prints? Like fingerprints? 1175 01:05:31,386 --> 01:05:33,678 It's standard procedure, 1176 01:05:33,764 --> 01:05:35,630 for elimination purposes. 1177 01:05:35,724 --> 01:05:37,057 So, we know which prints 1178 01:05:37,142 --> 01:05:39,133 from the crime scene are not the criminal's. 1179 01:05:39,227 --> 01:05:41,603 Oh, okay. Okay. 1180 01:05:43,523 --> 01:05:45,398 What about Sara? 1181 01:05:45,484 --> 01:05:47,359 We have her prints already. 1182 01:05:47,444 --> 01:05:49,310 But are you arresting her? 1183 01:05:49,404 --> 01:05:51,738 Unfortunately, we can't detain her. 1184 01:05:51,823 --> 01:05:55,492 Why? The woman tried to kill me. 1185 01:05:55,619 --> 01:05:57,994 Well, without the gun or a confession, 1186 01:05:58,121 --> 01:06:01,122 we don't have enough evidence to arrest her just yet. 1187 01:06:02,793 --> 01:06:04,793 Right hand, please. 1188 01:06:09,466 --> 01:06:13,468 Detective Kava, you look like you haven't slept in days. 1189 01:06:13,553 --> 01:06:15,261 Well, until someone comes up with Microsoft Homicide, 1190 01:06:15,347 --> 01:06:17,847 it's nothing but endless hours looking through digital files. 1191 01:06:17,975 --> 01:06:20,558 Anything interesting yet? 1192 01:06:20,644 --> 01:06:22,852 Liz deleted her call history, her texts, her photos, 1193 01:06:22,980 --> 01:06:25,847 but it's all still there in the software. 1194 01:06:25,941 --> 01:06:28,066 There is one thing, though. 1195 01:06:28,151 --> 01:06:29,985 We're listening. 1196 01:06:30,070 --> 01:06:32,320 You said Liz and Cari don't know each other, right? 1197 01:06:32,406 --> 01:06:33,613 According to her and Dave, 1198 01:06:33,699 --> 01:06:34,856 they only crossed paths for a few seconds, 1199 01:06:34,950 --> 01:06:36,199 didn't even speak. 1200 01:06:36,326 --> 01:06:39,077 Which is why it doesn't make sense that Liz called Cari 1201 01:06:39,162 --> 01:06:41,371 six times before she disappeared. 1202 01:06:54,344 --> 01:06:55,552 Let me get you another pillows. 1203 01:06:55,679 --> 01:06:58,263 Oh, and a glass of water? 1204 01:06:58,348 --> 01:06:59,881 Yeah, of course. 1205 01:06:59,975 --> 01:07:01,716 All right, there you go. 1206 01:07:01,810 --> 01:07:03,560 (sighing) 1207 01:07:03,687 --> 01:07:07,105 Hey, I was thinking, maybe I'll microwave some popcorn, 1208 01:07:07,190 --> 01:07:09,274 and then we can watch 1209 01:07:09,359 --> 01:07:11,392 one of those '90s rom-coms you love so much. 1210 01:07:11,486 --> 01:07:13,945 Wow, you really do feel guilty. 1211 01:07:17,576 --> 01:07:21,911 Hey. Thanks for taking care of me. 1212 01:07:22,039 --> 01:07:24,164 Of course. 1213 01:07:24,249 --> 01:07:26,708 I mean, after everything you've been through, 1214 01:07:26,793 --> 01:07:30,754 the least I can do is help you convalesce. 1215 01:07:34,509 --> 01:07:37,585 So, in my initial download of Liz's thousands of texts, 1216 01:07:37,679 --> 01:07:39,754 calls, emails, photographs, 1217 01:07:39,848 --> 01:07:41,756 I didn't see anything worth noting. 1218 01:07:41,850 --> 01:07:43,424 But check this out! 1219 01:07:43,518 --> 01:07:44,768 With this physical download, 1220 01:07:44,895 --> 01:07:46,478 I'm getting all of her wiped data. 1221 01:07:46,563 --> 01:07:48,897 That's how you found the calls to Cari. 1222 01:07:48,982 --> 01:07:50,598 Exactly! And also this... 1223 01:07:50,692 --> 01:07:52,150 It's an app called PreText. 1224 01:07:52,235 --> 01:07:53,651 Now, I didn't think anything of it. 1225 01:07:53,737 --> 01:07:54,944 It's just a texting app. 1226 01:07:55,072 --> 01:07:56,654 Why wouldn't she just text normally? 1227 01:07:56,740 --> 01:07:57,939 Great question. 1228 01:07:58,033 --> 01:08:00,784 This app allows the user to pre-schedule a text 1229 01:08:00,911 --> 01:08:02,610 and make it look like that text 1230 01:08:02,704 --> 01:08:04,162 is coming from a different number. 1231 01:08:06,041 --> 01:08:07,665 So, what you're saying is that Liz could 1232 01:08:07,751 --> 01:08:09,626 use this app to text somebody 1233 01:08:09,753 --> 01:08:11,669 and make it look like it came from Cari. 1234 01:08:11,755 --> 01:08:13,213 Bingo. And she could even preschedule a text 1235 01:08:13,298 --> 01:08:14,956 and make it look like it's coming from Cari. 1236 01:08:15,050 --> 01:08:16,966 So, not only could you have "Cari" text Dave, but-- 1237 01:08:17,094 --> 01:08:18,626 But she could text herself herself 1238 01:08:18,719 --> 01:08:20,344 to make it look like she's also getting stalked. 1239 01:08:20,430 --> 01:08:22,138 When, in fact, she's the actual stalker. 1240 01:08:22,264 --> 01:08:24,099 Kava, you brilliant son-of-a-bitch! 1241 01:08:24,184 --> 01:08:27,184 Keep going, see what else you can find. We'll be back. 1242 01:08:27,270 --> 01:08:30,814 Christine, we have a breakthrough in the Farver case. 1243 01:08:30,941 --> 01:08:32,190 Whoa. What can I do? 1244 01:08:32,274 --> 01:08:33,691 Pull up the print we found in Cari's car 1245 01:08:33,777 --> 01:08:35,485 and run it against Liz Golyar's prints - 1246 01:08:35,612 --> 01:08:36,810 the ones you took at the hospital. 1247 01:08:36,905 --> 01:08:39,030 Okay, just give me a second. 1248 01:08:52,879 --> 01:08:54,837 It's a match. 1249 01:08:57,092 --> 01:08:58,258 Dave: Here you go. 1250 01:08:58,343 --> 01:08:59,592 Thanks, babe. 1251 01:08:59,678 --> 01:09:03,171 - Yeah. No problem. - (phone vibrating) 1252 01:09:03,264 --> 01:09:04,672 Hello. 1253 01:09:04,765 --> 01:09:05,889 Adams: Dave. Detective Adams. 1254 01:09:05,976 --> 01:09:07,175 Dave: Yeah, hey. 1255 01:09:07,269 --> 01:09:08,601 Adams: I wanted to let you know 1256 01:09:08,687 --> 01:09:11,012 that Sara's neighbor saw her the night of the shooting, 1257 01:09:11,106 --> 01:09:12,397 so she's been cleared. 1258 01:09:12,482 --> 01:09:13,857 That's great. 1259 01:09:13,984 --> 01:09:15,358 Adams: But there's something else. 1260 01:09:15,485 --> 01:09:17,018 Are you alone? 1261 01:09:17,112 --> 01:09:18,519 Uh, no. I'm with Liz. 1262 01:09:18,612 --> 01:09:21,022 Adams: Can you meet us somewhere? 1263 01:09:21,116 --> 01:09:22,490 By yourself. 1264 01:09:22,576 --> 01:09:24,192 Okay, sure. Why? 1265 01:09:24,286 --> 01:09:27,871 Adams: Because she may be dangerous. 1266 01:09:27,997 --> 01:09:30,497 Who is it? 1267 01:09:32,669 --> 01:09:35,036 Uh, it's, um, Nick. 1268 01:09:35,130 --> 01:09:36,421 Tell him I said, "What's up?" 1269 01:09:36,505 --> 01:09:39,372 Okay, yeah. Uh, hello? 1270 01:09:39,467 --> 01:09:42,210 Adams: I don't know how to tell you this. 1271 01:09:42,304 --> 01:09:46,389 We have evidence that points to Liz Golyar. 1272 01:09:46,515 --> 01:09:48,892 Dave, she's your stalker. 1273 01:09:57,443 --> 01:09:58,776 Dave: No, no. 1274 01:09:58,862 --> 01:10:00,862 I was-- I was with Liz 1275 01:10:00,947 --> 01:10:02,530 when we both got texts our phones. 1276 01:10:02,616 --> 01:10:03,615 She couldn't have texted herself. 1277 01:10:03,700 --> 01:10:04,866 We have digital proof 1278 01:10:04,951 --> 01:10:06,910 that Liz was impersonating Cari with an app. 1279 01:10:07,037 --> 01:10:08,745 Okay, so, she shot herself? 1280 01:10:08,871 --> 01:10:11,739 She burned down her house? Her two dogs were in that house. 1281 01:10:11,833 --> 01:10:15,668 Unfortunately, yes, it looks like she did all those things. 1282 01:10:19,674 --> 01:10:22,250 You're s... 1283 01:10:22,344 --> 01:10:25,419 Oh my... 1284 01:10:25,513 --> 01:10:28,681 I... Oh my God. 1285 01:10:30,727 --> 01:10:32,143 Oh my God. 1286 01:10:32,228 --> 01:10:35,688 I know, I know. She had us fooled, too. 1287 01:10:37,067 --> 01:10:39,484 So, it wasn't Cari. 1288 01:10:39,568 --> 01:10:41,402 We think Cari is dead. 1289 01:10:50,080 --> 01:10:53,373 This whole time, I thought... 1290 01:10:53,458 --> 01:10:56,459 But you're telling me that you think Liz... 1291 01:10:56,585 --> 01:10:58,962 Was involved in Cari's death, yeah. 1292 01:10:59,089 --> 01:11:03,007 But we don't have enough evidence for a murder charge... 1293 01:11:03,093 --> 01:11:04,425 yet. 1294 01:11:04,511 --> 01:11:07,971 There's something else. 1295 01:11:08,098 --> 01:11:09,806 You and Sara may be in danger. 1296 01:11:09,933 --> 01:11:11,683 And my kids. 1297 01:11:11,768 --> 01:11:14,894 If I were you, I wouldn't want them to be alone. 1298 01:11:20,818 --> 01:11:22,652 Thanks for coming in today. 1299 01:11:22,779 --> 01:11:25,646 Yeah, anything I can do to help. 1300 01:11:25,740 --> 01:11:27,407 Can we get you coffee or water or...? 1301 01:11:27,492 --> 01:11:28,648 No. Thank you. 1302 01:11:28,743 --> 01:11:30,651 Well, the reason we brought you in today 1303 01:11:30,745 --> 01:11:33,579 is because we found remains. 1304 01:11:33,665 --> 01:11:35,323 Human remains. 1305 01:11:35,416 --> 01:11:36,624 Okay. 1306 01:11:36,710 --> 01:11:38,710 We're waiting for the lab for a positive ID, 1307 01:11:38,795 --> 01:11:41,921 but we suspect it's Cari Farver. 1308 01:11:42,007 --> 01:11:45,666 Well, I only met Cari one time, so... 1309 01:11:45,760 --> 01:11:47,302 Yeah, uh, 1310 01:11:47,387 --> 01:11:50,680 but you are one of the victims in the stalker case-- 1311 01:11:50,807 --> 01:11:52,514 Are you looking at Sara Brower? 1312 01:11:52,642 --> 01:11:55,675 Well, we were looking at Cari. 1313 01:11:55,770 --> 01:11:57,270 But now, we're thinking, 1314 01:11:57,355 --> 01:12:00,481 if Sara was so bold as to do this with you, 1315 01:12:00,567 --> 01:12:02,516 maybe she did it to Cari, as well. 1316 01:12:02,610 --> 01:12:05,186 Sara keeps coming in and out of Dave's life, 1317 01:12:05,280 --> 01:12:09,907 so, I'm just saying, as another person who would be... 1318 01:12:09,993 --> 01:12:14,028 possessive of Dave, it'd be her. 1319 01:12:14,121 --> 01:12:16,914 The problem is, we don't have any evidence. 1320 01:12:17,000 --> 01:12:18,875 Okay. 1321 01:12:19,002 --> 01:12:21,878 If, for example, we had anything of Sara 1322 01:12:22,005 --> 01:12:24,038 inferring that she had done something to Cari... 1323 01:12:24,132 --> 01:12:27,216 (chuckling) ..that'd be gold. 1324 01:12:27,344 --> 01:12:29,877 We could build a murder case with that. 1325 01:12:29,971 --> 01:12:32,096 You mean, you need her to admit it? 1326 01:12:32,182 --> 01:12:35,183 Well, that or threatening statements of some kind, 1327 01:12:35,268 --> 01:12:37,226 yeah. 1328 01:12:43,068 --> 01:12:44,809 Hey. 1329 01:12:44,903 --> 01:12:47,028 Hey. 1330 01:12:47,112 --> 01:12:48,571 Uh, I got you a beer. 1331 01:12:48,656 --> 01:12:50,365 Sorry I'm late. 1332 01:12:52,786 --> 01:12:56,371 So, uh... I have some news. 1333 01:12:57,999 --> 01:13:01,325 Danny's been getting into fights at school, acting out. 1334 01:13:01,419 --> 01:13:03,503 Oh no. 1335 01:13:03,630 --> 01:13:06,089 Yeah. I guess he punched a girl at the water fountain. 1336 01:13:06,174 --> 01:13:07,215 What? 1337 01:13:07,300 --> 01:13:08,591 So, anyway, 1338 01:13:08,675 --> 01:13:10,175 we talked to his teacher 1339 01:13:10,303 --> 01:13:13,679 and she thinks it's best if I'm maybe around a little bit more. 1340 01:13:14,849 --> 01:13:17,183 But you're around all the time. 1341 01:13:17,309 --> 01:13:18,601 I know. I know. 1342 01:13:18,686 --> 01:13:22,397 And I know you'll understand, as a parent, that, 1343 01:13:22,482 --> 01:13:25,566 obviously, kids come first. 1344 01:13:25,652 --> 01:13:27,684 So, uh... 1345 01:13:27,779 --> 01:13:30,612 I'm gonna have to move back into the house with Sara 1346 01:13:30,698 --> 01:13:32,824 and the kids for a little bit. 1347 01:13:37,038 --> 01:13:39,288 Is this some kind of sick joke? 1348 01:13:39,374 --> 01:13:42,916 No, no, I just, you know, Danny's-- 1349 01:13:43,002 --> 01:13:46,754 What the hell? Dave, are you kidding me right now? 1350 01:13:46,840 --> 01:13:48,539 You're telling me you're gonna move back in 1351 01:13:48,633 --> 01:13:50,758 with a woman who tried to kill me? 1352 01:13:50,844 --> 01:13:53,094 She shot me, Dave. 1353 01:13:53,179 --> 01:13:55,888 Dave: I mean, that's still under investigation. It might-- 1354 01:13:56,014 --> 01:13:57,473 Oh, wait, wait, wait. So, you're telling me 1355 01:13:57,559 --> 01:13:58,883 you don't believe me now? 1356 01:13:58,977 --> 01:14:01,227 Is that what you're saying? We're back to that again? 1357 01:14:01,353 --> 01:14:02,603 You don't-- you don't believe me? 1358 01:14:02,689 --> 01:14:03,980 No, I completely trust you. 1359 01:14:04,065 --> 01:14:05,231 You are a son-of-a bitch, Dave. 1360 01:14:05,358 --> 01:14:08,109 You're the one that asked me 1361 01:14:08,193 --> 01:14:09,652 to move in with you. 1362 01:14:09,737 --> 01:14:11,237 No. I just said that you could -- 1363 01:14:11,364 --> 01:14:13,573 I said that you could stay with me as long as you needed. 1364 01:14:13,700 --> 01:14:15,907 But then, all this stuff with Danny happened... 1365 01:14:16,035 --> 01:14:17,493 No, that's not what you said! That is not what you said! 1366 01:14:17,579 --> 01:14:19,662 Go to hell, Dave! 1367 01:14:19,746 --> 01:14:22,165 Go to hell! 1368 01:14:30,383 --> 01:14:32,008 About time. 1369 01:14:32,093 --> 01:14:33,759 Bad news is there was traffic. 1370 01:14:33,887 --> 01:14:36,420 Good news is there's a triple shot in there. 1371 01:14:36,514 --> 01:14:37,597 You're forgiven. 1372 01:14:37,724 --> 01:14:39,474 Anything? 1373 01:14:39,559 --> 01:14:41,100 Well, she didn't waste time. 1374 01:14:41,227 --> 01:14:43,603 Came in this morning and this was waiting in my in-box. 1375 01:14:43,730 --> 01:14:47,940 Liz forwarded it over and, apparently, it's from Sara. 1376 01:14:49,736 --> 01:14:51,277 "When I met Crazy Cari, 1377 01:14:51,404 --> 01:14:55,031 "she would not stop talking about Dave being her husband. 1378 01:14:55,116 --> 01:14:56,532 "She tried to attack me, 1379 01:14:56,618 --> 01:14:58,659 "but I stabbed her three to four times 1380 01:14:58,745 --> 01:15:00,495 "in the chest and stomach area. 1381 01:15:00,580 --> 01:15:02,371 "I, then, took her out and burned her. 1382 01:15:02,457 --> 01:15:06,416 "I stuffed her body in a garbage can with crap." 1383 01:15:06,503 --> 01:15:08,952 Wow. 1384 01:15:09,047 --> 01:15:11,714 Very first email is a straight-up murder confession. 1385 01:15:11,799 --> 01:15:13,216 She knows that's what we need. 1386 01:15:13,300 --> 01:15:16,928 Well, we know what the murder weapon is 1387 01:15:17,013 --> 01:15:19,013 Now, all we need is a body. 1388 01:15:30,943 --> 01:15:34,403 So, where do you want me to put my stuff? 1389 01:15:34,489 --> 01:15:36,313 I don't like this, Dave. 1390 01:15:36,407 --> 01:15:38,115 Look, it's not forever. 1391 01:15:38,201 --> 01:15:40,076 No, I mean... 1392 01:15:40,161 --> 01:15:43,538 how dangerous do they think she is? 1393 01:15:43,623 --> 01:15:45,498 I just want you and the kids to be safe. 1394 01:16:02,809 --> 01:16:05,101 (phone ringing) 1395 01:16:05,186 --> 01:16:06,519 This is Detective Adams. 1396 01:16:06,646 --> 01:16:10,439 Looks like the only person that benefitted was Sara 1397 01:16:10,525 --> 01:16:13,693 because she gets to shoot somebody, 1398 01:16:13,820 --> 01:16:17,612 and she gets to kill another person, 1399 01:16:17,699 --> 01:16:20,032 and she gets to live with Dave, 1400 01:16:20,159 --> 01:16:22,910 and she gets to be free, 1401 01:16:22,996 --> 01:16:25,621 and you guys aren't arresting her. 1402 01:16:27,000 --> 01:16:28,699 Well, we know this must be hard on you, 1403 01:16:28,793 --> 01:16:30,209 but we need more evidence 1404 01:16:30,335 --> 01:16:32,878 in order to make a murder charge stick. 1405 01:16:33,005 --> 01:16:34,380 We're building a case. 1406 01:16:34,507 --> 01:16:37,216 We don't want to move forward unless it's rock solid. 1407 01:16:37,343 --> 01:16:39,343 Liz: I don't understand. What more do you need? 1408 01:16:39,429 --> 01:16:42,046 She confessed! 1409 01:16:42,139 --> 01:16:43,598 We need details, 1410 01:16:43,683 --> 01:16:45,558 things that only the killer would know. 1411 01:16:48,521 --> 01:16:51,355 Aah! 1412 01:16:51,441 --> 01:16:55,651 (sobbing) 1413 01:17:00,074 --> 01:17:02,074 (screaming) 1414 01:17:02,201 --> 01:17:13,502 ♪ 1415 01:17:15,130 --> 01:17:18,299 (phone chiming) 1416 01:17:18,384 --> 01:17:20,300 Is it Liz? 1417 01:17:21,888 --> 01:17:24,889 Yup. "From Sara." 1418 01:17:24,974 --> 01:17:26,682 "I really did kill Cari 1419 01:17:26,768 --> 01:17:29,018 "and I did it in her own car." 1420 01:17:30,396 --> 01:17:33,606 Her freaking car? Jackpot! 1421 01:17:33,733 --> 01:17:44,157 ♪ 1422 01:18:01,928 --> 01:18:04,344 We've got some blood. 1423 01:18:04,430 --> 01:18:06,514 Let's get DNA. 1424 01:18:17,610 --> 01:18:20,611 This is Cari's. It looks like there's hair. 1425 01:18:20,697 --> 01:18:22,530 Will this work? 1426 01:18:22,615 --> 01:18:24,407 I think so. 1427 01:18:26,619 --> 01:18:28,911 Thank you. 1428 01:18:28,996 --> 01:18:32,206 Um... 1429 01:18:32,291 --> 01:18:34,875 A few days ago, I had a dream. 1430 01:18:34,960 --> 01:18:37,585 It was very vivid. 1431 01:18:37,672 --> 01:18:40,715 Cari's dad came to me, 1432 01:18:40,800 --> 01:18:43,759 and he told me not to worry about Carrie anymore 1433 01:18:43,844 --> 01:18:46,429 because she was with him. 1434 01:18:48,850 --> 01:18:51,142 She's gone. 1435 01:18:51,227 --> 01:18:54,853 I know. 1436 01:18:54,981 --> 01:18:58,065 I just-- I don't know how to tell her son 1437 01:18:58,151 --> 01:19:01,443 that... his mom's dead. 1438 01:19:03,990 --> 01:19:06,782 (sobbing) How do I do that? 1439 01:19:06,868 --> 01:19:10,327 How do I tell him? (sobbing) 1440 01:19:10,413 --> 01:19:13,873 (sobbing) 1441 01:19:25,344 --> 01:19:26,302 Who wants orange juice? 1442 01:19:26,387 --> 01:19:27,844 I do! 1443 01:19:27,930 --> 01:19:30,306 Okay, sweetie, grab yourself a glass and I'll pour it for you. 1444 01:19:33,352 --> 01:19:36,053 Oh my God! 1445 01:19:36,147 --> 01:19:37,721 Mommy! 1446 01:19:37,815 --> 01:19:39,889 - What happened? - Danny: Daddy! 1447 01:19:39,984 --> 01:19:43,736 You okay? You all right? All right. 1448 01:19:43,862 --> 01:19:45,362 (Emily sobbing) 1449 01:19:45,448 --> 01:19:49,617 I'm calling the cops. All right. 1450 01:19:49,702 --> 01:19:52,568 I think it's gonna be a really fun weekend. 1451 01:19:52,663 --> 01:19:54,621 - With the kids? - Yeah. 1452 01:19:54,707 --> 01:19:56,791 Things are going really well with Dave. 1453 01:19:58,503 --> 01:20:00,503 (siren sounding) 1454 01:20:00,588 --> 01:20:04,298 (sirens sounding) 1455 01:20:04,383 --> 01:20:09,303 (siren sounding) 1456 01:20:42,672 --> 01:20:45,548 Blood in the vehicle's a match to Cari Farver's DNA. 1457 01:20:45,633 --> 01:20:46,957 How's the search going? 1458 01:20:47,050 --> 01:20:50,127 Well, we found multiple phones, a camera, a tablet, 1459 01:20:50,221 --> 01:20:51,136 all at Liz's house. 1460 01:20:51,264 --> 01:20:52,963 Kava's gonna have a field day. 1461 01:20:53,057 --> 01:20:54,306 Where's Liz? 1462 01:20:54,433 --> 01:20:55,632 In processing. 1463 01:20:55,726 --> 01:20:56,767 They won't be able to hold her long, though. 1464 01:20:56,853 --> 01:20:58,853 I think we've got enough. 1465 01:20:58,938 --> 01:21:00,603 You ready to do this? 1466 01:21:04,735 --> 01:21:07,778 (chattering on police radio) 1467 01:21:07,864 --> 01:21:09,487 Why am I here? 1468 01:21:09,615 --> 01:21:11,740 I got to pick up my kids soon. 1469 01:21:11,826 --> 01:21:13,150 We need to ask you 1470 01:21:13,244 --> 01:21:16,653 some questions about a few items we found in your house. 1471 01:21:16,746 --> 01:21:18,155 In my house? 1472 01:21:18,249 --> 01:21:19,874 Yes. We got a warrant. 1473 01:21:19,959 --> 01:21:22,668 Why? Because you think I threw a rock? 1474 01:21:22,795 --> 01:21:24,335 We found a bunch of electronics 1475 01:21:24,463 --> 01:21:27,089 we believe belonged to Cari Farver. 1476 01:21:28,384 --> 01:21:30,134 My kids have tons of electronics, 1477 01:21:30,219 --> 01:21:32,428 and their friends are always bringing over devices. 1478 01:21:32,513 --> 01:21:35,505 You probably found one of their iPads or whatever. 1479 01:21:35,600 --> 01:21:37,182 These belonged to Cari Farver. 1480 01:21:37,309 --> 01:21:39,343 Cari's never been to my house. 1481 01:21:39,437 --> 01:21:41,562 I don't know Cari. I met her one time. 1482 01:21:41,647 --> 01:21:44,023 We also found evidence that shows you've been sending emails 1483 01:21:44,150 --> 01:21:45,232 using Cari's account. 1484 01:21:45,318 --> 01:21:47,026 No, I didn't. 1485 01:21:48,487 --> 01:21:51,780 Did you load an app on your phone called PreText? 1486 01:21:51,866 --> 01:21:53,532 No, I didn't. 1487 01:21:53,659 --> 01:21:55,025 Because that's what you've been using to text Dave 1488 01:21:55,119 --> 01:21:56,327 and yourself, posing as Cari. 1489 01:21:56,412 --> 01:21:57,861 No, I didn't. 1490 01:21:57,955 --> 01:21:59,663 We have the digital evidence, Liz. 1491 01:21:59,749 --> 01:22:03,041 And we know the emails you forwarded to us from Sara 1492 01:22:03,169 --> 01:22:04,752 were actually created by you. 1493 01:22:04,837 --> 01:22:07,212 - I haven't created any emails. - Keep in mind, 1494 01:22:07,340 --> 01:22:09,255 lying to a government official is also a crime. 1495 01:22:09,342 --> 01:22:11,508 I don't-- I don't know what to tell you. I-I'm... 1496 01:22:11,594 --> 01:22:13,552 Someone shot me. 1497 01:22:13,679 --> 01:22:16,430 Someone burned down my house. 1498 01:22:16,514 --> 01:22:17,880 Well, you set the fire. 1499 01:22:17,975 --> 01:22:21,393 Investigators found candles beside the electric heater 1500 01:22:21,520 --> 01:22:23,020 and the accelerant on the back deck. 1501 01:22:23,105 --> 01:22:27,148 Plenty of time for you to leave the house before it ignited. 1502 01:22:27,234 --> 01:22:29,068 I'm not gonna be accused of something I didn't do! 1503 01:22:29,195 --> 01:22:30,559 You're not going to admit to this? 1504 01:22:30,655 --> 01:22:31,779 I'm done talking, 1505 01:22:31,864 --> 01:22:33,397 and I'm going to have my attorney 1506 01:22:33,491 --> 01:22:35,574 because I didn't do anything. 1507 01:22:39,538 --> 01:22:42,739 Adams: We have confirmation that this foot is decomposing 1508 01:22:42,833 --> 01:22:45,709 and the tattoo is consistent 1509 01:22:45,795 --> 01:22:47,210 with many photos of Cari Farver. 1510 01:22:47,296 --> 01:22:50,630 This is her foot. 1511 01:22:50,716 --> 01:22:54,635 The photo was found in the deleted data of your cell phone. 1512 01:22:54,719 --> 01:22:57,763 Your fingerprint matches a print 1513 01:22:57,889 --> 01:23:00,432 found inside Cari's vehicle. We could go on and on. 1514 01:23:00,559 --> 01:23:03,309 There's much more evidence. 1515 01:23:03,396 --> 01:23:06,096 But I think you know by now this is over. 1516 01:23:06,190 --> 01:23:08,983 Just so you know, 1517 01:23:09,068 --> 01:23:12,987 that tattoo on your victim's foot... 1518 01:23:15,324 --> 01:23:17,992 ...it's the Chinese symbol for "mother". 1519 01:23:18,077 --> 01:23:20,202 (chuckling) 1520 01:23:23,040 --> 01:23:32,965 ♪ 1521 01:23:39,724 --> 01:23:43,300 Judge: In the case of Nebraska vs. Shanna Elizabeth Golyar, 1522 01:23:43,394 --> 01:23:46,478 the defense's argument has been refuted 1523 01:23:46,605 --> 01:23:48,981 by the overwhelming evidence presented. 1524 01:23:49,108 --> 01:23:51,025 Cari Farver did not 1525 01:23:51,110 --> 01:23:54,153 voluntarily disappear off the face of the Earth. 1526 01:23:54,280 --> 01:23:57,573 Very sadly, she was murdered. 1527 01:24:01,495 --> 01:24:03,487 The court finds that the defendant 1528 01:24:03,581 --> 01:24:06,498 Shanna Elizabeth Golyar guilty 1529 01:24:06,625 --> 01:24:11,085 of first-degree murder and arson in the second degree. 1530 01:24:21,682 --> 01:24:23,673 Reporter: How did you feel when it was finally over, 1531 01:24:23,768 --> 01:24:26,843 after Liz was convicted? 1532 01:24:26,937 --> 01:24:30,397 Honestly, I still can't believe it even happened. 1533 01:24:30,483 --> 01:24:34,026 Have you been able to grieve for Cari? 1534 01:24:36,405 --> 01:24:38,362 I mean, I've cried. But I just-- 1535 01:24:38,491 --> 01:24:41,700 I don't really like to go there; I can't bear it. 1536 01:24:41,827 --> 01:24:44,745 Reporter: And yet, here you are, helping to tell her story. 1537 01:24:44,830 --> 01:24:47,030 It's the least I can do. 1538 01:24:47,124 --> 01:24:50,867 I think about her son Sam all the time, 1539 01:24:50,960 --> 01:24:53,796 and her mother Nancy. 1540 01:24:53,880 --> 01:24:55,422 (sighing) 1541 01:24:55,508 --> 01:24:57,508 It's just something I'll never forget. 1542 01:25:02,181 --> 01:25:11,563 ♪ 1543 01:25:11,690 --> 01:25:15,400 (sniffling) 1544 01:25:15,528 --> 01:25:19,062 Your mom would have wanted you to be happy, Sam. 1545 01:25:19,156 --> 01:25:22,065 I know. 1546 01:25:22,159 --> 01:25:25,911 So, the best thing for you to do is look forward 1547 01:25:26,038 --> 01:25:30,574 and go out there and live a good life. 1548 01:25:30,668 --> 01:25:33,293 (voice breaking:) I'll try, Grandma. 1549 01:25:33,379 --> 01:25:34,962 But only if you do, too. 1550 01:25:35,047 --> 01:25:45,055 ♪ 1551 01:25:58,737 --> 01:26:08,662 ♪