1 00:01:10,200 --> 00:01:11,200 يستطيع. 2 00:01:14,010 --> 00:01:15,410 أنت لم تفعل ذلك حتى ارتديت ملابسي بعد. 3 00:01:16,860 --> 00:01:17,860 تعال الآن ماريا. 4 00:01:18,810 --> 00:01:20,170 لا تشعر بالتأخر. 5 00:01:26,670 --> 00:01:27,670 كيف. 6 00:01:28,020 --> 00:01:29,020 نحن. 7 00:01:32,310 --> 00:01:33,550 لا يمكنك تخطي. 8 00:01:34,620 --> 00:01:35,620 جاد. 9 00:01:37,860 --> 00:01:38,970 مثلي، لدي. 10 00:01:40,860 --> 00:01:43,780 إذا واصلتم على هذا النحو، والدي سوف يرسلون أنفسهم مرة أخرى إلى لك. 11 00:01:47,340 --> 00:01:49,260 نصف الآخر هو من الصعب أن نفهم لماذا. 12 00:01:52,950 --> 00:01:53,950 أراك لاحقًا. 13 00:02:48,480 --> 00:02:49,480 رن مرة أخرى. 14 00:02:51,210 --> 00:02:52,210 أو الطقس هناك. 15 00:02:52,266 --> 00:02:53,520 لكن اجعل نفسك طبيعيا 16 00:02:53,790 --> 00:02:55,590 ألفريد يمكن أن تساعد في المقاصة. 17 00:02:59,040 --> 00:03:00,400 يمكن أن نفكر بالفعل في الجدول. 18 00:03:11,445 --> 00:03:12,445 الأصغر. 19 00:03:14,100 --> 00:03:14,340 يفعل. 20 00:03:15,090 --> 00:03:16,170 في بعض الأحيان تناسب الأصغر حجمًا. 21 00:03:17,820 --> 00:03:18,820 لذا. 22 00:03:20,460 --> 00:03:22,020 شيء جيد يمكنك شراء المزيد. 23 00:03:22,470 --> 00:03:23,670 سيكون هناك الكثير في المستقبل. 24 00:03:24,120 --> 00:03:24,480 أنت هنا. 25 00:03:25,140 --> 00:03:26,140 لم يكن لدي واحدة حتى الآن. 26 00:03:27,510 --> 00:03:27,750 لا يوجد. 27 00:03:28,530 --> 00:03:29,770 ثم أتخلى عن كل شيء. 28 00:03:35,760 --> 00:03:42,300 يفعل. 29 00:04:25,440 --> 00:04:27,960 الروت وايلر بشكل أكثر رسمية الماكرة على الحمل. 30 00:04:29,310 --> 00:04:30,480 صياد رهيب. 31 00:04:31,800 --> 00:04:32,800 لدينا. 32 00:04:35,370 --> 00:04:36,660 أنت بحاجه إلى 33 00:04:36,840 --> 00:04:37,840 التعرف على هذه المنطقة. 34 00:04:39,660 --> 00:04:40,890 أمي نصف طول طمس أ. 35 00:04:41,010 --> 00:04:42,010 36 00:04:43,620 --> 00:04:45,210 وصولك إلى أولئك الذين في حالة جيدة. 37 00:04:48,960 --> 00:04:49,960 لذا فليكن. 38 00:04:51,660 --> 00:04:52,980 لكن مقدم الطلب أعزب. 39 00:04:54,810 --> 00:04:55,810 على للنساء. 40 00:05:25,200 --> 00:05:26,200 الطعام. 41 00:05:27,420 --> 00:05:28,420 الأفعال ويأتي. 42 00:05:35,370 --> 00:05:36,370 ترقب القراءة. 43 00:05:40,440 --> 00:05:41,440 أمي التجريبي. 44 00:05:42,930 --> 00:05:45,730 لم أكن أعتقد ذلك ممكن زيارتك مرة أخرى 45 00:05:46,710 --> 00:05:47,710 لا بد لي من الذهاب حتى الآن. 46 00:05:48,750 --> 00:05:50,010 ألمانيا واحدة مرة أخرى. 47 00:05:51,420 --> 00:05:53,070 سيكون هاردي كنت سعيدا جدا. 48 00:05:54,420 --> 00:05:54,690 لا أعرف 49 00:05:54,690 --> 00:05:54,900 50 00:05:55,158 --> 00:05:56,158 ماذا يجب ان اقول. 51 00:05:57,240 --> 00:05:59,820 لقد مر الكثير من الوقت و أنا لست كاتب رسائل جيد. 52 00:06:00,900 --> 00:06:02,220 أفضل التحدث معك. 53 00:06:12,150 --> 00:06:14,670 إذا كان الأمر على ما يرام معك، فسوف أعتني بك منه فقط في الأسبوع الثالث من يوليو. 54 00:06:15,630 --> 00:06:18,270 رش عائلتي مع جيزيلا الأطفال وروبرت. 55 00:06:19,680 --> 00:06:21,450 أنت لا تعرف حتى كيف تجعلني سعيدا. 56 00:06:23,610 --> 00:06:26,046 نعم جمعت كل ما عندي الشجاعة وكتب ذلك حتى 57 00:06:26,070 --> 00:06:28,110 على الرغم من أنني لم أسمع منك منذ وقت طويل. 58 00:06:34,320 --> 00:06:35,320 ابني لديه. 59 00:06:40,740 --> 00:06:41,740 علينا أن. 60 00:06:44,550 --> 00:06:45,550 أن جائعنا. 61 00:06:54,210 --> 00:06:55,970 منذ أن كان ألفريد سعيدة كما كنت. 62 00:06:58,260 --> 00:06:59,260 ألفريد. 63 00:07:01,080 --> 00:07:02,080 ما هو مع. 64 00:07:02,340 --> 00:07:04,939 ألفريد هو على الأرجح والد فولكر فريدا 65 00:07:05,051 --> 00:07:06,051 ابن. 66 00:07:06,570 --> 00:07:09,630 ولكن عندما كانت السترات قدمت، صديقي حصل على الفناء. 67 00:07:11,850 --> 00:07:13,980 والآن هارتموت الكلب المفضل يعود. 68 00:07:16,710 --> 00:07:17,710 لذا. 69 00:07:18,030 --> 00:07:21,420 آخر في شخص وعد وحسن فنان الصباح مع التصرف. 70 00:07:23,790 --> 00:07:24,790 مرحبًا يا من هناك. 71 00:07:57,720 --> 00:07:58,720 رجل. 72 00:08:00,030 --> 00:08:01,030 حسنًا. 73 00:08:10,350 --> 00:08:11,400 مريم معك فقط. 74 00:08:13,020 --> 00:08:14,740 ولكن واحدة لطيفة ضد الفتيات على الشبكة. 75 00:08:15,240 --> 00:08:17,010 ولكن لا شيء للفتاة العزيزة. 76 00:08:17,670 --> 00:08:18,390 التحدث إلى ضيق، فإنه لا يبقى. 77 00:08:18,510 --> 00:08:19,510 78 00:08:21,180 --> 00:08:22,950 يوهانس تماما مفتون بالفتاة. 79 00:08:24,600 --> 00:08:25,650 يبدو أن المدرسة لديها 80 00:08:25,776 --> 00:08:26,820 كان هناك طوال اليوم. 81 00:08:27,840 --> 00:08:28,840 خطوة أيضا. 82 00:08:29,280 --> 00:08:30,280 المرور بالقراءة. 83 00:08:32,370 --> 00:08:33,420 حسنا هناك قال الحق. 84 00:08:34,230 --> 00:08:35,460 أسوأ حتى من الأنف 85 00:08:35,700 --> 00:08:37,200 أنا المناسبة وبالتالي هوفر تدهورت. 86 00:08:38,640 --> 00:08:40,860 كل شيء كان جيدا، لذلك لم يكن قلبه سهلا. 87 00:08:44,280 --> 00:08:45,280 انه ينتمي. 88 00:08:45,540 --> 00:08:46,540 لذلك. 89 00:08:46,860 --> 00:08:47,860 شقي من هذا القبيل. 90 00:08:49,710 --> 00:08:50,710 الصغير. 91 00:09:04,800 --> 00:09:05,800 ما هو كل شيء؟ 92 00:09:09,540 --> 00:09:10,540 لذا. 93 00:09:12,570 --> 00:09:13,650 يذهب إلى والده، له 94 00:09:13,770 --> 00:09:15,570 ثلاثة مختلفة جدا. 95 00:09:16,320 --> 00:09:16,606 مع 96 00:09:16,800 --> 00:09:17,800 إيفان أليكسي 97 00:09:18,270 --> 00:09:19,320 قُتل الأب. 98 00:09:20,400 --> 00:09:21,750 ابننا ديمتري يشتبه. 99 00:09:22,470 --> 00:09:23,470 لكن. 100 00:09:23,580 --> 00:09:25,380 في نفس الوقت قصة حب كريمة. 101 00:09:26,430 --> 00:09:29,400 أولئك الذين لديهم كيف هو في التعقيد علاقة كاثرين إيفانوفنا. 102 00:09:29,820 --> 00:09:31,920 ولكن بعد ذلك وقعت في الحب مع الهدايا لها. 103 00:09:32,880 --> 00:09:34,260 الأمر مختلف تمامًا مرة أخرى كاتارينا. 104 00:09:34,770 --> 00:09:35,770 القليل. 105 00:09:36,660 --> 00:09:37,660 اوه حسناً. 106 00:09:38,160 --> 00:09:39,160 أكثر عاطفية. 107 00:09:40,350 --> 00:09:41,850 فمن الممكن دائما بينهما. 108 00:09:42,240 --> 00:09:43,500 والأسئلة الفلسفية. 109 00:09:44,490 --> 00:09:44,940 سمارة أنت أيضا 110 00:09:45,121 --> 00:09:45,540 111 00:09:45,840 --> 00:09:46,840 وأوضح مثل هذا. 112 00:09:47,970 --> 00:09:49,140 لماذا هو كتاب؟ 113 00:09:51,000 --> 00:09:52,290 عن القتل والحب. 114 00:10:10,706 --> 00:10:11,706 عمل. 115 00:10:12,206 --> 00:10:13,346 أموال الغرب من لكن العجلات. 116 00:10:17,216 --> 00:10:18,266 صباح مزين معين 117 00:10:18,499 --> 00:10:19,161 احتيال 118 00:10:19,436 --> 00:10:21,836 تقديم ما زال يحب ذلك تظهر لأنك لن تهتم. 119 00:10:24,596 --> 00:10:25,596 أربعة آلاف. 120 00:10:33,326 --> 00:10:34,326 يمكنك أن تفعل ذلك ببطء. 121 00:10:36,834 --> 00:10:37,834 ال. 122 00:10:41,126 --> 00:10:42,286 أنا في المتجر بدلا من ذلك. 123 00:10:58,376 --> 00:10:59,376 و. 124 00:11:00,206 --> 00:11:01,286 قائمة طعام. 125 00:11:12,956 --> 00:11:13,956 أصبح. 126 00:11:27,489 --> 00:11:28,489 اسم العائلة. 127 00:11:35,006 --> 00:11:36,006 سبعة. 128 00:11:49,114 --> 00:11:50,114 أنت تفعل ذلك. 129 00:11:54,026 --> 00:11:55,026 منظر. 130 00:11:56,036 --> 00:11:57,036 لدي الآن. 131 00:12:04,346 --> 00:12:05,346 لا تنتظر ذلك. 132 00:12:05,426 --> 00:12:06,426 أو تويتر. 133 00:12:06,776 --> 00:12:07,776 يزور. 134 00:12:08,096 --> 00:12:09,096 وهو ما سيحدث لاحقا. 135 00:12:10,376 --> 00:12:11,376 لا تقلق. 136 00:12:17,786 --> 00:12:18,786 يملك. 137 00:12:19,646 --> 00:12:21,476 الأساسية الخاصة بك. 138 00:12:33,536 --> 00:12:34,536 هل كنت أنت؟ 139 00:12:35,456 --> 00:12:36,506 كان لي الخلود له. 140 00:12:37,406 --> 00:12:38,406 عصري. 141 00:12:38,486 --> 00:12:39,486 واحدة يمكن الوصول إليها. 142 00:12:40,466 --> 00:12:41,466 ينظر. 143 00:12:45,566 --> 00:12:47,847 كنت سعيدا للاستفسار حول الكاميرات ذات التنسيق المتوسط. 144 00:12:48,596 --> 00:12:51,326 مع مجلة بريدية الإعلان الذي وجده البائع. 145 00:12:58,676 --> 00:13:00,436 سآخذ حقا صور جيدة معها. 146 00:13:01,976 --> 00:13:02,216 لهذا السبب نحن 147 00:13:02,319 --> 00:13:03,440 الذهاب إلى ميونيخ. 148 00:13:04,646 --> 00:13:05,646 نعم. 149 00:13:05,786 --> 00:13:06,786 بالفعل. 150 00:14:09,956 --> 00:14:10,956 مشابه. 151 00:14:15,296 --> 00:14:16,296 وضعت. 152 00:14:29,276 --> 00:14:30,276 ماريا. 153 00:14:30,566 --> 00:14:31,566 البطولة لا. 154 00:15:15,026 --> 00:15:16,026 تماراس. 155 00:15:53,246 --> 00:15:54,246 على كيس القش. 156 00:15:54,836 --> 00:15:55,836 إلى شهادتك الثانوية. 157 00:15:57,116 --> 00:15:58,346 أنا فخور بذلك. 158 00:15:59,216 --> 00:16:00,216 كلنا. 159 00:16:00,506 --> 00:16:01,506 خارج. 160 00:16:04,256 --> 00:16:05,256 لك للمشاهدة. 161 00:16:13,046 --> 00:16:14,046 كل شيء على ما يرام يا ماريا. 162 00:16:23,096 --> 00:16:23,656 السلبيات 163 00:16:23,936 --> 00:16:24,936 في ال. 164 00:16:26,636 --> 00:16:27,636 كيف. 165 00:16:27,686 --> 00:16:28,686 السيد دن. 166 00:16:29,935 --> 00:16:30,935 لديه عمالة الأطفال أكثر. 167 00:16:32,666 --> 00:16:34,986 إغلاق مصانع التمور مباشرة بعد الوحدة النقدية. 168 00:16:38,156 --> 00:16:39,636 لهذا السبب هم لا تزال تواجه صعوبة 169 00:16:39,776 --> 00:16:41,186 تعلم أن تضطر إلى ذلك التعامل مع الوالدين. 170 00:16:45,626 --> 00:16:47,186 كل هذا المال الجميل. 171 00:16:47,786 --> 00:16:49,226 قتل السيارة يمكن شراؤها. 172 00:16:50,036 --> 00:16:50,366 لكن. 173 00:16:50,876 --> 00:16:52,316 تريد الكاميرات. 174 00:16:53,216 --> 00:16:54,216 ممحاة. 175 00:16:54,656 --> 00:16:56,756 هذه ليست مجرد كاميرا. 176 00:16:57,656 --> 00:16:58,796 أنها غرفة المهنية فقط. 177 00:17:00,176 --> 00:17:01,226 هذا هو مستقبلي. 178 00:17:06,146 --> 00:17:06,386 يأتي 179 00:17:06,626 --> 00:17:07,626 ماذا. 180 00:17:09,266 --> 00:17:10,266 الظهير الأيمن. 181 00:17:12,596 --> 00:17:13,596 والسحر. 182 00:17:14,696 --> 00:17:15,896 هنا يمكنك القيام بالعداد بنفسك. 183 00:17:17,306 --> 00:17:18,506 اشتريت كتابا. 184 00:17:22,196 --> 00:17:23,196 الاشياء ينتن. 185 00:17:32,906 --> 00:17:33,326 لا يزال يتعين علي ممارسة له. 186 00:17:33,446 --> 00:17:34,446 187 00:17:35,366 --> 00:17:37,007 ذلك مع التعرض تحت السيطرة باستمرار. 188 00:17:41,906 --> 00:17:42,906 لكن ماريا. 189 00:17:45,866 --> 00:17:46,196 أعرف ما أريد الآن. 190 00:17:46,196 --> 00:17:47,196 191 00:17:48,506 --> 00:17:49,706 سأدرس الفن. 192 00:17:52,436 --> 00:17:53,436 للطريق من هنا. 193 00:18:41,726 --> 00:18:42,236 ماريا. 194 00:18:42,613 --> 00:18:43,481 هل ترى علبة غربية. 195 00:18:43,616 --> 00:18:44,616 196 00:18:45,536 --> 00:18:46,536 لا حبيبتي. 197 00:18:47,996 --> 00:18:48,996 أي أسئلة. 198 00:18:49,286 --> 00:18:49,496 أو 199 00:18:49,766 --> 00:18:50,246 أتمنى هذا. 200 00:18:50,366 --> 00:18:51,366 201 00:18:51,746 --> 00:18:53,026 عليك أن تلبسهم أيضًا. 202 00:18:53,186 --> 00:18:54,586 مثل لأنه بعد ترك انطباع جيد. 203 00:19:12,626 --> 00:19:14,156 الآن كان عليه أن يأخذ نومه. 204 00:19:15,116 --> 00:19:16,116 كل شيء جاهز. 205 00:19:27,476 --> 00:19:29,126 تلك محلية الصنع ذاقت جيد في الشيخوخة. 206 00:19:30,866 --> 00:19:31,866 ال. 207 00:19:32,186 --> 00:19:33,186 لك. 208 00:19:34,106 --> 00:19:35,387 لقد حصلت عليه من البنك أمس. 209 00:19:41,966 --> 00:19:42,966 يصل. 210 00:19:43,706 --> 00:19:45,326 من مودي الخاص بك كريستيان أنا لك. 211 00:19:50,996 --> 00:19:51,996 الساحل باهظ الثمن. 212 00:19:53,756 --> 00:19:55,226 اجلس واقرأ. 213 00:19:56,456 --> 00:19:57,456 جسم. 214 00:20:03,266 --> 00:20:04,266 أم. 215 00:20:37,482 --> 00:20:38,482 هنا. 216 00:20:40,152 --> 00:20:41,292 أنت دائما تعود. 217 00:20:52,032 --> 00:20:53,032 اسماء بنات . 218 00:20:54,642 --> 00:20:55,842 لقد ذهبوا إلى البراندي. 219 00:20:58,902 --> 00:20:59,902 حسنًا. 220 00:21:02,832 --> 00:21:03,832 جيد. 221 00:21:07,992 --> 00:21:09,402 هل يريد أن يفتح حتى ابنتي؟ 222 00:21:15,612 --> 00:21:16,612 وضيوف المدرسة . 223 00:21:18,132 --> 00:21:20,213 يجب أن تأخذ الرياضيات و حوض شجيرات الفيزياء معك. 224 00:21:20,502 --> 00:21:22,462 لأكون صادقًا، لم أفعل الذهاب إلى المدرسة في كثير من الأحيان. 225 00:21:24,702 --> 00:21:25,872 اليوم لست الوحيد. 226 00:21:27,972 --> 00:21:29,252 بعض المعلمين لا تأتي على الإطلاق بعد الآن. 227 00:21:39,192 --> 00:21:40,192 عليك د. 228 00:21:42,372 --> 00:21:43,372 حسنًا. 229 00:21:44,292 --> 00:21:45,572 لا أريدك أن تحصل على شهادة الدراسة الثانوية. 230 00:21:57,552 --> 00:21:59,142 أخت دون أن تعلم ما العمل التالي. 231 00:22:01,795 --> 00:22:03,612 رقم الأب العزيز من صيانة الذقن 232 00:22:03,847 --> 00:22:04,932 ربما أفضل. 233 00:22:05,262 --> 00:22:07,482 إذا تخرج Anakin Kinn من المدرسة الثانوية ولكن لا التدريب. 234 00:22:16,512 --> 00:22:17,742 إذن ما هو غير مكتمل ينتمي. 235 00:22:22,542 --> 00:22:23,542 نعم. 236 00:22:31,812 --> 00:22:32,862 سوف يتزوج مرة أخرى. 237 00:22:35,172 --> 00:22:36,172 ماذا. 238 00:22:37,302 --> 00:22:38,302 حسنًا. 239 00:22:39,132 --> 00:22:41,322 اسمها ناديا من لينينغراد. 240 00:22:42,432 --> 00:22:43,432 حسنًا. 241 00:22:44,532 --> 00:22:45,582 ج اثنان وعشرون. 242 00:22:49,572 --> 00:22:52,062 وأجدادك الأعزاء الاستسلام لوجود مشاكل. 243 00:23:02,352 --> 00:23:03,352 أبدًا. 244 00:23:11,262 --> 00:23:12,462 يجب أن أذهب مرة أخرى، تريد. 245 00:23:15,582 --> 00:23:17,082 صبي المحراث من في الخزانة. 246 00:23:18,432 --> 00:23:18,882 الشفقة. 247 00:23:19,212 --> 00:23:20,212 من المؤسف أنا. 248 00:23:21,522 --> 00:23:22,182 وسوف لا يزال كافيا ل 249 00:23:22,359 --> 00:23:23,520 الوصول إلى بريندل والعودة. 250 00:24:28,752 --> 00:24:29,752 جيد. 251 00:25:04,872 --> 00:25:05,142 بعيد. 252 00:25:05,472 --> 00:25:06,472 نعم. 253 00:25:15,696 --> 00:25:16,696 يبقى. 254 00:25:19,242 --> 00:25:20,242 مكان. 255 00:25:22,722 --> 00:25:23,722 تقع. 256 00:25:27,252 --> 00:25:28,252 واحد للخروج مرة أخرى. 257 00:25:52,422 --> 00:25:53,422 معك. 258 00:26:58,752 --> 00:26:59,047 بعيد 259 00:26:59,262 --> 00:27:00,262 إله. 260 00:28:43,962 --> 00:28:44,962 بعيد. 261 00:30:12,400 --> 00:30:13,510 خدمة الخطر. 262 00:30:17,860 --> 00:30:18,970 سحب حالتي. 263 00:35:28,600 --> 00:35:29,600 يستطيع. 264 00:35:49,360 --> 00:35:50,360 ز. 265 00:35:58,330 --> 00:35:59,330 يعطي. 266 00:40:07,420 --> 00:40:08,290 أقوم بوضع علامة حسب الكلمة الرئيسية لها. 267 00:40:08,410 --> 00:40:09,410 268 00:40:11,052 --> 00:40:12,052 لقد وصلوا. 269 00:41:08,592 --> 00:41:09,592 ينبغي أن يكون هناك. 270 00:41:13,512 --> 00:41:14,512 اعتقد اني كذلك. 271 00:41:37,692 --> 00:41:38,692 ثم اجعل هذه امرأة. 272 00:41:40,152 --> 00:41:41,152 انه ينتمي. 273 00:41:41,262 --> 00:41:42,262 ثانيًا. 274 00:41:49,202 --> 00:41:50,202 لوك كامل. 275 00:41:54,462 --> 00:41:55,752 ماريا لديها هذه. 276 00:41:57,942 --> 00:41:59,143 هذا هو السلام. 277 00:41:59,532 --> 00:41:59,982 كولونيا حول. 278 00:42:00,368 --> 00:42:01,368 واجهت حقيقية. 279 00:42:03,192 --> 00:42:04,192 السلطة وهذا واحد. 280 00:42:04,533 --> 00:42:06,102 كنت مسافرا لساعات. 281 00:42:06,732 --> 00:42:07,732 محطة القطار اليوم. 282 00:42:07,932 --> 00:42:09,432 هم على الأرجح لا تزال قيد المناقشة. 283 00:42:10,542 --> 00:42:11,542 رجل. 284 00:42:11,712 --> 00:42:12,231 اسمعها في 285 00:42:12,408 --> 00:42:12,873 286 00:42:13,028 --> 00:42:14,028 واحد حولها. 287 00:42:14,333 --> 00:42:15,333 روبرت. 288 00:42:17,742 --> 00:42:18,742 روبرت. 289 00:42:21,432 --> 00:42:22,432 ما الله. 290 00:42:23,949 --> 00:42:25,092 تقصير أكبر في. 291 00:42:25,449 --> 00:42:26,022 كان هنا. 292 00:42:26,442 --> 00:42:27,442 البريد الإلكتروني أو. 293 00:42:27,642 --> 00:42:28,642 جون الخاص بك. 294 00:42:29,315 --> 00:42:31,062 يجب أن يكون لدى ماريا عبوة. 295 00:42:31,842 --> 00:42:32,232 اترك مرحبا 296 00:42:32,412 --> 00:42:32,652 297 00:42:32,802 --> 00:42:33,802 مِلكِي. 298 00:42:34,692 --> 00:42:35,692 يبحث. 299 00:42:37,332 --> 00:42:38,332 مختل. 300 00:42:41,472 --> 00:42:42,472 المطلوب المطلوب. 301 00:42:42,852 --> 00:42:44,652 أظهر نفسك أو هناك سيكون الطعام في الغابة. 302 00:42:47,322 --> 00:42:48,322 ثم. 303 00:42:48,672 --> 00:42:49,672 هذا حقيقي. 304 00:42:50,412 --> 00:42:51,412 يستطيع. 305 00:42:52,302 --> 00:42:52,662 يدير. 306 00:42:52,992 --> 00:42:53,992 لتكون قادرة على. 307 00:42:57,222 --> 00:42:58,222 ال. 308 00:42:59,982 --> 00:43:00,982 من. 309 00:43:16,032 --> 00:43:17,032 نكون. 310 00:43:27,612 --> 00:43:28,612 خيموا ليلا. 311 00:43:28,872 --> 00:43:29,872 كان جشعا ل. 312 00:43:30,942 --> 00:43:31,942 معروف. 313 00:44:50,532 --> 00:44:52,392 يمكنه الحصول عليها مرة أخرى. 314 00:44:59,682 --> 00:45:00,682 لذلك. 315 00:45:01,752 --> 00:45:03,312 لا يزال بإمكانها الحصول على مرة واحدة. 316 00:45:04,992 --> 00:45:05,992 متغطرس إيلسي. 317 00:45:07,752 --> 00:45:10,122 ينتمي إلى النعمة من الزيارة النهائية. 318 00:45:11,862 --> 00:45:12,862 ماذا ينتظر. 319 00:45:14,022 --> 00:45:15,022 لهم الخروج. 320 00:45:36,192 --> 00:45:41,232 أ. 321 00:45:58,152 --> 00:45:58,662 كيف تعرف ذلك؟ 322 00:45:58,662 --> 00:45:59,662 323 00:46:01,692 --> 00:46:02,852 لن أحسب أي شخص. 324 00:46:07,182 --> 00:46:08,412 عليك أن تعد ماير. 325 00:46:53,802 --> 00:46:54,802 قد. 326 00:47:34,362 --> 00:47:35,362 يستطيع. 327 00:47:41,772 --> 00:47:42,772 ما يجب القيام به. 328 00:47:43,752 --> 00:47:44,752 تخرج الأيدي. 329 00:47:45,552 --> 00:47:46,962 نسيت القعقعة وقت القراءة. 330 00:47:48,192 --> 00:47:49,692 ممر السكاكين هو سيتم إعادة توزيعها بعد 331 00:47:49,812 --> 00:47:51,192 الوضع المؤسف لديه تمت إزالته من الجدول. 332 00:47:56,892 --> 00:47:57,892 أ. 333 00:48:04,272 --> 00:48:05,272 لا. 334 00:48:08,802 --> 00:48:10,163 حقا لم يكن كذلك سهل في البداية. 335 00:48:11,682 --> 00:48:13,152 اليوم فقط بسبب أعمال التجديد. 336 00:48:13,632 --> 00:48:13,930 لقد ذهبت مؤخراً إلى المدرسة. 337 00:48:14,112 --> 00:48:15,393 338 00:48:15,912 --> 00:48:16,912 أنهيت شهادتي الثانوية. 339 00:48:18,462 --> 00:48:20,232 صفر هناك رقم خمسة سنوات من الدراسات الهندسية. 340 00:48:21,492 --> 00:48:23,653 مرحباً، مكتب التخطيط الخاص بي تم التنصل منه في الوقت الحالي. 341 00:48:23,862 --> 00:48:24,862 سبع سنوات. 342 00:48:25,452 --> 00:48:26,852 من قبل، كنت متأقلمًا بعض الشيء. 343 00:48:27,792 --> 00:48:29,922 التقى من قبل رئيسه داود الذي آمن. 344 00:48:30,762 --> 00:48:31,762 لي. 345 00:48:32,352 --> 00:48:33,752 لقد ضربته أثناء التزلج. 346 00:48:34,542 --> 00:48:35,542 وماذا تفعل؟ 347 00:48:38,322 --> 00:48:39,562 أنا مغرم جدًا بالعلاجات المنزلية للأطفال. 348 00:48:40,002 --> 00:48:41,202 أذهب إلى روضة الأطفال. 349 00:48:41,682 --> 00:48:43,242 المنشأة فقط أن المدرسة لديها 350 00:48:43,542 --> 00:48:44,542 نعم فقط في الصباح. 351 00:48:45,282 --> 00:48:46,282 هورت السفلى 352 00:48:46,332 --> 00:48:47,592 اسم مدرستها هو كونراد. 353 00:48:53,262 --> 00:48:54,262 مريم أنت. 354 00:48:54,852 --> 00:48:55,852 كوسوفو منها ولكن. 355 00:48:58,332 --> 00:48:59,742 لير يأتي من المجاورة 356 00:48:59,862 --> 00:49:01,103 القرية ولكن الآن تعيش معنا 357 00:49:01,182 --> 00:49:02,532 جون في علية التفاح. 358 00:49:03,372 --> 00:49:04,372 هذا جميل جدا. 359 00:49:04,722 --> 00:49:05,722 منك. 360 00:49:10,092 --> 00:49:10,332 شكرا ل 361 00:49:10,572 --> 00:49:10,812 منهم 362 00:49:11,052 --> 00:49:11,622 جون. 363 00:49:11,982 --> 00:49:12,982 يجب أن يكون هناك. 364 00:49:14,892 --> 00:49:15,892 شكرًا. 365 00:49:16,032 --> 00:49:17,562 هذه لحظة تاريخية. 366 00:49:18,192 --> 00:49:19,512 سوف تشكر لي لذلك لاحقا. 367 00:49:33,691 --> 00:49:34,691 رقم يصل. 368 00:49:35,262 --> 00:49:35,592 أنت فقط حلوة 369 00:49:35,592 --> 00:49:36,762 بالنسبة لي على الكاميرا. 370 00:49:37,422 --> 00:49:38,422 واحد. 371 00:49:40,212 --> 00:49:41,212 يتمنى. 372 00:50:06,222 --> 00:50:07,222 قائمة. 373 00:50:11,862 --> 00:50:12,942 تتمنى أن تتمكن من المساعدة. 374 00:50:13,272 --> 00:50:14,272 لا بد أنه قد جاء. 375 00:50:15,476 --> 00:50:16,716 الذي يريد منحنى الأرض المؤجرة 376 00:50:16,916 --> 00:50:18,036 لا أستطيع أن أذهب بأي طريقة أخرى. 377 00:50:18,326 --> 00:50:19,326 أيام. 378 00:50:19,526 --> 00:50:21,326 بعد ضخمة، جهد قريب جدا. 379 00:50:21,716 --> 00:50:22,716 يصنع. 380 00:50:22,856 --> 00:50:23,856 حالات. 381 00:50:25,046 --> 00:50:26,486 سهل، ليس لما أريد. 382 00:50:26,606 --> 00:50:27,606 383 00:50:28,076 --> 00:50:29,996 مع المساعد الصغير إذا كنت 384 00:50:30,056 --> 00:50:30,235 لم تنته المجريين و 385 00:50:30,441 --> 00:50:31,441 البلد الذي هو في أكثر استرخاء. 386 00:50:31,706 --> 00:50:32,706 رحيق. 387 00:50:33,326 --> 00:50:35,216 والمال من المناشر لو كان لدي ماريان 388 00:50:35,366 --> 00:50:37,466 عملت في مصنع من شأنه لم يكن ممكنا. 389 00:50:39,266 --> 00:50:41,216 من الجيد شراء كبيرة ولكن. 390 00:50:42,566 --> 00:50:43,566 خداع أكثر. 391 00:50:44,366 --> 00:50:44,996 الفرنسية خمسة وعشرون مترا. 392 00:50:45,146 --> 00:50:46,146 393 00:50:47,216 --> 00:50:48,356 اسمحوا لي أن ألقي نظرة على الجنادب. 394 00:50:50,216 --> 00:50:52,946 ما تفعله معنا هو الزراعة الحيوية الديناميكية. 395 00:50:54,056 --> 00:50:55,398 ذلك ودققت 396 00:50:55,586 --> 00:50:56,586 بأدب وختم. 397 00:50:57,086 --> 00:50:58,256 ولكن هذا يكلف شيئا 398 00:50:58,526 --> 00:50:59,576 لك في النهاية انه يستحق ذلك. 399 00:51:00,386 --> 00:51:00,746 تصميم. 400 00:51:01,406 --> 00:51:03,446 ما هو على الاستهلاك معنا في بافاريا و. 401 00:51:04,196 --> 00:51:05,196 مُطبَّق. 402 00:51:05,336 --> 00:51:06,336 يصبح. 403 00:51:06,896 --> 00:51:07,896 الناس. 404 00:51:11,996 --> 00:51:12,996 ضد. 405 00:51:13,076 --> 00:51:13,526 منتصف النهار. 406 00:51:13,946 --> 00:51:14,946 عواقب. 407 00:51:15,056 --> 00:51:15,326 إضافي. 408 00:51:15,866 --> 00:51:16,866 يذهب. 409 00:51:17,456 --> 00:51:18,456 حسنًا يا مربى. 410 00:51:18,882 --> 00:51:19,346 فقط ضع المبيعات. 411 00:51:19,496 --> 00:51:20,496 412 00:51:24,086 --> 00:51:25,286 إذا أتيت فهذا هو. 413 00:51:25,548 --> 00:51:26,548 جزء بالفعل. 414 00:51:27,416 --> 00:51:28,416 نحن هنا الآن. 415 00:51:29,786 --> 00:51:30,786 نعم، لا بد لي من ذلك. 416 00:51:31,796 --> 00:51:34,556 بالنسبة إلي، لقد أغلق في العمل. 417 00:51:38,096 --> 00:51:39,096 شكرًا. 418 00:51:43,916 --> 00:51:44,916 هناك. 419 00:51:49,436 --> 00:51:50,436 هل سمع؟ 420 00:51:50,696 --> 00:51:50,786 هي تحب. 421 00:51:50,971 --> 00:51:51,971 422 00:51:54,326 --> 00:51:54,956 لا 423 00:51:55,166 --> 00:51:55,916 كان بالتأكيد بحاجة إلى مزيد من الوقت. 424 00:51:56,096 --> 00:51:57,096 425 00:51:57,446 --> 00:51:58,946 الشركات قادرة على المنافسة. 426 00:52:00,116 --> 00:52:03,596 الجماهير بين عشية وضحاها في المنافسة الدولية تحدد هذا الجنون. 427 00:52:04,946 --> 00:52:06,656 ولكن الآن فولكر و يجب أن يرحل أندرس. 428 00:52:07,496 --> 00:52:09,336 هذه لم تعمل بعيدا بالآلاف 429 00:52:09,386 --> 00:52:11,387 وبدون د علامة كنا أكثر من ذلك. 430 00:52:12,266 --> 00:52:15,296 لم نتمكن من البقاء معها، لم نتمكن من ذلك 431 00:52:15,416 --> 00:52:16,046 إذهب إليها أنت صرخ على السطح 432 00:52:16,286 --> 00:52:17,606 يورك لم يكتب حوله. 433 00:52:18,086 --> 00:52:19,566 هذا لا يعجبني إنها الطريقة التي أفعل بها ذلك. 434 00:52:20,036 --> 00:52:20,334 هل أنت بحاجة ل 435 00:52:20,456 --> 00:52:21,656 المرحلة الانتقالية؟ 436 00:52:22,616 --> 00:52:23,486 حقيقة ان فجأة كل شيء 437 00:52:23,606 --> 00:52:26,006 لم يعد يستحق كل هذا العناء أمر سيء للناس. 438 00:52:26,816 --> 00:52:27,816 لا يهم. 439 00:52:28,496 --> 00:52:29,666 دوق انتهى هناك. 440 00:52:30,176 --> 00:52:31,176 لمن. 441 00:52:31,736 --> 00:52:32,216 لا يزال له بالتأكيد 442 00:52:32,336 --> 00:52:32,786 443 00:52:33,056 --> 00:52:34,056 بومان المسكر. 444 00:52:39,266 --> 00:52:40,266 كلاهما. 445 00:52:45,806 --> 00:52:46,806 قال السجق. 446 00:52:49,436 --> 00:52:50,726 يزداد جمالا التجاعيد تحترق. 447 00:52:51,986 --> 00:52:52,136 ال. 448 00:52:52,467 --> 00:52:53,467 الخير في واحد. 449 00:52:53,786 --> 00:52:54,836 ولكن هناك الكثير من الأشياء. 450 00:52:55,196 --> 00:52:56,196 في. 451 00:52:56,816 --> 00:52:57,816 ماريا لها هناك. 452 00:52:58,856 --> 00:52:59,936 نحن نتلقى البريد الإلكتروني. 453 00:53:00,746 --> 00:53:00,926 أنا 454 00:53:01,136 --> 00:53:03,456 من فضلك خذني معك ولكن أنا ليس لدي سوى حصانين معي. 455 00:53:04,092 --> 00:53:05,092 مع توسيع. 456 00:53:06,416 --> 00:53:07,416 منطقة. 457 00:53:12,356 --> 00:53:13,436 تعال إلى اليوم. 458 00:53:14,906 --> 00:53:16,136 بالصنادل والمعاناة. 459 00:53:17,036 --> 00:53:18,596 ضع حذائك على أنفك. 460 00:53:19,196 --> 00:53:20,196 هناك مباشرة. 461 00:53:20,336 --> 00:53:20,816 أنت حولي 462 00:53:21,086 --> 00:53:22,086 انتظر بالخارج. 463 00:53:37,406 --> 00:53:38,406 هل يمكنك المبالغة؟ 464 00:53:40,600 --> 00:53:41,600 المزاج هو. 465 00:53:51,176 --> 00:53:51,446 يأخذ. 466 00:53:51,866 --> 00:53:52,866 هذه المعايير. 467 00:53:57,416 --> 00:53:58,416 انه يعمل انها تعمل. 468 00:54:00,446 --> 00:54:01,446 ما أخبارك. 469 00:54:07,136 --> 00:54:08,136 و. 470 00:54:09,656 --> 00:54:11,186 وخاصة عدم وجوده قادر على ركوب الخيل. 471 00:54:29,036 --> 00:54:30,036 فيينا. 472 00:54:33,536 --> 00:54:34,536 أغاني. 473 00:54:34,886 --> 00:54:35,886 لواحد. 474 00:54:36,116 --> 00:54:37,116 بيت. 475 00:54:46,076 --> 00:54:47,076 الجلوس في وضع مستقيم. 476 00:54:49,706 --> 00:54:50,706 في ال. 477 00:55:16,046 --> 00:55:17,046 للدخول إليهم. 478 00:55:29,002 --> 00:55:30,206 كتاب والدتي تقترب. 479 00:55:51,536 --> 00:55:56,576 يستطيع. 480 00:56:06,746 --> 00:56:07,746 في. 481 00:56:20,936 --> 00:56:21,936 ال. 482 00:56:41,666 --> 00:56:43,376 نحن أسنان إطار الجدار. 483 00:56:46,376 --> 00:56:48,056 يمشون ديتر عندما ينفجرون. 484 00:56:50,636 --> 00:56:52,706 الزهور جنبا إلى جنب الموت برودة. 485 00:56:53,306 --> 00:56:54,956 إنهم لا ينتظرون أبدًا حتى تفعل ذلك. 486 00:56:59,996 --> 00:57:00,996 ذلك يبدوا. 487 00:57:04,751 --> 00:57:05,751 حزين. 488 00:57:09,806 --> 00:57:10,806 شركة. 489 00:57:11,816 --> 00:57:12,816 لي من هنا. 490 00:57:14,456 --> 00:57:16,046 محطة القطار مسيئة. 491 00:57:17,688 --> 00:57:18,688 لقد جئت من برلين. 492 00:57:22,166 --> 00:57:24,536 مطاعم اسمها حرب غزت برلين هناك 493 00:57:24,758 --> 00:57:26,396 تم إطلاق النار عليهم هنا في ذلك الوقت 494 00:57:26,606 --> 00:57:27,606 ولكن عليه. 495 00:57:31,826 --> 00:57:32,826 الإهتمامات. 496 00:57:37,316 --> 00:57:37,736 حصلت على الآلاف. 497 00:57:37,916 --> 00:57:38,916 498 00:57:49,076 --> 00:57:51,056 على أية حال، أظهرت هنا يوما ما. 499 00:57:52,166 --> 00:57:52,640 منزعج، خائف. 500 00:57:52,742 --> 00:57:53,742 501 00:57:55,653 --> 00:57:57,116 أخذهم الأجداد. 502 00:57:58,976 --> 00:57:59,733 على الثلاثة كذلك بعد. 503 00:57:59,871 --> 00:58:00,266 504 00:58:00,776 --> 00:58:02,006 واحد نجا من الحرب. 505 00:58:02,426 --> 00:58:03,426 فرانسيس الأصغر. 506 00:58:05,876 --> 00:58:07,136 ثم تزوج. 507 00:58:08,066 --> 00:58:09,066 لذلك بالكاد تحدثت. 508 00:58:11,516 --> 00:58:12,596 فازت حاملك. 509 00:58:14,036 --> 00:58:15,356 ولم يعد أحد يتوقع ذلك بعد الآن. 510 00:58:15,806 --> 00:58:16,846 بالفعل خمسة وثلاثون. 511 00:58:22,038 --> 00:58:22,694 أنا معجب بهذا. 512 00:58:22,806 --> 00:58:23,806 513 00:58:53,246 --> 00:58:54,246 يوم. 514 00:59:21,026 --> 00:59:22,026 عندما كنت حاملا. 515 00:59:23,366 --> 00:59:24,366 إذا قرأت واحدة. 516 00:59:26,096 --> 00:59:27,096 واحد ممسوس. 517 00:59:28,346 --> 00:59:29,996 في الواقع لم يحدث ذلك افعل أي شيء آخر. 518 00:59:35,906 --> 00:59:36,906 واحد في وقت لاحق. 519 00:59:37,916 --> 00:59:38,916 عندما يغزوا. 520 00:59:42,116 --> 00:59:43,116 ومحاولتك. 521 00:59:43,616 --> 00:59:44,726 كتاب يستقر. 522 00:59:46,676 --> 00:59:47,786 لم تظهر مرة أخرى. 523 01:01:07,208 --> 01:01:07,418 إذا 524 01:01:07,688 --> 01:01:10,298 أنا لا أتلقى الكثير من نفس رسائل مترجم ستاسي. 525 01:01:11,018 --> 01:01:12,882 ولكن أعتقد أن معظم 526 01:01:12,906 --> 01:01:13,906 يتم تدمير الأسماء التجارية. 527 01:01:14,708 --> 01:01:15,938 فستان المشي لمسافات طويلة في العام ينزلق. 528 01:01:16,478 --> 01:01:17,478 برنامج. 529 01:01:17,528 --> 01:01:19,928 متجر سوف نضع الناس الضغط والطلب فقط. 530 01:01:20,048 --> 01:01:21,048 يعمل ولكن حاليا. 531 01:01:22,688 --> 01:01:24,584 مع أنك لا تعرف ماذا كتب عنك. 532 01:01:24,608 --> 01:01:25,608 و من. 533 01:01:26,648 --> 01:01:27,698 لم تقم بتعديل أي مزيد من ذلك سواء. 534 01:01:28,928 --> 01:01:31,388 الوحيد على الطاولة الذي لديها سجلات لا تشوبها شائبة هي ماريا. 535 01:01:32,768 --> 01:01:33,218 إذا كان لديهم حتى نقطة. 536 01:01:33,389 --> 01:01:34,389 537 01:01:34,748 --> 01:01:35,888 ماريان لي لا 538 01:01:36,098 --> 01:01:37,098 جمهورية رائدة. 539 01:01:38,138 --> 01:01:40,298 من كان المستقبل نخبة جمهورية ألمانيا الديمقراطية؟ 540 01:01:40,898 --> 01:01:41,138 لديه. 541 01:01:41,648 --> 01:01:42,698 المزيد من الجمهورية. 542 01:01:43,268 --> 01:01:43,538 نعم. 543 01:01:43,958 --> 01:01:44,678 ستة أضعاف ما عدا برلين. 544 01:01:44,798 --> 01:01:45,818 545 01:01:47,528 --> 01:01:48,528 العنوان بالضبط. 546 01:01:49,328 --> 01:01:50,328 في بعض الأحيان عليك أن تفعل ذلك. 547 01:01:50,618 --> 01:01:51,618 غالي. 548 01:01:52,418 --> 01:01:52,688 ما الذي فعلته؟ 549 01:01:52,838 --> 01:01:53,838 550 01:01:54,338 --> 01:01:54,548 ال 551 01:01:54,848 --> 01:01:55,958 الرياضة المدرسية . 552 01:01:57,098 --> 01:01:58,148 وقت الفراغ المشترك. 553 01:01:58,748 --> 01:02:00,728 كل ذلك إلى الإصدار 554 01:02:00,848 --> 01:02:01,058 نفس وجهة النظر و. 555 01:02:01,393 --> 01:02:02,393 فريقه. 556 01:02:02,648 --> 01:02:03,648 لقد كان جيدًا. 557 01:02:05,490 --> 01:02:06,490 مائة وعشرة. 558 01:02:07,058 --> 01:02:08,058 كل شئ. 559 01:02:09,308 --> 01:02:10,308 نعم، حسنا إذن. 560 01:02:11,168 --> 01:02:12,788 في الصباح كان هناك ممارسة الرياضة في وقت مبكر مع الموسيقى. 561 01:02:14,348 --> 01:02:15,098 إلى الأغاني الرائدة ولكن 562 01:02:15,218 --> 01:02:16,508 ثم البلاد ثم. 563 01:02:18,338 --> 01:02:19,338 خلال اليوم. 564 01:02:20,108 --> 01:02:22,268 اليوم الدراسي الثالث مرات يوميا في شهر أبريل. 565 01:02:23,588 --> 01:02:24,038 مرحبا ل. 566 01:02:24,158 --> 01:02:24,518 567 01:02:24,908 --> 01:02:26,468 الجميع بدوره الكاميرا الحالية. 568 01:02:27,638 --> 01:02:28,928 كل شيء هو دائما مجتمع. 569 01:02:29,258 --> 01:02:30,258 من يجوز له الدخول. 570 01:02:31,208 --> 01:02:32,208 إنه. 571 01:02:32,708 --> 01:02:33,788 في البداية كان مجرد وسيلة. 572 01:02:35,498 --> 01:02:37,738 كتبت الشمبانيا متعددة أنه يمكن أن يصطحبني. 573 01:02:37,958 --> 01:02:38,588 ان المعسكر 574 01:02:38,800 --> 01:02:39,800 السجن هو. 575 01:02:41,018 --> 01:02:43,418 ولكن ترى أنك قد اشتعلت 576 01:02:43,538 --> 01:02:44,538 العثور على كاليفورنيا الخاصة بعد ذلك. 577 01:02:44,708 --> 01:02:46,508 يجب أن أذهب إلى مكتب القائد الرائد . 578 01:02:48,458 --> 01:02:49,458 الدجاج والخنازير والكلاب. 579 01:02:50,828 --> 01:02:52,088 نعم، ثم كان هناك ذلك. 580 01:02:53,468 --> 01:02:54,668 المزيفة الكبيرة أيضًا. 581 01:02:57,008 --> 01:02:59,678 مئات الأطفال وقال الشعور سار التعامل. 582 01:03:00,878 --> 01:03:02,018 وكان في ث. 583 01:03:04,778 --> 01:03:05,778 النهضة. 584 01:03:08,888 --> 01:03:10,169 ثم لم أعد أرغب في العودة إلى المنزل بعد الآن. 585 01:03:11,198 --> 01:03:12,198 يمكنك أن تفعل كتاب الأغاني. 586 01:03:12,818 --> 01:03:13,818 نعم. 587 01:03:14,318 --> 01:03:15,318 أنت لا تنساهم. 588 01:03:16,598 --> 01:03:18,698 اغنيتي المفضلة كانت البيانات الجماعية. 589 01:03:22,898 --> 01:03:23,898 زينجست مرة أخرى. 590 01:03:28,388 --> 01:03:29,408 في جدا. 591 01:03:33,278 --> 01:03:34,278 و. 592 01:03:35,828 --> 01:03:36,828 جرس. 593 01:03:41,438 --> 01:03:42,438 يريد. 594 01:03:45,998 --> 01:03:46,418 و أين 595 01:03:46,538 --> 01:03:46,868 596 01:03:47,078 --> 01:03:47,378 يأتي. 597 01:03:47,978 --> 01:03:48,428 نحن نرى. 598 01:03:48,548 --> 01:03:49,058 599 01:03:49,478 --> 01:03:50,978 أنت دائما العالم. 600 01:03:51,968 --> 01:03:52,968 يكون. 601 01:03:53,108 --> 01:03:54,108 هي. 602 01:03:54,278 --> 01:03:54,608 البريد الإلكتروني الدنماركية بضع كلمات. 603 01:03:54,788 --> 01:03:56,618 604 01:03:56,978 --> 01:03:58,328 في غاية. 605 01:04:02,048 --> 01:04:03,048 زيت. 606 01:04:04,388 --> 01:04:05,388 يقرأ. 607 01:04:05,888 --> 01:04:08,408 بنيت الفياجرا. 608 01:04:08,978 --> 01:04:11,438 أين كنت ل. 609 01:04:12,008 --> 01:04:13,388 هناك أصدقاء. 610 01:04:13,808 --> 01:04:14,808 مشكلة. 611 01:04:14,888 --> 01:04:16,718 لسعة مثل الجحيم. 612 01:04:17,318 --> 01:04:18,318 تبدو. 613 01:04:18,638 --> 01:04:23,018 نرى أن العلاج الكيميائي من المفترض أن يكون هناك. 614 01:04:23,378 --> 01:04:27,458 ويمكنك الاتصال المنتجع الصحي عبر البريد الإلكتروني. 615 01:04:27,818 --> 01:04:28,148 انا فقط. 616 01:04:28,328 --> 01:04:29,328 617 01:04:31,028 --> 01:04:32,908 للبقاء معي لمدة طالما لا يزال لدي. 618 01:04:35,018 --> 01:04:36,018 أراك في الصباح. 619 01:04:37,328 --> 01:04:39,008 بالمناسبة، سوف يكون لايبزيغ خطأ بعد غد. 620 01:04:39,998 --> 01:04:41,158 الغش في مدرسة الفنون. 621 01:04:42,128 --> 01:04:42,698 التقاط صور سيئة. 622 01:04:42,848 --> 01:04:43,848 623 01:04:44,168 --> 01:04:44,459 أراد C3 Drehtage البقاء. 624 01:04:44,459 --> 01:04:45,459 625 01:04:48,578 --> 01:04:49,658 كيفن سأفعل ذلك أولاً. 626 01:04:51,488 --> 01:04:52,488 نعم. 627 01:04:53,228 --> 01:04:54,788 نعم، لا أشعر بذلك تجري على أي حال. 628 01:05:10,988 --> 01:05:11,988 تعال. 629 01:05:13,928 --> 01:05:14,928 القلبية. 630 01:05:24,338 --> 01:05:24,608 ال. 631 01:05:24,968 --> 01:05:25,968 قصة أسابيع نوفمبر و. 632 01:05:27,098 --> 01:05:28,098 سقط المركز الثاني. 633 01:05:29,858 --> 01:05:30,858 إنها. 634 01:05:31,148 --> 01:05:32,148 من جوته. 635 01:05:32,348 --> 01:05:33,348 الولايات المتحدة الأمريكية لا. 636 01:05:34,298 --> 01:05:36,128 ولكن ليس أطول من ذلك أبدا ثلاثة أيام من الدعوة. 637 01:05:36,458 --> 01:05:37,578 أعدك أنني سأحضر والدتي 638 01:05:37,628 --> 01:05:38,798 العودة وسوف تأتي معي 639 01:05:39,068 --> 01:05:40,068 وعد. 640 01:05:40,688 --> 01:05:41,688 شكرًا. 641 01:05:41,828 --> 01:05:42,828 لطيف - جيد. 642 01:05:44,018 --> 01:05:45,018 يكون. 643 01:06:02,378 --> 01:06:03,378 للبيع هو. 644 01:06:04,358 --> 01:06:05,358 كان ذلك أثناء البناء. 645 01:06:05,456 --> 01:06:06,456 646 01:06:07,268 --> 01:06:08,268 مرحبًا. 647 01:06:32,588 --> 01:06:33,588 اووه تعال. 648 01:06:34,268 --> 01:06:35,428 لن أغيب لفترة طويلة. 649 01:07:06,098 --> 01:07:07,098 الآلهة. 650 01:07:07,658 --> 01:07:08,658 أرسل أو. 651 01:07:09,308 --> 01:07:10,448 يبقى أخضرًا حتى في الشتاء. 652 01:07:10,958 --> 01:07:12,608 أنا لا أجلس في الخارج في الشتاء. 653 01:07:15,158 --> 01:07:17,618 أرسلني السيد دي ماريان لإحضار طلب اللحوم الخاص بك. 654 01:07:18,668 --> 01:07:19,166 أصبح لهذا 655 01:07:19,279 --> 01:07:19,614 656 01:07:19,718 --> 01:07:20,718 هي لعبة رئيسه. 657 01:07:21,128 --> 01:07:23,258 فيلم نعم الآن البضائع كما أقوم بعملي. 658 01:07:24,428 --> 01:07:25,428 وهذا يرضيني منذ ذلك الحين 659 01:07:25,538 --> 01:07:26,918 السفر ك عامل بناء. 660 01:07:28,058 --> 01:07:29,898 إدارة الأعمال لديها نظيفة مختلفة. 661 01:07:30,218 --> 01:07:30,908 مرتبة المنزل 662 01:07:31,088 --> 01:07:31,508 663 01:07:31,658 --> 01:07:32,658 طلب. 664 01:07:34,514 --> 01:07:36,188 تنظيم المدينة الإجرامية. 665 01:07:36,728 --> 01:07:37,728 يجب أيضا. 666 01:07:38,708 --> 01:07:39,788 استسلمت النساء 667 01:07:40,071 --> 01:07:41,828 غرفة النوم هكذا لديه الخنزير القذر. 668 01:07:47,408 --> 01:07:48,408 المناطق المجاورة. 669 01:07:52,748 --> 01:07:53,228 ماري لور. 670 01:07:53,408 --> 01:07:54,408 671 01:07:56,828 --> 01:07:57,828 يتمنى. 672 01:08:02,918 --> 01:08:03,368 أحدث. 673 01:08:03,698 --> 01:08:05,108 لذلك لا يزال الأمر سهلاً بالنسبة لهم. 674 01:08:06,518 --> 01:08:07,518 طريقك من هنا. 675 01:08:08,228 --> 01:08:09,228 يمكنهم فعل ذلك مرة أخرى. 676 01:08:13,598 --> 01:08:14,598 أحدث. 677 01:08:14,828 --> 01:08:15,828 يريد ذلك. 678 01:08:16,328 --> 01:08:17,438 جون يوليو. 679 01:08:18,008 --> 01:08:18,368 أ 680 01:08:18,878 --> 01:08:19,148 أو. 681 01:08:19,538 --> 01:08:19,988 آخر. 682 01:08:20,438 --> 01:08:21,548 هل يغريك أحد؟ 683 01:08:21,668 --> 01:08:22,668 سنين. 684 01:08:44,498 --> 01:08:45,498 التخلي عن. 685 01:11:36,006 --> 01:11:36,396 فقير 686 01:11:36,639 --> 01:11:37,639 يملك. 687 01:12:00,366 --> 01:12:01,366 يستطيع. 688 01:12:59,316 --> 01:13:00,316 شركة. 689 01:13:05,256 --> 01:13:07,536 يغلق بك أيدي باردة وحسنة. 690 01:13:07,956 --> 01:13:08,956 وافق الجميع. 691 01:13:10,326 --> 01:13:11,856 وأنهم في الداخل ينزفون حتى الموت. 692 01:13:12,966 --> 01:13:14,436 أم الأحزان الحلوة أنت. 693 01:13:16,506 --> 01:13:17,506 الظلام يمحوني بصمت. 694 01:13:17,616 --> 01:13:19,146 695 01:13:33,096 --> 01:13:35,136 الظلام هو صامت بانسجام. 696 01:13:36,606 --> 01:13:38,406 كان لدي ظل ميت في النهار. 697 01:13:39,786 --> 01:13:41,496 دخلت المنزل لأول مرة. 698 01:13:42,936 --> 01:13:43,936 ليلة الصين. 699 01:15:05,616 --> 01:15:10,056 يفعل. 700 01:16:37,686 --> 01:16:39,126 لا بد لي من العودة إلى النار. 701 01:16:42,606 --> 01:16:43,896 الصحة بيتر. 702 01:16:47,600 --> 01:16:48,600 اصغر سنا. 703 01:16:49,386 --> 01:16:50,386 انها تقول. 704 01:17:25,806 --> 01:17:26,806 لا يوجد. 705 01:17:27,456 --> 01:17:28,456 لذا عد مرة أخرى. 706 01:17:29,706 --> 01:17:31,086 ما هو جميل في العصر الحديث. 707 01:17:32,946 --> 01:17:33,946 السيد غسل. 708 01:17:40,926 --> 01:17:41,926 ماريا. 709 01:17:43,116 --> 01:17:44,116 لدينا. 710 01:17:58,511 --> 01:17:59,511 يستطيع. 711 01:18:04,986 --> 01:18:05,986 ماذا. 712 01:18:06,426 --> 01:18:07,426 إلخ. 713 01:18:08,016 --> 01:18:09,016 لقد كانت ماريا الخاصة بك. 714 01:18:09,996 --> 01:18:11,036 أنا متأكد تمامًا الآن. 715 01:18:12,006 --> 01:18:13,406 أريد أن أدرس في هذه المدرسة. 716 01:18:13,656 --> 01:18:14,656 ورش العمل. 717 01:18:15,066 --> 01:18:15,594 والمختبر الخاص. 718 01:18:15,726 --> 01:18:16,726 719 01:18:17,616 --> 01:18:18,366 وكان ضخمة 720 01:18:18,524 --> 01:18:19,524 غرف. 721 01:18:20,725 --> 01:18:21,996 الناس هناك مختلفون تمامًا. 722 01:18:23,394 --> 01:18:23,560 ال. 723 01:18:23,916 --> 01:18:24,936 الجو كله. 724 01:18:25,836 --> 01:18:26,836 يكون. 725 01:18:28,566 --> 01:18:30,636 عندما تدخل البهو تشعر به على الفور. 726 01:18:31,206 --> 01:18:32,206 حلو. 727 01:18:32,886 --> 01:18:34,236 أولا، عالم مختلف تماما. 728 01:18:36,456 --> 01:18:37,456 على أي حال. 729 01:18:38,256 --> 01:18:39,616 على أية حال، سوف أتقدم بطلب. 730 01:18:40,056 --> 01:18:40,326 أنا أعرف ذلك بالفعل. 731 01:18:40,326 --> 01:18:41,326 732 01:18:45,066 --> 01:18:46,386 سوف ألتقط صورا لها. 733 01:18:46,896 --> 01:18:47,496 هنا في القرية. 734 01:18:47,886 --> 01:18:49,356 السكان ومنازلهم. 735 01:18:49,926 --> 01:18:51,966 يوجد شيء وثائقي عنها 736 01:18:52,176 --> 01:18:54,156 هذا لن يعد موجودة في أي وقت قريب. 737 01:18:54,606 --> 01:18:56,046 فضلا عن شيء فني. 738 01:18:56,946 --> 01:18:58,236 للتلفزيون آخذ ريا. 739 01:19:11,406 --> 01:19:11,706 يجب. 740 01:19:12,246 --> 01:19:12,666 يترك 741 01:19:12,906 --> 01:19:13,906 هو - هي. 742 01:19:14,676 --> 01:19:16,176 حصلت الدورة الشهرية. 743 01:19:16,896 --> 01:19:17,896 يريد. 744 01:19:18,366 --> 01:19:19,366 نعم انا ولكن. 745 01:19:27,036 --> 01:19:28,356 منذ أن لم أكن ازعجت خلاف ذلك. 746 01:19:29,166 --> 01:19:30,166 بالفعل. 747 01:19:31,386 --> 01:19:32,556 يا رب ما وجع المعدة. 748 01:19:35,586 --> 01:19:36,586 مجرفة. 749 01:19:38,856 --> 01:19:39,856 كل ذلك على ما يرام. 750 01:19:41,046 --> 01:19:42,046 معنا أيضا. 751 01:19:44,900 --> 01:19:46,460 لأنني الآن دائما قل لا أو شيء من هذا. 752 01:19:47,316 --> 01:19:48,316 لقد فعلت ذلك بالفعل عدة مرات. 753 01:19:54,726 --> 01:19:56,446 أريد فقط أعرف إذا كنت بخير. 754 01:19:58,536 --> 01:19:59,616 عفوًا، نحن بخير. 755 01:20:03,906 --> 01:20:04,416 نعم. 756 01:20:04,866 --> 01:20:05,866 نعم. 757 01:20:07,986 --> 01:20:08,986 من السهل. 758 01:20:09,426 --> 01:20:11,256 ليس كل شيء صلبًا بالنسبة لي كما هو الحال بالنسبة لك. 759 01:20:13,626 --> 01:20:14,626 الرب أعلم. 760 01:20:16,626 --> 01:20:17,746 لا يزال هناك وقت لكل شيء. 761 01:20:22,296 --> 01:20:23,296 لكن الغرفة. 762 01:20:23,586 --> 01:20:24,966 هل التقطت صوراً للمدينة؟ 763 01:20:26,390 --> 01:20:27,390 في ال. 764 01:20:32,960 --> 01:20:33,960 على. 765 01:20:34,340 --> 01:20:35,340 الصورة من لايبزيغ 766 01:20:37,250 --> 01:20:38,611 محكوم عليه في بداية المدرسة. 767 01:20:39,380 --> 01:20:39,650 ماذا. 768 01:20:40,370 --> 01:20:41,600 انه يوقع لذيذ. 769 01:20:42,830 --> 01:20:43,250 هذه. 770 01:20:43,640 --> 01:20:44,640 نعم. 771 01:20:44,960 --> 01:20:46,320 ما زلت في شركة جيدة. 772 01:20:51,140 --> 01:20:52,140 و. 773 01:21:10,430 --> 01:21:11,430 يصبح. 774 01:21:40,880 --> 01:21:41,880 أصبح. 775 01:21:50,150 --> 01:21:51,150 حساسة. 776 01:21:52,190 --> 01:21:53,190 إزالة. 777 01:21:54,876 --> 01:21:55,876 لقد ذهب مرة أخرى. 778 01:21:56,720 --> 01:21:57,830 نعم كوني مهاجرة. 779 01:21:58,310 --> 01:21:59,310 يجب. 780 01:22:00,770 --> 01:22:01,770 كذلك أنت. 781 01:22:02,390 --> 01:22:03,470 قم بتحديث رحلة بمفردك في الوحيد 782 01:22:03,602 --> 01:22:04,100 783 01:22:04,340 --> 01:22:05,340 يحتاج. 784 01:22:05,570 --> 01:22:06,570 تم اتخاذ القرار. 785 01:22:07,760 --> 01:22:08,920 دراسة التصوير بالسيف. 786 01:22:10,310 --> 01:22:11,310 مطعم. 787 01:22:11,570 --> 01:22:13,730 الجلوس المريح دائمًا عادل وكنت قد أكلت. 788 01:22:15,980 --> 01:22:17,120 أنت تتولى المسؤولية في الفناء. 789 01:22:17,780 --> 01:22:19,460 بحسب الجهة الراعية جمعية قد لا يكون هذا هو الحال. 790 01:22:20,480 --> 01:22:21,480 ج د الولد . 791 01:22:22,400 --> 01:22:23,400 في فقط. 792 01:22:23,930 --> 01:22:25,310 الثاني يتناول الطعام. 793 01:22:25,640 --> 01:22:26,330 لا طعم لها 794 01:22:26,510 --> 01:22:27,590 جديدة حتى تقوم بتحميله. 795 01:22:28,100 --> 01:22:29,100 المزمار هارتموت. 796 01:22:29,690 --> 01:22:33,380 المنطقة التي تعتبر مهمة بالنسبة ل الشهادة العضوية سيتم إعادة بنائها, ال 797 01:22:33,380 --> 01:22:34,380 يجب تغيير دوران المحاصيل يتم تغيير البيئة وأكثر من ذلك بكثير. 798 01:22:34,850 --> 01:22:37,210 يمكنني أن أدرج مدببة محامي الغذاء في نادر رجالهم. 799 01:22:37,550 --> 01:22:38,550 الفلاش باك لذلك له. 800 01:22:39,530 --> 01:22:40,530 أنا لا أصدق ذلك. 801 01:22:41,000 --> 01:22:43,280 كن مالكًا للكل قرض الكلمة أو تقديمها 802 01:22:43,490 --> 01:22:44,510 ومزيد من الشراء 803 01:22:44,750 --> 01:22:45,990 يمكن أن تحتاج كائناته. 804 01:22:46,640 --> 01:22:46,880 بعد. 805 01:22:47,600 --> 01:22:48,600 ال. 806 01:22:48,680 --> 01:22:50,920 إذا تركت أفضل سنواتك وراءك أنت، هناك دائما الكثير في المستقبل. 807 01:22:51,350 --> 01:22:52,070 ويبدو أن هناك وقتا أيضا 808 01:22:52,190 --> 01:22:52,610 809 01:22:52,880 --> 01:22:54,410 انها لا تزال مستمرة يكون الرجل الأكثر اندفاعا. 810 01:22:55,070 --> 01:22:56,070 عالم أو واحد. 811 01:22:56,390 --> 01:22:59,750 بشكل حاسم، سيكون الأمر برمته بالنسبة لك إذا لم يكن لدي لك الختم. 812 01:23:00,890 --> 01:23:01,930 معي على أية حال. 813 01:23:02,330 --> 01:23:02,780 لا يزال لدينا. 814 01:23:03,230 --> 01:23:03,740 المنبعثة 815 01:23:04,010 --> 01:23:05,330 الذي ينفق البيت كله كالمال. 816 01:23:05,750 --> 01:23:08,660 الذكية سيئة على الأرجح مع كل تلك الأشياء 817 01:23:08,660 --> 01:23:09,956 الكريم جانبا من المكياج لا يزال لدي كل شيء. 818 01:23:09,980 --> 01:23:11,210 أنا أعمل بجد كل يوم من أجل هذا. 819 01:23:11,900 --> 01:23:12,380 الحناء اذهب 820 01:23:12,650 --> 01:23:12,920 أوه. 821 01:23:13,640 --> 01:23:14,640 لقد تمكنت من ذلك. 822 01:23:15,320 --> 01:23:16,320 وليس أنا. 823 01:23:17,120 --> 01:23:18,350 يمكن لأي شخص آخر الذهاب في إجازة. 824 01:23:18,740 --> 01:23:20,120 الآن أين أنا أو لا. 825 01:23:20,510 --> 01:23:21,657 إلى اليونان إسبانيا 826 01:23:21,800 --> 01:23:22,800 فرنسا. 827 01:23:23,270 --> 01:23:26,630 كل ما في الأمر أنني يجب أن أفعل ذلك فقط شراء فيلم أكتاف الزمن. 828 01:23:50,030 --> 01:23:51,030 ويخلق. 829 01:23:53,090 --> 01:23:54,090 ماريا. 830 01:23:56,540 --> 01:23:57,710 عند التحميل. 831 01:24:10,520 --> 01:24:11,520 نعم. 832 01:24:13,280 --> 01:24:14,280 أنا آخذ ح الطماطم. 833 01:24:24,740 --> 01:24:25,460 و أ 834 01:24:25,730 --> 01:24:26,730 رجل غونغ. 835 01:24:31,430 --> 01:24:32,430 من أكثر. 836 01:24:34,430 --> 01:24:35,430 نمو. 837 01:24:42,680 --> 01:24:43,680 بالنسبة لي فقط. 838 01:24:44,330 --> 01:24:45,330 بيت. 839 01:24:50,960 --> 01:24:51,960 يجب أن تكون مجنونا. 840 01:24:56,120 --> 01:24:57,120 عفوا في وجهي مرة أخرى. 841 01:24:57,410 --> 01:24:57,800 أنا لا أعرف ذلك. 842 01:24:57,800 --> 01:24:58,160 843 01:24:58,610 --> 01:25:01,450 إذا قلت مرة أخرى أن لدي مساحة يجب أن يكون الشتاء مشبوهًا. 844 01:25:01,880 --> 01:25:03,840 تحدث حول نيرانه 845 01:25:03,980 --> 01:25:04,980 لارتكاب شيء ما في المدينة. 846 01:25:05,210 --> 01:25:05,630 لا أعلم الان. 847 01:25:05,630 --> 01:25:06,630 848 01:25:11,120 --> 01:25:12,120 و. 849 01:25:14,690 --> 01:25:15,690 هل تحديت. 850 01:25:36,950 --> 01:25:37,950 هناك. 851 01:25:40,310 --> 01:25:41,310 ديسكو أو. 852 01:25:41,600 --> 01:25:42,600 ارتكاب. 853 01:25:43,520 --> 01:25:46,010 كل خير، الأوقات الخراب. 854 01:25:47,330 --> 01:25:48,710 أتمنى لك كل خير. 855 01:26:05,120 --> 01:26:06,120 خمسة. 856 01:26:13,220 --> 01:26:14,220 شكرًا. 857 01:26:18,560 --> 01:26:19,920 يعجبني الشوق والبصيرة. 858 01:26:20,780 --> 01:26:22,541 لكن الهامستر التعبير لكان منك. 859 01:26:28,910 --> 01:26:30,110 لسوء الحظ ليس من الضروري أن أتناول وجبة الإفطار. 860 01:26:30,950 --> 01:26:31,950 جدا للعمل. 861 01:26:32,510 --> 01:26:33,510 وجوه. 862 01:26:51,110 --> 01:26:52,110 أثناء الاستمتاع. 863 01:26:57,920 --> 01:26:58,920 مجرد أريكة. 864 01:26:59,600 --> 01:27:01,400 أنا وOB متصلان لذلك متجر الأثاث 865 01:27:01,610 --> 01:27:03,131 لن تصدق ماذا يوجد هناك. 866 01:27:05,390 --> 01:27:06,710 يمكنني أن أعد الطاولة للمجر 867 01:27:06,950 --> 01:27:08,390 يجب أن يكون هناك ما يكفي من ذلك 868 01:27:08,690 --> 01:27:09,980 ظروف إيماءة الجدة. 869 01:27:10,310 --> 01:27:11,750 لا أستطيع البقاء لفترة طويلة على أي حال. 870 01:27:12,800 --> 01:27:14,880 أو يوهانس الذي سنفعله اقضي اليوم معي و. 871 01:27:15,200 --> 01:27:16,490 اللغة العامية الباهتة تستمر في الانتظار. 872 01:27:17,030 --> 01:27:18,150 لقد جاء للتو. 873 01:27:18,950 --> 01:27:20,060 الألغام الأعضاء الشخصية. 874 01:27:20,630 --> 01:27:21,830 في كثير من الأحيان لم يتبق سوى القليل. 875 01:27:23,540 --> 01:27:24,780 وسوف يعود مرة أخرى. 876 01:27:24,950 --> 01:27:25,950 وهي شتاينماير. 877 01:27:26,570 --> 01:27:27,080 وعد. 878 01:27:27,500 --> 01:27:29,061 لقد قضيت وقتا ممتعا معي. 879 01:27:30,080 --> 01:27:31,080 نحن. 880 01:27:31,340 --> 01:27:34,190 حتى أنا المتآمرون يعيشون من الأول الذي لم تحضره معك 881 01:27:34,190 --> 01:27:34,700 جون في 882 01:27:34,850 --> 01:27:35,120 883 01:27:35,300 --> 01:27:36,300 عليه أن يعمل. 884 01:27:37,010 --> 01:27:38,930 منذ سيغفريد حقا يزعجني أنه في بافاريا. 885 01:27:39,290 --> 01:27:40,290 مع شقيقه. 886 01:27:40,460 --> 01:27:40,910 ماذا يساعدني أيضا 887 01:27:41,030 --> 01:27:42,920 من الواحد الصامت. 888 01:27:44,360 --> 01:27:44,600 كنت قد علقت على واحد. 889 01:27:44,755 --> 01:27:45,755 890 01:27:46,370 --> 01:27:47,370 لا أكثر، نعم. 891 01:28:09,500 --> 01:28:10,640 لقد قرأتهم جميعا. 892 01:28:30,230 --> 01:28:30,790 القائمة خارج. 893 01:28:30,970 --> 01:28:31,970 894 01:28:33,770 --> 01:28:34,770 أين. 895 01:28:37,460 --> 01:28:38,460 فقط. 896 01:28:38,900 --> 01:28:39,900 في الغرب. 897 01:28:53,480 --> 01:28:54,480 ال. 898 01:28:56,660 --> 01:28:57,980 القهوة المتمركزة بالنسبة لي. 899 01:29:00,020 --> 01:29:01,020 احصل على ما بالضبط. 900 01:29:02,000 --> 01:29:03,000 ليس كل شيء. 901 01:29:04,100 --> 01:29:05,100 و. 902 01:29:10,400 --> 01:29:11,400 يكون. 903 01:29:15,440 --> 01:29:16,440 لو. 904 01:29:17,450 --> 01:29:18,450 أنا الغرض إذا. 905 01:29:19,040 --> 01:29:21,290 لقد أرادهم هو قهوة حليب بسيطة. 906 01:29:21,680 --> 01:29:22,850 كابوتشين أو إسبرسو. 907 01:29:23,720 --> 01:29:25,070 واحد مع القهوة و. 908 01:29:26,030 --> 01:29:27,030 نحن نتمنى. 909 01:29:27,950 --> 01:29:29,480 أيها القراء بيرة داكنة أو قمح. 910 01:29:30,410 --> 01:29:31,410 الصغير. 911 01:29:32,240 --> 01:29:33,240 نحن. 912 01:29:34,610 --> 01:29:35,821 القليل جدا من مشرق 913 01:29:35,845 --> 01:29:36,845 وماذا أو بسرعة. 914 01:29:37,220 --> 01:29:38,220 هو. 915 01:29:42,320 --> 01:29:43,320 يتغير. 916 01:29:44,420 --> 01:29:45,080 ماريا ماذا الآن 917 01:29:45,230 --> 01:29:45,800 918 01:29:46,040 --> 01:29:47,040 آسف بالنسبة لي. 919 01:29:47,210 --> 01:29:48,811 شاندرا تميل للحصول على الأشياء. 920 01:29:49,280 --> 01:29:50,280 يأتي. 921 01:29:51,140 --> 01:29:51,440 هل يمكن أن أكون أنا منحني. 922 01:29:51,560 --> 01:29:53,030 923 01:30:38,902 --> 01:30:39,902 يمنع. 924 01:31:11,932 --> 01:31:12,932 مرحبًا. 925 01:31:14,332 --> 01:31:15,332 أهلاً. 926 01:31:16,402 --> 01:31:17,842 لن أعود منه حتى. 927 01:31:21,262 --> 01:31:22,972 أولئك الذين عقدوا تم ترك الأقفال. 928 01:31:23,362 --> 01:31:24,382 أنظر إلي هكذا. 929 01:31:31,732 --> 01:31:32,932 نشر سحقا. 930 01:31:37,492 --> 01:31:38,492 ملك. 931 01:31:52,402 --> 01:31:52,852 أرادت. 932 01:31:53,182 --> 01:31:54,302 أعطها لابنتي. 933 01:31:57,412 --> 01:31:58,412 لكن الأفضل كوميدياً 934 01:31:58,462 --> 01:32:00,262 أحضر يوهانس معه. 935 01:32:11,392 --> 01:32:12,392 ذرية. 936 01:32:15,532 --> 01:32:16,532 يتصل. 937 01:32:17,032 --> 01:32:18,892 لقد منذ فترة طويلة أخذتك إلى قلبي. 938 01:32:19,612 --> 01:32:19,748 أنت تصبح لنا. 939 01:32:19,852 --> 01:32:20,932 940 01:32:24,862 --> 01:32:25,862 حسنًا. 941 01:32:30,982 --> 01:32:31,192 من 942 01:32:31,432 --> 01:32:32,432 بدلاً من. 943 01:32:34,942 --> 01:32:35,942 البقاء في بعض. 944 01:32:36,742 --> 01:32:37,742 معقول جدا. 945 01:32:40,132 --> 01:32:40,786 هل ما زلت أنا؟ 946 01:32:41,076 --> 01:32:42,076 في الحديقة. 947 01:32:44,212 --> 01:32:45,212 انت تريد. 948 01:32:48,892 --> 01:32:49,892 الدورات. 949 01:32:50,842 --> 01:32:51,842 معقول جدا. 950 01:32:56,212 --> 01:32:57,622 لقد عملت بجد طوال اليوم. 951 01:32:59,932 --> 01:33:00,262 يستطيع 952 01:33:00,502 --> 01:33:03,582 ثم لماذا تشرب شيئا آخر وأخبرني ماذا فعلت اليوم. 953 01:33:05,542 --> 01:33:06,542 حسنًا. 954 01:33:11,602 --> 01:33:14,403 عندما واصل العودة إلى بداية تصوير الناس من القرية. 955 01:33:14,752 --> 01:33:15,802 تكون البداية الصفحة الرئيسية. 956 01:33:18,142 --> 01:33:18,292 سيد 957 01:33:18,502 --> 01:33:21,652 المنزل يشبه النموذج تمامًا أنا و(كريجر) لدينا حمام حقيقي. 958 01:33:25,732 --> 01:33:26,732 عند اليورو. 959 01:33:27,472 --> 01:33:28,762 ذهبت إلى واحد أولا. 960 01:33:29,152 --> 01:33:32,072 كان ذلك منذ فترة ولكن في ذلك الوقت بدا الأمر وكأنه قبل مائة عام 961 01:33:32,332 --> 01:33:33,952 لا يبدو أن النساء يمانعون. 962 01:33:35,452 --> 01:33:36,452 مرحبًا. 963 01:33:36,502 --> 01:33:37,502 لذا. 964 01:33:38,272 --> 01:33:40,102 لا، الفيلم عندي. 965 01:33:44,362 --> 01:33:45,362 لا يوجد. 966 01:33:46,402 --> 01:33:47,402 الجماهير. 967 01:34:03,562 --> 01:34:04,562 رائحة. 968 01:34:26,512 --> 01:34:27,512 يمكن أن أقوله لك. 969 01:34:40,462 --> 01:34:41,462 لنا. 970 01:34:45,862 --> 01:34:46,862 النشرة الإخبارية. 971 01:34:46,972 --> 01:34:47,972 نعم الى اللقاء. 972 01:34:56,122 --> 01:34:57,122 الجميع. 973 01:34:59,722 --> 01:35:00,722 عشر دقائق في النهاية. 974 01:35:27,562 --> 01:35:28,562 ومع ذلك. 975 01:35:39,532 --> 01:35:40,532 يجب أن تتوقف عن هذا. 976 01:35:42,862 --> 01:35:43,862 لا يمكن أن تذهب لي بعد الآن. 977 01:35:48,532 --> 01:35:49,532 حول. 978 01:35:52,432 --> 01:35:53,632 غرفة المعيشة السياحية نعم. 979 01:35:55,792 --> 01:35:56,792 والإرادة. 980 01:35:57,952 --> 01:35:58,952 ما الرياض. 981 01:36:03,622 --> 01:36:04,622 إذا كسرت كل شيء. 982 01:36:12,322 --> 01:36:13,322 انا معي. 983 01:36:15,442 --> 01:36:16,442 فنسنت. 984 01:36:17,962 --> 01:36:18,962 أريدك. 985 01:36:20,482 --> 01:36:21,482 محبوب. 986 01:36:22,762 --> 01:36:23,762 لا. 987 01:36:26,902 --> 01:36:27,902 لو سمحت. 988 01:36:28,552 --> 01:36:29,552 إضافي. 989 01:36:39,592 --> 01:36:40,792 آلة حاسبة وكذلك بقية الأحذية. 990 01:36:42,412 --> 01:36:43,012 أنت لا تهتم. 991 01:36:43,432 --> 01:36:44,432 يعتني. 992 01:36:48,382 --> 01:36:49,382 لا أحد. 993 01:37:54,982 --> 01:37:55,982 يعتقد. 994 01:37:56,512 --> 01:37:57,512 الطعام. 995 01:37:59,872 --> 01:38:01,072 أعتقد أنها ضد والديها. 996 01:38:01,792 --> 01:38:02,792 كيف ذلك. 997 01:38:02,842 --> 01:38:04,612 إذا حدث شيء ما، لديك كل شيء. 998 01:38:05,422 --> 01:38:06,592 الامهات عاطلات عن العمل 999 01:38:07,312 --> 01:38:08,312 عشرين. 1000 01:38:09,112 --> 01:38:09,502 من يعرف ما أنا منه. 1001 01:38:09,502 --> 01:38:10,502 1002 01:38:11,662 --> 01:38:12,662 أفضل بكثير. 1003 01:38:51,592 --> 01:38:52,592 هل الدول لديها. 1004 01:38:56,692 --> 01:38:57,692 ماريا. 1005 01:38:59,752 --> 01:39:00,232 لاحقاً. 1006 01:39:00,544 --> 01:39:01,544 لاحقاً. 1007 01:39:11,932 --> 01:39:12,932 القائد في. 1008 01:40:15,112 --> 01:40:16,462 الماندرين هي من الصدمة. 1009 01:40:18,022 --> 01:40:19,342 تقول أنك تحبهم كثيرا. 1010 01:40:21,382 --> 01:40:22,382 سابقًا. 1011 01:40:24,052 --> 01:40:25,162 مناضل شعري . 1012 01:40:32,328 --> 01:40:33,738 النظام الصغير يعرف. 1013 01:40:40,638 --> 01:40:41,638 عندما رياضيا. 1014 01:40:57,138 --> 01:40:58,138 نعم بالتأكيد. 1015 01:41:01,608 --> 01:41:02,608 ماريا. 1016 01:41:07,128 --> 01:41:08,128 ألمانيا أدناه. 1017 01:41:15,408 --> 01:41:16,408 المواد الكيميائية. 1018 01:41:34,878 --> 01:41:37,248 بدأت المعاناة. 1019 01:41:37,398 --> 01:41:39,198 1020 01:41:58,968 --> 01:41:59,968 ألفا لوفسيك. 1021 01:42:08,268 --> 01:42:10,388 يبدو لي حقا مثل أحصنة طروادة يوهانس. 1022 01:42:12,738 --> 01:42:14,628 مهما تكن بينكما أ. 1023 01:42:16,548 --> 01:42:18,148 أنا متأكد من أنه يمكنك العثور على الماء. 1024 01:42:20,058 --> 01:42:21,618 هذه ليست نهاية ماري. 1025 01:42:25,878 --> 01:42:27,768 يمكن أن تكون الحياة مؤلمة للغاية 1026 01:42:27,948 --> 01:42:28,948 لكنه يبقى على هذا النحو بالنسبة لي. 1027 01:42:31,908 --> 01:42:32,908 أعدك. 1028 01:42:50,148 --> 01:42:51,148 أوه، أنت ذاهب. 1029 01:42:52,248 --> 01:42:53,358 القميص يمكنك رفعه للأعلى. 1030 01:42:55,428 --> 01:42:56,428 قضيت معها. 1031 01:42:58,158 --> 01:42:59,158 ماكس هناك. 1032 01:43:01,158 --> 01:43:02,208 كان أكثر أهمية في ذلك الوقت. 1033 01:43:16,488 --> 01:43:17,488 لكن. 1034 01:43:19,368 --> 01:43:20,368 يجب أن أقول له شيئا. 1035 01:43:24,588 --> 01:43:28,368 لقد أجريت للتو مقابلة في المدينة في مدرستك القديمة و 1036 01:43:28,608 --> 01:43:30,258 يرسل السكرتير إلى الغرب. 1037 01:43:32,388 --> 01:43:33,768 يمكن أن تبدأ الأسبوع المقبل. 1038 01:43:41,508 --> 01:43:42,508 الى. 1039 01:43:44,208 --> 01:43:45,378 لقد تفوقت على نفسي. 1040 01:43:45,918 --> 01:43:46,918 لذا. 1041 01:43:49,458 --> 01:43:50,988 إنها أيضًا ملكي شقة في المدينة. 1042 01:43:53,238 --> 01:43:55,308 لم تعد مشكلة، هناك الكثير من الأشياء الفارغة. 1043 01:43:57,288 --> 01:43:58,288 على ربما. 1044 01:43:58,728 --> 01:43:59,728 هل تحب كولونيا؟ 1045 01:44:00,948 --> 01:44:01,948 للمدينة. 1046 01:44:02,028 --> 01:44:03,028 سيد. 1047 01:44:03,258 --> 01:44:04,258 بدلاً من. 1048 01:44:14,868 --> 01:44:15,868 لا شيء آخر. 1049 01:44:19,398 --> 01:44:20,398 إريترية. 1050 01:44:47,118 --> 01:44:48,118 تحياتي لك. 1051 01:44:48,828 --> 01:44:49,828 مرحبًا. 1052 01:44:50,238 --> 01:44:52,519 قال نبات القراص أنني يجب أن نلقي نظرة على ماريا. 1053 01:44:53,058 --> 01:44:54,348 سوف أقود السيارة قبل أن تغادر. 1054 01:44:55,758 --> 01:44:57,678 سأل غانز إذا كان لا ينبغي لها ذلك انتقل مباشرة إلى جوجل. 1055 01:44:58,732 --> 01:44:59,732 أين ماريو الشوق 1056 01:44:59,868 --> 01:45:00,868 أو شيء من هذا القبيل؟ 1057 01:45:02,448 --> 01:45:03,588 لدي أشيائي. 1058 01:45:18,108 --> 01:45:19,878 لقد كان هنا فقط قبل أمس. 1059 01:45:26,358 --> 01:45:27,358 فقط. 1060 01:45:27,558 --> 01:45:27,948 أحدث. 1061 01:45:28,518 --> 01:45:29,518 مقلق للغاية. 1062 01:45:34,158 --> 01:45:34,458 أ 1063 01:45:35,128 --> 01:45:35,358 و. 1064 01:45:35,785 --> 01:45:36,785 السيارة لا تزال تقود. 1065 01:45:37,728 --> 01:45:38,178 هنا. 1066 01:45:38,508 --> 01:45:39,508 يذهب. 1067 01:46:00,138 --> 01:46:00,348 بعد. 1068 01:46:00,858 --> 01:46:01,128 هانا، أراك قريبا. 1069 01:46:01,278 --> 01:46:02,278 1070 01:46:03,678 --> 01:46:04,678 شميدت. 1071 01:46:05,328 --> 01:46:06,328 لي. 1072 01:46:59,568 --> 01:47:00,588 تمكنت F. 1073 01:47:03,798 --> 01:47:04,798 كان علي أن آخذ الأولاد. 1074 01:47:06,378 --> 01:47:07,378 مات الراعي. 1075 01:47:15,318 --> 01:47:16,318 لن تسمح لنفسها. 1076 01:48:40,668 --> 01:48:41,668 يا. 1077 01:49:13,078 --> 01:49:14,078 غالية الثمن. 1078 01:49:14,358 --> 01:49:15,358 فتى الويب. 1079 01:49:19,698 --> 01:49:20,698 رائع. 1080 01:49:25,728 --> 01:49:26,968 ولكن ما ليس على كذب. 1081 01:49:28,128 --> 01:49:29,128 ليس هناك واحد. 1082 01:49:29,358 --> 01:49:30,358 لا تفعل أي شيء بعد. 1083 01:49:31,038 --> 01:49:32,208 سيكون في الفناء في 1084 01:49:32,328 --> 01:49:32,928 البداية بالمطبخ 1085 01:49:33,078 --> 01:49:34,078 اخضر فاتح. 1086 01:49:39,648 --> 01:49:40,648 هناك. 1087 01:49:42,648 --> 01:49:43,648 يصبح. 1088 01:49:48,318 --> 01:49:50,358 لكن مسموح لي أن أشنق في اسطبل الحصان. 1089 01:50:19,098 --> 01:50:20,098 فإنه سوف. 1090 01:50:20,688 --> 01:50:21,738 التقطت صورة لي. 1091 01:50:23,388 --> 01:50:24,388 ماذا. 1092 01:50:25,308 --> 01:50:26,308 ماذا تعتقد. 1093 01:50:26,778 --> 01:50:29,418 تم الاحتفاظ بنافذة كاميرا الهاتف الخليوي تحدث النوم إلى بير على ذلك. 1094 01:50:31,368 --> 01:50:32,538 مؤقت للغباء. 1095 01:50:58,336 --> 01:50:59,336 نعم. 1096 01:51:05,056 --> 01:51:13,396 نظرة عامة أولى. 1097 01:51:13,576 --> 01:51:14,576 1098 01:51:14,896 --> 01:51:26,656 يفعل. 1099 01:51:43,906 --> 01:51:44,906 أنا صامد. 1100 01:51:46,906 --> 01:51:47,056 لن أكذب عليك بعد الآن. 1101 01:51:47,176 --> 01:51:48,176 1102 01:51:48,856 --> 01:51:50,056 أريد البقاء هنا معك. 1103 01:51:52,606 --> 01:51:53,606 ج د. 1104 01:51:56,056 --> 01:51:57,817 لهذا السبب أعتقد أنني لا أريدك. 1105 01:51:58,366 --> 01:51:58,606 ل 1106 01:51:58,846 --> 01:51:59,846 هل فكرت؟ 1107 01:52:00,826 --> 01:52:01,986 لكنك لا تعرفني. 1108 01:52:04,726 --> 01:52:05,726 هذا ليس صحيحا. 1109 01:52:07,246 --> 01:52:08,776 أستطيع أن أصدقك أفضل. 1110 01:52:15,166 --> 01:52:16,936 أنت شخص ما أتحدث عنها. 1111 01:52:17,566 --> 01:52:18,566 ماريان ربما. 1112 01:52:20,056 --> 01:52:21,336 ما كنت عليه حقا وحيدا في بعض الأحيان. 1113 01:52:22,216 --> 01:52:22,414 تعرف ماذا يعني ذلك. 1114 01:52:22,414 --> 01:52:23,414 1115 01:52:24,826 --> 01:52:25,826 ذلك لا لا 1116 01:52:26,026 --> 01:52:27,026 أنا فقط. 1117 01:52:31,936 --> 01:52:32,936 هل تحبني. 1118 01:52:38,116 --> 01:52:39,116 نعم. 1119 01:52:42,166 --> 01:52:43,166 أخيراً. 1120 01:52:44,746 --> 01:52:46,486 هذا لا يعني أننا مثل العيش معا 1121 01:52:46,756 --> 01:52:47,236 لماذا 1122 01:52:47,446 --> 01:52:48,706 يكمن أنه لم يتم شرح كل شيء. 1123 01:52:49,306 --> 01:52:50,416 مثل من يقضي الكثير من الوقت بمفرده. 1124 01:52:51,136 --> 01:52:51,526 لذا. 1125 01:52:51,826 --> 01:52:53,626 ليس عليك أن تمتلك الأصدقاء عندما تعمل. 1126 01:52:54,556 --> 01:52:57,256 يمكن للناس في بعض الأحيان رؤية بلدي 1127 01:52:57,256 --> 01:52:58,256 الخصوصيات التي أتخلص بسرعة من. 1128 01:52:59,296 --> 01:53:00,400 أنا طموح والدته 1129 01:53:00,424 --> 01:53:01,486 مرات هي كل شيء. 1130 01:53:02,896 --> 01:53:04,486 يا امرأة، أنا أنا والآخرون. 1131 01:53:06,556 --> 01:53:07,606 القضيب على أي حال. 1132 01:53:08,499 --> 01:53:11,572 إذا كان الأنف هو كل شيء عنها وفينا 1133 01:53:11,596 --> 01:53:12,076 مسموح لهم بالتعبئة بعض الأشياء، انها له. 1134 01:53:12,406 --> 01:53:12,856 حول. 1135 01:53:13,216 --> 01:53:15,226 إذن أنا الآن في التاسعة من عمري، يجب أن أرى ماريا 1136 01:53:15,436 --> 01:53:16,996 لا يزال عليك المغادرة رأيك في إلغاء الاشتراك. 1137 01:53:30,616 --> 01:53:31,616 في. 1138 01:53:59,176 --> 01:54:00,286 أحب النوم و. 1139 01:54:01,606 --> 01:54:02,766 إلى العلبة التي تريدها. 1140 01:54:08,686 --> 01:54:09,686 كنت أستطيع. 1141 01:54:11,596 --> 01:54:12,596 أنا قادم. 1142 01:54:15,976 --> 01:54:16,976 أنا قادم. 1143 01:54:17,776 --> 01:54:23,776 يصبح. 1144 01:54:49,756 --> 01:54:50,956 والآن إلى الصومال. 1145 01:54:51,496 --> 01:54:52,496 انسى ذلك. 1146 01:54:56,086 --> 01:54:57,086 وأنا كذلك. 1147 01:54:58,906 --> 01:54:59,906 أنت لدينا. 1148 01:55:01,696 --> 01:55:02,696 تلك التي اتخذت. 1149 01:55:08,956 --> 01:55:09,956 سأظل. 1150 01:55:13,216 --> 01:55:14,216 سأظل. 1151 01:55:30,016 --> 01:55:35,056 يفعل. 1152 01:55:41,116 --> 01:55:45,616 يستطيع. 1153 01:55:49,276 --> 01:55:50,276 ماريا. 1154 01:55:52,846 --> 01:55:53,846 استهداف أفضل. 1155 01:56:00,496 --> 01:56:01,546 توماس لم يقل أي شيء. 1156 01:56:02,446 --> 01:56:03,446 نعم الذهب الخالص. 1157 01:56:04,516 --> 01:56:05,516 الصويا. 1158 01:56:09,826 --> 01:56:10,876 لقد عملت بشكل جيد. 1159 01:56:19,486 --> 01:56:20,486 سيد. 1160 01:56:21,976 --> 01:56:22,976 يأتي. 1161 01:56:26,956 --> 01:56:27,956 سيد. 1162 01:56:28,186 --> 01:56:29,906 الأهل مع ابنتها في عجلة القيادة لها. 1163 01:56:31,816 --> 01:56:33,706 يأتي كم هو جميل الضوء يعتمد على وجهها. 1164 01:56:46,006 --> 01:56:47,327 هذا الصباح أنا كان عند التاجر 1165 01:56:49,336 --> 01:56:50,336 ال. 1166 01:56:51,676 --> 01:56:52,676 بوابة الحديقة. 1167 01:56:53,898 --> 01:56:54,898 المدة من الخارج. 1168 01:56:57,526 --> 01:56:58,526 يصبح. 1169 01:57:00,604 --> 01:57:01,604 هل تحب لأنني أفعل. 1170 01:57:06,796 --> 01:57:07,966 وهذا يناسبني كامرأة. 1171 01:57:10,726 --> 01:57:12,246 لهذا السبب لم أكن كذلك مسموح له بالدخول إلى المنزل. 1172 01:57:15,556 --> 01:57:16,876 لم يكن يريدني للقيام بذلك كثيرا. 1173 01:57:23,225 --> 01:57:26,266 عمليات سحب فيرنر مفاجئة يعني مع البطاطس المقلية 1174 01:57:28,456 --> 01:57:29,116 منذ وقت طويل 1175 01:57:29,356 --> 01:57:29,686 نفسك. 1176 01:57:29,806 --> 01:57:30,806 1177 01:57:31,936 --> 01:57:32,936 ينظف. 1178 01:57:37,156 --> 01:57:38,156 كولومبيا. 1179 01:57:38,926 --> 01:57:39,796 حسنًا، أخيرًا، هي فقط لماري. 1180 01:57:39,946 --> 01:57:40,946 1181 01:57:41,536 --> 01:57:42,536 إذا قمت بذلك بشكل جيد. 1182 01:57:47,896 --> 01:57:48,976 يمكنه أن يفعل الناتو. 1183 01:57:53,273 --> 01:57:54,273 بعيد. 1184 01:57:56,206 --> 01:57:56,716 من خلالي و. 1185 01:57:57,196 --> 01:57:58,426 يمكن أن تقدم زر بلدي. 1186 01:57:59,566 --> 01:57:59,956 وعلاوة على ذلك، سالتنر 1187 01:58:00,081 --> 01:58:01,558 النوع لا يزال هناك. 1188 01:58:01,876 --> 01:58:02,266 ثم في وقت لاحق 1189 01:58:02,536 --> 01:58:04,426 علاج نفسك ل مرة أخرى، تستنتج 1190 01:58:04,606 --> 01:58:06,206 التي سقطت فيها الدرج لمدة سنة و. 1191 01:58:07,216 --> 01:58:10,216 اربط نهر الدانوب مرة أخرى السعودية اليوم أنيقة 1192 01:58:10,366 --> 01:58:13,306 مثل كيف أفعل ذلك ثم مكتب لي الغابات. 1193 01:58:13,636 --> 01:58:16,486 إذن أنت تقصد شخصًا ما ولكن نظرة عامة على الدخل المتوسط 1194 01:58:17,536 --> 01:58:18,536 على الرغم من أنني. 1195 01:58:18,741 --> 01:58:18,976 أ. 1196 01:58:19,636 --> 01:58:20,636 يجلب الاندفاع. 1197 01:58:34,516 --> 01:58:35,516 تريد الآن. 1198 01:58:35,626 --> 01:58:36,626 أنا فقط أكتشف. 1199 01:58:42,286 --> 01:58:43,286 جون. 1200 01:58:43,516 --> 01:58:44,516 ماريا. 1201 01:58:44,626 --> 01:58:45,626 لو سمحت. 1202 01:58:46,696 --> 01:58:46,816 هو - هي. 1203 01:58:47,146 --> 01:58:48,146 ما زال. 1204 02:02:15,480 --> 02:02:16,680 يمكن ما جاء بعد. 1205 02:02:17,430 --> 02:02:18,600 بالكاد أتذكر ذلك. 1206 02:02:20,370 --> 02:02:20,760 ال. 1207 02:02:21,120 --> 02:02:22,120 وكأنك الحجاب بالفعل. 1208 02:02:23,310 --> 02:02:24,310 إحدى صوره. 1209 02:02:32,610 --> 02:02:33,610 و اليوم. 1210 02:02:34,980 --> 02:02:37,140 اليوم أفكر في كثير من الأحيان الكتاب الذي قرأته معه. 1211 02:02:38,310 --> 02:02:38,450 ذلك النحو. 1212 02:02:38,580 --> 02:02:39,580 1213 02:02:41,190 --> 02:02:42,840 ثم ما هو أليكس. 1214 02:02:43,500 --> 02:02:44,880 أصغر من قال أو. 1215 02:02:46,740 --> 02:02:47,740 بعض الاحيان. 1216 02:02:47,850 --> 02:02:49,050 سوف نقوم جميعا. 1217 02:02:50,160 --> 02:02:51,160 وداعا. 1218 02:02:51,600 --> 02:02:52,600 وأخبر كل شيء. 1219 02:02:54,870 --> 02:02:55,870 حقا كل شيء. 1220 02:02:57,990 --> 02:02:58,990 سيد. 1221 02:03:19,020 --> 02:03:20,020 تزلج. 1222 02:03:21,570 --> 02:03:22,570 الشريط. 1223 02:03:26,430 --> 02:03:27,430 مغطاة. 1224 02:03:28,860 --> 02:03:29,860 هي. 1225 02:03:35,929 --> 02:03:36,929 يمكن أن تلاحظ. 1226 02:03:40,830 --> 02:03:41,830 حسنًا، خذ بعض الوقت. 1227 02:03:44,190 --> 02:03:45,190 البعد. 1228 02:03:46,050 --> 02:03:47,050 هي. 1229 02:03:49,890 --> 02:03:51,060 هي تكون. 1230 02:03:58,950 --> 02:03:59,950 يملك. 1231 02:04:05,610 --> 02:04:06,610 يختار. 1232 02:04:09,600 --> 02:04:10,600 حداد. 1233 02:04:11,190 --> 02:04:12,190 مثل. 1234 02:04:13,470 --> 02:04:16,470 التالي ه ك لا. 1235 02:04:30,420 --> 02:04:31,420 قعد. 1236 02:04:36,083 --> 02:04:37,083 نكون. 1237 02:04:38,220 --> 02:04:39,220 هي. 1238 02:04:40,560 --> 02:04:40,830 هو - هي. 1239 02:04:41,460 --> 02:04:42,460 نكون. 1240 02:04:43,110 --> 02:04:44,110 أ. 1241 02:04:46,530 --> 02:04:47,530 معك. 1242 02:04:50,610 --> 02:04:51,610 لا. 1243 02:04:54,330 --> 02:04:55,330 ال. 1244 02:04:55,860 --> 02:04:56,860 يرى. 1245 02:05:24,210 --> 02:05:25,210 X 1246 02:05:25,710 --> 02:05:27,030 اي جي. 1247 02:05:32,580 --> 02:05:34,140 أ 1248 02:05:41,910 --> 02:05:42,910 أ 1249 02:05:49,140 --> 02:05:50,250 أ 1250 02:06:04,530 --> 02:06:05,530 العلامات. 1251 02:06:07,980 --> 02:06:08,980 تزلج. 1252 02:06:10,710 --> 02:06:11,010 هو - هي. 1253 02:06:11,640 --> 02:06:12,640 نكون. 1254 02:06:16,920 --> 02:06:17,920 العلامات. 1255 02:06:51,420 --> 02:06:52,420 بيت. 1256 02:06:54,540 --> 02:06:55,540 اسم العائلة.