1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,967 A FILM TANÁCSAI NEM FELTÉTLEN VÁLNAK BE MINDENKINEK, 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,050 --> 00:00:11,678 ÉS NEM HELYETTESÍTIK EGY SZAKÉRTŐ SEGÍTSÉGÉT. 5 00:00:11,761 --> 00:00:16,141 A NETFLIX DOKUMENTUMFILMJE 6 00:00:17,350 --> 00:00:23,815 „A TUDÁSBA VETETT BEFEKTETÉS JÁR A LEGNAGYOBB HOZAMMAL.” 7 00:00:33,616 --> 00:00:35,326 A nevem Paula Pant, 8 00:00:35,410 --> 00:00:38,121 én vagyok az AffordAnything.com alapítója. 9 00:00:38,705 --> 00:00:40,582 Segíteni akarunk az embereknek 10 00:00:40,665 --> 00:00:44,753 megtakarítani, több pénzt keresni, befektetni és nyugdíjba menni. 11 00:00:44,836 --> 00:00:49,883 A pénzügyi szokásaink az életünk minden területét befolyásolják, 12 00:00:49,966 --> 00:00:53,678 mégsem kapunk formális oktatást erről. 13 00:00:54,262 --> 00:00:57,807 Emiatt sokan kimaradnak bizonyos pénzkereseti lehetőségekből. 14 00:00:59,642 --> 00:01:03,521 Egy szakértő, Ro$$ Mac lép most színpadra. 15 00:01:04,939 --> 00:01:06,858 A feketék vagyonára fókuszálok. 16 00:01:07,776 --> 00:01:11,613 A közösség tájékoztatásával és oktatásával szeretnék segíteni. 17 00:01:11,696 --> 00:01:15,742 Üdv az eheti Maconomics részben! Én vagyok a házigazda, Ro$$ Mac. 18 00:01:16,326 --> 00:01:19,996 Csatlakozott hozzánk Tiffany Aliche, a pénzügyi szakértő 19 00:01:20,080 --> 00:01:24,876 és a Get Good with Money című New York Times-bestseller írója. 20 00:01:25,376 --> 00:01:28,630 Kicsit olyan vagyok, mint a pénzügyi oktatás óvó nénije. 21 00:01:28,713 --> 00:01:30,632 Az alapokra összpontosítok. 22 00:01:31,508 --> 00:01:35,887 Tervezés, megtakarítás, hitelképesség, adósságok és a pénzkeresés módjai. 23 00:01:35,970 --> 00:01:38,098 REMÉLEM, A KÖNYV SEGÍT BŐSÉGBEN ÉLNI 24 00:01:38,223 --> 00:01:41,059 Szerintem ezek a pénzügyi teljesség első lépései. 25 00:01:41,726 --> 00:01:45,271 Pénzügyi guruvá vált, és nem azzal, hogy milliókat keresett, 26 00:01:45,355 --> 00:01:48,399 hanem radikális spórolási módszerei által. 27 00:01:48,483 --> 00:01:51,569 Az interneten Mr. Money Mustache a nevem, 28 00:01:51,653 --> 00:01:54,531 és 15 éve volt egy álmom. 29 00:01:54,614 --> 00:01:57,867 Sikerült nyugdíjba mennem a 31. születésnapom előtt. 30 00:01:59,828 --> 00:02:02,956 A pénz valójában nem olyan bonyolult dolog. 31 00:02:03,039 --> 00:02:05,959 De mire használhatod a vásárláson kívül? 32 00:02:06,042 --> 00:02:10,463 A pénzzel szabadságot vehetsz, hogy ne kelljen többé aggódnod miatta, 33 00:02:11,256 --> 00:02:14,425 de ebben az országban nem ehhez vagyunk szoktatva. 34 00:02:37,615 --> 00:02:39,701 Mindenki fejlődni akar a pénzben. 35 00:02:39,784 --> 00:02:41,828 Esetleg kaotikusak a kiadásaid. 36 00:02:41,911 --> 00:02:45,123 Nő az adósságod, és nem tudod, hogyan keress pénzt. 37 00:02:46,082 --> 00:02:50,753 Idén kipróbálunk valami újat, ami furcsa, és remélhetőleg szórakoztató. 38 00:02:51,337 --> 00:02:54,257 Az egyikőtöknek ajándékozni fogok 39 00:02:54,340 --> 00:02:57,385 egy egyéves magánpénzügyi tanácsadást. 40 00:02:58,428 --> 00:03:02,265 Nyerhettek tőlem egy év pénzügyi és befektetési tanácsadást. 41 00:03:17,655 --> 00:03:20,783 Hogyan szállhattok a versenybe a privát tanácsadásért? 42 00:03:21,367 --> 00:03:23,870 Készítsetek egy videót, amiben 43 00:03:23,953 --> 00:03:27,832 megosztjátok, hogy kik vagytok, és miben kell segítség! 44 00:03:27,916 --> 00:03:32,170 Családot akarunk alapítani, emiatt szeretnék pénzügyi tanácsot kérni. 45 00:03:32,253 --> 00:03:34,172 Remélhetőleg már év végére… 46 00:03:34,255 --> 00:03:35,965 Van egy kevés megtakarításom, 47 00:03:36,049 --> 00:03:39,636 és szeretném megtanulni, hogyan növelhetném… 48 00:03:39,719 --> 00:03:44,098 Sosem készítettem költségvetést. Azt sem tudom, hol kezdjem. 49 00:03:44,182 --> 00:03:46,559 Nem tudom, mennyit kéne költenem, 50 00:03:46,643 --> 00:03:48,186 mennyit kéne félretennem… 51 00:03:48,269 --> 00:03:52,899 Harmincezer dollár diákhitel, amit csak 50-60 éves koromra fizetek ki… 52 00:03:52,982 --> 00:03:55,360 Hogyan jutsz előre kölcsönök nélkül… 53 00:03:55,443 --> 00:03:58,529 Fogalmam sincs, hogy működik a nyugdíj. 54 00:03:58,613 --> 00:04:00,949 Fizetésről fizetésre élek… 55 00:04:01,032 --> 00:04:03,493 Mínuszban van a bankszámlám… 56 00:04:03,576 --> 00:04:05,620 Sosem kaptam pénzügyi oktatást… 57 00:04:05,703 --> 00:04:09,499 - Jók-e a befektetéseink… - Pénzügyi segítségre van szükségem… 58 00:04:09,582 --> 00:04:12,418 - Értékelem a segítséget… - Jól jönne a segítség… 59 00:04:21,511 --> 00:04:23,930 Helló, Kim vagyok, ő pedig John. 60 00:04:24,013 --> 00:04:25,932 Életünkben először jól keresünk. 61 00:04:26,015 --> 00:04:27,725 PÉNZÜGYI CÉLOK: KORAI NYUGDÍJ 62 00:04:27,809 --> 00:04:31,562 És sokat költünk. Tanácsot szeretnénk, mihez kezdjünk a pénzzel. 63 00:04:31,646 --> 00:04:35,775 Érdekel a korai nyugdíj és az, hogy egyáltalán mik a lehetőségeink. 64 00:04:35,858 --> 00:04:40,822 Kim és John tökéletes jelöltek a pénzügyi szabadságra és korai nyugdíjra. 65 00:04:40,905 --> 00:04:44,284 Így több lesz a szabadidőd, javul a mentális egészséged, 66 00:04:44,367 --> 00:04:46,202 és több időd lesz a gyerekekre. 67 00:04:46,786 --> 00:04:50,164 Helló, a nevem Ariana. Vásárlásba fojtom az érzelmeim. 68 00:04:50,248 --> 00:04:51,666 PÉNZÜGYI CÉL: TÖRLESZTÉS 69 00:04:51,749 --> 00:04:55,878 Rengeteg adósságot halmoztam fel. 70 00:04:55,962 --> 00:04:59,924 Nagyon, nagyon várom, hogy megismerjem Arianát. 71 00:05:00,008 --> 00:05:05,930 Nőket tanítani a pénzügyi önbizalomra igazán nekem való feladat. 72 00:05:06,848 --> 00:05:10,101 A nevem Teez. Sok pénzt kerestem, ami most a bankban ül. 73 00:05:10,184 --> 00:05:11,602 PÉNZÜGYI CÉL: BEFEKTETÉS 74 00:05:11,686 --> 00:05:14,439 Be kéne fektetnem, de nem tudom, hol kezdjem. 75 00:05:14,522 --> 00:05:18,151 Ránézésre azt mondanám, hogy Teez egy klasszikus sportoló. 76 00:05:18,234 --> 00:05:21,612 Hátrányos helyzetű környékről jött, és sok pénzhez jutott. 77 00:05:21,696 --> 00:05:24,198 De nem feltétlen tudja, mihez kezdjen vele. 78 00:05:24,866 --> 00:05:27,869 Hali! Lindsey vagyok. Fizetésről fizetésre élek. 79 00:05:27,952 --> 00:05:29,746 PÉNZÜGYI CÉL: BEVÉTEL NÖVELÉSE 80 00:05:29,829 --> 00:05:33,041 Két munkám van, de így sem sikerült félretennem. 81 00:05:33,124 --> 00:05:36,044 Szeretnék kitörni ebből az ördögi körből. 82 00:05:36,127 --> 00:05:40,673 Lindsey ezt nem tudja, de nagyon jó helyzetben van. 83 00:05:41,257 --> 00:05:44,385 Tehát ha új karrierbe akar kezdeni, 84 00:05:44,469 --> 00:05:46,679 ez a legjobb időszak az életében, 85 00:05:46,763 --> 00:05:48,890 hogy bevállalja a kockázatokat. 86 00:05:50,391 --> 00:05:54,604 ELSŐ HÓNAP 87 00:06:05,948 --> 00:06:09,911 Gimis koromban pontosan tudtam, mit szeretnék csinálni. 88 00:06:12,455 --> 00:06:14,957 Biztos voltam abban, hogy mi lesz. 89 00:06:15,917 --> 00:06:20,922 Divatszakos egyetemre megyek, gyakornoki pozíciót, majd állást szerzek, 90 00:06:21,005 --> 00:06:25,927 és 35 éves koromra divattervező leszek a saját nevem alatt. 91 00:06:28,221 --> 00:06:31,140 Könyörögtem anyukámnak egy varrógépért. 92 00:06:31,224 --> 00:06:33,893 Meg akartam valósítani az ötleteimet. 93 00:06:34,394 --> 00:06:38,106 Aztán elkezdtünk divatiskolákat keresni, ahová jelentkezhetnék. 94 00:06:38,648 --> 00:06:41,275 Itt tökéletesítettem igazán a készségeimet. 95 00:06:42,318 --> 00:06:45,113 Bevallom, nem fejeztem be egy iskolát sem, 96 00:06:46,072 --> 00:06:48,199 de legalább megtanultam az alapokat. 97 00:06:50,701 --> 00:06:52,995 Tehát volt egy tervem, 98 00:06:53,955 --> 00:06:55,540 de változnak a dolgok. 99 00:06:55,623 --> 00:06:56,999 Helló! Hogy vagytok? 100 00:06:57,083 --> 00:06:58,292 - Jól. És te? - Jól. 101 00:06:58,376 --> 00:07:00,545 Eddig egy hordó sört kértetek. 102 00:07:00,628 --> 00:07:02,046 Görögdinnye, ez az! 103 00:07:02,755 --> 00:07:06,634 Jelenleg két munkám van. Pincérnő vagyok egy sörkertben, 104 00:07:06,717 --> 00:07:09,637 és pultozom egy sörfőzdében. 105 00:07:09,720 --> 00:07:11,764 Összesen hét dollár lesz. 106 00:07:12,348 --> 00:07:14,725 Két munka heti 50 órában. 107 00:07:15,601 --> 00:07:17,937 - Minden rendben? Szuper. - Igen, köszi! 108 00:07:18,020 --> 00:07:20,731 Nincs sok időm rá, hogy önmagam legyek. 109 00:07:20,815 --> 00:07:22,150 Tessék! 110 00:07:22,233 --> 00:07:25,486 Mert folyton dolgoznom kell a túlélésért. 111 00:07:30,825 --> 00:07:32,326 HETI BEVÉTEL: 1000$ 112 00:07:32,618 --> 00:07:35,621 Hozom is a sört. Elnézést a várakozásért. 113 00:07:36,914 --> 00:07:41,002 Mikor megjön a fizetésem, az első dolgom, hogy befizetem a számláim. 114 00:07:41,085 --> 00:07:42,211 HAVI BEVÉTEL: 4000$ 115 00:07:42,295 --> 00:07:45,006 De pincérként nem tudod, mennyit fogsz keresni. 116 00:07:45,089 --> 00:07:48,468 ALBÉRLET, AUTÓ, HITELKÁRTYA, ADÓK, BÚTOROK, TELEFON, ÉTEL… 117 00:07:48,551 --> 00:07:52,472 Úgy 14 hónapja, hogy nem tudom befizetni az összes számlámat. 118 00:07:52,555 --> 00:07:53,681 HAVI ADÓSSÁG: 1265$ 119 00:07:53,764 --> 00:07:55,766 A legnagyobb gondom nem az, 120 00:07:55,850 --> 00:07:59,353 hogy keveset keresek, hanem az egészségbiztosítás hiánya. 121 00:08:02,815 --> 00:08:05,651 Depresszióval és szorongással küzdök, 122 00:08:06,569 --> 00:08:09,489 és szeretnék gyógyszert szedni rá, 123 00:08:09,572 --> 00:08:12,158 mert tudom, hogy segítene. 124 00:08:13,284 --> 00:08:15,369 De nem tudom kifizetni. 125 00:08:15,786 --> 00:08:19,415 ÖTBŐL EGY AMERIKAI NEM TUDJA MEGFIZETNI AZ EGÉSZSÉGBIZTOSÍTÁST 126 00:08:19,499 --> 00:08:24,128 Feszültséget kelt bennem az, hogy mennyi pénzt keresek. 127 00:08:24,629 --> 00:08:28,007 Arra törekszem, hogy megfeleljek a képnek, 128 00:08:28,090 --> 00:08:32,094 amit gyerekként a sikerről alkottam. 129 00:08:32,929 --> 00:08:37,725 Úgy érzem, hogy nem tartok ott az életben, ahol szeretnék. 130 00:08:37,808 --> 00:08:42,188 MEGTAKARÍTÁS: 0$ 131 00:08:42,271 --> 00:08:47,568 Úgy érzem, sok energiát és időt ölök a munkámba, 132 00:08:47,652 --> 00:08:50,404 és nekem is vannak határaim, 133 00:08:50,488 --> 00:08:53,783 de nem akarok többé fizetésről fizetésre élni. 134 00:08:55,701 --> 00:08:58,913 Hali, Instagram! Ma a pénzkeresést gondoljuk újra. 135 00:08:58,996 --> 00:09:01,123 AZ AFFORD ANYTHING PODCAST KÉSZÍTŐJE 136 00:09:01,207 --> 00:09:04,001 Pontosan ezt tettem, amikor otthagytam a munkám, 137 00:09:04,085 --> 00:09:06,045 és online vállalkozást építettem. 138 00:09:06,128 --> 00:09:09,840 Nektek is segítek fenntartható kereseti lehetőséget találni. 139 00:09:09,924 --> 00:09:14,178 Olyat, ami illik az erősségeitekhez, és lelkesedéssel fog el. 140 00:09:16,430 --> 00:09:18,057 Mesélj magadról! 141 00:09:18,140 --> 00:09:20,935 Pincér és pultos vagyok, 142 00:09:21,018 --> 00:09:23,980 de az álmom az, hogy művészettel foglalkozzak. 143 00:09:24,063 --> 00:09:26,732 - Hány éves vagy, Lindsey? - Huszonhét. 144 00:09:26,816 --> 00:09:28,067 - Értem, 27. - Igen. 145 00:09:28,150 --> 00:09:30,403 Mesélek a huszonéves önmagamról. 146 00:09:30,486 --> 00:09:32,321 Mikor lediplomáztam, 147 00:09:32,405 --> 00:09:36,492 újságíróként kezdtem dolgozni, és 21 000 dollárt kerestem évente. 148 00:09:36,576 --> 00:09:39,036 Ez 11,5 dolláros órabért jelent. 149 00:09:39,620 --> 00:09:43,791 Mindig takarékos voltam, próbáltam félretenni a pénzt. 150 00:09:43,874 --> 00:09:46,377 - Hogy javítsak az anyagiakon. - Értem. 151 00:09:46,460 --> 00:09:50,298 Egy átlagos amerikai a pénze legnagyobb hányadát 152 00:09:50,381 --> 00:09:53,342 három dologra költi: lakhatás, közlekedés, étel. 153 00:09:53,426 --> 00:09:55,928 Ha ezeket csökkented, 154 00:09:56,012 --> 00:09:58,389 azzal spórolhatsz a legtöbbet. 155 00:09:59,390 --> 00:10:01,559 Kisebb házra vagy lakásra válthatsz, 156 00:10:01,642 --> 00:10:03,019 fogadhatsz lakótársat, 157 00:10:03,102 --> 00:10:05,396 kiadhatsz egy szobát az Airbnb-n. 158 00:10:05,479 --> 00:10:09,150 Ezekkel jelentősen csökkentheted a lakhatási kiadásaid. 159 00:10:09,233 --> 00:10:10,234 Rendben. 160 00:10:10,318 --> 00:10:13,487 Ha olyan helyen laksz, ahol autóra van szükség, 161 00:10:13,571 --> 00:10:15,656 a legolcsóbb opciót válaszd, 162 00:10:15,740 --> 00:10:18,576 ami biztonságosan eljuttat A-ból B-be. 163 00:10:19,410 --> 00:10:21,829 Semmi flanc, csak működjön. 164 00:10:21,912 --> 00:10:25,833 Csodás. Mesélj az étkezési szokásaidról! 165 00:10:25,916 --> 00:10:31,088 Az ételre költött kiadásaink nagy része rendelésre megy el. 166 00:10:31,172 --> 00:10:33,549 És szeretnék felhagyni ezzel. 167 00:10:34,383 --> 00:10:38,262 A vőlegényemmel mindketten a vendéglátásban dolgozunk. 168 00:10:38,346 --> 00:10:40,556 Egész nap a konyha közelében vagyunk. 169 00:10:40,640 --> 00:10:42,725 Semmi kedvünk nincs 170 00:10:42,808 --> 00:10:45,227 főzéssel tölteni még egy órát. 171 00:10:45,311 --> 00:10:48,272 Az éttermi koszt drágább, mint a saját főztöd. 172 00:10:48,356 --> 00:10:49,231 ÉTEL: 30$ 173 00:10:49,315 --> 00:10:52,193 - Így igaz. - És ott a kiszállítási díj is. 174 00:10:52,276 --> 00:10:53,194 KISZÁLLÍTÁS: 5$ 175 00:10:53,277 --> 00:10:55,905 És felszolgálóként biztos adsz borravalót is. 176 00:10:56,155 --> 00:10:56,989 BORRAVALÓ: 7$ 177 00:10:57,073 --> 00:11:00,117 Ami remek, de ez gyorsan összeadódik. 178 00:11:00,201 --> 00:11:01,077 Ez igaz. 179 00:11:02,453 --> 00:11:05,706 Szóval rendelés helyett inkább főzz magadra! 180 00:11:05,790 --> 00:11:07,541 Menj el hetente bevásárolni! 181 00:11:07,625 --> 00:11:11,045 Vegyél meg mindent a heti előre elkészített ételekhez! 182 00:11:11,128 --> 00:11:12,046 Remek. 183 00:11:12,129 --> 00:11:15,758 A kiadások csökkentése gyors és könnyű megoldás, 184 00:11:15,841 --> 00:11:18,594 de a spórolásnak vannak határai. 185 00:11:18,678 --> 00:11:21,055 A pénzkeresésnek viszont nincsenek. 186 00:11:21,138 --> 00:11:24,433 Szeretnék többet keresni, 187 00:11:24,517 --> 00:11:29,063 és a felszolgálói munka egyik legfőbb hátránya az, 188 00:11:29,146 --> 00:11:31,315 hogy nincsenek juttatások. 189 00:11:31,399 --> 00:11:34,443 Kereshetnél valamilyen mellékállást 190 00:11:34,527 --> 00:11:37,071 vagy munkát, amit egyedül végzel, 191 00:11:37,154 --> 00:11:40,533 és eleget hoz ahhoz, hogy kompenzáljon ezért. 192 00:11:40,616 --> 00:11:41,575 - Oké. - Rendben? 193 00:11:41,659 --> 00:11:44,370 Beszéljünk az egyenlet bevételi oldaláról! 194 00:11:44,453 --> 00:11:47,164 - Ebben rejlik az igazi potenciál. - Igen. 195 00:11:47,248 --> 00:11:51,752 Megfigyeltem, hogy a bevételem növeléséhez függetlenné kell válnom. 196 00:11:51,836 --> 00:11:55,297 Kell egy mellékállás vagy egy saját vállalkozás. 197 00:11:55,881 --> 00:11:59,468 Szeretném, ha elgondolkodnál kétféle kereseti lehetőségen. 198 00:11:59,552 --> 00:12:00,386 Rendben. 199 00:12:00,469 --> 00:12:03,681 Az egyik a haknimunka. 200 00:12:03,764 --> 00:12:07,560 Ez azonnali, rövid távú kereset. 201 00:12:07,643 --> 00:12:10,563 Csak bumm: Már ma megkapod a pénzt. 202 00:12:10,646 --> 00:12:14,775 Szerinted milyen más munkák foltozhatnák még be ezt a hiányt? 203 00:12:14,859 --> 00:12:17,903 Volt, hogy mások kutyáira vigyáztam. 204 00:12:17,987 --> 00:12:21,031 Imádom a kutyákat. Imádok állatok közelében lenni. 205 00:12:21,115 --> 00:12:24,243 A kutyagondozás vagy -sétáltatás olyan mellékállás, 206 00:12:24,326 --> 00:12:26,704 ami azonnali pénzt hoz. 207 00:12:26,787 --> 00:12:31,625 És ott a művészet is. Nagyon jól megy nekem az illusztráció. 208 00:12:31,709 --> 00:12:33,461 Ha gyorsan tudsz rajzolni, 209 00:12:33,544 --> 00:12:35,504 elmehetnél egy kutyás parkba, 210 00:12:36,005 --> 00:12:39,759 és odasétálhatnál valakihez, hogy: „Szia! Nagyon édes a kutyád. 211 00:12:39,842 --> 00:12:42,261 Nem bánod, ha gyorsan lerajzolom?” 212 00:12:43,012 --> 00:12:44,221 Add nekik a rajzot! 213 00:12:44,305 --> 00:12:47,892 Írd rá a számod! „Egyébként kutyasétáltató vagyok.” 214 00:12:47,975 --> 00:12:49,351 Szuper ötlet! 215 00:12:49,435 --> 00:12:52,897 A mellékállások másik típusa 216 00:12:52,980 --> 00:12:54,899 a saját vállalkozásod kiépítése, 217 00:12:54,982 --> 00:12:56,942 de az sokkal tovább tart. 218 00:12:59,904 --> 00:13:03,073 Szeretnék egyszer kikerülni a vendéglátásból. 219 00:13:03,991 --> 00:13:08,162 Legbelül művész vagyok, és mindig is az voltam. 220 00:13:08,788 --> 00:13:10,706 Sok mindent szoktam csinálni. 221 00:13:11,290 --> 00:13:12,958 Szoktam festeni. 222 00:13:13,959 --> 00:13:15,669 Jelmezeket készítek. 223 00:13:17,046 --> 00:13:21,091 Egész életemben ez volt az álmom. Ezt szeretném csinálni. 224 00:13:23,302 --> 00:13:25,805 A legfontosabb, hogy kitartó légy. 225 00:13:25,888 --> 00:13:27,431 Lelkes és eltökélt vagyok. 226 00:13:27,515 --> 00:13:29,475 De hiányzik a szakértelem. 227 00:13:30,059 --> 00:13:33,062 - Nem baj, az az én reszortom. - Szuper. 228 00:13:34,188 --> 00:13:36,398 A művészet a szenvedélyem. 229 00:13:37,149 --> 00:13:41,403 Szóval szeretném valahogy pénzzé tenni a művészetem. 230 00:13:41,487 --> 00:13:43,447 Ez a legfőbb álmom. 231 00:14:07,513 --> 00:14:10,933 Gyerekkoromban hatalmas álomként gondoltam a focira. 232 00:14:11,517 --> 00:14:13,185 Az ígéretek földjeként. 233 00:14:13,269 --> 00:14:15,145 TABOR VEZETÉSÉVEL NYER A CSAPAT 234 00:14:15,229 --> 00:14:18,482 Elég egy ember, hogy kitörjön a generációs szegénységből 235 00:14:18,566 --> 00:14:20,526 vagy az anyagi bizonytalanságból. 236 00:14:25,739 --> 00:14:27,074 Tetszik a rózsaszín. 237 00:14:27,783 --> 00:14:30,119 Mutasd meg apunak! Mutasd meg neki! 238 00:14:30,202 --> 00:14:31,579 Drágám! Egy hercegnő! 239 00:14:32,621 --> 00:14:33,747 Milyen édes vagy! 240 00:14:34,331 --> 00:14:35,833 Rajtad van a koronád. 241 00:14:35,916 --> 00:14:37,459 Ki a legjobb barátod? 242 00:14:37,543 --> 00:14:39,086 Anyu a legjobb barátom. 243 00:14:40,588 --> 00:14:41,797 Jól átvertél. 244 00:14:42,631 --> 00:14:44,633 Azt hittem, Apu a legjobb barátod. 245 00:14:48,178 --> 00:14:52,057 Magamfajta fiatal, fekete, afroamerikai férfiként, 246 00:14:52,141 --> 00:14:57,146 ezzel a háttérrel a focit tartottam az egyetlen útnak, hogy jól keressek. 247 00:14:58,647 --> 00:15:04,194 Indul! Tabor fogta meg! Tabor a célterület felé száguld. 248 00:15:04,945 --> 00:15:07,740 A harmadik egyetemi szezonom után 249 00:15:07,823 --> 00:15:09,408 mindenki rólam beszélt. 250 00:15:09,491 --> 00:15:12,453 Teez Tabor az ország egyik legjobb irányítója. 251 00:15:13,078 --> 00:15:16,832 Ez egy pick six is lehet! Touchdown Tabortól! 252 00:15:17,750 --> 00:15:21,754 Mikor felismertem a karrier lehetőségét, nem tanultam tovább. 253 00:15:21,837 --> 00:15:24,381 Azt mondták, jó zsetont lehet keresni. 254 00:15:24,465 --> 00:15:26,383 És nekem van kiről gondoskodnom. 255 00:15:28,052 --> 00:15:29,887 Az 53. játékosválasztásként 256 00:15:30,554 --> 00:15:35,184 a profi amerikai futball 2017-es draftján 257 00:15:35,768 --> 00:15:40,564 a Detroit Lions Teez Tabort választotta. 258 00:15:42,691 --> 00:15:46,236 Az első fizetésem 1,6 millió volt. 259 00:15:46,946 --> 00:15:50,574 Huszonegy éves marylandi srácként a semmiből gazdagodtam meg. 260 00:15:50,950 --> 00:15:52,076 BEVÉTEL: 1 600 000$ 261 00:15:52,159 --> 00:15:56,038 De ki kellett fizetnem az ügynökömet, az adó pedig 40%. 262 00:15:57,039 --> 00:15:58,791 Vettem egy házat az anyámnak. 263 00:15:58,874 --> 00:16:00,334 És ezt a házat is. 264 00:16:00,417 --> 00:16:01,877 Pár ékszert. 265 00:16:03,253 --> 00:16:08,008 Ezek voltak a nagy kiadások. Voltam Párizsban, Saint Lucián, Hawaiin… 266 00:16:11,345 --> 00:16:12,262 Öregem… 267 00:16:12,846 --> 00:16:16,809 De az az 1,6 millió hirtelen lecsökkent… 280 ezerre. 268 00:16:16,892 --> 00:16:20,396 Azt gondoltam: „Gyorsan elmegy.” Leállok, mert elszállhat. 269 00:16:20,479 --> 00:16:21,814 MEGTAKARÍTÁS: 280 000$ 270 00:16:24,358 --> 00:16:27,027 Csak az volt a célom, hogy folytassam a focit. 271 00:16:27,111 --> 00:16:28,529 És jön majd a pénz is. 272 00:16:29,863 --> 00:16:32,116 Lejátszottam két szezont a Detroitban. 273 00:16:33,033 --> 00:16:35,869 Közvetlenül Teez Tabor előtt kapja el a labdát. 274 00:16:36,453 --> 00:16:39,790 Az NFL-ben mindenki tudja, hogy ha nem teljesítesz jól, 275 00:16:39,873 --> 00:16:41,542 meg fognak szabadulni tőled. 276 00:16:45,045 --> 00:16:46,839 Végül elküldtek. 277 00:16:47,548 --> 00:16:49,341 TEEZ TABOR KIESETT A CSAPATBÓL 278 00:16:49,425 --> 00:16:51,969 Detroit után San Franciscóba mentem. 279 00:16:52,052 --> 00:16:53,721 A LIONS ELENGEDI TEEZ TABORT 280 00:16:53,804 --> 00:16:56,515 De eltörtem a lábam az edzőtábor előtt. 281 00:16:57,808 --> 00:16:59,601 Tehát náluk sem játszhattam. 282 00:17:00,519 --> 00:17:01,687 Egy kicsit feljebb! 283 00:17:01,770 --> 00:17:04,231 HETI BEVÉTEL: 0$ 284 00:17:04,314 --> 00:17:05,983 Összeomlott a világom. 285 00:17:06,734 --> 00:17:08,402 Jól van, tegyük le! 286 00:17:08,485 --> 00:17:09,987 Volt pár hosszú éjszakám, 287 00:17:10,070 --> 00:17:13,365 mikor azon gondolkodtam: „Miért én? 288 00:17:13,449 --> 00:17:16,577 Miért jutottam eddig, hogy aztán mindent elveszítsek?” 289 00:17:21,790 --> 00:17:24,793 Emiatt átgondoltam a dolgokat és a pénz fontosságát. 290 00:17:28,005 --> 00:17:32,217 Az egyik jó barátom mesélt egy srácról, aki segít az embereknek 291 00:17:32,301 --> 00:17:33,510 a pénzügyeikben. 292 00:17:36,096 --> 00:17:38,015 - Mizu, tesó? - Öregem! 293 00:17:38,849 --> 00:17:40,768 - Hogy ityeg? - Jól, és neked? 294 00:17:40,851 --> 00:17:42,311 Jól vagyok, tesó, köszi. 295 00:17:43,687 --> 00:17:48,150 Pénzügyi oktató vagyok. 18 évesen bróker lettem, és részvényeket vásároltam. 296 00:17:48,192 --> 00:17:49,485 A MACONOMICS MŰSORVEZETŐJE 297 00:17:50,986 --> 00:17:55,115 Most 32 vagyok, és nagyon közel állok a pénzügyi szabadsághoz. 298 00:17:55,699 --> 00:17:57,743 A gyerekeim már szabadok lesznek. 299 00:17:59,078 --> 00:18:01,413 Most a jövőről beszélünk, 300 00:18:01,497 --> 00:18:04,917 és úgy kezdhettek a jövőbe fektetni, 301 00:18:05,000 --> 00:18:08,378 ha kitörtök az eddigi logikátok korlátai közül. 302 00:18:11,173 --> 00:18:13,801 Három évig dolgoztam a Morgan Stanley-nél, 303 00:18:13,884 --> 00:18:16,929 szóval annyi a célom, hogy segítsek a közösségünknek 304 00:18:17,012 --> 00:18:21,058 a befektetések és a pénzügyek megismerésében. 305 00:18:21,767 --> 00:18:26,230 Mikor fordult meg a fejedben, hogy be kéne fektetned a pénzed, 306 00:18:26,313 --> 00:18:28,148 vagy bármi hasonló? 307 00:18:28,232 --> 00:18:29,691 BEFEKTETÉS: 0$ 308 00:18:29,775 --> 00:18:34,321 A második szezonom után, amikor lesérültem, 309 00:18:35,030 --> 00:18:37,825 nem tudtam, mihez fogok kezdeni. 310 00:18:37,908 --> 00:18:41,995 Négyéves korom óta a foci az életem, tehát most, hogy kilépek belőle, 311 00:18:42,788 --> 00:18:46,291 azt sem tudom, hol kezdjem. Partra vetett hal vagyok. 312 00:18:47,835 --> 00:18:50,671 Át kell gondolnunk, hogy mi legyen most. 313 00:18:50,754 --> 00:18:52,965 - Ha nem kapsz több focipénzt. - Igen. 314 00:18:53,048 --> 00:18:54,633 És nem tudod, hol kezdd. 315 00:18:54,716 --> 00:18:56,635 Az indulás legkönnyebb módja az, 316 00:18:56,718 --> 00:18:58,887 ha S&P 500-ba teszed a pénzed, 317 00:18:58,971 --> 00:19:02,766 mert az átlagosan 10% hozammal jár évente. 318 00:19:02,850 --> 00:19:06,728 Hogy is mondtad? S&P… 319 00:19:06,812 --> 00:19:10,315 S&P 500. Készítettek egy indexet, amiben listázzák, 320 00:19:10,399 --> 00:19:13,610 hogy mely 500 cégtől vesznek részvényt. 321 00:19:13,694 --> 00:19:15,028 BEFEKTETÉSI EGYSZEREGY 322 00:19:15,112 --> 00:19:19,032 Elmondom, hogy működik a befektetés konyhanyelven. 323 00:19:19,116 --> 00:19:19,950 CÉG 324 00:19:20,033 --> 00:19:23,829 Ha részvényt vásárolsz, megveszed egy cég nagyon kis részét. 325 00:19:23,912 --> 00:19:24,830 RÉSZVÉNY 326 00:19:24,913 --> 00:19:28,125 Egy indexalap lényegében egy részvénykosár. 327 00:19:28,208 --> 00:19:29,042 INDEXALAP 328 00:19:29,126 --> 00:19:32,254 Nemcsak egy részvényt veszel, hanem egy kosárnyit. 329 00:19:32,754 --> 00:19:36,341 Az a jó benne, hogy változatos a csomag. 330 00:19:37,050 --> 00:19:40,554 Az S&P 500 minden szektort magában foglal. 331 00:19:40,637 --> 00:19:44,349 Kiskereskedelmi cégek, bankok, egészségügyi cégek. 332 00:19:44,433 --> 00:19:48,061 Technológiai cégek, olaj és földgáz, légitársaságok. 333 00:19:49,855 --> 00:19:53,817 A piac természetesen hanyatlásnak indulhat. 334 00:19:53,901 --> 00:19:56,612 Van év, amikor 10%-os csökkenés történik, 335 00:19:56,695 --> 00:19:59,156 de Warren Buffet, ha gondolod keress rá… 336 00:19:59,239 --> 00:20:00,699 Ő bárkinek azt mondaná… 337 00:20:00,782 --> 00:20:04,369 Ő a világ legokosabb befektetője, és lassan keresi a pénzt. 338 00:20:04,453 --> 00:20:09,541 Ő azt mondaná neked, minden nézőnek és a szomszédaiknak… 339 00:20:09,625 --> 00:20:14,338 hogy tegyék a pénzüket S&P 500-ba, és idővel gyarapodni fog. 340 00:20:15,672 --> 00:20:17,174 - Vágjunk bele! - Így van! 341 00:20:22,137 --> 00:20:25,390 - Ne ilyen gyorsan! - A fűben fuss, óvatosan! 342 00:20:25,474 --> 00:20:29,061 A szüleink megtanították, hogyan gondoskodjunk magunkról. 343 00:20:29,144 --> 00:20:30,687 Hogyan ügyeskedjünk. 344 00:20:30,771 --> 00:20:35,901 Ezt megtanították, de ami a megtakarítási terveket illeti… 345 00:20:35,984 --> 00:20:38,070 vagy a befektetést… 346 00:20:38,654 --> 00:20:42,199 azt nem ismerjük. Soha nem tanították meg nekünk. 347 00:20:42,282 --> 00:20:44,993 Apu elkap! 348 00:20:48,330 --> 00:20:51,625 AZ USA-BAN A FEKETE CSALÁDOK A RÉSZVÉNYEK ALIG 2%-ÁT BIRTOKOLJÁK 349 00:20:51,708 --> 00:20:53,085 Az égbe akarok repülni. 350 00:20:53,168 --> 00:20:54,503 Fel akarsz repülni? 351 00:20:55,295 --> 00:20:57,130 Csak támogatni akarom a lányom. 352 00:20:57,214 --> 00:21:00,759 - Oké, egy… - Egy, kettő, három, négy. 353 00:21:05,138 --> 00:21:08,600 Szeretném könnyebbé tenni az életét annál, 354 00:21:08,684 --> 00:21:12,229 mint amit én kaptam a családomtól. 355 00:21:23,323 --> 00:21:28,996 „Aznap este Max farkasbőrbe bújt, és csínyre csínyt halmozott…” 356 00:21:29,079 --> 00:21:30,664 Nézd, üldözi a kutyust! 357 00:21:30,747 --> 00:21:32,249 Üldözi a kutyust. 358 00:21:32,332 --> 00:21:35,919 Üldözi a kutyust. „Az anyja azt mondta: 'Te vadóc!' 359 00:21:37,045 --> 00:21:39,339 Erre Max: 'Megeszlek!' 360 00:21:40,841 --> 00:21:44,469 Így hát vacsora nélkül az ágyba parancsolták.” 361 00:21:44,553 --> 00:21:45,679 Jaj, ne! 362 00:21:47,055 --> 00:21:50,058 Gyerekként azt láttam, a pénz költésre való. 363 00:21:51,685 --> 00:21:55,605 A szüleim a Dominikai Köztársaságból jöttek ide hároméves koromban. 364 00:21:56,648 --> 00:22:01,320 És emlékszem, hogy a szüleim sokszor beszélgettek olyasmiről, hogy: 365 00:22:01,403 --> 00:22:05,240 „Ezt megérdemeljük.” vagy „Ezt akarom, úgyhogy megveszem.” 366 00:22:06,616 --> 00:22:08,994 Én voltam az első diplomás a családban. 367 00:22:10,329 --> 00:22:12,831 „Csak vegyünk fel rá hitelt. Jó lesz így.” 368 00:22:13,832 --> 00:22:17,169 De senki sem magyarázta el, hogy a diákhitelem kamatozik 369 00:22:17,252 --> 00:22:19,880 attól a perctől kezdve, hogy aláírtam. 370 00:22:20,630 --> 00:22:25,427 Egyáltalán miért vehet fel egy 18 éves évi 25 000 dollár hitelt? 371 00:22:25,510 --> 00:22:27,012 Mégis hol van ez rendben? 372 00:22:28,889 --> 00:22:34,061 És most itt ülök 108 000 dollár diákhitellel. 373 00:22:38,190 --> 00:22:39,316 DIÁKHITEL: 108 000$ 374 00:22:39,399 --> 00:22:42,110 A hitelkártyás költés fiatalkoromban kezdődött. 375 00:22:43,653 --> 00:22:46,031 Elkezdtem az egyetem utáni első munkám, 376 00:22:46,114 --> 00:22:49,534 és kivettem egy New York-i lakást, amire nem volt pénzem. 377 00:22:49,618 --> 00:22:50,952 Megtakarítások nélkül. 378 00:22:51,787 --> 00:22:52,829 És így kezdődött. 379 00:22:54,081 --> 00:22:57,334 A közös brunch simán elvitt 100 dollárt minden hétvégén. 380 00:22:58,126 --> 00:23:00,587 A barátaim pedig eljártak otthonról, 381 00:23:00,670 --> 00:23:03,423 és mindannyian új ruhákat vettek. 382 00:23:04,758 --> 00:23:08,011 Nem mindig volt rá pénzem, de úgy éreztem, megérdemlem. 383 00:23:08,095 --> 00:23:10,931 Vagy: „Nehéz hetem volt, úgyhogy megtehetem.” 384 00:23:12,057 --> 00:23:13,683 Aztán gyerekeink születtek. 385 00:23:15,060 --> 00:23:17,479 És Amazonon és a Targetben vásároltunk. 386 00:23:18,188 --> 00:23:19,898 Több hitelkártyát szereztem. 387 00:23:19,981 --> 00:23:21,691 Gyerekholmikat vettem, 388 00:23:21,775 --> 00:23:26,196 ruhákat és mindenfélét, amivel elszórakoztathatjuk magunkat. 389 00:23:28,156 --> 00:23:31,868 Néha körülnézek, és mindenhol csak dollárjeleket látok. 390 00:23:34,746 --> 00:23:36,915 Ha visszanézem a kivonatokat, 391 00:23:36,998 --> 00:23:39,292 meg sem tudnám mondani, mit vettem. 392 00:23:40,502 --> 00:23:42,754 Csak vásárolok, hogy vásároljak. 393 00:23:46,341 --> 00:23:50,262 A férjem fedezte a számlák többségét, hogy én törleszthessek. 394 00:23:51,596 --> 00:23:54,141 De nem sikerült. Pedig próbáltam. 395 00:23:54,724 --> 00:23:57,727 Kölcsönöket vettem fel, hogy fizessek a kártyákért, 396 00:23:57,811 --> 00:24:00,480 hogy egyben fizethessek, alacsonyabb kamattal. 397 00:24:02,065 --> 00:24:04,651 És ez csökkentette a havi kiadásaimat, 398 00:24:04,734 --> 00:24:08,405 ami segített, mivel nem kerestem valami sokat. 399 00:24:08,488 --> 00:24:10,615 De felszabadultak a kártyáim. 400 00:24:11,658 --> 00:24:14,953 És újra kimerítettem a keretet. 401 00:24:19,124 --> 00:24:20,834 HITELKÁRTYA-TARTOZÁS: 45 000$ 402 00:24:21,418 --> 00:24:24,087 Úgy érzem, örökké el leszek adósodva. 403 00:24:26,131 --> 00:24:29,050 Egyszerűen nem hozok jó döntéseket. 404 00:24:30,719 --> 00:24:34,181 Az első lépés, amit meg kell tenned, ha nagy a baj, 405 00:24:34,264 --> 00:24:35,932 az, hogy segítséget kérsz. 406 00:24:36,016 --> 00:24:37,642 A GET GOOD WITH MONEY ÍRÓJA 407 00:24:37,726 --> 00:24:41,771 Ismerek olyan embereket, akik már kimásztak az eladósodásból. 408 00:24:42,272 --> 00:24:47,444 Tiffany Aliche óvónő volt, aki mindent elvesztett, és eladósodott 409 00:24:47,527 --> 00:24:49,488 a 2008-as válság alatt. 410 00:24:50,071 --> 00:24:53,533 Harmincévesen 300 000 dollár adósságom volt. 411 00:24:54,242 --> 00:24:57,871 Azt gondoltam: „Jó, kezdjük az alapoknál!” 412 00:24:57,954 --> 00:25:02,167 Listázom a számláimat, megnézem, mire költök. 413 00:25:03,126 --> 00:25:04,920 Visszafizette az adósságait, 414 00:25:05,003 --> 00:25:08,798 és pénzügyi oktatást tart nők részére. 415 00:25:09,466 --> 00:25:10,842 Elmondtam Arianának, 416 00:25:10,926 --> 00:25:14,471 hogy bár minden lehetséges hibát elkövettem a pénzügyeimben, 417 00:25:14,554 --> 00:25:16,556 mégis sikerült kimásznom a bajból, 418 00:25:17,140 --> 00:25:18,642 és neki is sikerülhet. 419 00:25:21,019 --> 00:25:25,023 Hogy érzed, milyenek a költekezési szokásaid? 420 00:25:25,524 --> 00:25:26,900 Hétről hétre változik. 421 00:25:30,237 --> 00:25:32,113 Vannak napok, amikor jól megy, 422 00:25:32,197 --> 00:25:34,241 és semmire sem költök, 423 00:25:34,324 --> 00:25:37,452 de vannak napok, amikor nem megy olyan jól, 424 00:25:37,536 --> 00:25:41,665 és meggyőzöm magam, hogy felesleges dolgokat vásároljak. 425 00:25:41,748 --> 00:25:43,458 Mielőtt pénzt költesz, 426 00:25:43,542 --> 00:25:46,044 négy kérdést kell megválaszolnod magadnak. 427 00:25:46,127 --> 00:25:47,504 Ez a négy kérdés: 428 00:25:47,587 --> 00:25:48,797 Kell-e nekem? 429 00:25:49,589 --> 00:25:51,550 - Szeretném-e? - Oké. 430 00:25:51,633 --> 00:25:53,218 - Tetszik-e? - Oké. 431 00:25:53,301 --> 00:25:54,302 Akarom-e? 432 00:25:54,386 --> 00:25:57,556 Kell, szeretném, tetszik, akarom. Felírom neked. 433 00:25:57,639 --> 00:25:58,640 Rendben. 434 00:25:58,723 --> 00:26:01,810 Ami „kell”, az olyan szükségletre vonatkozik, 435 00:26:01,893 --> 00:26:05,480 ami elengedhetetlen az egészségetekhez és biztonságotokhoz. 436 00:26:05,564 --> 00:26:06,815 - Oké. - Érthető? 437 00:26:06,898 --> 00:26:10,527 - Mondj pár példát a szükségletekre! - Jelzálog, élelem. 438 00:26:11,152 --> 00:26:12,612 Jöjjön a „szeretném”! 439 00:26:12,696 --> 00:26:15,991 Képzeld el azt, hogy… Ki a leggazdagabb ember, 440 00:26:16,074 --> 00:26:18,910 akiről rögtön a vagyona ugrik be? 441 00:26:18,994 --> 00:26:21,454 - Oprah. - Nekem is ő ugrik be! 442 00:26:21,538 --> 00:26:24,332 - Mindenkinek. Ha… - Gazdag lennél, mint Oprah! 443 00:26:24,416 --> 00:26:26,835 - Te is kapsz egy kocsit! - Mindenki kap! 444 00:26:26,918 --> 00:26:27,794 Igen! 445 00:26:27,877 --> 00:26:31,047 Ha gazdag lennél, mint Oprah, mit csinálnál? 446 00:26:31,631 --> 00:26:32,549 Jó ég! 447 00:26:34,801 --> 00:26:37,137 - Nyaralás, utazás a gyerekekkel. - Jó. 448 00:26:37,220 --> 00:26:40,056 Gyakran átugorjuk ezeket, mert sokba kerülnek. 449 00:26:40,140 --> 00:26:40,974 Igen. 450 00:26:41,057 --> 00:26:43,977 És arra költünk, ami tetszik, vagy amit akarunk. 451 00:26:44,060 --> 00:26:48,106 Amit „szeretnél”, az fél évnél kevesebb ideig okoz örömet. 452 00:26:48,189 --> 00:26:52,152 Amit „akarsz” az csak… öröm nélküli, ideiglenes elégedettség. 453 00:26:52,235 --> 00:26:55,864 Szerintem a legtöbb Amazonról vásárolt holmim ebbe esik. 454 00:26:55,947 --> 00:26:57,407 - Rendben. - Csak… 455 00:26:57,490 --> 00:27:00,702 - Könnyű megnyomni a „vásárlás” gombot. - Igen. 456 00:27:02,329 --> 00:27:05,415 Gondolj a szükségleteidre és vágyaidra körcikkeként! 457 00:27:05,498 --> 00:27:10,295 A szükségletek és fő vágyak egy oldalon, ami tetszik vagy akarod, az a másikon. 458 00:27:10,378 --> 00:27:13,715 Ha a szükségleteidre és a főbb vágyaidra fókuszálsz, 459 00:27:13,798 --> 00:27:16,551 teljesebb életet élsz. 460 00:27:16,635 --> 00:27:19,220 Ha a kisebb örömöket kergeted, 461 00:27:19,304 --> 00:27:21,306 kevesebbet hozol ki az életből. 462 00:27:23,224 --> 00:27:27,979 Ha ez az utazás megtanítana, hogy ne féljek a pénztől, 463 00:27:29,022 --> 00:27:33,693 ha el tudnám hinni, hogy képes vagyok kimászni az adósságból, 464 00:27:33,777 --> 00:27:35,445 és többé nem adósodni el… 465 00:27:37,113 --> 00:27:38,740 az hatalmas dolog lenne. 466 00:27:47,040 --> 00:27:48,541 Gyerekek vagy konyha? 467 00:27:48,625 --> 00:27:49,542 Nekem mindegy. 468 00:27:49,626 --> 00:27:50,794 Oké. 469 00:27:51,419 --> 00:27:52,587 Enyémek a gyerekek. 470 00:27:53,296 --> 00:27:55,298 - Szólj, ha kellek! - Oké. 471 00:27:58,802 --> 00:28:01,096 Így, ni! Jól van! 472 00:28:01,179 --> 00:28:02,305 Mérnök vagyok. 473 00:28:02,389 --> 00:28:03,390 Szép volt! 474 00:28:04,933 --> 00:28:08,478 Mikor beütött a COVID, leépítés volt a csapatomban. 475 00:28:09,813 --> 00:28:12,148 És engem is elküldtek. 476 00:28:12,232 --> 00:28:15,360 AZ USA HÁZTARTÁSAINAK 44%-A MUNKÁT VAGY BÉREKET VESZTETT A COVID ALATT 477 00:28:15,443 --> 00:28:16,444 Főállású apa lettem. 478 00:28:16,528 --> 00:28:19,447 Jól van, pajti. Megtankoljuk a kocsit? 479 00:28:19,531 --> 00:28:21,783 Ez az elsődleges feladatom. 480 00:28:33,545 --> 00:28:36,381 Most John csinál mindent. 481 00:28:36,464 --> 00:28:37,882 Tényleg mindent. 482 00:28:42,345 --> 00:28:43,304 Elég sok ez így. 483 00:28:45,598 --> 00:28:47,726 Nem mindig volt ez így, 484 00:28:47,809 --> 00:28:50,562 de mindent meg kellett tanulnia. 485 00:28:51,646 --> 00:28:53,565 - Nagyon örülök ennek. - Én is. 486 00:28:56,526 --> 00:28:59,070 Mert szoros a kapcsolatom a gyerekekkel. 487 00:28:59,154 --> 00:29:00,947 Így van, és ez csodás! 488 00:29:01,781 --> 00:29:04,743 Én pedig folyton irigykedem. 489 00:29:04,826 --> 00:29:08,663 Nekem pedig az egóm irigyli, hogy ilyen sikeres vagy. 490 00:29:09,289 --> 00:29:12,125 - Mert nagyon sikeres vagy. - Igen. 491 00:29:12,208 --> 00:29:17,005 Beidegződött a gondolat, hogy férfiként úgy támogathatom őket, 492 00:29:17,088 --> 00:29:18,214 ha pénzt keresek. 493 00:29:20,800 --> 00:29:23,219 Mikor háztartásbeli apává vált, 494 00:29:23,303 --> 00:29:28,224 nagyon nehezen birkóztam meg azzal, hogy én lettem az egyedüli kereső, 495 00:29:28,308 --> 00:29:31,644 rengeteget dolgoztam, és nem volt időm a gyerekeimre. 496 00:29:32,771 --> 00:29:34,814 Helló! 497 00:29:34,898 --> 00:29:37,358 - Szia! - Hogy vagy? 498 00:29:38,026 --> 00:29:44,532 Pszichoterapeuta és női önmegvalósítással foglalkozó coach vagyok. 499 00:29:44,616 --> 00:29:48,203 Sok különféle módon indíthatsz el egy változást, 500 00:29:48,286 --> 00:29:49,621 egy átalakulást. 501 00:29:49,704 --> 00:29:54,793 Részben azért döntöttünk amellett, hogy John maradjon otthon, 502 00:29:54,876 --> 00:29:58,254 mert a vállalkozásom pénzügyi növekedésnek indult. 503 00:29:59,339 --> 00:30:00,924 Exponenciálisan nőtt. 504 00:30:01,466 --> 00:30:04,803 2018-ban úgy 70 ezret hozott évente. 505 00:30:04,886 --> 00:30:09,390 De 2020-ban már 150-et, 506 00:30:10,308 --> 00:30:14,020 és ebben az évben elvileg úgy 300 lesz. 507 00:30:14,771 --> 00:30:18,775 De mindig, ha több pénzt keresünk, többet is költünk. 508 00:30:22,070 --> 00:30:23,279 HAVI KIADÁS: 13 000$ 509 00:30:23,363 --> 00:30:26,950 Szeretnék változtatni, és megtanulni, hogyan tegyek félre, 510 00:30:27,033 --> 00:30:29,577 de ehhez segítségre van szükségünk. 511 00:30:29,661 --> 00:30:30,495 Igen. 512 00:30:32,747 --> 00:30:36,417 Bemutatunk egy fiatalembert, aki 30 évesen ment nyugdíjba. 513 00:30:36,501 --> 00:30:38,044 Vágjuk le ezt a bozontot! 514 00:30:38,545 --> 00:30:44,843 Úgy 10 000 fodrászra költött dollárt spórolt meg nekem ez a 40 dolláros eszköz. 515 00:30:44,926 --> 00:30:50,306 Pénzügyi tanácsait a népszerű blogján, a Mr. Money Mustache-on hirdeti. 516 00:30:51,307 --> 00:30:55,562 Nemzetközi jelenséggé vált, ami úgy 23 millió embert ért el… 517 00:30:55,645 --> 00:30:57,188 A RÁDIÓS TIM FERRIS HANGJA 518 00:30:57,272 --> 00:30:58,982 …a megalakulása óta. 519 00:30:59,482 --> 00:31:02,777 Évek óta olvasom Mr. Money Mustache e-mailjeit, 520 00:31:02,861 --> 00:31:06,948 és bele se gondoltam, hogy a korai nyugdíj opció lehet. 521 00:31:07,031 --> 00:31:10,827 Feltételeztem, hogy az életem olyan lesz, mint amire számítottam. 522 00:31:10,910 --> 00:31:15,748 Dolgozol 65 éves korodig, és aztán végre kezdődhet az életed. 523 00:31:16,374 --> 00:31:17,709 MUSTACHE-FŐHADISZÁLLÁS 524 00:31:17,834 --> 00:31:20,295 - Végre találkozunk! - Hogy vagy? 525 00:31:20,378 --> 00:31:23,590 Mi szél hozott titeket, mit szeretnétek megváltoztatni? 526 00:31:23,673 --> 00:31:25,216 A MR. MONEY MUSTACHE ALAPÍTÓJA 527 00:31:25,300 --> 00:31:28,803 Hamarosan magas lesz a keresetünk. 528 00:31:28,887 --> 00:31:32,265 És most, hogy rendelkezésünkre áll ez a forrás, 529 00:31:32,348 --> 00:31:37,604 konkrét lépéseket akarunk gyűjteni, amikből összeáll egy 5-10 éves terv. 530 00:31:37,687 --> 00:31:40,773 Hogy azután pénzügyi függetlenségben élhessünk. 531 00:31:40,857 --> 00:31:44,110 Te milyen konkrét lépéseket tettél 30 éves korodban? 532 00:31:44,193 --> 00:31:46,321 Átlagos mérnökfizetést keresem, 533 00:31:46,404 --> 00:31:48,865 ami akkoriban úgy évi 80 000 dollár volt. 534 00:31:48,948 --> 00:31:54,203 Csökkentettük a kiadásainkat évi 40 000 dollárra. 535 00:31:54,287 --> 00:31:57,832 A maradékot befektettük egy standard indexalapba, 536 00:31:57,916 --> 00:31:59,792 és egyre több pénz gyűlt össze. 537 00:31:59,876 --> 00:32:03,129 És mikor a befektetés hozama elérte azt a szintet, 538 00:32:03,212 --> 00:32:07,133 amiből meg tudtunk élni, úgy éreztük, biztonsággal felmondhatunk. 539 00:32:07,216 --> 00:32:09,469 És az összeg, amiből meg lehet élni, 540 00:32:09,552 --> 00:32:14,974 az durván a megélhetési kiadások 25-szöröse befektetésekben. 541 00:32:15,058 --> 00:32:17,226 Ha az évi kiadásod 100 000 dollár, 542 00:32:17,310 --> 00:32:22,148 akkor az életstílusod fenntartásához 2,5 millió dollár befektetés szükséges. 543 00:32:22,231 --> 00:32:26,152 Tehát nem a bevételed számít, hanem a költekezési szokásaid. 544 00:32:26,235 --> 00:32:29,906 Az első lépés az lenne, hogy kitaláljuk, mire költötök. 545 00:32:29,989 --> 00:32:32,909 Mit gondoltok, mire megy a legtöbb pénz? 546 00:32:32,992 --> 00:32:35,370 - Ez kínos lesz. - Oké, szuper! 547 00:32:35,453 --> 00:32:39,040 Látom, a vásárlás nagy szeletet tesz ki. 548 00:32:39,123 --> 00:32:42,418 - Igen. - Majdnem 2000 dollár havonta. 549 00:32:42,502 --> 00:32:43,962 - Sok Amazonozás. - Igen. 550 00:32:44,045 --> 00:32:48,591 Lássuk! Vettem súlyzókat a SoulCycle-óráimra. 551 00:32:48,675 --> 00:32:50,385 Balettcipő, 552 00:32:50,468 --> 00:32:52,303 szülinapi dekoráció, 553 00:32:52,387 --> 00:32:54,806 hajápolási termékek, kutyás dolgok. 554 00:32:55,306 --> 00:32:58,101 Mindenki agyában van valami, amit VIG-nek hívok: 555 00:32:58,184 --> 00:33:00,478 a Vásárlást Igazoló Gépezet. 556 00:33:00,561 --> 00:33:02,939 Egy kis gépezet, ami a forog a fejükben. 557 00:33:03,022 --> 00:33:04,816 MEGÉRDEMLEM, KEMÉNYEN DOLGOZOM 558 00:33:04,899 --> 00:33:08,277 Kifogásokat keres egyes dolgok megvásárlására. 559 00:33:08,361 --> 00:33:10,863 Még akkor is, ha nincs rá szükség. 560 00:33:10,947 --> 00:33:14,909 Tehát az a cél, hogy dobjunk valamit a VIG fogaskerekei közé, 561 00:33:14,993 --> 00:33:15,994 hogy lelassítsuk. 562 00:33:16,995 --> 00:33:18,997 Kérdéseket kell feltennetek, 563 00:33:19,080 --> 00:33:23,084 mint: „Fogom ezt használni? Milyen gyakran?” 564 00:33:23,626 --> 00:33:27,422 Bármit, amivel lelassíthatjátok és csökkenthetitek a költekezést. 565 00:33:27,463 --> 00:33:29,382 HASZNÁLHATOK MÁR MEGLÉVŐ DOLGOT? 566 00:33:31,342 --> 00:33:33,344 A második legmagasabb az élelem. 567 00:33:33,428 --> 00:33:36,764 - Hány sajtot vettél? - Négyet. 568 00:33:37,306 --> 00:33:39,767 Havi 1200 dollárt költötök élelemre. 569 00:33:39,851 --> 00:33:40,768 1200$/HÓ ÉTELRE 570 00:33:40,852 --> 00:33:44,272 Egy kis családnál ez annyi, mintha egy bálra készülődnétek. 571 00:33:44,355 --> 00:33:45,857 Nekünk nem tűnik úgy. 572 00:33:45,940 --> 00:33:48,693 Mintha mindennap királyokat vendégelnétek meg. 573 00:33:48,776 --> 00:33:51,404 Ezt levihetitek akár 500 dollárra is, 574 00:33:51,487 --> 00:33:53,239 ez pedig 6000 dollár évente. 575 00:33:53,322 --> 00:33:57,660 És 60 000 egy évtizedben, csak az ételre való költés csökkentésével. 576 00:33:57,744 --> 00:34:02,331 Ötletem sincs, ezt hogyan változtathatnánk meg. 577 00:34:02,415 --> 00:34:07,545 Esetleg elmehetek veletek bevásárolni? 578 00:34:08,129 --> 00:34:10,089 - Rendben, legyen. - Szuper. 579 00:34:10,590 --> 00:34:12,175 Öt év múlva 580 00:34:12,258 --> 00:34:15,178 milyen életet szeretnének magatoknak? 581 00:34:15,762 --> 00:34:19,432 A korai nyugdíj gondolata csodás. Nagyon tetszik, 582 00:34:19,515 --> 00:34:23,853 de az is, hogy több idő és tér jusson a családi elfoglaltságoknak, 583 00:34:23,936 --> 00:34:27,732 és hogy legyen kapacitásom arra, hogy igazán jelen legyek. 584 00:34:27,815 --> 00:34:33,071 Igen, ez fenntarthatónak hangzik. Nem túl elrugaszkodott terv. 585 00:34:33,154 --> 00:34:36,491 Nekem annak hangzik, de örülök, hogy így gondolod. 586 00:34:36,574 --> 00:34:38,576 Játsszunk a vonatoddal! 587 00:34:40,078 --> 00:34:45,625 Az utóbbi pár évben megengedtük magunknak, hogy többet fogyasszunk, 588 00:34:45,708 --> 00:34:48,127 hogy enyhítsük a stresszt, 589 00:34:48,753 --> 00:34:53,007 és megjutalmazzunk magunkat a kemény munkáért. 590 00:34:54,967 --> 00:34:58,179 Tehát megesik, hogy veszek pár ruhát magamnak, 591 00:34:58,262 --> 00:35:00,139 vagy játékokat a gyerekeknek. 592 00:35:03,601 --> 00:35:07,563 De most készen állunk rá, hogy hosszú távú döntéseket hozzunk, 593 00:35:07,647 --> 00:35:12,193 és ne csak az adott időszakot akarjuk átvészelni. 594 00:35:20,743 --> 00:35:24,956 Tehát most, ha nem történne változás, 595 00:35:25,998 --> 00:35:30,503 két éven belül elköltenéd az összes megtakarított pénzed. 596 00:35:30,586 --> 00:35:31,671 Igen. 597 00:35:32,171 --> 00:35:34,715 Össze kell írnunk a kiadásokat. 598 00:35:34,841 --> 00:35:36,217 HAVI KIADÁS: 12 500$ 599 00:35:36,300 --> 00:35:39,053 Mert befektetnéd a megtakarításaid egy részét. 600 00:35:39,137 --> 00:35:41,639 Igaz? De közben mégis kényelmesen élnél. 601 00:35:41,722 --> 00:35:45,017 Mennyit költöttél a láncokra, fülbevalókra 602 00:35:45,101 --> 00:35:46,269 és órákra? 603 00:35:48,104 --> 00:35:49,689 - Hatvanat. - Hatvanezer. 604 00:35:49,772 --> 00:35:50,773 Lássuk csak! 605 00:35:50,857 --> 00:35:54,527 Ha azt a 60 000 dollárt inkább az S&P 500-ba fekteted, 606 00:35:54,610 --> 00:35:57,697 az a 60 000 dollár, amiről beszéltünk, 607 00:35:57,780 --> 00:36:01,784 ma már… 112 000 dollárt érne. 608 00:36:03,202 --> 00:36:04,620 Látod? Ez az igazság. 609 00:36:04,704 --> 00:36:08,374 Azt akarom, hogy felismerd, hogy lecsúsztál némi pénzről. 610 00:36:08,457 --> 00:36:11,210 Érted? Elfeledkeztél egy apró dologról. 611 00:36:11,294 --> 00:36:13,379 Mert órát vettél és hasonlókat. 612 00:36:13,462 --> 00:36:17,633 Számomra az a legfontosabb, hogy megmutassam, hogy működik a pénz. 613 00:36:22,680 --> 00:36:24,765 Ha ezt tudod, indulhat a játszma. 614 00:36:24,849 --> 00:36:26,976 Megkötötted a cipődet, 615 00:36:27,059 --> 00:36:29,854 ott vagy a pályán a fehér vonalak közt. 616 00:36:29,937 --> 00:36:31,898 Érted? Indulhat a játék. 617 00:36:31,981 --> 00:36:37,069 Csak az amerikai foci szakkifejezéseit ismerem. 618 00:36:37,153 --> 00:36:38,196 Én ehhez értek. 619 00:36:39,530 --> 00:36:43,659 Csak tudom, hogy van pénzem, és nincsenek ismereteim a megtartásához. 620 00:36:43,743 --> 00:36:48,206 Vagy ahhoz, hogy hogyan kamatoztassam. 621 00:36:48,289 --> 00:36:50,082 Ezért próbálom megtanulni. 622 00:36:56,547 --> 00:36:59,383 Kezdjük az elején! Mikor költségvetést tervezel, 623 00:36:59,467 --> 00:37:02,595 képet alkotsz arról, hogy mit csinál a pénzed. 624 00:37:02,678 --> 00:37:06,057 És ha nem tetszik, változtathatsz rajta. 625 00:37:06,140 --> 00:37:08,559 A „kifolyó pénz” listád most így fest. 626 00:37:14,232 --> 00:37:15,233 ÖSSZKIADÁS: 5330$ 627 00:37:15,274 --> 00:37:19,237 Most beszéljünk a befolyó pénzről! Mennyit viszel haza havonta? 628 00:37:19,320 --> 00:37:20,488 Úgy 5000 dollárt. 629 00:37:20,571 --> 00:37:22,573 Mondtad, hogy másodállásod is van. 630 00:37:22,657 --> 00:37:26,035 Igen, virtuális asszisztensként dolgozom. 631 00:37:26,118 --> 00:37:28,120 Ami úgy 700 dollárt hoz havonta. 632 00:37:28,204 --> 00:37:29,538 - Így van. - Rendben. 633 00:37:29,622 --> 00:37:31,624 - Szerencsére marad belőle. - Igen. 634 00:37:31,707 --> 00:37:32,959 HAVI MEGTAKARÍTÁS: 370$ 635 00:37:33,542 --> 00:37:36,045 Kérheted a fizetésed felosztva is? 636 00:37:36,128 --> 00:37:39,215 - Igen. - Kérdezd meg, oszthatod-e ötfelé! 637 00:37:39,298 --> 00:37:40,925 Oszd fel, mielőtt megkapod! 638 00:37:41,509 --> 00:37:44,595 Öt részfizetésed lesz: az otthoni számlákra, 639 00:37:44,679 --> 00:37:46,555 a saját számláidra, 640 00:37:46,639 --> 00:37:48,683 a költekezésre, 641 00:37:48,766 --> 00:37:52,853 és kétféle megtakarítás, vészhelyzetekre és az álmaidra. 642 00:37:52,937 --> 00:37:56,190 Tehát félreteszel a vészhelyzetekre 643 00:37:56,274 --> 00:37:57,942 és az álmaidra is. 644 00:37:58,025 --> 00:38:00,820 Ez a költségvetésed. Egy kis automatizáció, 645 00:38:00,903 --> 00:38:03,531 és nem kell aggódnod a boltban. 646 00:38:03,614 --> 00:38:04,907 - Igen. - Mert tudod: 647 00:38:04,991 --> 00:38:08,369 „Már félretettem a pénzemet, a munkáltatóm felosztotta.” 648 00:38:08,452 --> 00:38:11,956 Erre támaszkodhatsz a hitelkártyáid helyett. 649 00:38:13,708 --> 00:38:17,044 Minden létező költségtervet kipróbáltam már, 650 00:38:17,128 --> 00:38:19,297 és egyik sem vált be igazán. 651 00:38:19,797 --> 00:38:21,507 Úgyhogy most itt az idő. 652 00:38:23,050 --> 00:38:27,221 Készen állok a munkára és a pénzügyi teljességre, 653 00:38:27,305 --> 00:38:29,265 amiről Tiffany annyit beszél. 654 00:38:31,976 --> 00:38:37,064 HARMADIK HÓNAP 655 00:38:39,442 --> 00:38:40,443 Nina, ide! 656 00:38:42,611 --> 00:38:43,446 Hahó! 657 00:38:44,697 --> 00:38:45,740 Szia! 658 00:38:51,454 --> 00:38:53,122 Nina! Marad! Gyere ide! 659 00:38:57,084 --> 00:39:01,756 Paula azt tanácsolta, hogy hozzak egy füzetet, 660 00:39:01,839 --> 00:39:04,800 és gyorsan rajzoljam le az emberek kutyáit. 661 00:39:07,803 --> 00:39:11,432 Szia! Bocsi a zavarásért. Remélem, nem bánod, 662 00:39:11,515 --> 00:39:15,353 de lerajzoltam a kutyusod, mert annyira aranyos. 663 00:39:15,436 --> 00:39:16,479 Olyan boldog! 664 00:39:16,562 --> 00:39:20,149 Most kezdtem kutyasétáltató és kutyaszitter vállalkozásba. 665 00:39:20,232 --> 00:39:22,234 Ráírtam az elérhetőségem. 666 00:39:22,318 --> 00:39:24,111 Nagyon szép lett! 667 00:39:24,195 --> 00:39:26,280 - Köszönöm! - Én köszönöm! 668 00:39:35,998 --> 00:39:37,792 Észrevettem a kutyádat. 669 00:39:37,875 --> 00:39:42,046 Olyan vidámnak és cukinak tűnt, hogy muszáj volt lerajzolnom. 670 00:39:42,129 --> 00:39:44,965 Szóval csak oda akartam adni ezt a rajzot. 671 00:39:45,049 --> 00:39:46,592 - Köszönöm! - Nincs mit. 672 00:39:47,426 --> 00:39:51,180 Négy kutyát tudtam lerajzolni két óra alatt, 673 00:39:51,263 --> 00:39:53,516 és elég jól sikerült. 674 00:39:53,599 --> 00:39:56,852 Ha elutaznék valahová, mindenképp felhívlak. 675 00:39:56,936 --> 00:39:58,646 - Köszönöm! - Ugyan! 676 00:39:58,729 --> 00:40:02,400 De a legtöbb embernek hétvégére kell kutyaszitter, 677 00:40:02,483 --> 00:40:04,568 és mivel a vendéglátásban dolgozom, 678 00:40:04,652 --> 00:40:07,029 ekkor vagyok a legtöbbet beosztva. 679 00:40:10,116 --> 00:40:12,493 Az első találkozásunk után 680 00:40:12,576 --> 00:40:17,248 eldöntöttem, hogy felmondok az egyik állásomban. 681 00:40:17,331 --> 00:40:21,627 Bár az elején láttam lehetőségeket abban a munkában, 682 00:40:21,710 --> 00:40:23,379 végül zsákutcának bizonyult. 683 00:40:23,462 --> 00:40:25,131 Mint egy szakítás! 684 00:40:25,214 --> 00:40:27,675 Tényleg olyan, mint egy szakítás! 685 00:40:28,634 --> 00:40:31,720 Láttam benne lehetőséget, de végül toxikussá vált. 686 00:40:32,221 --> 00:40:34,557 Pontosan ez történt. 687 00:40:34,640 --> 00:40:38,310 De most nehéz az átmeneti időszak… 688 00:40:38,394 --> 00:40:40,646 - Értem. - Kiesett a második bevételem. 689 00:40:43,107 --> 00:40:44,900 HETI BEVÉTEL: 800$ 690 00:40:44,984 --> 00:40:47,778 Ne légy felelőtlen az életben és a pénzügyekben, 691 00:40:47,862 --> 00:40:53,742 de a gyávaság és a vakmerőség közt van egy arany középút: a bátorság. 692 00:40:54,410 --> 00:40:58,414 És én bátornak tartom a döntésed, hogy felmondtál az állásban, 693 00:40:58,497 --> 00:41:00,249 ami nem fizetett eleget, 694 00:41:00,332 --> 00:41:02,835 ahol nem becsülték az időd és a tehetséged. 695 00:41:02,918 --> 00:41:05,421 Meghat, hogy ezt mondod. 696 00:41:07,423 --> 00:41:11,969 Így fókuszálhatok a mellékállásokra, 697 00:41:12,052 --> 00:41:16,974 és arra, hogy mit akarok csinálni az életem hátralévő részében. 698 00:41:17,057 --> 00:41:19,310 Arra, hogy kitörjek a vendéglátásból. 699 00:41:19,393 --> 00:41:23,105 CSALÁDI VÁLLALKOZÁS SÖRGYÁR 700 00:41:32,948 --> 00:41:36,702 Múlt szombaton elmentem az első művészeti vásáromra. 701 00:41:38,537 --> 00:41:40,789 A nyomatok 20 dollárba kerülnek. 702 00:41:40,873 --> 00:41:42,708 Oké! Tetszik az őzes. 703 00:41:42,791 --> 00:41:46,045 - Ez és a medúzás is, nagyon menő! - Klassz! 704 00:41:46,962 --> 00:41:49,673 - Ez is nagyon szép. - Köszönöm. 705 00:41:50,841 --> 00:41:55,221 Lőttem pár nagy felbontású képet a kész festményeimről, 706 00:41:55,304 --> 00:41:59,767 és a legjobb dolog a nyomatokban az, hogy ha több kell belőlük, 707 00:41:59,850 --> 00:42:01,769 csak el kell mennem a nyomdába. 708 00:42:01,852 --> 00:42:04,772 Már megvannak a fájlok, amiket ki kell nyomtatni, 709 00:42:04,855 --> 00:42:07,816 tehát nem kell plusz energiát fordítanom rá. 710 00:42:07,900 --> 00:42:09,860 - Tudod, mi a szó erre? - Mi az? 711 00:42:09,944 --> 00:42:11,529 - Skálázható. - Skálázható! 712 00:42:11,612 --> 00:42:13,447 - Ez skálázható. - Értem. 713 00:42:13,531 --> 00:42:17,034 A befektetett energia és idő növelése nélkül nő a bevételed. 714 00:42:20,829 --> 00:42:22,456 MEGTAKARÍTÁS: 1050$ 715 00:42:22,581 --> 00:42:27,169 Szerinted érdemes lenne heti programmá tennem ezt? 716 00:42:27,253 --> 00:42:30,422 Nemcsak hogy érdemes lenne heti programmá tenned, 717 00:42:30,506 --> 00:42:35,928 de más módszereket is kereshetnél, amik skálázhatóvá teszik a művészeted. 718 00:42:36,011 --> 00:42:39,306 - Rendben. - Nézz utána a nyomatok tömeggyártásának! 719 00:42:39,390 --> 00:42:45,312 És az NFT-technológiának, amivel digitálisan árulhatod a rajzaidat. 720 00:42:45,396 --> 00:42:46,480 Csodás. 721 00:42:46,564 --> 00:42:48,232 Számodra különösen, 722 00:42:48,315 --> 00:42:50,985 és azoknak is, akik a mellékállásukból 723 00:42:51,652 --> 00:42:53,946 akarnak második karriert csinálni, 724 00:42:54,488 --> 00:42:57,449 érdemes nagyon ráfeküdni a dologra. 725 00:42:57,533 --> 00:42:58,450 Oké. 726 00:43:00,369 --> 00:43:03,664 Nincs kész terv, hogy miként építs fel egy vállalkozást. 727 00:43:04,290 --> 00:43:08,419 Lindsey jól halad, de felmondott pincérként. 728 00:43:09,295 --> 00:43:13,716 Tehát gyorsan ki kell találnia, melyik új munka lesz a legjövedelmezőbb. 729 00:43:17,052 --> 00:43:18,971 Szerinted nem lesz ott hideg? 730 00:43:19,054 --> 00:43:21,390 - Vinnem kéne egy kabátot? - Igen. 731 00:43:22,224 --> 00:43:24,351 - Komoly? - Segítsünk apunak pakolni! 732 00:43:24,435 --> 00:43:25,686 Hová megy apuci? 733 00:43:27,771 --> 00:43:29,398 Megvannak a zoknik. 734 00:43:30,566 --> 00:43:31,817 Te butus! 735 00:43:31,900 --> 00:43:35,237 Sikerült felgyógyulnom a lábtörésből, 736 00:43:35,321 --> 00:43:36,697 és felhívott a Chicago. 737 00:43:36,780 --> 00:43:39,867 Elpakolod apunak a hercegnőid. Szép munka! 738 00:43:39,950 --> 00:43:42,328 Meghívtak az edzőtáborba. 739 00:43:42,411 --> 00:43:46,832 Az edzőtábor lényegében egy próba. Így próbálok meg bekerülni a csapatba. 740 00:43:46,915 --> 00:43:49,251 A táborba 90 embert hívnak meg, 741 00:43:49,335 --> 00:43:51,503 és a legjobb 53-at szerződtetik. 742 00:43:53,505 --> 00:43:54,923 Ro$$ mondott pár dolgot. 743 00:43:55,007 --> 00:43:59,386 Komolyan kell vennem a pénzügyeket, 744 00:43:59,470 --> 00:44:01,597 mert máshoz nem értek. 745 00:44:01,680 --> 00:44:05,267 És el kell kezdenem melózni, 746 00:44:05,351 --> 00:44:07,019 mert nincs bevételem. 747 00:44:08,562 --> 00:44:09,688 HETI BEVÉTEL: 0$ 748 00:44:09,772 --> 00:44:12,024 Ro$$ lehúzott a földre. 749 00:44:12,107 --> 00:44:16,236 Ha nem teszem meg ezt a két dolgot, hamar ijesztővé válhat a helyzet. 750 00:44:17,655 --> 00:44:21,950 NEMZETKÖZI REPÜLŐTÉR 751 00:44:27,623 --> 00:44:30,709 Az edzőtábor mindent eldöntő lehetőség. 752 00:44:30,793 --> 00:44:32,336 Pénzügyi szempontból. 753 00:44:33,462 --> 00:44:36,840 Elmondtam Teeznek: „Ha folytatni akarod ezt az életvitelt, 754 00:44:36,924 --> 00:44:38,258 be kell kerülnöd. 755 00:44:40,094 --> 00:44:43,263 De mit csináljunk, ha nem jutsz be a csapatba?” 756 00:44:45,265 --> 00:44:48,477 Hogy halad a brókerszámlád megnyitása? 757 00:44:48,560 --> 00:44:51,480 Megnyitottam, de egy kicsit… 758 00:44:51,980 --> 00:44:55,526 Még nem tettem bele pénzt. Egy kicsit ijesztő volt. 759 00:44:55,609 --> 00:45:01,365 Ott volt egy rakás szám és a Nasdaq, az Apple, az S&P 500… 760 00:45:02,074 --> 00:45:04,535 A 0,3%… Még semmit sem csináltam. 761 00:45:04,618 --> 00:45:07,079 - Elindultam, de elakadtam. - Ez van. 762 00:45:08,747 --> 00:45:09,623 BEFEKTETÉS: 0$ 763 00:45:09,707 --> 00:45:11,875 A legtöbb ember fél. 764 00:45:11,959 --> 00:45:14,378 De át kell lendülnöd ezen. 765 00:45:14,461 --> 00:45:18,215 - Értem. - Veszítsük el a befektetési szüzességed! 766 00:45:18,298 --> 00:45:22,970 A legjobb lépés az, ha veszünk két indexalapból. 767 00:45:23,053 --> 00:45:26,974 Tehát az S&P 500-ból és a Nasdaqból, igaz? 768 00:45:27,057 --> 00:45:29,268 És mennyivel kezdenél? 769 00:45:29,351 --> 00:45:30,728 - A helyedben? - Igen. 770 00:45:30,811 --> 00:45:34,022 Én tíz ronggyal kezdenék, és tartanám. Komolyan mondom. 771 00:45:34,106 --> 00:45:37,443 Elkezdem 1000 dollárral, csak hogy lássam, milyen. 772 00:45:37,526 --> 00:45:41,905 Meglásd, hogy milyen? A helyedben tennék utána még egy nullát. 773 00:45:41,989 --> 00:45:44,742 - Próbálsz pénzt keresni nekem! - És megtartod. 774 00:45:44,825 --> 00:45:46,827 Mondom, mi a helyzet. Jó? 775 00:45:47,369 --> 00:45:50,330 - És totál őszinte leszek. - Rendben. 776 00:45:50,414 --> 00:45:53,292 Ez a „gyakoriság” gomb nagyon fontos. 777 00:45:53,375 --> 00:45:57,880 Én azt ajánlom, állítsd be havi fizetésre. Akkor gondolnod sem kell rá. 778 00:45:57,963 --> 00:46:00,466 - Havonta tegyem be. - Igen, én ezt tenném. 779 00:46:00,549 --> 00:46:04,303 A lízing és a jelzálog után minden hónapban 780 00:46:04,386 --> 00:46:08,307 kifizeted az online tőzsdét is. Vagy azt fizeted ki először. 781 00:46:08,390 --> 00:46:09,892 - Oké. - Azt mondtad… 782 00:46:09,975 --> 00:46:13,228 meg akarod nézni, milyen, és csak egy ezrest raknál be. 783 00:46:13,312 --> 00:46:16,064 Miért félsz attól, hogy többet rakj bele? 784 00:46:16,148 --> 00:46:19,735 Mert még… új nekem a dolog, érted? 785 00:46:19,818 --> 00:46:24,698 Annyira új, hogy nem akarok… elbukni benne, vagy elrontani valamit. 786 00:46:25,282 --> 00:46:27,785 A legtöbben nem szívesen tesznek olyat, 787 00:46:27,868 --> 00:46:31,497 amiről nem tudnak sokat. Arra gondolnak, elveszthetik a pénzt. 788 00:46:31,580 --> 00:46:36,001 De ha felismered, hogy azzal veszítesz, ha nem csinálod, 789 00:46:36,084 --> 00:46:37,795 az a legnagyobb… 790 00:46:38,295 --> 00:46:43,091 A bankszámlád hozama a legjobb esetben is 0,06% lesz. 791 00:46:43,175 --> 00:46:44,885 Más szóval semennyi. 792 00:46:44,968 --> 00:46:48,263 Ha csak elteszed a pénzt, 793 00:46:48,347 --> 00:46:52,559 veszít az értékéből az infláció miatt. 794 00:46:52,643 --> 00:46:56,605 Az infláció a termékek növekvő árát jelenti. 795 00:46:56,688 --> 00:46:57,523 AKKORIBAN 796 00:46:57,648 --> 00:47:02,069 Emlékszel, hogy gyerekkorunkban elmehettünk a boltba egy dollárral? 797 00:47:02,152 --> 00:47:06,448 Kijött belőle négy zacskó chips, pár cukorka vagy féldolláros süti. 798 00:47:06,532 --> 00:47:07,366 MOST 799 00:47:07,449 --> 00:47:08,867 Ma ebből a dollárból 800 00:47:08,951 --> 00:47:12,496 mázli, ha vehetsz egy zacskó chipset és egy nejlonzacskót. 801 00:47:14,122 --> 00:47:16,375 Tehát mindennek fel fog menni az ára. 802 00:47:16,458 --> 00:47:18,627 A fő kérdés: Hogyan biztosíthatom, 803 00:47:18,710 --> 00:47:22,506 hogy a pénzem így is elég legyen arra, amit venni akartam belőle? 804 00:47:22,589 --> 00:47:24,800 Ennek a befektetés az egyetlen módja. 805 00:47:34,184 --> 00:47:38,564 Ha azt tettem volna a pénzemmel, amit kell, 806 00:47:38,647 --> 00:47:40,274 mikor először beválogattak, 807 00:47:40,941 --> 00:47:43,193 talán teljesen más lenne minden, 808 00:47:43,277 --> 00:47:47,197 mert simább lenne az anyagi helyzetem. 809 00:47:49,867 --> 00:47:52,202 A BEARS HAMAROSAN BEJELENTI A TAGOKAT 810 00:47:52,286 --> 00:47:56,832 Ahogy közeleg a válogatás napja, nagy figyelem irányul a Bears lépéseire. 811 00:47:56,915 --> 00:47:59,585 Az 53 emberes névsor bejelentése 812 00:47:59,668 --> 00:48:02,045 mindig nagy meglepetéseket tartogat. 813 00:48:02,129 --> 00:48:05,674 Úgy tűnik, hogy a legtöbb tagról már megszületett a döntés. 814 00:48:05,757 --> 00:48:10,846 Tehát nem tehetünk mást, mint hogy várunk. 815 00:48:12,556 --> 00:48:13,682 Szia, drága! 816 00:48:14,558 --> 00:48:16,226 Mit csinálsz, apu? 817 00:48:16,894 --> 00:48:18,896 Apu pihen. Most jön a munkából. 818 00:48:18,979 --> 00:48:20,939 Van valami hír? 819 00:48:21,732 --> 00:48:23,275 Még nincs. 820 00:48:23,358 --> 00:48:25,444 Szeptember ötödikéig üzenni fognak. 821 00:48:25,986 --> 00:48:26,862 Oké. 822 00:48:26,945 --> 00:48:30,991 Most 25 vagyok, de 45 éves koromra remélhetőleg 823 00:48:31,074 --> 00:48:32,743 azt az energiát, 824 00:48:32,826 --> 00:48:36,371 tudást és szenvedélyt, amit a fociba fektetek, 825 00:48:36,455 --> 00:48:42,920 a következő években részvényekre, befektetésre és pénzügyekre fordíthatom, 826 00:48:43,545 --> 00:48:45,923 és 45 éves koromra minden a helyén lesz. 827 00:49:00,479 --> 00:49:01,480 Szia! 828 00:49:01,563 --> 00:49:03,231 Szia, Ariana! Hogy vagy? 829 00:49:03,315 --> 00:49:04,691 Jól. És te? 830 00:49:04,775 --> 00:49:08,987 Én is. Hogy megy a házi feladat? Mesélj! 831 00:49:09,071 --> 00:49:11,740 Azt hiszem, jól ment a házi. 832 00:49:12,407 --> 00:49:14,868 Az elkülönített fiókok hasznosak voltak, 833 00:49:14,952 --> 00:49:16,912 mert gondolkodnom sem kellett. 834 00:49:17,496 --> 00:49:20,582 Ahogy megjön a fizetésem, különböző fiókokba kerül, 835 00:49:20,666 --> 00:49:24,294 és csak a költekezős számla kártyáját hordom magamnál. 836 00:49:24,378 --> 00:49:25,212 KÖLTEKEZÉS 837 00:49:25,295 --> 00:49:29,257 Észrevettél magadon kisebb vagy akár nagyobb változásokat 838 00:49:29,341 --> 00:49:31,134 a pénzügyi döntéshozatalban? 839 00:49:32,094 --> 00:49:34,930 Hogy a „kell, szeretném, tetszik, akarom” 840 00:49:35,013 --> 00:49:39,351 megállított-e a vásárlásban? 841 00:49:40,268 --> 00:49:44,022 Nem hiszem, de legalább szünetet tartottam benne. 842 00:49:44,106 --> 00:49:49,069 Büszke vagyok rád, hogy méltányolod a tudatosságot. 843 00:49:49,152 --> 00:49:51,154 És tudom, hogy sok munka vár ránk, 844 00:49:51,238 --> 00:49:54,199 és sietni akarsz, de már elindultál az úton! 845 00:49:54,282 --> 00:49:56,118 - Ígérem! - Köszi. 846 00:49:57,160 --> 00:49:58,870 HITELKÁRTYA-TARTOZÁS: 45 000$ 847 00:50:00,330 --> 00:50:02,040 HITELKÁRTYA-TARTOZÁS: 35 000$ 848 00:50:02,165 --> 00:50:04,001 Tudom, hogy haladok, 849 00:50:04,084 --> 00:50:07,838 és hogy szétdolgozom magam, hogy törlesszem a tartozásom. 850 00:50:09,214 --> 00:50:13,010 Azt hiszem, a legtöbb úgy 65 000 dollár volt. 851 00:50:14,136 --> 00:50:16,138 Úgy érzem, félúton járok. 852 00:50:16,638 --> 00:50:19,558 Ezt ideteszem. Tökéletes, illik ide. 853 00:50:20,684 --> 00:50:24,062 De még mindig sok bennem a szégyen és a bűntudat. 854 00:50:26,565 --> 00:50:29,401 Az efféle érzéseken való túljutás az… 855 00:50:30,694 --> 00:50:34,698 amire talán a leginkább fókuszálnom kell, 856 00:50:36,324 --> 00:50:38,827 mert úgy érzem, ebben akadtam el leginkább. 857 00:50:38,910 --> 00:50:41,413 A JÖVŐALKOTÁSHOZ MEG KELL HALADNUNK A MÚLTAT 858 00:50:41,496 --> 00:50:46,209 A szégyen az egyik legrosszabb érzés, mert nem azt üzeni, hogy hibáztál. 859 00:50:46,293 --> 00:50:49,880 Hanem azt, hogy te magad vagy hiba. És gúzsba kötve tart. 860 00:50:49,963 --> 00:50:51,757 Nem látod tőle a megoldást. 861 00:50:56,011 --> 00:50:59,056 Ha folyamatosan félsz a pénzedtől… 862 00:50:59,139 --> 00:51:00,182 FÉLEK A PÉNZEMTŐL 863 00:51:00,265 --> 00:51:04,186 …az negatív hatással lesz arra, ahogy a pénzzel bánsz. 864 00:51:06,104 --> 00:51:10,400 Ha jó a pénzügyi hozzáállásod, a bőségre és a növekedésre fókuszálsz… 865 00:51:10,484 --> 00:51:11,735 ÉN IRÁNYÍTOM A PÉNZEM 866 00:51:11,818 --> 00:51:15,489 …ez a pénz megjelenését is befolyásolni fogja az életedben. 867 00:51:16,281 --> 00:51:20,202 A pénzed sosem viszi többre annál, mint amit a hozzáállásod diktál. 868 00:51:20,952 --> 00:51:21,953 Megvagy! 869 00:51:24,122 --> 00:51:26,750 Úgy érzem, rossz társ vagyok, 870 00:51:27,793 --> 00:51:29,211 és rossz anya, 871 00:51:29,753 --> 00:51:31,296 mert a múltbéli döntéseim 872 00:51:32,130 --> 00:51:34,508 ilyen nagy hatással vannak a családomra. 873 00:51:38,178 --> 00:51:41,973 Nevetséges, hogy több mint havi 2000 dollárt költök törlesztésre. 874 00:51:42,057 --> 00:51:44,059 A nettó fizetésem felét. 875 00:51:46,937 --> 00:51:50,941 Sok élmény van, amit meg akarok adni a gyerekeimnek, de nem tehetem. 876 00:51:53,527 --> 00:51:55,904 És olyan keményen dolgozom, és próbálom… 877 00:51:59,241 --> 00:52:01,576 jobbá tenni a családom életét. 878 00:52:04,121 --> 00:52:07,999 Ha nem kéne ennyi hitelt törlesztenem, 879 00:52:09,334 --> 00:52:11,670 minden rugalmasabb lenne. 880 00:52:12,671 --> 00:52:14,840 Si! Igen! 881 00:52:15,507 --> 00:52:16,341 Már elkészült… 882 00:52:16,424 --> 00:52:19,928 Vehetnénk magunknak egy négyszobás házat. 883 00:52:20,011 --> 00:52:21,555 Efféle csekélységeket. 884 00:52:23,473 --> 00:52:25,183 - Szia! - Szia! 885 00:52:25,267 --> 00:52:28,061 A férjemnek nem kéne minden héten túlóráznia. 886 00:52:28,145 --> 00:52:29,521 Köszönj el aputól! 887 00:52:31,064 --> 00:52:35,318 De most hónapról hónapra élek, attól félve, hogy lerobban az autóm. 888 00:52:38,113 --> 00:52:40,365 Van benne vagy 225 000 kilométer. 889 00:52:43,118 --> 00:52:45,412 Ha tönkremenne a kocsim, 890 00:52:47,455 --> 00:52:50,083 nem tudom, hogyan vennénk újat. 891 00:52:54,629 --> 00:52:55,505 Hát, igen. 892 00:53:10,437 --> 00:53:14,941 A Costco parkolójában vagyunk a csodás, parkos Superiorban, Coloradóban. 893 00:53:15,775 --> 00:53:19,613 Várom, hogy megismerjem Johnt. Hátha sikerül vásárolni tanítanom. 894 00:53:20,989 --> 00:53:24,075 Nem ismerte a Costcót, szóval minden árat összevetett 895 00:53:24,159 --> 00:53:26,494 a korábbi költekezésükkel. 896 00:53:27,162 --> 00:53:30,332 Ez fele olyan drága, de magunknak kell megőrölnünk. 897 00:53:30,415 --> 00:53:31,666 Attól csak még jobb. 898 00:53:32,334 --> 00:53:35,462 Ez jóval olcsóbb, mint a reszelt változat. 899 00:53:38,924 --> 00:53:41,384 Azt hiszem, 400 dollárt költöttünk ott, 900 00:53:41,468 --> 00:53:45,972 de ez a korábbi vásárlásaik során 800 vagy 1000 dollárnak felelt volna meg. 901 00:53:46,056 --> 00:53:47,724 Ezt akarom! 902 00:53:47,807 --> 00:53:50,227 Nem tudom, kell-e nekünk ez a kutyajáték. 903 00:53:51,728 --> 00:53:52,854 Mit találtál? 904 00:53:53,939 --> 00:53:56,816 A fő, hogy nagyker áron legyen, 905 00:53:56,900 --> 00:53:58,777 így alacsonyabb az árrés. 906 00:53:58,860 --> 00:54:01,571 Tehát csökken az egy kalóriára eső költség. 907 00:54:01,655 --> 00:54:05,242 És olcsón főzhetsz a családnak nagy adag ételeket. 908 00:54:08,203 --> 00:54:09,079 Köszönöm! 909 00:54:11,998 --> 00:54:14,793 Hogy érzitek, hogy haladunk most, 910 00:54:14,876 --> 00:54:19,714 hogy pár hónapja már együtt dolgozunk 911 00:54:19,798 --> 00:54:21,716 az életetek optimalizálásán? 912 00:54:21,800 --> 00:54:25,553 Úgy 3000 dollárral csökkentettük a kiadásokat. 913 00:54:28,723 --> 00:54:29,933 HAVI KIADÁS: 10 000$ 914 00:54:30,016 --> 00:54:35,772 Tehát havi 3000 dollárral alacsonyabb a jövőbeli költségtervetek? 915 00:54:35,855 --> 00:54:36,773 - Igen. - Igen. 916 00:54:36,856 --> 00:54:39,192 Ha ez tényleg sikerült, az elég komoly, 917 00:54:39,276 --> 00:54:42,862 mert egy család teljes költségkeretét 918 00:54:42,946 --> 00:54:44,990 ledolgoztátok a kiadásaitokból. 919 00:54:45,073 --> 00:54:47,617 - Igen. - A bevásárlás már csak 1000 dollár. 920 00:54:47,701 --> 00:54:51,121 Az Amazonos költés 168 dollárra esett. 921 00:54:51,204 --> 00:54:54,165 - Elég nagy különbség. - Igen, sokat csökkentettük. 922 00:54:54,249 --> 00:54:56,835 Étterem és italok… Kevesebbet jártunk el. 923 00:54:56,918 --> 00:55:00,088 És feltételezem, hogy a fennmaradó pénzt befektetitek. 924 00:55:00,171 --> 00:55:02,632 Indexalapokba, részvényekbe. 925 00:55:02,716 --> 00:55:03,591 Igen. 926 00:55:03,675 --> 00:55:07,846 És párként harmonikus volt a folyamat, 927 00:55:07,929 --> 00:55:11,558 vagy megéreztétek az ezzel járó szokásos stresszt? 928 00:55:11,641 --> 00:55:14,352 Inkább egyesítő vagy megosztó erőként hatott? 929 00:55:14,978 --> 00:55:16,521 Végső soron egyesítő volt… 930 00:55:17,355 --> 00:55:19,566 de néha megosztó is. 931 00:55:19,649 --> 00:55:22,319 Volt egy bő hét… 932 00:55:22,986 --> 00:55:25,780 mikor ételmentő üzemmódba kapcsoltam. 933 00:55:25,864 --> 00:55:30,368 Igen. Azt mondtad, mindent meg kell ennünk a hűtőből. 934 00:55:30,452 --> 00:55:33,038 - Okozott némi konfliktust. - Igen. 935 00:55:34,831 --> 00:55:37,834 A takarékosság néha szitokszónak számít az USA-ban, 936 00:55:37,917 --> 00:55:41,588 de egy milliomos vagyona is tízdolláronként gyarapszik. 937 00:55:41,671 --> 00:55:47,844 A tízdollárosok a téglák, amikből felépül a milliomossá válás kastélya. 938 00:55:47,927 --> 00:55:52,015 Ez a gondolat visszafogja az embert az impulzív vásárlástól. 939 00:55:52,098 --> 00:55:56,644 Mint amikor elsétálsz egy fagyis standnál, és veszel pár fagyit 10 dollárért. 940 00:55:56,728 --> 00:55:58,897 Ez naponta négyszer is megtörténhet. 941 00:55:58,980 --> 00:56:02,734 A napi 40 dollár évente már több mint 10 000 dollár, 942 00:56:02,817 --> 00:56:04,944 ami csak elszállt a semmibe. 943 00:56:06,404 --> 00:56:10,200 Esetleg készítettetek előrejelző táblázatokat arról, 944 00:56:10,283 --> 00:56:12,869 hogy mikor lesztek pénzügyileg függetlenek? 945 00:56:12,952 --> 00:56:15,330 Készítettem egyet a tanácsaid alapján, 946 00:56:15,413 --> 00:56:19,376 amiben az évi költekezés 25-szöröse 947 00:56:19,459 --> 00:56:21,252 adja meg a PFKNY-számot. 948 00:56:22,879 --> 00:56:25,215 Sokan használják a PFKNY betűszót, 949 00:56:25,298 --> 00:56:28,968 ami a „pénzügyi függetlenség, korai nyugdíj” rövidítése. 950 00:56:29,052 --> 00:56:31,554 Én csak korai nyugdíjazásnak hívom. 951 00:56:31,638 --> 00:56:36,226 A PFKNY-szám megmutatja, hogy mennyi befektetett pénz kell ahhoz, 952 00:56:36,309 --> 00:56:38,561 hogy fedezd a kívánt életviteledet. 953 00:56:38,645 --> 00:56:42,232 Tehát szeretnétek, ha a korai nyugdíj után a keretetek 954 00:56:42,315 --> 00:56:46,361 havi 9000 dollár lenne, igaz? 955 00:56:46,444 --> 00:56:49,447 - Igen. - Ami 12-vel megszorozva évi 108 000. 956 00:56:50,198 --> 00:56:54,536 Ezt 25-tel megszorozva kicsit több mint kétmillió jön ki. 957 00:56:54,619 --> 00:56:57,956 Úgy 2,5 millió befektetés fedezné a célt. 958 00:56:58,039 --> 00:57:02,085 És mennyi ideig tartana, hogy összegyűjtsetek ennyit 959 00:57:02,168 --> 00:57:05,755 a jelenlegi kiadásaitok és bevételételeitek mellett? 960 00:57:05,839 --> 00:57:08,508 Úgy 2024-re. 961 00:57:08,591 --> 00:57:12,762 Tehát 21 év alatt elérnénk a PFKNY- számot. 962 00:57:14,139 --> 00:57:17,267 Értem. Tehát 21 évig tartana elérni… 963 00:57:17,350 --> 00:57:19,727 - Igen. - …a pénzügyi függetlenséget. 964 00:57:19,811 --> 00:57:22,480 Ami nem számít korai nyugdíjnak. 965 00:57:23,064 --> 00:57:24,732 - Nem korai nyugdíj. - Nem. 966 00:57:24,816 --> 00:57:26,901 De ha fejlesztem a vállalkozásomat, 967 00:57:26,985 --> 00:57:30,738 és a következő öt évben nagyon keményen dolgozom, 968 00:57:30,822 --> 00:57:34,909 úgy láttuk, hogy akár öt év alatt is nyugdíjba mehetnénk. 969 00:57:34,993 --> 00:57:39,205 Csak azon múlik, mennyire akarunk hajtani, 970 00:57:39,289 --> 00:57:42,500 vagy inkább a családra szánnánk több időt. 971 00:57:43,376 --> 00:57:45,336 És a pénzköltési szokásainkon. 972 00:57:45,420 --> 00:57:49,215 Ha változtattok rajta, átírjuk a táblázatot, és jobban fest majd. 973 00:57:49,299 --> 00:57:50,467 - Remek. - Igen. 974 00:57:52,051 --> 00:57:54,512 - Ügyesen hajtod! - Igen. 975 00:57:54,596 --> 00:57:55,972 Az egyetlen akadály az, 976 00:57:56,055 --> 00:57:59,684 hogy még mindig nagyon magas a havi költésük, 977 00:57:59,767 --> 00:58:01,436 még a változtatások után is. 978 00:58:02,395 --> 00:58:03,354 Menni fog! 979 00:58:03,855 --> 00:58:06,191 Még mindig a kétszeresét költik annak, 980 00:58:06,274 --> 00:58:10,403 amit én egy négytagú családnál észszerű csúcsértéknek tartok. 981 00:58:10,987 --> 00:58:14,073 Jó lenne rávenni őket egy keményebb tervre. 982 00:58:30,632 --> 00:58:35,094 Azt hiszem, már említettem mindenkinek, 983 00:58:35,845 --> 00:58:38,431 hogy szorongással és depresszióval küzdök. 984 00:58:44,312 --> 00:58:45,980 Nem tudom, miért van ez. 985 00:58:46,064 --> 00:58:50,985 Hogy miért vagyok ilyen izgatott, amikor belevágok valamibe, 986 00:58:51,069 --> 00:58:54,781 ráadásul elérhetőnek tűnt a cél, és olyan jól haladtam benne. 987 00:58:54,864 --> 00:58:59,244 Aztán valami azt sugallja, hogy nem vagyok elég jó. 988 00:59:02,914 --> 00:59:09,671 És ez az egyik fő oka annak, hogy egészségbiztosítást szeretnék, 989 00:59:09,754 --> 00:59:14,509 és valakit, akivel beszélhetek, mert az egyetlen dolog, 990 00:59:14,592 --> 00:59:19,639 ami igazán segít, az a rendszeres terápia. 991 00:59:22,725 --> 00:59:24,811 Most nehéz megállapítanom, 992 00:59:25,687 --> 00:59:31,651 hogy melyek a reális pénzügyi aggodalmaim, és melyek azok, amiket csak én generálok. 993 00:59:38,449 --> 00:59:42,495 Kijött a Chicago Bears 53 fős válogatása! 994 00:59:42,579 --> 00:59:46,457 Teez Tabor most gyenge és lassú. Nem valami jó jel… 995 00:59:46,541 --> 00:59:50,253 Teez Tabor nem lehet cornerback. Nem lehetséges, hogy… 996 00:59:50,336 --> 00:59:51,921 Teez Tabor járt itt-ott. 997 00:59:52,005 --> 00:59:54,799 Most a Bears tagja a gyakorló csapatban. 998 00:59:54,882 --> 00:59:56,259 FENÉBE, NE TEEZ TABORT! 999 00:59:56,342 --> 00:59:58,303 MINDIG ELFELEDKEZEM TEEZ TABORRÓL 1000 00:59:58,386 --> 01:00:01,097 A BEARS SOSEM FOG NYERNI, FELVETTÉK TEEZ TABORT 1001 01:00:01,180 --> 01:00:03,266 TEEZ TABOR HOGY LEHET MÉG NFL-TAG? 1002 01:00:03,349 --> 01:00:04,851 HOGY LEHET MÉG A LIGÁBAN? 1003 01:00:09,355 --> 01:00:12,150 Most jöttem a telephelyről. 1004 01:00:12,734 --> 01:00:14,485 Van jó és rossz hírem is. 1005 01:00:15,028 --> 01:00:17,030 Kicsit lehangoltak a hírek. 1006 01:00:20,199 --> 01:00:24,454 Nem kerültem be az 53 fős válogatásba, de elhívtak a gyakorló csapatba. 1007 01:00:25,371 --> 01:00:26,873 Egyszerre jó és rossz. 1008 01:00:27,957 --> 01:00:31,961 Nem örülök a jelenlegi helyzetemnek, 1009 01:00:32,045 --> 01:00:35,423 de még vannak előttem lehetőségek, 1010 01:00:35,506 --> 01:00:37,258 szóval tovább dolgozom. 1011 01:00:43,056 --> 01:00:45,350 Csak gyorsan megosztok pár hírt, 1012 01:00:45,433 --> 01:00:48,269 mert sok minden történt, és épp javában dolgozom. 1013 01:00:50,647 --> 01:00:55,193 Szóval… tegnap lerobbant az autóm. 1014 01:00:58,363 --> 01:00:59,572 Andrew éppen… 1015 01:00:59,656 --> 01:01:02,742 Hála az égnek, hogy szerelő. Most dolgozik rajta. 1016 01:01:02,825 --> 01:01:05,036 Vett nekem egy új generátort, 1017 01:01:05,119 --> 01:01:07,580 motorhűtőt és akkumulátort. 1018 01:01:08,706 --> 01:01:12,251 Csak arra tudtam gondolni, hogy remélhetőleg javítható. 1019 01:01:13,419 --> 01:01:14,921 - Kész! - Köszönöm! 1020 01:01:15,004 --> 01:01:17,590 Mert most nem tudok az autóra költeni, 1021 01:01:17,674 --> 01:01:20,718 és nincs elég félretett pénzem, hogy újat vegyek. 1022 01:01:21,719 --> 01:01:27,600 AZ ÁTLAGOS AMERIKAINAK NINCS ELÉG PÉNZE EGY 400$-OS SZÜKSÉGHELYZET MEGOLDÁSÁRA 1023 01:01:30,603 --> 01:01:36,067 Oké, jöjjön pár újabb hír! 1024 01:01:37,068 --> 01:01:41,614 Azt hiszem, egy átmeneti ponton vágtunk bele ebbe a folyamatba: 1025 01:01:41,698 --> 01:01:44,534 Úgy kezdtük, hogy nehezünkre esett félretenni, 1026 01:01:44,617 --> 01:01:47,412 de most már sikerülhet megtakarítanunk. 1027 01:01:47,995 --> 01:01:53,751 Szeretnék elérni egy visszafogott… vagyis a lehető legjobb forgatókönyvet. 1028 01:01:53,835 --> 01:01:58,464 Igen. Ha ezt választjuk, akkor is félre kell tennünk 136-ot. 1029 01:01:58,548 --> 01:02:01,467 A bevételed 50%-át félre kell tenned, 1030 01:02:01,551 --> 01:02:03,469 ha korai nyugdíjat akarsz, 1031 01:02:03,553 --> 01:02:05,888 de sehogy sem érünk a közelébe. 1032 01:02:05,972 --> 01:02:08,725 Ez óriási kihívás számunkra. 1033 01:02:11,352 --> 01:02:15,815 HATODIK HÓNAP 1034 01:02:22,572 --> 01:02:27,285 Hazudnék, ha azt mondanám, hogy nem szomorodtam el néha. 1035 01:02:28,077 --> 01:02:32,498 Hozzászokni, hogy a saját főnököm vagyok, és ez a mentális átállás 1036 01:02:32,582 --> 01:02:34,876 megterhelő volt nekem. 1037 01:02:34,959 --> 01:02:39,964 De amikor elfog egy ilyen gondolat, 1038 01:02:40,047 --> 01:02:43,926 megnyugtatom magam: „Annyi mindent sikerült megvalósítanod. 1039 01:02:44,010 --> 01:02:47,388 Arra is képes leszel, ami most vár rád.” 1040 01:02:51,267 --> 01:02:52,101 Rendben. 1041 01:02:52,810 --> 01:02:53,895 Hogy megy a munka? 1042 01:02:53,978 --> 01:02:55,813 Hol kezdjem? 1043 01:02:55,897 --> 01:02:58,399 A legfőbb dolog, ami teljesen felvillanyoz, 1044 01:02:58,483 --> 01:03:01,652 egy falfestmény, amire leszerződtem. 1045 01:03:02,945 --> 01:03:06,657 Van itt 11 betonoszlop, 1046 01:03:06,741 --> 01:03:10,328 és azt akarják, hogy fessek egy absztrakt hátteret, 1047 01:03:10,411 --> 01:03:13,915 majd minden oszlopra egy-egy karaktert. 1048 01:03:13,998 --> 01:03:16,417 - Tizenegyet? Az nagy projekt! - Igen, az! 1049 01:03:16,501 --> 01:03:21,506 És mivel nagy projekt, felvázoltam egy tervet 1050 01:03:21,589 --> 01:03:24,383 az anyagok költségeiről. 1051 01:03:24,467 --> 01:03:28,721 Kutattam, és utánanéztem, mennyit keresnek a falfestő művészek. 1052 01:03:28,805 --> 01:03:32,266 És sikerült kialkudnom egy 3500 dolláros díjat. 1053 01:03:32,350 --> 01:03:33,351 - Azta! - Igen. 1054 01:03:33,434 --> 01:03:34,435 Az nem rossz! 1055 01:03:34,519 --> 01:03:37,855 El tudom képzelni, hogy hivatásszerűen csináljam ezt. 1056 01:03:38,815 --> 01:03:41,150 És ha belegondolok, ez az egyik oka, 1057 01:03:41,234 --> 01:03:45,571 hogy Austinba költöztem. Beleszerettem a helyi falfestményekbe. 1058 01:03:45,655 --> 01:03:48,366 Arra gondoltam, egy nap majd kitalálhatnám, 1059 01:03:48,449 --> 01:03:52,703 hogyan csináljak ebből üzletet, és most végre megtörténik! 1060 01:03:52,787 --> 01:03:53,996 Ez szuper! 1061 01:03:54,872 --> 01:03:56,916 A másik fontos dolog az, 1062 01:03:57,750 --> 01:04:01,379 hogy az egyik törzsvendégem egy független divatcég tulaja. 1063 01:04:01,462 --> 01:04:04,298 És nem tud lépést tartani a kereslettel. 1064 01:04:04,382 --> 01:04:06,801 Sört csapoltam neki, majd azt mondtam: 1065 01:04:07,301 --> 01:04:09,554 „Ugye tudod, hogy divatsuliba jártam?” 1066 01:04:10,638 --> 01:04:13,599 - Szia! Mi újság? Jó látni téged. - Szia! Téged is. 1067 01:04:14,183 --> 01:04:16,853 Elég klassz dolgokon dolgozunk. 1068 01:04:16,936 --> 01:04:20,439 Kabátokat és efféléket rakunk össze. 1069 01:04:21,315 --> 01:04:23,442 Ezekkel kezdheted. 1070 01:04:23,526 --> 01:04:24,360 Oké. 1071 01:04:25,570 --> 01:04:27,947 Egy kicsit elpityeredtem, mert rájöttem, 1072 01:04:28,030 --> 01:04:32,493 hogy végre olyasmit csinálok, amit tanultam. 1073 01:04:32,577 --> 01:04:35,913 Úgy látom, van jövőm ebben a cégben. 1074 01:04:36,497 --> 01:04:39,333 - Fejezd be azt! Ezt ideteszem. - Köszönöm. 1075 01:04:41,043 --> 01:04:43,838 Az a hozzáállásod, hogy: 1076 01:04:43,921 --> 01:04:47,466 „Lehetőségekkel és bőséggel vagyok körülvéve.” 1077 01:04:47,550 --> 01:04:51,429 Ennek a hozzáállásnak sok köze van a sikereidhez. 1078 01:04:51,512 --> 01:04:54,348 Miattad értem el ezt a hozzáállást, és imádom. 1079 01:04:54,432 --> 01:04:58,686 Úgy érzem, mindig kapcsolatokat építek, és új lehetőségeket keresek. 1080 01:04:58,769 --> 01:05:00,354 - Szuper. - Igen. 1081 01:05:03,566 --> 01:05:04,692 HETI BEVÉTEL: 1500$ 1082 01:05:04,775 --> 01:05:07,194 Mennyit hoz a mellékállásod? 1083 01:05:07,695 --> 01:05:13,451 Szóval… az elkezdett falfestményért kaptam 35% előleget, 1084 01:05:13,534 --> 01:05:17,538 ehhez hozzáadtam a vásári bevételeket. 1085 01:05:18,456 --> 01:05:21,959 És alkalmanként kutyaszitterként is kerestem pénzt. 1086 01:05:22,043 --> 01:05:26,547 - Értem. - Összesen 2800 dollárt tettem félre. 1087 01:05:26,631 --> 01:05:27,882 Az lenyűgöző! 1088 01:05:28,466 --> 01:05:29,383 Lenyűgöző. 1089 01:05:29,467 --> 01:05:32,845 Nem emlékszem, mikor volt utoljára ennyi félretett pénzem. 1090 01:05:32,929 --> 01:05:35,932 Tudom, hogy kis összeg, de inkább az számít, 1091 01:05:36,015 --> 01:05:37,808 hogy sikerült eljutnom idáig. 1092 01:05:37,892 --> 01:05:40,770 Fejlődik a kreatív karriered. 1093 01:05:40,853 --> 01:05:44,482 Az út kezdete óta mostanáig az egekbe szállt… 1094 01:05:45,691 --> 01:05:49,445 Egyrészt van a Lindsey kft., ami a vállalkozásod. 1095 01:05:49,528 --> 01:05:52,490 És ott van Lindsey, az egyén. Ez te magad vagy. 1096 01:05:52,573 --> 01:05:55,117 - Mondom, mit tanácsolok. - Rendben. 1097 01:05:55,201 --> 01:05:57,370 Nyiss egy új bankszámlát, 1098 01:05:57,453 --> 01:06:00,706 ami az üzleti bevételeidre van automatizálva. 1099 01:06:00,790 --> 01:06:05,002 Minden, amit a kreatív munkáiddal keresel, erre a számlára érkezzen! 1100 01:06:05,086 --> 01:06:07,922 VÁLLALKOZÁS KEZDŐKNEK NYISS EGY ÜZLETI SZÁMLÁT! 1101 01:06:08,005 --> 01:06:11,968 Adóbevalláskor így könnyebb lesz elszámolni a leírásokat. 1102 01:06:12,051 --> 01:06:15,930 Ezzel a Lindsey kft. pénzügyi fejlődésnek indulhat… 1103 01:06:16,013 --> 01:06:16,847 LINDSEY KFT. 1104 01:06:16,931 --> 01:06:19,225 …és megszilárdítja a hitelképességed. 1105 01:06:19,308 --> 01:06:20,559 HITELKÉPESSÉGI MUTATÓ 1106 01:06:20,643 --> 01:06:24,981 Képzeld, milyen lenne üzleti fiókról számlázni a falfestős ügyfeleidnek! 1107 01:06:25,064 --> 01:06:28,401 Azonnal megbízhatóbbnak tűnsz tőle vállalkozóként. 1108 01:06:28,901 --> 01:06:31,112 Ez az első lépés afelé, 1109 01:06:31,195 --> 01:06:34,824 hogy olyasmit építs, ami nagyobb lesz nálad. 1110 01:06:34,907 --> 01:06:36,117 Ez nagyon izgalmas. 1111 01:06:40,079 --> 01:06:45,292 Számomra az, hogy végre művészettel foglalkozhatok… 1112 01:06:45,376 --> 01:06:47,169 és lehet, hogy ez elcsépelt, 1113 01:06:47,253 --> 01:06:51,007 de olyan érzés, mintha erre születtem volna. 1114 01:06:51,716 --> 01:06:55,386 Megesik, hogy küzdenem kell, de úgy érzem, jó úton haladok. 1115 01:06:55,970 --> 01:06:59,974 El tudom képzelni, hogy hosszú távon foglalkozzak ezzel, 1116 01:07:00,057 --> 01:07:03,519 és egy idő után egyre jobban megy majd. 1117 01:07:05,229 --> 01:07:08,774 És ez a legörömtelibb érzés, amit el tudok képzelni. 1118 01:07:16,532 --> 01:07:17,658 - Hali! - Hogy vagy? 1119 01:07:18,242 --> 01:07:21,495 - Hogy s mint? -Mi a helyzet? 1120 01:07:21,579 --> 01:07:23,289 - Hogy vagy? - Jól. És te? 1121 01:07:23,372 --> 01:07:25,166 Jól vagyok, haver. 1122 01:07:26,333 --> 01:07:29,879 Avass be, hogy mi újság a sporttal! 1123 01:07:29,962 --> 01:07:32,423 Mit jelent pontosan a gyakorló csapat? 1124 01:07:32,506 --> 01:07:33,883 A gyakorló csapat az… 1125 01:07:33,966 --> 01:07:39,597 „Történt valami az egyik csapattagunkkal. 1126 01:07:39,680 --> 01:07:42,016 Kell egy új srác, akit felkészítettünk. 1127 01:07:42,099 --> 01:07:46,062 Aki ismeri a rendszereinket, és akit szívesen pályára állítunk.” 1128 01:07:46,145 --> 01:07:47,897 Ez a gyakorló csapat. 1129 01:07:47,980 --> 01:07:50,357 És ugyanazt teszed, amit az aktív tagok. 1130 01:07:50,441 --> 01:07:51,859 - Nincs különbség. - Oké. 1131 01:07:51,942 --> 01:07:55,154 De a meccs napján nem játszol. 1132 01:07:55,237 --> 01:08:00,159 Értem. És pénzügyi szempontból mennyit keresel a gyakorló csapatban? 1133 01:08:00,242 --> 01:08:03,079 A gyakorló csapatban heti 10 lepedőt. 1134 01:08:03,162 --> 01:08:04,622 Ez garantált fizetés? 1135 01:08:04,705 --> 01:08:08,626 - Vagy elküldhetnek? - Igen, bármikor elküldhetnek. 1136 01:08:08,709 --> 01:08:09,919 Hűha. 1137 01:08:13,714 --> 01:08:15,049 HETI BEVÉTEL: 10 000$ 1138 01:08:15,132 --> 01:08:18,302 Egy átlagember kereseti potenciálja lineárisan nő. 1139 01:08:18,385 --> 01:08:21,305 Bölcsebb leszel, előléptetnek, tehát egyre nő. 1140 01:08:22,932 --> 01:08:28,104 A sportolók bevétele 30 éves koruk előtt tetőzik, 1141 01:08:28,187 --> 01:08:29,772 és csökkenni kezd. 1142 01:08:31,232 --> 01:08:34,026 Az első naptól kezdve az utolsót kell tervezned. 1143 01:08:34,610 --> 01:08:41,450 AZ NFL-JÁTÉKOSOK 78%-A NÉZ SZEMBE PÉNZÜGYI NEHÉZSÉGEKKEL NYUGDÍJ UTÁN 1144 01:08:41,534 --> 01:08:43,828 És elkezdtél befektetni! Mesélj! 1145 01:08:43,911 --> 01:08:46,956 Vannak kérdéseid? S&P-t és Nasdaqot vettél, igaz? 1146 01:08:47,039 --> 01:08:49,125 - És két másikat is. - Mik azok? 1147 01:08:49,208 --> 01:08:50,292 Apple és Facebook. 1148 01:08:51,544 --> 01:08:52,878 Jobb nem is lehetne. 1149 01:08:52,962 --> 01:08:56,132 Igen. Egy nap felmentem az E-Trade appra, 1150 01:08:56,215 --> 01:08:58,217 és csökkent az összeg egy kicsit. 1151 01:08:59,051 --> 01:09:01,137 Mi lesz, ha lemegy az S&P? 1152 01:09:01,220 --> 01:09:03,597 Ez nem kérdés, mindenképp le fog menni. 1153 01:09:03,681 --> 01:09:05,891 Ebben biztos lehetsz. 1154 01:09:05,975 --> 01:09:07,852 Olyan, mint egy hullámvasút. 1155 01:09:07,935 --> 01:09:09,770 Néha felmegy, néha le. 1156 01:09:09,854 --> 01:09:13,232 Az a lényeg, hogy ne ess pánikba, ha lemegy! 1157 01:09:13,315 --> 01:09:16,694 Ne vedd ki a pénzed, mert helyre fog állni. 1158 01:09:16,777 --> 01:09:21,198 Minden hónapban befektetünk egy keveset, és ha visszanézel öt év múlva, 1159 01:09:21,282 --> 01:09:24,368 azt gondolod majd, miért nem költöttél többet. 1160 01:09:24,451 --> 01:09:27,454 Szerintem akár havi ezer dollárt is betehetnél. 1161 01:09:27,538 --> 01:09:29,248 - Lehetne több! - Befektetni. 1162 01:09:29,331 --> 01:09:31,959 - Akkor ötöt, tízet! - Igen, havi ötezret. 1163 01:09:34,628 --> 01:09:35,838 BEFEKTETÉS: 22 000$ 1164 01:09:35,921 --> 01:09:38,841 Legutóbb ezer dolcsival akartál kezdeni. 1165 01:09:39,842 --> 01:09:42,511 Most már benne vagy a havi ötezerben. Miért? 1166 01:09:42,595 --> 01:09:45,264 Mert látom, hogy jó. 1167 01:09:47,266 --> 01:09:52,688 Betettem egy ezrest, és gyarapodott, pedig nem csináltam semmit. 1168 01:09:52,771 --> 01:09:54,356 Ahogy emeljük az összeget, 1169 01:09:54,440 --> 01:09:56,567 egyre nyugodtabb leszel majd. 1170 01:09:56,650 --> 01:09:59,278 És a pénzmenedzsment egy életstílus, igaz? 1171 01:09:59,361 --> 01:10:01,572 És szerintem hozzá fogsz szokni, 1172 01:10:01,655 --> 01:10:04,867 és egyre jobb leszel a pénzügyi döntéshozásban 1173 01:10:04,950 --> 01:10:06,911 és a befektetésben. 1174 01:10:14,210 --> 01:10:16,795 A kocsi hazavontatása 1175 01:10:16,879 --> 01:10:19,924 és az összes alkatrész úgy 1200 dollárba került. 1176 01:10:20,007 --> 01:10:21,508 Azt mondtam: „Hát, jó.” 1177 01:10:21,592 --> 01:10:25,429 Megjavítottátok a kocsit, vagy csak ragtapasz került a bajra? 1178 01:10:26,639 --> 01:10:30,976 Tényleg megjavítottuk, de ragtapasznak érzem, mert 2004-es kocsi. 1179 01:10:31,060 --> 01:10:33,145 - Úgyhogy próbálok spórolni. - Oké. 1180 01:10:33,229 --> 01:10:35,231 Hogy vehessek helyette valamit. 1181 01:10:35,314 --> 01:10:38,442 Tehát valóra vált a lehető legrosszabb félelmed, 1182 01:10:38,525 --> 01:10:42,363 de tudtad kezelni, mert volt pénz a vészhelyzeti számládon. 1183 01:10:42,446 --> 01:10:43,572 VÉSZHELYZET: -1200$ 1184 01:10:43,656 --> 01:10:47,284 És a te hangodat hallottam a fejemben: 1185 01:10:47,368 --> 01:10:49,328 „Erre való a vészhelyzeti alap. 1186 01:10:49,411 --> 01:10:52,831 Ez egy vészhelyzet, de nincs baj. Csak költsd el a pénzt!” 1187 01:10:52,915 --> 01:10:54,875 Bevált az automatizáció. 1188 01:10:54,959 --> 01:10:56,377 Ezt meg kell ünnepelni! 1189 01:10:56,961 --> 01:11:00,881 Beszéljünk a hitelkártyákról! Most hány kártyád van? 1190 01:11:00,965 --> 01:11:06,136 - Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét… - Oké. 1191 01:11:07,346 --> 01:11:09,932 Egy, két, há', négy, öt, hat, hét… nyolc. 1192 01:11:10,015 --> 01:11:12,518 AZ ÁTLAGOS AMERIKAINAK 4 HITELKÁRTYÁJA VAN 1193 01:11:12,601 --> 01:11:14,228 Kilenc, ha a PayPal is az. 1194 01:11:14,311 --> 01:11:17,481 Mi történik most a kártyákkal? Milyenek a költéseid? 1195 01:11:17,564 --> 01:11:21,193 A Target az ősellenségem. Mint sok más embernek. 1196 01:11:21,277 --> 01:11:24,738 Sok kiszállítást rendeltem a Whole Foodsból, mert… 1197 01:11:24,822 --> 01:11:26,657 - Tehát ételt vásárolsz. - Igen. 1198 01:11:27,324 --> 01:11:30,452 JELENLEGI ADÓSSÁG: 35 000$ 1199 01:11:31,996 --> 01:11:33,956 HITELKÁRTYA-ADÓSSÁG: 23 000$ 1200 01:11:34,832 --> 01:11:35,874 Mondok valamit. 1201 01:11:35,958 --> 01:11:39,545 Amikor hitelkártyát használsz, kölcsönt veszel fel. 1202 01:11:39,628 --> 01:11:40,838 KIVETTÉL 5$ KÖLCSÖNT 1203 01:11:40,921 --> 01:11:45,676 Ha nem tudod visszafizetni minden hónap végén, kérdezd meg magadtól: 1204 01:11:45,759 --> 01:11:51,098 „Szeretnék extra 16%-ot költeni erre?” Mert ez az átlagos kamat. 1205 01:11:52,933 --> 01:11:57,563 Szeretném, ha a hitelkártyáid helyett a folyószámládról költenél. 1206 01:11:57,646 --> 01:11:58,480 Rendben. 1207 01:11:58,564 --> 01:12:02,234 A következő hónapban ne használj hitelkártyát! 1208 01:12:02,818 --> 01:12:04,528 Ez újrakeretezi a kiadásaid. 1209 01:12:04,611 --> 01:12:08,032 És ez legyen számodra a nap szava: újrakeretezés. 1210 01:12:08,115 --> 01:12:08,991 Oké. 1211 01:12:43,400 --> 01:12:47,529 Kérhetek egy nagy jegeskávét? 1212 01:12:48,447 --> 01:12:54,703 Szeretném, ha Ariana minden hónapban egyben fizetné ki a hitelkártya-adósságát. 1213 01:12:58,290 --> 01:13:02,086 Szeretném, ha teljesen felhagyna a hitelkártyás vásárlással, 1214 01:13:02,878 --> 01:13:06,715 és arra a pénzre támaszkodna, amit költekezésre tett félre. 1215 01:13:08,634 --> 01:13:10,469 Most jöttem ki a Targetből. 1216 01:13:11,595 --> 01:13:13,263 A listámhoz tartottam magam. 1217 01:13:13,347 --> 01:13:15,557 Csak pár dolgot vettem a gyerekeknek, 1218 01:13:15,641 --> 01:13:19,895 és a bankkártyámmal fizettem, pedig elfogott miatta az idegesség. 1219 01:13:19,978 --> 01:13:24,775 Vicces, mert tudom, hogy van elég pénz a számlámon a bevásárláshoz, 1220 01:13:24,858 --> 01:13:26,568 mégsem akartam azzal fizetni. 1221 01:13:39,873 --> 01:13:42,960 Beszéltünk arról, hogyan haladjunk a jó irányba. 1222 01:13:43,877 --> 01:13:47,339 Úgy éreztük, már megtettük a legegyszerűbb lépéseket, 1223 01:13:47,423 --> 01:13:51,427 mint az Amazonos költés csökkentése és a tudatosabb bevásárlás. 1224 01:13:51,510 --> 01:13:57,558 Végül úgy döntöttünk, eladjuk a coloradói házat, és kisebbre váltunk. 1225 01:13:58,225 --> 01:14:01,437 ELADÓ 1226 01:14:01,520 --> 01:14:04,773 Nem tudjuk sokkal csökkenteni a kiadásainkat. 1227 01:14:04,857 --> 01:14:07,609 A legnagyobb kiadásunk a ház költségei. 1228 01:14:09,903 --> 01:14:14,450 Évi 36 000 dollár a házunk jelzáloga. 1229 01:14:14,533 --> 01:14:17,911 Ha ezt a felére csökkentjük, 1230 01:14:17,995 --> 01:14:20,164 befektethetjük a maradék 18 000-et. 1231 01:14:20,747 --> 01:14:22,458 A kisebb házra váltáskor 1232 01:14:22,541 --> 01:14:26,170 rövid távon kiadhatjuk az új ingatlan egy részét, 1233 01:14:26,253 --> 01:14:29,423 ami remélhetőleg elég lesz az új jelzálogra. 1234 01:14:31,008 --> 01:14:34,303 Így hamarabb érhetjük el a PFKNY-számot, 1235 01:14:34,970 --> 01:14:37,347 és dönthetünk arról, akarunk-e dolgozni. 1236 01:14:40,184 --> 01:14:43,270 Ha a lakóhelyeden drága a lakhatás, légy hatékonyabb! 1237 01:14:43,353 --> 01:14:47,649 És sokkal hamarabb elérheted a korai nyugdíjat, 1238 01:14:47,733 --> 01:14:49,985 ha bevállalsz egy ilyen merész lépést. 1239 01:14:50,068 --> 01:14:53,155 BEFEKTETÉSI CÉL: 2 700 000$ 1240 01:14:53,238 --> 01:14:56,450 JELENLEGI BEFEKTETÉS: 482 000$ 1241 01:14:58,827 --> 01:15:01,663 A lényeg, hogy jó állapotban legyen a ház. 1242 01:15:02,164 --> 01:15:05,000 - Hogy szebb legyen eladáskor. - Igen. 1243 01:15:05,667 --> 01:15:07,336 - Az a terv, hogy… - Mondd! 1244 01:15:07,419 --> 01:15:09,630 Kitöltjük a teret pár polccal. 1245 01:15:09,713 --> 01:15:10,547 Igen. 1246 01:15:10,631 --> 01:15:13,967 Pár 45 centissel kezdünk, és… jöhet pár 40 és 38 centis. 1247 01:15:14,051 --> 01:15:15,636 - A tetejéig. - Oké. 1248 01:15:16,887 --> 01:15:20,265 Gyakran tovább tart keresni egy alvállalkozót, 1249 01:15:20,349 --> 01:15:22,059 hogy segítsen valamiben. 1250 01:15:22,142 --> 01:15:24,686 Csináld magad, tanuld el a készségeket! 1251 01:15:24,770 --> 01:15:26,396 Nagyon kielégítő érzés. 1252 01:15:26,480 --> 01:15:29,483 És rohadt sok pénzt spórolhatsz vele. 1253 01:15:31,276 --> 01:15:34,112 És most lássunk neki! 1254 01:15:35,864 --> 01:15:38,575 - Én még fázom, magamon hagyom. - Rendben. 1255 01:15:40,702 --> 01:15:43,121 Pete sokat tud a spórolásról, 1256 01:15:43,205 --> 01:15:45,749 de a közös munkánk inkább 1257 01:15:45,832 --> 01:15:49,294 a pénzügyi hozzáállásunk köré összpontosult. 1258 01:15:50,170 --> 01:15:51,004 Igen. 1259 01:15:52,714 --> 01:15:56,134 Pete útmutatása inkább arról szólt, 1260 01:15:56,218 --> 01:15:59,054 hogy döntsünk megfontoltan és felelősségteljesen. 1261 01:16:00,305 --> 01:16:03,725 Azt hiszem, a legfontosabb, amit Pete tanított nekünk, 1262 01:16:03,809 --> 01:16:10,607 az volt, hogy éljünk örömteli és felelősségteljes életet. 1263 01:16:10,691 --> 01:16:16,613 A legfőbb üzenete nem merült ki pusztán annyiban, hogy spóroljunk. 1264 01:16:16,697 --> 01:16:19,658 Azt mondta: „Spóroljatok, de ne várjatok azzal, 1265 01:16:19,741 --> 01:16:22,995 hogy éljétek az életet, és a gyerekeitekkel legyetek!” 1266 01:16:26,957 --> 01:16:31,295 KILENCEDIK HÓNAP 1267 01:16:33,088 --> 01:16:35,465 Előkészítsem a tortillákat, vagy… 1268 01:16:36,174 --> 01:16:38,719 Felszeletelem a hagymát, 1269 01:16:38,802 --> 01:16:40,804 hogy megdinsztelhesd. 1270 01:16:41,555 --> 01:16:42,639 Oké. 1271 01:16:42,723 --> 01:16:44,516 - Dobjak bele vajat? - Igen. 1272 01:16:47,019 --> 01:16:51,940 A folyamat során sokat tanultam az ételre fordított költésről. 1273 01:16:52,441 --> 01:16:57,070 Már nem rendelünk ételt minden este, mint azelőtt. 1274 01:16:57,779 --> 01:16:59,823 Mit csinálsz? 1275 01:17:00,949 --> 01:17:03,619 - Avokádót vágok. - Oké. 1276 01:17:04,119 --> 01:17:07,122 Az, hogy leszoktam az ételrendelésről, 1277 01:17:07,205 --> 01:17:12,377 szerintem nagyban hozzájárult ahhoz, hogy ne fizetésről fizetésre éljek. 1278 01:17:12,878 --> 01:17:16,089 Így félre tudtam tenni a pénzt, 1279 01:17:16,173 --> 01:17:18,842 amit a művészeti munkáimmal kerestem. 1280 01:17:18,925 --> 01:17:20,927 Több szabadságom van. 1281 01:17:23,680 --> 01:17:27,851 Carey-t előléptették főszakáccsá. Ingyen egészségügyi ellátást kap. 1282 01:17:27,934 --> 01:17:29,186 MEGTAKARÍTÁS: 4500$ 1283 01:17:29,269 --> 01:17:34,191 A párjaként én is olcsóbban juthatok hozzá ehhez a szolgáltatáshoz. 1284 01:17:34,775 --> 01:17:37,152 Mikor én is előfizetek az ellátásra, 1285 01:17:37,235 --> 01:17:40,864 foglalkozni szeretnék a mentális egészségemmel. 1286 01:17:42,240 --> 01:17:44,743 Szerintem terápiára menni mindig jó ötlet. 1287 01:17:45,243 --> 01:17:48,080 Szóval izgatottan várom, hogy újrakezdjem. 1288 01:17:51,249 --> 01:17:54,878 Míg az oszlopos munkát festettem a Hop Squadnál, 1289 01:17:54,961 --> 01:17:57,089 klassz volt, hogy odajött pár ember, 1290 01:17:57,172 --> 01:18:00,801 és megkérdezték, lefotózhatják-e, vagy elkérték a névjegyem. 1291 01:18:00,884 --> 01:18:07,432 Volt, aki azt mondta, festményt szeretne egy környékbeli kerítésre, és hasonlók. 1292 01:18:08,767 --> 01:18:12,062 Szóval szembejött pár lehetőség ezáltal. 1293 01:18:15,232 --> 01:18:17,734 A Hop Squad támogatni akarja a művészetem. 1294 01:18:17,818 --> 01:18:19,319 MINDENT SZABAD HOP SQUAD FŐZDE 1295 01:18:19,403 --> 01:18:24,991 Kaptam tőlük egy hihetetlen lehetőséget: Művészeti órákat tartok nekik havonta. 1296 01:18:25,075 --> 01:18:30,414 Ezek filcek. Könnyű őket használni, és nem kell az ecsetvonásokon aggódni. 1297 01:18:31,456 --> 01:18:35,544 A legjobb része az, hogy a művészeti esteken, amiket tartok, 1298 01:18:35,627 --> 01:18:39,339 kitehetek egy standot az eladó festményeimmel. 1299 01:18:41,967 --> 01:18:45,137 A célom az volt, hogy kitörjek a vendéglátásból, 1300 01:18:45,220 --> 01:18:48,598 és úgy érzem, most rakom le a jövőm alapjait, 1301 01:18:48,682 --> 01:18:50,058 és ez csodás. 1302 01:18:53,228 --> 01:18:55,063 Mikor nekivágtam a folyamatnak, 1303 01:18:55,147 --> 01:18:58,233 nem voltam a legjobb helyzetben, 1304 01:18:58,316 --> 01:19:00,652 de időközben rájöttem, 1305 01:19:00,736 --> 01:19:04,030 amint elkezdtem azt csinálni, amit szeretek, 1306 01:19:04,656 --> 01:19:08,994 és építkezni, létrehozni valamit a nulláról, 1307 01:19:10,245 --> 01:19:14,249 hogy ez jelenti számomra a sikert, és a siker egyenlő a boldogsággal. 1308 01:19:22,090 --> 01:19:26,136 Jó estét, mindenki! A Bears játszik a Buccaneersszel Tampában. 1309 01:19:33,310 --> 01:19:35,145 Jó híreket kaptam. 1310 01:19:35,645 --> 01:19:37,272 Volt egy izgalmas hívásom. 1311 01:19:37,355 --> 01:19:39,858 Most játszhatok először a Bearsben 1312 01:19:39,941 --> 01:19:41,943 hat hét után a gyakorló csapatban. 1313 01:19:42,027 --> 01:19:44,529 Tom Brady és a Bucks ellen. 1314 01:19:44,613 --> 01:19:45,697 Biztos jó lesz. 1315 01:19:48,408 --> 01:19:51,578 Teez! Hajrá! Muszáj volt eljönnöm az első meccsedre! 1316 01:19:54,623 --> 01:19:55,749 Harmadik, tíz yard! 1317 01:19:58,752 --> 01:20:00,086 Nem sikerült. 1318 01:20:00,962 --> 01:20:03,924 Teez Tabor lökte le. 1319 01:20:04,007 --> 01:20:06,676 Ez az, Teez! Igen! 1320 01:20:07,302 --> 01:20:09,805 Nagyon izgatott voltam, mert nem játszottam 1321 01:20:09,888 --> 01:20:12,098 NFL-játékban szinte már három éve, 1322 01:20:12,891 --> 01:20:14,810 szóval régóta vártam. 1323 01:20:22,150 --> 01:20:24,569 Ha gyakorló tagból aktív játékossá válsz, 1324 01:20:24,653 --> 01:20:26,571 nagyot változik a fizetésed is. 1325 01:20:29,908 --> 01:20:31,159 HETI BEVÉTEL: 25 000$ 1326 01:20:31,243 --> 01:20:34,746 Az első ligatagságom óta megváltoztak a pénzügyeim. 1327 01:20:34,830 --> 01:20:40,001 Előre tudom, hogy egy bizonyos összeg az S&P-re megy, mintha számlát fizetnék. 1328 01:20:42,879 --> 01:20:44,005 BEFEKTETÉS: 40 000$ 1329 01:20:44,089 --> 01:20:45,966 Csak most kezdem a dolgot, 1330 01:20:46,049 --> 01:20:49,344 de biztos, hogy így jobb jövőt teremtek a családomnak. 1331 01:20:50,470 --> 01:20:53,765 - Apu haja kócos! - Nagyon kócos? 1332 01:20:53,849 --> 01:20:55,559 Fésüld át rendesen! 1333 01:20:56,268 --> 01:20:59,062 Mikor az új tudás birtokában a családomra nézek, 1334 01:20:59,145 --> 01:21:02,023 úgy érzem, jobban a gondjukat viselem. 1335 01:21:02,524 --> 01:21:03,525 Szem! 1336 01:21:05,193 --> 01:21:07,404 Kék a szeme. 1337 01:21:07,487 --> 01:21:10,949 Úgy érzem, segíthetek ennek a két embernek az életemben… 1338 01:21:11,449 --> 01:21:12,868 Jól van, nézzük! 1339 01:21:12,951 --> 01:21:14,035 …az életük végéig. 1340 01:21:14,536 --> 01:21:15,871 És ez a legfontosabb. 1341 01:21:17,289 --> 01:21:19,040 Szerintem szuper lett! 1342 01:21:19,124 --> 01:21:21,376 Már csak szájfény kell, és kész. 1343 01:21:21,459 --> 01:21:23,378 Olyan szép vagy! 1344 01:21:23,461 --> 01:21:27,549 Elhivatott vagyok, hogy a közösségemmel is megosszam az új tudást. 1345 01:21:34,472 --> 01:21:38,476 Segíteni akarok, hogy máshogy nézzenek a pénzügyekre. 1346 01:21:41,521 --> 01:21:44,482 Amikor bekerültem az NFL-be, elindult a műsor. 1347 01:21:45,442 --> 01:21:49,905 „Most már minden klassz, tudok cipőt venni magamnak.” 1348 01:21:49,988 --> 01:21:52,532 Saját pecót vettem. Tudjátok? 1349 01:21:52,616 --> 01:21:56,369 Ékszereket vettem. Elköltöttem a pénzt, mielőtt megkerestem. 1350 01:21:56,953 --> 01:22:00,373 Ha pénz nélkül nősz fel, nem tudod, hogyan kezeld a pénzt. 1351 01:22:00,457 --> 01:22:02,417 Az iskolában sem tanítják. 1352 01:22:02,500 --> 01:22:05,003 Azt tanítják, hogyan fogyasszunk, 1353 01:22:05,086 --> 01:22:08,548 hogyan kérjünk hitelt. Azt nem, hogy tartsuk meg a pénzt. 1354 01:22:08,632 --> 01:22:11,718 De a kultúránkban néha gyorsan akarunk meggazdagodni. 1355 01:22:12,344 --> 01:22:14,220 Én is ezt szeretném. 1356 01:22:14,304 --> 01:22:16,556 Nincs benne szégyen, jó? 1357 01:22:17,140 --> 01:22:18,850 De sok pénzt elvertem… 1358 01:22:19,935 --> 01:22:22,979 a hamis képre az életről, amit élni akarunk. 1359 01:22:23,563 --> 01:22:27,233 Felejtsétek el az Instagramot, a fényt és a csillogást! 1360 01:22:27,317 --> 01:22:28,860 Felejtsétek el! Hazugság. 1361 01:22:28,944 --> 01:22:33,281 Az a sok ékszer mind hazugság. 1362 01:22:33,365 --> 01:22:35,825 Ami valóságos, az a befektetés. 1363 01:22:37,035 --> 01:22:41,498 Amit tanultam Ro$$tól, megváltoztatta az életemet. 1364 01:22:42,290 --> 01:22:45,710 Megváltoztatta a hozzáállásomat és a szemléletemet. 1365 01:22:45,794 --> 01:22:48,588 Már arra összpontosítok, amire kell. 1366 01:22:48,672 --> 01:22:51,716 És erre nem tehetsz árcédulát. 1367 01:22:52,926 --> 01:22:55,929 Amit tanultam, az felbecsülhetetlen. 1368 01:23:00,892 --> 01:23:03,603 Tudom, hogy jó úton haladunk, de hogy vagy? 1369 01:23:03,687 --> 01:23:06,523 - Hogy állsz? Történt valami? - Igen, történt! 1370 01:23:06,606 --> 01:23:08,566 Megemelték a fizetésemet. 1371 01:23:08,650 --> 01:23:10,485 - Hoppá! - Igen. 1372 01:23:10,568 --> 01:23:15,448 Nemrég szóltak, és most várok, hogy megkapjam. 1373 01:23:15,532 --> 01:23:19,077 Figyeld meg, hogy bevonzod a pénzt! 1374 01:23:19,160 --> 01:23:20,704 Ha vigyázol a pénzre, 1375 01:23:21,287 --> 01:23:22,872 több pénzt vonzol be, 1376 01:23:22,956 --> 01:23:25,041 mert vigyáztál az addigi pénzedre. 1377 01:23:25,125 --> 01:23:26,084 - Ez történik. - Igen. 1378 01:23:26,167 --> 01:23:29,838 Megfordul az, amit úgy hívok, poszttraumás leégés szindróma. 1379 01:23:31,047 --> 01:23:33,883 - Voltam a helyedben. - Pontosan ezt érzem. 1380 01:23:34,467 --> 01:23:36,720 - Elmondhatok még valamit? - Persze! 1381 01:23:36,803 --> 01:23:40,432 Mindent visszafizettem, aminek 10% vagy több volt a kamata. 1382 01:23:40,515 --> 01:23:41,808 Ez az! 1383 01:23:41,891 --> 01:23:45,687 Tehát csak a 10% alattiak vannak hátra. 1384 01:23:45,770 --> 01:23:47,647 Ez szuper! 1385 01:23:50,442 --> 01:23:52,152 HITELKÁRTYA-TARTOZÁS: 16 000$ 1386 01:23:52,235 --> 01:23:55,655 Nem tudom, mikor volt ilyen alacsony a hitelkártyaszámlám. 1387 01:23:58,241 --> 01:24:02,037 Most hegymászás helyett olyan, mintha egy dombon sétálnék fel. 1388 01:24:02,829 --> 01:24:05,290 Nem tűnik leküzdhetetlennek. 1389 01:24:05,373 --> 01:24:08,001 Mintha a célegyenesben lennék. 1390 01:24:08,835 --> 01:24:10,795 Nagyon jó érzés. 1391 01:24:13,089 --> 01:24:15,925 Tehát nemsoká vége a hitelkártya-tartozásnak. 1392 01:24:16,009 --> 01:24:17,886 Szóval most ideje átgondolnod… 1393 01:24:18,386 --> 01:24:21,681 Én is így kezdtem, 35 000 dollár kártyás tartozásom volt. 1394 01:24:21,765 --> 01:24:24,142 Nagy erőfeszítésekkel mindet kifizettem. 1395 01:24:24,225 --> 01:24:25,393 Pont, mint te. 1396 01:24:25,477 --> 01:24:28,146 Majd azt mondtam: „Diákhitel, te következel!” 1397 01:24:28,229 --> 01:24:29,731 Én is így érzem magam! 1398 01:24:29,814 --> 01:24:32,067 - De… van még valami. - Oké. 1399 01:24:32,650 --> 01:24:35,153 - A kártyás tartozás rákos daganat. - Igen. 1400 01:24:35,236 --> 01:24:36,654 - Muszáj kivágni. - Igen. 1401 01:24:36,738 --> 01:24:39,407 De a diákhitelek kamata általában alacsonyabb. 1402 01:24:39,491 --> 01:24:41,117 - Gyakran 5% alatti. - Igen. 1403 01:24:41,201 --> 01:24:43,495 Lassabban is visszafizetheted. 1404 01:24:47,624 --> 01:24:49,751 Szeretném, ha kiélveznéd 1405 01:24:50,251 --> 01:24:52,212 a pénzt, amit keresel. 1406 01:24:52,295 --> 01:24:54,631 - Érted, mire célzok? - Az isteni lenne. 1407 01:24:54,714 --> 01:24:58,384 A jelen pénzügyi készségeiddel már megteheted ezt. 1408 01:24:58,468 --> 01:24:59,427 Hát nem klassz? 1409 01:25:01,679 --> 01:25:03,181 Az egy szoborféleség. 1410 01:25:03,681 --> 01:25:08,186 Kezdetben a pénz csak a biztonság forrása. De azután mire való? 1411 01:25:08,269 --> 01:25:11,481 Pár kiruccanás! Megnézném a közeli piramisokat. 1412 01:25:11,564 --> 01:25:14,400 Arra való, hogy segítsen felfedezni a világot. 1413 01:25:14,484 --> 01:25:17,278 Hogy kiélvezd az új élményeket. 1414 01:25:17,362 --> 01:25:21,032 A pénz arra való, hogy felépítsd az életet, amire vágysz, 1415 01:25:21,116 --> 01:25:23,952 és ez a jutalmad, amiért gondoskodtál róla. 1416 01:25:25,036 --> 01:25:28,498 Van metró, ami nagyon menő, és egy Uber csak pár dollár. 1417 01:25:29,249 --> 01:25:32,252 Tiffany arra buzdított, gyűjtsek pénzt az álmaimra. 1418 01:25:32,335 --> 01:25:35,130 Szóval Andrew-val elutazunk Mexikóvárosba. 1419 01:25:35,213 --> 01:25:37,423 Szuper lenne. Csak mi ketten. 1420 01:25:38,508 --> 01:25:40,218 Szerintem ez gyönyörű. 1421 01:25:40,301 --> 01:25:42,929 - Casa Boho. - Casa Boho. 1422 01:25:43,596 --> 01:25:46,307 Ezt a pénzt direkt az útra tettük félre. 1423 01:25:46,391 --> 01:25:48,768 Így kevesebb bűntudat kapcsolódik hozzá. 1424 01:25:48,852 --> 01:25:51,646 Nem hitelfedezésre vagy hasonlókra tartogattuk. 1425 01:25:51,729 --> 01:25:53,898 Elmennék vacsorázni is párszor. 1426 01:25:54,482 --> 01:25:58,319 Nem kellett költségtervezésen rágódnom, mióta Tiffanyvel dolgozom. 1427 01:25:58,903 --> 01:26:01,906 Rendszereztem az utalásokat, hogy a megfelelő összeg 1428 01:26:01,990 --> 01:26:03,658 kerüljön mindegyik számlára. 1429 01:26:03,741 --> 01:26:06,995 Ez nagy terhet vett le a vállamról. 1430 01:26:07,078 --> 01:26:10,373 Tudom, hogy minden rendben van, és nem kell hozzányúlnom. 1431 01:26:13,126 --> 01:26:18,548 Szemléletet váltottam: Megengedő és türelmes lettem magammal. 1432 01:26:18,631 --> 01:26:21,301 1. HÁLÁS VAGYOK A BŐSÉGNEK 2. VONZOM A VAGYONT 1433 01:26:21,384 --> 01:26:25,305 Úgy alakítottam a pénzem, hogy legyen terem a fontos dolgokra, 1434 01:26:25,388 --> 01:26:26,931 miközben törlesztettem is. 1435 01:26:27,015 --> 01:26:28,975 VIDÁM, BŐSÉGES, SIKERES, ÉRDEMES VAGYOK 1436 01:26:29,058 --> 01:26:30,852 Megváltozott az életem. 1437 01:26:30,935 --> 01:26:32,437 SZABAD VAGYOK 1438 01:26:37,984 --> 01:26:40,361 Készen állsz? Hová megyünk? 1439 01:26:41,529 --> 01:26:43,198 A reptérre! 1440 01:26:45,283 --> 01:26:47,785 Costa Ricára megyünk! Úton vagyunk. 1441 01:26:47,869 --> 01:26:49,787 Elmegyünk nyaralni. 1442 01:26:53,750 --> 01:26:55,835 Mikor költségcsökkentést javasolok, 1443 01:26:55,919 --> 01:26:58,504 a felesleges dolgok elhagyására célzok. 1444 01:26:59,589 --> 01:27:00,840 Egy családi nyaralás, 1445 01:27:00,924 --> 01:27:02,926 például Costa Ricán, teljesen más. 1446 01:27:03,009 --> 01:27:05,845 Az örök emlék. És a gyerekeid hamar felnőnek. 1447 01:27:05,929 --> 01:27:09,474 Tehát ha megengedheted magadnak, valószínűleg megéri a pénzt. 1448 01:27:11,392 --> 01:27:12,685 Pakolok. 1449 01:27:16,397 --> 01:27:18,024 Milyen hosszú lesz az út? 1450 01:27:18,983 --> 01:27:20,860 Öt hetes lesz összesen. 1451 01:27:21,444 --> 01:27:25,240 Szinte kipróbálhatjátok, milyen a korai nyugdíj. 1452 01:27:25,323 --> 01:27:28,493 Igen, mini nyugdíj! Ezt a kifejezést nemrég tanultuk. 1453 01:27:28,576 --> 01:27:32,497 Tetszik az elképzelés, hogy évente tartsunk egy hosszabb szünetet 1454 01:27:32,580 --> 01:27:34,749 ahelyett, hogy várnánk, amíg… 1455 01:27:34,832 --> 01:27:36,751 - Igen, ez jó ötlet. - Igen. 1456 01:27:36,834 --> 01:27:40,713 És mi lesz a szép, coloradói házatokkal? 1457 01:27:40,797 --> 01:27:42,173 Amíg nyaraltok. 1458 01:27:42,257 --> 01:27:44,759 Sikerült kiadnunk két hétre. 1459 01:27:44,842 --> 01:27:47,512 - Mi? Ez szuper! - Igen. 1460 01:27:50,431 --> 01:27:54,143 Az egész folyamat arról szólt, hogyan használjuk a forrásainkat. 1461 01:27:54,227 --> 01:27:58,356 A pénz az egyik olyan forrás, amivel több időt teremthetünk, 1462 01:27:58,439 --> 01:28:00,316 és a gyerekeinkre figyelhetünk. 1463 01:28:00,400 --> 01:28:04,070 Nem az anyagiak számítanak. Nekünk az idő a fontos. 1464 01:28:05,530 --> 01:28:08,783 Még sosem mentem ilyen hosszú szabadságra. 1465 01:28:09,784 --> 01:28:14,122 Az volt a legkülönlegesebb a mini nyugdíjunkban, 1466 01:28:14,205 --> 01:28:18,501 hogy közelebb kerültünk egymáshoz, és igazán megismertük egymást. 1467 01:28:18,584 --> 01:28:20,670 Erre nincs időnk a hétköznapokban. 1468 01:28:20,753 --> 01:28:22,755 Találtál még egy meztelencsigát? 1469 01:28:23,881 --> 01:28:25,758 Óvatosan fogd meg, jó? 1470 01:28:25,842 --> 01:28:28,845 Nincs időnk a tengerparton üldögélni, 1471 01:28:28,928 --> 01:28:31,556 és kagylókról beszélgetni. 1472 01:28:31,639 --> 01:28:33,057 Nincs rá példa. 1473 01:28:34,267 --> 01:28:37,520 Szóval ez nagyon különleges volt. 1474 01:28:42,066 --> 01:28:45,903 Ez az út testesítette meg azt, hogy… 1475 01:28:45,987 --> 01:28:48,656 Melózhatunk, és kereshetünk egy rakás pénzt, 1476 01:28:48,740 --> 01:28:51,617 amit nem használunk, csak a tőzsdére visszük. 1477 01:28:51,701 --> 01:28:54,370 BEFEKTETÉSI CÉL: 2 700 000$ JELENLEG: 597 000$ 1478 01:28:54,454 --> 01:28:59,125 Vagy időt szánhatunk rá, hogy elérhetőek legyünk, jelen legyünk, 1479 01:28:59,208 --> 01:29:02,378 és igazán egészséges és boldog kapcsolatunk legyen. 1480 01:29:07,008 --> 01:29:09,844 Úgy érzem, a pénz fogalma megváltozott: 1481 01:29:09,927 --> 01:29:16,100 Már nem rövid távú kényelmet és megkönnyebbülést keresünk, 1482 01:29:16,184 --> 01:29:18,728 hanem hosszú távú szabadságot. 1483 01:29:20,730 --> 01:29:23,858 Már másként gondolok az Amazonra 1484 01:29:23,941 --> 01:29:27,904 és a költekezésre, mert van egy konkrét célunk, 1485 01:29:27,987 --> 01:29:29,405 amiért dolgozunk. 1486 01:29:29,906 --> 01:29:33,534 Ha nyugdíjba mehetnénk a következő öt, hat, hét évben, 1487 01:29:33,618 --> 01:29:36,412 az sokkal nagyobb nyereség lenne, 1488 01:29:36,496 --> 01:29:40,458 mint bármi, amit megvásárolhatok. 1489 01:29:49,550 --> 01:29:55,014 ELSŐ ÉV 1490 01:29:55,932 --> 01:29:59,185 A végső pénzügyi cél az, hogy gondolni se kelljen rá. 1491 01:29:59,268 --> 01:30:03,106 Ha alacsony a költésed, minden más probléma is elszáll. 1492 01:30:04,065 --> 01:30:07,235 Remélem, hogy Kim és John már magabiztosabb, 1493 01:30:07,318 --> 01:30:08,569 kevésbé túlterhelt, 1494 01:30:08,653 --> 01:30:11,280 és biztos, hogy a költésük is javulni fog. 1495 01:30:11,364 --> 01:30:15,284 De ennél fontosabb, hogy megértsék, 1496 01:30:15,368 --> 01:30:18,454 milyen fényes lesz a jövőjük. Ezt fel kell ismerniük, 1497 01:30:18,538 --> 01:30:22,625 és aztán elhivatottabbak lesznek az újabb változásokkal kapcsolatban. 1498 01:30:24,335 --> 01:30:26,838 KIM ÉS JOHN KISEBB OTTHONRA VÁLTOTTAK. 1499 01:30:26,921 --> 01:30:32,009 HAVONTA 8000 DOLLÁRT TESZNEK FÉLRE A KORAI NYUGDÍJHOZ. 1500 01:30:32,718 --> 01:30:34,345 A pénz csak eszköz. 1501 01:30:34,429 --> 01:30:37,515 Használhatod arra, hogy fejleszd a pénzügyeid, 1502 01:30:37,598 --> 01:30:40,768 de arra is, hogy tönkretedd magad. 1503 01:30:40,852 --> 01:30:44,814 A jó hír, hogy végül te döntesz. 1504 01:30:44,897 --> 01:30:46,482 Te vagy a főnök. 1505 01:30:47,692 --> 01:30:51,362 Az tesz a legboldogabbá, hogy Ariana látja a célvonalat. 1506 01:30:51,446 --> 01:30:54,699 Már nem egy reménytelen nővel beszélgetek. 1507 01:30:55,533 --> 01:30:59,203 ARIANA HITELKÁRTYA-TARTOZÁSA 65 000-RŐL 5000 DOLLÁRRA CSÖKKENT. 1508 01:30:59,287 --> 01:31:03,624 JÖVŐRE ELKEZDI TÖRLESZTENI A DIÁKHITELÉT IS. 1509 01:31:05,084 --> 01:31:07,587 Nem csak a költségtervezést kell tanítani, 1510 01:31:07,670 --> 01:31:10,339 vagy a befektetést. Ez egy életstílus. 1511 01:31:11,048 --> 01:31:15,428 Ha Teez ilyen tempóban fektet be havonta az S&P 500-ba, 1512 01:31:15,511 --> 01:31:18,598 ha fegyelmezett és következetes marad… 1513 01:31:18,681 --> 01:31:21,851 akkor 20 éven belül közel 20 millió dollárja lesz. 1514 01:31:22,435 --> 01:31:24,395 TEEZ HAVONTA PÉNZT RAK AZ S&P-BE. 1515 01:31:24,479 --> 01:31:27,607 HOSSZÚ TÁVÚ TERVEI VANNAK, ÉS INGATLANOKBA IS FEKTET. 1516 01:31:27,690 --> 01:31:31,194 NEMRÉG SZERZŐDTETTE LE AZ ATLANTA FALCONS. 1517 01:31:32,320 --> 01:31:35,698 Ha szemléletet váltasz, és átgondolod, mennyit kereshetsz, 1518 01:31:35,781 --> 01:31:37,742 és hogyan növelheted a bevételed, 1519 01:31:37,825 --> 01:31:42,163 a szemléletváltás egyik része az, 1520 01:31:42,246 --> 01:31:46,501 hogy megkérdezed magadtól: Milyen értéket adok a világnak? 1521 01:31:47,460 --> 01:31:51,214 Lindsey annyira kreatív és ügyes, 1522 01:31:51,297 --> 01:31:55,593 hogy ha ezt választja szakmájának, automatikusan több pénzt fog keresni, 1523 01:31:55,676 --> 01:31:58,346 ugyanis a bevételedet az határozza meg, 1524 01:31:58,429 --> 01:32:02,558 hogy milyen ritka és értékes az, amit fel tudsz mutatni. 1525 01:32:04,060 --> 01:32:08,022 LINDSEY RENDSZERESEN FIZETI A SZÁMLÁIT, ÉS EGYRE TÖBBET TAKARÍT MEG. 1526 01:32:08,105 --> 01:32:11,734 MAGABIZTOSABB A PÉNZÜGYEKBEN, ÉS ÚJRA TERÁPIÁRA JÁR. 1527 01:32:43,432 --> 01:32:45,935 A feliratot fordította: Sáfrány Anna Viola