1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,006 --> 00:00:09,634
ПОРАДИ В ФІЛЬМІ ПІДІЙДУТЬ НЕ ВСІМ
І НЕ ЗАМІНЯТЬ ПЕРСОНАЛЬНУ ДОПОМОГУ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,718 --> 00:00:10,719
ФІНАНСИСТА.
5
00:00:11,761 --> 00:00:16,141
ДОКУМЕНТАЛЬНИЙ ФІЛЬМ NETFLIX
6
00:00:17,350 --> 00:00:20,520
«ІНВЕСТИЦІЯ В ЗНАННЯ ПРИНОСИТЬ
НАЙБІЛЬШЕ ВІДСОТКІВ».
7
00:00:20,603 --> 00:00:24,649
БЕНДЖАМІН ФРАНКЛІН.
8
00:00:33,616 --> 00:00:35,326
Мене звати Пола Пент,
9
00:00:35,410 --> 00:00:38,121
я засновниця AffordAnything.com.
10
00:00:38,705 --> 00:00:40,582
Ми тут, щоб допомагати людям
11
00:00:40,665 --> 00:00:44,753
економити, більше заробляти,
інвестувати, виходити на пенсію.
12
00:00:44,836 --> 00:00:49,883
Те, як ми поводимося з грошима,
впливає на кожен аспект нашого життя,
13
00:00:49,966 --> 00:00:53,678
але ніхто й ніколи
офіційно нас цього не вчить.
14
00:00:54,262 --> 00:00:57,682
Через це люди втрачають можливості
заробляти гроші.
15
00:00:59,642 --> 00:01:03,521
До сцени підходить експерт Росс Мек.
16
00:01:04,939 --> 00:01:06,858
Для мене «Чорне багатство важливе».
17
00:01:07,776 --> 00:01:11,613
Я хотів зробити це через інформацію
та освіту для спільноти.
18
00:01:11,696 --> 00:01:15,742
Вітаю в серії «Мекономіки» цього тижня.
Я ваш ведучий Росс Мек.
19
00:01:16,326 --> 00:01:19,996
З нами зараз фінансовий експерт
Тіффані Аліче,
20
00:01:20,080 --> 00:01:22,248
авторка бестселера «Нью-Йорк Таймз»
21
00:01:22,332 --> 00:01:24,876
«Як поводитися з грошима».
22
00:01:25,376 --> 00:01:28,463
Я, вважайте, перша вчителька
з фінансової освіти.
23
00:01:28,546 --> 00:01:30,632
Я зосереджуюся на основах.
24
00:01:31,508 --> 00:01:36,471
Бюджет, економія, кредит,
борги й навчання заробітку.
25
00:01:37,055 --> 00:01:40,600
Це перші уроки в тому,
що я зву фінансовою цілісністю.
26
00:01:41,726 --> 00:01:45,271
Тепер він фінансовий гуру,
і не тому, що заробив мільйони.
27
00:01:45,355 --> 00:01:48,399
а тому, що став радикально економити.
28
00:01:48,483 --> 00:01:51,569
В Інтернеті мене звати
містер Грошовитий вусань,
29
00:01:51,653 --> 00:01:54,531
і 15 років тому у мене була мрія,
30
00:01:54,614 --> 00:01:57,867
і я зміг вийти на пенсію
до мого 31-го дня народження.
31
00:01:59,828 --> 00:02:02,956
У грошах головне те,
що це не дуже складно,
32
00:02:03,039 --> 00:02:05,959
але на що ще їх тратити,
як не на купівлю речей?
33
00:02:06,042 --> 00:02:08,378
За гроші можна купити свободу,
34
00:02:08,461 --> 00:02:10,463
більше не тривожитися через гроші,
35
00:02:11,256 --> 00:02:14,008
але в цій країні нас учать не цього.
36
00:02:14,926 --> 00:02:17,679
7:30 РАНКУ
37
00:02:37,574 --> 00:02:41,828
Усі хочуть краще розпоряджатися грошима.
Може, у вас не сходиться бюджет.
38
00:02:41,911 --> 00:02:45,123
У вас ростуть борги.
Ви не вмієте заробляти.
39
00:02:46,082 --> 00:02:50,753
Цього року спробуймо дещо дивне,
інакше і, сподіваюся, цікаве.
40
00:02:51,337 --> 00:02:54,257
Я подарую одному з вас
41
00:02:54,340 --> 00:02:57,385
один рік репетиторства
з особистих фінансів.
42
00:02:58,428 --> 00:03:02,265
Ви виграєте рік репетиторства
з фінансів та інвестицій від мене.
43
00:03:17,655 --> 00:03:20,783
Як ви будете працювати зі мною
сам на сам?
44
00:03:21,367 --> 00:03:23,870
Я хочу, щоб ви записали відео, в якому
45
00:03:23,953 --> 00:03:27,832
я попрошу вас розказати, хто ви
і яка допомога вам треба.
46
00:03:27,916 --> 00:03:32,170
Мені потрібна фінансова допомога,
бо ми плануємо завести дитину.
47
00:03:32,253 --> 00:03:34,172
Сподіваюся, до кінця року…
48
00:03:34,255 --> 00:03:35,924
Я заощадив трохи грошей,
49
00:03:36,007 --> 00:03:39,636
і хотів би навчитися
отримувати з них більше прибутку…
50
00:03:39,719 --> 00:03:44,098
Я ніколи не складала собі бюджет.
Навіть не знаю, з чого почати.
51
00:03:44,182 --> 00:03:46,559
Я не знаю, скільки маю платити,
52
00:03:46,643 --> 00:03:48,186
скільки заощаджувати…
53
00:03:48,269 --> 00:03:52,899
У мене $30 000 студентського боргу,
який я можу виплатити у віці 50 чи 60…
54
00:03:52,982 --> 00:03:55,360
Як розвиватися, не беручи позик…
55
00:03:55,443 --> 00:03:58,529
Чесно, я не знаю, як нам жити
з виходом на пенсію.
56
00:03:58,613 --> 00:04:00,949
Я живу від зарплати до зарплати…
57
00:04:01,032 --> 00:04:03,493
У мене зараз мінімум коштів
на рахунку…
58
00:04:03,576 --> 00:04:05,620
Я не маю фінансової освіти…
59
00:04:05,703 --> 00:04:09,624
-Чи правильно ми інвестуємо…
-Треба вміти розпоряджатися грошима…
60
00:04:09,707 --> 00:04:12,418
-Ціную вашу допомогу…
-Потрібна допомога…
61
00:04:21,511 --> 00:04:23,930
Привіт, я Кім, а це Джон.
62
00:04:24,013 --> 00:04:26,599
Ми вперше багато заробляємо.
63
00:04:27,350 --> 00:04:30,186
Ми також багато тратимо й хочемо знати,
що робити
64
00:04:30,270 --> 00:04:31,562
з цими грошима.
65
00:04:31,646 --> 00:04:35,275
Чи це ранній вихід на пенсію,
чи взагалі які є варіанти.
66
00:04:35,858 --> 00:04:39,195
Кім із Джоном — ідеальні кандидати
на фінансову свободу
67
00:04:39,279 --> 00:04:40,822
та ранній вихід на пенсію.
68
00:04:40,905 --> 00:04:44,409
Тобто у вас буде більше
вільного часу, ментального здоров'я,
69
00:04:44,492 --> 00:04:46,202
більше часу на своїх дітей.
70
00:04:46,786 --> 00:04:48,413
Привіт, я Аріана.
71
00:04:48,496 --> 00:04:51,666
Я емоційно витрачаю гроші.
72
00:04:51,749 --> 00:04:55,878
Зараз у мене величезні борги.
73
00:04:55,962 --> 00:04:59,924
Я дуже хочу познайомитися з Аріаною.
74
00:05:00,008 --> 00:05:03,720
Учити жінок, як набувати впевненості
75
00:05:03,803 --> 00:05:05,930
в своїх грошах — це моя фішка.
76
00:05:06,848 --> 00:05:09,309
Мене звати Тіз. Я отримав велику виплату.
77
00:05:09,392 --> 00:05:11,144
Багато грошей лежить у банку.
78
00:05:11,227 --> 00:05:14,022
Я знаю, що маю їх інвестувати,
але з чого почати?
79
00:05:14,522 --> 00:05:18,151
Тіз, на перший погляд я б сказав,
що він типовий спортсмен.
80
00:05:18,234 --> 00:05:19,694
З небагатої сім'ї,
81
00:05:19,777 --> 00:05:21,571
і от він отримує купу грошей.
82
00:05:21,654 --> 00:05:24,198
Він необов'язково знає,
що з ними робити.
83
00:05:24,949 --> 00:05:29,120
Привіт. Я Ліндсі.
Я живу від зарплати до зарплати.
84
00:05:29,203 --> 00:05:30,580
У мене дві роботи,
85
00:05:30,663 --> 00:05:33,082
але я ще не змогла заощадити грошей
86
00:05:33,166 --> 00:05:36,044
і намагаюся вирватися
з цього зачарованого кола.
87
00:05:36,127 --> 00:05:40,673
Ліндсі цього не усвідомлює,
але в неї є всі умови.
88
00:05:41,257 --> 00:05:44,385
І так, якщо вона захоче
почати нову кар'єру,
89
00:05:44,469 --> 00:05:46,679
це, безумовно, кращий час у її житті,
90
00:05:46,763 --> 00:05:48,890
щоб вона могла піти на цей ризик.
91
00:05:50,391 --> 00:05:54,604
МІСЯЦЬ 1
92
00:05:58,149 --> 00:06:01,778
ОСТІН, ТЕХАС
93
00:06:05,948 --> 00:06:09,911
У старшій школі я точно знала,
що хочу робити.
94
00:06:09,994 --> 00:06:11,871
ЛІНДСІ
95
00:06:12,205 --> 00:06:14,957
Я думала: «Так, ось як усе буде».
96
00:06:15,917 --> 00:06:20,922
Іду в коледж, іду в школу моди,
пройду стажування, отримаю роботу,
97
00:06:21,005 --> 00:06:25,927
і до 35 років стану дизайнером бренду.
98
00:06:28,221 --> 00:06:31,140
Одного разу я благала маму
про швейну машинку.
99
00:06:31,224 --> 00:06:33,893
Я хотіла втілити свої ідеї в життя.
100
00:06:34,394 --> 00:06:38,106
Тоді ми почали шукати школи моди,
куди я можу подати документи.
101
00:06:38,648 --> 00:06:41,275
Тут я навчилася
відточувати свої навички.
102
00:06:42,318 --> 00:06:45,113
Скажу, що ту школу я так і не закінчила,
103
00:06:46,155 --> 00:06:48,199
але принаймні засвоїла основи.
104
00:06:50,701 --> 00:06:52,995
Отже, у мене був такий план,
105
00:06:53,955 --> 00:06:55,540
але все змінюється.
106
00:06:55,623 --> 00:06:56,999
Привіт. Як ви тут?
107
00:06:57,083 --> 00:06:58,292
-Добре. А ти?
-Добре.
108
00:06:58,376 --> 00:07:00,545
Нам поки що бочку пива.
109
00:07:00,628 --> 00:07:02,046
Кавун, до біса, так.
110
00:07:02,755 --> 00:07:06,634
У мене зараз дві роботи.
Я офіціантка у вуличній пивній,
111
00:07:06,717 --> 00:07:09,637
а ще я бармен на пивоварні.
112
00:07:09,720 --> 00:07:11,764
Сьогодні ви маєте 7 доларів.
113
00:07:12,348 --> 00:07:14,725
Дві роботи по 50 годин на тиждень.
114
00:07:15,643 --> 00:07:17,937
-У вас усе гаразд? Чудово.
-Так, дякую.
115
00:07:18,020 --> 00:07:20,731
Насправді я не маю багато часу,
щоб бути собою.
116
00:07:20,815 --> 00:07:22,150
Ось, прошу.
117
00:07:22,233 --> 00:07:25,486
Тому що головне — заробляти ці гроші,
щоб просто вижити.
118
00:07:32,618 --> 00:07:35,621
Я вже несу вам пиво.
Вибачте за очікування.
119
00:07:36,914 --> 00:07:41,502
Отримавши зарплату,
перше, що я роблю, — це оплачую рахунки.
120
00:07:42,462 --> 00:07:44,297
Але коли ти офіціантка,
121
00:07:44,380 --> 00:07:46,299
ти не знаєш, скільки заробиш.
122
00:07:47,467 --> 00:07:51,971
Я вже близько 14 місяців
не можу оплатити всі свої рахунки.
123
00:07:53,514 --> 00:07:57,226
Моя найбільша проблема не лише,
що не платять більше грошей,
124
00:07:57,310 --> 00:07:59,353
а ще й нема медичного страхування.
125
00:08:02,815 --> 00:08:05,651
Я борюся з депресією та тривогою,
126
00:08:06,569 --> 00:08:09,489
і я хотіла б приймати від цього ліки,
127
00:08:09,572 --> 00:08:12,158
бо знаю, що вони б мені допомогли.
128
00:08:13,284 --> 00:08:15,369
Однак це мені не по кишені.
129
00:08:15,786 --> 00:08:19,415
1 З 5 АМЕРИКАНЦІВ
НЕ МОЖЕ ДОЗВОЛИТИ СОБІ МЕДИЧНЕ СТРАХУВАННЯ
130
00:08:19,499 --> 00:08:23,878
Сума грошей, яку я заробляю,
точно їсть мене зсередини.
131
00:08:24,629 --> 00:08:28,007
Як я прагну втілити цей образ,
132
00:08:28,090 --> 00:08:32,094
який, підростаючи, вважала успішним.
133
00:08:32,929 --> 00:08:36,140
Я не відчуваю, що я там, де мала б бути,
134
00:08:36,224 --> 00:08:37,725
у цей час мого життя.
135
00:08:37,808 --> 00:08:42,188
ЗАОЩАДЖЕННЯ: $0
136
00:08:42,271 --> 00:08:47,568
Я відчуваю, що вкладаю багато праці,
багато зусиль і багато годин,
137
00:08:47,652 --> 00:08:50,404
і вони в мене не безмежні,
138
00:08:50,488 --> 00:08:53,783
але я більше не хочу жити
від зарплати до зарплати.
139
00:08:55,701 --> 00:08:56,994
Привіт, Інстаграме.
140
00:08:57,078 --> 00:09:01,123
Сьогодні ми говоримо про переосмислення
того, як ми заробляємо гроші.
141
00:09:01,207 --> 00:09:04,085
Тож так я й зробила,
кинувши роботу в офісі
142
00:09:04,168 --> 00:09:05,920
і створивши онлайн-бізнес.
143
00:09:06,003 --> 00:09:09,840
І я хочу допомогти вам знайти
стабільний спосіб заробляти гроші.
144
00:09:09,924 --> 00:09:14,178
Спосіб, який відповідає вашим талантам
і розпалює вашу пристрасть.
145
00:09:16,430 --> 00:09:18,057
Отже, розкажіть про себе.
146
00:09:18,140 --> 00:09:20,935
Ну, я офіціантка, і ще я бармен,
147
00:09:21,018 --> 00:09:23,980
але моя головна мрія —
робити щось із мистецтвом.
148
00:09:24,063 --> 00:09:26,732
-Ліндсі, скільки вам років?
-Мені 27.
149
00:09:26,816 --> 00:09:28,067
-Двадцять сім. Добре.
-Так.
150
00:09:28,150 --> 00:09:30,403
Я розповім вам про себе в цьому віці.
151
00:09:30,486 --> 00:09:32,321
Закінчивши коледж,
152
00:09:32,405 --> 00:09:36,492
я знайшла роботу репортера газети
і заробляла 21 000 доларів на рік.
153
00:09:36,576 --> 00:09:39,036
Це еквівалент заробітку
$11,50 на годину.
154
00:09:39,620 --> 00:09:43,791
Я завжди була економною,
але намагалася заощаджувати гроші.
155
00:09:43,874 --> 00:09:46,377
-Щоб покращити фінансове становище.
-Так.
156
00:09:46,460 --> 00:09:47,753
У витратах
157
00:09:47,837 --> 00:09:50,298
середній американець витрачає
більшу частину грошей
158
00:09:50,381 --> 00:09:53,342
на велику трійку.
Житло, транспорт, харчування.
159
00:09:53,426 --> 00:09:58,389
Якщо ви скоротите витрати на ці три речі,
саме тут ви отримаєте найбільшу економію.
160
00:09:59,390 --> 00:10:01,559
Переїзд у менший дім чи квартиру,
161
00:10:01,642 --> 00:10:03,019
сусід по кімнаті,
162
00:10:03,102 --> 00:10:05,396
здача кімнати на Airbnb, —
163
00:10:05,479 --> 00:10:09,150
це способи, якими ви можете
значно скоротити витрати на житло.
164
00:10:09,233 --> 00:10:10,234
Добре.
165
00:10:10,318 --> 00:10:13,487
Якщо ви живете там, де потрібна машина,
166
00:10:13,571 --> 00:10:15,656
вибирайте найдешевший варіант
167
00:10:15,740 --> 00:10:18,576
що безпечно доставить вас
із пункту А в пункт Б.
168
00:10:19,410 --> 00:10:21,829
Нічого особливого, просто утилітарну.
169
00:10:21,912 --> 00:10:25,833
Чудово. Тож розкажіть мені більше
про свої харчові звички загалом.
170
00:10:25,916 --> 00:10:31,088
Я б сказала, що більшість
наших витрат на їжу, — це їжа на винос.
171
00:10:31,172 --> 00:10:33,549
І це одне, що я хочу припинити робити.
172
00:10:34,383 --> 00:10:38,262
Ми з нареченим працюємо у сфері послуг.
173
00:10:38,346 --> 00:10:40,473
Ми весь день знаходимося біля кухні.
174
00:10:40,556 --> 00:10:42,725
Останнє, що нам хочеться, —
175
00:10:42,808 --> 00:10:45,227
це стояти годину над плитою.
176
00:10:45,311 --> 00:10:47,396
По-перше, ресторанна їжа дорожча
177
00:10:47,480 --> 00:10:48,773
за приготовану власноруч.
178
00:10:48,856 --> 00:10:53,194
-Безперечно.
-І ще є плата за доставку.
179
00:10:53,277 --> 00:10:56,238
Ви працюєте в сфері послуг,
тож даєте гарні чайові,
180
00:10:57,156 --> 00:11:00,117
це чудово, але це все набігає.
181
00:11:00,201 --> 00:11:01,077
Так.
182
00:11:02,453 --> 00:11:05,706
Тож замість того, щоб їсти на винос,
почніть готувати їжу.
183
00:11:05,790 --> 00:11:07,541
Раз на тиждень ходіть по продукти.
184
00:11:07,625 --> 00:11:11,045
Зробіть велику серію попередньо
приготованих страв на тиждень.
185
00:11:11,128 --> 00:11:12,046
Фантастично.
186
00:11:12,129 --> 00:11:15,758
Витрачати менше –
це швидке та просте рішення,
187
00:11:15,841 --> 00:11:18,594
але є межа того,
наскільки ви можете економити.
188
00:11:18,678 --> 00:11:21,055
А в тому, скільки заробити, межі немає.
189
00:11:21,138 --> 00:11:24,433
Я хотіла б заробляти більше,
190
00:11:24,517 --> 00:11:29,063
і один із головних недоліків
сфери послуг —
191
00:11:29,146 --> 00:11:31,315
відсутність соцпакету.
192
00:11:31,399 --> 00:11:34,443
Ви можете спробувати знайти
якийсь приробіток
193
00:11:34,527 --> 00:11:37,071
або якусь роботу,
яку ви робите самостійно,
194
00:11:37,154 --> 00:11:40,533
що приносить достатньо грошей,
щоб це компенсувати.
195
00:11:40,616 --> 00:11:41,575
-Добре.
-Так?
196
00:11:41,659 --> 00:11:44,370
Отже, поговорімо
про дохідну частину рівняння.
197
00:11:44,453 --> 00:11:47,164
-Ось де реальний потенціал.
-Так.
198
00:11:47,248 --> 00:11:51,752
Я побачила: для того, щоб заробити
більше, мені доведеться стати незалежною
199
00:11:51,836 --> 00:11:55,297
і розпочати власний приробіток,
відкрити власний бізнес.
200
00:11:55,881 --> 00:11:59,468
Я хочу, щоб ви подумали про два
типи приробітків.
201
00:11:59,552 --> 00:12:00,386
Добре.
202
00:12:00,469 --> 00:12:03,681
Один із них – це фриланс.
203
00:12:03,764 --> 00:12:07,560
І це миттєва,
короткострокова, швидка готівка,
204
00:12:07,643 --> 00:12:10,563
щось, де бум,
ви можете заробити гроші сьогодні.
205
00:12:10,646 --> 00:12:14,775
Які ще типи робіт, на вашу думку,
можуть заповнити цю прогалину?
206
00:12:14,859 --> 00:12:17,903
Раніше я сиділа з собаками для сімей.
207
00:12:17,987 --> 00:12:21,031
Я люблю собак. Я люблю бути серед тварин.
208
00:12:21,115 --> 00:12:24,243
Приробіток із вигулу собак
чи сидіння з собаками —
209
00:12:24,326 --> 00:12:26,704
це принесе гроші вже цього тижня.
210
00:12:26,787 --> 00:12:29,749
А ще є мистецький аспект.
211
00:12:29,832 --> 00:12:31,625
Я дуже добре ілюструю.
212
00:12:31,709 --> 00:12:35,880
Якщо ви вмієте малювати дуже швидко,
уявіть, що на собачому майданчику
213
00:12:35,963 --> 00:12:39,759
ви підійшли до когось і сказали:
«Яка класна у вас собака.
214
00:12:39,842 --> 00:12:42,261
Можна зробити
маленький 2-хвилинний ескіз?»
215
00:12:43,012 --> 00:12:44,221
І даєте їм той ескіз.
216
00:12:44,305 --> 00:12:46,098
Унизу пишете свій телефон.
217
00:12:46,182 --> 00:12:47,308
Я ще вигулюю собак.
218
00:12:47,892 --> 00:12:49,351
Яка крута ідея!
219
00:12:49,435 --> 00:12:53,147
І ще є інший тип приробітку,
220
00:12:53,230 --> 00:12:54,899
створення власного бізнесу,
221
00:12:54,982 --> 00:12:56,942
але це займе значно більше часу.
222
00:12:59,904 --> 00:13:03,073
У якийсь момент я хотіла б
піти зі сфери послуг.
223
00:13:03,991 --> 00:13:05,659
У глибині душі
224
00:13:05,743 --> 00:13:08,162
я художниця і завжди нею була.
225
00:13:08,788 --> 00:13:10,706
Я роблю все потроху.
226
00:13:10,790 --> 00:13:12,917
Я займаюся живописом.
227
00:13:13,959 --> 00:13:15,669
Роблю костюми.
228
00:13:17,046 --> 00:13:21,091
І це все життя була моя мрія про те,
чим я хотіла б займатися.
229
00:13:23,302 --> 00:13:25,805
Тож найголовніше,
щоб у вас був приробіток.
230
00:13:25,888 --> 00:13:27,389
У мене є драйв і бажання.
231
00:13:27,473 --> 00:13:29,475
Здається, я просто не маю ноу-хау.
232
00:13:30,059 --> 00:13:33,062
-Легко. Я підкажу.
-Чудово.
233
00:13:34,188 --> 00:13:36,398
Мистецтво — моя пристрасть.
234
00:13:37,149 --> 00:13:41,403
Тому я хотіла б знайти спосіб
заробляти гроші на своєму мистецтві.
235
00:13:41,487 --> 00:13:43,447
Це найбільша мрія.
236
00:13:51,580 --> 00:13:53,707
ТІЗ ТАБОР
30 ГРУДНЯ 2018 Р. — ЛАМБО ФІЛД
237
00:13:53,791 --> 00:13:58,712
ПЕМБРОК-ПАЙНС, ФЛОРИДА
238
00:14:07,513 --> 00:14:10,933
Підростаючи, ти дивишся на гру у футбол
як на велику мрію.
239
00:14:11,517 --> 00:14:13,185
Знаєте, земля обітована.
240
00:14:15,229 --> 00:14:18,607
Щоб подолати покоління бідності
чи життя від зарплати до зарплати,
241
00:14:18,691 --> 00:14:20,526
потрібна одна людина.
242
00:14:25,739 --> 00:14:27,074
Мені подобається рожева.
243
00:14:27,783 --> 00:14:30,119
Іди покажи таткові.
Можеш показати йому.
244
00:14:30,202 --> 00:14:31,579
Ой мамо. Принцеса.
245
00:14:32,621 --> 00:14:33,747
Яка ти мила!
246
00:14:34,331 --> 00:14:35,833
І корону вдягнула.
247
00:14:35,916 --> 00:14:37,459
Хто твій найкращий друг?
248
00:14:37,543 --> 00:14:39,086
Моя найкраща подруга — мама.
249
00:14:40,588 --> 00:14:41,797
Обдурила мене.
250
00:14:42,631 --> 00:14:44,633
Думав, твій найкращий друг — тато.
251
00:14:48,178 --> 00:14:52,057
Для такого, як я,
молодого темношкірого афроамериканця,
252
00:14:52,141 --> 00:14:53,893
який походить, звідки і я,
253
00:14:54,393 --> 00:14:57,146
я думав, футбол — єдиний спосіб
заробити гроші, багато.
254
00:14:58,647 --> 00:15:04,194
Почали! М'яч у Табора.
Табор біжить до кінцевої зони!
255
00:15:04,945 --> 00:15:07,740
Після мого третього сезону в коледжі
256
00:15:07,823 --> 00:15:09,408
всі говорили про мене.
257
00:15:09,491 --> 00:15:12,453
Одним із найкращих захисників країни
є Тіз Табор.
258
00:15:13,078 --> 00:15:16,832
Гостра ситуація! Тачдаун! Табор!
259
00:15:17,750 --> 00:15:21,754
Зрозумівши, що можна зробити кар'єру,
я не зміг учитися далі.
260
00:15:21,837 --> 00:15:24,381
Вам кажуть, що ви заробите великі гроші.
261
00:15:24,465 --> 00:15:26,383
Є люди, про яких ви маєте дбати.
262
00:15:28,052 --> 00:15:29,887
На 53-му відборі
263
00:15:30,554 --> 00:15:35,267
у драфт головної футбольної ліги 2017 року
264
00:15:35,768 --> 00:15:40,564
«Детройт Лайонс» вибрали Тіза Табора.
265
00:15:42,691 --> 00:15:46,236
У моєму першому чеку
написано 1,6 мільйона.
266
00:15:46,946 --> 00:15:50,574
Хлопець із Меріленда, 21 рік,
миттєво розбагатів
267
00:15:51,158 --> 00:15:55,955
Але мені довелося зразу платити
своєму агенту, а податки становлять 40%.
268
00:15:57,039 --> 00:15:58,791
Я купив мамі будинок.
269
00:15:58,874 --> 00:16:00,334
Я купив цей будинок.
270
00:16:00,417 --> 00:16:01,877
$798 000
271
00:16:02,294 --> 00:16:03,170
$738 000
272
00:16:03,253 --> 00:16:04,588
То були великі покупки.
273
00:16:05,089 --> 00:16:08,008
Я злітав у Париж.
Злітав у Сент-Люсію, на Гаваї.
274
00:16:11,345 --> 00:16:12,262
Боже.
275
00:16:12,846 --> 00:16:15,891
Але я перейшов
від 1,6 до двох з чимось сотень.
276
00:16:16,433 --> 00:16:18,936
До 280. Я такий: «Це швидко витратиться».
277
00:16:19,019 --> 00:16:21,814
Я охолону, бо бачу,
як швидко це може піти.
278
00:16:24,400 --> 00:16:26,986
Єдиною метою було грати у футбол і далі.
279
00:16:27,069 --> 00:16:28,529
Гроші будуть надходити.
280
00:16:29,863 --> 00:16:31,782
Я зіграв два сезони в Детройті.
281
00:16:33,033 --> 00:16:35,869
Він ловить м'яч перед Тізом Табором.
282
00:16:36,453 --> 00:16:39,790
Усі в НФЛ знають: якщо ти
не граєш на високому рівні,
283
00:16:39,873 --> 00:16:41,291
вони позбудуться тебе.
284
00:16:45,045 --> 00:16:46,839
Зрештою мене звільнили.
285
00:16:49,383 --> 00:16:52,428
Коли мене звільнили з Детройта,
я поїхав у Сан-Франциско.
286
00:16:53,804 --> 00:16:56,515
Але я зламав ногу прямо перед зборами.
287
00:16:57,808 --> 00:16:59,601
Тож довелося мене звільнити.
288
00:17:00,519 --> 00:17:01,687
Ще трохи вище.
289
00:17:04,314 --> 00:17:05,983
Мій світ розвалився.
290
00:17:06,734 --> 00:17:08,402
Добре, тепер опускаємо.
291
00:17:08,485 --> 00:17:09,778
Були довгі ночі.
292
00:17:09,862 --> 00:17:13,365
Довгі ночі, коли я думав: «Чому я?
293
00:17:13,449 --> 00:17:16,285
Нащо тягти мене аж сюди,
а тоді забирати це в мене?»
294
00:17:21,790 --> 00:17:24,626
Тож я зробив крок назад
і замислився про гроші.
295
00:17:28,005 --> 00:17:32,217
Мій хороший друг розповів мені про хлопця,
який допомагає людям
296
00:17:32,301 --> 00:17:33,510
із фінансами.
297
00:17:36,096 --> 00:17:38,015
-Усе добре, брате?
-Так, сер.
298
00:17:38,849 --> 00:17:40,768
-Як ти, дурню?
-Добре, а ви?
299
00:17:40,851 --> 00:17:42,311
У мене все добре, дякую.
300
00:17:43,729 --> 00:17:45,647
Я вчитель фінансів.
301
00:17:45,731 --> 00:17:49,485
Я відкрив брокерський рахунок,
щоб почати купувати акції, у 18 років.
302
00:17:50,986 --> 00:17:55,115
Зараз мені 31, але я вже близький
до фінансової свободи.
303
00:17:55,699 --> 00:17:57,743
Мої діти будуть фінансово вільні.
304
00:17:59,078 --> 00:18:01,413
Зараз ми говоримо про майбутнє
305
00:18:01,497 --> 00:18:04,917
і те, як ви інвестуєте в нього
прямо зараз, —
306
00:18:05,000 --> 00:18:08,378
це вихід за межі вашої логіки мислення.
307
00:18:11,090 --> 00:18:13,801
Зрештою я три роки пропрацював
у Morgan Stanley,
308
00:18:13,884 --> 00:18:16,929
тож я просто хочу допомогти
нашій спільноті отримати
309
00:18:17,012 --> 00:18:21,058
кращий доступ до інвестицій.
Кращий доступ до фінансової грамотності.
310
00:18:21,767 --> 00:18:26,230
Наприклад, коли в голові прозвучало:
«Так, мені треба інвестувати», —
311
00:18:26,313 --> 00:18:28,148
або щось подібне?
312
00:18:29,775 --> 00:18:34,321
Я відчув це після другого сезону,
коли я отримав травму,
313
00:18:35,030 --> 00:18:37,825
я усвідомив: «Що ж тепер робити?»
314
00:18:37,908 --> 00:18:41,995
Футбол був моїм життям із чотирьох років,
і коли я не граю,
315
00:18:42,704 --> 00:18:46,291
навіть не знаю, куди йти, з чого почати.
Не в своїй тарілці.
316
00:18:47,835 --> 00:18:50,671
Треба дивитися й питати:
«Що буде прямо зараз?»
317
00:18:50,754 --> 00:18:52,965
-Якщо більше не отримаєш футбольний чек.
-Так.
318
00:18:53,048 --> 00:18:54,633
І не знаєш, з чого почати.
319
00:18:54,716 --> 00:18:56,552
Найпростіший спосіб почати —
320
00:18:56,635 --> 00:18:58,470
просто поклади гроші в S&P 500,
321
00:18:58,971 --> 00:19:02,766
бо в середньому
вони щороку зростатимуть на 10%.
322
00:19:02,850 --> 00:19:06,728
А що це… Ви кажете S&P…
323
00:19:06,812 --> 00:19:10,315
S&P 500.
Люди створили індекс, щоб сказати:
324
00:19:10,399 --> 00:19:13,610
що ми будемо купувати
всі ці 500 компаній.
325
00:19:14,903 --> 00:19:16,822
Коли думаєш про інвестування,
326
00:19:16,905 --> 00:19:19,616
ось як… Кажучи простою мовою.
327
00:19:19,700 --> 00:19:21,952
Купуючи акції,
ти буквально можеш купити
328
00:19:22,035 --> 00:19:23,954
дуже маленьку частку компанії.
329
00:19:24,913 --> 00:19:28,458
Індексний фонд — це буквально кошик акцій.
330
00:19:28,542 --> 00:19:32,254
Ти не просто купуєш одну акцію.
Ти можеш купити їх кошик.
331
00:19:32,754 --> 00:19:36,341
І чудово в цьому те,
що це дає притаманну різноманітність.
332
00:19:37,050 --> 00:19:38,218
У S&P 500
333
00:19:38,302 --> 00:19:40,554
є всі сектори, які ти можеш уявити.
334
00:19:40,637 --> 00:19:44,349
Роздрібні компанії. Банки.
Медичні компанії.
335
00:19:44,433 --> 00:19:48,061
Технологічні компанії.
Нафта і газ, авіалінії.
336
00:19:49,855 --> 00:19:51,231
Очевидно, що на ринку
337
00:19:51,315 --> 00:19:53,817
є застереження,
що ринок може впасти.
338
00:19:53,901 --> 00:19:56,612
Є роки, коли ринок може впасти на 10%,
339
00:19:56,695 --> 00:19:59,156
але Воррен Баффет,
якщо ти зараз погуглиш його,
340
00:19:59,239 --> 00:20:00,699
він скаже кому завгодно…
341
00:20:00,782 --> 00:20:04,369
Це найрозумніший інвестор усіх часів.
Заробляє гроші повільно.
342
00:20:04,453 --> 00:20:06,622
Він скаже, що всі вдома,
343
00:20:06,705 --> 00:20:09,541
мама з татом, бабуся, дядько Рей Рей,
усі знають:
344
00:20:09,625 --> 00:20:14,338
просто вклади свої гроші в індекс S&P 500,
і з часом вони дійсно зростуть.
345
00:20:15,672 --> 00:20:17,007
-Зробімо це.
-Звісно.
346
00:20:22,137 --> 00:20:25,390
-Не так швидко! Хочеш швидко?
-Хоч по траві біжи! Обережно!
347
00:20:25,474 --> 00:20:29,061
Батьки завжди вчили нас дбати про себе.
348
00:20:29,144 --> 00:20:30,687
Менталітет того, хто крутиться.
349
00:20:30,771 --> 00:20:35,901
Це те, чого вони вчили нас,
але що стосується планів заощаджень,
350
00:20:35,984 --> 00:20:38,070
інвестиційних планів,
351
00:20:38,654 --> 00:20:42,199
ми не знаємо.
Це мова, якої нас ніколи не вчили.
352
00:20:42,282 --> 00:20:44,993
Тато тебе спіймає.
353
00:20:51,583 --> 00:20:53,085
Я хочу в небо.
354
00:20:53,168 --> 00:20:54,503
Хочеш злетіти в небо?
355
00:20:55,295 --> 00:20:57,130
Я хочу допомогти своїй доньці.
356
00:20:57,214 --> 00:21:00,759
-Добре. Один…
-Один, два, три, чотири.
357
00:21:05,138 --> 00:21:08,600
Я хочу полегшити їй життя,
358
00:21:08,684 --> 00:21:12,229
порівняно з тим, як це робили
мої батьки для мене.
359
00:21:23,323 --> 00:21:27,869
«Тієї ночі Макс одягнув
свій вовчий костюм і вчиняв то одну,
360
00:21:27,953 --> 00:21:30,455
то іншу біду…»
Гляньте, женеться за цуценям.
361
00:21:30,539 --> 00:21:32,249
Він женеться за цуценям.
362
00:21:32,332 --> 00:21:35,919
Женеться за цуценям.
«...його мама називала його Диким...»
363
00:21:37,045 --> 00:21:39,339
«…а Макс сказав: "Я тебе з'їм!" —
364
00:21:40,841 --> 00:21:44,469
тому його відправили спати голодним».
365
00:21:44,553 --> 00:21:45,679
О ні!
366
00:21:47,055 --> 00:21:50,058
У дитинстві гроші були для того,
щоб їх тратити.
367
00:21:51,727 --> 00:21:55,105
Мої батьки приїхали з Домінікани,
коли мені було три роки.
368
00:21:56,648 --> 00:22:00,527
І я чітко пам'ятаю,
як мої батьки вели багато розмов
369
00:22:00,610 --> 00:22:05,240
на кшталт: «Ми заслуговуємо на це», —
або: «Я хочу це, тому куплю».
370
00:22:06,616 --> 00:22:08,994
Я першою в родині навчалася в коледжі.
371
00:22:10,412 --> 00:22:12,831
Було так: «Просто бери позики. Це можна».
372
00:22:13,832 --> 00:22:17,169
Та ніхто не пояснив: на мої
студентські позики нараховуються
373
00:22:17,252 --> 00:22:19,880
відсотки з тієї хвилини,
як я підписалася.
374
00:22:20,630 --> 00:22:25,427
Або чому ви дозволяєте 18-річному підлітку
брати 25 000 доларів на рік?
375
00:22:25,510 --> 00:22:27,012
Це нормально взагалі?
376
00:22:28,889 --> 00:22:34,061
І зараз я сиджу тут,
маючи борг у $108 000 студентської позики.
377
00:22:39,483 --> 00:22:42,110
Витрати з кредитки почалися ще замолоду.
378
00:22:43,653 --> 00:22:46,031
Я знайшла першу роботу після коледжу,
379
00:22:46,114 --> 00:22:49,534
зняла квартиру в Нью-Йорку,
яка була мені не по кишені.
380
00:22:49,618 --> 00:22:50,869
Не маючи заощаджень.
381
00:22:51,787 --> 00:22:52,829
Так і почалося.
382
00:22:54,081 --> 00:22:57,250
Бранч легко міг коштувати
100 доларів щовихідних.
383
00:22:58,126 --> 00:23:00,587
Мої друзі кудись ходили,
384
00:23:00,670 --> 00:23:03,423
і всі купували новий одяг.
385
00:23:04,800 --> 00:23:06,134
Мені це було задорого.
386
00:23:06,218 --> 00:23:10,931
Але я думала: «Я заслуговую на це», —
або: — У мене був важкий тиждень. Нехай».
387
00:23:12,057 --> 00:23:13,683
Тоді в нас народилися діти.
388
00:23:15,060 --> 00:23:17,479
Тоді з'явилися Amazon і Target.
389
00:23:18,188 --> 00:23:19,898
Я завела собі нові кредитки.
390
00:23:19,981 --> 00:23:21,691
Купувати речі для дітей,
391
00:23:21,775 --> 00:23:26,196
купувати одяг, купувати товари для розваг.
392
00:23:28,156 --> 00:23:29,408
Часом дивлюся навколо
393
00:23:29,491 --> 00:23:31,868
і майже бачу всюди знаки долара.
394
00:23:34,746 --> 00:23:39,292
Аналізуючи виписки з кредиток,
я навіть не скажу вам, куди пішли гроші.
395
00:23:40,502 --> 00:23:42,754
Це як купувати, щоб купувати.
396
00:23:46,299 --> 00:23:48,427
Чоловік покривав більшість рахунків,
397
00:23:48,510 --> 00:23:50,262
щоб я могла віддавати борги.
398
00:23:51,596 --> 00:23:54,141
І цього просто не сталося. Я старалася.
399
00:23:54,933 --> 00:23:57,811
Я взяла споживчі кредити,
щоб погасити картки,
400
00:23:57,894 --> 00:24:00,397
щоб платити одну суму
за нижчою процентною ставкою.
401
00:24:02,065 --> 00:24:04,651
І це зменшило мої щомісячні платежі,
402
00:24:04,734 --> 00:24:08,405
що допомогло,
тому що я не заробляла багато грошей,
403
00:24:08,488 --> 00:24:10,615
але оплатило всі мої кредитки.
404
00:24:11,658 --> 00:24:14,953
І я знову перевищила ліміти всіх витрат
по кредитках.
405
00:24:19,166 --> 00:24:20,834
БОРГ ЗА КРЕДИТКАМИ: $45 000
406
00:24:21,418 --> 00:24:24,087
Таке відчуття,
що в мене завжди будуть борги.
407
00:24:26,131 --> 00:24:29,050
Я просто не приймаю правильних рішень.
408
00:24:30,719 --> 00:24:34,181
Перший крок, який треба
зробити, коли ви так глибоко в ямі, —
409
00:24:34,264 --> 00:24:35,932
це попросити допомоги.
410
00:24:36,808 --> 00:24:40,479
Я не з чуток знаю,
що є й інші люди, які були в боргах,
411
00:24:40,562 --> 00:24:42,189
але звільнилися від них.
412
00:24:42,272 --> 00:24:47,444
Тіффані Аліче була вихователькою дитсадка,
яка втратила все і влізла в борги
413
00:24:47,527 --> 00:24:49,488
під час рецесії 2008 року.
414
00:24:50,071 --> 00:24:53,533
Мені було 30 років,
і я мала борг понад 300 000 доларів.
415
00:24:54,242 --> 00:24:57,871
Я сказала:
«Добре. Я почну з найнеобхіднішого».
416
00:24:57,954 --> 00:25:02,167
Складу список своїх рахунків.
Зрозумію, які мої витрати.
417
00:25:03,126 --> 00:25:04,920
Вона позбулася боргів
418
00:25:05,003 --> 00:25:08,798
і почала проводити семінари
з фінансової грамотності для жінок.
419
00:25:09,466 --> 00:25:10,842
Я щойно сказала Аріані,
420
00:25:10,926 --> 00:25:14,471
що хоч я й зробила всі можливі помилки
зі своїми грошима,
421
00:25:14,554 --> 00:25:16,515
я знову відчула землю під ногами,
422
00:25:17,140 --> 00:25:18,642
і вона теж зможе.
423
00:25:21,019 --> 00:25:25,023
Як по-вашому,
чи правильно ви витрачаєте гроші?
424
00:25:25,524 --> 00:25:26,900
Залежить від тижня.
425
00:25:30,237 --> 00:25:32,113
Бувають дні, коли я молодець,
426
00:25:32,197 --> 00:25:34,241
буквально ні на що не витрачаю,
427
00:25:34,324 --> 00:25:37,452
а бувають дні, коли все не так добре,
428
00:25:37,536 --> 00:25:41,665
і я вмовляю себе купувати речі,
які нам не конче потрібні.
429
00:25:41,748 --> 00:25:43,458
Перш ніж витратити гроші,
430
00:25:43,542 --> 00:25:46,044
вам слід ставити собі чотири питання.
431
00:25:46,127 --> 00:25:47,504
Ці чотири питання такі.
432
00:25:47,587 --> 00:25:48,880
Чи потрібно це мені?
433
00:25:49,589 --> 00:25:51,550
-Чи я це люблю?
-Гаразд.
434
00:25:51,633 --> 00:25:53,218
-Чи подобається?
-Добре.
435
00:25:53,301 --> 00:25:54,302
Чи хочу я цього?
436
00:25:54,386 --> 00:25:57,556
Потрібно, люблю, подобається, хочу.
Я запишу це вам.
437
00:25:57,639 --> 00:25:58,640
Добре.
438
00:25:58,723 --> 00:26:01,851
Ваші потреби: «Я повинна мати цю річ,
439
00:26:01,935 --> 00:26:05,480
щоб зберегти здоров'я та безпеку
собі та своїй родині».
440
00:26:05,564 --> 00:26:06,815
-Ясно.
-Так?
441
00:26:06,898 --> 00:26:10,527
-Тож наведіть мені приклади деяких потреб.
-Іпотека, продукти.
442
00:26:11,152 --> 00:26:12,612
Люблю — це оце.
443
00:26:12,696 --> 00:26:15,991
Якби у вас було...
Хто для вас один із найбагатших людей,
444
00:26:16,074 --> 00:26:18,910
який точно все знає про багатство?
445
00:26:18,994 --> 00:26:21,454
-Опра.
-Я хотіла сказати про неї, так!
446
00:26:21,538 --> 00:26:24,332
-Як усі, так? Якби ви мали…
-Гроші Опри.
447
00:26:24,416 --> 00:26:26,710
-І вам машина!
-Усім!
448
00:26:26,793 --> 00:26:27,794
Так!
449
00:26:27,877 --> 00:26:31,047
Маючи гроші Опри,
що б ви зробили або робили більше?
450
00:26:31,631 --> 00:26:32,549
Боже.
451
00:26:34,801 --> 00:26:37,137
-Відпустку. Подорожувала з дітьми.
-Так.
452
00:26:37,220 --> 00:26:40,056
Ми уникаємо того, що любимо,
бо це задорого.
453
00:26:40,140 --> 00:26:41,224
-Так.
-Розумієте?
454
00:26:41,308 --> 00:26:43,977
Переходимо до вподобань і бажань.
455
00:26:44,060 --> 00:26:48,106
Уподобання — те, що приноситиме радість
десь менше шести місяців.
456
00:26:48,189 --> 00:26:49,899
Бажання — це просто…
457
00:26:49,983 --> 00:26:52,152
Радості нема, лише тимчасове задоволення.
458
00:26:52,235 --> 00:26:55,864
Більшість моїх покупок на Amazon
потрапляє в цю категорію.
459
00:26:55,947 --> 00:26:57,407
-Ясно.
-Це як…
460
00:26:57,490 --> 00:27:00,702
-Легко натиснути кнопку покупки.
-Так.
461
00:27:02,329 --> 00:27:05,415
Думайте про свої потреби
та любов як про квадрант.
462
00:27:05,498 --> 00:27:10,295
Потреби та любов знаходяться по цей бік,
а вподобання та бажання — по цей.
463
00:27:10,378 --> 00:27:13,715
І коли ви зосереджені
на своїх потребах і любові,
464
00:27:13,798 --> 00:27:16,551
ви справді більше живете своїм життям.
465
00:27:16,635 --> 00:27:19,220
А коли ви зосереджені
на вподобаннях і бажаннях,
466
00:27:19,304 --> 00:27:21,306
ви менше живете своїм життям.
467
00:27:23,224 --> 00:27:27,979
Під кінець цього навчання, якщо я зможу…
не боятися грошей,
468
00:27:29,022 --> 00:27:33,693
якщо я впевнено знатиму,
що я виберуся з боргів
469
00:27:33,777 --> 00:27:35,487
і більше не лізтиму в них,
470
00:27:37,113 --> 00:27:38,490
це було б супер.
471
00:27:47,040 --> 00:27:48,541
Ти хочеш дітей чи кухню?
472
00:27:48,625 --> 00:27:49,542
Мені байдуже.
473
00:27:49,626 --> 00:27:50,794
Добре.
474
00:27:51,419 --> 00:27:52,587
Я візьму дітей.
475
00:27:53,296 --> 00:27:55,298
-Кричи, якщо буду потрібна.
-Добре.
476
00:27:55,799 --> 00:27:58,718
Біп.
477
00:27:58,802 --> 00:28:01,096
Ось так! Добре!
478
00:28:01,179 --> 00:28:02,305
Я інженер.
479
00:28:02,389 --> 00:28:03,390
Молодець!
480
00:28:04,933 --> 00:28:08,478
Коли почався COVID,
частину команди скоротили.
481
00:28:09,813 --> 00:28:12,148
І я потрапив під скорочення.
482
00:28:15,026 --> 00:28:16,277
Тепер я домогосподар.
483
00:28:16,361 --> 00:28:19,447
Добре. Заправимо машинку бензином?
484
00:28:19,531 --> 00:28:21,783
Це мій головний обов'язок.
485
00:28:33,545 --> 00:28:36,381
Зараз Джон робить усе.
486
00:28:36,464 --> 00:28:37,882
Геть усе.
487
00:28:42,345 --> 00:28:43,304
Це важко.
488
00:28:45,598 --> 00:28:47,726
У нас так було не завжди,
489
00:28:47,809 --> 00:28:50,562
але йому довелося всього цього навчитися.
490
00:28:51,646 --> 00:28:53,565
-Я надзвичайно радий цьому.
-Так.
491
00:28:56,526 --> 00:28:59,070
Бо в мене чудовий зв'язок
із нашими дітьми.
492
00:28:59,154 --> 00:29:00,947
Так, і це прекрасно.
493
00:29:01,781 --> 00:29:04,743
І я справді весь час заздрю.
494
00:29:04,826 --> 00:29:08,663
А моє его заздрить тому,
наскільки успішна ти.
495
00:29:09,289 --> 00:29:12,125
-Тому що ти справді успішна.
-Так.
496
00:29:12,208 --> 00:29:17,005
Це настільки вкорінилося,
що мій внесок як чоловіка –
497
00:29:17,088 --> 00:29:18,214
заробляти гроші.
498
00:29:20,800 --> 00:29:23,219
Коли він став домогосподарем,
499
00:29:23,303 --> 00:29:28,224
мені було дуже важко
ставати єдиною годувальницею в сім'ї,
500
00:29:28,308 --> 00:29:31,644
так багато працювати
і бути недоступною для своїх дітей.
501
00:29:32,771 --> 00:29:34,814
Алло!
502
00:29:34,898 --> 00:29:37,358
-Привіт!
-Як справи?
503
00:29:38,026 --> 00:29:44,532
Я психотерапевт і тренер
із розширення прав і можливостей жінок.
504
00:29:44,616 --> 00:29:48,203
Існують різноманітні способи
втілення змін,
505
00:29:48,286 --> 00:29:49,621
трансформація.
506
00:29:49,704 --> 00:29:54,793
Почасти ми вирішили,
що Джону краще бути домогосподарем
507
00:29:54,876 --> 00:29:58,254
тому, що мій бізнес зростав фінансово.
508
00:29:59,339 --> 00:30:00,924
Ріст був експоненціальним.
509
00:30:01,466 --> 00:30:04,803
У 2018 році це було, можливо,
70 тисяч на рік.
510
00:30:04,886 --> 00:30:09,390
А в 2020 році було близько 150,
511
00:30:10,308 --> 00:30:14,020
а цього року, теоретично,
буде близько 300.
512
00:30:14,771 --> 00:30:18,775
Та щоразу, коли ми заробляємо
більше грошей, ми більше й тратимо.
513
00:30:22,320 --> 00:30:26,533
Я хочу перейти на інший кінець спектра
і навчитися економити,
514
00:30:27,033 --> 00:30:29,577
але нам потрібен той,
хто б нам у цьому допоміг.
515
00:30:29,661 --> 00:30:30,495
Так.
516
00:30:32,747 --> 00:30:36,417
Ви познайомитеся з юнаком,
який вийшов на пенсію у 30 років.
517
00:30:36,501 --> 00:30:38,044
Позбудьмося патлів.
518
00:30:38,545 --> 00:30:42,632
Якщо порахувати, вийде
приблизно 10 000 доларів на стрижки,
519
00:30:42,715 --> 00:30:44,843
які заощадив цей пристрій за $40.
520
00:30:44,926 --> 00:30:50,306
Його фінансове євангеліє — у популярному
блозі, містер Грошовитий вусань.
521
00:30:51,307 --> 00:30:53,935
Він став всесвітнім культовим явищем,
522
00:30:54,018 --> 00:30:57,188
який охопив приблизно
23 мільйони різних людей
523
00:30:57,272 --> 00:30:58,982
з моменту заснування.
524
00:30:59,482 --> 00:31:02,777
Я роками отримувала імейли
містера Грошовитого вусаня
525
00:31:02,861 --> 00:31:04,946
і навіть не думала, що це можливо —
526
00:31:05,029 --> 00:31:06,948
рано вийти на пенсію.
527
00:31:07,031 --> 00:31:10,827
Я припускала, що моє життя
буде саме таким, як я очікувала.
528
00:31:10,910 --> 00:31:15,748
Працюєш, доки не виповниться 65 років,
аж тоді нарешті зможеш жити.
529
00:31:17,834 --> 00:31:20,253
-Радий нарешті познайомитися!
-Як справи?
530
00:31:20,336 --> 00:31:22,505
Що вас до мене привело
531
00:31:22,589 --> 00:31:24,716
і з якою метою ви хочете
змінити життя?
532
00:31:25,216 --> 00:31:28,803
Ми за крок від високого доходу.
533
00:31:28,887 --> 00:31:32,265
І тепер, коли ми маємо цей ресурс,
534
00:31:32,348 --> 00:31:34,976
потрібні конкретні кроки,
з якими ми зможемо
535
00:31:35,059 --> 00:31:37,604
підготуватися до наступних
п'яти-десяти років.
536
00:31:37,687 --> 00:31:40,773
Щоб після цього ми могли
бути фінансово незалежними.
537
00:31:40,857 --> 00:31:44,110
Наприклад, які конкретні кроки
зробили ви в 30 років?
538
00:31:44,193 --> 00:31:46,321
Я отримував зарплату інженера,
539
00:31:46,404 --> 00:31:48,865
яка тоді становила 80 000 доларів на рік,
540
00:31:48,948 --> 00:31:54,203
і скорочував наші витрати,
коли ми жили на 40 000 доларів на рік.
541
00:31:54,287 --> 00:31:57,832
Ви інвестуєте надлишок
у стандартний індексний фонд,
542
00:31:57,916 --> 00:31:59,792
і він просто зростає.
543
00:31:59,876 --> 00:32:03,254
А потім, коли ми вийшли
на рівень інвестицій,
544
00:32:03,338 --> 00:32:07,133
якого вистачало на життя,
тоді ми відчули, що можна кидати роботу.
545
00:32:07,216 --> 00:32:09,469
А визначення «вистачає на життя»
546
00:32:09,552 --> 00:32:13,264
загалом полягає в тому,
що ваші інвестиції у 25 разів
547
00:32:13,348 --> 00:32:14,974
перевищують витрати на життя.
548
00:32:15,058 --> 00:32:17,226
Якщо ваші витрати $100 000 на рік,
549
00:32:17,310 --> 00:32:21,731
вам потрібно інвестувати $2,5 мільйона,
щоб підтримувати такий спосіб життя.
550
00:32:22,231 --> 00:32:26,152
Насправді головне — не ваш дохід.
А те, на що ви тратите.
551
00:32:26,235 --> 00:32:29,906
Думаю, що першим кроком буде з'ясувати,
куди йдуть ваші гроші,
552
00:32:29,989 --> 00:32:32,909
на що, на вашу думку,
витрачається найбільше?
553
00:32:32,992 --> 00:32:35,370
-Аж незручно казати.
-От і чудово.
554
00:32:35,453 --> 00:32:39,040
Отже, я бачу покупки,
які є дуже великою категорією.
555
00:32:39,123 --> 00:32:42,418
-Так.
-Це майже 2000 доларів на місяць.
556
00:32:42,502 --> 00:32:43,962
-Багато з Amazon.
-Так.
557
00:32:44,045 --> 00:32:48,591
Погляньмо. Я щойно придбала гантелі
для занять на велотренажері.
558
00:32:48,675 --> 00:32:50,385
Балетки,
559
00:32:50,468 --> 00:32:52,303
аксесуари до дня народження,
560
00:32:52,387 --> 00:32:53,346
різне для волосся,
561
00:32:53,429 --> 00:32:54,806
ще всяке для собаки.
562
00:32:55,306 --> 00:32:57,934
У кожного в мозку є те, що я називаю МВП.
563
00:32:58,017 --> 00:33:00,478
Машина виправдання покупок,
564
00:33:00,561 --> 00:33:04,649
така машина, яка працює в голові,
і це типу…
565
00:33:04,732 --> 00:33:08,277
вона викидає виправдання,
чому ви дійсно хочете щось купити,
566
00:33:08,361 --> 00:33:10,071
навіть якщо воно не треба.
567
00:33:10,947 --> 00:33:14,993
Ідея — якось заважати
коліщатам у цій машині,
568
00:33:15,076 --> 00:33:16,035
щоб уповільнити.
569
00:33:17,078 --> 00:33:19,080
Для цього ставте собі запитання:
570
00:33:19,163 --> 00:33:23,084
«Я справді використовуватиму це?
Як часто я ним користуватимуся?»
571
00:33:23,626 --> 00:33:26,963
Усе, що ви спитаєте,
уповільнить процес купівлі,
572
00:33:27,046 --> 00:33:28,631
і ви витратите менше.
573
00:33:31,342 --> 00:33:33,344
Друга за величиною категорія — продукти.
574
00:33:33,428 --> 00:33:36,764
-Скільки сирів ти купив цього разу?
-Чотири.
575
00:33:37,306 --> 00:33:39,767
Ви тратите $1200 на місяць на продукти.
576
00:33:39,851 --> 00:33:44,105
Це як витрати на рівні бенкетів
для маленької сім'ї.
577
00:33:44,188 --> 00:33:45,857
Нам так не здається.
578
00:33:45,940 --> 00:33:48,693
Ви, певно, щовечора
годуєте королівську сім'ю.
579
00:33:48,776 --> 00:33:51,404
Ви потенційно можете зменшити це до 500,
580
00:33:51,487 --> 00:33:53,239
а це 6000 доларів на рік,
581
00:33:53,322 --> 00:33:57,660
60 000 доларів на десять років,
просто зменшивши свої витрати на їжу.
582
00:33:57,744 --> 00:34:02,331
Буквально не знаю,
як можна зробити це інакше.
583
00:34:02,415 --> 00:34:07,545
Цікаво, чи можна з вами
поїхати по продукти як спостерігачеві.
584
00:34:08,129 --> 00:34:10,089
-Так, зробімо це.
-Чудово.
585
00:34:10,590 --> 00:34:12,175
Через п'ять років
586
00:34:12,258 --> 00:34:15,178
яким би ви хотіли бачити своє життя?
587
00:34:15,762 --> 00:34:19,432
Ідея раннього виходу на пенсію
звучить дивовижно. Я тільки за,
588
00:34:19,515 --> 00:34:23,853
але також більше місця та часу,
щоб бути з сім'єю,
589
00:34:23,936 --> 00:34:27,732
щоб мати змогу насправді бути присутньою.
590
00:34:27,815 --> 00:34:33,071
Так. Звучить досить реалістично.
Ваш план зовсім не химерний.
591
00:34:33,154 --> 00:34:36,491
А мені здається химерним.
Рада, що ви так думаєте.
592
00:34:36,574 --> 00:34:38,576
Давай пограємо з твоїм потягом.
593
00:34:40,078 --> 00:34:41,079
Останні роки
594
00:34:41,162 --> 00:34:45,625
ми дозволили собі бездумно витрачати,
595
00:34:45,708 --> 00:34:48,127
щоб упоратися зі стресом
596
00:34:48,753 --> 00:34:53,007
і як винагороду за мою важку роботу.
597
00:34:54,967 --> 00:34:58,179
Тому зрештою я купую собі одяг
598
00:34:58,262 --> 00:35:00,139
або купую їм іграшку,
599
00:35:03,601 --> 00:35:07,563
але тепер ми готові
приймати хороші довгострокові рішення,
600
00:35:07,647 --> 00:35:12,193
а не просто проживати цей період часу.
601
00:35:20,743 --> 00:35:23,621
Тож прямо зараз, реалістично,
602
00:35:23,704 --> 00:35:27,500
якщо все інше не вдасться, через два роки
603
00:35:27,583 --> 00:35:30,503
ти по суті витратиш усі свої заощадження.
604
00:35:30,586 --> 00:35:31,671
Так.
605
00:35:32,171 --> 00:35:34,715
Ми повинні скоротити всі витрати.
606
00:35:36,342 --> 00:35:39,053
Бо ти хочеш інвестувати
частину цих заощаджень.
607
00:35:39,137 --> 00:35:41,639
Так? І при цьому комфортно жити.
608
00:35:41,722 --> 00:35:45,017
Скільки ти витратив на пару ланцюжків,
пару сережок,
609
00:35:45,101 --> 00:35:46,269
пару годинників?
610
00:35:48,104 --> 00:35:49,689
-60…
-60 тисяч.
611
00:35:49,772 --> 00:35:50,773
Зробімо це.
612
00:35:50,857 --> 00:35:54,527
Зараз, якби ти вклав 60 000 доларів
в індекс S&P 500,
613
00:35:54,610 --> 00:35:58,614
про який ми говорили,
ті $60 000 сьогодні
614
00:35:59,740 --> 00:36:01,784
становили б $112 000.
615
00:36:03,161 --> 00:36:04,620
Так? Це не «без копійки».
616
00:36:04,704 --> 00:36:08,374
Я хочу, щоб ти побачив цифри
і сказав: «Так. Я втрачаю гроші».
617
00:36:08,457 --> 00:36:11,210
Розумієш, про що я?
Ця дрібниця, про яку ти забув.
618
00:36:11,294 --> 00:36:13,379
Бо ми купили годинник і ще щось.
619
00:36:13,462 --> 00:36:17,633
Тож для мене головне — показати тобі,
як працюють гроші.
620
00:36:22,763 --> 00:36:24,765
Коли ти володієш ними, ти в грі.
621
00:36:24,849 --> 00:36:26,976
Тобто ти вже зашнурував бутси.
622
00:36:27,059 --> 00:36:29,854
Стоїш між білими лініями,
ти справді в грі.
623
00:36:29,937 --> 00:36:31,898
Розумієш? Гра починається.
624
00:36:31,981 --> 00:36:34,859
Я розумію лише мову футболу,
625
00:36:34,942 --> 00:36:38,196
хто на якій позиції тощо. Оце я розумію.
626
00:36:39,530 --> 00:36:42,408
Я знаю, що отримав гроші,
але не маю знань,
627
00:36:42,491 --> 00:36:43,659
як їх зберегти.
628
00:36:43,743 --> 00:36:48,206
Або як змусити їх бігти для мене марафон.
629
00:36:48,289 --> 00:36:50,082
Тому я намагаюся вчитися.
630
00:36:56,589 --> 00:36:59,383
Отже, про головне.
Щоразу, коли складаєш бюджет,
631
00:36:59,467 --> 00:37:02,595
це лише картинка того,
що роблять твої гроші.
632
00:37:02,678 --> 00:37:06,057
І якщо ця картинка не подобається,
ви можете її змінити.
633
00:37:06,140 --> 00:37:08,643
Ваш список «виведення грошей»
виглядає так.
634
00:37:15,233 --> 00:37:19,237
І про надходження грошей.
Скільки ви щомісяця заробляєте чистими?
635
00:37:19,320 --> 00:37:20,488
Десь $5 000.
636
00:37:20,571 --> 00:37:22,490
Ще ви казали, що є друга робота?
637
00:37:22,573 --> 00:37:26,035
Так, я погодилася
на роботу віртуального помічника.
638
00:37:26,118 --> 00:37:28,120
Це десь 700 доларів на місяць.
639
00:37:28,204 --> 00:37:29,538
-Десь так.
-Добре.
640
00:37:29,622 --> 00:37:32,291
Хороша новина: тут дійсно є гроші.
641
00:37:32,375 --> 00:37:33,542
Так.
642
00:37:33,626 --> 00:37:36,045
Вам на роботі дозволяють ділити зарплату?
643
00:37:36,128 --> 00:37:39,215
-Так.
-Спитайте, чи можна на п'ять частин.
644
00:37:39,298 --> 00:37:40,925
Діліть, перш ніж отримати.
645
00:37:41,509 --> 00:37:44,595
Ваші п'ять частин —
оплата комунальних послуг,
646
00:37:44,679 --> 00:37:46,555
ваші, Аріано, рахунки,
647
00:37:46,639 --> 00:37:48,683
рахунок для витрат,
648
00:37:48,766 --> 00:37:50,351
і два види заощаджень.
649
00:37:50,434 --> 00:37:52,853
Там дві функції.
На чорний день і на мрії.
650
00:37:52,937 --> 00:37:56,190
Частина грошей ітиме
на ваш екстрений ощадний рахунок,
651
00:37:56,274 --> 00:37:57,942
а частина — на мрії.
652
00:37:58,025 --> 00:38:00,820
Отже, це ваш бюджет. І все.
Трохи автоматизації,
653
00:38:00,903 --> 00:38:03,614
і вам не доведеться
панікувати в продуктовому.
654
00:38:03,698 --> 00:38:04,907
-Так.
-Бо ви знаєте…
655
00:38:04,991 --> 00:38:08,369
«Я вже відклала гроші. Вони там.
Я просила роботу зробити це».
656
00:38:08,452 --> 00:38:11,956
Ви можете розраховувати на них
замість своєї кредитки.
657
00:38:13,749 --> 00:38:17,044
Я пробувала майже всі бюджети,
які тільки є,
658
00:38:17,128 --> 00:38:19,297
і ніколи раніше це не спрацьовувало.
659
00:38:19,797 --> 00:38:21,507
Тож це дійсно шанс.
660
00:38:23,050 --> 00:38:24,302
Я готова це зробити.
661
00:38:24,385 --> 00:38:27,221
Я готова дійти
до точки фінансової цілісності,
662
00:38:27,305 --> 00:38:29,307
про яку постійно говорить Тіффані.
663
00:38:31,976 --> 00:38:37,064
МІСЯЦЬ 3
664
00:38:39,442 --> 00:38:40,443
Ніно, сюди!
665
00:38:42,611 --> 00:38:43,446
Гей!
666
00:38:44,697 --> 00:38:45,740
Привітик.
667
00:38:51,454 --> 00:38:53,122
Ніно! Стій! Іди сюди.
668
00:38:57,084 --> 00:39:01,756
Пола дала мені пораду:
взяти з собою альбом для малювання
669
00:39:01,839 --> 00:39:04,800
і дуже швидко малювати чужих собак.
670
00:39:07,803 --> 00:39:11,432
Привіт! Вибачте, що турбую вас.
Сподіваюся, ви не проти,
671
00:39:11,515 --> 00:39:15,353
але я намалювала ваше цуценя,
тому що вона така гарна.
672
00:39:15,436 --> 00:39:16,479
Така щаслива.
673
00:39:16,562 --> 00:39:20,149
Ще я відкрила власний бізнес
із вигулу й догляду за собаками.
674
00:39:20,232 --> 00:39:22,234
Тож я додала свої дані на звороті.
675
00:39:22,318 --> 00:39:24,111
Нічого собі, це так гарно!
676
00:39:24,195 --> 00:39:26,280
-Дуже дякую.
-Вам дякую!
677
00:39:35,998 --> 00:39:37,792
Я тут помітила вашого песика.
678
00:39:37,875 --> 00:39:42,046
Такий щасливий і милий,
що я мусила його намалювати.
679
00:39:42,129 --> 00:39:44,965
Тому я хотіла дати вам цей ескіз.
680
00:39:45,049 --> 00:39:46,592
-Дякую!
-Була рада.
681
00:39:47,426 --> 00:39:51,180
Я змогла намалювати
чотирьох собак за дві години,
682
00:39:51,263 --> 00:39:53,516
і це стало великим хітом.
683
00:39:53,599 --> 00:39:56,852
Якщо застрягну в якихось поїздках,
я обов'язково вам подзвоню.
684
00:39:56,936 --> 00:39:58,646
-Дякую!
-Звичайно!
685
00:39:58,729 --> 00:40:02,400
Але більшості людей потрібен догляд
за собаками на вихідні,
686
00:40:02,483 --> 00:40:04,527
а оскільки я в сфері послуг,
687
00:40:04,610 --> 00:40:07,029
зазвичай саме тоді мене ставлять у зміни.
688
00:40:10,116 --> 00:40:12,493
Після нашої минулої зустрічі
689
00:40:12,576 --> 00:40:17,248
я вирішила звільнитися з однієї роботи.
690
00:40:17,331 --> 00:40:21,669
Хоча в певний момент я вбачала
потенціал на цій роботі,
691
00:40:21,752 --> 00:40:23,379
вона стала глухим кутом.
692
00:40:23,462 --> 00:40:25,131
Схоже на розрив стосунків!
693
00:40:25,214 --> 00:40:27,675
Так і є. Дійсно схоже!
694
00:40:28,634 --> 00:40:31,720
Я бачила потенціал,
але місце ставало токсичним.
695
00:40:32,221 --> 00:40:34,557
Це саме те, що сталося.
696
00:40:34,640 --> 00:40:38,352
Але зараз мені важко дається цей перехід…
697
00:40:38,436 --> 00:40:40,646
-Так.
-...через втрату другого доходу.
698
00:40:43,107 --> 00:40:44,900
ТИЖНЕВИЙ ДОХІД:
$800
699
00:40:44,984 --> 00:40:47,778
Безрозсудності з життям і грошима
не треба,
700
00:40:47,862 --> 00:40:49,780
але саме посередині
701
00:40:49,864 --> 00:40:53,742
між боягузтвом і безрозсудністю
є мужність.
702
00:40:54,410 --> 00:40:58,414
Це те, що я бачу у вашому рішенні
кинути роботу,
703
00:40:58,497 --> 00:41:02,835
де вам не платили достатньо,
не цінували ваш час і талант.
704
00:41:02,918 --> 00:41:05,421
Мені хочеться плакати від таких слів.
705
00:41:07,423 --> 00:41:11,969
Але це дозволяє мені зосередитися
на моїх приробітках,
706
00:41:12,052 --> 00:41:16,974
і на тому, чим я дійсно
хочу займатися все життя,
707
00:41:17,057 --> 00:41:19,310
коли піду зі сфери послуг.
708
00:41:19,393 --> 00:41:23,105
СІМЕЙНИЙ БІЗНЕС
ПИВОВАРНА КОМПАНІЯ
709
00:41:32,948 --> 00:41:36,702
Отже, минулої суботи
у мене був мій перший арт-ринок.
710
00:41:38,537 --> 00:41:40,789
Принти по 20 за штуку, до речі.
711
00:41:40,873 --> 00:41:42,708
Добре! Оцей із ланню класний.
712
00:41:42,791 --> 00:41:46,045
-Той і з медузою! Так круто!
-Чорт, так!
713
00:41:46,962 --> 00:41:49,673
-Ой, цей теж розкішний.
-Дякую.
714
00:41:50,841 --> 00:41:55,221
Я зробила кілька високоякісних фотографій
картин, які я вже написала,
715
00:41:55,304 --> 00:41:59,767
і в принтах добре те, що якщо мені
потрібно буде їх відтворити,
716
00:41:59,850 --> 00:42:01,769
я просто піду в магазин.
717
00:42:01,852 --> 00:42:04,772
У мене вже є файли,
які потрібно роздрукувати,
718
00:42:04,855 --> 00:42:07,816
тож мені не треба
витрачати на це зайву енергію.
719
00:42:07,900 --> 00:42:09,944
-Знаєте, як це називається?
-Як?
720
00:42:10,027 --> 00:42:11,529
-Масштабованість.
-Так!
721
00:42:11,612 --> 00:42:13,447
-Масштабованість.
-Ясно.
722
00:42:13,531 --> 00:42:17,034
Можна збільшити дохід,
не витрачаючи більше зусиль і часу.
723
00:42:20,829 --> 00:42:22,456
ЗАОЩАДЖЕННЯ: $1050
724
00:42:22,581 --> 00:42:24,124
Як ви думаєте, чи варто
725
00:42:24,208 --> 00:42:27,169
мені зробити цю подію щотижневою?
726
00:42:27,253 --> 00:42:30,422
Вам слід не тільки робити це щотижня,
727
00:42:30,506 --> 00:42:35,928
але й шукати всі інші способи, якими можна
просувати свою мистецьку кар'єру.
728
00:42:36,011 --> 00:42:39,306
-Добре.
-Розгляньте масовий друк ваших принтів.
729
00:42:39,390 --> 00:42:42,226
Розгляньте створення NFT,
колекційних токенів,
730
00:42:42,309 --> 00:42:45,312
що дозволять продавати
своє мистецтво в цифровому вигляді.
731
00:42:45,396 --> 00:42:46,480
Чудово.
732
00:42:46,564 --> 00:42:48,232
Особливо для вас
733
00:42:48,315 --> 00:42:50,985
і для всіх, чий приробіток
734
00:42:51,652 --> 00:42:53,946
є їхньою бажаною другою кар'єрою,
735
00:42:54,488 --> 00:42:57,449
є ще більший сенс вкластися в нього.
736
00:42:57,533 --> 00:42:58,450
Ясно.
737
00:43:00,369 --> 00:43:03,539
Немає готового плану розвитку
вашого бізнесу з нуля.
738
00:43:04,290 --> 00:43:08,419
Ліндсі досягає великих успіхів,
але вона ще кинула роботу офіціантки.
739
00:43:09,336 --> 00:43:11,005
Їй потрібно швидко з'ясувати,
740
00:43:11,088 --> 00:43:13,716
котрий із нових
приробітків найприбутковіший.
741
00:43:17,052 --> 00:43:18,971
Думаєш, там буде холодно?
742
00:43:19,054 --> 00:43:20,264
Мені взяти куртку?
743
00:43:20,889 --> 00:43:21,724
Так.
744
00:43:22,266 --> 00:43:24,351
-Так?
-Допоможімо татові зібратися!
745
00:43:24,435 --> 00:43:25,686
Куди тато їде?
746
00:43:27,771 --> 00:43:29,398
Шкарпетки є.
747
00:43:30,566 --> 00:43:31,817
Дурненька.
748
00:43:31,900 --> 00:43:35,279
Після того, як я зламав ногу,
вона добре зрослася,
749
00:43:35,362 --> 00:43:36,697
і мені дзвонили з Чикаго.
750
00:43:36,780 --> 00:43:39,867
Ти пакуєш татові своїх принцес. Молодець.
751
00:43:39,950 --> 00:43:42,328
Зараз мене запросили на збори.
752
00:43:42,411 --> 00:43:46,457
По суті, збори – це випробування.
Для мене це спроба потрапити в команду.
753
00:43:46,957 --> 00:43:49,251
На збори запрошують 90 людей,
754
00:43:49,335 --> 00:43:51,503
а візьмуть 53 найкращих.
755
00:43:53,547 --> 00:43:54,757
Мені Росс казав.
756
00:43:54,840 --> 00:43:59,386
По-перше, я маю нарешті сприймати
фінансові питання серйозно,
757
00:43:59,470 --> 00:44:01,597
бо це вся робота, яку я вмію робити.
758
00:44:01,680 --> 00:44:05,267
І по-друге, мені треба викладатися
на повну, бо зараз
759
00:44:05,351 --> 00:44:07,019
грошей я не заробляю.
760
00:44:09,772 --> 00:44:12,024
Він повернув мене з неба на землю.
761
00:44:12,107 --> 00:44:16,236
Якщо я не зроблю ці дві речі, скоро
це все може стати дуже страшно.
762
00:44:17,655 --> 00:44:21,950
МІЖНАРОДНИЙ АЕРОПОРТ ЧИКАГО
763
00:44:27,623 --> 00:44:30,709
Для нього бути на зборах — найважливіше.
764
00:44:30,793 --> 00:44:32,336
Через фінансовий тиск.
765
00:44:33,462 --> 00:44:36,840
Я кажу Тізу:
«Брате, якщо ти хочеш і далі добре жити,
766
00:44:36,924 --> 00:44:38,258
маєш потрапити в команду».
767
00:44:40,094 --> 00:44:43,263
У той же час:
«Припустимо, тебе не взяли, наші дії?»
768
00:44:45,265 --> 00:44:48,477
То що,
ти відкрив собі брокерський рахунок?
769
00:44:48,560 --> 00:44:51,480
Так, відкрив, але я був трохи…
770
00:44:51,980 --> 00:44:55,526
Я ще не вкладаю туди грошей.
Тому було трохи страшно.
771
00:44:55,609 --> 00:45:01,365
Там була купа цифр,
і я бачив Nasdaq, Apple, S&P 500.
772
00:45:02,074 --> 00:45:04,576
0,3%, не знаю. Я ще нічого не роблю.
773
00:45:04,660 --> 00:45:07,079
Я його відкрив, але й усе. Це факт.
774
00:45:09,707 --> 00:45:11,875
Більшість людей бояться, розумієш?
775
00:45:11,959 --> 00:45:14,378
Але ми простежимо, щоб ти подолав страх.
776
00:45:14,461 --> 00:45:18,215
-Так.
-Позбавимо інвестиційної невинності. Іди.
777
00:45:18,298 --> 00:45:22,970
Найкраще, що ми збираємося зробити,
це, очевидно, купити два індексних фонди.
778
00:45:23,053 --> 00:45:26,974
У тебе є S&P 500,
і ще візьмемо Nasdaq, чи не так?
779
00:45:27,057 --> 00:45:29,268
Скільки грошей пропонуєте вкласти?
780
00:45:29,351 --> 00:45:30,728
-На твоєму місці?
-Так.
781
00:45:30,811 --> 00:45:33,981
Я почну з десяти штук і триматиму.
Я не буду брехати.
782
00:45:34,064 --> 00:45:37,443
Я почну лише з 1000, щоб спробувати.
783
00:45:37,526 --> 00:45:41,905
Спробувати! Я б зараз
додав ще нуль до тієї суми!
784
00:45:41,989 --> 00:45:44,742
-Хочете заробити мені гроші.
-І триматимеш.
785
00:45:44,825 --> 00:45:46,827
Річ ось у чому.
786
00:45:47,369 --> 00:45:50,330
-І на твоєму місці, якщо чесно, так?
-Ага.
787
00:45:50,414 --> 00:45:53,292
Найголовніше — ця кнопка частоти.
788
00:45:53,375 --> 00:45:57,880
Рекомендую виставити на щомісяця.
Тобі не доведеться про це думати.
789
00:45:57,963 --> 00:46:00,424
-Я маю класти стільки щомісяця.
-Я б клав.
790
00:46:00,507 --> 00:46:04,303
Так, як ти щомісяця оплачуєш
автомобіль або іпотеку,
791
00:46:04,386 --> 00:46:08,307
далі ти оплачуєш електронну торгівлю,
чи навіть у першу чергу.
792
00:46:08,390 --> 00:46:10,976
Кажучи: «Я хочу тільки спробувати», —
793
00:46:11,059 --> 00:46:13,228
і вкладаючи лише штуку, тисячу,
794
00:46:13,312 --> 00:46:15,939
чому ти кажеш,
що не хочеш вкласти більше?
795
00:46:16,523 --> 00:46:19,735
Бо я не… Це нове, розумієте, що я кажу?
796
00:46:19,818 --> 00:46:24,698
Настільки нове, що я не хочу… Певно,
я не хочу зазнати невдачі чи облажатися.
797
00:46:25,282 --> 00:46:27,785
Більшість людей вагаються робити щось,
798
00:46:27,868 --> 00:46:31,497
мало про це знаючи.
Вони думають: «Я можу втратити гроші».
799
00:46:31,580 --> 00:46:36,001
Але коли ти зрозумієш, що втрачаєш гроші,
не роблячи цього,
800
00:46:36,084 --> 00:46:37,795
це найбільша…
801
00:46:38,295 --> 00:46:43,091
Банківський рахунок, ймовірно,
дасть тобі в кращому випадку 0,06%.
802
00:46:43,175 --> 00:46:44,885
Іншими словами, нічого.
803
00:46:44,968 --> 00:46:48,263
Просто тримаючи гроші на рахунку,
804
00:46:48,347 --> 00:46:52,559
ти втрачаєш вартість своїх грошей
через те, що називається інфляцією.
805
00:46:52,643 --> 00:46:56,605
Під інфляцією я маю на увазі
зростання цін на товари з часом.
806
00:46:57,648 --> 00:47:00,692
Пам'ятаєш, у дитинстві
ми могли піти в магазин на розі
807
00:47:00,776 --> 00:47:02,069
з доларом, чи не так?
808
00:47:02,152 --> 00:47:03,737
Купити чотири пачки чіпсів.
809
00:47:03,821 --> 00:47:07,241
Купити цукерку за цент.
І тістечка за 50 центів, так?
810
00:47:07,324 --> 00:47:08,867
Тепер на той самий долар
811
00:47:08,951 --> 00:47:12,496
добре, якщо вийде купити пачку чіпсів
і пакетик до неї.
812
00:47:14,122 --> 00:47:16,375
Тому ціна на все зростатиме.
813
00:47:16,458 --> 00:47:18,627
Тому як мені переконатися,
814
00:47:18,710 --> 00:47:22,548
що мої гроші все ще зможуть купити те,
що я хочу купити?
815
00:47:22,631 --> 00:47:25,050
Єдиний спосіб зробити це – інвестувати.
816
00:47:34,184 --> 00:47:36,395
Якби я робив те, що треба було,
817
00:47:36,895 --> 00:47:40,065
із грошима, що мав після першого драфту,
818
00:47:40,941 --> 00:47:43,193
зараз у мене все було б інакше,
819
00:47:43,277 --> 00:47:47,197
тому що моя фінансова ситуація
була б легшою, ніж є.
820
00:47:49,867 --> 00:47:52,202
«БЕАРС» ОГОЛОСЯТЬ 53 ВІДІБРАНИХ ГРАВЦІВ.
821
00:47:52,286 --> 00:47:54,788
Усе ближче до дня відбору,
і ми стежимо
822
00:47:54,872 --> 00:47:56,832
за кроками, які зроблять «Беарс».
823
00:47:56,915 --> 00:47:59,585
Щороку день відбору 53 гравців на зборах
824
00:47:59,668 --> 00:48:02,045
приносить великі сюрпризи.
825
00:48:02,129 --> 00:48:05,674
Загалом відчувається,
що 53 гравців уже визначені.
826
00:48:05,757 --> 00:48:10,846
Тому зараз нам залишається лише чекати.
827
00:48:12,556 --> 00:48:13,682
Привіт, мамо.
828
00:48:14,558 --> 00:48:16,226
Що ти робиш, тату?
829
00:48:16,935 --> 00:48:18,896
Тато відпочиває. Щойно з роботи.
830
00:48:18,979 --> 00:48:20,939
Є новини?
831
00:48:21,732 --> 00:48:23,275
Ні, ще нема.
832
00:48:23,358 --> 00:48:25,444
Я маю взнати до Дня праці.
833
00:48:25,986 --> 00:48:26,862
Ясно.
834
00:48:26,945 --> 00:48:30,991
Тепер, коли мені 25, сподіваюся,
коли мені виповниться 45,
835
00:48:31,074 --> 00:48:32,743
та сама енергія,
836
00:48:32,826 --> 00:48:36,371
ті самі знання,
той самий запал, які я вклав у футбол,
837
00:48:36,455 --> 00:48:39,458
якщо я зможу розібратися
з акціями, інвестиціями
838
00:48:39,541 --> 00:48:42,836
і з фінансами з 25 до 45 років,
839
00:48:43,629 --> 00:48:45,422
то в 45 я маю жити без турбот.
840
00:49:00,479 --> 00:49:01,480
Привіт!
841
00:49:01,563 --> 00:49:03,231
Привіт, Аріано! Як ви?
842
00:49:03,315 --> 00:49:04,691
Добре. А ви?
843
00:49:04,775 --> 00:49:08,987
Добре. Як справи з домашнім завданням?
Розказуйте мені щось.
844
00:49:09,071 --> 00:49:11,740
Домашнє завдання,
я вважаю, виконала добре.
845
00:49:12,407 --> 00:49:14,868
Окремі рахунки були справді корисними,
846
00:49:14,952 --> 00:49:16,912
бо не треба ні про що думати.
847
00:49:17,496 --> 00:49:20,582
Щойно мій чек видається,
він потрапляє в різні лійки,
848
00:49:20,666 --> 00:49:22,584
і я ношу лише ту карту,
849
00:49:22,668 --> 00:49:25,212
що пов'язана з рахунком на витрати.
850
00:49:25,295 --> 00:49:28,090
Є якісь важливі чи навіть незначні зміни,
851
00:49:28,173 --> 00:49:31,009
які ви внесли стосовно ваших грошей?
852
00:49:32,094 --> 00:49:34,513
Оце «потрібно, люблю, подобається, хочу»
853
00:49:35,013 --> 00:49:39,351
чи змусило це мене…
Зупинитися й не купити річ?
854
00:49:40,268 --> 00:49:44,022
Навряд, але це змушує мене
принаймні зупинитися.
855
00:49:44,106 --> 00:49:48,151
Те, що ви святкуєте усвідомлення, —
856
00:49:48,235 --> 00:49:50,862
я пишаюся вами.
Я знаю, в нас багато роботи,
857
00:49:50,946 --> 00:49:54,199
і ми впораємося з нею, але ви це робите!
858
00:49:54,282 --> 00:49:56,118
-Клянуся, так і є!
-Дякую.
859
00:49:57,160 --> 00:49:58,745
БОРГ ЗА КРЕДИТКОЮ: $45 000
860
00:50:02,207 --> 00:50:04,001
Я знаю, що роблю успіхи,
861
00:50:04,084 --> 00:50:07,838
що працюю на повну, щоб погасити
заборгованість по кредитці.
862
00:50:09,214 --> 00:50:13,010
На піку, думаю,
сума була десь 65 000 доларів.
863
00:50:14,136 --> 00:50:16,138
Я відчуваю, що я на півдорозі.
864
00:50:16,638 --> 00:50:19,558
Приклею це туди.
Власне, ідеально. Підходить.
865
00:50:20,684 --> 00:50:24,062
Але я все ще відчуваю через це
стільки провини й сорому.
866
00:50:26,565 --> 00:50:29,401
Подолання цих почуттів –
867
00:50:30,694 --> 00:50:34,698
це те, на чому мені потрібно зосередитися,
868
00:50:36,324 --> 00:50:38,827
тому що саме тут я відчуваю, що застрягла.
869
00:50:39,578 --> 00:50:41,413
МАЙБУТНЄ СУПЕРЕЧИТЬ ЛОГІЦІ МИНУЛОГО
870
00:50:41,496 --> 00:50:46,209
Сором — одна з найгірших емоцій, тому що
він не означає, що ви зробили помилку.
871
00:50:46,293 --> 00:50:47,753
Він каже, що ви помилка,
872
00:50:47,836 --> 00:50:51,757
і тримає вас у рабстві.
Не дає приймати рішень.
873
00:50:56,011 --> 00:50:59,222
Якщо ви постійно боїтеся своїх грошей,
874
00:51:00,265 --> 00:51:04,186
це негативно вплине на те,
як ви розпоряджаєтеся грошима.
875
00:51:06,104 --> 00:51:09,357
Якщо ви маєте прекрасне уявлення про гроші
876
00:51:09,441 --> 00:51:11,151
як про достаток і зростання,
877
00:51:11,818 --> 00:51:15,322
це вплине на те,
як ваші гроші з'являються у вашому житті.
878
00:51:16,281 --> 00:51:20,202
Гроші ніколи не принесуть кращого
результату, ніж дозволить уявлення.
879
00:51:20,952 --> 00:51:21,953
Давай я!
880
00:51:24,122 --> 00:51:26,750
Я почуваюся поганим партнером,
881
00:51:27,793 --> 00:51:29,211
поганою мамою,
882
00:51:29,753 --> 00:51:31,296
бо мої минулі рішення
883
00:51:32,130 --> 00:51:34,174
так сильно впливають на мою сім'ю.
884
00:51:38,178 --> 00:51:41,973
Те, що я щомісяця виплачую
понад $2000 боргу, — ні в які ворота.
885
00:51:42,057 --> 00:51:44,059
Це половина моєї чистої зарплати.
886
00:51:46,978 --> 00:51:50,899
Є стільки всього, що я хочу
показати дітям, але не можу.
887
00:51:53,527 --> 00:51:55,904
І от так багато працюєш, і намагаєшся…
888
00:51:59,241 --> 00:52:01,576
покращити життя своєї сім'ї.
889
00:52:04,121 --> 00:52:07,999
Якби ж я не мала
цих величезних боргових виплат,
890
00:52:09,334 --> 00:52:11,670
було б набагато більше гнучкості.
891
00:52:12,671 --> 00:52:14,840
Сі! Так!
892
00:52:15,507 --> 00:52:16,341
Вона готова…
893
00:52:16,424 --> 00:52:19,928
Ми могли б дозволити собі
дім із чотирма спальнями.
894
00:52:20,011 --> 00:52:21,555
Щось таке просте.
895
00:52:23,473 --> 00:52:25,183
-Бувай!
-Бувай!
896
00:52:25,267 --> 00:52:28,061
Чоловік не мав би
щотижня працювати понаднормово.
897
00:52:28,145 --> 00:52:29,521
Скажи: «Бувай, тату!»
898
00:52:31,064 --> 00:52:35,318
А я живу від зарплати до зарплати й боюся,
що моя машина зламається.
899
00:52:38,113 --> 00:52:40,365
У неї пробіг 225 000 кілометрів.
900
00:52:43,118 --> 00:52:45,412
Якби моя машина зламалася,
901
00:52:47,455 --> 00:52:50,083
я не знаю, як би ми купили іншу.
902
00:52:54,629 --> 00:52:55,505
Так.
903
00:53:10,437 --> 00:53:14,941
Ми знаходимося на парковці Costco
у схожому на парк Суперіор, Колорадо,
904
00:53:15,775 --> 00:53:17,485
і я чекаю зустрічі з Джоном.
905
00:53:17,569 --> 00:53:19,613
Навчимо його купувати продукти?
906
00:53:20,989 --> 00:53:24,075
Він не був знайомий із Costco,
тому порівнював усе
907
00:53:24,159 --> 00:53:26,494
з попереднім рівнем витрат.
908
00:53:27,162 --> 00:53:30,332
Це половина ціни,
але нам доведеться самим молоти.
909
00:53:30,415 --> 00:53:31,666
Тому це краще.
910
00:53:32,334 --> 00:53:35,462
Це значно дешевше, ніж пакет тертого сиру.
911
00:53:38,924 --> 00:53:41,384
Гадаю, ми накупили там усього на $400,
912
00:53:41,468 --> 00:53:45,972
але це еквівалентно $800–1000
їхніх попередніх витрат на продукти.
913
00:53:46,056 --> 00:53:47,724
Я хочу цей!
914
00:53:47,807 --> 00:53:50,227
Нам не треба іграшки для собак.
915
00:53:51,728 --> 00:53:52,854
Що ти знайшла?
916
00:53:53,939 --> 00:53:56,816
Основна ідея — оптова ціна,
917
00:53:56,900 --> 00:53:58,777
що означає нижчі націнки.
918
00:53:58,860 --> 00:54:01,571
Отже, насправді
це зменшує ціну кожної калорії.
919
00:54:01,655 --> 00:54:05,242
Це також змога готувати більші страви
для сім'ї дуже дешево.
920
00:54:08,203 --> 00:54:09,079
Дякую!
921
00:54:09,162 --> 00:54:11,915
КІМ І ДЖОН
922
00:54:11,998 --> 00:54:14,793
То як у нас справи на даний момент,
923
00:54:14,876 --> 00:54:19,714
коли наша програма триває
вже пару місяців,
924
00:54:19,798 --> 00:54:21,716
і ви оптимізуєте своє життя?
925
00:54:21,800 --> 00:54:25,553
Ми думаємо, що зекономили
приблизно 3000 доларів.
926
00:54:30,016 --> 00:54:35,772
Тобто мінус $3000 на місяць від вашого
очікуваного майбутнього бюджету?
927
00:54:35,855 --> 00:54:36,815
-Так.
-Так.
928
00:54:36,898 --> 00:54:39,150
Якщо все справді так, це серйозно,
929
00:54:39,234 --> 00:54:44,990
тому що це як бюджет цілої родини,
що відмінусовано від вашого бюджету.
930
00:54:45,073 --> 00:54:47,617
-Так.
-Знизили витрати на продукти до $1000.
931
00:54:47,701 --> 00:54:51,121
По суті, покупки на Amazon впали до $168.
932
00:54:51,204 --> 00:54:54,165
-Це чимале падіння.
-Так, це суттєве зменшення.
933
00:54:54,249 --> 00:54:56,835
Їжа поза домом, ми нечасто вибиралися.
934
00:54:56,918 --> 00:55:00,088
Імовірно, цей надлишок іде
кудись на інвестиції.
935
00:55:00,171 --> 00:55:02,632
Так, індексний фонд, інвестиції в акції.
936
00:55:02,716 --> 00:55:03,591
Так.
937
00:55:03,675 --> 00:55:07,846
Чи відчували ви як пара,
що це був гармонійний процес,
938
00:55:07,929 --> 00:55:11,141
чи це був типовий стрес?
939
00:55:11,641 --> 00:55:14,352
Це була сила,
яка об’єднувала чи роз’єднувала?
940
00:55:14,978 --> 00:55:16,313
Зрештою об'єднувала,
941
00:55:17,355 --> 00:55:19,566
але так, звісно, трохи роз'єднувала.
942
00:55:19,649 --> 00:55:22,319
У нас був цілий тиждень.
943
00:55:22,986 --> 00:55:26,281
-Де я перейшов у режим економії їжі.
-Так.
944
00:55:27,198 --> 00:55:30,368
Ти казав, що все,
що є в холодильнику, треба з'їсти,
945
00:55:30,452 --> 00:55:33,038
але це однозначно викликало конфлікт.
946
00:55:34,831 --> 00:55:37,834
У США іноді ощадливість є лайливим словом,
947
00:55:37,917 --> 00:55:41,588
але ідея в тому, що мільйонери
робляться по $10 за раз.
948
00:55:41,671 --> 00:55:47,510
$10 — це як цеглинки у вашому замку
перетворення на мільйонера.
949
00:55:47,594 --> 00:55:50,305
Зрештою, ідея в тому,
щоб відохочувати людей
950
00:55:50,388 --> 00:55:52,015
від імпульсивних покупок.
951
00:55:52,098 --> 00:55:54,017
Типу: «Ось кіоск із морозивом,
952
00:55:54,100 --> 00:55:56,644
куплю пару ріжків морозива за 10 доларів».
953
00:55:56,728 --> 00:55:58,897
І так чотири рази на день.
954
00:55:58,980 --> 00:56:02,734
Таким чином, $40 на день
перетворюються на $10 000 за рік,
955
00:56:02,817 --> 00:56:04,944
вони зникли, нема чого показати.
956
00:56:06,404 --> 00:56:10,200
Ви вже підраховували
в електронній таблиці,
957
00:56:10,283 --> 00:56:12,869
скільки треба для фінансової незалежності?
958
00:56:12,952 --> 00:56:15,330
Я склала електронну таблицю
на основі слів,
959
00:56:15,413 --> 00:56:19,376
що якщо наші щорічні витрати
помножити на 25,
960
00:56:19,459 --> 00:56:21,252
це буде наше число ФНРП.
961
00:56:22,879 --> 00:56:25,215
Багато хто використовує термін ФНРП,
962
00:56:25,298 --> 00:56:28,968
тобто «фінансова незалежність,
рання пенсія».
963
00:56:29,052 --> 00:56:31,554
Я називаю це раннім виходом на пенсію.
964
00:56:31,638 --> 00:56:36,226
Число ФНРП означає,
скільки інвестованих грошей вам треба,
965
00:56:36,309 --> 00:56:38,561
щоб фінансувати бажаний спосіб життя.
966
00:56:38,645 --> 00:56:42,315
Скажімо, ви б хотіли мати
пенсійний бюджет у розмірі
967
00:56:42,399 --> 00:56:46,361
9000 доларів на місяць, чи не так?
968
00:56:46,444 --> 00:56:49,447
-Так.
-І множимо на 12, це $108 000 на рік.
969
00:56:50,198 --> 00:56:54,536
Якщо ви помножите це на 25,
вам знадобиться трохи більше 2 мільйонів,
970
00:56:54,619 --> 00:56:57,956
2,5 мільйонів доларів інвестицій,
щоб покрити це.
971
00:56:58,039 --> 00:57:02,085
Скільки часу вам знадобиться,
щоб заощадити до цього рівня
972
00:57:02,168 --> 00:57:05,755
із вашим поточним планом
заробітку та витрат?
973
00:57:05,839 --> 00:57:08,508
До 2042 року.
974
00:57:08,591 --> 00:57:12,762
На 21-й рік ми вийдемо на число ФНРП.
975
00:57:14,139 --> 00:57:17,267
Ясно. Тобто ви очікуєте, що мине 21 рік…
976
00:57:17,350 --> 00:57:19,727
-Так.
-…до фінансової незалежності.
977
00:57:19,811 --> 00:57:22,480
Що не є раннім виходом на пенсію.
978
00:57:23,064 --> 00:57:24,732
-Аж ніяк.
-Ні.
979
00:57:24,816 --> 00:57:30,363
Але якщо я продовжу розвивати свій бізнес
і дуже крутитимуся наступні п'ять років,
980
00:57:30,864 --> 00:57:34,909
ми з'ясували,
що зможемо вийти на пенсію років за п'ять.
981
00:57:34,993 --> 00:57:39,205
Це залежить лише від того,
наскільки ми хочемо крутитися,
982
00:57:39,289 --> 00:57:42,500
а не знаходити час для своєї сім'ї.
983
00:57:43,376 --> 00:57:45,336
Як ми хочемо витрачати гроші.
984
00:57:45,420 --> 00:57:47,881
За великих змін
ми відкоригуємо таблицю.
985
00:57:47,964 --> 00:57:49,215
Виглядатиме краще.
986
00:57:49,299 --> 00:57:50,467
-Чудово.
-Так.
987
00:57:52,051 --> 00:57:54,512
-Іде ногами, а не їде.
-Так.
988
00:57:54,596 --> 00:57:55,805
Єдина перешкода —
989
00:57:55,889 --> 00:57:59,809
їхні досить високі базові витрати
990
00:57:59,893 --> 00:58:01,436
навіть після деяких змін.
991
00:58:02,395 --> 00:58:03,354
Ти зможеш!
992
00:58:03,855 --> 00:58:06,191
Вони досі тратять десь удвічі більше,
993
00:58:06,274 --> 00:58:10,403
ніж я вважаю розумним максимумом
для сім'ї з чотирьох осіб.
994
00:58:10,987 --> 00:58:14,073
Я хотів би більше
їх у цьому радикалізувати.
995
00:58:30,632 --> 00:58:35,094
Отже, я знаю, що раніше я всім говорила,
996
00:58:35,929 --> 00:58:38,431
що борюся з тривогою та депресією.
997
00:58:44,354 --> 00:58:45,980
Не знаю, чому я така.
998
00:58:46,064 --> 00:58:50,985
Я не знаю, чому я спочатку
від чогось у захваті,
999
00:58:51,069 --> 00:58:54,781
усе здається можливим,
і я досягала такого значного прогресу.
1000
00:58:54,864 --> 00:58:59,244
А потім щось підказує мені,
що я недостатньо вмію щось робити.
1001
00:59:02,914 --> 00:59:09,671
Це одна з головних причин, чому
я дуже хочу отримати медичну страховку
1002
00:59:09,754 --> 00:59:14,509
і знайти людину, з якою я можу поговорити,
бо виявилося, що єдине,
1003
00:59:14,592 --> 00:59:19,639
що справді допомагає, —
це послідовне лікування.
1004
00:59:22,725 --> 00:59:24,811
Зараз мені дуже важко сказати,
1005
00:59:25,687 --> 00:59:31,442
що є реальним занепокоєнням щодо грошей,
а що існує лише в моїй уяві.
1006
00:59:38,449 --> 00:59:42,495
Відбір 53-х гравців
для «Чикаго Беарс» завершено!
1007
00:59:42,579 --> 00:59:46,457
Зараз Тіз Табор слабкий і повільний.
Невдалий імідж для…
1008
00:59:46,541 --> 00:59:50,253
Тіз Табор не може бути захисником.
Явно не може грати в системі…
1009
00:59:50,336 --> 00:59:51,921
Тіз Табор де тільки не грав.
1010
00:59:52,005 --> 00:59:54,799
Зараз він із «Беарс», тренується.
1011
00:59:54,882 --> 00:59:56,259
ЧОРТ, НЕ ТІЗ ТАБОР!
1012
00:59:56,342 --> 00:59:57,969
Я ВСЕ ЗАБУВАЮ ПРО ТІЗА ТАБОРА.
1013
00:59:58,052 --> 00:59:59,512
«БЕАРС» НІКОЛИ НЕ ВИГРАЮТЬ
1014
00:59:59,596 --> 01:00:01,347
ЯК ТІЗ ТАБОР ДОСІ В ЛІЗІ?
1015
01:00:01,431 --> 01:00:02,974
ТІЗ ТАБОР? ДОСІ В НФЛ?
1016
01:00:03,057 --> 01:00:04,851
ТІЗ ТАБОР ДОСІ В ЛІЗІ?
1017
01:00:09,355 --> 01:00:12,150
Щойно повернувся з закладу.
1018
01:00:12,734 --> 01:00:14,485
Гарна новина й погана новина.
1019
01:00:15,028 --> 01:00:17,030
Трохи засмучений цими новинами.
1020
01:00:20,199 --> 01:00:24,454
Мене не обрали в ті 53 гравці,
але хочуть, щоб я знову тренувався.
1021
01:00:25,371 --> 01:00:26,873
Це й добре, і погано.
1022
01:00:27,957 --> 01:00:31,961
Не надто добре почуваюся
щодо своєї теперішньої ситуації,
1023
01:00:32,045 --> 01:00:35,423
але для мене є й інші можливості,
1024
01:00:35,506 --> 01:00:37,258
тому працюватиму далі.
1025
01:00:43,056 --> 01:00:45,433
Я дуже швидко про наші новини,
1026
01:00:45,516 --> 01:00:48,144
бо стільки всього сталося,
і я саме працюю.
1027
01:00:50,647 --> 01:00:55,193
Отже… вчора зламалася моя машина.
1028
01:00:58,363 --> 01:00:59,572
Ендрю зараз…
1029
01:00:59,656 --> 01:01:00,865
Слава богу, він механік.
1030
01:01:00,948 --> 01:01:02,742
Він зараз її ремонтує.
1031
01:01:02,825 --> 01:01:05,036
Він купив мені новий генератор,
1032
01:01:05,119 --> 01:01:07,580
новий радіатор, новий акумулятор.
1033
01:01:08,706 --> 01:01:12,251
Я думала лише: «Сподіваюся,
це можна відремонтувати».
1034
01:01:13,419 --> 01:01:14,921
-Готово!
-Дякую!
1035
01:01:15,004 --> 01:01:17,590
Бо зараз платежі за авто
мені не по кишені,
1036
01:01:17,674 --> 01:01:20,551
і в мене нема грошей,
щоб купити машину відразу.
1037
01:01:21,511 --> 01:01:27,600
СЕРЕДНІЙ АМЕРИКАНЕЦЬ НЕ МОЖЕ ПОКРИТИ
НАДЗВИЧАЙНУ СИТУАЦІЮ В $400
1038
01:01:30,603 --> 01:01:36,067
Так, додаткові новини.
1039
01:01:37,068 --> 01:01:41,614
Я думаю, що ми потрапили в цей процес
у перехідний момент нашого життя,
1040
01:01:41,698 --> 01:01:44,534
коли ми переходимо
від неможливості економії
1041
01:01:44,617 --> 01:01:47,412
до того, що можна реально заощадити гроші.
1042
01:01:47,995 --> 01:01:50,873
Я хотіла б мати консервативний
1043
01:01:51,958 --> 01:01:53,751
або найкращий сценарій.
1044
01:01:53,835 --> 01:01:58,464
Якщо ми це зробимо, треба буде
заощадити ще 136 тисяч.
1045
01:01:58,548 --> 01:02:01,467
Ви повинні відкладати 50% свого доходу,
1046
01:02:01,551 --> 01:02:03,469
якщо мрієте про ранню пенсію,
1047
01:02:03,553 --> 01:02:05,888
але в нас усе й близько не так.
1048
01:02:05,972 --> 01:02:08,725
Для нас це надзвичайно складно.
1049
01:02:11,352 --> 01:02:15,815
МІСЯЦЬ 6
1050
01:02:22,572 --> 01:02:27,285
Я брехатиму, якщо не скажу,
що часом я жорстока до себе.
1051
01:02:28,077 --> 01:02:32,498
Адаптація до того, що тепер
я сама собі бос, ця ментальна зміна
1052
01:02:32,582 --> 01:02:34,876
далися мені важко.
1053
01:02:34,959 --> 01:02:39,964
Але коли я таки
знову переходжу в цей режим,
1054
01:02:40,047 --> 01:02:43,926
я заспокоюю себе:
«Дивися, ти змогла це зробити.
1055
01:02:44,010 --> 01:02:47,388
Отже, зможеш зробити й те, що ще треба».
1056
01:02:51,267 --> 01:02:52,101
Гаразд.
1057
01:02:52,810 --> 01:02:55,813
-Виходить крутитися?
-Із чого взагалі почати?
1058
01:02:55,897 --> 01:02:58,399
Головне, що мене дуже радує, —
1059
01:02:58,483 --> 01:03:01,652
це підписання угоди
щодо створення муралу.
1060
01:03:02,945 --> 01:03:06,657
Отже, є 11 бетонних опор,
1061
01:03:06,741 --> 01:03:10,328
вони хочуть,
щоб я зобразила абстрактний фон,
1062
01:03:10,411 --> 01:03:13,915
і персонажів на всіх опорах.
1063
01:03:13,998 --> 01:03:16,417
-Одинадцять? Це великий проєкт!
-Так і є!
1064
01:03:16,501 --> 01:03:21,506
І оскільки це великий проєкт,
я склала повний план того,
1065
01:03:21,589 --> 01:03:24,383
скільки коштуватимуть матеріали.
1066
01:03:24,467 --> 01:03:28,721
Я провела дослідження й дізналася,
скільки заробляють творці муралів.
1067
01:03:28,805 --> 01:03:32,266
Я вмовила своїх босів погодитися на $3500.
1068
01:03:32,350 --> 01:03:33,351
-Ух ти.
-Так.
1069
01:03:33,434 --> 01:03:34,435
Зовсім непогано.
1070
01:03:34,519 --> 01:03:37,855
Я точно могла б займатися цим професійно.
1071
01:03:38,815 --> 01:03:41,150
Якщо подумати, це одна з причин,
1072
01:03:41,234 --> 01:03:45,571
чому я взагалі переїхала до Остіна.
Я закохалася в мурали Остіна.
1073
01:03:45,655 --> 01:03:48,366
Я мріяла, можливо, якось придумати,
1074
01:03:48,449 --> 01:03:52,703
як добитися успіху в цьому бізнесі.
І нарешті це реалізується.
1075
01:03:52,787 --> 01:03:53,996
Круто!
1076
01:03:54,872 --> 01:03:56,916
Інша велика новина —
1077
01:03:57,750 --> 01:04:01,379
один мій клієнт на роботі
володіє незалежною фірмою одягу.
1078
01:04:01,462 --> 01:04:04,298
Він не встигає за попитом.
1079
01:04:04,382 --> 01:04:06,884
Я подала йому пиво,
тоді нахилилася й кажу:
1080
01:04:07,385 --> 01:04:09,554
«Я вчилася в школі моди, знаєте?»
1081
01:04:10,847 --> 01:04:13,599
-Привіт! Як ти? Радий бачити.
-Привіт, навзаєм.
1082
01:04:14,183 --> 01:04:16,853
У нас є чудові речі,
над якими ми працюємо.
1083
01:04:16,936 --> 01:04:20,439
Ми збираємо й робимо куртки та інше.
1084
01:04:21,315 --> 01:04:23,442
Ось ці можеш уже робити.
1085
01:04:23,526 --> 01:04:24,360
Добре.
1086
01:04:25,695 --> 01:04:27,947
Я почала трохи плакати, бо зрозуміла,
1087
01:04:28,030 --> 01:04:32,493
що нарешті щось роблю з тими навичками,
яких мене вчили в школі.
1088
01:04:32,577 --> 01:04:35,913
Я справді бачу майбутнє в цій компанії.
1089
01:04:36,497 --> 01:04:39,333
-Доший це. Я покладу тут.
-Дякую.
1090
01:04:41,043 --> 01:04:43,838
Настрій тут такий:
1091
01:04:43,921 --> 01:04:46,007
«Куди не глянь, скрізь можливості.
1092
01:04:46,090 --> 01:04:47,466
Скрізь повно всього».
1093
01:04:47,550 --> 01:04:51,429
Цей настрій багато в чому говорить
про успіх, якого ви досягли.
1094
01:04:51,512 --> 01:04:54,348
Ви справді почали крутитися,
і я в захваті.
1095
01:04:54,432 --> 01:04:58,686
Я ніби постійно налагоджую зв'язки.
Тепер я в пошуку можливостей.
1096
01:04:58,769 --> 01:05:00,354
-Круто.
-Так.
1097
01:05:04,775 --> 01:05:07,194
Приробіток приносить дохід?
1098
01:05:07,695 --> 01:05:13,451
Отже, проєкт із муралом,
який я почала. Я отримала аванс 35%,
1099
01:05:13,534 --> 01:05:17,538
тож додала це до того, що купила на ринку.
1100
01:05:18,456 --> 01:05:21,959
І час від часу я сиджу з собаками.
1101
01:05:22,043 --> 01:05:26,547
-Так.
-А разом я заощадила близько $2800.
1102
01:05:26,631 --> 01:05:27,882
Ого, це неймовірно.
1103
01:05:28,466 --> 01:05:29,383
Круто.
1104
01:05:29,467 --> 01:05:32,762
Я не пам'ятаю, коли востаннє
я мала стільки заощаджень.
1105
01:05:32,845 --> 01:05:35,932
Я знаю, що це невелика сума,
але це більше принцип:
1106
01:05:36,015 --> 01:05:37,808
«Я змогла це зробити».
1107
01:05:37,892 --> 01:05:40,770
Ваша творча кар'єра йде вгору.
1108
01:05:40,853 --> 01:05:44,482
Із самого початку цього навчання
і дотепер усе йде…
1109
01:05:45,691 --> 01:05:49,445
Тепер є корпорація «Ліндсі»,
це ваш бізнес,
1110
01:05:49,528 --> 01:05:52,490
а ще є особистість Ліндсі, це ви.
1111
01:05:52,573 --> 01:05:55,117
-Ось що я пропоную.
-Так.
1112
01:05:55,201 --> 01:05:57,370
Відкрийте новий банківський рахунок,
1113
01:05:57,453 --> 01:06:00,706
автоматизований спеціально
для доходів вашого бізнесу.
1114
01:06:00,790 --> 01:06:05,002
Усе, що надходить завдяки усім
вашим творчим кар'єрним проєктам,
1115
01:06:05,586 --> 01:06:08,047
має йти прямо на цей банківський рахунок.
1116
01:06:08,130 --> 01:06:12,051
Коли прийде час декларувати податки,
буде легше помітити відрахування.
1117
01:06:12,134 --> 01:06:16,889
Так корпорація «Ліндсі» може
рости фінансово,
1118
01:06:16,973 --> 01:06:20,601
і це узаконює вас
з точки зору позик і кредитів.
1119
01:06:20,685 --> 01:06:23,562
Уявіть, що виставляєте рахунок
новому клієнту з муралу
1120
01:06:23,646 --> 01:06:24,897
з бізнес-рахунку.
1121
01:06:24,981 --> 01:06:28,192
Це миттєво підвищує довіру
до вас як до підприємця.
1122
01:06:28,901 --> 01:06:31,112
Це перший крок
1123
01:06:31,195 --> 01:06:34,824
до вирощування того,
що стане більшим за вас.
1124
01:06:34,907 --> 01:06:36,117
Як це хвилює.
1125
01:06:40,079 --> 01:06:45,292
Для мене те, що я нарешті
роблю щось мистецьке,
1126
01:06:45,376 --> 01:06:47,169
хай це звучить сентиментально,
1127
01:06:47,253 --> 01:06:51,007
але відчувається як те,
що мені судилося робити.
1128
01:06:51,716 --> 01:06:55,386
Може бути важко, але я відчуваю,
що початок покладено.
1129
01:06:55,970 --> 01:06:59,974
Я бачу себе в цій роботі
на довгу перспективу,
1130
01:07:00,057 --> 01:07:03,519
і через якийсь час
гроші почнуть додаватися.
1131
01:07:05,229 --> 01:07:08,774
І це саме по собі найприємніше на світі.
1132
01:07:16,532 --> 01:07:17,658
-Привіт.
-Як справи?
1133
01:07:19,535 --> 01:07:21,495
Як живеш? Мушу зізнатися.
1134
01:07:21,579 --> 01:07:23,289
-Як ти?
-Я добре. А ти?
1135
01:07:23,372 --> 01:07:25,166
Я теж добре.
1136
01:07:26,333 --> 01:07:29,879
Розказуй, що нового з командою і всім цим.
1137
01:07:29,962 --> 01:07:32,423
Що таке ця тренувальна група?
1138
01:07:32,506 --> 01:07:33,883
Тренувальна група — це:
1139
01:07:33,966 --> 01:07:39,680
«Щось трапилося з кимось
із нашого активного складу.
1140
01:07:39,764 --> 01:07:41,891
Потрібен той, кого ми готували.
1141
01:07:41,974 --> 01:07:46,062
Той, хто знає нашу систему,
він може вийти й грати за нас».
1142
01:07:46,145 --> 01:07:47,897
Оце і є тренувальна група.
1143
01:07:47,980 --> 01:07:50,608
Ти робиш усе те, що й активний склад.
1144
01:07:50,691 --> 01:07:51,859
-Різниці нема.
-Ясно.
1145
01:07:51,942 --> 01:07:55,154
Тільки в день гри ти не граєш.
1146
01:07:55,237 --> 01:08:00,743
Зрозумів тебе. З точки зору фінансів,
скільки ти заробляєш у тренувальній групі?
1147
01:08:00,826 --> 01:08:03,079
У цьому складі 10 штук на тиждень.
1148
01:08:03,162 --> 01:08:04,622
Гроші гарантовані?
1149
01:08:04,705 --> 01:08:08,626
-Чи можуть скоротити?
-Так. Можуть звільнити у будь-який час.
1150
01:08:08,709 --> 01:08:09,919
Ясно.
1151
01:08:13,714 --> 01:08:15,049
ТИЖНЕВИЙ ДОХІД: $10 000
1152
01:08:15,132 --> 01:08:17,551
У середньої людини
потенціал заробітку є лінійним.
1153
01:08:17,635 --> 01:08:21,305
Він росте. Ви мудрішаєте,
вас підвищують, і це триває.
1154
01:08:22,932 --> 01:08:24,433
Але в спортсменів
1155
01:08:24,517 --> 01:08:28,104
їхній потенційний заробіток
виходить на плато до 30 років
1156
01:08:28,187 --> 01:08:29,772
і починає знижуватися.
1157
01:08:31,398 --> 01:08:34,026
З першого дня треба планувати
останній день.
1158
01:08:34,610 --> 01:08:41,450
78% ГРАВЦІВ НФЛ ЗІТКНУЛИСЯ З ФІНАНСОВИМИ
ТРУДНОЩАМИ ПІСЛЯ ВИХОДУ НА ПЕНСІЮ
1159
01:08:42,034 --> 01:08:43,828
А тепер про інвестиції! Кажи.
1160
01:08:43,911 --> 01:08:46,956
Які маєш питання? Ти в S&P і Nasdaq, так?
1161
01:08:47,039 --> 01:08:49,208
-Я купив ще два.
-Що ти купив?
1162
01:08:49,291 --> 01:08:50,292
Apple і Facebook.
1163
01:08:51,544 --> 01:08:52,878
Краще годі й шукати.
1164
01:08:52,962 --> 01:08:56,132
Одного разу я зайшов у додаток E-Trade,
1165
01:08:56,215 --> 01:08:58,217
і там трохи було в червоному.
1166
01:08:59,051 --> 01:09:01,137
Що буває, якщо S&P падає?
1167
01:09:01,220 --> 01:09:03,556
Мова не про «що, як», він буде падати.
1168
01:09:03,639 --> 01:09:05,891
Це те, в чому ти можеш бути впевнений.
1169
01:09:05,975 --> 01:09:07,852
Щодня американські гірки.
1170
01:09:07,935 --> 01:09:09,770
Іноді йде вгору. Іноді вниз.
1171
01:09:09,854 --> 01:09:13,232
Але справа в тому,
що якщо все ж упаде, не панікуй.
1172
01:09:13,315 --> 01:09:16,694
Не забирай свої гроші,
бо все знову піде вгору.
1173
01:09:16,777 --> 01:09:20,948
Щомісяця ми трохи купуємо,
і ти озирнешся назад через п'ять років
1174
01:09:21,448 --> 01:09:23,784
і подумаєш:
«Чорт, треба було брати більше!»
1175
01:09:24,451 --> 01:09:27,454
Тобі треба вкладати
більше тисячі доларів щомісяця.
1176
01:09:27,538 --> 01:09:29,248
-Чи більше.
-Можна інвестувати.
1177
01:09:29,331 --> 01:09:31,959
-Скоріше п'ять! Десять!
-П'ять штук щомісяця.
1178
01:09:34,628 --> 01:09:35,838
ІНВЕСТИЦІЇ: $22 000
1179
01:09:35,921 --> 01:09:38,841
Минулого разу ти хотів
почати лише зі штуки.
1180
01:09:39,842 --> 01:09:42,511
Тепер готовий до п'яти
штук на місяць. Чому?
1181
01:09:42,595 --> 01:09:45,264
Бо бачу, що це класно.
1182
01:09:47,266 --> 01:09:51,395
Я зараз поклав туди тисячу,
і моя тисяча вже більше тисячі.
1183
01:09:51,478 --> 01:09:52,688
І я нічого не робив.
1184
01:09:52,771 --> 01:09:54,356
Із часом ми будемо рости,
1185
01:09:54,440 --> 01:09:56,567
і тобі це буде все більш звично.
1186
01:09:56,650 --> 01:09:59,278
І керування грошима.
Це стиль життя, правда?
1187
01:09:59,361 --> 01:10:01,572
І я думаю, ти звикнеш до цього,
1188
01:10:01,655 --> 01:10:04,867
почнеш приймати кращі,
розумні фінансові рішення,
1189
01:10:04,950 --> 01:10:06,911
а також робити чудові інвестиції.
1190
01:10:14,210 --> 01:10:16,795
Отже, буксирування машини додому
1191
01:10:16,879 --> 01:10:19,924
разом із усіма запчастинами
коштувало десь $1200.
1192
01:10:20,007 --> 01:10:21,508
Я така: «Ну добре».
1193
01:10:21,592 --> 01:10:25,429
Машина добре відремонтована
чи це більше як пластир?
1194
01:10:26,639 --> 01:10:30,976
Добре відремонтована, але схоже
на пластир, бо вона 2004 року.
1195
01:10:31,060 --> 01:10:33,145
-Тому я заощаджую гроші.
-Добре.
1196
01:10:33,229 --> 01:10:35,231
На перший внесок абощо.
1197
01:10:35,314 --> 01:10:38,442
Виникла надзвичайна ситуація,
ваш найгірший сценарій,
1198
01:10:38,525 --> 01:10:40,152
але ви впоралися,
1199
01:10:40,236 --> 01:10:43,572
бо на ваш рахунок на чорний день
надходили гроші.
1200
01:10:43,656 --> 01:10:49,328
І щоб ви знали, я чую в голові ваш голос:
«Ось для чого є гроші на чорний день».
1201
01:10:49,411 --> 01:10:52,831
«Це екстрена ситуація, нічого страшного.
Витрать ці гроші».
1202
01:10:52,915 --> 01:10:54,875
Автоматизація — нова дисципліна.
1203
01:10:54,959 --> 01:10:56,377
Це привід відсвяткувати.
1204
01:10:56,961 --> 01:11:00,881
Тепер поговорімо про кредитки.
Скільки у вас зараз кредиток?
1205
01:11:00,965 --> 01:11:06,136
-Раз, два, три, чотири, п'ять, шість, сім…
-Добре.
1206
01:11:07,346 --> 01:11:11,934
Одна, дві, три, чотири,
п'ять, шість, сім, вісім.
1207
01:11:12,017 --> 01:11:14,228
-Ясно.
-Дев'ять, якщо рахувати PayPal.
1208
01:11:14,311 --> 01:11:17,481
Що там із вашими кредитками?
За що ви платите?
1209
01:11:17,564 --> 01:11:21,193
Target — мій ворог. Як у багатьох людей.
1210
01:11:21,277 --> 01:11:24,154
Було багато доставок із Whole Food.
1211
01:11:24,238 --> 01:11:26,657
-Бо це купівля…
-Отже, купівля продуктів.
1212
01:11:27,324 --> 01:11:30,452
ПОТОЧНИЙ БОРГ: $35 000
1213
01:11:31,996 --> 01:11:33,956
БОРГ ЗА КРЕДИТКАМИ: $23 000
1214
01:11:34,832 --> 01:11:35,874
Ось у чому річ.
1215
01:11:35,958 --> 01:11:40,462
Щоразу, коли ви використовуєте свою
кредитку, ви буквально берете позику.
1216
01:11:40,963 --> 01:11:45,676
Отже, якщо ви не можете виплачувати їх
повністю щомісяця, запитайте себе,
1217
01:11:45,759 --> 01:11:51,098
«Чи хочу я витратити на це додаткові 16%?»
Тому що це середня відсоткова ставка.
1218
01:11:52,933 --> 01:11:56,020
Тож я хочу, щоб ви перейшли
від витрат із кредиту
1219
01:11:56,103 --> 01:11:57,563
до витрат із поточного рахунку.
1220
01:11:57,646 --> 01:11:58,480
Добре.
1221
01:11:58,564 --> 01:12:02,234
Хай наступний місяць буде місяцем
без використання кредитки.
1222
01:12:02,818 --> 01:12:04,528
Бо так буде зміна парадигми.
1223
01:12:04,611 --> 01:12:08,032
Хай це буде ваше слово дня,
зміна парадигми.
1224
01:12:08,115 --> 01:12:08,991
Добре.
1225
01:12:43,400 --> 01:12:47,529
Можна мені гранде американо з льодом,
будь ласка?
1226
01:12:48,447 --> 01:12:51,325
Мені б дуже хотілося,
щоб щодо кредиток Аріана
1227
01:12:51,408 --> 01:12:54,703
постійно оплачувала їх
щомісяця в повному обсязі.
1228
01:12:58,290 --> 01:13:02,086
Я хотіла б побачити, що вона перестала
користуватися кредитками,
1229
01:13:02,878 --> 01:13:06,715
щоб вона брала лише з тих грошей,
які вона виділила на витрати.
1230
01:13:08,634 --> 01:13:10,469
Отже, я щойно вийшла з Target.
1231
01:13:11,678 --> 01:13:13,180
Я купувала за списком.
1232
01:13:13,263 --> 01:13:15,432
Я купила лише пару речей для дітей
1233
01:13:15,516 --> 01:13:19,895
і розрахувалася дебетовою карткою,
хоча це й викликало тривожність.
1234
01:13:19,978 --> 01:13:22,773
Дивно, бо я знаю:
на дебетці достатньо грошей,
1235
01:13:22,856 --> 01:13:26,193
щоб покрити мої покупки.
Але я не хотіла цього робити.
1236
01:13:39,873 --> 01:13:42,960
Він казав про штовхання м'яча
в потрібному напрямку.
1237
01:13:43,877 --> 01:13:47,339
Таке відчуття, що ми зробили
багато дуже простих речей,
1238
01:13:47,423 --> 01:13:51,427
наприклад, менше витрат на Amazon,
більш свідомі покупки продуктів.
1239
01:13:51,510 --> 01:13:57,558
Ми вирішили переїхати в менший дім
і продати наш дім тут у Колорадо.
1240
01:13:58,225 --> 01:14:01,437
ПРОДАЄТЬСЯ
1241
01:14:01,520 --> 01:14:04,773
Ми не можемо настільки скоротити
наші витрати.
1242
01:14:04,857 --> 01:14:07,609
А найбільші наші витрати – це наш будинок.
1243
01:14:09,903 --> 01:14:14,450
Щороку наша іпотека на цей будинок
становить близько 36 000 доларів.
1244
01:14:14,533 --> 01:14:17,911
І якщо в нас вийде зменшити її вдвічі,
1245
01:14:17,995 --> 01:14:20,164
ми зможемо інвестувати ці $18 000.
1246
01:14:20,747 --> 01:14:22,458
Ще, переїхавши в менший дім,
1247
01:14:22,541 --> 01:14:26,170
можна здавати те житло
на короткий термін,
1248
01:14:26,253 --> 01:14:29,423
і, сподіваюся,
оплачувати нашу нову іпотеку.
1249
01:14:31,008 --> 01:14:34,303
Так ми вийдемо на наше число ФНРП
значно раніше,
1250
01:14:34,970 --> 01:14:37,097
а тоді матимемо вибір щодо роботи.
1251
01:14:40,184 --> 01:14:43,270
Якщо там, де ви живете, житло дороге,
будьте практичнішими.
1252
01:14:43,353 --> 01:14:47,900
Так ви зможете катапультувати себе
на ранню пенсію швидше,
1253
01:14:47,983 --> 01:14:49,985
якщо відважитеся на радикальний крок.
1254
01:14:50,068 --> 01:14:53,155
ІНВЕСТИЦІЙНА ЦІЛЬ: $2 700 000
1255
01:14:53,238 --> 01:14:56,450
ПОТОЧНІ ІНВЕСТИЦІЇ: $482 000
1256
01:14:58,827 --> 01:15:01,663
Ідея в тому,
щоб будинок був у хорошому стані.
1257
01:15:02,164 --> 01:15:05,000
-Щоб виглядав краще, коли його продають.
-Так.
1258
01:15:05,667 --> 01:15:07,336
-Отже, план тут…
-Так.
1259
01:15:07,419 --> 01:15:09,630
Ми раціоналізуємо цю зону полицями.
1260
01:15:09,713 --> 01:15:10,547
Так.
1261
01:15:10,631 --> 01:15:12,674
Почнемо з 18-ок, тоді 15-ки…
1262
01:15:12,758 --> 01:15:14,176
Власне, 16-ки й 15-ки.
1263
01:15:14,259 --> 01:15:15,636
-Аж до стелі.
-Добре.
1264
01:15:16,887 --> 01:15:20,265
Часто більше часу йде
на пошук такої людини, як підрядник,
1265
01:15:20,349 --> 01:15:22,059
який би тобі допоміг.
1266
01:15:22,142 --> 01:15:24,686
Просто зробіть це самі,
розвивайте навички.
1267
01:15:24,770 --> 01:15:26,396
Це неймовірно задовольняє.
1268
01:15:26,480 --> 01:15:29,483
Та ще й заощадить вам купу грошей.
1269
01:15:31,276 --> 01:15:34,112
На цьому етапі ми підійдемо серйозно.
1270
01:15:35,864 --> 01:15:38,575
-Мені ще холодно. Я не зніму свою.
-Так.
1271
01:15:40,702 --> 01:15:43,121
Піт багато чого знає про економію,
1272
01:15:43,205 --> 01:15:46,875
але наша робота з Пітом
зосереджена навколо
1273
01:15:46,959 --> 01:15:49,294
мислення, коли мова йде про гроші.
1274
01:15:50,170 --> 01:15:51,004
Так.
1275
01:15:52,714 --> 01:15:54,299
Пітове репетиторство —
1276
01:15:55,175 --> 01:15:59,054
більше про усвідомлений,
відповідальний підхід до вибору.
1277
01:16:00,305 --> 01:16:03,725
Головне, чого ми навчилися в Піта, —
1278
01:16:03,809 --> 01:16:10,607
це жити радісно, але й відповідально.
1279
01:16:10,691 --> 01:16:16,613
Його головним посланням до нас
ніколи не було «Тільки економте гроші».
1280
01:16:16,697 --> 01:16:20,576
Швидше: «Економте гроші,
але й не відкладайте життя на потім,
1281
01:16:20,659 --> 01:16:22,703
проводьте час зі своїми дітьми».
1282
01:16:26,957 --> 01:16:31,295
МІСЯЦЬ 9
1283
01:16:33,088 --> 01:16:35,465
Мені підготувати тортильї чи…
1284
01:16:36,174 --> 01:16:38,719
Так. Я почну різати цибулю,
1285
01:16:38,802 --> 01:16:41,138
а ти потім потушкуєш.
1286
01:16:41,638 --> 01:16:42,639
Добре.
1287
01:16:42,723 --> 01:16:44,516
-Додати туди масла?
-Так.
1288
01:16:47,019 --> 01:16:51,940
У цьому процесі я багато чого
дізналася про витрати на їжу.
1289
01:16:52,441 --> 01:16:57,070
Ми не витрачаємо гроші, які раніше
щовечора йшли на їжу на винос.
1290
01:16:58,071 --> 01:16:59,823
Що ти робиш?
1291
01:17:00,949 --> 01:17:03,619
-Ріжу авокадо.
-Добре.
1292
01:17:04,119 --> 01:17:07,122
Ми відмовилися від Uber Eats
і замовлення їжі додому,
1293
01:17:07,205 --> 01:17:12,377
і це допомогло з тим,
щоб уже не жити від зарплати до зарплати.
1294
01:17:12,878 --> 01:17:15,380
Це дало мені фактично заощадити гроші,
1295
01:17:15,464 --> 01:17:18,842
які я заробляла
на своїх мистецьких проєктах.
1296
01:17:18,925 --> 01:17:20,927
Можна дихати легше.
1297
01:17:23,680 --> 01:17:26,975
Кері щойно підвищили
до шеф-кухаря його компанії.
1298
01:17:27,059 --> 01:17:29,102
Пропонують безплатне
медичне страхування.
1299
01:17:29,186 --> 01:17:34,191
Як його партнерка, я матиму право
на його страховку за невеликі гроші.
1300
01:17:34,775 --> 01:17:37,152
І коли я отримаю ту страховку,
1301
01:17:37,235 --> 01:17:40,864
один із пріоритетів — зайнятися
своїм психічним здоров'ям.
1302
01:17:42,240 --> 01:17:44,743
Думаю, терапія — це завжди гарна ідея.
1303
01:17:45,243 --> 01:17:48,080
Тож дуже хочу почати її знову.
1304
01:17:51,249 --> 01:17:53,001
Те, що я малюю,
1305
01:17:53,085 --> 01:17:55,796
той проєкт із опорами — він досить крутий.
1306
01:17:55,879 --> 01:17:57,089
Підходять люди,
1307
01:17:57,172 --> 01:18:00,801
просять сфотографуватися,
просять мою візитівку.
1308
01:18:00,884 --> 01:18:03,720
Були люди, які казали, що хочуть бачити
1309
01:18:03,804 --> 01:18:07,432
мурал на паркані в їхньому районі,
щось таке.
1310
01:18:09,267 --> 01:18:12,062
Тому тут є кілька зачіпок.
1311
01:18:15,357 --> 01:18:18,652
Hop Squad хочуть
підтримувати моє мистецтво,
1312
01:18:18,735 --> 01:18:21,279
і вони дали мені цю дивовижну можливість,
1313
01:18:21,363 --> 01:18:24,991
я тепер раз на місяць проводитиму
для них уроки мистецтва.
1314
01:18:25,075 --> 01:18:28,120
Тут є маркери.
Користуватися ними дуже легко,
1315
01:18:28,203 --> 01:18:30,414
за помітні мазки не хвилюйтеся.
1316
01:18:31,456 --> 01:18:35,544
Найкраще в цьому ще й те,
що коли я проводжу свої художні вечори,
1317
01:18:35,627 --> 01:18:39,339
вони хочуть, щоб я ставила стенд
і виставляла свої картини на продаж.
1318
01:18:41,967 --> 01:18:45,137
Моєю основною метою
було піти зі сфери послуг,
1319
01:18:45,220 --> 01:18:47,764
і я відчуваю, що насправді пускаю коріння
1320
01:18:47,848 --> 01:18:50,058
у своє майбутнє, і воно прийнялося.
1321
01:18:53,228 --> 01:18:55,063
Коли я почала цей процес,
1322
01:18:55,147 --> 01:18:58,316
я не думала,
що це вдалий час у моєму житті,
1323
01:18:58,817 --> 01:19:00,652
але в процесі зрозуміла,
1324
01:19:00,736 --> 01:19:04,030
почавши робити те, що люблю,
1325
01:19:04,656 --> 01:19:08,994
будувати щось, творити з нуля,
1326
01:19:10,245 --> 01:19:14,249
що оце і є для мене успіх.
Успіх — це щастя.
1327
01:19:22,090 --> 01:19:24,426
Був радий. Добрий вечір усім, хто тут.
1328
01:19:24,509 --> 01:19:26,136
«Беарс» і «Бакканірс» у Тампі.
1329
01:19:33,310 --> 01:19:35,145
У мене є крута новина.
1330
01:19:35,645 --> 01:19:37,272
Мені подзвонили.
1331
01:19:37,355 --> 01:19:41,943
Я гратиму в першій грі з «Чикаго Беарс»,
провівши шість тижнів у тренуванні.
1332
01:19:42,027 --> 01:19:44,529
Гратиму проти Тома Брейді й «Бакс».
1333
01:19:44,613 --> 01:19:45,697
Має бути весело.
1334
01:19:48,408 --> 01:19:51,578
Тізе! Давай!
Я мав прийти на твою першу гру!
1335
01:19:54,706 --> 01:19:55,749
Третій і десять.
1336
01:19:58,752 --> 01:20:00,086
Невдала передача.
1337
01:20:00,962 --> 01:20:03,924
Їй завадив Тіз Табор.
1338
01:20:04,007 --> 01:20:06,676
Ось так, Тізе! Молодець!
1339
01:20:07,302 --> 01:20:09,763
Я був дуже схвильований,
бо не мав змоги
1340
01:20:09,846 --> 01:20:12,098
брати участь у грі НФЛ майже три роки,
1341
01:20:12,891 --> 01:20:14,810
тож я давно цього чекав.
1342
01:20:22,150 --> 01:20:24,736
Перехід із тренувальної групи в актив —
1343
01:20:24,820 --> 01:20:26,571
це велика різниця в оплаті.
1344
01:20:31,076 --> 01:20:34,746
Гроші, які є зараз, інші порівняно
з тими, коли я вперше потрапив у лігу.
1345
01:20:34,830 --> 01:20:40,001
Я вже знаю, що вкладаю певну суму в S&P,
ніби оплачую рахунок.
1346
01:20:43,880 --> 01:20:45,966
Тож я тільки починаю,
1347
01:20:46,049 --> 01:20:49,344
але точно налаштовую
свою сім'ю на краще життя.
1348
01:20:50,470 --> 01:20:53,765
-У татка волосся розпатлане!
-Розпатлане?
1349
01:20:53,849 --> 01:20:55,559
Так, треба розчесати.
1350
01:20:56,393 --> 01:20:58,937
Дивлячись на Челсі й Арію
з цим новим знанням,
1351
01:20:59,020 --> 01:21:02,023
я точно почуваюся кращим годувальником.
1352
01:21:02,524 --> 01:21:03,525
Око!
1353
01:21:05,193 --> 01:21:07,404
Його сині очі!
1354
01:21:07,487 --> 01:21:10,949
Мати змогу допомагати,
особливо цим двом у моєму житті…
1355
01:21:11,449 --> 01:21:12,868
Ну, подивімося!
1356
01:21:12,951 --> 01:21:13,910
…усе життя.
1357
01:21:14,536 --> 01:21:15,871
Це найважливіше.
1358
01:21:17,289 --> 01:21:19,040
Виглядає неймовірно.
1359
01:21:19,124 --> 01:21:21,376
Йому треба блиск для губ, і готово.
1360
01:21:21,459 --> 01:21:23,461
Який ти красень!
1361
01:21:23,545 --> 01:21:25,255
Я дуже пристрасно хочу
1362
01:21:25,338 --> 01:21:28,133
ділитися своїм знанням зі спільнотою.
1363
01:21:34,472 --> 01:21:38,476
Навчити їх інших поглядів
на гроші та на те, як ними користуватися.
1364
01:21:41,521 --> 01:21:44,482
Коли я потрапив у НФЛ,
це був мій зоряний час.
1365
01:21:45,442 --> 01:21:49,905
Я тепер у шоколаді.
Нарешті куплю собі власні кросівки.
1366
01:21:49,988 --> 01:21:52,532
Маю власне житло. Розумієте, про що я?
1367
01:21:52,616 --> 01:21:54,409
Я купив собі прикраси.
1368
01:21:54,492 --> 01:21:56,369
Тратив гроші, ще не отримавши.
1369
01:21:56,953 --> 01:21:58,747
Коли я ріс, грошей не було,
1370
01:21:58,830 --> 01:22:02,417
не треба було розпоряджатися грошима.
Цього не вчать у школі.
1371
01:22:02,500 --> 01:22:05,003
Нас учать бути споживачами.
1372
01:22:05,086 --> 01:22:07,047
Учать лізти в борги.
1373
01:22:07,130 --> 01:22:08,548
А не як зберегти гроші.
1374
01:22:08,632 --> 01:22:11,718
Та часом у нашій культурі
ми хочемо швидко розбагатіти.
1375
01:22:12,344 --> 01:22:14,220
Я хочу швидко розбагатіти.
1376
01:22:14,304 --> 01:22:16,556
Тут нема чого соромитися, так?
1377
01:22:17,140 --> 01:22:18,850
Але я стільки розтринькав на…
1378
01:22:19,851 --> 01:22:22,979
фальшивий спосіб життя,
яким ми хочемо жити насправді.
1379
01:22:23,563 --> 01:22:27,233
Забудьте про Instagram.
Забудьте про блиск і гламур.
1380
01:22:27,317 --> 01:22:28,860
Забудьте все це. Це фейк.
1381
01:22:28,944 --> 01:22:33,281
Усі ті ланцюжки, це не справжнє.
1382
01:22:33,365 --> 01:22:35,825
А справжнє — це інвестувати свої гроші.
1383
01:22:37,035 --> 01:22:41,498
Усе, чого я навчився від Росса,
безумовно, змінило моє життя.
1384
01:22:42,290 --> 01:22:43,792
Це змінило моє мислення.
1385
01:22:43,875 --> 01:22:45,710
Змінило мій світогляд.
1386
01:22:45,794 --> 01:22:48,588
Це перемкнуло мій фокус на те, що треба.
1387
01:22:48,672 --> 01:22:51,716
А на таке цінник не наліпиш.
1388
01:22:52,926 --> 01:22:55,929
Знання, які я отримав, безцінні.
1389
01:23:00,892 --> 01:23:03,603
Я знаю, справи непогано,
але як почуваєтеся?
1390
01:23:03,687 --> 01:23:06,523
-І де ви? Є якісь важливі новини?
-Власне, так!
1391
01:23:06,606 --> 01:23:08,566
Мене підвищують на роботі.
1392
01:23:08,650 --> 01:23:10,485
-Добре!
-Так.
1393
01:23:10,568 --> 01:23:15,448
Мені вже давно сказали,
і я чекаю, коли це вступить у дію.
1394
01:23:15,532 --> 01:23:19,077
Подивіться, як…
У ваше життя приходить більше грошей.
1395
01:23:19,160 --> 01:23:20,704
Коли піклуєшся про гроші,
1396
01:23:21,287 --> 01:23:22,872
до вас іде більше грошей,
1397
01:23:22,956 --> 01:23:25,041
бо ви дбаєте про гроші, які маєте.
1398
01:23:25,125 --> 01:23:27,919
Ось що відбувається.
Ви видужуєте від, як я кажу,
1399
01:23:28,003 --> 01:23:29,838
посттравматичного безгрошів'я.
1400
01:23:31,047 --> 01:23:33,883
-Я була в цій ситуації.
-Саме це я й відчуваю.
1401
01:23:34,467 --> 01:23:36,720
-Сказати іншу новину?
-Так, звичайно.
1402
01:23:36,803 --> 01:23:40,432
Я виплатила все, що мало
відсоткову ставку 10% і вище.
1403
01:23:40,515 --> 01:23:41,808
Ура!
1404
01:23:41,891 --> 01:23:45,687
Тож єдине, що залишилося, —
це там, де 10% або менше.
1405
01:23:45,770 --> 01:23:47,647
Гаразд, це чудово!
1406
01:23:51,943 --> 01:23:55,488
Не пам'ятаю, коли мої борги
за кредитками були такі малі.
1407
01:23:58,742 --> 01:24:02,037
Тепер попереду ніби не гора,
а невеликий пагорб.
1408
01:24:02,829 --> 01:24:05,290
Це не здається чимось непереборним.
1409
01:24:05,373 --> 01:24:08,001
Таке відчуття, що я майже на фініші.
1410
01:24:08,835 --> 01:24:10,795
Справді чудове відчуття.
1411
01:24:13,089 --> 01:24:15,592
Борг по кредитках незабаром буде погашено.
1412
01:24:16,092 --> 01:24:17,886
Тепер я хочу, щоб ви думали,
1413
01:24:18,428 --> 01:24:21,681
я була в цій ситуації.
Мала $35 000 боргу по кредитці.
1414
01:24:21,765 --> 01:24:24,100
Я все дуже агресивно виплатила.
1415
01:24:24,184 --> 01:24:25,393
Як ви.
1416
01:24:25,477 --> 01:24:28,146
І тоді сказала:
«Борг за студентську позику, тепер ти!»
1417
01:24:28,229 --> 01:24:29,731
Це я зараз і відчуваю!
1418
01:24:29,814 --> 01:24:32,067
-Але… річ ось у чому.
-Так.
1419
01:24:32,650 --> 01:24:35,195
-Борг по кредитці є злоякісним.
-Так.
1420
01:24:35,278 --> 01:24:36,654
-Позбудьмося його.
-Так.
1421
01:24:36,738 --> 01:24:39,574
Але в боргу по студентській позиці
відсотки досить низькі.
1422
01:24:39,657 --> 01:24:41,117
-Часто менше 5%.
-Так.
1423
01:24:41,201 --> 01:24:43,495
Не потрібно так швидко виплачувати їх.
1424
01:24:47,624 --> 01:24:49,751
Почніть отримувати задоволення
1425
01:24:50,251 --> 01:24:52,253
від грошей, які отримуєте.
1426
01:24:52,337 --> 01:24:54,631
-Знаєте, про що я?
-Було б казково.
1427
01:24:54,714 --> 01:24:58,384
Те, як ви зараз даєте раду
зі своїми фінансами, дозволяє це.
1428
01:24:58,468 --> 01:24:59,427
Хіба не круто?
1429
01:25:01,679 --> 01:25:03,181
Це як скульптура.
1430
01:25:03,681 --> 01:25:05,642
Спочатку гроші йдуть на безпеку.
1431
01:25:05,725 --> 01:25:08,186
Після цього для чого потрібні гроші?
1432
01:25:08,269 --> 01:25:11,481
Екскурсії. Я хотіла
подивитися на піраміди поблизу.
1433
01:25:11,564 --> 01:25:14,400
Гроші допомагають досліджувати світ.
1434
01:25:14,484 --> 01:25:17,278
Гроші — щоб
насолоджуватися новими враженнями.
1435
01:25:17,362 --> 01:25:21,032
Гроші допомагають створити життя,
якого ви дійсно бажаєте,
1436
01:25:21,116 --> 01:25:23,952
і це ваша нагорода за турботу про них.
1437
01:25:25,036 --> 01:25:28,498
У них є метро, що круто,
а Uber коштує приблизно 3 долари.
1438
01:25:29,165 --> 01:25:32,252
Тіффані підказала мені
ідею відкладати гроші на мрію.
1439
01:25:32,335 --> 01:25:34,963
Тож ми з Ендрю плануємо поїздку до Мехіко.
1440
01:25:35,046 --> 01:25:37,340
Це буде дуже весело. Тільки я і ти.
1441
01:25:38,508 --> 01:25:40,218
По-моєму, це така краса.
1442
01:25:40,301 --> 01:25:42,345
-Каса Бохо.
-Каса Бохо.
1443
01:25:43,596 --> 01:25:46,307
Гроші були спеціально
відкладені на цю поїздку.
1444
01:25:46,391 --> 01:25:50,311
Тож із цим пов'язано менше
почуття провини. Ці гроші не були
1445
01:25:50,395 --> 01:25:51,646
призначені на борги.
1446
01:25:51,729 --> 01:25:53,898
Хочу вечеряти в ресторані.
1447
01:25:54,482 --> 01:25:58,319
Я не мусила думати про бюджет,
відколи почала працювати з Тіффані.
1448
01:25:58,903 --> 01:26:01,906
Зарахування коштів налаштоване так,
щоб на кожен рахунок
1449
01:26:01,990 --> 01:26:03,575
надходила правильна сума.
1450
01:26:03,658 --> 01:26:07,036
Це зняло з плечей великий тягар,
1451
01:26:07,120 --> 01:26:10,456
знання, що все налаштовано
і мені не треба цим займатися.
1452
01:26:13,126 --> 01:26:16,588
Ця зміна мислення щодо милосердя до себе,
1453
01:26:16,671 --> 01:26:20,592
терпіння до себе
та розпоряджання своїми грошима так,
1454
01:26:21,134 --> 01:26:24,888
щоб я могла робити те,
що для мене важливе,
1455
01:26:25,430 --> 01:26:27,265
але й виплачувати борг.
1456
01:26:28,766 --> 01:26:30,310
Це змінило моє життя.
1457
01:26:30,935 --> 01:26:32,437
Я ВІЛЬНА
1458
01:26:37,984 --> 01:26:40,361
Готові? Куди ми летимо?
1459
01:26:41,529 --> 01:26:43,198
В аеропорт.
1460
01:26:45,283 --> 01:26:47,785
Ми летимо в Коста-Рику! Ми в дорозі.
1461
01:26:47,869 --> 01:26:49,787
Будемо відпочивати.
1462
01:26:53,750 --> 01:26:55,919
Коли я кажу людям скоротити витрати,
1463
01:26:56,002 --> 01:26:58,504
я переконую відмовитися від марнотратства.
1464
01:26:59,589 --> 01:27:00,840
Сімейна відпустка,
1465
01:27:00,924 --> 01:27:03,051
як-от подорож у Коста-Рику, — зовсім інше.
1466
01:27:03,134 --> 01:27:05,845
Ви запам'ятаєте її назавжди.
Діти маленькі лише один раз.
1467
01:27:05,929 --> 01:27:09,474
Якщо вам це по кишені,
це гроші, які варто витратити.
1468
01:27:11,392 --> 01:27:12,685
Я пакую речі.
1469
01:27:12,769 --> 01:27:14,979
Ура!
1470
01:27:16,397 --> 01:27:18,024
Скільки часу займе поїздка?
1471
01:27:18,900 --> 01:27:20,860
П'ять тижнів. Разом п'ять тижнів.
1472
01:27:21,444 --> 01:27:25,240
Це непоганий тест
на ранній вихід на пенсію.
1473
01:27:25,323 --> 01:27:28,493
Так, міні-пенсія,
ми нещодавно вивчили цей термін.
1474
01:27:28,576 --> 01:27:32,497
Мені подобається ідея робити це
раз на рік, брати довгу відпустку,
1475
01:27:32,580 --> 01:27:34,749
а не чекати, доки ми, знаєте…
1476
01:27:34,832 --> 01:27:36,751
-Так, думаю, це гарна ідея.
-Так.
1477
01:27:36,834 --> 01:27:42,173
То що там із вашим гарним будинком
у Колорадо? Поки ви в цій відпустці.
1478
01:27:42,257 --> 01:27:44,759
Ми змогли здати його
в оренду на два тижні.
1479
01:27:44,842 --> 01:27:47,512
-Що? Це круто!
-Так.
1480
01:27:50,515 --> 01:27:54,018
Увесь процес був про те,
як ми використовуємо наші ресурси.
1481
01:27:54,102 --> 01:27:58,356
Гроші є одним із ресурсів,
щоб вивільнити більше часу
1482
01:27:58,439 --> 01:28:00,358
та ставити на перше місце дітей.
1483
01:28:00,441 --> 01:28:04,070
Це не матеріальні речі.
А час, який нам дорогий.
1484
01:28:05,530 --> 01:28:08,783
Я ще ніколи не брала
таких довгих відпусток.
1485
01:28:09,784 --> 01:28:14,122
Найособливішим у міні-виході на пенсію
1486
01:28:14,205 --> 01:28:18,501
було те, що ми зблизилися
і справді краще взнали одне одного.
1487
01:28:18,584 --> 01:28:20,670
Зазвичай ми не маємо на це часу.
1488
01:28:20,753 --> 01:28:22,755
Знайшли ще одного слимака?
1489
01:28:23,881 --> 01:28:25,758
Обережно з ним, добре?
1490
01:28:25,842 --> 01:28:28,845
У нас немає часу сидіти на пляжі
1491
01:28:28,928 --> 01:28:31,556
й говорити про мушлі.
1492
01:28:31,639 --> 01:28:33,057
Такого не буває.
1493
01:28:34,267 --> 01:28:37,520
Тож це було справді щось особливе.
1494
01:28:42,066 --> 01:28:45,903
Поїздка була своєрідною репрезентацією:
1495
01:28:45,987 --> 01:28:48,656
«Так, можна крутитися,
заробляти всі ці гроші,
1496
01:28:48,740 --> 01:28:51,701
не використовувати їх
і вкинути на фондовий ринок».
1497
01:28:54,579 --> 01:28:59,125
Або ми можемо знайти час зараз,
щоб бути доступними та присутніми
1498
01:28:59,208 --> 01:29:02,378
і мати справді
здорові та щасливі стосунки.
1499
01:29:07,008 --> 01:29:11,804
Я відчуваю, що визначення грошей змінилося
зі способу створення
1500
01:29:11,888 --> 01:29:16,100
короткострокового комфорту,
короткострокового полегшення
1501
01:29:16,184 --> 01:29:18,728
на довгострокову свободу.
1502
01:29:20,730 --> 01:29:23,858
Я точно змінила своє ставлення до Amazon
1503
01:29:23,941 --> 01:29:27,904
і витрат загалом,
тому що ми маємо серйозну мету,
1504
01:29:27,987 --> 01:29:29,405
над якою ми працюємо.
1505
01:29:29,906 --> 01:29:33,534
Шанс вийти на пенсію
в наступні п'ять, шість, сім років –
1506
01:29:33,618 --> 01:29:36,412
це настільки більша винагорода,
1507
01:29:36,496 --> 01:29:40,458
ніж будь-що,
що я могла б купити за все життя.
1508
01:29:49,550 --> 01:29:55,014
1 РІК
1509
01:29:55,932 --> 01:29:59,185
Кінцева мета грошей —
не мати потреби думати про гроші.
1510
01:29:59,268 --> 01:30:01,646
Якщо ви мало тратите,
усі інші проблеми
1511
01:30:01,729 --> 01:30:03,106
просто зникають.
1512
01:30:04,065 --> 01:30:07,235
Я сподіваюся, що Кім і Джон
почуваються більш впевнено
1513
01:30:07,318 --> 01:30:08,569
і менш дезорієнтовано,
1514
01:30:08,653 --> 01:30:11,280
і я впевнений,
що їхні витрати оптимізуються.
1515
01:30:11,364 --> 01:30:15,284
Та навіть важливішим за це
є їхнє осягнення того,
1516
01:30:15,368 --> 01:30:18,621
наскільки яскравим буде їхнє майбутнє,
вони це збагнуть
1517
01:30:18,704 --> 01:30:22,458
і відчують себе в силі
вносити більше змін.
1518
01:30:24,085 --> 01:30:26,754
КІМ І ДЖОН ПЕРЕЇХАЛИ В МЕНШИЙ ДІМ.
1519
01:30:26,838 --> 01:30:32,009
$8000, ЯКІ ВОНИ ЕКОНОМЛЯТЬ НА МІСЯЦЬ,
ТЕПЕР ІДУТЬ НА ПЕНСІЙНИЙ РАХУНОК.
1520
01:30:32,718 --> 01:30:34,345
Гроші — це лише інструмент.
1521
01:30:34,429 --> 01:30:37,515
Грошима можна користуватися,
щоб зміцнити себе фінансово,
1522
01:30:37,598 --> 01:30:40,768
але ними можна також
фінансово себе знищити.
1523
01:30:40,852 --> 01:30:44,814
Зрештою, хороша новина полягає в тому,
що вирішувати вам.
1524
01:30:44,897 --> 01:30:46,482
Ви за головного.
1525
01:30:47,692 --> 01:30:48,985
Найбільше я рада,
1526
01:30:49,068 --> 01:30:51,362
що Аріана бачить фінішну пряму.
1527
01:30:51,446 --> 01:30:54,699
Я вже не говорю з безнадійною жінкою.
1528
01:30:55,533 --> 01:30:58,661
БОРГ АРІАНИ ЗА КРЕДИТКАМИ
ЗНИЗИВСЯ З $65 000 ЛИШЕ ДО $5 000.
1529
01:30:58,744 --> 01:31:04,208
ДАЛІ В НЕЇ НА ЧЕРЗІ
БОРГ ЗА СТУДЕНТСЬКОЮ ПОЗИКОЮ.
1530
01:31:05,084 --> 01:31:07,587
Це не просто навчити людину
складати бюджет
1531
01:31:07,670 --> 01:31:10,339
або навчити її інвестувати.
Це стиль життя.
1532
01:31:11,048 --> 01:31:14,469
Якщо Тіз триматиме цей темп
щомісячних інвестицій у S&P 500,
1533
01:31:14,552 --> 01:31:18,598
дисципліновано, послідовно, так?
1534
01:31:18,681 --> 01:31:21,851
Буквально за 20 років він матиме
чотири мільйони доларів.
1535
01:31:22,185 --> 01:31:24,437
ТІЗ ЩОМІСЯЦЯ ВКЛАДАЄ ГРОШІ В S&P 500
1536
01:31:24,520 --> 01:31:26,814
І ДИВЕРСИФІКУЄ ІНВЕСТИЦІЯМИ В НЕРУХОМІСТЬ.
1537
01:31:26,898 --> 01:31:31,277
НЕДАВНО ЙОГО ВЗЯЛИ В «АТЛАНТА ФЕЛКОНС».
1538
01:31:32,320 --> 01:31:35,656
Коли ви зміщуєте фокус і думаєте про те,
скільки заробити
1539
01:31:35,740 --> 01:31:37,617
та як збільшити свій дохід,
1540
01:31:37,700 --> 01:31:42,163
почасти зміщення фокусу допомагає
1541
01:31:42,246 --> 01:31:46,501
поставити собі запитання:
яку цінність я можу принести світу?
1542
01:31:47,460 --> 01:31:51,214
У Ліндсі стільки творчих здібностей
і навичок,
1543
01:31:51,297 --> 01:31:55,593
що, зробивши це своєю кар'єрою, вона
природно заробить значно більше грошей.
1544
01:31:55,676 --> 01:31:56,636
Справа в тому,
1545
01:31:56,719 --> 01:32:00,223
що ви заробляєте залежно від того,
наскільки рідкісним і цінним
1546
01:32:00,306 --> 01:32:02,558
є те, чим ви займаєтеся.
1547
01:32:04,060 --> 01:32:07,563
ЛІНДСІ ПОСТІЙНО ОПЛАЧУЄ СВОЇ РАХУНКИ
І ЗБІЛЬШУЄ ЗАОЩАДЖЕННЯ.
1548
01:32:07,647 --> 01:32:11,734
ВОНА ПОЧУВАЄТЬСЯ БІЛЬШ ФІНАНСОВО ВПЕВНЕНОЮ
І ПОВЕРНУЛАСЯ НА ТЕРАПІЮ.
1549
01:32:42,765 --> 01:32:45,434
Переклад субтитрів: Владислава Бурмістрова