1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,841 LỜI KHUYÊN KHÔNG TỐI ƯU CHO TẤT CẢ, 3 00:00:07,924 --> 00:00:10,719 KHÔNG THAY HỖ TRỢ RIÊNG TỪ CHUYÊN GIA TÀI CHÍNH. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,761 --> 00:00:16,016 PHIM TÀI LIỆU NETFLIX 6 00:00:17,350 --> 00:00:20,520 "KHOẢN ĐẦU TƯ VÀO KIẾN THỨC CHO LỢI TỨC CAO NHẤT". 7 00:00:33,616 --> 00:00:34,701 Tôi là Paula Pant, 8 00:00:35,452 --> 00:00:38,121 nhà sáng lập AffordAnything.com. 9 00:00:38,705 --> 00:00:40,582 Chúng tôi muốn giúp mọi người 10 00:00:40,665 --> 00:00:44,753 tiết kiệm, kiếm tiền nhiều hơn, đầu tư, nghỉ hưu. 11 00:00:44,836 --> 00:00:49,883 Cách ta quản lý tiền bạc ảnh hưởng đến mọi mặt cuộc sống của ta, 12 00:00:49,966 --> 00:00:53,678 nhưng chưa ai từng dạy ta điều đó một cách chính quy. 13 00:00:54,387 --> 00:00:57,682 Vì thế mà mọi người đang bỏ lỡ cơ hội kiếm tiền. 14 00:00:59,642 --> 00:01:03,521 Xin chào đón chuyên gia Ro$$ Mac lên sân khấu. 15 00:01:05,023 --> 00:01:06,858 Người da màu cũng đáng giàu có. 16 00:01:07,776 --> 00:01:09,819 Và tôi muốn làm thế qua thông tin 17 00:01:09,903 --> 00:01:11,613 và việc giáo dục cộng đồng. 18 00:01:11,696 --> 00:01:15,742 Chào mừng đến Maconomics tuần này. Dẫn chương trình là tôi, Ro$$ Mac. 19 00:01:16,367 --> 00:01:20,080 Cùng tham gia với ta là chuyên gia tài chính Tiffany Aliche, 20 00:01:20,163 --> 00:01:24,793 tác giả Get Good with Money, sách bán chạy do New York Times bình chọn. 21 00:01:25,376 --> 00:01:28,588 Tôi gần như là giáo viên mầm non về giáo dục tài chính. 22 00:01:28,671 --> 00:01:30,632 Tôi rất chú trọng cơ bản. 23 00:01:31,549 --> 00:01:36,471 Lập ngân sách, tiết kiệm, tín dụng, nợ và học cách kiếm tiền. 24 00:01:37,055 --> 00:01:40,600 Đây là những bước đầu tiên để đến với sự toàn vẹn tài chính. 25 00:01:41,768 --> 00:01:45,355 Giờ anh ấy là bậc thầy tài chính, không vì kiếm tiền triệu, 26 00:01:45,438 --> 00:01:48,399 mà vì anh ấy đã cắt giảm triệt để ở vài mặt. 27 00:01:48,483 --> 00:01:51,569 Trên mạng, tên tôi là Mr. Money Mustache 28 00:01:51,653 --> 00:01:54,531 và 15 năm trước, tôi có một ước mơ 29 00:01:54,614 --> 00:01:57,867 và đã có thể nghỉ hưu ngay trước sinh nhật 31 tuổi. 30 00:01:59,869 --> 00:02:02,956 Vấn đề với tiền là nó thật sự không quá phức tạp, 31 00:02:03,039 --> 00:02:05,708 nhưng nó có thể dùng làm gì ngoài mua thêm đồ? 32 00:02:06,209 --> 00:02:08,378 Bạn có thể dùng tiền mua sự tự do 33 00:02:08,461 --> 00:02:10,463 hay không bao giờ phải lo về tiền, 34 00:02:11,297 --> 00:02:13,675 nhưng đất nước này không dạy ta làm thế. 35 00:02:37,615 --> 00:02:39,701 Ai cũng muốn giỏi hơn về tiền bạc. 36 00:02:39,784 --> 00:02:41,828 Có lẽ ngân sách của bạn không ổn. 37 00:02:41,911 --> 00:02:45,123 Nợ đang chồng chất. Bạn không biết cách kiếm tiền. 38 00:02:46,082 --> 00:02:50,753 Năm nay, ta sẽ thử một thứ khác lạ và hy vọng là sẽ thú vị. 39 00:02:51,337 --> 00:02:53,715 Tôi sẽ tặng một trong các bạn 40 00:02:54,340 --> 00:02:57,385 một năm khai vấn về tài chính cá nhân. 41 00:02:58,428 --> 00:03:02,265 Bạn sẽ thắng một năm được tôi khai vấn về tài chính và đầu tư. 42 00:03:17,739 --> 00:03:20,783 Làm sao bạn tham gia để làm việc riêng với tôi? 43 00:03:21,367 --> 00:03:23,870 Tôi muốn các bạn làm một video và trong đó, 44 00:03:23,953 --> 00:03:27,832 chia sẻ các bạn là ai và cần giúp gì. 45 00:03:27,916 --> 00:03:32,128 Tôi mong có hỗ trợ tài chính vì chúng tôi sắp bắt đầu một gia đình. 46 00:03:32,212 --> 00:03:34,172 Hy vọng đến cuối năm… 47 00:03:34,255 --> 00:03:35,924 Tôi có một ít tiền tiết kiệm 48 00:03:36,007 --> 00:03:39,636 và tôi muốn học vài cách để nó làm được nhiều hơn… 49 00:03:39,719 --> 00:03:44,098 Tôi chưa từng lập ngân sách. Tôi còn không biết bắt đầu từ đâu. 50 00:03:44,182 --> 00:03:46,601 Tôi không biết mình nên trả bao nhiêu, 51 00:03:46,684 --> 00:03:48,228 để dành bao nhiêu… 52 00:03:48,311 --> 00:03:52,815 Tôi có 30.000 đô la nợ sinh viên, có thể tôi sẽ trả hết lúc 50 hay 60 tuổi… 53 00:03:52,899 --> 00:03:55,360 Làm sao vượt lên mà không vay nợ… 54 00:03:55,443 --> 00:03:58,529 Tôi không biết chúng tôi sẽ ra sao khi nghỉ hưu. 55 00:03:58,613 --> 00:04:00,949 Tôi đang kiếm đồng nào, tiêu đồng nấy… 56 00:04:01,032 --> 00:04:03,493 Số dư của tôi đang ở mức tối thiểu… 57 00:04:03,576 --> 00:04:05,620 Tôi chưa từng học về tài chính… 58 00:04:05,703 --> 00:04:09,624 - Chúng tôi có đang đầu tư đúng không… - Tôi cần giúp quản lý tiền… 59 00:04:09,707 --> 00:04:12,418 - Tôi rất cảm kích sự giúp đỡ… - Sẽ rất có ích… 60 00:04:21,594 --> 00:04:23,846 Xin chào, tôi là Kim và đây là John. 61 00:04:23,930 --> 00:04:26,599 Lần đầu tiên, chúng tôi kiếm được rất nhiều. 62 00:04:27,350 --> 00:04:30,186 Và cũng tiêu rất nhiều và muốn biết phải làm gì 63 00:04:30,270 --> 00:04:31,187 với số tiền đó. 64 00:04:31,688 --> 00:04:35,024 Dù là nghỉ hưu sớm hay thậm chí là các lựa chọn. 65 00:04:35,858 --> 00:04:38,069 Kim và John là dạng ứng viên hoàn hảo 66 00:04:38,152 --> 00:04:40,530 để được tự do tài chính và nghỉ hưu sớm. 67 00:04:41,030 --> 00:04:44,409 Nó có nghĩa là bạn rảnh rỗi hơn, tinh thần khỏe mạnh hơn, 68 00:04:44,492 --> 00:04:46,202 có thể ở bên con nhiều hơn. 69 00:04:46,786 --> 00:04:47,996 Chào, tôi là Ariana. 70 00:04:48,079 --> 00:04:50,290 TÊN: ARIANA MỤC TIÊU TÀI CHÍNH: TRẢ NỢ 71 00:04:50,373 --> 00:04:52,458 Tôi là người chi tiêu theo cảm xúc. 72 00:04:52,542 --> 00:04:55,878 Tôi đang bị một núi nợ nần chôn vùi. 73 00:04:55,962 --> 00:04:59,924 Tôi vô cùng háo hức muốn gặp Ariana. 74 00:05:00,008 --> 00:05:03,803 Dạy phụ nữ cách bồi đắp sự tự tin về tiền 75 00:05:03,886 --> 00:05:05,513 là niềm vui của tôi. 76 00:05:06,931 --> 00:05:09,350 Tôi là Teez. Tôi được trả lương hậu hĩ. 77 00:05:09,434 --> 00:05:11,144 Tiền trong ngân hàng vô vàn. 78 00:05:11,227 --> 00:05:14,022 Tôi biết nên đầu tư, nhưng không rõ nơi bắt đầu. 79 00:05:18,735 --> 00:05:21,696 Bạn đến từ nội thành rồi kiếm được rất nhiều tiền. 80 00:05:21,779 --> 00:05:23,698 Anh ấy không biết làm gì với nó. 81 00:05:24,991 --> 00:05:29,162 Chào. Tôi là Lindsey. Tôi vẫn luôn có đồng nào tiêu đồng nấy. 82 00:05:29,245 --> 00:05:30,580 Tôi làm hai công việc, 83 00:05:30,663 --> 00:05:33,082 nhưng vẫn chưa thể để dành chút gì 84 00:05:33,166 --> 00:05:35,543 và đang cố thoát khỏi vòng lẩn quẩn này. 85 00:05:36,127 --> 00:05:40,673 Lindsey không nhận ra nó, nhưng cô ấy có rất nhiều lợi thế. 86 00:05:41,257 --> 00:05:44,427 Nên nếu cô ấy muốn bắt đầu một sự nghiệp mới, 87 00:05:44,510 --> 00:05:46,679 đây là thời điểm tốt nhất trong đời 88 00:05:46,763 --> 00:05:48,848 để cô ấy có thể chịu các rủi ro đó. 89 00:05:50,391 --> 00:05:54,604 THÁNG THỨ NHẤT 90 00:05:58,149 --> 00:06:01,778 AUSTIN, TEXAS 91 00:06:05,948 --> 00:06:09,911 Lúc ở trung học, tôi biết chính xác mình muốn làm gì. 92 00:06:12,205 --> 00:06:14,957 Tôi nghĩ: "Đúng vậy, chuyện này sẽ xảy ra". 93 00:06:15,917 --> 00:06:20,922 Vào đại học, học trường thời trang, đi thực tập, có việc làm, 94 00:06:21,005 --> 00:06:25,927 đến năm 35 tuổi, là nhà thiết kế của một thương hiệu tên tuổi. 95 00:06:28,346 --> 00:06:31,057 Một ngày, tôi nài nỉ mẹ mua một cái máy may. 96 00:06:31,140 --> 00:06:33,851 Tôi muốn biến ý tưởng của mình thành hiện thực. 97 00:06:34,394 --> 00:06:37,522 Chúng tôi bắt đầu tìm kiếm trường thời trang cho tôi. 98 00:06:38,648 --> 00:06:41,275 Tôi đã học để trau dồi kỹ năng ở đó. 99 00:06:42,485 --> 00:06:45,113 Tôi chưa từng hoàn thành việc học, 100 00:06:46,239 --> 00:06:48,199 nhưng ít nhất đã học được cơ bản. 101 00:06:50,701 --> 00:06:52,995 Tôi có một kế hoạch, 102 00:06:53,955 --> 00:06:55,540 nhưng mọi thứ thay đổi. 103 00:06:55,623 --> 00:06:56,999 Chào. Hôm nay thế nào? 104 00:06:57,083 --> 00:06:58,292 - Tốt. Còn cô? - Tốt. 105 00:06:58,376 --> 00:07:00,545 Cho bọn tôi một két bia trước nhé. 106 00:07:00,628 --> 00:07:02,046 Dưa hấu, tuyệt. 107 00:07:02,922 --> 00:07:06,634 Tôi đang làm hai công việc. Tôi là phục vụ ở một vườn bia 108 00:07:06,717 --> 00:07:09,679 và người pha chế ở nhà máy bia. 109 00:07:09,762 --> 00:07:11,764 Của cô hôm nay hết bảy đô la. 110 00:07:12,348 --> 00:07:14,725 Hai công việc, 50 giờ mỗi tuần. 111 00:07:15,643 --> 00:07:17,937 - Tất cả ổn chứ? Tuyệt. - Ổn, cảm ơn. 112 00:07:18,020 --> 00:07:20,731 Tôi không có nhiều thời gian để là mình. 113 00:07:20,815 --> 00:07:21,649 Của anh đây. 114 00:07:22,233 --> 00:07:25,486 Vì tất cả đều nhằm kiếm tiền chỉ để tồn tại. 115 00:07:27,196 --> 00:07:32,660 THU NHẬP MỖI TUẦN: 116 00:07:32,743 --> 00:07:35,621 Bia có cả rồi đây. Xin lỗi vì sự chờ đợi. 117 00:07:36,956 --> 00:07:41,169 Khi nhận lương, việc đầu tiên tôi làm là trả hóa đơn. 118 00:07:41,252 --> 00:07:42,378 THU NHẬP MỖI THÁNG 119 00:07:42,462 --> 00:07:45,840 Nhưng làm phục vụ bàn, bạn không biết mình kiếm bao nhiêu. 120 00:07:47,550 --> 00:07:51,971 Tôi không thể trả hết các hóa đơn đã 14 tháng. 121 00:07:52,054 --> 00:07:53,473 NỢ MỖI THÁNG 122 00:07:53,556 --> 00:07:57,226 Vấn đề lớn nhất của tôi không chỉ là nó không trả thêm tiền, 123 00:07:57,310 --> 00:07:59,353 mà tôi ước gì mình có bảo hiểm. 124 00:08:02,815 --> 00:08:05,067 Tôi vật lộn với trầm cảm và lo âu 125 00:08:06,569 --> 00:08:09,489 và tôi muốn dùng thuốc để chữa bệnh 126 00:08:10,072 --> 00:08:11,949 vì tôi biết nó sẽ giúp tôi. 127 00:08:13,284 --> 00:08:15,369 Nhưng tôi không có đủ tiền cho nó. 128 00:08:15,953 --> 00:08:19,415 MỘT TRONG NĂM NGƯỜI MỸ KHÔNG TRẢ NỔI BẢO HIỂM SỨC KHỎE 129 00:08:19,499 --> 00:08:23,878 Số tiền tôi kiếm được chắc hẳn ăn mòn tôi từ bên trong. 130 00:08:24,629 --> 00:08:26,422 Tôi cố gắng biết bao 131 00:08:26,506 --> 00:08:32,094 để trở thành hình tượng mà khi lớn lên tôi tin là thành công. 132 00:08:33,054 --> 00:08:36,224 Chỉ là tôi cảm thấy mình không ở nơi mình nên ở 133 00:08:36,307 --> 00:08:37,725 vào lúc này trong đời. 134 00:08:38,226 --> 00:08:42,188 TIẾT KIỆM: 135 00:08:42,271 --> 00:08:47,610 Tôi cảm thấy mình bỏ ra rất nhiều công sức và thời gian 136 00:08:47,693 --> 00:08:50,404 và tôi chỉ có thể bỏ ra bấy nhiêu, 137 00:08:50,488 --> 00:08:53,783 nhưng tôi muốn bỏ lối sống kiếm đồng nào tiêu đồng nấy. 138 00:08:55,701 --> 00:08:56,994 Chào Instagram. 139 00:08:57,078 --> 00:09:01,123 Hôm nay ta sẽ nói về việc tưởng tượng lại cách ta kiếm tiền. 140 00:09:01,207 --> 00:09:04,085 Tôi đã làm thế khi từ bỏ công việc hành chính 141 00:09:04,168 --> 00:09:05,920 và mở doanh nghiệp trên mạng. 142 00:09:06,003 --> 00:09:09,840 Tôi muốn giúp bạn tìm ra một cách kiếm tiền bền vững. 143 00:09:09,924 --> 00:09:13,886 Một cách phù hợp với tài năng và thắp lên đam mê của bạn. 144 00:09:16,430 --> 00:09:17,640 Hãy kể về bạn nào. 145 00:09:18,140 --> 00:09:20,935 Tôi là một phục vụ bàn và người pha chế, 146 00:09:21,018 --> 00:09:23,980 nhưng ước mơ của tôi là làm gì đó với nghệ thuật. 147 00:09:24,063 --> 00:09:26,774 - Lindsey, bạn bao nhiêu tuổi? - Hai mươi bảy. 148 00:09:26,857 --> 00:09:28,067 - Hai mươi bảy. - Ừ. 149 00:09:28,150 --> 00:09:30,403 Tôi sẽ kể về mình ở tuổi 20 nhé. 150 00:09:30,486 --> 00:09:31,988 Tốt nghiệp đại học xong, 151 00:09:32,488 --> 00:09:36,492 tôi làm phóng viên báo và kiếm 21.000 đô la một năm. 152 00:09:36,576 --> 00:09:39,036 Nó tương đương 11,5 đô la một giờ. 153 00:09:39,620 --> 00:09:43,791 Lúc nào tôi cũng rất tằn tiện, nhưng tôi luôn cố dành dụm. 154 00:09:43,874 --> 00:09:46,252 - Để tình hình tài chính tốt hơn. - Vâng. 155 00:09:46,335 --> 00:09:47,753 Nên về chi tiêu, 156 00:09:47,837 --> 00:09:50,298 một người Mỹ bình quân dùng phần lớn tiền 157 00:09:50,381 --> 00:09:52,800 vào ba khoản lớn. Nhà ở, đi lại, ăn uống. 158 00:09:53,426 --> 00:09:55,928 Nếu cắt giảm ba khoản đó 159 00:09:56,012 --> 00:09:57,722 sẽ tiết kiệm được nhiều nhất. 160 00:09:59,390 --> 00:10:01,058 Thu hẹp ngôi nhà hay căn hộ, 161 00:10:01,642 --> 00:10:02,977 chia phòng với ai đó, 162 00:10:03,060 --> 00:10:05,396 thuê một phòng trên Airbnb, 163 00:10:05,479 --> 00:10:09,150 khi làm thế, bạn có thể giảm đáng kể chi phí nhà ở. 164 00:10:09,233 --> 00:10:10,234 Được. 165 00:10:10,318 --> 00:10:12,903 Nếu bạn sống ở một nơi cần dùng xe hơi, 166 00:10:13,613 --> 00:10:15,114 hãy chọn chiếc rẻ nhất 167 00:10:15,740 --> 00:10:18,576 sẽ đưa bạn từ A đến B một cách an toàn. 168 00:10:19,410 --> 00:10:21,370 Không sang chảnh, chỉ thiết thực. 169 00:10:21,912 --> 00:10:25,833 Tuyệt. Hãy nói sơ qua về thói quen ăn uống của bạn nào. 170 00:10:25,916 --> 00:10:31,088 Phần lớn chi phí ăn uống được dành để mua đồ mang về. 171 00:10:31,172 --> 00:10:33,549 Và tôi muốn dừng việc đó. 172 00:10:34,425 --> 00:10:38,262 Hôn phu của tôi và tôi đều làm trong ngành dịch vụ. 173 00:10:38,346 --> 00:10:40,473 Chúng tôi ở quanh bếp cả ngày. 174 00:10:40,556 --> 00:10:42,725 Điều cuối cùng chúng tôi muốn làm 175 00:10:42,808 --> 00:10:44,810 là dành một giờ để nấu nướng. 176 00:10:45,311 --> 00:10:48,689 Đầu tiên, đồ ăn nhà hàng đắt hơn đồ ăn tự nấu. 177 00:10:48,773 --> 00:10:52,985 - Nhất định. - Và còn có phí giao hàng. 178 00:10:53,486 --> 00:10:56,072 Bạn làm ngành dịch vụ, hẳn bạn boa cũng khá. 179 00:10:56,155 --> 00:10:57,031 TIỀN BOA 180 00:10:57,114 --> 00:11:00,117 Điều đó rất tuyệt, nhưng nó sẽ cộng dồn lại. 181 00:11:00,201 --> 00:11:01,077 Đúng vậy. 182 00:11:02,578 --> 00:11:05,706 Nên thay vì mua về, hãy bắt đầu sơ chế bữa ăn. 183 00:11:05,790 --> 00:11:07,500 Đi cửa hàng mỗi tuần một lần. 184 00:11:07,583 --> 00:11:11,045 Nấu một mẻ lớn các bữa ăn nấu sẵn cho cả tuần. 185 00:11:11,128 --> 00:11:11,962 Tuyệt. 186 00:11:12,046 --> 00:11:15,341 Tiêu tiền ít hơn là giải pháp nhanh và dễ dàng, 187 00:11:15,841 --> 00:11:18,594 nhưng bạn tằn tiện đến đâu cũng có giới hạn. 188 00:11:18,678 --> 00:11:20,596 Bạn làm ra bao nhiêu lại vô hạn. 189 00:11:21,138 --> 00:11:24,433 Tôi chỉ ước mình kiếm được nhiều hơn 190 00:11:24,517 --> 00:11:29,063 và một trong các khuyết điểm chính của ngành dịch vụ 191 00:11:29,146 --> 00:11:31,315 là thiếu lợi ích. 192 00:11:31,399 --> 00:11:34,443 Bạn có thể cố tìm một dạng công việc tay trái 193 00:11:34,527 --> 00:11:37,071 hay việc do bạn làm chủ 194 00:11:37,154 --> 00:11:40,533 nhưng tạo ra đủ tiền để bù vào đó. 195 00:11:40,616 --> 00:11:41,575 - Được. - Nhé? 196 00:11:41,659 --> 00:11:44,370 Ta nói về mặt thu nhập trong phương trình nào. 197 00:11:44,453 --> 00:11:47,164 - Tiềm năng thật sự nằm ở đó. - Vâng. 198 00:11:47,248 --> 00:11:51,752 Tôi nhận ra rằng để kiếm nhiều hơn, tôi sẽ phải tự chủ 199 00:11:51,836 --> 00:11:55,297 và bắt đầu công việc tay trái hay việc kinh doanh của mình. 200 00:11:55,881 --> 00:11:59,427 Tôi muốn bạn suy nghĩ về hai dạng việc làm thêm. 201 00:11:59,510 --> 00:12:00,344 Được. 202 00:12:00,428 --> 00:12:03,681 Một là những việc của nền kinh tế tạm bợ. 203 00:12:03,764 --> 00:12:07,560 Nó mang tính tức thì, ngắn hạn, thu tiền nhanh, 204 00:12:07,643 --> 00:12:10,563 thứ mà bùm, bạn có thể làm ra tiền hôm nay. 205 00:12:10,646 --> 00:12:14,775 Bạn nghĩ những dạng công việc khác nào có thể thế vào đó? 206 00:12:14,859 --> 00:12:17,903 Tôi từng giữ chó cho các gia đình. 207 00:12:17,987 --> 00:12:21,031 Tôi thích chó và thích được ở bên động vật. 208 00:12:21,115 --> 00:12:24,243 Làm tay trái việc giữ hoặc dắt chó 209 00:12:24,326 --> 00:12:26,203 sẽ mang tiền vào cửa tuần này. 210 00:12:26,787 --> 00:12:29,749 Và rồi còn có khía cạnh nghệ thuật. 211 00:12:29,832 --> 00:12:31,625 Tôi rất giỏi vẽ minh họa. 212 00:12:31,709 --> 00:12:33,461 Nếu bạn có thể vẽ thật nhanh, 213 00:12:33,544 --> 00:12:35,379 thử nghĩ khi đến công viên chó, 214 00:12:36,046 --> 00:12:39,759 bạn lại gần ai đó và nói: "Tôi rất thích con chó của bạn, 215 00:12:39,842 --> 00:12:42,261 cho tôi hai phút để vẽ nó nhé?" 216 00:12:43,053 --> 00:12:46,182 Bạn đưa bức vẽ đó cho họ. Để số điện thoại ở dưới. 217 00:12:46,265 --> 00:12:47,308 Tôi cũng dắt chó. 218 00:12:47,892 --> 00:12:49,351 Tôi thích ý tưởng đó! 219 00:12:49,435 --> 00:12:53,147 Một việc làm thêm tạm thời khác 220 00:12:53,230 --> 00:12:54,899 là tự xây dựng doanh nghiệp, 221 00:12:54,982 --> 00:12:56,942 nhưng nó sẽ lâu hơn rất nhiều. 222 00:12:59,904 --> 00:13:02,990 Một lúc nào đó, tôi muốn rời ngành dịch vụ. 223 00:13:03,991 --> 00:13:05,659 Trong thâm tâm, 224 00:13:05,743 --> 00:13:08,162 tôi là một nghệ sĩ, vẫn luôn là thế. 225 00:13:08,954 --> 00:13:10,706 Tôi làm mỗi thứ một chút. 226 00:13:11,290 --> 00:13:12,917 Tôi vẽ. 227 00:13:14,001 --> 00:13:15,669 Tôi làm phục trang. 228 00:13:17,046 --> 00:13:21,091 Cả đời tôi đã mơ về nó như một việc tôi muốn làm. 229 00:13:23,302 --> 00:13:25,805 Quan trọng nhất là bạn có việc làm thêm. 230 00:13:25,888 --> 00:13:27,473 Tôi có động lực và đam mê. 231 00:13:27,556 --> 00:13:29,475 Tôi chỉ thiếu phương pháp. 232 00:13:30,059 --> 00:13:33,062 - Dễ mà. Tôi có thứ đó. - Tuyệt. 233 00:13:34,230 --> 00:13:36,273 Nghệ thuật là đam mê của tôi. 234 00:13:37,149 --> 00:13:41,403 Nên tôi muốn tìm cách làm ra tiền từ các tác phẩm của mình. 235 00:13:41,487 --> 00:13:42,947 Đó là mơ ước lớn nhất. 236 00:13:51,580 --> 00:13:54,124 NGÀY 30 THÁNG 12 NĂM 2018 - SÂN LAMBEAU 237 00:13:54,208 --> 00:13:58,712 PEMBROKE PINES, FLORIDA 238 00:14:07,596 --> 00:14:10,933 Lớn lên, bạn xem việc chơi bóng như một ước mơ lớn. 239 00:14:11,517 --> 00:14:13,185 Bạn biết đấy, miền đất hứa. 240 00:14:15,229 --> 00:14:18,607 Cần một người đột phá ra khỏi những thế hệ nghèo đói 241 00:14:18,691 --> 00:14:20,526 hay việc sống dè sẻn từng đồng. 242 00:14:25,739 --> 00:14:27,074 Con thích màu hồng. 243 00:14:27,783 --> 00:14:30,119 Con cho bố xem đi. Cho bố xem được đấy. 244 00:14:30,202 --> 00:14:31,579 Ôi Mẹ. Công chúa này. 245 00:14:32,621 --> 00:14:33,747 Trông con yêu quá! 246 00:14:34,415 --> 00:14:35,833 Có vương miện riêng này. 247 00:14:35,916 --> 00:14:36,917 Bạn thân của con? 248 00:14:37,543 --> 00:14:39,086 Bạn thân của con là mẹ. 249 00:14:40,588 --> 00:14:41,797 Em chơi anh. 250 00:14:42,631 --> 00:14:44,550 Bố tưởng bố là bạn thân của con. 251 00:14:48,220 --> 00:14:52,057 Một người như tôi, một thanh niên người Mỹ gốc Phi, 252 00:14:52,141 --> 00:14:53,517 đến từ nơi tôi đến, 253 00:14:54,476 --> 00:14:57,146 tôi ngỡ chỉ chơi bóng mới có thật nhiều tiền. 254 00:14:58,647 --> 00:15:04,194 Vụt bóng rồi! Tabor nhặt lên. Tabor đua về vòng cấm địa. 255 00:15:04,945 --> 00:15:06,989 Sau mùa thứ ba của tôi ở đại học, 256 00:15:07,823 --> 00:15:09,450 ai cũng nói về tôi. 257 00:15:09,533 --> 00:15:12,536 Thuộc hàng tiền đạo chính hay nhất nước, Teez Tabor. 258 00:15:13,162 --> 00:15:16,832 Hàng thủ phòng ngự phản công! Bóng vào cấm địa! Tabor! 259 00:15:17,750 --> 00:15:19,835 Khi nhận ra nó có thể là sự nghiệp, 260 00:15:19,919 --> 00:15:21,754 không đời nào tôi ở lại trường. 261 00:15:21,837 --> 00:15:24,381 Họ nói bạn làm ra bạc khủng. 262 00:15:24,465 --> 00:15:26,592 Bạn có người mà bạn phải chăm sóc. 263 00:15:28,093 --> 00:15:29,887 Với lựa chọn thứ 53, 264 00:15:30,596 --> 00:15:35,017 trong đợt tuyển quân cho giải bóng bầu dục năm 2017, 265 00:15:35,809 --> 00:15:40,564 Detroit Lions đã chọn Teez Tabor. 266 00:15:40,648 --> 00:15:42,608 TEEZ TABOR - FLORIDA 267 00:15:42,775 --> 00:15:45,945 Ngân phiếu đầu tiên của tôi là 1,6 triệu. 268 00:15:46,946 --> 00:15:50,574 Một thanh niên từ Maryland, 21 tuổi, đột ngột giàu có. 269 00:15:50,658 --> 00:15:51,492 THU NHẬP: 270 00:15:51,575 --> 00:15:55,663 Nhưng tôi phải lập tức trả phí cho đại diện và thuế là 40%. 271 00:15:57,039 --> 00:15:58,791 Tôi mua cho mẹ một căn nhà. 272 00:15:58,874 --> 00:16:00,334 Tôi mua căn nhà này. 273 00:16:00,417 --> 00:16:01,794 Vài món trang sức. 274 00:16:03,253 --> 00:16:04,588 Đó là các lần chi lớn. 275 00:16:05,297 --> 00:16:08,008 Tôi đến Paris, Saint Lucia, Hawaii. 276 00:16:11,345 --> 00:16:12,262 Ôi trời. 277 00:16:12,846 --> 00:16:15,891 Nhưng tôi đi từ 1,6 xuống hai gì đó. 278 00:16:16,433 --> 00:16:18,936 Là 280. Tôi nghĩ: "Nó sẽ vơi rất nhanh". 279 00:16:19,019 --> 00:16:21,814 TIẾT KIỆM: 280 00:16:24,400 --> 00:16:26,986 Mục tiêu duy nhất là tiếp tục chơi bóng. 281 00:16:27,069 --> 00:16:28,529 Tiền sẽ tiếp tục đến. 282 00:16:29,863 --> 00:16:31,615 Tôi chơi hai mùa ở Detroit. 283 00:16:33,117 --> 00:16:35,703 Anh ấy bắt bóng ngay trước Teez Tabor. 284 00:16:36,453 --> 00:16:39,790 Ai ở giải quốc gia cũng biết nếu không có hiệu suất cao, 285 00:16:39,873 --> 00:16:41,291 họ sẽ vứt bỏ bạn. 286 00:16:45,045 --> 00:16:46,422 Rồi tôi bị đào thải. 287 00:16:46,922 --> 00:16:49,299 DETROIT LIONS SA THẢI HẬU VỆ TEEZ TABOR 288 00:16:49,383 --> 00:16:52,302 Sau khi bị Detroit sa thải, tôi đến San Francisco. 289 00:16:53,762 --> 00:16:56,598 Nhưng tôi bị gãy chân ngay trước trại huấn luyện. 290 00:16:57,808 --> 00:16:59,601 Nên họ phải loại tôi. 291 00:17:00,394 --> 00:17:01,395 Lên chậm thôi. 292 00:17:01,478 --> 00:17:04,231 THU NHẬP MỖI TUẦN: 293 00:17:04,314 --> 00:17:05,858 Thế giới quanh tôi sụp đổ. 294 00:17:06,734 --> 00:17:08,402 Được rồi, để xuống lại nào. 295 00:17:08,485 --> 00:17:09,778 Có vài đêm rất dài. 296 00:17:09,862 --> 00:17:12,781 Vài đêm dài tôi nghĩ rằng: "Sao lại là tôi? 297 00:17:13,449 --> 00:17:16,118 Sao lại đưa tôi đến tận đây rồi tước đi nó?" 298 00:17:21,832 --> 00:17:24,752 Nó khiến tôi lùi lại và khai sáng cho tôi về tiền. 299 00:17:28,130 --> 00:17:30,799 Một người bạn tốt kể với tôi về một anh chàng 300 00:17:30,883 --> 00:17:33,260 giúp mọi người trong chuyện tài chính. 301 00:17:36,096 --> 00:17:38,015 - Khỏe chứ, người anh em? - Khỏe. 302 00:17:38,849 --> 00:17:40,726 - Sao rồi? - Tốt, anh thì sao? 303 00:17:40,809 --> 00:17:42,311 Chà, tôi rất tốt, cảm ơn. 304 00:17:43,729 --> 00:17:45,230 Tôi giáo dục tài chính. 305 00:17:45,731 --> 00:17:49,485 Tôi mở tài khoản môi giới để mua cổ phiếu vào năm 18 tuổi. 306 00:17:51,028 --> 00:17:55,115 Giờ tôi 31 tuổi, nhưng đã sắp có tự do tài chính. 307 00:17:55,699 --> 00:17:57,743 Con tôi sẽ có tự do tài chính. 308 00:17:59,078 --> 00:18:01,413 Chúng ta đang nói về tương lai 309 00:18:01,497 --> 00:18:04,917 và cách bạn đầu tư vào nó ngay lúc này 310 00:18:05,000 --> 00:18:08,378 là thoát khỏi lối suy nghĩ của mình. 311 00:18:11,215 --> 00:18:13,801 Tôi làm việc ở Morgan Stanley ba năm, 312 00:18:13,884 --> 00:18:16,929 nên tôi chỉ muốn bắt đầu giúp cộng đồng 313 00:18:17,012 --> 00:18:20,974 tiếp xúc nhiều hơn với việc đầu tư và hiểu biết tài chính. 314 00:18:21,767 --> 00:18:26,230 Suy nghĩ "Được rồi, tôi cần đầu tư" hay các cuộc trò chuyện tương tự 315 00:18:26,313 --> 00:18:28,148 được kích hoạt vào lúc nào? 316 00:18:28,232 --> 00:18:29,775 ĐẦU TƯ: 317 00:18:29,858 --> 00:18:33,737 Dường như sau mùa giải thứ hai, khi tôi bị thương, 318 00:18:35,072 --> 00:18:39,993 tôi nhận ra rằng: "Mày định làm gì?" Tôi sống để chơi bóng từ năm bốn tuổi, 319 00:18:40,077 --> 00:18:41,995 nên khi ra khỏi chiếc hộp này, 320 00:18:42,830 --> 00:18:45,082 tôi mù mờ phải đi đâu, bắt đầu từ đâu. 321 00:18:45,165 --> 00:18:46,291 Một con cá mắc cạn. 322 00:18:47,835 --> 00:18:50,671 Ta phải xem xét việc này và nói: "Giờ thì sao?" 323 00:18:50,754 --> 00:18:52,881 - Nếu chơi bóng không ra tiền. - Ừ. 324 00:18:52,965 --> 00:18:54,633 Bạn không rõ bắt đầu từ đâu. 325 00:18:54,716 --> 00:18:56,552 Cách dễ nhất là làm người chơi, 326 00:18:56,635 --> 00:18:58,470 cứ để tiền của bạn vào S&P 500, 327 00:18:58,971 --> 00:19:02,766 vì trung bình, nó sẽ tăng 10% mỗi năm. 328 00:19:02,850 --> 00:19:06,728 Đó là gì… Anh nói S&P S… 329 00:19:06,812 --> 00:19:10,315 S&P 500. Họ làm một chỉ số để nói rằng 330 00:19:10,399 --> 00:19:13,610 ta sẽ mua cổ phiếu của tất cả 500 công ty. 331 00:19:13,694 --> 00:19:14,862 ĐẦU TƯ 101 332 00:19:14,945 --> 00:19:16,822 Khi bạn nghĩ đến việc đầu tư, 333 00:19:16,905 --> 00:19:19,616 đây là… Nói một cách dễ hiểu. 334 00:19:19,700 --> 00:19:22,077 Khi mua một cổ phiếu, bạn có thể mua 335 00:19:22,161 --> 00:19:23,996 một mẩu rất bé của một công ty. 336 00:19:24,079 --> 00:19:24,913 CỔ PHIẾU XYZ 337 00:19:24,997 --> 00:19:28,458 Quỹ chỉ số đúng nghĩa là một rổ cổ phiếu. 338 00:19:28,542 --> 00:19:31,962 Bạn không chỉ mua một cổ phiếu, mà được mua cả rổ cổ phiếu. 339 00:19:32,796 --> 00:19:36,341 Điều đó tuyệt ở chỗ nó cho bạn sự đa dạng cơ hữu. 340 00:19:37,050 --> 00:19:38,218 Trong S&P 500, 341 00:19:38,302 --> 00:19:40,554 bạn có mọi nhóm ngành khả dĩ. 342 00:19:40,637 --> 00:19:44,349 Công ty bán lẻ. Ngân hàng. Công ty chăm sóc sức khỏe. 343 00:19:44,433 --> 00:19:48,061 Công ty công nghệ. Bạn có xăng dầu, hàng không. 344 00:19:49,855 --> 00:19:51,315 Rõ ràng, thị trường, 345 00:19:51,398 --> 00:19:53,817 bạn có thể nói thị trường có thể giảm. 346 00:19:53,901 --> 00:19:56,612 Có những năm thị trường giảm 10%, 347 00:19:56,695 --> 00:19:59,198 nhưng Warren Buffet, nếu bạn google ông ấy, 348 00:19:59,281 --> 00:20:00,824 Buffet sẽ bảo mọi người… 349 00:20:00,908 --> 00:20:04,369 Ông ấy là nhà đầu tư thông minh nhất, chậm rãi làm ra tiền. 350 00:20:04,453 --> 00:20:06,622 Ông ấy sẽ bảo bạn, bất cứ ai ở nhà, 351 00:20:06,705 --> 00:20:09,541 bố và mẹ, bà biết, bác Ray Ray biết, 352 00:20:09,625 --> 00:20:13,921 chỉ cần để tiền vào S&P 500, nó thật sự sẽ tăng lên theo thời gian. 353 00:20:15,672 --> 00:20:16,757 - Bắt đầu nào. - Ừ. 354 00:20:22,137 --> 00:20:25,390 - Con muốn nhanh à? - Chạy trên cỏ nào! Cẩn thận! 355 00:20:25,474 --> 00:20:29,061 Bố mẹ luôn dạy chúng tôi cách tự lực. 356 00:20:29,144 --> 00:20:30,687 Tâm lý của người xoay xở. 357 00:20:30,771 --> 00:20:35,317 Họ dạy chúng tôi điều đó, nhưng còn về kế hoạch tiết kiệm, 358 00:20:35,984 --> 00:20:37,611 kế hoạch đầu tư, 359 00:20:38,695 --> 00:20:42,199 chúng tôi không biết. Chưa từng học thứ ngôn ngữ đó. 360 00:20:42,282 --> 00:20:44,993 Bố sẽ bắt con. 361 00:20:48,330 --> 00:20:51,500 GIA ĐÌNH DA MÀU SỞ HỮU ÍT HƠN 2% SỐ CỔ PHIẾU Ở MỸ 362 00:20:51,583 --> 00:20:53,168 Con muốn đến bầu trời. 363 00:20:53,252 --> 00:20:54,670 Con muốn đến bầu trời à? 364 00:20:55,295 --> 00:20:56,630 Tôi chỉ muốn giúp con. 365 00:20:57,297 --> 00:21:00,592 - Được rồi. Một… - Một, hai, ba, bốn. 366 00:21:05,138 --> 00:21:08,600 Tôi muốn tạo điều kiện dễ dàng hơn cho con bé 367 00:21:08,684 --> 00:21:11,561 so với những gì người thân của tôi làm cho tôi. 368 00:21:21,989 --> 00:21:23,407 SADDLEBROOK, NEW JERSEY 369 00:21:23,490 --> 00:21:27,869 "Vào đêm Max mặc bộ đồ con sói và nghịch phá hết trò này 370 00:21:27,953 --> 00:21:30,455 đến trò khác…" Max đuổi theo cún con này. 371 00:21:30,539 --> 00:21:32,332 Cậu ấy đang đuổi theo cún con. 372 00:21:32,416 --> 00:21:35,752 Max đuổi theo cún con. "…mẹ gọi cậu ấy là Thú Hoang 373 00:21:37,087 --> 00:21:39,214 và Max nói: 'Ta sẽ ăn thịt ngươi!' 374 00:21:40,882 --> 00:21:44,469 nên cậu bị đuổi vào giường mà không có gì để ăn". 375 00:21:44,553 --> 00:21:45,387 Ôi không! 376 00:21:46,930 --> 00:21:50,058 Khi tôi lớn lên, tiền là thứ để tiêu xài. 377 00:21:51,727 --> 00:21:55,147 Từ Cộng hòa Dominica, bố mẹ tôi đến đây khi tôi ba tuổi. 378 00:21:56,648 --> 00:22:00,527 Tôi nhớ rất rõ bố mẹ nói chuyện rất nhiều 379 00:22:00,610 --> 00:22:05,240 về việc "Ta xứng đáng với điều này" hay "Tôi muốn có nó nên tôi sẽ mua nó". 380 00:22:06,616 --> 00:22:08,994 Ở nhà, tôi là đứa đầu tiên vào đại học. 381 00:22:10,454 --> 00:22:12,539 Kiểu: "Cứ vay đi. Ổn thôi mà". 382 00:22:13,957 --> 00:22:17,169 Nhưng không ai nói khoản vay sinh viên đã tính lãi 383 00:22:17,252 --> 00:22:19,880 từ giây phút tôi ký vay nợ. 384 00:22:20,630 --> 00:22:25,469 Hay tại sao ta cho phép một kẻ 18 tuổi vay 25.000 đô la một năm? 385 00:22:25,552 --> 00:22:26,428 Sao được chứ? 386 00:22:28,972 --> 00:22:33,852 Và giờ tôi ngồi đây với khoản nợ sinh viên 108.000 đô la. 387 00:22:39,441 --> 00:22:42,110 Tôi chi tiêu bằng thẻ tín dụng từ lúc trẻ. 388 00:22:43,653 --> 00:22:46,031 Tôi bắt đầu đi làm sau khi ra trường 389 00:22:46,114 --> 00:22:49,534 và có một căn hộ mà tôi không đủ tiền trả ở New York. 390 00:22:49,618 --> 00:22:50,869 Không tiền tiết kiệm. 391 00:22:51,787 --> 00:22:52,829 Và nó đi từ đó. 392 00:22:54,081 --> 00:22:57,250 Bữa nhẹ dễ dàng ngốn 100 đô la mỗi cuối tuần. 393 00:22:58,168 --> 00:23:00,587 Rồi bạn bè tôi đi chơi 394 00:23:00,670 --> 00:23:03,173 và tất cả họ đều mua quần áo mới. 395 00:23:04,758 --> 00:23:06,134 Đôi khi tôi thiếu tiền. 396 00:23:06,218 --> 00:23:10,931 Nhưng tôi nghĩ: "Tôi đáng có nó" hay "Tôi đã có một tuần khó khăn. Ổn mà". 397 00:23:12,057 --> 00:23:13,683 Rồi chúng tôi có con. 398 00:23:15,060 --> 00:23:19,106 Amazon và Target trở nên quen thuộc. Tôi có thêm thẻ tín dụng. 399 00:23:19,981 --> 00:23:21,691 Mua đồ cho bọn trẻ, 400 00:23:21,775 --> 00:23:26,196 mua quần áo, mua đồ để chúng tôi giải trí. 401 00:23:28,156 --> 00:23:31,535 Đôi lúc tôi nhìn quanh và thấy ký hiệu đô la ở khắp nơi. 402 00:23:34,746 --> 00:23:36,915 Nếu xem lại sao kê thẻ tín dụng, 403 00:23:36,998 --> 00:23:39,126 tôi còn không nói được nó là gì. 404 00:23:40,502 --> 00:23:42,671 Cứ như mua chỉ để mua vậy. 405 00:23:46,425 --> 00:23:48,427 Chồng tôi trả phần lớn hóa đơn 406 00:23:48,510 --> 00:23:50,262 để tôi tập trung chi các thứ. 407 00:23:51,596 --> 00:23:54,141 Và nó không hề diễn ra. Tôi đã cố. 408 00:23:54,933 --> 00:23:57,727 Cuối cùng, tôi đành vay cá nhân để trả nợ thẻ, 409 00:23:57,811 --> 00:24:00,397 gom thành một khoản với lãi suất thấp hơn. 410 00:24:02,107 --> 00:24:04,651 Nó giảm khoản thanh toán mỗi tháng. 411 00:24:04,734 --> 00:24:08,405 Điều đó hữu ích vì tôi không làm ra nhiều tiền đến thế, 412 00:24:08,488 --> 00:24:10,615 nhưng nó dọn sạch các thẻ tín dụng. 413 00:24:11,658 --> 00:24:14,953 Và chúng lại bị tới hạn mức lần nữa. 414 00:24:16,079 --> 00:24:20,834 NỢ THẺ TÍN DỤNG: 415 00:24:21,418 --> 00:24:23,545 Dường như tôi sẽ luôn mắc nợ. 416 00:24:26,131 --> 00:24:28,633 Tôi thật sự ra các quyết định sai lầm. 417 00:24:30,844 --> 00:24:33,597 Một trong các bước đầu tiên khi nợ ngập đầu 418 00:24:34,222 --> 00:24:35,932 là phải nhờ giúp đỡ. 419 00:24:36,016 --> 00:24:37,767 TÁC GIẢ GET GOOD WITH MONEY 420 00:24:37,851 --> 00:24:38,935 Bản thân tôi biết 421 00:24:39,019 --> 00:24:41,646 có những người từng mắc nợ không còn nợ nữa. 422 00:24:42,272 --> 00:24:47,444 Tiffany Aliche từng là giáo viên mầm non đã mất tất cả và rơi vào nợ nần 423 00:24:47,527 --> 00:24:49,488 trong cuộc suy thoái năm 2008. 424 00:24:50,071 --> 00:24:53,408 Lúc đó tôi 30 tuổi và nợ hơn 300.000 đô la. 425 00:24:54,284 --> 00:24:57,871 Tôi nghĩ: "Được rồi. Tôi sẽ bắt đầu với thứ cơ bản nhất". 426 00:24:57,954 --> 00:25:02,167 Để tôi liệt kê các hóa đơn và tra soát các khoản chi tiêu của mình. 427 00:25:03,126 --> 00:25:04,920 Cô đã kéo mình ra khỏi nợ nần 428 00:25:05,003 --> 00:25:08,798 và dạy các lớp chuyên đề về hiểu biết tài chính cho phụ nữ. 429 00:25:09,508 --> 00:25:10,926 Tôi vừa bảo Ariana rằng 430 00:25:11,009 --> 00:25:14,471 dù tôi phạm mọi sai lầm có thể với tiền của mình, 431 00:25:14,554 --> 00:25:16,348 tôi vẫn có thể đứng lên 432 00:25:17,140 --> 00:25:18,433 và cô ấy cũng thế. 433 00:25:21,019 --> 00:25:24,523 Bạn cảm thấy mình tiêu tiền thế nào? 434 00:25:25,524 --> 00:25:26,900 Tùy theo tuần. 435 00:25:30,320 --> 00:25:32,113 Có những ngày tôi rất tốt 436 00:25:32,197 --> 00:25:34,241 và thật sự không tiêu đồng nào. 437 00:25:34,324 --> 00:25:37,452 Có những ngày không tuyệt cho lắm 438 00:25:37,536 --> 00:25:41,665 và tôi thuyết phục mình mua những thứ không thật sự cần thiết. 439 00:25:41,748 --> 00:25:42,958 Trước khi tiêu tiền, 440 00:25:43,583 --> 00:25:46,086 có bốn câu hỏi bạn nên đặt cho mình. 441 00:25:46,169 --> 00:25:47,504 Bốn câu hỏi đó là: 442 00:25:47,587 --> 00:25:48,797 Tôi có cần nó không? 443 00:25:49,589 --> 00:25:51,508 - Có yêu nó không? - Được rồi. 444 00:25:51,591 --> 00:25:53,218 - Có thích nó không? - Vâng. 445 00:25:53,301 --> 00:25:54,302 Có muốn nó không? 446 00:25:54,386 --> 00:25:57,556 Cần nó, yêu nó, thích nó, muốn nó. Để tôi viết ra nhé. 447 00:25:57,639 --> 00:25:58,640 Vâng. 448 00:25:58,723 --> 00:26:01,851 Cái bạn cần là: "Tôi phải có thứ này 449 00:26:01,935 --> 00:26:05,480 để mình và gia đình được khỏe mạnh và an toàn". 450 00:26:05,564 --> 00:26:06,815 - Vâng. - Đúng chứ? 451 00:26:06,898 --> 00:26:10,527 - Cho tôi vài ví dụ về nhu cầu nào. - Tiền thế chấp, tạp hóa. 452 00:26:11,152 --> 00:26:12,612 Cái bạn yêu là như sau. 453 00:26:12,696 --> 00:26:15,949 Hãy hình dung nếu bạn có… Ai thuộc nhóm giàu có nhất 454 00:26:16,032 --> 00:26:18,285 mà bạn nghĩ có thể nói về sự giàu có? 455 00:26:18,868 --> 00:26:20,495 - Oprah. - Tôi định nói thế! 456 00:26:21,538 --> 00:26:24,332 - Ai cũng thế nhỉ? Nếu bạn có… - Tiền của Oprah. 457 00:26:24,416 --> 00:26:26,710 - Bạn có một chiếc xe! - Ai cũng thế! 458 00:26:26,793 --> 00:26:27,794 Tuyệt! 459 00:26:27,877 --> 00:26:31,047 Nếu có tiền như Oprah, bạn sẽ làm gì hay làm thêm gì? 460 00:26:31,631 --> 00:26:32,465 Chúa ơi. 461 00:26:34,801 --> 00:26:37,137 - Đi nghỉ mát. Du lịch với con. - Phải. 462 00:26:37,220 --> 00:26:40,056 Ta thường bỏ qua thứ ta yêu vì nó có thể hơi đắt. 463 00:26:40,140 --> 00:26:40,974 Vâng. 464 00:26:41,057 --> 00:26:43,977 Thế nên ta sẽ thẳng đến sở thích và mong muốn. 465 00:26:44,060 --> 00:26:46,354 Sở thích là thứ làm bạn vui vẻ 466 00:26:46,438 --> 00:26:48,106 trong tầm ít hơn sáu tháng. 467 00:26:48,189 --> 00:26:49,899 Mong muốn chỉ… 468 00:26:49,983 --> 00:26:52,152 Chỉ tạm thời thỏa mãn, không vui vẻ. 469 00:26:52,235 --> 00:26:55,864 Có vẻ đa số những thứ tôi mua trên Amazon rơi vào mục đó. 470 00:26:55,947 --> 00:26:57,407 - Được rồi. - Kiểu… 471 00:26:57,490 --> 00:27:00,577 - Nút chọn mua đó rất dễ nhấn. - Vâng. 472 00:27:02,370 --> 00:27:05,415 Hãy xem thứ bạn cần và yêu như một góc phần tư. 473 00:27:05,498 --> 00:27:10,295 Cần và yêu ở bên này, thích và muốn ở bên này. 474 00:27:10,378 --> 00:27:13,715 Khi bạn tập trung vào cái mình cần và yêu, 475 00:27:13,798 --> 00:27:16,551 bạn thật sự đang sống nhiều hơn. 476 00:27:16,635 --> 00:27:19,346 Khi bạn tập trung vào cái mình thích và muốn, 477 00:27:19,429 --> 00:27:21,306 bạn thật sự đang sống ít hơn. 478 00:27:23,350 --> 00:27:27,979 Đến cuối hành trình này, nếu tôi có thể không sợ tiền 479 00:27:29,105 --> 00:27:33,693 và có được sự tự tin để biết mình sẽ thoát khỏi nợ nần 480 00:27:34,277 --> 00:27:35,445 và không bị mắc nợ, 481 00:27:37,238 --> 00:27:38,573 đó đúng là chuyện lớn. 482 00:27:45,664 --> 00:27:46,998 BOULDER, COLORADO 483 00:27:47,082 --> 00:27:48,541 Em chọn bọn trẻ hay bếp? 484 00:27:48,625 --> 00:27:49,542 Sao cũng được. 485 00:27:49,626 --> 00:27:50,460 Được rồi. 486 00:27:51,294 --> 00:27:52,379 Anh trông bọn trẻ. 487 00:27:53,296 --> 00:27:55,131 - Cần em thì la lên nhé. - Được. 488 00:27:55,799 --> 00:27:56,633 KIM VÀ JOHN 489 00:27:56,716 --> 00:27:58,718 Bíp. 490 00:27:58,802 --> 00:28:01,096 Đúng rồi! Được rồi! 491 00:28:01,179 --> 00:28:02,305 Tôi là một kỹ sư. 492 00:28:02,389 --> 00:28:03,223 Giỏi lắm! 493 00:28:04,933 --> 00:28:08,478 Khi COVID ập tới, họ cắt giảm cả tá người trong nhóm. 494 00:28:09,813 --> 00:28:11,648 Và tôi là một phần trong đó. 495 00:28:12,732 --> 00:28:15,110 44% HỘ Ở MỸ MẤT VIỆC HAY LƯƠNG LÚC COVID 496 00:28:15,193 --> 00:28:16,319 Giờ tôi là nội trợ. 497 00:28:16,403 --> 00:28:17,237 Tốt lắm. 498 00:28:18,029 --> 00:28:19,447 Ta đổ xăng cho xe nhé? 499 00:28:19,531 --> 00:28:21,449 Đó là trách nhiệm chính của tôi. 500 00:28:33,586 --> 00:28:36,381 Giờ John làm mọi thứ. 501 00:28:36,464 --> 00:28:37,882 Mọi thứ. 502 00:28:42,345 --> 00:28:43,304 Rất nhiều việc. 503 00:28:45,598 --> 00:28:47,600 Chúng tôi không phải luôn như thế, 504 00:28:47,684 --> 00:28:49,978 nhưng anh ấy phải học mọi thứ. 505 00:28:51,730 --> 00:28:53,565 - Tôi cực kỳ hài lòng. - Phải. 506 00:28:56,609 --> 00:28:59,070 Vì tôi gắn kết rất tuyệt với bọn trẻ. 507 00:28:59,154 --> 00:29:00,655 Đúng thế và nó rất tuyệt. 508 00:29:01,781 --> 00:29:03,783 Và tôi luôn thấy ganh tị. 509 00:29:04,826 --> 00:29:08,663 Rồi cái tôi của anh ganh tị với thành công của em. 510 00:29:09,372 --> 00:29:12,125 - Vì em thật sự rất thành công. - Vâng. 511 00:29:12,208 --> 00:29:14,252 Nó ăn sâu trong đầu tôi rằng 512 00:29:14,753 --> 00:29:18,214 là người đàn ông, anh phải đóng góp bằng cách làm ra tiền. 513 00:29:20,800 --> 00:29:23,219 Khi John bắt đầu làm ông nội trợ, 514 00:29:23,303 --> 00:29:28,224 tôi thật sự vật lộn với việc thành người duy nhất có thu nhập, 515 00:29:28,308 --> 00:29:31,478 làm việc rất nhiều và không thể ở bên các con. 516 00:29:32,771 --> 00:29:34,397 Xin chào! 517 00:29:34,898 --> 00:29:37,358 - Chào cô! - Bạn khỏe không? 518 00:29:38,109 --> 00:29:44,532 Tôi là nhà trị liệu tâm lý và người khai vấn trao quyền cho phụ nữ. 519 00:29:44,616 --> 00:29:48,203 Có đủ các dạng thức khác nhau để ta biểu hiện một thay đổi, 520 00:29:48,286 --> 00:29:49,621 một sự biến đổi. 521 00:29:50,205 --> 00:29:54,793 Một phần lý do chúng tôi lựa chọn để John ở nhà 522 00:29:54,876 --> 00:29:58,254 là vì công việc của tôi đang tăng trưởng về tài chính. 523 00:29:59,339 --> 00:30:00,882 Nó tăng theo cấp lũy thừa. 524 00:30:01,549 --> 00:30:04,803 Năm 2018 mang lại có lẽ là 70.000 đô la. 525 00:30:04,886 --> 00:30:09,390 Đến năm 2020 là khoảng 150.000 đô la 526 00:30:10,350 --> 00:30:13,812 và năm nay, trên lý thuyết, tôi sẽ có tầm 300.000 đô la. 527 00:30:14,771 --> 00:30:18,650 Nhưng mỗi khi kiếm được nhiều hơn, chúng tôi lại tiêu nhiều hơn. 528 00:30:19,150 --> 00:30:22,320 CHI PHÍ MỖI THÁNG: 529 00:30:22,403 --> 00:30:24,489 Tôi muốn sang thái cực còn lại 530 00:30:24,572 --> 00:30:26,241 và học cách tiết kiệm, 531 00:30:27,033 --> 00:30:29,577 nhưng chúng tôi cần người giúp làm thế. 532 00:30:29,661 --> 00:30:30,495 Vâng. 533 00:30:32,747 --> 00:30:36,417 Quý vị sắp gặp một chàng trai đã nghỉ hưu ở tuổi 30. 534 00:30:36,501 --> 00:30:37,836 Bỏ mớ tóc rối này nào. 535 00:30:38,545 --> 00:30:42,632 Tính ra thì cái máy 40 đô la này đã tiết kiệm cho tôi 536 00:30:42,715 --> 00:30:44,843 khoảng 10.000 đô la tiền cắt tóc. 537 00:30:44,926 --> 00:30:47,178 Anh thuyết giảng phúc âm tài chính 538 00:30:47,262 --> 00:30:50,223 trên trang blog nổi tiếng, Mr. Money Mustache. 539 00:30:51,307 --> 00:30:53,935 Nó thành một hiện tượng sùng bái toàn cầu, 540 00:30:54,018 --> 00:30:57,188 được 23 triệu người khác nhau biết đến 541 00:30:57,272 --> 00:30:58,690 từ lúc nó bắt đầu. 542 00:30:59,482 --> 00:31:02,777 Tôi đã nhận email của Mr. Money Mustache nhiều năm 543 00:31:02,861 --> 00:31:04,863 và thậm chí còn không nghĩ rằng 544 00:31:04,946 --> 00:31:06,364 ta có thể nghỉ hưu sớm. 545 00:31:07,115 --> 00:31:10,827 Tôi cứ cho rằng đời tôi sẽ chỉ có những gì đoán trước. 546 00:31:10,910 --> 00:31:15,748 Ta làm việc đến khi 65 tuổi rồi cuối cùng cũng được sống thật sự. 547 00:31:16,374 --> 00:31:17,750 TRỤ SỞ MUSTACHE 548 00:31:17,834 --> 00:31:20,253 - Rất vui được gặp hai bạn. - Chào anh. 549 00:31:20,336 --> 00:31:23,006 Tại sao hai bạn đến gặp tôi và có mục tiêu gì 550 00:31:23,089 --> 00:31:24,716 khi thay đổi cuộc sống? 551 00:31:25,216 --> 00:31:28,803 Chúng tôi đang ở đỉnh một mức thu nhập cao. 552 00:31:28,887 --> 00:31:32,348 Giờ chúng tôi đã có nguồn lực này, 553 00:31:32,432 --> 00:31:34,976 chúng tôi muốn có các bước chuẩn bị hữu hình 554 00:31:35,059 --> 00:31:37,604 và lên kế hoạch cho năm, mười năm nữa. 555 00:31:37,687 --> 00:31:40,773 Để sau đó có thể độc lập tài chính. 556 00:31:40,857 --> 00:31:43,776 Ở tuổi 30, anh đã có những bước hữu hình nào? 557 00:31:44,277 --> 00:31:46,404 Tôi chỉ lãnh lương của một kỹ sư, 558 00:31:46,487 --> 00:31:48,865 vào ngày đó là 80.000 đô la một năm 559 00:31:48,948 --> 00:31:54,203 và cắt giảm chi tiêu, sống bằng 40.000 đô la một năm. 560 00:31:54,287 --> 00:31:57,957 Bạn đầu tư phần dư vào một quỹ chỉ số tiêu chuẩn 561 00:31:58,041 --> 00:31:59,792 và nó cứ thế tăng lên. 562 00:31:59,876 --> 00:32:03,296 Rồi khi ta chạm đến mức đầu tư 563 00:32:03,379 --> 00:32:05,006 đủ cho ta sống dựa vào nó, 564 00:32:05,089 --> 00:32:07,133 ta sẽ thấy an toàn khi nghỉ việc. 565 00:32:07,216 --> 00:32:08,885 Định nghĩa "đủ sống" 566 00:32:09,469 --> 00:32:12,013 chỉ đại khái là bạn có khoản đầu tư 567 00:32:12,096 --> 00:32:14,223 gấp 25 lần phí sinh hoạt của mình. 568 00:32:15,058 --> 00:32:17,226 Nếu tiêu 100.000 đô la một năm, 569 00:32:17,310 --> 00:32:21,481 bạn cần đầu tư 2,5 triệu đô la để duy trì lối sống đó. 570 00:32:22,273 --> 00:32:25,818 Nên quan trọng là lựa chọn chi tiêu, chứ không phải thu nhập. 571 00:32:26,319 --> 00:32:29,989 Bước đầu tiên sẽ là tìm hiểu tiền của hai bạn đi đâu, 572 00:32:30,073 --> 00:32:32,158 như thứ tốn kém nhất là gì? 573 00:32:32,951 --> 00:32:35,328 - Phần này ngượng quá. - Được rồi, tuyệt. 574 00:32:35,411 --> 00:32:39,040 Tôi thấy có mua sắm, một mục rất lớn. 575 00:32:39,123 --> 00:32:41,751 - Vâng. - Gần 2.000 đô la một tháng. 576 00:32:42,502 --> 00:32:43,962 - Rất nhiều Amazon. - Ừ. 577 00:32:44,045 --> 00:32:48,591 Để xem, tôi vừa mua tạ cho lớp SoulCycle. 578 00:32:48,675 --> 00:32:50,385 Giày múa ba-lê, 579 00:32:50,468 --> 00:32:52,303 đồ dùng cho sinh nhật, 580 00:32:52,387 --> 00:32:53,346 đồ dùng cho tóc, 581 00:32:53,429 --> 00:32:54,681 thêm đồ dùng cho chó. 582 00:32:55,306 --> 00:32:57,934 Não ai cũng có một thứ mà tôi gọi là PJM. 583 00:32:58,017 --> 00:33:00,478 Cỗ máy Biện minh Mua sắm. 584 00:33:00,561 --> 00:33:03,773 Nó là một cỗ máy nhỏ chạy trong đầu họ và nó kiểu… 585 00:33:04,691 --> 00:33:08,236 Nó phun ra những cái cớ vì sao bạn rất muốn mua thứ gì đó, 586 00:33:08,319 --> 00:33:09,737 dù thật ra không cần nó. 587 00:33:10,947 --> 00:33:14,993 Nên ý tưởng là ném đất và sạn vào bánh răng của cỗ máy này 588 00:33:15,076 --> 00:33:16,035 để nó chậm lại. 589 00:33:17,078 --> 00:33:19,080 Nó có nghĩa là hỏi bản thân: 590 00:33:19,163 --> 00:33:23,001 "Tôi sẽ thật sự dùng nó chứ? Dùng thường xuyên ra sao?" 591 00:33:23,626 --> 00:33:26,963 Bất cứ câu hỏi nào cũng sẽ làm chậm lại việc mua sắm 592 00:33:27,046 --> 00:33:28,673 và bạn sẽ tiêu ít tiền hơn. 593 00:33:31,342 --> 00:33:33,344 Mục cao thứ hai là nhu yếu phẩm. 594 00:33:33,428 --> 00:33:36,472 - Lần này anh mua bao nhiêu phô mai? - Bốn. 595 00:33:37,306 --> 00:33:39,767 Hàng tạp hóa tốn 1.200 đô la một tháng. 596 00:33:39,851 --> 00:33:42,270 Gần ở mức tiệc tùng với một gia đình nhỏ. 597 00:33:44,188 --> 00:33:45,857 Chúng tôi không thấy thế. 598 00:33:45,940 --> 00:33:48,693 Hẳn các bạn nấu cho hoàng gia mỗi tối rồi. 599 00:33:48,776 --> 00:33:51,404 Các bạn có thể giảm nó xuống còn 500, 600 00:33:51,487 --> 00:33:53,239 vậy là 6.000 đô la một năm, 601 00:33:53,322 --> 00:33:57,660 mười năm là 60.000 đô la, bằng cách tinh chỉnh chi phí thực phẩm. 602 00:33:57,744 --> 00:34:02,331 Tôi thật sự không biết làm sao anh có thể làm việc đó khác đi. 603 00:34:02,415 --> 00:34:07,545 Tôi có thể làm khách đi cùng khi hai bạn mua nhu yếu phẩm không? 604 00:34:08,129 --> 00:34:09,922 - Vâng, ta làm thế đi. - Tuyệt. 605 00:34:10,590 --> 00:34:11,758 Năm năm nữa, 606 00:34:12,258 --> 00:34:15,178 hai bạn muốn cuộc sống của mình sẽ ra sao? 607 00:34:15,762 --> 00:34:19,432 Ý tưởng nghỉ hưu sớm nghe rất tuyệt, tôi cực kỳ thích nó, 608 00:34:19,515 --> 00:34:23,978 cả việc tạo ra nhiều không gian và thời gian hơn để ở bên gia đình, 609 00:34:24,062 --> 00:34:27,732 để có năng lực nhằm thật sự hiện diện. 610 00:34:27,815 --> 00:34:33,071 Đúng vậy. Điều đó nghe rất bền vững. Kế hoạch của hai bạn không hề xa vời. 611 00:34:33,154 --> 00:34:35,990 Nó xa vời đối với tôi. Tôi mừng là anh nghĩ thế. 612 00:34:36,574 --> 00:34:37,992 Đi chơi bộ tàu lửa nào. 613 00:34:40,161 --> 00:34:41,079 Vài năm qua, 614 00:34:41,162 --> 00:34:45,625 chúng tôi đã cho phép mình tiêu xài nhiều hơn 615 00:34:45,708 --> 00:34:47,627 để đương đầu với sự căng thẳng 616 00:34:48,795 --> 00:34:52,757 và như một phần thưởng cho công việc vất vả của mình. 617 00:34:54,967 --> 00:34:58,179 Nên đến cuối ngày, tôi sẽ mua quần áo cho mình 618 00:34:58,262 --> 00:35:00,014 hay đồ chơi cho con, 619 00:35:03,601 --> 00:35:07,563 nhưng chúng tôi đã sẵn sàng để ra các quyết định đúng đắn, dài hạn, 620 00:35:07,647 --> 00:35:11,943 thay vì chỉ vượt qua khoảng thời gian đó. 621 00:35:20,743 --> 00:35:23,162 Nên ngay lúc này, một cách thực tế, 622 00:35:23,704 --> 00:35:26,916 cực chẳng đã, thì hai năm nữa, 623 00:35:27,667 --> 00:35:30,461 theo tính toán, bạn sẽ dùng hết tiền tiết kiệm. 624 00:35:30,545 --> 00:35:31,671 Đúng vậy. 625 00:35:32,171 --> 00:35:34,215 Tôi thấy ta phải giảm mọi chi phí. 626 00:35:34,298 --> 00:35:36,342 CHI PHÍ MỖI THÁNG: 627 00:35:36,425 --> 00:35:39,053 Vì bạn muốn đầu tư một phần tiền tiết kiệm. 628 00:35:39,137 --> 00:35:41,639 Đúng chứ? Và vẫn sống thoải mái. 629 00:35:41,722 --> 00:35:45,935 Bạn vung tay bao nhiêu cho dây chuyền, hoa tai, đồng hồ? 630 00:35:48,104 --> 00:35:50,773 - Sáu mươi… - Sáu mươi nghìn. Hãy làm thế này. 631 00:35:50,857 --> 00:35:54,569 Ngay lúc này, nếu bạn đầu tư 60.000 đô la vào S&P 500, 632 00:35:54,652 --> 00:35:58,614 cái chúng ta vừa nói tới, thì 60.000 đô la hôm nay 633 00:35:59,866 --> 00:36:01,784 sẽ thành 112.000 đô la. 634 00:36:01,868 --> 00:36:03,161 HÔM NAY 635 00:36:03,244 --> 00:36:04,620 Không phải sạch túi. 636 00:36:04,704 --> 00:36:08,374 Tôi muốn bạn thấy con số chỉ để nói: "Tôi đã bỏ lỡ tiền". 637 00:36:08,457 --> 00:36:11,210 Hiểu ý tôi chứ? Điều nhỏ nhặt mà bạn đã quên. 638 00:36:11,294 --> 00:36:13,379 Vì ta đã dùng nó để mua đồng hồ. 639 00:36:13,462 --> 00:36:17,049 Quan trọng nhất chỉ là cho bạn thấy tiền hoạt động ra sao. 640 00:36:22,763 --> 00:36:24,765 Làm chủ nó, bạn nắm được trò chơi. 641 00:36:24,849 --> 00:36:27,226 Như khi bạn thắt dây vậy. 642 00:36:27,310 --> 00:36:29,896 Bạn ở giữa các vạch trắng, thật sự vào cuộc. 643 00:36:29,979 --> 00:36:31,147 Đến lúc chơi rồi. 644 00:36:32,023 --> 00:36:34,859 Tôi chỉ biết thứ hai và mười, thứ ba và năm. 645 00:36:34,942 --> 00:36:38,196 X nhận một quả cắt dọc. Tôi hiểu những thứ đó. 646 00:36:39,697 --> 00:36:43,659 Tôi chỉ biết mình có số tiền này và mình không biết cách giữ nó. 647 00:36:43,743 --> 00:36:47,622 Hay cách để thật sự khiến nó chạy đường dài cho tôi. 648 00:36:48,289 --> 00:36:49,707 Thế nên tôi đang cố học. 649 00:36:56,631 --> 00:36:59,383 Đầu tiên, mỗi khi bạn lập ngân sách, 650 00:36:59,467 --> 00:37:02,595 đó là bức tranh cho thấy tiền của bạn đang làm gì. 651 00:37:02,678 --> 00:37:06,057 Nếu ghét bức tranh đó, bạn có lựa chọn thay đổi nó. 652 00:37:06,140 --> 00:37:08,559 Danh sách "tiền ra" của bạn như thế này. 653 00:37:14,232 --> 00:37:15,191 TỔNG TIỀN RA 654 00:37:15,274 --> 00:37:19,237 Hãy nói về tiền vào nhé. Mỗi tháng bạn kiếm được bao nhiêu? 655 00:37:19,320 --> 00:37:20,488 Khoảng 5.000 đô la. 656 00:37:20,571 --> 00:37:22,490 Bạn có công việc thứ hai nhỉ? 657 00:37:22,573 --> 00:37:26,035 Vâng, tôi nhận một ít việc làm trợ lý ảo. 658 00:37:26,118 --> 00:37:27,536 Tầm 700 đô la mỗi tháng. 659 00:37:28,287 --> 00:37:29,538 - Nghe ổn đấy. - Vâng. 660 00:37:29,622 --> 00:37:32,959 - Tin tốt là thật sự có tiền ở đây. - Vâng. 661 00:37:33,542 --> 00:37:36,045 Chỗ làm của bạn cho chia lương ra chứ? 662 00:37:36,128 --> 00:37:39,173 - Có. - Hỏi xem họ có chia ra năm phần không? 663 00:37:39,257 --> 00:37:40,633 Hãy chia ra rồi nhận. 664 00:37:41,676 --> 00:37:44,595 Năm phần đó là tài khoản chi trả hóa đơn ở nhà, 665 00:37:44,679 --> 00:37:46,555 quỹ chi trả hóa đơn cho Ariana, 666 00:37:46,639 --> 00:37:48,683 tài khoản chi tiêu của bạn 667 00:37:48,766 --> 00:37:50,393 và hai khoản tiết kiệm. 668 00:37:50,476 --> 00:37:52,853 Tiết kiệm cho lúc khẩn cấp và ước mơ. 669 00:37:52,937 --> 00:37:56,190 Bạn sẽ để một ít vào tài khoản tiết kiệm khẩn cấp 670 00:37:56,274 --> 00:37:57,942 và một ít cho ước mơ. 671 00:37:58,025 --> 00:38:00,820 Đây là ngân sách của bạn. Một chút tự động 672 00:38:00,903 --> 00:38:03,614 và bạn sẽ không phải mò mẫm ở cửa hàng tạp hóa. 673 00:38:03,698 --> 00:38:04,907 - Vâng. - Vì bạn biết 674 00:38:04,991 --> 00:38:08,369 "Tôi để dành tiền rồi. Tôi đã yêu cầu chỗ làm làm thế". 675 00:38:08,452 --> 00:38:11,956 Nó ở đó để bạn dựa vào, thay vì thẻ tín dụng của bạn. 676 00:38:13,666 --> 00:38:16,544 Tôi đã thử mọi kiểu lập ngân sách trên đời 677 00:38:17,211 --> 00:38:18,921 và nó chưa từng hiệu quả. 678 00:38:19,797 --> 00:38:21,340 Nên đây thật sự là cơ hội. 679 00:38:23,050 --> 00:38:24,343 Tôi đã sẵn sàng. 680 00:38:24,427 --> 00:38:27,221 Sẵn sàng đến với sự toàn vẹn tài chính 681 00:38:27,305 --> 00:38:28,973 mà Tiffany luôn nhắc tới. 682 00:38:32,101 --> 00:38:36,605 THÁNG THỨ BA 683 00:38:39,483 --> 00:38:40,318 Nina, đây! 684 00:38:42,611 --> 00:38:43,446 Chào! 685 00:38:44,739 --> 00:38:45,573 Xin chào. 686 00:38:51,454 --> 00:38:53,122 Nina! Ở lại đây! Lại đây. 687 00:38:57,084 --> 00:39:01,756 Paula đã khuyên tôi đem theo một cuốn sổ vẽ 688 00:39:01,839 --> 00:39:04,342 và vẽ nhanh chó của mọi người. 689 00:39:07,803 --> 00:39:11,432 Xin chào! Xin lỗi đã làm phiền. Hy vọng cô không ngại, 690 00:39:11,515 --> 00:39:15,353 nhưng tôi đã mạo muội vẽ con cún của cô vì nó thật đẹp. 691 00:39:15,436 --> 00:39:16,479 Nó rất vui vẻ. 692 00:39:16,562 --> 00:39:20,149 Còn nữa, tôi đã bắt đầu công việc trông và dắt chó đi dạo. 693 00:39:20,232 --> 00:39:22,151 Nên tôi để thông tin ở phía sau. 694 00:39:22,234 --> 00:39:24,111 Ôi, bức vẽ đẹp quá! 695 00:39:24,195 --> 00:39:25,863 - Cảm ơn nhiều. - Cảm ơn cô. 696 00:39:35,998 --> 00:39:37,792 Tôi để ý thấy chú chó của cô. 697 00:39:37,875 --> 00:39:42,213 Nó thật sự rất vui vẻ và đáng yêu, và tôi phải vẽ nó. 698 00:39:42,296 --> 00:39:44,673 Nên tôi muốn cho cô bức vẽ này. 699 00:39:44,757 --> 00:39:46,425 - Cảm ơn cô! - Rất vui lòng. 700 00:39:47,426 --> 00:39:51,263 Tôi vẽ được bốn chú chó trong hai tiếng 701 00:39:51,347 --> 00:39:53,516 và nó thành công vang dội. 702 00:39:53,599 --> 00:39:56,894 Nếu kẹt phải đi đâu, tôi chắc chắn sẽ gọi cho cô. 703 00:39:56,977 --> 00:39:58,312 - Cảm ơn! - Không sao. 704 00:39:58,813 --> 00:40:02,274 Nhưng đa số mọi người cần người trông chó vào cuối tuần 705 00:40:02,358 --> 00:40:04,527 và làm trong ngành dịch vụ, 706 00:40:04,610 --> 00:40:07,029 đó thường là lúc tôi phải làm nhiều nhất. 707 00:40:10,032 --> 00:40:12,493 Lần trước ta gặp nhau, sau đó, 708 00:40:12,576 --> 00:40:16,872 tôi đã quyết định bỏ một trong các công việc của mình. 709 00:40:17,373 --> 00:40:21,710 Dù có lúc tôi thấy mình có tiềm năng ở công việc đó, 710 00:40:21,794 --> 00:40:23,379 nó đã trở thành ngõ cụt. 711 00:40:23,462 --> 00:40:25,131 Nghe như chia tay ấy! 712 00:40:25,214 --> 00:40:27,633 Nhưng đúng là thế. Như một cuộc chia tay! 713 00:40:28,634 --> 00:40:31,720 Tôi nhìn thấy tiềm năng, nhưng nó trở nên độc hại. 714 00:40:32,221 --> 00:40:34,598 Đó chính xác là thứ đã xảy ra. 715 00:40:34,682 --> 00:40:38,436 Nhưng tôi đang vật lộn với bước chuyển tiếp… 716 00:40:38,519 --> 00:40:40,646 - Ừ. - …vì mất nguồn thu thứ hai. 717 00:40:43,107 --> 00:40:44,900 THU NHẬP MỖI THÁNG: 718 00:40:44,984 --> 00:40:47,778 Không nên bất cần với cuộc đời và tiền của mình, 719 00:40:48,362 --> 00:40:49,780 nhưng rồi ở ngay giữa, 720 00:40:49,864 --> 00:40:53,742 giữa hèn nhát và bất cần là can đảm. 721 00:40:54,410 --> 00:40:58,080 Và tôi nhìn thấy nó khi bạn quyết định nghỉ công việc 722 00:40:58,581 --> 00:41:02,835 không chi trả xứng đáng hay tôn vinh thời gian và tài năng của bạn. 723 00:41:02,918 --> 00:41:05,421 Nghe thôi cũng khiến tôi cảm động quá. 724 00:41:07,506 --> 00:41:11,969 Nhưng nó cho phép tôi tập trung vào các công việc làm thêm 725 00:41:12,052 --> 00:41:17,016 và cái tôi thật sự muốn làm trong phần đời còn lại, 726 00:41:17,099 --> 00:41:18,809 khi ra khỏi ngành dịch vụ. 727 00:41:19,393 --> 00:41:23,105 DOANH NGHIỆP GIA ĐÌNH CÔNG TY BIA 728 00:41:32,948 --> 00:41:36,660 Thứ Bảy tuần trước là lần đầu tôi bán ở hội chợ nghệ thuật. 729 00:41:38,537 --> 00:41:40,789 Hai mươi đô la một bức. 730 00:41:40,873 --> 00:41:42,708 Được rồi! Tôi thích con nai. 731 00:41:42,791 --> 00:41:46,045 - Nó và con sứa! Đẹp quá! - Tuyệt! 732 00:41:47,004 --> 00:41:49,590 - Ồ, bức này cũng rất đẹp. - Cảm ơn. 733 00:41:50,883 --> 00:41:55,429 Tôi đã chụp ảnh chất lượng cao cho những bức mình vẽ 734 00:41:55,513 --> 00:41:59,767 và điều tuyệt vời về tranh in là nếu cần tái tạo chúng, 735 00:41:59,850 --> 00:42:01,769 tôi chỉ việc đến tiệm in. 736 00:42:01,852 --> 00:42:04,772 Tôi đã có bản mềm cần in ra, 737 00:42:04,855 --> 00:42:07,816 nên tôi không cần bỏ thêm năng lượng vào đó. 738 00:42:07,900 --> 00:42:09,818 - Biết đó gọi là gì chứ? - Là gì? 739 00:42:09,902 --> 00:42:11,529 - Phóng lớn được. - Vâng. 740 00:42:11,612 --> 00:42:13,447 - Nó phóng lớn được. - Được rồi. 741 00:42:13,531 --> 00:42:17,034 Bạn có thể nhân thu nhập mà không nhân nỗ lực hay thời gian. 742 00:42:20,829 --> 00:42:22,498 TIẾT KIỆM: 743 00:42:22,581 --> 00:42:24,124 Cô có nghĩ đây là việc 744 00:42:24,208 --> 00:42:27,169 tôi nên tìm cách làm mỗi tuần không? 745 00:42:27,253 --> 00:42:30,464 Không chỉ làm việc này mỗi tuần, 746 00:42:30,548 --> 00:42:33,759 bạn cũng nên tìm tất cả các cách khác 747 00:42:33,842 --> 00:42:35,928 để mở rộng sự nghiệp nghệ thuật. 748 00:42:36,011 --> 00:42:38,847 - Được. - Hãy sản xuất hàng loạt tranh in. 749 00:42:39,390 --> 00:42:42,309 Tìm hiểu cách tạo NFT, tài sản không thể thay thế. 750 00:42:42,393 --> 00:42:45,354 Nó sẽ cho phép bạn bán tác phẩm kỹ thuật số. 751 00:42:45,437 --> 00:42:47,940 - Tuyệt. - Đặc biệt là với bạn 752 00:42:48,440 --> 00:42:50,985 và bất cứ ai định lấy nghề tay trái 753 00:42:51,777 --> 00:42:53,779 làm sự nghiệp thứ hai, 754 00:42:54,488 --> 00:42:57,449 dấn thân sâu vào nó lại càng hợp lý. 755 00:42:57,533 --> 00:42:58,367 Được rồi. 756 00:43:00,411 --> 00:43:03,539 Không có kế hoạch nào để xây dựng doanh nghiệp từ đầu. 757 00:43:04,456 --> 00:43:08,419 Lindsey tiến triển rất tốt, nhưng cô ấy cũng đã bỏ việc phục vụ. 758 00:43:09,336 --> 00:43:11,005 Nên cô ấy cần nhanh tìm ra 759 00:43:11,088 --> 00:43:13,465 việc mới nào sẽ đem lại nhiều tiền nhất. 760 00:43:17,219 --> 00:43:19,930 Em nghĩ trên đó lạnh không? Cần áo khoác không? 761 00:43:20,889 --> 00:43:21,724 Cần đấy. 762 00:43:22,391 --> 00:43:23,934 - Thật à? - Xếp đồ đi nào! 763 00:43:24,435 --> 00:43:25,394 Bố đi đâu vậy? 764 00:43:27,771 --> 00:43:29,398 Anh có tất này. 765 00:43:30,566 --> 00:43:31,567 Ngớ ngẩn thật. 766 00:43:32,067 --> 00:43:34,737 Sau khi gãy chân, tôi đã hồi phục hoàn toàn 767 00:43:35,446 --> 00:43:36,697 và Chicago gọi tôi. 768 00:43:37,281 --> 00:43:39,408 Con xếp công chúa cho bố. Giỏi lắm. 769 00:43:39,992 --> 00:43:42,077 Giờ họ mời tôi đến trại huấn luyện. 770 00:43:42,578 --> 00:43:46,123 Về cơ bản, trại huấn luyện là thử việc. Để tôi cố vào đội. 771 00:43:46,957 --> 00:43:49,251 Họ mời 90 người đến trại huấn luyện 772 00:43:49,335 --> 00:43:50,919 và lấy 53 người tốt nhất. 773 00:43:53,547 --> 00:43:54,548 Ro$$ vừa bảo tôi. 774 00:43:54,632 --> 00:43:59,428 Một, tôi phải bắt đầu nghiêm túc với chuyện tài chính này 775 00:43:59,511 --> 00:44:01,055 vì không biết làm gì khác. 776 00:44:01,680 --> 00:44:05,267 Hai, tôi cần làm việc cật lực vì ngay lúc này, 777 00:44:05,351 --> 00:44:06,477 tôi thiếu thu nhập. 778 00:44:07,603 --> 00:44:09,730 THU NHẬP MỖI TUẦN: 779 00:44:09,813 --> 00:44:12,024 Anh ấy đưa tôi về mặt đất. 780 00:44:12,107 --> 00:44:16,070 Nếu không làm hai việc đó, chúng sẽ sớm trở nên rất đáng sợ. 781 00:44:17,655 --> 00:44:21,950 SÂN BAY QUỐC TẾ CHICAGO 782 00:44:27,623 --> 00:44:30,709 Chồng tôi đến trại huấn luyện là thứ quan trọng nhất. 783 00:44:30,793 --> 00:44:32,336 Do áp lực tài chính. 784 00:44:33,462 --> 00:44:36,840 Tôi bảo Teez: "Nếu muốn tiếp tục lối sống của mình, 785 00:44:36,924 --> 00:44:38,258 bạn phải vào đội". 786 00:44:40,094 --> 00:44:43,263 Đồng thời, "Giả sử bạn thất bại, ta sẽ làm gì?" 787 00:44:45,307 --> 00:44:48,477 Bạn lập tài khoản môi giới có vẻ ổn đấy nhỉ? 788 00:44:48,560 --> 00:44:51,271 Vâng, tôi đã lập nó, nhưng có chút… 789 00:44:51,980 --> 00:44:55,526 Tôi chưa để tiền vào đó. Nên nó hơi đáng sợ. 790 00:44:55,609 --> 00:45:01,365 Nó là một đống con số và tôi thấy Nasdaq, Apple, S&P 500. 791 00:45:02,199 --> 00:45:04,576 Tôi không biết, 0,3%. Tôi chưa làm gì. 792 00:45:04,660 --> 00:45:07,079 Tôi lập nó, nhưng chưa tiến xa. Thật đấy. 793 00:45:07,663 --> 00:45:09,623 ĐẦU TƯ: 794 00:45:09,707 --> 00:45:11,875 Lúc này đa số mọi người đều sợ. 795 00:45:11,959 --> 00:45:14,420 Nhưng ta sẽ bảo đảm bạn vượt qua nó. 796 00:45:14,503 --> 00:45:18,215 - Vâng. - Đi bóc tem đầu tư của bạn nào. 797 00:45:18,298 --> 00:45:22,970 Bước tốt nhất ta sẽ làm rõ ràng là mua hai quỹ chỉ số, đúng chứ? 798 00:45:23,053 --> 00:45:26,974 Bạn đã có S&P 500, ta sẽ sang Nasdaq nhé? 799 00:45:27,057 --> 00:45:28,892 Anh muốn bắt đầu với bao nhiêu? 800 00:45:29,393 --> 00:45:30,728 - Nếu tôi là bạn? - Ừ. 801 00:45:30,811 --> 00:45:33,981 Tôi sẽ bắt đầu với 1.000 đô la, rồi giữ nó. Thật đấy. 802 00:45:34,064 --> 00:45:37,484 Tôi sẽ chỉ bắt đầu với 1.000 để làm quen với nó. 803 00:45:37,568 --> 00:45:41,905 Hãy làm quen với nó! Nếu là tôi, tôi sẽ thêm một số không vào đó! 804 00:45:41,989 --> 00:45:44,742 - Anh đang cố lấy tiền cho tôi! - Hãy giữ nó. 805 00:45:44,825 --> 00:45:46,452 Vấn đề là thế này. 806 00:45:47,453 --> 00:45:49,788 - Nếu tôi là bạn, thật lòng nhé. - Vâng. 807 00:45:50,414 --> 00:45:53,041 Quan trọng nhất là nút mức độ thường xuyên. 808 00:45:53,542 --> 00:45:57,880 Tôi đề xuất thiết lập nó ở mức mỗi tháng. Bạn sẽ không phải nghĩ về nó. 809 00:45:57,963 --> 00:46:00,424 - Vậy tôi nên đặt nó mỗi tháng. - Ừ. 810 00:46:00,507 --> 00:46:04,303 Cũng như mỗi tháng bạn trả góp xe hay tiền thế chấp, 811 00:46:04,386 --> 00:46:08,307 bạn sẽ trả tiền E-Trade tiếp theo, thật ra là bạn trả nó trước. 812 00:46:08,390 --> 00:46:10,976 Nên khi bạn nói: "Tôi chỉ muốn làm quen" 813 00:46:11,059 --> 00:46:13,228 và chỉ đầu tư 1.000, 814 00:46:13,312 --> 00:46:15,773 tại sao bạn không muốn đầu tư thật nhiều? 815 00:46:16,523 --> 00:46:19,735 Vì tôi không… Nó mới quá. Hiểu ý tôi chứ? 816 00:46:19,818 --> 00:46:24,573 Nó mới đến mức tôi không muốn… Tôi không muốn thất bại hay hỏng việc. 817 00:46:25,282 --> 00:46:29,036 Đa số mọi người sẽ do dự khi làm việc họ không hiểu rõ. 818 00:46:29,119 --> 00:46:31,121 Họ nghĩ: "Tôi có thể bị mất tiền". 819 00:46:31,622 --> 00:46:36,001 Nhưng khi bạn nhận ra bạn sẽ mất tiền khi không làm thế, 820 00:46:36,084 --> 00:46:37,628 nó thật sự là chuyện… 821 00:46:38,295 --> 00:46:43,091 Tài khoản ngân hàng sẽ cho bạn 0,06%, nếu bạn may mắn. 822 00:46:43,175 --> 00:46:44,885 Nói cách khác là không có gì. 823 00:46:44,968 --> 00:46:47,930 Khi bạn giữ tiền một cách đơn thuần, 824 00:46:48,472 --> 00:46:52,059 tiền của bạn sẽ mất giá vì lạm phát. 825 00:46:52,643 --> 00:46:56,188 Lạm phát ở đây là sự tăng giá các mặt hàng theo thời gian. 826 00:46:56,939 --> 00:46:57,773 NGÀY TRƯỚC 827 00:46:57,856 --> 00:47:00,692 Lúc bé, ta có thể đến cửa hàng tạp hóa 828 00:47:00,776 --> 00:47:02,069 với một đô la nhỉ? 829 00:47:02,152 --> 00:47:03,737 Nó mua được bốn bịch bánh, 830 00:47:03,821 --> 00:47:06,740 một cái kẹo, bánh Zebra Cakes giá 50 cent. 831 00:47:06,824 --> 00:47:07,658 BÂY GIỜ 832 00:47:07,741 --> 00:47:08,867 Cũng với một đô la, 833 00:47:08,951 --> 00:47:12,371 mua được một bịch bánh và một cái túi mười cent là may đấy. 834 00:47:14,122 --> 00:47:16,375 Giá của mọi thứ sẽ tăng lên. 835 00:47:16,458 --> 00:47:18,585 Làm sao tôi bảo đảm 836 00:47:18,669 --> 00:47:21,880 tiền của tôi vẫn mua được thứ tôi muốn mình mua được? 837 00:47:22,631 --> 00:47:24,716 Cách duy nhất là đầu tư. 838 00:47:34,226 --> 00:47:35,936 Nếu tôi làm việc tôi phải làm 839 00:47:36,895 --> 00:47:40,065 với số tiền mình có khi mới được chiêu mộ, 840 00:47:41,066 --> 00:47:42,609 bây giờ có lẽ đã khác, 841 00:47:43,277 --> 00:47:46,905 chỉ vì tình hình tài chính của tôi sẽ suôn sẻ hơn một chút. 842 00:47:49,992 --> 00:47:52,202 BEARS SẼ CÔNG BỐ DANH SÁCH 53 NGƯỜI 843 00:47:52,286 --> 00:47:54,788 Càng gần ngày chốt danh sách, ta sẽ để ý kỹ 844 00:47:54,872 --> 00:47:56,748 các động thái lớn của Bears. 845 00:47:56,832 --> 00:47:59,585 Mỗi năm, ngày chốt danh sách 53 người 846 00:47:59,668 --> 00:48:02,045 luôn mang đến những bất ngờ khá lớn. 847 00:48:02,129 --> 00:48:05,674 Nhìn chung, có vẻ như 53 người đã tương đối chắc chắn. 848 00:48:05,757 --> 00:48:10,512 Nên lúc này, vấn đề chỉ là đợi thông báo. 849 00:48:12,556 --> 00:48:13,390 Chào Mẹ. 850 00:48:14,558 --> 00:48:15,934 Bố đang làm gì vậy? 851 00:48:17,019 --> 00:48:18,896 Bố nghỉ ngơi. Bố vừa đi làm về. 852 00:48:19,479 --> 00:48:20,939 Có tin gì không? 853 00:48:21,732 --> 00:48:22,691 Không, chưa có. 854 00:48:23,358 --> 00:48:25,277 Anh sẽ biết trước Lễ Lao động. 855 00:48:26,028 --> 00:48:26,862 Được rồi. 856 00:48:26,945 --> 00:48:30,449 Giờ tôi 25 tuổi, hy vọng đến lúc 45 tuổi, 857 00:48:31,116 --> 00:48:32,743 với cùng năng lượng, 858 00:48:32,826 --> 00:48:36,371 kiến thức, đam mê tôi dành cho bóng bầu dục, 859 00:48:36,455 --> 00:48:39,458 nếu tôi có thể thu xếp ổn thỏa cổ phiếu 860 00:48:39,541 --> 00:48:42,711 chuyện đầu tư và tài chính từ lúc 25 đến 45 tuổi, 861 00:48:43,629 --> 00:48:45,255 ở tuổi 45, tôi sẽ ổn định. 862 00:49:00,479 --> 00:49:01,480 Chào cô! 863 00:49:01,563 --> 00:49:03,231 Chào Ariana! Bạn thế nào? 864 00:49:03,315 --> 00:49:04,733 Tốt. Cô thì sao? 865 00:49:04,816 --> 00:49:08,445 Tôi ổn. Bài tập về nhà sao rồi? Nói tôi nghe nào. 866 00:49:09,071 --> 00:49:11,740 Tôi nghĩ bài tập về nhà rất suôn sẻ. 867 00:49:12,407 --> 00:49:14,868 Đến giờ, các tài khoản riêng rất hữu ích 868 00:49:14,952 --> 00:49:16,912 vì tôi không phải nghĩ gì cả. 869 00:49:17,496 --> 00:49:20,499 Ngay khi có lương, nó sẽ chảy vào các phễu khác nhau 870 00:49:20,582 --> 00:49:24,795 và tôi chỉ cầm thẻ có liên kết với tài khoản chi tiêu. 871 00:49:25,295 --> 00:49:29,424 Bạn thấy mình có thay đổi lớn hay thậm chí nhỏ hơn nào 872 00:49:29,508 --> 00:49:31,009 liên quan đến tiền không? 873 00:49:32,094 --> 00:49:34,179 "Cần nó, yêu nó, thích nó, muốn nó" 874 00:49:35,097 --> 00:49:39,351 đã khiến tôi… ngừng mua một món hàng? 875 00:49:40,310 --> 00:49:44,022 Tôi không nghĩ thế, nhưng ít nhất, nó đang giúp tôi tạm dừng. 876 00:49:44,106 --> 00:49:48,193 Thực tế là bạn đang ăn mừng nhận thức đó, 877 00:49:48,276 --> 00:49:50,862 tôi tự hào về bạn. Ta có rất nhiều việc 878 00:49:50,946 --> 00:49:54,199 và ta sẽ xử lý chúng, nhưng bạn đang làm rất tốt! 879 00:49:54,282 --> 00:49:56,118 - Tôi hứa đấy. - Cảm ơn cô. 880 00:49:57,452 --> 00:50:02,124 NỢ THẺ TÍN DỤNG: 881 00:50:02,207 --> 00:50:04,001 Tôi biết mình đang tiến bộ 882 00:50:04,084 --> 00:50:07,671 và đang làm việc cật lực để trả hết nợ thẻ tín dụng. 883 00:50:09,297 --> 00:50:13,010 Lúc đỉnh điểm, nó lên đến 65.000 đô la. 884 00:50:14,261 --> 00:50:16,096 Có vẻ tôi đã xong được một nửa. 885 00:50:16,638 --> 00:50:19,433 Tôi sẽ đặt nó ở ngay đây. Hoàn hảo. Rất vừa vặn. 886 00:50:20,684 --> 00:50:23,770 Nhưng tôi vẫn thấy rất tội lỗi và hổ thẹn về nó. 887 00:50:26,565 --> 00:50:29,401 Vượt qua những cảm xúc đó 888 00:50:30,777 --> 00:50:34,489 là việc tôi cần tập trung nhiều nhất, 889 00:50:36,324 --> 00:50:38,410 vì tôi thấy bế tắc nhất ở đó. 890 00:50:38,910 --> 00:50:41,413 ĐỂ TẠO TƯƠNG LAI PHẢI THÁCH THỨC LOGIC CỦA QUÁ KHỨ 891 00:50:41,496 --> 00:50:45,792 Hổ thẹn là một trong các cảm xúc tệ nhất, vì nó không nói bạn mắc sai lầm. 892 00:50:46,293 --> 00:50:47,753 Nó nói bạn là sai lầm 893 00:50:47,836 --> 00:50:51,757 và trói buộc bạn. Nó che chắn bạn khỏi giải pháp. 894 00:50:56,011 --> 00:50:59,222 Nếu bạn luôn thấy sợ tiền của mình, 895 00:51:00,348 --> 00:51:03,727 nó sẽ ảnh hưởng tiêu cực đến cách bạn định hướng với tiền. 896 00:51:03,810 --> 00:51:06,021 TÔI SỢ TIỀN CỦA TÔI 897 00:51:06,104 --> 00:51:10,192 Nếu bạn có tư duy tiền bạc tuyệt vời về sự giàu có và phát triển… 898 00:51:10,275 --> 00:51:11,818 TÔI KIỂM SOÁT TIỀN CỦA TÔI 899 00:51:11,902 --> 00:51:15,322 …nó sẽ chi phối cách tiền xuất hiện nơi cuộc sống của bạn. 900 00:51:16,281 --> 00:51:20,118 Tiền của bạn sẽ không bao giờ làm tốt hơn tư duy của bạn cho phép. 901 00:51:20,952 --> 00:51:21,953 Bắt được rồi! 902 00:51:24,122 --> 00:51:26,750 Nó khiến tôi thấy như một người vợ tồi, 903 00:51:27,876 --> 00:51:28,960 một bà mẹ tồi, 904 00:51:29,753 --> 00:51:31,296 khi quyết định cũ của tôi 905 00:51:32,172 --> 00:51:34,049 tổn hại gia đình tôi nhiều thế. 906 00:51:38,220 --> 00:51:41,973 Việc tôi phải trả nợ hơn 2.000 đô la một tháng thật lố bịch. 907 00:51:42,057 --> 00:51:44,142 Nó chiếm phân nửa thu nhập của tôi. 908 00:51:47,020 --> 00:51:49,397 Tôi muốn cho con rất nhiều trải nghiệm 909 00:51:49,481 --> 00:51:50,482 nhưng không thể. 910 00:51:53,527 --> 00:51:55,570 Và tôi rất nỗ lực và đang cố… 911 00:51:59,282 --> 00:52:01,576 cho gia đình một cuộc sống tốt hơn. 912 00:52:04,121 --> 00:52:07,999 Nếu tôi không phải trả những khoản nợ khổng lồ này, 913 00:52:09,334 --> 00:52:11,670 sẽ có nhiều sự linh hoạt hơn. 914 00:52:12,671 --> 00:52:14,840 Vâng! Tuyệt! 915 00:52:15,507 --> 00:52:16,341 Sẵn sàng rồi… 916 00:52:16,424 --> 00:52:19,594 Chúng tôi sẽ mua được một căn nhà có bốn phòng ngủ. 917 00:52:20,137 --> 00:52:21,555 Đơn giản thế thôi. 918 00:52:23,598 --> 00:52:25,183 - Tạm biệt! - Tạm biệt! 919 00:52:25,267 --> 00:52:28,061 Có thể chồng tôi sẽ không phải tăng ca mỗi tuần. 920 00:52:28,145 --> 00:52:29,521 Nói tạm biệt đi Bố! 921 00:52:31,064 --> 00:52:35,318 Và tôi đang sống qua từng tháng với nỗi sợ xe sẽ hỏng. 922 00:52:38,113 --> 00:52:40,365 Nó đã đi được 225.308km. 923 00:52:43,160 --> 00:52:45,245 Nếu xe tôi bị hỏng, 924 00:52:47,455 --> 00:52:50,000 tôi không biết chúng tôi làm sao mua xe mới. 925 00:52:54,671 --> 00:52:55,505 Vâng. 926 00:53:10,437 --> 00:53:14,733 Ta đang ở bãi đỗ xe của Costco tại Superior đẹp tựa công viên, Colorado. 927 00:53:15,901 --> 00:53:19,613 Tôi rất mong gặp John. Ta có thể dạy John mua tạp hóa không? 928 00:53:20,989 --> 00:53:24,117 John không quen với Costco, nên đang so sánh mọi thứ 929 00:53:24,201 --> 00:53:26,286 với mức chi tiêu trước đây của họ. 930 00:53:27,162 --> 00:53:30,373 Nó bằng nửa giá, nhưng ta phải tự xay. 931 00:53:30,457 --> 00:53:31,416 Vậy sẽ ngon hơn. 932 00:53:32,334 --> 00:53:35,462 Nó rẻ hơn nhiều so với túi đập sẵn. 933 00:53:38,924 --> 00:53:41,259 Chúng tôi đã mua sắm 400 đô la ở đó, 934 00:53:41,343 --> 00:53:45,972 nhưng nó tương đương 800 - 1.000 đô la chi phí mua sắm lần trước của họ. 935 00:53:46,056 --> 00:53:47,724 Con muốn cái này! 936 00:53:47,807 --> 00:53:49,809 Ta không cần chó đồ chơi đó đâu. 937 00:53:51,728 --> 00:53:52,687 Con tìm thấy gì? 938 00:53:54,022 --> 00:53:58,193 Ý tưởng cơ bản là giá mua sỉ, nghĩa là lợi nhuận trên chi phí thấp hơn. 939 00:53:59,152 --> 00:54:01,655 Nó thật sự giảm chi phí trên từng calorie. 940 00:54:01,738 --> 00:54:05,283 Nó còn cho phép bạn nấu bữa ăn lớn hơn, siêu rẻ cho gia đình. 941 00:54:08,245 --> 00:54:09,079 Cảm ơn. 942 00:54:12,082 --> 00:54:14,834 Ta đã thực hiện 943 00:54:14,918 --> 00:54:19,714 chương trình tối ưu hóa cuộc sống của hai bạn được vài tháng, 944 00:54:19,798 --> 00:54:21,716 hai bạn nghĩ tình hình thế nào? 945 00:54:21,800 --> 00:54:25,553 Chúng tôi đã cắt giảm khoảng 3.000 đô la. 946 00:54:27,347 --> 00:54:29,891 CHI PHÍ MỖI THÁNG: 947 00:54:29,975 --> 00:54:33,853 Vậy hai bạn đã cắt khỏi ngân sách dự kiến trong tương lai 948 00:54:33,937 --> 00:54:35,772 3.000 đô la mỗi tháng? 949 00:54:35,855 --> 00:54:36,815 - Vâng. - Vâng. 950 00:54:36,898 --> 00:54:39,150 Nếu thật là thế, nó khá nghiêm trọng 951 00:54:39,234 --> 00:54:42,862 vì cứ như ngân sách của cả một gia đình 952 00:54:42,946 --> 00:54:45,031 bị cắt khỏi ngân sách của hai bạn. 953 00:54:45,115 --> 00:54:47,617 - Vâng. - Tạp hóa giảm còn 1.000 đô la. 954 00:54:47,701 --> 00:54:51,121 Cơ bản thì mua sắm trên Amazon giảm còn 168 đô la. 955 00:54:51,204 --> 00:54:53,707 - Giảm nhiều đấy. - Vâng. Cũng nhiều. 956 00:54:54,249 --> 00:54:56,835 Chúng tôi không hay ra ngoài ăn uống nữa. 957 00:54:56,918 --> 00:55:00,088 Hẳn là phần dư ra này sẽ đi đâu đó vào đầu tư. 958 00:55:00,171 --> 00:55:02,674 Đúng vậy, quỹ chỉ số, đầu tư cổ phiếu. 959 00:55:02,757 --> 00:55:03,591 Vâng. 960 00:55:03,675 --> 00:55:07,929 Hai bạn thấy quá trình này hòa hợp với một cặp đôi 961 00:55:08,013 --> 00:55:11,141 hay có một ít sự căng thẳng điển hình? 962 00:55:11,766 --> 00:55:14,144 Nó hợp nhất hay chia rẽ hai bạn? 963 00:55:15,020 --> 00:55:16,229 Sau rốt là hợp nhất, 964 00:55:17,355 --> 00:55:19,607 nhưng hẳn rồi, có chia rẽ một chút. 965 00:55:19,691 --> 00:55:22,319 Có hẳn một tuần như thế. 966 00:55:22,986 --> 00:55:26,281 - Tôi bật chế độ tiết kiệm thức ăn. - Ừ. 967 00:55:27,240 --> 00:55:30,535 Mọi thứ trong tủ lạnh phải được ăn hết, 968 00:55:30,618 --> 00:55:33,038 nhưng nó chắc chắn gây ra vài xung đột. 969 00:55:34,831 --> 00:55:37,167 Cần kiệm đôi khi là một từ dơ bẩn ở Mỹ, 970 00:55:37,959 --> 00:55:41,588 nhưng ý tưởng là một triệu phú được tạo nên từ mỗi mười đô la. 971 00:55:41,671 --> 00:55:47,510 Mười đô la cũng như những viên gạch trong lâu đài triệu phú của hai bạn. 972 00:55:47,594 --> 00:55:49,220 Cuối cùng, ý tưởng đó 973 00:55:49,304 --> 00:55:52,015 chỉ nhằm ngăn mọi người mua sắm tùy hứng. 974 00:55:52,098 --> 00:55:54,017 Kiểu: "Tôi đi ngang một quầy kem 975 00:55:54,100 --> 00:55:56,644 nên tôi cứ mua vài cây kem tốn mười đô la". 976 00:55:56,728 --> 00:55:58,897 Nó có thể xảy ra bốn lần một ngày. 977 00:55:58,980 --> 00:56:02,650 Nên 40 đô la một ngày sẽ thành 10.000 đô la một năm 978 00:56:02,734 --> 00:56:04,569 cứ bốc hơi mà chẳng để lại gì. 979 00:56:06,446 --> 00:56:10,200 Vậy hai bạn đã quy ra bảng tính để xem mình có thể có đủ tiền 980 00:56:10,283 --> 00:56:12,869 để độc lập tài chính ở đâu chưa? 981 00:56:12,952 --> 00:56:15,330 Tôi đã làm một bảng tính theo lời anh 982 00:56:15,413 --> 00:56:19,501 với một khoản gấp 25 lần chi tiêu một năm 983 00:56:19,584 --> 00:56:21,252 là con số FIRE. 984 00:56:22,921 --> 00:56:25,215 Thuật ngữ FIRE đang rất phổ biến, 985 00:56:25,298 --> 00:56:28,551 nó là "nghỉ hưu sớm và độc lập tài chính". 986 00:56:29,052 --> 00:56:31,179 Tôi chỉ gọi nó là nghỉ hưu sớm. 987 00:56:31,679 --> 00:56:36,226 Con số FIRE chỉ có nghĩa là bạn cần bao nhiêu tiền đầu tư 988 00:56:36,309 --> 00:56:38,561 để tài trợ cho lối sống mà bạn muốn? 989 00:56:38,645 --> 00:56:42,315 Vậy cái chính là hai bạn muốn có một ngân sách nghỉ hưu 990 00:56:42,399 --> 00:56:46,361 với 9.000 đô la mỗi tháng, đúng chứ? 991 00:56:46,444 --> 00:56:49,447 - Vâng. - Nhân với 12 là 108.000 đô la một năm. 992 00:56:50,198 --> 00:56:54,577 Nếu nhân nó cho 25, hai bạn sẽ cần hơn hai triệu một chút. 993 00:56:54,661 --> 00:56:57,956 Khoản đầu tư 2,5 triệu đô la để trang trải. 994 00:56:58,039 --> 00:57:01,668 Hai bạn sẽ mất bao lâu để tiết kiệm được mức đó 995 00:57:02,252 --> 00:57:05,755 với kế hoạch thu chi hiện giờ của mình? 996 00:57:05,839 --> 00:57:08,508 Đến năm 2042. 997 00:57:08,591 --> 00:57:12,595 Vậy đến năm thứ 21, chúng tôi sẽ đạt con số FIRE. 998 00:57:12,679 --> 00:57:14,764 MỤC TIÊU ĐẦU TƯ: ĐẦU TƯ HIỆN TẠI: 999 00:57:14,848 --> 00:57:17,267 Hiểu rồi. Vậy hai bạn nghĩ sẽ mất 21 năm… 1000 00:57:17,350 --> 00:57:19,727 - Vâng. - …để độc lập tài chính. 1001 00:57:19,811 --> 00:57:22,480 Đó không phải nghỉ hưu sớm. 1002 00:57:23,148 --> 00:57:24,732 - Không hề sớm. - Không. 1003 00:57:24,816 --> 00:57:26,901 Nếu tôi phát triển tiếp việc làm ăn 1004 00:57:26,985 --> 00:57:30,405 và cố gắng làm thêm việc khác trong năm năm tới, 1005 00:57:30,905 --> 00:57:34,909 chúng tôi thấy mình có thể nghỉ hưu sau năm năm. 1006 00:57:34,993 --> 00:57:39,289 Nó thật sự chỉ tùy thuộc vào việc chúng tôi muốn làm thêm bao nhiêu 1007 00:57:39,372 --> 00:57:42,500 so với tạo ra thời gian cho gia đình. 1008 00:57:43,585 --> 00:57:45,336 Cách chúng tôi muốn chi tiêu. 1009 00:57:45,420 --> 00:57:47,881 Nếu có thay đổi lớn, ta sẽ sửa bảng tính. 1010 00:57:47,964 --> 00:57:49,215 Nó sẽ trông tốt hơn. 1011 00:57:49,299 --> 00:57:50,467 - Tuyệt. - Vâng. 1012 00:57:52,051 --> 00:57:54,512 - Ồ, đạp chân hay quá! - Phải đấy. 1013 00:57:54,596 --> 00:57:55,638 Vật cản duy nhất 1014 00:57:55,722 --> 00:57:59,809 là họ vẫn còn mức sàn chi tiêu khá cao 1015 00:57:59,893 --> 00:58:01,436 dù đã thay đổi vài thứ. 1016 00:58:02,395 --> 00:58:03,354 Con làm được mà! 1017 00:58:03,938 --> 00:58:06,191 Họ vẫn chi tiêu gần gấp đôi 1018 00:58:06,274 --> 00:58:10,403 mức tối đa hợp lý cho một gia đình bốn người. 1019 00:58:11,029 --> 00:58:13,656 Ước gì ta có thể khiến họ cố hơn một chút. 1020 00:58:30,632 --> 00:58:35,094 Tôi biết trước đó tôi đã đề cập với mọi người 1021 00:58:35,929 --> 00:58:38,431 là tôi vật lộn với chứng lo âu và trầm cảm. 1022 00:58:44,395 --> 00:58:45,980 Tôi không biết lý do. 1023 00:58:46,064 --> 00:58:50,985 Tôi không biết tại sao ban đầu tôi vô cùng háo hức về tất cả, 1024 00:58:51,069 --> 00:58:54,781 nó có vẻ khả thi và tôi đang tiến triển rất tốt. 1025 00:58:54,864 --> 00:58:59,244 Và rồi có gì đó bảo tôi là tôi không đủ tốt. 1026 00:59:02,956 --> 00:59:05,625 Đó là một trong những lý do chính 1027 00:59:07,085 --> 00:59:09,671 khiến tôi thật sự muốn có bảo hiểm sức khỏe 1028 00:59:09,754 --> 00:59:12,632 và tìm cho mình ai đó tôi có thể trò chuyện, 1029 00:59:12,715 --> 00:59:15,510 vì tôi phát hiện thứ duy nhất thật sự hữu ích 1030 00:59:17,762 --> 00:59:19,639 là trị liệu một cách nhất quán. 1031 00:59:22,767 --> 00:59:24,602 Ngay lúc này, rất khó phân biệt 1032 00:59:25,812 --> 00:59:31,442 mối lo tiền bạc nào là hợp lý và cái nào chỉ do tôi tưởng tượng. 1033 00:59:38,616 --> 00:59:42,495 Danh sách 53 người của Chicago Bears đã chốt! 1034 00:59:42,579 --> 00:59:46,457 Lúc này, Teez Tabor yếu và chậm. Trông không tốt cho… 1035 00:59:46,541 --> 00:59:50,336 Teez Tabor không chơi được hậu vệ góc. Chắc chắc không chơi… 1036 00:59:50,420 --> 00:59:51,921 Teez Tabor đi khắp nơi. 1037 00:59:52,005 --> 00:59:54,799 Giờ anh ấy ở lại với Bears trong đội dự bị. 1038 00:59:54,882 --> 00:59:56,259 ĐỪNG LÀ TEEZ TABOR! 1039 00:59:56,342 --> 00:59:57,927 TÔI LUÔN QUÊN TEEZ TABOR. 1040 00:59:58,011 --> 00:59:59,512 BEARS KHÔNG BAO GIỜ THẮNG 1041 00:59:59,596 --> 01:00:01,347 SAO TABOR CÒN Ở LIÊN ĐOÀN? 1042 01:00:01,431 --> 01:00:02,974 TEEZ TABOR? CÒN Ở NFL Ư? 1043 01:00:03,057 --> 01:00:04,851 TABOR CÒN TRONG LIÊN ĐOÀN Ư? 1044 01:00:09,397 --> 01:00:12,150 Vừa từ trung tâm về. 1045 01:00:12,775 --> 01:00:14,235 Có tin tốt và tin xấu. 1046 01:00:15,111 --> 01:00:16,946 Tôi hơi thất vọng về tin báo. 1047 01:00:20,325 --> 01:00:24,329 Tôi trượt danh sách 53 người, nhưng họ muốn tôi về lại đội dự bị. 1048 01:00:25,371 --> 01:00:26,497 Nên nó tốt lẫn xấu. 1049 01:00:27,999 --> 01:00:32,086 Tôi không vừa ý với vị trí hiện tại của mình cho lắm, 1050 01:00:32,170 --> 01:00:35,423 nhưng ngoài kia có nhiều cơ hội hơn cho tôi, 1051 01:00:35,506 --> 01:00:37,050 nên phải nỗ lực tiếp thôi. 1052 01:00:43,056 --> 01:00:45,350 Được rồi, tôi sẽ cập nhật rất nhanh 1053 01:00:45,433 --> 01:00:48,102 vì có rất nhiều thứ xảy ra và tôi đang dở tay. 1054 01:00:50,688 --> 01:00:55,193 Xe của tôi bị hỏng vào hôm qua. 1055 01:00:58,488 --> 01:00:59,572 Giờ Andrew đang… 1056 01:00:59,656 --> 01:01:02,325 Ơn trời anh ấy là thợ máy. Anh ấy đang sửa nó. 1057 01:01:02,825 --> 01:01:05,036 Andrew đã mua máy phát điện, 1058 01:01:05,119 --> 01:01:07,538 bộ tản nhiệt và pin mới cho tôi. 1059 01:01:08,706 --> 01:01:12,168 Tôi chỉ nghĩ là tôi hy vọng nó sửa được. 1060 01:01:13,461 --> 01:01:15,004 - Xong! - Cảm ơn anh! 1061 01:01:15,088 --> 01:01:17,590 Vì tôi không trả góp nổi xe lúc này 1062 01:01:17,674 --> 01:01:20,051 và không đủ tiền để dành để mua xe ngay. 1063 01:01:21,552 --> 01:01:27,600 MỘT NGƯỜI MỸ TRUNG BÌNH KHÔNG TRẢ NỔI KHOẢN KHẨN CẤP 400 ĐÔ LA 1064 01:01:30,687 --> 01:01:36,067 Được rồi, cập nhật thêm về mọi thứ. 1065 01:01:37,110 --> 01:01:41,614 Chúng tôi bước vào quá trình này ở một điểm chuyển tiếp rõ rệt trong đời 1066 01:01:41,698 --> 01:01:44,534 khi chúng tôi đi từ việc chật vật để tiết kiệm 1067 01:01:44,617 --> 01:01:47,412 sang cuối cùng cũng có thể thật sự tiết kiệm. 1068 01:01:47,995 --> 01:01:50,873 Em muốn có một kịch bản thận trọng 1069 01:01:51,958 --> 01:01:53,751 hoặc viễn cảnh tốt nhất. 1070 01:01:53,835 --> 01:01:58,464 Ừ, nếu ta làm thế, ta vẫn phải tiết kiệm 136.000 đô la. 1071 01:01:58,548 --> 01:02:01,509 Lẽ ra bạn phải tiết kiệm 50% thu nhập 1072 01:02:01,592 --> 01:02:03,469 nếu muốn nghỉ hưu sớm, 1073 01:02:03,553 --> 01:02:06,013 nhưng chúng tôi không hề gần mức đó. 1074 01:02:06,097 --> 01:02:08,725 Nên nó như một thử thách khổng lồ. 1075 01:02:11,352 --> 01:02:15,815 THÁNG THỨ SÁU 1076 01:02:22,613 --> 01:02:27,285 Sẽ là nói dối nếu nói đôi lúc tôi không còn nghĩ xấu về mình. 1077 01:02:28,077 --> 01:02:32,498 Thích ứng với việc tự mình làm chủ và thay đổi về mặt tinh thần đó 1078 01:02:32,582 --> 01:02:34,500 rất khó khăn với tôi. 1079 01:02:35,042 --> 01:02:40,047 Tuy nhiên, nếu và khi tôi bật lại các chế độ đó, 1080 01:02:40,131 --> 01:02:43,926 tôi trấn an mình: "Nghe này, cô có thể khiến nó xảy ra. 1081 01:02:44,010 --> 01:02:47,388 Chẳng có lý do gì cô không thể làm điều ở trước mình". 1082 01:02:51,309 --> 01:02:52,143 Được rồi. 1083 01:02:52,894 --> 01:02:55,813 - Nghề tay trái sao rồi? - Bắt đầu từ đâu đây? 1084 01:02:55,897 --> 01:02:58,483 Một chuyện lớn mà tôi vô cùng hào hứng 1085 01:02:58,566 --> 01:03:01,652 là ký thỏa thuận làm một dự án tranh tường. 1086 01:03:02,945 --> 01:03:06,657 Nó là 11 cột bê tông, 1087 01:03:06,741 --> 01:03:10,328 họ muốn tôi vẽ nền trừu tượng 1088 01:03:10,411 --> 01:03:13,915 và nhân vật lên tất cả các cột. 1089 01:03:13,998 --> 01:03:16,417 - Mười một sao? Dự án lớn đấy! - Phải! 1090 01:03:16,501 --> 01:03:21,672 Vì nó là một dự án lớn, tôi đã soạn cả một kế hoạch 1091 01:03:21,756 --> 01:03:24,383 về chi phí vật liệu. 1092 01:03:24,467 --> 01:03:28,721 Tôi đã khảo sát và tìm hiểu thu nhập của nghệ sĩ tranh tường. 1093 01:03:28,805 --> 01:03:32,266 Nên tôi đã thuyết phục khách đồng ý trả 3.500 đô la. 1094 01:03:32,350 --> 01:03:33,351 - Tuyệt. - Vâng. 1095 01:03:33,434 --> 01:03:37,855 Không tệ. Tôi có thể hình dung mình làm việc này một cách chuyên nghiệp. 1096 01:03:38,940 --> 01:03:41,150 Nghĩ lại, đó là một trong những lý do 1097 01:03:41,234 --> 01:03:45,571 ban đầu tôi chuyển đến Austin. Tôi yêu tranh tường của nó. 1098 01:03:45,655 --> 01:03:48,366 Nên tôi nghĩ có lẽ một ngày, tôi có thể tìm ra 1099 01:03:48,449 --> 01:03:52,703 cách biến thứ này thành việc làm ăn, và nó cuối cùng cũng xảy ra. 1100 01:03:52,787 --> 01:03:53,621 Tuyệt vời! 1101 01:03:54,872 --> 01:03:56,916 Chuyện lớn còn lại, 1102 01:03:57,750 --> 01:04:01,379 một vị khách thân thiết của tôi có công ty thời trang độc lập. 1103 01:04:01,462 --> 01:04:04,298 Anh ấy không làm kịp nhu cầu. 1104 01:04:04,382 --> 01:04:06,551 Lúc mang bia cho anh ấy, tôi nói: 1105 01:04:07,426 --> 01:04:09,554 "Tôi học trường thời trang đấy". 1106 01:04:10,847 --> 01:04:13,599 - Chào! Cô sao rồi? Gặp cô vui quá. - Chào! 1107 01:04:14,183 --> 01:04:16,435 Chúng tôi đang làm vài thứ rất tuyệt. 1108 01:04:16,936 --> 01:04:20,439 Chúng tôi đang ráp và may áo khoác. 1109 01:04:21,357 --> 01:04:23,442 Cô có thể bắt đầu từ những cái này. 1110 01:04:23,526 --> 01:04:24,360 Được rồi. 1111 01:04:25,736 --> 01:04:27,947 Tôi đã khóc chút ít khi nhận ra rằng 1112 01:04:28,030 --> 01:04:32,493 cuối cùng tôi cũng làm thứ gì đó bằng các kỹ năng tôi đến trường để học. 1113 01:04:32,577 --> 01:04:35,913 Nên tôi thật sự thấy có tương lai với công ty này. 1114 01:04:36,581 --> 01:04:39,292 - Cô làm xong nó đi. Tôi để đây nhé. - Cảm ơn. 1115 01:04:41,043 --> 01:04:43,921 Tư duy mà bạn có, khi bạn nghĩ rằng: 1116 01:04:44,005 --> 01:04:47,466 "Cơ hội vây quanh tôi". "Sự giàu có vây quanh tôi". 1117 01:04:47,550 --> 01:04:51,429 Tư duy đó rất quan trọng với thành công của bạn. 1118 01:04:51,512 --> 01:04:54,348 Cô đã đưa tôi vào tư duy này. Tôi rất thích nó. 1119 01:04:54,432 --> 01:04:58,644 Dường như tôi luôn tạo mối quan hệ. Giờ tôi luôn tìm kiếm cơ hội. 1120 01:04:58,728 --> 01:04:59,896 - Tuyệt. - Vâng. 1121 01:05:01,063 --> 01:05:04,692 THU NHẬP MỖI TUẦN: 1122 01:05:04,775 --> 01:05:07,194 Việc làm thêm của bạn mang lại bao nhiêu? 1123 01:05:07,695 --> 01:05:13,451 Với dự án tranh tường tôi đã bắt đầu, tôi được trả trước 35%, 1124 01:05:13,534 --> 01:05:17,538 nên tôi cộng nó với những thứ tôi có từ hội chợ. 1125 01:05:18,539 --> 01:05:22,043 Và tôi tiếp tục nhận giữ chó, chỉ thỉnh thoảng thôi. 1126 01:05:22,126 --> 01:05:26,547 - Ừ. - Tôi để dành được khoảng 2.800 đô la. 1127 01:05:26,631 --> 01:05:27,882 Chà, tuyệt đấy. 1128 01:05:28,466 --> 01:05:29,383 Rất tuyệt. 1129 01:05:29,467 --> 01:05:32,803 Tôi không nhớ nổi lần cuối tôi để được nhiều tiền thế. 1130 01:05:32,887 --> 01:05:36,057 Đó là một khoản nhỏ, nhưng nó thiên về nguyên tắc: 1131 01:05:36,140 --> 01:05:37,892 "Tôi đã đến được điểm này". 1132 01:05:37,975 --> 01:05:40,811 Sự nghiệp sáng tạo của bạn đang phát triển. 1133 01:05:40,895 --> 01:05:43,940 Từ lúc bắt đầu hành trình này đến bây giờ, nó đang… 1134 01:05:45,691 --> 01:05:49,445 Ta có Công ty Lindsey và đó là doanh nghiệp của bạn, 1135 01:05:49,528 --> 01:05:52,073 rồi có cá nhân Lindsey và đó là bạn. 1136 01:05:52,573 --> 01:05:55,117 - Nên tôi đề nghị thế này. - Vâng. 1137 01:05:55,201 --> 01:05:57,370 Hãy mở một tài khoản ngân hàng mới 1138 01:05:57,453 --> 01:06:00,706 được tự động dành riêng cho mọi thu nhập làm ăn của bạn. 1139 01:06:00,790 --> 01:06:05,002 Hãy chuyển thu nhập từ mọi dự án trong sự nghiệp sáng tạo của bạn 1140 01:06:05,670 --> 01:06:07,630 vào thẳng tài khoản ngân hàng đó. 1141 01:06:08,130 --> 01:06:11,968 Đến lúc khai thuế, sẽ dễ thấy các khoản khấu trừ hơn. 1142 01:06:12,051 --> 01:06:16,889 Nó đặt Công ty Lindsey vào thế có thể phát triển tài chính 1143 01:06:16,973 --> 01:06:20,601 và nó hợp thức hóa bạn từ góc độ cho vay và tín dụng. 1144 01:06:20,685 --> 01:06:24,981 Thử nghĩ sẽ gửi hóa đơn cho khách hàng mới từ tài khoản doanh nghiệp đi. 1145 01:06:25,064 --> 01:06:28,192 Nó cho bạn sự tín nhiệm tức thì với một doanh nghiệp. 1146 01:06:28,901 --> 01:06:31,112 Đó là bước thứ nhất 1147 01:06:31,195 --> 01:06:34,824 để phát triển một thứ sẽ to lớn hơn chỉ mỗi bạn. 1148 01:06:34,907 --> 01:06:36,117 Nghe phấn khích quá. 1149 01:06:40,079 --> 01:06:44,875 Nghe có vẻ ủy mị, nhưng với tôi, cuối cùng cũng làm gì đó 1150 01:06:45,376 --> 01:06:47,169 liên quan đến nghệ thuật 1151 01:06:47,253 --> 01:06:50,756 dường như là việc trời định cho tôi. 1152 01:06:51,757 --> 01:06:55,261 Cuộc chiến có thể cam go, nhưng tôi đã có một khởi đầu tốt. 1153 01:06:56,053 --> 01:06:59,974 Tôi có thể thấy mình làm những việc này lâu dài 1154 01:07:00,057 --> 01:07:03,519 và sau một thời gian, nó bắt đầu cộng gộp. 1155 01:07:05,271 --> 01:07:08,524 Chỉ điều đó thôi đã khiến tôi thỏa mãn nhất đời. 1156 01:07:16,532 --> 01:07:17,658 - Chào. - Khỏe chứ? 1157 01:07:19,535 --> 01:07:21,704 Bạn sao rồi? Tôi phải nói thật mà. 1158 01:07:21,787 --> 01:07:23,289 - Ổn chứ? - Tốt. Còn anh? 1159 01:07:23,372 --> 01:07:24,874 Tôi ổn cả, anh bạn. 1160 01:07:26,333 --> 01:07:29,879 Cập nhật cho tôi tình hình của bạn với đội nào. 1161 01:07:29,962 --> 01:07:32,423 Đội dự bị chính xác nghĩa là gì? 1162 01:07:32,506 --> 01:07:33,507 Đội dự bị là: 1163 01:07:34,008 --> 01:07:39,722 "Ai đó trong đội hình ra sân gặp chuyện gì đó. 1164 01:07:39,805 --> 01:07:41,891 Ta cần một gã mà ta đã bồi dưỡng. 1165 01:07:41,974 --> 01:07:45,519 Một gã hiểu hệ thống của ta và có thể chơi cho ta". 1166 01:07:46,145 --> 01:07:47,897 Đội dự bị là thế. 1167 01:07:47,980 --> 01:07:50,441 Anh làm mọi thứ đội hình ra sân làm. 1168 01:07:50,524 --> 01:07:51,859 - Y hệt nhau. - Rồi. 1169 01:07:51,942 --> 01:07:55,196 Chỉ là vào ngày diễn ra trận đấu, anh không chơi. 1170 01:07:55,279 --> 01:08:00,826 Hiểu rồi. Từ góc độ tài chính, đội dự bị mang lại cho bạn bao nhiêu? 1171 01:08:00,910 --> 01:08:03,079 Mười nghìn đô la một tuần. 1172 01:08:03,162 --> 01:08:04,622 Nó có bảo đảm không? 1173 01:08:04,705 --> 01:08:08,626 - Hay bạn có thể bị loại? - Họ có thể loại anh bất cứ lúc nào. 1174 01:08:08,709 --> 01:08:09,919 Ái chà. 1175 01:08:10,503 --> 01:08:15,049 THU NHẬP MỖI TUẦN: 1176 01:08:15,132 --> 01:08:17,635 Tiềm năng thu nhập thường là tuyến tính. 1177 01:08:17,718 --> 01:08:21,305 Nó đi lên. Bạn khôn ngoan hơn, được thăng chức, cứ thế. 1178 01:08:22,932 --> 01:08:24,433 Với vận động viên, 1179 01:08:24,517 --> 01:08:28,104 tiềm năng thu nhập của họ nằm ngang trước tuổi 30 1180 01:08:28,187 --> 01:08:29,772 và chỉ bắt đầu đi xuống. 1181 01:08:31,398 --> 01:08:34,026 Bạn cần chuẩn bị cho ngày cuối từ ngày đầu. 1182 01:08:34,610 --> 01:08:41,450 78% CẦU THỦ BÓNG BẦU DỤC MỸ GẶP KHÓ KHĂN TÀI CHÍNH SAU KHI NGHỈ HƯU 1183 01:08:42,034 --> 01:08:43,828 Giờ tới chuyện đầu tư nào. 1184 01:08:43,911 --> 01:08:46,956 Có câu hỏi cho tôi chứ? Bạn trong S&P và Nasdaq nhỉ? 1185 01:08:47,039 --> 01:08:49,208 - Tôi đã mua thêm hai mã. - Là gì? 1186 01:08:49,291 --> 01:08:50,292 Apple, Facebook. 1187 01:08:51,544 --> 01:08:52,461 Quá tốt rồi. 1188 01:08:52,962 --> 01:08:56,132 Vâng, tôi thấy nó, một ngày tôi lên ứng dụng E-Trade 1189 01:08:56,215 --> 01:08:58,217 và nó chuyển đỏ một chút. 1190 01:08:59,176 --> 01:09:01,137 Nếu S&P đi xuống thì sao? 1191 01:09:01,220 --> 01:09:03,472 Không phải "nếu", nó sẽ đi xuống. 1192 01:09:03,556 --> 01:09:05,933 Được rồi, bạn có thể chắc chắn điều đó. 1193 01:09:06,016 --> 01:09:07,852 Mỗi ngày là chuyến tàu lượn. 1194 01:09:07,935 --> 01:09:09,770 Đôi lúc nó lên, đôi lúc xuống. 1195 01:09:09,854 --> 01:09:13,232 Nhưng vấn đề là nếu nó đi xuống, đừng hoảng loạn. 1196 01:09:13,315 --> 01:09:16,277 Đừng rút tiền ra vì nó sẽ lên trở lại. 1197 01:09:16,777 --> 01:09:20,614 Ta mua một ít mỗi tháng và bạn sẽ nhìn lại sau năm năm 1198 01:09:21,490 --> 01:09:23,826 và nghĩ: "Ước gì tôi đã mua nhiều hơn!" 1199 01:09:24,451 --> 01:09:27,621 Bạn nên rút 1.000 đô la mỗi tháng. 1200 01:09:27,705 --> 01:09:29,248 - Nhiều hơn. - Để đầu tư. 1201 01:09:29,331 --> 01:09:31,959 - Tầm năm! Mười! - Phải, 5.000 mỗi tháng. 1202 01:09:32,543 --> 01:09:35,838 ĐẦU TƯ: 1203 01:09:35,921 --> 01:09:38,841 Lần trước, bạn chỉ muốn bắt đầu với 1.000. 1204 01:09:39,842 --> 01:09:42,511 Giờ bạn sẵn lòng chi 5.000 một tháng. Tại sao? 1205 01:09:42,595 --> 01:09:45,264 Vì tôi thấy nó tốt. 1206 01:09:47,349 --> 01:09:50,895 Giờ tôi để 1.000 vào đó, 1.000 của tôi nhiều hơn 1.000. 1207 01:09:51,604 --> 01:09:52,688 Không cần làm gì. 1208 01:09:52,771 --> 01:09:54,398 Khi ta tiếp tục phát triển, 1209 01:09:54,481 --> 01:09:56,567 bạn sẽ càng thoải mái với nó. 1210 01:09:56,650 --> 01:09:59,278 Quản lý tiền bạc là một lối sống. Đúng chứ? 1211 01:09:59,361 --> 01:10:01,572 Tôi nghĩ bạn sẽ thích nghi với nó 1212 01:10:01,655 --> 01:10:04,950 và bắt đầu ra các quyết định tài chính tốt hơn 1213 01:10:05,034 --> 01:10:06,493 và đầu tư thật đúng đắn. 1214 01:10:14,210 --> 01:10:16,795 Chi phí kéo xe về nhà 1215 01:10:16,879 --> 01:10:19,924 cộng với tất cả các phụ tùng là 1.200 đô la. 1216 01:10:20,007 --> 01:10:21,508 Tôi kiểu: "Được rồi". 1217 01:10:21,592 --> 01:10:25,429 Chiếc xe đã sửa xong hẳn hay chỉ sửa chữa cháy thôi? 1218 01:10:26,680 --> 01:10:30,976 Nó xong hẳn nhưng cũng như chữa cháy, vì tôi có nó từ năm 2004. 1219 01:10:31,060 --> 01:10:33,145 - Nên tôi đang cố dành dụm. - Ừ. 1220 01:10:33,229 --> 01:10:35,231 Để có thể trả góp hay gì đó. 1221 01:10:35,314 --> 01:10:38,442 Tình huống khẩn cấp mà bạn sợ nhất xuất hiện, 1222 01:10:38,525 --> 01:10:40,152 nhưng bạn đã xử lý nó, 1223 01:10:40,236 --> 01:10:43,572 vì bạn có tiền chảy vào tài khoản khẩn cấp của mình. 1224 01:10:43,656 --> 01:10:47,368 Giọng cô đi vào đầu tôi: 1225 01:10:47,451 --> 01:10:49,328 "Quỹ khẩn cấp là cho lúc này. 1226 01:10:49,411 --> 01:10:52,831 Đây là việc khẩn cấp, không sao. Cứ dùng tiền đi". 1227 01:10:52,915 --> 01:10:54,875 Tự động là kỷ luật mới. 1228 01:10:54,959 --> 01:10:56,377 Nó đòi hỏi sự ăn mừng. 1229 01:10:57,044 --> 01:11:00,464 Nói về thẻ tín dụng nào. Bạn đang có mấy thẻ tín dụng? 1230 01:11:00,965 --> 01:11:05,719 - Một, hai, ba, bốn, năm, sáu, bảy… - Được rồi. 1231 01:11:07,346 --> 01:11:09,598 Một, hai, ba, bốn, năm, sáu, bảy, tám. 1232 01:11:09,682 --> 01:11:12,017 NGƯỜI MỸ TRUNG BÌNH CÓ BỐN THẺ TÍN DỤNG 1233 01:11:12,101 --> 01:11:14,228 - Được rồi. - Chín nếu tính PayPal. 1234 01:11:14,311 --> 01:11:17,481 Bạn dùng thẻ tín dụng để quẹt những gì? 1235 01:11:17,564 --> 01:11:21,193 Target là kẻ thù của tôi. Cũng như với nhiều người. 1236 01:11:21,277 --> 01:11:24,154 Tôi rất hay đặt giao hàng Whole Food. 1237 01:11:24,238 --> 01:11:26,407 - Vì nó… - Vậy là mua thực phẩm. 1238 01:11:27,324 --> 01:11:33,956 NỢ THẺ TÍN DỤNG: 1239 01:11:34,832 --> 01:11:35,874 Vấn đề là đây. 1240 01:11:35,958 --> 01:11:39,044 Mỗi lần quẹt thẻ tín dụng, bạn thật sự đang vay nợ. 1241 01:11:39,128 --> 01:11:41,463 BẠN VỪA VAY 1242 01:11:41,547 --> 01:11:44,133 Nên nếu mỗi tháng bạn không thể trả hết, 1243 01:11:44,216 --> 01:11:45,676 hãy hỏi bản thân: 1244 01:11:45,759 --> 01:11:48,762 "Tôi có muốn chi thêm 16% vào đây không?" 1245 01:11:48,846 --> 01:11:51,098 Vì đó là lãi suất trung bình. 1246 01:11:52,933 --> 01:11:57,021 Nên tôi muốn bạn tiêu xài từ tài khoản thanh toán, thay vì tín dụng. 1247 01:11:57,646 --> 01:11:58,480 Được. 1248 01:11:58,564 --> 01:12:02,234 Tôi muốn tháng tới là tháng không thẻ tín dụng. 1249 01:12:02,943 --> 01:12:04,528 Vì nó sẽ tái định hình. 1250 01:12:04,611 --> 01:12:07,948 Và nó thật sự là từ trong ngày của bạn, tái định hình. 1251 01:12:08,032 --> 01:12:08,991 Vâng. 1252 01:12:43,400 --> 01:12:47,529 Vui lòng cho tôi Americano đá, ly lớn. 1253 01:12:48,447 --> 01:12:51,408 Tôi thật sự muốn thấy Ariana 1254 01:12:51,492 --> 01:12:54,703 trả hết nợ thẻ tín dụng đều đặn mỗi tháng. 1255 01:12:58,374 --> 01:13:02,086 Tôi muốn cô ấy dừng hẳn việc chi tiêu từ thẻ tín dụng 1256 01:13:02,920 --> 01:13:06,382 và dựa vào số tiền mà cô ấy dành riêng cho việc chi tiêu. 1257 01:13:08,801 --> 01:13:10,469 Tôi vừa ra khỏi Target. 1258 01:13:11,762 --> 01:13:13,222 Tôi bám sát danh sách. 1259 01:13:13,305 --> 01:13:15,516 Tôi chỉ mua vài thứ cho lũ trẻ 1260 01:13:15,599 --> 01:13:17,184 và trả bằng thẻ ghi nợ 1261 01:13:17,267 --> 01:13:19,353 dù nó tạo ra khá nhiều lo lắng. 1262 01:13:19,978 --> 01:13:22,481 Thật buồn cười vì tôi biết nó có đủ tiền 1263 01:13:22,564 --> 01:13:26,068 để chi trả cho thứ tôi mua. Tôi vẫn không muốn làm thế. 1264 01:13:39,915 --> 01:13:42,668 Thằng bé đang nói đẩy quả bóng theo đúng hướng. 1265 01:13:44,378 --> 01:13:47,381 Có vẻ chúng tôi làm những việc đơn giản rất nhiều, 1266 01:13:47,464 --> 01:13:50,926 như mua trên Amazon ít hơn, mua hàng tạp hóa có ý thức hơn. 1267 01:13:51,510 --> 01:13:57,182 Nên chúng tôi quyết định thu nhỏ quy mô và bán căn nhà ở Colorado. 1268 01:13:58,225 --> 01:14:01,437 NHÀ BÁN 1269 01:14:01,520 --> 01:14:04,773 Chúng tôi không thể giảm chi tiêu nhiều đến thế. 1270 01:14:04,857 --> 01:14:07,651 Nên khoản chi lớn nhất của chúng tôi là căn nhà. 1271 01:14:09,945 --> 01:14:13,949 Tiền thế chấp căn nhà này mỗi năm là 36.000 đô la. 1272 01:14:14,533 --> 01:14:20,164 Nên nếu giảm phân nửa, chúng tôi có thể đầu tư 18.000 đô la đó. 1273 01:14:20,747 --> 01:14:22,499 Còn nữa, khi giảm quy mô, 1274 01:14:22,583 --> 01:14:25,752 chúng tôi có thể cho thuê ngắn hạn bất động sản đó 1275 01:14:26,295 --> 01:14:29,423 và hy vọng trả tiền thế chấp căn mới. 1276 01:14:31,008 --> 01:14:34,303 Chúng tôi chắc chắn có thể đạt con số FIRE sớm hơn 1277 01:14:35,012 --> 01:14:37,097 và được lựa chọn công việc. 1278 01:14:40,184 --> 01:14:43,187 Nếu giá nhà ở chỗ bạn đắt đỏ, nên tiêu hiệu quả hơn. 1279 01:14:43,270 --> 01:14:47,900 Và bạn có thể đẩy việc nghỉ hưu sớm lên sớm hơn nhiều 1280 01:14:47,983 --> 01:14:49,985 nếu sẵn lòng đi bước táo bạo đó. 1281 01:14:50,569 --> 01:14:56,450 MỤC TIÊU ĐẦU TƯ: ĐẦU TƯ HIỆN TẠI: 1282 01:14:58,911 --> 01:15:01,497 Ý tưởng chỉ là có một căn nhà còn tốt. 1283 01:15:02,164 --> 01:15:04,541 - Để lúc bán trông sẽ ổn hơn. - Vâng. 1284 01:15:05,667 --> 01:15:07,336 - Kế hoạch là… - Vâng. 1285 01:15:07,419 --> 01:15:10,506 - …tận dụng tối đa diện tích này bằng kệ. - Vâng. 1286 01:15:10,589 --> 01:15:12,758 Bắt đầu với vài kệ 18, rồi làm 15… 1287 01:15:12,841 --> 01:15:14,176 Thật ra là 16 và 15. 1288 01:15:14,259 --> 01:15:15,636 - Tận lên trên. - Được. 1289 01:15:16,887 --> 01:15:20,265 Tìm một nhà thầu đến giúp bạn làm gì đó 1290 01:15:20,349 --> 01:15:21,558 thường lâu hơn. 1291 01:15:22,226 --> 01:15:24,686 Cứ tự làm thôi, xây dựng kỹ năng. 1292 01:15:24,770 --> 01:15:26,313 Nó vô cùng thỏa mãn. 1293 01:15:26,396 --> 01:15:29,483 Và nó tình cờ lại giúp bạn tiết kiệm cả đống tiền. 1294 01:15:31,401 --> 01:15:34,112 Đến lúc này, ta sẽ nghiêm túc nhé. 1295 01:15:35,864 --> 01:15:38,033 - Tôi còn lạnh. Tôi sẽ mặc áo. - Ừ. 1296 01:15:40,786 --> 01:15:43,163 Pete rất tháo vát khi cần tằn tiện, 1297 01:15:43,247 --> 01:15:46,875 nhưng khi chúng tôi làm việc với Pete, 1298 01:15:46,959 --> 01:15:49,294 trọng tâm là tư duy về tiền bạc. 1299 01:15:50,170 --> 01:15:51,004 Vâng. 1300 01:15:52,714 --> 01:15:54,258 Các buổi khai vấn của Pete 1301 01:15:55,050 --> 01:15:59,054 thiên về việc lựa chọn có chủ đích và trách nhiệm. 1302 01:16:00,305 --> 01:16:03,725 Điều chính yếu mà chúng tôi học từ Pete 1303 01:16:03,809 --> 01:16:10,607 là sống đời mình một cách vui vẻ và có trách nhiệm. 1304 01:16:10,691 --> 01:16:13,443 Tôi nghĩ thông điệp chính của Pete 1305 01:16:13,527 --> 01:16:16,697 chưa bao giờ là "Chỉ tiết kiệm tiền", 1306 01:16:16,780 --> 01:16:18,115 mà là "Tiết kiệm tiền, 1307 01:16:18,198 --> 01:16:20,617 nhưng hãy sống đời bạn và ở bên con cái 1308 01:16:20,701 --> 01:16:22,703 mà không chờ đợi". 1309 01:16:26,957 --> 01:16:31,295 THÁNG THỨ CHÍN 1310 01:16:33,088 --> 01:16:35,048 Em nên chuẩn bị tortilla hay… 1311 01:16:36,174 --> 01:16:38,719 Đây. Anh sẽ bắt đầu cắt hành tây, 1312 01:16:38,802 --> 01:16:40,679 rồi em có thể áp chảo chúng. 1313 01:16:41,638 --> 01:16:42,639 Được. 1314 01:16:42,723 --> 01:16:44,516 - Cho thêm bơ nhé? - Ừ. 1315 01:16:47,019 --> 01:16:49,021 Tôi học được rất nhiều 1316 01:16:49,104 --> 01:16:51,773 về chi tiêu cho thực phẩm trong quá trình này. 1317 01:16:52,441 --> 01:16:57,070 Chúng tôi không tiêu tiền đặt thức ăn mỗi tối như trước nữa. 1318 01:16:58,071 --> 01:16:59,823 Em đang làm gì vậy? 1319 01:17:00,949 --> 01:17:03,619 - Em đang cắt bơ. - Được rồi. 1320 01:17:04,119 --> 01:17:07,205 Tránh xa Uber Eats và đặt thức ăn mang về 1321 01:17:07,289 --> 01:17:12,377 góp phần rất lớn vào việc không còn có đồng nào tiêu đồng nấy. 1322 01:17:12,878 --> 01:17:15,714 Nó cho phép tôi thật sự tiết kiệm 1323 01:17:15,797 --> 01:17:18,258 số tiền tôi có nhờ các dự án nghệ thuật. 1324 01:17:18,842 --> 01:17:20,927 Nó dễ thở hơn. 1325 01:17:23,680 --> 01:17:26,975 Carey vừa được thăng chức lên bếp trưởng ở công ty. 1326 01:17:27,059 --> 01:17:29,186 Và được chăm sóc sức khỏe miễn phí. 1327 01:17:29,269 --> 01:17:34,191 Là người yêu của Carey, tôi có thể dùng dịch vụ đó với giá thấp. 1328 01:17:34,775 --> 01:17:37,152 Nên khi nào có bảo hiểm sức khỏe, 1329 01:17:37,235 --> 01:17:40,864 một trong các thứ đầu tiên tôi muốn lo là sức khỏe tinh thần. 1330 01:17:42,324 --> 01:17:44,660 Tôi nghĩ trị liệu luôn là một ý hay. 1331 01:17:44,743 --> 01:17:48,080 Nên tôi rất lo khi sắp bắt đầu lại việc đó. 1332 01:17:51,249 --> 01:17:52,876 Trong lúc tôi vẽ, 1333 01:17:52,959 --> 01:17:55,796 dự án cột tháp ở Hop Squad rất thú vị. 1334 01:17:55,879 --> 01:17:57,089 Người ta tìm tôi, 1335 01:17:57,172 --> 01:18:00,425 xin chụp ảnh và xin danh thiếp của tôi. 1336 01:18:00,926 --> 01:18:03,720 Vài người nói họ muốn một hàng rào trong khu phố 1337 01:18:03,804 --> 01:18:07,349 được vẽ bích họa hay những hình nho nhỏ giống vậy. 1338 01:18:09,267 --> 01:18:11,937 Nên tôi có vài mối như thế. 1339 01:18:15,315 --> 01:18:18,652 Hop Squad rất muốn ủng hộ tranh của tôi 1340 01:18:18,735 --> 01:18:21,321 và họ cho tôi một cơ hội tuyệt vời. 1341 01:18:21,405 --> 01:18:24,991 Giờ tôi sẽ dạy nghệ thuật mỗi tháng một lần cho họ. 1342 01:18:25,075 --> 01:18:28,120 Cô chỉ có bút dạ vẽ ở đây. Chúng rất dễ dùng, 1343 01:18:28,203 --> 01:18:30,414 nên cô không cần lo về nét cọ. 1344 01:18:31,456 --> 01:18:35,544 Điều tuyệt nhất về nó là mỗi khi tôi có đêm nghệ thuật, 1345 01:18:35,627 --> 01:18:39,089 họ muốn tôi mở một quầy và bày bán các bức vẽ của mình. 1346 01:18:41,967 --> 01:18:45,137 Toàn bộ mục tiêu của tôi là ra khỏi ngành dịch vụ 1347 01:18:45,220 --> 01:18:48,598 và có vẻ như tôi đang thật sự cắm rễ cho tương lai 1348 01:18:48,682 --> 01:18:50,016 và nó đang thành công. 1349 01:18:53,228 --> 01:18:55,188 Khi tôi bắt đầu quá trình này, 1350 01:18:55,272 --> 01:18:58,066 tôi không nghĩ mình đang ở đúng chỗ trong đời, 1351 01:18:58,817 --> 01:19:00,694 nhưng dọc đường tôi nhận ra 1352 01:19:00,777 --> 01:19:03,655 một khi tôi bắt đầu làm những việc mình yêu 1353 01:19:04,656 --> 01:19:08,785 và xây dựng, tạo ra một thứ từ dưới lên, 1354 01:19:10,245 --> 01:19:14,249 đó là thành công với tôi. Thành công là hạnh phúc. 1355 01:19:22,090 --> 01:19:25,927 Rất vui lòng. Chào những ai đang vào. Bears và Buccaneers ở Tampa. 1356 01:19:33,310 --> 01:19:35,020 Tôi vừa có vài tin rất tốt. 1357 01:19:35,729 --> 01:19:37,272 Nhận một cuộc gọi rất vui. 1358 01:19:37,355 --> 01:19:39,941 Tôi sẽ chơi trận đầu tiên với Chicago Bears 1359 01:19:40,025 --> 01:19:41,943 sau sáu tuần ở đội dự bị. 1360 01:19:42,027 --> 01:19:44,112 Tôi sẽ đấu với Tom Brady và Bucks. 1361 01:19:44,696 --> 01:19:45,530 Sẽ vui đây. 1362 01:19:48,408 --> 01:19:51,161 Teez! Đi thôi! Phải đến trận đầu tiên của bạn. 1363 01:19:54,831 --> 01:19:55,749 Thứ ba và mười. 1364 01:19:58,752 --> 01:20:00,086 Bị đứt mạch rồi. 1365 01:20:00,962 --> 01:20:03,924 Teez Tabor là người đã hạ gục nó. 1366 01:20:04,007 --> 01:20:06,551 Tốt lắm, Teez! Có thế chứ, sếp! 1367 01:20:07,302 --> 01:20:09,763 Tôi rất háo hức, vì đã gần ba năm 1368 01:20:09,846 --> 01:20:12,098 tôi không được chơi một trận của NFL, 1369 01:20:12,891 --> 01:20:14,559 nên tôi chờ đợi rất lâu rồi. 1370 01:20:22,150 --> 01:20:24,736 Đi từ đội dự bị sang đội hình ra sân, 1371 01:20:24,820 --> 01:20:26,571 lương bổng có khác biệt lớn. 1372 01:20:27,989 --> 01:20:30,992 THU NHẬP MỖI TUẦN: 1373 01:20:31,076 --> 01:20:34,746 Thu nhập bây giờ khác với lúc tôi vừa vào liên đoàn. 1374 01:20:34,830 --> 01:20:40,001 Tôi đã biết mình sẽ để một khoản nhất định vào S&P như khi trả hóa đơn. 1375 01:20:41,628 --> 01:20:43,839 ĐẦU TƯ: 1376 01:20:43,922 --> 01:20:46,007 Nên tôi chỉ vừa bắt đầu, 1377 01:20:46,091 --> 01:20:49,010 nhưng đang chuẩn bị điều tốt đẹp hơn cho gia đình. 1378 01:20:50,470 --> 01:20:53,765 - Tóc bố rối bù rồi! - Rối bù sao? 1379 01:20:53,849 --> 01:20:54,975 Ừ, con sửa lại nhé. 1380 01:20:56,393 --> 01:20:58,937 Nhìn Chelsea và Ariah với hiểu biết mới này, 1381 01:20:59,020 --> 01:21:02,023 tôi thấy mình là một trụ cột tốt hơn. 1382 01:21:02,524 --> 01:21:03,358 Mắt! 1383 01:21:05,193 --> 01:21:07,404 Mắt xanh của bố! 1384 01:21:07,487 --> 01:21:10,699 Để có thể giúp đỡ, nhất là hai người này trong đời tôi… 1385 01:21:11,366 --> 01:21:12,242 Đi xem nào! 1386 01:21:12,951 --> 01:21:13,869 …suốt cuộc đời. 1387 01:21:14,369 --> 01:21:15,871 Đó là điều lớn lao nhất. 1388 01:21:17,289 --> 01:21:18,540 Mẹ thấy nó rất tuyệt. 1389 01:21:18,623 --> 01:21:21,376 Mẹ nghĩ bố chỉ cần son bóng nữa là xong. 1390 01:21:21,459 --> 01:21:23,461 Bố đẹp quá! 1391 01:21:23,545 --> 01:21:27,549 Tôi rất đam mê trao lại cho cộng đồng kiến thức mà tôi có. 1392 01:21:34,472 --> 01:21:38,059 Giúp họ có cái nhìn khác về tiền và cách dùng nó. 1393 01:21:41,605 --> 01:21:44,482 Khi tôi vào NFL, đó là mở màn cho tôi. 1394 01:21:45,442 --> 01:21:49,988 Giờ trông tôi rất ra dáng. Cuối cùng tôi cũng mua được giày cho mình. 1395 01:21:50,071 --> 01:21:52,490 Tôi có nhà riêng. Hiểu ý tôi chứ? 1396 01:21:52,574 --> 01:21:54,409 Tôi có trang sức. 1397 01:21:54,492 --> 01:21:56,369 Tôi tiêu tiền trước khi có nó. 1398 01:21:56,953 --> 01:22:00,373 Khi lớn lên, ta không có tiền, nên không phải quản lý nó. 1399 01:22:00,457 --> 01:22:02,417 Lớp học không dạy môn đó. 1400 01:22:02,500 --> 01:22:05,003 Họ dạy ta cách làm khách hàng. 1401 01:22:05,086 --> 01:22:06,421 Dạy ta cách cấn nợ. 1402 01:22:07,130 --> 01:22:08,548 Thay vì cách giữ tiền. 1403 01:22:08,632 --> 01:22:11,301 Nhưng đôi khi, do văn hóa, ta muốn nhanh giàu. 1404 01:22:12,344 --> 01:22:14,012 Tôi muốn nhanh giàu lên. 1405 01:22:14,095 --> 01:22:16,389 Không có gì đáng xấu hổ, đúng chứ? 1406 01:22:17,098 --> 01:22:19,059 Nhưng tôi đã đốt quá nhiều tiền… 1407 01:22:19,935 --> 01:22:23,021 vào lối sống giả tạo mà chúng ta muốn sống, thật đấy. 1408 01:22:23,605 --> 01:22:26,650 Quên Instagram đi. Quên hết những gì bóng bẩy đi. 1409 01:22:27,317 --> 01:22:28,234 Giả tạo cả đấy. 1410 01:22:28,944 --> 01:22:32,864 Những sợi xích trẻ em đó thật sự không có thật. 1411 01:22:33,365 --> 01:22:35,575 Điều có thật là đầu tư tiền của tôi. 1412 01:22:37,077 --> 01:22:41,206 Mọi thứ tôi học được từ Ro$$ chắc chắn đã thay đổi đời tôi. 1413 01:22:42,290 --> 01:22:43,792 Nó đổi tư duy của tôi. 1414 01:22:43,875 --> 01:22:45,293 Nó đổi góc nhìn của tôi. 1415 01:22:45,794 --> 01:22:48,588 Nó chuyển trọng tâm của tôi về điều cần thiết. 1416 01:22:48,672 --> 01:22:51,716 Vì thế, ta không thể đặt tem giá cho nó. 1417 01:22:52,884 --> 01:22:55,929 Kiến thức tôi nhận được là vô giá. 1418 01:23:00,892 --> 01:23:03,603 Ta đang đi đúng hướng, nhưng bạn thấy sao? 1419 01:23:03,687 --> 01:23:06,523 - Bạn sao rồi? Có tin lớn không? - Thật ra là có! 1420 01:23:06,606 --> 01:23:08,566 Tôi được tăng lương ở chỗ làm. 1421 01:23:08,650 --> 01:23:10,527 - Được đấy! - Vâng. 1422 01:23:10,610 --> 01:23:15,448 Lúc nãy tôi vừa được báo và đang đợi xem khi nào nó có hiệu lực. 1423 01:23:15,532 --> 01:23:19,077 Xem cách bạn… Đời bạn đang có nhiều tiền hơn, đúng chứ? 1424 01:23:19,160 --> 01:23:20,704 Khi bạn coi sóc tiền bạc, 1425 01:23:21,287 --> 01:23:25,041 nhiều tiền hơn sẽ đến, vì bạn đang coi sóc số tiền bạn có. 1426 01:23:25,125 --> 01:23:26,042 Nó đang xảy ra. 1427 01:23:26,126 --> 01:23:29,838 Bạn đang vượt qua hội chứng nghèo khổ sau sang chấn. 1428 01:23:31,047 --> 01:23:33,883 - Tôi từng trải qua nó. - Tôi cảm thấy vậy đấy. 1429 01:23:34,592 --> 01:23:36,720 - Tôi cập nhật thêm nhé? - Dĩ nhiên. 1430 01:23:36,803 --> 01:23:40,432 Tôi đã trả hết các khoản nợ có lãi suất 10% hay cao hơn. 1431 01:23:40,515 --> 01:23:41,808 Tuyệt! 1432 01:23:41,891 --> 01:23:45,687 Nên chỉ còn những khoản có lãi suất 10% hay thấp hơn. 1433 01:23:45,770 --> 01:23:47,647 Được rồi, tuyệt quá! 1434 01:23:48,231 --> 01:23:51,943 NỢ THẺ TÍN DỤNG: 1435 01:23:52,027 --> 01:23:55,572 Tôi không nhớ có bao giờ số dư thẻ tín dụng lại thấp đến vậy. 1436 01:23:58,241 --> 01:24:02,037 Giờ tôi đang leo lên một ngọn đồi, thay vì một quả núi. 1437 01:24:02,912 --> 01:24:05,290 Tôi không thấy khó lòng vượt qua nó. 1438 01:24:05,373 --> 01:24:07,751 Tôi thấy như mình đã gần đến đích. 1439 01:24:08,835 --> 01:24:10,462 Một cảm giác rất tuyệt. 1440 01:24:13,089 --> 01:24:15,592 Vậy nợ thẻ tín dụng sẽ sớm hết. 1441 01:24:16,092 --> 01:24:17,719 Giờ tôi muốn bạn suy nghĩ, 1442 01:24:18,511 --> 01:24:21,723 vì tôi đã từng trải, tôi nợ thẻ tín dụng 35.000 đô la. 1443 01:24:21,806 --> 01:24:24,934 Tôi trả hết nợ bằng cách rất quyết liệt. Cũng như bạn. 1444 01:24:25,477 --> 01:24:28,146 Rồi tôi nghĩ: "Nợ sinh viên, kế tiếp là mi!" 1445 01:24:28,229 --> 01:24:29,898 Giờ tôi thấy thế đấy! 1446 01:24:29,981 --> 01:24:32,067 - Nhưng vấn đề là đây. - Vâng. 1447 01:24:32,650 --> 01:24:35,195 - Nợ thẻ tín dụng như ung thư vậy. - Phải. 1448 01:24:35,278 --> 01:24:36,571 - Phải cắt bỏ nó. - Ừ. 1449 01:24:36,654 --> 01:24:39,449 Nhưng nợ sinh viên thường có lãi suất khá thấp. 1450 01:24:39,532 --> 01:24:41,117 - Thường dưới 5%. - Vâng. 1451 01:24:41,201 --> 01:24:43,495 Bạn không cần trả nó nhanh như thế. 1452 01:24:47,624 --> 01:24:49,751 Tôi muốn bạn bắt đầu tận hưởng 1453 01:24:50,335 --> 01:24:52,212 số tiền đang đến với bạn. 1454 01:24:52,295 --> 01:24:54,005 - Hiểu chứ? - Nó sẽ rất tuyệt. 1455 01:24:54,714 --> 01:24:58,468 Nhìn cách bạn định hướng tài chính của bạn, bạn làm được. 1456 01:24:58,551 --> 01:24:59,427 Thú vị nhỉ? 1457 01:25:01,805 --> 01:25:03,056 Cứ như điêu khắc vậy. 1458 01:25:03,681 --> 01:25:05,642 Lúc đầu, có tiền là để an tâm. 1459 01:25:05,725 --> 01:25:08,353 Sau đó, có tiền để làm gì? 1460 01:25:08,436 --> 01:25:11,481 Vài chuyến đi trong ngày. Em muốn xem kim tự tháp. 1461 01:25:11,564 --> 01:25:14,484 Tiền là để giúp khám phá thế giới. 1462 01:25:14,567 --> 01:25:17,278 Tiền là để dấn thân vào những trải nghiệm mới. 1463 01:25:17,362 --> 01:25:21,116 Tiền là để giúp tạo ra cuộc sống mà bạn thật sự mong muốn 1464 01:25:21,199 --> 01:25:23,952 và đó là phần thưởng của bạn vì đã coi sóc nó. 1465 01:25:25,036 --> 01:25:28,414 Họ có đường ngầm, rất thú vị và đi Ubers mất ba đô la. 1466 01:25:29,249 --> 01:25:32,252 Tiffany thật sự thúc ép tôi lập một quỹ ước mơ. 1467 01:25:32,335 --> 01:25:35,004 Nên Andrew và tôi định đến Mexico City. 1468 01:25:35,088 --> 01:25:37,340 Chuyện này sẽ rất vui. Chỉ em và anh. 1469 01:25:38,508 --> 01:25:40,218 Nơi này đẹp tuyệt. 1470 01:25:40,301 --> 01:25:42,345 - Casa Boho. - Casa Boho. 1471 01:25:43,596 --> 01:25:46,307 Số tiền này được dành riêng cho chuyến đi này. 1472 01:25:46,391 --> 01:25:48,810 Nên nó gắn với ít cảm giác tội lỗi hơn. 1473 01:25:48,893 --> 01:25:51,646 Nó không được dành riêng để trả nợ. 1474 01:25:52,230 --> 01:25:53,898 Ăn tối hai người xịn xò đi. 1475 01:25:54,482 --> 01:25:58,319 Tôi chưa phải nghĩ về ngân sách từ lúc bắt đầu làm với Tiffany. 1476 01:25:58,987 --> 01:26:03,199 Tôi thiết lập gửi tiền trực tiếp để số tiền chính xác vào mỗi tài khoản. 1477 01:26:03,741 --> 01:26:07,036 Nó đã loại bỏ gánh nặng khổng lồ 1478 01:26:07,120 --> 01:26:10,456 vì tôi biết tất cả đã mặc định, tôi không phải động tay. 1479 01:26:13,126 --> 01:26:16,629 Thay đổi tư duy quanh việc cho mình ân phước, 1480 01:26:16,713 --> 01:26:20,592 kiên nhẫn với bản thân và thiết lập tiền của tôi 1481 01:26:21,134 --> 01:26:24,971 sao cho nó cho phép tôi làm những gì quan trọng với tôi 1482 01:26:25,471 --> 01:26:26,848 trong khi vẫn trả nợ. 1483 01:26:27,348 --> 01:26:28,766 TÔI VUI VẺ - GIÀU CÓ 1484 01:26:28,850 --> 01:26:30,351 Nó thay đổi cuộc đời tôi. 1485 01:26:30,435 --> 01:26:32,437 TÔI THÀNH CÔNG - XỨNG ĐÁNG - TỰ DO 1486 01:26:38,276 --> 01:26:40,278 Con sẵn sàng chưa? Ta đi đâu vậy? 1487 01:26:41,654 --> 01:26:42,989 Đến sân bay. 1488 01:26:45,283 --> 01:26:47,785 Chúng tôi đang trên đường đến Costa Rica! 1489 01:26:47,869 --> 01:26:49,454 Chúng tôi sẽ đi nghỉ mát. 1490 01:26:53,750 --> 01:26:55,835 Khi bảo mọi người giảm chi tiêu, 1491 01:26:55,919 --> 01:26:58,504 tôi đang cố thuyết phục họ giảm lãng phí. 1492 01:26:59,631 --> 01:27:00,840 Đi nghỉ cả gia đình, 1493 01:27:00,924 --> 01:27:03,051 như đến Costa Rica, hoàn toàn khác. 1494 01:27:03,134 --> 01:27:05,845 Bạn sẽ nhớ mãi nó. Con cái chỉ còn bé một lần. 1495 01:27:05,929 --> 01:27:09,474 Nên nếu bạn có thể chi trả, đó là số tiền đáng bỏ ra. 1496 01:27:11,392 --> 01:27:12,685 Tôi đang xếp đồ. 1497 01:27:12,769 --> 01:27:14,312 Tuyệt! 1498 01:27:16,439 --> 01:27:17,982 Chuyến đi kéo dài bao lâu? 1499 01:27:18,983 --> 01:27:20,860 Tổng cộng năm tuần. 1500 01:27:21,569 --> 01:27:25,240 Một thử nghiệm nghỉ hưu sớm khá hợp lý. 1501 01:27:25,323 --> 01:27:28,534 Vâng, nghỉ hưu ngắn hạn, chúng tôi học từ đó gần đây. 1502 01:27:28,618 --> 01:27:32,580 Tôi thích ý tưởng làm thế mỗi năm một lần, có một kỳ nghỉ dài, 1503 01:27:32,664 --> 01:27:34,832 thay vì đợi đến khi, anh biết đấy… 1504 01:27:34,916 --> 01:27:36,417 - Đó là ý hay. - Vâng. 1505 01:27:36,918 --> 01:27:42,173 Căn nhà đẹp ở Colorado của các bạn thì sao? Trong lúc cả nhà đi nghỉ. 1506 01:27:42,257 --> 01:27:44,759 Chúng tôi đã cho thuê nó trong hai tuần. 1507 01:27:44,842 --> 01:27:47,512 - Sao? Thế thật tuyệt! - Vâng. 1508 01:27:50,515 --> 01:27:54,060 Cả quá trình này là về cách chúng tôi sử dụng các nguồn lực. 1509 01:27:54,143 --> 01:27:55,979 Tiền là một trong các nguồn lực 1510 01:27:56,062 --> 01:27:59,857 để mở rộng thời gian và ưu tiên cho các con. 1511 01:28:00,441 --> 01:28:04,070 Chúng tôi không quan tâm đến vật chất, mà là thời gian. 1512 01:28:05,530 --> 01:28:08,783 Tôi chưa từng nghỉ làm lâu đến thế. 1513 01:28:09,826 --> 01:28:14,122 Điều đặc biệt nhất về nghỉ hưu ngắn hạn 1514 01:28:14,205 --> 01:28:18,501 là chúng tôi được gắn kết và thật sự tìm hiểu nhau. 1515 01:28:18,584 --> 01:28:20,670 Mà ngày thường không rảnh làm thế. 1516 01:28:20,753 --> 01:28:22,755 Con thấy một con sên nữa à? 1517 01:28:23,965 --> 01:28:25,758 Nhẹ tay với nó thôi nhé! 1518 01:28:25,842 --> 01:28:28,845 Chúng tôi không có thời gian ngồi trên bờ biển 1519 01:28:28,928 --> 01:28:31,264 và nói về vỏ ốc. 1520 01:28:31,764 --> 01:28:33,057 Nó không xảy ra. 1521 01:28:34,392 --> 01:28:37,520 Nên nó thật sự rất đặc biệt. 1522 01:28:42,066 --> 01:28:45,903 Chuyến đi tựa như một đại diện cho suy nghĩ: 1523 01:28:45,987 --> 01:28:48,656 "Ta có thể làm thêm và làm ra số tiền này 1524 01:28:48,740 --> 01:28:51,826 rồi không dùng và ném nó vào thị trường chứng khoán". 1525 01:28:51,909 --> 01:28:54,329 MỤC TIÊU ĐẦU TƯ: ĐẦU TƯ HIỆN TẠI: 1526 01:28:54,412 --> 01:28:59,208 Hoặc ta có thể thong thả để có thể hiện diện cho nhau 1527 01:28:59,292 --> 01:29:02,378 và có những mối quan hệ thật sự lành mạnh, vui vẻ. 1528 01:29:07,050 --> 01:29:09,844 Tôi cảm thấy định nghĩa về tiền đã thay đổi, 1529 01:29:09,927 --> 01:29:16,100 từ một cách tạo ra sự dễ chịu, nhẹ nhõm ngắn hạn 1530 01:29:16,184 --> 01:29:18,728 sang một cách tạo ra tự do dài hạn. 1531 01:29:20,813 --> 01:29:23,649 Tôi nhất định đã thay đổi cách nghĩ về Amazon 1532 01:29:23,733 --> 01:29:25,818 và việc chi tiêu nói chung, 1533 01:29:25,902 --> 01:29:29,405 vì chúng tôi có mục tiêu vững chắc mà mình đang cố đạt được. 1534 01:29:29,947 --> 01:29:33,117 Có thể nghỉ hưu sau năm, sáu, bảy năm nữa 1535 01:29:33,618 --> 01:29:36,412 là một phần thưởng 1536 01:29:36,496 --> 01:29:40,458 to lớn hơn tất cả những gì tôi có thể mua được. 1537 01:29:49,550 --> 01:29:55,014 MỘT NĂM SAU 1538 01:29:55,932 --> 01:29:59,185 Mục tiêu cuối cùng của tiền là không phải nghĩ về tiền. 1539 01:29:59,268 --> 01:30:03,106 Nếu bạn chi tiêu ít, mọi vấn đề khác sẽ bốc hơi. 1540 01:30:04,107 --> 01:30:05,775 Tôi chỉ hy vọng Kim và John 1541 01:30:05,858 --> 01:30:08,569 đã thấy tự tin hơn và bớt choáng ngợp. 1542 01:30:08,653 --> 01:30:10,905 Hẳn việc chi tiêu của họ sẽ cải thiện. 1543 01:30:11,406 --> 01:30:12,990 Nhưng quan trọng hơn thế 1544 01:30:13,074 --> 01:30:17,870 là tâm trí họ hiểu được tương lai của mình sẽ tươi sáng ra sao. 1545 01:30:17,954 --> 01:30:20,498 Nó cần lắng lại và họ sẽ thấy được tiếp sức 1546 01:30:20,581 --> 01:30:22,166 để thay đổi nhiều hơn. 1547 01:30:24,085 --> 01:30:26,754 KIM VÀ JOHN ĐÃ GIẢM XUỐNG MỘT CĂN NHÀ NHỎ HƠN. 1548 01:30:26,838 --> 01:30:32,009 TÁM NGHÌN ĐÔ LA DƯ RA MỖI THÁNG GIỜ VÀO TÀI KHOẢN NGHỈ HƯU. 1549 01:30:32,718 --> 01:30:34,220 Tiền chỉ là một công cụ. 1550 01:30:34,303 --> 01:30:37,598 Bạn có thể dùng tiền để vun đắp cho mình về tài chính, 1551 01:30:37,682 --> 01:30:40,852 nhưng tiền cũng có thể hủy diệt bạn về tài chính. 1552 01:30:40,935 --> 01:30:44,897 Nhưng sau rốt, tin tốt là bạn được quyền quyết định. 1553 01:30:44,981 --> 01:30:46,482 Bạn chịu trách nhiệm. 1554 01:30:47,692 --> 01:30:49,068 Điều khiến tôi vui nhất 1555 01:30:49,152 --> 01:30:51,362 là Ariana nhìn thấy đích đến. 1556 01:30:51,446 --> 01:30:54,574 Tôi không còn nói chuyện với một người phụ nữ bất lực. 1557 01:30:55,533 --> 01:30:59,078 NỢ THẺ TÍN DỤNG CỦA ARIANA GIẢM TỪ 65.000 XUỐNG 5.000 ĐÔ LA. 1558 01:30:59,162 --> 01:31:04,208 CÔ ẤY SẼ BẮT ĐẦU XỬ LÝ NỢ SINH VIÊN TIẾP THEO. 1559 01:31:05,084 --> 01:31:07,587 Không chỉ dạy một người cách lập ngân sách 1560 01:31:07,670 --> 01:31:10,339 hay dạy họ cách đầu tư. Đây là một lối sống. 1561 01:31:11,090 --> 01:31:14,469 Nếu Teez tiếp tục đầu tư vào S&P 500 với nhịp độ này 1562 01:31:14,552 --> 01:31:18,598 theo mỗi tháng, giữ kỷ luật, thật nhất quán, đúng chứ? 1563 01:31:18,681 --> 01:31:21,434 Sau 20 năm, anh ấy sẽ có gần bốn triệu đô la. 1564 01:31:21,934 --> 01:31:24,187 TEEZ VẪN ĐẦU TƯ VÀO S&P 500 MỖI THÁNG 1565 01:31:24,270 --> 01:31:26,814 VÀ ĐẦU TƯ VÀO BẤT ĐỘNG SẢN ĐỂ ĐA DẠNG HÓA. 1566 01:31:26,898 --> 01:31:31,277 GẦN ĐÂY TEEZ ĐÃ KÝ VỚI ATLANTA FALCONS. 1567 01:31:32,320 --> 01:31:35,698 Khi bạn đổi trọng tâm và nghĩ về thứ bạn có thể kiếm được 1568 01:31:35,781 --> 01:31:37,617 và cách để tăng thu nhập, 1569 01:31:37,700 --> 01:31:42,288 một phần trong đó đang thay đổi trọng tâm của bạn 1570 01:31:42,371 --> 01:31:46,501 để bạn tự hỏi mình có thể mang giá trị gì đến cho thế giới? 1571 01:31:47,460 --> 01:31:51,214 Lindsey có rất nhiều sự sáng tạo và kỹ năng 1572 01:31:51,297 --> 01:31:55,551 đến mức khi biến chúng thành sự nghiệp, cô ấy sẽ kiếm ra rất nhiều tiền, 1573 01:31:55,635 --> 01:31:56,719 vì vấn đề là 1574 01:31:56,802 --> 01:32:00,223 bạn làm ra tiền dựa vào mức độ quý hiếm và giá trị 1575 01:32:00,306 --> 01:32:02,558 của thứ mà bạn cung cấp. 1576 01:32:04,060 --> 01:32:07,563 LINSEY ĐỀU ĐẶN TRẢ CÁC HÓA ĐƠN VÀ ĐANG TĂNG TIỀN TIẾT KIỆM. 1577 01:32:07,647 --> 01:32:11,734 CÔ ẤY CẢM THẤY TỰ TIN HƠN VỀ TÀI CHÍNH VÀ ĐÃ TRỊ LIỆU TRỞ LẠI. 1578 01:32:43,432 --> 01:32:48,437 Biên dịch: Khanh Tran