1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,841
LỜI KHUYÊN KHÔNG TỐI ƯU CHO TẤT CẢ,
3
00:00:07,924 --> 00:00:10,719
KHÔNG THAY HỖ TRỢ RIÊNG
TỪ CHUYÊN GIA TÀI CHÍNH.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,761 --> 00:00:16,016
PHIM TÀI LIỆU NETFLIX
6
00:00:17,350 --> 00:00:20,520
"KHOẢN ĐẦU TƯ VÀO KIẾN THỨC
CHO LỢI TỨC CAO NHẤT".
7
00:00:33,616 --> 00:00:34,701
Tôi là Paula Pant,
8
00:00:35,452 --> 00:00:38,121
nhà sáng lập AffordAnything.com.
9
00:00:38,705 --> 00:00:40,582
Chúng tôi muốn giúp mọi người
10
00:00:40,665 --> 00:00:44,753
tiết kiệm,
kiếm tiền nhiều hơn, đầu tư, nghỉ hưu.
11
00:00:44,836 --> 00:00:49,883
Cách ta quản lý tiền bạc
ảnh hưởng đến mọi mặt cuộc sống của ta,
12
00:00:49,966 --> 00:00:53,678
nhưng chưa ai từng dạy ta điều đó
một cách chính quy.
13
00:00:54,387 --> 00:00:57,682
Vì thế mà mọi người
đang bỏ lỡ cơ hội kiếm tiền.
14
00:00:59,642 --> 00:01:03,521
Xin chào đón chuyên gia Ro$$ Mac
lên sân khấu.
15
00:01:05,023 --> 00:01:06,858
Người da màu cũng đáng giàu có.
16
00:01:07,776 --> 00:01:09,819
Và tôi muốn làm thế qua thông tin
17
00:01:09,903 --> 00:01:11,613
và việc giáo dục cộng đồng.
18
00:01:11,696 --> 00:01:15,742
Chào mừng đến Maconomics tuần này.
Dẫn chương trình là tôi, Ro$$ Mac.
19
00:01:16,367 --> 00:01:20,080
Cùng tham gia với ta
là chuyên gia tài chính Tiffany Aliche,
20
00:01:20,163 --> 00:01:24,793
tác giả Get Good with Money,
sách bán chạy do New York Times bình chọn.
21
00:01:25,376 --> 00:01:28,588
Tôi gần như là giáo viên mầm non
về giáo dục tài chính.
22
00:01:28,671 --> 00:01:30,632
Tôi rất chú trọng cơ bản.
23
00:01:31,549 --> 00:01:36,471
Lập ngân sách, tiết kiệm,
tín dụng, nợ và học cách kiếm tiền.
24
00:01:37,055 --> 00:01:40,600
Đây là những bước đầu tiên
để đến với sự toàn vẹn tài chính.
25
00:01:41,768 --> 00:01:45,355
Giờ anh ấy là bậc thầy tài chính,
không vì kiếm tiền triệu,
26
00:01:45,438 --> 00:01:48,399
mà vì anh ấy
đã cắt giảm triệt để ở vài mặt.
27
00:01:48,483 --> 00:01:51,569
Trên mạng, tên tôi là Mr. Money Mustache
28
00:01:51,653 --> 00:01:54,531
và 15 năm trước, tôi có một ước mơ
29
00:01:54,614 --> 00:01:57,867
và đã có thể nghỉ hưu
ngay trước sinh nhật 31 tuổi.
30
00:01:59,869 --> 00:02:02,956
Vấn đề với tiền
là nó thật sự không quá phức tạp,
31
00:02:03,039 --> 00:02:05,708
nhưng nó có thể dùng làm gì
ngoài mua thêm đồ?
32
00:02:06,209 --> 00:02:08,378
Bạn có thể dùng tiền mua sự tự do
33
00:02:08,461 --> 00:02:10,463
hay không bao giờ phải lo về tiền,
34
00:02:11,297 --> 00:02:13,675
nhưng đất nước này không dạy ta làm thế.
35
00:02:37,615 --> 00:02:39,701
Ai cũng muốn giỏi hơn về tiền bạc.
36
00:02:39,784 --> 00:02:41,828
Có lẽ ngân sách của bạn không ổn.
37
00:02:41,911 --> 00:02:45,123
Nợ đang chồng chất.
Bạn không biết cách kiếm tiền.
38
00:02:46,082 --> 00:02:50,753
Năm nay, ta sẽ thử một thứ khác lạ
và hy vọng là sẽ thú vị.
39
00:02:51,337 --> 00:02:53,715
Tôi sẽ tặng một trong các bạn
40
00:02:54,340 --> 00:02:57,385
một năm khai vấn về tài chính cá nhân.
41
00:02:58,428 --> 00:03:02,265
Bạn sẽ thắng một năm
được tôi khai vấn về tài chính và đầu tư.
42
00:03:17,739 --> 00:03:20,783
Làm sao bạn tham gia
để làm việc riêng với tôi?
43
00:03:21,367 --> 00:03:23,870
Tôi muốn các bạn
làm một video và trong đó,
44
00:03:23,953 --> 00:03:27,832
chia sẻ các bạn là ai và cần giúp gì.
45
00:03:27,916 --> 00:03:32,128
Tôi mong có hỗ trợ tài chính
vì chúng tôi sắp bắt đầu một gia đình.
46
00:03:32,212 --> 00:03:34,172
Hy vọng đến cuối năm…
47
00:03:34,255 --> 00:03:35,924
Tôi có một ít tiền tiết kiệm
48
00:03:36,007 --> 00:03:39,636
và tôi muốn học vài cách
để nó làm được nhiều hơn…
49
00:03:39,719 --> 00:03:44,098
Tôi chưa từng lập ngân sách.
Tôi còn không biết bắt đầu từ đâu.
50
00:03:44,182 --> 00:03:46,601
Tôi không biết mình nên trả bao nhiêu,
51
00:03:46,684 --> 00:03:48,228
để dành bao nhiêu…
52
00:03:48,311 --> 00:03:52,815
Tôi có 30.000 đô la nợ sinh viên,
có thể tôi sẽ trả hết lúc 50 hay 60 tuổi…
53
00:03:52,899 --> 00:03:55,360
Làm sao vượt lên mà không vay nợ…
54
00:03:55,443 --> 00:03:58,529
Tôi không biết
chúng tôi sẽ ra sao khi nghỉ hưu.
55
00:03:58,613 --> 00:04:00,949
Tôi đang kiếm đồng nào, tiêu đồng nấy…
56
00:04:01,032 --> 00:04:03,493
Số dư của tôi đang ở mức tối thiểu…
57
00:04:03,576 --> 00:04:05,620
Tôi chưa từng học về tài chính…
58
00:04:05,703 --> 00:04:09,624
- Chúng tôi có đang đầu tư đúng không…
- Tôi cần giúp quản lý tiền…
59
00:04:09,707 --> 00:04:12,418
- Tôi rất cảm kích sự giúp đỡ…
- Sẽ rất có ích…
60
00:04:21,594 --> 00:04:23,846
Xin chào, tôi là Kim và đây là John.
61
00:04:23,930 --> 00:04:26,599
Lần đầu tiên,
chúng tôi kiếm được rất nhiều.
62
00:04:27,350 --> 00:04:30,186
Và cũng tiêu rất nhiều
và muốn biết phải làm gì
63
00:04:30,270 --> 00:04:31,187
với số tiền đó.
64
00:04:31,688 --> 00:04:35,024
Dù là nghỉ hưu sớm
hay thậm chí là các lựa chọn.
65
00:04:35,858 --> 00:04:38,069
Kim và John là dạng ứng viên hoàn hảo
66
00:04:38,152 --> 00:04:40,530
để được tự do tài chính và nghỉ hưu sớm.
67
00:04:41,030 --> 00:04:44,409
Nó có nghĩa là bạn rảnh rỗi hơn,
tinh thần khỏe mạnh hơn,
68
00:04:44,492 --> 00:04:46,202
có thể ở bên con nhiều hơn.
69
00:04:46,786 --> 00:04:47,996
Chào, tôi là Ariana.
70
00:04:48,079 --> 00:04:50,290
TÊN: ARIANA
MỤC TIÊU TÀI CHÍNH: TRẢ NỢ
71
00:04:50,373 --> 00:04:52,458
Tôi là người chi tiêu theo cảm xúc.
72
00:04:52,542 --> 00:04:55,878
Tôi đang bị một núi nợ nần chôn vùi.
73
00:04:55,962 --> 00:04:59,924
Tôi vô cùng háo hức muốn gặp Ariana.
74
00:05:00,008 --> 00:05:03,803
Dạy phụ nữ cách bồi đắp sự tự tin về tiền
75
00:05:03,886 --> 00:05:05,513
là niềm vui của tôi.
76
00:05:06,931 --> 00:05:09,350
Tôi là Teez. Tôi được trả lương hậu hĩ.
77
00:05:09,434 --> 00:05:11,144
Tiền trong ngân hàng vô vàn.
78
00:05:11,227 --> 00:05:14,022
Tôi biết nên đầu tư,
nhưng không rõ nơi bắt đầu.
79
00:05:18,735 --> 00:05:21,696
Bạn đến từ nội thành
rồi kiếm được rất nhiều tiền.
80
00:05:21,779 --> 00:05:23,698
Anh ấy không biết làm gì với nó.
81
00:05:24,991 --> 00:05:29,162
Chào. Tôi là Lindsey.
Tôi vẫn luôn có đồng nào tiêu đồng nấy.
82
00:05:29,245 --> 00:05:30,580
Tôi làm hai công việc,
83
00:05:30,663 --> 00:05:33,082
nhưng vẫn chưa thể để dành chút gì
84
00:05:33,166 --> 00:05:35,543
và đang cố thoát khỏi vòng lẩn quẩn này.
85
00:05:36,127 --> 00:05:40,673
Lindsey không nhận ra nó,
nhưng cô ấy có rất nhiều lợi thế.
86
00:05:41,257 --> 00:05:44,427
Nên nếu cô ấy
muốn bắt đầu một sự nghiệp mới,
87
00:05:44,510 --> 00:05:46,679
đây là thời điểm tốt nhất trong đời
88
00:05:46,763 --> 00:05:48,848
để cô ấy có thể chịu các rủi ro đó.
89
00:05:50,391 --> 00:05:54,604
THÁNG THỨ NHẤT
90
00:05:58,149 --> 00:06:01,778
AUSTIN, TEXAS
91
00:06:05,948 --> 00:06:09,911
Lúc ở trung học,
tôi biết chính xác mình muốn làm gì.
92
00:06:12,205 --> 00:06:14,957
Tôi nghĩ: "Đúng vậy,
chuyện này sẽ xảy ra".
93
00:06:15,917 --> 00:06:20,922
Vào đại học, học trường thời trang,
đi thực tập, có việc làm,
94
00:06:21,005 --> 00:06:25,927
đến năm 35 tuổi, là nhà thiết kế
của một thương hiệu tên tuổi.
95
00:06:28,346 --> 00:06:31,057
Một ngày, tôi nài nỉ mẹ
mua một cái máy may.
96
00:06:31,140 --> 00:06:33,851
Tôi muốn biến ý tưởng của mình
thành hiện thực.
97
00:06:34,394 --> 00:06:37,522
Chúng tôi bắt đầu tìm kiếm
trường thời trang cho tôi.
98
00:06:38,648 --> 00:06:41,275
Tôi đã học để trau dồi kỹ năng ở đó.
99
00:06:42,485 --> 00:06:45,113
Tôi chưa từng hoàn thành việc học,
100
00:06:46,239 --> 00:06:48,199
nhưng ít nhất đã học được cơ bản.
101
00:06:50,701 --> 00:06:52,995
Tôi có một kế hoạch,
102
00:06:53,955 --> 00:06:55,540
nhưng mọi thứ thay đổi.
103
00:06:55,623 --> 00:06:56,999
Chào. Hôm nay thế nào?
104
00:06:57,083 --> 00:06:58,292
- Tốt. Còn cô?
- Tốt.
105
00:06:58,376 --> 00:07:00,545
Cho bọn tôi một két bia trước nhé.
106
00:07:00,628 --> 00:07:02,046
Dưa hấu, tuyệt.
107
00:07:02,922 --> 00:07:06,634
Tôi đang làm hai công việc.
Tôi là phục vụ ở một vườn bia
108
00:07:06,717 --> 00:07:09,679
và người pha chế ở nhà máy bia.
109
00:07:09,762 --> 00:07:11,764
Của cô hôm nay hết bảy đô la.
110
00:07:12,348 --> 00:07:14,725
Hai công việc, 50 giờ mỗi tuần.
111
00:07:15,643 --> 00:07:17,937
- Tất cả ổn chứ? Tuyệt.
- Ổn, cảm ơn.
112
00:07:18,020 --> 00:07:20,731
Tôi không có nhiều thời gian để là mình.
113
00:07:20,815 --> 00:07:21,649
Của anh đây.
114
00:07:22,233 --> 00:07:25,486
Vì tất cả đều nhằm kiếm tiền
chỉ để tồn tại.
115
00:07:27,196 --> 00:07:32,660
THU NHẬP MỖI TUẦN:
116
00:07:32,743 --> 00:07:35,621
Bia có cả rồi đây. Xin lỗi vì sự chờ đợi.
117
00:07:36,956 --> 00:07:41,169
Khi nhận lương,
việc đầu tiên tôi làm là trả hóa đơn.
118
00:07:41,252 --> 00:07:42,378
THU NHẬP MỖI THÁNG
119
00:07:42,462 --> 00:07:45,840
Nhưng làm phục vụ bàn,
bạn không biết mình kiếm bao nhiêu.
120
00:07:47,550 --> 00:07:51,971
Tôi không thể trả hết các hóa đơn
đã 14 tháng.
121
00:07:52,054 --> 00:07:53,473
NỢ MỖI THÁNG
122
00:07:53,556 --> 00:07:57,226
Vấn đề lớn nhất của tôi
không chỉ là nó không trả thêm tiền,
123
00:07:57,310 --> 00:07:59,353
mà tôi ước gì mình có bảo hiểm.
124
00:08:02,815 --> 00:08:05,067
Tôi vật lộn với trầm cảm và lo âu
125
00:08:06,569 --> 00:08:09,489
và tôi muốn dùng thuốc để chữa bệnh
126
00:08:10,072 --> 00:08:11,949
vì tôi biết nó sẽ giúp tôi.
127
00:08:13,284 --> 00:08:15,369
Nhưng tôi không có đủ tiền cho nó.
128
00:08:15,953 --> 00:08:19,415
MỘT TRONG NĂM NGƯỜI MỸ
KHÔNG TRẢ NỔI BẢO HIỂM SỨC KHỎE
129
00:08:19,499 --> 00:08:23,878
Số tiền tôi kiếm được
chắc hẳn ăn mòn tôi từ bên trong.
130
00:08:24,629 --> 00:08:26,422
Tôi cố gắng biết bao
131
00:08:26,506 --> 00:08:32,094
để trở thành hình tượng
mà khi lớn lên tôi tin là thành công.
132
00:08:33,054 --> 00:08:36,224
Chỉ là tôi cảm thấy
mình không ở nơi mình nên ở
133
00:08:36,307 --> 00:08:37,725
vào lúc này trong đời.
134
00:08:38,226 --> 00:08:42,188
TIẾT KIỆM:
135
00:08:42,271 --> 00:08:47,610
Tôi cảm thấy mình bỏ ra
rất nhiều công sức và thời gian
136
00:08:47,693 --> 00:08:50,404
và tôi chỉ có thể bỏ ra bấy nhiêu,
137
00:08:50,488 --> 00:08:53,783
nhưng tôi muốn bỏ lối sống
kiếm đồng nào tiêu đồng nấy.
138
00:08:55,701 --> 00:08:56,994
Chào Instagram.
139
00:08:57,078 --> 00:09:01,123
Hôm nay ta sẽ nói về việc
tưởng tượng lại cách ta kiếm tiền.
140
00:09:01,207 --> 00:09:04,085
Tôi đã làm thế
khi từ bỏ công việc hành chính
141
00:09:04,168 --> 00:09:05,920
và mở doanh nghiệp trên mạng.
142
00:09:06,003 --> 00:09:09,840
Tôi muốn giúp bạn
tìm ra một cách kiếm tiền bền vững.
143
00:09:09,924 --> 00:09:13,886
Một cách phù hợp với tài năng
và thắp lên đam mê của bạn.
144
00:09:16,430 --> 00:09:17,640
Hãy kể về bạn nào.
145
00:09:18,140 --> 00:09:20,935
Tôi là một phục vụ bàn và người pha chế,
146
00:09:21,018 --> 00:09:23,980
nhưng ước mơ của tôi
là làm gì đó với nghệ thuật.
147
00:09:24,063 --> 00:09:26,774
- Lindsey, bạn bao nhiêu tuổi?
- Hai mươi bảy.
148
00:09:26,857 --> 00:09:28,067
- Hai mươi bảy.
- Ừ.
149
00:09:28,150 --> 00:09:30,403
Tôi sẽ kể về mình ở tuổi 20 nhé.
150
00:09:30,486 --> 00:09:31,988
Tốt nghiệp đại học xong,
151
00:09:32,488 --> 00:09:36,492
tôi làm phóng viên báo
và kiếm 21.000 đô la một năm.
152
00:09:36,576 --> 00:09:39,036
Nó tương đương 11,5 đô la một giờ.
153
00:09:39,620 --> 00:09:43,791
Lúc nào tôi cũng rất tằn tiện,
nhưng tôi luôn cố dành dụm.
154
00:09:43,874 --> 00:09:46,252
- Để tình hình tài chính tốt hơn.
- Vâng.
155
00:09:46,335 --> 00:09:47,753
Nên về chi tiêu,
156
00:09:47,837 --> 00:09:50,298
một người Mỹ bình quân dùng phần lớn tiền
157
00:09:50,381 --> 00:09:52,800
vào ba khoản lớn. Nhà ở, đi lại, ăn uống.
158
00:09:53,426 --> 00:09:55,928
Nếu cắt giảm ba khoản đó
159
00:09:56,012 --> 00:09:57,722
sẽ tiết kiệm được nhiều nhất.
160
00:09:59,390 --> 00:10:01,058
Thu hẹp ngôi nhà hay căn hộ,
161
00:10:01,642 --> 00:10:02,977
chia phòng với ai đó,
162
00:10:03,060 --> 00:10:05,396
thuê một phòng trên Airbnb,
163
00:10:05,479 --> 00:10:09,150
khi làm thế,
bạn có thể giảm đáng kể chi phí nhà ở.
164
00:10:09,233 --> 00:10:10,234
Được.
165
00:10:10,318 --> 00:10:12,903
Nếu bạn sống ở một nơi cần dùng xe hơi,
166
00:10:13,613 --> 00:10:15,114
hãy chọn chiếc rẻ nhất
167
00:10:15,740 --> 00:10:18,576
sẽ đưa bạn từ A đến B một cách an toàn.
168
00:10:19,410 --> 00:10:21,370
Không sang chảnh, chỉ thiết thực.
169
00:10:21,912 --> 00:10:25,833
Tuyệt. Hãy nói sơ qua
về thói quen ăn uống của bạn nào.
170
00:10:25,916 --> 00:10:31,088
Phần lớn chi phí ăn uống
được dành để mua đồ mang về.
171
00:10:31,172 --> 00:10:33,549
Và tôi muốn dừng việc đó.
172
00:10:34,425 --> 00:10:38,262
Hôn phu của tôi và tôi
đều làm trong ngành dịch vụ.
173
00:10:38,346 --> 00:10:40,473
Chúng tôi ở quanh bếp cả ngày.
174
00:10:40,556 --> 00:10:42,725
Điều cuối cùng chúng tôi muốn làm
175
00:10:42,808 --> 00:10:44,810
là dành một giờ để nấu nướng.
176
00:10:45,311 --> 00:10:48,689
Đầu tiên, đồ ăn nhà hàng
đắt hơn đồ ăn tự nấu.
177
00:10:48,773 --> 00:10:52,985
- Nhất định.
- Và còn có phí giao hàng.
178
00:10:53,486 --> 00:10:56,072
Bạn làm ngành dịch vụ,
hẳn bạn boa cũng khá.
179
00:10:56,155 --> 00:10:57,031
TIỀN BOA
180
00:10:57,114 --> 00:11:00,117
Điều đó rất tuyệt,
nhưng nó sẽ cộng dồn lại.
181
00:11:00,201 --> 00:11:01,077
Đúng vậy.
182
00:11:02,578 --> 00:11:05,706
Nên thay vì mua về,
hãy bắt đầu sơ chế bữa ăn.
183
00:11:05,790 --> 00:11:07,500
Đi cửa hàng mỗi tuần một lần.
184
00:11:07,583 --> 00:11:11,045
Nấu một mẻ lớn
các bữa ăn nấu sẵn cho cả tuần.
185
00:11:11,128 --> 00:11:11,962
Tuyệt.
186
00:11:12,046 --> 00:11:15,341
Tiêu tiền ít hơn
là giải pháp nhanh và dễ dàng,
187
00:11:15,841 --> 00:11:18,594
nhưng bạn tằn tiện đến đâu
cũng có giới hạn.
188
00:11:18,678 --> 00:11:20,596
Bạn làm ra bao nhiêu lại vô hạn.
189
00:11:21,138 --> 00:11:24,433
Tôi chỉ ước mình kiếm được nhiều hơn
190
00:11:24,517 --> 00:11:29,063
và một trong các khuyết điểm chính
của ngành dịch vụ
191
00:11:29,146 --> 00:11:31,315
là thiếu lợi ích.
192
00:11:31,399 --> 00:11:34,443
Bạn có thể cố tìm
một dạng công việc tay trái
193
00:11:34,527 --> 00:11:37,071
hay việc do bạn làm chủ
194
00:11:37,154 --> 00:11:40,533
nhưng tạo ra đủ tiền để bù vào đó.
195
00:11:40,616 --> 00:11:41,575
- Được.
- Nhé?
196
00:11:41,659 --> 00:11:44,370
Ta nói về mặt thu nhập
trong phương trình nào.
197
00:11:44,453 --> 00:11:47,164
- Tiềm năng thật sự nằm ở đó.
- Vâng.
198
00:11:47,248 --> 00:11:51,752
Tôi nhận ra rằng
để kiếm nhiều hơn, tôi sẽ phải tự chủ
199
00:11:51,836 --> 00:11:55,297
và bắt đầu công việc tay trái
hay việc kinh doanh của mình.
200
00:11:55,881 --> 00:11:59,427
Tôi muốn bạn suy nghĩ
về hai dạng việc làm thêm.
201
00:11:59,510 --> 00:12:00,344
Được.
202
00:12:00,428 --> 00:12:03,681
Một là những việc của nền kinh tế tạm bợ.
203
00:12:03,764 --> 00:12:07,560
Nó mang tính tức thì,
ngắn hạn, thu tiền nhanh,
204
00:12:07,643 --> 00:12:10,563
thứ mà bùm,
bạn có thể làm ra tiền hôm nay.
205
00:12:10,646 --> 00:12:14,775
Bạn nghĩ những dạng công việc khác nào
có thể thế vào đó?
206
00:12:14,859 --> 00:12:17,903
Tôi từng giữ chó cho các gia đình.
207
00:12:17,987 --> 00:12:21,031
Tôi thích chó
và thích được ở bên động vật.
208
00:12:21,115 --> 00:12:24,243
Làm tay trái việc giữ hoặc dắt chó
209
00:12:24,326 --> 00:12:26,203
sẽ mang tiền vào cửa tuần này.
210
00:12:26,787 --> 00:12:29,749
Và rồi còn có khía cạnh nghệ thuật.
211
00:12:29,832 --> 00:12:31,625
Tôi rất giỏi vẽ minh họa.
212
00:12:31,709 --> 00:12:33,461
Nếu bạn có thể vẽ thật nhanh,
213
00:12:33,544 --> 00:12:35,379
thử nghĩ khi đến công viên chó,
214
00:12:36,046 --> 00:12:39,759
bạn lại gần ai đó và nói:
"Tôi rất thích con chó của bạn,
215
00:12:39,842 --> 00:12:42,261
cho tôi hai phút để vẽ nó nhé?"
216
00:12:43,053 --> 00:12:46,182
Bạn đưa bức vẽ đó cho họ.
Để số điện thoại ở dưới.
217
00:12:46,265 --> 00:12:47,308
Tôi cũng dắt chó.
218
00:12:47,892 --> 00:12:49,351
Tôi thích ý tưởng đó!
219
00:12:49,435 --> 00:12:53,147
Một việc làm thêm tạm thời khác
220
00:12:53,230 --> 00:12:54,899
là tự xây dựng doanh nghiệp,
221
00:12:54,982 --> 00:12:56,942
nhưng nó sẽ lâu hơn rất nhiều.
222
00:12:59,904 --> 00:13:02,990
Một lúc nào đó,
tôi muốn rời ngành dịch vụ.
223
00:13:03,991 --> 00:13:05,659
Trong thâm tâm,
224
00:13:05,743 --> 00:13:08,162
tôi là một nghệ sĩ, vẫn luôn là thế.
225
00:13:08,954 --> 00:13:10,706
Tôi làm mỗi thứ một chút.
226
00:13:11,290 --> 00:13:12,917
Tôi vẽ.
227
00:13:14,001 --> 00:13:15,669
Tôi làm phục trang.
228
00:13:17,046 --> 00:13:21,091
Cả đời tôi đã mơ về nó
như một việc tôi muốn làm.
229
00:13:23,302 --> 00:13:25,805
Quan trọng nhất là bạn có việc làm thêm.
230
00:13:25,888 --> 00:13:27,473
Tôi có động lực và đam mê.
231
00:13:27,556 --> 00:13:29,475
Tôi chỉ thiếu phương pháp.
232
00:13:30,059 --> 00:13:33,062
- Dễ mà. Tôi có thứ đó.
- Tuyệt.
233
00:13:34,230 --> 00:13:36,273
Nghệ thuật là đam mê của tôi.
234
00:13:37,149 --> 00:13:41,403
Nên tôi muốn tìm cách làm ra tiền
từ các tác phẩm của mình.
235
00:13:41,487 --> 00:13:42,947
Đó là mơ ước lớn nhất.
236
00:13:51,580 --> 00:13:54,124
NGÀY 30 THÁNG 12 NĂM 2018 - SÂN LAMBEAU
237
00:13:54,208 --> 00:13:58,712
PEMBROKE PINES, FLORIDA
238
00:14:07,596 --> 00:14:10,933
Lớn lên, bạn xem việc chơi bóng
như một ước mơ lớn.
239
00:14:11,517 --> 00:14:13,185
Bạn biết đấy, miền đất hứa.
240
00:14:15,229 --> 00:14:18,607
Cần một người
đột phá ra khỏi những thế hệ nghèo đói
241
00:14:18,691 --> 00:14:20,526
hay việc sống dè sẻn từng đồng.
242
00:14:25,739 --> 00:14:27,074
Con thích màu hồng.
243
00:14:27,783 --> 00:14:30,119
Con cho bố xem đi. Cho bố xem được đấy.
244
00:14:30,202 --> 00:14:31,579
Ôi Mẹ. Công chúa này.
245
00:14:32,621 --> 00:14:33,747
Trông con yêu quá!
246
00:14:34,415 --> 00:14:35,833
Có vương miện riêng này.
247
00:14:35,916 --> 00:14:36,917
Bạn thân của con?
248
00:14:37,543 --> 00:14:39,086
Bạn thân của con là mẹ.
249
00:14:40,588 --> 00:14:41,797
Em chơi anh.
250
00:14:42,631 --> 00:14:44,550
Bố tưởng bố là bạn thân của con.
251
00:14:48,220 --> 00:14:52,057
Một người như tôi,
một thanh niên người Mỹ gốc Phi,
252
00:14:52,141 --> 00:14:53,517
đến từ nơi tôi đến,
253
00:14:54,476 --> 00:14:57,146
tôi ngỡ chỉ chơi bóng
mới có thật nhiều tiền.
254
00:14:58,647 --> 00:15:04,194
Vụt bóng rồi! Tabor nhặt lên.
Tabor đua về vòng cấm địa.
255
00:15:04,945 --> 00:15:06,989
Sau mùa thứ ba của tôi ở đại học,
256
00:15:07,823 --> 00:15:09,450
ai cũng nói về tôi.
257
00:15:09,533 --> 00:15:12,536
Thuộc hàng tiền đạo chính
hay nhất nước, Teez Tabor.
258
00:15:13,162 --> 00:15:16,832
Hàng thủ phòng ngự phản công!
Bóng vào cấm địa! Tabor!
259
00:15:17,750 --> 00:15:19,835
Khi nhận ra nó có thể là sự nghiệp,
260
00:15:19,919 --> 00:15:21,754
không đời nào tôi ở lại trường.
261
00:15:21,837 --> 00:15:24,381
Họ nói bạn làm ra bạc khủng.
262
00:15:24,465 --> 00:15:26,592
Bạn có người mà bạn phải chăm sóc.
263
00:15:28,093 --> 00:15:29,887
Với lựa chọn thứ 53,
264
00:15:30,596 --> 00:15:35,017
trong đợt tuyển quân
cho giải bóng bầu dục năm 2017,
265
00:15:35,809 --> 00:15:40,564
Detroit Lions đã chọn Teez Tabor.
266
00:15:40,648 --> 00:15:42,608
TEEZ TABOR - FLORIDA
267
00:15:42,775 --> 00:15:45,945
Ngân phiếu đầu tiên của tôi là 1,6 triệu.
268
00:15:46,946 --> 00:15:50,574
Một thanh niên từ Maryland,
21 tuổi, đột ngột giàu có.
269
00:15:50,658 --> 00:15:51,492
THU NHẬP:
270
00:15:51,575 --> 00:15:55,663
Nhưng tôi phải lập tức trả phí
cho đại diện và thuế là 40%.
271
00:15:57,039 --> 00:15:58,791
Tôi mua cho mẹ một căn nhà.
272
00:15:58,874 --> 00:16:00,334
Tôi mua căn nhà này.
273
00:16:00,417 --> 00:16:01,794
Vài món trang sức.
274
00:16:03,253 --> 00:16:04,588
Đó là các lần chi lớn.
275
00:16:05,297 --> 00:16:08,008
Tôi đến Paris, Saint Lucia, Hawaii.
276
00:16:11,345 --> 00:16:12,262
Ôi trời.
277
00:16:12,846 --> 00:16:15,891
Nhưng tôi đi từ 1,6 xuống hai gì đó.
278
00:16:16,433 --> 00:16:18,936
Là 280. Tôi nghĩ: "Nó sẽ vơi rất nhanh".
279
00:16:19,019 --> 00:16:21,814
TIẾT KIỆM:
280
00:16:24,400 --> 00:16:26,986
Mục tiêu duy nhất là tiếp tục chơi bóng.
281
00:16:27,069 --> 00:16:28,529
Tiền sẽ tiếp tục đến.
282
00:16:29,863 --> 00:16:31,615
Tôi chơi hai mùa ở Detroit.
283
00:16:33,117 --> 00:16:35,703
Anh ấy bắt bóng ngay trước Teez Tabor.
284
00:16:36,453 --> 00:16:39,790
Ai ở giải quốc gia cũng biết
nếu không có hiệu suất cao,
285
00:16:39,873 --> 00:16:41,291
họ sẽ vứt bỏ bạn.
286
00:16:45,045 --> 00:16:46,422
Rồi tôi bị đào thải.
287
00:16:46,922 --> 00:16:49,299
DETROIT LIONS SA THẢI HẬU VỆ TEEZ TABOR
288
00:16:49,383 --> 00:16:52,302
Sau khi bị Detroit sa thải,
tôi đến San Francisco.
289
00:16:53,762 --> 00:16:56,598
Nhưng tôi bị gãy chân
ngay trước trại huấn luyện.
290
00:16:57,808 --> 00:16:59,601
Nên họ phải loại tôi.
291
00:17:00,394 --> 00:17:01,395
Lên chậm thôi.
292
00:17:01,478 --> 00:17:04,231
THU NHẬP MỖI TUẦN:
293
00:17:04,314 --> 00:17:05,858
Thế giới quanh tôi sụp đổ.
294
00:17:06,734 --> 00:17:08,402
Được rồi, để xuống lại nào.
295
00:17:08,485 --> 00:17:09,778
Có vài đêm rất dài.
296
00:17:09,862 --> 00:17:12,781
Vài đêm dài tôi nghĩ rằng:
"Sao lại là tôi?
297
00:17:13,449 --> 00:17:16,118
Sao lại đưa tôi đến tận đây
rồi tước đi nó?"
298
00:17:21,832 --> 00:17:24,752
Nó khiến tôi lùi lại
và khai sáng cho tôi về tiền.
299
00:17:28,130 --> 00:17:30,799
Một người bạn tốt
kể với tôi về một anh chàng
300
00:17:30,883 --> 00:17:33,260
giúp mọi người trong chuyện tài chính.
301
00:17:36,096 --> 00:17:38,015
- Khỏe chứ, người anh em?
- Khỏe.
302
00:17:38,849 --> 00:17:40,726
- Sao rồi?
- Tốt, anh thì sao?
303
00:17:40,809 --> 00:17:42,311
Chà, tôi rất tốt, cảm ơn.
304
00:17:43,729 --> 00:17:45,230
Tôi giáo dục tài chính.
305
00:17:45,731 --> 00:17:49,485
Tôi mở tài khoản môi giới
để mua cổ phiếu vào năm 18 tuổi.
306
00:17:51,028 --> 00:17:55,115
Giờ tôi 31 tuổi,
nhưng đã sắp có tự do tài chính.
307
00:17:55,699 --> 00:17:57,743
Con tôi sẽ có tự do tài chính.
308
00:17:59,078 --> 00:18:01,413
Chúng ta đang nói về tương lai
309
00:18:01,497 --> 00:18:04,917
và cách bạn đầu tư vào nó ngay lúc này
310
00:18:05,000 --> 00:18:08,378
là thoát khỏi lối suy nghĩ của mình.
311
00:18:11,215 --> 00:18:13,801
Tôi làm việc ở Morgan Stanley ba năm,
312
00:18:13,884 --> 00:18:16,929
nên tôi chỉ muốn bắt đầu giúp cộng đồng
313
00:18:17,012 --> 00:18:20,974
tiếp xúc nhiều hơn
với việc đầu tư và hiểu biết tài chính.
314
00:18:21,767 --> 00:18:26,230
Suy nghĩ "Được rồi, tôi cần đầu tư"
hay các cuộc trò chuyện tương tự
315
00:18:26,313 --> 00:18:28,148
được kích hoạt vào lúc nào?
316
00:18:28,232 --> 00:18:29,775
ĐẦU TƯ:
317
00:18:29,858 --> 00:18:33,737
Dường như sau mùa giải thứ hai,
khi tôi bị thương,
318
00:18:35,072 --> 00:18:39,993
tôi nhận ra rằng: "Mày định làm gì?"
Tôi sống để chơi bóng từ năm bốn tuổi,
319
00:18:40,077 --> 00:18:41,995
nên khi ra khỏi chiếc hộp này,
320
00:18:42,830 --> 00:18:45,082
tôi mù mờ phải đi đâu, bắt đầu từ đâu.
321
00:18:45,165 --> 00:18:46,291
Một con cá mắc cạn.
322
00:18:47,835 --> 00:18:50,671
Ta phải xem xét việc này
và nói: "Giờ thì sao?"
323
00:18:50,754 --> 00:18:52,881
- Nếu chơi bóng không ra tiền.
- Ừ.
324
00:18:52,965 --> 00:18:54,633
Bạn không rõ bắt đầu từ đâu.
325
00:18:54,716 --> 00:18:56,552
Cách dễ nhất là làm người chơi,
326
00:18:56,635 --> 00:18:58,470
cứ để tiền của bạn vào S&P 500,
327
00:18:58,971 --> 00:19:02,766
vì trung bình, nó sẽ tăng 10% mỗi năm.
328
00:19:02,850 --> 00:19:06,728
Đó là gì… Anh nói S&P S…
329
00:19:06,812 --> 00:19:10,315
S&P 500. Họ làm một chỉ số để nói rằng
330
00:19:10,399 --> 00:19:13,610
ta sẽ mua cổ phiếu của tất cả 500 công ty.
331
00:19:13,694 --> 00:19:14,862
ĐẦU TƯ 101
332
00:19:14,945 --> 00:19:16,822
Khi bạn nghĩ đến việc đầu tư,
333
00:19:16,905 --> 00:19:19,616
đây là… Nói một cách dễ hiểu.
334
00:19:19,700 --> 00:19:22,077
Khi mua một cổ phiếu, bạn có thể mua
335
00:19:22,161 --> 00:19:23,996
một mẩu rất bé của một công ty.
336
00:19:24,079 --> 00:19:24,913
CỔ PHIẾU XYZ
337
00:19:24,997 --> 00:19:28,458
Quỹ chỉ số đúng nghĩa là một rổ cổ phiếu.
338
00:19:28,542 --> 00:19:31,962
Bạn không chỉ mua một cổ phiếu,
mà được mua cả rổ cổ phiếu.
339
00:19:32,796 --> 00:19:36,341
Điều đó tuyệt ở chỗ
nó cho bạn sự đa dạng cơ hữu.
340
00:19:37,050 --> 00:19:38,218
Trong S&P 500,
341
00:19:38,302 --> 00:19:40,554
bạn có mọi nhóm ngành khả dĩ.
342
00:19:40,637 --> 00:19:44,349
Công ty bán lẻ. Ngân hàng.
Công ty chăm sóc sức khỏe.
343
00:19:44,433 --> 00:19:48,061
Công ty công nghệ.
Bạn có xăng dầu, hàng không.
344
00:19:49,855 --> 00:19:51,315
Rõ ràng, thị trường,
345
00:19:51,398 --> 00:19:53,817
bạn có thể nói thị trường có thể giảm.
346
00:19:53,901 --> 00:19:56,612
Có những năm thị trường giảm 10%,
347
00:19:56,695 --> 00:19:59,198
nhưng Warren Buffet,
nếu bạn google ông ấy,
348
00:19:59,281 --> 00:20:00,824
Buffet sẽ bảo mọi người…
349
00:20:00,908 --> 00:20:04,369
Ông ấy là nhà đầu tư thông minh nhất,
chậm rãi làm ra tiền.
350
00:20:04,453 --> 00:20:06,622
Ông ấy sẽ bảo bạn, bất cứ ai ở nhà,
351
00:20:06,705 --> 00:20:09,541
bố và mẹ, bà biết, bác Ray Ray biết,
352
00:20:09,625 --> 00:20:13,921
chỉ cần để tiền vào S&P 500,
nó thật sự sẽ tăng lên theo thời gian.
353
00:20:15,672 --> 00:20:16,757
- Bắt đầu nào.
- Ừ.
354
00:20:22,137 --> 00:20:25,390
- Con muốn nhanh à?
- Chạy trên cỏ nào! Cẩn thận!
355
00:20:25,474 --> 00:20:29,061
Bố mẹ luôn dạy chúng tôi cách tự lực.
356
00:20:29,144 --> 00:20:30,687
Tâm lý của người xoay xở.
357
00:20:30,771 --> 00:20:35,317
Họ dạy chúng tôi điều đó,
nhưng còn về kế hoạch tiết kiệm,
358
00:20:35,984 --> 00:20:37,611
kế hoạch đầu tư,
359
00:20:38,695 --> 00:20:42,199
chúng tôi không biết.
Chưa từng học thứ ngôn ngữ đó.
360
00:20:42,282 --> 00:20:44,993
Bố sẽ bắt con.
361
00:20:48,330 --> 00:20:51,500
GIA ĐÌNH DA MÀU
SỞ HỮU ÍT HƠN 2% SỐ CỔ PHIẾU Ở MỸ
362
00:20:51,583 --> 00:20:53,168
Con muốn đến bầu trời.
363
00:20:53,252 --> 00:20:54,670
Con muốn đến bầu trời à?
364
00:20:55,295 --> 00:20:56,630
Tôi chỉ muốn giúp con.
365
00:20:57,297 --> 00:21:00,592
- Được rồi. Một…
- Một, hai, ba, bốn.
366
00:21:05,138 --> 00:21:08,600
Tôi muốn tạo điều kiện dễ dàng hơn
cho con bé
367
00:21:08,684 --> 00:21:11,561
so với những gì
người thân của tôi làm cho tôi.
368
00:21:21,989 --> 00:21:23,407
SADDLEBROOK, NEW JERSEY
369
00:21:23,490 --> 00:21:27,869
"Vào đêm Max mặc bộ đồ con sói
và nghịch phá hết trò này
370
00:21:27,953 --> 00:21:30,455
đến trò khác…" Max đuổi theo cún con này.
371
00:21:30,539 --> 00:21:32,332
Cậu ấy đang đuổi theo cún con.
372
00:21:32,416 --> 00:21:35,752
Max đuổi theo cún con.
"…mẹ gọi cậu ấy là Thú Hoang
373
00:21:37,087 --> 00:21:39,214
và Max nói: 'Ta sẽ ăn thịt ngươi!'
374
00:21:40,882 --> 00:21:44,469
nên cậu bị đuổi vào giường
mà không có gì để ăn".
375
00:21:44,553 --> 00:21:45,387
Ôi không!
376
00:21:46,930 --> 00:21:50,058
Khi tôi lớn lên, tiền là thứ để tiêu xài.
377
00:21:51,727 --> 00:21:55,147
Từ Cộng hòa Dominica,
bố mẹ tôi đến đây khi tôi ba tuổi.
378
00:21:56,648 --> 00:22:00,527
Tôi nhớ rất rõ bố mẹ nói chuyện rất nhiều
379
00:22:00,610 --> 00:22:05,240
về việc "Ta xứng đáng với điều này"
hay "Tôi muốn có nó nên tôi sẽ mua nó".
380
00:22:06,616 --> 00:22:08,994
Ở nhà, tôi là đứa đầu tiên vào đại học.
381
00:22:10,454 --> 00:22:12,539
Kiểu: "Cứ vay đi. Ổn thôi mà".
382
00:22:13,957 --> 00:22:17,169
Nhưng không ai nói
khoản vay sinh viên đã tính lãi
383
00:22:17,252 --> 00:22:19,880
từ giây phút tôi ký vay nợ.
384
00:22:20,630 --> 00:22:25,469
Hay tại sao ta cho phép
một kẻ 18 tuổi vay 25.000 đô la một năm?
385
00:22:25,552 --> 00:22:26,428
Sao được chứ?
386
00:22:28,972 --> 00:22:33,852
Và giờ tôi ngồi đây
với khoản nợ sinh viên 108.000 đô la.
387
00:22:39,441 --> 00:22:42,110
Tôi chi tiêu bằng thẻ tín dụng từ lúc trẻ.
388
00:22:43,653 --> 00:22:46,031
Tôi bắt đầu đi làm sau khi ra trường
389
00:22:46,114 --> 00:22:49,534
và có một căn hộ
mà tôi không đủ tiền trả ở New York.
390
00:22:49,618 --> 00:22:50,869
Không tiền tiết kiệm.
391
00:22:51,787 --> 00:22:52,829
Và nó đi từ đó.
392
00:22:54,081 --> 00:22:57,250
Bữa nhẹ dễ dàng ngốn 100 đô la
mỗi cuối tuần.
393
00:22:58,168 --> 00:23:00,587
Rồi bạn bè tôi đi chơi
394
00:23:00,670 --> 00:23:03,173
và tất cả họ đều mua quần áo mới.
395
00:23:04,758 --> 00:23:06,134
Đôi khi tôi thiếu tiền.
396
00:23:06,218 --> 00:23:10,931
Nhưng tôi nghĩ: "Tôi đáng có nó"
hay "Tôi đã có một tuần khó khăn. Ổn mà".
397
00:23:12,057 --> 00:23:13,683
Rồi chúng tôi có con.
398
00:23:15,060 --> 00:23:19,106
Amazon và Target trở nên quen thuộc.
Tôi có thêm thẻ tín dụng.
399
00:23:19,981 --> 00:23:21,691
Mua đồ cho bọn trẻ,
400
00:23:21,775 --> 00:23:26,196
mua quần áo, mua đồ để chúng tôi giải trí.
401
00:23:28,156 --> 00:23:31,535
Đôi lúc tôi nhìn quanh
và thấy ký hiệu đô la ở khắp nơi.
402
00:23:34,746 --> 00:23:36,915
Nếu xem lại sao kê thẻ tín dụng,
403
00:23:36,998 --> 00:23:39,126
tôi còn không nói được nó là gì.
404
00:23:40,502 --> 00:23:42,671
Cứ như mua chỉ để mua vậy.
405
00:23:46,425 --> 00:23:48,427
Chồng tôi trả phần lớn hóa đơn
406
00:23:48,510 --> 00:23:50,262
để tôi tập trung chi các thứ.
407
00:23:51,596 --> 00:23:54,141
Và nó không hề diễn ra. Tôi đã cố.
408
00:23:54,933 --> 00:23:57,727
Cuối cùng,
tôi đành vay cá nhân để trả nợ thẻ,
409
00:23:57,811 --> 00:24:00,397
gom thành một khoản với lãi suất thấp hơn.
410
00:24:02,107 --> 00:24:04,651
Nó giảm khoản thanh toán mỗi tháng.
411
00:24:04,734 --> 00:24:08,405
Điều đó hữu ích
vì tôi không làm ra nhiều tiền đến thế,
412
00:24:08,488 --> 00:24:10,615
nhưng nó dọn sạch các thẻ tín dụng.
413
00:24:11,658 --> 00:24:14,953
Và chúng lại bị tới hạn mức lần nữa.
414
00:24:16,079 --> 00:24:20,834
NỢ THẺ TÍN DỤNG:
415
00:24:21,418 --> 00:24:23,545
Dường như tôi sẽ luôn mắc nợ.
416
00:24:26,131 --> 00:24:28,633
Tôi thật sự ra các quyết định sai lầm.
417
00:24:30,844 --> 00:24:33,597
Một trong các bước đầu tiên
khi nợ ngập đầu
418
00:24:34,222 --> 00:24:35,932
là phải nhờ giúp đỡ.
419
00:24:36,016 --> 00:24:37,767
TÁC GIẢ GET GOOD WITH MONEY
420
00:24:37,851 --> 00:24:38,935
Bản thân tôi biết
421
00:24:39,019 --> 00:24:41,646
có những người từng mắc nợ
không còn nợ nữa.
422
00:24:42,272 --> 00:24:47,444
Tiffany Aliche từng là giáo viên mầm non
đã mất tất cả và rơi vào nợ nần
423
00:24:47,527 --> 00:24:49,488
trong cuộc suy thoái năm 2008.
424
00:24:50,071 --> 00:24:53,408
Lúc đó tôi 30 tuổi
và nợ hơn 300.000 đô la.
425
00:24:54,284 --> 00:24:57,871
Tôi nghĩ: "Được rồi.
Tôi sẽ bắt đầu với thứ cơ bản nhất".
426
00:24:57,954 --> 00:25:02,167
Để tôi liệt kê các hóa đơn
và tra soát các khoản chi tiêu của mình.
427
00:25:03,126 --> 00:25:04,920
Cô đã kéo mình ra khỏi nợ nần
428
00:25:05,003 --> 00:25:08,798
và dạy các lớp chuyên đề
về hiểu biết tài chính cho phụ nữ.
429
00:25:09,508 --> 00:25:10,926
Tôi vừa bảo Ariana rằng
430
00:25:11,009 --> 00:25:14,471
dù tôi phạm mọi sai lầm có thể
với tiền của mình,
431
00:25:14,554 --> 00:25:16,348
tôi vẫn có thể đứng lên
432
00:25:17,140 --> 00:25:18,433
và cô ấy cũng thế.
433
00:25:21,019 --> 00:25:24,523
Bạn cảm thấy mình tiêu tiền thế nào?
434
00:25:25,524 --> 00:25:26,900
Tùy theo tuần.
435
00:25:30,320 --> 00:25:32,113
Có những ngày tôi rất tốt
436
00:25:32,197 --> 00:25:34,241
và thật sự không tiêu đồng nào.
437
00:25:34,324 --> 00:25:37,452
Có những ngày không tuyệt cho lắm
438
00:25:37,536 --> 00:25:41,665
và tôi thuyết phục mình
mua những thứ không thật sự cần thiết.
439
00:25:41,748 --> 00:25:42,958
Trước khi tiêu tiền,
440
00:25:43,583 --> 00:25:46,086
có bốn câu hỏi bạn nên đặt cho mình.
441
00:25:46,169 --> 00:25:47,504
Bốn câu hỏi đó là:
442
00:25:47,587 --> 00:25:48,797
Tôi có cần nó không?
443
00:25:49,589 --> 00:25:51,508
- Có yêu nó không?
- Được rồi.
444
00:25:51,591 --> 00:25:53,218
- Có thích nó không?
- Vâng.
445
00:25:53,301 --> 00:25:54,302
Có muốn nó không?
446
00:25:54,386 --> 00:25:57,556
Cần nó, yêu nó, thích nó,
muốn nó. Để tôi viết ra nhé.
447
00:25:57,639 --> 00:25:58,640
Vâng.
448
00:25:58,723 --> 00:26:01,851
Cái bạn cần là: "Tôi phải có thứ này
449
00:26:01,935 --> 00:26:05,480
để mình và gia đình
được khỏe mạnh và an toàn".
450
00:26:05,564 --> 00:26:06,815
- Vâng.
- Đúng chứ?
451
00:26:06,898 --> 00:26:10,527
- Cho tôi vài ví dụ về nhu cầu nào.
- Tiền thế chấp, tạp hóa.
452
00:26:11,152 --> 00:26:12,612
Cái bạn yêu là như sau.
453
00:26:12,696 --> 00:26:15,949
Hãy hình dung nếu bạn có…
Ai thuộc nhóm giàu có nhất
454
00:26:16,032 --> 00:26:18,285
mà bạn nghĩ có thể nói về sự giàu có?
455
00:26:18,868 --> 00:26:20,495
- Oprah.
- Tôi định nói thế!
456
00:26:21,538 --> 00:26:24,332
- Ai cũng thế nhỉ? Nếu bạn có…
- Tiền của Oprah.
457
00:26:24,416 --> 00:26:26,710
- Bạn có một chiếc xe!
- Ai cũng thế!
458
00:26:26,793 --> 00:26:27,794
Tuyệt!
459
00:26:27,877 --> 00:26:31,047
Nếu có tiền như Oprah,
bạn sẽ làm gì hay làm thêm gì?
460
00:26:31,631 --> 00:26:32,465
Chúa ơi.
461
00:26:34,801 --> 00:26:37,137
- Đi nghỉ mát. Du lịch với con.
- Phải.
462
00:26:37,220 --> 00:26:40,056
Ta thường bỏ qua thứ ta yêu
vì nó có thể hơi đắt.
463
00:26:40,140 --> 00:26:40,974
Vâng.
464
00:26:41,057 --> 00:26:43,977
Thế nên ta sẽ thẳng đến sở thích
và mong muốn.
465
00:26:44,060 --> 00:26:46,354
Sở thích là thứ làm bạn vui vẻ
466
00:26:46,438 --> 00:26:48,106
trong tầm ít hơn sáu tháng.
467
00:26:48,189 --> 00:26:49,899
Mong muốn chỉ…
468
00:26:49,983 --> 00:26:52,152
Chỉ tạm thời thỏa mãn, không vui vẻ.
469
00:26:52,235 --> 00:26:55,864
Có vẻ đa số những thứ
tôi mua trên Amazon rơi vào mục đó.
470
00:26:55,947 --> 00:26:57,407
- Được rồi.
- Kiểu…
471
00:26:57,490 --> 00:27:00,577
- Nút chọn mua đó rất dễ nhấn.
- Vâng.
472
00:27:02,370 --> 00:27:05,415
Hãy xem thứ bạn cần và yêu
như một góc phần tư.
473
00:27:05,498 --> 00:27:10,295
Cần và yêu ở bên này,
thích và muốn ở bên này.
474
00:27:10,378 --> 00:27:13,715
Khi bạn tập trung vào cái mình cần và yêu,
475
00:27:13,798 --> 00:27:16,551
bạn thật sự đang sống nhiều hơn.
476
00:27:16,635 --> 00:27:19,346
Khi bạn tập trung
vào cái mình thích và muốn,
477
00:27:19,429 --> 00:27:21,306
bạn thật sự đang sống ít hơn.
478
00:27:23,350 --> 00:27:27,979
Đến cuối hành trình này,
nếu tôi có thể không sợ tiền
479
00:27:29,105 --> 00:27:33,693
và có được sự tự tin
để biết mình sẽ thoát khỏi nợ nần
480
00:27:34,277 --> 00:27:35,445
và không bị mắc nợ,
481
00:27:37,238 --> 00:27:38,573
đó đúng là chuyện lớn.
482
00:27:45,664 --> 00:27:46,998
BOULDER, COLORADO
483
00:27:47,082 --> 00:27:48,541
Em chọn bọn trẻ hay bếp?
484
00:27:48,625 --> 00:27:49,542
Sao cũng được.
485
00:27:49,626 --> 00:27:50,460
Được rồi.
486
00:27:51,294 --> 00:27:52,379
Anh trông bọn trẻ.
487
00:27:53,296 --> 00:27:55,131
- Cần em thì la lên nhé.
- Được.
488
00:27:55,799 --> 00:27:56,633
KIM VÀ JOHN
489
00:27:56,716 --> 00:27:58,718
Bíp.
490
00:27:58,802 --> 00:28:01,096
Đúng rồi! Được rồi!
491
00:28:01,179 --> 00:28:02,305
Tôi là một kỹ sư.
492
00:28:02,389 --> 00:28:03,223
Giỏi lắm!
493
00:28:04,933 --> 00:28:08,478
Khi COVID ập tới,
họ cắt giảm cả tá người trong nhóm.
494
00:28:09,813 --> 00:28:11,648
Và tôi là một phần trong đó.
495
00:28:12,732 --> 00:28:15,110
44% HỘ Ở MỸ MẤT VIỆC HAY LƯƠNG LÚC COVID
496
00:28:15,193 --> 00:28:16,319
Giờ tôi là nội trợ.
497
00:28:16,403 --> 00:28:17,237
Tốt lắm.
498
00:28:18,029 --> 00:28:19,447
Ta đổ xăng cho xe nhé?
499
00:28:19,531 --> 00:28:21,449
Đó là trách nhiệm chính của tôi.
500
00:28:33,586 --> 00:28:36,381
Giờ John làm mọi thứ.
501
00:28:36,464 --> 00:28:37,882
Mọi thứ.
502
00:28:42,345 --> 00:28:43,304
Rất nhiều việc.
503
00:28:45,598 --> 00:28:47,600
Chúng tôi không phải luôn như thế,
504
00:28:47,684 --> 00:28:49,978
nhưng anh ấy phải học mọi thứ.
505
00:28:51,730 --> 00:28:53,565
- Tôi cực kỳ hài lòng.
- Phải.
506
00:28:56,609 --> 00:28:59,070
Vì tôi gắn kết rất tuyệt với bọn trẻ.
507
00:28:59,154 --> 00:29:00,655
Đúng thế và nó rất tuyệt.
508
00:29:01,781 --> 00:29:03,783
Và tôi luôn thấy ganh tị.
509
00:29:04,826 --> 00:29:08,663
Rồi cái tôi của anh
ganh tị với thành công của em.
510
00:29:09,372 --> 00:29:12,125
- Vì em thật sự rất thành công.
- Vâng.
511
00:29:12,208 --> 00:29:14,252
Nó ăn sâu trong đầu tôi rằng
512
00:29:14,753 --> 00:29:18,214
là người đàn ông,
anh phải đóng góp bằng cách làm ra tiền.
513
00:29:20,800 --> 00:29:23,219
Khi John bắt đầu làm ông nội trợ,
514
00:29:23,303 --> 00:29:28,224
tôi thật sự vật lộn
với việc thành người duy nhất có thu nhập,
515
00:29:28,308 --> 00:29:31,478
làm việc rất nhiều
và không thể ở bên các con.
516
00:29:32,771 --> 00:29:34,397
Xin chào!
517
00:29:34,898 --> 00:29:37,358
- Chào cô!
- Bạn khỏe không?
518
00:29:38,109 --> 00:29:44,532
Tôi là nhà trị liệu tâm lý
và người khai vấn trao quyền cho phụ nữ.
519
00:29:44,616 --> 00:29:48,203
Có đủ các dạng thức khác nhau
để ta biểu hiện một thay đổi,
520
00:29:48,286 --> 00:29:49,621
một sự biến đổi.
521
00:29:50,205 --> 00:29:54,793
Một phần lý do
chúng tôi lựa chọn để John ở nhà
522
00:29:54,876 --> 00:29:58,254
là vì công việc của tôi
đang tăng trưởng về tài chính.
523
00:29:59,339 --> 00:30:00,882
Nó tăng theo cấp lũy thừa.
524
00:30:01,549 --> 00:30:04,803
Năm 2018 mang lại có lẽ là 70.000 đô la.
525
00:30:04,886 --> 00:30:09,390
Đến năm 2020 là khoảng 150.000 đô la
526
00:30:10,350 --> 00:30:13,812
và năm nay, trên lý thuyết,
tôi sẽ có tầm 300.000 đô la.
527
00:30:14,771 --> 00:30:18,650
Nhưng mỗi khi kiếm được nhiều hơn,
chúng tôi lại tiêu nhiều hơn.
528
00:30:19,150 --> 00:30:22,320
CHI PHÍ MỖI THÁNG:
529
00:30:22,403 --> 00:30:24,489
Tôi muốn sang thái cực còn lại
530
00:30:24,572 --> 00:30:26,241
và học cách tiết kiệm,
531
00:30:27,033 --> 00:30:29,577
nhưng chúng tôi cần người giúp làm thế.
532
00:30:29,661 --> 00:30:30,495
Vâng.
533
00:30:32,747 --> 00:30:36,417
Quý vị sắp gặp một chàng trai
đã nghỉ hưu ở tuổi 30.
534
00:30:36,501 --> 00:30:37,836
Bỏ mớ tóc rối này nào.
535
00:30:38,545 --> 00:30:42,632
Tính ra thì cái máy 40 đô la này
đã tiết kiệm cho tôi
536
00:30:42,715 --> 00:30:44,843
khoảng 10.000 đô la tiền cắt tóc.
537
00:30:44,926 --> 00:30:47,178
Anh thuyết giảng phúc âm tài chính
538
00:30:47,262 --> 00:30:50,223
trên trang blog nổi tiếng,
Mr. Money Mustache.
539
00:30:51,307 --> 00:30:53,935
Nó thành một hiện tượng sùng bái toàn cầu,
540
00:30:54,018 --> 00:30:57,188
được 23 triệu người khác nhau biết đến
541
00:30:57,272 --> 00:30:58,690
từ lúc nó bắt đầu.
542
00:30:59,482 --> 00:31:02,777
Tôi đã nhận email
của Mr. Money Mustache nhiều năm
543
00:31:02,861 --> 00:31:04,863
và thậm chí còn không nghĩ rằng
544
00:31:04,946 --> 00:31:06,364
ta có thể nghỉ hưu sớm.
545
00:31:07,115 --> 00:31:10,827
Tôi cứ cho rằng
đời tôi sẽ chỉ có những gì đoán trước.
546
00:31:10,910 --> 00:31:15,748
Ta làm việc đến khi 65 tuổi
rồi cuối cùng cũng được sống thật sự.
547
00:31:16,374 --> 00:31:17,750
TRỤ SỞ MUSTACHE
548
00:31:17,834 --> 00:31:20,253
- Rất vui được gặp hai bạn.
- Chào anh.
549
00:31:20,336 --> 00:31:23,006
Tại sao hai bạn đến gặp tôi
và có mục tiêu gì
550
00:31:23,089 --> 00:31:24,716
khi thay đổi cuộc sống?
551
00:31:25,216 --> 00:31:28,803
Chúng tôi đang ở đỉnh
một mức thu nhập cao.
552
00:31:28,887 --> 00:31:32,348
Giờ chúng tôi đã có nguồn lực này,
553
00:31:32,432 --> 00:31:34,976
chúng tôi
muốn có các bước chuẩn bị hữu hình
554
00:31:35,059 --> 00:31:37,604
và lên kế hoạch cho năm, mười năm nữa.
555
00:31:37,687 --> 00:31:40,773
Để sau đó có thể độc lập tài chính.
556
00:31:40,857 --> 00:31:43,776
Ở tuổi 30,
anh đã có những bước hữu hình nào?
557
00:31:44,277 --> 00:31:46,404
Tôi chỉ lãnh lương của một kỹ sư,
558
00:31:46,487 --> 00:31:48,865
vào ngày đó là 80.000 đô la một năm
559
00:31:48,948 --> 00:31:54,203
và cắt giảm chi tiêu,
sống bằng 40.000 đô la một năm.
560
00:31:54,287 --> 00:31:57,957
Bạn đầu tư phần dư
vào một quỹ chỉ số tiêu chuẩn
561
00:31:58,041 --> 00:31:59,792
và nó cứ thế tăng lên.
562
00:31:59,876 --> 00:32:03,296
Rồi khi ta chạm đến mức đầu tư
563
00:32:03,379 --> 00:32:05,006
đủ cho ta sống dựa vào nó,
564
00:32:05,089 --> 00:32:07,133
ta sẽ thấy an toàn khi nghỉ việc.
565
00:32:07,216 --> 00:32:08,885
Định nghĩa "đủ sống"
566
00:32:09,469 --> 00:32:12,013
chỉ đại khái là bạn có khoản đầu tư
567
00:32:12,096 --> 00:32:14,223
gấp 25 lần phí sinh hoạt của mình.
568
00:32:15,058 --> 00:32:17,226
Nếu tiêu 100.000 đô la một năm,
569
00:32:17,310 --> 00:32:21,481
bạn cần đầu tư 2,5 triệu đô la
để duy trì lối sống đó.
570
00:32:22,273 --> 00:32:25,818
Nên quan trọng là lựa chọn chi tiêu,
chứ không phải thu nhập.
571
00:32:26,319 --> 00:32:29,989
Bước đầu tiên
sẽ là tìm hiểu tiền của hai bạn đi đâu,
572
00:32:30,073 --> 00:32:32,158
như thứ tốn kém nhất là gì?
573
00:32:32,951 --> 00:32:35,328
- Phần này ngượng quá.
- Được rồi, tuyệt.
574
00:32:35,411 --> 00:32:39,040
Tôi thấy có mua sắm, một mục rất lớn.
575
00:32:39,123 --> 00:32:41,751
- Vâng.
- Gần 2.000 đô la một tháng.
576
00:32:42,502 --> 00:32:43,962
- Rất nhiều Amazon.
- Ừ.
577
00:32:44,045 --> 00:32:48,591
Để xem, tôi vừa mua tạ cho lớp SoulCycle.
578
00:32:48,675 --> 00:32:50,385
Giày múa ba-lê,
579
00:32:50,468 --> 00:32:52,303
đồ dùng cho sinh nhật,
580
00:32:52,387 --> 00:32:53,346
đồ dùng cho tóc,
581
00:32:53,429 --> 00:32:54,681
thêm đồ dùng cho chó.
582
00:32:55,306 --> 00:32:57,934
Não ai cũng có một thứ mà tôi gọi là PJM.
583
00:32:58,017 --> 00:33:00,478
Cỗ máy Biện minh Mua sắm.
584
00:33:00,561 --> 00:33:03,773
Nó là một cỗ máy nhỏ
chạy trong đầu họ và nó kiểu…
585
00:33:04,691 --> 00:33:08,236
Nó phun ra những cái cớ
vì sao bạn rất muốn mua thứ gì đó,
586
00:33:08,319 --> 00:33:09,737
dù thật ra không cần nó.
587
00:33:10,947 --> 00:33:14,993
Nên ý tưởng là ném đất và sạn
vào bánh răng của cỗ máy này
588
00:33:15,076 --> 00:33:16,035
để nó chậm lại.
589
00:33:17,078 --> 00:33:19,080
Nó có nghĩa là hỏi bản thân:
590
00:33:19,163 --> 00:33:23,001
"Tôi sẽ thật sự dùng nó chứ?
Dùng thường xuyên ra sao?"
591
00:33:23,626 --> 00:33:26,963
Bất cứ câu hỏi nào
cũng sẽ làm chậm lại việc mua sắm
592
00:33:27,046 --> 00:33:28,673
và bạn sẽ tiêu ít tiền hơn.
593
00:33:31,342 --> 00:33:33,344
Mục cao thứ hai là nhu yếu phẩm.
594
00:33:33,428 --> 00:33:36,472
- Lần này anh mua bao nhiêu phô mai?
- Bốn.
595
00:33:37,306 --> 00:33:39,767
Hàng tạp hóa tốn 1.200 đô la một tháng.
596
00:33:39,851 --> 00:33:42,270
Gần ở mức tiệc tùng với một gia đình nhỏ.
597
00:33:44,188 --> 00:33:45,857
Chúng tôi không thấy thế.
598
00:33:45,940 --> 00:33:48,693
Hẳn các bạn nấu cho hoàng gia mỗi tối rồi.
599
00:33:48,776 --> 00:33:51,404
Các bạn có thể giảm nó xuống còn 500,
600
00:33:51,487 --> 00:33:53,239
vậy là 6.000 đô la một năm,
601
00:33:53,322 --> 00:33:57,660
mười năm là 60.000 đô la,
bằng cách tinh chỉnh chi phí thực phẩm.
602
00:33:57,744 --> 00:34:02,331
Tôi thật sự không biết
làm sao anh có thể làm việc đó khác đi.
603
00:34:02,415 --> 00:34:07,545
Tôi có thể làm khách đi cùng
khi hai bạn mua nhu yếu phẩm không?
604
00:34:08,129 --> 00:34:09,922
- Vâng, ta làm thế đi.
- Tuyệt.
605
00:34:10,590 --> 00:34:11,758
Năm năm nữa,
606
00:34:12,258 --> 00:34:15,178
hai bạn muốn cuộc sống của mình sẽ ra sao?
607
00:34:15,762 --> 00:34:19,432
Ý tưởng nghỉ hưu sớm
nghe rất tuyệt, tôi cực kỳ thích nó,
608
00:34:19,515 --> 00:34:23,978
cả việc tạo ra nhiều không gian
và thời gian hơn để ở bên gia đình,
609
00:34:24,062 --> 00:34:27,732
để có năng lực nhằm thật sự hiện diện.
610
00:34:27,815 --> 00:34:33,071
Đúng vậy. Điều đó nghe rất bền vững.
Kế hoạch của hai bạn không hề xa vời.
611
00:34:33,154 --> 00:34:35,990
Nó xa vời đối với tôi.
Tôi mừng là anh nghĩ thế.
612
00:34:36,574 --> 00:34:37,992
Đi chơi bộ tàu lửa nào.
613
00:34:40,161 --> 00:34:41,079
Vài năm qua,
614
00:34:41,162 --> 00:34:45,625
chúng tôi đã cho phép mình
tiêu xài nhiều hơn
615
00:34:45,708 --> 00:34:47,627
để đương đầu với sự căng thẳng
616
00:34:48,795 --> 00:34:52,757
và như một phần thưởng
cho công việc vất vả của mình.
617
00:34:54,967 --> 00:34:58,179
Nên đến cuối ngày,
tôi sẽ mua quần áo cho mình
618
00:34:58,262 --> 00:35:00,014
hay đồ chơi cho con,
619
00:35:03,601 --> 00:35:07,563
nhưng chúng tôi đã sẵn sàng
để ra các quyết định đúng đắn, dài hạn,
620
00:35:07,647 --> 00:35:11,943
thay vì chỉ vượt qua khoảng thời gian đó.
621
00:35:20,743 --> 00:35:23,162
Nên ngay lúc này, một cách thực tế,
622
00:35:23,704 --> 00:35:26,916
cực chẳng đã, thì hai năm nữa,
623
00:35:27,667 --> 00:35:30,461
theo tính toán,
bạn sẽ dùng hết tiền tiết kiệm.
624
00:35:30,545 --> 00:35:31,671
Đúng vậy.
625
00:35:32,171 --> 00:35:34,215
Tôi thấy ta phải giảm mọi chi phí.
626
00:35:34,298 --> 00:35:36,342
CHI PHÍ MỖI THÁNG:
627
00:35:36,425 --> 00:35:39,053
Vì bạn muốn đầu tư
một phần tiền tiết kiệm.
628
00:35:39,137 --> 00:35:41,639
Đúng chứ? Và vẫn sống thoải mái.
629
00:35:41,722 --> 00:35:45,935
Bạn vung tay bao nhiêu
cho dây chuyền, hoa tai, đồng hồ?
630
00:35:48,104 --> 00:35:50,773
- Sáu mươi…
- Sáu mươi nghìn. Hãy làm thế này.
631
00:35:50,857 --> 00:35:54,569
Ngay lúc này, nếu bạn đầu tư 60.000 đô la
vào S&P 500,
632
00:35:54,652 --> 00:35:58,614
cái chúng ta vừa nói tới,
thì 60.000 đô la hôm nay
633
00:35:59,866 --> 00:36:01,784
sẽ thành 112.000 đô la.
634
00:36:01,868 --> 00:36:03,161
HÔM NAY
635
00:36:03,244 --> 00:36:04,620
Không phải sạch túi.
636
00:36:04,704 --> 00:36:08,374
Tôi muốn bạn thấy con số
chỉ để nói: "Tôi đã bỏ lỡ tiền".
637
00:36:08,457 --> 00:36:11,210
Hiểu ý tôi chứ?
Điều nhỏ nhặt mà bạn đã quên.
638
00:36:11,294 --> 00:36:13,379
Vì ta đã dùng nó để mua đồng hồ.
639
00:36:13,462 --> 00:36:17,049
Quan trọng nhất
chỉ là cho bạn thấy tiền hoạt động ra sao.
640
00:36:22,763 --> 00:36:24,765
Làm chủ nó, bạn nắm được trò chơi.
641
00:36:24,849 --> 00:36:27,226
Như khi bạn thắt dây vậy.
642
00:36:27,310 --> 00:36:29,896
Bạn ở giữa các vạch trắng,
thật sự vào cuộc.
643
00:36:29,979 --> 00:36:31,147
Đến lúc chơi rồi.
644
00:36:32,023 --> 00:36:34,859
Tôi chỉ biết
thứ hai và mười, thứ ba và năm.
645
00:36:34,942 --> 00:36:38,196
X nhận một quả cắt dọc.
Tôi hiểu những thứ đó.
646
00:36:39,697 --> 00:36:43,659
Tôi chỉ biết mình có số tiền này
và mình không biết cách giữ nó.
647
00:36:43,743 --> 00:36:47,622
Hay cách để thật sự khiến nó
chạy đường dài cho tôi.
648
00:36:48,289 --> 00:36:49,707
Thế nên tôi đang cố học.
649
00:36:56,631 --> 00:36:59,383
Đầu tiên, mỗi khi bạn lập ngân sách,
650
00:36:59,467 --> 00:37:02,595
đó là bức tranh
cho thấy tiền của bạn đang làm gì.
651
00:37:02,678 --> 00:37:06,057
Nếu ghét bức tranh đó,
bạn có lựa chọn thay đổi nó.
652
00:37:06,140 --> 00:37:08,559
Danh sách "tiền ra" của bạn như thế này.
653
00:37:14,232 --> 00:37:15,191
TỔNG TIỀN RA
654
00:37:15,274 --> 00:37:19,237
Hãy nói về tiền vào nhé.
Mỗi tháng bạn kiếm được bao nhiêu?
655
00:37:19,320 --> 00:37:20,488
Khoảng 5.000 đô la.
656
00:37:20,571 --> 00:37:22,490
Bạn có công việc thứ hai nhỉ?
657
00:37:22,573 --> 00:37:26,035
Vâng, tôi nhận một ít việc làm trợ lý ảo.
658
00:37:26,118 --> 00:37:27,536
Tầm 700 đô la mỗi tháng.
659
00:37:28,287 --> 00:37:29,538
- Nghe ổn đấy.
- Vâng.
660
00:37:29,622 --> 00:37:32,959
- Tin tốt là thật sự có tiền ở đây.
- Vâng.
661
00:37:33,542 --> 00:37:36,045
Chỗ làm của bạn cho chia lương ra chứ?
662
00:37:36,128 --> 00:37:39,173
- Có.
- Hỏi xem họ có chia ra năm phần không?
663
00:37:39,257 --> 00:37:40,633
Hãy chia ra rồi nhận.
664
00:37:41,676 --> 00:37:44,595
Năm phần đó
là tài khoản chi trả hóa đơn ở nhà,
665
00:37:44,679 --> 00:37:46,555
quỹ chi trả hóa đơn cho Ariana,
666
00:37:46,639 --> 00:37:48,683
tài khoản chi tiêu của bạn
667
00:37:48,766 --> 00:37:50,393
và hai khoản tiết kiệm.
668
00:37:50,476 --> 00:37:52,853
Tiết kiệm cho lúc khẩn cấp và ước mơ.
669
00:37:52,937 --> 00:37:56,190
Bạn sẽ để một ít
vào tài khoản tiết kiệm khẩn cấp
670
00:37:56,274 --> 00:37:57,942
và một ít cho ước mơ.
671
00:37:58,025 --> 00:38:00,820
Đây là ngân sách của bạn. Một chút tự động
672
00:38:00,903 --> 00:38:03,614
và bạn sẽ không phải mò mẫm
ở cửa hàng tạp hóa.
673
00:38:03,698 --> 00:38:04,907
- Vâng.
- Vì bạn biết
674
00:38:04,991 --> 00:38:08,369
"Tôi để dành tiền rồi.
Tôi đã yêu cầu chỗ làm làm thế".
675
00:38:08,452 --> 00:38:11,956
Nó ở đó để bạn dựa vào,
thay vì thẻ tín dụng của bạn.
676
00:38:13,666 --> 00:38:16,544
Tôi đã thử mọi kiểu lập ngân sách trên đời
677
00:38:17,211 --> 00:38:18,921
và nó chưa từng hiệu quả.
678
00:38:19,797 --> 00:38:21,340
Nên đây thật sự là cơ hội.
679
00:38:23,050 --> 00:38:24,343
Tôi đã sẵn sàng.
680
00:38:24,427 --> 00:38:27,221
Sẵn sàng đến với sự toàn vẹn tài chính
681
00:38:27,305 --> 00:38:28,973
mà Tiffany luôn nhắc tới.
682
00:38:32,101 --> 00:38:36,605
THÁNG THỨ BA
683
00:38:39,483 --> 00:38:40,318
Nina, đây!
684
00:38:42,611 --> 00:38:43,446
Chào!
685
00:38:44,739 --> 00:38:45,573
Xin chào.
686
00:38:51,454 --> 00:38:53,122
Nina! Ở lại đây! Lại đây.
687
00:38:57,084 --> 00:39:01,756
Paula đã khuyên tôi
đem theo một cuốn sổ vẽ
688
00:39:01,839 --> 00:39:04,342
và vẽ nhanh chó của mọi người.
689
00:39:07,803 --> 00:39:11,432
Xin chào! Xin lỗi đã làm phiền.
Hy vọng cô không ngại,
690
00:39:11,515 --> 00:39:15,353
nhưng tôi đã mạo muội
vẽ con cún của cô vì nó thật đẹp.
691
00:39:15,436 --> 00:39:16,479
Nó rất vui vẻ.
692
00:39:16,562 --> 00:39:20,149
Còn nữa, tôi đã bắt đầu
công việc trông và dắt chó đi dạo.
693
00:39:20,232 --> 00:39:22,151
Nên tôi để thông tin ở phía sau.
694
00:39:22,234 --> 00:39:24,111
Ôi, bức vẽ đẹp quá!
695
00:39:24,195 --> 00:39:25,863
- Cảm ơn nhiều.
- Cảm ơn cô.
696
00:39:35,998 --> 00:39:37,792
Tôi để ý thấy chú chó của cô.
697
00:39:37,875 --> 00:39:42,213
Nó thật sự rất vui vẻ
và đáng yêu, và tôi phải vẽ nó.
698
00:39:42,296 --> 00:39:44,673
Nên tôi muốn cho cô bức vẽ này.
699
00:39:44,757 --> 00:39:46,425
- Cảm ơn cô!
- Rất vui lòng.
700
00:39:47,426 --> 00:39:51,263
Tôi vẽ được bốn chú chó trong hai tiếng
701
00:39:51,347 --> 00:39:53,516
và nó thành công vang dội.
702
00:39:53,599 --> 00:39:56,894
Nếu kẹt phải đi đâu,
tôi chắc chắn sẽ gọi cho cô.
703
00:39:56,977 --> 00:39:58,312
- Cảm ơn!
- Không sao.
704
00:39:58,813 --> 00:40:02,274
Nhưng đa số mọi người
cần người trông chó vào cuối tuần
705
00:40:02,358 --> 00:40:04,527
và làm trong ngành dịch vụ,
706
00:40:04,610 --> 00:40:07,029
đó thường là lúc tôi phải làm nhiều nhất.
707
00:40:10,032 --> 00:40:12,493
Lần trước ta gặp nhau, sau đó,
708
00:40:12,576 --> 00:40:16,872
tôi đã quyết định
bỏ một trong các công việc của mình.
709
00:40:17,373 --> 00:40:21,710
Dù có lúc tôi thấy mình
có tiềm năng ở công việc đó,
710
00:40:21,794 --> 00:40:23,379
nó đã trở thành ngõ cụt.
711
00:40:23,462 --> 00:40:25,131
Nghe như chia tay ấy!
712
00:40:25,214 --> 00:40:27,633
Nhưng đúng là thế. Như một cuộc chia tay!
713
00:40:28,634 --> 00:40:31,720
Tôi nhìn thấy tiềm năng,
nhưng nó trở nên độc hại.
714
00:40:32,221 --> 00:40:34,598
Đó chính xác là thứ đã xảy ra.
715
00:40:34,682 --> 00:40:38,436
Nhưng tôi đang vật lộn
với bước chuyển tiếp…
716
00:40:38,519 --> 00:40:40,646
- Ừ.
- …vì mất nguồn thu thứ hai.
717
00:40:43,107 --> 00:40:44,900
THU NHẬP MỖI THÁNG:
718
00:40:44,984 --> 00:40:47,778
Không nên bất cần
với cuộc đời và tiền của mình,
719
00:40:48,362 --> 00:40:49,780
nhưng rồi ở ngay giữa,
720
00:40:49,864 --> 00:40:53,742
giữa hèn nhát và bất cần là can đảm.
721
00:40:54,410 --> 00:40:58,080
Và tôi nhìn thấy nó
khi bạn quyết định nghỉ công việc
722
00:40:58,581 --> 00:41:02,835
không chi trả xứng đáng hay tôn vinh
thời gian và tài năng của bạn.
723
00:41:02,918 --> 00:41:05,421
Nghe thôi cũng khiến tôi cảm động quá.
724
00:41:07,506 --> 00:41:11,969
Nhưng nó cho phép tôi
tập trung vào các công việc làm thêm
725
00:41:12,052 --> 00:41:17,016
và cái tôi thật sự muốn làm
trong phần đời còn lại,
726
00:41:17,099 --> 00:41:18,809
khi ra khỏi ngành dịch vụ.
727
00:41:19,393 --> 00:41:23,105
DOANH NGHIỆP GIA ĐÌNH
CÔNG TY BIA
728
00:41:32,948 --> 00:41:36,660
Thứ Bảy tuần trước
là lần đầu tôi bán ở hội chợ nghệ thuật.
729
00:41:38,537 --> 00:41:40,789
Hai mươi đô la một bức.
730
00:41:40,873 --> 00:41:42,708
Được rồi! Tôi thích con nai.
731
00:41:42,791 --> 00:41:46,045
- Nó và con sứa! Đẹp quá!
- Tuyệt!
732
00:41:47,004 --> 00:41:49,590
- Ồ, bức này cũng rất đẹp.
- Cảm ơn.
733
00:41:50,883 --> 00:41:55,429
Tôi đã chụp ảnh chất lượng cao
cho những bức mình vẽ
734
00:41:55,513 --> 00:41:59,767
và điều tuyệt vời về tranh in
là nếu cần tái tạo chúng,
735
00:41:59,850 --> 00:42:01,769
tôi chỉ việc đến tiệm in.
736
00:42:01,852 --> 00:42:04,772
Tôi đã có bản mềm cần in ra,
737
00:42:04,855 --> 00:42:07,816
nên tôi không cần
bỏ thêm năng lượng vào đó.
738
00:42:07,900 --> 00:42:09,818
- Biết đó gọi là gì chứ?
- Là gì?
739
00:42:09,902 --> 00:42:11,529
- Phóng lớn được.
- Vâng.
740
00:42:11,612 --> 00:42:13,447
- Nó phóng lớn được.
- Được rồi.
741
00:42:13,531 --> 00:42:17,034
Bạn có thể nhân thu nhập
mà không nhân nỗ lực hay thời gian.
742
00:42:20,829 --> 00:42:22,498
TIẾT KIỆM:
743
00:42:22,581 --> 00:42:24,124
Cô có nghĩ đây là việc
744
00:42:24,208 --> 00:42:27,169
tôi nên tìm cách làm mỗi tuần không?
745
00:42:27,253 --> 00:42:30,464
Không chỉ làm việc này mỗi tuần,
746
00:42:30,548 --> 00:42:33,759
bạn cũng nên tìm tất cả các cách khác
747
00:42:33,842 --> 00:42:35,928
để mở rộng sự nghiệp nghệ thuật.
748
00:42:36,011 --> 00:42:38,847
- Được.
- Hãy sản xuất hàng loạt tranh in.
749
00:42:39,390 --> 00:42:42,309
Tìm hiểu cách tạo NFT,
tài sản không thể thay thế.
750
00:42:42,393 --> 00:42:45,354
Nó sẽ cho phép bạn
bán tác phẩm kỹ thuật số.
751
00:42:45,437 --> 00:42:47,940
- Tuyệt.
- Đặc biệt là với bạn
752
00:42:48,440 --> 00:42:50,985
và bất cứ ai định lấy nghề tay trái
753
00:42:51,777 --> 00:42:53,779
làm sự nghiệp thứ hai,
754
00:42:54,488 --> 00:42:57,449
dấn thân sâu vào nó lại càng hợp lý.
755
00:42:57,533 --> 00:42:58,367
Được rồi.
756
00:43:00,411 --> 00:43:03,539
Không có kế hoạch nào
để xây dựng doanh nghiệp từ đầu.
757
00:43:04,456 --> 00:43:08,419
Lindsey tiến triển rất tốt,
nhưng cô ấy cũng đã bỏ việc phục vụ.
758
00:43:09,336 --> 00:43:11,005
Nên cô ấy cần nhanh tìm ra
759
00:43:11,088 --> 00:43:13,465
việc mới nào sẽ đem lại nhiều tiền nhất.
760
00:43:17,219 --> 00:43:19,930
Em nghĩ trên đó
lạnh không? Cần áo khoác không?
761
00:43:20,889 --> 00:43:21,724
Cần đấy.
762
00:43:22,391 --> 00:43:23,934
- Thật à?
- Xếp đồ đi nào!
763
00:43:24,435 --> 00:43:25,394
Bố đi đâu vậy?
764
00:43:27,771 --> 00:43:29,398
Anh có tất này.
765
00:43:30,566 --> 00:43:31,567
Ngớ ngẩn thật.
766
00:43:32,067 --> 00:43:34,737
Sau khi gãy chân,
tôi đã hồi phục hoàn toàn
767
00:43:35,446 --> 00:43:36,697
và Chicago gọi tôi.
768
00:43:37,281 --> 00:43:39,408
Con xếp công chúa cho bố. Giỏi lắm.
769
00:43:39,992 --> 00:43:42,077
Giờ họ mời tôi đến trại huấn luyện.
770
00:43:42,578 --> 00:43:46,123
Về cơ bản, trại huấn luyện
là thử việc. Để tôi cố vào đội.
771
00:43:46,957 --> 00:43:49,251
Họ mời 90 người đến trại huấn luyện
772
00:43:49,335 --> 00:43:50,919
và lấy 53 người tốt nhất.
773
00:43:53,547 --> 00:43:54,548
Ro$$ vừa bảo tôi.
774
00:43:54,632 --> 00:43:59,428
Một, tôi phải bắt đầu nghiêm túc
với chuyện tài chính này
775
00:43:59,511 --> 00:44:01,055
vì không biết làm gì khác.
776
00:44:01,680 --> 00:44:05,267
Hai, tôi cần làm việc cật lực
vì ngay lúc này,
777
00:44:05,351 --> 00:44:06,477
tôi thiếu thu nhập.
778
00:44:07,603 --> 00:44:09,730
THU NHẬP MỖI TUẦN:
779
00:44:09,813 --> 00:44:12,024
Anh ấy đưa tôi về mặt đất.
780
00:44:12,107 --> 00:44:16,070
Nếu không làm hai việc đó,
chúng sẽ sớm trở nên rất đáng sợ.
781
00:44:17,655 --> 00:44:21,950
SÂN BAY QUỐC TẾ CHICAGO
782
00:44:27,623 --> 00:44:30,709
Chồng tôi đến trại huấn luyện
là thứ quan trọng nhất.
783
00:44:30,793 --> 00:44:32,336
Do áp lực tài chính.
784
00:44:33,462 --> 00:44:36,840
Tôi bảo Teez:
"Nếu muốn tiếp tục lối sống của mình,
785
00:44:36,924 --> 00:44:38,258
bạn phải vào đội".
786
00:44:40,094 --> 00:44:43,263
Đồng thời,
"Giả sử bạn thất bại, ta sẽ làm gì?"
787
00:44:45,307 --> 00:44:48,477
Bạn lập tài khoản môi giới
có vẻ ổn đấy nhỉ?
788
00:44:48,560 --> 00:44:51,271
Vâng, tôi đã lập nó, nhưng có chút…
789
00:44:51,980 --> 00:44:55,526
Tôi chưa để tiền vào đó.
Nên nó hơi đáng sợ.
790
00:44:55,609 --> 00:45:01,365
Nó là một đống con số
và tôi thấy Nasdaq, Apple, S&P 500.
791
00:45:02,199 --> 00:45:04,576
Tôi không biết, 0,3%. Tôi chưa làm gì.
792
00:45:04,660 --> 00:45:07,079
Tôi lập nó, nhưng chưa tiến xa. Thật đấy.
793
00:45:07,663 --> 00:45:09,623
ĐẦU TƯ:
794
00:45:09,707 --> 00:45:11,875
Lúc này đa số mọi người đều sợ.
795
00:45:11,959 --> 00:45:14,420
Nhưng ta sẽ bảo đảm bạn vượt qua nó.
796
00:45:14,503 --> 00:45:18,215
- Vâng.
- Đi bóc tem đầu tư của bạn nào.
797
00:45:18,298 --> 00:45:22,970
Bước tốt nhất ta sẽ làm
rõ ràng là mua hai quỹ chỉ số, đúng chứ?
798
00:45:23,053 --> 00:45:26,974
Bạn đã có S&P 500, ta sẽ sang Nasdaq nhé?
799
00:45:27,057 --> 00:45:28,892
Anh muốn bắt đầu với bao nhiêu?
800
00:45:29,393 --> 00:45:30,728
- Nếu tôi là bạn?
- Ừ.
801
00:45:30,811 --> 00:45:33,981
Tôi sẽ bắt đầu với 1.000 đô la,
rồi giữ nó. Thật đấy.
802
00:45:34,064 --> 00:45:37,484
Tôi sẽ chỉ bắt đầu với 1.000
để làm quen với nó.
803
00:45:37,568 --> 00:45:41,905
Hãy làm quen với nó! Nếu là tôi,
tôi sẽ thêm một số không vào đó!
804
00:45:41,989 --> 00:45:44,742
- Anh đang cố lấy tiền cho tôi!
- Hãy giữ nó.
805
00:45:44,825 --> 00:45:46,452
Vấn đề là thế này.
806
00:45:47,453 --> 00:45:49,788
- Nếu tôi là bạn, thật lòng nhé.
- Vâng.
807
00:45:50,414 --> 00:45:53,041
Quan trọng nhất
là nút mức độ thường xuyên.
808
00:45:53,542 --> 00:45:57,880
Tôi đề xuất thiết lập nó ở mức mỗi tháng.
Bạn sẽ không phải nghĩ về nó.
809
00:45:57,963 --> 00:46:00,424
- Vậy tôi nên đặt nó mỗi tháng.
- Ừ.
810
00:46:00,507 --> 00:46:04,303
Cũng như mỗi tháng
bạn trả góp xe hay tiền thế chấp,
811
00:46:04,386 --> 00:46:08,307
bạn sẽ trả tiền E-Trade tiếp theo,
thật ra là bạn trả nó trước.
812
00:46:08,390 --> 00:46:10,976
Nên khi bạn nói: "Tôi chỉ muốn làm quen"
813
00:46:11,059 --> 00:46:13,228
và chỉ đầu tư 1.000,
814
00:46:13,312 --> 00:46:15,773
tại sao bạn không muốn đầu tư thật nhiều?
815
00:46:16,523 --> 00:46:19,735
Vì tôi không… Nó mới quá. Hiểu ý tôi chứ?
816
00:46:19,818 --> 00:46:24,573
Nó mới đến mức tôi không muốn…
Tôi không muốn thất bại hay hỏng việc.
817
00:46:25,282 --> 00:46:29,036
Đa số mọi người sẽ do dự
khi làm việc họ không hiểu rõ.
818
00:46:29,119 --> 00:46:31,121
Họ nghĩ: "Tôi có thể bị mất tiền".
819
00:46:31,622 --> 00:46:36,001
Nhưng khi bạn nhận ra
bạn sẽ mất tiền khi không làm thế,
820
00:46:36,084 --> 00:46:37,628
nó thật sự là chuyện…
821
00:46:38,295 --> 00:46:43,091
Tài khoản ngân hàng
sẽ cho bạn 0,06%, nếu bạn may mắn.
822
00:46:43,175 --> 00:46:44,885
Nói cách khác là không có gì.
823
00:46:44,968 --> 00:46:47,930
Khi bạn giữ tiền một cách đơn thuần,
824
00:46:48,472 --> 00:46:52,059
tiền của bạn sẽ mất giá vì lạm phát.
825
00:46:52,643 --> 00:46:56,188
Lạm phát ở đây là sự tăng giá
các mặt hàng theo thời gian.
826
00:46:56,939 --> 00:46:57,773
NGÀY TRƯỚC
827
00:46:57,856 --> 00:47:00,692
Lúc bé, ta có thể đến cửa hàng tạp hóa
828
00:47:00,776 --> 00:47:02,069
với một đô la nhỉ?
829
00:47:02,152 --> 00:47:03,737
Nó mua được bốn bịch bánh,
830
00:47:03,821 --> 00:47:06,740
một cái kẹo, bánh Zebra Cakes giá 50 cent.
831
00:47:06,824 --> 00:47:07,658
BÂY GIỜ
832
00:47:07,741 --> 00:47:08,867
Cũng với một đô la,
833
00:47:08,951 --> 00:47:12,371
mua được một bịch bánh
và một cái túi mười cent là may đấy.
834
00:47:14,122 --> 00:47:16,375
Giá của mọi thứ sẽ tăng lên.
835
00:47:16,458 --> 00:47:18,585
Làm sao tôi bảo đảm
836
00:47:18,669 --> 00:47:21,880
tiền của tôi vẫn mua được thứ
tôi muốn mình mua được?
837
00:47:22,631 --> 00:47:24,716
Cách duy nhất là đầu tư.
838
00:47:34,226 --> 00:47:35,936
Nếu tôi làm việc tôi phải làm
839
00:47:36,895 --> 00:47:40,065
với số tiền mình có khi mới được chiêu mộ,
840
00:47:41,066 --> 00:47:42,609
bây giờ có lẽ đã khác,
841
00:47:43,277 --> 00:47:46,905
chỉ vì tình hình tài chính của tôi
sẽ suôn sẻ hơn một chút.
842
00:47:49,992 --> 00:47:52,202
BEARS SẼ CÔNG BỐ DANH SÁCH 53 NGƯỜI
843
00:47:52,286 --> 00:47:54,788
Càng gần ngày chốt danh sách,
ta sẽ để ý kỹ
844
00:47:54,872 --> 00:47:56,748
các động thái lớn của Bears.
845
00:47:56,832 --> 00:47:59,585
Mỗi năm, ngày chốt danh sách 53 người
846
00:47:59,668 --> 00:48:02,045
luôn mang đến những bất ngờ khá lớn.
847
00:48:02,129 --> 00:48:05,674
Nhìn chung, có vẻ như 53 người
đã tương đối chắc chắn.
848
00:48:05,757 --> 00:48:10,512
Nên lúc này, vấn đề chỉ là đợi thông báo.
849
00:48:12,556 --> 00:48:13,390
Chào Mẹ.
850
00:48:14,558 --> 00:48:15,934
Bố đang làm gì vậy?
851
00:48:17,019 --> 00:48:18,896
Bố nghỉ ngơi. Bố vừa đi làm về.
852
00:48:19,479 --> 00:48:20,939
Có tin gì không?
853
00:48:21,732 --> 00:48:22,691
Không, chưa có.
854
00:48:23,358 --> 00:48:25,277
Anh sẽ biết trước Lễ Lao động.
855
00:48:26,028 --> 00:48:26,862
Được rồi.
856
00:48:26,945 --> 00:48:30,449
Giờ tôi 25 tuổi, hy vọng đến lúc 45 tuổi,
857
00:48:31,116 --> 00:48:32,743
với cùng năng lượng,
858
00:48:32,826 --> 00:48:36,371
kiến thức, đam mê
tôi dành cho bóng bầu dục,
859
00:48:36,455 --> 00:48:39,458
nếu tôi có thể thu xếp ổn thỏa cổ phiếu
860
00:48:39,541 --> 00:48:42,711
chuyện đầu tư
và tài chính từ lúc 25 đến 45 tuổi,
861
00:48:43,629 --> 00:48:45,255
ở tuổi 45, tôi sẽ ổn định.
862
00:49:00,479 --> 00:49:01,480
Chào cô!
863
00:49:01,563 --> 00:49:03,231
Chào Ariana! Bạn thế nào?
864
00:49:03,315 --> 00:49:04,733
Tốt. Cô thì sao?
865
00:49:04,816 --> 00:49:08,445
Tôi ổn. Bài tập về nhà sao rồi?
Nói tôi nghe nào.
866
00:49:09,071 --> 00:49:11,740
Tôi nghĩ bài tập về nhà rất suôn sẻ.
867
00:49:12,407 --> 00:49:14,868
Đến giờ, các tài khoản riêng rất hữu ích
868
00:49:14,952 --> 00:49:16,912
vì tôi không phải nghĩ gì cả.
869
00:49:17,496 --> 00:49:20,499
Ngay khi có lương,
nó sẽ chảy vào các phễu khác nhau
870
00:49:20,582 --> 00:49:24,795
và tôi chỉ cầm thẻ
có liên kết với tài khoản chi tiêu.
871
00:49:25,295 --> 00:49:29,424
Bạn thấy mình
có thay đổi lớn hay thậm chí nhỏ hơn nào
872
00:49:29,508 --> 00:49:31,009
liên quan đến tiền không?
873
00:49:32,094 --> 00:49:34,179
"Cần nó, yêu nó, thích nó, muốn nó"
874
00:49:35,097 --> 00:49:39,351
đã khiến tôi… ngừng mua một món hàng?
875
00:49:40,310 --> 00:49:44,022
Tôi không nghĩ thế,
nhưng ít nhất, nó đang giúp tôi tạm dừng.
876
00:49:44,106 --> 00:49:48,193
Thực tế là bạn đang ăn mừng nhận thức đó,
877
00:49:48,276 --> 00:49:50,862
tôi tự hào về bạn. Ta có rất nhiều việc
878
00:49:50,946 --> 00:49:54,199
và ta sẽ xử lý chúng,
nhưng bạn đang làm rất tốt!
879
00:49:54,282 --> 00:49:56,118
- Tôi hứa đấy.
- Cảm ơn cô.
880
00:49:57,452 --> 00:50:02,124
NỢ THẺ TÍN DỤNG:
881
00:50:02,207 --> 00:50:04,001
Tôi biết mình đang tiến bộ
882
00:50:04,084 --> 00:50:07,671
và đang làm việc cật lực
để trả hết nợ thẻ tín dụng.
883
00:50:09,297 --> 00:50:13,010
Lúc đỉnh điểm, nó lên đến 65.000 đô la.
884
00:50:14,261 --> 00:50:16,096
Có vẻ tôi đã xong được một nửa.
885
00:50:16,638 --> 00:50:19,433
Tôi sẽ đặt nó ở ngay đây.
Hoàn hảo. Rất vừa vặn.
886
00:50:20,684 --> 00:50:23,770
Nhưng tôi
vẫn thấy rất tội lỗi và hổ thẹn về nó.
887
00:50:26,565 --> 00:50:29,401
Vượt qua những cảm xúc đó
888
00:50:30,777 --> 00:50:34,489
là việc tôi cần tập trung nhiều nhất,
889
00:50:36,324 --> 00:50:38,410
vì tôi thấy bế tắc nhất ở đó.
890
00:50:38,910 --> 00:50:41,413
ĐỂ TẠO TƯƠNG LAI
PHẢI THÁCH THỨC LOGIC CỦA QUÁ KHỨ
891
00:50:41,496 --> 00:50:45,792
Hổ thẹn là một trong các cảm xúc tệ nhất,
vì nó không nói bạn mắc sai lầm.
892
00:50:46,293 --> 00:50:47,753
Nó nói bạn là sai lầm
893
00:50:47,836 --> 00:50:51,757
và trói buộc bạn.
Nó che chắn bạn khỏi giải pháp.
894
00:50:56,011 --> 00:50:59,222
Nếu bạn luôn thấy sợ tiền của mình,
895
00:51:00,348 --> 00:51:03,727
nó sẽ ảnh hưởng tiêu cực
đến cách bạn định hướng với tiền.
896
00:51:03,810 --> 00:51:06,021
TÔI SỢ TIỀN CỦA TÔI
897
00:51:06,104 --> 00:51:10,192
Nếu bạn có tư duy tiền bạc tuyệt vời
về sự giàu có và phát triển…
898
00:51:10,275 --> 00:51:11,818
TÔI KIỂM SOÁT TIỀN CỦA TÔI
899
00:51:11,902 --> 00:51:15,322
…nó sẽ chi phối cách tiền xuất hiện
nơi cuộc sống của bạn.
900
00:51:16,281 --> 00:51:20,118
Tiền của bạn sẽ không bao giờ
làm tốt hơn tư duy của bạn cho phép.
901
00:51:20,952 --> 00:51:21,953
Bắt được rồi!
902
00:51:24,122 --> 00:51:26,750
Nó khiến tôi thấy như một người vợ tồi,
903
00:51:27,876 --> 00:51:28,960
một bà mẹ tồi,
904
00:51:29,753 --> 00:51:31,296
khi quyết định cũ của tôi
905
00:51:32,172 --> 00:51:34,049
tổn hại gia đình tôi nhiều thế.
906
00:51:38,220 --> 00:51:41,973
Việc tôi phải trả nợ
hơn 2.000 đô la một tháng thật lố bịch.
907
00:51:42,057 --> 00:51:44,142
Nó chiếm phân nửa thu nhập của tôi.
908
00:51:47,020 --> 00:51:49,397
Tôi muốn cho con rất nhiều trải nghiệm
909
00:51:49,481 --> 00:51:50,482
nhưng không thể.
910
00:51:53,527 --> 00:51:55,570
Và tôi rất nỗ lực và đang cố…
911
00:51:59,282 --> 00:52:01,576
cho gia đình một cuộc sống tốt hơn.
912
00:52:04,121 --> 00:52:07,999
Nếu tôi không phải trả
những khoản nợ khổng lồ này,
913
00:52:09,334 --> 00:52:11,670
sẽ có nhiều sự linh hoạt hơn.
914
00:52:12,671 --> 00:52:14,840
Vâng! Tuyệt!
915
00:52:15,507 --> 00:52:16,341
Sẵn sàng rồi…
916
00:52:16,424 --> 00:52:19,594
Chúng tôi sẽ mua được
một căn nhà có bốn phòng ngủ.
917
00:52:20,137 --> 00:52:21,555
Đơn giản thế thôi.
918
00:52:23,598 --> 00:52:25,183
- Tạm biệt!
- Tạm biệt!
919
00:52:25,267 --> 00:52:28,061
Có thể chồng tôi
sẽ không phải tăng ca mỗi tuần.
920
00:52:28,145 --> 00:52:29,521
Nói tạm biệt đi Bố!
921
00:52:31,064 --> 00:52:35,318
Và tôi đang sống qua từng tháng
với nỗi sợ xe sẽ hỏng.
922
00:52:38,113 --> 00:52:40,365
Nó đã đi được 225.308km.
923
00:52:43,160 --> 00:52:45,245
Nếu xe tôi bị hỏng,
924
00:52:47,455 --> 00:52:50,000
tôi không biết
chúng tôi làm sao mua xe mới.
925
00:52:54,671 --> 00:52:55,505
Vâng.
926
00:53:10,437 --> 00:53:14,733
Ta đang ở bãi đỗ xe của Costco
tại Superior đẹp tựa công viên, Colorado.
927
00:53:15,901 --> 00:53:19,613
Tôi rất mong gặp John.
Ta có thể dạy John mua tạp hóa không?
928
00:53:20,989 --> 00:53:24,117
John không quen với Costco,
nên đang so sánh mọi thứ
929
00:53:24,201 --> 00:53:26,286
với mức chi tiêu trước đây của họ.
930
00:53:27,162 --> 00:53:30,373
Nó bằng nửa giá, nhưng ta phải tự xay.
931
00:53:30,457 --> 00:53:31,416
Vậy sẽ ngon hơn.
932
00:53:32,334 --> 00:53:35,462
Nó rẻ hơn nhiều so với túi đập sẵn.
933
00:53:38,924 --> 00:53:41,259
Chúng tôi đã mua sắm 400 đô la ở đó,
934
00:53:41,343 --> 00:53:45,972
nhưng nó tương đương 800 - 1.000 đô la
chi phí mua sắm lần trước của họ.
935
00:53:46,056 --> 00:53:47,724
Con muốn cái này!
936
00:53:47,807 --> 00:53:49,809
Ta không cần chó đồ chơi đó đâu.
937
00:53:51,728 --> 00:53:52,687
Con tìm thấy gì?
938
00:53:54,022 --> 00:53:58,193
Ý tưởng cơ bản là giá mua sỉ,
nghĩa là lợi nhuận trên chi phí thấp hơn.
939
00:53:59,152 --> 00:54:01,655
Nó thật sự giảm chi phí trên từng calorie.
940
00:54:01,738 --> 00:54:05,283
Nó còn cho phép bạn
nấu bữa ăn lớn hơn, siêu rẻ cho gia đình.
941
00:54:08,245 --> 00:54:09,079
Cảm ơn.
942
00:54:12,082 --> 00:54:14,834
Ta đã thực hiện
943
00:54:14,918 --> 00:54:19,714
chương trình tối ưu hóa cuộc sống
của hai bạn được vài tháng,
944
00:54:19,798 --> 00:54:21,716
hai bạn nghĩ tình hình thế nào?
945
00:54:21,800 --> 00:54:25,553
Chúng tôi đã cắt giảm khoảng 3.000 đô la.
946
00:54:27,347 --> 00:54:29,891
CHI PHÍ MỖI THÁNG:
947
00:54:29,975 --> 00:54:33,853
Vậy hai bạn đã cắt khỏi ngân sách
dự kiến trong tương lai
948
00:54:33,937 --> 00:54:35,772
3.000 đô la mỗi tháng?
949
00:54:35,855 --> 00:54:36,815
- Vâng.
- Vâng.
950
00:54:36,898 --> 00:54:39,150
Nếu thật là thế, nó khá nghiêm trọng
951
00:54:39,234 --> 00:54:42,862
vì cứ như ngân sách của cả một gia đình
952
00:54:42,946 --> 00:54:45,031
bị cắt khỏi ngân sách của hai bạn.
953
00:54:45,115 --> 00:54:47,617
- Vâng.
- Tạp hóa giảm còn 1.000 đô la.
954
00:54:47,701 --> 00:54:51,121
Cơ bản thì mua sắm trên Amazon
giảm còn 168 đô la.
955
00:54:51,204 --> 00:54:53,707
- Giảm nhiều đấy.
- Vâng. Cũng nhiều.
956
00:54:54,249 --> 00:54:56,835
Chúng tôi không hay ra ngoài ăn uống nữa.
957
00:54:56,918 --> 00:55:00,088
Hẳn là phần dư ra này
sẽ đi đâu đó vào đầu tư.
958
00:55:00,171 --> 00:55:02,674
Đúng vậy, quỹ chỉ số, đầu tư cổ phiếu.
959
00:55:02,757 --> 00:55:03,591
Vâng.
960
00:55:03,675 --> 00:55:07,929
Hai bạn thấy
quá trình này hòa hợp với một cặp đôi
961
00:55:08,013 --> 00:55:11,141
hay có một ít sự căng thẳng điển hình?
962
00:55:11,766 --> 00:55:14,144
Nó hợp nhất hay chia rẽ hai bạn?
963
00:55:15,020 --> 00:55:16,229
Sau rốt là hợp nhất,
964
00:55:17,355 --> 00:55:19,607
nhưng hẳn rồi, có chia rẽ một chút.
965
00:55:19,691 --> 00:55:22,319
Có hẳn một tuần như thế.
966
00:55:22,986 --> 00:55:26,281
- Tôi bật chế độ tiết kiệm thức ăn.
- Ừ.
967
00:55:27,240 --> 00:55:30,535
Mọi thứ trong tủ lạnh phải được ăn hết,
968
00:55:30,618 --> 00:55:33,038
nhưng nó chắc chắn gây ra vài xung đột.
969
00:55:34,831 --> 00:55:37,167
Cần kiệm đôi khi là một từ dơ bẩn ở Mỹ,
970
00:55:37,959 --> 00:55:41,588
nhưng ý tưởng là một triệu phú
được tạo nên từ mỗi mười đô la.
971
00:55:41,671 --> 00:55:47,510
Mười đô la cũng như những viên gạch
trong lâu đài triệu phú của hai bạn.
972
00:55:47,594 --> 00:55:49,220
Cuối cùng, ý tưởng đó
973
00:55:49,304 --> 00:55:52,015
chỉ nhằm ngăn mọi người mua sắm tùy hứng.
974
00:55:52,098 --> 00:55:54,017
Kiểu: "Tôi đi ngang một quầy kem
975
00:55:54,100 --> 00:55:56,644
nên tôi cứ mua vài cây kem
tốn mười đô la".
976
00:55:56,728 --> 00:55:58,897
Nó có thể xảy ra bốn lần một ngày.
977
00:55:58,980 --> 00:56:02,650
Nên 40 đô la một ngày
sẽ thành 10.000 đô la một năm
978
00:56:02,734 --> 00:56:04,569
cứ bốc hơi mà chẳng để lại gì.
979
00:56:06,446 --> 00:56:10,200
Vậy hai bạn đã quy ra bảng tính
để xem mình có thể có đủ tiền
980
00:56:10,283 --> 00:56:12,869
để độc lập tài chính ở đâu chưa?
981
00:56:12,952 --> 00:56:15,330
Tôi đã làm một bảng tính theo lời anh
982
00:56:15,413 --> 00:56:19,501
với một khoản gấp 25 lần chi tiêu một năm
983
00:56:19,584 --> 00:56:21,252
là con số FIRE.
984
00:56:22,921 --> 00:56:25,215
Thuật ngữ FIRE đang rất phổ biến,
985
00:56:25,298 --> 00:56:28,551
nó là "nghỉ hưu sớm và độc lập tài chính".
986
00:56:29,052 --> 00:56:31,179
Tôi chỉ gọi nó là nghỉ hưu sớm.
987
00:56:31,679 --> 00:56:36,226
Con số FIRE chỉ có nghĩa
là bạn cần bao nhiêu tiền đầu tư
988
00:56:36,309 --> 00:56:38,561
để tài trợ cho lối sống mà bạn muốn?
989
00:56:38,645 --> 00:56:42,315
Vậy cái chính là hai bạn muốn có
một ngân sách nghỉ hưu
990
00:56:42,399 --> 00:56:46,361
với 9.000 đô la mỗi tháng, đúng chứ?
991
00:56:46,444 --> 00:56:49,447
- Vâng.
- Nhân với 12 là 108.000 đô la một năm.
992
00:56:50,198 --> 00:56:54,577
Nếu nhân nó cho 25,
hai bạn sẽ cần hơn hai triệu một chút.
993
00:56:54,661 --> 00:56:57,956
Khoản đầu tư 2,5 triệu đô la
để trang trải.
994
00:56:58,039 --> 00:57:01,668
Hai bạn sẽ mất bao lâu
để tiết kiệm được mức đó
995
00:57:02,252 --> 00:57:05,755
với kế hoạch thu chi hiện giờ của mình?
996
00:57:05,839 --> 00:57:08,508
Đến năm 2042.
997
00:57:08,591 --> 00:57:12,595
Vậy đến năm thứ 21,
chúng tôi sẽ đạt con số FIRE.
998
00:57:12,679 --> 00:57:14,764
MỤC TIÊU ĐẦU TƯ:
ĐẦU TƯ HIỆN TẠI:
999
00:57:14,848 --> 00:57:17,267
Hiểu rồi. Vậy hai bạn nghĩ sẽ mất 21 năm…
1000
00:57:17,350 --> 00:57:19,727
- Vâng.
- …để độc lập tài chính.
1001
00:57:19,811 --> 00:57:22,480
Đó không phải nghỉ hưu sớm.
1002
00:57:23,148 --> 00:57:24,732
- Không hề sớm.
- Không.
1003
00:57:24,816 --> 00:57:26,901
Nếu tôi phát triển tiếp việc làm ăn
1004
00:57:26,985 --> 00:57:30,405
và cố gắng làm thêm việc khác
trong năm năm tới,
1005
00:57:30,905 --> 00:57:34,909
chúng tôi thấy
mình có thể nghỉ hưu sau năm năm.
1006
00:57:34,993 --> 00:57:39,289
Nó thật sự chỉ tùy thuộc
vào việc chúng tôi muốn làm thêm bao nhiêu
1007
00:57:39,372 --> 00:57:42,500
so với tạo ra thời gian cho gia đình.
1008
00:57:43,585 --> 00:57:45,336
Cách chúng tôi muốn chi tiêu.
1009
00:57:45,420 --> 00:57:47,881
Nếu có thay đổi lớn, ta sẽ sửa bảng tính.
1010
00:57:47,964 --> 00:57:49,215
Nó sẽ trông tốt hơn.
1011
00:57:49,299 --> 00:57:50,467
- Tuyệt.
- Vâng.
1012
00:57:52,051 --> 00:57:54,512
- Ồ, đạp chân hay quá!
- Phải đấy.
1013
00:57:54,596 --> 00:57:55,638
Vật cản duy nhất
1014
00:57:55,722 --> 00:57:59,809
là họ vẫn còn mức sàn chi tiêu khá cao
1015
00:57:59,893 --> 00:58:01,436
dù đã thay đổi vài thứ.
1016
00:58:02,395 --> 00:58:03,354
Con làm được mà!
1017
00:58:03,938 --> 00:58:06,191
Họ vẫn chi tiêu gần gấp đôi
1018
00:58:06,274 --> 00:58:10,403
mức tối đa hợp lý
cho một gia đình bốn người.
1019
00:58:11,029 --> 00:58:13,656
Ước gì ta có thể khiến họ cố hơn một chút.
1020
00:58:30,632 --> 00:58:35,094
Tôi biết trước đó
tôi đã đề cập với mọi người
1021
00:58:35,929 --> 00:58:38,431
là tôi vật lộn
với chứng lo âu và trầm cảm.
1022
00:58:44,395 --> 00:58:45,980
Tôi không biết lý do.
1023
00:58:46,064 --> 00:58:50,985
Tôi không biết tại sao
ban đầu tôi vô cùng háo hức về tất cả,
1024
00:58:51,069 --> 00:58:54,781
nó có vẻ khả thi
và tôi đang tiến triển rất tốt.
1025
00:58:54,864 --> 00:58:59,244
Và rồi có gì đó bảo tôi
là tôi không đủ tốt.
1026
00:59:02,956 --> 00:59:05,625
Đó là một trong những lý do chính
1027
00:59:07,085 --> 00:59:09,671
khiến tôi thật sự
muốn có bảo hiểm sức khỏe
1028
00:59:09,754 --> 00:59:12,632
và tìm cho mình ai đó
tôi có thể trò chuyện,
1029
00:59:12,715 --> 00:59:15,510
vì tôi phát hiện
thứ duy nhất thật sự hữu ích
1030
00:59:17,762 --> 00:59:19,639
là trị liệu một cách nhất quán.
1031
00:59:22,767 --> 00:59:24,602
Ngay lúc này, rất khó phân biệt
1032
00:59:25,812 --> 00:59:31,442
mối lo tiền bạc nào là hợp lý
và cái nào chỉ do tôi tưởng tượng.
1033
00:59:38,616 --> 00:59:42,495
Danh sách 53 người
của Chicago Bears đã chốt!
1034
00:59:42,579 --> 00:59:46,457
Lúc này, Teez Tabor yếu và chậm.
Trông không tốt cho…
1035
00:59:46,541 --> 00:59:50,336
Teez Tabor không chơi được hậu vệ góc.
Chắc chắc không chơi…
1036
00:59:50,420 --> 00:59:51,921
Teez Tabor đi khắp nơi.
1037
00:59:52,005 --> 00:59:54,799
Giờ anh ấy ở lại với Bears
trong đội dự bị.
1038
00:59:54,882 --> 00:59:56,259
ĐỪNG LÀ TEEZ TABOR!
1039
00:59:56,342 --> 00:59:57,927
TÔI LUÔN QUÊN TEEZ TABOR.
1040
00:59:58,011 --> 00:59:59,512
BEARS KHÔNG BAO GIỜ THẮNG
1041
00:59:59,596 --> 01:00:01,347
SAO TABOR CÒN Ở LIÊN ĐOÀN?
1042
01:00:01,431 --> 01:00:02,974
TEEZ TABOR? CÒN Ở NFL Ư?
1043
01:00:03,057 --> 01:00:04,851
TABOR CÒN TRONG LIÊN ĐOÀN Ư?
1044
01:00:09,397 --> 01:00:12,150
Vừa từ trung tâm về.
1045
01:00:12,775 --> 01:00:14,235
Có tin tốt và tin xấu.
1046
01:00:15,111 --> 01:00:16,946
Tôi hơi thất vọng về tin báo.
1047
01:00:20,325 --> 01:00:24,329
Tôi trượt danh sách 53 người,
nhưng họ muốn tôi về lại đội dự bị.
1048
01:00:25,371 --> 01:00:26,497
Nên nó tốt lẫn xấu.
1049
01:00:27,999 --> 01:00:32,086
Tôi không vừa ý
với vị trí hiện tại của mình cho lắm,
1050
01:00:32,170 --> 01:00:35,423
nhưng ngoài kia
có nhiều cơ hội hơn cho tôi,
1051
01:00:35,506 --> 01:00:37,050
nên phải nỗ lực tiếp thôi.
1052
01:00:43,056 --> 01:00:45,350
Được rồi, tôi sẽ cập nhật rất nhanh
1053
01:00:45,433 --> 01:00:48,102
vì có rất nhiều thứ xảy ra
và tôi đang dở tay.
1054
01:00:50,688 --> 01:00:55,193
Xe của tôi bị hỏng vào hôm qua.
1055
01:00:58,488 --> 01:00:59,572
Giờ Andrew đang…
1056
01:00:59,656 --> 01:01:02,325
Ơn trời anh ấy là thợ máy.
Anh ấy đang sửa nó.
1057
01:01:02,825 --> 01:01:05,036
Andrew đã mua máy phát điện,
1058
01:01:05,119 --> 01:01:07,538
bộ tản nhiệt và pin mới cho tôi.
1059
01:01:08,706 --> 01:01:12,168
Tôi chỉ nghĩ là tôi hy vọng nó sửa được.
1060
01:01:13,461 --> 01:01:15,004
- Xong!
- Cảm ơn anh!
1061
01:01:15,088 --> 01:01:17,590
Vì tôi không trả góp nổi xe lúc này
1062
01:01:17,674 --> 01:01:20,051
và không đủ tiền để dành để mua xe ngay.
1063
01:01:21,552 --> 01:01:27,600
MỘT NGƯỜI MỸ TRUNG BÌNH
KHÔNG TRẢ NỔI KHOẢN KHẨN CẤP 400 ĐÔ LA
1064
01:01:30,687 --> 01:01:36,067
Được rồi, cập nhật thêm về mọi thứ.
1065
01:01:37,110 --> 01:01:41,614
Chúng tôi bước vào quá trình này
ở một điểm chuyển tiếp rõ rệt trong đời
1066
01:01:41,698 --> 01:01:44,534
khi chúng tôi
đi từ việc chật vật để tiết kiệm
1067
01:01:44,617 --> 01:01:47,412
sang cuối cùng
cũng có thể thật sự tiết kiệm.
1068
01:01:47,995 --> 01:01:50,873
Em muốn có một kịch bản thận trọng
1069
01:01:51,958 --> 01:01:53,751
hoặc viễn cảnh tốt nhất.
1070
01:01:53,835 --> 01:01:58,464
Ừ, nếu ta làm thế,
ta vẫn phải tiết kiệm 136.000 đô la.
1071
01:01:58,548 --> 01:02:01,509
Lẽ ra bạn phải tiết kiệm 50% thu nhập
1072
01:02:01,592 --> 01:02:03,469
nếu muốn nghỉ hưu sớm,
1073
01:02:03,553 --> 01:02:06,013
nhưng chúng tôi không hề gần mức đó.
1074
01:02:06,097 --> 01:02:08,725
Nên nó như một thử thách khổng lồ.
1075
01:02:11,352 --> 01:02:15,815
THÁNG THỨ SÁU
1076
01:02:22,613 --> 01:02:27,285
Sẽ là nói dối nếu nói
đôi lúc tôi không còn nghĩ xấu về mình.
1077
01:02:28,077 --> 01:02:32,498
Thích ứng với việc tự mình làm chủ
và thay đổi về mặt tinh thần đó
1078
01:02:32,582 --> 01:02:34,500
rất khó khăn với tôi.
1079
01:02:35,042 --> 01:02:40,047
Tuy nhiên, nếu và khi
tôi bật lại các chế độ đó,
1080
01:02:40,131 --> 01:02:43,926
tôi trấn an mình:
"Nghe này, cô có thể khiến nó xảy ra.
1081
01:02:44,010 --> 01:02:47,388
Chẳng có lý do gì
cô không thể làm điều ở trước mình".
1082
01:02:51,309 --> 01:02:52,143
Được rồi.
1083
01:02:52,894 --> 01:02:55,813
- Nghề tay trái sao rồi?
- Bắt đầu từ đâu đây?
1084
01:02:55,897 --> 01:02:58,483
Một chuyện lớn mà tôi vô cùng hào hứng
1085
01:02:58,566 --> 01:03:01,652
là ký thỏa thuận
làm một dự án tranh tường.
1086
01:03:02,945 --> 01:03:06,657
Nó là 11 cột bê tông,
1087
01:03:06,741 --> 01:03:10,328
họ muốn tôi vẽ nền trừu tượng
1088
01:03:10,411 --> 01:03:13,915
và nhân vật lên tất cả các cột.
1089
01:03:13,998 --> 01:03:16,417
- Mười một sao? Dự án lớn đấy!
- Phải!
1090
01:03:16,501 --> 01:03:21,672
Vì nó là một dự án lớn,
tôi đã soạn cả một kế hoạch
1091
01:03:21,756 --> 01:03:24,383
về chi phí vật liệu.
1092
01:03:24,467 --> 01:03:28,721
Tôi đã khảo sát và tìm hiểu
thu nhập của nghệ sĩ tranh tường.
1093
01:03:28,805 --> 01:03:32,266
Nên tôi đã thuyết phục khách
đồng ý trả 3.500 đô la.
1094
01:03:32,350 --> 01:03:33,351
- Tuyệt.
- Vâng.
1095
01:03:33,434 --> 01:03:37,855
Không tệ. Tôi có thể hình dung
mình làm việc này một cách chuyên nghiệp.
1096
01:03:38,940 --> 01:03:41,150
Nghĩ lại, đó là một trong những lý do
1097
01:03:41,234 --> 01:03:45,571
ban đầu tôi chuyển đến Austin.
Tôi yêu tranh tường của nó.
1098
01:03:45,655 --> 01:03:48,366
Nên tôi nghĩ
có lẽ một ngày, tôi có thể tìm ra
1099
01:03:48,449 --> 01:03:52,703
cách biến thứ này thành việc làm ăn,
và nó cuối cùng cũng xảy ra.
1100
01:03:52,787 --> 01:03:53,621
Tuyệt vời!
1101
01:03:54,872 --> 01:03:56,916
Chuyện lớn còn lại,
1102
01:03:57,750 --> 01:04:01,379
một vị khách thân thiết của tôi
có công ty thời trang độc lập.
1103
01:04:01,462 --> 01:04:04,298
Anh ấy không làm kịp nhu cầu.
1104
01:04:04,382 --> 01:04:06,551
Lúc mang bia cho anh ấy, tôi nói:
1105
01:04:07,426 --> 01:04:09,554
"Tôi học trường thời trang đấy".
1106
01:04:10,847 --> 01:04:13,599
- Chào! Cô sao rồi? Gặp cô vui quá.
- Chào!
1107
01:04:14,183 --> 01:04:16,435
Chúng tôi đang làm vài thứ rất tuyệt.
1108
01:04:16,936 --> 01:04:20,439
Chúng tôi đang ráp và may áo khoác.
1109
01:04:21,357 --> 01:04:23,442
Cô có thể bắt đầu từ những cái này.
1110
01:04:23,526 --> 01:04:24,360
Được rồi.
1111
01:04:25,736 --> 01:04:27,947
Tôi đã khóc chút ít khi nhận ra rằng
1112
01:04:28,030 --> 01:04:32,493
cuối cùng tôi cũng làm thứ gì đó
bằng các kỹ năng tôi đến trường để học.
1113
01:04:32,577 --> 01:04:35,913
Nên tôi thật sự thấy có tương lai
với công ty này.
1114
01:04:36,581 --> 01:04:39,292
- Cô làm xong nó đi. Tôi để đây nhé.
- Cảm ơn.
1115
01:04:41,043 --> 01:04:43,921
Tư duy mà bạn có, khi bạn nghĩ rằng:
1116
01:04:44,005 --> 01:04:47,466
"Cơ hội vây quanh tôi".
"Sự giàu có vây quanh tôi".
1117
01:04:47,550 --> 01:04:51,429
Tư duy đó rất quan trọng
với thành công của bạn.
1118
01:04:51,512 --> 01:04:54,348
Cô đã đưa tôi
vào tư duy này. Tôi rất thích nó.
1119
01:04:54,432 --> 01:04:58,644
Dường như tôi luôn tạo mối quan hệ.
Giờ tôi luôn tìm kiếm cơ hội.
1120
01:04:58,728 --> 01:04:59,896
- Tuyệt.
- Vâng.
1121
01:05:01,063 --> 01:05:04,692
THU NHẬP MỖI TUẦN:
1122
01:05:04,775 --> 01:05:07,194
Việc làm thêm của bạn mang lại bao nhiêu?
1123
01:05:07,695 --> 01:05:13,451
Với dự án tranh tường
tôi đã bắt đầu, tôi được trả trước 35%,
1124
01:05:13,534 --> 01:05:17,538
nên tôi cộng nó
với những thứ tôi có từ hội chợ.
1125
01:05:18,539 --> 01:05:22,043
Và tôi tiếp tục nhận giữ chó,
chỉ thỉnh thoảng thôi.
1126
01:05:22,126 --> 01:05:26,547
- Ừ.
- Tôi để dành được khoảng 2.800 đô la.
1127
01:05:26,631 --> 01:05:27,882
Chà, tuyệt đấy.
1128
01:05:28,466 --> 01:05:29,383
Rất tuyệt.
1129
01:05:29,467 --> 01:05:32,803
Tôi không nhớ nổi lần cuối
tôi để được nhiều tiền thế.
1130
01:05:32,887 --> 01:05:36,057
Đó là một khoản nhỏ,
nhưng nó thiên về nguyên tắc:
1131
01:05:36,140 --> 01:05:37,892
"Tôi đã đến được điểm này".
1132
01:05:37,975 --> 01:05:40,811
Sự nghiệp sáng tạo của bạn
đang phát triển.
1133
01:05:40,895 --> 01:05:43,940
Từ lúc bắt đầu hành trình này
đến bây giờ, nó đang…
1134
01:05:45,691 --> 01:05:49,445
Ta có Công ty Lindsey
và đó là doanh nghiệp của bạn,
1135
01:05:49,528 --> 01:05:52,073
rồi có cá nhân Lindsey và đó là bạn.
1136
01:05:52,573 --> 01:05:55,117
- Nên tôi đề nghị thế này.
- Vâng.
1137
01:05:55,201 --> 01:05:57,370
Hãy mở một tài khoản ngân hàng mới
1138
01:05:57,453 --> 01:06:00,706
được tự động dành riêng
cho mọi thu nhập làm ăn của bạn.
1139
01:06:00,790 --> 01:06:05,002
Hãy chuyển thu nhập từ mọi dự án
trong sự nghiệp sáng tạo của bạn
1140
01:06:05,670 --> 01:06:07,630
vào thẳng tài khoản ngân hàng đó.
1141
01:06:08,130 --> 01:06:11,968
Đến lúc khai thuế,
sẽ dễ thấy các khoản khấu trừ hơn.
1142
01:06:12,051 --> 01:06:16,889
Nó đặt Công ty Lindsey
vào thế có thể phát triển tài chính
1143
01:06:16,973 --> 01:06:20,601
và nó hợp thức hóa bạn
từ góc độ cho vay và tín dụng.
1144
01:06:20,685 --> 01:06:24,981
Thử nghĩ sẽ gửi hóa đơn cho khách hàng mới
từ tài khoản doanh nghiệp đi.
1145
01:06:25,064 --> 01:06:28,192
Nó cho bạn sự tín nhiệm tức thì
với một doanh nghiệp.
1146
01:06:28,901 --> 01:06:31,112
Đó là bước thứ nhất
1147
01:06:31,195 --> 01:06:34,824
để phát triển một thứ
sẽ to lớn hơn chỉ mỗi bạn.
1148
01:06:34,907 --> 01:06:36,117
Nghe phấn khích quá.
1149
01:06:40,079 --> 01:06:44,875
Nghe có vẻ ủy mị,
nhưng với tôi, cuối cùng cũng làm gì đó
1150
01:06:45,376 --> 01:06:47,169
liên quan đến nghệ thuật
1151
01:06:47,253 --> 01:06:50,756
dường như là việc trời định cho tôi.
1152
01:06:51,757 --> 01:06:55,261
Cuộc chiến có thể cam go,
nhưng tôi đã có một khởi đầu tốt.
1153
01:06:56,053 --> 01:06:59,974
Tôi có thể thấy mình
làm những việc này lâu dài
1154
01:07:00,057 --> 01:07:03,519
và sau một thời gian, nó bắt đầu cộng gộp.
1155
01:07:05,271 --> 01:07:08,524
Chỉ điều đó thôi
đã khiến tôi thỏa mãn nhất đời.
1156
01:07:16,532 --> 01:07:17,658
- Chào.
- Khỏe chứ?
1157
01:07:19,535 --> 01:07:21,704
Bạn sao rồi? Tôi phải nói thật mà.
1158
01:07:21,787 --> 01:07:23,289
- Ổn chứ?
- Tốt. Còn anh?
1159
01:07:23,372 --> 01:07:24,874
Tôi ổn cả, anh bạn.
1160
01:07:26,333 --> 01:07:29,879
Cập nhật cho tôi
tình hình của bạn với đội nào.
1161
01:07:29,962 --> 01:07:32,423
Đội dự bị chính xác nghĩa là gì?
1162
01:07:32,506 --> 01:07:33,507
Đội dự bị là:
1163
01:07:34,008 --> 01:07:39,722
"Ai đó trong đội hình ra sân
gặp chuyện gì đó.
1164
01:07:39,805 --> 01:07:41,891
Ta cần một gã mà ta đã bồi dưỡng.
1165
01:07:41,974 --> 01:07:45,519
Một gã hiểu hệ thống của ta
và có thể chơi cho ta".
1166
01:07:46,145 --> 01:07:47,897
Đội dự bị là thế.
1167
01:07:47,980 --> 01:07:50,441
Anh làm mọi thứ đội hình ra sân làm.
1168
01:07:50,524 --> 01:07:51,859
- Y hệt nhau.
- Rồi.
1169
01:07:51,942 --> 01:07:55,196
Chỉ là vào ngày diễn ra trận đấu,
anh không chơi.
1170
01:07:55,279 --> 01:08:00,826
Hiểu rồi. Từ góc độ tài chính,
đội dự bị mang lại cho bạn bao nhiêu?
1171
01:08:00,910 --> 01:08:03,079
Mười nghìn đô la một tuần.
1172
01:08:03,162 --> 01:08:04,622
Nó có bảo đảm không?
1173
01:08:04,705 --> 01:08:08,626
- Hay bạn có thể bị loại?
- Họ có thể loại anh bất cứ lúc nào.
1174
01:08:08,709 --> 01:08:09,919
Ái chà.
1175
01:08:10,503 --> 01:08:15,049
THU NHẬP MỖI TUẦN:
1176
01:08:15,132 --> 01:08:17,635
Tiềm năng thu nhập thường là tuyến tính.
1177
01:08:17,718 --> 01:08:21,305
Nó đi lên. Bạn khôn ngoan hơn,
được thăng chức, cứ thế.
1178
01:08:22,932 --> 01:08:24,433
Với vận động viên,
1179
01:08:24,517 --> 01:08:28,104
tiềm năng thu nhập của họ
nằm ngang trước tuổi 30
1180
01:08:28,187 --> 01:08:29,772
và chỉ bắt đầu đi xuống.
1181
01:08:31,398 --> 01:08:34,026
Bạn cần chuẩn bị
cho ngày cuối từ ngày đầu.
1182
01:08:34,610 --> 01:08:41,450
78% CẦU THỦ BÓNG BẦU DỤC MỸ
GẶP KHÓ KHĂN TÀI CHÍNH SAU KHI NGHỈ HƯU
1183
01:08:42,034 --> 01:08:43,828
Giờ tới chuyện đầu tư nào.
1184
01:08:43,911 --> 01:08:46,956
Có câu hỏi cho tôi chứ?
Bạn trong S&P và Nasdaq nhỉ?
1185
01:08:47,039 --> 01:08:49,208
- Tôi đã mua thêm hai mã.
- Là gì?
1186
01:08:49,291 --> 01:08:50,292
Apple, Facebook.
1187
01:08:51,544 --> 01:08:52,461
Quá tốt rồi.
1188
01:08:52,962 --> 01:08:56,132
Vâng, tôi thấy nó,
một ngày tôi lên ứng dụng E-Trade
1189
01:08:56,215 --> 01:08:58,217
và nó chuyển đỏ một chút.
1190
01:08:59,176 --> 01:09:01,137
Nếu S&P đi xuống thì sao?
1191
01:09:01,220 --> 01:09:03,472
Không phải "nếu", nó sẽ đi xuống.
1192
01:09:03,556 --> 01:09:05,933
Được rồi, bạn có thể chắc chắn điều đó.
1193
01:09:06,016 --> 01:09:07,852
Mỗi ngày là chuyến tàu lượn.
1194
01:09:07,935 --> 01:09:09,770
Đôi lúc nó lên, đôi lúc xuống.
1195
01:09:09,854 --> 01:09:13,232
Nhưng vấn đề là
nếu nó đi xuống, đừng hoảng loạn.
1196
01:09:13,315 --> 01:09:16,277
Đừng rút tiền ra vì nó sẽ lên trở lại.
1197
01:09:16,777 --> 01:09:20,614
Ta mua một ít mỗi tháng
và bạn sẽ nhìn lại sau năm năm
1198
01:09:21,490 --> 01:09:23,826
và nghĩ: "Ước gì tôi đã mua nhiều hơn!"
1199
01:09:24,451 --> 01:09:27,621
Bạn nên rút 1.000 đô la mỗi tháng.
1200
01:09:27,705 --> 01:09:29,248
- Nhiều hơn.
- Để đầu tư.
1201
01:09:29,331 --> 01:09:31,959
- Tầm năm! Mười!
- Phải, 5.000 mỗi tháng.
1202
01:09:32,543 --> 01:09:35,838
ĐẦU TƯ:
1203
01:09:35,921 --> 01:09:38,841
Lần trước, bạn chỉ muốn bắt đầu với 1.000.
1204
01:09:39,842 --> 01:09:42,511
Giờ bạn sẵn lòng
chi 5.000 một tháng. Tại sao?
1205
01:09:42,595 --> 01:09:45,264
Vì tôi thấy nó tốt.
1206
01:09:47,349 --> 01:09:50,895
Giờ tôi để 1.000 vào đó,
1.000 của tôi nhiều hơn 1.000.
1207
01:09:51,604 --> 01:09:52,688
Không cần làm gì.
1208
01:09:52,771 --> 01:09:54,398
Khi ta tiếp tục phát triển,
1209
01:09:54,481 --> 01:09:56,567
bạn sẽ càng thoải mái với nó.
1210
01:09:56,650 --> 01:09:59,278
Quản lý tiền bạc
là một lối sống. Đúng chứ?
1211
01:09:59,361 --> 01:10:01,572
Tôi nghĩ bạn sẽ thích nghi với nó
1212
01:10:01,655 --> 01:10:04,950
và bắt đầu
ra các quyết định tài chính tốt hơn
1213
01:10:05,034 --> 01:10:06,493
và đầu tư thật đúng đắn.
1214
01:10:14,210 --> 01:10:16,795
Chi phí kéo xe về nhà
1215
01:10:16,879 --> 01:10:19,924
cộng với tất cả các phụ tùng
là 1.200 đô la.
1216
01:10:20,007 --> 01:10:21,508
Tôi kiểu: "Được rồi".
1217
01:10:21,592 --> 01:10:25,429
Chiếc xe đã sửa xong hẳn
hay chỉ sửa chữa cháy thôi?
1218
01:10:26,680 --> 01:10:30,976
Nó xong hẳn nhưng cũng như chữa cháy,
vì tôi có nó từ năm 2004.
1219
01:10:31,060 --> 01:10:33,145
- Nên tôi đang cố dành dụm.
- Ừ.
1220
01:10:33,229 --> 01:10:35,231
Để có thể trả góp hay gì đó.
1221
01:10:35,314 --> 01:10:38,442
Tình huống khẩn cấp
mà bạn sợ nhất xuất hiện,
1222
01:10:38,525 --> 01:10:40,152
nhưng bạn đã xử lý nó,
1223
01:10:40,236 --> 01:10:43,572
vì bạn có tiền
chảy vào tài khoản khẩn cấp của mình.
1224
01:10:43,656 --> 01:10:47,368
Giọng cô đi vào đầu tôi:
1225
01:10:47,451 --> 01:10:49,328
"Quỹ khẩn cấp là cho lúc này.
1226
01:10:49,411 --> 01:10:52,831
Đây là việc khẩn cấp,
không sao. Cứ dùng tiền đi".
1227
01:10:52,915 --> 01:10:54,875
Tự động là kỷ luật mới.
1228
01:10:54,959 --> 01:10:56,377
Nó đòi hỏi sự ăn mừng.
1229
01:10:57,044 --> 01:11:00,464
Nói về thẻ tín dụng nào.
Bạn đang có mấy thẻ tín dụng?
1230
01:11:00,965 --> 01:11:05,719
- Một, hai, ba, bốn, năm, sáu, bảy…
- Được rồi.
1231
01:11:07,346 --> 01:11:09,598
Một, hai, ba, bốn, năm, sáu, bảy, tám.
1232
01:11:09,682 --> 01:11:12,017
NGƯỜI MỸ TRUNG BÌNH CÓ BỐN THẺ TÍN DỤNG
1233
01:11:12,101 --> 01:11:14,228
- Được rồi.
- Chín nếu tính PayPal.
1234
01:11:14,311 --> 01:11:17,481
Bạn dùng thẻ tín dụng để quẹt những gì?
1235
01:11:17,564 --> 01:11:21,193
Target là kẻ thù của tôi.
Cũng như với nhiều người.
1236
01:11:21,277 --> 01:11:24,154
Tôi rất hay đặt giao hàng Whole Food.
1237
01:11:24,238 --> 01:11:26,407
- Vì nó…
- Vậy là mua thực phẩm.
1238
01:11:27,324 --> 01:11:33,956
NỢ THẺ TÍN DỤNG:
1239
01:11:34,832 --> 01:11:35,874
Vấn đề là đây.
1240
01:11:35,958 --> 01:11:39,044
Mỗi lần quẹt thẻ tín dụng,
bạn thật sự đang vay nợ.
1241
01:11:39,128 --> 01:11:41,463
BẠN VỪA VAY
1242
01:11:41,547 --> 01:11:44,133
Nên nếu mỗi tháng bạn không thể trả hết,
1243
01:11:44,216 --> 01:11:45,676
hãy hỏi bản thân:
1244
01:11:45,759 --> 01:11:48,762
"Tôi có muốn chi thêm 16% vào đây không?"
1245
01:11:48,846 --> 01:11:51,098
Vì đó là lãi suất trung bình.
1246
01:11:52,933 --> 01:11:57,021
Nên tôi muốn bạn tiêu xài
từ tài khoản thanh toán, thay vì tín dụng.
1247
01:11:57,646 --> 01:11:58,480
Được.
1248
01:11:58,564 --> 01:12:02,234
Tôi muốn tháng tới
là tháng không thẻ tín dụng.
1249
01:12:02,943 --> 01:12:04,528
Vì nó sẽ tái định hình.
1250
01:12:04,611 --> 01:12:07,948
Và nó thật sự
là từ trong ngày của bạn, tái định hình.
1251
01:12:08,032 --> 01:12:08,991
Vâng.
1252
01:12:43,400 --> 01:12:47,529
Vui lòng cho tôi Americano đá, ly lớn.
1253
01:12:48,447 --> 01:12:51,408
Tôi thật sự muốn thấy Ariana
1254
01:12:51,492 --> 01:12:54,703
trả hết nợ thẻ tín dụng đều đặn mỗi tháng.
1255
01:12:58,374 --> 01:13:02,086
Tôi muốn cô ấy
dừng hẳn việc chi tiêu từ thẻ tín dụng
1256
01:13:02,920 --> 01:13:06,382
và dựa vào số tiền
mà cô ấy dành riêng cho việc chi tiêu.
1257
01:13:08,801 --> 01:13:10,469
Tôi vừa ra khỏi Target.
1258
01:13:11,762 --> 01:13:13,222
Tôi bám sát danh sách.
1259
01:13:13,305 --> 01:13:15,516
Tôi chỉ mua vài thứ cho lũ trẻ
1260
01:13:15,599 --> 01:13:17,184
và trả bằng thẻ ghi nợ
1261
01:13:17,267 --> 01:13:19,353
dù nó tạo ra khá nhiều lo lắng.
1262
01:13:19,978 --> 01:13:22,481
Thật buồn cười vì tôi biết nó có đủ tiền
1263
01:13:22,564 --> 01:13:26,068
để chi trả cho thứ tôi mua.
Tôi vẫn không muốn làm thế.
1264
01:13:39,915 --> 01:13:42,668
Thằng bé đang nói
đẩy quả bóng theo đúng hướng.
1265
01:13:44,378 --> 01:13:47,381
Có vẻ chúng tôi
làm những việc đơn giản rất nhiều,
1266
01:13:47,464 --> 01:13:50,926
như mua trên Amazon ít hơn,
mua hàng tạp hóa có ý thức hơn.
1267
01:13:51,510 --> 01:13:57,182
Nên chúng tôi quyết định thu nhỏ quy mô
và bán căn nhà ở Colorado.
1268
01:13:58,225 --> 01:14:01,437
NHÀ BÁN
1269
01:14:01,520 --> 01:14:04,773
Chúng tôi không thể giảm chi tiêu
nhiều đến thế.
1270
01:14:04,857 --> 01:14:07,651
Nên khoản chi lớn nhất
của chúng tôi là căn nhà.
1271
01:14:09,945 --> 01:14:13,949
Tiền thế chấp căn nhà này
mỗi năm là 36.000 đô la.
1272
01:14:14,533 --> 01:14:20,164
Nên nếu giảm phân nửa,
chúng tôi có thể đầu tư 18.000 đô la đó.
1273
01:14:20,747 --> 01:14:22,499
Còn nữa, khi giảm quy mô,
1274
01:14:22,583 --> 01:14:25,752
chúng tôi có thể cho thuê ngắn hạn
bất động sản đó
1275
01:14:26,295 --> 01:14:29,423
và hy vọng trả tiền thế chấp căn mới.
1276
01:14:31,008 --> 01:14:34,303
Chúng tôi chắc chắn
có thể đạt con số FIRE sớm hơn
1277
01:14:35,012 --> 01:14:37,097
và được lựa chọn công việc.
1278
01:14:40,184 --> 01:14:43,187
Nếu giá nhà ở chỗ bạn đắt đỏ,
nên tiêu hiệu quả hơn.
1279
01:14:43,270 --> 01:14:47,900
Và bạn có thể đẩy việc nghỉ hưu sớm
lên sớm hơn nhiều
1280
01:14:47,983 --> 01:14:49,985
nếu sẵn lòng đi bước táo bạo đó.
1281
01:14:50,569 --> 01:14:56,450
MỤC TIÊU ĐẦU TƯ:
ĐẦU TƯ HIỆN TẠI:
1282
01:14:58,911 --> 01:15:01,497
Ý tưởng chỉ là có một căn nhà còn tốt.
1283
01:15:02,164 --> 01:15:04,541
- Để lúc bán trông sẽ ổn hơn.
- Vâng.
1284
01:15:05,667 --> 01:15:07,336
- Kế hoạch là…
- Vâng.
1285
01:15:07,419 --> 01:15:10,506
- …tận dụng tối đa diện tích này bằng kệ.
- Vâng.
1286
01:15:10,589 --> 01:15:12,758
Bắt đầu với vài kệ 18, rồi làm 15…
1287
01:15:12,841 --> 01:15:14,176
Thật ra là 16 và 15.
1288
01:15:14,259 --> 01:15:15,636
- Tận lên trên.
- Được.
1289
01:15:16,887 --> 01:15:20,265
Tìm một nhà thầu đến giúp bạn làm gì đó
1290
01:15:20,349 --> 01:15:21,558
thường lâu hơn.
1291
01:15:22,226 --> 01:15:24,686
Cứ tự làm thôi, xây dựng kỹ năng.
1292
01:15:24,770 --> 01:15:26,313
Nó vô cùng thỏa mãn.
1293
01:15:26,396 --> 01:15:29,483
Và nó tình cờ
lại giúp bạn tiết kiệm cả đống tiền.
1294
01:15:31,401 --> 01:15:34,112
Đến lúc này, ta sẽ nghiêm túc nhé.
1295
01:15:35,864 --> 01:15:38,033
- Tôi còn lạnh. Tôi sẽ mặc áo.
- Ừ.
1296
01:15:40,786 --> 01:15:43,163
Pete rất tháo vát khi cần tằn tiện,
1297
01:15:43,247 --> 01:15:46,875
nhưng khi chúng tôi làm việc với Pete,
1298
01:15:46,959 --> 01:15:49,294
trọng tâm là tư duy về tiền bạc.
1299
01:15:50,170 --> 01:15:51,004
Vâng.
1300
01:15:52,714 --> 01:15:54,258
Các buổi khai vấn của Pete
1301
01:15:55,050 --> 01:15:59,054
thiên về việc lựa chọn
có chủ đích và trách nhiệm.
1302
01:16:00,305 --> 01:16:03,725
Điều chính yếu mà chúng tôi học từ Pete
1303
01:16:03,809 --> 01:16:10,607
là sống đời mình
một cách vui vẻ và có trách nhiệm.
1304
01:16:10,691 --> 01:16:13,443
Tôi nghĩ thông điệp chính của Pete
1305
01:16:13,527 --> 01:16:16,697
chưa bao giờ là "Chỉ tiết kiệm tiền",
1306
01:16:16,780 --> 01:16:18,115
mà là "Tiết kiệm tiền,
1307
01:16:18,198 --> 01:16:20,617
nhưng hãy sống đời bạn và ở bên con cái
1308
01:16:20,701 --> 01:16:22,703
mà không chờ đợi".
1309
01:16:26,957 --> 01:16:31,295
THÁNG THỨ CHÍN
1310
01:16:33,088 --> 01:16:35,048
Em nên chuẩn bị tortilla hay…
1311
01:16:36,174 --> 01:16:38,719
Đây. Anh sẽ bắt đầu cắt hành tây,
1312
01:16:38,802 --> 01:16:40,679
rồi em có thể áp chảo chúng.
1313
01:16:41,638 --> 01:16:42,639
Được.
1314
01:16:42,723 --> 01:16:44,516
- Cho thêm bơ nhé?
- Ừ.
1315
01:16:47,019 --> 01:16:49,021
Tôi học được rất nhiều
1316
01:16:49,104 --> 01:16:51,773
về chi tiêu cho thực phẩm
trong quá trình này.
1317
01:16:52,441 --> 01:16:57,070
Chúng tôi không tiêu tiền
đặt thức ăn mỗi tối như trước nữa.
1318
01:16:58,071 --> 01:16:59,823
Em đang làm gì vậy?
1319
01:17:00,949 --> 01:17:03,619
- Em đang cắt bơ.
- Được rồi.
1320
01:17:04,119 --> 01:17:07,205
Tránh xa Uber Eats và đặt thức ăn mang về
1321
01:17:07,289 --> 01:17:12,377
góp phần rất lớn vào việc
không còn có đồng nào tiêu đồng nấy.
1322
01:17:12,878 --> 01:17:15,714
Nó cho phép tôi thật sự tiết kiệm
1323
01:17:15,797 --> 01:17:18,258
số tiền tôi có nhờ các dự án nghệ thuật.
1324
01:17:18,842 --> 01:17:20,927
Nó dễ thở hơn.
1325
01:17:23,680 --> 01:17:26,975
Carey vừa được thăng chức
lên bếp trưởng ở công ty.
1326
01:17:27,059 --> 01:17:29,186
Và được chăm sóc sức khỏe miễn phí.
1327
01:17:29,269 --> 01:17:34,191
Là người yêu của Carey,
tôi có thể dùng dịch vụ đó với giá thấp.
1328
01:17:34,775 --> 01:17:37,152
Nên khi nào có bảo hiểm sức khỏe,
1329
01:17:37,235 --> 01:17:40,864
một trong các thứ đầu tiên
tôi muốn lo là sức khỏe tinh thần.
1330
01:17:42,324 --> 01:17:44,660
Tôi nghĩ trị liệu luôn là một ý hay.
1331
01:17:44,743 --> 01:17:48,080
Nên tôi rất lo
khi sắp bắt đầu lại việc đó.
1332
01:17:51,249 --> 01:17:52,876
Trong lúc tôi vẽ,
1333
01:17:52,959 --> 01:17:55,796
dự án cột tháp ở Hop Squad rất thú vị.
1334
01:17:55,879 --> 01:17:57,089
Người ta tìm tôi,
1335
01:17:57,172 --> 01:18:00,425
xin chụp ảnh và xin danh thiếp của tôi.
1336
01:18:00,926 --> 01:18:03,720
Vài người nói
họ muốn một hàng rào trong khu phố
1337
01:18:03,804 --> 01:18:07,349
được vẽ bích họa
hay những hình nho nhỏ giống vậy.
1338
01:18:09,267 --> 01:18:11,937
Nên tôi có vài mối như thế.
1339
01:18:15,315 --> 01:18:18,652
Hop Squad rất muốn ủng hộ tranh của tôi
1340
01:18:18,735 --> 01:18:21,321
và họ cho tôi một cơ hội tuyệt vời.
1341
01:18:21,405 --> 01:18:24,991
Giờ tôi sẽ dạy nghệ thuật
mỗi tháng một lần cho họ.
1342
01:18:25,075 --> 01:18:28,120
Cô chỉ có bút dạ vẽ ở đây.
Chúng rất dễ dùng,
1343
01:18:28,203 --> 01:18:30,414
nên cô không cần lo về nét cọ.
1344
01:18:31,456 --> 01:18:35,544
Điều tuyệt nhất về nó
là mỗi khi tôi có đêm nghệ thuật,
1345
01:18:35,627 --> 01:18:39,089
họ muốn tôi mở một quầy
và bày bán các bức vẽ của mình.
1346
01:18:41,967 --> 01:18:45,137
Toàn bộ mục tiêu của tôi
là ra khỏi ngành dịch vụ
1347
01:18:45,220 --> 01:18:48,598
và có vẻ như tôi đang thật sự
cắm rễ cho tương lai
1348
01:18:48,682 --> 01:18:50,016
và nó đang thành công.
1349
01:18:53,228 --> 01:18:55,188
Khi tôi bắt đầu quá trình này,
1350
01:18:55,272 --> 01:18:58,066
tôi không nghĩ
mình đang ở đúng chỗ trong đời,
1351
01:18:58,817 --> 01:19:00,694
nhưng dọc đường tôi nhận ra
1352
01:19:00,777 --> 01:19:03,655
một khi tôi bắt đầu
làm những việc mình yêu
1353
01:19:04,656 --> 01:19:08,785
và xây dựng, tạo ra một thứ từ dưới lên,
1354
01:19:10,245 --> 01:19:14,249
đó là thành công với tôi.
Thành công là hạnh phúc.
1355
01:19:22,090 --> 01:19:25,927
Rất vui lòng. Chào những ai đang vào.
Bears và Buccaneers ở Tampa.
1356
01:19:33,310 --> 01:19:35,020
Tôi vừa có vài tin rất tốt.
1357
01:19:35,729 --> 01:19:37,272
Nhận một cuộc gọi rất vui.
1358
01:19:37,355 --> 01:19:39,941
Tôi sẽ chơi trận đầu tiên
với Chicago Bears
1359
01:19:40,025 --> 01:19:41,943
sau sáu tuần ở đội dự bị.
1360
01:19:42,027 --> 01:19:44,112
Tôi sẽ đấu với Tom Brady và Bucks.
1361
01:19:44,696 --> 01:19:45,530
Sẽ vui đây.
1362
01:19:48,408 --> 01:19:51,161
Teez! Đi thôi!
Phải đến trận đầu tiên của bạn.
1363
01:19:54,831 --> 01:19:55,749
Thứ ba và mười.
1364
01:19:58,752 --> 01:20:00,086
Bị đứt mạch rồi.
1365
01:20:00,962 --> 01:20:03,924
Teez Tabor là người đã hạ gục nó.
1366
01:20:04,007 --> 01:20:06,551
Tốt lắm, Teez! Có thế chứ, sếp!
1367
01:20:07,302 --> 01:20:09,763
Tôi rất háo hức, vì đã gần ba năm
1368
01:20:09,846 --> 01:20:12,098
tôi không được chơi một trận của NFL,
1369
01:20:12,891 --> 01:20:14,559
nên tôi chờ đợi rất lâu rồi.
1370
01:20:22,150 --> 01:20:24,736
Đi từ đội dự bị sang đội hình ra sân,
1371
01:20:24,820 --> 01:20:26,571
lương bổng có khác biệt lớn.
1372
01:20:27,989 --> 01:20:30,992
THU NHẬP MỖI TUẦN:
1373
01:20:31,076 --> 01:20:34,746
Thu nhập bây giờ
khác với lúc tôi vừa vào liên đoàn.
1374
01:20:34,830 --> 01:20:40,001
Tôi đã biết mình sẽ để một khoản nhất định
vào S&P như khi trả hóa đơn.
1375
01:20:41,628 --> 01:20:43,839
ĐẦU TƯ:
1376
01:20:43,922 --> 01:20:46,007
Nên tôi chỉ vừa bắt đầu,
1377
01:20:46,091 --> 01:20:49,010
nhưng đang chuẩn bị
điều tốt đẹp hơn cho gia đình.
1378
01:20:50,470 --> 01:20:53,765
- Tóc bố rối bù rồi!
- Rối bù sao?
1379
01:20:53,849 --> 01:20:54,975
Ừ, con sửa lại nhé.
1380
01:20:56,393 --> 01:20:58,937
Nhìn Chelsea và Ariah
với hiểu biết mới này,
1381
01:20:59,020 --> 01:21:02,023
tôi thấy mình là một trụ cột tốt hơn.
1382
01:21:02,524 --> 01:21:03,358
Mắt!
1383
01:21:05,193 --> 01:21:07,404
Mắt xanh của bố!
1384
01:21:07,487 --> 01:21:10,699
Để có thể giúp đỡ,
nhất là hai người này trong đời tôi…
1385
01:21:11,366 --> 01:21:12,242
Đi xem nào!
1386
01:21:12,951 --> 01:21:13,869
…suốt cuộc đời.
1387
01:21:14,369 --> 01:21:15,871
Đó là điều lớn lao nhất.
1388
01:21:17,289 --> 01:21:18,540
Mẹ thấy nó rất tuyệt.
1389
01:21:18,623 --> 01:21:21,376
Mẹ nghĩ bố chỉ cần son bóng nữa là xong.
1390
01:21:21,459 --> 01:21:23,461
Bố đẹp quá!
1391
01:21:23,545 --> 01:21:27,549
Tôi rất đam mê trao lại cho cộng đồng
kiến thức mà tôi có.
1392
01:21:34,472 --> 01:21:38,059
Giúp họ có cái nhìn khác
về tiền và cách dùng nó.
1393
01:21:41,605 --> 01:21:44,482
Khi tôi vào NFL, đó là mở màn cho tôi.
1394
01:21:45,442 --> 01:21:49,988
Giờ trông tôi rất ra dáng.
Cuối cùng tôi cũng mua được giày cho mình.
1395
01:21:50,071 --> 01:21:52,490
Tôi có nhà riêng. Hiểu ý tôi chứ?
1396
01:21:52,574 --> 01:21:54,409
Tôi có trang sức.
1397
01:21:54,492 --> 01:21:56,369
Tôi tiêu tiền trước khi có nó.
1398
01:21:56,953 --> 01:22:00,373
Khi lớn lên, ta không có tiền,
nên không phải quản lý nó.
1399
01:22:00,457 --> 01:22:02,417
Lớp học không dạy môn đó.
1400
01:22:02,500 --> 01:22:05,003
Họ dạy ta cách làm khách hàng.
1401
01:22:05,086 --> 01:22:06,421
Dạy ta cách cấn nợ.
1402
01:22:07,130 --> 01:22:08,548
Thay vì cách giữ tiền.
1403
01:22:08,632 --> 01:22:11,301
Nhưng đôi khi,
do văn hóa, ta muốn nhanh giàu.
1404
01:22:12,344 --> 01:22:14,012
Tôi muốn nhanh giàu lên.
1405
01:22:14,095 --> 01:22:16,389
Không có gì đáng xấu hổ, đúng chứ?
1406
01:22:17,098 --> 01:22:19,059
Nhưng tôi đã đốt quá nhiều tiền…
1407
01:22:19,935 --> 01:22:23,021
vào lối sống giả tạo
mà chúng ta muốn sống, thật đấy.
1408
01:22:23,605 --> 01:22:26,650
Quên Instagram đi.
Quên hết những gì bóng bẩy đi.
1409
01:22:27,317 --> 01:22:28,234
Giả tạo cả đấy.
1410
01:22:28,944 --> 01:22:32,864
Những sợi xích trẻ em đó
thật sự không có thật.
1411
01:22:33,365 --> 01:22:35,575
Điều có thật là đầu tư tiền của tôi.
1412
01:22:37,077 --> 01:22:41,206
Mọi thứ tôi học được từ Ro$$
chắc chắn đã thay đổi đời tôi.
1413
01:22:42,290 --> 01:22:43,792
Nó đổi tư duy của tôi.
1414
01:22:43,875 --> 01:22:45,293
Nó đổi góc nhìn của tôi.
1415
01:22:45,794 --> 01:22:48,588
Nó chuyển trọng tâm của tôi
về điều cần thiết.
1416
01:22:48,672 --> 01:22:51,716
Vì thế, ta không thể đặt tem giá cho nó.
1417
01:22:52,884 --> 01:22:55,929
Kiến thức tôi nhận được là vô giá.
1418
01:23:00,892 --> 01:23:03,603
Ta đang đi đúng hướng, nhưng bạn thấy sao?
1419
01:23:03,687 --> 01:23:06,523
- Bạn sao rồi? Có tin lớn không?
- Thật ra là có!
1420
01:23:06,606 --> 01:23:08,566
Tôi được tăng lương ở chỗ làm.
1421
01:23:08,650 --> 01:23:10,527
- Được đấy!
- Vâng.
1422
01:23:10,610 --> 01:23:15,448
Lúc nãy tôi vừa được báo
và đang đợi xem khi nào nó có hiệu lực.
1423
01:23:15,532 --> 01:23:19,077
Xem cách bạn… Đời bạn
đang có nhiều tiền hơn, đúng chứ?
1424
01:23:19,160 --> 01:23:20,704
Khi bạn coi sóc tiền bạc,
1425
01:23:21,287 --> 01:23:25,041
nhiều tiền hơn sẽ đến,
vì bạn đang coi sóc số tiền bạn có.
1426
01:23:25,125 --> 01:23:26,042
Nó đang xảy ra.
1427
01:23:26,126 --> 01:23:29,838
Bạn đang vượt qua
hội chứng nghèo khổ sau sang chấn.
1428
01:23:31,047 --> 01:23:33,883
- Tôi từng trải qua nó.
- Tôi cảm thấy vậy đấy.
1429
01:23:34,592 --> 01:23:36,720
- Tôi cập nhật thêm nhé?
- Dĩ nhiên.
1430
01:23:36,803 --> 01:23:40,432
Tôi đã trả hết các khoản nợ
có lãi suất 10% hay cao hơn.
1431
01:23:40,515 --> 01:23:41,808
Tuyệt!
1432
01:23:41,891 --> 01:23:45,687
Nên chỉ còn những khoản
có lãi suất 10% hay thấp hơn.
1433
01:23:45,770 --> 01:23:47,647
Được rồi, tuyệt quá!
1434
01:23:48,231 --> 01:23:51,943
NỢ THẺ TÍN DỤNG:
1435
01:23:52,027 --> 01:23:55,572
Tôi không nhớ có bao giờ
số dư thẻ tín dụng lại thấp đến vậy.
1436
01:23:58,241 --> 01:24:02,037
Giờ tôi đang leo lên một ngọn đồi,
thay vì một quả núi.
1437
01:24:02,912 --> 01:24:05,290
Tôi không thấy khó lòng vượt qua nó.
1438
01:24:05,373 --> 01:24:07,751
Tôi thấy như mình đã gần đến đích.
1439
01:24:08,835 --> 01:24:10,462
Một cảm giác rất tuyệt.
1440
01:24:13,089 --> 01:24:15,592
Vậy nợ thẻ tín dụng sẽ sớm hết.
1441
01:24:16,092 --> 01:24:17,719
Giờ tôi muốn bạn suy nghĩ,
1442
01:24:18,511 --> 01:24:21,723
vì tôi đã từng trải,
tôi nợ thẻ tín dụng 35.000 đô la.
1443
01:24:21,806 --> 01:24:24,934
Tôi trả hết nợ
bằng cách rất quyết liệt. Cũng như bạn.
1444
01:24:25,477 --> 01:24:28,146
Rồi tôi nghĩ:
"Nợ sinh viên, kế tiếp là mi!"
1445
01:24:28,229 --> 01:24:29,898
Giờ tôi thấy thế đấy!
1446
01:24:29,981 --> 01:24:32,067
- Nhưng vấn đề là đây.
- Vâng.
1447
01:24:32,650 --> 01:24:35,195
- Nợ thẻ tín dụng như ung thư vậy.
- Phải.
1448
01:24:35,278 --> 01:24:36,571
- Phải cắt bỏ nó.
- Ừ.
1449
01:24:36,654 --> 01:24:39,449
Nhưng nợ sinh viên
thường có lãi suất khá thấp.
1450
01:24:39,532 --> 01:24:41,117
- Thường dưới 5%.
- Vâng.
1451
01:24:41,201 --> 01:24:43,495
Bạn không cần trả nó nhanh như thế.
1452
01:24:47,624 --> 01:24:49,751
Tôi muốn bạn bắt đầu tận hưởng
1453
01:24:50,335 --> 01:24:52,212
số tiền đang đến với bạn.
1454
01:24:52,295 --> 01:24:54,005
- Hiểu chứ?
- Nó sẽ rất tuyệt.
1455
01:24:54,714 --> 01:24:58,468
Nhìn cách bạn định hướng
tài chính của bạn, bạn làm được.
1456
01:24:58,551 --> 01:24:59,427
Thú vị nhỉ?
1457
01:25:01,805 --> 01:25:03,056
Cứ như điêu khắc vậy.
1458
01:25:03,681 --> 01:25:05,642
Lúc đầu, có tiền là để an tâm.
1459
01:25:05,725 --> 01:25:08,353
Sau đó, có tiền để làm gì?
1460
01:25:08,436 --> 01:25:11,481
Vài chuyến đi trong ngày.
Em muốn xem kim tự tháp.
1461
01:25:11,564 --> 01:25:14,484
Tiền là để giúp khám phá thế giới.
1462
01:25:14,567 --> 01:25:17,278
Tiền là để dấn thân
vào những trải nghiệm mới.
1463
01:25:17,362 --> 01:25:21,116
Tiền là để giúp tạo ra cuộc sống
mà bạn thật sự mong muốn
1464
01:25:21,199 --> 01:25:23,952
và đó là phần thưởng của bạn
vì đã coi sóc nó.
1465
01:25:25,036 --> 01:25:28,414
Họ có đường ngầm, rất thú vị
và đi Ubers mất ba đô la.
1466
01:25:29,249 --> 01:25:32,252
Tiffany thật sự thúc ép tôi
lập một quỹ ước mơ.
1467
01:25:32,335 --> 01:25:35,004
Nên Andrew và tôi định đến Mexico City.
1468
01:25:35,088 --> 01:25:37,340
Chuyện này sẽ rất vui. Chỉ em và anh.
1469
01:25:38,508 --> 01:25:40,218
Nơi này đẹp tuyệt.
1470
01:25:40,301 --> 01:25:42,345
- Casa Boho.
- Casa Boho.
1471
01:25:43,596 --> 01:25:46,307
Số tiền này được dành riêng
cho chuyến đi này.
1472
01:25:46,391 --> 01:25:48,810
Nên nó gắn với ít cảm giác tội lỗi hơn.
1473
01:25:48,893 --> 01:25:51,646
Nó không được dành riêng để trả nợ.
1474
01:25:52,230 --> 01:25:53,898
Ăn tối hai người xịn xò đi.
1475
01:25:54,482 --> 01:25:58,319
Tôi chưa phải nghĩ về ngân sách
từ lúc bắt đầu làm với Tiffany.
1476
01:25:58,987 --> 01:26:03,199
Tôi thiết lập gửi tiền trực tiếp
để số tiền chính xác vào mỗi tài khoản.
1477
01:26:03,741 --> 01:26:07,036
Nó đã loại bỏ gánh nặng khổng lồ
1478
01:26:07,120 --> 01:26:10,456
vì tôi biết tất cả đã mặc định,
tôi không phải động tay.
1479
01:26:13,126 --> 01:26:16,629
Thay đổi tư duy
quanh việc cho mình ân phước,
1480
01:26:16,713 --> 01:26:20,592
kiên nhẫn với bản thân
và thiết lập tiền của tôi
1481
01:26:21,134 --> 01:26:24,971
sao cho nó cho phép tôi
làm những gì quan trọng với tôi
1482
01:26:25,471 --> 01:26:26,848
trong khi vẫn trả nợ.
1483
01:26:27,348 --> 01:26:28,766
TÔI VUI VẺ - GIÀU CÓ
1484
01:26:28,850 --> 01:26:30,351
Nó thay đổi cuộc đời tôi.
1485
01:26:30,435 --> 01:26:32,437
TÔI THÀNH CÔNG - XỨNG ĐÁNG - TỰ DO
1486
01:26:38,276 --> 01:26:40,278
Con sẵn sàng chưa? Ta đi đâu vậy?
1487
01:26:41,654 --> 01:26:42,989
Đến sân bay.
1488
01:26:45,283 --> 01:26:47,785
Chúng tôi đang trên đường đến Costa Rica!
1489
01:26:47,869 --> 01:26:49,454
Chúng tôi sẽ đi nghỉ mát.
1490
01:26:53,750 --> 01:26:55,835
Khi bảo mọi người giảm chi tiêu,
1491
01:26:55,919 --> 01:26:58,504
tôi đang cố thuyết phục họ giảm lãng phí.
1492
01:26:59,631 --> 01:27:00,840
Đi nghỉ cả gia đình,
1493
01:27:00,924 --> 01:27:03,051
như đến Costa Rica, hoàn toàn khác.
1494
01:27:03,134 --> 01:27:05,845
Bạn sẽ nhớ mãi nó.
Con cái chỉ còn bé một lần.
1495
01:27:05,929 --> 01:27:09,474
Nên nếu bạn có thể chi trả,
đó là số tiền đáng bỏ ra.
1496
01:27:11,392 --> 01:27:12,685
Tôi đang xếp đồ.
1497
01:27:12,769 --> 01:27:14,312
Tuyệt!
1498
01:27:16,439 --> 01:27:17,982
Chuyến đi kéo dài bao lâu?
1499
01:27:18,983 --> 01:27:20,860
Tổng cộng năm tuần.
1500
01:27:21,569 --> 01:27:25,240
Một thử nghiệm nghỉ hưu sớm khá hợp lý.
1501
01:27:25,323 --> 01:27:28,534
Vâng, nghỉ hưu ngắn hạn,
chúng tôi học từ đó gần đây.
1502
01:27:28,618 --> 01:27:32,580
Tôi thích ý tưởng làm thế
mỗi năm một lần, có một kỳ nghỉ dài,
1503
01:27:32,664 --> 01:27:34,832
thay vì đợi đến khi, anh biết đấy…
1504
01:27:34,916 --> 01:27:36,417
- Đó là ý hay.
- Vâng.
1505
01:27:36,918 --> 01:27:42,173
Căn nhà đẹp ở Colorado của các bạn
thì sao? Trong lúc cả nhà đi nghỉ.
1506
01:27:42,257 --> 01:27:44,759
Chúng tôi đã cho thuê nó trong hai tuần.
1507
01:27:44,842 --> 01:27:47,512
- Sao? Thế thật tuyệt!
- Vâng.
1508
01:27:50,515 --> 01:27:54,060
Cả quá trình này là về cách chúng tôi
sử dụng các nguồn lực.
1509
01:27:54,143 --> 01:27:55,979
Tiền là một trong các nguồn lực
1510
01:27:56,062 --> 01:27:59,857
để mở rộng thời gian
và ưu tiên cho các con.
1511
01:28:00,441 --> 01:28:04,070
Chúng tôi không quan tâm
đến vật chất, mà là thời gian.
1512
01:28:05,530 --> 01:28:08,783
Tôi chưa từng nghỉ làm lâu đến thế.
1513
01:28:09,826 --> 01:28:14,122
Điều đặc biệt nhất về nghỉ hưu ngắn hạn
1514
01:28:14,205 --> 01:28:18,501
là chúng tôi được gắn kết
và thật sự tìm hiểu nhau.
1515
01:28:18,584 --> 01:28:20,670
Mà ngày thường không rảnh làm thế.
1516
01:28:20,753 --> 01:28:22,755
Con thấy một con sên nữa à?
1517
01:28:23,965 --> 01:28:25,758
Nhẹ tay với nó thôi nhé!
1518
01:28:25,842 --> 01:28:28,845
Chúng tôi không có thời gian
ngồi trên bờ biển
1519
01:28:28,928 --> 01:28:31,264
và nói về vỏ ốc.
1520
01:28:31,764 --> 01:28:33,057
Nó không xảy ra.
1521
01:28:34,392 --> 01:28:37,520
Nên nó thật sự rất đặc biệt.
1522
01:28:42,066 --> 01:28:45,903
Chuyến đi tựa như một đại diện
cho suy nghĩ:
1523
01:28:45,987 --> 01:28:48,656
"Ta có thể làm thêm và làm ra số tiền này
1524
01:28:48,740 --> 01:28:51,826
rồi không dùng và ném nó
vào thị trường chứng khoán".
1525
01:28:51,909 --> 01:28:54,329
MỤC TIÊU ĐẦU TƯ:
ĐẦU TƯ HIỆN TẠI:
1526
01:28:54,412 --> 01:28:59,208
Hoặc ta có thể thong thả
để có thể hiện diện cho nhau
1527
01:28:59,292 --> 01:29:02,378
và có những mối quan hệ
thật sự lành mạnh, vui vẻ.
1528
01:29:07,050 --> 01:29:09,844
Tôi cảm thấy
định nghĩa về tiền đã thay đổi,
1529
01:29:09,927 --> 01:29:16,100
từ một cách tạo ra
sự dễ chịu, nhẹ nhõm ngắn hạn
1530
01:29:16,184 --> 01:29:18,728
sang một cách tạo ra tự do dài hạn.
1531
01:29:20,813 --> 01:29:23,649
Tôi nhất định
đã thay đổi cách nghĩ về Amazon
1532
01:29:23,733 --> 01:29:25,818
và việc chi tiêu nói chung,
1533
01:29:25,902 --> 01:29:29,405
vì chúng tôi có mục tiêu vững chắc
mà mình đang cố đạt được.
1534
01:29:29,947 --> 01:29:33,117
Có thể nghỉ hưu sau năm, sáu, bảy năm nữa
1535
01:29:33,618 --> 01:29:36,412
là một phần thưởng
1536
01:29:36,496 --> 01:29:40,458
to lớn hơn
tất cả những gì tôi có thể mua được.
1537
01:29:49,550 --> 01:29:55,014
MỘT NĂM SAU
1538
01:29:55,932 --> 01:29:59,185
Mục tiêu cuối cùng của tiền
là không phải nghĩ về tiền.
1539
01:29:59,268 --> 01:30:03,106
Nếu bạn chi tiêu ít,
mọi vấn đề khác sẽ bốc hơi.
1540
01:30:04,107 --> 01:30:05,775
Tôi chỉ hy vọng Kim và John
1541
01:30:05,858 --> 01:30:08,569
đã thấy tự tin hơn và bớt choáng ngợp.
1542
01:30:08,653 --> 01:30:10,905
Hẳn việc chi tiêu của họ sẽ cải thiện.
1543
01:30:11,406 --> 01:30:12,990
Nhưng quan trọng hơn thế
1544
01:30:13,074 --> 01:30:17,870
là tâm trí họ hiểu được
tương lai của mình sẽ tươi sáng ra sao.
1545
01:30:17,954 --> 01:30:20,498
Nó cần lắng lại
và họ sẽ thấy được tiếp sức
1546
01:30:20,581 --> 01:30:22,166
để thay đổi nhiều hơn.
1547
01:30:24,085 --> 01:30:26,754
KIM VÀ JOHN ĐÃ GIẢM XUỐNG
MỘT CĂN NHÀ NHỎ HƠN.
1548
01:30:26,838 --> 01:30:32,009
TÁM NGHÌN ĐÔ LA DƯ RA MỖI THÁNG
GIỜ VÀO TÀI KHOẢN NGHỈ HƯU.
1549
01:30:32,718 --> 01:30:34,220
Tiền chỉ là một công cụ.
1550
01:30:34,303 --> 01:30:37,598
Bạn có thể dùng tiền
để vun đắp cho mình về tài chính,
1551
01:30:37,682 --> 01:30:40,852
nhưng tiền
cũng có thể hủy diệt bạn về tài chính.
1552
01:30:40,935 --> 01:30:44,897
Nhưng sau rốt, tin tốt
là bạn được quyền quyết định.
1553
01:30:44,981 --> 01:30:46,482
Bạn chịu trách nhiệm.
1554
01:30:47,692 --> 01:30:49,068
Điều khiến tôi vui nhất
1555
01:30:49,152 --> 01:30:51,362
là Ariana nhìn thấy đích đến.
1556
01:30:51,446 --> 01:30:54,574
Tôi không còn nói chuyện
với một người phụ nữ bất lực.
1557
01:30:55,533 --> 01:30:59,078
NỢ THẺ TÍN DỤNG CỦA ARIANA
GIẢM TỪ 65.000 XUỐNG 5.000 ĐÔ LA.
1558
01:30:59,162 --> 01:31:04,208
CÔ ẤY SẼ BẮT ĐẦU
XỬ LÝ NỢ SINH VIÊN TIẾP THEO.
1559
01:31:05,084 --> 01:31:07,587
Không chỉ dạy một người cách lập ngân sách
1560
01:31:07,670 --> 01:31:10,339
hay dạy họ cách đầu tư.
Đây là một lối sống.
1561
01:31:11,090 --> 01:31:14,469
Nếu Teez tiếp tục đầu tư
vào S&P 500 với nhịp độ này
1562
01:31:14,552 --> 01:31:18,598
theo mỗi tháng, giữ kỷ luật,
thật nhất quán, đúng chứ?
1563
01:31:18,681 --> 01:31:21,434
Sau 20 năm, anh ấy
sẽ có gần bốn triệu đô la.
1564
01:31:21,934 --> 01:31:24,187
TEEZ VẪN ĐẦU TƯ VÀO S&P 500 MỖI THÁNG
1565
01:31:24,270 --> 01:31:26,814
VÀ ĐẦU TƯ VÀO BẤT ĐỘNG SẢN ĐỂ ĐA DẠNG HÓA.
1566
01:31:26,898 --> 01:31:31,277
GẦN ĐÂY TEEZ ĐÃ KÝ VỚI ATLANTA FALCONS.
1567
01:31:32,320 --> 01:31:35,698
Khi bạn đổi trọng tâm
và nghĩ về thứ bạn có thể kiếm được
1568
01:31:35,781 --> 01:31:37,617
và cách để tăng thu nhập,
1569
01:31:37,700 --> 01:31:42,288
một phần trong đó
đang thay đổi trọng tâm của bạn
1570
01:31:42,371 --> 01:31:46,501
để bạn tự hỏi mình có thể mang giá trị gì
đến cho thế giới?
1571
01:31:47,460 --> 01:31:51,214
Lindsey
có rất nhiều sự sáng tạo và kỹ năng
1572
01:31:51,297 --> 01:31:55,551
đến mức khi biến chúng thành sự nghiệp,
cô ấy sẽ kiếm ra rất nhiều tiền,
1573
01:31:55,635 --> 01:31:56,719
vì vấn đề là
1574
01:31:56,802 --> 01:32:00,223
bạn làm ra tiền
dựa vào mức độ quý hiếm và giá trị
1575
01:32:00,306 --> 01:32:02,558
của thứ mà bạn cung cấp.
1576
01:32:04,060 --> 01:32:07,563
LINSEY ĐỀU ĐẶN TRẢ CÁC HÓA ĐƠN
VÀ ĐANG TĂNG TIỀN TIẾT KIỆM.
1577
01:32:07,647 --> 01:32:11,734
CÔ ẤY CẢM THẤY TỰ TIN HƠN
VỀ TÀI CHÍNH VÀ ĐÃ TRỊ LIỆU TRỞ LẠI.
1578
01:32:43,432 --> 01:32:48,437
Biên dịch: Khanh Tran