1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,317 --> 00:00:29,863 着地点が見たくて 酷評していると言われる 4 00:00:29,863 --> 00:00:32,115 着地点が見たくて 酷評していると言われる 〝SNAC社〞 5 00:00:32,115 --> 00:00:32,741 〝SNAC社〞 6 00:00:33,324 --> 00:00:35,952 私を天才と呼ぶ人も多い 7 00:00:37,120 --> 00:00:40,457 だが 無鉄砲と 言われることもある 8 00:00:40,957 --> 00:00:41,958 先週の発覚から 話題となっています 9 00:00:41,958 --> 00:00:44,377 〝ドーピング疑惑で 召喚状〞 先週の発覚から 話題となっています 10 00:00:44,461 --> 00:00:45,545 大陪審は 11 00:00:45,628 --> 00:00:49,549 大物アスリート達の 審問を行う予定です 12 00:00:49,632 --> 00:00:51,468 V・コンテの捜査は… 13 00:00:51,551 --> 00:00:53,303 ビクター・コンテ… 14 00:00:53,386 --> 00:00:55,722 バルコ社の社長です 15 00:00:55,805 --> 00:00:59,768 “バルコ”という単語は 永遠に残るだろう 16 00:00:59,851 --> 00:01:00,727 バルコ 17 00:01:00,810 --> 00:01:02,562 バルコ 18 00:01:02,645 --> 00:01:05,148 スポーツ史上最大の ドーピング疑惑 19 00:01:05,732 --> 00:01:08,026 〝バルコの親玉〞 私は現代版の アル・カポネだとさ 20 00:01:08,026 --> 00:01:08,109 私は現代版の アル・カポネだとさ 21 00:01:08,109 --> 00:01:09,611 〝血の代償〞 私は現代版の アル・カポネだとさ 22 00:01:09,694 --> 00:01:11,571 バルコの黒幕だとか 23 00:01:11,654 --> 00:01:14,991 フランケン博士だとも 書かれた 24 00:01:15,075 --> 00:01:16,618 捜査陣は― 〝バルコ社〞 25 00:01:16,618 --> 00:01:16,701 〝バルコ社〞 26 00:01:16,701 --> 00:01:17,118 THGと呼ばれる ステロイドとの関連を捜査中 〝バルコ社〞 27 00:01:17,118 --> 00:01:17,202 THGと呼ばれる ステロイドとの関連を捜査中 28 00:01:17,202 --> 00:01:19,621 THGと呼ばれる ステロイドとの関連を捜査中 〝内国歳入庁(IRS) 犯罪捜査部〞 29 00:01:19,621 --> 00:01:21,414 THGと呼ばれる ステロイドとの関連を捜査中 30 00:01:21,498 --> 00:01:23,166 通称“クリア” 31 00:01:23,249 --> 00:01:24,709 このステロイドは… 32 00:01:24,793 --> 00:01:27,462 不正行為目的で 作られました 33 00:01:27,545 --> 00:01:31,966 〝ステロイド疑惑で 大陪審が4人を起訴〞 スポーツ界の一流選手が 陰謀に関わる事態です 34 00:01:32,050 --> 00:01:34,344 フットボールや陸上競技 35 00:01:34,427 --> 00:01:37,514 本塁打記録保持者 B・ボンズまで 36 00:01:37,597 --> 00:01:38,723 高く飛んだ 37 00:01:38,807 --> 00:01:42,393 見出しを追うことが 捜査の全てだったんだ 38 00:01:42,393 --> 00:01:43,895 〝真実:バリー・ボンズと ステロイド〞 見出しを追うことが 捜査の全てだったんだ 39 00:01:43,895 --> 00:01:43,978 〝真実:バリー・ボンズと ステロイド〞 40 00:01:43,978 --> 00:01:46,189 〝真実:バリー・ボンズと ステロイド〞 残念だが 模範を 示せていない選手もいる 41 00:01:46,189 --> 00:01:48,817 残念だが 模範を 示せていない選手もいる 42 00:01:48,900 --> 00:01:51,945 価値観や 我々の文化の問題だ 43 00:01:52,028 --> 00:01:56,032 MLBではステロイドが 深刻な問題だったが 44 00:01:56,116 --> 00:01:57,408 放置された 45 00:01:57,492 --> 00:02:01,287 私は 証拠がないと 知っていたので 46 00:02:01,371 --> 00:02:04,791 記者の前で このポーズをした 47 00:02:04,791 --> 00:02:05,333 〝この男の正体は?〞 記者の前で このポーズをした 48 00:02:05,333 --> 00:02:06,501 〝この男の正体は?〞 49 00:02:06,501 --> 00:02:06,918 〝この男の正体は?〞 〝クソ食らえ〞だ 50 00:02:06,918 --> 00:02:08,044 〝クソ食らえ〞だ 51 00:02:08,128 --> 00:02:12,423 V・コンテは なりたい人物になれる人だ 52 00:02:13,007 --> 00:02:17,720 彼を知るほとんどの人は その人柄を分かってる 53 00:02:17,804 --> 00:02:22,725 怪しい中古車販売員や 大ぼら吹きだ 54 00:02:22,809 --> 00:02:28,439 楽しくてワクワクした 偉大であろうとしたんだ 55 00:02:28,523 --> 00:02:32,277 M・ジョーンズが 金メダルを取った時 56 00:02:32,360 --> 00:02:34,654 ボンズの本塁打記録の時 57 00:02:39,325 --> 00:02:42,620 ボンズが打った ライトの奥深くへ 58 00:02:42,704 --> 00:02:45,748 またもや 記録更新です 59 00:02:45,832 --> 00:02:48,459 これらの偉大な業績を 60 00:02:49,043 --> 00:02:51,462 私はずっと誇りに思う 61 00:03:51,356 --> 00:03:56,986 Untold: 衝撃の ドーピング・スキャンダル 62 00:03:59,822 --> 00:04:04,285 サン・カルロス カリフォルニア州 63 00:04:05,411 --> 00:04:08,748 ここは“名誉の殿堂” 見方によっちゃ 64 00:04:08,831 --> 00:04:10,333 “恥の殿堂”とも 65 00:04:10,917 --> 00:04:16,089 バリーのサイン入り写真は 2枚あって― 66 00:04:16,172 --> 00:04:19,259 これは“ビクターへ”とある 67 00:04:20,635 --> 00:04:24,514 マリオン・ジョーンズが 表紙を飾った雑誌だ 68 00:04:24,597 --> 00:04:28,142 2000年頃のものだよ 69 00:04:30,270 --> 00:04:34,607 これは2001年世界選手権の ティム・モンゴメリ 70 00:04:34,691 --> 00:04:36,484 開催地はカナダだ 71 00:04:36,567 --> 00:04:39,487 昔のあだ名は “タイニー・ティム” 72 00:04:39,570 --> 00:04:44,158 チャーリーは“ステロイドを 使わない奴は負けだ”と 73 00:04:44,242 --> 00:04:48,204 平等な競争の場だが 想像とは違う 74 00:04:48,871 --> 00:04:51,541 多くの選手がステロイドを? 75 00:04:51,624 --> 00:04:56,879 1984年に会社を立ち上げ 2000年までの16年間 私は 76 00:04:56,963 --> 00:04:59,716 違法薬物を誰にも渡してない 77 00:04:59,799 --> 00:05:04,178 総合的な血液検査で 栄養成分の情報を提供した 78 00:05:04,262 --> 00:05:06,389 合法的なビジネスだ 79 00:05:06,472 --> 00:05:07,765 ありがとう 80 00:05:07,849 --> 00:05:11,060 私の名前はビクター・コンテ 81 00:05:11,144 --> 00:05:14,230 バルコ社の取締役だ 82 00:05:14,314 --> 00:05:16,607 社名は ベイエリア研究 共同組合の頭文字だ 83 00:05:16,607 --> 00:05:18,860 〝ベイエリア 研究所 共同組合〞 社名は ベイエリア研究 共同組合の頭文字だ 84 00:05:18,860 --> 00:05:18,943 〝ベイエリア 研究所 共同組合〞 85 00:05:18,943 --> 00:05:23,072 〝ベイエリア 研究所 共同組合〞 私はSNACシステムの 創設者でもある 86 00:05:23,156 --> 00:05:26,743 “ビクターの才能”と 言われるほど 87 00:05:26,826 --> 00:05:29,746 私は何でもうまくやる 全部独学だ 88 00:05:31,164 --> 00:05:35,418 図書館に行き 科学誌を借りてきては 89 00:05:35,501 --> 00:05:36,836 全部読んだよ 90 00:05:36,919 --> 00:05:41,132 筋力やテストステロンの 亜鉛との関係を学び 91 00:05:41,215 --> 00:05:44,969 アスリートは鉄分や銅が 不足しがちだと知った 92 00:05:45,053 --> 00:05:48,556 それが けいれんや集中力低下など 93 00:05:48,639 --> 00:05:51,476 様々な症状に結びつく 94 00:05:51,559 --> 00:05:54,854 この情報で アメリカの金メダルを 95 00:05:54,937 --> 00:05:56,230 増やせるかも 96 00:05:56,814 --> 00:05:58,024 私は資金を集め バルコ社を立ち上げた 97 00:05:58,024 --> 00:06:00,526 〝バルコ社への 投資機会〞 私は資金を集め バルコ社を立ち上げた 98 00:06:02,945 --> 00:06:05,531 バルコ社の施設の最新情報だ 99 00:06:05,615 --> 00:06:10,244 新築の建物だ ラボを見てみよう 100 00:06:10,328 --> 00:06:11,162 1984年〜 1985年 101 00:06:11,162 --> 00:06:15,124 1984年〜 1985年 我々はアスリートへの テストを開始した 102 00:06:15,208 --> 00:06:18,419 〝禁止物質提供の 証拠なし〞 世界トップレベルの 陸上競技選手や 103 00:06:18,419 --> 00:06:18,503 〝禁止物質提供の 証拠なし〞 104 00:06:18,503 --> 00:06:18,920 〝禁止物質提供の 証拠なし〞 当時世界一の競泳選手 マット・ビオンディ 105 00:06:18,920 --> 00:06:19,003 当時世界一の競泳選手 マット・ビオンディ 106 00:06:19,003 --> 00:06:22,131 〝禁止物質提供の 証拠なし〞 当時世界一の競泳選手 マット・ビオンディ 107 00:06:22,131 --> 00:06:22,215 〝禁止物質提供の 証拠なし〞 108 00:06:22,215 --> 00:06:22,632 〝禁止物質提供の 証拠なし〞 貴重なデータを 集めることができた 109 00:06:22,632 --> 00:06:22,715 貴重なデータを 集めることができた 110 00:06:22,715 --> 00:06:25,676 〝禁止物質提供の 証拠なし〞 貴重なデータを 集めることができた 111 00:06:25,760 --> 00:06:28,638 私は生粋の プロモーターだった 〝取締役 ビクター・コンテ〞 112 00:06:28,721 --> 00:06:29,889 〝体調管理〞 次はNBAで 113 00:06:29,889 --> 00:06:30,640 次はNBAで 114 00:06:30,723 --> 00:06:33,393 92年と93年 スーパー ソニックスに協力した 115 00:06:33,393 --> 00:06:34,977 〝禁止物質提供の 証拠なし〞 92年と93年 スーパー ソニックスに協力した 116 00:06:34,977 --> 00:06:39,273 〝禁止物質提供の 証拠なし〞 117 00:06:39,273 --> 00:06:40,274 〝禁止物質提供の 証拠なし〞 だが 選手の能力を 向上させるには 118 00:06:40,274 --> 00:06:43,486 だが 選手の能力を 向上させるには 119 00:06:43,569 --> 00:06:45,321 栄養補助の知識が要る 120 00:06:45,321 --> 00:06:45,822 栄養補助の知識が要る 〝SNAC〞 121 00:06:45,822 --> 00:06:45,905 〝SNAC〞 122 00:06:45,905 --> 00:06:47,698 そこで ミネラルと 微量元素の製品を一式揃え 〝SNAC〞 123 00:06:47,698 --> 00:06:50,118 そこで ミネラルと 微量元素の製品を一式揃え 124 00:06:50,201 --> 00:06:51,369 ZMAを調合した 125 00:06:51,369 --> 00:06:52,703 ZMAを調合した 〝アスパラギン酸亜鉛〞 126 00:06:52,703 --> 00:06:53,246 〝アスパラギン酸亜鉛〞 127 00:06:53,246 --> 00:06:54,831 ロケット並みの勢いだった 〝アスパラギン酸亜鉛〞 128 00:06:54,831 --> 00:06:56,249 ロケット並みの勢いだった 129 00:06:57,542 --> 00:06:58,793 その後すぐ ブロンコスの ビル・ロナウスキーが現れ 130 00:06:58,793 --> 00:07:02,338 その後すぐ ブロンコスの ビル・ロナウスキーが現れ 1995年〜 1996年 131 00:07:02,338 --> 00:07:02,422 1995年〜 1996年 132 00:07:02,422 --> 00:07:03,756 NFLへの道が開けた 1995年〜 1996年 133 00:07:03,756 --> 00:07:03,840 NFLへの道が開けた 134 00:07:03,840 --> 00:07:05,341 〝デンバー・ブロンコス〞 NFLへの道が開けた 135 00:07:05,341 --> 00:07:05,425 〝デンバー・ブロンコス〞 136 00:07:05,425 --> 00:07:06,259 〝デンバー・ブロンコス〞 選手250人が顧客になった 137 00:07:06,259 --> 00:07:06,342 選手250人が顧客になった 138 00:07:06,342 --> 00:07:08,219 〝ドルフィンズ〞 選手250人が顧客になった 139 00:07:08,219 --> 00:07:08,803 選手250人が顧客になった 140 00:07:12,598 --> 00:07:15,476 1988年 バルコ五輪チーム 141 00:07:15,560 --> 00:07:17,270 世界記録を 破るつもりかい? 142 00:07:17,270 --> 00:07:18,521 グレッグ・タフラリス 五輪 砲丸投げ選手 世界記録を 破るつもりかい? 143 00:07:18,521 --> 00:07:18,604 グレッグ・タフラリス 五輪 砲丸投げ選手 144 00:07:18,604 --> 00:07:20,148 グレッグ・タフラリス 五輪 砲丸投げ選手 ジンクでいいよ 145 00:07:20,148 --> 00:07:20,231 グレッグ・タフラリス 五輪 砲丸投げ選手 146 00:07:20,231 --> 00:07:21,441 グレッグ・タフラリス 五輪 砲丸投げ選手 ジンクさん 147 00:07:21,441 --> 00:07:22,275 グレッグ・タフラリス 五輪 砲丸投げ選手 148 00:07:22,275 --> 00:07:23,818 グレッグ・タフラリス 五輪 砲丸投げ選手 84年から2000年まで 149 00:07:23,818 --> 00:07:23,901 84年から2000年まで 150 00:07:23,901 --> 00:07:26,362 〝ソウルで金メダルを〞 84年から2000年まで 151 00:07:26,362 --> 00:07:26,446 〝ソウルで金メダルを〞 152 00:07:26,446 --> 00:07:27,488 〝ソウルで金メダルを〞 バルコ社とSNAC社の したことは完全に合法的で 153 00:07:27,488 --> 00:07:32,201 バルコ社とSNAC社の したことは完全に合法的で 154 00:07:32,285 --> 00:07:36,205 運動能力向上薬(PED)は 誰にも与えられなかった 155 00:07:36,706 --> 00:07:42,253 砲丸投げ選手のように 薬物を使用した選手はいたさ 156 00:07:42,336 --> 00:07:45,256 私が関与しなかっただけ 157 00:07:46,007 --> 00:07:49,552 だがPEDの 使用のことは知っていた 158 00:07:49,635 --> 00:07:52,388 五輪競技で まん延してたよ 159 00:07:52,472 --> 00:07:54,474 1988年 ソウルオリンピック C・ルイス 第3レーン 160 00:07:54,474 --> 00:07:55,600 1988年 ソウルオリンピック 161 00:07:55,600 --> 00:07:56,559 1988年 ソウルオリンピック 88年の五輪では B・ジョンソンが突出 162 00:07:56,559 --> 00:07:56,642 88年の五輪では B・ジョンソンが突出 163 00:07:56,642 --> 00:07:59,729 ベン・ジョンソン 陸上競技 短距離走選手 88年の五輪では B・ジョンソンが突出 164 00:07:59,729 --> 00:07:59,812 ベン・ジョンソン 陸上競技 短距離走選手 165 00:07:59,812 --> 00:08:00,229 ベン・ジョンソン 陸上競技 短距離走選手 ジョンソンがまたしても 何てことだ 9秒79 166 00:08:00,229 --> 00:08:03,399 ジョンソンがまたしても 何てことだ 9秒79 167 00:08:03,399 --> 00:08:06,194 男子100メートル 1998年 ジョンソンがまたしても 何てことだ 9秒79 168 00:08:06,194 --> 00:08:06,277 男子100メートル 1998年 169 00:08:06,277 --> 00:08:09,739 男子100メートル 1998年 世界新記録だ 信じられない 170 00:08:09,739 --> 00:08:10,239 男子100メートル 1998年 171 00:08:10,239 --> 00:08:10,406 男子100メートル 1998年 速報が入りました 172 00:08:10,406 --> 00:08:11,866 速報が入りました 173 00:08:11,866 --> 00:08:12,783 速報が入りました 〝五輪ニュース〞 174 00:08:12,783 --> 00:08:12,867 〝五輪ニュース〞 175 00:08:12,867 --> 00:08:16,037 五輪のなかでも 最も劇的な物語です 〝五輪ニュース〞 176 00:08:16,120 --> 00:08:18,831 B・ジョンソンの金メダルは 177 00:08:18,915 --> 00:08:21,501 薬物検査陽性により剥奪 178 00:08:21,584 --> 00:08:25,796 彼はコーチの C・フランシスと同様に 179 00:08:25,880 --> 00:08:27,173 疑惑が持たれていました 180 00:08:27,173 --> 00:08:28,049 チャーリー・フランシス B・ジョンソンのコーチ 疑惑が持たれていました 181 00:08:28,049 --> 00:08:28,132 チャーリー・フランシス B・ジョンソンのコーチ 182 00:08:28,132 --> 00:08:31,135 チャーリー・フランシス B・ジョンソンのコーチ 選手には 2つの選択肢しかない 183 00:08:31,135 --> 00:08:31,219 チャーリー・フランシス B・ジョンソンのコーチ 184 00:08:31,219 --> 00:08:34,180 チャーリー・フランシス B・ジョンソンのコーチ クリーンに走り負けるか 薬物を使って勝つか 185 00:08:34,180 --> 00:08:35,723 クリーンに走り負けるか 薬物を使って勝つか 186 00:08:35,806 --> 00:08:36,516 〝タフラリス 3投目〞 187 00:08:36,516 --> 00:08:37,808 〝タフラリス 3投目〞 一流アスリートと組んで 188 00:08:37,808 --> 00:08:39,185 一流アスリートと組んで 189 00:08:39,268 --> 00:08:42,563 現場で 何が起きているか知った 190 00:08:42,647 --> 00:08:46,609 それが次のステージへの きっかけになった 191 00:08:46,692 --> 00:08:50,404 恐ろしい兆候が 過熱する競争の場に出現 〝特集: ステロイドの恐怖〞 192 00:08:50,488 --> 00:08:51,572 ステロイド 193 00:08:51,656 --> 00:08:54,075 アメリカで 流行中の薬物です 194 00:08:54,158 --> 00:08:55,910 ブッシュ大統領は 195 00:08:55,993 --> 00:08:58,788 ステロイドを規制物質と する法案に署名 196 00:08:58,788 --> 00:09:00,414 〝ステロイド規制法〞 ステロイドを規制物質と する法案に署名 197 00:09:00,414 --> 00:09:00,915 〝ステロイド規制法〞 198 00:09:00,915 --> 00:09:01,332 〝ステロイド規制法〞 フェアプレーと 勝利への渇望の間にある― 199 00:09:01,332 --> 00:09:01,415 フェアプレーと 勝利への渇望の間にある― 200 00:09:01,415 --> 00:09:05,336 フェアプレーと 勝利への渇望の間にある― 〝勝利〞 201 00:09:05,336 --> 00:09:05,419 〝勝利〞 202 00:09:05,419 --> 00:09:06,837 ジレンマです 〝勝利〞 203 00:09:12,051 --> 00:09:15,596 アスリートの8割はこう言う 204 00:09:15,680 --> 00:09:19,392 “人生の10年を 費やせないから薬をくれ” 205 00:09:22,645 --> 00:09:23,854 ティム・モンゴメリ 米国陸上競技選手 206 00:09:23,854 --> 00:09:25,898 俺は負けず嫌いだ ティム・モンゴメリ 米国陸上競技選手 207 00:09:25,898 --> 00:09:26,399 ティム・モンゴメリ 米国陸上競技選手 208 00:09:26,399 --> 00:09:29,193 誰からも あいつが負けたと 言われたくない ティム・モンゴメリ 米国陸上競技選手 209 00:09:29,193 --> 00:09:30,903 誰からも あいつが負けたと 言われたくない 210 00:09:31,404 --> 00:09:34,156 子供時代の影響かな 211 00:09:34,740 --> 00:09:36,659 “タイニー・ティム” 212 00:09:37,785 --> 00:09:39,579 その名前が嫌だった 213 00:09:40,955 --> 00:09:43,583 子供の頃に「コナン」を観た 214 00:09:44,709 --> 00:09:47,128 主人公が強くなる話だ 215 00:09:48,504 --> 00:09:51,340 俺もよく 芝刈り機を押したよ 216 00:09:51,424 --> 00:09:54,510 ハンドルは高いから その下をつかみ 217 00:09:54,594 --> 00:09:55,970 前に進む 218 00:09:56,053 --> 00:10:00,349 タイニー・ティムの芝刈りを みんな見てた 219 00:10:00,433 --> 00:10:04,061 主人公のコナンのように なりたかった 220 00:10:04,145 --> 00:10:07,523 もっと強く 速く 全てになりたかった 221 00:10:08,190 --> 00:10:12,194 近い将来のために 自分を訓練してた 222 00:10:13,571 --> 00:10:18,200 世界一になること それが目標だった 223 00:10:18,701 --> 00:10:22,204 T・モンゴメリは 大穴かもしれません 224 00:10:22,288 --> 00:10:26,334 俺は1997年に9回 10秒足らずで走った 225 00:10:26,417 --> 00:10:28,377 モンゴメリとベイリー 226 00:10:28,461 --> 00:10:31,213 自分の 素の実力は分かった 227 00:10:31,297 --> 00:10:32,757 あとは力が要る 228 00:10:32,840 --> 00:10:34,508 彼は少し小柄です 229 00:10:34,592 --> 00:10:38,471 もう少し増量が 必要かもしれませんね 230 00:10:38,554 --> 00:10:42,391 だから1999年に ローリーに移り― 231 00:10:42,975 --> 00:10:44,268 トレバー・グラハムと トレーニングを始めた 232 00:10:44,268 --> 00:10:47,146 トレバー・グラハムと トレーニングを始めた T・グラハム T・モンゴメリ M・ジョーンズ 233 00:10:47,146 --> 00:10:48,105 T・グラハム T・モンゴメリ M・ジョーンズ 234 00:10:48,105 --> 00:10:49,649 トレーニングは― T・グラハム T・モンゴメリ M・ジョーンズ 235 00:10:49,732 --> 00:10:51,484 完了できなかった 236 00:10:51,567 --> 00:10:55,696 コーチと ベン・ジョンソンの テープを見た 237 00:10:58,074 --> 00:11:00,660 あんな風に スタートできない 238 00:11:00,743 --> 00:11:02,828 彼は“力強いだろ”と 239 00:11:03,663 --> 00:11:08,000 俺がダークサイドを 知った瞬間だった 240 00:11:08,084 --> 00:11:09,919 運動能力向上薬(PED)だ 241 00:11:11,212 --> 00:11:16,884 この時のレースに参加した 8人中 6~7人が 242 00:11:16,967 --> 00:11:19,970 PEDを使ったと 疑われていた 243 00:11:20,596 --> 00:11:21,972 2メートル以上離せれば 244 00:11:21,972 --> 00:11:22,973 2メートル以上離せれば 2メートル 245 00:11:22,973 --> 00:11:23,057 2メートル 246 00:11:23,057 --> 00:11:26,227 10.0と9.80の 差が生まれる 2メートル 247 00:11:26,227 --> 00:11:26,310 2メートル 248 00:11:26,310 --> 00:11:26,686 だから薬物を使用しないと 不利な状況だ 2メートル 249 00:11:26,686 --> 00:11:30,690 だから薬物を使用しないと 不利な状況だ 250 00:11:30,773 --> 00:11:32,817 相手は使ってるから 251 00:11:34,068 --> 00:11:38,280 グラハムと会って 使うのが最善だと分かった 252 00:11:38,781 --> 00:11:41,701 みんなが やっていると思った 253 00:11:42,952 --> 00:11:47,873 偽善に満ちた現実に 気づいた時 254 00:11:47,957 --> 00:11:51,335 実質的なルールで 闘う時だと決めた 255 00:11:51,419 --> 00:11:54,213 あとは知ってのとおりだ 256 00:12:07,309 --> 00:12:08,561 私はサンフランシスコの ボディービルショーで 257 00:12:08,561 --> 00:12:11,647 私はサンフランシスコの ボディービルショーで サンフランシスコプロ インビテーショナル 258 00:12:11,647 --> 00:12:11,731 サンフランシスコプロ インビテーショナル 259 00:12:11,731 --> 00:12:13,190 25人のボディービルダーを 紹介された サンフランシスコプロ インビテーショナル 260 00:12:13,190 --> 00:12:15,276 25人のボディービルダーを 紹介された 261 00:12:15,359 --> 00:12:17,153 スポーツ界の大物たちだ 262 00:12:19,029 --> 00:12:24,744 この競技ではステロイドの 使用が余儀なくされる 263 00:12:25,327 --> 00:12:30,541 私は“ミネラルと微量元素の 検査を行ったが―” 264 00:12:30,624 --> 00:12:35,755 “総合的な薬物検査も 可能だ”と彼らに伝えた 265 00:12:39,884 --> 00:12:42,636 そして25人の選手を検査した 266 00:12:43,721 --> 00:12:44,180 クリーン 267 00:12:44,180 --> 00:12:45,055 私は“今 摂ってる ステロイドは” クリーン 268 00:12:45,055 --> 00:12:47,183 私は“今 摂ってる ステロイドは” 269 00:12:47,266 --> 00:12:49,727 “偽物だよ”と伝えた 270 00:12:51,771 --> 00:12:56,650 そこから その世界に入り ステロイドを学ぼうとした 271 00:12:57,777 --> 00:13:02,323 新しい挑戦だったし 胸が躍った 272 00:13:02,406 --> 00:13:04,408 それが前進の仕組みだ 273 00:13:06,368 --> 00:13:08,370 禁止物質検査機関(BSCG) LA カリフォルニア州 274 00:13:08,370 --> 00:13:09,497 私の父は 禁止物質検査機関(BSCG) LA カリフォルニア州 275 00:13:09,497 --> 00:13:09,580 禁止物質検査機関(BSCG) LA カリフォルニア州 276 00:13:09,580 --> 00:13:10,706 スポーツ薬物検査の 第一人者 ドン・カトリンで 禁止物質検査機関(BSCG) LA カリフォルニア州 277 00:13:10,706 --> 00:13:14,293 スポーツ薬物検査の 第一人者 ドン・カトリンで 278 00:13:14,376 --> 00:13:19,298 私はオリバー・カトリン BSCGの会長だ 279 00:13:19,799 --> 00:13:25,262 アンチ・ドーピングにおいて 平等な競技環境は重要だ 280 00:13:25,346 --> 00:13:28,265 だが実現は困難だ 281 00:13:28,849 --> 00:13:32,102 ビクターは 検出できない薬物を 282 00:13:32,186 --> 00:13:34,313 作る方法を知らなかった 283 00:13:34,396 --> 00:13:37,274 そこで化学者の パトリックが加わった 284 00:13:37,274 --> 00:13:38,275 そこで化学者の パトリックが加わった パトリック・アーノルド 化学者 285 00:13:38,275 --> 00:13:38,776 パトリック・アーノルド 化学者 286 00:13:38,776 --> 00:13:43,364 ミスターオリンピアで パトリックと知り合った パトリック・アーノルド 化学者 287 00:13:43,447 --> 00:13:47,326 彼はリカバリーに 役立つものがあると言った 288 00:13:47,409 --> 00:13:51,247 何かは言わなかったが ボトルを購入した 289 00:13:51,831 --> 00:13:52,206 透明な液体を スポイトで 290 00:13:52,206 --> 00:13:54,250 透明な液体を スポイトで クリア 291 00:13:54,250 --> 00:13:54,333 クリア 292 00:13:54,333 --> 00:13:55,251 口の中に垂らす 舌下吸収式だった クリア 293 00:13:55,251 --> 00:13:57,545 口の中に垂らす 舌下吸収式だった 294 00:13:58,128 --> 00:14:01,048 自分でやって 気分が良かった 295 00:14:02,174 --> 00:14:04,385 それで検査してみた 296 00:14:04,468 --> 00:14:08,722 テストステロン値を 数日測ったんだ 297 00:14:09,598 --> 00:14:13,435 アナボリックステロイドに 似た働きだった 298 00:14:15,604 --> 00:14:20,234 ステロイドの多くは 医薬品で 使われてなかった 299 00:14:20,317 --> 00:14:23,737 だがバルコで 新薬が作られていた 300 00:14:24,613 --> 00:14:28,868 パトリックは 避妊薬のゲストリノンを元に 301 00:14:28,951 --> 00:14:34,123 史上最高の アナボリック ステロイドを生み出した 302 00:14:36,000 --> 00:14:40,045 そして薬物検査をすると 結果は陰性だった 303 00:14:40,546 --> 00:14:40,796 クリーン 304 00:14:40,796 --> 00:14:42,006 検出不可能だ クリーン 305 00:14:42,089 --> 00:14:43,424 まいったよ 306 00:14:43,507 --> 00:14:45,050 考えが浮かんだ 307 00:14:45,968 --> 00:14:50,222 検出不可能な PEDを前に 彼は思った 308 00:14:50,306 --> 00:14:55,853 当時売っていた合法的な 栄養補助食品よりカネになる 309 00:14:56,520 --> 00:14:59,690 2000年の初めに 選手に配り始めた 310 00:15:11,785 --> 00:15:13,078 見るか? 311 00:15:13,579 --> 00:15:14,830 それは何? 312 00:15:15,331 --> 00:15:21,253 2000年のシドニー五輪での マリオン・ジョーンズだ 313 00:15:21,337 --> 00:15:25,507 彼女は4メートルくらい 差をつけて優勝した 314 00:15:25,591 --> 00:15:30,721 マリオンがどれだけ 優位だったか 物語る写真だ 315 00:15:32,598 --> 00:15:33,349 マリオン・ジョーンズ 米国陸上競技選手 316 00:15:33,349 --> 00:15:36,518 マリオン・ジョーンズ 米国陸上競技選手 2000年の五輪で 彼女は黄金の少女だった 317 00:15:36,518 --> 00:15:37,561 2000年の五輪で 彼女は黄金の少女だった 318 00:15:37,645 --> 00:15:39,355 ジョーンズが出る 319 00:15:39,438 --> 00:15:41,148 無敗を誇ります 320 00:15:41,231 --> 00:15:44,985 そして無敗が 今年の目標だと言うでしょう 321 00:15:45,653 --> 00:15:48,238 彼女は年間300万ドル稼いで 322 00:15:48,322 --> 00:15:50,699 シドニーでは5つの メダル獲得を目指す 323 00:15:50,699 --> 00:15:52,618 シドニーでは5つの メダル獲得を目指す 〝メダルを 5種目で獲得可能か?〞 324 00:15:52,618 --> 00:15:53,118 〝メダルを 5種目で獲得可能か?〞 325 00:15:53,118 --> 00:15:53,953 周りに言われるまで 考えてなかったわ 〝メダルを 5種目で獲得可能か?〞 326 00:15:53,953 --> 00:15:56,997 周りに言われるまで 考えてなかったわ 327 00:15:57,957 --> 00:16:00,709 彼女はスポンサー契約を GMや 328 00:16:00,793 --> 00:16:05,339 アメリカン・エキスプレス ナイキと結んだ 329 00:16:05,422 --> 00:16:09,218 もっとお手本が必要 多いほどいいの 330 00:16:09,301 --> 00:16:10,719 分かった? 331 00:16:10,803 --> 00:16:13,806 マリオンではなく トレーナーとは話した 332 00:16:13,806 --> 00:16:15,307 T・グラハム マリオンのコーチ マリオンではなく トレーナーとは話した 333 00:16:15,307 --> 00:16:15,391 T・グラハム マリオンのコーチ 334 00:16:15,391 --> 00:16:16,517 T・グラハム マリオンのコーチ 従来のテストステロンや EPOなどを使ってた 335 00:16:16,517 --> 00:16:17,017 従来のテストステロンや EPOなどを使ってた 336 00:16:17,017 --> 00:16:19,561 禁止 従来のテストステロンや EPOなどを使ってた 337 00:16:19,561 --> 00:16:19,645 禁止 338 00:16:19,645 --> 00:16:21,188 禁止 “検出不可能な薬物で 彼女の力になってくれ”と 339 00:16:21,188 --> 00:16:24,984 “検出不可能な薬物で 彼女の力になってくれ”と 340 00:16:25,067 --> 00:16:30,030 その瞬間 これは 絶好の機会だと気づいた 341 00:16:31,073 --> 00:16:34,243 そしていくつかを 箱で送った 342 00:16:35,786 --> 00:16:39,331 2000年 シドニーオリンピック 343 00:16:39,415 --> 00:16:44,169 私たちはドーピングや 薬物使用をせず 344 00:16:44,253 --> 00:16:50,968 競技に取り組み 五輪に 参加することを誓います 選手宣誓 345 00:16:51,051 --> 00:16:55,973 現地に着くと マリオンの カレンダーを作った 346 00:16:56,056 --> 00:17:00,769 摂取内容と 分量やタイミングを決めた 347 00:17:01,270 --> 00:17:04,356 もちろん 検査を回避する前提でね 348 00:17:05,232 --> 00:17:08,944 11回中7回の最速記録を 持つジョーンズ 349 00:17:09,445 --> 00:17:14,616 私は100メートル走を ゴール近くの席で観戦した 350 00:17:15,117 --> 00:17:16,577 常軌を逸してた 351 00:17:17,786 --> 00:17:19,163 用意 352 00:17:21,040 --> 00:17:23,834 ジョーンズ いいスタート 353 00:17:23,917 --> 00:17:25,919 徐々に引き離す 354 00:17:26,003 --> 00:17:28,464 我々は頂点を目指していた 355 00:17:28,547 --> 00:17:31,050 ジョーンズが前に出る 356 00:17:31,133 --> 00:17:33,552 明らかにトップ 差は歴然だ 357 00:17:33,635 --> 00:17:34,845 皆が必死だ 358 00:17:34,928 --> 00:17:36,346 勝つとは思った 359 00:17:36,430 --> 00:17:39,975 だがジョイナー並みに 突き離すとは 360 00:17:40,059 --> 00:17:41,435 4メートル差だ 361 00:17:42,352 --> 00:17:45,064 彼女の圧勝でしたね 362 00:17:45,606 --> 00:17:49,985 マリオンはシドニーで 5つのメダルを獲得した 363 00:17:51,236 --> 00:17:53,822 私も気分が良かった 364 00:17:54,406 --> 00:17:55,574 やったわ 365 00:17:55,657 --> 00:17:56,617 本当に 366 00:17:58,410 --> 00:18:02,039 バルコの捜査について 重要なことは 367 00:18:02,539 --> 00:18:05,167 こうした物事の裏側で 368 00:18:05,167 --> 00:18:05,709 マイケル・シュミット NYタイムズ 記者 こうした物事の裏側で 369 00:18:05,709 --> 00:18:06,210 マイケル・シュミット NYタイムズ 記者 370 00:18:06,210 --> 00:18:12,174 マイケル・シュミット NYタイムズ 記者 秘密裏に 大規模な犯罪が 行われていたということだ 371 00:18:12,174 --> 00:18:12,674 秘密裏に 大規模な犯罪が 行われていたということだ 372 00:18:12,758 --> 00:18:15,844 そして選手たちが 成功のために 373 00:18:15,928 --> 00:18:19,306 バリー・ボンズ MLBオールスター出場 MVP 7回 何を自ら行ったか 明らかになった 374 00:18:21,475 --> 00:18:25,687 高い ライトの奥深くへ ホームランだ 375 00:18:27,731 --> 00:18:30,943 当時 野球界で ステロイドは禁止だ 376 00:18:31,026 --> 00:18:32,611 だが検査はなかった 377 00:18:32,611 --> 00:18:33,112 ジェイソン・ジアンビ MLBオールスター出場 MVP 1回 だが検査はなかった 378 00:18:33,112 --> 00:18:33,862 ジェイソン・ジアンビ MLBオールスター出場 MVP 1回 379 00:18:33,862 --> 00:18:34,530 ジェイソン・ジアンビ MLBオールスター出場 MVP 1回 90年代後半から 2000年代初頭には 380 00:18:34,530 --> 00:18:34,613 90年代後半から 2000年代初頭には 381 00:18:34,613 --> 00:18:36,740 アレックス・ロドリゲス MLBオールスター出場 MVP 3回 90年代後半から 2000年代初頭には 382 00:18:36,740 --> 00:18:36,824 90年代後半から 2000年代初頭には 383 00:18:36,824 --> 00:18:37,324 ケン・カミニティ MLBオールスター出場 MVP 1回 90年代後半から 2000年代初頭には 384 00:18:37,324 --> 00:18:37,407 ケン・カミニティ MLBオールスター出場 MVP 1回 385 00:18:37,407 --> 00:18:39,243 ケン・カミニティ MLBオールスター出場 MVP 1回 ホームランが 爆発的に増えた 386 00:18:39,243 --> 00:18:39,326 ホームランが 爆発的に増えた 387 00:18:39,326 --> 00:18:40,661 ホセ・カンセコ MLBオールスター出場 MVP 1回 ホームランが 爆発的に増えた 388 00:18:40,661 --> 00:18:40,744 ホセ・カンセコ MLBオールスター出場 MVP 1回 389 00:18:40,744 --> 00:18:43,163 ホセ・カンセコ MLBオールスター出場 MVP 1回 彼はアニメの ヒーローのようだね 390 00:18:43,163 --> 00:18:43,705 彼はアニメの ヒーローのようだね 391 00:18:43,789 --> 00:18:45,833 ホームランか? 392 00:18:46,333 --> 00:18:48,085 そして1998年の シーズン本塁打記録更新を 393 00:18:48,085 --> 00:18:51,213 そして1998年の シーズン本塁打記録更新を 1998年 394 00:18:51,213 --> 00:18:53,173 そして1998年の シーズン本塁打記録更新を 395 00:18:53,257 --> 00:18:54,591 狙ったのは マーク・マグワイアと… 396 00:18:54,591 --> 00:18:56,760 マーク・マグワイア MLBオールスター出場 狙ったのは マーク・マグワイアと… 397 00:18:56,760 --> 00:18:56,844 マーク・マグワイア MLBオールスター出場 398 00:18:56,844 --> 00:18:57,344 マーク・マグワイア MLBオールスター出場 マグワイアが 45号ホームラン 399 00:18:57,344 --> 00:18:57,970 マグワイアが 45号ホームラン 400 00:18:57,970 --> 00:18:59,680 45号 マグワイア マグワイアが 45号ホームラン 401 00:18:59,763 --> 00:19:00,889 サミー・ソーサ MLBオールスター出場 MVP 1回 S・ソーサだ 402 00:19:00,889 --> 00:19:00,973 サミー・ソーサ MLBオールスター出場 MVP 1回 403 00:19:00,973 --> 00:19:02,641 サミー・ソーサ MLBオールスター出場 MVP 1回 ロケット弾を放った 48号だ 404 00:19:02,641 --> 00:19:03,308 ロケット弾を放った 48号だ 405 00:19:03,392 --> 00:19:03,892 48号 ソーサ 406 00:19:03,892 --> 00:19:05,352 この闘いに 国全体が完全に魅了された 48号 ソーサ 407 00:19:05,352 --> 00:19:08,689 この闘いに 国全体が完全に魅了された 408 00:19:09,940 --> 00:19:11,024 60号 マグワイア 409 00:19:11,024 --> 00:19:11,942 マグワイア 410 00:19:12,526 --> 00:19:12,860 ソーサ 411 00:19:12,860 --> 00:19:14,111 66号だと? ソーサ 412 00:19:14,111 --> 00:19:15,028 66号だと? 413 00:19:16,238 --> 00:19:23,245 70号を決めた! 一体どこまで行くのか? マグワイア 70号 1シーズンの新記録 414 00:19:24,121 --> 00:19:28,292 ボンズは2人の 成し遂げたことを見た 415 00:19:28,375 --> 00:19:32,796 彼はすでに 殿堂入りの候補だった 416 00:19:33,589 --> 00:19:37,968 “俺の方が優れてる”と 常に思っていた 417 00:19:38,760 --> 00:19:39,261 “同じレベルのことが できるはずだ”と 418 00:19:39,261 --> 00:19:41,346 “同じレベルのことが できるはずだ”と 〝息子も挑戦〞 419 00:19:41,346 --> 00:19:41,430 “同じレベルのことが できるはずだ”と 420 00:19:41,430 --> 00:19:42,723 “同じレベルのことが できるはずだ”と 〝俺はバリー・ボンズだが 君は違う〞 421 00:19:42,723 --> 00:19:42,806 〝俺はバリー・ボンズだが 君は違う〞 422 00:19:42,806 --> 00:19:44,933 だがその時 彼の年齢は 〝俺はバリー・ボンズだが 君は違う〞 423 00:19:45,017 --> 00:19:50,063 ほとんどの選手が低迷し 引退する時期と重なっていた 424 00:19:50,147 --> 00:19:53,567 次のレベルに 到達できるか考えてる 425 00:19:53,650 --> 00:19:58,655 何が 毎日続けてきたことを するための動機になる? 426 00:19:58,739 --> 00:19:59,740 グレッグが彼を連れてきた 427 00:19:59,740 --> 00:20:02,117 グレッグが彼を連れてきた グレッグ・アンダーソン B・ボンズのトレーナー 428 00:20:02,117 --> 00:20:03,035 グレッグ・アンダーソン B・ボンズのトレーナー 429 00:20:03,035 --> 00:20:04,411 バリーの血液検査を行い― グレッグ・アンダーソン B・ボンズのトレーナー 430 00:20:04,411 --> 00:20:06,330 バリーの血液検査を行い― 431 00:20:06,413 --> 00:20:10,500 必要な栄養素を 調べてくれと頼まれた 432 00:20:10,584 --> 00:20:16,131 数々の 合法的な 栄養補助食品を提供した後… 433 00:20:16,215 --> 00:20:20,135 当時 かつてないほど 試合で負けていた 434 00:20:20,219 --> 00:20:25,349 感覚も麻痺して ひどい有様だった 435 00:20:25,432 --> 00:20:29,478 彼はその1年で9キロ オフシーズンに増量した 436 00:20:29,561 --> 00:20:31,688 最初は確か94キロで 437 00:20:31,772 --> 00:20:34,942 翌シーズンに 103キロになった 438 00:20:35,692 --> 00:20:38,695 あらゆる 栄養補助食品を提供した 439 00:20:38,779 --> 00:20:40,530 ただそれだけだ 440 00:20:41,490 --> 00:20:45,410 君は彼の医者で ステロイドを渡してたとか 441 00:20:45,494 --> 00:20:49,289 違う 専属の医者はいるが 私じゃない 442 00:20:49,373 --> 00:20:53,460 クリアやクリームや ステロイドは渡してない 443 00:20:53,543 --> 00:20:58,257 彼と ステロイドについて 話したことも全くない 444 00:20:58,340 --> 00:21:01,176 思うに あの一連の捜査は 445 00:21:01,260 --> 00:21:04,554 バリー・ボンズが 狙いだったんだろう 446 00:21:07,266 --> 00:21:11,353 私はバルコ社捜査の 主任捜査員で 447 00:21:11,436 --> 00:21:11,895 史上最高の運動能力向上薬の 1つを捜査した 448 00:21:11,895 --> 00:21:16,316 史上最高の運動能力向上薬の 1つを捜査した ジェフ・ノヴィツキー 元IRS職員 449 00:21:16,900 --> 00:21:20,654 私はスポーツを とても愛していて 450 00:21:20,737 --> 00:21:24,825 大学時代の中盤までは NBAに行きたかったが 451 00:21:24,908 --> 00:21:27,703 叶いそうにないと 気づいた 452 00:21:28,412 --> 00:21:32,582 大学卒業後 IRSの 犯罪捜査部に入ることに 453 00:21:32,666 --> 00:21:34,251 部署のモットーは 〝銃を持った会計士〞 454 00:21:34,251 --> 00:21:36,962 〝IRS 犯罪捜査部門 募集〞 部署のモットーは 〝銃を持った会計士〞 455 00:21:36,962 --> 00:21:37,629 〝IRS 犯罪捜査部門 募集〞 456 00:21:37,713 --> 00:21:41,550 “これは面白いかも”と 思った 457 00:21:42,050 --> 00:21:45,762 研修中 上級捜査員はこう言った 458 00:21:45,846 --> 00:21:48,432 “周囲から事例を作れ” 459 00:21:48,515 --> 00:21:51,643 “本部からの要請を待つな” 460 00:21:52,227 --> 00:21:55,897 “高級車を見かけたら ナンバーを調べ―” 461 00:21:55,981 --> 00:21:59,818 “所有者が本当に その車を買えるのか探れ” 462 00:21:59,901 --> 00:22:02,779 “そして 違ったら捜査しろ”と 463 00:22:03,280 --> 00:22:05,115 90年代に バルコ社の話を耳にし始めた 〝選手の体調管理〞 464 00:22:05,115 --> 00:22:07,534 90年代に バルコ社の話を耳にし始めた 465 00:22:07,617 --> 00:22:12,122 自宅から直線で 1.6キロ以内にあった 466 00:22:12,205 --> 00:22:17,210 彼らは血液検査機関と 称しながらも 467 00:22:17,294 --> 00:22:21,340 実際はアスリートに PEDを提供していた 〝ハイテク 栄養成分評価〞 468 00:22:22,674 --> 00:22:26,053 私は通貨取引 データベースを照会した 469 00:22:26,136 --> 00:22:28,764 ビクター・コンテと バルコ社が 470 00:22:28,847 --> 00:22:32,309 何十万ものドル通貨を 引き出していた 471 00:22:32,893 --> 00:22:35,437 血液検査機関の はずなのに 472 00:22:35,520 --> 00:22:38,357 そこが疑わしく 変だと思った 473 00:22:39,441 --> 00:22:39,483 〝ビクター・コンテ ステロイド〞 474 00:22:39,483 --> 00:22:41,360 ネットの掲示板で 〝ビクター・コンテ ステロイド〞 475 00:22:41,360 --> 00:22:41,443 〝ビクター・コンテ ステロイド〞 476 00:22:41,443 --> 00:22:42,527 コンテは ステロイドについて話し 〝ビクター・コンテ ステロイド〞 477 00:22:42,527 --> 00:22:42,611 コンテは ステロイドについて話し 478 00:22:42,611 --> 00:22:44,780 コンテは ステロイドについて話し 〝エピテスト ステロンは?〞 479 00:22:44,780 --> 00:22:44,863 〝エピテスト ステロンは?〞 480 00:22:44,863 --> 00:22:45,280 薬物の効能の知識や 費用を投稿していた 〝エピテスト ステロンは?〞 481 00:22:45,280 --> 00:22:47,115 薬物の効能の知識や 費用を投稿していた 482 00:22:47,115 --> 00:22:49,034 薬物の効能の知識や 費用を投稿していた 〝1日60~288ドル〞 483 00:22:49,117 --> 00:22:51,286 選手の名前もあった 484 00:22:51,370 --> 00:22:52,954 バルコに結びつく 選手の名前を確認した 〝M・ジョーンズ〞 485 00:22:52,954 --> 00:22:53,038 バルコに結びつく 選手の名前を確認した 486 00:22:53,038 --> 00:22:55,207 バルコに結びつく 選手の名前を確認した 〝ビル・ロナウスキー〞 487 00:22:55,290 --> 00:22:58,043 バリー・ボンズの 名前もあり― 〝バリー・ボンズ〞 488 00:22:58,126 --> 00:23:01,004 この捜査は 今までで一番 注目を集める可能性があった 489 00:23:01,004 --> 00:23:03,006 この捜査は 今までで一番 注目を集める可能性があった 〝ボンズチーム〞 490 00:23:03,006 --> 00:23:03,715 〝ボンズチーム〞 491 00:23:03,715 --> 00:23:04,800 範囲を広げ 他の関係者を 確かめる必要がある 〝ボンズチーム〞 492 00:23:04,800 --> 00:23:08,220 範囲を広げ 他の関係者を 確かめる必要がある 493 00:23:11,932 --> 00:23:14,559 シドニーで初めて ビクターに会った 494 00:23:14,559 --> 00:23:15,727 シドニーで初めて ビクターに会った ティム・モンゴメリ 米国陸上競技選手 495 00:23:15,727 --> 00:23:15,811 ティム・モンゴメリ 米国陸上競技選手 496 00:23:15,811 --> 00:23:19,898 俺たちは毎日 パーティー三昧だった ティム・モンゴメリ 米国陸上競技選手 497 00:23:20,982 --> 00:23:22,025 毎日だ 498 00:23:24,611 --> 00:23:27,864 当時の彼は 世界ランク8位だった 499 00:23:27,948 --> 00:23:30,200 男子400メートルリレー 走者はモンゴメリ 1999年 世界選手権 500 00:23:30,200 --> 00:23:32,035 男子400メートルリレー 走者はモンゴメリ 501 00:23:32,119 --> 00:23:33,120 リードを… 502 00:23:33,203 --> 00:23:34,496 トップ選手だ 503 00:23:35,080 --> 00:23:39,251 世界記録更新に 貢献する時が来た 504 00:23:40,335 --> 00:23:42,129 当時の記録は M・グリーンの9秒79 505 00:23:42,129 --> 00:23:44,589 男子100M モーリス・グリーン 当時の記録は M・グリーンの9秒79 506 00:23:44,673 --> 00:23:47,717 1999年 ギリシャだ 俺も出場した 507 00:23:48,635 --> 00:23:51,179 9秒79という数字は 508 00:23:51,263 --> 00:23:55,434 B・ジョンソンが ソウルで出した記録だが 509 00:23:55,517 --> 00:23:59,354 薬物検査陽性により 金メダルを剥奪された 510 00:23:59,438 --> 00:24:01,982 100M走の記録を破れば 511 00:24:02,065 --> 00:24:05,068 人類最速となる 512 00:24:05,152 --> 00:24:06,611 稀有な存在だ 513 00:24:07,612 --> 00:24:11,616 モーリスに言った 〝俺がその座を奪う〞と 514 00:24:11,700 --> 00:24:12,200 すでに薬物なしで 9秒92を記録していた 515 00:24:12,200 --> 00:24:16,163 ティム・モンゴメリ 1997年 全米陸上競技選手権 すでに薬物なしで 9秒92を記録していた 516 00:24:17,831 --> 00:24:22,502 クリーンな記録だと 理解したビクターは 517 00:24:23,670 --> 00:24:25,881 “世界記録を破れる”と 518 00:24:25,964 --> 00:24:28,633 俺は “死んでもいい”と言った 519 00:24:29,217 --> 00:24:34,431 “どんな犠牲を払っても 最高の気分を味わいたい”と 520 00:24:34,514 --> 00:24:36,850 悪魔に魂を売るってことさ 521 00:24:37,851 --> 00:24:41,563 その時私は ティムを 人類最速にするため 522 00:24:41,646 --> 00:24:45,317 手助けしようと決め それを目標に掲げた 523 00:24:45,901 --> 00:24:48,028 “世界記録プロジェクト”だ 524 00:24:48,111 --> 00:24:48,987 用意 525 00:24:50,947 --> 00:24:54,826 戻ったら 計画をまとめる予定だった 世界記録プロジェクト 526 00:24:54,826 --> 00:24:55,243 世界記録プロジェクト 527 00:24:55,827 --> 00:24:58,455 9.92を 9.75にするために 528 00:24:58,538 --> 00:25:03,627 必要なプログラムとは? 529 00:25:04,127 --> 00:25:08,215 話すのは簡単だが 実行し達成できるか? 530 00:25:08,298 --> 00:25:11,343 それが少年と大人の 違うところだ 531 00:25:12,219 --> 00:25:15,347 私はB・ジョンソンの 元コーチの 532 00:25:15,430 --> 00:25:17,807 C・フランシスと話した 533 00:25:17,891 --> 00:25:22,521 それから“精神のミロス” ミロス・シャシブに連絡 534 00:25:22,604 --> 00:25:24,606 彼はとても賢いからね 535 00:25:24,689 --> 00:25:27,025 ウエイトトレーニングで 536 00:25:27,108 --> 00:25:31,446 トレバー・グラハムは リーダー的存在だった 537 00:25:31,530 --> 00:25:36,451 ビクター・コンテは 薬理学の担当だ 538 00:25:36,535 --> 00:25:41,748 成長ホルモン インスリン EPO クリア摂取のため 禁止 539 00:25:41,748 --> 00:25:41,831 成長ホルモン インスリン EPO クリア摂取のため 540 00:25:41,831 --> 00:25:42,207 成長ホルモン インスリン EPO クリア摂取のため 検出不可能 541 00:25:42,207 --> 00:25:42,290 検出不可能 542 00:25:42,290 --> 00:25:43,708 カレンダーを作った 検出不可能 543 00:25:43,708 --> 00:25:44,751 カレンダーを作った 544 00:25:45,335 --> 00:25:47,546 ステロイドを扱う際は 適切な投薬の計画が必要だ 〝2001年3月〞 545 00:25:47,546 --> 00:25:51,132 ステロイドを扱う際は 適切な投薬の計画が必要だ 546 00:25:51,633 --> 00:25:53,093 ワクワクしたよ 547 00:25:53,176 --> 00:25:55,804 量だけ増やしてもダメだ 548 00:25:55,887 --> 00:25:58,515 投薬を最適化する方法がある 549 00:25:59,266 --> 00:26:03,061 体系化されていて 本物の医者だと思った 550 00:26:03,144 --> 00:26:05,939 だが後で 違うと分かった 551 00:26:07,190 --> 00:26:09,985 皆 私を医者だと勘違いする 552 00:26:10,068 --> 00:26:15,198 恐らく私が血液検査の 結果を説明してるからだ 553 00:26:15,282 --> 00:26:18,618 医者がよくやるようにね 554 00:26:18,702 --> 00:26:23,123 私はベーシストだと 多くの人が知ってる 555 00:26:24,457 --> 00:26:27,085 いろんなバンドにいたが 556 00:26:27,586 --> 00:26:29,963 タワー・オブ・パワーが 有名だ 557 00:26:35,468 --> 00:26:37,637 だが私には娘が3人いた 558 00:26:37,721 --> 00:26:40,432 1年に10ヵ月 家を空けた 559 00:26:40,932 --> 00:26:43,852 戻るたびに 背が高くなってた 560 00:26:45,270 --> 00:26:46,646 カメラさん 561 00:26:46,730 --> 00:26:47,897 元気かい? 562 00:26:47,981 --> 00:26:49,149 元気? 563 00:26:49,232 --> 00:26:51,276 名前を教えて 564 00:26:51,359 --> 00:26:52,652 名前は? 565 00:26:52,736 --> 00:26:54,821 君の名前は? 566 00:26:54,904 --> 00:26:56,948 ベロニカよ 567 00:26:57,032 --> 00:26:58,158 おうちは? 568 00:26:58,241 --> 00:27:00,327 私の家に住んでる 569 00:27:00,410 --> 00:27:03,622 物心ついた時から 周りにアスリートがいて 570 00:27:03,622 --> 00:27:04,414 物心ついた時から 周りにアスリートがいて ベロニカ・シューマッハ ビクターの娘 571 00:27:04,414 --> 00:27:04,497 ベロニカ・シューマッハ ビクターの娘 572 00:27:04,497 --> 00:27:07,292 彼らの目的達成を 支えていた ベロニカ・シューマッハ ビクターの娘 573 00:27:07,292 --> 00:27:07,375 ベロニカ・シューマッハ ビクターの娘 574 00:27:07,375 --> 00:27:08,126 楽しかったわ ベロニカ・シューマッハ ビクターの娘 575 00:27:08,126 --> 00:27:08,918 楽しかったわ 576 00:27:09,002 --> 00:27:13,298 パパが働いているところは? 577 00:27:13,381 --> 00:27:14,132 うん 578 00:27:14,215 --> 00:27:15,634 会社の名前は? 579 00:27:15,717 --> 00:27:17,636 バルコよ 580 00:27:17,719 --> 00:27:21,306 何をするところ? 581 00:27:21,389 --> 00:27:23,350 おしごと 582 00:27:23,433 --> 00:27:25,977 そうだね どんな仕事? 583 00:27:26,061 --> 00:27:30,649 10代の頃 分かったの 父の仕事は 584 00:27:30,732 --> 00:27:32,317 ダークサイドだと 585 00:27:32,400 --> 00:27:36,780 彼は率直に何が起きてるのか 話してくれた 586 00:27:37,280 --> 00:27:42,786 その時 彼が世界記録計画の 首謀者だと知った 587 00:27:52,712 --> 00:27:54,506 モデストリレーだね 588 00:27:55,006 --> 00:27:57,676 2001年5月の映像だ 589 00:28:00,053 --> 00:28:03,682 この時初めて トップレベルの記録を出した 590 00:28:03,765 --> 00:28:05,475 破壊的だった 591 00:28:07,310 --> 00:28:08,937 ティムが勝った 592 00:28:09,020 --> 00:28:10,480 勝ったよ 593 00:28:11,022 --> 00:28:12,607 握手してる 594 00:28:12,691 --> 00:28:14,818 本当だ 仲いいね 595 00:28:14,901 --> 00:28:15,777 ティム ビクター 596 00:28:15,860 --> 00:28:18,446 最高にエキサイティングね 597 00:28:19,072 --> 00:28:22,075 シャツには “世界記録プロジェクト” 598 00:28:22,659 --> 00:28:26,204 我々が世界記録を 更新すると示してた 599 00:28:26,746 --> 00:28:31,334 9.96だった その後は 止まらないと分かってた 600 00:28:33,086 --> 00:28:35,380 信じられない変化だった 601 00:28:35,463 --> 00:28:39,718 プロジェクト始動時 俺の体重は67キロだった 602 00:28:39,801 --> 00:28:40,885 チャーリー・フランシス B・ジョンソンのコーチ 603 00:28:40,885 --> 00:28:42,429 チャーリー・フランシス B・ジョンソンのコーチ 79キロまで増量させた 604 00:28:42,429 --> 00:28:42,971 79キロまで増量させた 605 00:28:43,054 --> 00:28:46,307 短期間で 12キロの 筋肉を付けたんだ 606 00:28:49,394 --> 00:28:51,521 グレッグ・アンダーソン B・ボンズのトレーナー G・アンダーソンが― 607 00:28:51,521 --> 00:28:51,604 グレッグ・アンダーソン B・ボンズのトレーナー 608 00:28:51,604 --> 00:28:53,606 グレッグ・アンダーソン B・ボンズのトレーナー 彼のトレーニング 全体を手伝った 609 00:28:53,606 --> 00:28:54,566 彼のトレーニング 全体を手伝った 610 00:28:54,649 --> 00:28:59,028 8週間でベンチプレスが 120から156キロに増えた 611 00:28:59,112 --> 00:29:02,782 週4.5キロだ NFL選手みたいになった 612 00:29:02,866 --> 00:29:04,617 昔は“タイニー(小さい)”と 613 00:29:04,701 --> 00:29:08,121 すごかった コナンになった気分だった 614 00:29:09,330 --> 00:29:11,875 ビクターと1日中一緒にいた 615 00:29:11,958 --> 00:29:14,335 朝食と昼食と夕食を共にし 616 00:29:14,419 --> 00:29:17,964 パーティーをし 俺たちはチームになった 617 00:29:18,047 --> 00:29:19,299 習慣が変わり 618 00:29:19,382 --> 00:29:25,013 摂取量や時間や 何を摂るか計画があった 619 00:29:25,096 --> 00:29:26,765 ムキムキになり 620 00:29:26,848 --> 00:29:30,059 広背筋がすごく大きくなった 621 00:29:30,143 --> 00:29:32,729 だから減量し72キロに戻した 622 00:29:32,812 --> 00:29:34,939 ビクターがボスだ 623 00:29:35,023 --> 00:29:37,400 そこからオスロへ行った 2001年7月 オスロ 624 00:29:37,484 --> 00:29:39,527 右からモンゴメリ 625 00:29:39,611 --> 00:29:42,363 後半に伸びて勝利 626 00:29:42,447 --> 00:29:45,658 非公式で9秒84を記録 627 00:29:45,742 --> 00:29:47,076 いい気分だった 628 00:29:47,160 --> 00:29:48,578 誰にも負けない 629 00:29:48,661 --> 00:29:51,247 今年は順位が変わった 630 00:29:51,331 --> 00:29:54,000 残すは最速の M・グリーンのみ 男子100M世界記録 631 00:29:54,000 --> 00:29:54,876 男子100M世界記録 632 00:29:54,876 --> 00:29:55,794 この変化を見ろ スーパーマンになれる 男子100M世界記録 633 00:29:55,794 --> 00:29:59,839 この変化を見ろ スーパーマンになれる 634 00:29:59,923 --> 00:30:02,342 自己記録を更新し 635 00:30:02,425 --> 00:30:04,552 周囲に衝撃を与えました 636 00:30:04,636 --> 00:30:07,472 コーチの指示は? 637 00:30:07,555 --> 00:30:12,060 辛抱強く待てば 記録はついてくると 638 00:30:15,146 --> 00:30:16,147 スタート! 639 00:30:16,231 --> 00:30:18,942 “次のレースで記録を破る” 640 00:30:19,025 --> 00:30:21,027 そう言っていた 641 00:30:22,111 --> 00:30:26,324 栄光と悲劇が 紙一重の状態っていうのは 642 00:30:26,908 --> 00:30:29,536 やみつきになる 643 00:30:34,749 --> 00:30:37,585 クリーン 644 00:30:37,585 --> 00:30:39,838 私はスポーツが大好きなので クリーン 645 00:30:39,838 --> 00:30:40,421 私はスポーツが大好きなので 646 00:30:40,505 --> 00:30:45,426 PEDの使用やルール違反に 憤りを感じた 647 00:30:45,510 --> 00:30:51,432 “あっち側の方が得だ”と 倫理に反することにも 648 00:30:52,308 --> 00:30:54,686 だからこの捜査に 没頭した 649 00:30:54,769 --> 00:30:56,813 実際 人生を費やしたよ 650 00:30:56,896 --> 00:30:58,857 朝 起きた時から 651 00:30:59,440 --> 00:31:02,861 夜寝るまで ずっと考えてた 652 00:31:12,745 --> 00:31:16,624 なぜ ゴミを 調べようと思った? 653 00:31:16,708 --> 00:31:20,461 仕事を始めて 最初の数年で学んだ技術さ 654 00:31:20,545 --> 00:31:23,715 楽しくないから 皆 嫌がっていた 655 00:31:30,263 --> 00:31:35,435 とは言え ゴミの検査で ここまで悪評を受けて 656 00:31:35,518 --> 00:31:37,103 報道されるとはね 657 00:31:40,648 --> 00:31:42,942 収集は低リスクだった 658 00:31:43,026 --> 00:31:46,029 彼らは毎週月曜の夜に ゴミを出す 659 00:31:46,112 --> 00:31:51,242 私は夜中の11時に回収に行き 素早くその場を離れてた 660 00:31:57,457 --> 00:32:01,294 バルコの裁判で 公開された証拠だ 661 00:32:01,878 --> 00:32:04,505 ここにゴミが置かれてた 662 00:32:04,589 --> 00:32:05,924 この場所だ 663 00:32:06,007 --> 00:32:09,385 朝になると 業者がゴミを集めに来る 664 00:32:09,469 --> 00:32:12,388 私が取るから 空だったろうね 665 00:32:15,058 --> 00:32:19,646 取った後は 明るい ゴミ置き場に行って 666 00:32:19,729 --> 00:32:23,775 生ゴミなどは匂うので その場で捨てていた 667 00:32:26,027 --> 00:32:29,072 初めてゴミを 家に持ち帰った時 668 00:32:29,155 --> 00:32:34,035 これらの 使用済みの薬を見つけた 669 00:32:34,118 --> 00:32:34,619 だがそれが 目的の物か分からない 670 00:32:34,619 --> 00:32:37,664 バルコの ゴミ箱からの証拠品 だがそれが 目的の物か分からない 671 00:32:37,664 --> 00:32:37,747 バルコの ゴミ箱からの証拠品 672 00:32:37,747 --> 00:32:38,873 バルコの ゴミ箱からの証拠品 彼はその薬物のことを 知るため 673 00:32:38,873 --> 00:32:40,458 彼はその薬物のことを 知るため 674 00:32:40,541 --> 00:32:45,004 我々のラボに問い合わせた 皆 怪しんでいたよ 675 00:32:45,088 --> 00:32:48,716 IRSの捜査官と名乗る 別々の人だった 676 00:32:49,300 --> 00:32:54,514 私はラボに電話し 何を見つけたかを話した 677 00:32:55,264 --> 00:32:58,434 ジェフが本物の 捜査官だったなんて 678 00:32:59,018 --> 00:33:01,854 我々はパズルを 組み立て始めた 679 00:33:02,438 --> 00:33:05,942 最初の夜に見つけた ヒト成長ホルモン 680 00:33:06,025 --> 00:33:09,320 破れた箱 テストステロンの箱だ 681 00:33:10,571 --> 00:33:13,366 砲丸投げ世界王者からのメモ 682 00:33:13,449 --> 00:33:18,663 “次周期分の小切手だ 週末までに欲しい”と 683 00:33:18,746 --> 00:33:22,625 私が法執行機関の仕事で 見たなかで 684 00:33:22,709 --> 00:33:25,461 一番無頓着なゴミの出し方だ 685 00:33:31,634 --> 00:33:32,802 2001年 686 00:33:32,802 --> 00:33:33,886 ボンズの39号本塁打が 柵を越えていく 2001年 687 00:33:33,886 --> 00:33:36,347 ボンズの39号本塁打が 柵を越えていく 688 00:33:36,347 --> 00:33:38,766 ボンズの39号本塁打が 柵を越えていく 2001年シーズン 39号ホームラン 689 00:33:38,766 --> 00:33:39,642 2001年シーズン 39号ホームラン 690 00:33:39,642 --> 00:33:40,059 ホームラン数で 野球史上最もホットな男だ 2001年シーズン 39号ホームラン 691 00:33:40,059 --> 00:33:44,022 ホームラン数で 野球史上最もホットな男だ 692 00:33:44,105 --> 00:33:47,025 100年以上の どのシーズンでも 693 00:33:47,108 --> 00:33:53,823 バリーは2001年シーズン 最多の70号本塁打を目指した 694 00:33:53,906 --> 00:33:56,159 楽しかったよ 彼と知り合い ファンになり 695 00:33:56,159 --> 00:33:58,244 楽しかったよ 彼と知り合い ファンになり 43号 696 00:33:58,244 --> 00:33:58,327 43号 697 00:33:58,327 --> 00:34:00,121 彼を助けるために 最善を尽くした 43号 698 00:34:00,121 --> 00:34:01,581 彼を助けるために 最善を尽くした 699 00:34:01,664 --> 00:34:03,833 ボンズが43号を放った 700 00:34:03,916 --> 00:34:08,087 殿堂入りの候補である 下降気味の選手が 701 00:34:08,671 --> 00:34:14,802 突如 ベーブ・ルースをも 越える活躍を見せ始めた 702 00:34:15,845 --> 00:34:17,388 ボンズの45号 703 00:34:17,472 --> 00:34:21,976 マグワイアやソーサ以外で こんなの見たことない 704 00:34:22,060 --> 00:34:25,229 MLB史上最速で 49号を達成した 705 00:34:25,313 --> 00:34:29,442 説明できることなら とっくにやっていたよ 706 00:34:29,525 --> 00:34:31,527 バリー・ボンズ 50号 707 00:34:31,611 --> 00:34:35,948 実に天才的な計画を 立てたと思う 708 00:34:36,032 --> 00:34:38,451 “ドラッグを渡すが―” 709 00:34:38,534 --> 00:34:41,120 “小切手や送金は使うな” 710 00:34:41,204 --> 00:34:44,874 “代わりにSNACの サプリの宣伝を” 711 00:34:44,957 --> 00:34:49,629 高度な体調管理のための 科学的栄養剤の略で 712 00:34:49,712 --> 00:34:52,715 AM式は“バイタライズ” 713 00:34:52,799 --> 00:34:56,052 PM式は“ZMA”だ 714 00:34:56,135 --> 00:35:00,139 本塁打記録に迫る理由を アピールするのが条件だ 715 00:35:00,223 --> 00:35:01,390 越えた! 716 00:35:01,390 --> 00:35:02,475 越えた! 53号 717 00:35:02,475 --> 00:35:02,558 53号 718 00:35:02,558 --> 00:35:04,310 自分の心と体を 元気にしたいなら 53号 719 00:35:04,310 --> 00:35:06,062 自分の心と体を 元気にしたいなら 720 00:35:06,145 --> 00:35:09,398 SNACシステムで 活力を得る時だ 721 00:35:10,441 --> 00:35:14,112 ZMA5 バイタライズ ナイトキャップ 722 00:35:14,195 --> 00:35:17,740 ZMAは2000年に急成長し 723 00:35:18,366 --> 00:35:21,410 4つのブランドを展開 724 00:35:21,494 --> 00:35:25,915 全国のGNCストア 9000店舗で取り扱われた 725 00:35:26,415 --> 00:35:30,128 モールに買い物に行けば 必ず置いてあった 726 00:35:30,920 --> 00:35:32,713 バリー・ボンズだ 727 00:35:33,256 --> 00:35:38,094 彼はこの写真を撮り 雑誌の表紙にも使った 728 00:35:38,177 --> 00:35:41,264 “これから 雑誌の取材を受けて” 729 00:35:41,347 --> 00:35:43,975 “サプリの話をしてほしい” 730 00:35:44,058 --> 00:35:46,978 “シドニー五輪のメダル 5個と” 731 00:35:47,061 --> 00:35:50,356 “本塁打記録は ZMAのおかげだ”と 732 00:35:51,023 --> 00:35:53,359 それで莫大な額が返った 733 00:35:53,442 --> 00:35:56,445 数十万ドルは 売上になったはず 734 00:35:57,363 --> 00:35:58,823 投げる 735 00:35:58,906 --> 00:36:02,118 ボンズはライトへ強烈な一打 入った! 736 00:36:02,118 --> 00:36:03,286 ボンズはライトへ強烈な一打 入った! 60号 737 00:36:03,286 --> 00:36:03,953 60号 738 00:36:03,953 --> 00:36:05,288 マグワイア ソーサ ルース マリスに次いで 60号 739 00:36:05,288 --> 00:36:09,542 マグワイア ソーサ ルース マリスに次いで 740 00:36:09,625 --> 00:36:14,547 1季に60以上の本塁打という 記録に仲間入りした 741 00:36:15,882 --> 00:36:19,969 アスリートを ドレスアップする部屋だ 742 00:36:20,469 --> 00:36:23,556 ご覧のとおり いろいろなギアがある 743 00:36:23,639 --> 00:36:25,308 〝ZMA〞 744 00:36:25,308 --> 00:36:26,559 ブランド戦略が鍵だ 〝ZMA〞 745 00:36:26,559 --> 00:36:27,143 ブランド戦略が鍵だ 746 00:36:28,269 --> 00:36:31,689 ZMAを宣伝すれば その舞台裏は 747 00:36:31,772 --> 00:36:36,277 誰にもバレないと 思っていた 748 00:36:36,777 --> 00:36:38,613 一流の選手ばかりだ 749 00:36:40,198 --> 00:36:43,367 人は 罪を犯している時 750 00:36:43,451 --> 00:36:47,288 自分が一番賢いと 考えるものだ 751 00:36:48,289 --> 00:36:51,751 後で振り返り “馬鹿だった”と思う 752 00:36:53,920 --> 00:36:57,215 ポンティアックグランプリ 男子100M 753 00:36:57,298 --> 00:37:00,635 今年は絶好調な選手が 1人いるね 2001年 男子100M 全米選手権 754 00:37:00,718 --> 00:37:03,179 モンゴメリは 決勝進出候補だ 755 00:37:03,262 --> 00:37:04,263 そうだね 756 00:37:05,139 --> 00:37:09,018 全米男子100Mの決勝戦で 757 00:37:09,101 --> 00:37:14,315 ナイキがウエアの着用に 5万ドル払うと言ってきた 758 00:37:14,899 --> 00:37:18,736 ティムはZMAの ロゴが入った服を着てた 759 00:37:18,819 --> 00:37:23,157 服はつなぎ含め 数種類あり 多くの大会で使用した 760 00:37:23,241 --> 00:37:27,161 我々は服の着用について 合意していたのに 761 00:37:27,245 --> 00:37:30,831 直前になって こう知らせてきた 762 00:37:30,915 --> 00:37:32,792 “ナイキから打診が” 763 00:37:33,376 --> 00:37:35,002 ビクターは言った 764 00:37:35,086 --> 00:37:37,630 “どちらに忠誠を誓う?” 765 00:37:38,214 --> 00:37:40,341 “5万ドルの方だ”と言った 766 00:37:40,424 --> 00:37:43,010 彼は“私の時間は数百万だ” 767 00:37:43,094 --> 00:37:45,137 チームリーダーがボスだ 768 00:37:45,221 --> 00:37:48,224 そして 計画全体の資金を管理する 769 00:37:48,724 --> 00:37:52,770 だから俺は言った “決勝ではZMAを着るよ” 770 00:37:54,146 --> 00:37:58,651 陸上競技史のなかで 今までに誰も 771 00:37:58,734 --> 00:38:03,072 ビタミン会社の 服を着て走った人はいない 772 00:38:03,572 --> 00:38:07,076 前に出る ティム・モンゴメリ 773 00:38:07,159 --> 00:38:11,038 決勝はZMAを着て その後ナイキと契約した 774 00:38:11,122 --> 00:38:13,541 ビクターは動揺していた 775 00:38:13,624 --> 00:38:16,127 契約を仕切りたかったんだ 776 00:38:16,210 --> 00:38:20,172 医者から エージェントになった 777 00:38:20,673 --> 00:38:24,218 ビクターとの 契約書があれば見せたよ 778 00:38:25,177 --> 00:38:27,263 世界選手権の出場時に 779 00:38:27,346 --> 00:38:31,475 ビクターはすでに 賞金の35%を要求してた 780 00:38:32,476 --> 00:38:35,229 今後も望むということだ 781 00:38:35,730 --> 00:38:38,733 賞金の取り分など 要求していない 782 00:38:38,816 --> 00:38:42,111 完全なウソで ティムの作り話だ 783 00:38:42,194 --> 00:38:46,699 信頼し合ってたし お膳立てしたのは私だ 784 00:38:46,782 --> 00:38:48,784 不公平じゃないか? 785 00:38:49,952 --> 00:38:54,290 だからある時点で 私は彼を見限って 786 00:38:54,373 --> 00:38:56,417 関係を終わらせた 787 00:38:56,959 --> 00:39:02,798 関係を断とうという話を 理解しようと努めた 788 00:39:02,882 --> 00:39:05,801 世界記録更新はすぐそこだ 789 00:39:05,885 --> 00:39:08,846 俺はビクターが好きだが 傷ついた 790 00:39:10,222 --> 00:39:14,602 友人と思っていたのに 35%欲しいと言われたんだ 791 00:39:15,478 --> 00:39:19,357 “目を見て言ってくれ 私に借りがあると” 792 00:39:19,440 --> 00:39:23,235 “選手権でウエアを着て 私が得したか?” 793 00:39:23,319 --> 00:39:26,697 だからビクターとは 終わりにした 794 00:39:26,781 --> 00:39:30,618 ビクターはこう言った “できるわけない” 795 00:39:30,701 --> 00:39:33,037 “私なしで 速く走れないぞ” 796 00:39:33,120 --> 00:39:35,998 俺は“自分で結果を出す”と 797 00:40:02,775 --> 00:40:08,489 使い捨て注射器の袋が 何十本分も捨てられていた 798 00:40:08,572 --> 00:40:12,660 袋だけだったから “注射器があれば―” 799 00:40:12,743 --> 00:40:16,122 “DNA解析ができたのに” と思った 800 00:40:16,205 --> 00:40:18,874 我々は業者に召喚状を送った 801 00:40:18,958 --> 00:40:22,128 注射針などの 医療廃棄物を回収し 802 00:40:22,211 --> 00:40:25,339 毎週 拠点に 持ち帰って保管する 803 00:40:25,423 --> 00:40:28,384 それを私が調べた 804 00:40:28,467 --> 00:40:35,307 ラボに送れば 注射された物質を抽出できた 805 00:40:36,142 --> 00:40:39,186 郵便物も監視していた 806 00:40:39,854 --> 00:40:43,441 送り主や 送り先の情報を得られる 807 00:40:43,524 --> 00:40:45,192 “クエスト社” 808 00:40:45,276 --> 00:40:47,653 アーノルドのメールには 809 00:40:47,736 --> 00:40:50,322 ビクターにステロイドを 送付した記録があった 810 00:40:50,322 --> 00:40:52,450 ビクターにステロイドを 送付した記録があった 〝少量の サンプルを送る〞 811 00:40:52,450 --> 00:40:52,950 〝少量の サンプルを送る〞 812 00:40:53,033 --> 00:40:55,911 選手からの 支払いが分かる台帳 813 00:40:55,995 --> 00:41:00,207 エピテストステロンという 物質の請求書 814 00:41:00,708 --> 00:41:02,084 クリアを使うと 815 00:41:02,168 --> 00:41:05,629 ホルモンバランスの 不均衡が完全無効になる 816 00:41:05,713 --> 00:41:08,382 これが 反ドーピングで 注目する― 817 00:41:08,466 --> 00:41:09,633 テストステロンと エピテストステロンの比率だ 818 00:41:09,633 --> 00:41:12,845 T・E比 テストステロンと エピテストステロンの比率だ 819 00:41:12,845 --> 00:41:12,928 T・E比 820 00:41:12,928 --> 00:41:14,180 T・E比 スポーツ界でTとEは 4対1の比率とされる 821 00:41:14,180 --> 00:41:17,766 スポーツ界でTとEは 4対1の比率とされる 822 00:41:17,850 --> 00:41:22,813 それ以上なら ドーピングの兆候がある 823 00:41:24,398 --> 00:41:25,357 〝クリーム〞 824 00:41:25,357 --> 00:41:26,650 “クリーム”はその対策品だ 〝クリーム〞 825 00:41:26,650 --> 00:41:26,734 “クリーム”はその対策品だ 826 00:41:26,734 --> 00:41:28,777 “クリーム”はその対策品だ 〝クリーム〞 827 00:41:28,777 --> 00:41:28,861 〝クリーム〞 828 00:41:28,861 --> 00:41:29,904 テストステロンが 異常な比率を― 〝クリーム〞 829 00:41:29,904 --> 00:41:31,655 テストステロンが 異常な比率を― 830 00:41:31,739 --> 00:41:33,741 示さないようにする 831 00:41:34,283 --> 00:41:39,330 検出を回避するため こうした手順を踏んだ 832 00:41:39,413 --> 00:41:41,165 “いたちごっこ”だ 833 00:41:46,420 --> 00:41:51,383 初対戦の二遊間は 併殺打に仕留めました 834 00:41:51,467 --> 00:41:55,054 ボンズのスイングは マッコビー・コーブへ 835 00:41:55,137 --> 00:41:56,305 落ちました! 836 00:41:56,388 --> 00:42:00,768 ホームラン ボンズの69号だ 837 00:42:01,352 --> 00:42:05,773 この状況が 好奇心をそそり始めた 838 00:42:05,856 --> 00:42:07,608 “何が起きてる?”と 839 00:42:07,691 --> 00:42:12,071 野球は大きく取り上げられ メディアも騒いだ 840 00:42:12,154 --> 00:42:17,409 選手は数十年前にはなかった 方法でトレーニングをし 841 00:42:17,493 --> 00:42:23,624 食事も良くなったから ホームランも多いと言う 842 00:42:23,707 --> 00:42:26,919 だが それでは 説明がつかなかった 843 00:42:27,503 --> 00:42:30,089 記録に名前を刻みます 844 00:42:30,881 --> 00:42:35,469 数字が出てきて 裏で起きていることを知った 845 00:42:35,553 --> 00:42:37,471 記録は偽物であり― 846 00:42:37,555 --> 00:42:40,307 これらの物質を使った結果だ 847 00:42:41,725 --> 00:42:43,143 強烈な一打だ… 848 00:42:43,227 --> 00:42:46,689 バリー・ボンズの70号 ホームラン 849 00:42:46,772 --> 00:42:53,279 マーク・マグワイアが 1998年に記録した数字と並ぶ 850 00:42:53,362 --> 00:42:57,783 ステロイドなしで 1年で9キロ増量可能か? 851 00:42:57,866 --> 00:42:59,535 答えはイエスだ 852 00:43:00,494 --> 00:43:03,289 トレーニングの種類や 853 00:43:03,372 --> 00:43:06,625 消費カロリーと その内容にもよる 854 00:43:06,709 --> 00:43:09,628 ステロイドを 渡したのでは? 855 00:43:09,712 --> 00:43:12,881 いいや 私はボンズに 渡してない 856 00:43:14,008 --> 00:43:17,052 右中間深く放った 強烈な一打が 857 00:43:17,136 --> 00:43:19,013 球場の端まで飛んだ 858 00:43:19,096 --> 00:43:19,763 71号だ 859 00:43:19,763 --> 00:43:20,889 71号だ 71号 1シーズンの 本塁打記録を更新 860 00:43:20,889 --> 00:43:20,973 71号 1シーズンの 本塁打記録を更新 861 00:43:20,973 --> 00:43:22,600 驚いた! 71号 1シーズンの 本塁打記録を更新 862 00:43:22,600 --> 00:43:22,683 71号 1シーズンの 本塁打記録を更新 863 00:43:22,683 --> 00:43:24,393 128メートルの マーカーを越えたぞ 71号 1シーズンの 本塁打記録を更新 864 00:43:24,393 --> 00:43:25,894 128メートルの マーカーを越えたぞ 865 00:43:27,521 --> 00:43:30,316 トレーニング中 私は一緒にいなかった 866 00:43:30,399 --> 00:43:34,028 グレッグが サプリメントを管理してた 867 00:43:34,111 --> 00:43:36,196 グレッグにクリアを? 868 00:43:36,280 --> 00:43:37,281 渡したよ 869 00:43:37,364 --> 00:43:40,242 これを証拠にするのか? 870 00:43:40,326 --> 00:43:42,494 ボンズが薬物を使ったと? 871 00:43:43,037 --> 00:43:45,706 私が知らないんだから無理だ 872 00:43:45,789 --> 00:43:48,000 推測してほしいか? 873 00:43:48,083 --> 00:43:50,961 ボンズが ステロイドを使ったと 874 00:43:51,045 --> 00:43:52,254 可能性はある 875 00:43:52,755 --> 00:43:54,715 直接の証拠? 876 00:43:55,299 --> 00:43:59,428 証拠開示で 検察に見せられた物や 877 00:43:59,428 --> 00:43:59,595 グレッグの家からの 押収品 証拠開示で 検察に見せられた物や 878 00:43:59,595 --> 00:43:59,678 グレッグの家からの 押収品 879 00:43:59,678 --> 00:44:04,808 グレッグの家からの 押収品 グレッグの記録が それを示してる 880 00:44:04,808 --> 00:44:06,143 グレッグの家からの 押収品 881 00:44:08,103 --> 00:44:09,229 これは? 882 00:44:14,276 --> 00:44:17,946 グレッグの家からの 押収品 883 00:44:18,989 --> 00:44:22,785 “BIB”と書いてあるが 誰だか分からない 884 00:44:22,868 --> 00:44:25,704 3月と4月だ 885 00:44:26,205 --> 00:44:27,706 内容を見よう 886 00:44:27,790 --> 00:44:29,416 ボンズでは? 887 00:44:30,709 --> 00:44:35,297 あり得るが 私の筆跡じゃない 888 00:44:35,381 --> 00:44:40,052 推測は嫌だが グレッグが書いたのかも 889 00:44:40,135 --> 00:44:41,637 分からない 890 00:44:41,720 --> 00:44:44,682 この紙は初めて見たよ 891 00:44:46,266 --> 00:44:51,730 “クリーム 試合” 892 00:44:53,315 --> 00:44:54,400 2002年 陸上競技シーズン 893 00:44:54,400 --> 00:44:57,528 2002年に パニックに陥る 理由はなかった 2002年 陸上競技シーズン 894 00:44:57,528 --> 00:44:58,404 2002年に パニックに陥る 理由はなかった 895 00:44:58,904 --> 00:45:00,614 練習は順調で 896 00:45:00,698 --> 00:45:04,284 タイムも同じか むしろ良かったよ 897 00:45:04,368 --> 00:45:09,456 ティム・モンゴメリが 引き離し 9秒91 898 00:45:09,540 --> 00:45:11,417 安定感が増してる 899 00:45:11,500 --> 00:45:14,837 彼は引き続き チャーリーと組んでた 900 00:45:14,920 --> 00:45:17,089 フロントマンはグラハムで 901 00:45:17,172 --> 00:45:20,592 私が渡した薬物の 在庫もあった 902 00:45:20,676 --> 00:45:21,593 まさか 903 00:45:22,177 --> 00:45:23,220 違う 904 00:45:23,303 --> 00:45:26,223 彼から1年分 もらう人はいない 905 00:45:26,306 --> 00:45:27,307 全て週単位なんだ 906 00:45:27,307 --> 00:45:28,976 全て週単位なんだ 〝HGH インスリン EPO〞 907 00:45:28,976 --> 00:45:29,727 〝HGH インスリン EPO〞 908 00:45:29,727 --> 00:45:32,646 検出されないインスリンと 〝HGH インスリン EPO〞 909 00:45:32,730 --> 00:45:34,440 HGHだけあった 910 00:45:34,523 --> 00:45:39,403 その年 俺の速さは 右肩上がりだった 911 00:45:40,279 --> 00:45:41,029 そしてシーズン終盤 グランプリファイナルへ出場 912 00:45:41,029 --> 00:45:44,616 そしてシーズン終盤 グランプリファイナルへ出場 2002年 パリ グランプリファイナル 913 00:45:44,616 --> 00:45:44,700 2002年 パリ グランプリファイナル 914 00:45:44,700 --> 00:45:45,117 レーン5に 今年の序盤 9.91のモンゴメリ 2002年 パリ グランプリファイナル 915 00:45:45,117 --> 00:45:49,580 レーン5に 今年の序盤 9.91のモンゴメリ 916 00:45:49,663 --> 00:45:52,708 あの場に出て 心が揺れ動いたが 917 00:45:52,791 --> 00:45:54,126 乗り越えた 918 00:45:54,209 --> 00:45:56,336 世界王者と金メダル走者 919 00:45:56,420 --> 00:45:59,798 偉業を達成するために 練習してきた 920 00:45:59,882 --> 00:46:01,425 準備はできてた 921 00:46:02,301 --> 00:46:04,511 達成する時は達成する 922 00:46:07,556 --> 00:46:08,766 速いスタート 923 00:46:08,849 --> 00:46:12,269 モンゴメリが前だ チェンバーズが並ぶ 924 00:46:12,352 --> 00:46:14,146 心のどこかで― 925 00:46:14,229 --> 00:46:16,940 偉業の一端を担いたかった 926 00:46:17,024 --> 00:46:20,652 わずかにリード 2フィート 3フィート 927 00:46:21,153 --> 00:46:25,991 ティム・モンゴメリが 9秒78 世界新記録 928 00:46:26,074 --> 00:46:28,619 素晴らしい パフォーマンス… 929 00:46:29,119 --> 00:46:30,496 歴史的だった 930 00:46:31,330 --> 00:46:32,998 9秒78です 931 00:46:33,081 --> 00:46:35,709 スタート反応時間が 出ました 932 00:46:35,793 --> 00:46:38,378 0・1秒以下は 不正ですが… 933 00:46:38,879 --> 00:46:42,925 〝何をしたか 分かってる?〞と言われ 934 00:46:43,008 --> 00:46:44,092 見ると… 935 00:46:45,552 --> 00:46:48,055 9.78の数字があった 936 00:46:49,223 --> 00:46:50,557 全て変わった 937 00:46:50,641 --> 00:46:54,311 ティム・モンゴメリの 世界新記録です 938 00:46:54,394 --> 00:46:56,730 トラックを1周してから 939 00:46:56,814 --> 00:47:01,902 数字の横で記念撮影し “やったな”と自分に言った 940 00:47:02,486 --> 00:47:03,654 よくやったよ 941 00:47:04,238 --> 00:47:07,157 悲しい気持ちもあったよ 942 00:47:07,241 --> 00:47:10,077 私とマイロスと チャーリー 943 00:47:10,160 --> 00:47:13,247 専門家の助けが あったおかげだ 944 00:47:13,330 --> 00:47:15,833 1人では絶対に無理だった 945 00:47:16,416 --> 00:47:18,252 私個人の意見だがね 946 00:47:18,961 --> 00:47:20,838 世界記録保持者です 947 00:47:20,921 --> 00:47:23,298 見事にやりましたね 948 00:47:23,382 --> 00:47:25,926 信じられない ただそれだけだ 949 00:47:27,219 --> 00:47:29,721 来年の目標は? 950 00:47:29,805 --> 00:47:31,098 9秒75だ 951 00:47:31,598 --> 00:47:36,854 人生の次の章は 史上最高になると思った 952 00:47:38,188 --> 00:47:40,524 だが悪夢になってしまった 953 00:47:42,734 --> 00:47:48,240 この装置は トリプル四重極LCーMSだ 954 00:47:48,323 --> 00:47:54,288 分子を分離し 複数の 異なるピークを検出可能で 955 00:47:54,371 --> 00:47:58,834 識別されれば 問題の薬物と照合できる 956 00:47:58,917 --> 00:48:01,461 我々はこの装置を使い 957 00:48:01,545 --> 00:48:04,631 コードを解読し バルコを破綻させた 958 00:48:04,715 --> 00:48:06,592 “調整 オフ フル” 959 00:48:06,675 --> 00:48:10,721 “クリア”が何なのか 解析する作業は 960 00:48:10,804 --> 00:48:15,350 謎の注射器が ラボに届いてから始まった 961 00:48:15,434 --> 00:48:19,688 そのステロイドはかつて バルコ社やコンテと― 962 00:48:19,771 --> 00:48:22,190 協力していたコーチの 963 00:48:22,274 --> 00:48:25,903 トレバー・グラハムから 提供されたものだ 964 00:48:25,986 --> 00:48:30,574 それが何なのか解明するのは 簡単じゃなかった 965 00:48:31,158 --> 00:48:33,577 我々は例の装置を使った 966 00:48:33,660 --> 00:48:38,582 物質を質量分析計に入れると 多くのピークが検出される 967 00:48:38,665 --> 00:48:42,044 ピークを特定するのが 大変だった 968 00:48:42,127 --> 00:48:46,006 最終的に 何ヵ月も かかるような作業だった 969 00:48:46,590 --> 00:48:49,217 基本的には解析し 模倣して 970 00:48:49,301 --> 00:48:52,095 彼らが何をしていたか 解明した 971 00:48:52,179 --> 00:48:54,973 選手たちが 未検出だと思って― 972 00:48:55,057 --> 00:48:58,185 使っている間に 検査薬が開発された 973 00:49:03,607 --> 00:49:07,736 何ヵ月も監視されていたのは 知っていた 974 00:49:07,819 --> 00:49:12,824 ある時 郵便配達員が こう言ったんだ 975 00:49:12,908 --> 00:49:17,871 “法的機関か何かが 毎日郵便物をコピーしてる” 976 00:49:17,955 --> 00:49:20,248 もう少し注意が必要だ 977 00:49:20,332 --> 00:49:22,918 独裁者が見張っているからね 978 00:49:23,418 --> 00:49:26,421 あの年の終わり頃 ゴミ収集の時に― 979 00:49:26,505 --> 00:49:29,967 私がよく行く 明るいゴミ置き場から 980 00:49:30,050 --> 00:49:31,802 容器が移動された 981 00:49:32,302 --> 00:49:35,263 だから 他のゴミ置き場へ行った 982 00:49:38,225 --> 00:49:40,602 ビルのオーナーが電話で 983 00:49:40,686 --> 00:49:44,815 “うちのゴミ箱に 捨てないでくれ”と言うので 984 00:49:45,399 --> 00:49:47,401 “まさか”と見に行った 985 00:49:47,484 --> 00:49:50,529 我々のゴミが捨てられていた 986 00:49:50,612 --> 00:49:54,241 もう一度同じことがあり 三度目には 987 00:49:54,324 --> 00:49:56,827 “通報する”と言われた 988 00:49:56,910 --> 00:49:58,662 〝バーリンガム警察: 疑わしい状況〞 989 00:49:58,662 --> 00:50:00,789 父から電話があり “使い捨て紙を見たか?”と 〝バーリンガム警察: 疑わしい状況〞 990 00:50:00,789 --> 00:50:02,708 父から電話があり “使い捨て紙を見たか?”と 991 00:50:02,791 --> 00:50:06,753 “いいや” “事件記録を見てみろ” 992 00:50:06,837 --> 00:50:11,508 不法投棄されたバルコ社の ゴミの話が載っていて 〝ビルのゴミ置き場に 2回 不法投棄〞 993 00:50:11,508 --> 00:50:11,591 〝ビルのゴミ置き場に 2回 不法投棄〞 994 00:50:11,591 --> 00:50:12,926 ドキッとした 〝ビルのゴミ置き場に 2回 不法投棄〞 995 00:50:13,010 --> 00:50:16,096 私は逮捕される 一歩手前だったんだ 996 00:50:16,179 --> 00:50:21,351 ゴミの件の発覚と 郵便の件の両方でね 997 00:50:21,435 --> 00:50:26,273 この案件は 延長戦に入る頃合いだった 998 00:50:30,444 --> 00:50:33,405 2003年9月3日 999 00:50:33,905 --> 00:50:34,364 シェリル・ハード ニュースレポーター 1000 00:50:34,364 --> 00:50:38,326 担当デスクに 変な電話が来た シェリル・ハード ニュースレポーター 1001 00:50:38,326 --> 00:50:39,870 担当デスクに 変な電話が来た 1002 00:50:39,953 --> 00:50:44,750 “この場所に行って” “何時に?”“不明だ” 1003 00:50:45,333 --> 00:50:47,669 “いいから行って待機を” 1004 00:50:49,379 --> 00:50:53,008 車が何台か到着し 捜査員のようだった 1005 00:50:53,091 --> 00:50:54,259 何の捜査員? 1006 00:50:54,342 --> 00:50:55,469 IRSの? 1007 00:50:55,552 --> 00:50:57,012 〝IRS 犯罪捜査班〞 1008 00:50:57,012 --> 00:50:59,056 いつまで続くのか 分からなかったし 〝IRS 犯罪捜査班〞 1009 00:50:59,056 --> 00:51:01,266 いつまで続くのか 分からなかったし 1010 00:51:01,349 --> 00:51:04,478 私はバルコが何なのか 知らなかった 1011 00:51:04,561 --> 00:51:08,273 緊張状態で 銃撃があるのかも不明 1012 00:51:08,857 --> 00:51:10,442 緊迫した状況よ 1013 00:51:11,568 --> 00:51:16,406 敷地内の ここにも あの角の先にも 1014 00:51:16,490 --> 00:51:21,995 6~7台の車が停まり SWATチームが入った 1015 00:51:22,079 --> 00:51:24,456 ライフル銃を持ってね 1016 00:51:24,539 --> 00:51:28,668 ヘリコプターもあそこで 待機していた 1017 00:51:28,752 --> 00:51:31,254 連邦職員がバルコ社の 1018 00:51:31,338 --> 00:51:34,925 ベイエリアの研究所を 家宅捜査しました 1019 00:51:35,008 --> 00:51:38,929 突然SWATが入ってきて 映画みたいだった 1020 00:51:39,012 --> 00:51:41,056 それが物議を醸した 1021 00:51:41,139 --> 00:51:45,560 “20~30人の 銃を持った捜査員が来た”と 1022 00:51:45,644 --> 00:51:47,938 我々は銃を携帯している 〝銃を持った会計士…〞 1023 00:51:47,938 --> 00:51:48,021 〝銃を持った会計士…〞 1024 00:51:48,021 --> 00:51:49,481 捜査令状が出れば必ずだ 〝銃を持った会計士…〞 1025 00:51:49,481 --> 00:51:50,649 捜査令状が出れば必ずだ 1026 00:51:50,732 --> 00:51:53,026 銃は終始身につけられて 1027 00:51:53,110 --> 00:51:55,278 抜かれることはなかった 1028 00:51:56,196 --> 00:52:01,493 窓の外には ABC NBC CBSがいる 1029 00:52:01,993 --> 00:52:04,746 そして中継が始まった 1030 00:52:04,830 --> 00:52:08,750 ノヴィツキー側の誰かが 記者に電話したんだ 1031 00:52:08,834 --> 00:52:10,544 情報源は誰だと? 1032 00:52:10,627 --> 00:52:13,922 もちろん 情報源は秘密よ 1033 00:52:14,881 --> 00:52:16,758 私ではない 1034 00:52:16,842 --> 00:52:20,679 隣人は顧客が 誰なのか見ている 1035 00:52:20,762 --> 00:52:24,015 バリー・ボンズが よく来ていた事も 1036 00:52:24,099 --> 00:52:27,144 誰かに話したり 電話したりするさ 1037 00:52:27,227 --> 00:52:30,355 バルコの代表が出てきました 1038 00:52:30,438 --> 00:52:35,610 ビクター・コンテ含む4人が 違法物質配布の容疑者です 1039 00:52:35,694 --> 00:52:37,362 私はこう言った 1040 00:52:38,238 --> 00:52:43,243 “ZMAの帽子をかぶり 横を向いてる男は誰?” 1041 00:52:43,326 --> 00:52:46,621 “大汗をかいて 悪い奴に違いない” 1042 00:52:46,705 --> 00:52:50,625 私は記者よ 悪者を見破るのが仕事なの 1043 00:52:50,709 --> 00:52:52,294 連邦当局は 1044 00:52:52,377 --> 00:52:55,505 バルコ社捜査の内容を 明かしません 1045 00:52:55,589 --> 00:52:59,134 誰も起訴されず 逮捕もされていません 1046 00:52:59,217 --> 00:53:03,555 しかし 米五輪当局は バルコが新しいステロイドで 1047 00:53:03,638 --> 00:53:07,184 検査を切り抜ける陰謀に 加担したと考えます 1048 00:53:07,684 --> 00:53:09,769 やり過ぎだと思った 1049 00:53:10,353 --> 00:53:10,770 ベロニカ・シューマッハ ビクターの娘 1050 00:53:10,770 --> 00:53:13,690 “私が知ってる話が 全部よね?” ベロニカ・シューマッハ ビクターの娘 1051 00:53:13,690 --> 00:53:13,773 ベロニカ・シューマッハ ビクターの娘 1052 00:53:13,773 --> 00:53:14,900 “なぜこんなに 誇張されてるの?” ベロニカ・シューマッハ ビクターの娘 1053 00:53:14,900 --> 00:53:16,943 “なぜこんなに 誇張されてるの?” 1054 00:53:20,822 --> 00:53:22,199 バルコの家宅捜索中に 1055 00:53:22,199 --> 00:53:23,700 バルコ社の押収品 バルコの家宅捜索中に 1056 00:53:23,700 --> 00:53:23,783 バルコ社の押収品 1057 00:53:23,783 --> 00:53:28,121 バルコ社の押収品 選手の名前が書いてある 書類箱を見つけた 1058 00:53:28,121 --> 00:53:28,205 バルコ社の押収品 1059 00:53:28,205 --> 00:53:29,080 バルコ社の押収品 中のフォルダーには ドーピングカレンダーや 1060 00:53:29,080 --> 00:53:33,668 中のフォルダーには ドーピングカレンダーや 1061 00:53:33,752 --> 00:53:39,424 財務台帳 目標値 陽性含めた尿検査の結果 1062 00:53:39,507 --> 00:53:43,470 ドラッグの入った 複数の箱も見つかった 1063 00:53:44,054 --> 00:53:47,349 事実上 ロッカーの中の 薬局だった 1064 00:53:47,432 --> 00:53:48,391 クリーム 1065 00:53:48,391 --> 00:53:51,478 集めてきた証拠に基づき 聞くことは分かってた クリーム 1066 00:53:51,478 --> 00:53:53,271 集めてきた証拠に基づき 聞くことは分かってた 1067 00:53:53,355 --> 00:53:55,732 これが尋問の覚書だ 1068 00:53:55,732 --> 00:53:56,233 バルコ捜査の資料 これが尋問の覚書だ 1069 00:53:56,233 --> 00:53:56,316 バルコ捜査の資料 1070 00:53:56,316 --> 00:53:59,486 バルコ捜査の資料 ノヴィツキーが 作成したものだ 1071 00:53:59,486 --> 00:54:00,195 バルコ捜査の資料 1072 00:54:00,195 --> 00:54:01,446 バルコ捜査の資料 彼は名簿を持っていた 1073 00:54:01,446 --> 00:54:03,198 彼は名簿を持っていた 1074 00:54:03,281 --> 00:54:06,326 陸上競技 NFL MLBと記載され 1075 00:54:06,826 --> 00:54:08,912 その下には個人名 1076 00:54:09,788 --> 00:54:12,707 彼は確かにこう言った 1077 00:54:12,791 --> 00:54:15,919 “クリアやクリームを 渡した” 1078 00:54:16,419 --> 00:54:20,048 彼らと仕事を したのかと聞かれ 1079 00:54:21,258 --> 00:54:25,220 血液検査や栄養補助食品や 個別の― 1080 00:54:25,303 --> 00:54:27,305 プログラムの事かと 1081 00:54:27,931 --> 00:54:30,850 薬物を渡したかとは 聞かれてない 1082 00:54:30,934 --> 00:54:33,270 それはウソだ 1083 00:54:33,353 --> 00:54:37,524 とても明確に聞いた 考えてみてくれ 1084 00:54:37,607 --> 00:54:39,943 彼らと仕事をしたか聞いて― 1085 00:54:40,026 --> 00:54:44,322 薬物の話をしなかったなら 目的が果たせない 1086 00:54:44,406 --> 00:54:48,118 ボンズにクリームや クリアを渡してない 1087 00:54:48,201 --> 00:54:50,578 私が彼にステロイドを― 1088 00:54:50,662 --> 00:54:54,416 渡した証拠なんて 出せっこない 1089 00:54:55,000 --> 00:54:56,835 どこにあるんだ? 1090 00:54:58,044 --> 00:54:58,545 バルコ捜査の資料 1091 00:54:58,545 --> 00:55:03,049 バルコ捜査の資料 ボンズは尿と血液の 検体を常に提供していた 1092 00:55:03,049 --> 00:55:03,133 バルコ捜査の資料 1093 00:55:03,133 --> 00:55:05,051 バルコ捜査の資料 その結果が残っており 陽性が出ていた 1094 00:55:05,051 --> 00:55:06,636 その結果が残っており 陽性が出ていた 1095 00:55:06,720 --> 00:55:10,181 メテノロンや ナンドロロンなどでね 1096 00:55:10,682 --> 00:55:16,021 承知の上で PEDを 使っていたのは確かだ 1097 00:55:16,104 --> 00:55:18,815 しかも多量に 数年間使い 1098 00:55:18,898 --> 00:55:22,652 それがスポーツ界の 神聖な記録達成を助けた 1099 00:55:22,736 --> 00:55:23,737 間違いない 1100 00:55:26,239 --> 00:55:31,369 〝メテノロン:陽性 ナンドロロン:陽性〞 1101 00:55:31,453 --> 00:55:33,955 2003年 10月20日 1102 00:55:33,955 --> 00:55:35,665 今夜のニュースは 2003年 10月20日 1103 00:55:35,749 --> 00:55:37,459 競技者とステロイド 1104 00:55:37,542 --> 00:55:41,713 スポーツ界の大物 数十人が競技を休み 1105 00:55:41,796 --> 00:55:47,135 デザイナーステロイドの話を 大陪審で行います 1106 00:55:47,218 --> 00:55:48,303 〝ドーピングで起訴〞 1107 00:55:48,303 --> 00:55:50,638 家宅捜査後 数十人の大物選手を― 〝ドーピングで起訴〞 1108 00:55:50,638 --> 00:55:50,722 家宅捜査後 数十人の大物選手を― 1109 00:55:50,722 --> 00:55:52,265 家宅捜査後 数十人の大物選手を― 〝ジアンビ K・ホワイト ボンズ〞 1110 00:55:52,265 --> 00:55:52,349 〝ジアンビ K・ホワイト ボンズ〞 1111 00:55:52,349 --> 00:55:56,019 サンフランシスコ州の 大陪審に召喚した 〝ジアンビ K・ホワイト ボンズ〞 1112 00:55:56,102 --> 00:56:01,358 真実を話せば 捜査対象から 外れるかもと言った 1113 00:56:01,441 --> 00:56:01,941 〝大陪審に 陸上競技の大物を召喚〞 1114 00:56:01,941 --> 00:56:03,943 “真実を話すなら”と 〝大陪審に 陸上競技の大物を召喚〞 1115 00:56:03,943 --> 00:56:06,112 〝大陪審に 陸上競技の大物を召喚〞 1116 00:56:06,196 --> 00:56:09,240 召喚状を受け取った 1117 00:56:10,325 --> 00:56:14,120 台帳や ビクターとの 仕事の証拠があると― 1118 00:56:14,204 --> 00:56:15,538 彼らは言った 1119 00:56:16,081 --> 00:56:18,500 だから自分の関与を話した 1120 00:56:18,583 --> 00:56:20,335 クリアを摂取し― 1121 00:56:20,418 --> 00:56:23,463 HGHを使ったと 1122 00:56:24,047 --> 00:56:26,466 俺は大陪審に言った 1123 00:56:26,549 --> 00:56:29,010 ビクターを分かってない 1124 00:56:29,094 --> 00:56:30,887 彼は詐欺師だった 1125 00:56:31,888 --> 00:56:33,306 医者じゃない 1126 00:56:35,975 --> 00:56:38,603 これらの強力な物質は 1127 00:56:38,686 --> 00:56:42,440 臨床試験も人体への試験も 実施していない 1128 00:56:42,524 --> 00:56:45,276 つまり選手を 実験台にしていた 1129 00:56:47,654 --> 00:56:52,909 ビクターはHGHやEPOの 体への影響を理解できる 1130 00:56:52,992 --> 00:56:57,580 その上で 配合が正しいか 試すことができた 1131 00:56:58,623 --> 00:57:02,377 さらにアーノルドからの メールに 1132 00:57:02,460 --> 00:57:06,840 “投与量が分からないから 実験してくれ”とある 1133 00:57:06,923 --> 00:57:07,424 〝私は実験台だった〞 1134 00:57:07,424 --> 00:57:11,803 女性の選手には 月経が 数ヵ月遅れた人もいた 〝私は実験台だった〞 1135 00:57:11,886 --> 00:57:13,346 投与中にね 〝副作用が出るも続行〞 1136 00:57:13,346 --> 00:57:13,430 〝副作用が出るも続行〞 1137 00:57:13,430 --> 00:57:15,098 ビクターが 医者と薬剤師だ 〝副作用が出るも続行〞 1138 00:57:15,098 --> 00:57:16,391 ビクターが 医者と薬剤師だ 1139 00:57:16,474 --> 00:57:18,059 とても危険だよ 1140 00:57:18,143 --> 00:57:23,481 ひどいな 私は全員に 血液検査をして確認してた 1141 00:57:23,565 --> 00:57:27,652 健康への悪影響がないか 量が正しいかをね 1142 00:57:27,735 --> 00:57:29,154 だから逆だよ 1143 00:57:30,155 --> 00:57:34,367 何が正しくて何が悪いのか 感覚が麻痺する 1144 00:57:36,244 --> 00:57:40,373 1日の終わりに 俺はひどく欲してた 1145 00:57:42,083 --> 00:57:45,211 いくら払ってもいいと思った 1146 00:57:47,672 --> 00:57:50,008 18ヵ月の捜査の後― 1147 00:57:50,091 --> 00:57:54,137 カリフォルニア州北部地区の 連邦大陪審は 2004年2月14日 1148 00:57:54,220 --> 00:57:58,850 4人の個人に対する 42件の起訴を申し立てた 1149 00:57:58,850 --> 00:57:59,726 4人の個人に対する 42件の起訴を申し立てた ジョン・アシュクロフト 元 米国司法長官 1150 00:57:59,726 --> 00:57:59,809 ジョン・アシュクロフト 元 米国司法長官 1151 00:57:59,809 --> 00:58:04,063 数十人に違法な アナボリックステロイドを ジョン・アシュクロフト 元 米国司法長官 1152 00:58:04,063 --> 00:58:04,147 ジョン・アシュクロフト 元 米国司法長官 1153 00:58:04,147 --> 00:58:05,857 配布した罪だ ジョン・アシュクロフト 元 米国司法長官 1154 00:58:05,857 --> 00:58:06,107 配布した罪だ 1155 00:58:06,191 --> 00:58:09,319 起訴されたのは ボンズのコーチと 1156 00:58:09,402 --> 00:58:12,655 実行を仕切っていた V・コンテ 1157 00:58:12,739 --> 00:58:17,202 資金洗浄や薬物使用の 隠ぺいに関与しました 1158 00:58:17,285 --> 00:58:18,870 違法薬物の使用は 1159 00:58:18,953 --> 00:58:22,957 使った本人が 人格を問われるばかりか 1160 00:58:23,041 --> 00:58:27,045 他の競技者の品位も 傷つけることになる 1161 00:58:27,128 --> 00:58:27,629 アシュクロフト氏が 出てくるのは変だと思う 1162 00:58:27,629 --> 00:58:31,716 トロイ・エラルマン バルコ側の弁護人 アシュクロフト氏が 出てくるのは変だと思う 1163 00:58:31,716 --> 00:58:31,799 トロイ・エラルマン バルコ側の弁護人 1164 00:58:31,799 --> 00:58:34,594 トロイ・エラルマン バルコ側の弁護人 言いたくはないが 政治が絡んでる 1165 00:58:34,594 --> 00:58:34,928 言いたくはないが 政治が絡んでる 1166 00:58:35,011 --> 00:58:38,681 野球やフットボールや 他の競技において 1167 00:58:38,765 --> 00:58:44,687 PEDの使用は危険で 間違ったメッセージだ 1168 00:58:44,771 --> 00:58:47,023 チームのオーナーや 1169 00:58:47,106 --> 00:58:49,484 コーチ 選手たちに求める 1170 00:58:49,567 --> 00:58:53,363 率先し ステロイドを 排除する時だ 1171 00:58:53,446 --> 00:58:55,698 バズーカに追われる 1匹のハエみたいだ 1172 00:58:55,698 --> 00:58:57,408 ロバート・ホリー バルコ側の弁護人 バズーカに追われる 1匹のハエみたいだ 1173 00:58:57,408 --> 00:58:57,492 ロバート・ホリー バルコ側の弁護人 1174 00:58:57,492 --> 00:58:59,786 ロバート・ホリー バルコ側の弁護人 他にも何千匹といるのに 1175 00:58:59,869 --> 00:59:00,828 問題の解決にならない 1176 00:59:00,828 --> 00:59:02,580 問題の解決にならない 〝起訴状〞 1177 00:59:02,664 --> 00:59:03,498 “洗浄” 1178 00:59:03,581 --> 00:59:04,415 “陰謀” 1179 00:59:04,499 --> 00:59:06,209 “25万〜50万ドル” 1180 00:59:06,292 --> 00:59:07,168 〝5年間 3年間〞 1181 00:59:07,168 --> 00:59:07,961 有罪判決なら 長期の懲役と 多額の罰金を科せられます 〝5年間 3年間〞 1182 00:59:07,961 --> 00:59:08,044 有罪判決なら 長期の懲役と 多額の罰金を科せられます 1183 00:59:08,044 --> 00:59:10,380 有罪判決なら 長期の懲役と 多額の罰金を科せられます 〝申立人 J・ノヴィツキー〞 1184 00:59:10,380 --> 00:59:10,463 有罪判決なら 長期の懲役と 多額の罰金を科せられます 1185 00:59:10,463 --> 00:59:12,840 有罪判決なら 長期の懲役と 多額の罰金を科せられます 〝懲役20年〞 1186 00:59:12,840 --> 00:59:14,175 〝懲役20年〞 1187 00:59:14,175 --> 00:59:14,842 検察側に証拠はないと 知っていた 〝懲役20年〞 1188 00:59:14,842 --> 00:59:17,679 検察側に証拠はないと 知っていた 1189 00:59:17,762 --> 00:59:21,766 なぜ私が 42件の起訴が 公開された日に 1190 00:59:21,849 --> 00:59:25,603 大勢の記者の前で このポーズをしたと? 1191 00:59:25,687 --> 00:59:27,063 “クソ食らえ”だ 1192 00:59:30,984 --> 00:59:35,488 “この男は誰だ? スポーツ史最大の薬物疑惑” 1193 00:59:35,572 --> 00:59:39,534 彼は当時 毎日ニュースに出ていた 1194 00:59:39,617 --> 00:59:43,037 法廷審問のたびに メディアが押しかけ 1195 00:59:43,121 --> 00:59:45,123 彼を悪者にした 1196 00:59:46,291 --> 00:59:49,043 42件の起訴はすごい数よね 1197 00:59:50,086 --> 00:59:54,924 彼は私の手を握り 報道陣の間を通った 1198 00:59:55,008 --> 00:59:57,385 カメラを向けられ 叫ばれて 1199 00:59:57,468 --> 00:59:59,012 怖かったわ 1200 00:59:59,846 --> 01:00:04,225 見出しを追うことが 捜査の全てだったんだろう 1201 01:00:04,309 --> 01:00:08,062 ノヴィツキーは 覆面捜査官を鼻にかけてた 〝コンテの弁護団が 逮捕した職員を告訴〞 1202 01:00:08,062 --> 01:00:08,146 〝コンテの弁護団が 逮捕した職員を告訴〞 1203 01:00:08,146 --> 01:00:10,273 “私は現代の エリオット・ネスだ” 〝コンテの弁護団が 逮捕した職員を告訴〞 1204 01:00:10,273 --> 01:00:11,399 “私は現代の エリオット・ネスだ” 1205 01:00:11,482 --> 01:00:14,777 “アル・カポネを倒して 映画に出よう” 1206 01:00:14,861 --> 01:00:17,405 そう言ったかも なぜなら こう訓練される 1207 01:00:17,405 --> 01:00:19,407 そう言ったかも なぜなら こう訓練される 〝IRS 犯罪捜査部門 募集〞 1208 01:00:19,407 --> 01:00:19,490 〝IRS 犯罪捜査部門 募集〞 1209 01:00:19,490 --> 01:00:20,617 大きく報道されるような 案件を捜査しろと 〝IRS 犯罪捜査部門 募集〞 1210 01:00:20,617 --> 01:00:24,329 大きく報道されるような 案件を捜査しろと 1211 01:00:24,412 --> 01:00:26,080 似たような違法行為を している人たちが 1212 01:00:26,080 --> 01:00:27,832 似たような違法行為を している人たちが 〝重要人物〞 1213 01:00:27,832 --> 01:00:28,207 似たような違法行為を している人たちが 1214 01:00:28,291 --> 01:00:32,420 “捕まりたくないから やめよう”と思うように 1215 01:00:32,503 --> 01:00:34,422 〝五輪選手に 出場禁止処分の可能性〞 1216 01:00:34,422 --> 01:00:36,132 ノヴィツキーが 新聞社に情報を流してた 〝五輪選手に 出場禁止処分の可能性〞 1217 01:00:36,132 --> 01:00:38,259 ノヴィツキーが 新聞社に情報を流してた 1218 01:00:38,343 --> 01:00:40,303 全く違う 1219 01:00:40,386 --> 01:00:42,722 彼はナルシストだったので 1220 01:00:42,805 --> 01:00:46,934 “悪評も宣伝になる”と 思っていた 1221 01:00:48,311 --> 01:00:50,855 ある晩 彼はテレビに出た 1222 01:00:51,356 --> 01:00:54,901 起訴されたが 事件は解決していなかった 1223 01:00:54,984 --> 01:00:58,112 我々は彼の弁護人から 連絡を受けた 1224 01:00:58,196 --> 01:01:02,158 “なぜか彼が 今夜テレビに出る” 1225 01:01:02,241 --> 01:01:05,286 “1時間も 彼の話に使われる”と 1226 01:01:05,286 --> 01:01:05,745 “1時間も 彼の話に使われる”と 〝世界記録 プロジェクト〞 1227 01:01:05,745 --> 01:01:06,245 〝世界記録 プロジェクト〞 1228 01:01:06,245 --> 01:01:08,331 世界新と金メダルは 誰もが何より望むことだ 〝世界記録 プロジェクト〞 1229 01:01:08,331 --> 01:01:11,209 世界新と金メダルは 誰もが何より望むことだ 1230 01:01:11,292 --> 01:01:17,256 我々には共通の夢があり 私がいわば黒幕だった 1231 01:01:17,340 --> 01:01:19,509 世界記録を破るための陰謀を 企んだようなものだ 1232 01:01:19,509 --> 01:01:22,095 世界記録を破るための陰謀を 企んだようなものだ 〝現在の世界記録 9秒79〞 1233 01:01:22,095 --> 01:01:22,178 世界記録を破るための陰謀を 企んだようなものだ 1234 01:01:22,178 --> 01:01:22,679 世界記録を破るための陰謀を 企んだようなものだ 〝HGH インスリン EPO〞 1235 01:01:22,679 --> 01:01:24,347 〝HGH インスリン EPO〞 1236 01:01:24,347 --> 01:01:26,057 そうですね? 〝HGH インスリン EPO〞 1237 01:01:27,350 --> 01:01:31,646 違法行為があったのかと 聞くなら 答えはイエス 1238 01:01:32,146 --> 01:01:36,651 彼は 国営テレビで 犯罪行為を暴露した 1239 01:01:36,734 --> 01:01:38,194 誰もやらないよ 1240 01:01:38,277 --> 01:01:42,657 マリオン・ジョーンズは 薬物の不正使用を? 1241 01:01:42,740 --> 01:01:43,825 間違いない 1242 01:01:43,908 --> 01:01:48,413 彼女が注射するのを その目で見たと? 1243 01:01:49,247 --> 01:01:50,289 そうだ 1244 01:01:50,873 --> 01:01:53,960 ビクターは妄想的だ 1245 01:01:54,460 --> 01:01:59,215 同じ体系のなかにいた アスリートを排除し始めた 1246 01:02:02,385 --> 01:02:06,806 不正をしなければ勝てないと 気づいた時 1247 01:02:06,889 --> 01:02:10,560 道徳的な問題があることを 恐れましたか? 1248 01:02:11,060 --> 01:02:12,061 いいえ 1249 01:02:12,145 --> 01:02:15,106 誰もがしていると知っていて 1250 01:02:15,189 --> 01:02:19,026 それが実質的なルールなら 不正じゃない 1251 01:02:25,158 --> 01:02:27,785 ひどい名前で呼ばれた 1252 01:02:27,869 --> 01:02:31,622 “フランケン博士” “スポーツ界の独裁者” 1253 01:02:32,248 --> 01:02:32,749 でも 人は逆境でこそ 大切なことを学べる 1254 01:02:32,749 --> 01:02:35,585 でも 人は逆境でこそ 大切なことを学べる 〝バルコパーク〞 1255 01:02:35,585 --> 01:02:37,712 でも 人は逆境でこそ 大切なことを学べる 1256 01:02:38,254 --> 01:02:39,088 だろ? 1257 01:02:39,172 --> 01:02:42,133 負荷をかけなきゃ 筋肉も育たない 1258 01:02:44,343 --> 01:02:48,556 我々が加わった時 彼は難しい立場にいた 1259 01:02:48,639 --> 01:02:49,265 テレビ番組で 話したおかげで 1260 01:02:49,265 --> 01:02:52,101 テレビ番組で 話したおかげで E・スワンソン 2番目の法的チーム 1261 01:02:52,101 --> 01:02:52,185 E・スワンソン 2番目の法的チーム 1262 01:02:52,185 --> 01:02:53,895 事件は沸騰していた E・スワンソン 2番目の法的チーム 1263 01:02:53,895 --> 01:02:53,978 事件は沸騰していた 1264 01:02:53,978 --> 01:02:55,313 事件は沸騰していた 〝担当判事が 起訴の棄却を拒絶 1265 01:02:55,313 --> 01:02:55,396 〝担当判事が 起訴の棄却を拒絶 1266 01:02:55,396 --> 01:02:58,274 彼が望む方向ではなかった 〝担当判事が 起訴の棄却を拒絶 1267 01:02:58,274 --> 01:02:58,357 〝担当判事が 起訴の棄却を拒絶 1268 01:02:58,357 --> 01:02:59,609 前の弁護団は 証拠や供述の隠匿に対して 〝担当判事が 起訴の棄却を拒絶 1269 01:02:59,609 --> 01:03:00,359 前の弁護団は 証拠や供述の隠匿に対して 1270 01:03:00,359 --> 01:03:02,320 前の弁護団は 証拠や供述の隠匿に対して M・マクナマラ 2番目の法的チーム 1271 01:03:02,320 --> 01:03:02,403 M・マクナマラ 2番目の法的チーム 1272 01:03:02,403 --> 01:03:05,239 多くの申立書を提出していた M・マクナマラ 2番目の法的チーム 1273 01:03:05,323 --> 01:03:09,076 捜査員に 非常に挑戦的な 態度をとっていて 1274 01:03:09,160 --> 01:03:12,246 ビクターは 大きな決断を迫られた 1275 01:03:12,330 --> 01:03:15,166 事件解決に努めるのか 1276 01:03:15,249 --> 01:03:18,211 翌年まで 争いに巻き込まれるか 1277 01:03:18,294 --> 01:03:21,798 ビクターは 検察との交渉を望んだ 1278 01:03:22,381 --> 01:03:27,470 最初は ステロイドの倉庫と 数百万ドルが絡む事件だと 1279 01:03:27,553 --> 01:03:30,389 我々もそう信じていた 〝拡大する問題 コンテはバルコの親玉〞 1280 01:03:30,389 --> 01:03:30,473 〝拡大する問題 コンテはバルコの親玉〞 1281 01:03:30,473 --> 01:03:32,350 だが調べると 全てのスケールが縮んだ 〝拡大する問題 コンテはバルコの親玉〞 1282 01:03:32,350 --> 01:03:33,976 だが調べると 全てのスケールが縮んだ 1283 01:03:34,060 --> 01:03:38,689 数百万ドルは数百ドルに 倉庫はロッカーに変わり 1284 01:03:38,773 --> 01:03:41,943 薬物は手のひらに 収まる量になった 1285 01:03:42,026 --> 01:03:46,656 薬物の量として 法的には “極少量”と呼ばれる案件よ 1286 01:03:48,282 --> 01:03:51,327 毎週のように 検事と話し合った 1287 01:03:51,410 --> 01:03:53,287 1件ずつ取り上げて 1288 01:03:53,371 --> 01:03:55,039 “この案件は違法ではない これが理由だ”と言う 〝米国地方裁判所〞 1289 01:03:55,039 --> 01:03:57,875 “この案件は違法ではない これが理由だ”と言う 1290 01:03:57,959 --> 01:04:01,003 彼らは話を聞き 反論もした 1291 01:04:01,087 --> 01:04:03,422 とても楽しかったよ 1292 01:04:03,506 --> 01:04:05,716 彼のしたことは明らかだ 1293 01:04:05,800 --> 01:04:08,344 選手たちへの提供はあった 1294 01:04:08,427 --> 01:04:10,263 問題は 違法かどうか 1295 01:04:10,346 --> 01:04:11,138 〝訴因 8〞 1296 01:04:11,138 --> 01:04:13,015 〝訴因 8〞 クリアはもちろん 1297 01:04:13,015 --> 01:04:13,099 〝訴因 8〞 1298 01:04:13,099 --> 01:04:14,183 〝訴因 8〞 クリームも 違法ではないと主張した 1299 01:04:14,183 --> 01:04:15,852 クリームも 違法ではないと主張した 1300 01:04:15,935 --> 01:04:17,395 皮膚に塗るタイプの ステロイドで 〝クリーム〞 1301 01:04:17,395 --> 01:04:19,230 皮膚に塗るタイプの ステロイドで 1302 01:04:19,313 --> 01:04:21,357 希釈とされる量だった 1303 01:04:21,440 --> 01:04:23,693 混合物に法は不適用だ 1304 01:04:23,776 --> 01:04:24,861 〝資金洗浄〞 1305 01:04:24,861 --> 01:04:26,821 ビクターが 取引していたお金は 〝資金洗浄〞 1306 01:04:26,821 --> 01:04:28,656 ビクターが 取引していたお金は 1307 01:04:28,739 --> 01:04:30,950 千ドルに満たない金額で 1308 01:04:31,033 --> 01:04:36,455 連邦検察が一般的に 起訴する額を下回る 1309 01:04:36,539 --> 01:04:39,333 どんどん実体がなくなった 1310 01:04:39,417 --> 01:04:42,503 この配布量で 起訴された前例もない 1311 01:04:42,587 --> 01:04:47,842 量刑ガイドラインに 定義すらされていなかった 1312 01:04:48,426 --> 01:04:50,261 それが実態だった 1313 01:04:50,887 --> 01:04:52,597 何か言うことは? 1314 01:04:54,140 --> 01:04:55,308 判決の後だ 1315 01:04:57,685 --> 01:04:59,228 その日を忘れない 1316 01:04:59,312 --> 01:05:02,690 サンフランシスコ新聞の 一面を見ると 1317 01:05:02,773 --> 01:05:04,775 見出しに こうあった 1318 01:05:05,359 --> 01:05:08,738 “42件の起訴のうち 40件が棄却された” 1319 01:05:08,821 --> 01:05:12,450 “軽いお仕置きが 世間に知れ渡る” 1320 01:05:13,326 --> 01:05:15,077 何か一言 1321 01:05:15,161 --> 01:05:18,915 V・コンテは2件の重罪で 有罪となりました 1322 01:05:18,998 --> 01:05:23,085 ステロイド配布の陰謀と 資金洗浄です 1323 01:05:23,169 --> 01:05:27,506 42件の起訴から始めた 連邦機関は恥ずべきだ 1324 01:05:27,590 --> 01:05:30,635 有罪となったのは たったの2件 1325 01:05:30,718 --> 01:05:34,639 弁護団の声明は “今回の司法取引において” 1326 01:05:34,722 --> 01:05:39,310 “コンテ氏が検察に 協力する必要はなかった” 1327 01:05:39,393 --> 01:05:40,353 選手は自由です 1328 01:05:40,436 --> 01:05:44,941 選手たちは1人も 刑事責任に問われません 1329 01:05:45,441 --> 01:05:48,277 V・コンテは 6ヵ月の懲役だが 1330 01:05:48,361 --> 01:05:52,448 通常は模範囚であれば 85%の刑期で済む 1331 01:05:52,531 --> 01:05:54,367 実際は4ヵ月だった 1332 01:05:57,787 --> 01:06:03,292 父が刑務所から 送ってきた写真よ 1333 01:06:03,376 --> 01:06:05,920 同房の人は“悪”って名前 1334 01:06:06,003 --> 01:06:10,049 父は最初 彼が怖かったそうよ 1335 01:06:10,132 --> 01:06:13,678 初めて会った時 “一巻の終わりだ”って 1336 01:06:13,761 --> 01:06:18,516 でも 彼は味方になり 今でも友達なの 1337 01:06:19,100 --> 01:06:23,020 父に友達ができて 嬉しかったし… 1338 01:06:24,480 --> 01:06:27,316 屈辱的な経験だったと思う 1339 01:06:29,068 --> 01:06:31,362 私は全ての責任を負い 1340 01:06:31,445 --> 01:06:34,323 いかなる取引もしなかった 1341 01:06:34,407 --> 01:06:38,411 悪いことをしたら 刑務所に行くのは当然だ 1342 01:06:38,494 --> 01:06:40,037 だから服役した 1343 01:06:42,748 --> 01:06:46,669 正面玄関を通り過ぎると 1344 01:06:46,752 --> 01:06:51,549 すぐに私は捕まり 金属探知機に通された 1345 01:06:51,632 --> 01:06:53,884 “つま先と鼻を壁に”と 1346 01:06:53,968 --> 01:06:58,639 手錠をかけられて “逮捕された”と理解した 1347 01:07:00,725 --> 01:07:03,894 自分宛に 雑誌を郵送してあった 1348 01:07:03,978 --> 01:07:07,356 刑務所に着いたら 受け取れるようにね 1349 01:07:10,693 --> 01:07:13,029 それが刑務所に届いて 1350 01:07:13,112 --> 01:07:17,825 監房の差入口から 郵便を受け取った 1351 01:07:18,367 --> 01:07:21,370 雑誌の他にも 送ったものがあった 1352 01:07:21,954 --> 01:07:24,623 一番下の娘からの手紙だ 1353 01:07:24,707 --> 01:07:25,875 おうちは? 1354 01:07:25,958 --> 01:07:28,085 私の家に住んでる 1355 01:07:28,169 --> 01:07:30,337 家はどこにあるの? 1356 01:07:30,421 --> 01:07:33,632 子供たちの写真もあった 1357 01:07:36,010 --> 01:07:38,054 その時 気づいたんだ 1358 01:07:40,347 --> 01:07:43,684 私は 自分の人生を 見失っていたと 1359 01:07:44,268 --> 01:07:49,440 過去を振り返りも していなかった 1360 01:07:52,068 --> 01:07:54,904 その結果は 深刻なものになった 1361 01:07:54,987 --> 01:07:58,699 こう思っていた “私は大人だし 男だ” 1362 01:07:58,783 --> 01:08:01,619 “何が起きても 対処できる”と 1363 01:08:02,578 --> 01:08:04,622 私はひどい父親だった 1364 01:08:04,705 --> 01:08:08,167 子供たちの 安心感を失わせてしまったし 1365 01:08:09,293 --> 01:08:11,253 多くの疑念を生んだ 1366 01:08:12,254 --> 01:08:14,590 成功はやみつきになるし 1367 01:08:14,673 --> 01:08:17,718 称賛や名声もやみつきになる 1368 01:08:17,802 --> 01:08:20,596 でも 私は父をかばわない 1369 01:08:21,097 --> 01:08:24,517 道徳的な一線を 越えたのは確かだから 1370 01:08:25,351 --> 01:08:26,644 違うと願ったけど 1371 01:08:27,645 --> 01:08:29,814 私は分かっていなかった 1372 01:08:30,648 --> 01:08:34,652 選手たちの家族も 同じ影響を受ける 1373 01:08:36,028 --> 01:08:38,739 子供たちが 学校から帰ってきて 1374 01:08:38,823 --> 01:08:43,744 “パパはステロイドを 使ったの?”と聞くんだ 1375 01:08:45,121 --> 01:08:48,707 子供は理解しないだろう だから… 1376 01:08:52,628 --> 01:08:54,672 子供は陸上をやってる 1377 01:08:55,548 --> 01:08:58,467 次男は俺と練習してるよ 1378 01:08:59,051 --> 01:09:01,220 “ステロイドって?” 1379 01:09:01,804 --> 01:09:03,931 “人生を台なしにする” 1380 01:09:04,849 --> 01:09:06,267 位置について 1381 01:09:08,102 --> 01:09:09,311 用意 1382 01:09:09,395 --> 01:09:14,358 “1着でゴールしても 検査で陽性なら” 1383 01:09:14,441 --> 01:09:15,985 “何を得る?” 1384 01:09:22,575 --> 01:09:25,202 辞める時に 胸を張りたいだろ 1385 01:09:29,623 --> 01:09:32,001 やり直せることもあるが 1386 01:09:33,002 --> 01:09:35,713 二度目のチャンスは ないと思え 1387 01:09:37,214 --> 01:09:38,757 俺の過去の― 1388 01:09:39,717 --> 01:09:43,804 間違った行動を 息子は “気にしない”と言った 1389 01:09:44,847 --> 01:09:46,682 “今の姿を信じる” 1390 01:09:48,684 --> 01:09:50,644 きっと同じように… 1391 01:09:52,938 --> 01:09:55,983 ビクターも プロジェクトを信じてた 1392 01:09:57,276 --> 01:10:00,154 彼は夢を信じた 1393 01:10:01,655 --> 01:10:04,700 我々が怪物を 作ったと言うなら 1394 01:10:04,783 --> 01:10:09,246 少しは認めるが 彼を知るほとんどの人は 1395 01:10:09,330 --> 01:10:11,749 その人柄を分かってる 1396 01:10:11,832 --> 01:10:17,046 怪しい中古車販売員や 大ぼら吹きだ 1397 01:10:17,546 --> 01:10:19,673 未来の若きアスリートが 1398 01:10:19,757 --> 01:10:23,928 活躍できる平等な環境を 作るため 尽力したい 1399 01:10:24,511 --> 01:10:28,015 当然私は 反ドーピング 運動への貢献を誇りに思う 1400 01:10:28,015 --> 01:10:30,476 当然私は 反ドーピング 運動への貢献を誇りに思う 〝コンテが ジュース(ステロイド)をこぼす〞 1401 01:10:30,476 --> 01:10:30,559 〝コンテが ジュース(ステロイド)をこぼす〞 1402 01:10:30,559 --> 01:10:31,685 私はアンチ・ドーピング 機構に行き 〝コンテが ジュース(ステロイド)をこぼす〞 1403 01:10:31,685 --> 01:10:31,769 私はアンチ・ドーピング 機構に行き 1404 01:10:31,769 --> 01:10:33,479 私はアンチ・ドーピング 機構に行き 〝コンテは ゲームを続ける〞 1405 01:10:33,479 --> 01:10:33,562 〝コンテは ゲームを続ける〞 1406 01:10:33,562 --> 01:10:36,815 競技者たちがどうやって アンチ・ドーピング政策を 〝コンテは ゲームを続ける〞 1407 01:10:36,815 --> 01:10:38,192 競技者たちがどうやって アンチ・ドーピング政策を 1408 01:10:38,275 --> 01:10:41,320 回避しているか 具体的に明かした 1409 01:10:41,403 --> 01:10:44,865 検査をかわす テクニックがあるんだ 1410 01:10:44,949 --> 01:10:47,534 このように取り 舌下に置く 1411 01:10:47,618 --> 01:10:49,161 乱用が続いてる 1412 01:10:49,245 --> 01:10:51,747 更なる捜査が必要だと思う 1413 01:10:51,830 --> 01:10:53,332 使用者の数は? 1414 01:10:53,415 --> 01:10:55,292 50%ぐらいかな 1415 01:10:55,376 --> 01:10:57,628 総合格闘技(MMA)の選手の? 1416 01:10:57,711 --> 01:10:58,545 そうだ 1417 01:10:58,629 --> 01:10:59,630 不正で 食えなくなったから― 1418 01:10:59,630 --> 01:11:01,173 〝ダナ・ホワイト UFC会長〞 不正で 食えなくなったから― 1419 01:11:01,173 --> 01:11:01,257 〝ダナ・ホワイト UFC会長〞 1420 01:11:01,257 --> 01:11:05,177 〝ダナ・ホワイト UFC会長〞 寝返って 名指しで攻撃するのか? 1421 01:11:05,177 --> 01:11:05,261 〝ダナ・ホワイト UFC会長〞 1422 01:11:05,261 --> 01:11:05,594 〝ダナ・ホワイト UFC会長〞 耳を貸す奴を 信用できない 1423 01:11:05,594 --> 01:11:07,721 耳を貸す奴を 信用できない 1424 01:11:07,805 --> 01:11:12,935 引用する奴もな V・コンテは偽善者だ 1425 01:11:13,018 --> 01:11:18,482 ビクターは薬物を管理し 人々にシステムを提供した 1426 01:11:18,565 --> 01:11:22,736 そして違うことをするため そのシステムを罠にした 1427 01:11:24,071 --> 01:11:27,032 詐欺師からは何も奪えない 1428 01:11:27,116 --> 01:11:28,325 詐欺だ 1429 01:11:29,326 --> 01:11:32,663 私は折しも ボクシングの世界に 1430 01:11:32,746 --> 01:11:35,249 新しい居場所を見つけた 1431 01:11:38,294 --> 01:11:40,921 ビクターといると こう言われる 1432 01:11:40,921 --> 01:11:41,005 ビクターといると こう言われる デヴィン・ヘイニー 現ライト級王者 1433 01:11:41,005 --> 01:11:41,088 デヴィン・ヘイニー 現ライト級王者 1434 01:11:41,088 --> 01:11:45,551 “彼は不正をするし 薬物を渡そうとするぞ” デヴィン・ヘイニー 現ライト級王者 1435 01:11:45,551 --> 01:11:45,634 デヴィン・ヘイニー 現ライト級王者 1436 01:11:45,634 --> 01:11:46,552 だが 俺は あまり気にしてない デヴィン・ヘイニー 現ライト級王者 1437 01:11:46,552 --> 01:11:48,679 だが 俺は あまり気にしてない 1438 01:11:48,762 --> 01:11:51,348 確かに運動能力向上になるが 1439 01:11:51,432 --> 01:11:53,142 “薬物(ドラッグ)”ではない 1440 01:11:53,225 --> 01:11:55,644 ビクターは狂った科学者だ 1441 01:11:56,228 --> 01:11:57,521 お前は獣だ 1442 01:11:58,105 --> 01:12:04,236 高濃度の酸素により 乳酸の生産量が増えれば 1443 01:12:04,320 --> 01:12:09,533 テストステロンと 成長ホルモンが作られる 1444 01:12:09,616 --> 01:12:13,078 スピードもパワーも 10%アップする 1445 01:12:13,579 --> 01:12:16,790 合法で効果が出るものは 多くある 1446 01:12:17,374 --> 01:12:17,708 デヴィンが 別のギアを見せてくれた 1447 01:12:17,708 --> 01:12:21,170 デヴィンが 別のギアを見せてくれた 2023年 ヘイニー対ロマチェンコ 1448 01:12:21,170 --> 01:12:21,253 2023年 ヘイニー対ロマチェンコ 1449 01:12:21,253 --> 01:12:21,670 デヴィン・ヘイニーは 30勝無敗 2023年 ヘイニー対ロマチェンコ 1450 01:12:21,670 --> 01:12:24,006 デヴィン・ヘイニーは 30勝無敗 1451 01:12:24,089 --> 01:12:25,924 彼は紛れもない… 1452 01:12:26,008 --> 01:12:29,803 注目されれば メディアにも出る 〝SNAC〞 1453 01:12:29,803 --> 01:12:30,220 〝SNAC〞 1454 01:12:30,304 --> 01:12:33,098 だから ビクターは信用できない 1455 01:12:35,559 --> 01:12:37,728 バルコの捜査をきっかけに 変わったものがある 〝栄光 名声 富 不名誉〞 1456 01:12:37,728 --> 01:12:41,357 バルコの捜査をきっかけに 変わったものがある 1457 01:12:41,440 --> 01:12:45,361 薬物使用の誘導に対する 国の姿勢だ 1458 01:12:45,861 --> 01:12:48,572 この記録に不正はない 1459 01:12:49,156 --> 01:12:50,115 全くだ 1460 01:12:51,116 --> 01:12:54,119 そして 結果的に 進展させることになった 1461 01:12:54,119 --> 01:12:55,371 〝野球界の ドーピング問題〞 そして 結果的に 進展させることになった 1462 01:12:55,371 --> 01:12:55,454 〝野球界の ドーピング問題〞 1463 01:12:55,454 --> 01:12:57,289 〝野球界の ドーピング問題〞 現在の 薬物検査体制の構築をね 1464 01:12:57,289 --> 01:12:59,666 現在の 薬物検査体制の構築をね 1465 01:13:00,626 --> 01:13:04,088 V・コンテの名前は 大衆に記憶される 1466 01:13:04,171 --> 01:13:07,883 “1人でスポーツ界を 崩壊させた男”と 1467 01:13:08,467 --> 01:13:09,927 変わることを願う 1468 01:13:10,010 --> 01:13:12,054 彼は都合よく進める 〝最後の笑い〞 1469 01:13:12,054 --> 01:13:12,137 〝最後の笑い〞 1470 01:13:12,137 --> 01:13:12,846 物語そのものを 自分で支配してるの 〝最後の笑い〞 1471 01:13:12,846 --> 01:13:15,933 物語そのものを 自分で支配してるの 1472 01:13:16,016 --> 01:13:19,770 アメリカ式ね まだベントレーに乗ってる? 1473 01:13:19,853 --> 01:13:20,354 〝バルコは消えたが コンテは進む〞 1474 01:13:20,354 --> 01:13:23,857 悪評も宣伝になる 〝バルコは消えたが コンテは進む〞 1475 01:13:23,941 --> 01:13:27,611 どんなキーワードでもいい 1476 01:13:27,694 --> 01:13:30,239 B・ボンズ M・ジョーンズ 1477 01:13:30,322 --> 01:13:32,282 バルコとかでも 1478 01:13:32,866 --> 01:13:35,744 その横にZMAの広告が出る 1479 01:13:36,245 --> 01:13:39,665 どんな逆境でも やれることはある 1480 01:13:40,249 --> 01:13:42,209 連邦に感謝すべきかも 1481 01:13:42,292 --> 01:13:44,753 何百万ドルも稼げた 1482 01:13:56,723 --> 01:14:02,104 コンテはZMAとSNACの 売上で 8千万ドル稼いだ 1483 01:14:05,149 --> 01:14:07,651 2007年に756号本塁打を― 1484 01:14:07,734 --> 01:14:12,990 達成したB・ボンズは 本塁打記録保持者となった 1485 01:14:14,324 --> 01:14:16,827 ボンズは10年間の資格審査で 1486 01:14:16,910 --> 01:14:21,331 野球殿堂入りに落選した 1487 01:14:23,584 --> 01:14:28,255 ボンズは運動能力向上薬の 使用を否定している 1488 01:14:28,338 --> 01:14:31,341 取材には応じなかった 1489 01:14:33,177 --> 01:14:38,348 M・ジョーンズは5つの 五輪メダルを返上させられた 1490 01:14:39,224 --> 01:14:42,769 2008年 偽証罪で 6ヵ月の懲役となった 1491 01:14:42,853 --> 01:14:45,981 この事件で唯一 服役した競技者だ 1492 01:14:48,567 --> 01:14:51,653 ジョーンズは 故意の薬物使用を否定 1493 01:14:51,737 --> 01:14:53,864 取材には応じなかった 1494 01:14:54,490 --> 01:14:54,740 ティム・モンゴメリが 9秒78 世界新記録 1495 01:14:54,740 --> 01:14:59,536 ティム・モンゴメリが 9秒78 世界新記録 モンゴメリは世界記録を 2005年に剥奪された 1496 01:14:59,536 --> 01:14:59,661 モンゴメリは世界記録を 2005年に剥奪された 1497 01:15:00,787 --> 01:15:02,664 2001年3月以降の 全ての賞と― 1498 01:15:02,664 --> 01:15:04,082 失って当然だったか? もちろんだ 2001年3月以降の 全ての賞と― 1499 01:15:04,082 --> 01:15:04,166 失って当然だったか? もちろんだ 1500 01:15:04,166 --> 01:15:05,584 失って当然だったか? もちろんだ 75万ドルの賞金も失った 1501 01:15:05,584 --> 01:15:05,667 75万ドルの賞金も失った 1502 01:15:05,667 --> 01:15:07,753 だけど あの経験は 忘れないよ 75万ドルの賞金も失った 1503 01:15:07,753 --> 01:15:09,421 だけど あの経験は 忘れないよ 1504 01:15:09,922 --> 01:15:12,132 それだけは奪えない 1505 01:15:13,008 --> 01:15:17,221 あの瞬間だけは どうしたって消せない 1506 01:15:18,597 --> 01:15:22,559 T・グラハムはステロイドの 配布や投与を否定 1507 01:15:22,643 --> 01:15:27,981 G・アンダーソンはボンズの 関与などへのコメントを拒否 1508 01:15:28,065 --> 01:15:31,443 サミー・ソーサは PED使用を否定している 1509 01:15:32,194 --> 01:15:33,654 この看板は 1510 01:15:33,737 --> 01:15:38,075 分光器の後ろに 20年間飾ってあったものだ 1511 01:15:38,158 --> 01:15:40,494 価値は1~2ドルかな 1512 01:15:40,577 --> 01:15:41,119 売る? 1513 01:15:41,161 --> 01:15:45,290 いいや 野球の殿堂にあげるよ 1514 01:16:59,031 --> 01:17:04,036 日本語字幕 高橋 早苗