1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,516 《体坛秘史》 4 00:00:26,317 --> 00:00:31,656 人们开玩笑说我喜欢把东西炸飞 就为了看看碎片落到哪里去 5 00:00:33,324 --> 00:00:35,952 很多人说我是天才 6 00:00:37,120 --> 00:00:40,457 但有时 人们说那是鲁莽 7 00:00:40,957 --> 00:00:44,377 此事上周被曝光 目前还在发酵 8 00:00:44,461 --> 00:00:45,545 联邦大陪审团 9 00:00:45,628 --> 00:00:49,549 本周将开始 听取几位重量级运动员的证词 10 00:00:49,632 --> 00:00:51,468 维克多·康第面临调查 11 00:00:51,551 --> 00:00:53,303 -维克多·康第 -维克多·康第 12 00:00:53,386 --> 00:00:55,722 巴尔科实验室总裁 13 00:00:55,805 --> 00:00:59,768 “巴尔科”这个名字现在家喻户晓 14 00:00:59,851 --> 00:01:00,727 巴尔科 15 00:01:00,810 --> 00:01:02,562 巴尔科 16 00:01:02,645 --> 00:01:05,148 体育史上最大的兴奋剂丑闻 17 00:01:05,732 --> 00:01:09,611 有文章说我是当代阿尔·卡彭 18 00:01:09,694 --> 00:01:11,571 巴尔科的主使者 19 00:01:11,654 --> 00:01:14,991 巴尔科的弗兰肯斯坦博士 20 00:01:15,075 --> 00:01:16,618 他们在搜集证据 21 00:01:16,701 --> 00:01:21,414 或将证明康第和一种新近 刚被检出的类固醇THG有关 22 00:01:21,498 --> 00:01:23,166 他们叫它“透明剂” 23 00:01:23,249 --> 00:01:24,709 是一种人为设计出来的类固醇 24 00:01:24,793 --> 00:01:27,462 唯一的目的就是为了作弊 25 00:01:27,545 --> 00:01:31,966 现在成了一场大规模的共谋 几名著名运动员卷入… 26 00:01:32,050 --> 00:01:34,344 棒球、橄榄球、田径 27 00:01:34,427 --> 00:01:37,514 包括刷新全垒打纪录的 棒球手巴瑞·邦茨 28 00:01:37,597 --> 00:01:38,723 球飞得很高 29 00:01:38,807 --> 00:01:43,895 据我看 这场调查 纯粹是追逐新闻热点 30 00:01:43,978 --> 00:01:48,817 很遗憾 一些职业运动从业者 没有做出好榜样 31 00:01:48,900 --> 00:01:51,945 这关系到我们的价值观 我们的文化 32 00:01:52,028 --> 00:01:56,032 职业棒球大联盟有严重的类固醇问题 33 00:01:56,116 --> 00:01:57,408 没有得到处理 34 00:01:57,492 --> 00:02:01,287 他们说他们有证据 我知道他们没有 35 00:02:01,371 --> 00:02:05,333 所以我走出来 面对一大群记者摆出这样的姿势 36 00:02:06,501 --> 00:02:08,044 我的意思是这个 37 00:02:08,128 --> 00:02:09,546 维克多·康第 38 00:02:09,629 --> 00:02:12,423 是个变色龙 39 00:02:13,007 --> 00:02:16,094 凡是见过维克多·康第 或听过他那套话术的人 40 00:02:16,177 --> 00:02:17,720 多数会认清他的真面目 41 00:02:17,804 --> 00:02:22,725 一个江湖骗子 说得天花乱坠 42 00:02:22,809 --> 00:02:28,439 很有趣 令人激动 那是对更快更强的追求 43 00:02:28,523 --> 00:02:32,277 当马里恩·琼斯 冲过终点线 夺得金牌 44 00:02:32,360 --> 00:02:34,654 当巴瑞·邦茨打出全垒打 45 00:02:39,325 --> 00:02:42,829 邦茨把球击出!飞向右场远端 46 00:02:42,912 --> 00:02:45,748 纪录再次被刷新 巴瑞·邦茨… 47 00:02:45,832 --> 00:02:48,459 所有那些伟大成就 48 00:02:49,043 --> 00:02:51,462 我会永远为之自豪 49 00:03:51,356 --> 00:03:56,986 《体坛秘史:耻辱堂》 50 00:03:59,822 --> 00:04:04,285 (加利福尼亚 圣卡洛斯) 51 00:04:05,411 --> 00:04:08,748 欢迎走进名人堂 或者叫耻辱堂 52 00:04:08,831 --> 00:04:10,333 就看你怎么想了 53 00:04:10,917 --> 00:04:16,089 这是一张巴瑞亲笔签名的照片 我有两张 54 00:04:16,172 --> 00:04:19,259 这张写的是“赠维克多” 那张是“赠巴尔科” 55 00:04:20,635 --> 00:04:24,514 这是《体育画刊》 专访马里恩·琼斯的那一期 56 00:04:24,597 --> 00:04:28,142 是在21世纪初 57 00:04:30,270 --> 00:04:34,607 这是蒂姆·蒙哥马利 在2001年世界锦标赛 58 00:04:34,691 --> 00:04:36,484 在加拿大埃德蒙顿 59 00:04:36,567 --> 00:04:39,487 我们开始合作的时候 他的名字叫“袖珍蒂姆” 60 00:04:39,570 --> 00:04:40,989 查理·弗朗西斯 他说: 61 00:04:41,072 --> 00:04:44,158 “你说谁没用类固醇 他肯定赢不了” 62 00:04:44,242 --> 00:04:48,204 比赛其实是公平的 只不过不是大家想的那样 63 00:04:48,871 --> 00:04:51,541 他们很多都服用类固醇? 64 00:04:51,624 --> 00:04:56,879 自从1984年我创建巴尔科 到2000年 16年间 65 00:04:56,963 --> 00:04:59,716 我从没向任何人提供过非法药品 66 00:04:59,799 --> 00:05:04,178 我做的是合法生意 通过全面血液化验 67 00:05:04,262 --> 00:05:06,389 提供运动营养方面的信息 68 00:05:06,472 --> 00:05:07,765 非常感谢 69 00:05:07,849 --> 00:05:11,060 是的 肯已经说了 我叫维克多·康第 70 00:05:11,144 --> 00:05:14,230 巴尔科实验室的执行总监 71 00:05:14,314 --> 00:05:18,860 巴尔科的全称:湾区实验室合作组织 72 00:05:18,943 --> 00:05:23,072 我也是斯纳克体系的创始人 73 00:05:23,156 --> 00:05:26,743 他们说维克多有一种本事 不管我想干什么 74 00:05:26,826 --> 00:05:29,746 都能做到最好 而且我是自学成才 75 00:05:31,164 --> 00:05:32,999 我有张借书卡 76 00:05:33,082 --> 00:05:35,418 把所有科技期刊都借出来 77 00:05:35,501 --> 00:05:38,963 通读一遍 我看到一篇关于锌和肌肉强度的文章 78 00:05:39,047 --> 00:05:41,132 锌和睾酮 79 00:05:41,215 --> 00:05:44,969 我了解到 运动员 可能会缺铁 或者缺铜 80 00:05:45,053 --> 00:05:48,556 有些元素的缺乏和一些问题有关 81 00:05:48,639 --> 00:05:51,476 比如肌肉痉挛或注意力下降 82 00:05:51,559 --> 00:05:54,854 我们希望 通过提供这些信息 我们可以帮美国 83 00:05:54,937 --> 00:05:56,230 再多赢几块金牌 84 00:05:56,814 --> 00:06:00,526 我成立了这个合作机构 筹集资金 启动了巴尔科 85 00:06:02,945 --> 00:06:05,531 巴尔科实验室设施的新进展 86 00:06:05,615 --> 00:06:10,244 这是新楼 我们进入实验室区域看看 87 00:06:11,162 --> 00:06:15,124 我们开始给运动员做测试 一个一个地做下去 88 00:06:15,208 --> 00:06:18,419 我测的第一批 世界级运动员是田径领域的 89 00:06:18,503 --> 00:06:22,131 然后是马特·比杨迪 当时的世界游泳冠军 90 00:06:22,215 --> 00:06:25,676 我收集了所有数据 这些数据对他们可能非常有价值 91 00:06:25,760 --> 00:06:28,638 而我是天生的推销员 92 00:06:28,721 --> 00:06:30,640 很快 NBA球员也来了 93 00:06:30,723 --> 00:06:34,977 1992到1993年 我和整个西雅图超音速队合作 94 00:06:39,273 --> 00:06:43,486 但要想真正帮运动员提升成绩 95 00:06:43,569 --> 00:06:45,822 我还得学会如何制作营养补剂的配方 96 00:06:45,905 --> 00:06:50,118 因此我开发了一系列 微量元素和矿物质产品 97 00:06:50,201 --> 00:06:56,249 研制出ZMA 销量一飞冲天 98 00:06:57,542 --> 00:07:02,338 很快 丹佛野马队的 比尔·洛曼诺斯基也来了 99 00:07:02,422 --> 00:07:05,341 他帮我打开了 职业橄榄球大联盟的大门 100 00:07:05,425 --> 00:07:08,803 突然间 我有了250名 职业橄榄球大联盟的球员 101 00:07:12,598 --> 00:07:15,476 (1988年 巴尔科奥运会代表队) 102 00:07:15,560 --> 00:07:18,521 格莱格 你要冲击世界纪录吗? 103 00:07:18,604 --> 00:07:20,148 锌先生 叫我锌先生 104 00:07:20,231 --> 00:07:21,441 锌先生 105 00:07:22,275 --> 00:07:26,362 从1984年一直到2000年 106 00:07:26,446 --> 00:07:32,201 巴尔科和斯纳克做的每件事 都是完全合法的 完全干净的 107 00:07:32,285 --> 00:07:36,205 没有向一个运动员提供过 任何帮助竞技状态提升的药物 108 00:07:36,706 --> 00:07:42,253 他们中间有没有人服药? 比如铅球运动员?当然了 109 00:07:42,336 --> 00:07:45,256 但不是我提供的药物 110 00:07:46,007 --> 00:07:49,552 但我知道 在奥运会赛场上 有人服用药物提高竞技状态 111 00:07:49,635 --> 00:07:52,388 这种情况非常泛滥 112 00:07:52,972 --> 00:07:54,974 卡尔·刘易斯在第三道 113 00:07:55,600 --> 00:07:59,896 1988年汉城奥运会 本·约翰逊当然脱颖而出 114 00:07:59,979 --> 00:08:06,194 …约翰逊 约翰逊再次夺魁 难以置信 9.79秒 115 00:08:06,277 --> 00:08:09,739 新的世界纪录 难以置信 116 00:08:10,239 --> 00:08:12,783 有人递给我一份报告 如果是真的 117 00:08:12,867 --> 00:08:16,037 那将是奥运史上 可能也是体育史上 最戏剧性的新闻 118 00:08:16,120 --> 00:08:18,831 本·约翰逊被取消了金牌资格 119 00:08:18,915 --> 00:08:21,501 因为他被查出服用促蛋白合成类固醇 120 00:08:21,584 --> 00:08:25,796 他被怀疑行为不端已经有一段时间了 121 00:08:25,880 --> 00:08:28,049 不止他一个 还有他的教练查理·弗朗西斯 122 00:08:28,132 --> 00:08:31,135 一个运动员如果面临这样的选择 123 00:08:31,219 --> 00:08:35,723 干干净净地输 还是靠服药获胜 他会怎么选 是可想而知的 124 00:08:36,516 --> 00:08:39,185 通过与精英运动员合作 我意识到 125 00:08:39,268 --> 00:08:42,563 顶级赛事中 大家就是这样做的 126 00:08:42,647 --> 00:08:46,609 要想提升成绩 就得这么做 127 00:08:46,692 --> 00:08:48,277 有报道揭示出令人惊心的迹象 128 00:08:48,361 --> 00:08:50,404 竞技体育走上了一条危险的道路 129 00:08:50,488 --> 00:08:51,572 类固醇 130 00:08:51,656 --> 00:08:54,075 美国最新的一场药物滥用灾难 131 00:08:54,158 --> 00:08:55,910 布什总统最近签署法案 132 00:08:55,993 --> 00:09:00,414 第一次把类固醇列为管制药品 133 00:09:00,915 --> 00:09:05,336 说这是一个经典的两难困境 一方面是对公平竞赛的追求 134 00:09:05,419 --> 00:09:06,837 一方面是对赢的渴望 135 00:09:12,051 --> 00:09:15,596 据我的经验 80%的运动员说 136 00:09:15,680 --> 00:09:19,392 “我不想倾注十年心血 然后空手而回 还是给我药吧” 137 00:09:23,854 --> 00:09:25,898 我讨厌输 138 00:09:26,399 --> 00:09:30,903 我讨厌任何人看着我 说:他们胜过我了 139 00:09:31,404 --> 00:09:34,156 这可能和我的童年有关 140 00:09:34,740 --> 00:09:36,659 因为他们叫我“袖珍蒂姆” 141 00:09:37,785 --> 00:09:39,579 我讨厌“袖珍蒂姆”这个外号 142 00:09:40,955 --> 00:09:43,583 记得我看了《野蛮人柯南》 143 00:09:44,709 --> 00:09:47,128 柯南推转盘 练出一身强健肌肉 144 00:09:48,504 --> 00:09:51,340 修剪草坪时 我奋力推动割草机 145 00:09:51,424 --> 00:09:54,510 割草机扶手那么高 底盘部分在这儿 146 00:09:54,594 --> 00:09:55,970 我就这样推着它 147 00:09:56,053 --> 00:10:00,349 大家都看着我 看小蒂姆推割草机 148 00:10:00,433 --> 00:10:04,061 我会推完整个草坪 因为我也想像野蛮人柯南一样强壮 149 00:10:04,145 --> 00:10:07,523 我要更强壮 更快 我要全面提升 150 00:10:08,190 --> 00:10:12,194 实际上 我是在 为不久的将来进行训练 151 00:10:13,571 --> 00:10:18,200 我的目标是成为世界第一 史上最强 152 00:10:18,701 --> 00:10:22,204 美国选手蒂姆·蒙哥马利 可能会成为一匹黑马 153 00:10:22,288 --> 00:10:26,334 1997年 我九次跑出十秒以内 154 00:10:26,417 --> 00:10:28,377 蒙哥马利和多诺文·贝利 155 00:10:28,461 --> 00:10:31,213 所以我很自然地知道我该做什么 156 00:10:31,297 --> 00:10:32,757 我需要更多力量 157 00:10:32,840 --> 00:10:34,508 他身材较小 158 00:10:34,592 --> 00:10:38,471 他可能需要增加一点体重 我想他的机会来了 159 00:10:38,554 --> 00:10:42,391 于是 1999年 我搬到了北卡罗莱纳州拉雷 160 00:10:42,975 --> 00:10:47,146 在特雷弗·格莱姆指导下训练 他是马里恩·琼斯的教练 161 00:10:48,105 --> 00:10:49,649 那时的训练… 162 00:10:49,732 --> 00:10:51,484 我完成不了 163 00:10:51,567 --> 00:10:55,696 于是我去特雷弗家 他有本·约翰逊的录像 164 00:10:58,074 --> 00:11:00,660 我做不到像他那样起跑 我不是那样起跑的 165 00:11:00,743 --> 00:11:02,870 他说:“不是 你看到那股强大的力量了?” 166 00:11:03,663 --> 00:11:08,000 就这样 我看到了竞技体育的阴暗面 167 00:11:08,084 --> 00:11:09,919 体能增强药物 168 00:11:11,212 --> 00:11:13,005 本·约翰逊的比赛 169 00:11:13,089 --> 00:11:16,884 八个人中大约六七个 170 00:11:16,967 --> 00:11:19,970 被怀疑服用了体能增强药物 171 00:11:20,596 --> 00:11:22,973 如果你至少快两米 172 00:11:23,057 --> 00:11:26,227 那就是10秒和9.8秒的区别 173 00:11:26,310 --> 00:11:30,690 如果你不服药 那你就很难 174 00:11:30,773 --> 00:11:32,817 和服药的人竞争 175 00:11:34,068 --> 00:11:38,280 接受特雷弗·格莱姆的训练之后 我觉得最好还是用药 176 00:11:38,781 --> 00:11:41,701 我以为大家都服药 177 00:11:42,952 --> 00:11:47,873 我意识到体育的虚伪 178 00:11:47,957 --> 00:11:51,335 我决定遵循真实的游戏规则 179 00:11:51,419 --> 00:11:54,213 后来的事 大家都知道了 180 00:12:07,309 --> 00:12:11,647 我去旧金山看一个健美表演 181 00:12:11,731 --> 00:12:15,276 经人介绍认识了25个职业健身运动员 182 00:12:15,359 --> 00:12:17,153 都是健身界一流的人物 183 00:12:19,029 --> 00:12:24,744 只有健身这种职业运动 服用类固醇是必须的 184 00:12:25,327 --> 00:12:30,541 于是我告诉他们 我们做微量元素和矿物质检测 185 00:12:30,624 --> 00:12:35,755 但我们也能做所有综合药物测试 186 00:12:39,884 --> 00:12:42,636 我们测了这25名健身运动员 187 00:12:44,180 --> 00:12:47,183 我说:“你们以为 你们在服用康力龙? 188 00:12:47,266 --> 00:12:49,727 你们的尿里 没有检出康力龙 都是假的” 189 00:12:51,771 --> 00:12:56,650 我就这样进入了这个圈子 开始研究类固醇 190 00:12:57,777 --> 00:13:02,323 一个新的挑战 给我很大的动力 191 00:13:02,406 --> 00:13:04,408 我们就这样开始了 192 00:13:08,370 --> 00:13:09,497 我是奥利弗·加特林 193 00:13:09,580 --> 00:13:14,293 我父亲是运动药物检测之父 唐·加特林博士 194 00:13:14,376 --> 00:13:19,298 今天我是违禁药物管制机构主席 195 00:13:19,799 --> 00:13:25,262 在反兴奋剂领域 我们追求的目标是公平竞赛 196 00:13:25,346 --> 00:13:28,265 但这很难实现 197 00:13:28,849 --> 00:13:32,102 维克多知道他想要什么 无法检测到的药物 198 00:13:32,186 --> 00:13:34,313 但他不知道怎么做 199 00:13:34,396 --> 00:13:38,275 他需要药剂专家 帕特里克·阿诺德的帮助 200 00:13:38,776 --> 00:13:43,364 我在拉斯维加斯的奥林匹亚先生 博览会上认识了帕特里克·阿诺德 201 00:13:43,447 --> 00:13:47,326 他说他有种药物有利于恢复体能 202 00:13:47,409 --> 00:13:49,453 他甚至没告诉我是什么 203 00:13:49,537 --> 00:13:51,247 于是我从他那里买了一小瓶 204 00:13:51,831 --> 00:13:54,250 是一种透明液体 用眼药水小瓶装着 205 00:13:54,333 --> 00:13:57,545 滴几滴在你的舌下 作用方式是舌下吸收 206 00:13:58,128 --> 00:14:01,048 我自己试用了一下 感觉好极了 207 00:14:02,174 --> 00:14:04,385 我化验了一下 208 00:14:04,468 --> 00:14:08,722 接下来的几天 我每天测自己的睾酮水平 209 00:14:09,598 --> 00:14:13,435 我意识到:“天呐 这东西的效果 就像促蛋白合成类固醇” 210 00:14:15,604 --> 00:14:20,234 很多类固醇被制药公司 生产出来但没有被使用 211 00:14:20,317 --> 00:14:23,737 但是在巴尔科 他们制造出了全新的药物 212 00:14:24,613 --> 00:14:28,868 帕特里克让氢气泡通过孕三烯酮 这是一种避孕药 213 00:14:28,951 --> 00:14:34,123 把它变成了史上 最有效的促蛋白合成类固醇 214 00:14:36,000 --> 00:14:40,045 我做了综合药检 检测结果是阴性 215 00:14:40,796 --> 00:14:42,006 测不到 216 00:14:42,089 --> 00:14:43,424 我的天呐 217 00:14:43,507 --> 00:14:45,050 我的灵感来了 218 00:14:45,968 --> 00:14:50,222 我想他发现了一条捷径 检测不到的体能增强药物 219 00:14:50,306 --> 00:14:52,057 比推销普通营养品 220 00:14:52,141 --> 00:14:55,853 成功的速度快多了 221 00:14:56,520 --> 00:14:59,690 2000年初 我开始向运动员提供 222 00:15:11,785 --> 00:15:13,078 这个怎么样? 223 00:15:13,579 --> 00:15:14,830 什么? 224 00:15:15,331 --> 00:15:21,253 这是马里恩·琼斯 在2000年悉尼奥运会 225 00:15:21,337 --> 00:15:25,507 彩页展开 可以看到她领先第二名四米 226 00:15:25,591 --> 00:15:30,721 马里恩当时的优势就是这么大 227 00:15:33,349 --> 00:15:37,561 参加2000年夏季奥运会时 马里恩·琼斯可谓春风得意 228 00:15:37,645 --> 00:15:39,355 马里恩·琼斯领先了 229 00:15:39,438 --> 00:15:41,148 她保持了不败战绩 230 00:15:41,231 --> 00:15:44,985 她今年的目标 她自己说了: 保持不败 她很好胜 231 00:15:45,653 --> 00:15:48,238 马里恩·琼斯每年收入三百万美元 232 00:15:48,322 --> 00:15:52,618 她在悉尼竞争五块奖牌 志在成为史上第一 233 00:15:53,118 --> 00:15:56,997 只有在人们提到冲击五金时 我才会考虑这件事 234 00:15:57,957 --> 00:16:00,626 她和很多公司有代言协议:通用汽车 235 00:16:00,709 --> 00:16:05,005 美国运通、耐克 你知道那个广告“你懂了吗?” 236 00:16:05,089 --> 00:16:09,218 我们需要更多榜样 越多越好 237 00:16:09,301 --> 00:16:10,719 你懂了吗? 238 00:16:10,803 --> 00:16:12,805 我没有和马里恩直接聊过 239 00:16:12,888 --> 00:16:15,307 但我和她的教练特雷弗·格莱姆聊过 240 00:16:15,391 --> 00:16:19,561 他们在用传统类固醇 促红细胞生成素和生长素 241 00:16:19,645 --> 00:16:22,523 他们说:“我们听说 你有种检测不到的药 242 00:16:22,606 --> 00:16:24,984 你能帮帮马里恩·琼斯吗?” 243 00:16:25,067 --> 00:16:30,030 我立刻意识到 这是一个重要的时刻 244 00:16:31,073 --> 00:16:34,243 我给他们寄了一盒 245 00:16:35,786 --> 00:16:39,331 (2000年悉尼奥运会) 246 00:16:39,415 --> 00:16:44,169 我承诺 在奥运会赛事中 247 00:16:44,253 --> 00:16:50,968 绝不使用兴奋剂和任何违禁药品 248 00:16:51,051 --> 00:16:55,973 到那里之后 我们给马里恩设计了一个日历 249 00:16:56,056 --> 00:17:00,769 决定服用什么 服用多少 什么时候用 250 00:17:01,270 --> 00:17:04,356 当然都是为了规避药检 251 00:17:05,232 --> 00:17:08,944 11次世界纪录 有七次是由马里恩保持的 252 00:17:09,445 --> 00:17:14,616 我得到了门票 坐在100米赛的终点线附近看比赛 253 00:17:15,117 --> 00:17:16,577 太疯狂了 254 00:17:17,786 --> 00:17:19,163 预备 255 00:17:21,040 --> 00:17:23,834 起跑了 琼斯起跑不错 她处于优势位置 256 00:17:23,917 --> 00:17:25,919 起跑领先一步 慢慢拉开距离 257 00:17:26,003 --> 00:17:28,464 我们要做最好的 258 00:17:28,547 --> 00:17:31,050 琼斯奋力奔跑 劳伦斯前50米不错 259 00:17:31,133 --> 00:17:33,552 琼斯明显领先 看她领先这么多 260 00:17:33,635 --> 00:17:34,845 远超对手 261 00:17:34,928 --> 00:17:36,346 我知道她会赢 262 00:17:36,430 --> 00:17:39,975 但我没想到她会甩开对手那么多 263 00:17:40,059 --> 00:17:41,435 整整四米 264 00:17:42,352 --> 00:17:45,064 她彻底碾压对手 265 00:17:45,606 --> 00:17:49,985 在悉尼奥运会上 马里恩赢了五块奖牌 266 00:17:51,236 --> 00:17:53,822 能够分享她的成功 感觉好极了 267 00:17:54,406 --> 00:17:55,574 我们成功了 268 00:17:55,657 --> 00:17:56,617 我们成功了 269 00:17:58,035 --> 00:18:02,039 我觉得 针对巴尔科的调查 270 00:18:02,539 --> 00:18:05,709 带你走到了幕后 271 00:18:06,210 --> 00:18:12,674 窥见那些秘密实施的犯罪行为 272 00:18:12,758 --> 00:18:19,306 让我们看到 那些运动员 为了成功 甘愿采取哪些手段 273 00:18:21,475 --> 00:18:25,687 一记高球 飞向右侧远端! 全垒打 巴瑞·邦茨 274 00:18:27,731 --> 00:18:30,943 当时 类固醇在棒球运动中是被禁的 275 00:18:31,026 --> 00:18:33,112 但并没有针对类固醇的药检 276 00:18:33,862 --> 00:18:37,324 从1990年代末到21世纪初年 277 00:18:37,407 --> 00:18:40,661 全垒打的次数激增 278 00:18:40,744 --> 00:18:43,705 康塞克好像 漫画书里的超级英雄 人高马大 279 00:18:43,789 --> 00:18:45,833 哇 打得真远! 280 00:18:46,333 --> 00:18:53,173 在1998年 有一股 打破单赛季全垒打纪录的风潮 281 00:18:53,257 --> 00:18:56,760 两个杰出球手之间展开了竞争 马克·马格维尔… 282 00:18:56,844 --> 00:18:59,680 马格维尔 第45个 283 00:18:59,763 --> 00:19:00,889 …和萨米·索萨 284 00:19:00,973 --> 00:19:03,308 两次击中一次 一击冲天 第48个 285 00:19:03,892 --> 00:19:08,689 全国的球迷为之狂热 286 00:19:09,940 --> 00:19:11,775 60! 287 00:19:12,860 --> 00:19:15,028 能说“66”吗? 288 00:19:17,948 --> 00:19:24,037 第70个!还能更多吗?第70个… 289 00:19:24,121 --> 00:19:28,292 邦茨目睹了索萨和马格维尔的成绩 290 00:19:28,375 --> 00:19:32,796 当时 邦茨已经入选名人堂了 291 00:19:33,589 --> 00:19:37,968 他自言自语:“我比他们强 292 00:19:38,760 --> 00:19:42,723 我没有理由不能达到那个水平” 293 00:19:42,806 --> 00:19:44,933 但他已经到了那个年龄 294 00:19:45,017 --> 00:19:48,353 多数运动员 在那个年龄就开始走下坡路了 295 00:19:48,437 --> 00:19:50,063 开始退役了 296 00:19:50,147 --> 00:19:53,567 我在想 接下来我能达到什么高度? 297 00:19:53,650 --> 00:19:55,903 什么能继续促使我 298 00:19:55,986 --> 00:19:58,655 去做我每天在做的事? 299 00:19:58,739 --> 00:20:02,117 巴瑞的教练 格莱格·安德森带他来巴尔科 300 00:20:03,035 --> 00:20:06,330 他问我们能否协助巴瑞 301 00:20:06,413 --> 00:20:10,500 化验一下他的血液 看看他需要哪些营养元素 302 00:20:10,584 --> 00:20:16,131 我们向巴瑞提供了 多种合法的营养品 然后… 303 00:20:16,215 --> 00:20:20,135 我这辈子从没输过那么多比赛 304 00:20:20,219 --> 00:20:25,349 有时候我都麻木了 太失败了 305 00:20:25,432 --> 00:20:29,478 一年时间 巴瑞 在赛季间歇期长了九公斤多 306 00:20:29,561 --> 00:20:31,688 我记得他原先体重94.3公斤 307 00:20:31,772 --> 00:20:34,942 到了下个赛季 体重达到103.4公斤 308 00:20:35,692 --> 00:20:38,695 我们提供了各种营养品 309 00:20:38,779 --> 00:20:40,530 但仅此而已 310 00:20:41,490 --> 00:20:45,410 我想人们都以为 你是他的私人医生 不断给他类固醇 311 00:20:45,494 --> 00:20:49,289 不是的 他有私人医生 我见过他 我并不是 312 00:20:49,373 --> 00:20:51,750 我没给过他透明剂、霜剂 313 00:20:51,833 --> 00:20:53,460 或任何促蛋白合成类固醇 314 00:20:53,543 --> 00:20:58,257 我甚至没和他谈过类固醇的事 一个字也没提过 315 00:20:58,340 --> 00:21:01,176 据我看 整个调查都是… 316 00:21:01,260 --> 00:21:04,554 完全是针对巴瑞·邦茨 他是调查对象 317 00:21:07,266 --> 00:21:08,767 我是杰夫·诺维斯基 318 00:21:08,850 --> 00:21:12,187 我是巴尔科实验室调查工作的负责人 319 00:21:12,271 --> 00:21:15,399 这是史上最受关注 针对体能增强药物的 320 00:21:15,482 --> 00:21:16,316 调查之一 321 00:21:16,900 --> 00:21:20,654 我非常热爱体育运动 322 00:21:20,737 --> 00:21:23,365 我一直希望能进NBA打篮球 323 00:21:23,448 --> 00:21:24,825 直到大概大学上了一半 324 00:21:24,908 --> 00:21:27,703 那时我意识到 我可能不够材料 325 00:21:28,412 --> 00:21:32,582 大学毕业后 有一次国税局刑事调查科招聘 326 00:21:32,666 --> 00:21:36,962 我永远忘不了 他们的口号是“做个拿枪的会计” 327 00:21:37,713 --> 00:21:41,550 我想:“不错啊 也许我会感兴趣” 328 00:21:42,050 --> 00:21:45,762 我记得坐在一间教室里 一个高级干事进来说 329 00:21:45,846 --> 00:21:48,432 “留意你周围的人和事 主动发现案件 330 00:21:48,515 --> 00:21:51,643 你不用等着华盛顿下达命令 331 00:21:52,227 --> 00:21:55,897 如果你在街上看到一部豪华法拉利 332 00:21:55,981 --> 00:21:59,818 查一下他的车牌 看看那个人是不是赚了大钱 333 00:21:59,901 --> 00:22:02,779 如果不是 你就应该调查一下” 334 00:22:03,280 --> 00:22:07,534 90年代 我开始听说巴尔科实验室 335 00:22:07,617 --> 00:22:12,122 从我住的地方 直线距离可能不到1.6公里 336 00:22:12,205 --> 00:22:17,210 尽管他们自称是做血液化验的 337 00:22:17,294 --> 00:22:21,340 但其实他们在 向运动员提供体能增强药物 338 00:22:22,674 --> 00:22:26,053 我首先查了现金交易数据库 339 00:22:26,136 --> 00:22:28,764 发现维克多·康第和巴尔科实验室 340 00:22:28,847 --> 00:22:32,309 提取了数十万美元的现金 341 00:22:32,893 --> 00:22:35,437 可他们宣称 他们只是做血液化验的实验室 342 00:22:35,520 --> 00:22:38,357 仅此一点就很可疑 不太正常 343 00:22:39,483 --> 00:22:41,360 我去网上信息平台 344 00:22:41,443 --> 00:22:44,780 发现维克多·康第公开谈论类固醇 345 00:22:44,863 --> 00:22:47,282 对于什么药物有什么作用 多少钱 346 00:22:47,366 --> 00:22:51,286 他都和哪些运动员合作过 也都直言不讳 347 00:22:51,370 --> 00:22:55,207 当我看到哪些运动员找过巴尔科 348 00:22:55,290 --> 00:22:58,043 包括巴瑞·邦茨 我心想 349 00:22:58,126 --> 00:23:03,006 “这要是展开调查 可能会引起空前的关注 350 00:23:03,715 --> 00:23:08,220 所以我们可能需要扩大范围 看看还牵涉到谁” 351 00:23:11,932 --> 00:23:15,727 我第一次见到维克多是在悉尼 352 00:23:15,811 --> 00:23:19,898 我们天天在一起喝酒玩乐 353 00:23:20,982 --> 00:23:22,609 每一天 354 00:23:24,611 --> 00:23:27,864 当时 他世界排名第八 355 00:23:27,948 --> 00:23:32,035 男子四乘一百开始了 把棒交给蒂姆·蒙哥马利 356 00:23:32,119 --> 00:23:33,120 美国领先 357 00:23:33,203 --> 00:23:34,496 他是顶级选手 358 00:23:35,080 --> 00:23:39,251 我决定更上一层楼 帮他打破世界纪录 359 00:23:40,335 --> 00:23:44,589 当时的纪录是9.79秒 由莫里斯·格林保持 360 00:23:44,673 --> 00:23:47,717 那场比赛我参加了 1999年 他在希腊打破了纪录 361 00:23:48,635 --> 00:23:51,179 9.79秒 听着耳熟吗? 362 00:23:51,263 --> 00:23:52,639 本·约翰逊 363 00:23:52,722 --> 00:23:55,434 在1988年 汉城奥运会上也跑出了这个秒数 364 00:23:55,517 --> 00:23:59,354 但事后被查出服药 被取消了金牌 365 00:23:59,438 --> 00:24:01,982 谁打破100米世界纪录 366 00:24:02,065 --> 00:24:05,068 谁就是最快的人类 367 00:24:05,152 --> 00:24:06,611 就像独角兽 368 00:24:07,612 --> 00:24:11,616 我对莫里斯说: “现在属于你 但我会回来夺取的” 369 00:24:11,700 --> 00:24:16,163 1997年我跑出过9.92秒 没服药 370 00:24:17,831 --> 00:24:22,502 维克多听说我没服药 371 00:24:23,670 --> 00:24:25,881 他立刻说:“你能破世界纪录” 372 00:24:25,964 --> 00:24:28,633 我对维克多说:“我就是死也不在乎 373 00:24:29,217 --> 00:24:34,431 我想体验世界第一的感觉 为此不惜任何代价” 374 00:24:34,514 --> 00:24:36,850 就好像把灵魂出卖给魔鬼 375 00:24:37,851 --> 00:24:41,563 那时 我就决定帮助蒂姆·蒙哥马利 376 00:24:41,646 --> 00:24:45,317 成为世界最快的人 我把这作为一个挑战 377 00:24:45,901 --> 00:24:48,028 我们把它命名为“世界纪录计划” 378 00:24:48,111 --> 00:24:48,987 预备 379 00:24:50,947 --> 00:24:54,826 回来之后 我们就制定计划 380 00:24:55,827 --> 00:24:58,455 要有怎样的计划 381 00:24:58,538 --> 00:25:03,627 才能把成绩从9.92秒提升到9.75秒? 382 00:25:04,127 --> 00:25:08,215 空口说说很容易 但是如何实行?如何实现? 383 00:25:08,298 --> 00:25:11,343 这才是男人和小孩之间的区别 384 00:25:12,219 --> 00:25:15,347 我立刻联系了查理·弗朗西斯 385 00:25:15,430 --> 00:25:17,807 他是本·约翰逊的教练 住在多伦多 386 00:25:17,891 --> 00:25:22,521 我又和米洛斯·萨切夫联系 人们叫他“智多星” 387 00:25:22,604 --> 00:25:24,606 因为他这个人太聪明了 388 00:25:24,689 --> 00:25:27,025 说到重量训练项目 389 00:25:27,108 --> 00:25:31,446 特雷弗·格莱姆作为教练全权负责 390 00:25:31,530 --> 00:25:36,451 然后是维克多·康第 你负责药学方面的研发 391 00:25:36,535 --> 00:25:42,207 生长素、胰岛素 促红细胞生成素、透明剂 392 00:25:42,290 --> 00:25:44,751 把这些都用上 我们制定了一个日历 393 00:25:45,335 --> 00:25:51,132 服用类固醇 你需要 根据用药的情况制定一个计划 394 00:25:51,633 --> 00:25:53,093 很刺激的 395 00:25:53,176 --> 00:25:55,804 不是越多越好 396 00:25:55,887 --> 00:25:58,515 关键在于如何发挥药物的最佳效果 397 00:25:59,266 --> 00:26:03,061 他有一套体系 我们建立了 真正的合作 我有了个真正的医生 398 00:26:03,144 --> 00:26:05,939 但后来我发现他不是医生 399 00:26:07,190 --> 00:26:09,985 很多人叫我医生 他们错了 400 00:26:10,068 --> 00:26:12,195 我不知道为什么 也许因为 401 00:26:12,279 --> 00:26:15,198 我会解读血液化验结果 给他们 402 00:26:15,282 --> 00:26:18,618 通常会由医生提供的信息 也许吧 403 00:26:18,702 --> 00:26:23,123 多数人知道我是个贝斯手 404 00:26:24,457 --> 00:26:27,085 我和很多出过专辑的乐队合作过 405 00:26:27,586 --> 00:26:29,963 最著名的要算权力之塔乐队 406 00:26:35,468 --> 00:26:37,637 但我有三个女儿 407 00:26:37,721 --> 00:26:40,432 我一年有十个月在外面演出 408 00:26:40,932 --> 00:26:43,852 每次回来 她们就长大了这么多 409 00:26:45,270 --> 00:26:46,646 嗨 照相机 410 00:26:46,730 --> 00:26:47,897 你好啊! 411 00:26:47,981 --> 00:26:49,149 你好吗? 412 00:26:49,232 --> 00:26:51,276 请你告诉我你叫什么名字 413 00:26:51,359 --> 00:26:52,652 你叫什么名字? 414 00:26:52,736 --> 00:26:54,821 不 你告诉我你叫什么名字 415 00:26:54,904 --> 00:26:56,948 我叫维罗妮卡 416 00:26:57,032 --> 00:26:58,158 你住哪里? 417 00:26:58,241 --> 00:27:00,327 我们…我住在家里 418 00:27:00,410 --> 00:27:04,414 我最早的记忆中 家里总是有运动员 有时候 419 00:27:04,497 --> 00:27:07,292 我们支持的运动员取得了好成绩 420 00:27:07,375 --> 00:27:08,918 所以很激动 421 00:27:09,002 --> 00:27:13,298 能不能告诉爸爸 他上班的地方叫什么? 422 00:27:13,381 --> 00:27:15,634 -好啊 -叫什么? 423 00:27:15,717 --> 00:27:17,636 叫巴尔科 424 00:27:17,719 --> 00:27:21,306 巴尔科?巴尔科是做什么的? 425 00:27:21,389 --> 00:27:23,350 你工作 426 00:27:23,433 --> 00:27:25,977 我知道 我在那里 做什么工作?哪种工作? 427 00:27:26,061 --> 00:27:30,649 大概到我十几岁时 我开始明白:“哦 这… 428 00:27:30,732 --> 00:27:32,317 爸爸背着人在搞一些东西” 429 00:27:32,400 --> 00:27:36,780 他对我非常坦诚 毫不隐瞒 430 00:27:37,280 --> 00:27:40,200 当时 我知道他是“世界纪录计划”的 431 00:27:40,283 --> 00:27:42,786 幕后主脑 432 00:27:52,712 --> 00:27:54,506 这是莫德斯托接力赛 433 00:27:55,006 --> 00:27:57,676 这是2001年5月 434 00:28:00,053 --> 00:28:03,682 那是他第一次 以世界领先的速度赢得冠军 435 00:28:03,765 --> 00:28:05,475 蒂姆大获全胜 436 00:28:07,310 --> 00:28:08,937 蒂姆赢了! 437 00:28:09,020 --> 00:28:10,480 -真的? -蒂姆赢了! 438 00:28:11,022 --> 00:28:12,607 -天呐! -他们在握手 439 00:28:12,691 --> 00:28:14,818 他们在握手 好可爱 太棒啦! 440 00:28:14,901 --> 00:28:15,777 (蒂姆 维克多) 441 00:28:15,860 --> 00:28:18,446 我从没经历过如此激动的时刻 442 00:28:19,072 --> 00:28:22,075 他运动衣的后背上 写着“世界纪录计划” 443 00:28:22,659 --> 00:28:23,910 我们正式宣布 444 00:28:23,993 --> 00:28:26,204 我们将打破世界纪录 445 00:28:26,746 --> 00:28:31,334 我跑出了9.96秒 我们知道 没有什么能阻止我们 446 00:28:33,086 --> 00:28:35,380 他的变化非同寻常 447 00:28:35,463 --> 00:28:39,718 “世界纪录计划”开始时 我体重67公斤 448 00:28:40,885 --> 00:28:42,971 我们帮他长到了79.8公斤 449 00:28:43,054 --> 00:28:46,307 短时间内给他增加了12.7公斤肌肉 450 00:28:49,394 --> 00:28:51,521 格莱格·安德森要来巴尔科 451 00:28:51,604 --> 00:28:54,566 帮蒂姆·蒙哥马利进行重量训练 452 00:28:54,649 --> 00:28:59,028 八周的时间 他杠铃卧推 从120公斤长到了156公斤 453 00:28:59,112 --> 00:29:02,782 每周增长4.5公斤 他变得 像个橄榄球大联盟里的线卫 454 00:29:02,866 --> 00:29:04,617 原先人们还叫他“袖珍蒂姆”呢 455 00:29:04,701 --> 00:29:06,035 太不可思议了 456 00:29:06,119 --> 00:29:08,121 感觉就像野蛮人柯南 457 00:29:09,330 --> 00:29:11,875 我和维克多每天在一起 458 00:29:11,958 --> 00:29:14,335 早餐、午餐、晚餐都一起吃 459 00:29:14,419 --> 00:29:17,964 还一起参加派对 我们就像一个团队 460 00:29:18,047 --> 00:29:20,967 我的习惯也改了 我有个计划 461 00:29:21,050 --> 00:29:25,013 用多少 何时用 配合什么一起服用 462 00:29:25,096 --> 00:29:26,765 他变得肌肉发达 463 00:29:26,848 --> 00:29:30,059 跑步的时候这样 因为背阔肌太大了 464 00:29:30,143 --> 00:29:32,729 然后我们给他减到72.5公斤 465 00:29:32,812 --> 00:29:34,939 维克多·康第说了算 466 00:29:35,023 --> 00:29:37,400 接下来 我去了奥斯陆 467 00:29:37,484 --> 00:29:39,527 右边跑来的是蒂姆·蒙哥马利 468 00:29:39,611 --> 00:29:42,363 蒙哥马利在第四道 后来居上 469 00:29:42,447 --> 00:29:45,658 非官方的9.84秒 470 00:29:45,742 --> 00:29:47,076 感觉好极了 471 00:29:47,160 --> 00:29:48,578 我能打败任何人 472 00:29:48,661 --> 00:29:51,247 今年我们看到明显的不同 473 00:29:51,331 --> 00:29:54,000 只有莫里斯·格林曾经跑得更快 474 00:29:54,876 --> 00:29:59,839 这就是脱胎换骨 它让你变成超人 475 00:29:59,923 --> 00:30:02,342 蒙哥马利创造了历史 但更重要的是 476 00:30:02,425 --> 00:30:04,552 他在短跑界引发了一场冲击波 477 00:30:04,636 --> 00:30:07,472 特雷弗教了你什么? 特雷弗·格莱姆 你的教练 478 00:30:07,555 --> 00:30:09,224 他教会我耐心 等待时机 479 00:30:09,307 --> 00:30:12,060 别刻意追求破纪录 功到自然成 480 00:30:15,188 --> 00:30:16,147 跑! 481 00:30:16,231 --> 00:30:18,942 我们说:“下一场比赛 我们打破世界纪录 482 00:30:19,025 --> 00:30:21,611 下一场 下一场比赛 我们就打破世界纪录” 483 00:30:22,111 --> 00:30:26,324 你站在伟业和灾难的边缘 484 00:30:26,908 --> 00:30:29,536 那种感觉让人上瘾 485 00:30:37,585 --> 00:30:40,421 对我来说 我所热爱的体育 486 00:30:40,505 --> 00:30:45,426 被体能增强药物 和各种犯规行为玷污了 487 00:30:45,510 --> 00:30:48,721 一些人做出不道德的决定: “我要违反这个规定 488 00:30:48,805 --> 00:30:51,432 因为这样我就会收获某些好处” 489 00:30:52,308 --> 00:30:54,686 所以我为这件案子倾注了心血 490 00:30:54,769 --> 00:30:56,813 它占据了我的全部生活 491 00:30:56,896 --> 00:30:58,857 从早上一睁眼 492 00:30:59,440 --> 00:31:02,861 到晚上入睡 满脑子想的就只有这一件事 493 00:31:12,745 --> 00:31:16,624 是什么让你想到去翻他的垃圾? 494 00:31:16,708 --> 00:31:20,461 那是我在 职业生涯最初两年学会的技术 495 00:31:20,545 --> 00:31:23,715 很多干事不喜欢翻垃圾 那不是美差 496 00:31:30,263 --> 00:31:35,435 但是 翻垃圾破案这种做法可能 从来没有得到过那么多关注和报道 497 00:31:35,518 --> 00:31:37,103 不像我办案那次 498 00:31:40,648 --> 00:31:42,942 巴尔科的垃圾处理风险等级较低 499 00:31:43,026 --> 00:31:46,029 他们每周一晚上把垃圾拎出来 500 00:31:46,112 --> 00:31:48,698 我就在11点到午夜期间过去 501 00:31:48,781 --> 00:31:51,242 快速地过去 拿了就走 502 00:31:57,457 --> 00:32:01,294 巴尔科案审理过程中解封了各种材料 503 00:32:01,878 --> 00:32:04,505 这是每晚放置垃圾的地方 504 00:32:04,589 --> 00:32:05,924 就在这儿 505 00:32:06,007 --> 00:32:09,385 第二天早上 垃圾清运工来收走 506 00:32:09,469 --> 00:32:12,388 但多数时候 他来时总是空的 因为我头天晚上就拿走了 507 00:32:15,058 --> 00:32:19,646 我一般会开车到一处光线好的垃圾站 508 00:32:19,729 --> 00:32:23,775 丢弃散发臭味的垃圾 比如厨余垃圾 我不需要 509 00:32:26,027 --> 00:32:29,072 我还记得第一天晚上我把垃圾带回家 510 00:32:29,155 --> 00:32:34,035 我发现了一些用药记录 好像被撕碎的包装纸 511 00:32:34,118 --> 00:32:37,664 我心说:“我没有看错吧?” 512 00:32:37,747 --> 00:32:40,458 他需要知道他发现的是什么药物 513 00:32:40,541 --> 00:32:45,004 于是他给我们实验室打电话 实验室的人起了疑心 514 00:32:45,088 --> 00:32:48,716 以为他冒充国税局的办案人员 515 00:32:49,300 --> 00:32:54,514 出来告诉他我在做什么 我发现了什么东西 516 00:32:55,264 --> 00:32:58,434 然后才知道杰夫真是国税局办案人员 517 00:32:59,018 --> 00:33:01,854 我们开始把发现的证据拼接起来 518 00:33:02,438 --> 00:33:05,942 这是我第一天晚上发现的 这是一种人类生长激素 519 00:33:06,025 --> 00:33:09,320 一只盒子的碎片 类固醇的盒子 520 00:33:10,571 --> 00:33:13,366 这是一名铅球世界冠军留下的笔记 521 00:33:13,449 --> 00:33:18,663 “这是下一个疗程的支票 我需要在本周末拿到 谢谢 凯文” 522 00:33:18,746 --> 00:33:22,625 他很粗心大意 垃圾随便扔 523 00:33:22,709 --> 00:33:25,461 就像我办案生涯中遇到的其他人那样 524 00:33:32,802 --> 00:33:38,766 邦茨打出一记全垒打 第39个 球飞出了围栏 525 00:33:39,642 --> 00:33:44,022 过去100多年来任何一个赛季 他是棒球全垒打历史上 526 00:33:44,105 --> 00:33:47,025 最闪亮的明星 527 00:33:47,108 --> 00:33:53,823 2001年 巴瑞的目标是 70个全垒打 赛季纪录 528 00:33:53,906 --> 00:33:58,244 能认识他 成为他的球迷 并且尽全力帮助他 529 00:33:58,327 --> 00:34:01,581 我很激动 530 00:34:01,664 --> 00:34:03,833 邦茨年第43个 531 00:34:03,916 --> 00:34:06,544 这个人已经跻身名人堂 532 00:34:06,627 --> 00:34:08,087 他开始走下坡路 533 00:34:08,671 --> 00:34:14,802 但突然间 他的状态 又出现飞跃 连贝伯·鲁斯都不如 534 00:34:15,845 --> 00:34:17,388 邦茨打出第45个 535 00:34:17,472 --> 00:34:21,017 除了马克·马格维尔 和萨米·索萨 我还没见过 536 00:34:21,100 --> 00:34:21,976 这样的竞技水准 537 00:34:22,060 --> 00:34:25,229 第49个全垒打 速度超过 史上任何一个大联盟球手 538 00:34:25,313 --> 00:34:27,523 我解释不了 如果我知道我在做什么 539 00:34:27,607 --> 00:34:29,442 那我早就这么做了 540 00:34:29,525 --> 00:34:31,527 巴瑞·邦茨第50个 541 00:34:31,611 --> 00:34:35,948 我觉得他太精明了 他的策略就是 542 00:34:36,032 --> 00:34:38,451 “巴瑞·邦茨 我给你这些药物 543 00:34:38,534 --> 00:34:41,120 别给我写支票 也不用汇款转账 544 00:34:41,204 --> 00:34:44,874 你只要替我 宣传斯纳克系列营养补剂” 545 00:34:44,957 --> 00:34:49,629 斯纳克全称是 “科学营养提升运动状态” 546 00:34:49,712 --> 00:34:52,715 AM配方叫做“维特力” 547 00:34:52,799 --> 00:34:56,052 PM配方叫做ZMA 548 00:34:56,135 --> 00:35:00,139 告诉世人 这是你接近全垒打世界纪录的原因 549 00:35:00,223 --> 00:35:02,475 飞出去了! 550 00:35:02,558 --> 00:35:06,062 你想强健你的精神与体魄吗? 551 00:35:06,145 --> 00:35:09,398 立即选用斯纳克系列产品 汲取你的“维特力”吧 552 00:35:10,441 --> 00:35:14,112 (ZMA-5 多种维生素 氧必坦 维特力 海魄健 ZMA夜用剂) 553 00:35:14,195 --> 00:35:17,740 ZMA 卖得火极了 2000年 554 00:35:18,366 --> 00:35:21,410 全国九千家健安喜门店 555 00:35:21,494 --> 00:35:25,915 都在销售四个品牌的ZMA产品 556 00:35:26,415 --> 00:35:30,128 随便在哪个购物中心转一转 都能在橱窗里看到ZMA 557 00:35:30,920 --> 00:35:32,713 这是巴瑞·邦茨先生 558 00:35:33,256 --> 00:35:35,133 这是给他拍的宣传照 559 00:35:35,216 --> 00:35:38,094 封面上也有他的照片 560 00:35:38,177 --> 00:35:41,264 “快去找‘肌肉与健美’了解一下 561 00:35:41,347 --> 00:35:43,975 我的系列营养补充剂有多厉害” 562 00:35:44,058 --> 00:35:46,978 “嘿 ZMA液帮助我在悉尼奥运会 563 00:35:47,061 --> 00:35:50,356 赢得了五块奖牌 打破了三项全垒打世界纪录” 564 00:35:51,023 --> 00:35:53,359 这带来了丰厚回报 565 00:35:53,442 --> 00:35:56,445 营业额即使没有几百万 也有几十万 566 00:35:57,363 --> 00:35:58,823 投球 567 00:35:58,906 --> 00:36:03,286 邦茨奋力击出! 飞向右场 飞出去了! 568 00:36:03,953 --> 00:36:09,542 他跻身了马克·马格维尔、 萨米·索萨、贝伯·鲁斯 569 00:36:09,625 --> 00:36:14,547 和罗杰·马里斯的行列 单赛季打出至少60个全垒打 570 00:36:15,882 --> 00:36:19,969 这个房间里是 我们为运动员准备的服装 571 00:36:20,469 --> 00:36:23,556 你看 我们有各种各样的服装 572 00:36:25,308 --> 00:36:27,143 品牌营销是我的取胜之道 573 00:36:28,269 --> 00:36:31,689 我们想 我们宣传ZMA 574 00:36:31,772 --> 00:36:36,277 没人会知道ZMA背后有什么 575 00:36:36,777 --> 00:36:38,613 他有顶级运动员 576 00:36:40,198 --> 00:36:43,367 当你在犯罪时 577 00:36:43,451 --> 00:36:47,288 你以为你是最聪明的罪犯 578 00:36:48,289 --> 00:36:51,751 事后回顾时 你发现 “那真是最蠢不过的念头” 579 00:36:53,920 --> 00:36:57,215 庞蒂克大奖赛男子100米跑 580 00:36:57,298 --> 00:37:00,635 这个选手今年表现不凡 581 00:37:00,718 --> 00:37:03,179 蒙哥马利是本届决赛呼声最高的选手 582 00:37:03,262 --> 00:37:04,263 一定是 583 00:37:05,139 --> 00:37:09,018 在男子100米全美选拔赛决赛上 584 00:37:09,101 --> 00:37:14,315 耐克要给我五万美元 请我在决赛上穿他们的服装 585 00:37:14,899 --> 00:37:16,567 蒂姆穿着带ZMA标志的服装 586 00:37:16,651 --> 00:37:18,736 我们做了两三身不同的服装 587 00:37:18,819 --> 00:37:20,780 连体的 上面都有ZMA标志 588 00:37:20,863 --> 00:37:23,157 他在很多场比赛都穿了 589 00:37:23,241 --> 00:37:27,161 我们有协议 他要穿我们的服装 590 00:37:27,245 --> 00:37:30,831 最后一刻 他忽然说 591 00:37:30,915 --> 00:37:32,792 “耐克想让我穿他们的产品” 592 00:37:33,376 --> 00:37:35,002 维克多说 593 00:37:35,086 --> 00:37:37,630 “你忠于谁?我还是他们?” 594 00:37:38,214 --> 00:37:40,341 我说:“那是五万美元啊 伙计” 595 00:37:40,424 --> 00:37:43,010 他说:“我的时间值几百万” 596 00:37:43,094 --> 00:37:45,137 计划的团队领袖是老板 597 00:37:45,221 --> 00:37:48,224 计划的团队领袖出资支持了整个项目 598 00:37:48,724 --> 00:37:52,770 于是我说:“好吧 你一直支持我 我在决赛上穿ZMA的服装” 599 00:37:54,146 --> 00:37:58,651 在田径史上还没有人 穿着一家维生素公司的运动衣 600 00:37:58,734 --> 00:38:03,072 参加比赛 601 00:38:03,572 --> 00:38:07,076 蒙哥马利来了 蒙哥马利 602 00:38:07,159 --> 00:38:08,744 我在决赛上穿了ZMA的服装 603 00:38:08,828 --> 00:38:11,038 赛后 我和耐克签约 604 00:38:11,122 --> 00:38:13,541 维克多很生气 605 00:38:13,624 --> 00:38:16,127 因为他想控制我的合约 606 00:38:16,210 --> 00:38:20,172 他从医生的角色变成了经纪人 607 00:38:20,673 --> 00:38:24,218 如果我和维克多签过约 你会在屏幕上看到的 608 00:38:25,177 --> 00:38:27,263 参加世锦赛 609 00:38:27,346 --> 00:38:31,475 维克多向我表示 要分享我奖金的35% 610 00:38:32,476 --> 00:38:35,229 从今以后都要按这个比例分配 611 00:38:35,730 --> 00:38:38,733 我从没要他分享他的比赛收入 612 00:38:38,816 --> 00:38:42,111 都是蒂姆编造的谎言 613 00:38:42,194 --> 00:38:44,780 他本来忠于我的 是我培养了他 614 00:38:44,864 --> 00:38:46,699 现在他翅膀硬了 要跟别人飞走了? 615 00:38:46,782 --> 00:38:48,784 你说说 这公平吗? 616 00:38:49,952 --> 00:38:54,290 后来我终于决定: “好吧 我不能继续和他合作” 617 00:38:54,373 --> 00:38:56,417 我终止了和他的合作关系 618 00:38:56,959 --> 00:39:02,798 我不理解他的话 他说他终止了和我的合作关系 619 00:39:02,882 --> 00:39:05,801 我眼看就要打破世界纪录了 620 00:39:05,885 --> 00:39:08,846 听我说 我喜欢维克多 维克多伤害了我 621 00:39:10,222 --> 00:39:12,475 当他索要35%的时候 622 00:39:12,558 --> 00:39:14,602 因为我把他当成朋友 623 00:39:15,478 --> 00:39:19,357 “你看着我的眼睛 告诉我你觉得我欠你的 624 00:39:19,440 --> 00:39:23,235 在全美选拔赛上 我穿ZMA的服装 你给了我什么?” 625 00:39:23,319 --> 00:39:26,697 所以我和维克多绝交了 就这样 626 00:39:26,781 --> 00:39:30,618 维克多说:“你不能走 627 00:39:30,701 --> 00:39:33,037 我才是主角 离开我 你跑不了这么快” 628 00:39:33,120 --> 00:39:35,998 我说:“你等着瞧吧 我自己也行” 629 00:40:02,775 --> 00:40:08,489 我发现了几十个一次性针管的包装 630 00:40:08,572 --> 00:40:12,660 但没发现针管 我想:“要是有针管 631 00:40:12,743 --> 00:40:16,122 也许可以送去做DNA化验” 632 00:40:16,205 --> 00:40:18,874 我们给医疗废物回收公司发了传票 633 00:40:18,958 --> 00:40:22,128 他们每周从巴尔科收集医疗废物 634 00:40:22,211 --> 00:40:25,339 带回他们的中心 635 00:40:25,423 --> 00:40:28,384 给我留着 我会去翻检 636 00:40:28,467 --> 00:40:30,177 我们把针头针管送到实验室 637 00:40:30,261 --> 00:40:35,307 他们可以检出注射的是什么物质 638 00:40:36,142 --> 00:40:39,228 我们还跟踪来往的邮件 639 00:40:39,854 --> 00:40:43,441 他们会告诉你 邮件从哪里来的 寄给谁 640 00:40:43,524 --> 00:40:45,192 (奎斯特诊断公司) 641 00:40:45,276 --> 00:40:47,653 我们甚至找到一封 帕特里克·阿诺德的电子邮件 642 00:40:47,736 --> 00:40:52,450 他按照时间顺序记录了 寄给维克多·康第的人工合成类固醇 643 00:40:53,033 --> 00:40:55,911 还有账本 显示运动员付给他的钱 644 00:40:55,995 --> 00:41:00,207 还有购买表雄酮的对账单 645 00:41:00,708 --> 00:41:02,084 服用“透明剂” 646 00:41:02,168 --> 00:41:05,629 会让你的自然荷尔蒙水平严重紊乱 647 00:41:05,713 --> 00:41:08,382 反兴奋剂组织就观察这种现象 648 00:41:08,466 --> 00:41:12,845 他们观察睾酮表雄酮比值 649 00:41:12,928 --> 00:41:17,766 在运动员中间 这个比值一般是四比一 650 00:41:17,850 --> 00:41:22,813 超过这个比值 很可能就是服用了睾酮 651 00:41:25,357 --> 00:41:28,777 维克多·康第研制了一种“霜剂” 用来提高这个比值 652 00:41:28,861 --> 00:41:31,655 这样睾酮水平就不会紊乱 653 00:41:31,739 --> 00:41:33,741 导致比值失常 654 00:41:34,283 --> 00:41:39,330 用这种方法规避检查 655 00:41:39,413 --> 00:41:41,165 绝对是一种猫鼠游戏 656 00:41:46,420 --> 00:41:48,547 打出去了 但被二垒手接住 657 00:41:48,631 --> 00:41:51,383 他们面对面以来 这是第一次变成双杀 658 00:41:51,467 --> 00:41:55,054 邦茨击球 球飞出去了 飞向麦考维湾 659 00:41:55,137 --> 00:41:56,305 飞出去了! 660 00:41:56,388 --> 00:42:00,768 全垒打 邦茨的第69个 661 00:42:01,352 --> 00:42:05,773 我想这件事开始显得很奇怪 662 00:42:05,856 --> 00:42:07,608 到底是怎么回事? 663 00:42:07,691 --> 00:42:12,071 棒球是重要的赛事 媒体报道也很重要 664 00:42:12,154 --> 00:42:17,409 棒球手的力量 达到了几十年来的新高度 665 00:42:17,493 --> 00:42:23,624 他们的膳食结构更科学 所以打出了更多全垒打 666 00:42:23,707 --> 00:42:26,919 但这也不能完全解释得通 667 00:42:27,503 --> 00:42:30,089 他距离纪录还差一个 668 00:42:30,881 --> 00:42:35,469 我看到这些数字 我知道这些现象背后的真相 669 00:42:35,553 --> 00:42:37,471 我知道这些数字不是真的 670 00:42:37,555 --> 00:42:40,307 而是服药的结果 671 00:42:41,725 --> 00:42:43,143 邦茨大力击球 672 00:42:43,227 --> 00:42:46,689 看来巴瑞·邦茨要打出第70个了 673 00:42:46,772 --> 00:42:53,279 没错!平了马克·马格维尔 1998年创下的纪录 674 00:42:53,362 --> 00:42:57,783 不用类固醇 能在一年里增长九公斤吗? 675 00:42:57,866 --> 00:42:59,535 答案是 他们可以 676 00:43:00,494 --> 00:43:03,289 就看你进行什么样的训练 677 00:43:03,372 --> 00:43:06,625 摄入多少卡路里 卡路里里面含有什么 678 00:43:06,709 --> 00:43:09,628 我以为你 给了巴瑞·邦茨很多类固醇? 679 00:43:09,712 --> 00:43:12,881 不 我没给巴瑞·邦茨任何类固醇 680 00:43:14,008 --> 00:43:17,052 球打得很高 飞向中右场远端 681 00:43:17,136 --> 00:43:19,013 飞向外野远端! 682 00:43:19,096 --> 00:43:20,889 第71个! 683 00:43:20,973 --> 00:43:22,600 了不起! 684 00:43:22,683 --> 00:43:25,894 超过了421英尺标 685 00:43:27,521 --> 00:43:30,316 他训练的时候我并不在 686 00:43:30,399 --> 00:43:34,028 格莱格决定他服用什么补剂 687 00:43:34,111 --> 00:43:36,196 你给过格莱格“透明剂”吗? 688 00:43:36,280 --> 00:43:37,281 给过 689 00:43:37,364 --> 00:43:40,242 你们满意了 你们想说: 690 00:43:40,326 --> 00:43:42,494 “我知道巴瑞·邦茨使用类固醇” 691 00:43:43,037 --> 00:43:45,706 但不可能 因为我不知道 692 00:43:45,789 --> 00:43:48,000 你们想让我猜一下吗? 693 00:43:48,083 --> 00:43:50,961 你们想让我猜 巴瑞·邦茨是否使用类固醇? 694 00:43:51,045 --> 00:43:52,254 我觉得有可能 695 00:43:52,755 --> 00:43:54,715 我有直接证据吗? 696 00:43:55,299 --> 00:43:59,595 我只从他们给我的调查发现中 697 00:43:59,678 --> 00:44:04,808 看到格莱格保留的 一些记录显示他可能用了 698 00:44:08,103 --> 00:44:09,229 这是谁? 699 00:44:14,276 --> 00:44:17,946 (在格莱格·安德森家中 找到的证据) 700 00:44:18,989 --> 00:44:22,785 这里写着“Bib” 我不知道是谁 701 00:44:22,868 --> 00:44:25,704 还有“3月” “4月” 702 00:44:26,205 --> 00:44:27,706 让我看看还有什么 703 00:44:27,790 --> 00:44:29,416 有可能是巴瑞·勒马·邦茨吗? 704 00:44:30,709 --> 00:44:35,297 也许是BLB 但这不是我的笔迹 705 00:44:35,381 --> 00:44:40,052 我不喜欢妄加猜测 这也许是格莱格·安德森 706 00:44:40,135 --> 00:44:41,637 我不知道 707 00:44:41,720 --> 00:44:44,682 这是我第一次看到这东西 708 00:44:46,266 --> 00:44:51,730 (霜剂 比赛) 709 00:44:54,400 --> 00:44:58,404 2002年 我没有值得惊慌失措的事 我完全有理由高兴 710 00:44:58,904 --> 00:45:00,614 训练效果很好 711 00:45:00,698 --> 00:45:04,284 我的秒数更好了 或者是持平 712 00:45:04,368 --> 00:45:09,456 蒂姆·蒙哥马利以9.91秒击败对手 713 00:45:09,540 --> 00:45:11,417 他的成绩越来越稳定了 714 00:45:11,500 --> 00:45:14,837 他继续与查理·弗朗西斯合作 715 00:45:14,920 --> 00:45:17,089 特雷弗·格莱姆出面打理 716 00:45:17,172 --> 00:45:20,592 我给他的药还够他用的 717 00:45:20,676 --> 00:45:21,593 不 718 00:45:22,177 --> 00:45:23,220 不 719 00:45:23,303 --> 00:45:26,223 没有一个人能从维克多那里 一下得到一年的药物 720 00:45:26,306 --> 00:45:28,976 他总是按周定量发放 721 00:45:29,727 --> 00:45:32,646 我只有胰岛素 胰岛素无法检出 722 00:45:32,730 --> 00:45:34,440 我还有人类生长激素 723 00:45:34,523 --> 00:45:39,403 所以 那一年中 我越来越快 724 00:45:40,279 --> 00:45:44,616 那年最后一场比赛 我们是在大奖赛的决赛上 725 00:45:44,700 --> 00:45:49,580 蒂姆·蒙哥马利 今年跑出了9.91秒 他在第五道 726 00:45:49,663 --> 00:45:52,708 站在赛场上 我百感交集 727 00:45:52,791 --> 00:45:54,126 我只能顺其自然 728 00:45:54,209 --> 00:45:56,336 …世界冠军和奥运金牌得主… 729 00:45:56,420 --> 00:45:59,798 你觉得你准备好了 因为你一直刻苦训练 就为了这一刻 730 00:45:59,882 --> 00:46:01,425 为了创造辉煌 731 00:46:02,301 --> 00:46:04,511 功到自然成 732 00:46:07,556 --> 00:46:08,766 起跑很快 733 00:46:08,849 --> 00:46:12,269 蒂姆·蒙哥马利快速起跑 他旁边是钱伯斯 734 00:46:12,352 --> 00:46:14,146 我的心中总有个梦想 735 00:46:14,229 --> 00:46:16,940 希望有一天能参与创作非凡的成就 736 00:46:17,024 --> 00:46:20,652 蒙哥马利微弱领先 蒙哥马利领先0.6米 0.9米 737 00:46:21,153 --> 00:46:25,991 9.78秒 蒙哥马利创造了世界纪录 738 00:46:26,074 --> 00:46:28,619 精彩的表现 赢得… 739 00:46:29,119 --> 00:46:30,496 历史性的瞬间 740 00:46:31,330 --> 00:46:32,998 9.78秒 741 00:46:33,081 --> 00:46:35,709 他们发布了他在起跑线上的反应时间 742 00:46:35,793 --> 00:46:38,378 不可能比十分之一秒更快了 743 00:46:38,879 --> 00:46:42,925 所有人都说: “你看到你的表现了吗?” 744 00:46:43,008 --> 00:46:44,092 我回头看 745 00:46:45,552 --> 00:46:48,055 9.78秒 我就… 746 00:46:49,223 --> 00:46:50,557 整个世界暗了下来 747 00:46:50,641 --> 00:46:54,311 蒂姆·蒙哥马利正式打破了世界纪录 748 00:46:54,394 --> 00:46:56,730 我绕场一周 又跑回来 749 00:46:56,814 --> 00:47:01,902 在9.78秒牌子旁边照相 心想:“你做到了 750 00:47:02,486 --> 00:47:03,654 你做到了” 751 00:47:04,238 --> 00:47:07,157 你知道 心情有点矛盾 752 00:47:07,241 --> 00:47:10,077 我知道 如果没有我 没有米洛斯 753 00:47:10,160 --> 00:47:13,247 没有查理 他也不会成功 我们是他的智囊团 754 00:47:13,330 --> 00:47:15,833 凭他自己 是不可能的 755 00:47:16,416 --> 00:47:18,252 反正我是这么认为的 756 00:47:18,961 --> 00:47:20,838 新的世界纪录保持者 蒂姆·蒙哥马利 757 00:47:20,921 --> 00:47:23,298 你就这样脱颖而出 大获全胜 758 00:47:23,382 --> 00:47:25,926 难以置信 我只能说 难以置信 759 00:47:27,219 --> 00:47:29,721 蒂姆 明年你将如何超越自我? 760 00:47:29,805 --> 00:47:31,098 9.75秒 761 00:47:31,598 --> 00:47:36,854 我以为自己人生的 新篇章会是无比精彩 762 00:47:38,188 --> 00:47:40,524 没想到却成了噩梦 763 00:47:42,734 --> 00:47:48,240 这台仪器叫 三重四极杆液相色谱质谱仪 764 00:47:48,323 --> 00:47:51,785 它可以把分子分解 765 00:47:51,869 --> 00:47:54,288 分解成多个分子离子峰 766 00:47:54,371 --> 00:47:58,834 然后你就可以通过 指纹识别和你要化验的药物匹配 767 00:47:58,917 --> 00:48:03,213 所以我们就是用这个仪器破译了 768 00:48:03,297 --> 00:48:04,631 巴尔科的秘密 769 00:48:04,715 --> 00:48:06,592 (监控流 关 全流) 770 00:48:06,675 --> 00:48:10,721 破解“透明剂”秘密的过程 771 00:48:10,804 --> 00:48:15,350 是从我们实验室 收到这只神秘针管开始的 772 00:48:15,434 --> 00:48:19,688 原来 那份类固醇是特雷弗·格莱姆 提供给美国反兴奋剂组织的 773 00:48:19,771 --> 00:48:22,190 他是田径教练 774 00:48:22,274 --> 00:48:25,903 曾与巴尔科和维克多·康第合作 但后来不欢而散 775 00:48:25,986 --> 00:48:30,574 要想弄明白那是什么物质可不简单 776 00:48:31,158 --> 00:48:33,577 我们把它输入我们的仪器 777 00:48:33,660 --> 00:48:36,830 当你把一种物质输入质谱仪 778 00:48:36,914 --> 00:48:38,582 你会得到许多分子离子峰 779 00:48:38,665 --> 00:48:42,044 你需要识别这些峰 780 00:48:42,127 --> 00:48:46,006 我们要花好几个月 才能完成这些分析工作 781 00:48:46,590 --> 00:48:49,217 他们通过逆向工程的方法 782 00:48:49,301 --> 00:48:52,095 搞清楚了那到底是什么物质 783 00:48:52,179 --> 00:48:54,973 于是他们设计了一套药检方案 运动员并不知道 784 00:48:55,057 --> 00:48:58,185 他们以为他们用的药物是无法检出的 785 00:49:03,607 --> 00:49:07,736 一连好几个月 我知道有人在监视 786 00:49:07,819 --> 00:49:12,824 一开始是邮递员告诉我 787 00:49:12,908 --> 00:49:17,871 “有某个部门的执法人员 他们每天复制你的邮件” 788 00:49:17,955 --> 00:49:20,248 我需要更留心一点 789 00:49:20,332 --> 00:49:22,918 因为老大哥在盯着我 790 00:49:23,418 --> 00:49:26,421 那年临近年终 我在收集垃圾 791 00:49:26,505 --> 00:49:29,967 有个垃圾站照明很好 我总是去那里 792 00:49:30,050 --> 00:49:31,802 但那个垃圾站换地方了 793 00:49:32,302 --> 00:49:35,263 于是我又找了一个我认为安全的地点 794 00:49:38,225 --> 00:49:40,602 我们接到业主的电话 795 00:49:40,686 --> 00:49:44,731 对方说:“别把 你们的垃圾往我们这里扔” 796 00:49:45,273 --> 00:49:47,401 我心说:“天呐” 跑过去查看 797 00:49:47,484 --> 00:49:50,529 果然发现我们的垃圾 在他的垃圾箱里 我心说“天呐” 798 00:49:50,612 --> 00:49:54,241 他们又往那里扔垃圾 第三次的时候 那个人打来电话 799 00:49:54,324 --> 00:49:56,827 “我要报警了 明白吗?” 800 00:49:58,662 --> 00:50:02,708 我爸爸打电话说: “本周的免费报纸你看了吗?” 801 00:50:02,791 --> 00:50:06,753 我说:“没有 怎么了?” 他说:“看看他们的警讯专栏” 802 00:50:06,837 --> 00:50:11,508 果然 有报道说 巴尔科实验室的垃圾被人非法丢弃 803 00:50:11,591 --> 00:50:12,926 我吓坏了 804 00:50:13,010 --> 00:50:16,096 险些被发现 805 00:50:16,179 --> 00:50:19,474 所以 翻检垃圾的事露馅了 806 00:50:19,558 --> 00:50:21,351 邮件监控的事也露馅了 807 00:50:21,435 --> 00:50:26,273 我们想 现在应该公开调查本案了 808 00:50:30,444 --> 00:50:33,405 2003年9月3日 809 00:50:34,364 --> 00:50:39,870 我的采编部接到一个奇怪的电话 810 00:50:39,953 --> 00:50:44,750 “去这个地址”“什么时间?” “我们不知道什么时间 811 00:50:45,333 --> 00:50:47,669 去那里等着就是了” 812 00:50:49,379 --> 00:50:53,008 我们开始看到汽车驶来 像是执法部门 813 00:50:53,091 --> 00:50:54,259 哪个执法部门? 814 00:50:54,342 --> 00:50:55,469 国税局? 815 00:50:57,012 --> 00:51:01,266 我们不知道他们来调查谁 不知道会要多久 816 00:51:01,349 --> 00:51:04,478 他们进入这栋建筑 我都不知道巴尔科是干什么的 817 00:51:04,561 --> 00:51:08,273 我们很紧张 不知道会不会有人开枪 818 00:51:08,857 --> 00:51:10,442 气氛很紧张 819 00:51:11,568 --> 00:51:16,406 整条车道 还有这里、这里、那个拐弯处 820 00:51:16,490 --> 00:51:21,995 六七辆黑色汽车开进来 车上坐满了全副武装的警察 821 00:51:22,079 --> 00:51:24,456 穿着防弹衣 端着枪 822 00:51:24,539 --> 00:51:28,668 还来了一架直升机 就在那里盘旋 823 00:51:28,752 --> 00:51:31,254 联邦执法人员对伯灵格姆 一栋建筑展开了突击行动 824 00:51:31,338 --> 00:51:34,925 那里是湾区实验室 合作组织巴尔科的办公地点 825 00:51:35,008 --> 00:51:38,929 武装警察突然来了 像电影里一样 826 00:51:39,012 --> 00:51:41,056 当时引发了一些争议 827 00:51:41,139 --> 00:51:45,560 “噢 他们来了 二三十个警察 都带着枪” 828 00:51:45,644 --> 00:51:47,938 我们是带枪 那是我们的工作 829 00:51:48,021 --> 00:51:50,649 我们去任何地方执法都带枪 830 00:51:50,732 --> 00:51:53,026 据我所见 每个人的枪 都是妥善佩戴于身侧 831 00:51:53,110 --> 00:51:55,278 我们进入时并没有掏枪 832 00:51:56,196 --> 00:52:01,493 我一看窗外 美国广播公司、 全国广播公司、哥伦比亚广播公司 833 00:52:01,993 --> 00:52:04,746 转瞬间 卫星发射器都架起来了 834 00:52:04,830 --> 00:52:08,750 诺维斯基团队的人一定通知了媒体 835 00:52:08,834 --> 00:52:10,544 能透露你的信源吗? 836 00:52:10,627 --> 00:52:13,922 我当然不能说我的信源是谁 837 00:52:14,881 --> 00:52:16,758 没有 我没向媒体爆料 838 00:52:16,842 --> 00:52:20,679 附近的人会看到他们的顾客都有谁 839 00:52:20,762 --> 00:52:24,015 他们看到巴瑞·邦茨频繁进出巴尔科 840 00:52:24,099 --> 00:52:27,144 人们会开始议论 有人会打电话 841 00:52:27,227 --> 00:52:30,355 巴尔科的一名代表被带出了这栋建筑 842 00:52:30,438 --> 00:52:35,610 四人被控传播非法药物 维克多·康第是其中之一 843 00:52:35,694 --> 00:52:37,362 我在一边看着 心想: 844 00:52:38,238 --> 00:52:43,243 “那个戴着ZMA帽子的人 身子斜靠向一边 845 00:52:43,326 --> 00:52:46,621 满头大汗 他是谁啊?”他一定是坏人 846 00:52:46,705 --> 00:52:50,625 这是我作为记者的工作 找出坏人 847 00:52:50,709 --> 00:52:52,294 联邦官员不透露 848 00:52:52,377 --> 00:52:55,505 他们上周在巴尔科实验室找到了什么 849 00:52:55,589 --> 00:52:59,134 没有人受到指控 也没有人被捕 850 00:52:59,217 --> 00:53:03,555 但美国奥委会官员相信 巴尔科可能涉嫌共谋 851 00:53:03,638 --> 00:53:07,184 研发新型类固醇规避药检 852 00:53:07,684 --> 00:53:09,769 感觉好夸张 853 00:53:10,770 --> 00:53:13,690 “这件事里还有我不知道的隐情吗?” 854 00:53:13,773 --> 00:53:16,943 为什么被放大到这种地步? 855 00:53:20,822 --> 00:53:23,700 在巴尔科执行搜查时 856 00:53:23,783 --> 00:53:28,121 我们找到一些文件箱 上面有运动员的名字 857 00:53:28,205 --> 00:53:30,040 箱内的文件夹上也有 858 00:53:30,123 --> 00:53:33,668 文件夹里面是服药日历 859 00:53:33,752 --> 00:53:39,424 记账本、研究记录、 尿样类固醇检测结果 有的是阳性 860 00:53:39,507 --> 00:53:43,470 还有满满好几箱药品 861 00:53:44,054 --> 00:53:47,349 那个储物柜里藏着一个小药房 862 00:53:48,391 --> 00:53:51,478 根据查获的证据量 863 00:53:51,561 --> 00:53:53,271 我知道应该问什么问题 864 00:53:53,355 --> 00:53:56,233 这是杰夫·诺维斯基写的问讯笔录 865 00:53:56,316 --> 00:53:59,486 时间是2003年9月3日 866 00:54:00,195 --> 00:54:03,198 他做了一份清单 867 00:54:03,281 --> 00:54:06,326 上面写着“田径”、 “橄榄球大联盟”、“棒球大联盟” 868 00:54:06,826 --> 00:54:08,912 还有这些人的名字 869 00:54:09,788 --> 00:54:12,707 我们对照名单 一个一个地问 他非常肯定地说: 870 00:54:12,791 --> 00:54:15,919 “我给过这些运动员 ‘透明剂’和‘霜剂’” 871 00:54:16,419 --> 00:54:20,048 他问: “你和这些运动员合作过没有?” 872 00:54:21,258 --> 00:54:25,220 我以为他是指血样化验 营养补剂 873 00:54:25,303 --> 00:54:27,305 定制个性化训练方案 874 00:54:27,931 --> 00:54:30,850 根本没提过给任何人任何药物 875 00:54:30,934 --> 00:54:33,270 那不是事实 876 00:54:33,353 --> 00:54:37,524 我说得非常清楚 你想想 我怎么会只问他 877 00:54:37,607 --> 00:54:39,943 “你和这些运动员合作过没有?” 但是不问 878 00:54:40,026 --> 00:54:42,570 “合作内容是什么? 你有没有给过他们药?” 879 00:54:42,654 --> 00:54:44,322 我调查他的目的就是这个啊 880 00:54:44,406 --> 00:54:48,118 从没给过巴瑞·邦茨霜剂或透明剂 881 00:54:48,201 --> 00:54:50,578 他没有丝毫证据 882 00:54:50,662 --> 00:54:54,416 证明我给过巴瑞·邦茨类固醇 883 00:54:55,000 --> 00:54:56,835 如果他有 在哪儿呢? 884 00:54:58,545 --> 00:55:03,049 巴瑞·邦茨多次 向巴尔科提供尿样和血样 885 00:55:03,133 --> 00:55:06,636 我有这些化验记录 显示他多种药物检测呈阳性 886 00:55:06,720 --> 00:55:10,181 包括美替诺龙、 大量合成代谢类固醇、癸酸诺龙 887 00:55:10,682 --> 00:55:16,021 毫无疑问 他故意服用了体能增强药物 888 00:55:16,104 --> 00:55:18,815 而且很多年中一直服用 889 00:55:18,898 --> 00:55:22,652 帮助他创造那些令人瞩目的体坛奇迹 890 00:55:22,736 --> 00:55:23,737 毫无疑问 891 00:55:26,239 --> 00:55:31,369 (美替诺龙 阳性 癸酸诺龙 阳性) 892 00:55:33,955 --> 00:55:35,665 今晚的话题你不是第一次听说 893 00:55:35,749 --> 00:55:37,459 运动员和类固醇 894 00:55:37,542 --> 00:55:41,713 几十名顶级运动员将中止比赛 895 00:55:41,796 --> 00:55:47,135 向大陪审团解释所谓 人工合成类固醇及其研制者的问题 896 00:55:48,303 --> 00:55:52,265 突击行动之后 我们向几十名著名运动员发了传票 897 00:55:52,349 --> 00:55:56,019 让他们向旧金山大陪审团作证 我们告诉他们: 898 00:55:56,102 --> 00:55:58,646 “说实话 很可能就没你们的事了 899 00:55:58,730 --> 00:56:01,358 你们不是本案的调查对象 900 00:56:01,941 --> 00:56:03,943 只要你们实话实说” 901 00:56:06,196 --> 00:56:09,240 我收到了传票 902 00:56:10,325 --> 00:56:14,120 他们坐下 说手里有全部材料 包括账本 903 00:56:14,204 --> 00:56:15,538 证明我们曾和维克多合作 904 00:56:16,081 --> 00:56:18,500 所以我说了我自己的情况 905 00:56:18,583 --> 00:56:20,335 我曾服用“透明剂” 906 00:56:20,418 --> 00:56:23,463 人类生长激素 我确实用过 907 00:56:24,047 --> 00:56:26,466 我告诉大陪审团成员 908 00:56:26,549 --> 00:56:29,010 你不知道维克多给你的是什么 909 00:56:29,094 --> 00:56:30,887 维克多是个骗子 910 00:56:31,888 --> 00:56:33,306 他不是医生 911 00:56:35,975 --> 00:56:38,603 这些强效激素类药物 912 00:56:38,686 --> 00:56:42,440 并没有经过临床试验或人体测试 913 00:56:42,524 --> 00:56:45,276 他们名副其实地 把这些运动员当作小白鼠 914 00:56:47,654 --> 00:56:50,740 维克多可能读到过 关于人类生长素药效的文章 915 00:56:50,824 --> 00:56:52,909 可能了解过促红细胞生成素 916 00:56:52,992 --> 00:56:57,580 然后他就用你做实验 看看他的配方对不对 917 00:56:58,623 --> 00:57:02,377 我们甚至找到一封帕特里克·阿诺德 所发的电邮:“我研制了这个 918 00:57:02,460 --> 00:57:06,840 但我不清楚该用多大剂量 你试试吧” 919 00:57:07,424 --> 00:57:08,800 一些女性运动员说 920 00:57:08,883 --> 00:57:11,803 她们服用这种药的时候 921 00:57:11,886 --> 00:57:13,346 一连几个月没有月经 922 00:57:13,430 --> 00:57:16,391 维克多·康第是你的医生 也是你的药剂师 923 00:57:16,474 --> 00:57:18,059 这很危险 924 00:57:18,143 --> 00:57:23,481 天呐 我给他们 每个人做全面血液化验 925 00:57:23,565 --> 00:57:25,733 确保没有健康方面的副作用 926 00:57:25,817 --> 00:57:29,154 剂量也没问题 所以事实正相反 927 00:57:30,155 --> 00:57:34,367 什么是对什么是错 你变得麻木了 928 00:57:36,244 --> 00:57:37,745 到最后 929 00:57:38,455 --> 00:57:40,373 我只是强烈地渴望某种东西 930 00:57:42,083 --> 00:57:45,211 不计代价 931 00:57:47,672 --> 00:57:50,008 经过18个月的调查 932 00:57:50,091 --> 00:57:54,137 加州北区联邦大陪审团 933 00:57:54,220 --> 00:57:59,726 公布了包括42项罪名的起诉书 指控四人 934 00:57:59,809 --> 00:58:06,107 向数十名运动员提供 非法的合成代谢类固醇 935 00:58:06,191 --> 00:58:09,319 今天公布的起诉书 指控邦茨的教练格莱格·安德森 936 00:58:09,402 --> 00:58:12,655 和这位维克多·康第 罪名包括提供违禁药物 937 00:58:12,739 --> 00:58:17,202 洗钱以及 使用虚假代号掩盖违禁药品真相 938 00:58:17,285 --> 00:58:18,870 使用非法类固醇 939 00:58:18,953 --> 00:58:22,957 不仅令人质疑这些涉事运动员的诚信 940 00:58:23,041 --> 00:58:27,045 也损害了他们所从事的 这些体育项目的声誉 941 00:58:27,128 --> 00:58:31,716 阿什克罗夫也参与这事 我觉得挺奇怪 942 00:58:31,799 --> 00:58:34,928 我不想说这是政治审判 但它就是政治审判 943 00:58:35,011 --> 00:58:38,681 在棒球、橄榄球等运动中使用类固醇 944 00:58:38,765 --> 00:58:44,687 之类的体能增强药物是十分危险的 也传达了错误的信息 945 00:58:44,771 --> 00:58:47,023 所以今晚 我呼吁球队老板 946 00:58:47,106 --> 00:58:49,484 教练和运动员带头行动起来 947 00:58:49,567 --> 00:58:53,363 坚定地对类固醇说“不” 948 00:58:53,446 --> 00:58:57,408 这就像用大炮打蚊子 949 00:58:57,492 --> 00:58:59,786 周围有成千上万只蚊子 950 00:58:59,869 --> 00:59:02,580 这样做对于解决问题没有丝毫作用 951 00:59:02,664 --> 00:59:03,498 (洗钱) 952 00:59:03,581 --> 00:59:04,415 (共谋) 953 00:59:04,499 --> 00:59:06,209 (25万美元 50万美元) 954 00:59:07,168 --> 00:59:12,840 如果被判有罪 被告人将 面临长期监禁和高额罚款 955 00:59:14,175 --> 00:59:17,679 他们说他们有那些证据 我知道他们没有 956 00:59:17,762 --> 00:59:21,766 不然 在他们公布42项罪名的当天 957 00:59:21,849 --> 00:59:25,603 我怎么会从里面走出来 面对一大群记者摆出这样的姿势? 958 00:59:25,687 --> 00:59:27,063 我是这意思 959 00:59:30,984 --> 00:59:35,488 (他是谁?他如何点燃 体育史上最大的兴奋剂丑闻?) 960 00:59:35,572 --> 00:59:39,534 当时有一段时间 他每天上新闻 961 00:59:39,617 --> 00:59:43,037 每次法庭开庭 就有铺天盖地地的媒体报道 962 00:59:43,121 --> 00:59:45,123 对他进行妖魔化 963 00:59:46,291 --> 00:59:49,043 42项罪名 好像很严重啊 964 00:59:50,086 --> 00:59:54,924 我记得他拉着我的手 带着我走过媒体的围追堵截 965 00:59:55,008 --> 00:59:57,385 所有的镜头对着我们 人们大声喊叫 966 00:59:57,468 --> 00:59:59,012 很吓人 967 00:59:59,846 --> 01:00:04,225 据我看 这场调查 纯粹是追逐新闻热点 968 01:00:04,309 --> 01:00:08,062 诺维斯基曾对便衣探员夸耀说 969 01:00:08,146 --> 01:00:11,399 “我要成为当代艾略特·耐斯了 970 01:00:11,482 --> 01:00:14,777 我会抓住当代阿尔·卡彭 拍电影 出书” 971 01:00:14,861 --> 01:00:19,407 对啊 我可能说过 因为我接受培训时 972 01:00:19,490 --> 01:00:22,285 他们就教我 作为探员 你要找到那些 973 01:00:22,368 --> 01:00:24,329 最能吸引媒体报道的案件 974 01:00:24,412 --> 01:00:28,207 希望其他违反类似法律的人看了 975 01:00:28,291 --> 01:00:32,420 会说:“我不想也被抓到 我还是别干了” 976 01:00:34,422 --> 01:00:38,259 我相信杰夫·诺维斯基 向媒体透露信息 977 01:00:38,343 --> 01:00:40,303 没有 绝对没有 978 01:00:40,386 --> 01:00:42,722 我想那是他太自恋 979 01:00:42,805 --> 01:00:46,934 维克多认为“只要上新闻就是好事” 980 01:00:48,311 --> 01:00:50,647 我还记得那天晚上 他上了《20/20》的节目 981 01:00:51,356 --> 01:00:54,901 他被起诉了 但还没结案 982 01:00:54,984 --> 01:00:58,112 他的辩护律师给我们打电话说: 983 01:00:58,196 --> 01:01:02,158 “我不知道我们当事人在干什么 他今晚要上《20/20》 984 01:01:02,241 --> 01:01:05,745 整整一个小时 讲他的所作所为” 985 01:01:06,245 --> 01:01:11,209 我知道这是所有人梦寐以求的 世界纪录、金牌 986 01:01:11,292 --> 01:01:17,256 我们有个共同的梦想 我可以算是总策划 987 01:01:17,340 --> 01:01:22,679 事实上 你设计了一起 共谋犯罪活动 为了打破世界纪录 988 01:01:24,347 --> 01:01:26,057 就是这样 不是吗? 989 01:01:27,350 --> 01:01:31,646 如果你问这里面是否存在非法活动 答案是肯定的 990 01:01:32,146 --> 01:01:32,980 不出所料 991 01:01:33,064 --> 01:01:36,651 他在全国电视节目上 披露了他的全部犯罪活动 992 01:01:36,734 --> 01:01:38,194 没人会那么做 993 01:01:38,277 --> 01:01:42,657 难道你是说 马里恩·琼斯服用药物剂作弊吗? 994 01:01:42,740 --> 01:01:43,825 毫无疑问 995 01:01:43,908 --> 01:01:48,413 你看见她给自己注射了? 是你亲眼所见? 996 01:01:49,247 --> 01:01:50,289 是的 997 01:01:50,873 --> 01:01:53,960 维克多·康第头脑发昏了 998 01:01:54,460 --> 01:01:59,215 开始揭发运动员 但这一系列事件他也参与了 999 01:02:02,385 --> 01:02:06,806 当你意识到要赢比赛就得作弊 1000 01:02:06,889 --> 01:02:10,560 你是否担心面对道德困境? 1001 01:02:11,060 --> 01:02:12,061 我不担心 1002 01:02:12,145 --> 01:02:15,106 如果你知道大家都那么做 1003 01:02:15,189 --> 01:02:19,026 那才是比赛的真正规则 那你就不算作弊 1004 01:02:25,158 --> 01:02:27,785 我背负了很多恶名 1005 01:02:27,869 --> 01:02:31,622 弗兰肯斯坦博士 体坛萨达姆 1006 01:02:32,248 --> 01:02:37,712 但你学到的最重要一点 就是你需要逆境挑战 1007 01:02:38,254 --> 01:02:39,088 你知道吗? 1008 01:02:39,172 --> 01:02:42,133 要练出大肌肉 你就得举起大重量 1009 01:02:44,343 --> 01:02:48,556 我们接这个案子时 维克多处境很被动 1010 01:02:48,639 --> 01:02:52,101 他接受了《20/20》的采访 1011 01:02:52,185 --> 01:02:55,313 案子闹得沸沸扬扬 1012 01:02:55,396 --> 01:02:58,274 而且不是朝着他希望的方向发展 1013 01:02:58,357 --> 01:03:02,320 维克多此前的律师 已经提出了多项动议 1014 01:03:02,403 --> 01:03:05,239 要求限制一些证物和证词进入法庭 1015 01:03:05,323 --> 01:03:09,076 和办案人员针锋相对 1016 01:03:09,160 --> 01:03:12,246 维克多要做一个重大的决定 1017 01:03:12,330 --> 01:03:15,166 要尽快了结本案 1018 01:03:15,249 --> 01:03:18,211 还是接下来一年官司缠身 1019 01:03:18,294 --> 01:03:21,798 维克多决定让我们介入 寻求和解 1020 01:03:22,381 --> 01:03:28,054 我们以为本案涉及好几大仓库的 类固醇和几百万美元的交易 1021 01:03:28,137 --> 01:03:30,389 因为媒体是这样报道的 1022 01:03:30,473 --> 01:03:33,976 我们开始研究案情 才发现规模远没有那么大 1023 01:03:34,060 --> 01:03:38,689 没有几百万 只有几百 没有大仓库 只有一个柜子 1024 01:03:38,773 --> 01:03:41,943 涉案的药物一只手就能抓得起来 1025 01:03:42,026 --> 01:03:46,656 本案涉及的药物量 我们用一个专业名词描述:一小撮 1026 01:03:48,282 --> 01:03:51,327 一连好几周 我们会见检控方 1027 01:03:51,410 --> 01:03:53,287 取出案件的一部分内容 1028 01:03:53,371 --> 01:03:57,875 对他们说:“你们对这个提出指控 但这不违法 原因是这样的” 1029 01:03:57,959 --> 01:04:01,003 他们认真听取了我们的意见 这值得肯定 然后他们予以反驳 1030 01:04:01,087 --> 01:04:03,422 这增添了工作的乐趣 1031 01:04:03,506 --> 01:04:05,716 他干了什么 这没有争议 1032 01:04:05,800 --> 01:04:08,344 他向运动员提供了这些物质 1033 01:04:08,427 --> 01:04:10,263 争议在于 那违法吗? 1034 01:04:11,138 --> 01:04:13,015 “透明剂”不违法 1035 01:04:13,099 --> 01:04:15,852 我们的立场是 就连“霜剂”也不违法 1036 01:04:15,935 --> 01:04:19,230 那是一种稀释了的类固醇睾酮 1037 01:04:19,313 --> 01:04:21,357 涂抹于皮肤 1038 01:04:21,440 --> 01:04:23,693 法律不适用于混合物 1039 01:04:24,861 --> 01:04:28,656 维克多交易的金额 1040 01:04:28,739 --> 01:04:30,950 累计不足一千美元 1041 01:04:31,033 --> 01:04:36,455 远低于联邦检控机构的追诉金额 1042 01:04:36,539 --> 01:04:39,333 太站不住脚了 1043 01:04:39,417 --> 01:04:42,503 我们还从没有接过这种案子 被告被控 1044 01:04:42,587 --> 01:04:46,424 分发药品 但涉案的剂量 1045 01:04:46,507 --> 01:04:47,842 少到量刑指导意见里都没提 1046 01:04:48,426 --> 01:04:50,261 但这就是他们的立案依据 1047 01:04:50,887 --> 01:04:52,597 今天有什么要说的 维克多? 1048 01:04:54,140 --> 01:04:55,308 事后吧 1049 01:04:57,685 --> 01:04:59,228 我永远忘不了那天 1050 01:04:59,312 --> 01:05:02,690 我展开《旧金山纪事报》头版 1051 01:05:02,773 --> 01:05:04,775 大标题说: 1052 01:05:05,359 --> 01:05:08,738 “巴尔科案42项指控中的40项被撤销” 1053 01:05:08,821 --> 01:05:12,450 副标题是 “轻微惩戒的声音 全世界都听到了” 1054 01:05:13,326 --> 01:05:15,077 康第先生 你有何评价 1055 01:05:15,161 --> 01:05:18,915 维克多·康第今天 对两项重罪指控作有罪申辩 1056 01:05:18,998 --> 01:05:23,085 一是共谋分发类固醇 另一项是洗钱 1057 01:05:23,169 --> 01:05:27,506 联邦当局应该感到惭愧 一开始提出42项指控 1058 01:05:27,590 --> 01:05:30,635 现在维克多·康第 只对其中两项作有罪辩护 1059 01:05:30,718 --> 01:05:34,639 这里是原文: “该控辩交易不要求康第先生协助 1060 01:05:34,722 --> 01:05:39,310 起诉本调查涉及的其他任何人” 1061 01:05:39,393 --> 01:05:40,394 所以这些运动员没事 1062 01:05:40,478 --> 01:05:42,146 不会对任何运动员 1063 01:05:42,229 --> 01:05:44,941 提出联邦指控或刑事指控 1064 01:05:45,441 --> 01:05:48,277 维克多·康第被判六个月联邦监禁 1065 01:05:48,361 --> 01:05:49,737 在联邦监狱 一般来说 1066 01:05:49,820 --> 01:05:52,448 只要表现好 服满刑期的85%就行了 1067 01:05:52,531 --> 01:05:54,367 所以他坐了四个月多一点的牢 1068 01:05:57,787 --> 01:06:03,292 这是我爸爸从监狱寄给我的照片 1069 01:06:03,376 --> 01:06:05,920 这是他和他的狱友 他外号“邪恶” 1070 01:06:06,003 --> 01:06:10,049 一开始 我爸爸怕他 你可以想象得到 1071 01:06:10,132 --> 01:06:13,678 刚见到他时 “哎呀 我和他关在一起 我死定了” 1072 01:06:13,761 --> 01:06:14,637 但他很关照他 1073 01:06:14,720 --> 01:06:18,516 他们成了好朋友 到现在还是 1074 01:06:19,100 --> 01:06:23,020 他能交到朋友 我很高兴 真的… 1075 01:06:24,480 --> 01:06:27,316 对他来说 那是一段 让他学会收敛和谦退的经历 1076 01:06:29,068 --> 01:06:31,362 我承担全部责任 1077 01:06:31,445 --> 01:06:34,323 我丝毫没有配合 1078 01:06:34,407 --> 01:06:38,411 我做错了一些事 理应坐牢 我也坐了 1079 01:06:38,494 --> 01:06:40,037 我去了 服了我的刑期 1080 01:06:42,748 --> 01:06:46,669 当然 当我从前门通过时 1081 01:06:46,752 --> 01:06:48,838 他们一把抓住我 1082 01:06:48,921 --> 01:06:51,549 推着我穿过金属探测门 1083 01:06:51,632 --> 01:06:53,884 喝令我“脚尖和鼻子贴着墙” 1084 01:06:53,968 --> 01:06:58,639 我被铐上了 我意识到“我落他们手里了” 1085 01:07:00,725 --> 01:07:03,894 我给自己寄了些杂志 1086 01:07:03,978 --> 01:07:07,356 我算好时间 等我到的时候 杂志也能寄到 1087 01:07:10,693 --> 01:07:13,029 那天 他们把邮件送来 1088 01:07:13,112 --> 01:07:17,825 通过牢房门上送饭的小洞递进来 1089 01:07:18,367 --> 01:07:21,370 除了我自己寄的杂志 1090 01:07:21,954 --> 01:07:24,623 还有我小女儿的一封信 1091 01:07:24,707 --> 01:07:25,875 你住在哪里? 1092 01:07:25,958 --> 01:07:28,085 我住在我家里 1093 01:07:28,169 --> 01:07:30,337 你家在哪儿?哪个城市? 1094 01:07:30,421 --> 01:07:33,632 还有孩子们的照片 1095 01:07:36,010 --> 01:07:38,054 那一刻我好像突然意识到 1096 01:07:40,347 --> 01:07:43,684 我对自己的人生完全失去了控制 1097 01:07:44,268 --> 01:07:49,440 之前我还没有认真考虑过… 1098 01:07:52,068 --> 01:07:54,904 后果有多严重 1099 01:07:54,987 --> 01:07:58,699 我想:“我不是小孩子 我是大男人 1100 01:07:58,783 --> 01:08:01,619 不管发生什么事 我都能应付” 1101 01:08:02,578 --> 01:08:04,622 我是个不称职的父亲 1102 01:08:04,705 --> 01:08:08,167 我让她们丧失安全感 1103 01:08:09,293 --> 01:08:11,253 制造了很多不确定性 1104 01:08:12,254 --> 01:08:14,590 我想成功让人上瘾 1105 01:08:14,673 --> 01:08:20,596 赞美和荣誉让人上瘾 但我并不为我爸爸的行为辩护 1106 01:08:21,097 --> 01:08:24,517 我想他显然突破了一些道德底线 1107 01:08:25,351 --> 01:08:26,644 我希望他没有 1108 01:08:27,645 --> 01:08:29,814 但我没有意识到 1109 01:08:30,648 --> 01:08:34,652 对那些运动员的家人来说 结果也是一样的 1110 01:08:36,028 --> 01:08:38,739 他们也要面对他们的孩子 小孩回到家会说: 1111 01:08:38,823 --> 01:08:43,744 “爸爸 他们在学校说 你服用类固醇 你用类固醇了吗?” 1112 01:08:45,121 --> 01:08:48,707 孩子不理解 所以… 1113 01:08:52,628 --> 01:08:54,672 我的三个孩子是田径运动员 1114 01:08:55,548 --> 01:08:58,467 二儿子跟我训练 1115 01:08:59,051 --> 01:09:01,220 他问我:“爸爸 类固醇对你有什么作用?” 1116 01:09:01,804 --> 01:09:03,931 我说:“它会毁掉你的一生” 1117 01:09:04,849 --> 01:09:06,267 各就各位 1118 01:09:08,102 --> 01:09:09,311 预备 1119 01:09:09,395 --> 01:09:14,358 我告诉他:“如果你 第一个跑过终点 被检出阳性 1120 01:09:14,441 --> 01:09:15,985 那么你得到了什么呢?” 1121 01:09:22,575 --> 01:09:25,202 当你离开时 你希望你做了正确的事 1122 01:09:29,623 --> 01:09:32,001 有时候你要竭尽全力 1123 01:09:33,002 --> 01:09:35,713 要总是感觉你没有第二次机会了 1124 01:09:37,214 --> 01:09:38,757 过去我所做的一切 1125 01:09:39,717 --> 01:09:41,177 犯的所有错误 1126 01:09:41,260 --> 01:09:43,804 我儿子说:“爸爸 那些事我都不在乎 1127 01:09:44,847 --> 01:09:46,682 现在 我相信你” 1128 01:09:48,684 --> 01:09:50,644 所以 回想一下… 1129 01:09:52,938 --> 01:09:55,983 维克多·康第也是 同样地相信世界纪录计划 1130 01:09:57,276 --> 01:10:00,154 他相信那个梦想 1131 01:10:01,655 --> 01:10:04,700 从某些角度来说 我们制造了一头怪兽吗? 1132 01:10:04,783 --> 01:10:09,246 也许有一点吧 但我想 凡是见过维克多或听过他那套话的人 1133 01:10:09,330 --> 01:10:15,836 多数会认清他的真面目 一个江湖骗子 1134 01:10:15,920 --> 01:10:17,046 说得天花乱坠 1135 01:10:17,546 --> 01:10:19,673 我愿一生致力于 1136 01:10:19,757 --> 01:10:23,928 为未来的青年运动员 创建公平竞赛环境 1137 01:10:24,511 --> 01:10:30,476 我为反兴奋剂工作所做的贡献 是最让我自豪的 1138 01:10:30,559 --> 01:10:33,479 我去见了世界反兴奋剂组织的人 1139 01:10:33,562 --> 01:10:39,610 原原本本地透露了运动员如何规避 1140 01:10:39,693 --> 01:10:41,320 反兴奋剂政策和措施的方法 1141 01:10:41,403 --> 01:10:44,865 他们现在都是在玩捉迷藏 1142 01:10:44,949 --> 01:10:47,534 这样拿着 置于舌下 1143 01:10:47,618 --> 01:10:49,161 我认为存在滥用行为 1144 01:10:49,245 --> 01:10:51,747 我认为应该进一步调查 1145 01:10:51,830 --> 01:10:53,332 但你认为有多少人在用? 1146 01:10:53,415 --> 01:10:55,292 我猜是50% 1147 01:10:55,376 --> 01:10:57,628 50%的综合格斗选手 还是50%的职业运动员? 1148 01:10:57,711 --> 01:10:58,545 对 综合格斗 1149 01:10:58,629 --> 01:11:01,173 现在 因为你不能再靠作弊谋生了 1150 01:11:01,257 --> 01:11:05,177 你就想改换阵营 检举别人 指控别人? 1151 01:11:05,261 --> 01:11:07,721 我无法相信居然有人会听他胡说 1152 01:11:07,805 --> 01:11:12,935 居然有人引用他的话 维克多·康第是个两面派人渣 1153 01:11:13,018 --> 01:11:18,482 所以维克多把这些药 提供给反兴奋剂组织 1154 01:11:18,565 --> 01:11:22,736 教他们怎么抓作弊运动员 这样他又有事做了 1155 01:11:24,071 --> 01:11:27,032 一个骗子永远改不了的本性 1156 01:11:27,116 --> 01:11:28,325 就是钻营 1157 01:11:29,326 --> 01:11:32,663 碰巧 在体育的红灯区 1158 01:11:32,746 --> 01:11:35,249 也就是拳击领域 我找到了归宿 1159 01:11:38,294 --> 01:11:41,005 关于维克多 人们对我说: 1160 01:11:41,088 --> 01:11:45,551 “他是个骗子 他会给你药 也许他正在给你药” 1161 01:11:45,634 --> 01:11:48,679 类似的话 但我从不介意 1162 01:11:48,762 --> 01:11:51,348 对 我觉得那会提高你的竞技状态 1163 01:11:51,432 --> 01:11:53,142 只是不通过药物 1164 01:11:53,225 --> 01:11:55,644 维克多绝对是个疯狂科学家 1165 01:11:56,228 --> 01:11:57,521 你是一头猛兽 1166 01:11:58,105 --> 01:12:00,899 做高氧训练时 1167 01:12:00,983 --> 01:12:04,236 乳酸分泌会增加 1168 01:12:04,320 --> 01:12:09,533 这又会促进睾酮和生长激素的分泌 1169 01:12:09,616 --> 01:12:13,078 你的速度和力量都增长10% 1170 01:12:13,579 --> 01:12:16,790 有很多方法有效 也合法 1171 01:12:17,374 --> 01:12:21,170 你想看到德文战斗力提升 他就让我们看看他战斗力的提升 1172 01:12:21,253 --> 01:12:24,006 德文·海尼 30比0 1173 01:12:24,089 --> 01:12:25,924 他捍卫了无可争议的… 1174 01:12:26,008 --> 01:12:29,803 只要能出名 什么样的宣传他都会做 1175 01:12:30,304 --> 01:12:33,098 所以我认为 他说的话一个字都不能信 1176 01:12:35,559 --> 01:12:41,357 巴尔科调查改变了 国人对兴奋剂的认知 1177 01:12:41,440 --> 01:12:45,361 改变了主流舆论对兴奋剂的看法 1178 01:12:45,861 --> 01:12:48,572 这个纪录没有被污染 1179 01:12:49,156 --> 01:12:50,115 绝对没有 1180 01:12:51,116 --> 01:12:55,371 它引发了后续一系列变化 1181 01:12:55,454 --> 01:12:59,666 诞生了今天的药检系统 1182 01:13:00,626 --> 01:13:04,088 我想大众对维克多·康第的印象 1183 01:13:04,171 --> 01:13:07,883 就是那个凭一己之力颠覆体坛的人 1184 01:13:08,467 --> 01:13:09,927 我希望这个印象会改变 1185 01:13:10,010 --> 01:13:12,054 维克多总能把事情变得有利于自己 1186 01:13:12,137 --> 01:13:15,933 我想这和他很会讲故事有关系 1187 01:13:16,016 --> 01:13:19,770 这就是美国的文化 他不是还开着宾利吗? 1188 01:13:20,354 --> 01:13:23,857 我意识到 并不存在什么负面宣传 1189 01:13:23,941 --> 01:13:27,611 比如谷歌广告 不管你输入什么关键词 1190 01:13:27,694 --> 01:13:30,239 如果你输入“巴瑞·邦茨” 或“马里恩·琼斯” 1191 01:13:30,322 --> 01:13:32,282 或“巴尔科” 不管什么 1192 01:13:32,866 --> 01:13:35,744 旁边肯定会出现ZMA的广告 对吧? 1193 01:13:36,245 --> 01:13:39,665 所以可以说 我把坏事变成了好事 1194 01:13:40,249 --> 01:13:42,209 我应该感谢联邦政府吗? 1195 01:13:42,292 --> 01:13:44,753 他们可能帮我赚了上千万美元呢 1196 01:13:56,723 --> 01:13:59,435 (维克多·康第称 他销售ZMA和斯纳克营养品) 1197 01:13:59,518 --> 01:14:02,104 (赚到八千万美元) 1198 01:14:05,149 --> 01:14:07,651 (2007年 巴瑞·邦茨 击出自己的第756记全垒打) 1199 01:14:07,734 --> 01:14:12,990 (成为棒球史上 全垒打最高纪录创造者) 1200 01:14:14,324 --> 01:14:16,827 (他具备资格前后共计十年) 1201 01:14:16,910 --> 01:14:21,331 (最终未入选棒球名人堂) 1202 01:14:23,584 --> 01:14:28,255 (巴瑞·邦茨 否认使用过体能增强药物) 1203 01:14:28,338 --> 01:14:31,341 (他未回应采访请求) 1204 01:14:33,177 --> 01:14:38,348 (马里恩·琼斯 被迫交出全部五枚奥运奖牌) 1205 01:14:39,224 --> 01:14:42,769 (2008年 她因伪证罪 被判六个月监禁) 1206 01:14:42,853 --> 01:14:45,981 (她是巴尔科案 牵连的运动员中唯一入狱的一个) 1207 01:14:48,567 --> 01:14:51,653 (马里恩·琼斯否认 故意服用体能增强药物) 1208 01:14:51,737 --> 01:14:53,864 (她未回应采访请求) 1209 01:14:54,490 --> 01:14:59,536 (9.78秒 蒂姆·蒙哥马利 创造了世界纪录) 1210 01:15:02,664 --> 01:15:05,584 应该取消吗?应该 1211 01:15:05,667 --> 01:15:09,421 但那段经历我永远难忘 1212 01:15:09,922 --> 01:15:12,132 他们也剥夺不了 1213 01:15:13,008 --> 01:15:17,221 我摆出这样姿势的那个瞬间 他们剥夺不了 1214 01:15:18,597 --> 01:15:22,559 (特雷弗·格莱姆 否认提供或分发类固醇) 1215 01:15:22,643 --> 01:15:26,188 (格莱格·安德森 拒绝评论巴尔科案) 1216 01:15:26,271 --> 01:15:27,981 (或巴瑞·邦茨与该案的关系) 1217 01:15:28,065 --> 01:15:31,443 (萨米·索萨 否认服用体能增强药物) 1218 01:15:32,194 --> 01:15:33,654 这是原来的牌子 1219 01:15:33,737 --> 01:15:38,075 在巴尔科实验室的 光谱仪后面摆了20年 1220 01:15:38,158 --> 01:15:40,494 至少值一两美元吧 1221 01:15:40,577 --> 01:15:41,537 你要卖吗? 1222 01:15:41,620 --> 01:15:45,290 我不知道 可能我们会送给棒球名人堂吧 1223 01:16:59,031 --> 01:17:04,036 字幕翻译:Zeo Niu