1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,200 --> 00:00:08,760 {\an8}PHONE CHIMES 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,240 --> 00:00:19,800 {\an8}PHONE CHIMES 5 00:00:30,240 --> 00:00:33,400 Is the wine OK? It's fine. 6 00:00:39,960 --> 00:00:41,040 What's that? 7 00:00:42,560 --> 00:00:46,040 Grace, I want us to start over. I love you. 8 00:00:48,680 --> 00:00:51,360 You were with someone else. 9 00:00:51,360 --> 00:00:54,000 How do you expect me to trust you again? 10 00:00:54,000 --> 00:00:55,040 Gracie. 11 00:00:56,480 --> 00:00:57,880 You've got to let me try. 12 00:01:10,080 --> 00:01:11,280 SHE SNIFFS 13 00:01:15,000 --> 00:01:16,520 I am so sorry. 14 00:01:23,000 --> 00:01:25,160 Thanks for walking me to my car. Yeah. 15 00:01:25,160 --> 00:01:26,760 This is nice. It is. 16 00:01:27,960 --> 00:01:30,920 Can I call you tomorrow? Jason... 17 00:01:30,920 --> 00:01:34,160 Just come home. I'm ready to try again. 18 00:01:34,160 --> 00:01:35,840 ENGINE STARTS UP 19 00:01:38,120 --> 00:01:39,200 Come here. 20 00:01:42,560 --> 00:01:45,440 TYRES SCREECH, BOTH CRY OUT 21 00:01:55,400 --> 00:01:58,120 {\an8}You'll have to do better than that. First one to the top wins. 22 00:01:58,120 --> 00:02:01,120 {\an8}THEY GIGGLE 23 00:02:01,120 --> 00:02:03,360 {\an8}Oh! SHE GIGGLES 24 00:02:03,360 --> 00:02:04,440 {\an8}Victory! 25 00:02:04,440 --> 00:02:06,560 {\an8}I'm gonna miss this. 26 00:02:06,560 --> 00:02:08,120 {\an8}Mom. 27 00:02:08,120 --> 00:02:10,840 {\an8}What? This is where we used to have your birthday parties 28 00:02:10,840 --> 00:02:11,880 {\an8}when you were little. 29 00:02:11,880 --> 00:02:13,880 {\an8}I've come to love our morning runs here. 30 00:02:13,880 --> 00:02:16,640 {\an8}Hey, we said no tears. I'm only moving 15 minutes away. 31 00:02:16,640 --> 00:02:19,720 {\an8}Just wait until you're a mother, you'll understand. 32 00:02:19,720 --> 00:02:23,040 {\an8}Bright side, you can start running with Dad again. 33 00:02:23,040 --> 00:02:26,360 {\an8}Your father hates to run. He hates to lose. 34 00:02:26,360 --> 00:02:28,000 {\an8}Maybe I should let him win, too. 35 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 {\an8}Hey, I won, fair and square. Race you home? 36 00:02:31,000 --> 00:02:32,160 {\an8}Go! 37 00:02:39,520 --> 00:02:42,520 {\an8}Morning, Sam. Liz, Christina, good morning. 38 00:02:45,120 --> 00:02:46,120 {\an8}DOOR OPENS 39 00:02:46,120 --> 00:02:48,040 You just don't think you can run without me. 40 00:02:48,040 --> 00:02:49,640 OK. LIZ CHUCKLES 41 00:02:50,680 --> 00:02:51,760 There you are. 42 00:02:51,760 --> 00:02:54,720 Hey, sweetheart. You said you'd come running with us. 43 00:02:54,720 --> 00:02:57,920 I'm sorry. I just got caught up with the case and all... 44 00:02:59,560 --> 00:03:02,920 OK. I just can't keep up with you two. 45 00:03:02,920 --> 00:03:04,840 At least stay for breakfast? 46 00:03:04,840 --> 00:03:07,160 And before you say no, just remember, I'm moving out. 47 00:03:07,160 --> 00:03:09,080 Wait. You finally found a roommate? 48 00:03:09,080 --> 00:03:11,520 I'm meeting a few more candidates today, 49 00:03:11,520 --> 00:03:14,400 but I might hang some more flyers on campus, just to be safe. 50 00:03:14,400 --> 00:03:16,720 Sweetheart, we can cover the other half of the rent 51 00:03:16,720 --> 00:03:18,480 until you find somebody. Thank you. 52 00:03:18,480 --> 00:03:21,480 But I'm sure it'll work out. Come on. Stay. 53 00:03:21,480 --> 00:03:24,040 Mom's making pancakes. 54 00:03:24,040 --> 00:03:25,080 Twenty minutes. 55 00:03:27,640 --> 00:03:29,480 Thank you, Liz. These were delicious. 56 00:03:29,480 --> 00:03:32,200 Yeah, thanks, Mom. You're welcome, sweetie. 57 00:03:32,200 --> 00:03:35,280 It's amazing you found time to fill these baking orders. 58 00:03:35,280 --> 00:03:37,360 Luckily, Christina helped. 59 00:03:37,360 --> 00:03:38,920 What are you gonna do when I move out? 60 00:03:38,920 --> 00:03:40,600 You can't do all this by yourself. 61 00:03:40,600 --> 00:03:42,440 Well, maybe it's time I hired some help. 62 00:03:44,400 --> 00:03:45,520 Dad can help. 63 00:03:47,000 --> 00:03:50,720 I guess you didn't tell her. Tell me what? 64 00:03:50,720 --> 00:03:52,840 Your dad's up for managing partner. 65 00:03:52,840 --> 00:03:55,920 SHE SCREAMS That's fantastic! 66 00:03:55,920 --> 00:03:57,760 Will you hire me as summer associate? 67 00:03:57,760 --> 00:04:01,960 Oh, my God. I love you. But it's not a done deal. Yet. 68 00:04:01,960 --> 00:04:03,840 Which is why I won't have much free time. 69 00:04:03,840 --> 00:04:06,200 So I'm sorry I can't help more, Liz. 70 00:04:06,200 --> 00:04:09,280 It's OK. Sam offered to pitch in until I find someone. 71 00:04:12,000 --> 00:04:13,320 Sam's helping out, huh? 72 00:04:13,320 --> 00:04:17,040 He wanted to thank me for baking Stacy's sweet sixteen cake. 73 00:04:17,040 --> 00:04:18,640 Oh, which reminds me. 74 00:04:18,640 --> 00:04:21,440 Christina, you still haven't told me what you want for your birthday. 75 00:04:21,440 --> 00:04:22,680 You know I live for chocolate. 76 00:04:22,680 --> 00:04:24,520 But you're keeping this party simple, right? 77 00:04:24,520 --> 00:04:28,080 A few friends, finger foods... Small and tasteful. 78 00:04:28,080 --> 00:04:30,520 Please be sure that this party's on your calendar. 79 00:04:30,520 --> 00:04:32,920 Mom, come on. He'll be here if he can. 80 00:04:32,920 --> 00:04:35,080 I have to get to class. Bye, sweetie. 81 00:04:35,080 --> 00:04:37,440 Love you guys. Love you, too. 82 00:04:37,440 --> 00:04:39,240 Have a good day. 83 00:04:41,720 --> 00:04:43,360 Do you have to put me on the spot like that? 84 00:04:43,360 --> 00:04:45,600 I just don't want her to be disappointed. 85 00:04:45,600 --> 00:04:48,280 Well, Liz, she's a big girl now. 86 00:04:48,280 --> 00:04:50,280 And she understands the pressure that I'm under. 87 00:04:50,280 --> 00:04:53,160 And I don't? I barely have time to plan her party. 88 00:04:53,160 --> 00:04:54,880 That's because you're taking on too much. 89 00:04:54,880 --> 00:04:56,760 I thought this baking thing was a hobby. 90 00:04:56,760 --> 00:05:00,560 It's not a hobby, Noah. It's my job. 91 00:05:00,560 --> 00:05:02,160 And you said you supported it. 92 00:05:02,160 --> 00:05:04,160 And I do, Liz, 93 00:05:04,160 --> 00:05:06,920 but this promotion is more than just putting in the hours. 94 00:05:06,920 --> 00:05:09,360 I've got dinners. I've got functions. 95 00:05:09,360 --> 00:05:11,280 I'll need you there. 96 00:05:11,280 --> 00:05:13,840 And I can't do both? KNOCK ON DOOR 97 00:05:15,960 --> 00:05:17,120 Morning, Noah. 98 00:05:17,120 --> 00:05:19,200 Sam. 99 00:05:19,200 --> 00:05:21,080 So, where can I start? 100 00:05:21,080 --> 00:05:23,960 Um, can you fold bakery boxes? 101 00:05:23,960 --> 00:05:25,120 You got it. 102 00:05:28,760 --> 00:05:30,920 You should go, or you're gonna be late. Right. 103 00:05:36,280 --> 00:05:39,120 Is everything OK? Yeah. 104 00:05:50,600 --> 00:05:52,800 Hey. Hey. 105 00:05:52,800 --> 00:05:54,440 You're putting up more flyers? 106 00:05:54,440 --> 00:05:56,160 Still looking for that perfect roommate. 107 00:05:56,160 --> 00:05:59,280 Babe, I'm here for you. You know I'm a good cook, too. 108 00:05:59,280 --> 00:06:00,320 SHE CHUCKLES 109 00:06:00,320 --> 00:06:03,000 We've only been dating a couple of months, you can't move in. 110 00:06:03,000 --> 00:06:06,440 So I'll spend the night, right? I'll think about it. 111 00:06:06,440 --> 00:06:08,800 Think about it? Think about this. 112 00:06:10,400 --> 00:06:12,440 Don't you have a class? 113 00:06:12,440 --> 00:06:14,920 Careful. A lot of weirdos out there. 114 00:06:24,360 --> 00:06:28,320 So, my boyfriend was cheating on me with one of my sorority sisters. 115 00:06:28,320 --> 00:06:31,720 And there's no way that I'm gonna keep living with that slut 116 00:06:31,720 --> 00:06:33,680 in the Kappa Beta Kappa house. 117 00:06:33,680 --> 00:06:36,440 Uh, so you're looking for a new place to live? 118 00:06:36,440 --> 00:06:39,600 And that's why I like cats more than I like humans. 119 00:06:39,600 --> 00:06:41,440 Ah, OK. And you own a lot of cats? 120 00:06:41,440 --> 00:06:46,160 Well, I prefer to say I cohabitate. You're not allergic, are you? 121 00:06:46,160 --> 00:06:48,320 Hi. Just a second. 122 00:06:52,920 --> 00:06:53,960 Sorry. 123 00:06:59,200 --> 00:07:00,720 Christina, right? Yeah. 124 00:07:00,720 --> 00:07:03,000 I'm Alyssa. It's so nice to meet you. 125 00:07:03,000 --> 00:07:05,840 You as well. So, you said on the phone you just moved here? 126 00:07:05,840 --> 00:07:10,800 That's right. Needed a fresh start. Bad break-up. 127 00:07:10,800 --> 00:07:13,880 He was kind of a jerk, so it wasn't hard getting over him. 128 00:07:13,880 --> 00:07:17,280 His loss. So, was it difficult transferring schools? 129 00:07:17,280 --> 00:07:19,920 Oh, I'm not a student. I saw your ad at a cafe. 130 00:07:19,920 --> 00:07:23,480 Oh, which one? This cafe. 131 00:07:23,480 --> 00:07:26,200 It's right next door to the hospital I volunteer at. 132 00:07:26,200 --> 00:07:28,280 I love this place. We study here all the time. 133 00:07:28,280 --> 00:07:30,560 That's really sweet that you volunteer at the hospital, 134 00:07:30,560 --> 00:07:31,840 by the way. 135 00:07:31,840 --> 00:07:33,960 I spent a lot of time at hospitals when I was a kid. 136 00:07:33,960 --> 00:07:37,800 Oh, were you sick? My dad. Pancreatic cancer. 137 00:07:37,800 --> 00:07:39,800 Oh, I'm so sorry. 138 00:07:39,800 --> 00:07:42,360 During his treatments, the nurses would take care of me. 139 00:07:42,360 --> 00:07:44,760 We'd play poker, eat ice cream, 140 00:07:44,760 --> 00:07:46,920 which made everything a little less scary. 141 00:07:46,920 --> 00:07:48,280 And now you volunteer. 142 00:07:48,280 --> 00:07:50,560 Yeah. I understand what people are going through, 143 00:07:50,560 --> 00:07:54,080 and I wanna try to make it easier, if I can. 144 00:07:54,080 --> 00:07:56,080 Plus, I'm a pretty good poker shark now. 145 00:07:56,080 --> 00:07:58,960 Good to know. Tell me about you. 146 00:07:58,960 --> 00:08:03,440 I'm a law student. First year. I wanna fight for the underdog. 147 00:08:03,440 --> 00:08:04,760 Like my dad used to do 148 00:08:04,760 --> 00:08:07,440 before he had to go into corporate law to pay the bills. 149 00:08:07,440 --> 00:08:11,400 Um, so, I do have to ask, just cos we're splitting the rent, 150 00:08:11,400 --> 00:08:12,720 you work, right? 151 00:08:12,720 --> 00:08:15,320 Oh, yeah. I'm a personal trainer. 152 00:08:15,320 --> 00:08:18,960 I work as an office temp. I even walk dogs. 153 00:08:18,960 --> 00:08:21,600 I know that doesn't sound very ambitious, 154 00:08:21,600 --> 00:08:24,880 but the truth is, I always wanted to get married. 155 00:08:24,880 --> 00:08:27,120 Have that perfect family. No judgment. 156 00:08:27,120 --> 00:08:28,920 My mom loved being a housewife. 157 00:08:28,920 --> 00:08:31,120 And now she runs a bakery business out of her house. 158 00:08:31,120 --> 00:08:34,160 That's amazing! Your mom sounds really smart. 159 00:08:34,160 --> 00:08:35,960 Thanks. She is. 160 00:08:35,960 --> 00:08:37,840 So, the apartment is actually just off campus. 161 00:08:37,840 --> 00:08:40,080 Do you wanna walk over and check it out? 162 00:08:40,080 --> 00:08:41,320 I'd love to. 163 00:08:48,480 --> 00:08:51,440 You're in early. Trying to give me a run for managing partner? 164 00:08:51,440 --> 00:08:53,040 Worried? Not really. 165 00:08:53,040 --> 00:08:54,960 I signed two new clients before breakfast. 166 00:08:56,840 --> 00:08:58,760 Good morning, Patricia. Morning. 167 00:08:58,760 --> 00:09:00,200 Thank you very much. 168 00:09:00,200 --> 00:09:02,800 Any messages? On your desk. 169 00:09:02,800 --> 00:09:05,640 Can you call the florist for me? Oh, boy. What'd you do now? 170 00:09:05,640 --> 00:09:08,600 Send roses. Two dozen. That bad, huh? 171 00:09:08,600 --> 00:09:11,760 Mr Ellis needs Carson's file. It wasn't on your desk. 172 00:09:11,760 --> 00:09:13,320 I've got it right here. 173 00:09:13,320 --> 00:09:15,320 I think I found a loophole for the non-competes. 174 00:09:15,320 --> 00:09:17,240 A loophole that could win the case? 175 00:09:23,520 --> 00:09:25,320 We wouldn't even have to go to trial. 176 00:09:25,320 --> 00:09:28,000 Carson's son let it slip. He's adopted. 177 00:09:28,000 --> 00:09:29,920 And if I find the right precedent, 178 00:09:29,920 --> 00:09:32,080 he could form the company independently. 179 00:09:32,080 --> 00:09:34,960 And then Carson can finally kick his partner to the kerb. 180 00:09:34,960 --> 00:09:37,600 Bingo. You gonna pitch it to Ellis? 181 00:09:37,600 --> 00:09:39,880 Just gonna grab the file. 182 00:09:39,880 --> 00:09:42,080 HE SIGHS 183 00:09:42,080 --> 00:09:43,440 After reviewing it this morning, 184 00:09:43,440 --> 00:09:45,360 Christina must have accidentally taken it. 185 00:09:45,360 --> 00:09:47,840 Then you better get it. Ellis is due in court in an hour. 186 00:09:47,840 --> 00:09:49,840 HE SIGHS 187 00:09:51,880 --> 00:09:54,280 Come on in. Sorry about the mess. 188 00:09:54,280 --> 00:09:58,000 So, there's two bedrooms. You can have the bigger one, if you want. 189 00:09:58,000 --> 00:10:00,160 It looks like you've barely moved in. 190 00:10:00,160 --> 00:10:01,280 I like your couch. 191 00:10:01,280 --> 00:10:03,880 I'm in the process. Tonight's my first night. 192 00:10:03,880 --> 00:10:05,960 Let's see. What else can I tell you? 193 00:10:05,960 --> 00:10:08,400 There is a laundry facility in the building. 194 00:10:08,400 --> 00:10:11,880 And a gym. A gym? Perfect. 195 00:10:11,880 --> 00:10:14,200 I could use it for my personal training clients. 196 00:10:14,200 --> 00:10:15,640 So you like it? 197 00:10:17,160 --> 00:10:20,760 Well, I mean, it could use a little personality. 198 00:10:20,760 --> 00:10:22,000 Maybe some art. 199 00:10:22,000 --> 00:10:24,600 I have a really big painting that would look great over there 200 00:10:24,600 --> 00:10:26,240 and another one right over here. 201 00:10:26,240 --> 00:10:27,920 One that would be perfect there. 202 00:10:27,920 --> 00:10:30,080 And there, maybe some wallpaper. 203 00:10:30,080 --> 00:10:32,720 How do you feel about decorative pillows? 204 00:10:32,720 --> 00:10:34,960 Um... Oh. 205 00:10:34,960 --> 00:10:36,800 Sorry. We haven't made this official. 206 00:10:36,800 --> 00:10:38,400 If you need more time... 207 00:10:39,880 --> 00:10:41,040 When can you move in? 208 00:10:41,040 --> 00:10:43,080 SHE SQUEALS 209 00:10:43,080 --> 00:10:46,400 Thank you! I've been looking for a while. 210 00:10:46,400 --> 00:10:48,960 You wouldn't believe how many weirdos are out there. 211 00:10:48,960 --> 00:10:50,640 Um, actually I would. PHONE CHIMES 212 00:10:50,640 --> 00:10:53,680 Oh, no. Oh. Bad news? 213 00:10:53,680 --> 00:10:57,280 Er, yeah. I think I have a file my dad needs. 214 00:10:57,280 --> 00:10:59,400 There it is. Damn. 215 00:11:00,560 --> 00:11:02,920 His office is downtown, and I have class in 20 minutes. 216 00:11:02,920 --> 00:11:05,400 I can take it to him. I have the day free. 217 00:11:05,400 --> 00:11:07,000 I can't ask you to do that. 218 00:11:07,000 --> 00:11:10,920 I'm offering. You just helped me out in a really big way. 219 00:11:12,760 --> 00:11:13,760 Listen. 220 00:11:15,040 --> 00:11:16,960 Today's the anniversary of losing my father. 221 00:11:16,960 --> 00:11:19,400 And... Oh, I'm so sorry. 222 00:11:19,400 --> 00:11:22,320 No, it's OK. It happened a long time ago. I was a kid. 223 00:11:22,320 --> 00:11:27,000 But when the date comes up, I like to stay busy. 224 00:11:27,000 --> 00:11:28,360 It helps, you know. 225 00:11:28,360 --> 00:11:31,240 Of course. I mean, thank you. 226 00:11:31,240 --> 00:11:34,320 I'll text you the address. Great. 227 00:11:35,640 --> 00:11:36,960 DOOR OPENS 228 00:11:48,720 --> 00:11:51,280 Hello. I'm here to see Noah Davis. Your name? 229 00:11:51,280 --> 00:11:53,840 Alyssa Winters. His daughter, Christina, sent me. 230 00:11:53,840 --> 00:11:55,840 I'm sorry. Christina sent you? 231 00:11:55,840 --> 00:11:58,480 Yes. She said her father needed this. 232 00:11:58,480 --> 00:12:00,520 Oh, thanks. I'll give it to him. 233 00:12:00,520 --> 00:12:03,200 I told Christina I would give it to him, personally. 234 00:12:03,200 --> 00:12:06,080 I'm Mr Davis's assistant. 235 00:12:06,080 --> 00:12:09,560 Then you can show me to his office. Follow me. 236 00:12:13,200 --> 00:12:15,600 Noah, someone to see you. 237 00:12:15,600 --> 00:12:17,760 Mr Davis? Can I help you? 238 00:12:17,760 --> 00:12:19,680 I'm Alyssa, Christina's new roommate. 239 00:12:19,680 --> 00:12:21,320 She said you needed this. 240 00:12:21,320 --> 00:12:22,960 Her new roommate? 241 00:12:22,960 --> 00:12:25,520 As of 30 minutes ago. 242 00:12:25,520 --> 00:12:28,520 Christina had a class, so I offered to bring over the file. 243 00:12:28,520 --> 00:12:31,200 Well, thank you. That's very generous. 244 00:12:31,200 --> 00:12:32,560 My pleasure. 245 00:12:33,960 --> 00:12:35,640 This is a really nice office. 246 00:12:35,640 --> 00:12:37,720 You must be the best attorney they have. 247 00:12:37,720 --> 00:12:41,280 Second best! Peter Buchanan. And you are? 248 00:12:43,240 --> 00:12:45,640 You should stop by for dinner. You and your wife. 249 00:12:45,640 --> 00:12:48,160 Once Christina and I get settled. Of course. 250 00:12:50,480 --> 00:12:53,240 Well, I'll get out of your hair. It was really nice meeting you. 251 00:12:53,240 --> 00:12:55,000 Likewise, um... Alyssa. 252 00:12:55,000 --> 00:12:56,920 Right. Thanks again for the files. 253 00:13:00,480 --> 00:13:03,160 HE EXHALES Who's that? 254 00:13:03,160 --> 00:13:07,160 That's Christina's new roommate. And she's inviting you to dinner. 255 00:13:09,000 --> 00:13:12,280 Morning, Mr Ellis. Morning. 256 00:13:12,280 --> 00:13:15,040 If you're heading to the courthouse, I can give you a ride. 257 00:13:15,040 --> 00:13:17,240 Thank you, Peter. Patricia said you wanted to see me. 258 00:13:17,240 --> 00:13:18,800 Yes, sir. It's about the Carson case. 259 00:13:18,800 --> 00:13:21,520 Peter, why don't you head down and bring the car around? 260 00:13:21,520 --> 00:13:23,960 This'll just take a moment. Mm. 261 00:13:25,280 --> 00:13:27,400 I think I've found a loophole for the non-competes. 262 00:13:27,400 --> 00:13:29,080 RECORD CRACKLES 263 00:13:29,080 --> 00:13:31,160 MUSIC PLAYS 264 00:13:31,160 --> 00:13:32,200 Ta-da! 265 00:13:34,080 --> 00:13:35,520 Oh, I love that. 266 00:13:48,560 --> 00:13:51,360 {\an8}I promised myself I would never eat Chinese food ever again, 267 00:13:51,360 --> 00:13:55,120 {\an8}but here I am, in my brand-new apartment... 268 00:13:56,480 --> 00:13:58,400 Well, you really went all out, didn't you? 269 00:13:58,400 --> 00:14:01,600 I promised I wouldn't, but I can't help myself. 270 00:14:03,560 --> 00:14:06,120 So, what did you decide? 271 00:14:06,120 --> 00:14:07,600 About what? 272 00:14:08,880 --> 00:14:10,880 About the bakery. 273 00:14:10,880 --> 00:14:12,920 Did you talk to Noah? You said you were ready. 274 00:14:12,920 --> 00:14:15,160 We've barely had time to talk about anything. 275 00:14:15,160 --> 00:14:18,600 If we're not working, we're wining and dining his clients, 276 00:14:18,600 --> 00:14:20,840 so I guess it'll have to wait. 277 00:14:20,840 --> 00:14:22,120 Why does it have to wait? 278 00:14:22,120 --> 00:14:24,080 I have a friend in commercial real estate. 279 00:14:24,080 --> 00:14:26,120 I can get you a list of properties. SHE SCOFFS 280 00:14:26,120 --> 00:14:27,440 I couldn't ask you to do that. 281 00:14:27,440 --> 00:14:30,200 Liz, you were there for me when my wife died. 282 00:14:31,240 --> 00:14:34,720 I couldn't have made it through without you. Please. 283 00:14:34,720 --> 00:14:36,640 Let me just return the favour. 284 00:14:38,520 --> 00:14:40,600 You already are. 285 00:14:40,600 --> 00:14:42,840 I couldn't have made it through the last couple of weeks 286 00:14:42,840 --> 00:14:44,040 without your help. 287 00:14:44,040 --> 00:14:45,080 NOAH CLEARS THROAT 288 00:14:48,400 --> 00:14:50,160 Christina will be so pleased. 289 00:14:51,200 --> 00:14:53,120 Thought the party wasn't for another hour. 290 00:14:53,120 --> 00:14:56,200 Uh, Liz needed some help setting up. So... 291 00:14:56,200 --> 00:14:58,680 Sweetie, why don't you go inside and get ready for the party? 292 00:15:18,120 --> 00:15:19,840 KNOCK ON DOOR CHRISTINA: Can I come in? 293 00:15:19,840 --> 00:15:22,240 Sure. 294 00:15:22,240 --> 00:15:23,800 You're not dressed for the party. 295 00:15:23,800 --> 00:15:26,440 I'm not feeling up to it. 296 00:15:26,440 --> 00:15:28,160 Are you OK? 297 00:15:29,920 --> 00:15:33,320 I was unpacking, and I found some old photos. 298 00:15:33,320 --> 00:15:34,800 Of my ex. 299 00:15:36,760 --> 00:15:39,520 I wasn't completely honest when I said I was over him. 300 00:15:40,880 --> 00:15:42,160 Did he cheat on you? 301 00:15:43,840 --> 00:15:45,280 He cheated on his wife. 302 00:15:47,040 --> 00:15:50,000 So he was married. I didn't know. 303 00:15:50,000 --> 00:15:51,960 Doctors don't always wear their rings. 304 00:15:51,960 --> 00:15:54,440 He was a doctor and you were a volunteer? 305 00:15:54,440 --> 00:15:56,120 That doesn't sound fair. 306 00:15:57,240 --> 00:15:59,240 When I found out the truth, I finally broke it off. 307 00:15:59,240 --> 00:16:03,800 He lost it and filed a harassment claim with HR. 308 00:16:03,800 --> 00:16:06,200 Hey, you know what? 309 00:16:06,200 --> 00:16:09,400 The best way to get over him is to get back out there. 310 00:16:09,400 --> 00:16:11,800 Marcus is bringing his roommate to the party tonight. 311 00:16:11,800 --> 00:16:12,840 He is very cute. 312 00:16:13,880 --> 00:16:15,000 I don't know. 313 00:16:15,000 --> 00:16:16,920 You said you need a fresh start, right? 314 00:16:18,720 --> 00:16:20,880 Come on. It'll be fun. 315 00:16:22,360 --> 00:16:23,480 ALYSSA GROANS 316 00:16:25,000 --> 00:16:26,320 OK. 317 00:16:26,320 --> 00:16:28,640 Come on. Let's find you a killer dress to wear. 318 00:16:28,640 --> 00:16:30,240 SHE GROANS 319 00:16:30,240 --> 00:16:34,560 MUSIC PLAYS 320 00:16:40,960 --> 00:16:42,440 Marcus! Hey. 321 00:16:42,440 --> 00:16:44,840 Hey, guys. This is my new roommate, Alyssa. 322 00:16:44,840 --> 00:16:47,840 How you doing? Marcus Jackson. This is my roommate, Craig Porter. 323 00:16:47,840 --> 00:16:51,000 Hey, I know you. I saw you at registration this week. 324 00:16:51,000 --> 00:16:54,320 You're a nurse, right? I'm just a volunteer. 325 00:16:54,320 --> 00:16:58,200 OK. Well, uh, I'm just a doctor. 326 00:16:59,520 --> 00:17:02,160 Oh. Bad joke? 327 00:17:03,280 --> 00:17:04,640 Yeah. 328 00:17:06,120 --> 00:17:08,000 I mean, you have something against doctors? 329 00:17:08,000 --> 00:17:09,920 Not at all. 330 00:17:09,920 --> 00:17:14,000 OK. Well, um, how about we get some coffee sometime? 331 00:17:15,440 --> 00:17:17,280 I don't think so. 332 00:17:18,640 --> 00:17:19,880 Eee, nice. 333 00:17:24,720 --> 00:17:28,200 I'm an idiot. Her ex was a doctor, and it did not end well. 334 00:17:28,200 --> 00:17:30,680 Just let me talk to her. Nah, it's... 335 00:17:30,680 --> 00:17:33,920 Don't worry about it, man. She's new. It's OK. 336 00:17:33,920 --> 00:17:35,240 All right. 337 00:17:36,800 --> 00:17:39,080 Alyssa, I'm so sorry about that. Hey, birthday girl. 338 00:17:39,080 --> 00:17:41,240 Oh, Patricia. 339 00:17:41,240 --> 00:17:43,040 Hi. Happy birthday. 340 00:17:43,040 --> 00:17:46,400 Oh, honey. Do you know if any of these have peanuts? 341 00:17:46,400 --> 00:17:49,280 Oh, right. Your allergy. Give me a minute and I'll check. 342 00:17:49,280 --> 00:17:52,560 Thanks. Well, hi, Alyssa. 343 00:17:52,560 --> 00:17:56,200 Hi. Christina and I were having a conversation, 344 00:17:56,200 --> 00:17:58,360 and you're interrupting. 345 00:17:58,360 --> 00:18:00,560 Well, I'm... I'm sorry. No, it's fine. 346 00:18:00,560 --> 00:18:03,040 Um, just give us a second. 347 00:18:03,040 --> 00:18:05,560 Absolutely. Alyssa... 348 00:18:06,920 --> 00:18:08,760 I should have told you Craig was a doctor. 349 00:18:08,760 --> 00:18:11,040 I wasn't thinking. Clearly. 350 00:18:11,040 --> 00:18:13,200 But he's a great guy. 351 00:18:13,200 --> 00:18:15,280 Don't judge him just because... It's too soon. 352 00:18:15,280 --> 00:18:17,800 OK. I thought you understood. Can we please just drop it? 353 00:18:22,840 --> 00:18:24,320 FOOTSTEPS APPROACHING 354 00:18:25,800 --> 00:18:27,040 Leaving? 355 00:18:28,480 --> 00:18:31,200 I shouldn't have come. I'm not in the party mood. 356 00:18:32,800 --> 00:18:34,000 I know how you feel. 357 00:18:35,560 --> 00:18:36,600 What are you drinking? 358 00:18:37,720 --> 00:18:40,520 Scotch. You want one? 359 00:18:47,040 --> 00:18:48,440 Yeah. 360 00:18:48,440 --> 00:18:52,040 Thanks again for bringing that file. It was a big help. 361 00:18:54,280 --> 00:18:56,600 So... how's the place coming along? 362 00:18:58,280 --> 00:19:01,440 Well, our upstairs neighbour stomps around like Bigfoot. 363 00:19:01,440 --> 00:19:04,160 But otherwise, it's good. 364 00:19:05,240 --> 00:19:07,600 You planning on taking us up on that dinner invite? 365 00:19:07,600 --> 00:19:10,080 Your wife has. Twice. 366 00:19:11,160 --> 00:19:12,400 Work's just been hectic. 367 00:19:13,880 --> 00:19:16,600 Christina mentioned you're up for managing partner. 368 00:19:16,600 --> 00:19:19,000 Yeah. It's between me and another colleague. 369 00:19:20,560 --> 00:19:22,200 Tell me it's not that sleazy guy 370 00:19:22,200 --> 00:19:24,600 who couldn't stop staring at my ass. 371 00:19:24,600 --> 00:19:26,760 Actually, it is. 372 00:19:26,760 --> 00:19:30,320 Can you beat him? He likes to play dirty. 373 00:19:32,120 --> 00:19:35,120 My advice... don't be like that. 374 00:19:36,320 --> 00:19:40,440 I believe if you work hard, you should get what you deserve. 375 00:19:42,040 --> 00:19:43,920 Doesn't always work that way. 376 00:19:46,560 --> 00:19:48,840 PHONE RINGS 377 00:19:50,960 --> 00:19:54,080 Peter? I hear you're having a party. 378 00:19:54,080 --> 00:19:56,800 Sorry I wasn't invited. What do you need? 379 00:19:56,800 --> 00:19:58,840 Big client got arrested last night. 380 00:19:58,840 --> 00:20:02,800 So, Andrew sends his regrets, but he won't make the party. 381 00:20:02,800 --> 00:20:04,840 We're working on the brief for the judge right now. 382 00:20:04,840 --> 00:20:08,040 I handle the briefs, Peter. I know, but... 383 00:20:08,040 --> 00:20:11,720 Andrew is really impressed with my work so far. 384 00:20:11,720 --> 00:20:13,920 Tell Christina, "Happy birthday". 385 00:20:18,320 --> 00:20:21,000 Damn it. Is everything OK? 386 00:20:21,000 --> 00:20:22,960 Yeah, I've just, uh... 387 00:20:22,960 --> 00:20:24,880 Just got to head back into the office. 388 00:20:24,880 --> 00:20:26,320 Liz is gonna kill me. 389 00:20:28,040 --> 00:20:29,800 Enjoy the rest of your night. 390 00:20:29,800 --> 00:20:31,640 FOOTSTEPS RECEDING 391 00:20:35,440 --> 00:20:38,200 MUSIC PLAYS 392 00:20:39,680 --> 00:20:42,120 We knew you wouldn't keep it small but tasteful. 393 00:20:42,120 --> 00:20:43,680 Where is your father? I don't know. 394 00:20:43,680 --> 00:20:45,520 I saw him earlier. He's right here. 395 00:20:45,520 --> 00:20:47,640 Dad, where are you? 396 00:20:47,640 --> 00:20:50,400 I'm at the office. A client needed me. 397 00:20:50,400 --> 00:20:53,040 It's OK. I understand. You just left? 398 00:20:53,040 --> 00:20:56,240 Why didn't you say something? I didn't want to spoil the party. 399 00:20:56,240 --> 00:20:57,560 Chrissy, I love you. 400 00:20:57,560 --> 00:21:00,160 I'm sorry, and I promise I will make it up to you. 401 00:21:02,440 --> 00:21:05,520 Mom, he said he was sorry. He always says he's sorry. 402 00:21:21,800 --> 00:21:25,640 PHONE RINGS 403 00:21:30,200 --> 00:21:35,000 Liz. ♪ Happy birthday, dear Christina 404 00:21:35,000 --> 00:21:39,520 ♪ Happy birthday to you ♪ 405 00:21:39,520 --> 00:21:42,320 CHEERING 406 00:21:44,080 --> 00:21:45,320 How was that? 407 00:21:45,320 --> 00:21:48,960 That was perfect. Thank you, Alyssa. 408 00:21:48,960 --> 00:21:50,720 For... For everything. 409 00:22:08,000 --> 00:22:09,320 Sam? 410 00:22:10,360 --> 00:22:12,160 Where's Liz and Christina? 411 00:22:13,200 --> 00:22:16,840 Um, Christina took off with some friends a while ago, 412 00:22:16,840 --> 00:22:19,760 and Liz is upstairs taking a nap. 413 00:22:21,400 --> 00:22:23,120 Might want to give her some space. OK. 414 00:22:23,120 --> 00:22:25,320 You can leave now. I got it from here. 415 00:22:26,600 --> 00:22:29,240 Do you? What'd you say? 416 00:22:31,960 --> 00:22:33,160 Nothing. 417 00:22:42,280 --> 00:22:43,400 Liz. 418 00:22:45,440 --> 00:22:46,840 I'm sorry. 419 00:22:48,800 --> 00:22:51,040 You always apologise with flowers. 420 00:22:52,360 --> 00:22:54,160 Where did you even find them at this hour? 421 00:22:56,400 --> 00:22:58,280 You bought them before the party. 422 00:22:58,280 --> 00:23:00,680 No, I didn't. 423 00:23:02,720 --> 00:23:05,320 Why don't you understand the pressure that I'm under? 424 00:23:05,320 --> 00:23:08,760 I asked you for one night, Noah. For our daughter. 425 00:23:10,400 --> 00:23:13,480 Christina knows what's at stake. And she believes in me. 426 00:23:13,480 --> 00:23:15,200 I believe in you! 427 00:23:16,240 --> 00:23:18,840 You believe in Sam. What? 428 00:23:18,840 --> 00:23:20,880 You cheer him on with whatever he does. 429 00:23:20,880 --> 00:23:23,400 And I show up late for dinner, and you give me hell. 430 00:23:23,400 --> 00:23:26,800 That is not true. I have always supported you. 431 00:23:28,800 --> 00:23:33,280 Honey, if I have ever made you feel otherwise, I'm sorry. 432 00:23:33,280 --> 00:23:36,240 Support goes both ways, Noah. 433 00:23:36,240 --> 00:23:38,640 I want to open a bakery. 434 00:23:38,640 --> 00:23:40,640 And you will, Liz. 435 00:23:41,840 --> 00:23:44,360 But if I don't get this promotion, I'm gonna have to start over. 436 00:23:44,360 --> 00:23:46,600 I'd need to open my own firm. 437 00:23:46,600 --> 00:23:49,120 Why do I always have to put my life on hold 438 00:23:49,120 --> 00:23:51,680 so that you get what you want? 439 00:24:01,960 --> 00:24:04,200 SCRAPING 440 00:24:09,800 --> 00:24:11,520 Alyssa. Uh... 441 00:24:11,520 --> 00:24:15,520 I'm sorry, the back door was open. And I didn't wanna wake anyone up. 442 00:24:15,520 --> 00:24:17,240 Is Christina here? 443 00:24:17,240 --> 00:24:19,520 She left with Marcus. 444 00:24:19,520 --> 00:24:22,600 I was almost home when I realised I was missing an earring. 445 00:24:24,040 --> 00:24:26,080 My dad gave me these, and they mean a lot, so... 446 00:24:27,200 --> 00:24:28,800 I shouldn't have barged in. I'm sorry. 447 00:24:28,800 --> 00:24:31,000 No, no. That's... That's OK. 448 00:24:33,360 --> 00:24:35,000 Those are beautiful. 449 00:24:36,080 --> 00:24:39,480 Yeah, that's what I was hoping Liz would say. 450 00:24:39,480 --> 00:24:41,200 You would have been here if you could. 451 00:24:41,200 --> 00:24:44,040 And you told Christina you'd make it up to her, 452 00:24:44,040 --> 00:24:45,280 so that's all that matters. 453 00:24:47,440 --> 00:24:50,120 How about that dinner? At your place. 454 00:24:50,120 --> 00:24:53,720 I'll cook for you and Christina. You cook? 455 00:24:53,720 --> 00:24:55,560 On occasion. 456 00:24:57,720 --> 00:25:00,560 Tomorrow? Deal. 457 00:25:00,560 --> 00:25:01,800 Perfect. 458 00:25:04,440 --> 00:25:07,680 Would you, um, give these to Christina for me? 459 00:25:07,680 --> 00:25:09,400 Of course. 460 00:25:09,400 --> 00:25:12,880 And, um... Here. Ah... 461 00:25:12,880 --> 00:25:16,880 No, thank you for trying to help with the party today. 462 00:25:16,880 --> 00:25:18,160 I really appreciate that. 463 00:25:19,640 --> 00:25:21,120 Good night, Mr Davis. 464 00:25:22,160 --> 00:25:23,160 Noah. 465 00:25:26,480 --> 00:25:27,680 Noah. 466 00:25:33,040 --> 00:25:34,160 DOOR CLOSES 467 00:25:41,440 --> 00:25:44,720 What is all this? Surprise. 468 00:25:44,720 --> 00:25:46,600 I can't believe you did all this. 469 00:25:46,600 --> 00:25:49,320 I'm sorry. I never should have left your party. 470 00:25:49,320 --> 00:25:52,920 This more than makes up for it. I'll be right back. 471 00:25:54,080 --> 00:25:57,960 Mm. Smells so good. My compliments to the chef. 472 00:25:57,960 --> 00:26:01,160 Oh, look. Here. In your hair. Thank you. 473 00:26:01,160 --> 00:26:03,960 I'm starving. 474 00:26:03,960 --> 00:26:08,560 Well, uh, let's eat. Where's Mom? 475 00:26:08,560 --> 00:26:10,040 She had a rush order to fill. 476 00:26:10,040 --> 00:26:12,320 Pretty soon she's gonna have to open her own bakery. 477 00:26:12,320 --> 00:26:14,800 Dad, she could have ten bakeries, 478 00:26:14,800 --> 00:26:17,160 none of it matters if she thinks you don't support her. 479 00:26:19,120 --> 00:26:21,040 Fine. What's your advice? 480 00:26:22,360 --> 00:26:24,520 All she's ever wanted is to spend more time with you. 481 00:26:24,520 --> 00:26:27,080 And you know what she loves doing almost as much as baking? 482 00:26:27,080 --> 00:26:29,640 No. Anything but that. 483 00:26:29,640 --> 00:26:31,680 My mom has been begging him to go running with her, 484 00:26:31,680 --> 00:26:34,160 but he is always finding excuses. 485 00:26:34,160 --> 00:26:35,520 What is running gonna fix? 486 00:26:35,520 --> 00:26:38,640 It's a romantic gesture. Way better than flowers. 487 00:26:38,640 --> 00:26:41,240 OK. Well, I'm not exactly in the best shape, so... 488 00:26:41,240 --> 00:26:43,520 All you have to do is rebuild your stamina. 489 00:26:43,520 --> 00:26:46,840 Alyssa's a personal trainer. She can help you get back in shape. 490 00:26:48,120 --> 00:26:50,240 I don't know. It'll be easy. 491 00:26:50,240 --> 00:26:52,120 Two weeks. 492 00:26:52,120 --> 00:26:54,800 We'll start early, so it doesn't interfere with work. 493 00:26:54,800 --> 00:26:56,960 Come on. For Mom. 494 00:27:00,320 --> 00:27:02,640 OK. How hard could it be? 495 00:27:05,600 --> 00:27:08,400 Pace yourself. HE GROANS 496 00:27:10,840 --> 00:27:12,800 Noah. Yeah. 497 00:27:14,040 --> 00:27:16,400 Maybe we should take a break. I'm good. 498 00:27:16,400 --> 00:27:18,040 You don't wanna hurt yourself. 499 00:27:19,280 --> 00:27:20,960 OK. We're stopping. MACHINE BEEPS 500 00:27:24,360 --> 00:27:27,800 You weren't kidding when you said you were out of shape. 501 00:27:27,800 --> 00:27:29,400 And I thought I was getting faster. 502 00:27:29,400 --> 00:27:31,120 We've only been training a couple of days. 503 00:27:31,120 --> 00:27:32,960 We'll get there. 504 00:27:32,960 --> 00:27:36,320 Well... I need to get faster. 505 00:27:36,320 --> 00:27:38,200 Easy, tiger. 506 00:27:38,200 --> 00:27:41,680 Running with your wife isn't likely to fix your marriage. 507 00:27:41,680 --> 00:27:45,040 But you're a good guy for trying. Maybe Liz is right. 508 00:27:46,160 --> 00:27:48,280 She mentioned seeing a therapist. 509 00:27:48,280 --> 00:27:52,720 My parents did. Yeah? Did it help? 510 00:27:52,720 --> 00:27:56,400 It made things worse. Great. 511 00:27:56,400 --> 00:27:58,440 I was relieved when they got a divorce. 512 00:27:58,440 --> 00:28:03,200 Ah. I don't want a divorce. I love my wife. 513 00:28:03,200 --> 00:28:05,280 My dad loved my mom. 514 00:28:06,720 --> 00:28:09,160 He tried so hard, but nothing was ever good enough. 515 00:28:09,160 --> 00:28:13,640 She couldn't see how perfect he was. So she left him. 516 00:28:13,640 --> 00:28:16,800 Eventually, he found someone else. Someone better. 517 00:28:16,800 --> 00:28:18,960 He was finally happy. 518 00:28:18,960 --> 00:28:21,160 You deserve to be happy, too. 519 00:28:22,560 --> 00:28:25,080 I got a busy day. I should get to the office. 520 00:28:27,280 --> 00:28:28,720 Noah, wait. 521 00:28:36,720 --> 00:28:38,600 Oh, your lunch is here. 522 00:28:39,640 --> 00:28:40,920 I didn't order anything. 523 00:28:40,920 --> 00:28:43,200 The delivery guy said it was for you. 524 00:28:43,200 --> 00:28:45,960 From who? Something about a promotion? 525 00:28:45,960 --> 00:28:47,640 I mean, Patricia, 526 00:28:47,640 --> 00:28:49,560 you are always sticking your business cards 527 00:28:49,560 --> 00:28:51,200 in these "win a free lunch" bowls. 528 00:28:51,200 --> 00:28:53,160 True. But this is Chinese chicken salad. 529 00:28:53,160 --> 00:28:54,560 I can't eat this. 530 00:28:54,560 --> 00:28:56,360 Here, you take it. I already ate. 531 00:28:56,360 --> 00:28:58,400 But it says "no peanuts" on the receipt. 532 00:28:58,400 --> 00:29:00,200 Huh. It does. 533 00:29:00,200 --> 00:29:03,120 Well, who said there's no such thing as a free lunch? 534 00:29:07,440 --> 00:29:11,240 OK. We got everything done. I can't believe it. 535 00:29:11,240 --> 00:29:13,200 I think this was your biggest sales day yet. 536 00:29:13,200 --> 00:29:15,040 It felt like it. 537 00:29:15,040 --> 00:29:17,880 Hey. What if I were to loan you the money? 538 00:29:17,880 --> 00:29:19,440 I couldn't ask you to do that. 539 00:29:19,440 --> 00:29:22,880 No. I could underwrite the business till you're ready to take it over. 540 00:29:24,200 --> 00:29:26,640 That's very kind of you, Sam. 541 00:29:26,640 --> 00:29:28,880 Well, I believe in what you're doing. 542 00:29:30,000 --> 00:29:33,440 I can tell you have talent. And that shouldn't be stifled. 543 00:29:36,200 --> 00:29:37,720 Just think about it, that's all. 544 00:29:40,000 --> 00:29:43,480 I will. Great. 545 00:29:47,920 --> 00:29:51,040 Hey, Noah. Thank you, Patricia. 546 00:29:52,440 --> 00:29:55,200 Are you feeling OK? I don't know. 547 00:29:56,440 --> 00:29:58,120 Maybe I'm coming down with something. 548 00:29:58,120 --> 00:30:01,480 All right. Why don't you go home? Get some rest. 549 00:30:01,480 --> 00:30:02,600 Yeah. 550 00:30:05,080 --> 00:30:07,960 Patricia! Somebody get help! 551 00:30:07,960 --> 00:30:10,160 Call 911! 552 00:30:10,160 --> 00:30:12,360 Hang in there, Patricia. 553 00:30:12,360 --> 00:30:15,360 Noah, hold her head. Is she allergic to anything? 554 00:30:15,360 --> 00:30:17,640 Peanuts. Does anyone have an EpiPen? 555 00:30:17,640 --> 00:30:20,240 {\an8}I think she has one in her purse. Go get it. 556 00:30:20,240 --> 00:30:22,200 {\an8}Her pulse is racing. 557 00:30:22,200 --> 00:30:24,640 {\an8}Airway is closed. She's going into anaphylactic shock. 558 00:30:24,640 --> 00:30:28,400 {\an8}Hold her head back. I have to try to open up her airway. 559 00:30:28,400 --> 00:30:29,680 Patricia? 560 00:30:29,680 --> 00:30:31,120 Here you go. Hold on, Patricia. 561 00:30:33,600 --> 00:30:34,920 {\an8}You're gonna be OK. 562 00:30:37,400 --> 00:30:38,400 Noah. 563 00:30:46,080 --> 00:30:48,480 Noah. Liz. 564 00:30:48,480 --> 00:30:51,360 I called the office and heard about Patricia. How is she? 565 00:30:51,360 --> 00:30:53,520 She's, uh... She's OK. 566 00:30:53,520 --> 00:30:56,960 Oh, thank goodness. How are you? 567 00:30:56,960 --> 00:30:58,920 We haven't really spoken since the party. 568 00:30:58,920 --> 00:31:00,960 Liz, I can't get into this right now. 569 00:31:00,960 --> 00:31:05,280 Yeah. Do you still want me to join you for your client dinner tonight? 570 00:31:05,280 --> 00:31:06,640 It got rescheduled. 571 00:31:07,920 --> 00:31:11,800 OK. I'll see you at home? We'll talk then. 572 00:31:11,800 --> 00:31:13,440 OK. 573 00:31:23,400 --> 00:31:26,520 You're still here? How is she? 574 00:31:26,520 --> 00:31:28,320 The doctors say she'll be fine. 575 00:31:29,600 --> 00:31:31,360 How'd you know how to do that? 576 00:31:31,360 --> 00:31:33,680 I volunteer with children. 577 00:31:33,680 --> 00:31:37,160 Kids are in hospital all the time with allergic reactions. 578 00:31:37,160 --> 00:31:41,200 Patricia is so careful. I should sue that restaurant. 579 00:31:43,200 --> 00:31:44,720 I'm sure it was just an accident. 580 00:31:44,720 --> 00:31:47,560 That's no excuse. She could have been killed if you weren't here. 581 00:31:50,240 --> 00:31:52,120 Why are you here? 582 00:31:53,400 --> 00:31:56,960 I wanted to apologise for this morning. I overstepped. 583 00:31:59,480 --> 00:32:02,640 Well, I should call Patricia's husband and... 584 00:32:02,640 --> 00:32:04,320 I need to get somebody to cover the desk. 585 00:32:04,320 --> 00:32:05,760 I can do it. 586 00:32:05,760 --> 00:32:07,520 I can just call my temp agency 587 00:32:07,520 --> 00:32:09,600 and have them assign me here for as long as you need. 588 00:32:11,000 --> 00:32:12,640 Is there anything you can't do? 589 00:32:24,960 --> 00:32:27,360 I updated your calendar for the rest of the week. 590 00:32:27,360 --> 00:32:28,920 Thank you. 591 00:32:28,920 --> 00:32:31,720 You seem to be burring the candle at both ends. 592 00:32:31,720 --> 00:32:33,320 You didn't even touch your lunch. 593 00:32:35,440 --> 00:32:37,680 I am so sorry. I should have sent you home hours ago. 594 00:32:39,920 --> 00:32:41,480 Do you like Chinese? 595 00:32:45,040 --> 00:32:47,000 Huh. 596 00:32:47,000 --> 00:32:48,400 Wow. Thank you for this. 597 00:32:48,400 --> 00:32:50,360 I didn't even realise how hungry I was. 598 00:32:50,360 --> 00:32:52,760 Need me to prepare anything for tomorrow? 599 00:32:52,760 --> 00:32:58,720 Uh, no. We can go over it on our run tomorrow. 600 00:32:58,720 --> 00:33:00,960 Thought I scared you off. 601 00:33:00,960 --> 00:33:03,360 I didn't want you to be right. 602 00:33:04,520 --> 00:33:07,040 I think I'm avoiding going home cos I... 603 00:33:07,040 --> 00:33:08,680 I just can't talk to Liz, 604 00:33:08,680 --> 00:33:11,600 and this idea of a romantic gesture... 605 00:33:11,600 --> 00:33:13,360 HE SIGHS 606 00:33:13,360 --> 00:33:16,520 I don't know. Maybe I'm just delaying the inevitable. 607 00:33:16,520 --> 00:33:19,440 At least you can say you went down fighting. 608 00:33:19,440 --> 00:33:22,480 My ex never even tried to fight for us. 609 00:33:22,480 --> 00:33:24,000 I thought he was the perfect guy. 610 00:33:24,000 --> 00:33:26,240 No such thing. 611 00:33:27,360 --> 00:33:30,440 If you don't want to go home, I could get you a hotel room. 612 00:33:30,440 --> 00:33:32,080 I heard the Walden's nice. 613 00:33:34,160 --> 00:33:37,960 A room at the Walden is tempting, but, uh... 614 00:33:37,960 --> 00:33:39,000 I should go home. 615 00:33:41,080 --> 00:33:44,320 Liz'll probably be asleep, anyways. Don't worry. I'll clean this up. 616 00:33:45,720 --> 00:33:47,640 OK. 617 00:33:47,640 --> 00:33:50,120 Um, you think you could stay on for a few more days? 618 00:33:50,120 --> 00:33:52,240 Patricia should be back by the end of the week. 619 00:33:52,240 --> 00:33:53,640 So soon? 620 00:33:53,640 --> 00:33:55,880 They're releasing her from the hospital tomorrow. 621 00:33:57,760 --> 00:34:00,280 I'll be happy to cover for her. 622 00:34:00,280 --> 00:34:01,320 Thank you. 623 00:34:02,720 --> 00:34:04,360 My pleasure. 624 00:34:19,640 --> 00:34:21,200 DOOR CREAKS 625 00:34:21,200 --> 00:34:23,440 MONITOR BEEPS STEADILY 626 00:34:30,040 --> 00:34:31,040 Alyssa? 627 00:34:32,280 --> 00:34:34,400 I didn't know the volunteers worked this late. 628 00:34:34,400 --> 00:34:36,520 Well, the kids are here 24-7. 629 00:34:36,520 --> 00:34:39,280 Some have trouble sleeping, so I keep them company. 630 00:34:39,280 --> 00:34:40,960 Oh, so you work on the children's ward? 631 00:34:40,960 --> 00:34:43,720 What are you doing on this floor? 632 00:34:43,720 --> 00:34:46,200 Coffee break. Care to join? 633 00:34:48,160 --> 00:34:49,600 I thought you hated doctors. 634 00:34:49,600 --> 00:34:52,120 SHE CHUCKLES I was rude at the party. 635 00:34:52,120 --> 00:34:54,880 Christina said you're worth getting to know. 636 00:34:56,160 --> 00:34:58,200 Well, my shift ends in about ten minutes. 637 00:34:58,200 --> 00:35:00,960 I'll meet you at the cafe next door? Sure. 638 00:35:12,080 --> 00:35:15,480 Oh, hey. What did you tell him about my ex? 639 00:35:15,480 --> 00:35:16,760 What? 640 00:35:16,760 --> 00:35:18,720 He knew I moved here to get away from Jason. 641 00:35:18,720 --> 00:35:20,520 Did you tell him that Jason was married, too? 642 00:35:22,200 --> 00:35:25,880 Who? Craig. I just had coffee with him. 643 00:35:27,080 --> 00:35:28,640 I only said it was a bad break-up. 644 00:35:28,640 --> 00:35:30,480 Well, you shouldn't have said anything. 645 00:35:30,480 --> 00:35:33,560 You're right. I'm sorry. Did you tell him my dad died, too? 646 00:35:33,560 --> 00:35:34,880 What? No. 647 00:35:34,880 --> 00:35:37,040 That I was just a child when I lost him? 648 00:35:37,040 --> 00:35:39,160 Alyssa, I'm so sorry. Don't feel bad for me. 649 00:35:39,160 --> 00:35:41,840 I don't need that. I need you to listen. OK? 650 00:35:41,840 --> 00:35:43,120 I told you I wasn't ready. 651 00:35:43,120 --> 00:35:44,640 And now I have to go on a date with Craig 652 00:35:44,640 --> 00:35:46,360 so he doesn't twist things at the hospital 653 00:35:46,360 --> 00:35:47,800 and tell people I'm damaged goods. 654 00:35:47,800 --> 00:35:50,240 He would never do that. Don't! You've done enough. 655 00:36:02,880 --> 00:36:04,360 Alyssa. 656 00:36:04,360 --> 00:36:07,720 Patricia. Hi. How are you feeling? 657 00:36:07,720 --> 00:36:09,000 I'm fine. 658 00:36:09,000 --> 00:36:12,040 I really appreciate you covering for me, 659 00:36:12,040 --> 00:36:14,520 but I'm back now. 660 00:36:14,520 --> 00:36:16,280 You don't have to be here. 661 00:36:16,280 --> 00:36:19,080 Oh, I know. I just wanted to hear the announcement. 662 00:36:19,080 --> 00:36:20,680 I'm really proud of Noah. 663 00:36:20,680 --> 00:36:22,960 I know I worked for him for only a few days, but... 664 00:36:22,960 --> 00:36:24,560 He's a great guy. 665 00:36:25,760 --> 00:36:28,000 Yep. He is. 666 00:36:28,000 --> 00:36:30,040 GLASS CLINKS 667 00:36:33,400 --> 00:36:37,880 Jackson and Ellis is a firm built on loyalty and integrity, 668 00:36:37,880 --> 00:36:40,840 so when it came to choosing a new managing partner, 669 00:36:40,840 --> 00:36:43,600 we went with someone who gives tirelessly, 670 00:36:43,600 --> 00:36:45,480 time and time again. 671 00:36:45,480 --> 00:36:51,400 So, it is my great honour to congratulate our new partner... 672 00:36:52,480 --> 00:36:53,840 Peter Buchanan. 673 00:36:53,840 --> 00:36:56,800 APPLAUSE, HE LAUGHS 674 00:37:01,560 --> 00:37:04,360 WHISPERED EXCHANGE 675 00:37:04,360 --> 00:37:06,080 Andrew! 676 00:37:06,080 --> 00:37:08,600 Andrew, I respect your decision, but I'm a little confused. 677 00:37:08,600 --> 00:37:11,000 If it wasn't for me, we would have lost our biggest client 678 00:37:11,000 --> 00:37:13,680 to another firm. You left Carson vulnerable. 679 00:37:13,680 --> 00:37:15,120 Did you even bother to figure out 680 00:37:15,120 --> 00:37:17,720 who the biological father of his adopted son was? 681 00:37:17,720 --> 00:37:19,560 What does that even matter, sir? 682 00:37:19,560 --> 00:37:23,400 It was his partner. Carson's wife had an affair. 683 00:37:27,240 --> 00:37:31,000 So you did know. His son told me. 684 00:37:31,000 --> 00:37:32,720 And what if this son has a change of heart 685 00:37:32,720 --> 00:37:35,640 and hands the company over to his biological father? 686 00:37:35,640 --> 00:37:39,360 Carson is aware of the risks. There shouldn't be any risk. 687 00:37:39,360 --> 00:37:42,360 Peter made sure of that when he revised the contract. 688 00:37:42,360 --> 00:37:46,360 We have to protect our clients, Noah. 689 00:37:46,360 --> 00:37:48,040 Even from themselves. 690 00:37:52,640 --> 00:37:54,520 I knew I should have come back sooner. 691 00:37:54,520 --> 00:37:57,400 How the hell did Peter know about the paternity? 692 00:37:57,400 --> 00:37:59,840 I saw Peter at the hospital when you were in there. 693 00:37:59,840 --> 00:38:02,840 What? You're not suggesting that I somehow told him? 694 00:38:02,840 --> 00:38:04,920 Noah... Patricia, I know you would never. 695 00:38:04,920 --> 00:38:06,920 I wasn't accusing you. 696 00:38:06,920 --> 00:38:09,480 I just meant it was weird he was there so late. 697 00:38:09,480 --> 00:38:11,120 But I never saw him. 698 00:38:11,120 --> 00:38:14,560 That's because he wasn't visiting. Excuse me. 699 00:38:19,720 --> 00:38:22,280 Yeah. We'll celebrate this weekend. 700 00:38:22,280 --> 00:38:23,480 Yeah. 701 00:38:24,520 --> 00:38:28,440 I need to call you back. How'd you know about the affair? 702 00:38:29,840 --> 00:38:32,160 Carson's maid drives a hard bargain. 703 00:38:32,160 --> 00:38:34,840 But you had to be sure. So you stole his son's medical records. 704 00:38:34,840 --> 00:38:37,760 I protected this firm. You didn't. 705 00:38:37,760 --> 00:38:40,440 By putting Patricia in the hospital so you had a reason to be there? 706 00:38:40,440 --> 00:38:43,040 Now you're just reaching. It's done, Noah. 707 00:38:43,040 --> 00:38:45,000 Andrew made his choice. Deal with it. 708 00:38:45,000 --> 00:38:46,760 DIAL TONE 709 00:38:46,760 --> 00:38:48,240 Yeah. Sorry, hun. 710 00:38:48,240 --> 00:38:51,720 I know. I know. It's exciting, isn't it? 711 00:38:53,640 --> 00:38:55,840 Peter couldn't have gotten the records alone. 712 00:38:55,840 --> 00:38:57,720 He was working with someone at the hospital. 713 00:38:57,720 --> 00:38:59,400 Even if he was, we can't prove it. 714 00:39:00,840 --> 00:39:02,560 He's right. It's done. 715 00:39:10,400 --> 00:39:13,480 Oh. I wasn't expecting you. 716 00:39:15,960 --> 00:39:20,200 I didn't get the promotion. What? Oh, no. I'm sorry. 717 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 I can't stay at that firm, Liz. 718 00:39:26,360 --> 00:39:28,880 Not after this. I'll set up my own. 719 00:39:28,880 --> 00:39:30,520 Honey, I know you're upset, 720 00:39:30,520 --> 00:39:33,440 but it's not worth throwing away your entire career. 721 00:39:33,440 --> 00:39:34,800 You've worked too hard. 722 00:39:34,800 --> 00:39:36,960 Why can't you just be on my side? 723 00:39:36,960 --> 00:39:39,240 I am on your side. 724 00:39:40,280 --> 00:39:42,440 Look, starting a business isn't that simple. 725 00:39:42,440 --> 00:39:45,520 I submitted a proposal to the bank for my bakery 726 00:39:45,520 --> 00:39:46,800 and they rejected it. 727 00:39:46,800 --> 00:39:49,240 If it wasn't for Sam... Sam? 728 00:39:49,240 --> 00:39:50,840 Yeah. 729 00:39:50,840 --> 00:39:52,600 He offered to advance me the money. 730 00:39:53,760 --> 00:39:55,680 Why would he do that, Liz? 731 00:39:57,400 --> 00:39:59,040 Because we're friends. 732 00:39:59,040 --> 00:40:01,440 You weren't expecting me? 733 00:40:01,440 --> 00:40:03,600 I guess you're cooking for him now? 734 00:40:03,600 --> 00:40:06,320 I wanted to thank him. Are you sleeping with him? 735 00:40:06,320 --> 00:40:07,560 SHE SCOFFS 736 00:40:09,840 --> 00:40:11,040 That's what you think? 737 00:40:11,040 --> 00:40:14,440 SHE STUTTERS That I'm cheating on you? 738 00:40:17,200 --> 00:40:19,240 Get out. 739 00:40:29,320 --> 00:40:31,640 All righty, Mr Davis. You're all checked-in 740 00:40:31,640 --> 00:40:33,480 for one night in our presidential suite. 741 00:40:33,480 --> 00:40:35,480 I'll go ahead and call my bellman for your bags. 742 00:40:35,480 --> 00:40:38,200 I don't have any bags. Where's the bar? 743 00:40:38,200 --> 00:40:40,960 It's gonna be right over there. Thanks. 744 00:40:59,760 --> 00:41:01,000 What are you drinking? 745 00:41:04,160 --> 00:41:05,520 How'd you find me? 746 00:41:08,800 --> 00:41:13,320 Figured you'd avoid going home and take my offer up on the hotel. 747 00:41:15,880 --> 00:41:19,320 I was wrong when I told you not to fight dirty. 748 00:41:21,840 --> 00:41:24,600 I could never do what he did. 749 00:41:24,600 --> 00:41:28,600 Of course not. You're a good guy. You're perfect. 750 00:41:28,600 --> 00:41:31,160 If the firm can't see that, they don't deserve you. 751 00:41:32,280 --> 00:41:35,000 What he did... If it got out... 752 00:41:36,320 --> 00:41:37,480 ...it could ruin the firm. 753 00:41:38,920 --> 00:41:42,280 I made that place what it is. It's my legacy. 754 00:41:43,760 --> 00:41:46,320 How can I just turn a blind eye? 755 00:41:51,520 --> 00:41:52,560 What's that? 756 00:41:54,080 --> 00:41:56,920 Security footage from the hospital. 757 00:41:56,920 --> 00:41:58,880 What? I was right. 758 00:41:58,880 --> 00:42:00,960 Peter bribed one of the doctors. 759 00:42:00,960 --> 00:42:02,600 How did you get... Look... 760 00:42:02,600 --> 00:42:04,280 It's better if you don't know. 761 00:42:05,720 --> 00:42:08,640 That's the only copy. I deleted the original. 762 00:42:09,920 --> 00:42:11,960 Alyssa, you... You shouldn't have done that. 763 00:42:11,960 --> 00:42:15,720 How else do you expect to start your own firm? 764 00:42:15,720 --> 00:42:17,920 It's not like your boss would let you keep your clients 765 00:42:17,920 --> 00:42:19,360 without any leverage. 766 00:42:19,360 --> 00:42:24,720 No. Liz is right. I'd be throwing everything away if I left. 767 00:42:28,640 --> 00:42:30,080 So then stay. 768 00:42:31,120 --> 00:42:33,000 And take back your promotion. 769 00:42:34,720 --> 00:42:37,200 You deserve to be happy. 770 00:43:04,520 --> 00:43:05,760 Morning. 771 00:43:09,160 --> 00:43:11,160 Noah, it's OK. 772 00:43:13,840 --> 00:43:16,360 No. I shouldn't have done this. 773 00:43:16,360 --> 00:43:18,560 It's what you needed. 774 00:43:18,560 --> 00:43:21,800 To feel valued, wanted... 775 00:43:23,160 --> 00:43:24,400 No, Alyssa, I... 776 00:43:27,320 --> 00:43:30,800 I can't do this. You don't need to say anything. 777 00:43:32,160 --> 00:43:33,640 I know what this was. 778 00:43:39,320 --> 00:43:41,160 You really are the perfect guy. 779 00:43:57,480 --> 00:43:59,040 PHONE CHIMES 780 00:44:04,160 --> 00:44:07,920 LIZ OVER PHONE: 'Noah, I didn't want to do this over the phone. 781 00:44:07,920 --> 00:44:09,920 'I'm not having an affair. 782 00:44:09,920 --> 00:44:12,320 'Please come home so we can talk about it.' 783 00:44:18,600 --> 00:44:20,800 Good morning. What are you doing home? 784 00:44:20,800 --> 00:44:23,760 I just had brunch with my mom. Just grabbing my books. 785 00:44:23,760 --> 00:44:25,960 Oh. How is she? 786 00:44:25,960 --> 00:44:28,880 Fine. Somebody's in a good mood. 787 00:44:28,880 --> 00:44:31,560 As a matter of fact, I am. 788 00:44:31,560 --> 00:44:35,360 You didn't come home last night. You're wearing yesterday's clothes. 789 00:44:35,360 --> 00:44:37,000 Did you hook up with Craig? 790 00:44:37,000 --> 00:44:40,320 Sorry, I'm staying out of it. I'm staying out of it. But, did you? 791 00:44:41,480 --> 00:44:44,600 Guilty. SHE GIGGLES 792 00:44:44,600 --> 00:44:46,480 Details. OK. 793 00:44:46,480 --> 00:44:49,640 He was amazing. Perfect. Really. 794 00:44:49,640 --> 00:44:52,720 I'm so happy for you guys. We should get drinks. 795 00:44:52,720 --> 00:44:54,200 It's not even lunch time. 796 00:44:54,200 --> 00:44:56,640 Tonight. Is Craig working? 797 00:44:56,640 --> 00:44:59,480 I'm not sure. I can ask him. I can text him. 798 00:44:59,480 --> 00:45:02,880 Christina, I can manage my own life. Thanks. 799 00:45:02,880 --> 00:45:06,560 I mean, I'm heading to the hospital anyway, so I'll ask him, OK? 800 00:45:17,280 --> 00:45:18,440 Alyssa! 801 00:45:39,200 --> 00:45:41,720 ENGINE STARTS UP 802 00:45:49,400 --> 00:45:52,360 Scotch. Neat. 803 00:45:54,480 --> 00:45:57,960 So... You waiting for someone? 804 00:45:59,000 --> 00:46:00,080 Are you? 805 00:46:03,120 --> 00:46:06,200 My wife and I have an understanding. 806 00:46:07,360 --> 00:46:08,680 Does she know that? 807 00:46:08,680 --> 00:46:11,200 HE CHUCKLES 808 00:46:12,720 --> 00:46:14,920 Wine. Wine not! 809 00:46:14,920 --> 00:46:16,160 She's not answering my texts. 810 00:46:16,160 --> 00:46:19,080 Craig, she said she'd be here, right? 811 00:46:19,080 --> 00:46:21,560 Yeah. Well, then stop worrying. 812 00:46:21,560 --> 00:46:23,360 She lives here. She'll be here. 813 00:46:25,880 --> 00:46:30,480 Now that Patricia's back, you can be my secretary. 814 00:46:30,480 --> 00:46:33,600 Mm. Administrative assistant. 815 00:46:33,600 --> 00:46:35,840 Whatever. 816 00:46:35,840 --> 00:46:39,360 So, do you feel guilty, stealing that promotion? 817 00:46:40,680 --> 00:46:44,240 I didn't steal anything. It's just business. 818 00:46:44,240 --> 00:46:47,480 Got to play to win. Like chess. 819 00:46:47,480 --> 00:46:50,680 He takes your knight. You take his bishop. 820 00:46:50,680 --> 00:46:51,920 Something like that. 821 00:46:53,000 --> 00:46:54,400 You're cute. 822 00:46:55,760 --> 00:46:57,760 Then all is fair. 823 00:47:01,120 --> 00:47:02,480 You wanna get out of here? 824 00:47:03,640 --> 00:47:04,640 Maybe. 825 00:47:07,080 --> 00:47:10,720 What do I have to do to make that a yes? 826 00:47:12,720 --> 00:47:14,600 Can I borrow your phone? 827 00:47:14,600 --> 00:47:17,520 Mine's dead, and I should let my roommate know 828 00:47:17,520 --> 00:47:19,800 I probably won't be home tonight. 829 00:47:26,440 --> 00:47:28,240 Barkeep. HE CLEARS THROAT 830 00:47:28,240 --> 00:47:30,000 Close it out. 831 00:47:36,000 --> 00:47:37,160 You wanna ride with me? 832 00:47:38,560 --> 00:47:39,720 I have my own car. 833 00:47:40,840 --> 00:47:42,480 All you have to do is follow me. 834 00:47:53,600 --> 00:47:55,720 HORN BLARES 835 00:47:55,720 --> 00:47:58,160 ENGINE REVS 836 00:48:02,080 --> 00:48:03,960 You trying to get away from me? 837 00:48:06,440 --> 00:48:08,120 HORN BLARES 838 00:48:11,320 --> 00:48:14,160 TYRES SCREECH 839 00:48:51,160 --> 00:48:52,400 DOOR UNLOCKS 840 00:48:53,480 --> 00:48:56,280 Sorry I'm late. I had this thing for work. 841 00:48:56,280 --> 00:48:59,080 Wow. You look... Incredible. 842 00:48:59,080 --> 00:49:01,840 Thanks. I need a drink. 843 00:49:01,840 --> 00:49:04,400 We finished the wine. No, there's more in the kitchen. 844 00:49:04,400 --> 00:49:06,160 I'll get it. No. I got it. 845 00:49:08,720 --> 00:49:11,440 I'm gonna marry that girl. That's just the sex talking. 846 00:49:11,440 --> 00:49:13,920 I can't believe you guys already hooked up. 847 00:49:13,920 --> 00:49:16,240 So racy. She told you? 848 00:49:16,240 --> 00:49:18,920 She couldn't stop smiling this morning. 849 00:49:18,920 --> 00:49:20,160 She really likes you. 850 00:49:20,160 --> 00:49:22,560 Yeah, she practically ripped my clothes off. 851 00:49:24,960 --> 00:49:26,840 We're gonna make beautiful babies together. 852 00:49:35,160 --> 00:49:37,120 I like a woman that can plan my future. 853 00:49:44,920 --> 00:49:48,960 Andrew. Glad you stopped by. We need to talk. 854 00:49:48,960 --> 00:49:51,160 Peter was in a car accident last night. 855 00:49:52,560 --> 00:49:55,720 What? Is he OK? 856 00:49:55,720 --> 00:49:58,480 Funeral arrangements are being made. 857 00:49:59,800 --> 00:50:01,000 What the hell happened? 858 00:50:02,520 --> 00:50:05,000 His blood alcohol level was over the limit, 859 00:50:05,000 --> 00:50:08,080 and, apparently, there was something he couldn't live with. 860 00:50:08,080 --> 00:50:10,600 You mean, he killed himself? 861 00:50:10,600 --> 00:50:13,040 I don't know, he, uh... 862 00:50:13,040 --> 00:50:16,880 He texted me, er, saying his conscience got the better of him 863 00:50:16,880 --> 00:50:19,640 and that he didn't want the promotion 864 00:50:19,640 --> 00:50:21,120 if it was based on a lie. 865 00:50:22,760 --> 00:50:25,960 That doesn't sound like him. I think he got spooked by someone. 866 00:50:27,720 --> 00:50:29,880 I just received this by courier. 867 00:50:31,240 --> 00:50:34,960 It's footage of Peter sneaking out of the hospital. 868 00:50:34,960 --> 00:50:36,760 Now, on its own, it's nothing, 869 00:50:36,760 --> 00:50:39,440 but if the doctor he paid to get those medical records 870 00:50:39,440 --> 00:50:40,480 comes forward... 871 00:50:40,480 --> 00:50:42,920 The firm could be held culpable. 872 00:50:42,920 --> 00:50:45,520 Noah, uh, we need you. 873 00:50:47,560 --> 00:50:51,040 You think this is how I wanted the promotion? By default? 874 00:50:51,040 --> 00:50:53,000 What do you want? 875 00:51:01,440 --> 00:51:02,920 ENGINE STARTS UP 876 00:51:20,920 --> 00:51:22,680 What are you doing here? Running. 877 00:51:22,680 --> 00:51:24,800 Liz, wait. 878 00:51:24,800 --> 00:51:27,520 Have you been working out? As a matter of fact, I have. 879 00:51:30,440 --> 00:51:33,320 Why didn't you call me back? I'm sorry. 880 00:51:34,440 --> 00:51:37,480 For everything. Can you forgive me? 881 00:51:40,520 --> 00:51:41,600 PHONE CHIMES 882 00:51:42,880 --> 00:51:46,880 Is it work? No. Uh, I took some time off. 883 00:51:46,880 --> 00:51:48,840 How much time? 884 00:51:48,840 --> 00:51:50,960 Well, that's what I wanted to talk to you about. 885 00:51:50,960 --> 00:51:54,320 Can we do dinner tonight? Christina said you cook now. 886 00:51:54,320 --> 00:51:57,640 I could always cook. You just never let me. 887 00:51:57,640 --> 00:51:59,200 PHONE CHIMES 888 00:52:01,800 --> 00:52:04,200 Uh, I should take care of this. 889 00:52:04,200 --> 00:52:06,480 But I'll see you tonight. Six o'clock? 890 00:52:06,480 --> 00:52:07,520 Sure. 891 00:52:14,560 --> 00:52:16,000 PHONE CHIMES 892 00:52:23,720 --> 00:52:26,240 Alyssa. Hi, babe. 893 00:52:26,240 --> 00:52:29,000 There's a cute breakfast stop that's nearby. 894 00:52:29,000 --> 00:52:31,200 I thought you said there was one copy. 895 00:52:31,200 --> 00:52:32,520 What? 896 00:52:32,520 --> 00:52:34,400 USB drive, Alyssa. 897 00:52:34,400 --> 00:52:35,800 You sent another copy to Andrew 898 00:52:35,800 --> 00:52:37,360 when I told you I didn't wanna use it. 899 00:52:37,360 --> 00:52:38,520 Then tell him what I did. 900 00:52:40,280 --> 00:52:42,400 You can't, can you? Because you know I'm right. 901 00:52:43,720 --> 00:52:46,880 Are there any more? No, I swear. 902 00:52:46,880 --> 00:52:51,080 Is what I did so bad? You can have whatever you want now. 903 00:52:51,080 --> 00:52:54,720 I told Andrew I would handle it. Who was working with Peter? 904 00:52:54,720 --> 00:52:56,680 Don't worry. I took care of it. 905 00:52:56,680 --> 00:52:58,640 My mom and I have run so many miles here. 906 00:52:58,640 --> 00:53:00,640 Go easy on me. I didn't grow up running marathons. 907 00:53:00,640 --> 00:53:02,520 Race you to the stairs. Go! Wait, what? 908 00:53:04,920 --> 00:53:08,840 Oh, please don't hate me. I did this for you. For us. 909 00:53:08,840 --> 00:53:11,240 What are you talking about? Dad! 910 00:53:11,240 --> 00:53:14,400 Christina. What is going on? 911 00:53:16,000 --> 00:53:17,440 We didn't wanna hurt you. 912 00:53:18,480 --> 00:53:21,360 We're in love. What the hell? 913 00:53:21,360 --> 00:53:23,720 Alyssa, get your hands off my father. 914 00:53:23,720 --> 00:53:26,240 It's not like that. It just happened. 915 00:53:28,360 --> 00:53:29,840 How could you do this to Mom? 916 00:53:30,960 --> 00:53:32,720 No, don't touch me. You're disgusting. 917 00:53:32,720 --> 00:53:35,360 Christina, that's your dad. Show some respect. 918 00:53:35,360 --> 00:53:37,120 I want you out of my apartment. 919 00:53:37,120 --> 00:53:40,000 SHE SCOFFS OK. You're being immature. 920 00:53:40,000 --> 00:53:41,840 Besides, I signed a lease. 921 00:53:41,840 --> 00:53:44,240 Noah, you're a lawyer. Could you please weigh in on... 922 00:53:44,240 --> 00:53:46,840 OK. OK. Enough. 923 00:53:46,840 --> 00:53:50,120 You're defending her? HE SIGHS 924 00:53:50,120 --> 00:53:52,320 Come on, come on, come on. Who are you? 925 00:53:52,320 --> 00:53:53,520 Christina! 926 00:53:58,760 --> 00:54:00,600 You should probably stay here tonight. 927 00:54:01,880 --> 00:54:03,160 SHE WINCES 928 00:54:03,160 --> 00:54:05,840 I'm sorry. Don't. 929 00:54:05,840 --> 00:54:07,680 It's not your fault. HE SIGHS 930 00:54:09,160 --> 00:54:10,920 I'll get you a room here, OK? 931 00:54:12,400 --> 00:54:14,320 I can just stay with you. 932 00:54:16,080 --> 00:54:17,440 That's not happening. 933 00:54:19,000 --> 00:54:21,040 You're just worried your wife will find out. 934 00:54:21,040 --> 00:54:23,720 Noah, she probably already knows. HE SIGHS 935 00:54:23,720 --> 00:54:26,320 I don't want to hurt her any more than I already have. 936 00:54:29,960 --> 00:54:31,080 But you have to. 937 00:54:32,200 --> 00:54:34,320 It's the only way we can be together. 938 00:54:34,320 --> 00:54:36,360 We could get a place of our own. 939 00:54:36,360 --> 00:54:39,760 We barely know each other. But we love each other. 940 00:54:41,120 --> 00:54:43,400 HE EXHALES I love my wife. 941 00:54:51,600 --> 00:54:53,880 Babe, what are we doing? Looking for answers. 942 00:54:53,880 --> 00:54:56,360 Look. I know you're upset, but we shouldn't be in here. 943 00:54:56,360 --> 00:54:59,240 I have to figure out who she is. By invading her privacy? 944 00:54:59,240 --> 00:55:01,480 She seduced my father. 945 00:55:01,480 --> 00:55:05,320 And that's not the first time she's gone after a married man. 946 00:55:05,320 --> 00:55:06,520 Wait. What? 947 00:55:08,120 --> 00:55:10,560 Who's this? Her ex. 948 00:55:10,560 --> 00:55:13,120 If I can figure out who he is, maybe he can tell me more about her. 949 00:55:13,120 --> 00:55:16,720 Looks like he's my dad's age. I guess she does have a type. 950 00:55:18,560 --> 00:55:20,480 He knew I moved here to get away from Jason. 951 00:55:20,480 --> 00:55:22,280 Did you tell him that Jason was married, too? 952 00:55:22,280 --> 00:55:24,280 And I know his name. 953 00:55:30,400 --> 00:55:32,800 Christina, what are you doing? 954 00:55:32,800 --> 00:55:35,680 Searching doctors named Jason in Texas. 955 00:55:35,680 --> 00:55:38,080 It's a needle in a haystack. 956 00:55:39,640 --> 00:55:42,360 I know. There's thousands of them. 957 00:55:42,360 --> 00:55:44,800 KNOCK ON DOOR NOAH: Christina? 958 00:55:46,400 --> 00:55:49,080 I don't wanna talk to him. Just give him a chance. 959 00:55:50,760 --> 00:55:52,640 KNOCK ON DOOR Honey, please. 960 00:55:54,760 --> 00:55:57,240 DOOR OPENS 961 00:56:07,080 --> 00:56:08,760 How long? Not long. 962 00:56:09,960 --> 00:56:13,800 Are you... in love with her? 963 00:56:13,800 --> 00:56:15,760 It's not about love. 964 00:56:15,760 --> 00:56:17,920 Alyssa's... It's different. 965 00:56:17,920 --> 00:56:19,720 And I know I've no right to ask you this... 966 00:56:19,720 --> 00:56:21,640 I'm not gonna lie to Mom for you. 967 00:56:21,640 --> 00:56:26,240 No. No, I don't want you to. 968 00:56:26,240 --> 00:56:29,680 Just... give me time to tell her myself. 969 00:56:32,160 --> 00:56:33,760 Are you getting a divorce? 970 00:56:35,720 --> 00:56:37,520 Sweetheart, you've never been married. 971 00:56:37,520 --> 00:56:39,560 What is that supposed to mean? 972 00:56:39,560 --> 00:56:42,120 You don't understand the sacrifices that you have to make. 973 00:56:42,120 --> 00:56:43,960 I'm sorry we made your life so miserable. 974 00:56:43,960 --> 00:56:45,120 Honey... 975 00:56:46,400 --> 00:56:48,160 I love you. 976 00:56:48,160 --> 00:56:52,000 And I love your mother, but we were so young when we had you. 977 00:56:52,000 --> 00:56:53,960 Younger than you are now. 978 00:56:53,960 --> 00:56:55,760 Get out. 979 00:56:56,880 --> 00:56:59,880 Christina. I said get out. 980 00:57:20,360 --> 00:57:21,800 ENGINE STARTS UP 981 00:57:47,720 --> 00:57:49,880 Looks like you're baking for a small army here. 982 00:57:51,400 --> 00:57:56,320 Yeah. I had six orders come in last minute. Back-to-back. 983 00:57:56,320 --> 00:57:58,280 You need some help? 984 00:57:58,280 --> 00:58:00,400 Sure. Stir that. 985 00:58:00,400 --> 00:58:01,800 OK. 986 00:58:04,680 --> 00:58:06,480 You know, I heard the news about Peter. 987 00:58:07,640 --> 00:58:11,720 It was just awful. Yeah. Can't believe he's gone. 988 00:58:13,040 --> 00:58:16,920 I was thinking, tomorrow, I could bring some food over to his wife. 989 00:58:18,360 --> 00:58:20,880 Yeah. I'm sure she'd appreciate that. 990 00:58:22,120 --> 00:58:24,240 I can't imagine what she's going through right now. 991 00:58:27,120 --> 00:58:28,320 Noah, if that had been you... 992 00:58:30,720 --> 00:58:31,840 What's wrong? 993 00:58:33,960 --> 00:58:37,640 Nothing. I'm just glad to be home. 994 00:58:49,720 --> 00:58:51,480 Here you go. 995 00:58:51,480 --> 00:58:54,840 Wow. You really can cook. 996 00:58:54,840 --> 00:58:56,520 You don't remember? 997 00:58:56,520 --> 00:58:58,520 When Christina was born, you were so overwhelmed 998 00:58:58,520 --> 00:59:00,160 that I literally had to learn to cook. 999 00:59:00,160 --> 00:59:02,600 I remember never sleeping. 1000 00:59:02,600 --> 00:59:05,040 Kind of like right now, with the business taking off. 1001 00:59:05,040 --> 00:59:07,960 I bet you're loving every minute of it. 1002 00:59:07,960 --> 00:59:09,600 Just like when Christina was born. 1003 00:59:09,600 --> 00:59:13,000 Honestly, it's a dream come true. 1004 00:59:13,000 --> 00:59:17,520 And I should have considered that before shooting down yours. 1005 00:59:17,520 --> 00:59:20,800 Whatever you wanna do, I believe in you. 1006 00:59:25,000 --> 00:59:27,560 Um, so, I talked to Andrew. 1007 00:59:27,560 --> 00:59:30,120 I told him I could start my own firm. 1008 00:59:31,200 --> 00:59:34,000 But he agreed that I'd already built one. 1009 00:59:35,560 --> 00:59:37,360 He's giving you the promotion. 1010 00:59:37,360 --> 00:59:39,400 Yeah. SHE CHUCKLES 1011 00:59:39,400 --> 00:59:41,160 Name on the door, everything. 1012 00:59:41,160 --> 00:59:43,840 No more 80-hour work weeks. Really? 1013 00:59:43,840 --> 00:59:45,920 Really. Honey! 1014 00:59:45,920 --> 00:59:47,920 CRASHING 1015 00:59:47,920 --> 00:59:50,920 I'll go check it out. OK. 1016 01:00:24,200 --> 01:00:27,680 LIZ: Yeah. Just a little bit of whipped cream for me. 1017 01:00:27,680 --> 01:00:29,320 There you go. SHE CHUCKLES 1018 01:00:30,400 --> 01:00:32,880 Your pecan pie is divine. 1019 01:00:32,880 --> 01:00:34,880 You want another slice? 1020 01:00:34,880 --> 01:00:37,240 You can never make too much of them. More coffee? 1021 01:00:39,080 --> 01:00:41,720 Nah, it's getting late. I should probably go. 1022 01:00:41,720 --> 01:00:44,400 Oh. You're going back? 1023 01:00:44,400 --> 01:00:47,160 Yeah. Why? 1024 01:00:49,160 --> 01:00:51,400 I think we should take it slow. 1025 01:00:51,400 --> 01:00:55,160 But... I'll come back tomorrow and cook for you. OK? 1026 01:00:55,160 --> 01:00:58,040 OK. But, Noah, I... Tomorrow. 1027 01:01:07,600 --> 01:01:10,200 I love you. I love you, too. 1028 01:01:20,080 --> 01:01:21,280 SHE EXHALES 1029 01:01:35,960 --> 01:01:37,280 PHONE CHIMES 1030 01:01:43,200 --> 01:01:45,680 Alyssa? Stop! 1031 01:01:45,680 --> 01:01:47,640 I saw you with her. 1032 01:01:47,640 --> 01:01:49,600 What the hell is the matter with you? 1033 01:01:49,600 --> 01:01:51,200 I saw you with your wife. 1034 01:01:53,000 --> 01:01:55,000 You followed me? Are you going back to her? 1035 01:01:55,000 --> 01:01:57,480 You don't have the right to ask me anything about my wife. 1036 01:01:58,920 --> 01:02:00,640 She doesn't care about you. 1037 01:02:02,360 --> 01:02:06,520 Not like I do. No. You should go. 1038 01:02:08,400 --> 01:02:12,360 So, that's it? You got what you wanted. 1039 01:02:12,360 --> 01:02:15,440 And now you're just going to go back to a job you hate and a wife... 1040 01:02:15,440 --> 01:02:17,760 Don't say another word. 1041 01:02:17,760 --> 01:02:21,040 Your marriage is over, Noah. No, Alyssa. This is. 1042 01:02:21,040 --> 01:02:23,920 She has a right to know. Are you threatening me? 1043 01:02:23,920 --> 01:02:25,280 Let go of me! 1044 01:02:27,160 --> 01:02:29,880 I'm sorry. I shouldn't have done that. 1045 01:02:31,560 --> 01:02:35,480 You're a liar. And Liz has a right to know. 1046 01:02:35,480 --> 01:02:38,960 Ow! Don't touch me. 1047 01:02:49,520 --> 01:02:50,800 Mom? 1048 01:02:50,800 --> 01:02:52,920 Oh, sweetie. 1049 01:02:52,920 --> 01:02:55,320 Thank you for coming by so late. 1050 01:02:57,640 --> 01:02:58,800 Listen. 1051 01:02:58,800 --> 01:03:02,200 I wanted to let you know, I saw your father today. 1052 01:03:02,200 --> 01:03:04,440 Are you OK? 1053 01:03:04,440 --> 01:03:07,000 That's a stupid question. I'm sorry. How could you be. 1054 01:03:07,000 --> 01:03:11,520 No, I'm fine. It was nice. What? 1055 01:03:11,520 --> 01:03:14,920 Yeah. He made dinner. It was pretty good, too. 1056 01:03:14,920 --> 01:03:17,760 And did you talk about anything? 1057 01:03:17,760 --> 01:03:19,920 We talked about lots of things. 1058 01:03:21,440 --> 01:03:23,400 We both know we've made some mistakes. 1059 01:03:23,400 --> 01:03:25,680 But I think we're ready to move forward now. 1060 01:03:27,200 --> 01:03:30,680 That's all? Oh, and he kissed me. 1061 01:03:30,680 --> 01:03:33,000 Listen to me, I sound like a schoolgirl. 1062 01:03:33,000 --> 01:03:36,360 Sweetie, I thought you'd be happy. I am happy. 1063 01:03:38,440 --> 01:03:41,240 Honey, as a future attorney, 1064 01:03:41,240 --> 01:03:43,160 you're gonna need a better poker face. 1065 01:03:45,080 --> 01:03:46,960 Mom, I don't know how to say this. 1066 01:03:48,280 --> 01:03:49,480 Just say it. 1067 01:03:51,480 --> 01:03:54,520 Liz. Noah, what are you doing here? 1068 01:03:55,880 --> 01:03:57,480 You're bleeding. What happened? 1069 01:03:59,080 --> 01:04:01,480 You told her? I didn't say anything. 1070 01:04:01,480 --> 01:04:03,040 What's going on? 1071 01:04:06,000 --> 01:04:07,760 One of you please say something. 1072 01:04:10,080 --> 01:04:12,760 Christina, I think you should leave. I'm staying here for Mom. 1073 01:04:12,760 --> 01:04:14,400 What is going on? 1074 01:04:16,040 --> 01:04:18,120 Dad... 1075 01:04:19,840 --> 01:04:22,320 I slept with someone. What? 1076 01:04:23,560 --> 01:04:25,120 Who? 1077 01:04:26,600 --> 01:04:28,640 Alyssa. 1078 01:04:28,640 --> 01:04:30,120 Your roommate? 1079 01:04:30,120 --> 01:04:33,840 She was helping me to start training to run again, with you. 1080 01:04:33,840 --> 01:04:36,480 And then Patricia got sick, 1081 01:04:36,480 --> 01:04:39,240 and she started helping out around the office and... 1082 01:04:39,240 --> 01:04:42,840 The rest just happened. It was just one time. 1083 01:04:42,840 --> 01:04:45,320 You knew? Mom, I'm so sorry. 1084 01:04:45,320 --> 01:04:47,680 Liz, it's not her fault. 1085 01:04:47,680 --> 01:04:51,200 I wanted to be the one to tell you. 1086 01:04:51,200 --> 01:04:53,520 Liz, please. I love you. SHE SCOFFS 1087 01:04:54,920 --> 01:04:56,960 I can't live without you, Liz. 1088 01:04:56,960 --> 01:04:59,160 Please... I'm sorry. 1089 01:05:02,640 --> 01:05:04,720 Did she do that to your neck? 1090 01:05:06,760 --> 01:05:08,960 Were you with her before you came here? 1091 01:05:13,040 --> 01:05:14,760 I can't even look at you. 1092 01:05:18,840 --> 01:05:21,280 I told Alyssa it's over. 1093 01:05:21,280 --> 01:05:23,760 So, she didn't take it well? No. 1094 01:05:25,840 --> 01:05:27,760 You must hate me. 1095 01:05:27,760 --> 01:05:31,280 I don't hate you. You're my father. 1096 01:05:31,280 --> 01:05:32,880 But you can't even look at me. 1097 01:05:34,240 --> 01:05:37,760 I see you as a person who's flawed. 1098 01:05:40,040 --> 01:05:41,600 I was always your hero. 1099 01:05:43,160 --> 01:05:44,160 I know. 1100 01:05:46,760 --> 01:05:48,160 What are you going to do about Mom? 1101 01:05:49,600 --> 01:05:53,320 I know I have no right to ask her for a second chance, 1102 01:05:53,320 --> 01:05:55,720 but I won't stop trying. 1103 01:05:55,720 --> 01:05:57,120 I can't. 1104 01:06:01,040 --> 01:06:02,320 You better go. 1105 01:06:03,600 --> 01:06:04,920 Yeah. OK. 1106 01:06:04,920 --> 01:06:06,120 HE GROANS 1107 01:06:09,120 --> 01:06:11,040 I love you. 1108 01:06:23,040 --> 01:06:24,280 Alyssa! 1109 01:06:53,760 --> 01:06:56,280 'Texas Memorial. Bingo.' 1110 01:07:20,120 --> 01:07:22,040 She moved out. 1111 01:07:22,040 --> 01:07:24,800 So they're staying together at the hotel, I guess. 1112 01:07:24,800 --> 01:07:26,640 He says he broke it off. 1113 01:07:29,080 --> 01:07:31,600 Does he love her? Mom... 1114 01:07:32,800 --> 01:07:35,520 They just met. It was only one night. 1115 01:07:35,520 --> 01:07:36,720 It's not love. 1116 01:07:37,960 --> 01:07:39,440 None of this would ever have happened 1117 01:07:39,440 --> 01:07:43,200 if I didn't get an apartment. Please don't blame yourself. 1118 01:07:43,200 --> 01:07:45,440 He made his choice. 1119 01:07:45,440 --> 01:07:48,600 He made a mistake. Don't do that. 1120 01:07:48,600 --> 01:07:51,360 Don't take his side. I won't. 1121 01:07:51,360 --> 01:07:54,480 Not after the way he hurt you, but I know he still loves you. 1122 01:07:55,680 --> 01:07:57,840 Even if you never forgive him. 1123 01:08:00,440 --> 01:08:03,440 I'm sorry. I have to go. Mom... 1124 01:08:04,800 --> 01:08:06,600 FOOTSTEPS RECEDING 1125 01:08:14,120 --> 01:08:15,640 SHE GRUNTS 1126 01:08:16,720 --> 01:08:21,240 Mom? Mom! 1127 01:08:21,240 --> 01:08:23,480 Mom! Mom! 1128 01:08:23,480 --> 01:08:26,240 Help! Somebody help us! 1129 01:08:28,360 --> 01:08:30,240 Help! 1130 01:08:30,240 --> 01:08:33,800 SIREN WAILS 1131 01:08:44,040 --> 01:08:45,040 Where's Liz? 1132 01:08:45,040 --> 01:08:48,120 She's in surgery now. There's nothing you can do but wait. 1133 01:08:48,120 --> 01:08:51,280 I was in court. I got here as quick as I could. 1134 01:08:51,280 --> 01:08:52,400 Do they know who did this? 1135 01:08:52,400 --> 01:08:55,280 Police think it was a robbery. Her purse was stolen. 1136 01:08:55,280 --> 01:08:57,920 OK. Were there any witnesses? No. 1137 01:08:59,320 --> 01:09:01,240 Do you know anyone who'd want to harm Liz? 1138 01:09:01,240 --> 01:09:04,120 No. Are you sure? 1139 01:09:05,320 --> 01:09:07,320 I said no. Where's Christina? 1140 01:09:08,400 --> 01:09:11,480 I sent her home to change. She was covered in Liz's blood. 1141 01:09:11,480 --> 01:09:13,200 Now you're telling my daughter what to do? 1142 01:09:13,200 --> 01:09:15,360 Noah, this is not the time or the place. 1143 01:09:15,360 --> 01:09:16,880 Your wife could die. 1144 01:09:16,880 --> 01:09:19,200 MY wife. Exactly. 1145 01:09:34,160 --> 01:09:36,520 Is it done? Yeah. 1146 01:09:37,920 --> 01:09:40,360 We had a deal, right? Depends. 1147 01:09:41,800 --> 01:09:44,000 On what? If she's dead. 1148 01:09:46,280 --> 01:09:50,960 No. You told me, if I stabbed her, you would delete the footage. 1149 01:09:50,960 --> 01:09:52,800 You know what our deal was. 1150 01:09:52,800 --> 01:09:54,960 You're the one who made a deal, Craig. 1151 01:09:54,960 --> 01:09:59,960 You sold private medical information to that scumbag lawyer, Peter. 1152 01:09:59,960 --> 01:10:03,360 Because of you, Noah didn't get the promotion he deserved. 1153 01:10:03,360 --> 01:10:05,440 You caused my family a lot of trouble. 1154 01:10:05,440 --> 01:10:06,600 What? 1155 01:10:07,760 --> 01:10:09,880 Your family? What are you talking... Shut up! 1156 01:10:09,880 --> 01:10:11,800 God, you're so annoying. 1157 01:10:15,720 --> 01:10:18,520 Who found the security footage before the cops? 1158 01:10:20,080 --> 01:10:22,000 So you're not gonna delete the footage? 1159 01:10:25,760 --> 01:10:30,280 You know what? You're insane. 1160 01:10:30,280 --> 01:10:33,800 You know that? You started this, Craig. 1161 01:10:33,800 --> 01:10:35,040 Not me. 1162 01:10:37,280 --> 01:10:38,760 Well, guess what, Alyssa. 1163 01:10:40,080 --> 01:10:41,720 The wound wasn't fatal. 1164 01:10:42,880 --> 01:10:44,160 I'm a doctor. 1165 01:10:45,280 --> 01:10:46,400 Not a killer. 1166 01:10:48,160 --> 01:10:50,320 But don't worry. 1167 01:10:50,320 --> 01:10:54,040 I planted the knife in your car. So you can rot in hell. 1168 01:10:56,000 --> 01:10:58,000 MONITOR BEEPS STEADILY 1169 01:10:59,600 --> 01:11:02,960 SHE GROANS Hey. Hey, hey, hey. 1170 01:11:04,920 --> 01:11:06,640 What are you doing here? 1171 01:11:08,880 --> 01:11:10,360 You're my wife. 1172 01:11:18,440 --> 01:11:19,800 I'm gonna get you some water. 1173 01:11:30,120 --> 01:11:32,600 I heard about Liz. Is she OK? I was... 1174 01:11:32,600 --> 01:11:34,080 You did this, didn't you? 1175 01:11:35,560 --> 01:11:37,800 I would never do something like that. 1176 01:11:37,800 --> 01:11:39,000 Besides, I couldn't have. 1177 01:11:40,240 --> 01:11:43,280 I was at the obstetrician. What are you talking about? 1178 01:11:45,520 --> 01:11:47,400 You're gonna be a father again, Noah. 1179 01:11:48,480 --> 01:11:50,520 I know. I couldn't believe it either. 1180 01:11:50,520 --> 01:11:52,600 It was only a few days. No. No. 1181 01:11:52,600 --> 01:11:55,920 You're lying, and you need to leave. Now. 1182 01:11:55,920 --> 01:11:57,600 But I wanna be here for you. 1183 01:11:57,600 --> 01:12:01,080 I know you have to take care of Liz, and that's OK. I'm here to help. 1184 01:12:01,080 --> 01:12:05,520 You are insane if you think there's a future, Alyssa. 1185 01:12:05,520 --> 01:12:09,120 We do, Noah. We're having a baby. 1186 01:12:10,760 --> 01:12:13,720 That is impossible. It was one time, and it was a few days ago. 1187 01:12:14,960 --> 01:12:16,000 And you know that. 1188 01:12:16,000 --> 01:12:18,200 I thought so, too, but then I took a blood test, 1189 01:12:18,200 --> 01:12:20,200 and it turns out that... 1190 01:12:20,200 --> 01:12:21,360 Stop. 1191 01:12:23,960 --> 01:12:28,320 Ignoring this won't make it go away. You have a responsibility. 1192 01:12:28,320 --> 01:12:30,600 The only responsibility I have is to my wife. 1193 01:12:30,600 --> 01:12:33,400 You can't abandon your baby. We're a family now, Noah. 1194 01:12:33,400 --> 01:12:36,440 All of us! Liz. 1195 01:12:44,720 --> 01:12:45,720 PHONE CHIMES 1196 01:12:48,400 --> 01:12:50,080 Dr Allers. That photo you sent me. 1197 01:12:50,080 --> 01:12:53,200 Was it recent? Yes, it was. 1198 01:12:53,200 --> 01:12:56,280 All right. You need to contact Detective Deckard immediately. 1199 01:12:56,280 --> 01:13:00,440 Your lives are in danger. Her name is Victoria Daniels. 1200 01:13:00,440 --> 01:13:02,840 She killed my wife. What? 1201 01:13:02,840 --> 01:13:05,080 I'm gonna give you Detective Deckard's direct line. 1202 01:13:05,080 --> 01:13:07,120 Let me see if I can find his card. Oh, my God. 1203 01:13:09,120 --> 01:13:11,320 I regret they day I ever met her. 1204 01:13:11,320 --> 01:13:13,080 When I broke it off, she couldn't handle it. 1205 01:13:13,080 --> 01:13:15,680 Kept going on and on about how we were perfect for each other. 1206 01:13:15,680 --> 01:13:19,360 And then, Victoria vanished. Nobody could find her. 1207 01:13:19,360 --> 01:13:20,560 Not until now. 1208 01:13:20,560 --> 01:13:23,640 I've seen her driver's license, it says Alyssa Winters. 1209 01:13:23,640 --> 01:13:25,520 Victoria was smart. 1210 01:13:25,520 --> 01:13:28,880 She would have changed her identity or stolen it from someone. 1211 01:13:30,080 --> 01:13:33,040 Wait. I think I remember an article about a missing woman in Texas. 1212 01:13:33,040 --> 01:13:36,000 'I'm gonna send you a photo of Detective Deckard's card.' 1213 01:13:36,000 --> 01:13:38,720 You have to call him immediately. 1214 01:13:38,720 --> 01:13:41,800 Victoria will destroy your entire family to get what she wants, 1215 01:13:41,800 --> 01:13:43,200 just like she destroyed mine. 1216 01:13:43,200 --> 01:13:44,760 Thanks. 1217 01:13:44,760 --> 01:13:47,280 Alyssa Winters. She was found dead in her apartment. 1218 01:13:47,280 --> 01:13:49,880 Police suspect foul play. What? 1219 01:14:03,920 --> 01:14:07,640 Got to take your pain meds. Leave them on the table and go. 1220 01:14:15,120 --> 01:14:16,600 Liz, can we talk, please? 1221 01:14:18,360 --> 01:14:20,520 You wanna talk? 1222 01:14:20,520 --> 01:14:22,840 Why don't you tell me how you could sleep with a girl 1223 01:14:22,840 --> 01:14:24,560 who's young enough to be your daughter? 1224 01:14:25,880 --> 01:14:27,520 I was at a low point. 1225 01:14:29,040 --> 01:14:31,240 I was watching you and Sam get closer, 1226 01:14:31,240 --> 01:14:33,400 while we were drifting further apart. 1227 01:14:34,800 --> 01:14:36,720 And ever since Christina was born... 1228 01:14:36,720 --> 01:14:39,240 Don't you dare bring Christina into this. 1229 01:14:39,240 --> 01:14:40,640 Please. 1230 01:14:42,600 --> 01:14:44,400 I have nothing but love for Christina. 1231 01:14:46,280 --> 01:14:49,520 And you, too, with your competitive nature 1232 01:14:49,520 --> 01:14:52,160 and the way you talk to each other in your own shorthand. 1233 01:14:52,160 --> 01:14:55,040 It's a bond I've seen grow since she was born. 1234 01:14:57,280 --> 01:15:00,200 So, then, what? 1235 01:15:02,040 --> 01:15:03,160 It's you. 1236 01:15:05,120 --> 01:15:06,560 And me. 1237 01:15:06,560 --> 01:15:10,520 I just... I felt so disconnected from you. 1238 01:15:10,520 --> 01:15:12,160 Since she was born. 1239 01:15:12,160 --> 01:15:15,480 Wow. That long? It's not always. 1240 01:15:17,080 --> 01:15:18,600 But sometimes. 1241 01:15:20,880 --> 01:15:21,920 And I made... 1242 01:15:23,120 --> 01:15:25,080 ...a really big mistake. 1243 01:15:26,640 --> 01:15:28,840 And I got drunk, and I wasn't thinking. 1244 01:15:28,840 --> 01:15:32,520 And by no means is that an excuse... 1245 01:15:34,200 --> 01:15:38,320 ...but it was just the one night, and I would do anything... 1246 01:15:38,320 --> 01:15:39,720 if I could take it all back. 1247 01:15:39,720 --> 01:15:41,880 I am so angry. 1248 01:15:42,920 --> 01:15:44,760 All I wanna do is hate you. 1249 01:15:47,000 --> 01:15:48,360 I can't. 1250 01:15:51,600 --> 01:15:53,520 I don't want us to be disconnected. 1251 01:15:55,160 --> 01:15:57,120 I'm not gonna ask you to forgive me. 1252 01:15:57,120 --> 01:15:58,960 Not until I've done... 1253 01:16:00,000 --> 01:16:02,800 ...everything I can to make you trust me again. 1254 01:16:04,640 --> 01:16:05,640 OK? 1255 01:16:16,560 --> 01:16:18,680 Will you go make me some lunch? 1256 01:16:20,120 --> 01:16:21,120 Yeah. 1257 01:16:24,600 --> 01:16:27,680 FOOTSTEPS RECEDING 1258 01:16:27,680 --> 01:16:29,120 My dad's not answering. 1259 01:16:29,120 --> 01:16:31,400 He always answers when I call. Marcus, I'm scared. 1260 01:16:39,440 --> 01:16:40,560 HE SCOFFS 1261 01:16:45,720 --> 01:16:46,840 Came to see Liz. 1262 01:16:46,840 --> 01:16:50,520 I'd appreciate it if you got the hell out of my house, Sam. 1263 01:16:50,520 --> 01:16:53,440 Look. I know you think I'm trying to break up your marriage... 1264 01:16:54,960 --> 01:16:57,040 ...but I never stood a chance. 1265 01:16:57,040 --> 01:17:00,480 But you wanted one, right? But that doesn't matter. 1266 01:17:01,720 --> 01:17:02,920 She'll always choose you. 1267 01:17:05,880 --> 01:17:08,920 DOOR OPENS, DOOR CLOSES 1268 01:17:08,920 --> 01:17:10,200 PHONE VIBRATES 1269 01:17:14,440 --> 01:17:16,680 PHONE VIBRATES 1270 01:17:18,240 --> 01:17:20,400 He's still not answering. Something's wrong. 1271 01:17:20,400 --> 01:17:22,000 {\an8}Call the police, then try him again. 1272 01:17:22,000 --> 01:17:25,320 BLENDER WHIRRS 1273 01:17:28,280 --> 01:17:30,040 SHE GRUNTS 1274 01:18:05,240 --> 01:18:06,840 Mom? 1275 01:18:06,840 --> 01:18:10,160 SHE GASPS, SHE SCREAMS 1276 01:18:15,240 --> 01:18:16,600 You're weak. 1277 01:18:19,960 --> 01:18:21,720 SHE SCREAMS 1278 01:18:24,320 --> 01:18:26,440 Noah! 1279 01:18:33,800 --> 01:18:37,120 Did she hurt you? It's just cuts on my hands. 1280 01:18:37,120 --> 01:18:38,640 Stay down! 1281 01:18:40,200 --> 01:18:42,240 Christina, stop. 1282 01:18:42,240 --> 01:18:43,920 She's pregnant. Are you? 1283 01:18:43,920 --> 01:18:45,760 Alyssa, tell the truth. 1284 01:18:47,000 --> 01:18:48,160 I'm not. 1285 01:18:50,080 --> 01:18:52,320 I just... I... SHE WHIMPERS 1286 01:18:56,880 --> 01:18:59,080 I just wanted to be loved. 1287 01:19:01,400 --> 01:19:03,920 Everyone deserves to be loved. 1288 01:19:05,400 --> 01:19:06,440 Right? 1289 01:19:25,680 --> 01:19:29,120 Thank you. Mr Davis. I'm Detective Harris. 1290 01:19:29,120 --> 01:19:30,240 I'm glad you're OK. 1291 01:19:30,240 --> 01:19:32,720 I just spoke with Detective Deckard about Miss Daniels. 1292 01:19:32,720 --> 01:19:36,400 We also believe we've found the man who stabbed you, Mrs Davis. 1293 01:19:36,400 --> 01:19:37,640 Who was he? 1294 01:19:37,640 --> 01:19:39,720 His name was Craig Porter. He was a doctor. 1295 01:19:39,720 --> 01:19:41,840 His body was in the trunk of Alyssa's car. 1296 01:19:41,840 --> 01:19:43,480 We don't have all the details, 1297 01:19:43,480 --> 01:19:46,840 but can you think of any reason why he would target your family? 1298 01:19:46,840 --> 01:19:50,360 No. Craig was our friend. 1299 01:19:50,360 --> 01:19:53,200 He was dating Alyssa. Wait. Did you say he was a doctor? 1300 01:19:53,200 --> 01:19:54,680 Yeah, I did. Why? 1301 01:19:54,680 --> 01:19:59,080 I think he attacked Liz because Alyssa was blackmailing him. 1302 01:19:59,080 --> 01:20:02,280 Blackmailing? Let's talk. 1303 01:20:22,480 --> 01:20:24,640 Congratulations. Thank you. 1304 01:20:24,640 --> 01:20:26,080 We should celebrate. 1305 01:20:26,080 --> 01:20:27,520 We are celebrating. 1306 01:20:27,520 --> 01:20:28,840 I mean tonight. 1307 01:20:28,840 --> 01:20:30,400 I'll cook. Deal. 1308 01:20:33,800 --> 01:20:35,920 All's well that ends well. Yeah. 1309 01:20:35,920 --> 01:20:37,160 I'm happy for them. 1310 01:20:38,280 --> 01:20:39,840 Race you to the sugar cookies. 1311 01:20:39,840 --> 01:20:41,760 Oh, really? You think I'm gonna... Go!