1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,969 Nie spotkałem mistrza świata, który byłby normalny. 4 00:00:11,636 --> 00:00:13,513 Musi być z tobą coś nie tak, 5 00:00:14,264 --> 00:00:16,891 żebyś mógł robić niezwykłe rzeczy. 6 00:00:18,143 --> 00:00:19,144 Ze mną jest. 7 00:00:29,529 --> 00:00:34,534 Pod przykrywką normalnego, miłego faceta 8 00:00:35,452 --> 00:00:36,995 kryje się wielkie ego. 9 00:00:39,080 --> 00:00:42,876 Człowiek musi mieć motywację, żeby robić niezwykłe rzeczy. 10 00:00:46,463 --> 00:00:49,883 Moje ego jest moją motywacją. 11 00:00:50,633 --> 00:00:51,885 Dzień dobry. 12 00:00:51,968 --> 00:00:53,762 Przygotowujemy się do startu 13 00:00:53,845 --> 00:00:57,682 siódmego, najważniejszego wyścigu o Puchar Ameryki. 14 00:00:57,766 --> 00:00:59,559 To wydarzenie jest ważniejsze 15 00:00:59,642 --> 00:01:02,187 niż Kentucky Derby, World Series czy Super Bowl. 16 00:01:02,270 --> 00:01:07,650 Pierwszy raz od 132 lat USA mogą przegrać Puchar Ameryki. 17 00:01:11,821 --> 00:01:15,116 Chcieliśmy wygrać Puchar Ameryki. 18 00:01:16,201 --> 00:01:18,328 Nikomu się to wcześniej nie udało. 19 00:01:20,371 --> 00:01:23,458 To była najdłuższa seria zwycięstw w historii sportu. 20 00:01:23,541 --> 00:01:27,087 USA skutecznie broniły pucharu 21 00:01:27,921 --> 00:01:31,716 od 132 lat, od czasów przed wojną secesyjną. 22 00:01:32,801 --> 00:01:36,346 Dominacja tego kraju przetrwała Konfederację, 23 00:01:36,429 --> 00:01:38,848 Trzecią Rzeszę i St. Louis Browns. 24 00:01:39,641 --> 00:01:42,393 Teraz Australijczycy myślą, że mają szansę. 25 00:01:45,355 --> 00:01:49,776 To będzie najważniejszy wyścig o wszystko. 26 00:01:49,859 --> 00:01:54,280 - To wyścig stulecia… - Największe regaty stulecia. 27 00:01:58,201 --> 00:02:00,411 Chodziło o to, że New York Yacht Club 28 00:02:00,495 --> 00:02:03,081 nie chciał przegrać Pucharu Ameryki. 29 00:02:03,164 --> 00:02:04,624 ZAŁOŻONY W 1844 ROKU 30 00:02:04,707 --> 00:02:07,085 Nie było wątpliwości. 31 00:02:07,627 --> 00:02:08,878 To była wojna. 32 00:02:09,462 --> 00:02:12,257 Szykuje się wojna na pełną skalę. 33 00:02:12,340 --> 00:02:15,468 Australijczycy twierdzą, że są celem brudnej kampanii, 34 00:02:15,552 --> 00:02:18,304 w którą zaangażowano szpiegostwo i politykę. 35 00:02:18,388 --> 00:02:22,392 Pracują przy tym FBI, szpiedzy i uzbrojeni strażnicy. 36 00:02:23,143 --> 00:02:26,187 New York Yacht Club zrobi wszystko, 37 00:02:26,271 --> 00:02:31,151 co w jego mocy, żeby puchar został w USA. 38 00:02:31,860 --> 00:02:37,282 Pojedynek z USA to było wielkie psychologiczne wyzwanie. 39 00:02:38,825 --> 00:02:42,579 To najpotężniejszy kraj świata pod względem technicznym i ekonomicznym. 40 00:02:43,580 --> 00:02:44,873 I mały kraj… 41 00:02:46,833 --> 00:02:50,420 z 27 milionami obywateli zwany Australią… 42 00:02:54,257 --> 00:02:56,384 miał czelność myśleć, że go pokona. 43 00:03:01,598 --> 00:03:03,933 NETFLIX — SERIAL DOKUMENTALNY 44 00:04:05,078 --> 00:04:09,207 Pierwsze regaty o Puchar Ameryki, o których słyszałem, to te z 1962 roku. 45 00:04:10,458 --> 00:04:12,293 Australia kontra USA. 46 00:04:13,753 --> 00:04:16,756 Kraj szykował się na to wydarzenie na drugim końcu świata. 47 00:04:18,007 --> 00:04:20,718 Te regaty pobudziły wyobraźnię milionów ludzi. 48 00:04:21,719 --> 00:04:25,598 Prezydent USA opuścił Waszyngton, żeby tu przyjechać. 49 00:04:26,683 --> 00:04:29,978 Australijczycy widzą w wygranej szansę 50 00:04:30,061 --> 00:04:34,023 na pokazanie swojego nieznanego kraju na arenie międzynarodowej. 51 00:04:34,732 --> 00:04:36,109 Nadal to słyszę. 52 00:04:36,192 --> 00:04:38,987 Wiatry od 20 do 25 węzłów i wzburzone morze… 53 00:04:39,070 --> 00:04:41,739 Byłem małym chłopcem. Słuchałem transmisji. 54 00:04:43,116 --> 00:04:46,744 Miałem siedem lat i słuchałem radia 55 00:04:46,828 --> 00:04:48,663 w łóżku w środku nocy. 56 00:04:48,746 --> 00:04:50,581 Małe radio przenośne. 57 00:04:50,665 --> 00:04:52,792 Małe radio przenośne. 58 00:04:52,875 --> 00:04:54,836 Mama mówiła: „Wyśpij się”, 59 00:04:54,919 --> 00:04:56,838 a ja słuchałem radia. 60 00:04:56,921 --> 00:05:00,800 Całe wschodnie wybrzeże jest w Newport w Rhode Island. 61 00:05:00,883 --> 00:05:01,926 Trzecia nad ranem. 62 00:05:02,010 --> 00:05:05,805 Różnica czasu wynosiła 12 godzin. 63 00:05:08,891 --> 00:05:12,478 Newport, dom regat o Puchar Ameryki. 64 00:05:13,604 --> 00:05:15,064 Od przełomu wieków 65 00:05:15,148 --> 00:05:18,401 jest letnim placem zabaw dla najbogatszych z kraju. 66 00:05:18,484 --> 00:05:22,530 Jako mały chłopiec byłem zauroczony tą niesamowitą historią. 67 00:05:24,574 --> 00:05:26,576 Tymi niesamowitymi postaciami. 68 00:05:27,201 --> 00:05:30,496 A kiedy letnia bryza zaczyna przetaczać się przez dźwięk, 69 00:05:30,580 --> 00:05:33,624 skupiają się na tutejszym najważniejszym sporcie. 70 00:05:33,708 --> 00:05:34,625 Regatach. 71 00:05:38,004 --> 00:05:39,922 Bycie skipperem na tych regatach 72 00:05:40,465 --> 00:05:43,176 pobudziło moją wyobraźnię. 73 00:05:46,429 --> 00:05:49,307 To było jak drzwi do innego świata. 74 00:06:13,498 --> 00:06:18,461 Niektórzy urzędnicy skarbowi mówią, że żeglarstwo to tylko ulga podatkowa. 75 00:06:19,087 --> 00:06:21,714 Ale Puchar Ameryki to co innego. 76 00:06:26,761 --> 00:06:31,349 Puchar Ameryki to najwyższy szczebel żeglarstwa. 77 00:06:45,154 --> 00:06:47,907 Jedna łódź mierzy się z drugą, 78 00:06:47,990 --> 00:06:49,867 jeden kraj mierzy się z drugim. 79 00:06:49,951 --> 00:06:51,661 Najlepszy z siedmiu wyścigów. 80 00:06:51,744 --> 00:06:52,578 TRASA REGAT 81 00:06:52,662 --> 00:06:56,040 Pierwsza łódź, która wygra cztery wyścigi, wygrywa puchar. 82 00:06:56,124 --> 00:06:59,127 Jeden na jednego. Jak pojedynek na śmierć. 83 00:07:01,504 --> 00:07:05,716 Patrzcie, jak tonie! To taki żeglarski Titanic. 84 00:07:05,800 --> 00:07:09,470 Chcą się nawzajem zniszczyć. 85 00:07:09,554 --> 00:07:13,182 Ale to lepsze niż wojna czy strzelanie do siebie na ulicy. 86 00:07:14,142 --> 00:07:16,477 W tych regatach niezwykłe jest to, 87 00:07:16,561 --> 00:07:19,480 że występują co cztery lata, jak olimpiada. 88 00:07:19,564 --> 00:07:24,068 To ogromne zobowiązanie. Fizyczne i psychologiczne. 89 00:07:24,944 --> 00:07:28,448 Każdy kraj może walczyć o Puchar Ameryki. 90 00:07:29,115 --> 00:07:33,744 Ale łódź musi zostać zaprojektowana w kraju, z którego startuje. 91 00:07:34,620 --> 00:07:37,373 Musi też zostać tam zbudowana. 92 00:07:38,040 --> 00:07:40,626 Potrzeba dużo pieniędzy. 93 00:07:41,377 --> 00:07:42,295 Bardzo dużo. 94 00:07:44,255 --> 00:07:48,259 Najbogatsi przyszli tu ze swoimi milionami dolarów. 95 00:07:48,759 --> 00:07:50,803 Puchar Ameryki 96 00:07:50,887 --> 00:07:53,848 to kosztowne i nowoczesne regaty żeglarskie. 97 00:07:55,308 --> 00:07:59,312 W przeciwieństwie do innych sportów w tym USA nigdy nie przegrały. 98 00:08:01,272 --> 00:08:02,398 USA RZĄDZĄ FALAMI! 99 00:08:02,482 --> 00:08:05,568 To była najdłuższa seria zwycięstw w historii sportu… 100 00:08:05,651 --> 00:08:06,861 USA ZATRZYMUJĄ PUCHAR 101 00:08:06,944 --> 00:08:10,615 New York Yacht Club skutecznie bronił pucharu 102 00:08:10,698 --> 00:08:13,784 w Newport w Rhode Island od 132 lat. 103 00:08:15,161 --> 00:08:18,331 New York Yacht Club był arogancki. 104 00:08:18,414 --> 00:08:20,333 „To nasza dyscyplina. 105 00:08:20,416 --> 00:08:23,044 Możesz próbować, ale przegrasz”. 106 00:08:24,045 --> 00:08:26,589 New York Yacht Club skutecznie broni pucharu 107 00:08:26,672 --> 00:08:33,513 przed załogami z całego świata, że to dziwne, że ktoś próbuje go zdobyć. 108 00:08:40,603 --> 00:08:43,856 New York Yacht Club na 44 Manhattan West. 109 00:08:44,524 --> 00:08:48,152 Okna wyrzeźbione na wzór holenderskiego jachtu z XVII wieku. 110 00:08:48,236 --> 00:08:50,613 To centrum żeglarskiego wszechświata. 111 00:08:51,113 --> 00:08:52,490 To ekskluzywny rezerwat 112 00:08:52,573 --> 00:08:55,701 dla najbogatszych i najbardziej wpływowych Amerykanów. 113 00:09:05,002 --> 00:09:10,299 New York Yacht Club to zawzięci obrońcy Pucharu Ameryki. 114 00:09:12,093 --> 00:09:14,971 Cuchnęli starymi amerykańskimi pieniędzmi. 115 00:09:16,347 --> 00:09:18,558 Vanderbiltowie i Rooseveltowie. 116 00:09:19,600 --> 00:09:22,770 Było w tym wiele tajemniczości. 117 00:09:23,854 --> 00:09:26,315 Amerykańskie łodzie były wyjątkowe. 118 00:09:27,400 --> 00:09:30,653 Miały taką aurę. Były nieskazitelne. 119 00:09:31,237 --> 00:09:34,907 Ich żagle wyglądały jak wyrzeźbione w alabastrze. 120 00:09:37,535 --> 00:09:40,830 Emanowały stylem i bogactwem. 121 00:09:40,913 --> 00:09:43,416 Emanowały zwycięstwem. 122 00:09:48,504 --> 00:09:51,007 Pewnego dnia w 1970 roku 123 00:09:51,674 --> 00:09:53,759 poszliśmy do New York Yacht Club. 124 00:09:54,302 --> 00:09:55,636 Był tam pokój, 125 00:09:55,720 --> 00:10:00,099 ośmiokątny pokój, w którym stał puchar. 126 00:10:05,021 --> 00:10:07,481 Kustosz powiedział: „Wiesz, John, 127 00:10:07,565 --> 00:10:11,902 że od ponad stu lat żaden człowiek nie dotykał tego pucharu?”. 128 00:10:16,157 --> 00:10:19,118 Spojrzałem na puchar i pomyślałem, że to jest to. 129 00:10:19,201 --> 00:10:21,912 Idealne, błyszczące srebro. 130 00:10:22,622 --> 00:10:23,664 Święty Graal. 131 00:10:34,842 --> 00:10:36,469 To klejnot rodzinny. 132 00:10:36,552 --> 00:10:37,928 Srebro pod szkłem. 133 00:10:38,471 --> 00:10:42,892 To na niego tylko w tym roku Amerykanie wydali 45 milionów dolarów. 134 00:10:42,975 --> 00:10:44,935 Legenda głosi, 135 00:10:45,019 --> 00:10:48,189 że pierwszy amerykański skipper, który straci ten puchar, 136 00:10:48,689 --> 00:10:50,066 straci też swoją głowę. 137 00:10:53,569 --> 00:10:55,029 SAN DIEGO, KALIFORNIA 138 00:10:55,112 --> 00:10:57,490 Bez wątpienia nową siłą 139 00:10:57,573 --> 00:11:00,409 New York Yacht Club był Dennis Conner. 140 00:11:01,077 --> 00:11:04,580 Pochodzący z San Diego w Kalifornii Dennis Conner. 141 00:11:06,165 --> 00:11:09,126 Był siłą i oczkiem w głowie New York Yacht Club. 142 00:11:11,087 --> 00:11:15,257 Uczynił z regat o Puchar Ameryki profesjonalne wydarzenie. 143 00:11:15,341 --> 00:11:16,467 Zmienił tę grę. 144 00:11:16,550 --> 00:11:17,593 Czy to prawda, 145 00:11:17,677 --> 00:11:22,181 że zmieniłeś sport uznawany za weekendowe hobby bogaczy 146 00:11:22,264 --> 00:11:24,934 w coś w rodzaju wyścigów samochodowych? 147 00:11:29,897 --> 00:11:32,608 Dennis był najlepszy. 148 00:11:32,692 --> 00:11:35,403 Był genialny. 149 00:11:39,407 --> 00:11:42,660 Można powiedzieć, że Dennis był inną osobą. 150 00:11:45,663 --> 00:11:51,043 Był skipperem, który zrobi wszystko, żeby wygrać. 151 00:11:52,628 --> 00:11:55,965 Jeśli najważniejsze na świecie było wygranie Pucharu Ameryki 152 00:11:56,048 --> 00:11:58,008 i żeglowanie z Dennisem Connerem, 153 00:11:58,092 --> 00:12:01,679 a nie chodzenie do kościoła, praca, żona czy dzieci… 154 00:12:02,513 --> 00:12:05,349 „Jadę na narty na dwa tygodnie”. 155 00:12:05,433 --> 00:12:08,561 Miłej jazdy, ale już tu nie wracaj. 156 00:12:10,813 --> 00:12:14,942 Pierwszy raz zmierzyłem się z Dennisem na Pucharze Ameryki w 1974 roku. 157 00:12:15,025 --> 00:12:17,153 REGATY O PUCHAR AMERYKI W 1974 ROKU 158 00:12:17,653 --> 00:12:18,904 Nie mieliśmy szans. 159 00:12:21,407 --> 00:12:24,952 Australijczycy nie byli z tej branży. 160 00:12:25,035 --> 00:12:27,705 Trzeba mieć bardzo mocną psychikę. 161 00:12:28,914 --> 00:12:30,708 Przychodzisz wcześnie na łódź, 162 00:12:30,791 --> 00:12:33,878 sprawdzasz pogodę, fale, prądy, instrukcje, 163 00:12:33,961 --> 00:12:36,672 wodujesz łódź, sprawdzasz ją, 164 00:12:36,756 --> 00:12:39,800 płyniesz na tor, sprawdzasz wiatr, prąd, komisję, 165 00:12:39,884 --> 00:12:43,554 dostajesz instrukcje, sprawdzasz wiatr, który się zmienił. 166 00:12:43,637 --> 00:12:45,514 Masz odpowiednie żagle i masę. 167 00:12:45,598 --> 00:12:48,100 Ćwiczyłeś. Załoga ma odpowiednią wagę. 168 00:12:48,184 --> 00:12:52,772 Jeśli zrobiłeś te wszystkie rzeczy, przegrana nie ma wymówki. 169 00:12:55,149 --> 00:12:58,903 Jak owce prowadzone na rzeź. Pokonani w 1974 roku. 170 00:12:58,986 --> 00:13:02,364 Dennis Conner dał z siebie wszystko dla USA, 171 00:13:02,448 --> 00:13:05,367 wygrywając wyścig z półtorej minuty przewagi. 172 00:13:05,451 --> 00:13:07,286 PUCHAR ZOSTAJE W NOWYM JORKU 173 00:13:07,369 --> 00:13:09,205 Pokonani w 1977 roku. 174 00:13:09,288 --> 00:13:11,332 Eksperci przewidzieli wynik 4 do 0. 175 00:13:11,415 --> 00:13:14,251 Pokonali Australijczyków cztery wyścigi do zera. 176 00:13:14,335 --> 00:13:15,461 AUSTRALIA ZAWIEDZIONA 177 00:13:15,544 --> 00:13:17,463 W 1980 roku kolejna porażka. 178 00:13:18,172 --> 00:13:20,299 Australia nie mogła nadążyć. 179 00:13:21,008 --> 00:13:24,220 Po raz trzeci nie udało jej się zdobyć Pucharu Ameryki. 180 00:13:25,095 --> 00:13:27,139 Wygrałem 38 wyścigów z rzędu. 181 00:13:28,891 --> 00:13:30,768 Byłem najlepszy na świecie. 182 00:13:32,561 --> 00:13:33,896 Zniszczyłem ich. 183 00:13:37,983 --> 00:13:39,819 Witajcie w Turpie Tonight. 184 00:13:41,737 --> 00:13:42,571 Pięknie! 185 00:13:43,405 --> 00:13:45,157 Słuchajcie uważnie. 186 00:13:45,699 --> 00:13:48,202 We wrześniu 1983 roku 187 00:13:49,161 --> 00:13:53,332 ktoś zmierzy się z USA o Puchar Ameryki 188 00:13:53,415 --> 00:13:54,750 i będzie to skipper. 189 00:13:54,834 --> 00:13:57,336 Panie i panowie, John Bertrand. 190 00:14:00,714 --> 00:14:05,427 Czułem, że jeśli ktoś może zmierzyć się z Dennisem Connerem, 191 00:14:06,720 --> 00:14:07,972 to tą osobą jestem ja. 192 00:14:12,643 --> 00:14:14,520 Od jak dawna żeglujesz? 193 00:14:15,020 --> 00:14:16,605 Zacząłem w wieku 12 lat. 194 00:14:17,273 --> 00:14:18,566 Jaki jacht? 195 00:14:18,649 --> 00:14:20,442 - Mały sabot. - Tak? 196 00:14:21,068 --> 00:14:25,573 Mój pradziadek zbudował trzy łodzie na regaty o Puchar Ameryki. 197 00:14:26,907 --> 00:14:29,285 Mój dziadek był zawodowym rybakiem. 198 00:14:30,536 --> 00:14:33,789 Nauczył mnie, jak wyczuwać morską bryzę. 199 00:14:35,124 --> 00:14:38,752 Miał szósty zmysł, który mi przekazał. 200 00:14:39,962 --> 00:14:42,840 Nie masz makijażu. To efekt życia na falach? 201 00:14:42,923 --> 00:14:44,300 Godziny na słońcu, Ian. 202 00:14:44,383 --> 00:14:45,634 Długie godziny. 203 00:14:46,218 --> 00:14:47,303 To ciężkie życie? 204 00:14:48,387 --> 00:14:51,682 Gdy miałem 15 lat, nasza rodzina przeżyła tragedię. 205 00:14:52,975 --> 00:14:54,435 Zmarł mój tata, 206 00:14:54,518 --> 00:14:56,103 zmarł mój dziadek, 207 00:14:56,186 --> 00:14:57,897 a potem zmarł mój pradziadek. 208 00:14:58,731 --> 00:14:59,732 Jeden po drugim. 209 00:15:00,733 --> 00:15:01,984 Straciliśmy mężczyzn. 210 00:15:09,742 --> 00:15:13,871 Gdy zmarł jego ojciec, John poczuł powołanie. 211 00:15:16,874 --> 00:15:20,085 To go zawsze motywowało. 212 00:15:22,254 --> 00:15:28,928 Ale najbardziej rozumiałam w nim to, że potrafił się skupić. 213 00:15:29,428 --> 00:15:31,972 Potrafił się wyłączyć. 214 00:15:33,182 --> 00:15:35,935 Byłem zauroczony wygraną Pucharu Ameryki 215 00:15:36,852 --> 00:15:38,354 i tym, co było wymagane. 216 00:15:38,437 --> 00:15:42,316 Miejmy nadzieję, że rzucisz wyzwanie Amerykanom. 217 00:15:42,399 --> 00:15:45,986 Zgadza się. Dennis Conner jest skipperem łodzi, 218 00:15:46,070 --> 00:15:48,197 którą ostatnio skutecznie obronił. 219 00:15:49,573 --> 00:15:50,866 Nie lubi go. 220 00:15:51,450 --> 00:15:53,494 Po przegranych z Dennisem 221 00:15:54,161 --> 00:15:57,706 zrozumiałem, że nie jestem dość silny psychicznie. 222 00:16:01,001 --> 00:16:03,545 Jeśli nie zrozumiesz konkurencji, 223 00:16:03,629 --> 00:16:08,050 jeśli nie zrozumiesz swojego wroga, to nie przejdziesz na wyższy poziom. 224 00:16:11,553 --> 00:16:14,181 Dostałem stypendium na MIT w Bostonie. 225 00:16:14,264 --> 00:16:19,395 Na wydziale inżynierii oceanicznej. Chciałem być częścią systemu USA. 226 00:16:20,604 --> 00:16:24,274 Podczas programu przygotujesz się do kariery w inżynierii morskiej. 227 00:16:24,358 --> 00:16:28,779 Będzie praca w laboratorium, projekty morskie i trudne zajęcia. 228 00:16:29,571 --> 00:16:31,782 Powiedział mi temat swojej pracy. 229 00:16:31,865 --> 00:16:32,908 KONIEC 230 00:16:32,992 --> 00:16:35,577 Wtedy zrozumiałam, 231 00:16:36,704 --> 00:16:39,957 jak żeglarstwo jest dla niego ważne. 232 00:16:40,040 --> 00:16:43,377 Optymalny kąt natarcia żagli podczas regat o Puchar Ameryki. 233 00:16:43,460 --> 00:16:45,254 WYDZIAŁ INŻYNIERII OCEANICZNEJ 234 00:16:45,337 --> 00:16:48,382 OPTYMALNY KĄT NATARCIA ŻAGLI PODCZAS REGAT O PUCHAR AMERYKI 235 00:16:49,383 --> 00:16:52,803 Teoria linii nośnej, inżynieria lotnicza, 236 00:16:53,846 --> 00:16:56,140 wysoce techniczne systemy sterowania, 237 00:16:56,849 --> 00:16:58,100 w zasadzie torpedy. 238 00:17:01,395 --> 00:17:03,522 Byłem w obozie wroga przez kilka miesięcy. 239 00:17:05,232 --> 00:17:07,776 Poznawałem sekrety, 240 00:17:07,860 --> 00:17:10,446 które można wykorzystać na Pucharze Ameryki. 241 00:17:12,781 --> 00:17:15,409 Po MIT wiedziałem wystarczająco wiele, 242 00:17:15,492 --> 00:17:19,121 żeby zmierzyć się z najlepszymi na świecie. 243 00:17:23,083 --> 00:17:24,168 OBÓZ TRENINGOWY USA 244 00:17:24,251 --> 00:17:26,336 17 MIESIĘCY DO REGAT O PUCHAR AMERYKI 245 00:17:30,507 --> 00:17:33,010 Żeby wziąć w tym udział, musisz mieć kasę. 246 00:17:33,844 --> 00:17:38,474 Jeśli chcesz walczyć o Puchar Ameryki, pokaż, że masz fundusze. 247 00:17:40,267 --> 00:17:44,354 Możemy śmiało powiedzieć, że żeby wygrać to maleństwo, 248 00:17:44,438 --> 00:17:47,816 wydano od 60 do 100 milionów dolarów. 249 00:17:48,942 --> 00:17:50,152 Miałem szczęście. 250 00:17:50,235 --> 00:17:52,571 Miałem wsparcie New York Yacht Club. 251 00:17:54,364 --> 00:17:55,908 Kochałem ich jak rodziców. 252 00:17:56,950 --> 00:18:01,205 Gdy masz pieniądze, możesz zacząć tworzyć zespół. 253 00:18:01,288 --> 00:18:05,000 Conner wysłał swoich żołnierzy na najtrudniejsze szkolenie 254 00:18:05,084 --> 00:18:07,586 opracowane na regaty o Puchar Ameryki. 255 00:18:07,669 --> 00:18:10,839 Załoga musi dać z siebie wszystko. 256 00:18:10,923 --> 00:18:13,634 Żeby to zrobić, musi być zdeterminowana, 257 00:18:13,717 --> 00:18:18,680 pracować od 5 rano do 21, sześć dni w tygodniu przez 17 miesięcy. 258 00:18:18,764 --> 00:18:22,518 Jeśli masz dużo pieniędzy, możesz inwestować w technologię. 259 00:18:24,311 --> 00:18:28,398 Potem zastanawiasz się, jakiego projektanta zatrudnić. 260 00:18:29,191 --> 00:18:32,486 Kto zbuduje łódź? Kro zrobi żagle? 261 00:18:35,489 --> 00:18:39,034 New York Yacht Club rozpoczyna pierwsze zebranie… 262 00:18:39,118 --> 00:18:41,286 Ucząc się o New York Yacht Club, 263 00:18:41,370 --> 00:18:43,997 zrozumiałem, że żeby wygrać, 264 00:18:44,623 --> 00:18:48,710 potrzebujemy dużo pieniędzy. 265 00:18:56,093 --> 00:18:58,387 Opowieść o amerykańskim wyzwaniu 266 00:18:58,470 --> 00:19:01,348 to opowieść o finansowej sadze Bonda. 267 00:19:02,057 --> 00:19:04,143 Bondi zawsze był hazardzistą. 268 00:19:04,935 --> 00:19:07,771 A o to tutaj chodzi. O pieniądze. 269 00:19:09,064 --> 00:19:11,817 Alan był prezesem syndykatu w Australii. 270 00:19:11,900 --> 00:19:12,901 Zaryzykował. 271 00:19:14,069 --> 00:19:16,905 To były jego pieniądze, jego projekt. 272 00:19:18,699 --> 00:19:22,202 Bondi lubił ryzyko. Był charyzmatyczny. 273 00:19:22,953 --> 00:19:25,664 Zarobił dużo pieniędzy w krótkim czasie. 274 00:19:26,415 --> 00:19:28,542 Głównie na sprzedaży nieruchomości. 275 00:19:29,459 --> 00:19:30,961 Kupił Swan Brewery. 276 00:19:32,087 --> 00:19:36,550 Ale dla New York Yacht Club nie był prawdziwym bogaczem. 277 00:19:38,969 --> 00:19:40,762 Alan intuicyjnie wiedział, 278 00:19:40,846 --> 00:19:44,892 że dzięki wygranej będzie światowym handlarzem, a nie lokalnym. 279 00:19:45,684 --> 00:19:49,271 To była władza i wpływy. To go motywowało. 280 00:19:55,903 --> 00:19:57,154 Powiedziałem Alanowi: 281 00:19:57,237 --> 00:19:59,823 „Ten konkurs składa się z trzech elementów. 282 00:20:00,782 --> 00:20:03,327 Musisz mieć światowej klasy zarządzanie. 283 00:20:03,410 --> 00:20:05,787 Musisz mieć światowej klasy technologię. 284 00:20:05,871 --> 00:20:09,166 Załoga też musi być światowej klasy”. 285 00:20:11,210 --> 00:20:15,339 Potrzebowaliśmy geniuszów. 286 00:20:16,840 --> 00:20:18,550 Najlepszych z najlepszych. 287 00:20:21,386 --> 00:20:23,096 Zadzwoniłem do Hueya. 288 00:20:24,848 --> 00:20:27,559 Odbyłem staż i ukończyłem szkołę jako żaglomistrz. 289 00:20:29,186 --> 00:20:35,150 Widzę zmiany wiatru i ciśnienie wiatru. Czuję zapach wiatru. 290 00:20:36,652 --> 00:20:38,737 …wyjątkowy taktyk Hugh Trehane 291 00:20:38,820 --> 00:20:41,406 dołączył do australijskiej drużyny. 292 00:20:42,157 --> 00:20:44,368 Czy to rok niemożliwego? 293 00:20:44,451 --> 00:20:47,955 Pracowałem jako inżynier w kopalni uranu. 294 00:20:48,038 --> 00:20:49,831 Ja byłem wtedy nauczycielem. 295 00:20:49,915 --> 00:20:51,792 Pracowałem jako elektryk. 296 00:20:51,875 --> 00:20:54,962 Nagle zadzwonił do mnie i powiedział: 297 00:20:55,045 --> 00:21:00,342 „Chcę, żebyś był nawigatorem łodzi, którą budujemy na Puchar Ameryki”. 298 00:21:00,425 --> 00:21:03,303 Nigdy nie byłem nawigatorem. 299 00:21:04,221 --> 00:21:07,057 A on na to: „Jesteś inżynierem. Poradzisz sobie”. 300 00:21:07,933 --> 00:21:14,022 John Bertrand ostrożnie dobrał sobie odpowiednie osoby, 301 00:21:14,106 --> 00:21:16,817 które mogły przechytrzyć New York Yacht Club. 302 00:21:18,277 --> 00:21:21,196 Żeby stawić czoła amerykańskiej psychice 303 00:21:21,697 --> 00:21:23,782 i ich pewności siebie, 304 00:21:23,865 --> 00:21:27,077 musisz mieć ogromne ego. 305 00:21:27,160 --> 00:21:29,121 To było największe wyzwanie. 306 00:21:30,831 --> 00:21:34,584 W Australii mamy tak zwany „syndrom wysokiego maku”. 307 00:21:34,668 --> 00:21:35,752 SYNDROM WYSOKIEGO MAKU 308 00:21:35,836 --> 00:21:40,007 Ludzie stają się zbyt pewni siebie i cię od siebie odsuwają. 309 00:21:41,883 --> 00:21:44,594 Jeśli poprawię psychikę, 310 00:21:45,470 --> 00:21:47,973 może uda mi się złożyć wszystko w całość. 311 00:21:49,433 --> 00:21:54,604 Bertrand wysłał test psychologiczny do potencjalnych członków załogi. 312 00:21:54,688 --> 00:22:00,444 Dostałem te 14 stron testu i pomyślałem: „Co to, do cholery?”. 313 00:22:00,527 --> 00:22:02,696 Tak, wypełniłem test osobowości. 314 00:22:04,614 --> 00:22:07,367 Wyszło, że mógłbym być bardziej pewny siebie. 315 00:22:07,451 --> 00:22:11,121 Taki był wynik. Że mógłbym być bardziej pewny siebie. 316 00:22:11,955 --> 00:22:17,669 Musieliśmy uwierzyć w siebie, w to, że możemy konkurować z najlepszymi. 317 00:22:18,462 --> 00:22:20,672 To potęga wizualizacji. 318 00:22:21,340 --> 00:22:24,843 Widzicie żagle i resztę załogi. 319 00:22:25,677 --> 00:22:28,722 Zrozumcie, jak bardzo im ufacie, szanujecie ich i im wierzycie. 320 00:22:28,805 --> 00:22:32,809 Wizualizujesz otoczenie przed walką. 321 00:22:34,561 --> 00:22:40,192 Ćwiczysz umysł, żeby nie był onieśmielony w takim otoczeniu. 322 00:22:47,991 --> 00:22:49,993 Posłuchajcie dźwięku helikopterów. 323 00:22:51,411 --> 00:22:53,288 Widzicie straż przybrzeżną USA. 324 00:22:54,581 --> 00:22:58,043 Pracujemy ramię w ramię jako drużyna. 325 00:22:59,419 --> 00:23:00,962 Widzicie Dennisa Connera… 326 00:23:03,256 --> 00:23:05,675 i jego amerykańską łódź Liberty. 327 00:23:06,593 --> 00:23:12,724 Potrzebowaliśmy jeszcze tylko nowoczesnej, światowej klasy łodzi. 328 00:23:13,392 --> 00:23:17,687 Amerykańska technologia żeglarska była na dużo wyższym poziomie 329 00:23:17,771 --> 00:23:20,148 niż nasza w Australii. 330 00:23:21,483 --> 00:23:24,403 Walka o puchar to wojna technologiczna. 331 00:23:24,903 --> 00:23:28,031 Conner chciał zbudować przerażającą broń. 332 00:23:28,657 --> 00:23:32,577 Pojechał więc do strzeżonego centrum badań nad bronią rządu USA. 333 00:23:32,661 --> 00:23:35,455 Zaangażowaliśmy architektów marynarki wojennej. 334 00:23:36,331 --> 00:23:39,000 W naszej ekipie mamy 335 00:23:39,084 --> 00:23:42,546 podwykonawcę z Departamentu Obrony. 336 00:23:43,880 --> 00:23:46,800 Dennis miał wojenną oraz kosmiczną technologię. 337 00:23:47,551 --> 00:23:51,221 Miał duży zespół projektowy, około 30 osób. 338 00:23:52,389 --> 00:23:55,308 A my mieliśmy Benny’ego. 339 00:23:55,392 --> 00:23:57,310 Mieliśmy Benny'ego. I tyle. 340 00:23:58,061 --> 00:24:01,398 Oto idący na boso Australijczyk Ben Lexcen. 341 00:24:01,481 --> 00:24:05,152 O dziwo Alan Bond wybrał go na projektanta jachtu 342 00:24:05,235 --> 00:24:08,113 na regaty o Puchar Ameryki w 1983 roku. 343 00:24:08,864 --> 00:24:12,826 Większość projektantów żyje w świecie obliczeń i geometrii, 344 00:24:13,618 --> 00:24:16,204 ale Ben Lexcen żyje w świecie sztuki. 345 00:24:17,372 --> 00:24:19,291 Projektowanie jachtów to sztuka. 346 00:24:19,875 --> 00:24:23,795 To chyba jedyna sztuka, w której dzieło artysty zostaje sprawdzone 347 00:24:23,879 --> 00:24:25,714 podczas użytkowania. 348 00:24:25,797 --> 00:24:27,132 Benny był inny. 349 00:24:27,632 --> 00:24:29,759 Nie był ograniczony. 350 00:24:31,094 --> 00:24:34,306 Był genialny i niebezpieczny. 351 00:24:36,850 --> 00:24:39,394 Był Leonardem da Vinci z Australii. 352 00:24:43,565 --> 00:24:48,278 Tylko trzy lata edukacji, między dziewiątym a 12 rokiem życia. 353 00:24:49,779 --> 00:24:52,115 Nie był ograniczony w myśleniu. 354 00:24:54,659 --> 00:24:56,786 Okazało się to jego siłą. 355 00:24:57,787 --> 00:25:00,874 Ben jest jedną z wyjątkowych osób na świecie. 356 00:25:00,957 --> 00:25:05,629 Pochodzi z niesamowitego środowiska i prawie wcale nie chodził do szkoły. 357 00:25:07,297 --> 00:25:10,884 Był praktycznie człowiekiem ulicy. 358 00:25:10,967 --> 00:25:13,094 KARTA AUSTRALIJSKA 359 00:25:13,178 --> 00:25:18,600 Benny przyjeżdżał i zostawał z nami przez dwie noce, dwa tygodnie. 360 00:25:19,559 --> 00:25:22,354 Fizycznie był bardzo niezręczny. 361 00:25:22,437 --> 00:25:27,651 Miał tik. Ale był ciekawy. 362 00:25:27,734 --> 00:25:30,779 Był ciekawym człowiekiem. 363 00:25:31,738 --> 00:25:36,868 Przesunęliśmy ożaglowanie. Ale tak jest dobrze. 364 00:25:36,952 --> 00:25:41,581 Jego geniusz chłonął informacje. 365 00:25:42,874 --> 00:25:44,459 Jest jak miodojad. 366 00:25:44,543 --> 00:25:47,712 Zbiera kawałki i tworzy z nich całość. 367 00:25:49,089 --> 00:25:51,424 Gdy Benny zaczął projektować jacht, 368 00:25:51,925 --> 00:25:56,096 siedziałem w doku, a on powiedział: „John, spójrz na te mewy. 369 00:25:57,097 --> 00:26:00,517 Każde piórko ma system kontroli lotu. 370 00:26:01,268 --> 00:26:05,772 Jedno skrzydło ma tysiące systemów kontroli lotu. 371 00:26:07,190 --> 00:26:10,318 Patrz, jak startują. Jeden ruch i lecą. 372 00:26:12,320 --> 00:26:13,446 To piękne”. 373 00:26:15,490 --> 00:26:17,367 Był uczniem natury. 374 00:26:19,160 --> 00:26:22,038 Nie rozumiałem, dokąd nas to zaprowadzi, 375 00:26:22,956 --> 00:26:24,499 ale drzwi były otwarte. 376 00:26:28,253 --> 00:26:32,632 Benny poleciał do Holandii, żeby zaprojektować jacht 12 klasy, 377 00:26:32,716 --> 00:26:35,302 który byłby lepszy od naszego z 1980 roku. 378 00:26:36,678 --> 00:26:39,973 Benny był w jednym z największych basenów holowniczych świata 379 00:26:40,056 --> 00:26:43,059 i próbował dodać prędkości naszej łodzi. 380 00:26:44,519 --> 00:26:48,315 Rwał sobie włosy z głowy, żeby ulepszyć statek, ale nie potrafił. 381 00:26:49,107 --> 00:26:51,151 Był sfrustrowany. 382 00:26:52,861 --> 00:26:56,239 Nagle zaczęliśmy dostawać wiadomości. 383 00:26:59,367 --> 00:27:02,370 Pisał: „Bądźcie cierpliwi. Coś wymyśliliśmy”. 384 00:27:05,582 --> 00:27:08,793 Codziennie znajdywaliśmy w biurze kolejną wiadomość, 385 00:27:08,877 --> 00:27:11,588 w której bardziej się ekscytował. 386 00:27:13,048 --> 00:27:17,302 Napisał: „Tworzę kil, który będzie przełomowy”. 387 00:27:17,385 --> 00:27:18,720 „SKRZYDLATY KIL” 388 00:27:18,803 --> 00:27:21,306 KIL – ELEMENT KONSTRUKCYJNY ZAPEWNIAJĄCY STABILNOŚĆ 389 00:27:21,389 --> 00:27:23,391 Nie powiedział, co to jest. 390 00:27:24,184 --> 00:27:30,357 Siedem modeli Lexcena przeszło 200 szczegółowych prób, 391 00:27:30,440 --> 00:27:34,194 które pomogły projektantowi ulepszyć jego sekretny kil. 392 00:27:35,779 --> 00:27:37,072 Zadzwonili, 393 00:27:37,155 --> 00:27:41,451 żebyśmy przylecieli zobaczyć model z tym śmiesznym kilem. 394 00:27:43,995 --> 00:27:47,415 Wiedziałem, że ten kil jest wyjątkowy. 395 00:27:47,499 --> 00:27:51,294 Benny powiedział: „Przylećcie, ale nikomu nie mówcie”. 396 00:27:51,378 --> 00:27:54,964 Był przykryty. John Bertrand mi go pokazał. 397 00:27:55,674 --> 00:27:59,469 Leżał w piachu w odlewni. 398 00:28:02,639 --> 00:28:04,349 Odebrało mi mowę. 399 00:28:05,725 --> 00:28:07,310 Próbowałem to zrozumieć. 400 00:28:07,394 --> 00:28:10,855 Spojrzałem na kil i powiedziałem: „Żartujesz”. 401 00:28:10,939 --> 00:28:15,527 Nie wiedziałem, co myśleć, bo dziwnie wyglądał. 402 00:28:17,070 --> 00:28:20,156 Ludzie projektują jachty klasy 12 od 1905 roku. 403 00:28:21,491 --> 00:28:22,701 To było coś innego. 404 00:28:24,119 --> 00:28:25,495 Jak może się udać? 405 00:28:25,578 --> 00:28:28,248 Widziałem, że kil był odwrócony. 406 00:28:28,331 --> 00:28:29,749 Był do góry nogami. 407 00:28:42,262 --> 00:28:46,015 Jakby ktoś zaprojektował nowe auto, które ma koła na dachu. 408 00:28:49,269 --> 00:28:53,857 Stało się jasne, że Benny kombinował ze skrzydłami. 409 00:28:53,940 --> 00:28:56,860 Jak ptak ze skrzydłami. Jasne? 410 00:28:59,487 --> 00:29:01,990 To był ten oburzający skrzydlaty kil. 411 00:29:02,699 --> 00:29:04,242 TRADYCYJNY KIL 412 00:29:04,325 --> 00:29:06,411 Wiedzieliśmy, że to ryzykowne. 413 00:29:07,579 --> 00:29:11,791 John, który jest świetnym żeglarzem, 414 00:29:11,875 --> 00:29:13,209 trochę się stresował. 415 00:29:13,293 --> 00:29:17,672 Nie chciałem poświęcać tyle czasu, wysiłku i emocji 416 00:29:17,756 --> 00:29:20,258 na coś, co nie będzie dobre. 417 00:29:20,925 --> 00:29:22,886 Nie wiedzieliśmy, czy pływa jak jacht. 418 00:29:24,387 --> 00:29:29,058 Gdy pokazałem im łódź, myśleli, że oszalałem. 419 00:29:29,142 --> 00:29:32,562 Zorganizowaliśmy spotkanie z Alanem Bondem. 420 00:29:34,189 --> 00:29:38,568 „Alan, Benny wymyślił łódź, która różni się od innych. 421 00:29:39,402 --> 00:29:44,449 Ale technicy mówią, że jest 20 minut szybsza niż ta. Co zrobimy?”. 422 00:29:45,450 --> 00:29:47,535 Alan na to: „Rozumiem. 423 00:29:47,619 --> 00:29:50,830 Zbudujemy tę. Inaczej was wszystkich zwolnię”. 424 00:29:50,914 --> 00:29:53,625 Zbudowaliśmy tę łódź. 425 00:29:54,167 --> 00:29:58,087 AUSTRALIJSKA ŁÓDŹ 426 00:30:03,218 --> 00:30:06,095 To tutaj skrzydlaty cud Bena Lexcena 427 00:30:06,179 --> 00:30:11,100 narodzi się w zbiorniku stopionego ołowiu w North Fremantle. 428 00:30:12,685 --> 00:30:15,396 Tyle razy pokonali nas Amerykanie. 429 00:30:15,480 --> 00:30:18,775 Musieliśmy zrobić coś radykalnego. 430 00:30:24,280 --> 00:30:26,574 Skippy i ja budowaliśmy tę łódź. 431 00:30:26,658 --> 00:30:28,409 Własnymi rękami. 432 00:30:34,123 --> 00:30:38,211 Wszyscy byli szarzy od szlifowania i cięcia aluminium. 433 00:30:44,092 --> 00:30:47,178 Ja i Benny Lexcen zaprojektowaliśmy pokład. 434 00:30:48,596 --> 00:30:51,099 Ja zajmowałem się wszystkim nad pokładem. 435 00:30:52,433 --> 00:30:56,479 Nasze żagle były zrobione w niestandardowy sposób. 436 00:30:58,064 --> 00:31:01,901 Stworzyliśmy program, który zaprojektował żagle. 437 00:31:04,737 --> 00:31:06,114 Totalna rewolucja. 438 00:31:07,657 --> 00:31:10,285 Ryzykowaliśmy i zniszczyliśmy wiele rzeczy, 439 00:31:10,368 --> 00:31:13,663 bo Benny eksperymentował podczas budowania. 440 00:31:13,746 --> 00:31:15,373 Taki już był. 441 00:31:16,207 --> 00:31:18,334 Można było powiedzieć, że to wariat. 442 00:31:18,418 --> 00:31:22,005 Tak, ale wszyscy jesteśmy szaleni. Tak musi być. 443 00:31:22,505 --> 00:31:26,634 Porozmawialiśmy z Benem Lexcenem o jego współpracy 444 00:31:26,718 --> 00:31:28,928 z właścicielem drużyny Alanem Bondem. 445 00:31:29,012 --> 00:31:32,599 Nie miałem problemów z pieniędzmi czy czasem, 446 00:31:32,682 --> 00:31:35,852 on doceniał mój sposób myślenia, 447 00:31:35,935 --> 00:31:39,689 pozwolił mi zachowywać się jak wynalazca. 448 00:31:43,902 --> 00:31:47,113 Nowy jacht klasy 12 Bonda został dziś oficjalnie ochrzczony 449 00:31:47,196 --> 00:31:49,741 przed tysiącami widzów w Perth. 450 00:31:50,366 --> 00:31:53,536 Pewny siebie Alan Bond powiedział dziś na konferencji, 451 00:31:53,620 --> 00:31:55,955 że Australia II wygra Puchar Ameryki. 452 00:31:57,123 --> 00:32:02,587 Budowa zaczęła się od Bena Lexcena, projektanta. 453 00:32:03,546 --> 00:32:08,426 Pracowaliśmy ponad dwa lata. To australijska robota. 454 00:32:08,509 --> 00:32:10,094 Po raz pierwszy 455 00:32:10,178 --> 00:32:14,599 stworzyliśmy coś, czego świat jeszcze nie widział. 456 00:32:22,315 --> 00:32:24,734 Trzy okrzyki… Hip, hip, hurra! 457 00:32:31,824 --> 00:32:33,117 REGATY O PUCHAR AMERYKI 1983 458 00:32:33,201 --> 00:32:36,996 1540 WADK, Newport. 459 00:32:37,580 --> 00:32:39,499 Cztery minuty przed 15 w Newport Radio. 460 00:32:39,582 --> 00:32:44,003 WADK, oficjalna stacja Pucharu Ameryki 1983. 461 00:32:44,087 --> 00:32:47,298 Skoro o tym mowa, zwycięzca z 1980 roku Dennis Conner 462 00:32:47,382 --> 00:32:51,594 oraz Liberty, jacht klasy 12, dotarli dziś do portu w Newport. 463 00:32:54,263 --> 00:32:57,433 Dennis Conner, obrońca Pucharu Ameryki, 464 00:32:57,517 --> 00:33:02,188 samotny człowiek, który chce ponownie wygrać w 1983 roku. 465 00:33:03,773 --> 00:33:06,651 Razem z AT&T jesteśmy dumni, że sponsorujemy 466 00:33:06,734 --> 00:33:08,236 obronę Pucharu Ameryki. 467 00:33:08,319 --> 00:33:11,030 Powiem coś od siebie. Dorwij ich, Dennis! 468 00:33:11,114 --> 00:33:12,782 Dobra! Jutro! 469 00:33:13,491 --> 00:33:16,077 We wtorek zacznie się wyścig 470 00:33:16,160 --> 00:33:19,414 o najbardziej pożądaną nagrodę żeglarską, Puchar Ameryki. 471 00:33:20,957 --> 00:33:24,085 Puchar Ameryki to zawody Challenger Series, 472 00:33:25,086 --> 00:33:27,588 52 wyścigi z innymi krajami, 473 00:33:28,589 --> 00:33:30,550 cztery i pół miesiąca w Newport, 474 00:33:31,467 --> 00:33:34,846 o możliwość rywalizacji z Amerykanami we wrześniu. 475 00:33:34,929 --> 00:33:37,807 PUCHAR LOUISA VUITTONA 476 00:33:37,890 --> 00:33:39,392 Był taki czas w Nowej Anglii, 477 00:33:39,475 --> 00:33:42,478 gdy słychać było słowa: „Idą Brytyjczycy”. 478 00:33:42,562 --> 00:33:47,608 Ale tego lata w 1983 roku w Newport nie idą tylko Brytyjczycy, 479 00:33:47,692 --> 00:33:51,320 ale również Francuzi, Kanadyjczycy, Włosi 480 00:33:51,404 --> 00:33:52,655 oraz Australijczycy. 481 00:33:56,534 --> 00:33:59,454 Gdy pojechaliśmy do Newport na wyścigi, 482 00:34:00,413 --> 00:34:01,748 rozmawialiśmy o kilu. 483 00:34:02,623 --> 00:34:04,959 Postanowiliśmy go ukryć. 484 00:34:07,503 --> 00:34:10,923 Nie chcieliśmy, żeby świat zobaczył nasz kil, 485 00:34:11,007 --> 00:34:13,593 żeby nikt go nie skopiował 486 00:34:13,676 --> 00:34:15,636 i nie był nam równy. 487 00:34:16,971 --> 00:34:18,890 Więc go ukryliśmy. 488 00:34:20,308 --> 00:34:22,977 Pamiętam lokalną gazetę. 489 00:34:23,061 --> 00:34:26,731 Napisali, że Australijczycy wymyślili dziwaczny kil. 490 00:34:27,482 --> 00:34:31,778 „Kompletnie oszaleli. Przegrali trzy razy i są zdesperowani”. 491 00:34:31,861 --> 00:34:33,237 Taki był przekaz. 492 00:34:34,906 --> 00:34:37,492 AUSTRALIA KONTRA WŁOCHY 493 00:34:37,575 --> 00:34:40,369 Początek trasy Pucharu Ameryki zacznie się pod wiatr, 494 00:34:40,453 --> 00:34:45,374 cztery i pół mili do tego punktu, a potem dwa odcinki. 495 00:34:45,458 --> 00:34:48,169 Następnie jachty ponownie skręcają do portu 496 00:34:48,252 --> 00:34:50,880 i kończą pod wiatr. 497 00:34:50,963 --> 00:34:55,468 Wystartowaliśmy w pierwszym wyścigu serii eliminacyjnej przeciwko Włochom, 498 00:34:55,551 --> 00:34:59,222 nie wiedząc, jakim jesteśmy przeciwnikiem. 499 00:35:00,264 --> 00:35:04,352 To taka radykalna łódź. Albo wygrasz, albo przegrasz. 500 00:35:04,435 --> 00:35:07,522 Mogliśmy być bohaterami albo idiotami. 501 00:35:07,605 --> 00:35:12,652 Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden. 502 00:35:15,822 --> 00:35:20,159 Australia minęła punkt i dosłownie leci z wiatrem. 503 00:35:20,243 --> 00:35:23,496 Praca w Australii przyniosła ogromne zyski. 504 00:35:24,205 --> 00:35:26,415 Australia II wygrywa. 505 00:35:26,499 --> 00:35:29,794 Widzicie jacht Australia II. Właśnie minął metę. 506 00:35:29,877 --> 00:35:31,921 Ruszyliśmy z impetem. 507 00:35:33,464 --> 00:35:36,467 Newport już nas nie onieśmielało. 508 00:35:36,551 --> 00:35:38,094 Byliśmy źli. 509 00:35:38,177 --> 00:35:39,846 Mieliśmy jeden cel. Wygrać. 510 00:35:40,513 --> 00:35:43,182 Jest 6.30 w niedzielę rano. 511 00:35:43,266 --> 00:35:45,935 Załoga jachtu Australia II już ciężko pracuje. 512 00:35:48,938 --> 00:35:51,983 Biegaliśmy, podnosiliśmy ciężary, ćwiczyliśmy aerobik. 513 00:35:52,066 --> 00:35:55,736 Robiliśmy to nie tylko po to, żebyśmy byli sprawni i silni. 514 00:35:55,820 --> 00:35:58,114 Chcieliśmy też coś przekazać. 515 00:35:58,197 --> 00:36:00,616 Dzień dobry, Australio! 516 00:36:01,534 --> 00:36:04,453 Dopiero gdy zaczęliśmy wygrywać wyścigi, 517 00:36:05,037 --> 00:36:07,206 wzrosła nasza wiarygodność. 518 00:36:08,040 --> 00:36:12,461 Podczas eliminacji wszyscy uznają jacht Australia II Alana Bonda 519 00:36:12,545 --> 00:36:13,838 za trudnego przeciwnika. 520 00:36:14,505 --> 00:36:17,508 Pokonaliśmy Włochów i Kanadyjczyków. 521 00:36:18,801 --> 00:36:23,639 Po dzisiejszym wyścigu wydaje się, że nic nie płynie szybciej 522 00:36:23,723 --> 00:36:25,766 niż jacht Bena Lexcena. 523 00:36:25,850 --> 00:36:28,811 Niewiele osób widziało tajny kil, 524 00:36:28,895 --> 00:36:32,315 ale wszyscy widzieli łódź, która wygrywa. 525 00:36:32,398 --> 00:36:34,442 Australia II… 526 00:36:34,525 --> 00:36:38,321 Nagle wszyscy pytają: „Dlaczego są trudnym przeciwnikiem?”. 527 00:36:40,364 --> 00:36:43,993 Co jest pod kadłubem jachtu Australia II? 528 00:36:44,076 --> 00:36:46,996 Kil, ale jaki? 529 00:36:47,079 --> 00:36:49,916 To zagadka tego lata w Newport. 530 00:36:50,458 --> 00:36:52,960 Łódź była przykryta. Była tajemnicą. 531 00:36:53,544 --> 00:36:57,548 Dlatego niektórzy obserwatorzy zaczęli wariować. 532 00:36:57,632 --> 00:37:01,719 Ważne pytanie, Bryant. Co Australijczycy mają pod kadłubem? 533 00:37:01,802 --> 00:37:04,472 Powiesz mi, co to za kil? 534 00:37:04,555 --> 00:37:06,390 Nie mogę ci powiedzieć, Mort. 535 00:37:08,142 --> 00:37:10,770 Uzbrojeni strażnicy cały czas pilnują łodzi. 536 00:37:10,853 --> 00:37:13,105 Mają chronić jacht Australia II, 537 00:37:13,189 --> 00:37:16,442 który może przejść do historii sportu. 538 00:37:18,361 --> 00:37:23,282 Australijski projektant Ben Lexcen, jest niechętną supergwiazdą, 539 00:37:23,950 --> 00:37:26,244 bo wszyscy chcą zobaczyć jego kil. 540 00:37:26,327 --> 00:37:28,871 - Pokaż kil! - Gdzie jest kil, Benny? 541 00:37:28,955 --> 00:37:32,792 Ben Lexcen narysował skrzydlaty kil. 542 00:37:33,376 --> 00:37:36,462 Ale narysował go inaczej, niż naprawdę wyglądał. 543 00:37:36,963 --> 00:37:40,258 W biurze Newport Offshore była kopiarka. 544 00:37:40,341 --> 00:37:43,844 Ben poszedł tam z rysunkiem i go skopiował. 545 00:37:46,013 --> 00:37:49,976 Potem wrócił tam po dziesięciu minutach, krzycząc: „Słuchajcie!”. 546 00:37:50,059 --> 00:37:53,771 „Zostawiłem w waszej kopiarce rysunek mojego kilu”. 547 00:37:53,854 --> 00:37:58,109 Do południa w Newport było pełno kopii naszego fałszywego kilu. 548 00:37:58,192 --> 00:38:01,028 TYLKO U NAS! PIERWSZE ZDJĘCIA TAJEMNICZEGO KILU! 549 00:38:01,112 --> 00:38:04,782 Konkurencja umieściła skrzydełka na swoich kilach. 550 00:38:04,865 --> 00:38:07,451 Australijski kil wszystkich zachwycił, 551 00:38:07,535 --> 00:38:10,413 a Brytyjczycy umieścili skrzydła na kilu Victory. 552 00:38:10,496 --> 00:38:14,208 Chodziliśmy i mówiliśmy: „Nie, to coś innego. 553 00:38:14,292 --> 00:38:15,751 Zróbcie to tak”. 554 00:38:18,462 --> 00:38:21,799 Jeden z Amerykanów narysował to i powiedział, że to ich projekt. 555 00:38:21,882 --> 00:38:23,134 To ich tajny kil. 556 00:38:23,217 --> 00:38:25,553 To on? Co ty na to? Czy to… 557 00:38:26,429 --> 00:38:27,722 Może tak. 558 00:38:29,181 --> 00:38:31,100 Australia II wygrywa! 559 00:38:31,183 --> 00:38:36,147 Australijczycy z Zachodu mają 45 zwycięstw na 51 startów. 560 00:38:36,230 --> 00:38:39,942 To najlepszy wynik w historii jachtów klasy 12. 561 00:38:41,777 --> 00:38:44,572 Ostatecznie wygraliśmy Challenger Series. 562 00:38:44,655 --> 00:38:45,781 Mieliśmy dużą przewagę. 563 00:38:46,657 --> 00:38:49,994 Koniec regat i Challenger Series. 564 00:38:50,077 --> 00:38:54,206 Australia zmierzy się z jachtem Liberty o Puchar Ameryki. 565 00:39:06,594 --> 00:39:10,723 Australijczycy są oficjalnie 25. challengerem do Pucharu Ameryki. 566 00:39:10,806 --> 00:39:15,061 Ich imponujące pasmo zwycięstw martwi New York Yacht Club. 567 00:39:16,771 --> 00:39:20,733 Człowiek, który ostatnio wygrał puchar dla USA, jest roztrzęsiony. 568 00:39:21,317 --> 00:39:22,943 Niewiele wiemy o ich łodzi. 569 00:39:23,027 --> 00:39:27,865 To oczywiste, że bardzo różni się od standardowego jachtu klasy 12. 570 00:39:27,948 --> 00:39:30,826 Inaczej płynie, inaczej przyspiesza, 571 00:39:30,910 --> 00:39:33,412 inaczej manewruje na starcie. 572 00:39:35,247 --> 00:39:39,251 W New York Yacht Club widzieli nasze silne pasmo zwycięstw. 573 00:39:39,335 --> 00:39:40,753 - Cześć. - Dwie minuty… 574 00:39:40,836 --> 00:39:43,005 - Przykro mi. - Nie? 575 00:39:43,089 --> 00:39:46,008 Spieszymy się na spotkanie. 576 00:39:46,092 --> 00:39:47,093 Ale dziękuję. 577 00:39:48,052 --> 00:39:51,889 Skoro Australijczycy tak łatwo pokonują przeciwników, 578 00:39:51,972 --> 00:39:54,558 47 zwycięstw na 55 wyścigów, 579 00:39:54,642 --> 00:39:56,519 to robi się problem. 580 00:39:57,478 --> 00:39:59,730 To wstrząsnęło New York Yacht Club. 581 00:40:00,564 --> 00:40:02,691 Wstrząsnęło całym Newport. 582 00:40:03,526 --> 00:40:05,111 To poważna sprawa. 583 00:40:05,653 --> 00:40:08,072 Nie chodzi tylko o regaty. 584 00:40:08,155 --> 00:40:09,532 Ale też o pieniądze. 585 00:40:09,615 --> 00:40:12,159 Szacuje się, że około 100 milionów funtów 586 00:40:12,243 --> 00:40:15,204 jest wydawane w Newport podczas Pucharu Ameryki. 587 00:40:15,287 --> 00:40:18,916 Nagle zrozumieli, że mogą stracić kurę znoszącą złote jaja. 588 00:40:18,999 --> 00:40:20,501 Że to możliwe. 589 00:40:20,584 --> 00:40:22,878 Ludzie z Newport wiedzieli, 590 00:40:22,962 --> 00:40:27,133 ale trzymali to w tajemnicy, że nagrodą nie są regaty. 591 00:40:27,216 --> 00:40:30,386 Chodzi o przemysł wart miliardy dolarów, który im towarzyszy. 592 00:40:30,469 --> 00:40:31,303 ALEJA PUCHARU AMERYKI 593 00:40:31,387 --> 00:40:33,055 Jeśli USA przegrają, 594 00:40:33,139 --> 00:40:37,268 duża część tej kwoty zostanie wydana w Zachodniej Australii. 595 00:40:38,519 --> 00:40:40,187 Więc dla New York Yacht Club 596 00:40:40,938 --> 00:40:42,648 skutki przegranej 597 00:40:43,774 --> 00:40:44,984 są ogromne. 598 00:40:48,237 --> 00:40:51,615 Skrót wiadomości ABC News sponsorowany przez Apple. 599 00:40:51,699 --> 00:40:54,160 Peter Jennings z Los Angeles. 600 00:40:54,243 --> 00:40:57,371 W czwartek rozpoczną się regaty o Puchar Ameryki. 601 00:40:57,455 --> 00:40:58,706 Toczy się spór 602 00:40:58,789 --> 00:41:01,333 między New York Yacht Club i Australijczykami. 603 00:41:01,417 --> 00:41:05,880 Amerykanie są źli, bo Australijczycy zrobili coś pod swoją łodzią. 604 00:41:06,380 --> 00:41:09,800 Amerykanie twierdzą, że przez to mają niesprawiedliwą przewagę. 605 00:41:09,884 --> 00:41:11,719 New York Yacht Club twierdzi, 606 00:41:11,802 --> 00:41:14,513 że skrzydlaty kil Australii II jest nielegalny. 607 00:41:15,139 --> 00:41:19,685 Wyzwanie warte cztery miliony dolarów, niezwykle wyrównane, może się nie odbyć. 608 00:41:20,352 --> 00:41:22,855 New York Yacht Club chciał nas zbanować. 609 00:41:23,355 --> 00:41:25,941 Mówili, że Benny nie mógł tego wymyślić, 610 00:41:26,025 --> 00:41:28,903 że ktoś inny musiał go zaprojektować. 611 00:41:30,488 --> 00:41:34,658 Ludzie nie wierzyli, że mógł to zrobić. 612 00:41:34,742 --> 00:41:37,036 Przez jego edukację i pochodzenie. 613 00:41:37,119 --> 00:41:41,290 Bosy Ben Lexcen jest w tym roku w centrum zainteresowania. 614 00:41:41,790 --> 00:41:47,796 Chodził do szkoły przez trzy lata i zaprojektował najszybszy jacht świata. 615 00:41:49,507 --> 00:41:51,258 Niewiele o nim wiedziałem. 616 00:41:52,593 --> 00:41:53,677 Ale ludzie gadają. 617 00:41:54,386 --> 00:41:55,721 Słyszysz różne plotki. 618 00:41:56,430 --> 00:42:00,100 Kto wie, kto naprawdę wymyślił ten kil? 619 00:42:00,184 --> 00:42:02,311 Amerykanie próbują potwierdzić, 620 00:42:02,394 --> 00:42:05,064 że Lexcenowi pomagali holenderscy projektanci. 621 00:42:05,898 --> 00:42:09,026 Wierzymy, że Lexcen wykorzystał pomysł z Amsterdamu, 622 00:42:09,109 --> 00:42:14,323 a zasady mówią, że jacht ma zaprojektować kraj, który startuje w zawodach. 623 00:42:14,406 --> 00:42:16,992 New York Yacht Club twierdzi, że może mówić, 624 00:42:17,076 --> 00:42:19,662 że nie zaprojektowałem łodzi sam. 625 00:42:19,745 --> 00:42:23,832 Działają za naszymi plecami i chcą zdobyć dowody w podejrzany sposób. 626 00:42:25,918 --> 00:42:30,506 Dziś popołudniu Ben miał zawroty głowy, jak mówią jego znajomi. 627 00:42:31,257 --> 00:42:33,968 Lekarze zatrzymali go w szpitalu. 628 00:42:34,051 --> 00:42:35,135 SZPITAL W NEWPORT 629 00:42:35,219 --> 00:42:39,014 Jego znajomi mówią, że to wszystko przez ataki na niego. 630 00:42:40,683 --> 00:42:44,895 New York Yacht Club usiłował nakłonić asystentów projektowych w Holandii 631 00:42:45,396 --> 00:42:48,983 do przyznania, że oni zaprojektowali kil, a nie Ben Lexcen. 632 00:42:49,066 --> 00:42:52,111 Holendrzy zaprojektowali kil, a nie Ben Lexcen. 633 00:42:52,194 --> 00:42:57,408 Czuliśmy się zobowiązani wysłać kogoś do Holandii, żeby to sprawdził. 634 00:42:58,450 --> 00:43:03,247 Dyrektor basenu modelowego w Niderlandach oskarżył członków New York Yacht Club 635 00:43:03,330 --> 00:43:05,916 o zmuszanie go do podpisania fałszywego oświadczenia, 636 00:43:06,000 --> 00:43:08,544 że Ben Lexcen nie był projektantem. 637 00:43:09,420 --> 00:43:11,922 Spotkałem się z dwiema osobami, 638 00:43:12,006 --> 00:43:14,466 które chciały, żebym podpisał dokument, 639 00:43:14,550 --> 00:43:18,387 w którym mówię, że to ja zaprojektowałem jacht Australia II, 640 00:43:18,470 --> 00:43:21,348 co jest absurdalne. 641 00:43:22,933 --> 00:43:26,395 Komisja wróciła z Holandii i powiedziała, 642 00:43:27,229 --> 00:43:30,899 że skarga jest bezzasadna. 643 00:43:31,483 --> 00:43:33,611 Że łódź jest legalna. 644 00:43:34,278 --> 00:43:36,780 To zamknęło sprawę. 645 00:43:37,406 --> 00:43:40,492 New York Yacht Club wycofał swoje wątpliwości 646 00:43:40,576 --> 00:43:43,495 wobec skrzydlatego kilu jachtu Australia II 647 00:43:43,579 --> 00:43:46,790 i powiedział: „Niech Puchar Ameryki wygra najlepszy”. 648 00:43:46,874 --> 00:43:51,712 Dwa i pół roku pracy oraz 56 wyścigi. 649 00:43:51,795 --> 00:43:54,798 Tyle włożyliśmy w to, żeby tu dziś być. 650 00:43:54,882 --> 00:44:00,220 Niech najlepszy jacht oraz załoga zdecydują na mecie każdego wyścigu. 651 00:44:02,264 --> 00:44:04,308 KLUB JACHTOWY KLASY 12 652 00:44:04,391 --> 00:44:06,226 PIERWSZY WYŚCIG 653 00:44:07,770 --> 00:44:11,106 Łączymy się na żywo z Newport. Rob Mundle, jesteś tam? 654 00:44:11,815 --> 00:44:13,233 Jestem. Dzień dobry. 655 00:44:13,317 --> 00:44:15,152 Czeka nas wspaniała bitwa. 656 00:44:15,235 --> 00:44:19,198 Walka o 132 lata sportowej historii. 657 00:44:19,281 --> 00:44:21,867 Na ekranie widzimy Dennisa Connera. 658 00:44:22,368 --> 00:44:23,494 Denerwowałem się. 659 00:44:24,244 --> 00:44:27,414 Bertrand był w szczytowej formie. 660 00:44:28,248 --> 00:44:32,378 Był trudnym przeciwnikiem. Miał bardzo dobrą łódź i dobrą załogę. 661 00:44:32,461 --> 00:44:34,630 Był niebezpieczny, bałem się go. 662 00:44:36,465 --> 00:44:38,884 Liberty i Australia II są już na torze. 663 00:44:38,967 --> 00:44:41,762 Według mojego zegarka za dziewięć i pół minuty 664 00:44:41,845 --> 00:44:43,555 przekroczą linię startu. 665 00:44:44,181 --> 00:44:47,017 Dziesięć minut przed startem 666 00:44:47,101 --> 00:44:48,852 obie łodzie spotykają się, 667 00:44:49,728 --> 00:44:51,313 ustawiają się. 668 00:44:51,397 --> 00:44:53,857 Wtedy zaczyna się pojedynek. 669 00:44:55,275 --> 00:44:58,946 Jacht, który jako pierwszy dopłynął do pierwszego punktu, 670 00:44:59,029 --> 00:45:00,989 zwykle wygrywał Puchar Ameryki. 671 00:45:05,869 --> 00:45:08,580 Australia ma trzy sekundy przewagi. 672 00:45:09,206 --> 00:45:12,835 Spojrzałem do tyłu, Dennis siedział nam na ogonie. 673 00:45:16,130 --> 00:45:18,757 Oba jachty płyną do pierwszego punktu. 674 00:45:18,841 --> 00:45:20,801 Dobre wieści dla Australii. 675 00:45:21,468 --> 00:45:24,680 Pokonaliśmy ich o kilka metrów. Punkt dla nas. 676 00:45:25,514 --> 00:45:28,142 Australia przeszła do historii. 677 00:45:28,225 --> 00:45:31,186 Zagraniczna łódź nigdy nie dopłynęła do pierwszego punktu 678 00:45:31,270 --> 00:45:34,523 przed łodzią USA w pierwszym wyścigu. 679 00:45:35,149 --> 00:45:37,192 Australia właśnie to zrobiła. 680 00:45:38,277 --> 00:45:40,446 Po starcie odpłynęliśmy od Liberty. 681 00:45:42,990 --> 00:45:46,034 Nagle poczuliśmy jakby eksplozję. 682 00:45:53,167 --> 00:45:54,877 Straciliśmy kontrolę. 683 00:45:55,627 --> 00:45:59,089 Koło stało się lekkie. Nie można było sterować. 684 00:46:03,761 --> 00:46:07,514 To było dziwne, odpadło nam okucie z boku łodzi, 685 00:46:07,598 --> 00:46:10,100 które mieliśmy od zawsze. 686 00:46:10,893 --> 00:46:13,312 Dennis nas wyprzedził. 687 00:46:14,605 --> 00:46:15,814 Koniec wyścigu. 688 00:46:17,483 --> 00:46:18,609 Liberty wygrywa. 689 00:46:19,193 --> 00:46:22,362 Brzmi to jak plakat z II wojny światowej, ale to nagłówek 690 00:46:22,446 --> 00:46:24,865 po dzisiejszej rundzie Pucharu Ameryki. 691 00:46:24,948 --> 00:46:26,366 LIBERTY POKONUJE AUSTRALIĘ II 692 00:46:26,450 --> 00:46:29,453 Minęliśmy jego rufę i ster się popsuł. 693 00:46:32,998 --> 00:46:35,250 Na początku drugiego wyścigu 694 00:46:35,334 --> 00:46:39,546 zepsuł się zbiornik trzymający grot. 695 00:46:40,380 --> 00:46:42,341 Przez całe lato ich jacht zepsuł się raz, 696 00:46:42,424 --> 00:46:45,677 a teraz podczas finałów to już druga usterka. 697 00:46:45,761 --> 00:46:48,430 To bardzo podbudowuje załogę Liberty 698 00:46:48,514 --> 00:46:51,350 i daje im pewność siebie przed trzecim wyścigiem. 699 00:46:52,059 --> 00:46:55,062 Komodorze Picala, jakie mają teraz szanse? 700 00:46:55,562 --> 00:46:59,817 Myślę, że wygramy 4:0, ale dla bezpieczeństwa powiem 4:1. 701 00:47:01,318 --> 00:47:02,444 Kolejne pytanie? 702 00:47:02,528 --> 00:47:05,447 Coś takiego dwa razy z rzędu 703 00:47:06,156 --> 00:47:07,991 jest czymś niewybaczalnym. 704 00:47:08,075 --> 00:47:09,451 Benny, odpuść mi, 705 00:47:09,535 --> 00:47:12,412 daj mi coś, co pozwoli nam wrócić do gry. 706 00:47:13,914 --> 00:47:15,207 Po tych usterkach 707 00:47:15,290 --> 00:47:18,377 doszło do spięcia między Bertrandem i Lexcenem. 708 00:47:18,460 --> 00:47:20,838 Pamiętam, jak John powiedział mu: 709 00:47:20,921 --> 00:47:24,925 „Sprawdź dokładnie całą łódź”. 710 00:47:26,844 --> 00:47:29,638 Sprawdzili dokładnie cały jacht, od dziobu do rufy, 711 00:47:29,721 --> 00:47:31,348 od masztu po śrubę kilu, 712 00:47:31,431 --> 00:47:34,142 każdy żagiel i część sprzętu. 713 00:47:36,436 --> 00:47:39,648 Benny nie przyszedł na trzeci wyścig. 714 00:47:39,731 --> 00:47:41,775 Był na wzgórzu z lornetką. 715 00:47:43,026 --> 00:47:44,570 Bardzo się stresował. 716 00:47:44,653 --> 00:47:48,323 Do wyścigu zostało siedem minut. 717 00:47:49,241 --> 00:47:51,034 Widzicie jacht Australia II. 718 00:47:51,118 --> 00:47:54,204 Jacht klasy 12, który odmienił świat żeglugi. 719 00:47:54,955 --> 00:47:57,249 Trzy, dwa, jeden. 720 00:48:03,338 --> 00:48:08,427 Jacht Australia II ominął Liberty i płynie po trasie. 721 00:48:09,011 --> 00:48:14,224 Ale jak się okazało, to było spełnienie marzeń Benny’ego. 722 00:48:19,021 --> 00:48:22,024 Minęła trzecia godzina wyścigu. 723 00:48:22,107 --> 00:48:24,902 Wiatr w Newport zaczyna się wzmagać. 724 00:48:26,320 --> 00:48:30,490 Często w Newport wiatr jest bardzo silny. 725 00:48:31,074 --> 00:48:35,621 Skrzydlaty kil obniżył środek ciężkości jachtu, 726 00:48:35,704 --> 00:48:39,041 przez co dobrze sobie radził w silnym wietrze. 727 00:48:39,750 --> 00:48:42,377 Ten koncept, pod wiatr. Ten statek był rakietą. 728 00:48:42,461 --> 00:48:44,546 Był bardzo szybki. 729 00:48:48,592 --> 00:48:51,303 Australia minęła metę i wygrała trzeci wyścig 730 00:48:51,386 --> 00:48:53,555 z przewagą trzech minut i 14 sekund. 731 00:48:54,348 --> 00:48:57,309 Odkąd jachty klasy 12 ścigają się o Puchar Ameryki, 732 00:48:57,392 --> 00:49:00,687 to najlepszy wynik challengera. 733 00:49:01,521 --> 00:49:03,899 Jacht Australia II jest bardzo szybki. 734 00:49:03,982 --> 00:49:06,777 Właśnie tego obawia się New York Yacht Club. 735 00:49:08,403 --> 00:49:11,657 New York Yacht Club nie cieszył się 736 00:49:11,740 --> 00:49:13,116 z mojego występu. 737 00:49:14,117 --> 00:49:16,745 New York Yacht Club wstydzi się tego? 738 00:49:16,828 --> 00:49:18,664 Wywieramy presję na skipperach, 739 00:49:18,747 --> 00:49:22,084 bo mówimy im, że ich głowa stanie w gablocie za puchar. 740 00:49:22,167 --> 00:49:25,128 Więc cały czas działają pod presją. 741 00:49:26,213 --> 00:49:28,757 Ale gdy przegraliśmy ten wyścig, 742 00:49:28,840 --> 00:49:31,385 nie byłem gotowy na odejście. Nie. 743 00:49:31,885 --> 00:49:36,098 Najważniejsze było dla mnie nastawienie. 744 00:49:37,265 --> 00:49:38,600 Mam dość tych bzdur. 745 00:49:44,064 --> 00:49:46,692 Mam dość marnowania co rano czterech godzin 746 00:49:46,775 --> 00:49:48,735 na coś, co nie pomoże nam wygrać. 747 00:49:49,695 --> 00:49:52,906 Chciałem być najlepszy, jaki mogłem być. 748 00:49:52,990 --> 00:49:55,200 Przegrana nie ma wymówki. 749 00:49:55,283 --> 00:49:57,077 CZWARTY WYŚCIG 750 00:49:57,160 --> 00:50:00,288 Łódź na górze ekranu to Liberty. 751 00:50:00,372 --> 00:50:03,125 Sześć sekund przed Australią tuż po starcie. 752 00:50:04,543 --> 00:50:07,879 Jacht Liberty ominął pierwszy punkt 36 sekund wcześniej. 753 00:50:09,089 --> 00:50:11,299 Dennis Conner szedł jak burza. 754 00:50:13,260 --> 00:50:16,304 Był przebiegły i sprytny na wodzie. 755 00:50:16,388 --> 00:50:18,890 Wykonywał strategicznie dobre ruchy. 756 00:50:18,974 --> 00:50:21,184 Klasyczny pojedynek na zwroty. 757 00:50:21,268 --> 00:50:25,564 Nie dało się go wyprzedzić. Zawsze nadrabiał, hals za halsem. 758 00:50:27,899 --> 00:50:30,986 Trafiał w zmiany wiatru we właściwym czasie. 759 00:50:31,737 --> 00:50:33,155 W ogromne zmiany wiatru. 760 00:50:34,156 --> 00:50:38,201 Liberty wyprzedził Australię na mecie o 43 sekundy. 761 00:50:38,285 --> 00:50:42,622 Płynie. Padł strzał. Koniec wyścigu. 762 00:50:42,706 --> 00:50:44,624 Amerykanie prowadzą 3:1. 763 00:50:45,459 --> 00:50:46,585 Skopałem im tyłki. 764 00:50:48,295 --> 00:50:51,256 Amerykański jacht Liberty potrzebuje jednej wygranej, 765 00:50:51,339 --> 00:50:53,717 żeby zatrzymać puchar w USA. 766 00:50:53,800 --> 00:50:55,469 Wynik 3:1. 767 00:50:55,552 --> 00:50:57,054 Jedno zwycięstwo Liberty, 768 00:50:57,137 --> 00:51:00,849 a Puchar Ameryki pozostanie w New York Yacht Club. 769 00:51:03,810 --> 00:51:06,229 Przybici Australijczycy wrócili do doku, 770 00:51:06,313 --> 00:51:07,814 wiedząc, że przegrywają. 771 00:51:07,898 --> 00:51:10,400 Nie mogą sobie pozwolić na więcej błędów. 772 00:51:12,027 --> 00:51:16,114 Gdy było 3:1, w Newport chłodził się szampan. 773 00:51:16,698 --> 00:51:21,244 Szykowano transparenty. „Gratulacje, Dennisie i załogo”. 774 00:51:25,040 --> 00:51:27,417 Newport szykowało się do świętowania. 775 00:51:30,378 --> 00:51:33,507 To koniec. Już po wszystkim. 776 00:51:34,007 --> 00:51:35,550 Newport szalało. 777 00:51:35,634 --> 00:51:40,222 Byli bardzo szczęśliwi, że znów wygrali. 778 00:51:43,058 --> 00:51:45,769 To było zniechęcające. 779 00:51:48,980 --> 00:51:50,273 Rano w dzień wyścigu 780 00:51:51,191 --> 00:51:53,777 śniadanie było bardzo ciche. 781 00:51:55,862 --> 00:51:59,449 Ciężko mi było znieść zapach bekonu i jajek, co dopiero jeść. 782 00:52:02,285 --> 00:52:03,662 Potem w telewizji 783 00:52:03,745 --> 00:52:07,582 puszczono nam wiadomość od premiera Australii Boba Hawke’a. 784 00:52:07,666 --> 00:52:11,253 Gratulacje, świetnie się spisaliście. 785 00:52:11,336 --> 00:52:15,090 Pokazaliście nasze możliwości technologiczne 786 00:52:15,173 --> 00:52:18,093 oraz determinację… 787 00:52:18,176 --> 00:52:21,179 Macie wsparcie całej Australii. 788 00:52:21,263 --> 00:52:23,181 Czekamy na wasz powrót. 789 00:52:23,265 --> 00:52:26,184 Będziecie dumni z nas tak, jak my jesteśmy z was. 790 00:52:28,019 --> 00:52:30,605 Bob Hawke, premier Australii. 791 00:52:30,689 --> 00:52:32,107 Poważna sprawa. 792 00:52:33,275 --> 00:52:36,820 Wspierał nas premier naszego kraju. 793 00:52:37,737 --> 00:52:39,573 To wszystko zmieniło. 794 00:52:41,199 --> 00:52:44,411 PIĄTY WYŚCIG 795 00:52:44,911 --> 00:52:49,958 Przez ostatnie tysiące lat armie szły na wojnę z symbolami i muzyką. 796 00:52:52,252 --> 00:52:55,088 Zawiesiliśmy flagę z kangurem-bokserem. 797 00:52:56,464 --> 00:52:59,885 Wybraliśmy też hymn wojenny. Men at Work, „Down Under”. 798 00:53:00,635 --> 00:53:02,846 Ożył duch drużyny. 799 00:53:13,023 --> 00:53:17,027 To niewiarygodne, ale Australia pierwsza ominęła pierwszy punkt. 800 00:53:18,987 --> 00:53:22,115 Na wybrzeżu Rhode Island to był dzień Australii. 801 00:53:26,119 --> 00:53:29,664 Jacht Australia II żyje i walczy o Puchar Ameryki. 802 00:53:41,009 --> 00:53:44,763 Musimy zrobić to jeszcze dwa razy i zabrać puchar do Australii. 803 00:53:48,934 --> 00:53:51,645 Wynik 3:2. Sytuacja się zmieniła. 804 00:53:51,728 --> 00:53:54,356 Z całego świata zjechały ekipy telewizyjne. 805 00:53:55,190 --> 00:53:57,525 Australijczycy przylatywali do Newport. 806 00:54:00,654 --> 00:54:03,740 Dziś wieczorem ten uroczy nadmorski kurort w Newport 807 00:54:03,823 --> 00:54:06,701 jest pod atakiem jachtu Australia II. 808 00:54:08,995 --> 00:54:12,165 Całe Newport wiedziało, że przyjechali Australijczycy. 809 00:54:12,249 --> 00:54:14,167 Rozerwaliśmy je na strzępy. 810 00:54:18,463 --> 00:54:22,717 Australijczycy z zapałem dołączyli do zabawy, 811 00:54:22,801 --> 00:54:25,637 nachalnie promując swoje pamiątki i wizerunek. 812 00:54:32,143 --> 00:54:33,687 DALEJ, AUSTRALIO 813 00:54:33,770 --> 00:54:35,730 Przybyli barbarzyńcy. 814 00:54:36,314 --> 00:54:39,025 Australijczycy przyjechali po puchar. 815 00:54:39,109 --> 00:54:40,443 I wyją. 816 00:54:41,569 --> 00:54:47,075 Australijczycy lubią denerwować wyższe sfery. 817 00:54:47,701 --> 00:54:50,954 WALIĆ NEW YORK YACHT CLUB 818 00:54:53,665 --> 00:54:56,459 SZÓSTY WYŚCIG 819 00:54:59,504 --> 00:55:02,048 Szósty wyścig poszedł nam bardzo dobrze. 820 00:55:02,132 --> 00:55:03,383 Łódź była rakietą. 821 00:55:04,884 --> 00:55:10,682 Australia II ma dużą przewagę, jakieś dwie minuty. 822 00:55:11,266 --> 00:55:14,060 Wygraliśmy wyścig z przewagą trzech i pół minuty. 823 00:55:14,144 --> 00:55:18,440 To najlepszy wynik challengera w historii jachtów klasy 12. 824 00:55:21,318 --> 00:55:26,448 Przez 132 lata żaden challenger nie przepłynął siedmiu wyścigów. 825 00:55:28,366 --> 00:55:32,120 Australijczycy, powiedzmy to, upokorzyli Amerykanów. 826 00:55:32,203 --> 00:55:36,541 Mają po trzy wygrane. Został jeden wyścig, światowe zawody. 827 00:55:36,624 --> 00:55:39,419 - Damy radę, Jim. - O tak. 828 00:55:39,502 --> 00:55:43,006 Wynik zmienił się z 3:1, na 3:2 i 3:3. 829 00:55:44,257 --> 00:55:46,176 Przybyli Australijczycy. 830 00:55:47,427 --> 00:55:52,807 Jakie to uczucie być pierwszą drużyną od 132 lat, to kupa czasu, 831 00:55:52,891 --> 00:55:54,476 która ma remis 3:3. 832 00:55:54,559 --> 00:55:57,020 Musi cię to martwić. 833 00:55:58,104 --> 00:56:01,733 Cieszę się, że biorę udział w wyścigu stulecia. 834 00:56:01,816 --> 00:56:05,028 Mam nadzieję, że znajdziemy sposób, żeby wygrać, 835 00:56:05,111 --> 00:56:07,489 jak przez ostatnie 132 lata. 836 00:56:07,572 --> 00:56:10,533 Mamy długą tradycję. 837 00:56:10,617 --> 00:56:14,662 Myślę, że wygramy w sobotę. 838 00:56:21,836 --> 00:56:23,171 24 GODZINY DO 7. WYŚCIGU 839 00:56:23,254 --> 00:56:27,008 Dennis działał pod ogromną presją. 840 00:56:29,844 --> 00:56:32,430 Chodziło o to, że New York Yacht Club 841 00:56:33,056 --> 00:56:37,435 nigdy nie przegrał, pod żadnym względem. 842 00:56:37,519 --> 00:56:40,980 Panika zasiała się w obozie Amerykanów. 843 00:56:41,064 --> 00:56:43,650 Wstrząśnięty wygraną Australii II w szóstym wyścigu 844 00:56:43,733 --> 00:56:47,070 syndykat Liberty ucieka się do desperackich środków. 845 00:56:47,779 --> 00:56:51,866 New York Yacht Club nie mógł się oprzeć i znowu coś wymyślił. 846 00:56:53,535 --> 00:56:57,497 Dennis i załoga w ostatniej chwili znaleźli lukę w regułach. 847 00:56:58,164 --> 00:57:00,166 Wprowadzili poprawki w Liberty. 848 00:57:00,750 --> 00:57:06,047 Czerwony obrońca został odholowany, żeby usunąć 450 kilo balastu. 849 00:57:06,131 --> 00:57:07,841 Pierwszy raz w historii. 850 00:57:08,675 --> 00:57:11,636 New York Yacht Club pozwolił im to zrobić. 851 00:57:12,137 --> 00:57:15,557 Nam nie pozwolono by zmodyfikować łodzi. 852 00:57:16,891 --> 00:57:19,936 Jak w NASCAR, są zasady w NASCAR, ale… 853 00:57:20,019 --> 00:57:22,439 Łamią zasady i wygrywają wyścig. 854 00:57:22,522 --> 00:57:26,234 Wykorzystujesz zasady na swoją korzyść. 855 00:57:26,734 --> 00:57:28,653 Przegrana nie ma wymówki. 856 00:57:29,654 --> 00:57:31,531 SIÓDMY WYŚCIG 857 00:57:31,614 --> 00:57:36,953 Alanie i załogo, czekające was wyzwanie 858 00:57:37,036 --> 00:57:41,291 jest jednym z historycznych momentów australijskiego sportu. 859 00:57:41,791 --> 00:57:44,294 Życzymy wam powodzenia. 860 00:57:44,377 --> 00:57:46,171 Jeśli będzie ciężko, dajcie znać. 861 00:57:46,254 --> 00:57:48,965 Dmuchniemy w stronę Newport i sprowadzimy was do domu. 862 00:57:49,048 --> 00:57:50,967 Jesteśmy z wami. Powodzenia. 863 00:57:51,050 --> 00:57:52,635 PREMIER AUSTRALII 864 00:57:52,719 --> 00:57:55,054 Nikt wcześniej nie pokonał USA. 865 00:57:55,638 --> 00:57:59,017 To była historyczna chwila. 866 00:57:59,851 --> 00:58:01,895 Zawsze dobrze pokonać USA. 867 00:58:02,604 --> 00:58:03,980 W czymkolwiek. 868 00:58:04,063 --> 00:58:07,901 Jesteśmy z wami, Australia II! 869 00:58:07,984 --> 00:58:13,323 Jesteśmy z wami, Australia II! 870 00:58:13,406 --> 00:58:15,742 Jesteśmy z wami… 871 00:58:17,327 --> 00:58:19,871 Najważniejsze wydarzenie żeglarskie świata. 872 00:58:19,954 --> 00:58:22,248 Puchar, którego nie stracono. 873 00:58:22,332 --> 00:58:24,959 Ten wyścig może przerwać najdłuższe pasmo zwycięstw 874 00:58:25,043 --> 00:58:26,794 w historii sportu. 875 00:58:27,420 --> 00:58:30,590 Na żywo z Newport 25. obrona, 876 00:58:30,673 --> 00:58:32,842 wyścig finałowy o Puchar Ameryki. 877 00:58:32,926 --> 00:58:35,011 25. OBRONA WYŚCIG FINAŁOWY 878 00:58:37,680 --> 00:58:38,806 Dzień dobry. 879 00:58:38,890 --> 00:58:41,267 Kolejna transmisja na żywo 880 00:58:41,351 --> 00:58:45,313 do Australii, Nowej Zelandii, Hongkongu, Ameryki i Europy. 881 00:58:46,189 --> 00:58:49,442 Ogląda nas około 30 milionów widzów. 882 00:58:52,779 --> 00:58:55,323 To wzruszający poranek dla pani Beryl Bertrand. 883 00:58:55,406 --> 00:59:00,370 Jej syn John popłynie jachtem Australia II w finale Pucharu Ameryki. 884 00:59:01,746 --> 00:59:05,583 To będzie najważniejszy wyścig o wszystko. 885 00:59:14,676 --> 00:59:16,177 Ciągnęli nas. 886 00:59:16,261 --> 00:59:18,012 Czułem się jak w zoo. 887 00:59:18,096 --> 00:59:22,183 Wokół nas było tyle osób, że czułem się jak w szybkowarze. 888 00:59:29,566 --> 00:59:33,570 Ustawiamy się na linii startu siódmego i najważniejszego wyścigu 889 00:59:33,653 --> 00:59:35,405 tego Pucharu Ameryki. 890 00:59:36,072 --> 00:59:40,243 Tysiące godzin przygotowań, całe życie przygotowań. 891 00:59:40,326 --> 00:59:43,871 Wizualizowałem to miejsce i tę chwilę. 892 00:59:46,666 --> 00:59:48,459 Powiedziałem zespołowi: 893 00:59:48,543 --> 00:59:52,422 „Wyobraźcie sobie, że siedzicie na orle 300 metrów nad ziemią. 894 00:59:58,553 --> 01:00:00,471 Widzicie łódź płynącą po wodzie. 895 01:00:02,390 --> 01:00:06,436 Sięgnijcie tam wielkimi nożycami i obetnijcie przeszkody, 896 01:00:06,519 --> 01:00:09,272 uwolnijcie łódź, uwolnijcie siebie”. 897 01:00:14,193 --> 01:00:18,031 „Nie ma jutra, nie ma wczoraj, nie ma przyszłości”. 898 01:00:18,990 --> 01:00:20,700 Było tylko dzisiaj. 899 01:00:20,783 --> 01:00:22,368 Pięć sekund do startu. 900 01:00:25,288 --> 01:00:26,623 Padł strzał. 901 01:00:26,706 --> 01:00:30,335 Gdy padł strzał, obie łodzie ruszyły na siebie. 902 01:00:30,418 --> 01:00:32,378 Płyniemy. To będzie walka. 903 01:00:33,504 --> 01:00:35,715 Płyną łeb w łeb. 904 01:00:35,798 --> 01:00:38,176 John Bertrand skręcił w stronę Liberty. 905 01:00:38,259 --> 01:00:41,721 Mieliśmy dobry start. Płynęliśmy pierwsi. 906 01:00:41,804 --> 01:00:44,974 Australia wyprzedziła Liberty o dwie długości jachtu. 907 01:00:45,058 --> 01:00:46,768 Obie łodzie są na prawym halsie. 908 01:00:47,435 --> 01:00:51,689 John Bertrand chyba postanowił nie kryć Dennisa Connera. 909 01:00:51,773 --> 01:00:53,566 Dennis nas wyprzedził. 910 01:00:54,359 --> 01:00:57,403 I zaczął od nas odpływać. 911 01:01:01,574 --> 01:01:06,371 Stało się jasne, że jacht Liberty był szybszy niż wcześniej. 912 01:01:06,954 --> 01:01:08,122 Odpicowano go. 913 01:01:08,748 --> 01:01:10,792 Łódź nabiera prędkości. 914 01:01:11,334 --> 01:01:13,628 Pięknie płynie przez wodę. 915 01:01:13,711 --> 01:01:15,797 Wygląda jak inna łódź. 916 01:01:15,880 --> 01:01:17,715 I dzisiaj płynie jak inna łódź. 917 01:01:19,008 --> 01:01:22,178 Obie łodzie podpływają do pierwszego punktu. 918 01:01:22,261 --> 01:01:24,472 Złe wieści dla Australii. 919 01:01:24,555 --> 01:01:28,434 Liberty prowadzi o 29 sekund przy pierwszym punkcie. 920 01:01:29,227 --> 01:01:32,563 Jeśli John Bertrand się nie poprawi, to będzie tragedia. 921 01:01:34,774 --> 01:01:38,069 Robiliśmy, co mogliśmy, ale byli szybsi. 922 01:01:38,945 --> 01:01:41,614 Jeśli dopiero nas włączyliście, Liberty prowadzi. 923 01:01:41,698 --> 01:01:46,244 Przy drugim punkcie jacht Liberty miał 45, a przy trzecim 23 sekundy przewagi. 924 01:01:48,246 --> 01:01:51,708 Uciekli od nas. Byli minutę przed nami. 925 01:01:52,208 --> 01:01:53,918 Nie mogliśmy w to uwierzyć. 926 01:01:54,794 --> 01:01:59,340 Jacht Liberty mija właśnie czwarty punkt, 927 01:01:59,424 --> 01:02:01,843 ma 55 sekund przewagi, Bob. 928 01:02:02,593 --> 01:02:04,345 Nie mają szansy na puchar. 929 01:02:04,429 --> 01:02:07,265 Przez błędy Bertranda na początku wyścigu 930 01:02:07,348 --> 01:02:10,101 Australia II straciła szansę na Puchar Ameryki. 931 01:02:10,184 --> 01:02:12,437 Mieli 58 sekund przewagi. 932 01:02:13,521 --> 01:02:14,731 To kawał drogi. 933 01:02:16,983 --> 01:02:21,362 Cztery tysiące osób zebrało się przed Royal Perth Yacht Club w Australii. 934 01:02:21,446 --> 01:02:25,742 Oglądają naszą transmisję. Podobnie w Sydney. 935 01:02:26,701 --> 01:02:29,954 Liberty ma dużą przewagę. 936 01:02:30,037 --> 01:02:32,373 Dennis Conner nie może przegrać tego wyścigu. 937 01:02:33,750 --> 01:02:36,544 W rodzinie Bertrandów narasta napięcie. 938 01:02:36,627 --> 01:02:38,755 Pani Bertrand cierpi, 939 01:02:38,838 --> 01:02:43,384 oglądając jak cud z Australii przegrywa z Liberty z USA. 940 01:02:44,260 --> 01:02:48,347 Panowie, ta trasa z wiatrem to nasza ostatnia nadzieja. 941 01:02:50,558 --> 01:02:52,059 Zniknęli. 942 01:02:53,936 --> 01:02:55,354 Ale chodziło o to, 943 01:02:55,438 --> 01:02:58,024 że jeśli przeciwnik wierzy, że jego konkurent 944 01:02:58,107 --> 01:03:00,443 i jego sprzęt są lepsi, 945 01:03:01,110 --> 01:03:04,030 a ty nie możesz nic z tym zrobić, bo to tajemnica, 946 01:03:04,530 --> 01:03:07,617 to jest to duża psychologiczna przeszkoda. 947 01:03:09,160 --> 01:03:11,287 Dennis podjął decyzję, 948 01:03:12,371 --> 01:03:13,414 która była błędem. 949 01:03:13,498 --> 01:03:16,083 Dennis Conner płynął z prawej strony toru, 950 01:03:16,167 --> 01:03:19,045 licząc, że znajdzie tu dużą zmianę wiatru. 951 01:03:19,128 --> 01:03:23,174 Podpłynęliśmy do górnego punktu, a Dennis był daleko. 952 01:03:24,217 --> 01:03:25,635 To niespodziewany ruch. 953 01:03:25,718 --> 01:03:28,679 Dennis postanowił nie kryć Johna Bertranda. 954 01:03:28,763 --> 01:03:31,516 Płynął po prawej stronie toru. 955 01:03:32,350 --> 01:03:33,810 To mnie zaskoczyło. 956 01:03:36,521 --> 01:03:39,273 Pamiętam tworzące się chmury. 957 01:03:40,066 --> 01:03:42,026 Widziałem wiatr na wodzie. 958 01:03:45,196 --> 01:03:48,574 Ciemne i jasne łaty. Widziałem, w którą stronę wieje. 959 01:03:51,619 --> 01:03:56,332 Potem masz jakby szósty zmysł i wiesz, co wiatr zrobi. 960 01:03:56,415 --> 01:03:59,919 Nie teraz, ale za 10, 15 i 20 sekund. 961 01:04:00,837 --> 01:04:01,879 To gra. 962 01:04:02,505 --> 01:04:03,339 Trymuj. 963 01:04:04,924 --> 01:04:09,220 Płynęliśmy w lewo, a wiatr zaczynał wiać w lewo. 964 01:04:12,223 --> 01:04:13,099 Dobrze. 965 01:04:16,561 --> 01:04:20,022 Dzięki wiatrowi zbliżaliśmy się do Liberty. 966 01:04:21,524 --> 01:04:25,278 Płyną i widzimy, jak załoga ustawia żagle, 967 01:04:25,361 --> 01:04:27,446 żeby łódź płynęła z pełną mocą. 968 01:04:27,530 --> 01:04:29,907 To będzie ogromny wysiłek. 969 01:04:30,616 --> 01:04:34,829 Metr po metrze, jard po jardzie. Zmiana wiatru po zmianie wiatru. 970 01:04:37,707 --> 01:04:41,752 Widzimy, jak Australia II płynie w stronę Liberty. 971 01:04:42,336 --> 01:04:43,963 To wyrównany wyścig. 972 01:04:44,964 --> 01:04:48,676 Parę minut temu nie mieli szans na Puchar Ameryki. 973 01:04:49,176 --> 01:04:50,553 Płyną łeb w łeb, 974 01:04:50,636 --> 01:04:53,097 ale Liberty ma niewielką przewagę. 975 01:04:53,848 --> 01:04:56,475 Australia II wróciła do gry. 976 01:04:58,144 --> 01:05:00,688 Zrobili zwrot przez rufę i się spotkali. 977 01:05:00,771 --> 01:05:05,026 Cały świat obserwował to z zapartym tchem. 978 01:05:05,109 --> 01:05:09,071 Panuje tu elektryzujące napięcie. 979 01:05:09,155 --> 01:05:11,866 Australia II postanowiła wrócić i zaatakować. 980 01:05:12,366 --> 01:05:15,077 Trudno było określić po ujęciach z helikoptera, 981 01:05:15,161 --> 01:05:16,871 kto prowadził. 982 01:05:17,705 --> 01:05:18,956 A co będzie na mecie? 983 01:05:19,040 --> 01:05:23,127 Nadrobiliśmy 57 sekund straty i płynęliśmy dziób w dziób. 984 01:05:28,758 --> 01:05:33,054 Postanowiłem zrobić zwrot przez rufę, co było ryzykowne. 985 01:05:33,971 --> 01:05:35,389 Są na kursie kolizyjnym. 986 01:05:35,973 --> 01:05:38,768 - Australia II płynie na przełaj. - Odważnie. 987 01:05:38,851 --> 01:05:41,687 Zaskakujący ruch w takim momencie. 988 01:05:44,440 --> 01:05:47,193 Minęliśmy ich dziób i byliśmy z przodu. 989 01:05:47,777 --> 01:05:51,906 Australia II znowu prowadzi. Niesamowite. 990 01:05:52,531 --> 01:05:56,035 W Royal Perth Yacht Club jest około 2000 osób. 991 01:05:56,118 --> 01:05:59,330 Mocno kibicują jachtowi Australia II. 992 01:05:59,413 --> 01:06:02,708 Nigdy czegoś takiego nie widziałem. 993 01:06:02,792 --> 01:06:05,378 Chwilę temu wszyscy byli zawiedzeni. 994 01:06:05,461 --> 01:06:09,382 Ale podczas ostatniego odcinka wszyscy tutaj szaleją. 995 01:06:10,299 --> 01:06:16,222 Australia II! 996 01:06:16,305 --> 01:06:18,099 To prawdziwy wyścig. 997 01:06:18,182 --> 01:06:21,185 Wyścig równoległy do mety. Dasz wiarę, Bob Lobel? 998 01:06:21,978 --> 01:06:24,438 Widziałem wiele, ale czegoś takiego nie. 999 01:06:25,398 --> 01:06:26,482 Dalej! 1000 01:06:32,738 --> 01:06:36,575 Ten ostatni odcinek to było nasze najlepsze przepłynięcie. 1001 01:06:36,659 --> 01:06:40,746 Byliśmy bliscy perfekcji, jak nigdy wcześniej. 1002 01:06:44,250 --> 01:06:47,169 Nasza grupa była taka zżyta, 1003 01:06:47,253 --> 01:06:50,256 że płynęliśmy jak na autopilocie. 1004 01:06:51,382 --> 01:06:53,217 Płynęliśmy do historii. 1005 01:07:03,019 --> 01:07:05,146 Czekamy na strzał na mecie. 1006 01:07:05,229 --> 01:07:08,399 Zaraz to zrobią. Przepłyną przez linię mety. 1007 01:07:08,482 --> 01:07:10,818 Ostatni ruch. To koniec! 1008 01:07:15,156 --> 01:07:16,824 Australia II zrobiła to! 1009 01:07:17,575 --> 01:07:20,119 Wygrali Puchar Ameryki! 1010 01:07:20,202 --> 01:07:24,165 Wstaniesz, Australio? Będziesz wiwatować? 1011 01:07:24,248 --> 01:07:29,128 To najlepszy dzień w historii australijskiego sportu. 1012 01:07:29,211 --> 01:07:30,796 John Bertrand, skipper, 1013 01:07:30,880 --> 01:07:33,924 i cała załoga na statku 1014 01:07:34,008 --> 01:07:37,678 przeszli do historii Australii. 1015 01:07:38,387 --> 01:07:40,598 Wygrali Puchar Ameryki. 1016 01:07:43,059 --> 01:07:45,144 Jako premier 1017 01:07:45,227 --> 01:07:48,314 powiedziałem wiele ważnych rzeczy, 1018 01:07:48,397 --> 01:07:50,816 ale żadna z tych rzeczy 1019 01:07:51,358 --> 01:07:54,153 nie została tak dobrze zapamiętana jak… 1020 01:07:54,236 --> 01:07:57,573 Jeśli jakiś szef zwolni kogoś za nieprzyjście do pracy, 1021 01:07:57,656 --> 01:07:58,741 to jest głupkiem! 1022 01:08:01,494 --> 01:08:02,620 Proszę! 1023 01:08:02,703 --> 01:08:07,166 W całej Australii wznosi się toast za załogę jachtu Australia II. 1024 01:08:07,249 --> 01:08:08,667 Zasłużyli na to. 1025 01:08:12,797 --> 01:08:16,342 Pomyślałem: „Cholera”. To się stało naprawdę. 1026 01:08:17,384 --> 01:08:22,306 Pamiętam, jak John położył się na sterze. 1027 01:08:23,307 --> 01:08:26,477 Jakby wszystko z niego wypływało. 1028 01:08:28,062 --> 01:08:32,233 To była ulga, że wygraliśmy dla naszego kraju. 1029 01:08:34,235 --> 01:08:35,611 Wielka sprawa. 1030 01:08:45,704 --> 01:08:49,125 Jak to wytłumaczyć? 1031 01:08:51,377 --> 01:08:53,170 To było coś, 1032 01:08:54,088 --> 01:08:56,674 co myślałem, że się nie wydarzy. 1033 01:08:58,300 --> 01:08:59,385 Ale się wydarzyło. 1034 01:09:00,845 --> 01:09:04,306 To dla mnie wzruszające wspomnienie. 1035 01:09:09,478 --> 01:09:10,688 Tyle lat temu. 1036 01:09:13,357 --> 01:09:15,901 Wpłynęło na mnie bardziej, niż myślałem. 1037 01:09:18,821 --> 01:09:19,738 Mniejsza o to. 1038 01:09:24,743 --> 01:09:26,036 Wszyscy oszaleli. 1039 01:09:38,757 --> 01:09:40,217 Podnieśliśmy głowy, 1040 01:09:40,301 --> 01:09:42,887 zewsząd płynęły łodzie. 1041 01:09:42,970 --> 01:09:45,514 Otoczyły nas. 1042 01:09:45,598 --> 01:09:48,893 Rozległ się hałas. 1043 01:10:12,291 --> 01:10:14,668 To najwspanialsza chwila! 1044 01:10:17,546 --> 01:10:22,426 Na początku tygodnia myślałem, że to się nie uda. 1045 01:10:22,509 --> 01:10:24,136 Ze szczęk śmierci. 1046 01:10:27,348 --> 01:10:31,185 Gdy nas holowano, powiesiliśmy australijską flagę 1047 01:10:31,852 --> 01:10:36,565 i to była bardzo wyniosła chwila, zrobiliśmy coś wyjątkowego. 1048 01:10:37,524 --> 01:10:40,611 To wielkie świętowanie. 1049 01:10:40,694 --> 01:10:43,113 Słońce zachodzi na horyzoncie. 1050 01:10:43,197 --> 01:10:46,742 Australia II wraca do portu w Newport. 1051 01:10:46,825 --> 01:10:50,454 To pierwszy challenger, który wygrał Puchar Ameryki. 1052 01:10:54,667 --> 01:10:58,545 Tłumy w doku Australii II. 1053 01:10:59,755 --> 01:11:02,299 Australijczycy w końcu to zrobili. 1054 01:11:12,768 --> 01:11:15,729 Pamiętam wyciągnięcie łodzi w wody. 1055 01:11:15,813 --> 01:11:18,565 Bondi był jak dyrygent. 1056 01:11:18,649 --> 01:11:25,364 Pokażcie kil! 1057 01:11:26,156 --> 01:11:28,200 To bardzo szczęśliwy Alan Bond. 1058 01:11:28,284 --> 01:11:32,371 Wyciągną łódź bez zasłony, zobaczymy kil. 1059 01:11:33,372 --> 01:11:36,458 Podnieśliśmy łódź, wszystko było widać. 1060 01:11:36,542 --> 01:11:38,669 Ludzie zobaczyli skrzydlaty kil. 1061 01:11:44,258 --> 01:11:47,511 To genialna inżynierska praca projektowa. 1062 01:11:47,594 --> 01:11:48,887 Bardzo kreatywna. 1063 01:11:49,805 --> 01:11:52,725 Ben Lexcen, projektant Australii II, to jego zasługa. 1064 01:11:52,808 --> 01:11:55,311 Spełnił swój życiowy cel. 1065 01:11:55,978 --> 01:12:00,566 A to Dennis Conner w czapce New York Yacht Club. 1066 01:12:01,066 --> 01:12:02,651 Dennis mi pogratulował. 1067 01:12:02,735 --> 01:12:05,821 Niewiele powiedział. Jak wojownik z wojownikiem. 1068 01:12:05,904 --> 01:12:07,072 Bez wątpienia. 1069 01:12:08,032 --> 01:12:10,868 Dennis jest trochę zszokowany, David. 1070 01:12:13,120 --> 01:12:17,124 Podałem mu rękę, miał łzy w oczach. 1071 01:12:17,207 --> 01:12:20,461 Bardzo to przeżył. 1072 01:12:22,671 --> 01:12:23,589 Tak. 1073 01:12:29,511 --> 01:12:33,974 To była druzgocąca… przegrana. 1074 01:12:43,317 --> 01:12:46,612 Po naszej przegranej zorganizowano konferencję. 1075 01:12:46,695 --> 01:12:50,282 Jeśli nie siada przy tobie nikt z New York Yacht Club, 1076 01:12:50,366 --> 01:12:53,285 to znaczy, że już cię nie lubią. 1077 01:12:58,165 --> 01:13:01,085 Byli rozczarowani, to zrozumiałe. 1078 01:13:01,710 --> 01:13:05,839 Byli tak samo załamani utratą pucharu jak ja. 1079 01:13:05,923 --> 01:13:09,593 Australia II była lepszą łodzią, 1080 01:13:11,595 --> 01:13:14,348 pokonali nas, nie mamy wymówki. 1081 01:13:16,392 --> 01:13:22,314 Chcę pogratulować Alanowi Bondowi i załodze jachtu Australia II. 1082 01:13:23,399 --> 01:13:26,193 Udowodnili, że to niesamowita łódź. 1083 01:13:28,904 --> 01:13:30,364 To był ich dzień. 1084 01:13:33,283 --> 01:13:36,912 Dennis Conner ostatni raz wystąpił jako skipper Pucharu Ameryki. 1085 01:13:36,995 --> 01:13:41,417 Świetny sportowiec odchodzi ze łzami w oczach 1086 01:13:41,500 --> 01:13:42,918 i wirującym kapeluszem. 1087 01:13:45,462 --> 01:13:48,006 John Bertrand i jego załoga świetnie się spisali. 1088 01:13:48,090 --> 01:13:53,387 Cieszę się, że nie żegnamy się z Newport, 1089 01:13:54,012 --> 01:13:56,723 tylko zapraszamy mieszkańców Newport 1090 01:13:56,807 --> 01:14:01,103 oraz mieszkańców USA do Perth w Australii Zachodniej, 1091 01:14:01,186 --> 01:14:02,646 żeby spróbowali odzyskać puchar. 1092 01:14:02,729 --> 01:14:03,856 Zapraszamy. 1093 01:14:09,528 --> 01:14:12,197 Wręczono nam Puchar Ameryki. 1094 01:14:14,074 --> 01:14:16,493 Uniosłem trofeum nad głową. 1095 01:14:17,870 --> 01:14:21,498 Spełniło się moje marzenie z dzieciństwa. 1096 01:14:28,797 --> 01:14:33,093 Pokonanie USA w ich specjalności było czymś wielkim. 1097 01:14:33,594 --> 01:14:38,140 Nagle nasz mały kraj stał się sławny na całym świecie. 1098 01:14:38,807 --> 01:14:42,227 Skipperze Johnie Bertrandzie, razem z załogą Australii II 1099 01:14:42,311 --> 01:14:45,063 pokazaliście nam, jacy są Australijczycy. 1100 01:14:45,731 --> 01:14:49,318 Wasi rodacy są z was dumni i chcę wam powiedzieć, 1101 01:14:49,860 --> 01:14:51,987 że Amerykanie też są dumni. 1102 01:14:52,070 --> 01:14:55,199 Cieszymy się, że Australijczycy są naszymi przyjaciółmi. 1103 01:14:59,036 --> 01:15:00,746 Gdy wróciliśmy do Australii, 1104 01:15:00,829 --> 01:15:07,252 mieliśmy wziąć udział w paradzie z Fremantle do Perth, a to… 1105 01:15:07,336 --> 01:15:10,172 - Dwadzieścia dwa kilometry. - Dokładnie. 1106 01:15:10,255 --> 01:15:13,800 Mówię: „Będziemy wyglądać jak idioci, jadąc Stirling Highway 1107 01:15:13,884 --> 01:15:16,553 i machając do trzech osób i psa”. 1108 01:15:17,262 --> 01:15:23,769 Na całych 22 kilometrach stali ludzie. 1109 01:15:36,198 --> 01:15:37,824 Gdy dojechaliśmy do Perth, 1110 01:15:37,908 --> 01:15:42,204 powitało nas 250 000 osób. 1111 01:16:04,268 --> 01:16:05,644 41 SEKUND PRZED ŚWIATEM 1112 01:16:05,727 --> 01:16:10,023 Jesteśmy takim małym krajem walczącym z przeciwnościami. 1113 01:16:10,107 --> 01:16:16,613 Ale obywatele Australii i chłopaki pokazali wielką determinację. 1114 01:16:20,033 --> 01:16:22,995 Po przegranej nie miałem pieniędzy. 1115 01:16:23,745 --> 01:16:24,955 Sprzedawałem dywany. 1116 01:16:27,583 --> 01:16:29,209 Miałem depresję. 1117 01:16:29,918 --> 01:16:34,256 Ale gdy zobaczyłem 12 krajów walczących o puchar w Perth, 1118 01:16:34,923 --> 01:16:37,968 może zamiast użalać się nad sobą, 1119 01:16:38,051 --> 01:16:40,387 powinienem był pomyśleć, jak go odzyskać? 1120 01:16:41,096 --> 01:16:43,098 Dziś w San Diego w Kalifornii 1121 01:16:43,181 --> 01:16:48,020 Dennis Conner ogłosił powrót i udział w Pucharze Ameryki w 1987 roku. 1122 01:16:49,021 --> 01:16:53,900 Ale nie zmierzy się ze skipperem, który odebrał mu puchar w 1983 roku. 1123 01:16:54,901 --> 01:16:57,154 Dlaczego nie startujesz? 1124 01:16:57,237 --> 01:17:01,033 Wypaliłem się, a tacy ludzie nie zostają mistrzami świata. 1125 01:17:01,116 --> 01:17:02,826 Jestem zadowolony z życia. 1126 01:17:02,909 --> 01:17:07,122 Cieszę się, że mogę robić coś innego. Na tym się skupiam. 1127 01:17:07,914 --> 01:17:12,502 Ale Dennis mógł się odkupić. 1128 01:17:13,128 --> 01:17:16,673 PUCHAR AMERYKI 1987 PERTH, AUSTRALIA ZACHODNIA 1129 01:17:20,969 --> 01:17:23,263 Strzał! Załoga z USA to zrobiła! 1130 01:17:23,347 --> 01:17:25,265 Wygrała Puchar Ameryki! 1131 01:17:26,266 --> 01:17:28,393 Wspiął się na jachtowy Mount Everest. 1132 01:17:28,477 --> 01:17:31,521 I po raz kolejny zdobył święty Graal żeglarstwa. 1133 01:17:32,522 --> 01:17:34,483 Dennis Conner się zemścił. 1134 01:17:44,868 --> 01:17:48,747 Pamiętam, jak siedziałem na ceremonii przekazania pucharu. 1135 01:17:49,623 --> 01:17:53,335 Urocza pani w kapeluszu powiedziała: „Dzień dobry, panie Bertrand. 1136 01:17:53,418 --> 01:17:56,213 Piękny dzień na świętowanie”. 1137 01:17:56,797 --> 01:18:00,133 Spojrzałem na nią i powiedziałem: „Nie ma pani pojęcia… 1138 01:18:03,512 --> 01:18:07,641 jak łatwo go było przegrać, a jak trudno było go zdobyć”. 1139 01:18:15,732 --> 01:18:20,070 W 1985 ROKU JOHN BERTRAND TRAFIŁ DO AUSTRALIJSKIEJ GALERII SŁAW SPORTU 1140 01:18:21,113 --> 01:18:24,408 PO WYGRANEJ W 1983 ROKU ALAN BOND BYŁ JEDNYM Z NAJBOGATSZYCH W AUSTRALII 1141 01:18:24,491 --> 01:18:27,202 Bond ma nieruchomości od Sydney po USA, 1142 01:18:27,285 --> 01:18:28,787 Londyn i Hongkong. 1143 01:18:28,870 --> 01:18:32,499 Jego imperium jest warte 10 000 milionów. 1144 01:18:33,083 --> 01:18:35,752 W 1997 ROKU PRZYZNAŁ SIĘ DO PRZESTĘPSTW FINANSOWYCH 1145 01:18:42,718 --> 01:18:45,971 SKAZANO GO NA SIEDEM LAT WIĘZIENIA 1146 01:18:47,472 --> 01:18:50,767 To chyba najlepszy premier Australii. Rozumie ludzi. 1147 01:18:50,851 --> 01:18:51,810 Ludzie go kochają. 1148 01:18:51,893 --> 01:18:54,104 Co robi jeden z najlepszych premierów? 1149 01:18:54,187 --> 01:18:59,484 Pije piwo. Oni krzyczą: „Do dna!”. Wielki człowiek, Bobby Hawke, zrobił to. 1150 01:18:59,568 --> 01:19:01,236 Powiedział: „Dziękuję, chłopcy”. 1151 01:19:01,319 --> 01:19:03,864 TO JEGO OSTATNI WYWIAD PRZED ŚMIERCIĄ 1152 01:19:04,865 --> 01:19:08,118 BEN LEXCEN ZOSTAŁ IKONĄ AUSTRALIJSKIEGO DESIGNU 1153 01:19:08,201 --> 01:19:11,663 Ben Lexcen, projektant, perfekcjonista i jego toyota tarago, 1154 01:19:11,747 --> 01:19:14,040 projekt, który zadowala Bena Lexcena. 1155 01:19:14,124 --> 01:19:16,501 Ktoś znowu zrobił to bezbłędnie. 1156 01:19:19,004 --> 01:19:22,466 ZMARŁ CZTERY LATA PO WYGRANIU PUCHARU AMERYKI 1157 01:19:23,759 --> 01:19:26,261 JEGO SKRZYDLATY KIL ODMIENIŁ PUCHAR AMERYKI 1158 01:19:26,344 --> 01:19:29,139 Czwarty punkt, to American Magic. 1159 01:19:29,222 --> 01:19:32,517 Płynie do domu z prędkością 50 węzłów na godzinę. 1160 01:19:32,601 --> 01:19:33,685 Najszybszy wyścig. 1161 01:19:33,769 --> 01:19:37,481 Witamy na Pucharze Ameryki 2021. 1162 01:19:39,858 --> 01:19:44,446 Sędzia został oskarżony o obstawianie wyników gry, 1163 01:19:44,529 --> 01:19:45,947 co wstrząsnęło NBA. 1164 01:19:46,907 --> 01:19:49,618 Rety, zjebałem sobie życie? 1165 01:19:51,244 --> 01:19:55,999 Historia Mantiego Te’o to fikcja, jak dobry letni film. 1166 01:19:56,625 --> 01:19:58,251 Okrutne, pokręcone oszustwo. 1167 01:19:59,669 --> 01:20:02,839 To była najdłuższa seria zwycięstw w historii sportu. 1168 01:20:02,923 --> 01:20:07,552 To najlepszy dzień w historii australijskiego sportu. 1169 01:20:07,636 --> 01:20:10,806 AND1 zarabiało miliony dolarów, 1170 01:20:10,889 --> 01:20:12,474 ale czy nas szanowali? 1171 01:20:13,058 --> 01:20:15,894 Koszykówka AND1, skarbie! 1172 01:20:15,977 --> 01:20:18,814 Zamknij mordę i nikomu nie mów. 1173 01:20:19,564 --> 01:20:21,483 Trzymaj się ustalonej wersji. 1174 01:20:22,108 --> 01:20:24,236 Bardziej dziwnie być nie może. 1175 01:20:24,319 --> 01:20:26,029 Śledztwo w sprawie Donaghyego… 1176 01:20:26,112 --> 01:20:28,448 Wszyscy o tym mówią. 1177 01:20:29,366 --> 01:20:31,660 Istniała tylko 1178 01:20:31,743 --> 01:20:34,287 jako nieżyjąca dziewczyna Mantiego Te’o. 1179 01:20:36,206 --> 01:20:40,544 Mówię: „To byłoby odjechane, gdyby było prawdą”. 1180 01:22:42,666 --> 01:22:45,126 Napisy: Kamila Krupiński