1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,924 --> 00:00:11,094 ‎我从没见过哪个世界冠军是正常人 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,594 --> 00:00:14,097 ‎你肯定是哪里有问题 5 00:00:14,180 --> 00:00:16,891 ‎才能离开安乐窝 去成就大事业 6 00:00:18,059 --> 00:00:19,144 ‎我就有点问题 7 00:00:29,571 --> 00:00:34,534 ‎在这个普通好人的表象之下 8 00:00:35,452 --> 00:00:36,995 ‎我相当自负 9 00:00:38,997 --> 00:00:42,876 ‎能够成就非凡必定有其诱因推动 10 00:00:46,379 --> 00:00:49,883 ‎而这份自负就是我的一部分诱因 11 00:00:50,633 --> 00:00:51,885 ‎早上好 新世界 12 00:00:51,968 --> 00:00:53,762 ‎我们正排着队等待美洲杯 13 00:00:53,845 --> 00:00:57,682 ‎第七场比赛的开始 ‎这也是至关重要的回合 14 00:00:57,766 --> 00:00:59,559 ‎这场帆船赛事相比 15 00:00:59,642 --> 00:01:02,187 ‎肯塔基德比、世界大赛 ‎或超级碗更具有历史意义 16 00:01:02,270 --> 00:01:07,650 ‎并且这是132年以来第一次 ‎美国可能会输掉美洲杯 17 00:01:11,821 --> 00:01:15,116 ‎这一切都是为了赢得美洲杯 18 00:01:16,201 --> 00:01:18,328 ‎之前没人能够做到 19 00:01:20,371 --> 00:01:23,458 ‎这是体育史上最长的连胜纪录 20 00:01:23,541 --> 00:01:27,253 ‎美国人成功卫冕奖杯 21 00:01:27,837 --> 00:01:31,716 ‎长达132年 ‎其历史可追溯至美国内战之前 22 00:01:32,801 --> 00:01:36,346 ‎美国的称霸时间 ‎已经超过了美利坚联盟国 23 00:01:36,429 --> 00:01:38,848 ‎第三帝国 ‎和圣路易棕长袜队的存在时间了 24 00:01:39,641 --> 00:01:42,393 ‎澳大利亚人认为 ‎他们的时代终于要到来了 25 00:01:45,355 --> 00:01:49,776 ‎今天他们要进行一场赢家通吃 ‎不死不休、了无遗憾的海上对决 26 00:01:49,859 --> 00:01:54,280 ‎-被誉为“世纪之战”… ‎-本世纪最伟大的帆船比赛 27 00:01:58,201 --> 00:02:00,370 ‎最重要的是纽约游艇俱乐部 28 00:02:00,453 --> 00:02:03,081 ‎并不打算将美洲杯拱手让人 29 00:02:03,164 --> 00:02:04,833 ‎(纽约游艇俱乐部 约1844年) 30 00:02:04,916 --> 00:02:07,085 ‎所以毫无疑问 31 00:02:07,627 --> 00:02:08,878 ‎我们处在战争之中 32 00:02:09,462 --> 00:02:12,257 ‎战争已经全面打响了 33 00:02:12,340 --> 00:02:15,468 ‎澳大利亚人声称 ‎他们是阴谋活动的受害者 34 00:02:15,552 --> 00:02:18,304 ‎涉及间谍活动和政治污蔑 35 00:02:18,388 --> 00:02:22,392 ‎现在联邦调查局已经介入了 ‎间谍 武装警卫均参与其中 36 00:02:23,143 --> 00:02:26,187 ‎纽约游艇俱乐部绝对会 37 00:02:26,271 --> 00:02:28,106 ‎尽一切可能确保 38 00:02:28,189 --> 00:02:31,151 ‎奖杯能够留在美国 39 00:02:31,860 --> 00:02:37,282 ‎要与美国抗衡 ‎必须逾越巨大的心理障碍 40 00:02:38,741 --> 00:02:42,662 ‎面对全世界 ‎技术能力最强、经济水平最高的国家 41 00:02:43,580 --> 00:02:44,873 ‎这个只有2700万人口… 42 00:02:47,333 --> 00:02:50,420 ‎名叫澳大利亚的小国… 43 00:02:54,257 --> 00:02:56,676 ‎竟然胆大包天到认为我们可以成功 44 00:03:01,598 --> 00:03:03,933 ‎NETFLIX 纪录片系列 45 00:04:05,078 --> 00:04:09,207 ‎我首次听说美洲杯 ‎是1962年的美洲杯 46 00:04:10,458 --> 00:04:12,293 ‎澳大利亚对阵美国 47 00:04:13,753 --> 00:04:16,756 ‎这个国家 ‎在世界的另一端密切关注着赛事 48 00:04:18,007 --> 00:04:21,135 ‎这些比赛吸引了数百万人的关注 49 00:04:21,719 --> 00:04:23,304 ‎美国总统 50 00:04:23,388 --> 00:04:25,598 ‎无视华盛顿方面的顾虑 ‎亲自来到比赛现场 51 00:04:26,599 --> 00:04:29,978 ‎如果澳大利亚人赢了 ‎他们会将其视为 52 00:04:30,061 --> 00:04:34,023 ‎将他们鲜为人知的国家 ‎推向国际舞台的好机会 53 00:04:34,565 --> 00:04:36,109 ‎我现在依然能够听到 54 00:04:36,192 --> 00:04:38,987 ‎风速在20到25节 海面波涛汹涌… 55 00:04:39,070 --> 00:04:41,990 ‎我当时只是一个听着无线电的小男孩 56 00:04:42,907 --> 00:04:46,744 ‎当时我只有七岁 半夜躺在床上 57 00:04:46,828 --> 00:04:48,663 ‎听着一台小晶体管收音机传出的声音 58 00:04:48,746 --> 00:04:50,581 ‎一台小小的晶体管收音机 59 00:04:50,665 --> 00:04:52,792 ‎就像一台小晶体管收音机 60 00:04:52,875 --> 00:04:54,836 ‎妈妈对我说 :“好好睡一觉吧” 61 00:04:54,919 --> 00:04:56,838 ‎可是我还在努力听收音机 62 00:04:56,921 --> 00:05:00,800 ‎所有东海岸的人们 ‎都涌向了罗德岛的纽波特水域 63 00:05:00,883 --> 00:05:01,926 ‎凌晨三点 64 00:05:02,010 --> 00:05:05,805 ‎罗德岛纽波特的时区 ‎跟这里相差12小时 65 00:05:08,891 --> 00:05:12,478 ‎这里是纽波特 美洲杯帆船赛的故乡 66 00:05:13,604 --> 00:05:15,064 ‎自世纪之交以来 67 00:05:15,148 --> 00:05:18,401 ‎这里一直是全国超级富豪的度假胜地 68 00:05:18,484 --> 00:05:22,530 ‎当我还是个小男孩时 ‎我就迷恋上了这段不可思议的历史 69 00:05:24,574 --> 00:05:26,576 ‎还有所有这些不可思议的人物 70 00:05:27,160 --> 00:05:30,496 ‎当夏日的微风开始吹拂过海湾时 71 00:05:30,580 --> 00:05:34,459 ‎人们的思绪便会投向 ‎镇上唯一的游戏 帆船比赛 72 00:05:38,004 --> 00:05:40,381 ‎为了成为美洲杯帆船的船长 73 00:05:40,465 --> 00:05:42,967 ‎这让我的注意力转向了另一个方向 74 00:05:46,429 --> 00:05:49,307 ‎仿佛打开了通往另一个世界的大门 75 00:06:13,498 --> 00:06:15,166 ‎国税局有些人认为 76 00:06:15,249 --> 00:06:19,003 ‎帆船竞技不过是一种可疑的减税手段 77 00:06:19,087 --> 00:06:21,881 ‎但是美洲杯 那又是另一回事了 78 00:06:26,803 --> 00:06:31,349 ‎美洲杯一直是帆船运动中的顶级赛事 79 00:06:45,154 --> 00:06:47,907 ‎美洲杯的规则是一艘船对一艘船 80 00:06:47,990 --> 00:06:49,867 ‎一个国家对一个国家 81 00:06:49,951 --> 00:06:51,369 ‎七战四胜制 82 00:06:51,452 --> 00:06:52,912 ‎(美洲杯帆船赛航线) 83 00:06:52,995 --> 00:06:56,040 ‎首先赢得四场比赛的船 ‎便可以赢得美洲杯 84 00:06:56,124 --> 00:06:59,127 ‎这是一对一的比赛 就像生死决斗 85 00:07:01,504 --> 00:07:05,716 ‎快看 它沉下去了! ‎这就是帆船竞技对泰坦尼克号的回应 86 00:07:05,800 --> 00:07:09,470 ‎基本上 他们都想 ‎把对方打得头破血流 87 00:07:09,554 --> 00:07:13,182 ‎但这总比上战场 ‎或在马路上大开杀戒好得多 88 00:07:14,142 --> 00:07:16,477 ‎美洲杯帆船赛的独特之处就在于 89 00:07:16,561 --> 00:07:19,480 ‎你每四年只有一次机会 ‎就像奥运会一样 90 00:07:19,564 --> 00:07:23,985 ‎因此无论是生理上 ‎还是心理上 都需要全情投入 91 00:07:24,861 --> 00:07:28,614 ‎规则是任何国家 ‎都可以向美洲杯发起挑战 92 00:07:29,115 --> 00:07:33,744 ‎但是你必须 ‎在你所挑战的国家设计船只 93 00:07:34,620 --> 00:07:37,373 ‎接下来你也必须在这个国家建造船只 94 00:07:37,957 --> 00:07:40,460 ‎所以这些项目需要资金 95 00:07:41,377 --> 00:07:42,295 ‎很多资金 96 00:07:44,255 --> 00:07:48,009 ‎超级富豪带着 ‎有着数百万美元的巨额银行账户来了 97 00:07:48,759 --> 00:07:50,803 ‎就美洲杯而言 98 00:07:50,887 --> 00:07:53,848 ‎这是高成本、高科技水平的帆船比赛 99 00:07:55,308 --> 00:07:57,101 ‎但与其他体育项目不同的是 100 00:07:57,935 --> 00:07:59,312 ‎美国队从未输过 101 00:08:01,272 --> 00:08:02,398 ‎(美国统治海浪) 102 00:08:02,482 --> 00:08:05,568 ‎这是体育史上最长的连胜纪录… 103 00:08:05,651 --> 00:08:06,861 ‎(美国卫冕美洲杯) 104 00:08:06,944 --> 00:08:10,656 ‎…纽约游艇俱乐部在罗德岛纽波特 105 00:08:10,740 --> 00:08:13,784 ‎成功卫冕美洲杯长达132年 106 00:08:15,161 --> 00:08:18,331 ‎纽约游艇俱乐部 ‎在某种程度上有点傲慢 107 00:08:18,414 --> 00:08:20,333 ‎这是我们的地盘 108 00:08:20,416 --> 00:08:23,044 ‎你可以在我们的地盘上玩玩 ‎然后我们就跟你道别 109 00:08:24,086 --> 00:08:26,506 ‎纽约游艇俱乐部 ‎多年来成功捍卫这座奖杯的归属 110 00:08:26,589 --> 00:08:28,549 ‎对抗来自世界各地源源不断的挑战者 111 00:08:28,633 --> 00:08:30,843 ‎这些挑战者的驾驶技术如此精湛 112 00:08:30,927 --> 00:08:33,513 ‎以至于居然还有人 ‎想要发起挑战 真是个奇迹 113 00:08:40,603 --> 00:08:43,856 ‎位于曼哈顿西44街的纽约游艇俱乐部 114 00:08:44,524 --> 00:08:48,152 ‎窗户上雕刻着17世纪的荷兰帆船 115 00:08:48,236 --> 00:08:50,613 ‎这是帆船世界的中心 116 00:08:51,113 --> 00:08:52,448 ‎这里也是 117 00:08:52,532 --> 00:08:55,701 ‎美国最富有 ‎和最具影响力之人的专属领地 118 00:09:05,002 --> 00:09:10,299 ‎纽约游艇俱乐部 ‎是美洲杯最凶猛的守护者 119 00:09:12,093 --> 00:09:14,971 ‎他们散发着美国传统富家 120 00:09:16,305 --> 00:09:18,474 ‎范德比尔特家族 ‎和罗斯福家族的铜臭味 121 00:09:19,600 --> 00:09:22,770 ‎所以那里藏有巨大玄机 122 00:09:23,854 --> 00:09:26,315 ‎那些美国帆船总是别具一格 123 00:09:27,400 --> 00:09:30,611 ‎它们自带光环 简直完美无瑕 124 00:09:31,362 --> 00:09:34,907 ‎他们的船帆时时刻刻 ‎看上去都像是用雪花石膏雕刻出来的 125 00:09:36,450 --> 00:09:37,952 ‎(64 纳拉甘西特 1854年) 126 00:09:38,035 --> 00:09:40,830 ‎它们散发出时髦、富裕的气派 127 00:09:40,913 --> 00:09:43,416 ‎流露出无人能敌的气质 128 00:09:48,504 --> 00:09:51,007 ‎1970年的一天 129 00:09:51,674 --> 00:09:53,759 ‎我们来到了纽约游艇俱乐部 130 00:09:54,302 --> 00:09:55,636 ‎那里有一个房间 131 00:09:55,720 --> 00:10:00,099 ‎是一个八角形的房间 奖杯就在那里 132 00:10:05,021 --> 00:10:07,481 ‎我们跟馆长聊起 ‎他说:“你要知道 约翰 133 00:10:07,565 --> 00:10:11,902 ‎那座奖杯 ‎已经一百年没被人亲手碰过了” 134 00:10:16,198 --> 00:10:19,118 ‎我看着这座奖杯 ‎心想:“我的老天啊 约翰 就是它了” 135 00:10:19,201 --> 00:10:21,912 ‎完美 闪闪发光的银色 136 00:10:22,622 --> 00:10:23,664 ‎圣杯 137 00:10:34,842 --> 00:10:36,469 ‎这是传世之宝 138 00:10:36,552 --> 00:10:37,928 ‎玻璃面银杯 139 00:10:38,471 --> 00:10:42,892 ‎仅在今年 美国人 ‎便为此花费了4500万美元 140 00:10:42,975 --> 00:10:44,935 ‎现在 传说是这么讲的 141 00:10:45,019 --> 00:10:48,189 ‎要是哪位美国船长 ‎最终输掉了这座奖杯 142 00:10:48,689 --> 00:10:50,066 ‎那么他的脑袋最终也难保 143 00:10:53,569 --> 00:10:55,112 ‎(加利福尼亚州 圣地亚哥) 144 00:10:55,196 --> 00:10:57,490 ‎毫无疑问 145 00:10:57,573 --> 00:11:00,326 ‎丹尼斯康纳 ‎是纽约游艇俱乐部的新生力量 146 00:11:01,077 --> 00:11:04,580 ‎他是加州圣地亚哥人 ‎各位 请欢迎丹尼斯康纳 147 00:11:06,165 --> 00:11:09,335 ‎他是纽约游艇俱乐部的核心人物 148 00:11:11,128 --> 00:11:13,130 ‎他把美洲杯帆船赛 149 00:11:13,214 --> 00:11:15,257 ‎从业余世界带到了专业世界 150 00:11:15,341 --> 00:11:16,467 ‎丹尼斯改变了比赛 151 00:11:16,550 --> 00:11:18,344 ‎你是不是真的参与了 152 00:11:18,427 --> 00:11:22,181 ‎这项之前只有 ‎有钱人在周末才会玩玩的运动 153 00:11:22,264 --> 00:11:24,934 ‎并将其改造成了 ‎类似改装车竞速的比赛? 154 00:11:29,897 --> 00:11:32,608 ‎丹尼斯是最棒的 他确实是最棒的 155 00:11:32,692 --> 00:11:35,403 ‎他很聪明 相当聪明 156 00:11:39,407 --> 00:11:42,618 ‎我认为 丹尼斯是个与众不同的人 ‎这个说法是相当公道的 157 00:11:45,705 --> 00:11:51,043 ‎他是那种会为了获胜 ‎不惜一切代价的船长之一 158 00:11:52,670 --> 00:11:55,965 ‎如果说世界上 ‎最重要的事情是赢得美洲杯 159 00:11:56,048 --> 00:11:57,925 ‎和丹尼斯康纳一起航行 160 00:11:58,008 --> 00:12:01,679 ‎这胜过去教堂 ‎去上班或照顾老婆孩子… 161 00:12:02,513 --> 00:12:05,349 ‎我得请两周假去滑雪 162 00:12:05,433 --> 00:12:08,561 ‎行吧 好好享受你的滑雪之旅 ‎别费心想着怎么回来了 163 00:12:10,813 --> 00:12:14,942 ‎我第一次和丹尼斯比赛 ‎是1974年的美洲杯 164 00:12:15,025 --> 00:12:17,153 ‎(1974年美洲杯帆船赛) 165 00:12:17,653 --> 00:12:18,904 ‎我们毫无胜算 166 00:12:21,407 --> 00:12:24,952 ‎那些澳大利亚人 ‎他们没参加过美洲杯 167 00:12:25,035 --> 00:12:27,705 ‎所以在心理上 ‎你必须提供高超的表现水准 168 00:12:28,998 --> 00:12:30,708 ‎你必须早早就开始准备船只 169 00:12:30,791 --> 00:12:33,878 ‎查看天气、潮汐、水流、航行指南 170 00:12:33,961 --> 00:12:36,672 ‎把你的船放进水里 ‎确保它行驶平稳流畅 171 00:12:36,756 --> 00:12:39,800 ‎驶进赛道 ‎检查风向和流向 联系竞赛委员会 172 00:12:39,884 --> 00:12:43,554 ‎等待指令 并且在比赛开始前 ‎再次检查风向 看看风向会如何变化 173 00:12:43,637 --> 00:12:45,556 ‎你有了合适的船帆 合适的桅杆 174 00:12:45,639 --> 00:12:48,100 ‎也已经练习过了 ‎你的船员们的体重也都合适 175 00:12:48,184 --> 00:12:52,772 ‎如果每一次 所有这些要求 ‎你都做到了 那么就没有失败的借口 176 00:12:52,855 --> 00:12:55,065 ‎(《没有失败的借口》 ‎赢得帆船比赛) 177 00:12:55,149 --> 00:12:58,903 ‎我们每次都犹如待宰羔羊 ‎1974年我们被打得落花流水 178 00:12:58,986 --> 00:13:02,364 ‎丹尼斯康纳今天再次代表美国队参赛 179 00:13:02,448 --> 00:13:05,367 ‎并以一分半多钟的优势获胜 180 00:13:05,451 --> 00:13:07,286 ‎(美洲杯留在了纽约) 181 00:13:07,369 --> 00:13:09,205 ‎1977年我们又被打得落花流水 182 00:13:09,288 --> 00:13:11,332 ‎专家预测比分将是4比0 183 00:13:11,415 --> 00:13:14,251 ‎而他们确实以4比0战胜了澳大利亚人 184 00:13:14,335 --> 00:13:15,461 ‎(澳大利亚人很失望) 185 00:13:15,544 --> 00:13:17,463 ‎1980年 再次被打败 186 00:13:18,172 --> 00:13:20,299 ‎澳大利亚根本无法赶上 187 00:13:21,008 --> 00:13:24,178 ‎他们现在已是 ‎第三次挑战美洲杯 均以失败告终 188 00:13:25,095 --> 00:13:27,139 ‎我连赢了38场比赛 189 00:13:28,891 --> 00:13:30,768 ‎我是世界上最棒的水手 190 00:13:32,561 --> 00:13:33,896 ‎我把他们杀了个片甲不留 191 00:13:36,857 --> 00:13:37,900 ‎(今夜特派) 192 00:13:37,983 --> 00:13:39,819 ‎欢迎回到今夜特派 193 00:13:41,737 --> 00:13:42,571 ‎就在此刻! 194 00:13:43,405 --> 00:13:45,533 ‎我要你们仔细听好 195 00:13:45,616 --> 00:13:48,202 ‎1983年9月 196 00:13:49,078 --> 00:13:53,332 ‎有人要向美国人 ‎发起挑战 赢取美洲杯 197 00:13:53,415 --> 00:13:54,750 ‎并且此人将担任船长 198 00:13:54,834 --> 00:13:57,837 ‎女士们先生们 欢迎约翰伯特兰 199 00:14:00,756 --> 00:14:05,469 ‎内心深处 我知道 ‎如果真有人能对付丹尼斯康纳 200 00:14:06,720 --> 00:14:07,972 ‎那就会是像我这样的人 201 00:14:12,643 --> 00:14:14,520 ‎你从事帆船运动有多久了? 202 00:14:15,020 --> 00:14:16,605 ‎从我12岁就开始了 203 00:14:17,273 --> 00:14:18,566 ‎什么类型或级别的帆船? 204 00:14:18,649 --> 00:14:20,276 ‎-小萨博特 小训练师 ‎-是吗? 205 00:14:21,151 --> 00:14:23,863 ‎我的曾祖父曾参与了 206 00:14:23,946 --> 00:14:25,573 ‎三艘美洲杯比赛用帆船的建造 207 00:14:26,907 --> 00:14:29,285 ‎我的祖父是一名专业渔民 208 00:14:30,536 --> 00:14:34,206 ‎他教会了我海风会何时吹来 209 00:14:35,124 --> 00:14:38,752 ‎他拥有这种 ‎直觉式的第六感 并传给了我 210 00:14:39,962 --> 00:14:42,840 ‎也不化个妆 这就是 ‎你在海浪中的生活吗? 211 00:14:42,923 --> 00:14:44,300 ‎要在太阳下晒好久呢 伊恩 212 00:14:44,383 --> 00:14:45,634 ‎一小时又一小时 213 00:14:46,218 --> 00:14:47,303 ‎这是不是很辛苦? 214 00:14:48,387 --> 00:14:51,473 ‎但是当我15岁的时候 ‎我们家庭受到了严重打击 215 00:14:52,975 --> 00:14:54,435 ‎我的父亲 216 00:14:54,518 --> 00:14:56,103 ‎我的祖父 217 00:14:56,186 --> 00:14:59,481 ‎我的曾祖父 相继去世 218 00:15:00,733 --> 00:15:02,151 ‎我们失去了家里的所有男性 219 00:15:09,742 --> 00:15:13,871 ‎当约翰的父亲去世时 ‎他感觉到了内心的召唤 220 00:15:16,874 --> 00:15:20,085 ‎实际上这一直是鞭策他的动力 221 00:15:22,254 --> 00:15:28,928 ‎但是我非常清楚 ‎约翰的最大特点是他专注的能力 222 00:15:29,428 --> 00:15:31,972 ‎他可以彻底心无旁骛 223 00:15:33,182 --> 00:15:35,935 ‎我痴迷于研究如何赢得美洲杯 224 00:15:36,852 --> 00:15:38,354 ‎和赢得比赛的要求 225 00:15:38,437 --> 00:15:42,316 ‎但愿你可以挑战美国人建造的帆船 226 00:15:42,399 --> 00:15:45,986 ‎没错 丹尼斯康纳就是那艘船的船长 227 00:15:46,070 --> 00:15:48,656 ‎上次他成功卫冕了 228 00:15:49,573 --> 00:15:50,866 ‎实在是不太喜欢他 229 00:15:51,450 --> 00:15:53,494 ‎输给丹尼斯的每一年 230 00:15:54,161 --> 00:15:57,706 ‎我得出的结论都是 ‎我的意志还不够坚强 231 00:16:01,001 --> 00:16:03,545 ‎除非你了解你的竞争对手 232 00:16:03,629 --> 00:16:08,050 ‎除非你了解你的敌人 否则你永远 ‎无法将你的水平提升到另一个层次 233 00:16:11,553 --> 00:16:14,181 ‎所以我获得了波士顿麻省理工学院 234 00:16:14,264 --> 00:16:19,395 ‎海洋工程系的奖学金 ‎成为了美国体系的一部分 235 00:16:20,604 --> 00:16:23,774 ‎在本课程中 你们将接受 ‎海洋工程方面的职业培训 236 00:16:24,358 --> 00:16:28,779 ‎我们将安排实验室工作 ‎海上项目和大量艰难的课程作业 237 00:16:29,571 --> 00:16:31,782 ‎当他告诉我他的论文题目时… 238 00:16:31,865 --> 00:16:32,908 ‎(剧终) 239 00:16:32,992 --> 00:16:35,577 ‎…我想我是在那时才真正明白了 240 00:16:36,662 --> 00:16:39,957 ‎帆船运动对他来说有多重要 241 00:16:40,040 --> 00:16:43,377 ‎《美洲杯帆船赛的船帆最佳迎角》 242 00:16:43,460 --> 00:16:45,254 ‎(麻省理工学院 海洋工程系) 243 00:16:45,337 --> 00:16:48,382 ‎(《美洲杯帆船赛的船帆最佳迎角》 ‎约翰伯特兰著) 244 00:16:49,383 --> 00:16:52,761 ‎运用升力线理论、航空航天工程设计 245 00:16:53,846 --> 00:16:56,140 ‎还有高科技水平的控制系统 246 00:16:56,849 --> 00:16:58,100 ‎基本跟造鱼雷没什么两样 247 00:17:01,395 --> 00:17:03,522 ‎我在敌后待了数月… 248 00:17:05,232 --> 00:17:07,776 ‎学习真正适用于 249 00:17:07,860 --> 00:17:11,071 ‎挑战美洲杯帆船赛的秘密 250 00:17:12,781 --> 00:17:15,409 ‎所以 从麻省理工毕业之后 ‎我知道我已经 251 00:17:15,492 --> 00:17:19,121 ‎足以和世界上最厉害的选手正面交锋 252 00:17:20,205 --> 00:17:22,332 ‎(1981年) 253 00:17:23,083 --> 00:17:24,168 ‎(美国训练营) 254 00:17:24,251 --> 00:17:26,336 ‎(距美洲杯帆船赛还有17个月) 255 00:17:30,507 --> 00:17:33,177 ‎就像我刚刚说的 ‎要参加比赛 首先你得有钱 256 00:17:33,844 --> 00:17:38,474 ‎如果你想参加美洲杯 ‎先给我看看你有多少钱 257 00:17:40,267 --> 00:17:42,686 ‎我可以公道地说 258 00:17:42,770 --> 00:17:44,354 ‎为了赢取这个宝贝 259 00:17:44,438 --> 00:17:47,816 ‎个中花费估计 ‎大概在6千万到1亿美元之间 260 00:17:48,942 --> 00:17:50,152 ‎我很幸运 261 00:17:50,235 --> 00:17:52,863 ‎我得到了纽约游艇俱乐部的支持 262 00:17:54,364 --> 00:17:56,158 ‎我像热爱爸爸妈妈一样热爱他们 263 00:17:56,950 --> 00:18:01,205 ‎既然你拿到了钱 ‎接下来你就可以着手组建团队 264 00:18:01,288 --> 00:18:04,166 ‎康纳正在安排他的部队接受训练 265 00:18:04,249 --> 00:18:07,586 ‎该训练的严苛程度 ‎不亚于其他为美洲杯设计的训练 266 00:18:07,669 --> 00:18:10,839 ‎最重要的是 ‎船员们要能够发挥出他们的最佳状态 267 00:18:10,923 --> 00:18:13,634 ‎为了做到这一点 他们必须全力以赴 268 00:18:13,717 --> 00:18:18,680 ‎从早上5点开始训练到晚上9点 ‎每周六天 持续17个月 269 00:18:18,764 --> 00:18:22,518 ‎所以 你开始在技术上 ‎投入的资金会越来越多 270 00:18:24,311 --> 00:18:28,690 ‎然后你就可以开始考虑: ‎“我们该请什么样的设计师?” 271 00:18:29,191 --> 00:18:32,486 ‎谁来造船?谁来做帆?” 272 00:18:35,239 --> 00:18:39,034 ‎纽约游艇俱乐部召开第一次会议… 273 00:18:39,118 --> 00:18:41,286 ‎通过研究纽约游艇俱乐部 274 00:18:41,370 --> 00:18:43,997 ‎我意识到如果我们想要赢得比赛 275 00:18:44,623 --> 00:18:48,710 ‎那我们就需要钱 很多很多钱 276 00:18:56,051 --> 00:18:58,303 ‎挑战美洲杯的故事 277 00:18:58,387 --> 00:19:01,348 ‎就是整个庞德金融的传奇故事 278 00:19:02,015 --> 00:19:04,101 ‎庞迪一直是个赌徒 279 00:19:04,935 --> 00:19:07,646 ‎这就是问题所在 钱 280 00:19:09,064 --> 00:19:11,817 ‎艾伦是澳大利亚的财团主席 281 00:19:11,900 --> 00:19:12,901 ‎他赌了一把 282 00:19:14,069 --> 00:19:15,696 ‎那是他的钱 283 00:19:15,779 --> 00:19:16,905 ‎那是他的项目 284 00:19:18,699 --> 00:19:22,202 ‎庞迪是个冒险家 ‎冒险比他的生命还重要 285 00:19:22,953 --> 00:19:25,664 ‎他在短时间内赚了很多钱 286 00:19:26,415 --> 00:19:28,542 ‎主要是通过房地产交易 287 00:19:29,459 --> 00:19:30,961 ‎他还买下了天鹅啤酒厂 288 00:19:32,087 --> 00:19:36,550 ‎但是从纽约游艇俱乐部的角度来看 ‎他并不是真正的有钱人 289 00:19:38,886 --> 00:19:40,762 ‎艾伦凭直觉就知道 290 00:19:40,846 --> 00:19:44,892 ‎只要赢得比赛 就能让他 ‎从本地商人摇身一变成为全球商人 291 00:19:45,684 --> 00:19:49,271 ‎这关乎权力和影响力 ‎这就是他的动机 292 00:19:55,986 --> 00:19:57,112 ‎所以 我对艾伦说: 293 00:19:57,196 --> 00:20:00,282 ‎“这场比赛基本上有三个要素 294 00:20:00,782 --> 00:20:03,327 ‎你必须拥有世界一流的管理水平 295 00:20:03,410 --> 00:20:05,787 ‎你必须拥有世界一流的技术水平 296 00:20:05,871 --> 00:20:09,166 ‎并且 从根本上而言 ‎你的团队也必须是世界一流的” 297 00:20:11,210 --> 00:20:15,339 ‎我们需要聪明、非常老练的头脑 298 00:20:16,840 --> 00:20:18,550 ‎要邀请精英中的精英 299 00:20:21,386 --> 00:20:23,096 ‎所以我联系了休伊 300 00:20:24,848 --> 00:20:27,559 ‎学徒期结束之后 ‎我离开学校成为了一名制帆匠 301 00:20:29,186 --> 00:20:35,067 ‎我能看到风向和风压 ‎几乎可以闻到风的气味 302 00:20:36,652 --> 00:20:38,737 ‎…杰出的战术师休特雷哈恩 303 00:20:38,820 --> 00:20:41,406 ‎加入了澳大利亚队资深队员的行列 304 00:20:42,157 --> 00:20:44,368 ‎这是化不可能为可能的一年吗? 305 00:20:44,451 --> 00:20:47,955 ‎我当时在一个铀矿场担任工程师 306 00:20:48,038 --> 00:20:49,831 ‎那是我还是个学校老师 307 00:20:49,915 --> 00:20:51,792 ‎我当时是一名电气工程师 308 00:20:51,875 --> 00:20:54,962 ‎我突然接到一个电话 ‎毫无预兆地跟我说道: 309 00:20:55,045 --> 00:20:57,256 ‎“我们正在为下一届美洲杯 310 00:20:57,339 --> 00:21:00,342 ‎建造一艘12米型赛船 ‎我希望你能成为这艘船的领航员” 311 00:21:00,425 --> 00:21:03,303 ‎我从来没在哪艘船上当过领航员 312 00:21:04,221 --> 00:21:07,057 ‎他说:“你是个工程师 ‎你自己去想办法吧” 313 00:21:07,808 --> 00:21:14,022 ‎约翰伯特兰非常仔细地挑选出了 314 00:21:14,106 --> 00:21:16,817 ‎心智水平 ‎比纽约游艇俱乐部成员更出众的人 315 00:21:18,277 --> 00:21:21,196 ‎想要抵御美国人 316 00:21:21,697 --> 00:21:23,782 ‎无比自信的心态 317 00:21:23,865 --> 00:21:27,077 ‎你需要强大的自我 ‎才能打好这场比赛 318 00:21:27,160 --> 00:21:29,121 ‎这是我们最大的拦路虎 319 00:21:30,831 --> 00:21:32,457 ‎在我们国家 在澳大利亚 320 00:21:32,541 --> 00:21:34,584 ‎我们有个说法 ‎叫作“高大罂粟花综合征”… 321 00:21:34,668 --> 00:21:35,752 ‎(高大罂粟花综合征) 322 00:21:35,836 --> 00:21:40,007 ‎…当你对外表现得非常自信 ‎人们就会过来把你打倒 323 00:21:41,883 --> 00:21:44,594 ‎所以 如果我能在意志方面足够坚强 324 00:21:45,345 --> 00:21:47,973 ‎那么也许我就能让大家都团结起来 325 00:21:49,433 --> 00:21:54,604 ‎伯特兰把 ‎这份心理测试发给了所有候选船员 326 00:21:54,688 --> 00:21:58,317 ‎我还记得 ‎当我拿到这份长达14页的心理测试时 327 00:21:58,400 --> 00:22:00,444 ‎我心想:“这是什么鬼东西?” 328 00:22:00,527 --> 00:22:02,696 ‎没错 我做了那份性格测试 329 00:22:04,614 --> 00:22:07,367 ‎测试结果是 我可以表现得更自信 330 00:22:07,451 --> 00:22:11,121 ‎这就是那份测试结果 ‎说我可以表现得更自信 331 00:22:11,955 --> 00:22:17,669 ‎所以对我们来说 ‎我们必须相信自己属于世界舞台 332 00:22:18,462 --> 00:22:20,672 ‎这就是想象的力量 333 00:22:21,340 --> 00:22:24,843 ‎看看船帆 看看其他船员 334 00:22:25,677 --> 00:22:28,722 ‎意识到你对他们的信任、信心和尊重 335 00:22:28,805 --> 00:22:32,809 ‎你甚至得在踏进赛场之前 ‎就要把你可能面临的环境具象化 336 00:22:34,561 --> 00:22:40,192 ‎归根结底就是 训练你的大脑 ‎不会在那种环境中被吓倒 337 00:22:47,991 --> 00:22:49,993 ‎聆听上方的直升机 338 00:22:51,411 --> 00:22:53,121 ‎你看到了美国海岸警卫队 339 00:22:54,581 --> 00:22:58,043 ‎我们作为一个团队携手并进 340 00:22:59,419 --> 00:23:00,962 ‎然后你看到了丹尼斯康纳… 341 00:23:03,298 --> 00:23:05,675 ‎和他的美国帆船自由号 342 00:23:06,593 --> 00:23:12,724 ‎最后 那些必备条件中 ‎我们只差一艘世界级高科技帆船 343 00:23:13,392 --> 00:23:17,687 ‎但是当时美国的帆船技术 344 00:23:17,771 --> 00:23:20,148 ‎比我们澳大利亚 ‎所掌握的水平要高得多 345 00:23:21,483 --> 00:23:24,403 ‎美洲杯之战俨然 ‎已经成为了一场科技之战 346 00:23:24,903 --> 00:23:28,240 ‎并且康纳想为自己 ‎打造一件令人生畏的武器 347 00:23:28,323 --> 00:23:32,577 ‎所以他去了戒备森严的 ‎美国政府武器研究中心 348 00:23:32,661 --> 00:23:35,956 ‎现在我们已经 ‎有了海军建筑师一块参与 349 00:23:36,039 --> 00:23:39,000 ‎其实 我们开发中心的海军建筑师 350 00:23:39,084 --> 00:23:42,546 ‎基本是国防部的分包商 351 00:23:43,880 --> 00:23:46,800 ‎丹尼斯掌握了 ‎美国海军和航空航天技术 352 00:23:47,551 --> 00:23:51,221 ‎他有一个将近30人的大型设计团队 353 00:23:52,389 --> 00:23:55,308 ‎但当时我们只有本尼 354 00:23:55,392 --> 00:23:57,310 ‎我们只有本尼 仅此而已 355 00:23:58,061 --> 00:24:01,398 ‎这位赤脚澳大利亚人 ‎就是本莱克斯岑 356 00:24:01,481 --> 00:24:05,152 ‎他将要帮助艾伦庞德 ‎为即将到来的1983年美洲杯设计帆船 357 00:24:05,235 --> 00:24:08,071 ‎他是个不可思议的人选 358 00:24:08,780 --> 00:24:12,826 ‎许多设计师生活在 ‎充满微积分与几何的世界当中 359 00:24:13,618 --> 00:24:16,204 ‎而本莱克斯岑 ‎则生活在一个艺术世界中 360 00:24:17,372 --> 00:24:19,082 ‎帆船设计仍然是一门艺术 361 00:24:19,875 --> 00:24:23,795 ‎艺术家必须通过 ‎实际表现来证明自己的价值 362 00:24:23,879 --> 00:24:25,714 ‎这可能是仅存的这类艺术之一 363 00:24:25,797 --> 00:24:27,132 ‎本尼与众不同 364 00:24:27,632 --> 00:24:29,759 ‎他没有被禁锢在盒子里 365 00:24:31,094 --> 00:24:34,306 ‎在很多方面 他既出色又危险 366 00:24:36,850 --> 00:24:39,394 ‎他是澳大利亚的列奥纳多达芬奇 367 00:24:43,565 --> 00:24:48,278 ‎他只接受过 ‎三年正规教育 从9岁到12岁 368 00:24:49,779 --> 00:24:52,115 ‎所以他的思维不受限制 369 00:24:54,659 --> 00:24:56,786 ‎事实证明 这就是他的优势 370 00:24:57,787 --> 00:25:00,874 ‎本是世界上最独特的人之一 371 00:25:00,957 --> 00:25:05,629 ‎他的出身背景令人难以置信 ‎他几乎没有受过任何正规教育 372 00:25:07,297 --> 00:25:10,884 ‎从某种程度上而言 ‎他基本上就是个流浪汉 373 00:25:10,967 --> 00:25:13,094 ‎(澳大利亚身份证 本莱克斯岑) 374 00:25:13,178 --> 00:25:18,600 ‎本尼刚到这里 就跟我们一起 ‎住了两个晚上 然后是两个星期 375 00:25:19,559 --> 00:25:22,354 ‎他的身体非常不灵活 376 00:25:22,437 --> 00:25:27,651 ‎他有严重的抽搐症状 ‎但他有强烈的好奇心 377 00:25:27,734 --> 00:25:30,779 ‎他是个充满好奇心的人 378 00:25:31,738 --> 00:25:36,868 ‎我们稍微移动一下索具 所以… ‎这感觉真的很不错 379 00:25:36,952 --> 00:25:41,581 ‎他的天才在于 ‎能够源源不断地汲取信息 380 00:25:42,874 --> 00:25:44,459 ‎他就像只吸蜜鸟 381 00:25:44,543 --> 00:25:47,712 ‎他就这么精挑细选 ‎然后把一切都收入囊中 382 00:25:48,922 --> 00:25:51,424 ‎所以当本尼开始设计帆船时 383 00:25:51,925 --> 00:25:56,096 ‎我坐在船坞上 ‎他说:“约翰 瞧瞧那些海鸥” 384 00:25:57,097 --> 00:26:00,517 ‎他说:“每根羽毛 ‎都有一套飞行控制系统” 385 00:26:01,268 --> 00:26:03,770 ‎他说:“那只鸟的一边翅膀中 386 00:26:03,853 --> 00:26:05,772 ‎就有上千套控制系统” 387 00:26:07,190 --> 00:26:10,694 ‎他说:“看看它们起飞的样子 ‎翅膀轻拍一下就飞远了 388 00:26:12,320 --> 00:26:13,446 ‎“太美了” 389 00:26:15,490 --> 00:26:17,284 ‎他是大自然的学生 390 00:26:19,160 --> 00:26:22,455 ‎我对这一切可能导致的结果知之甚少 391 00:26:22,956 --> 00:26:24,499 ‎但是这扇门已经打开了 392 00:26:28,253 --> 00:26:32,632 ‎本尼曾经到访荷兰 ‎尝试设计一艘12米型赛船 393 00:26:32,716 --> 00:26:35,302 ‎要比我们1980年那艘12米型赛船更好 394 00:26:36,678 --> 00:26:39,973 ‎本尼来到了 ‎世界上最大的拖曳水池之一 395 00:26:40,056 --> 00:26:43,059 ‎希望能让帆船的速度 ‎再提升百分之一节 396 00:26:44,603 --> 00:26:48,315 ‎他抓狂了 ‎他想找出改进方法 但他就是找不到 397 00:26:49,107 --> 00:26:51,151 ‎他沮丧得不得了 398 00:26:52,777 --> 00:26:56,239 ‎突然我们收到了这些电报… 399 00:26:59,367 --> 00:27:02,370 ‎他写道:“再等等 ‎我们这里有进展了” 400 00:27:05,582 --> 00:27:08,793 ‎每天我们回到办公室 ‎都会收到一份新电报 401 00:27:08,877 --> 00:27:11,588 ‎他的语气变得越来越兴奋 402 00:27:13,048 --> 00:27:17,302 ‎他说:“我正在这里 ‎开发一种新龙骨 可能是个突破” 403 00:27:17,385 --> 00:27:18,720 ‎(澳大利亚2号 “带翼龙骨”) 404 00:27:18,803 --> 00:27:21,306 ‎(龙骨 有助于 ‎稳定帆船的结构元件) 405 00:27:21,389 --> 00:27:23,183 ‎但他没告诉我们是什么东西 406 00:27:24,476 --> 00:27:30,357 ‎莱克斯岑的七款模型 在至少 ‎200次运行中进行了细致入微的测试 407 00:27:30,440 --> 00:27:34,194 ‎这使得设计师 ‎能够不断改进他的秘密龙骨 408 00:27:35,737 --> 00:27:37,072 ‎所以当电话打来 409 00:27:37,155 --> 00:27:41,451 ‎让我们过去看看 ‎他用那个外形滑稽的龙骨打造的船模 410 00:27:44,120 --> 00:27:47,415 ‎我知道这个龙骨一定有什么过人之处 411 00:27:47,499 --> 00:27:51,294 ‎本尼说:“好吧 你们可以过来瞧瞧 ‎但你们不能告诉其他人” 412 00:27:51,378 --> 00:27:55,173 ‎它被整个盖起来了 ‎约翰伯特兰带我过去看了一眼 413 00:27:55,674 --> 00:27:59,469 ‎铸造厂的沙滩上放着一个大家伙 414 00:28:02,639 --> 00:28:04,349 ‎我记得我惊讶得说不出话来 415 00:28:05,725 --> 00:28:07,310 ‎只想慢慢消化我看到的这一切 416 00:28:07,394 --> 00:28:10,855 ‎我看着这玩意儿 ‎说道 :“你不会是认真的吧” 417 00:28:10,939 --> 00:28:15,527 ‎我不知道该怎么想 ‎因为它看起来有点奇怪 418 00:28:17,070 --> 00:28:20,156 ‎自1905年以来 ‎人们一直在设计12米型赛船 419 00:28:21,491 --> 00:28:22,701 ‎但这太不一样了 420 00:28:24,119 --> 00:28:25,495 ‎这怎么可能开得起来? 421 00:28:25,578 --> 00:28:28,248 ‎我知道这个龙骨是倒置的 422 00:28:28,331 --> 00:28:29,749 ‎上下颠倒 423 00:28:42,262 --> 00:28:46,015 ‎就好像有人设计了一辆新车 ‎但是看上去仿佛轮子在车顶上 424 00:28:49,269 --> 00:28:53,857 ‎很明显本尼一直在瞎倒腾那些翅膀 425 00:28:53,940 --> 00:28:56,860 ‎就像一只长了翅膀的鸟 是吗? 426 00:28:59,487 --> 00:29:01,990 ‎这就变成了怪里怪气的带翼龙骨 427 00:29:02,699 --> 00:29:04,242 ‎(传统龙骨) 428 00:29:04,325 --> 00:29:06,411 ‎我们都知道驾驶这艘船风险很高 429 00:29:07,662 --> 00:29:11,708 ‎严格来说 作为最伟大的水手之一 430 00:29:11,791 --> 00:29:13,209 ‎约翰对此也有些紧张 431 00:29:13,293 --> 00:29:14,711 ‎我最不想做的事情就是 432 00:29:14,794 --> 00:29:17,672 ‎把大量的时间、精力和情感浪费在了 433 00:29:17,756 --> 00:29:20,425 ‎永远没法让人满意的设备上 434 00:29:20,925 --> 00:29:22,886 ‎我们甚至不知道 ‎它能否像帆船一样航行 435 00:29:24,387 --> 00:29:29,058 ‎当我把那艘船展示给他们看时 ‎他们都以为我疯了 436 00:29:29,142 --> 00:29:32,562 ‎所以我们决定要和艾伦庞德开个大会 437 00:29:34,189 --> 00:29:38,568 ‎“那么 艾伦 本尼设计了 ‎一艘非常非常与众不同的船 438 00:29:39,402 --> 00:29:43,615 ‎但是技术人员说 ‎它在赛道上要比这艘快20分钟 439 00:29:43,698 --> 00:29:46,868 ‎我们该怎么办?”然后艾伦说:“好吧 440 00:29:47,619 --> 00:29:50,830 ‎我们就造这艘船 ‎不然 你们都会被炒掉” 441 00:29:50,914 --> 00:29:53,625 ‎所以我们就继续建造那艘船了 442 00:29:54,209 --> 00:29:58,087 ‎(澳大利亚参赛船只 澳大利亚2号) 443 00:30:03,218 --> 00:30:06,095 ‎现在 本莱克斯岑最新的翅膀奇迹 444 00:30:06,179 --> 00:30:11,100 ‎将在北弗里曼特尔 ‎一桶熔融铅中浴火新生 445 00:30:12,685 --> 00:30:15,396 ‎这么多年来 ‎一直被美国人打得落花流水 446 00:30:15,480 --> 00:30:18,775 ‎我们是时候采取一些激进措施了 447 00:30:24,280 --> 00:30:26,574 ‎斯基皮和我都参与了这艘船的建造 448 00:30:26,658 --> 00:30:28,409 ‎你知道 实际上是手把手参与 449 00:30:34,123 --> 00:30:38,211 ‎因为要研磨、切割铝皮 ‎每个人身上都覆盖着一层灰色 450 00:30:44,092 --> 00:30:47,178 ‎本尼莱克斯岑和我 ‎一起设计了甲板布局 451 00:30:48,596 --> 00:30:51,099 ‎而我负责甲板以上的一切 452 00:30:52,433 --> 00:30:56,479 ‎其实我们没有遵从 ‎制造船帆的传统工序 453 00:30:58,064 --> 00:31:01,901 ‎我们特地开发了设计船帆的软件 454 00:31:04,737 --> 00:31:06,114 ‎完全是革命性的 455 00:31:07,657 --> 00:31:10,285 ‎我们冒了许多风险 弄坏了不少东西 456 00:31:10,368 --> 00:31:13,663 ‎因为本尼在制造过程中 ‎依然在不停进行新的实验 457 00:31:13,746 --> 00:31:15,373 ‎他就是这样的人 458 00:31:16,207 --> 00:31:18,334 ‎你会说:“那家伙真是疯了” 459 00:31:18,418 --> 00:31:22,422 ‎嗯 没错 他是疯了 ‎但我们也都疯了 这是交易的一部分 460 00:31:22,505 --> 00:31:26,634 ‎我们和设计师本莱克斯岑 ‎一起坐下来 聊了聊他和船队老板 461 00:31:26,718 --> 00:31:28,761 ‎艾伦庞德的合作关系 462 00:31:28,845 --> 00:31:32,599 ‎我没有时间和金钱方面的压力 463 00:31:32,682 --> 00:31:35,852 ‎他十分欣赏我的思维方式 464 00:31:35,935 --> 00:31:39,689 ‎他或多或少 ‎让我像个发明家一样自由发挥 465 00:31:43,902 --> 00:31:47,113 ‎今天 在珀斯成千上万的观众面前 466 00:31:47,196 --> 00:31:49,741 ‎庞德的新12米型赛船 ‎在典礼上获得正式命名 467 00:31:50,366 --> 00:31:53,536 ‎自信满满的艾伦庞德 ‎在今天的新闻发布会上说 468 00:31:53,620 --> 00:31:55,955 ‎澳大利亚2号将会赢得美洲杯 469 00:31:57,123 --> 00:32:02,587 ‎在车间的建造工作 ‎最初是由设计师本莱克斯岑开始的 470 00:32:03,546 --> 00:32:08,426 ‎我们为澳大利亚努力工作了两年多 471 00:32:08,509 --> 00:32:10,094 ‎世人将首次看到 472 00:32:10,178 --> 00:32:15,016 ‎我们的技术水平 ‎已发展到能与世界其他地方齐头并进 473 00:32:22,315 --> 00:32:24,734 ‎三呼万岁…恭喜! 474 00:32:31,824 --> 00:32:33,117 ‎(1983年 美洲杯帆船赛) 475 00:32:33,201 --> 00:32:34,452 ‎(罗德岛州 纽波特) 476 00:32:34,535 --> 00:32:36,996 ‎(纽波特 1540WADK电台) 477 00:32:37,580 --> 00:32:39,499 ‎纽波特电台 距三点开播还有四分钟 478 00:32:39,582 --> 00:32:44,003 ‎WADK 1983年美洲杯帆船赛 ‎官方合作电台 479 00:32:44,087 --> 00:32:47,298 ‎说到这个 1980年成功的卫冕者 ‎丹尼斯康纳 480 00:32:47,382 --> 00:32:48,883 ‎和自由号 这艘全新12米型赛船 481 00:32:48,967 --> 00:32:51,594 ‎于今天抵达纽波特港 482 00:32:54,263 --> 00:32:57,433 ‎丹尼斯康纳 现任美洲杯卫冕者 483 00:32:57,517 --> 00:33:02,188 ‎只专注于一个目标的孤胆英雄: ‎在1983年再次获胜 484 00:33:03,773 --> 00:33:06,651 ‎我谨代表AT&T 很荣幸能够成为 485 00:33:06,734 --> 00:33:08,236 ‎美洲杯卫冕赛的赞助商 486 00:33:08,319 --> 00:33:11,030 ‎并且让我再补充一点: ‎干掉他们 丹尼斯! 487 00:33:11,114 --> 00:33:12,782 ‎没错!就在明天! 488 00:33:13,491 --> 00:33:16,077 ‎本周二 最令人觊觎的帆船大奖赛 489 00:33:16,160 --> 00:33:19,414 ‎即将开始:美洲杯帆船赛 490 00:33:20,957 --> 00:33:24,085 ‎是的 美洲杯帆船赛是挑战者资格赛 491 00:33:25,086 --> 00:33:27,588 ‎挑战者要与 ‎其他所有国家进行52场比赛 492 00:33:28,297 --> 00:33:30,299 ‎为了争取9月份与美国队决战的权利 493 00:33:31,467 --> 00:33:34,846 ‎他们要在纽波特 ‎进行持续四个半月的比赛 494 00:33:34,929 --> 00:33:37,807 ‎(1983年路易威登杯 ‎挑战者选拔赛) 495 00:33:37,890 --> 00:33:39,392 ‎在新英格兰 曾几何时 496 00:33:39,475 --> 00:33:42,478 ‎人们会念叨 ‎“英国人来了”这句话 响亮而清晰 497 00:33:42,562 --> 00:33:47,608 ‎但是在1983年纽波特的这个夏天 ‎来的不只是英国人 498 00:33:47,692 --> 00:33:51,320 ‎还有法国人、加拿大人、意大利人 499 00:33:51,404 --> 00:33:52,655 ‎和澳大利亚人 500 00:33:56,534 --> 00:33:59,662 ‎当我们第一次 ‎来到纽波特参加挑战赛时 501 00:34:00,413 --> 00:34:01,914 ‎我们谈到了龙骨 502 00:34:02,623 --> 00:34:04,959 ‎我们决定把它彻底隐藏起来 503 00:34:07,503 --> 00:34:10,923 ‎我们最不想做的就是 ‎把龙骨向全世界展示出来 504 00:34:11,007 --> 00:34:13,593 ‎这样的话谁都可以照抄 ‎然后安装到他们自己的船上 505 00:34:13,676 --> 00:34:15,636 ‎就能变得和我们一样具有竞争力 506 00:34:16,929 --> 00:34:18,890 ‎所以我们把它藏了起来 507 00:34:20,308 --> 00:34:22,977 ‎我记得当地有家报纸 508 00:34:23,061 --> 00:34:26,731 ‎说澳大利亚人 ‎带着奇怪又愚蠢的龙骨来了 509 00:34:27,482 --> 00:34:29,567 ‎这些家伙终于疯了 510 00:34:29,650 --> 00:34:31,778 ‎他们已经输了三次 他们绝望了 511 00:34:31,861 --> 00:34:33,237 ‎这就是当时的态度 512 00:34:34,906 --> 00:34:37,492 ‎(挑战者资格赛 ‎澳大利亚对意大利) 513 00:34:37,575 --> 00:34:40,369 ‎美洲杯帆船赛航线的 ‎起始航程需要迎风航行 514 00:34:40,453 --> 00:34:45,374 ‎经过7.2公里的航行后到达 ‎这个标记点 随后是两个横风航程 515 00:34:45,458 --> 00:34:48,169 ‎然后帆船再一次转向港口 516 00:34:48,252 --> 00:34:50,880 ‎以再一次迎风航行告终 517 00:34:50,963 --> 00:34:52,548 ‎我们参加了 518 00:34:52,632 --> 00:34:55,468 ‎淘汰赛的第一场比赛 与意大利对决 519 00:34:55,551 --> 00:34:59,222 ‎但我们也不知道 ‎我们的这么一套装备有多大的竞争力 520 00:35:00,139 --> 00:35:04,352 ‎有了这么一艘极端的帆船 ‎你要么能打出全垒打 要么就打不出 521 00:35:04,435 --> 00:35:07,522 ‎我们要么成为英雄 要么成为白痴 522 00:35:07,605 --> 00:35:12,652 ‎五、四、三、二、一 523 00:35:15,822 --> 00:35:20,159 ‎澳大利亚已经绕过了标记点 ‎而且现在绝对是顺风航行 524 00:35:20,243 --> 00:35:23,496 ‎他们在澳大利亚所做的一切 ‎都已经得到了巨大的回报 525 00:35:24,205 --> 00:35:26,415 ‎澳大利亚2号赢了 526 00:35:26,499 --> 00:35:29,794 ‎你可以在那里看到澳大利亚2号 ‎她刚刚越过了终点线 527 00:35:29,877 --> 00:35:31,921 ‎我们全力出击 528 00:35:33,464 --> 00:35:36,467 ‎我们不再畏惧纽波特 529 00:35:36,551 --> 00:35:39,846 ‎我们只剩下了愤怒 ‎我们来到这里只为了一个目的:赢 530 00:35:40,513 --> 00:35:43,182 ‎现在是周日早上6点半 531 00:35:43,266 --> 00:35:45,935 ‎澳大利亚2号的船员们 ‎已经在辛苦训练了 532 00:35:48,938 --> 00:35:51,983 ‎我们会跑步 会举重 还会做有氧运动 533 00:35:52,066 --> 00:35:55,736 ‎不仅仅是为了锻炼身体或变得强壮 534 00:35:55,820 --> 00:35:58,114 ‎也是为了传达信息 535 00:35:58,197 --> 00:36:00,616 ‎早上好 澳大利亚! 536 00:36:01,534 --> 00:36:04,453 ‎直到我们开始赢得比赛 537 00:36:05,037 --> 00:36:07,206 ‎我们的信誉度才得以提升 538 00:36:08,040 --> 00:36:09,709 ‎在美洲杯的预赛中 539 00:36:09,792 --> 00:36:12,461 ‎所有迹象都表明胜利将属于 540 00:36:12,545 --> 00:36:13,838 ‎艾伦庞德的澳大利亚2号 541 00:36:14,547 --> 00:36:17,508 ‎我们击败了意大利人 ‎粉碎了加拿大人 542 00:36:18,801 --> 00:36:19,927 ‎经过今天的比赛 543 00:36:20,011 --> 00:36:23,639 ‎似乎没什么能比 ‎本莱克斯岑的疯狂12米型赛船 544 00:36:23,723 --> 00:36:25,766 ‎跑得更快或者飞得更高了 545 00:36:25,850 --> 00:36:28,811 ‎虽然很少有人见过那副神秘的龙骨 546 00:36:28,895 --> 00:36:32,315 ‎但是几乎这里的所有人 ‎都见证了这艘船的英姿和胜利 547 00:36:32,398 --> 00:36:34,442 ‎澳大利亚2号 有些… 548 00:36:34,525 --> 00:36:38,321 ‎然后 突然之间 他们想: ‎“他们为什么这么有竞争力呢?” 549 00:36:40,364 --> 00:36:43,993 ‎澳大利亚2号的船体下面是什么? 550 00:36:44,076 --> 00:36:46,996 ‎是龙骨 但是是什么样的龙骨? 551 00:36:47,079 --> 00:36:49,832 ‎这是纽波特的夏日谜团 552 00:36:50,458 --> 00:36:52,960 ‎船被遮住了 这一直是保密的 553 00:36:53,544 --> 00:36:57,548 ‎这让很多窥伺者十分抓狂 554 00:36:57,632 --> 00:36:59,675 ‎布莱恩特 今早这里最大的谜团就是 555 00:36:59,759 --> 00:37:01,719 ‎澳大利亚人的船底下到底有什么? 556 00:37:01,802 --> 00:37:04,472 ‎就我俩私下说说 ‎你能告诉我龙骨是什么样的吗? 557 00:37:04,555 --> 00:37:06,891 ‎“就我俩私下说说” 莫特? ‎我不能告诉你 不行 558 00:37:07,850 --> 00:37:10,770 ‎武装警卫24小时在这里巡逻 559 00:37:10,853 --> 00:37:13,105 ‎他们的职责就是保护澳大利亚2号 560 00:37:13,189 --> 00:37:16,901 ‎保护这艘很有可能 ‎创造体育竞技历史的帆船 561 00:37:18,361 --> 00:37:20,404 ‎澳大利亚设计师本莱克斯岑 562 00:37:20,488 --> 00:37:23,282 ‎他在这儿被迫成为了超级巨星 563 00:37:23,950 --> 00:37:26,244 ‎但是大家都想了解他的龙骨 564 00:37:26,327 --> 00:37:28,871 ‎-让我们看看龙骨! ‎-龙骨在哪里 本尼? 565 00:37:28,955 --> 00:37:32,792 ‎本莱克斯岑决定 ‎画一张带翼龙骨的草图 566 00:37:33,376 --> 00:37:36,462 ‎但是他画的跟实际龙骨完全不一样 567 00:37:36,963 --> 00:37:40,258 ‎纽波特离岸公司的办公室里 ‎有一台复印机 568 00:37:40,341 --> 00:37:44,262 ‎本拿着那张草稿纸过去 ‎把它塞进了他们的复印机里 569 00:37:45,930 --> 00:37:49,976 ‎十分钟后 他飞奔回办公室 ‎喊道:“伙计们! 570 00:37:50,059 --> 00:37:53,771 ‎我把我的龙骨草稿 ‎忘在你们的复印机里了” 571 00:37:53,854 --> 00:37:58,109 ‎到了那天下午 纽波特 ‎铺天盖地都是那张假龙骨的复印件 572 00:37:58,192 --> 00:38:01,028 ‎(独家!号外! ‎秘密龙骨照片首次曝光!) 573 00:38:01,112 --> 00:38:04,782 ‎然后不少对手真的 ‎在他们的帆船龙骨底部安装了小翼 574 00:38:04,865 --> 00:38:07,451 ‎澳大利亚队的龙骨 ‎给大家留下了深刻的印象 575 00:38:07,535 --> 00:38:10,413 ‎以至于英国队 ‎在胜利号的龙骨上也装上了翅膀 576 00:38:10,496 --> 00:38:14,208 ‎我们会四处查看 然后跟他们说: ‎“不是这样的 有点不一样 577 00:38:14,292 --> 00:38:15,751 ‎你们得这样做” 578 00:38:18,462 --> 00:38:21,799 ‎有位美国人画了这么一张图 ‎说这就是他们的设计 579 00:38:21,882 --> 00:38:23,134 ‎这就是他们的秘密龙骨 580 00:38:23,217 --> 00:38:25,553 ‎是这样吗?你觉得呢?这是… 581 00:38:26,429 --> 00:38:27,722 ‎有可能是哦 582 00:38:29,181 --> 00:38:31,100 ‎澳大利亚2号赢了! 583 00:38:31,183 --> 00:38:36,147 ‎目前西澳大利亚队在51场比赛中 ‎取得了令人难以置信的45场胜利 584 00:38:36,230 --> 00:38:39,942 ‎这刚好也是历史上 ‎12米型赛船的最佳战绩 585 00:38:41,777 --> 00:38:44,572 ‎最后 我们赢了挑战者资格赛 586 00:38:44,655 --> 00:38:45,781 ‎我们大获全胜 587 00:38:46,657 --> 00:38:49,994 ‎这就是帆船赛兼挑战者资格赛 588 00:38:50,077 --> 00:38:54,206 ‎澳大利亚要继续与自由号争夺美洲杯 589 00:39:06,594 --> 00:39:10,723 ‎澳大利亚队 ‎是美洲杯第25位正式的挑战者 590 00:39:10,806 --> 00:39:15,061 ‎他们不可思议的获胜记录 ‎让纽约游艇俱乐部非常担心 591 00:39:16,771 --> 00:39:20,733 ‎上次为美国夺得奖杯的选手 ‎现在非常心烦意乱 592 00:39:21,275 --> 00:39:24,653 ‎我们对他们的船知之甚少 593 00:39:24,737 --> 00:39:27,865 ‎显然这跟 ‎标准12米型赛船的特征大相径庭 594 00:39:27,948 --> 00:39:30,826 ‎它戗风调向不太一样 加速也不一样 595 00:39:30,910 --> 00:39:33,412 ‎而且在起步时的操控也不太一样 596 00:39:35,247 --> 00:39:39,251 ‎纽约俱乐部发现 ‎我们的比赛表现真的非常强劲 597 00:39:39,335 --> 00:39:40,753 ‎-嗨 ‎-只要两分钟… 598 00:39:40,836 --> 00:39:43,005 ‎-不行 抱歉 ‎-两分钟也用不着 599 00:39:43,089 --> 00:39:46,008 ‎我们开会要迟到了 我们得走了 600 00:39:46,092 --> 00:39:47,093 ‎无论如何 谢谢你 601 00:39:48,052 --> 00:39:51,889 ‎要是这些澳洲人 ‎如此轻易地击败了这些外国挑战者 602 00:39:51,972 --> 00:39:54,558 ‎55场比赛中有47场获胜 603 00:39:54,642 --> 00:39:56,435 ‎那事情就开始变得有趣了 604 00:39:57,478 --> 00:39:59,939 ‎这给纽约游艇俱乐部带来了冲击 605 00:40:00,564 --> 00:40:02,691 ‎显然这道冲击波也穿过了整个纽波特 606 00:40:03,526 --> 00:40:05,569 ‎这是整个事件中比较严肃的一面 607 00:40:05,653 --> 00:40:08,072 ‎现在不仅仅是帆船比赛趋于白热化 608 00:40:08,155 --> 00:40:09,532 ‎人们也陷入了金钱的狂欢 609 00:40:09,615 --> 00:40:12,618 ‎据估计 在美洲杯期间 纽波特 610 00:40:12,701 --> 00:40:15,204 ‎及其周边地区的消费已达到1亿英镑 611 00:40:15,287 --> 00:40:18,916 ‎他们突然意识到 ‎自己有可能会失去这棵摇钱树 612 00:40:18,999 --> 00:40:20,501 ‎这真的可能会发生 613 00:40:20,584 --> 00:40:22,878 ‎罗德岛州的纽波特人一直以来都明白 614 00:40:22,962 --> 00:40:27,133 ‎并且也一直严守的秘密是 ‎最重要的不是帆船比赛本身 615 00:40:27,216 --> 00:40:30,386 ‎而是与杯赛相伴的数十亿美元的产业 616 00:40:30,469 --> 00:40:31,303 ‎(美洲杯大道) 617 00:40:31,387 --> 00:40:33,055 ‎所以如果美国人输了 618 00:40:33,139 --> 00:40:37,268 ‎那么大家之后可能 ‎都会跑去西澳大利亚消费 619 00:40:38,519 --> 00:40:40,438 ‎所以 对于纽约游艇俱乐部而言 620 00:40:40,938 --> 00:40:42,523 ‎输掉比赛的后果 621 00:40:43,774 --> 00:40:44,984 ‎是承受不起的 622 00:40:48,237 --> 00:40:51,490 ‎苹果电脑为您带来ABC新闻简报 623 00:40:51,574 --> 00:40:54,160 ‎接下来是来自洛杉矶的彼得詹宁斯 624 00:40:54,243 --> 00:40:57,371 ‎美洲杯帆船赛将于本周四开始 625 00:40:57,455 --> 00:40:58,706 ‎然而现在 626 00:40:58,789 --> 00:41:01,333 ‎纽约游艇俱乐部 ‎与澳大利亚人发生了争执 627 00:41:01,417 --> 00:41:04,336 ‎澳洲人对他们的船底进行了改造 628 00:41:04,420 --> 00:41:06,297 ‎美国人似乎对此相当不满 629 00:41:06,380 --> 00:41:09,800 ‎美国人认为胜利 ‎会不公平地倾向澳洲人 630 00:41:09,884 --> 00:41:11,760 ‎纽约游艇俱乐部声称 631 00:41:11,844 --> 00:41:14,430 ‎澳大利亚2号的龙骨是非法的 632 00:41:15,139 --> 00:41:16,765 ‎这场价值四百万美元的挑战 633 00:41:16,849 --> 00:41:19,685 ‎美洲杯历史上 ‎最势均力敌的挑战可能会被取消 634 00:41:20,352 --> 00:41:22,855 ‎纽约游艇俱乐部 想要封杀我们 635 00:41:23,355 --> 00:41:26,025 ‎他们说这不可能是本尼想出来的 636 00:41:26,108 --> 00:41:28,861 ‎肯定是别人设计的 637 00:41:30,488 --> 00:41:34,658 ‎考虑到他的教育水平和家庭背景 638 00:41:34,742 --> 00:41:37,036 ‎人们不相信他能做到 639 00:41:37,119 --> 00:41:41,290 ‎处于今年大大小小争论焦点的 ‎就是这位光脚的本莱克斯岑 640 00:41:41,790 --> 00:41:43,459 ‎经过三年的潜心学习 641 00:41:43,542 --> 00:41:47,796 ‎可以说 他设计出了 ‎有史以来速度最快的12米型赛船 642 00:41:49,507 --> 00:41:51,258 ‎我对本莱克斯岑不是很了解 643 00:41:52,593 --> 00:41:53,677 ‎但是人们会交头接耳 644 00:41:54,303 --> 00:41:55,888 ‎你会听到一些小道消息 645 00:41:56,430 --> 00:42:00,100 ‎谁知道这些翅膀到底是谁的主意呢 646 00:42:00,184 --> 00:42:04,897 ‎美国人试图证实莱克斯岑 ‎得到了荷兰设计师的帮助 647 00:42:05,898 --> 00:42:09,026 ‎我们认为本莱克斯岑 ‎借鉴了阿姆斯特丹的想法 648 00:42:09,109 --> 00:42:14,323 ‎但是规则要求 ‎帆船必须由挑战国独立设计 649 00:42:14,406 --> 00:42:16,992 ‎纽约游艇俱乐部认为他们掌握了证据 650 00:42:17,076 --> 00:42:19,662 ‎说这艘船不是完全由我独立设计的 651 00:42:19,745 --> 00:42:23,832 ‎他们在你背后搞鬼 ‎想要偷偷摸摸弄来证据 652 00:42:25,918 --> 00:42:27,878 ‎今天下午 据本的朋友们说 653 00:42:27,962 --> 00:42:30,506 ‎他有间歇眩晕的症状 654 00:42:31,257 --> 00:42:33,968 ‎医生立刻把他送进了重症监护室 655 00:42:34,051 --> 00:42:35,135 ‎(纽波特医院) 656 00:42:35,219 --> 00:42:39,348 ‎他的朋友们说 他的病情 ‎是因为对他名誉的污蔑导致的 657 00:42:40,724 --> 00:42:45,312 ‎纽约游艇俱乐部努力 ‎让他们在荷兰的设计助理证实 658 00:42:45,396 --> 00:42:48,983 ‎龙骨是他们设计的 ‎而不是本莱克斯岑 659 00:42:49,066 --> 00:42:52,111 ‎设计龙骨的是荷兰人 ‎而不是本莱克斯岑 660 00:42:52,194 --> 00:42:57,408 ‎我们认为派人 ‎去荷兰进行彻底调查是很有必要的 661 00:42:58,450 --> 00:43:01,328 ‎荷兰船模基地的负责人指控 662 00:43:01,412 --> 00:43:05,791 ‎纽约游艇俱乐部的成员试图 ‎让他签署一份伪造的书面证词 663 00:43:05,874 --> 00:43:08,544 ‎声称本莱克斯岑不是设计师 664 00:43:09,420 --> 00:43:11,922 ‎我非常惊讶 有两个人过来 665 00:43:12,006 --> 00:43:14,466 ‎当面让我签署一份文件 666 00:43:14,550 --> 00:43:18,387 ‎上面说我才是澳大利亚2号的 ‎设计师 而不是本莱克斯岑 667 00:43:18,470 --> 00:43:21,348 ‎这简直是太荒谬了 668 00:43:22,850 --> 00:43:26,395 ‎龙骨的事情 杯赛委员会说道: ‎“我们去过荷兰了 669 00:43:27,229 --> 00:43:30,899 ‎他们的投诉毫无根据 670 00:43:31,483 --> 00:43:33,611 ‎这艘船的设计公正合法” 671 00:43:34,278 --> 00:43:36,780 ‎这个案子终于就此翻篇 672 00:43:37,406 --> 00:43:40,492 ‎今天纽约游艇俱乐部撤回了 673 00:43:40,576 --> 00:43:43,495 ‎他们的对澳大利亚2号 ‎神秘带翼龙骨的异议 674 00:43:43,579 --> 00:43:46,790 ‎他们说道: ‎“愿更强的帆船能够赢得美洲杯” 675 00:43:46,874 --> 00:43:51,712 ‎经过56场比赛和将近两年半的努力 676 00:43:51,795 --> 00:43:54,798 ‎我们终于取得了如今的成绩 677 00:43:54,882 --> 00:44:00,137 ‎让每场比赛的终场枪声 ‎来判定最好的帆船和最棒的船员 678 00:44:02,264 --> 00:44:04,308 ‎(12米型赛船俱乐部 纽波特站) 679 00:44:04,391 --> 00:44:06,226 ‎(第一场 自由号-澳大利亚2号) 680 00:44:07,770 --> 00:44:11,523 ‎我们现在要通过卫星连线纽波特 ‎罗伯蒙德尔 你在吗? 681 00:44:11,607 --> 00:44:13,233 ‎当然在 早上好 哈利 682 00:44:13,317 --> 00:44:15,152 ‎一场激烈的对战即将开始 683 00:44:15,235 --> 00:44:16,111 ‎大决战 684 00:44:16,195 --> 00:44:19,198 ‎体育史上 ‎长达132年的连胜纪录岌岌可危 685 00:44:19,281 --> 00:44:21,867 ‎我们正在看着屏幕上的丹尼斯康纳 686 00:44:22,368 --> 00:44:23,494 ‎我很不安 687 00:44:24,244 --> 00:44:27,414 ‎伯特兰 他正处在比赛生涯的巅峰 688 00:44:28,248 --> 00:44:32,378 ‎他是个强有力的竞争对手 ‎他有一艘好船 还有一群很棒的船员 689 00:44:32,461 --> 00:44:34,630 ‎他很危险 而且他吓到我了 690 00:44:36,465 --> 00:44:38,884 ‎自由号和澳大利亚2号 ‎已经进入了比赛航线 691 00:44:38,967 --> 00:44:41,762 ‎根据我的手表显示 ‎从现在起大约九分30秒之后 692 00:44:41,845 --> 00:44:43,555 ‎他们就将越过起跑线 693 00:44:44,056 --> 00:44:47,017 ‎比赛号令枪响起的前十分钟 694 00:44:47,101 --> 00:44:48,852 ‎那时 两艘船要交会 695 00:44:49,728 --> 00:44:51,313 ‎各自就位 696 00:44:51,397 --> 00:44:54,316 ‎那个时候比赛就要开始了 ‎双方的较量也开始了 697 00:44:55,275 --> 00:44:58,946 ‎在第一场比赛中 ‎首先到达第一个标记点的帆船 698 00:44:59,029 --> 00:45:00,989 ‎总能赢得美洲杯 699 00:45:05,869 --> 00:45:08,580 ‎澳大利亚队领先三秒 700 00:45:09,206 --> 00:45:12,835 ‎我回头一瞧 丹尼斯紧紧地跟着我们 701 00:45:16,130 --> 00:45:18,757 ‎两艘帆船正在接近第一个标记点 702 00:45:18,841 --> 00:45:20,801 ‎这对澳大利亚来说是好消息 703 00:45:21,468 --> 00:45:25,431 ‎我们只比他们领先几个船身 ‎就领先一个 704 00:45:25,514 --> 00:45:28,142 ‎澳大利亚刚刚创造了历史 705 00:45:28,225 --> 00:45:31,186 ‎外国挑战者从未在第一场比赛中 706 00:45:31,270 --> 00:45:34,940 ‎领先美国队 首先到达第一个标记点 707 00:45:35,023 --> 00:45:37,192 ‎澳大利亚刚刚做到了 708 00:45:38,277 --> 00:45:40,904 ‎比赛开始后 我们与自由号拉开距离 709 00:45:42,990 --> 00:45:46,034 ‎然后突然间 仿佛发生了爆炸 710 00:45:53,167 --> 00:45:54,877 ‎我们完全失去了控制 711 00:45:55,627 --> 00:45:59,089 ‎船舵变轻了 无法转向 ‎只能漫无方向地飘着 712 00:46:03,761 --> 00:46:07,514 ‎很奇怪 因为我们刚刚 ‎才顺利完成了转向 713 00:46:07,598 --> 00:46:10,100 ‎这份好运就离我们遥不可及了 714 00:46:10,893 --> 00:46:12,936 ‎然后丹尼斯超过了我们 715 00:46:14,605 --> 00:46:15,814 ‎比赛结束了 716 00:46:17,483 --> 00:46:19,109 ‎自由号赢了 717 00:46:19,193 --> 00:46:22,362 ‎听来好像第一次世界大战的 ‎宣传海报 但这其实是 718 00:46:22,446 --> 00:46:24,865 ‎今天美洲杯首轮比赛的头条新闻标题 719 00:46:24,948 --> 00:46:26,366 ‎(自由号赢了澳大利亚2号) 720 00:46:26,450 --> 00:46:29,453 ‎我们检查了船艉 ‎那个该死的方向舵坏了 721 00:46:32,998 --> 00:46:35,250 ‎然后 当然啦 第二轮比赛开始了 722 00:46:35,334 --> 00:46:39,546 ‎“砰”的一声 连接船头板 ‎和主帆的其中一根船线断了 723 00:46:40,380 --> 00:46:42,341 ‎整个夏天以来 他们的船只坏过一次 724 00:46:42,424 --> 00:46:45,677 ‎然而现在进入了决赛 ‎两场比赛已经出现了两次故障 725 00:46:45,761 --> 00:46:48,430 ‎这对自由号的船员们而言意义重大 ‎给了他们前进的动力 726 00:46:48,514 --> 00:46:51,558 ‎以及面对第三场比赛的满满信心 727 00:46:52,059 --> 00:46:55,479 ‎皮卡拉队长 ‎您认为现在的胜率有多少? 728 00:46:55,562 --> 00:46:59,817 ‎我觉得我们会以4比0获胜 ‎但我认为4比1是比较保险的说法 729 00:47:01,109 --> 00:47:02,444 ‎还有其他问题吗? 730 00:47:02,528 --> 00:47:05,614 ‎连续两场比赛都发生了这样的问题 731 00:47:06,156 --> 00:47:07,991 ‎简直是不可原谅 732 00:47:08,075 --> 00:47:09,451 ‎本尼 让我喘口气 733 00:47:09,535 --> 00:47:12,621 ‎随便给我点什么 ‎好让我能够继续在这里比赛 734 00:47:13,872 --> 00:47:15,207 ‎当我们遇到那两次故障时 735 00:47:15,290 --> 00:47:18,377 ‎约翰伯特兰 ‎和本莱克斯岑的关系有点紧张 736 00:47:18,460 --> 00:47:20,838 ‎我记得约翰对他说: 737 00:47:20,921 --> 00:47:24,925 ‎“ 把船从头到脚检查一遍 ‎把所有东西都检查一遍” 738 00:47:26,552 --> 00:47:29,638 ‎现在他们已经仔细检查了帆船 ‎从船头到船艉 739 00:47:29,721 --> 00:47:31,348 ‎从桅杆顶端到龙骨螺栓 740 00:47:31,431 --> 00:47:34,142 ‎检查了每一面风帆 每一个零件 741 00:47:36,436 --> 00:47:39,648 ‎第三场比赛 ‎本尼没有参加赛船的下水仪式 742 00:47:39,731 --> 00:47:41,775 ‎他带着一副双筒望远镜 ‎顶着巨大的压力 743 00:47:43,026 --> 00:47:44,570 ‎蹲在一座小山上 744 00:47:44,653 --> 00:47:48,323 ‎距离比赛开始只有七分钟了 745 00:47:49,283 --> 00:47:51,034 ‎你们现在看到的是澳大利亚2号 746 00:47:51,118 --> 00:47:54,204 ‎这艘12米型赛船 ‎将帆船世界搅得天翻地覆 747 00:47:54,955 --> 00:47:57,249 ‎三、二、一 748 00:48:03,338 --> 00:48:08,427 ‎澳大利亚2号刚刚超过了自由号 ‎正沿着赛道航行 749 00:48:09,011 --> 00:48:14,224 ‎事实证明 这是本尼 ‎梦想成真的完美时刻 750 00:48:19,021 --> 00:48:22,024 ‎比赛已经进入了三小时大关 751 00:48:22,107 --> 00:48:25,402 ‎纽波特的风力渐渐开始增强了 752 00:48:26,320 --> 00:48:30,490 ‎在纽波特 风速往往非常强劲 753 00:48:31,074 --> 00:48:35,621 ‎带翼龙骨有效地降低了帆船的重心 754 00:48:35,704 --> 00:48:39,041 ‎使澳大利亚2号在强风中更具竞争力 755 00:48:39,750 --> 00:48:42,377 ‎按照这个想法 只要是顺风 ‎这艘船就仿佛搭上了火箭 756 00:48:42,461 --> 00:48:44,546 ‎她的速度真是非常之快 757 00:48:48,592 --> 00:48:51,303 ‎澳大利亚队以三分14秒的优势 758 00:48:51,386 --> 00:48:53,555 ‎冲过了终点线 赢了第三场比赛 759 00:48:54,306 --> 00:48:57,309 ‎自从12米型赛船加入美洲杯 760 00:48:57,392 --> 00:49:00,687 ‎这是有史以来 ‎挑战者队伍所拉开的最大差距 761 00:49:01,605 --> 00:49:03,899 ‎澳大利亚2号的速度异常之快 762 00:49:03,982 --> 00:49:06,944 ‎这正是纽约游艇俱乐部所担忧的 763 00:49:08,403 --> 00:49:11,657 ‎纽约游艇俱乐部显然对我的表现 764 00:49:11,740 --> 00:49:13,116 ‎毫无热忱 765 00:49:14,117 --> 00:49:16,787 ‎纽约游艇俱乐部会为此感到难堪吗? 766 00:49:16,870 --> 00:49:18,664 ‎我们一直在向船长施压 767 00:49:18,747 --> 00:49:22,084 ‎因为我们说要拿他们的脑袋 ‎代替纽约游艇俱乐部里的奖杯 768 00:49:22,167 --> 00:49:25,128 ‎所以我们 ‎要时时刻刻让他们感受到压力 769 00:49:26,213 --> 00:49:28,757 ‎但是当我输掉了那场比赛之后 770 00:49:28,840 --> 00:49:31,385 ‎我并不准备就此放弃退出 不 771 00:49:31,885 --> 00:49:36,098 ‎对我来说 最重要的就是态度 ‎态度 态度 态度 772 00:49:37,265 --> 00:49:38,600 ‎受够了这些胡扯 773 00:49:44,064 --> 00:49:46,692 ‎受够了每天早上浪费四个小时 774 00:49:46,775 --> 00:49:49,069 ‎搞一些无助于我们赢得奖杯的破事 775 00:49:49,695 --> 00:49:52,906 ‎我只想尽我所能 776 00:49:52,990 --> 00:49:54,658 ‎没有失败的借口 777 00:49:55,283 --> 00:49:57,077 ‎(第四场 自由号2-澳大利亚2号1) 778 00:49:57,160 --> 00:50:00,288 ‎瞧瞧这个 ‎屏幕上方的帆船就是自由号 779 00:50:00,372 --> 00:50:03,125 ‎发令枪响后 比澳大利亚队领先六秒 780 00:50:04,543 --> 00:50:07,879 ‎自由号绕过了 ‎第一个标记点 领先36秒 781 00:50:09,089 --> 00:50:11,299 ‎丹尼斯康纳真是势不可挡 782 00:50:13,260 --> 00:50:16,304 ‎他是水面上最狡猾也是最聪明的人 783 00:50:16,388 --> 00:50:18,890 ‎他能够战略性地采取正确的行动 784 00:50:18,974 --> 00:50:21,184 ‎现在进入了经典的戗风决斗 785 00:50:21,268 --> 00:50:25,564 ‎他不可能到处乱漂 ‎总要应对接二连三的逆风 786 00:50:27,899 --> 00:50:30,986 ‎他总能在正确的时机调整帆向 787 00:50:31,778 --> 00:50:32,988 ‎风向变化非常之大 788 00:50:34,156 --> 00:50:38,201 ‎自由号以43秒的优势 ‎领先澳大利亚队 率先冲过终点线 789 00:50:38,285 --> 00:50:42,622 ‎她来了 她赢了 ‎裁判枪响了 比赛结束 790 00:50:42,706 --> 00:50:44,624 ‎美国队3比1领先 791 00:50:45,459 --> 00:50:46,376 ‎我表现得超棒 792 00:50:48,253 --> 00:50:51,214 ‎美国帆船自由号只差一场胜利 793 00:50:51,298 --> 00:50:53,717 ‎就可以成功卫冕美洲杯 ‎将其留在美国的土地上 794 00:50:53,800 --> 00:50:55,469 ‎美洲杯系列赛目前比分3比1 795 00:50:55,552 --> 00:50:57,054 ‎自由号只要再赢一场 796 00:50:57,137 --> 00:51:01,266 ‎美洲杯就会继续 ‎被牢牢拴在纽约游艇俱乐部 797 00:51:03,810 --> 00:51:06,229 ‎沮丧的澳大利亚人回到了他们的船坞 798 00:51:06,313 --> 00:51:07,814 ‎非常清楚他们现在是3比1落后 799 00:51:07,898 --> 00:51:10,400 ‎他们不能再犯任何错误 800 00:51:12,027 --> 00:51:16,114 ‎当比赛进行到3比1的时候 ‎整个纽波特都已经把香槟冰上了 801 00:51:16,698 --> 00:51:19,409 ‎横幅都准备挂起来了 802 00:51:19,493 --> 00:51:21,244 ‎“恭喜 丹尼斯及其团队” 803 00:51:25,040 --> 00:51:27,417 ‎纽波特时刻准备开始庆祝 804 00:51:30,378 --> 00:51:33,507 ‎都结束了 当然了 一切都结束了 805 00:51:34,007 --> 00:51:35,550 ‎整个纽波特都在起舞 806 00:51:35,634 --> 00:51:40,222 ‎他们再开心不过了 ‎又一次彻底打败了对手 807 00:51:43,058 --> 00:51:45,769 ‎真是太让人泄气了 808 00:51:48,980 --> 00:51:50,607 ‎比赛那天早上 809 00:51:51,108 --> 00:51:53,693 ‎我记得早饭吃得死气沉沉的 810 00:51:55,862 --> 00:51:59,449 ‎我连熏肉和鸡蛋的味道 ‎都闻不到 更别说吃东西了 811 00:51:59,533 --> 00:52:00,367 ‎(维吉麦) 812 00:52:02,285 --> 00:52:03,662 ‎但是随后在电视上 813 00:52:03,745 --> 00:52:07,582 ‎我们收到了 ‎来自澳大利亚总理鮑勃霍克的祝福 814 00:52:07,666 --> 00:52:11,253 ‎恭喜你们 迄今为止 ‎你们都做得非常好 815 00:52:11,336 --> 00:52:15,090 ‎你们不但展示了我们的技术能力 816 00:52:15,173 --> 00:52:18,093 ‎也显示了我们的个人决心… 817 00:52:18,176 --> 00:52:21,179 ‎你们得到了澳大利亚的全力支持 818 00:52:21,263 --> 00:52:23,181 ‎我们都期盼着你们的归来 819 00:52:23,265 --> 00:52:26,184 ‎我们会像你们为我们 ‎感到骄傲一样 为你们感到骄傲 820 00:52:28,019 --> 00:52:30,605 ‎鮑勃霍克 澳大利亚总理 821 00:52:30,689 --> 00:52:32,107 ‎天哪 这可是件大事 822 00:52:33,275 --> 00:52:36,820 ‎在这里 我们得到了 ‎我们自己国家总理的认可 823 00:52:37,737 --> 00:52:39,573 ‎这彻底改变了比赛 824 00:52:41,199 --> 00:52:44,411 ‎(第五场 自由号3-澳大利亚2号1) 825 00:52:44,911 --> 00:52:49,958 ‎在过去的一千多年里 ‎军队会使用符号和音乐来作战 826 00:52:52,127 --> 00:52:55,088 ‎所以 我们升起了拳击袋鼠旗 827 00:52:56,464 --> 00:52:59,885 ‎然后我们还选了一首战歌 ‎工作者合唱团的《澳大利亚》 828 00:53:00,635 --> 00:53:02,846 ‎然后我们的团队精神焕发了生机 829 00:53:13,023 --> 00:53:17,027 ‎真是难以置信 ‎澳大利亚在第一个标记点领先 830 00:53:18,987 --> 00:53:22,115 ‎在罗德岛的海岸线外 ‎是澳大利亚的天下 831 00:53:26,119 --> 00:53:29,664 ‎澳大利亚2号 ‎仍然活跃在美洲杯帆船赛中 832 00:53:41,009 --> 00:53:44,763 ‎我们只要出去再赢两轮 ‎就能为澳大利亚捧起奖杯 833 00:53:48,934 --> 00:53:51,645 ‎比分到了3比2的时候 ‎形势就发生了变化 834 00:53:51,728 --> 00:53:54,689 ‎世界各地的电视台节目组蜂拥而至 835 00:53:55,190 --> 00:53:57,525 ‎澳大利亚人源源不断飞来纽波特 836 00:54:00,654 --> 00:54:03,740 ‎今晚 罗德岛州纽波特 ‎古色古香的海滨度假圣地 837 00:54:03,823 --> 00:54:06,701 ‎遭到了澳大利亚2号持续不断的冲击 838 00:54:08,995 --> 00:54:12,165 ‎整个纽波特都知道澳大利亚人来了 839 00:54:12,249 --> 00:54:14,167 ‎我们把这里翻了个底朝天 840 00:54:18,463 --> 00:54:22,717 ‎澳洲人当然也兴致勃勃地加入了 ‎这里的热烈和嬉闹之中 841 00:54:22,801 --> 00:54:25,637 ‎开始积极地 ‎推销他们的纪念品和吉祥物 842 00:54:32,143 --> 00:54:33,687 ‎(加油 澳洲 加油) 843 00:54:33,770 --> 00:54:35,730 ‎蛮族兵临城下 844 00:54:36,314 --> 00:54:39,025 ‎澳大利亚人冲着圣杯而来 845 00:54:39,109 --> 00:54:40,443 ‎他们在狂呼乱叫 846 00:54:41,569 --> 00:54:47,075 ‎澳大利亚人真正喜欢做的 ‎就是惹恼上层阶级 847 00:54:47,701 --> 00:54:50,954 ‎(去他妈的纽约游艇俱乐部 ‎罗德岛州 纽波特) 848 00:54:53,665 --> 00:54:56,459 ‎(第六场 自由号3-澳大利亚2号2) 849 00:54:59,504 --> 00:55:02,048 ‎第六场比赛 ‎我们的船航行得非常完美 850 00:55:02,132 --> 00:55:03,383 ‎简直是一艘火箭船 851 00:55:04,884 --> 00:55:10,682 ‎看来澳大利亚2号现在 ‎已经有2分钟的大幅度领先 852 00:55:11,266 --> 00:55:14,060 ‎我们以三分半的优势赢了那场比赛 853 00:55:14,144 --> 00:55:15,562 ‎这是挑战者队 854 00:55:15,645 --> 00:55:18,440 ‎凭借12米型赛船取得的最大胜利 855 00:55:21,318 --> 00:55:24,863 ‎在过去的132年里 ‎没有任何一队挑战者 在七局四胜制 856 00:55:24,946 --> 00:55:26,448 ‎系列赛中赛满七场 857 00:55:28,241 --> 00:55:32,120 ‎我们敢说 澳大利亚人 ‎狠狠地羞辱了一把美国人 858 00:55:32,203 --> 00:55:36,541 ‎现在双方各得三分 ‎还有一场比赛 这是真正的世界大战 859 00:55:36,624 --> 00:55:39,419 ‎-我们可以的 吉姆 我们可以的 ‎-哦耶 860 00:55:39,502 --> 00:55:43,006 ‎分数从3比1变成3比2 一直到3比3 861 00:55:44,257 --> 00:55:46,718 ‎澳洲人来了 862 00:55:47,427 --> 00:55:52,807 ‎132年以来 这么长时间以来 ‎第一次面对3比3平局的情况 863 00:55:52,891 --> 00:55:54,476 ‎感觉如何? 864 00:55:54,559 --> 00:55:56,936 ‎我敢说 你一定很焦虑 865 00:55:58,063 --> 00:56:01,733 ‎能够参与这场世纪之战 ‎当然非常激动人心 866 00:56:01,816 --> 00:56:05,028 ‎我们希望 ‎我们能像过去132年中所做的一样 867 00:56:05,111 --> 00:56:07,489 ‎找到获胜的方法 868 00:56:07,572 --> 00:56:10,533 ‎我认为我们有 ‎不少适合我们的传统方法 869 00:56:10,617 --> 00:56:14,662 ‎不管怎样 我认为 ‎我们能在周六取得成功 870 00:56:21,836 --> 00:56:23,171 ‎(第七场比赛前24小时) 871 00:56:23,254 --> 00:56:27,008 ‎丹尼斯当时压力非常之大 872 00:56:29,844 --> 00:56:32,555 ‎而且最重要的是纽约游艇俱乐部 873 00:56:33,056 --> 00:56:37,435 ‎从来没有输过 ‎真的 无论如何都没输过 874 00:56:37,519 --> 00:56:40,980 ‎纯粹而简单的恐慌 ‎笼罩着美国队的营地 875 00:56:41,064 --> 00:56:43,650 ‎澳大利亚2号在第六场比赛中 ‎轻松获胜 他们被震撼了 876 00:56:43,733 --> 00:56:47,070 ‎自由号财团准备采取措施 困兽犹斗 877 00:56:47,654 --> 00:56:51,866 ‎今天 纽约游艇俱乐部 ‎忍不住再次先发制人 878 00:56:53,535 --> 00:56:57,497 ‎丹尼斯和他的团队 ‎在最后一刻发现了规则的漏洞 879 00:56:58,164 --> 00:57:00,166 ‎然后他们对自由号大加改造 880 00:57:00,750 --> 00:57:02,585 ‎这艘红色卫冕者被拖到了河面上 881 00:57:02,669 --> 00:57:06,047 ‎这样就可以 ‎卸下重达454公斤的压舱物 882 00:57:06,131 --> 00:57:07,841 ‎此前从未发生过这种情况 883 00:57:08,716 --> 00:57:11,636 ‎但是纽约游艇俱乐部允许他们这么做 884 00:57:12,137 --> 00:57:15,557 ‎但如果我们想重新装配自己的船 ‎那是绝对不允许的 885 00:57:16,891 --> 00:57:19,936 ‎就像纳斯卡赛车 ‎纳斯卡赛车也有规则 但是… 886 00:57:20,019 --> 00:57:22,439 ‎他们打破了规则 ‎所以他们赢得了比赛 887 00:57:22,522 --> 00:57:26,234 ‎你可以利用规则 ‎来占其他竞争对手的便宜 888 00:57:26,734 --> 00:57:28,236 ‎没有失败的借口 889 00:57:29,654 --> 00:57:31,614 ‎(第七场 自由号3-澳大利亚2号3) 890 00:57:31,698 --> 00:57:36,953 ‎艾伦和全体船员 ‎你们即将进行的比赛 891 00:57:37,036 --> 00:57:41,791 ‎无疑是 ‎澳大利亚体育史上历史性的时刻之一 892 00:57:41,875 --> 00:57:44,294 ‎我们衷心地祝福你们 893 00:57:44,377 --> 00:57:46,171 ‎如果情况不妙 也请告诉我们 894 00:57:46,254 --> 00:57:48,965 ‎我们会一起面向纽波特 ‎吹着风接你们回家 895 00:57:49,048 --> 00:57:50,967 ‎我们支持你们 祝你们好运 896 00:57:51,050 --> 00:57:52,635 ‎(鲍勃霍克 澳大利亚总理) 897 00:57:52,719 --> 00:57:55,722 ‎此前从来没人 ‎从美国人手里拿下美洲杯 898 00:57:55,805 --> 00:57:59,017 ‎所以这就是历史 ‎他们绝对是在创造历史 899 00:57:59,934 --> 00:58:01,978 ‎能打败美国人总是好的 900 00:58:02,687 --> 00:58:03,980 ‎什么都行 901 00:58:04,063 --> 00:58:07,901 ‎我们支持你 澳大利亚2号! 902 00:58:07,984 --> 00:58:12,864 ‎(我们支持你…澳大利亚2号) 903 00:58:17,327 --> 00:58:19,871 ‎这是世界上首屈一指的帆船赛事 904 00:58:19,954 --> 00:58:22,248 ‎这座奖杯从未旁落他人 905 00:58:22,332 --> 00:58:24,959 ‎这场比赛可能会终结国际体育史上 906 00:58:25,043 --> 00:58:26,794 ‎最悠久的获胜记录 907 00:58:27,420 --> 00:58:30,590 ‎来自纽波特的现场报道 ‎这是第25次卫冕赛 908 00:58:30,673 --> 00:58:32,842 ‎也是美洲杯决赛 909 00:58:32,926 --> 00:58:35,011 ‎(第25次卫冕赛 决赛) 910 00:58:35,094 --> 00:58:37,597 ‎(ABC电视台 体育大世界) 911 00:58:37,680 --> 00:58:38,806 ‎早上好 新世界 912 00:58:38,890 --> 00:58:41,267 ‎我们再一次 913 00:58:41,351 --> 00:58:45,313 ‎向澳大利亚、新西兰 ‎香港、美国和欧洲 转播现场报道 914 00:58:46,189 --> 00:58:49,442 ‎此时此刻 大概有3000万名观众 ‎正在收看我们的节目 915 00:58:52,779 --> 00:58:55,323 ‎对贝里尔伯特兰夫人来说 ‎这是一个激动人心的早晨 916 00:58:55,406 --> 00:59:00,370 ‎因为她的儿子约翰带领澳大利亚2号 ‎闯进了美洲杯总决赛 917 00:59:01,746 --> 00:59:05,583 ‎今天他们要进行一场赢家通吃 ‎不死不休 了无遗憾的海上对决 918 00:59:14,676 --> 00:59:16,177 ‎当我们随船一起被拖进水面时 919 00:59:16,261 --> 00:59:18,012 ‎我记得那里挤得仿佛在动物园 920 00:59:18,096 --> 00:59:22,183 ‎人们像信封一样 ‎裹着我们 仿佛挤在压力锅里 921 00:59:29,566 --> 00:59:33,570 ‎我们正排着队等待 ‎美洲杯第七场比赛的开始 922 00:59:33,653 --> 00:59:35,405 ‎这也是至关重要的回合 923 00:59:36,072 --> 00:59:40,243 ‎要知道 ‎这是数千小时的准备 一辈子的准备 924 00:59:40,326 --> 00:59:43,871 ‎我会仔细构想一个场景 ‎这次我也是这么做的 925 00:59:46,666 --> 00:59:47,875 ‎我对我的队员们说: 926 00:59:48,543 --> 00:59:52,422 ‎“想像你们在老鹰的背上 ‎你们在三百米的高空 927 00:59:58,553 --> 01:00:00,972 ‎你们看到帆船在水面航行” 928 01:00:02,390 --> 01:00:06,436 ‎然后我说:“想象 ‎有一把大剪刀剪断了所有干扰 929 01:00:06,519 --> 01:00:09,272 ‎放开帆船 放飞自我” 930 01:00:14,193 --> 01:00:18,031 ‎没有明天 没有昨天 也没有未来” 931 01:00:18,990 --> 01:00:20,700 ‎只有今天 932 01:00:20,783 --> 01:00:22,744 ‎离比赛开始还有五秒 933 01:00:25,288 --> 01:00:26,623 ‎发令枪响了 934 01:00:26,706 --> 01:00:30,335 ‎发令枪一响 两艘船就向对方冲去 935 01:00:30,418 --> 01:00:32,378 ‎开始了 好戏要上演了 936 01:00:33,463 --> 01:00:35,923 ‎他们现在并驾齐驱 937 01:00:36,007 --> 01:00:38,176 ‎现在约翰伯特兰掉头转向自由号 938 01:00:38,259 --> 01:00:41,721 ‎我们开局不错 ‎当我们遇到逆风时 我们已经领先了 939 01:00:41,804 --> 01:00:44,974 ‎澳大利亚正好 ‎领先自由号两个船身长度 940 01:00:45,058 --> 01:00:46,768 ‎两艘船都是右舷戗风航行 941 01:00:47,435 --> 01:00:51,689 ‎看来约翰伯特兰 ‎不准备挡丹尼斯康纳的道了 942 01:00:51,773 --> 01:00:53,566 ‎但是丹尼斯领先了 943 01:00:54,359 --> 01:00:57,403 ‎而且 坦白来说 ‎我们跟他的差距越来越大 944 01:01:01,491 --> 01:01:06,371 ‎显然 自由号实际上 ‎要比我们之前见识过的速度更快 945 01:01:06,954 --> 01:01:08,122 ‎他们的船已经加速了 946 01:01:08,748 --> 01:01:11,250 ‎帆船正在以最大速度前进 947 01:01:11,334 --> 01:01:13,670 ‎非常优雅地穿过水面 948 01:01:13,753 --> 01:01:15,797 ‎她看上去简直像换了一艘船 949 01:01:15,880 --> 01:01:18,049 ‎而且今天的航行方式也不同以往 950 01:01:19,008 --> 01:01:22,178 ‎正如你们看到的 ‎两艘帆船正在接近第一个标记点 951 01:01:22,261 --> 01:01:24,472 ‎这对澳大利亚而言不是什么好消息 952 01:01:24,555 --> 01:01:28,434 ‎自由号领先29秒抵达第一个标记点 953 01:01:29,227 --> 01:01:32,563 ‎要是约翰伯特兰未能弥补这个失误 ‎结局可能会相当悲惨 954 01:01:34,774 --> 01:01:38,069 ‎我们已经尽力了 ‎但是他们的速度更快了 955 01:01:38,945 --> 01:01:41,614 ‎如果你刚刚打开电视 ‎那么目前一直是自由号领先 956 01:01:41,698 --> 01:01:46,119 ‎第二个标记点 自由号领先45秒 ‎第三个标记点 自由号领先23秒 957 01:01:48,246 --> 01:01:51,708 ‎他们就这样从我们的面前掠过 ‎领先我们将近一分钟 958 01:01:52,208 --> 01:01:53,918 ‎我们简直不敢相信 959 01:01:54,794 --> 01:01:59,340 ‎我们正在观看自由号 ‎在航线上绕过了第四个标记点 960 01:01:59,424 --> 01:02:01,843 ‎差距已经拉开至55秒了 鲍勃 961 01:02:02,427 --> 01:02:04,429 ‎跟输了杯赛没什么两样 962 01:02:04,512 --> 01:02:07,265 ‎看来伯特兰在比赛早期的失误 963 01:02:07,348 --> 01:02:10,101 ‎可能会让澳大利亚2号痛失美洲杯 964 01:02:10,184 --> 01:02:12,437 ‎要领先58秒 965 01:02:13,438 --> 01:02:14,731 ‎这可是一段很长的路 966 01:02:16,983 --> 01:02:19,026 ‎四千人聚集在 967 01:02:19,110 --> 01:02:21,362 ‎位于西澳大利亚的 ‎皇家珀斯游艇俱乐部外面 968 01:02:21,446 --> 01:02:25,742 ‎观看我们的现场转播 ‎和我们在悉尼的类似影像 969 01:02:26,701 --> 01:02:29,954 ‎看来目前自由号领先不少 970 01:02:30,037 --> 01:02:32,373 ‎这是一场丹尼斯康纳输不起的比赛 971 01:02:33,750 --> 01:02:36,544 ‎伯特兰家中的气氛越来越紧张 972 01:02:36,627 --> 01:02:38,755 ‎伯特兰夫人目睹“澳大利亚的奇迹” 973 01:02:38,838 --> 01:02:43,384 ‎落后于美国帆船自由号 ‎她感到十分痛苦 974 01:02:44,260 --> 01:02:48,347 ‎先生们 这趟顺风 ‎可能是我们最后的希望了 975 01:02:50,558 --> 01:02:52,143 ‎风基本上已经不吹了 976 01:02:53,936 --> 01:02:55,354 ‎但最重要的是 977 01:02:55,438 --> 01:02:58,024 ‎如果对手开始相信 ‎他们在比赛中处于领先地位 978 01:02:58,107 --> 01:03:00,443 ‎他们所使用的设备也更加出色 979 01:03:01,152 --> 01:03:04,447 ‎而你对此无能为力 ‎因为这都是保密的 980 01:03:04,530 --> 01:03:07,617 ‎那这在心理上 ‎就成为了一个需要克服的巨大障碍 981 01:03:09,118 --> 01:03:11,370 ‎最终 丹尼斯做出了决定 982 01:03:12,371 --> 01:03:13,414 ‎但这是个错误决定 983 01:03:13,498 --> 01:03:16,083 ‎丹尼斯康纳来到了航线右侧 984 01:03:16,167 --> 01:03:19,545 ‎等待风向有个大转变 ‎他希望这个转向就在那里 985 01:03:19,629 --> 01:03:23,174 ‎我们到达了最远的标记点 ‎结果丹尼斯 遇到了逆风 986 01:03:24,091 --> 01:03:25,635 ‎这真是个不寻常的操作 987 01:03:25,718 --> 01:03:28,679 ‎丹尼斯决定不再去盯防约翰伯特兰了 988 01:03:28,763 --> 01:03:31,516 ‎他驶向了航线右侧 989 01:03:32,350 --> 01:03:33,810 ‎这让我十分惊讶 990 01:03:36,604 --> 01:03:39,273 ‎我记得我只要看着云朵的变化 991 01:03:40,066 --> 01:03:42,485 ‎我就可以清楚地辨别水面上的风 992 01:03:45,196 --> 01:03:48,574 ‎天上深浅不同的斑块 ‎我可以看到风的方向 993 01:03:51,619 --> 01:03:56,332 ‎然后最终 你开始 ‎对风的流向有了第六感 994 01:03:56,415 --> 01:03:59,919 ‎并不是现在 而是接下来 ‎10秒、15秒和20秒之内的流向 995 01:04:00,795 --> 01:04:01,879 ‎这就是比赛 996 01:04:02,505 --> 01:04:03,339 ‎调帆 997 01:04:04,924 --> 01:04:09,220 ‎当我们继续向左航行时 ‎微风也开始向左移动 998 01:04:12,223 --> 01:04:13,099 ‎我们上吧 999 01:04:16,561 --> 01:04:20,022 ‎我们开始利用额外的风力 ‎与自由号拉开距离 1000 01:04:21,524 --> 01:04:22,608 ‎当他们驶离那里时 1001 01:04:22,692 --> 01:04:25,278 ‎你可以看到船员们猛转那些绞盘 1002 01:04:25,361 --> 01:04:27,446 ‎试图让游艇保持在最大速度 1003 01:04:27,530 --> 01:04:30,116 ‎如果她能做到的话 ‎那将是一项艰巨的工作 1004 01:04:30,616 --> 01:04:34,829 ‎一米接着一米 一码接着一码 ‎风向一点接着一点转变 1005 01:04:37,707 --> 01:04:41,752 ‎你们可以看到 ‎澳大利亚2号正在向自由号追来 1006 01:04:42,253 --> 01:04:43,838 ‎这场比赛十分激烈 1007 01:04:43,921 --> 01:04:44,881 ‎(澳大利亚2号 自由号) 1008 01:04:44,964 --> 01:04:49,093 ‎就在几分钟之前 ‎他们还跟输了美洲杯没什么两样 1009 01:04:49,176 --> 01:04:50,595 ‎先生们 现在双方并驾齐驱 1010 01:04:50,678 --> 01:04:53,639 ‎但是自由号也许只是稍稍领先 1011 01:04:53,723 --> 01:04:56,475 ‎所以澳大利亚2号重新有了竞争力 1012 01:04:58,144 --> 01:05:00,688 ‎然后 当然了 ‎两艘船都顺风转向 终于相遇了 1013 01:05:00,771 --> 01:05:05,026 ‎全世界的观众 都摒住了呼吸 1014 01:05:05,109 --> 01:05:09,071 ‎目前的紧张局势实在是扣人心弦 1015 01:05:09,155 --> 01:05:11,866 ‎澳大利亚2号决定 ‎回到赛场并发动进攻 1016 01:05:12,366 --> 01:05:15,036 ‎要判断目前谁领先 ‎尤其是从直升机的角度 1017 01:05:15,119 --> 01:05:16,746 ‎这并不容易 1018 01:05:17,705 --> 01:05:18,956 ‎两船相遇之后会怎样? 1019 01:05:19,040 --> 01:05:23,127 ‎我们从落后57秒一直到齐头并进 1020 01:05:28,758 --> 01:05:33,054 ‎但是除此之外 我决定顺风转向 ‎这个做法风险很大 1021 01:05:33,888 --> 01:05:35,389 ‎一场激战在所难免 1022 01:05:35,973 --> 01:05:38,768 ‎-看来澳大利亚2号要率先超过去了 ‎-大胆的举动 1023 01:05:38,851 --> 01:05:41,604 ‎难以置信的速度 现在已经反超了 1024 01:05:44,440 --> 01:05:47,193 ‎我们越过了他们的船头 ‎现在我们领先了 1025 01:05:47,777 --> 01:05:51,906 ‎看来澳大利亚2号又回到了前面 ‎真是太不可思议了 1026 01:05:52,531 --> 01:05:56,035 ‎这里大约有2000人 ‎挤在皇家珀斯游艇俱乐部里 1027 01:05:56,118 --> 01:05:59,330 ‎他们绝对支持澳大利亚2号 1028 01:05:59,413 --> 01:06:02,708 ‎我从未见过这样的场面 1029 01:06:02,792 --> 01:06:05,378 ‎刚刚这里充满了无限的失望 1030 01:06:05,461 --> 01:06:09,382 ‎在过去的赛程中 ‎这里简直是一片混乱 1031 01:06:16,305 --> 01:06:18,099 ‎现在一切都已经就绪了 1032 01:06:18,182 --> 01:06:21,185 ‎一场直线加速赛直抵终点 ‎你能相信吗 鲍勃洛贝尔? 1033 01:06:21,894 --> 01:06:24,730 ‎我见过不少大世面 ‎但这副场面我还真没见过 1034 01:06:25,398 --> 01:06:26,482 ‎加油! 1035 01:06:32,738 --> 01:06:34,448 ‎航线上那段赛程 1036 01:06:34,532 --> 01:06:36,575 ‎是我们前所未有的完美驾驶体验 1037 01:06:36,659 --> 01:06:40,746 ‎我们比以往任何时候都更趋于完美 1038 01:06:44,250 --> 01:06:47,169 ‎这个团队配合得如此亲密 如此紧密 1039 01:06:47,253 --> 01:06:50,256 ‎基本上就像在自动驾驶一样 1040 01:06:51,382 --> 01:06:53,217 ‎我们正在驶向历史 1041 01:07:03,019 --> 01:07:05,146 ‎我们正在等待 ‎随时都会出现的发令枪白烟 1042 01:07:05,229 --> 01:07:08,399 ‎他们就要成功了 ‎他们马上就要越过终点线了 1043 01:07:08,482 --> 01:07:10,818 ‎他们完成了最后一步 结束了! 1044 01:07:15,156 --> 01:07:16,824 ‎澳大利亚2号做到了! 1045 01:07:17,575 --> 01:07:20,119 ‎他们赢得了美洲杯! 1046 01:07:20,202 --> 01:07:24,165 ‎你们可以站起来吗 澳大利亚? ‎你们可以站起来一起欢呼吗? 1047 01:07:24,248 --> 01:07:29,128 ‎因为这是 ‎澳大利亚体育史上最美好的一天 1048 01:07:29,211 --> 01:07:30,796 ‎船长约翰伯特兰 1049 01:07:30,880 --> 01:07:33,924 ‎还有这艘船上的所有人 1050 01:07:34,008 --> 01:07:37,678 ‎他们在澳大利亚历史上 ‎留下了浓墨重彩的一笔 1051 01:07:38,387 --> 01:07:40,598 ‎他们赢得了美洲杯 1052 01:07:43,017 --> 01:07:45,144 ‎当我还在担任总理的时候 1053 01:07:45,227 --> 01:07:48,314 ‎我说过一些非常睿智也非常重要的话 1054 01:07:48,397 --> 01:07:50,983 ‎但我认为我说过的话当中 1055 01:07:51,067 --> 01:07:54,153 ‎没有哪句 ‎能像这句一样值得被人铭记… 1056 01:07:54,236 --> 01:07:58,741 ‎告诉你们 今天要是哪个老板因为 ‎缺勤就开除员工 那他就是个废物! 1057 01:08:01,994 --> 01:08:02,828 ‎来干一杯! 1058 01:08:03,329 --> 01:08:07,166 ‎澳大利亚全国上下 人们都在 ‎向澳大利亚2号的全体成员们致敬 1059 01:08:07,249 --> 01:08:08,667 ‎这是他们应得的 1060 01:08:12,713 --> 01:08:16,342 ‎我记得我心想:“该死” ‎胜利就这么降临了 1061 01:08:17,384 --> 01:08:22,306 ‎我真心记得约翰 ‎几乎是直挺挺地摔倒在了船舵上 1062 01:08:23,307 --> 01:08:26,477 ‎仿佛他整个人都被掏空了 1063 01:08:27,937 --> 01:08:32,233 ‎正是凭借着这个信念 ‎你才能代表你的国家赢得比赛 1064 01:08:34,193 --> 01:08:35,569 ‎这可是件大事 1065 01:08:45,704 --> 01:08:48,999 ‎所以你该如何把这一切合理化呢? 1066 01:08:51,377 --> 01:08:53,170 ‎我从未想过 1067 01:08:54,088 --> 01:08:57,007 ‎这一切真的会实现 1068 01:08:58,384 --> 01:08:59,260 ‎但确实实现了 1069 01:09:00,845 --> 01:09:04,557 ‎对我来说 这番壮举如此强大 ‎即便到了现在 也犹如发生在眼前 1070 01:09:09,478 --> 01:09:10,688 ‎已经是很久以前了 1071 01:09:13,315 --> 01:09:16,152 ‎这对我的影响远比我以为的要大 1072 01:09:18,737 --> 01:09:19,572 ‎总之 1073 01:09:24,743 --> 01:09:26,036 ‎大家都疯了 1074 01:09:38,757 --> 01:09:40,217 ‎我们抬起头 1075 01:09:40,301 --> 01:09:42,887 ‎看到船从四面八方冲我们过来 1076 01:09:42,970 --> 01:09:45,514 ‎我们周围到处都是船 你明白吗? 1077 01:09:45,598 --> 01:09:48,893 ‎还有那些刺耳嘈杂的喧闹 1078 01:10:12,291 --> 01:10:14,668 ‎这是有史以来最伟大的时刻! 1079 01:10:17,546 --> 01:10:22,426 ‎我以为我们已经成为历史了 ‎结果新的历史从本周开始 1080 01:10:22,509 --> 01:10:24,136 ‎从死里逃生开始 1081 01:10:27,264 --> 01:10:31,810 ‎在我们被拖回船坞的时候 ‎我们升起了澳大利亚国旗 1082 01:10:31,894 --> 01:10:36,565 ‎我们完成了一番壮举 ‎这真的是非常自豪的时刻 1083 01:10:37,524 --> 01:10:40,611 ‎真是一派非常喜庆的场面 1084 01:10:40,694 --> 01:10:43,113 ‎当澳大利亚2号返回纽波特港时 1085 01:10:43,197 --> 01:10:46,742 ‎太阳低垂在地平线上 1086 01:10:46,825 --> 01:10:50,454 ‎有史以来第一个赢得美洲杯的挑战者 1087 01:10:54,667 --> 01:10:58,587 ‎大家都聚集在 ‎澳大利亚2号停靠的码头上 1088 01:10:59,755 --> 01:11:02,299 ‎澳大利亚人终于做到了 1089 01:11:12,851 --> 01:11:15,729 ‎我还记得当我把船拉出水面时 1090 01:11:15,813 --> 01:11:18,565 ‎庞迪就像个指挥家 1091 01:11:18,649 --> 01:11:25,364 ‎让我们看看龙骨! 1092 01:11:26,156 --> 01:11:28,200 ‎艾伦庞德十分开心 1093 01:11:28,284 --> 01:11:32,371 ‎他打算不用遮布就把帆船吊起来 ‎龙骨马上就要现身了 1094 01:11:33,289 --> 01:11:36,458 ‎让她起来 澳大利亚2号 ‎把她的裙子脱下来 1095 01:11:36,542 --> 01:11:38,669 ‎大家这才第一次看到带翼龙骨 1096 01:11:44,258 --> 01:11:47,511 ‎这是一件杰出的工程设计作品 1097 01:11:47,594 --> 01:11:48,887 ‎极具创造性 1098 01:11:49,805 --> 01:11:52,725 ‎本莱克斯岑 澳大利亚2号的设计师 ‎缔造一切的人 1099 01:11:52,808 --> 01:11:55,311 ‎他已经实现了他的人生抱负 1100 01:11:55,978 --> 01:11:57,563 ‎那里 信不信由你 1101 01:11:57,646 --> 01:12:00,566 ‎丹尼斯康纳 ‎还戴着他的纽约游艇俱乐部帽子 1102 01:12:01,066 --> 01:12:02,651 ‎丹尼斯向我表示了祝贺 1103 01:12:02,735 --> 01:12:05,821 ‎但我们没说多少 ‎毕竟是一名战士面对另一名战士 1104 01:12:05,904 --> 01:12:07,072 ‎毫无疑问 1105 01:12:08,032 --> 01:12:10,868 ‎我觉得丹尼斯看上有点震惊 大卫 1106 01:12:13,120 --> 01:12:17,124 ‎我记得跟他握手时 ‎看到他的眼里含着泪水 1107 01:12:17,207 --> 01:12:20,461 ‎没错 他难以接受 真的很难 1108 01:12:22,671 --> 01:12:23,589 ‎没错 1109 01:12:29,595 --> 01:12:34,058 ‎真的是损失惨重… 1110 01:12:43,233 --> 01:12:46,612 ‎在我输掉奖杯之后 ‎我走了进来 当时有个新闻发布会 1111 01:12:46,695 --> 01:12:50,282 ‎纽约游艇俱乐部的人 ‎没有现身 也没来跟你坐在一块 1112 01:12:50,366 --> 01:12:53,285 ‎你就意识到他们已经不那么喜欢你了 1113 01:12:58,082 --> 01:13:01,085 ‎我认为他们的失望是可以理解的 1114 01:13:01,710 --> 01:13:05,839 ‎要知道 ‎当我输掉奖杯的时候他们都崩溃了 1115 01:13:05,923 --> 01:13:09,593 ‎今天 澳大利亚2号就是那艘更棒的船 1116 01:13:11,595 --> 01:13:14,348 ‎他们打败了我们 我们没有借口 1117 01:13:16,392 --> 01:13:22,314 ‎所以 此时此刻 ‎我想祝贺艾伦庞德和澳大利亚2号 1118 01:13:23,399 --> 01:13:26,193 ‎他们证明了这是一艘不同凡响的帆船 1119 01:13:28,904 --> 01:13:30,364 ‎今天是他们的胜利日 1120 01:13:33,283 --> 01:13:36,995 ‎这是丹尼斯康纳 ‎作为美洲杯队长的最后一次亮相 1121 01:13:37,079 --> 01:13:41,417 ‎一位伟大的表演者 如今 ‎他作为一名失败者 眼里含着泪水 1122 01:13:41,500 --> 01:13:42,918 ‎转动着他的帽子 离开了 1123 01:13:45,462 --> 01:13:48,006 ‎约翰伯特兰和他的团队今天做得很好 1124 01:13:48,090 --> 01:13:53,387 ‎我很高兴我们不必与纽波特告别 1125 01:13:54,012 --> 01:13:56,723 ‎而是向纽波特人民 向美国人民 1126 01:13:56,807 --> 01:14:01,103 ‎发出公开邀请 ‎前往西澳大利亚的珀斯 1127 01:14:01,186 --> 01:14:02,646 ‎然后试着把奖杯赢回来 1128 01:14:02,729 --> 01:14:03,856 ‎我们欢迎你们 1129 01:14:09,528 --> 01:14:12,197 ‎当我们被授予美洲杯时… 1130 01:14:14,074 --> 01:14:16,493 ‎当我把奖杯举过头顶时 1131 01:14:17,870 --> 01:14:21,498 ‎我的童年梦想变成了现实 1132 01:14:28,797 --> 01:14:33,510 ‎在美国人曾经占据主导地位的领域中 ‎击败美国人 这是件大事 1133 01:14:33,594 --> 01:14:38,056 ‎所以这个小小的国家 ‎突然登上了世界舞台 1134 01:14:38,807 --> 01:14:42,227 ‎船长约翰伯特兰 ‎你和澳大利亚2号的船员们 1135 01:14:42,311 --> 01:14:45,230 ‎向我们展示了澳大利亚人的特质 1136 01:14:45,731 --> 01:14:49,776 ‎我知道你们的同胞为你们感到骄傲 ‎我希望你们也能记得这条讯息 1137 01:14:49,860 --> 01:14:51,987 ‎美国人民同样也为你们感到骄傲 1138 01:14:52,070 --> 01:14:55,199 ‎我们很骄傲能拥有澳大利亚人 ‎作为我们非常亲密的伙伴 1139 01:14:59,036 --> 01:15:00,746 ‎当我们回到澳大利亚 1140 01:15:00,829 --> 01:15:07,252 ‎他们说我们要从弗里曼特尔 ‎一路游行至珀斯 足足有… 1141 01:15:07,336 --> 01:15:10,172 ‎-22公里 ‎-确切来说有22公里 1142 01:15:10,255 --> 01:15:13,800 ‎然后我说: ‎“我们沿着斯特林公路一路开 1143 01:15:13,884 --> 01:15:16,553 ‎只有三个人和一条狗会冲你招手 ‎看上去像傻瓜似的” 1144 01:15:17,262 --> 01:15:23,769 ‎好吧 22公里的街道挤满了人 1145 01:15:36,198 --> 01:15:37,824 ‎当我们到达珀斯时 1146 01:15:37,908 --> 01:15:42,204 ‎有25万人在那里欢迎我们 1147 01:16:04,268 --> 01:16:05,644 ‎(领先世界41秒) 1148 01:16:05,727 --> 01:16:10,023 ‎我们是一个这么小的国家 ‎面对如此渺茫的胜率 1149 01:16:10,107 --> 01:16:13,193 ‎但这就是澳大利亚人民 1150 01:16:13,277 --> 01:16:16,613 ‎和所有相关人员的强大毅力 1151 01:16:20,033 --> 01:16:22,995 ‎输掉了美洲杯之后 我就没有钱了 1152 01:16:23,745 --> 01:16:24,955 ‎我成了一名地毯推销员 1153 01:16:27,583 --> 01:16:29,209 ‎我当时非常沮丧 1154 01:16:29,918 --> 01:16:34,256 ‎但是当我看到21个不同国家 ‎在珀斯向美洲杯发起挑战时 1155 01:16:34,923 --> 01:16:37,968 ‎也许我该停止自怨自艾了 1156 01:16:38,051 --> 01:16:40,387 ‎看看我能做些什么来把它赢回来 1157 01:16:41,096 --> 01:16:43,098 ‎今天 在加利福尼亚州圣地亚哥 1158 01:16:43,181 --> 01:16:48,020 ‎丹尼斯康纳宣布 ‎他将复出角逐1987年美洲杯 1159 01:16:49,021 --> 01:16:54,234 ‎但是 他不会面对 ‎在1983年夺走奖杯的船长 1160 01:16:54,901 --> 01:16:57,154 ‎你为什么今年不参加? 1161 01:16:57,237 --> 01:16:58,697 ‎我内心的激情已经消退了 1162 01:16:58,780 --> 01:17:01,033 ‎心满意足的人无法成为世界冠军 1163 01:17:01,116 --> 01:17:02,826 ‎我对我的那部分人生感到非常满足 1164 01:17:02,909 --> 01:17:05,954 ‎我十分渴望也十分兴奋 ‎能够投入新的发展方向 1165 01:17:06,038 --> 01:17:07,122 ‎这就是我现在在做的 1166 01:17:07,914 --> 01:17:10,375 ‎但是对丹尼斯和他的复出而言 1167 01:17:10,459 --> 01:17:12,502 ‎这是个让他浴火重生的机会 1168 01:17:13,128 --> 01:17:16,673 ‎(1987年 美洲杯帆船赛 ‎西澳大利亚州 珀斯) 1169 01:17:20,969 --> 01:17:23,263 ‎发令枪响了 星条旗成功了 1170 01:17:23,347 --> 01:17:25,265 ‎他们赢得了美洲杯 1171 01:17:26,266 --> 01:17:28,393 ‎他登上了帆船竞技的珠穆朗玛峰 1172 01:17:28,477 --> 01:17:31,521 ‎并再一次 夺得了帆船竞技的圣杯 1173 01:17:32,522 --> 01:17:34,483 ‎为丹尼斯康纳复仇 1174 01:17:44,868 --> 01:17:48,747 ‎我记得我在颁奖典礼上 ‎把美洲杯交给他们 1175 01:17:49,623 --> 01:17:53,335 ‎有一位戴着一顶很大帽子的 ‎可爱女士说道:“你好 伯特兰先生 1176 01:17:53,418 --> 01:17:56,713 ‎多么美好的一天呀 ‎真是值得庆祝的一天” 1177 01:17:56,797 --> 01:18:00,133 ‎我看着她 然后说道: ‎“夫人 你根本不知道… 1178 01:18:03,387 --> 01:18:07,641 ‎输是多么容易 而赢是多么困难” 1179 01:18:15,732 --> 01:18:20,070 ‎(1985年 约翰伯特兰 ‎入选澳大利亚体育名人堂) 1180 01:18:21,113 --> 01:18:24,408 ‎(1983年的胜利之后 艾伦庞德 ‎成为了澳大利亚最富有的人之一) 1181 01:18:24,491 --> 01:18:27,202 ‎庞德的资产从悉尼延伸至美国 1182 01:18:27,285 --> 01:18:28,787 ‎再到伦敦和香港 1183 01:18:28,870 --> 01:18:32,499 ‎这是一座价值100亿美元的帝国 1184 01:18:33,083 --> 01:18:35,752 ‎(1997年 他对 ‎一系列金融犯罪供认不讳) 1185 01:18:42,718 --> 01:18:45,971 ‎(他因此被判处七年监禁) 1186 01:18:47,472 --> 01:18:50,767 ‎他也许是澳大利亚 ‎最伟大的总理 他非常亲民 1187 01:18:50,851 --> 01:18:51,810 ‎公众们爱戴他 1188 01:18:51,893 --> 01:18:54,104 ‎我们最伟大的总理之一在干什么? 1189 01:18:54,187 --> 01:18:57,190 ‎他一口闷了 快来看啊 ‎“干了 干了 干了!” 1190 01:18:57,274 --> 01:18:59,484 ‎伟人 鲍比霍克 搞定了 1191 01:18:59,568 --> 01:19:01,236 ‎他说:“谢谢你们 伙计们 干杯” 1192 01:19:01,319 --> 01:19:03,864 ‎(这是他在去世前 ‎最后一次接受公开采访) 1193 01:19:04,865 --> 01:19:08,118 ‎(本莱克斯岑成为了澳大利亚历史上 ‎最具标志性的设计师之一) 1194 01:19:08,201 --> 01:19:11,663 ‎本莱克斯岑 设计师 完美主义者 ‎还有他的丰田塔拉戈 1195 01:19:11,747 --> 01:19:14,040 ‎这个设计连本莱克斯岑都很喜欢 1196 01:19:14,124 --> 01:19:16,501 ‎有人又做对了 1197 01:19:19,004 --> 01:19:22,466 ‎(他在赢得美国杯四年后去世了) 1198 01:19:23,759 --> 01:19:26,261 ‎(他的带翼龙骨设计 ‎永远改变了美洲杯) 1199 01:19:26,344 --> 01:19:29,139 ‎在第四个标记点 美国队魔术号 1200 01:19:29,222 --> 01:19:32,517 ‎以每小时50节的速度返航 1201 01:19:32,601 --> 01:19:33,685 ‎这是最快的比赛 1202 01:19:33,769 --> 01:19:37,481 ‎欢迎收看2021年美洲杯帆船赛 1203 01:19:39,858 --> 01:19:44,446 ‎一名篮球裁判被指控 ‎参与赌球 甚至为此左右比赛结果 1204 01:19:44,529 --> 01:19:45,947 ‎该事件撼动了整个NBA 1205 01:19:46,907 --> 01:19:49,618 ‎天哪 我把我的生活搞得一团糟 1206 01:19:51,244 --> 01:19:55,999 ‎犹如夏天让人感觉舒适的热浪 ‎曼泰提欧的故事同样也是错觉 1207 01:19:56,625 --> 01:19:58,251 ‎残忍、扭曲的骗局 1208 01:19:59,669 --> 01:20:02,839 ‎这是体育史上最长的连胜纪录 1209 01:20:02,923 --> 01:20:07,552 ‎这是澳大利亚体育史上最棒的一天! 1210 01:20:07,636 --> 01:20:10,806 ‎AND1赚了几百万美元 1211 01:20:10,889 --> 01:20:12,474 ‎但是他们尊重我们吗? 1212 01:20:13,058 --> 01:20:15,894 ‎AND1 篮球 宝贝! 1213 01:20:15,977 --> 01:20:18,814 ‎闭上你的臭嘴 别告诉别人 1214 01:20:19,564 --> 01:20:21,483 ‎别他妈到处乱讲 1215 01:20:22,108 --> 01:20:24,236 ‎没有比这更奇怪的了… 1216 01:20:24,319 --> 01:20:26,029 ‎唐纳吉正在接受调查… 1217 01:20:26,112 --> 01:20:28,448 ‎这是遍布全城的头版新闻 1218 01:20:29,366 --> 01:20:31,660 ‎除了扮演曼泰提欧去世的女朋友 1219 01:20:31,743 --> 01:20:34,287 ‎实际上她并不存在 1220 01:20:36,206 --> 01:20:40,544 ‎然后我说:“天哪 如果 ‎这不是真的 就太他妈疯狂了!” 1221 01:20:41,461 --> 01:20:45,006 ‎字幕翻译:Lynn S