1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,924 --> 00:00:11,511 Jag har aldrig mött en världsmästare som är en normal person. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,594 --> 00:00:16,891 Man måste vara knäpp för att ta sig ur sängen och göra extraordinära saker. 5 00:00:18,059 --> 00:00:19,144 Och jag är knäpp. 6 00:00:29,571 --> 00:00:34,534 Under ytan som en normal, trevlig kille, 7 00:00:35,452 --> 00:00:36,995 har jag ett enormt ego. 8 00:00:38,997 --> 00:00:42,876 Det måste finnas motivation för att få någon att gå så långt. 9 00:00:46,379 --> 00:00:49,883 Och egot är en del av min drivkraft. 10 00:00:50,633 --> 00:00:51,885 God morgon, världen. 11 00:00:51,968 --> 00:00:53,762 Vi inväntar starten 12 00:00:53,845 --> 00:00:57,682 på den sjunde och avgörande kappseglingen i America's Cup. 13 00:00:57,766 --> 00:01:02,187 Tävlingen är mer anrik än Kentucky Derby, World Series och Super Bowl. 14 00:01:02,270 --> 00:01:07,650 För första gången på 132 år, kan Amerika förlora America's Cup. 15 00:01:11,821 --> 00:01:15,116 Hela poängen var att vinna America's Cup... 16 00:01:16,201 --> 00:01:18,328 ...vilket ingen nånsin hade gjort. 17 00:01:20,371 --> 00:01:23,458 Det var idrottshistoriens längsta segersvit. 18 00:01:23,541 --> 00:01:27,212 USA har med framgång försvarat pokalen... 19 00:01:27,921 --> 00:01:31,716 ...i 132 år, sen före inbördeskriget. 20 00:01:32,801 --> 00:01:36,346 Landets dominans har överlevt Konfederationen, 21 00:01:36,429 --> 00:01:38,848 Tredje riket och St Louis Browns. 22 00:01:39,641 --> 00:01:42,393 Australiensarna tror nu att deras tid är kommen. 23 00:01:45,355 --> 00:01:49,818 Idag seglar de i den ultimata tävlingen. 24 00:01:49,901 --> 00:01:54,280 -Århundradets lopp... -Århundradets yachttävling. 25 00:01:58,201 --> 00:02:00,620 Det handlar om att New York Yacht Club 26 00:02:00,703 --> 00:02:03,081 inte tänkte förlora America's Cup. 27 00:02:04,916 --> 00:02:07,085 Därom rådde ingen förvirring. 28 00:02:07,627 --> 00:02:08,878 Vi befann oss i krig. 29 00:02:09,462 --> 00:02:12,257 Det fullskaliga kriget är redan igång. 30 00:02:12,340 --> 00:02:15,468 Australiensarna anser sig vara måltavla för en kampanj 31 00:02:15,552 --> 00:02:18,304 som involverar spionage och politiska svek. 32 00:02:18,388 --> 00:02:22,392 Nu har vi FBI inblandade, spioner, beväpnade vakter... 33 00:02:23,143 --> 00:02:26,187 New York Yacht Club är fast beslutna 34 00:02:26,271 --> 00:02:28,106 att göra allt för att se till 35 00:02:28,189 --> 00:02:31,151 att pokalen stannar här i USA. 36 00:02:31,860 --> 00:02:37,282 Att ta sig an USA var ett enormt psykologiskt berg. 37 00:02:38,741 --> 00:02:42,662 Världens mäktigaste nation, tekniskt och ekonomiskt. 38 00:02:43,580 --> 00:02:44,873 Och ett litet land... 39 00:02:47,333 --> 00:02:50,420 ...med 27 miljoner människor, som kallas Australien... 40 00:02:54,257 --> 00:02:56,926 ...hade mage att tro att vi skulle klara det. 41 00:03:01,598 --> 00:03:03,933 EN DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX 42 00:04:05,078 --> 00:04:09,415 Den första America's Cup jag hörde om var America's Cup 1962. 43 00:04:10,458 --> 00:04:12,085 Australien mot USA. 44 00:04:13,753 --> 00:04:16,756 Det här landet följde tävlingen jorden runt. 45 00:04:18,007 --> 00:04:21,636 Kappseglingarna har fångat miljontals människors fantasi. 46 00:04:21,719 --> 00:04:23,304 Förenta staternas president 47 00:04:23,388 --> 00:04:25,598 lämnar Washington för att närvara. 48 00:04:26,599 --> 00:04:29,978 Australiensarna, om de vinner, ser det som en chans 49 00:04:30,061 --> 00:04:34,023 att låta sitt okända land träda fram på den internationella arenan. 50 00:04:34,565 --> 00:04:36,109 Jag hör det fortfarande. 51 00:04:36,192 --> 00:04:38,987 Vindar 20 till 25 knop och krabb sjö... 52 00:04:39,070 --> 00:04:41,990 Jag var bara en liten pojke och hörde på radio. 53 00:04:42,907 --> 00:04:46,744 Jag var sju år gammal och lyssnade på en liten transistorradio, 54 00:04:46,828 --> 00:04:48,663 i sängen mitt i natten. 55 00:04:48,746 --> 00:04:50,581 En pytteliten transistorradio. 56 00:04:50,665 --> 00:04:52,792 Som en liten transistorradio. 57 00:04:52,875 --> 00:04:54,836 Mamma sa: "Försök sova gott nu." 58 00:04:54,919 --> 00:04:56,838 Men jag försöker lyssna på radio. 59 00:04:56,921 --> 00:05:00,800 Alla på östkusten flockas till vattnet i Newport, Rhode Island. 60 00:05:00,883 --> 00:05:02,677 Klockan tre på morgonen, 61 00:05:02,760 --> 00:05:05,805 tolv timmars tidsskillnad i Newport, Rhode Island. 62 00:05:08,891 --> 00:05:12,478 Detta är Newport, där yachttävlingen America's Cup äger rum. 63 00:05:13,604 --> 00:05:15,064 Sen sekelskiftet, 64 00:05:15,148 --> 00:05:18,401 har det varit en lekplats för nationens superrika. 65 00:05:18,484 --> 00:05:22,530 Som liten pojke, var jag förälskad i den otroliga historian. 66 00:05:24,574 --> 00:05:26,576 Alla dessa otroliga karaktärer. 67 00:05:27,160 --> 00:05:30,496 Och när sommarbrisen blåser in över sundet, 68 00:05:30,580 --> 00:05:34,667 vänds uppmärksamheten mot stadens stora nöje: kappsegling. 69 00:05:38,004 --> 00:05:40,923 Tanken att vara skeppare på en båt i America's Cup 70 00:05:41,007 --> 00:05:43,176 gav min fantasi en ny riktning. 71 00:05:46,679 --> 00:05:49,307 Det var som en portal till en annan värld. 72 00:06:13,498 --> 00:06:15,291 Det finns folk på Skatteverket 73 00:06:15,374 --> 00:06:19,003 som inte ser kappsegling som mer än ett tveksamt skatteavdrag. 74 00:06:19,087 --> 00:06:21,881 Men America's Cup är nåt helt annat. 75 00:06:26,803 --> 00:06:31,349 America's Cup har alltid varit toppskiktet av seglarsporten. 76 00:06:45,154 --> 00:06:47,907 America's Cup är båt mot båt, 77 00:06:47,990 --> 00:06:49,867 land mot land. 78 00:06:49,951 --> 00:06:51,577 Det är bäst av sju seglingar. 79 00:06:51,661 --> 00:06:52,912 BANAN I AMERICA'S CUP 80 00:06:52,995 --> 00:06:56,040 Den första som vinner fyra lopp, vinner America's Cup. 81 00:06:56,124 --> 00:06:59,127 Det är en mot en, som en duell till döden. 82 00:07:01,504 --> 00:07:05,716 Se hur den sjunker! Kappseglingens svar på Titanic. 83 00:07:05,800 --> 00:07:09,470 De har i grunden en önskan om att slå ihjäl varandra, 84 00:07:09,554 --> 00:07:13,182 men det är bättre än att gå i krig eller skjuta på gatorna. 85 00:07:14,100 --> 00:07:16,644 Det unika med America's Cup 86 00:07:16,727 --> 00:07:19,480 är att man får chansen vart fjärde år, precis som i OS. 87 00:07:19,564 --> 00:07:23,985 Det är ett enormt åtagande, både fysiskt och psykiskt. 88 00:07:24,861 --> 00:07:28,614 Reglerna var att alla länder kunde utmana i America's Cup, 89 00:07:29,115 --> 00:07:33,744 men man måste designa båten i det land man utmanade från. 90 00:07:34,620 --> 00:07:37,373 Man måste också bygga båten i det landet. 91 00:07:38,040 --> 00:07:40,626 Såna projekt kräver pengar. 92 00:07:41,377 --> 00:07:42,295 Mycket pengar. 93 00:07:44,130 --> 00:07:48,259 De superrika har kommit med tora bankkonton, miljontals dollar. 94 00:07:48,759 --> 00:07:50,803 I fallet med America's Cup, 95 00:07:50,887 --> 00:07:53,848 pratar vi om dyr, högteknologisk kappsegling. 96 00:07:55,308 --> 00:07:59,312 Till skillnad från alla andra sporter, har USA aldrig förlorat. 97 00:08:01,272 --> 00:08:03,024 USA REGERAR PÅ VÅGORNA! 98 00:08:03,107 --> 00:08:05,568 Det var idrottshistoriens längsta segersvit... 99 00:08:05,651 --> 00:08:07,028 USA BEHÅLLER POKALEN 100 00:08:07,111 --> 00:08:10,656 ...där New York Yacht Club framgångsrikt försvarat pokalen 101 00:08:10,740 --> 00:08:13,784 i Newport, Rhode Island, i 132 år. 102 00:08:15,161 --> 00:08:18,414 Det rådde en känsla av arrogans hos New York Yacht Club. 103 00:08:18,498 --> 00:08:20,333 Det är vårt revir. 104 00:08:20,416 --> 00:08:23,044 Man får leka här men sen säger vi adjö. 105 00:08:24,086 --> 00:08:26,506 The New York Yacht Club har försvarat pokalen 106 00:08:26,589 --> 00:08:28,549 mot nykomlingar från hela världen 107 00:08:28,633 --> 00:08:30,760 med sån total seglarskicklighet 108 00:08:30,843 --> 00:08:33,513 att det är ett under att någon försöker vinna den. 109 00:08:40,603 --> 00:08:43,856 The New York Yacht Club på Manhattans West 44th Street. 110 00:08:44,524 --> 00:08:48,152 Med fönster skulpterade som på en holländsk 1600-talsskuta, 111 00:08:48,236 --> 00:08:50,613 är detta jordens centrum för yachting. 112 00:08:51,113 --> 00:08:52,448 Det exklusiva reservatet 113 00:08:52,532 --> 00:08:55,701 för några av Amerikas rikaste och mest inflytelserika män. 114 00:09:05,002 --> 00:09:10,299 The New York Yacht club försvarade America's Cup rovlystet. 115 00:09:12,093 --> 00:09:14,971 De osade gamla amerikanska förmögenheter. 116 00:09:16,305 --> 00:09:18,474 Vanderbilts och Roosevelts. 117 00:09:19,600 --> 00:09:22,770 Så där fanns stor mystik. 118 00:09:23,854 --> 00:09:26,315 De amerikanska båtarna hade något. 119 00:09:27,400 --> 00:09:30,611 De hade en aura. De var fläckfria. 120 00:09:31,362 --> 00:09:34,907 Deras segel såg ut som om de var snidade ur alabaster. 121 00:09:36,450 --> 00:09:37,952 64 - NARRAGANSETT - 1854 122 00:09:38,035 --> 00:09:40,830 De osade stil, förmögenhet. 123 00:09:40,913 --> 00:09:43,416 De osade oslagbarhet. 124 00:09:48,504 --> 00:09:51,007 Och en dag, 1970, 125 00:09:51,674 --> 00:09:53,759 går vi in på New York Yacht Club. 126 00:09:54,302 --> 00:09:55,636 Där fanns ett rum, 127 00:09:55,720 --> 00:10:00,099 ett åttkantigt rum där pokalen stod. 128 00:10:05,021 --> 00:10:08,065 Vi talade med föreståndaren som sa: "Du förstår, John, 129 00:10:08,149 --> 00:10:11,902 att den trofén inte har rörts av mänsklig hand på hundra år." 130 00:10:16,198 --> 00:10:19,118 Jag såg på trofén: "Gud, John. Här är den." 131 00:10:19,201 --> 00:10:21,912 Perfekt, blankt silver. 132 00:10:22,622 --> 00:10:23,914 Den heliga Graalen. 133 00:10:34,842 --> 00:10:36,469 Det här är familjejuvelen. 134 00:10:36,552 --> 00:10:37,928 Silver under glas. 135 00:10:38,471 --> 00:10:42,892 Den här lägger amerikanerna 45 miljoner på, enbart i år. 136 00:10:42,975 --> 00:10:44,935 Enligt legenden, 137 00:10:45,019 --> 00:10:48,189 ska den första amerikanska skepparen som förlorar pokalen... 138 00:10:48,689 --> 00:10:50,066 ...förlora sitt huvud. 139 00:10:53,569 --> 00:10:55,112 SAN DIEGO, KALIFORNIEN 140 00:10:55,196 --> 00:10:57,490 En ny kraft 141 00:10:57,573 --> 00:11:00,326 för New York Yacht Club var Dennis Conner. 142 00:11:01,077 --> 00:11:04,580 Född i San Diego, Kalifornien, välkommen Dennis Conner. 143 00:11:06,165 --> 00:11:09,335 Han var makt och fokus för New York Yacht Club. 144 00:11:11,128 --> 00:11:14,840 Och han tog America's Cup till en professionell nivå. 145 00:11:14,924 --> 00:11:16,467 Dennis förändrade sporten. 146 00:11:16,550 --> 00:11:18,677 Men visst har du tagit en idrott 147 00:11:18,761 --> 00:11:22,181 som ansågs vara nåt som rika gjorde på helgerna 148 00:11:22,264 --> 00:11:24,934 och gjort den till något som liknar bilracing? 149 00:11:29,897 --> 00:11:32,608 Dennis var bäst. 150 00:11:32,691 --> 00:11:35,403 Han är briljant, helt briljant. 151 00:11:39,407 --> 00:11:42,618 Man kan säga att Dennis var en annorlunda människa. 152 00:11:45,704 --> 00:11:51,043 En av de skeppare som gör allt för att vinna. 153 00:11:52,670 --> 00:11:55,965 Om det viktigaste i världen var att vinna America's Cup 154 00:11:56,048 --> 00:11:57,925 och att segla med Dennis Conner, 155 00:11:58,008 --> 00:12:01,679 viktigare än att gå i kyrkan, ens jobb, fru och barn... 156 00:12:02,513 --> 00:12:05,349 Jag måste ta ledigt två veckor för att åka skidor. 157 00:12:05,433 --> 00:12:08,561 Njut av skidåkningen, men kom då inte tillbaka. 158 00:12:10,813 --> 00:12:14,942 Den första gången jag tävlade mot Dennis var 1974 i America's Cup. 159 00:12:17,653 --> 00:12:18,904 Vi var chanslösa. 160 00:12:21,407 --> 00:12:24,952 Australiensarna höll inte måttet i America's Cup. 161 00:12:25,035 --> 00:12:28,164 Psykologiskt måste man prestera på mycket hög nivå. 162 00:12:28,998 --> 00:12:30,708 Man gick till båten tidigt 163 00:12:30,791 --> 00:12:33,878 och kollade väder, tidvatten, strömmar, seglarinstruktioner, 164 00:12:33,961 --> 00:12:36,797 sjösatte båten, såg till att den var fin och ren, 165 00:12:36,881 --> 00:12:39,800 åkte till banan, kollade vind, strömmar och tävlingskommittén, 166 00:12:39,884 --> 00:12:43,554 fick instruktioner, kollade vind innan start, vartåt den vände. 167 00:12:43,637 --> 00:12:45,556 Man hade rätt segel, rätt mast. 168 00:12:45,639 --> 00:12:48,100 Man hade övat. Besättningen hade rätt vikt. 169 00:12:48,184 --> 00:12:52,771 Om man gjort allt det varje gång, fanns ingen ursäkt att förlora. 170 00:12:52,855 --> 00:12:55,065 INGEN URSÄKT ATT FÖRLORA KAPPSEGLINGAR 171 00:12:55,149 --> 00:12:58,903 Lamm till slakt varje gång. Jag fick storstryk 1974. 172 00:12:58,986 --> 00:13:02,364 Dennis Conner lyckades idag igen för Amerika, 173 00:13:02,448 --> 00:13:05,367 när han vann loppet med mer än en och en halv minut. 174 00:13:05,451 --> 00:13:07,286 POKALEN STANNAR I NEW YORK 175 00:13:07,369 --> 00:13:09,205 Fick stryk igen 1977. 176 00:13:09,288 --> 00:13:11,332 Experterna spådde 4-0. 177 00:13:11,415 --> 00:13:14,251 De har vunnit över Australien med fyra lopp mot noll. 178 00:13:14,335 --> 00:13:15,461 AUSTRALIENSARE BESVIKNA 179 00:13:15,544 --> 00:13:17,463 Jag återvände 1980, fick stryk igen. 180 00:13:18,172 --> 00:13:20,299 Australien hängde inte med 181 00:13:20,883 --> 00:13:24,386 och har nu misslyckats i tre försök att vinna America's Cup. 182 00:13:25,095 --> 00:13:27,139 Jag vann 38 raka kappseglingar. 183 00:13:28,891 --> 00:13:30,768 Jag var världens bästa seglare. 184 00:13:32,561 --> 00:13:33,896 Jag slaktade dem. 185 00:13:37,983 --> 00:13:39,818 Välkommen tillbaka till Turpie Tonight. 186 00:13:41,737 --> 00:13:43,113 Vilken sticksignal! 187 00:13:43,197 --> 00:13:45,533 Jag vill att ni lyssnar noga på det här. 188 00:13:45,616 --> 00:13:48,202 I september 1983 189 00:13:49,078 --> 00:13:52,873 kommer någon att utmana amerikanerna om America's Cup 190 00:13:52,957 --> 00:13:54,750 och den mannen blir skeppare. 191 00:13:54,833 --> 00:13:57,836 Mina damer och herrar, välkomna John Bertrand. 192 00:14:00,714 --> 00:14:05,427 Djupt inuti, visste jag att om någon skulle kunna ta sig an Dennis Conner... 193 00:14:06,720 --> 00:14:07,972 ...var det nån som jag. 194 00:14:12,643 --> 00:14:14,520 Hur länge har du seglat? 195 00:14:15,020 --> 00:14:16,605 Jag började när jag var tolv. 196 00:14:17,273 --> 00:14:18,440 Vilken typ av båt? 197 00:14:18,524 --> 00:14:20,442 -Små jollar, träningsbåtar. -Jaså? 198 00:14:21,151 --> 00:14:23,862 Min gammelfarfar var med och konstruerade 199 00:14:23,946 --> 00:14:25,573 tre båtar i America's Cup. 200 00:14:26,907 --> 00:14:29,285 Min farfar var yrkesfiskare. 201 00:14:30,536 --> 00:14:34,206 Han lärde mig när sjöbrisen skulle komma in. 202 00:14:35,124 --> 00:14:38,752 Han hade ett intuitivt sjätte sinne som han överförde till mig. 203 00:14:39,962 --> 00:14:42,840 Ingen makeup. Blir man så av livet bland vågorna? 204 00:14:42,923 --> 00:14:44,300 Timmar i solen, Ian. 205 00:14:44,383 --> 00:14:45,634 Timmar och åter timmar. 206 00:14:46,218 --> 00:14:47,303 Är det ett hårt liv? 207 00:14:48,387 --> 00:14:51,473 Men när jag var 15 drabbades familjen av en chock. 208 00:14:52,975 --> 00:14:54,435 Min far dog, 209 00:14:54,518 --> 00:14:56,103 min farfar dog 210 00:14:56,186 --> 00:14:59,481 och sen dog min gammelfarfar, efter varandra. 211 00:15:00,733 --> 00:15:02,151 Vi förlorade alla män. 212 00:15:09,742 --> 00:15:13,871 När Johns far gick bort, uppstod ett kall i honom. 213 00:15:16,874 --> 00:15:20,085 Det som egentligen alltid drivit honom. 214 00:15:22,254 --> 00:15:28,928 Det jag verkligen förstod om John var hans förmåga att verkligen fokusera. 215 00:15:29,428 --> 00:15:31,972 Han kunde stänga av allt. 216 00:15:33,182 --> 00:15:36,310 Jag var besatt av tanken på att vinna America's Cup. 217 00:15:36,852 --> 00:15:38,354 Och vad det krävde. 218 00:15:38,437 --> 00:15:42,441 Vi hoppas det blir du som utmanar den yacht amerikanerna ställer upp med. 219 00:15:42,524 --> 00:15:45,986 Just det. Dennis Conner är skeppare på den båt, 220 00:15:46,070 --> 00:15:48,656 som lyckades segra förra gången. 221 00:15:49,573 --> 00:15:51,367 Jag gillade honom inte. 222 00:15:51,450 --> 00:15:53,494 Jag förlorade mot Dennis varje år 223 00:15:54,161 --> 00:15:57,706 och drog slutsatsen att jag inte var tuff nog mentalt. 224 00:16:01,001 --> 00:16:03,545 Och om man inte förstod sin motståndare, 225 00:16:03,629 --> 00:16:08,050 fienden, kunde man inte nå nästa nivå. 226 00:16:11,553 --> 00:16:14,181 Jag fick stipendium till MIT i Boston 227 00:16:14,264 --> 00:16:19,395 på marintekniska institutionen för att ingå i USA:s system. 228 00:16:20,604 --> 00:16:23,774 I programmet utbildas man för karriärer inom marinteknik. 229 00:16:24,358 --> 00:16:28,779 Det är labb, havsprojekt och massor av svårt lektionsarbete. 230 00:16:29,571 --> 00:16:31,782 När han sa namnet på sin uppsats... 231 00:16:31,865 --> 00:16:32,908 SLUT 232 00:16:32,992 --> 00:16:35,577 ...då förstod jag nog verkligen... 233 00:16:36,662 --> 00:16:39,957 ...hur viktigt segling var för honom. 234 00:16:40,040 --> 00:16:43,377 "Optimal attackvinkel hos segel i America's Cup." 235 00:16:43,460 --> 00:16:45,254 MARINTEKNIK - MIT 236 00:16:45,337 --> 00:16:48,382 OPTIMAL ATTACKVINKEL HOS SEGEL I AMERICA'S CUP 237 00:16:49,383 --> 00:16:52,803 Med lyftlinjeteorin, flygteknik... 238 00:16:53,846 --> 00:16:56,140 ...högteknologiska kontrollsystem... 239 00:16:56,849 --> 00:16:58,100 ...alltså i princip torpeder. 240 00:17:01,395 --> 00:17:04,106 Jag låg bakom fiendelinjen i månader... 241 00:17:05,232 --> 00:17:07,776 ...och lärde mig hemligheter 242 00:17:07,860 --> 00:17:10,904 som kunde tillämpas på utmaningen i America's Cup. 243 00:17:12,781 --> 00:17:15,409 Så efter MIT visste jag tillräckligt 244 00:17:15,492 --> 00:17:19,121 för att kunna stångas mot världens bästa. 245 00:17:23,083 --> 00:17:24,334 USA:S TRÄNINGSLÄGER 246 00:17:24,418 --> 00:17:26,336 17 MÅNADER TILL AMERICA'S CUP 247 00:17:30,507 --> 00:17:33,177 För att tävla måste man ha pengar, som sagt. 248 00:17:33,844 --> 00:17:38,474 Vill man tävla i America's Cup, visa mig pengarna. 249 00:17:40,267 --> 00:17:44,354 Hur mycket pengar som lagts på att vinna 250 00:17:44,438 --> 00:17:47,816 är allt mellan 60 och 100 miljoner dollar. 251 00:17:48,942 --> 00:17:50,152 Jag hade tur. 252 00:17:50,235 --> 00:17:52,863 Jag var uppbackad av New York Yacht Club. 253 00:17:54,364 --> 00:17:56,867 Jag älskade dem som mamma och pappa. 254 00:17:56,950 --> 00:18:01,205 Så man får pengar, sen sätter man ihop ett team. 255 00:18:01,288 --> 00:18:04,166 Conner sätter sina mannar i ett träningsprogram 256 00:18:04,249 --> 00:18:07,586 svårare än nånsin inför America's Cup. 257 00:18:07,669 --> 00:18:10,839 Det är viktigt att besättningen presterar på topp 258 00:18:10,923 --> 00:18:13,634 och för det måste de vara fullt engagerade 259 00:18:13,717 --> 00:18:18,680 och jobba mellan 5.00 och 21.00, sex dagar i veckan i 17 månader. 260 00:18:18,764 --> 00:18:22,518 Med mer pengar, kan man börja investera i teknologi. 261 00:18:24,311 --> 00:18:28,690 Sen börjar man tänka på: "Vilken slags designer ska vi ha? 262 00:18:29,191 --> 00:18:32,486 Vem ska bygga båten? Vem ska göra seglen?" 263 00:18:35,239 --> 00:18:39,034 The New York Yacht Club samlar det första mötet... 264 00:18:39,118 --> 00:18:41,286 När jag studerar New York Yacht Club, 265 00:18:41,370 --> 00:18:43,997 inser jag att om vi ska vinna, 266 00:18:44,623 --> 00:18:48,710 behöver vi massor av pengar. 267 00:18:56,051 --> 00:18:58,387 Historien om den amerikanska utmaningen 268 00:18:58,470 --> 00:19:01,348 är historien om Bonds hela finansiella saga. 269 00:19:02,015 --> 00:19:04,101 Bondi har alltid varit en gambler, 270 00:19:04,935 --> 00:19:07,646 och det är vad det handlar om. Pengar. 271 00:19:09,064 --> 00:19:11,817 Alan var syndikatordförande för Australien. 272 00:19:11,900 --> 00:19:12,901 Han tog en chans. 273 00:19:14,069 --> 00:19:16,905 Det var hans pengar och hans projekt. 274 00:19:18,699 --> 00:19:22,202 Bondi var en stor risktagare. Större än livet. 275 00:19:22,953 --> 00:19:25,664 Han tjänade mycket pengar på kort tid. 276 00:19:26,415 --> 00:19:28,542 Mest på fastighetsaffärer. 277 00:19:29,459 --> 00:19:30,961 Han köpte Swan Brewery. 278 00:19:32,087 --> 00:19:36,550 Men ur New York Yacht Clubs perspektiv var hans förmögenhet inte äkta. 279 00:19:38,886 --> 00:19:40,762 Alan visste intuitivt 280 00:19:40,846 --> 00:19:44,892 att en vinst kunde ta honom från lokal aktör till global aktör. 281 00:19:45,684 --> 00:19:49,271 Det var makt och inflytande och det var hans motivation. 282 00:19:55,986 --> 00:19:57,112 Jag sa till Alan: 283 00:19:57,196 --> 00:20:00,282 "Tävlingen består egentligen av tre element. 284 00:20:00,782 --> 00:20:03,327 Administration i världsklass. 285 00:20:03,410 --> 00:20:05,787 Teknologi i världsklass. 286 00:20:05,871 --> 00:20:09,166 Teamet måste vara i världsklass." 287 00:20:11,210 --> 00:20:15,339 Vi behövde briljanta, sofistikerade hjärnor. 288 00:20:16,840 --> 00:20:18,550 Bjud in de bästa. 289 00:20:21,386 --> 00:20:23,096 Så jag ringde Huey. 290 00:20:24,848 --> 00:20:28,352 Jag fick en praktikplats och lämnade skolan som segelmakare. 291 00:20:29,186 --> 00:20:35,067 Jag kan se vindskiftningar och tryck. Kunde nästan lukta vinden. 292 00:20:36,652 --> 00:20:38,403 ...och strategen Hugh Trehane 293 00:20:38,487 --> 00:20:42,074 ansluter sig till andra seniormedlemmar i Australiens team. 294 00:20:42,157 --> 00:20:44,368 Är det i år det omöjliga ska ske? 295 00:20:44,451 --> 00:20:47,955 Jag jobbade som ingenjör vid en urangruva. 296 00:20:48,038 --> 00:20:49,831 Jag var skollärare vid den tiden. 297 00:20:49,915 --> 00:20:51,792 Jag jobbade som elingenjör. 298 00:20:51,875 --> 00:20:54,962 Jag fick plötsligt ett telefonsamtal: 299 00:20:55,045 --> 00:20:56,880 "Jag vill ha dig som navigatör 300 00:20:56,964 --> 00:21:00,342 på en 12-metersyacht vi bygger till nästa America's Cup." 301 00:21:00,425 --> 00:21:03,303 Jag hade inte varit navigatör på nån båt. 302 00:21:04,221 --> 00:21:07,057 Han sa: "Du är ingenjör. Lös det." 303 00:21:07,808 --> 00:21:14,022 John Bertrand plockade noggrant ut människor med rätt mental förmåga, 304 00:21:14,106 --> 00:21:16,817 som kunde överlista New York Yacht Club. 305 00:21:18,277 --> 00:21:21,196 För att ge sig på kraften i det amerikanska psyket, 306 00:21:21,697 --> 00:21:23,782 med deras oerhörda självsäkerhet, 307 00:21:23,865 --> 00:21:27,077 behöver man ett starkt ego för att spela det spelet. 308 00:21:27,160 --> 00:21:29,121 Det var det största hindret. 309 00:21:30,831 --> 00:21:32,457 I vårt land, i Australien, 310 00:21:32,541 --> 00:21:34,584 har vi Långa vallmons syndrom. 311 00:21:34,668 --> 00:21:36,044 LÅNGA VALLMONS SYNDROM 312 00:21:36,128 --> 00:21:40,007 När folk börjar visa säkerhet, skär de ner en. 313 00:21:41,883 --> 00:21:44,594 Så om jag kunde få den mentala sidan tuff 314 00:21:45,345 --> 00:21:47,973 kunde jag kanske ro ihop allting. 315 00:21:49,433 --> 00:21:54,604 Bertrand skickade ut ett psykologiskt test till alla i den tilltänkta besättningen. 316 00:21:54,688 --> 00:21:58,317 Jag minns att jag fick ett 14-sidigt psyktest 317 00:21:58,400 --> 00:22:00,444 och tänkte: "Vad är det för skit?" 318 00:22:00,527 --> 00:22:02,696 Ja. Jag gjorde personlighetstestet. 319 00:22:04,614 --> 00:22:07,367 Resultatet var att jag kunde ha mer självförtroende. 320 00:22:07,451 --> 00:22:11,121 Det var bedömningen. Att jag kunde ha mer självförtroende. 321 00:22:11,955 --> 00:22:17,669 Vi var tvungna att tro på oss själva, att vi hörde hemma på världsarenan. 322 00:22:18,462 --> 00:22:20,672 Det är visualiseringens kraft. 323 00:22:21,340 --> 00:22:24,843 Se seglen, se de andra i besättningen, 324 00:22:25,677 --> 00:22:28,722 känn den tillit, tilltro och respekt du har för dem. 325 00:22:28,805 --> 00:22:32,809 Du visualiserar miljön innan du har gått in i strid. 326 00:22:34,561 --> 00:22:40,192 Vi tränade hjärnan att inte skrämmas av en sån miljö. 327 00:22:47,991 --> 00:22:49,993 Hör helikoptrarna ovanför. 328 00:22:51,411 --> 00:22:53,121 Du ser USA:s kustbevakning. 329 00:22:54,581 --> 00:22:58,043 Vi jobbar alla hand i hand som team. 330 00:22:59,294 --> 00:23:00,962 Sen ser du Dennis Conner... 331 00:23:03,298 --> 00:23:05,675 ...och hans amerikanska båt Liberty. 332 00:23:06,593 --> 00:23:12,724 Och det sista vi måste ha, var en högteknologisk båt i världsklass. 333 00:23:13,391 --> 00:23:17,687 Men den amerikanska seglingstekniken låg på en mycket högre nivå 334 00:23:17,771 --> 00:23:20,148 än något vi hade i Australien. 335 00:23:21,483 --> 00:23:24,402 Striden om cupen har blivit ett teknologikrig. 336 00:23:24,903 --> 00:23:28,031 Conner ville bygga sig ett skräckinjagande vapen. 337 00:23:28,657 --> 00:23:32,577 Så han gick till regeringens välbevakade vapenforskningscentrum. 338 00:23:32,661 --> 00:23:35,455 Nu har vi fartygsarkitekter inblandade. 339 00:23:36,331 --> 00:23:38,959 Faktum är att i centrum av vår kampanj 340 00:23:39,042 --> 00:23:42,546 har vi en underleverantör från USA:s försvarsdepartement. 341 00:23:43,880 --> 00:23:47,467 Dennis hade amerikansk teknologi från marinen och flygvapnet. 342 00:23:47,551 --> 00:23:51,221 Han hade stora designteam, med nästan 30 personer. 343 00:23:52,389 --> 00:23:55,308 Medan vi då bara hade Benny. 344 00:23:55,392 --> 00:23:57,310 Vi hade Benny. Det var allt. 345 00:23:58,061 --> 00:24:01,398 Här ser vi en barfota australiensare, Ben Lexcen. 346 00:24:01,481 --> 00:24:05,152 Han är Alan Bonds otippade val för att designa hans yacht 347 00:24:05,235 --> 00:24:08,071 till 1983 års America's Cup. 348 00:24:08,780 --> 00:24:12,826 Men när många formgivare lever i en värld av matematik och geometri, 349 00:24:13,618 --> 00:24:16,204 lever Ben Lexcen i en värld av konst. 350 00:24:17,372 --> 00:24:19,791 Yachtdesign är fortfarande en konst. 351 00:24:19,875 --> 00:24:23,837 Det är nog en av de få konster där konstnären måste bevisa sitt verk 352 00:24:23,920 --> 00:24:25,714 genom faktisk prestation. 353 00:24:25,797 --> 00:24:27,132 Benny var annorlunda. 354 00:24:27,632 --> 00:24:29,759 Han tänkte i nya banor. 355 00:24:31,094 --> 00:24:34,306 Briljant och farlig på många sätt. 356 00:24:36,850 --> 00:24:39,394 Han var Australiens Leonardo da Vinci. 357 00:24:43,565 --> 00:24:48,278 Han hade bara tre års formell utbildning, mellan han var nio till tolv år gammal. 358 00:24:49,779 --> 00:24:52,115 Han var inte begränsad i sitt tänkande. 359 00:24:54,659 --> 00:24:56,786 Det visade sig vara hans styrka. 360 00:24:57,787 --> 00:25:00,874 Ben är en av världens verkligt unika människor 361 00:25:00,957 --> 00:25:05,629 som kommer från en otrolig bakgrund nästan helt utan formell skolning. 362 00:25:07,297 --> 00:25:10,884 Han var nästan en gatumänniska. 363 00:25:13,178 --> 00:25:18,600 Benny kunde komma och stanna hos oss i två nätter, två veckor 364 00:25:19,559 --> 00:25:22,354 och han var fysiskt väldigt märklig. 365 00:25:22,437 --> 00:25:27,651 Han hade allvarliga tics, men han var nyfiken. 366 00:25:27,734 --> 00:25:30,779 Han var en passionerat nyfiken man. 367 00:25:31,738 --> 00:25:36,868 Vi flyttade riggen lätt, så... Men det känns riktigt bra. 368 00:25:36,952 --> 00:25:41,581 Hans geni bestod i förmågan att ta in information. 369 00:25:42,874 --> 00:25:44,459 Han är som en honungsfågel. 370 00:25:44,542 --> 00:25:47,712 Han petar, petar och får i sig allt. 371 00:25:48,922 --> 00:25:51,424 Så när Benny började utforma yachten, 372 00:25:51,925 --> 00:25:56,096 satt jag på kajen och han sa: "John, se på måsarna." 373 00:25:57,097 --> 00:26:00,517 Han sa: "Varje fjäder har ett kontrollsystem för flygning." 374 00:26:01,268 --> 00:26:04,020 Han sa: "Det måste finnas tusen kontrollsystem 375 00:26:04,104 --> 00:26:05,772 på en vinge hos den fågeln." 376 00:26:07,190 --> 00:26:10,694 Han sa: "Se hur de lyfter. Ett vingtag så är de borta. 377 00:26:12,320 --> 00:26:13,446 Det är vackert." 378 00:26:15,490 --> 00:26:17,284 Han studerade naturen. 379 00:26:19,160 --> 00:26:22,455 Jag förstod inte mycket av vart det kunde leda, 380 00:26:22,956 --> 00:26:24,499 men dörren hade öppnats. 381 00:26:28,253 --> 00:26:32,632 Benny hade åkt till Holland för att försöka designa en 12-meters 382 00:26:32,716 --> 00:26:35,302 som skulle vara bättre än den vi hade 1980. 383 00:26:36,678 --> 00:26:39,973 Benny var vid en av världens största bogseringsanläggningar 384 00:26:40,056 --> 00:26:43,059 och försökte få ur ytterligare en hundradels knop ur båten. 385 00:26:44,602 --> 00:26:48,315 Han slet sig i håret och försökte komma på en förbättring, men kunde inte. 386 00:26:49,065 --> 00:26:51,151 Han var enormt frustrerad. 387 00:26:52,777 --> 00:26:56,239 Och plötsligt började vi få telex... 388 00:26:59,367 --> 00:27:02,370 ...där han sa: "Vänta. Vi har nåt här." 389 00:27:05,582 --> 00:27:08,793 Varje dag på kontoret kom det ett nytt telex 390 00:27:08,877 --> 00:27:11,588 där han var mer och mer uppspelt. 391 00:27:13,048 --> 00:27:17,302 Han sa: "Jag utvecklar en köl som kan vara ett genombrott." 392 00:27:17,385 --> 00:27:18,720 DEN "BEVINGADE KÖLEN" 393 00:27:18,803 --> 00:27:21,306 KÖL - ETT STRUKTURELLT ELEMENT SOM STABILISERAR EN YACHT 394 00:27:21,389 --> 00:27:23,391 Men han sa inte vad det var. 395 00:27:24,476 --> 00:27:30,315 Lexcens sju modeller genomgick försök i minsta detalj i åtminstone 200 körningar. 396 00:27:30,398 --> 00:27:34,194 Det lät designern göra förbättringar på sin hemliga köl. 397 00:27:35,779 --> 00:27:37,072 Så kom samtalet 398 00:27:37,155 --> 00:27:41,409 att vi skulle komma och titta på hans modell med den lustiga kölen. 399 00:27:44,120 --> 00:27:47,415 Jag visste att det var nåt speciellt med kölen. 400 00:27:47,499 --> 00:27:51,294 Benny sa: "Du kan komma, men berätta inte för någon." 401 00:27:51,378 --> 00:27:55,131 Det var hemligt och John Bertrand tog med mig för att titta. 402 00:27:55,673 --> 00:27:59,427 På gjuterigolvet i sand stod den här saken. 403 00:28:02,639 --> 00:28:04,349 Jag var nog mållös. 404 00:28:05,517 --> 00:28:07,310 Jag försökte bara ta in allt. 405 00:28:07,394 --> 00:28:10,855 Jag tittar på den och säger: "Du kan inte mena allvar." 406 00:28:10,939 --> 00:28:15,527 Jag visste inte vad jag skulle tro, för det såg lite märkligt ut. 407 00:28:17,028 --> 00:28:20,156 Folk har designat 12-metersyachter sen 1905. 408 00:28:21,491 --> 00:28:22,700 Den här är annorlunda. 409 00:28:24,119 --> 00:28:25,495 Hur kan den vara rätt? 410 00:28:25,578 --> 00:28:28,248 Jag visste att kölen var inverterad. 411 00:28:28,331 --> 00:28:29,749 Den var upp och ner. 412 00:28:42,262 --> 00:28:46,015 Som att sätta hjulen på taket när man designar en ny bil. 413 00:28:49,269 --> 00:28:53,857 Det blev tydligt att Benny hade lekt med vingar. 414 00:28:53,940 --> 00:28:56,860 Det är som en fågel med vingar, okej? 415 00:28:59,487 --> 00:29:01,990 Det blev den otroliga bevingade kölen. 416 00:29:02,657 --> 00:29:04,242 TRADITIONELL KÖL 417 00:29:04,325 --> 00:29:06,369 Vi visste att båten var riskfylld. 418 00:29:07,662 --> 00:29:11,541 Och John, som tekniskt är en av de bästa seglarna 419 00:29:11,624 --> 00:29:13,209 var lite nervös över den. 420 00:29:13,293 --> 00:29:14,711 Det sista jag vill 421 00:29:14,794 --> 00:29:17,672 är att lägga ner tid, ansträngning och känslor 422 00:29:17,756 --> 00:29:20,383 på något där utrustningen inte duger. 423 00:29:20,925 --> 00:29:24,304 Vi visste inte ens om den skulle segla som en yacht. 424 00:29:24,387 --> 00:29:29,058 När jag visade vår båt, trodde de jag hade blivit knäpp. 425 00:29:29,142 --> 00:29:32,562 Så vi bestämde oss för att ha ett stort möte med Alan Bond. 426 00:29:34,189 --> 00:29:38,526 "Alan, Benny har kommit på en båtdesign som är väldigt annorlunda. 427 00:29:39,402 --> 00:29:43,615 Men värdena säger att den är 20 minuter snabbare runt banan än den här. 428 00:29:43,698 --> 00:29:46,826 Vad ska vi göra?" Alan sa: "Okej. 429 00:29:47,619 --> 00:29:50,830 Vi bygger den. Annars får ni alla sparken." 430 00:29:50,914 --> 00:29:53,625 Så vi satte igång att bygga den båten. 431 00:30:03,218 --> 00:30:06,054 Här är platsen där Ben Lexcens senaste bevingade under 432 00:30:06,137 --> 00:30:11,100 kommer att födas i ett fat av smält bly i North Fremantle. 433 00:30:12,685 --> 00:30:15,897 Efter så många år av att ha fått stryk av amerikanerna 434 00:30:15,980 --> 00:30:18,733 var det dags att göra nåt radikalt. 435 00:30:24,280 --> 00:30:26,574 Skippy och jag var involverade i båtbygget. 436 00:30:26,658 --> 00:30:28,868 Bokstavligen och handgripligen. 437 00:30:34,123 --> 00:30:38,211 Alla var täckta av grått från att mala och skära aluminium. 438 00:30:44,050 --> 00:30:47,178 Benny Lexcen och jag designade däcket tillsammans. 439 00:30:48,471 --> 00:30:51,099 Jag hade ansvar för allt från däck och uppåt. 440 00:30:52,433 --> 00:30:56,479 Vi kastade bort regelboken vad gällde seglens utformning. 441 00:30:58,064 --> 00:31:01,901 Vi utvecklade mjukvaran för att designa seglen. 442 00:31:04,737 --> 00:31:06,114 Helt revolutionerande. 443 00:31:07,615 --> 00:31:10,285 Vi tog risker och hade sönder mycket 444 00:31:10,368 --> 00:31:13,663 för Benny experimenterade medan han byggde. 445 00:31:13,746 --> 00:31:15,373 Sån var han. 446 00:31:16,207 --> 00:31:18,334 Man sa: "Den killen är tokig." 447 00:31:18,418 --> 00:31:22,422 Ja, det var han, men det var vi alla. Det ingick i projektet. 448 00:31:22,505 --> 00:31:26,634 Vi satt ner med designer Ben Lexcen och talade om hans samarbete 449 00:31:26,718 --> 00:31:28,720 med teamägaren Alan Bond. 450 00:31:28,803 --> 00:31:32,557 Jag har ingen press på mig vad gäller tid eller pengar, 451 00:31:32,640 --> 00:31:35,852 och han uppskattar mitt sätt att tänka. 452 00:31:35,935 --> 00:31:39,647 Han låter mig strosa med som om jag vore uppfinnare. 453 00:31:43,902 --> 00:31:47,113 Bonds nya 12-metersyacht namngavs officiellt i ceremonin 454 00:31:47,196 --> 00:31:49,741 inför tusentals åskådare i Perth idag. 455 00:31:50,366 --> 00:31:53,536 En oerhört säker Alan Bond sa på en presskonferens idag 456 00:31:53,620 --> 00:31:55,955 att Australia II skulle vinna America's Cup. 457 00:31:57,123 --> 00:32:02,587 Konstruktion på verkstad började med Ben Lexcen, designern. 458 00:32:03,546 --> 00:32:08,426 Vi jobbade i över två år, en verklig australiensisk ansträngning. 459 00:32:08,509 --> 00:32:10,053 För första gången, 460 00:32:10,136 --> 00:32:15,016 har vi utvecklat något, likvärdigt allt som världen kommer att se. 461 00:32:22,273 --> 00:32:24,734 Tre hurra... Hipp hipp hurra! 462 00:32:37,497 --> 00:32:39,707 Fyra minuter i tre på Newport Radio 463 00:32:39,791 --> 00:32:43,962 WADK, den officiella radiokanalen för 1983 års America's Cup. 464 00:32:44,045 --> 00:32:46,673 På tal om det, vinnaren 1980, Dennis Conner 465 00:32:46,756 --> 00:32:48,883 och Liberty, en helt ny 12-meter, 466 00:32:48,967 --> 00:32:51,594 har anlänt till hamnen i Newport idag. 467 00:32:54,263 --> 00:32:57,392 Dennis Conner, titelinnehavaren i America's Cup, 468 00:32:57,475 --> 00:33:02,188 en ensamvarg med ett enda fokus, att vinna igen 1983. 469 00:33:03,606 --> 00:33:08,236 Vi på AT&T är stolta sponsorer när America's Cup ska försvaras. 470 00:33:08,319 --> 00:33:11,030 Låt mig tillägga en sak: ta dem, Dennis! 471 00:33:11,114 --> 00:33:12,782 Okej. I morgon! 472 00:33:13,449 --> 00:33:15,827 På tisdag börjar tävlingen 473 00:33:15,910 --> 00:33:19,414 om det mest eftertraktade seglingspriset, America's Cup. 474 00:33:20,915 --> 00:33:24,043 America's Cup är en utmanarserie. 475 00:33:25,044 --> 00:33:28,006 Femtiotvå kappseglingar mot alla de andra länderna. 476 00:33:28,089 --> 00:33:30,299 Fyra och en halv månader i Newport... 477 00:33:31,467 --> 00:33:34,846 ...för rätten att tävla mot amerikanerna i september. 478 00:33:34,929 --> 00:33:37,807 1983 LOUIS VUITTON CUP UTTAGNINGSSERIE FÖR UTMANARE 479 00:33:37,890 --> 00:33:39,392 Det var en gång i New England 480 00:33:39,475 --> 00:33:42,478 då orden "britterna kommer" skallade högt och tydligt. 481 00:33:42,562 --> 00:33:47,608 Men i Newport, sommaren 1983, är det inte bara britterna som kommer, 482 00:33:47,692 --> 00:33:51,320 utan även fransmännen, kanadensarna, italienarna 483 00:33:51,404 --> 00:33:52,655 och australiensarna. 484 00:33:56,534 --> 00:33:59,662 När vi först kom till Newport för utmanarserien, 485 00:34:00,413 --> 00:34:01,914 pratade vi om kölen. 486 00:34:02,623 --> 00:34:04,959 Vi bestämde oss för att gömma den helt. 487 00:34:07,503 --> 00:34:10,423 Det sista vi ville var att visa kölen för världen, 488 00:34:10,506 --> 00:34:13,176 så att någon skulle kopiera den till sin båt 489 00:34:13,259 --> 00:34:15,636 och bli lika konkurrenskraftiga som vi. 490 00:34:16,929 --> 00:34:18,848 Så vi höll den gömd. 491 00:34:20,266 --> 00:34:22,935 Jag minns en lokaltidning, 492 00:34:23,019 --> 00:34:26,689 som skrev att Australien har kommit med en bisarr, korkad köl. 493 00:34:27,440 --> 00:34:29,192 De killarna har tappat förståndet. 494 00:34:29,275 --> 00:34:31,819 De har förlorat tre gånger och är desperata. 495 00:34:31,903 --> 00:34:33,237 Den attityden var det. 496 00:34:34,864 --> 00:34:37,450 UTMANARSERIEN AUSTRALIEN MOT ITALIEN 497 00:34:37,533 --> 00:34:43,039 Den första etappen i America's Cup blir i motvind, 7,4 km lång till märket, 498 00:34:43,122 --> 00:34:45,333 följd av två kontaktbanor. 499 00:34:45,416 --> 00:34:48,169 Sen vänder yachterna en gång till mot babord, 500 00:34:48,252 --> 00:34:50,880 och avslutar än en gång mot vinden. 501 00:34:50,963 --> 00:34:55,468 Vi gick in i utslagsseriens första lopp mot italienarna. 502 00:34:55,551 --> 00:34:59,222 Vi visste inte hur konkurrenskraftigt paket vi hade. 503 00:35:00,139 --> 00:35:04,352 Med den här radikala båten, blir det endera succé eller inget alls. 504 00:35:04,435 --> 00:35:07,522 Vi skulle antingen bli hjältar eller idioter. 505 00:35:07,605 --> 00:35:12,610 Fem, fyra, tre, två, ett. 506 00:35:15,780 --> 00:35:20,118 Australien har rundat märket och flyger fram med vinden. 507 00:35:20,201 --> 00:35:23,496 Allt jobb de lagt ner i Australien har gett enorm avkastning. 508 00:35:24,163 --> 00:35:26,415 Australia II har vunnit. 509 00:35:26,499 --> 00:35:29,794 Här ser man Australia II, när hon just passerar mållinjen. 510 00:35:29,877 --> 00:35:31,921 Vi kom ut med full arsenal. 511 00:35:33,464 --> 00:35:36,425 Vi var inte längre lika imponerade av Newport. 512 00:35:36,509 --> 00:35:39,846 Vi var bara arga. Vi var där av ett skäl. Att vinna. 513 00:35:40,471 --> 00:35:43,141 Klockan är 6.30 på söndag morgon. 514 00:35:43,224 --> 00:35:45,935 Besättningen på Australia II jobbar redan hårt. 515 00:35:48,896 --> 00:35:51,983 Vi sprang, lyfte vikter, gjorde aerobics.,, 516 00:35:52,066 --> 00:35:55,444 Det handlade inte bara om att komma i form och bli starka. 517 00:35:55,528 --> 00:35:58,114 Det handlade också om att skicka ett budskap. 518 00:35:58,197 --> 00:36:00,616 God morgon, Australien! 519 00:36:01,492 --> 00:36:04,954 Nu var det inte förrän vi började vinna kappseglingar 520 00:36:05,037 --> 00:36:07,331 som vår trovärdighet ökade. 521 00:36:07,874 --> 00:36:10,084 I förberedelserna inför America's Cup 522 00:36:10,168 --> 00:36:12,420 pekar allt mot Alan Bonds Australia II 523 00:36:12,503 --> 00:36:14,422 som den båt som måste besegras. 524 00:36:14,505 --> 00:36:17,508 Vi slog italienarna, krossade kanadensarna. 525 00:36:18,801 --> 00:36:19,886 Efter dagens race, 526 00:36:19,969 --> 00:36:23,598 tycks inget kunna kryssa snabbare eller peka högre i vinden 527 00:36:23,681 --> 00:36:25,766 än Ben Lexcens radikala 12-meters. 528 00:36:25,850 --> 00:36:28,769 Få har sett den mystiska kölen, 529 00:36:28,853 --> 00:36:32,315 men nästan alla har sett båten kappsegla och vinna. 530 00:36:32,398 --> 00:36:34,442 Australia ii är enligt somliga... 531 00:36:34,525 --> 00:36:38,321 Sen sa folk plötsligt: "Varför är de så konkurrenskraftiga?" 532 00:36:40,323 --> 00:36:43,951 Vad finns under skrovet på Australia II? 533 00:36:44,035 --> 00:36:46,954 En köl, men vilken slags köl? 534 00:36:47,038 --> 00:36:49,832 Det är sommarens mysterium i Newport. 535 00:36:50,416 --> 00:36:52,960 Båten var täckt. Det var alltid hemligt. 536 00:36:53,544 --> 00:36:57,548 Det drev några åskådare till vanvett. 537 00:36:57,632 --> 00:36:59,634 Den stora frågan här under morgonen, 538 00:36:59,717 --> 00:37:01,719 är vad har australiensarna i botten? 539 00:37:01,802 --> 00:37:04,472 Oss emellan, kan du berätta om kölen? 540 00:37:04,555 --> 00:37:06,849 Oss emellan, Mort? Jag kan inte säga det. 541 00:37:08,142 --> 00:37:10,770 Beväpnade vakter patrullerar här dygnet runt. 542 00:37:10,853 --> 00:37:13,064 Deras jobb är att skydda Australia II, 543 00:37:13,147 --> 00:37:16,859 den yacht som mycket väl kan skriva idrottshistoria. 544 00:37:18,319 --> 00:37:20,363 Australias designer Ben Lexcen, 545 00:37:20,446 --> 00:37:23,282 är något av en motvillig superstjärna här. 546 00:37:23,908 --> 00:37:26,202 Alla vill veta något om hans köl. 547 00:37:26,285 --> 00:37:28,829 -Få se kölen! -Var är kölen, Benny? 548 00:37:28,913 --> 00:37:32,792 Ben Lexcen bestämde sig för att göra en sketch av den bevingade kölen 549 00:37:33,334 --> 00:37:36,837 och han gjorde den helt annorlunda mot vad den egentligen var. 550 00:37:36,921 --> 00:37:40,258 Kontoret på Newport Offshore hade en kopiator. 551 00:37:40,341 --> 00:37:44,262 Ben gick dit med ett pappersark och la det i kopiatorn. 552 00:37:45,888 --> 00:37:49,976 Han stormade tillbaka in på kontoret tio minuter senare och sa: "Hör ni! 553 00:37:50,059 --> 00:37:53,771 Jag lämnade en skiss av min köl i er kopiator." 554 00:37:53,854 --> 00:37:58,109 Samma eftermiddag fanns kopior över hela Newport med vår falska köl. 555 00:37:58,192 --> 00:38:00,987 EXKLUSIVT! EXTRA! FÖRSTA BILDEN AV DEN HEMLIGA KÖLEN! 556 00:38:01,070 --> 00:38:04,782 Sedan satte motståndarbåtar små vingar i botten av sina kölar. 557 00:38:04,865 --> 00:38:07,410 Australias köl har imponerat så på alla 558 00:38:07,493 --> 00:38:10,413 att britterna har satt vingar Victorys köl. 559 00:38:10,496 --> 00:38:14,166 Vi gick runt och kollade och sa: "Nej, det är lite annorlunda. 560 00:38:14,250 --> 00:38:15,751 Ni måste göra så här." 561 00:38:18,045 --> 00:38:21,757 En av amerikanerna ritade det och säger att det är deras design. 562 00:38:21,841 --> 00:38:23,134 Deras hemliga köl. 563 00:38:23,217 --> 00:38:25,511 Är det? Vad tycker du? Är det... 564 00:38:26,387 --> 00:38:27,722 Kanske. 565 00:38:29,140 --> 00:38:31,058 Australia II har vunnit! 566 00:38:31,142 --> 00:38:36,147 Västaustraliensarna har nu otroliga 45 vinster av 51 starter. 567 00:38:36,230 --> 00:38:39,942 Det råkar vara rekord i 12-meterns historia. 568 00:38:41,736 --> 00:38:44,572 Och till slut vann vi utmanarserien. 569 00:38:44,655 --> 00:38:45,781 Vi vann med mycket. 570 00:38:46,657 --> 00:38:49,952 Det var kappseglingen och utmanarserien. 571 00:38:50,036 --> 00:38:54,165 Australia ska nu segla mot Liberty i America's Cup. 572 00:39:06,552 --> 00:39:10,681 Australiensarna är de officiella 25:e utmanarna i America's Cup. 573 00:39:10,765 --> 00:39:15,061 Deras otroliga antal segrar oroar New York Yacht Club. 574 00:39:16,729 --> 00:39:20,691 Mannen som vann cupen förra gången för USA är nervös. 575 00:39:21,275 --> 00:39:24,779 Vi vet inte mycket om deras båt. Den har uppenbarligen andra 576 00:39:24,862 --> 00:39:27,823 egenskaper än en vanlig 12-meters. 577 00:39:27,907 --> 00:39:30,785 Den kryssar och accelererar annorlunda. 578 00:39:30,868 --> 00:39:33,412 Den manövrerar annorlunda i starterna. 579 00:39:35,247 --> 00:39:39,251 New York Yacht Club såg att vi hade vunnit väldigt många segrar. 580 00:39:39,335 --> 00:39:40,711 -Hej. -Två minuter för en... 581 00:39:40,795 --> 00:39:42,963 -Nej. Ledsen. -Inte ens två minuter? 582 00:39:43,047 --> 00:39:45,966 Vi är sena till ett möte, så vi måste gå. 583 00:39:46,050 --> 00:39:47,051 Tack ändå. 584 00:39:48,010 --> 00:39:51,847 Om australiensarna ger de utländska utmanarna stryk så lätt, 585 00:39:51,931 --> 00:39:54,558 med 47 vinster av 55 lopp, 586 00:39:54,642 --> 00:39:56,394 då börjar det oroa djupt. 587 00:39:57,436 --> 00:39:59,897 Det skickade chockvågor igenom New York Yacht Club. 588 00:39:59,980 --> 00:40:02,691 Chockvågor genom Newport. 589 00:40:03,484 --> 00:40:05,528 Det finns en allvarlig sida här. 590 00:40:05,611 --> 00:40:08,030 Mer än en kappsegling står på spel. 591 00:40:08,114 --> 00:40:09,532 Också mycket pengar. 592 00:40:09,615 --> 00:40:12,576 Det uppskattas att 100 miljoner pund spenderas 593 00:40:12,660 --> 00:40:15,204 i och runtom Newport under America's Cup. 594 00:40:15,287 --> 00:40:18,874 Det var en plötslig insikt att de kunde förlora sin gyllene gås. 595 00:40:18,958 --> 00:40:20,501 Det kunde verkligen hända. 596 00:40:20,584 --> 00:40:22,837 Folk i Newport i Rhode Island visste, 597 00:40:22,920 --> 00:40:27,133 men höll det som en hårt bevakad hemlighet att priset inte är en kappsegling. 598 00:40:27,216 --> 00:40:30,386 Det handlar om en miljarddollarindustri som medföljer cupen. 599 00:40:31,345 --> 00:40:33,013 Så om amerikanerna förlorar, 600 00:40:33,097 --> 00:40:37,226 kommer en substantiell del av det att spenderas i västra Australien. 601 00:40:38,477 --> 00:40:40,396 Så för New York Yacht Club, 602 00:40:40,938 --> 00:40:43,023 är konsekvenserna av att förlora... 603 00:40:43,732 --> 00:40:44,942 ...enorma. 604 00:40:48,195 --> 00:40:51,449 ABC ger en kort nyhetssammanfattning sponsrad av Apple Computer. 605 00:40:51,532 --> 00:40:54,118 Från Los Angeles, här är Peter Jennings. 606 00:40:54,201 --> 00:40:57,329 Kappseglingen America's Cup går av stapeln på torsdag. 607 00:40:57,413 --> 00:40:58,664 Men det är nu en dispyt 608 00:40:58,747 --> 00:41:01,292 mellan New York Yacht Club och australiensarna. 609 00:41:01,375 --> 00:41:04,295 Amerikanerna är upprörda över något australiensarna har gjort 610 00:41:04,378 --> 00:41:06,255 med undersidan av sin båt. 611 00:41:06,338 --> 00:41:09,717 Något som amerikanerna känner ger australiensarna en orättvis fördel. 612 00:41:09,800 --> 00:41:11,719 New York Yacht Club påstår 613 00:41:11,802 --> 00:41:14,388 att Australia II:s bevingade köl är olaglig. 614 00:41:14,889 --> 00:41:16,765 Utmaningen värd fyra miljoner dollar, 615 00:41:16,849 --> 00:41:19,685 den jämnaste i cupens historia, kan köras i sank. 616 00:41:20,311 --> 00:41:22,813 New York Yacht Club ville bannlysa oss. 617 00:41:23,355 --> 00:41:25,983 De sa att Benny aldrig kunde ha kommit på det. 618 00:41:26,066 --> 00:41:28,819 Andra måste ha designat den. 619 00:41:30,446 --> 00:41:34,617 Folk trodde inte att han kunde göra det, 620 00:41:34,700 --> 00:41:37,036 med sin utbildning och bakgrund. 621 00:41:37,119 --> 00:41:41,248 I mitten av allt tjafs i år har den barfota Ben Lexcen stått. 622 00:41:41,749 --> 00:41:43,417 Med tre års utbildning, 623 00:41:43,501 --> 00:41:47,755 är han mannen som ska ha designat, den snabbaste 12-metersbåten nånsin. 624 00:41:49,465 --> 00:41:51,258 Jag visste inte mycket om Ben Lexcen. 625 00:41:52,551 --> 00:41:53,636 Men folk pratar. 626 00:41:54,261 --> 00:41:55,846 Man hör att det skvallras. 627 00:41:56,388 --> 00:42:00,100 Vem kan säga vems idé vingarna verkligen var? 628 00:42:00,184 --> 00:42:04,855 Amerikanerna försöker bekräfta att Lexcen fick hjälp av holländska designers. 629 00:42:05,856 --> 00:42:08,984 Vi tror att Lexcen fick idén från Amsterdam, 630 00:42:09,068 --> 00:42:14,281 men reglerna är att den måste designas av utmanarens land. 631 00:42:14,365 --> 00:42:16,951 New York Yacht Club tror de har grund att säga 632 00:42:17,034 --> 00:42:19,620 att jag inte designade båten själv. 633 00:42:19,703 --> 00:42:23,791 De går bakom ryggen och försöker få bevis på tvivelaktiga sätt. 634 00:42:25,876 --> 00:42:30,506 I eftermiddags fick Ben vad vänner säger var ett par yrselattacker. 635 00:42:31,215 --> 00:42:33,968 Läkare lade omgående in honom på intensivvården. 636 00:42:34,051 --> 00:42:35,094 NEWPORT SJUKHUS 637 00:42:35,177 --> 00:42:39,306 Hans vänner säger att attackerna mot honom var en del av orsaken. 638 00:42:40,683 --> 00:42:45,271 New York Yacht Club försökte få designassistenterna i Holland 639 00:42:45,354 --> 00:42:48,983 att säga att de designade kölen och inte Ben Lexcen. 640 00:42:49,066 --> 00:42:52,069 Holländarna designade kölen, inte Ben Lexcen. 641 00:42:52,152 --> 00:42:57,408 Vi kände ansvar att skicka nån till Holland för att verkligen utreda det. 642 00:42:58,033 --> 00:43:03,205 Chefen för Nederländernas skeppsmodellbas anklagade New York Yacht Club-medlemmar 643 00:43:03,289 --> 00:43:05,833 för att försöka få honom att skriva på en falsk utsaga 644 00:43:05,916 --> 00:43:08,544 som hävdade att Ben Lexcen inte var designer. 645 00:43:09,420 --> 00:43:11,880 Jag blev förvånad över att stå öga mot öga med två personer 646 00:43:11,964 --> 00:43:14,425 som ville få mig att skriva på ett dokument 647 00:43:14,508 --> 00:43:18,345 som sa att jag var designer av Australia II och inte Ben Lexcen. 648 00:43:18,429 --> 00:43:22,016 Det är löjligt att ens föreställa sig. 649 00:43:22,808 --> 00:43:26,395 Cupens köl-kommitté sa: "Vi har varit i Holland 650 00:43:27,187 --> 00:43:30,858 och det finns ingen substans i deras anklagelser. 651 00:43:31,442 --> 00:43:33,569 Båten är rättvis och laglig." 652 00:43:34,236 --> 00:43:36,780 Det spräckte deras fall. 653 00:43:37,364 --> 00:43:40,451 New York Yacht Club drog idag tillbaka sina invändningar 654 00:43:40,534 --> 00:43:43,454 mot den mystiska bevingade kölen på Australia II 655 00:43:43,537 --> 00:43:46,749 och sa: "Må den bättre yachten vinna America's Cup." 656 00:43:46,832 --> 00:43:51,712 Det har varit 56 kappseglingar och nästan två och ett halvt år av arbete 657 00:43:51,795 --> 00:43:54,798 har lagts ner för att nå dit vi är idag. 658 00:43:54,882 --> 00:44:00,179 Låt bästa yacht och besättning avgöra vid målgången av varje kappsegling. 659 00:44:04,350 --> 00:44:06,226 KAPPSEGLING ETT LIBERTY - AUSTRALIA II 660 00:44:07,728 --> 00:44:11,482 Vi ska gå live via satellit till Newport. Rob Mundle, är du där? 661 00:44:11,565 --> 00:44:13,233 Visst. God morgon, Harry. 662 00:44:13,317 --> 00:44:15,152 Vi står inför en stor batalj. 663 00:44:15,235 --> 00:44:19,156 Uppgörelsen när 132 år av idrottshistoria står på spel. 664 00:44:19,239 --> 00:44:21,825 Vi ser Dennis Conner på skärmen här. 665 00:44:22,326 --> 00:44:23,494 Jag var orolig. 666 00:44:24,203 --> 00:44:27,414 Bertrand, han var i topp. 667 00:44:28,207 --> 00:44:32,336 Han var en tuff motståndare, med en mycket bra båt och besättning. 668 00:44:32,419 --> 00:44:34,588 Han var farlig och han skrämde mig. 669 00:44:36,423 --> 00:44:38,842 Liberty och Australia II är inne på banan. 670 00:44:38,926 --> 00:44:41,720 Om nio minuter och 30 sekunder enligt min klocka, 671 00:44:41,804 --> 00:44:43,514 passerar de startlinjen. 672 00:44:44,014 --> 00:44:47,017 Tio minuter innan starten går, 673 00:44:47,101 --> 00:44:48,852 möts de två båtarna. 674 00:44:49,687 --> 00:44:51,271 De positionerar sig 675 00:44:51,355 --> 00:44:54,274 och det är då det gäller. 676 00:44:55,275 --> 00:44:58,946 Den yacht som nått första märket i första kappseglingen 677 00:44:59,029 --> 00:45:00,948 har alltid vunnit America's Cup. 678 00:45:05,828 --> 00:45:08,539 Australien går över linjen först med tre sekunder. 679 00:45:09,206 --> 00:45:12,835 Jag ser bakom mig och Dennis är precis i kölvattnet. 680 00:45:16,088 --> 00:45:18,757 De två yachterna närmar sig första märket. 681 00:45:18,841 --> 00:45:20,759 Goda nyheter för Australien. 682 00:45:21,427 --> 00:45:25,389 Vi klådde dem med ett par båtlängder. En till oss. 683 00:45:25,472 --> 00:45:28,142 Australia har precis skrivit historia. 684 00:45:28,225 --> 00:45:31,145 Den utländska utmanaren har aldrig nått första märket 685 00:45:31,228 --> 00:45:34,898 före den amerikanska båten i första kappseglingen. 686 00:45:34,982 --> 00:45:37,151 Australia har precis gjort det. 687 00:45:38,235 --> 00:45:40,863 Efter starten seglade vi ifrån Liberty. 688 00:45:42,948 --> 00:45:45,993 Sen plötsligt var det som en explosion. 689 00:45:53,125 --> 00:45:54,835 Vi hade ingen kontroll alls. 690 00:45:55,586 --> 00:45:59,089 Ratten blev lätt. Ingen styrförmåga. Utan roder. 691 00:46:03,719 --> 00:46:07,514 Det var konstigt och det drog precis i sidan av båten 692 00:46:07,598 --> 00:46:10,100 som hade funnits där för alltid. 693 00:46:10,851 --> 00:46:12,895 Sen passerade Dennis oss. 694 00:46:14,563 --> 00:46:16,064 Kappseglingen var över. 695 00:46:17,441 --> 00:46:19,067 Liberty vinner. 696 00:46:19,151 --> 00:46:22,362 Det låter som en krigsaffisch men det är huvudrubriken 697 00:46:22,446 --> 00:46:24,823 för dagens öppningomgång i America's Cup. 698 00:46:24,907 --> 00:46:26,366 LIBERTY BESEGRAR AUSTRALIA II 699 00:46:26,450 --> 00:46:29,411 Vi gick förbi hans akter och rodret bröts av. 700 00:46:32,956 --> 00:46:35,250 Sen i början av andra kappseglingen, 701 00:46:35,334 --> 00:46:39,505 pang, då bryts en av tankarna som håller gaveln till huvudseglet. 702 00:46:40,339 --> 00:46:42,925 Under hela sommaren gick båten sönder en gång 703 00:46:43,008 --> 00:46:45,677 och nu i finalen, två lopp och två haverier. 704 00:46:45,761 --> 00:46:48,430 Det betydde mycket för Liberty och gav dem momentum 705 00:46:48,514 --> 00:46:51,517 och stor självsäkerhet inför kappsegling tre. 706 00:46:52,059 --> 00:46:55,437 Commodore Picala, vad skulle du säga att oddsen är nu? 707 00:46:55,521 --> 00:46:59,775 Jag tror vi vinner med 4-0, men säger 4-1 för att vara säker. 708 00:47:01,068 --> 00:47:02,402 Några fler frågor? 709 00:47:02,486 --> 00:47:05,572 Att något sånt händer två kappseglingar i rad, 710 00:47:06,114 --> 00:47:07,991 är oförlåtligt. 711 00:47:08,075 --> 00:47:09,409 Benny, lägg av. 712 00:47:09,493 --> 00:47:12,579 Ge mig nåt som gör att vi kommer in i matchen. 713 00:47:13,830 --> 00:47:15,165 När vi hade roderbrottet 714 00:47:15,249 --> 00:47:18,335 var det spänt mellan John Bertrand och Ben Lexcen. 715 00:47:18,418 --> 00:47:20,837 Jag minns att John sa till honom: 716 00:47:20,921 --> 00:47:24,925 "Gå igenom hela båten och kolla allt." 717 00:47:26,802 --> 00:47:29,596 De har gått igenom båten från för till akter, 718 00:47:29,680 --> 00:47:31,306 från masttopp till köl 719 00:47:31,390 --> 00:47:34,142 och kollat varje segel, varje del av utrustningen. 720 00:47:36,395 --> 00:47:39,606 Under lopp tre, deltog inte Benny under båtens sjösättning. 721 00:47:39,690 --> 00:47:41,775 Han stod på en kulle med kikare... 722 00:47:42,985 --> 00:47:44,528 ...under stor press. 723 00:47:44,611 --> 00:47:48,323 Med bara sju minuter kvar till kappseglingen. 724 00:47:49,199 --> 00:47:50,993 Ni ser Australia II, 725 00:47:51,076 --> 00:47:54,204 tolvmetersyachten som har vänt seglarvärlden upp och ner. 726 00:47:54,913 --> 00:47:57,249 Tre, två, ett. 727 00:48:03,297 --> 00:48:08,385 Australia II har just passerat Liberty och tar av längs banan. 728 00:48:08,969 --> 00:48:14,224 Det visar sig bli Bennys dröm och hans stoltaste ögonblick. 729 00:48:18,979 --> 00:48:21,982 Vi har just nått kappseglingens tretimmarsmärke 730 00:48:22,065 --> 00:48:25,360 och vindarna här i Newport börjar öka. 731 00:48:26,278 --> 00:48:30,449 Ofta i Newport, var vindarna väldigt kraftiga. 732 00:48:31,033 --> 00:48:35,579 Den bevingade kölen sänkte effektivt yachtens tyngdpunkt 733 00:48:35,662 --> 00:48:39,041 och gjorde Australia II konkurrenskraftig i starkare bris. 734 00:48:39,708 --> 00:48:42,377 Med konceptet, blev båten en raket i motvind. 735 00:48:42,461 --> 00:48:44,546 Hon var riktigt snabb. 736 00:48:48,550 --> 00:48:51,261 Australia seglade över linjen och vann tredje loppet 737 00:48:51,345 --> 00:48:53,513 med tre minuter och 14 sekunder. 738 00:48:54,264 --> 00:48:57,267 Sedan 12-meters började tävla i America's Cup 739 00:48:57,351 --> 00:49:00,646 är det den största marginal som uppmätts av en utmanare. 740 00:49:01,563 --> 00:49:03,857 Australia II är exceptionellt snabb. 741 00:49:03,940 --> 00:49:06,902 Det är det här New York Yacht Club är rädda för. 742 00:49:08,403 --> 00:49:11,657 New York Yacht Club visade ingen entusiasm 743 00:49:11,740 --> 00:49:13,075 för min prestation. 744 00:49:14,076 --> 00:49:16,745 Är New York Yacht Club generade över det här? 745 00:49:16,828 --> 00:49:18,664 Vi sätter press på skepparna 746 00:49:18,747 --> 00:49:22,084 för deras huvuden ersätter bucklan i New York Yacht Club. 747 00:49:22,167 --> 00:49:25,087 Så vi sätter press på dem hela tiden. 748 00:49:26,171 --> 00:49:28,715 Men när jag kom in efter att ha förlorat loppet, 749 00:49:28,799 --> 00:49:31,343 var jag inte redo att lägga av. Nej. 750 00:49:31,885 --> 00:49:36,098 Det viktigaste för mig var attityd. Attityd, attityd. 751 00:49:37,224 --> 00:49:38,558 Trött på allt nonsens. 752 00:49:44,022 --> 00:49:46,650 Trött på att slösa fyra timmar varje morgon på 753 00:49:46,733 --> 00:49:49,027 något som inte hjälper oss vinna pokalen. 754 00:49:49,695 --> 00:49:52,864 Jag fokuserade på att vara så bra jag kunde. 755 00:49:52,948 --> 00:49:54,616 Inga ursäkter att förlora. 756 00:49:55,283 --> 00:49:57,035 KAPPSEGLING FYRA 757 00:49:57,119 --> 00:50:00,288 Se här, båten högst upp på skärmen är Liberty. 758 00:50:00,372 --> 00:50:03,083 Sex sekunder före Australia när pistolskottet går. 759 00:50:04,501 --> 00:50:07,838 Liberty rundade första märket 36 sekunder före. 760 00:50:09,047 --> 00:50:11,258 Dennis Conner var ostoppbar. 761 00:50:13,260 --> 00:50:16,263 Han var den listigaste på vattnet 762 00:50:16,346 --> 00:50:18,890 och gjorde strategiskt bra drag. 763 00:50:18,974 --> 00:50:21,143 Vi hamnar i en klassisk kryssningsduell. 764 00:50:21,226 --> 00:50:25,564 Han var omöjlig att gå om, hämtade igen varje kryssning. 765 00:50:27,858 --> 00:50:30,944 Han tog vindförändringar i rätt tid. 766 00:50:31,737 --> 00:50:32,946 Massiva vindförändringar. 767 00:50:34,114 --> 00:50:38,160 Liberty ledde över Australia II över mållinjen med 43 sekunder. 768 00:50:38,243 --> 00:50:42,622 Där går hon. Hon skjuter. Där går skottet. Loppet är över. 769 00:50:42,706 --> 00:50:44,583 Amerikanerna leder tre mot ett. 770 00:50:45,459 --> 00:50:46,334 Jag gav järnet. 771 00:50:48,211 --> 00:50:51,173 Den amerikanska yachten Liberty är bara en seger från 772 00:50:51,256 --> 00:50:53,717 att behålla America's Cup i USA. 773 00:50:53,800 --> 00:50:55,469 Tre mot ett i America's Cup. 774 00:50:55,552 --> 00:50:57,012 En vinst till för Liberty, 775 00:50:57,095 --> 00:51:01,224 så stannar pokalen nedskruvad på New York Yacht Club. 776 00:51:03,769 --> 00:51:06,188 De modfällda australiensarna återvänder till kajen 777 00:51:06,271 --> 00:51:07,773 och ligger under med 3-1. 778 00:51:07,856 --> 00:51:10,358 De har inte råd att göra fler fel. 779 00:51:11,985 --> 00:51:16,072 Med 3-1 i Newport låg champagnen på kylning. 780 00:51:16,656 --> 00:51:19,367 Flaggorna var klara att hissas. 781 00:51:19,451 --> 00:51:21,244 "Grattis, Dennis med team." 782 00:51:24,998 --> 00:51:27,417 Och Newport skulle fira. 783 00:51:30,337 --> 00:51:33,465 Det är över. Absolut. Allt är över. 784 00:51:33,965 --> 00:51:35,550 Newport gungade. 785 00:51:35,634 --> 00:51:40,222 De var väldigt lyckliga över att få ge oss mer stryk. 786 00:51:43,058 --> 00:51:45,769 Det var så demoraliserande. 787 00:51:48,939 --> 00:51:50,565 På kappseglingens morgon, 788 00:51:51,066 --> 00:51:53,652 minns jag att frukosten var dämpad. 789 00:51:55,862 --> 00:51:59,449 Jag kände inte doften av bacon och ägg och kunde knappt äta. 790 00:52:02,244 --> 00:52:03,620 Sen på tv, 791 00:52:03,703 --> 00:52:07,541 fick vi ett meddelande från Australiens premiärminister, Bob Hawke. 792 00:52:07,624 --> 00:52:11,211 Grattis, ni har gjort ett fantastiskt jobb hittills. 793 00:52:11,294 --> 00:52:15,090 Det ni har visat angående vår teknologiska kapacitet 794 00:52:15,173 --> 00:52:18,051 och vår beslutsamhet som individer... 795 00:52:18,134 --> 00:52:21,137 Ni har hela Australiens stöd. 796 00:52:21,221 --> 00:52:23,139 Vi ser fram emot er återkomst 797 00:52:23,223 --> 00:52:26,184 då vi ska göra er lika stolta som ni har gjort oss. 798 00:52:27,978 --> 00:52:30,605 Bob Hawke, Australiens premiärminister. 799 00:52:30,689 --> 00:52:32,107 Fan, det är stort. 800 00:52:33,233 --> 00:52:36,778 Här blir vi erkända av vår nations premiärminister. 801 00:52:37,737 --> 00:52:39,573 Det ändrade allt. 802 00:52:41,157 --> 00:52:44,369 KAPPSEGLING FEM 803 00:52:44,870 --> 00:52:49,958 Arméer under de senaste tusentals åren har gått i krig med symboler och musik. 804 00:52:52,210 --> 00:52:55,046 Så flaggan med den boxande kängurun hissades. 805 00:52:56,423 --> 00:52:59,843 Och vi valde en stridshymn. Men at Work, "Down Under". 806 00:53:00,594 --> 00:53:02,846 Och teamandan började leva. 807 00:53:12,981 --> 00:53:16,985 Nästan otroligt, så är Australien först över första märket. 808 00:53:18,945 --> 00:53:22,115 Utanför kusten av Rhode Island, var det Australiens dag. 809 00:53:26,119 --> 00:53:29,664 Australia II lever än och är med i yachtkappseglingen America's Cup. 810 00:53:41,009 --> 00:53:44,763 Vi ska gå ut och göra det två gånger till, ta pokalen för Australien. 811 00:53:48,892 --> 00:53:51,645 Med 3 mot 2, ändrades matchbilden. 812 00:53:51,728 --> 00:53:54,648 TV-team kom in från hela världen. 813 00:53:55,148 --> 00:53:57,525 Australiensare flög in till Newport. 814 00:54:00,612 --> 00:54:03,698 Ikväll är den charmiga kuststaden Newport, Rhode Island, 815 00:54:03,782 --> 00:54:06,660 under ständig spärreld av Australia II. 816 00:54:08,954 --> 00:54:12,123 Hela Newport visste att australiensarna var i stan. 817 00:54:12,207 --> 00:54:14,125 Vi rev stället i bitar. 818 00:54:18,463 --> 00:54:22,676 Australiensarna har verkligen anslutit sig till allt ståhej här med glöd 819 00:54:22,759 --> 00:54:25,595 och säljer sina souvenirer och sin image aggressivt. 820 00:54:32,143 --> 00:54:33,645 KOM IGEN, AUSSIE. 821 00:54:33,728 --> 00:54:35,730 Barbarerna står vid portarna. 822 00:54:36,272 --> 00:54:39,025 Australiensarna är här för att ta den heliga pokalen 823 00:54:39,109 --> 00:54:40,443 och de ylar. 824 00:54:41,528 --> 00:54:47,033 Australiensarna gillar egentligen att göra överheten upprörd. 825 00:54:47,701 --> 00:54:50,954 FAN TA NEW YORK YACHT CLUB NEWPORT, RHODE ISLAND 826 00:54:53,331 --> 00:54:56,459 KAPPSEGLING SEX 827 00:54:59,462 --> 00:55:02,007 I kappsegling sex, seglade vi båten extremt bra. 828 00:55:02,090 --> 00:55:03,383 Båten var en raket. 829 00:55:04,843 --> 00:55:10,682 Det är Australia II med mycket stor ledning, två minuter ser det ut som. 830 00:55:11,224 --> 00:55:14,019 Vi vann den kappseglingen med tre och en halv minut. 831 00:55:14,102 --> 00:55:15,520 Det var den största vinsten 832 00:55:15,603 --> 00:55:18,440 för en utmanande yacht under 12-meterseran. 833 00:55:21,276 --> 00:55:24,529 På 132 år har ingen utmanare tagit kappseglingarna 834 00:55:24,612 --> 00:55:26,448 till en sjunde, avgörande segling. 835 00:55:28,199 --> 00:55:32,120 Och australiensarna, vågar vi säga det, förödmjukade amerikanerna. 836 00:55:32,203 --> 00:55:36,541 Så nu är det tre vardera. Ett lopp kvar, ett äkta världsmästerskap. 837 00:55:36,624 --> 00:55:39,419 -Vi kan göra det, Jim. -Jajamän. 838 00:55:39,502 --> 00:55:42,964 Poängen gick från 3-1 till 3-2 till 3-3. 839 00:55:44,257 --> 00:55:46,718 Australiensarna hade anlänt. 840 00:55:47,385 --> 00:55:52,557 Hur känns det att vara först på 132 år, en väldigt lång tid, 841 00:55:52,640 --> 00:55:56,895 att befinna sig i ett läge med 3-3 Det måste ju bekymra dig? 842 00:55:58,021 --> 00:56:01,733 Det ska bli väldigt spännande att delta i århundradets kappsegling. 843 00:56:01,816 --> 00:56:04,986 Vi hoppas vi kan hitta ett sätt att segra 844 00:56:05,070 --> 00:56:07,447 som vi har gjort de senaste 132 åren. 845 00:56:07,530 --> 00:56:10,533 Jag tror att vi har traditionen med oss 846 00:56:10,617 --> 00:56:14,621 och på nåt sätt, tror jag vi tar det på lördag. 847 00:56:21,795 --> 00:56:23,129 24 TIMMAR FÖRE KAPPSEGLING 7 848 00:56:23,213 --> 00:56:26,966 Dennis befann sig i en miljö med extremt hög press. 849 00:56:29,803 --> 00:56:32,514 Det handlar om att New York Yacht Club 850 00:56:33,056 --> 00:56:37,435 aldrig tänkte förlora, bokstavligen, med några medel. 851 00:56:37,519 --> 00:56:40,939 Panik, helt enkelt, har gripit tag om det amerikanska lägret. 852 00:56:41,022 --> 00:56:43,942 Skakade av Australia II:s enkla vinst i sjätte loppet, 853 00:56:44,025 --> 00:56:47,070 tar Liberty-syndikatet till desperata åtgärder. 854 00:56:47,612 --> 00:56:51,866 Idag kunde inte New York Yacht Club motstå att skjuta ännu ett skott. 855 00:56:53,493 --> 00:56:57,455 Dennis och teamet fann ett kryphål i reglerna i elfte timmen. 856 00:56:58,123 --> 00:57:00,625 De gjorde stora förändringar på Liberty. 857 00:57:00,708 --> 00:57:03,336 Den röda försvararen bogserades uppför floden 858 00:57:03,419 --> 00:57:06,005 så att dess 450 kg ballast kunde avlägsnas. 859 00:57:06,089 --> 00:57:07,799 Det hade aldrig hänt tidigare. 860 00:57:08,633 --> 00:57:11,594 Men New York Yacht Club lät dem göra det. 861 00:57:12,095 --> 00:57:15,557 Det skulle aldrig ha hänt om vi hade velat konfigurera om vår båt. 862 00:57:16,850 --> 00:57:19,894 Som NASCAR, det finns regler i NASCAR, men det finns... 863 00:57:19,978 --> 00:57:22,439 Regler bryts och de vinner loppen. 864 00:57:22,522 --> 00:57:26,192 Man använder regler till sin fördel för att dra nytta av konkurrenterna. 865 00:57:26,693 --> 00:57:28,528 Inga ursäkter att förlora. 866 00:57:29,612 --> 00:57:31,573 KAPPSEGLING 7 867 00:57:31,656 --> 00:57:36,911 Alan och besättningen, den övning som ni just ska delta i 868 00:57:36,995 --> 00:57:41,749 är sannerligen ett historiskt ögonblick i australiensisk idrottshistoria. 869 00:57:41,833 --> 00:57:44,294 Ni har alla våra lyckönskningar med er. 870 00:57:44,377 --> 00:57:46,045 Om det blir tufft, säg till, 871 00:57:46,129 --> 00:57:49,174 så vänder vi oss mot Newport och blåser för att hjälpa er. 872 00:57:49,257 --> 00:57:50,925 Vi är med er. Stort lycka till. 873 00:57:51,009 --> 00:57:52,594 AUSTRALIENS PREMIÄRMINISTER 874 00:57:52,677 --> 00:57:55,680 Ingen hade nånsin vunnit pokalen från amerikanerna. 875 00:57:55,763 --> 00:57:58,975 Så här skulle skrivas historia. 876 00:57:59,893 --> 00:58:01,936 Det är alltid bra att klå amerikanerna. 877 00:58:02,645 --> 00:58:03,938 I allt. 878 00:58:04,022 --> 00:58:07,901 Vi är med er, Australia II! 879 00:58:07,984 --> 00:58:12,822 VI ÄR MED ER... AUSTRALIA II 880 00:58:17,285 --> 00:58:19,829 Det är världens främsta kappsegling. 881 00:58:19,913 --> 00:58:21,956 Pokalen som aldrig förlorats, 882 00:58:22,040 --> 00:58:25,126 kappseglingen som kan avsluta i den längsta segersviten 883 00:58:25,210 --> 00:58:27,295 i internationell idrottshistoria. 884 00:58:27,378 --> 00:58:30,548 Live från Newport, här är det 25:e titelförsvaret 885 00:58:30,632 --> 00:58:32,717 finalkappseglingen i America's Cup. 886 00:58:32,800 --> 00:58:35,011 25:E TITELFÖRSVARET SISTA KAPPSEGLINGEN 887 00:58:37,639 --> 00:58:38,806 God morgon, världen. 888 00:58:38,890 --> 00:58:41,267 Än en gång, en tv-sändning live 889 00:58:41,351 --> 00:58:45,271 till Australien, Nya Zeeland, Hongkong, Amerika och Europa. 890 00:58:46,189 --> 00:58:49,400 Just nu har vi runt 30 miljoner tittare. 891 00:58:52,737 --> 00:58:55,281 Det är en känslosam morgon för mrs Beryl Bertrand, 892 00:58:55,365 --> 00:59:00,328 när hennes son John tar Australia II till final i America's Cup. 893 00:59:01,746 --> 00:59:05,583 Idag seglas det slutgiltiga loppet. 894 00:59:14,634 --> 00:59:15,969 När vi blev utbogserade 895 00:59:16,052 --> 00:59:17,971 minns jag att det var som ett zoo. 896 00:59:18,054 --> 00:59:22,141 Alla människor som omslöt oss... Det var som en tryckkokare. 897 00:59:29,566 --> 00:59:33,528 Vi ställer upp för start i den sjunde och avgörande kappseglingen 898 00:59:33,611 --> 00:59:35,405 i detta America's Cup. 899 00:59:36,030 --> 00:59:40,243 Det är tusentals timmar av förberedelser, en livstid av förberedelser. 900 00:59:40,326 --> 00:59:43,871 Jag hade visualiserat platsen och tiden. 901 00:59:46,624 --> 00:59:47,834 Jag sa till teamet: 902 00:59:48,543 --> 00:59:52,422 "Visualisera att ni står på en örns rygg, högt upp i luften. 903 00:59:58,511 --> 01:00:00,930 Ni ser båten gå genom vattnet. 904 01:00:02,348 --> 01:00:06,394 Sträck er ner med en stor sax och klipp av distraktionerna, 905 01:00:06,477 --> 01:00:09,272 frigör båten, frigör oss själva. 906 01:00:14,152 --> 01:00:17,989 Det finns ingen morgondag, ingen gårdag och ingen framtid." 907 01:00:18,948 --> 01:00:20,658 Det var bara idag. 908 01:00:20,742 --> 01:00:22,702 Fem sekunder från start. 909 01:00:25,246 --> 01:00:26,581 Där går startskottet. 910 01:00:26,664 --> 01:00:30,293 När skottet sköts, gick båtarna mot varandra. 911 01:00:30,376 --> 01:00:32,378 Nu kör vi. Det här blir tufft. 912 01:00:33,421 --> 01:00:35,673 De ligger helt jämnt just nu. 913 01:00:35,757 --> 01:00:38,134 John Bertrand har vänt mot Liberty. 914 01:00:38,217 --> 01:00:41,721 Vi hade en bra start. Och när vi kryssade, låg vi före. 915 01:00:41,804 --> 01:00:44,932 Australia har gått om Liberty med två båtlängder. 916 01:00:45,016 --> 01:00:46,726 Båda båtarna kryssar styrbord. 917 01:00:47,435 --> 01:00:51,648 Det ser ut som John Bertrand har bestämt sig för att inte täcka Dennis Conner. 918 01:00:51,731 --> 01:00:53,524 Men Dennis går in framför. 919 01:00:54,317 --> 01:00:57,403 Och ärligt talat, börjar han segla ifrån oss. 920 01:01:01,449 --> 01:01:06,329 Det blev tydligt att Liberty var en snabbare båt än vi sett tidigare. 921 01:01:06,913 --> 01:01:08,122 Båten var trimmad. 922 01:01:08,706 --> 01:01:11,209 Båten får maximal hastighet 923 01:01:11,292 --> 01:01:13,628 och rör sig fint genom vattnet där. 924 01:01:13,711 --> 01:01:15,797 Hon ser ut som en annan båt 925 01:01:15,880 --> 01:01:18,007 och seglar som en annan båt idag. 926 01:01:18,966 --> 01:01:22,136 Som ni ser, närmar sig de två yachterna det första märket. 927 01:01:22,220 --> 01:01:24,472 Det är inte goda nyheter för Australia. 928 01:01:24,555 --> 01:01:28,393 Liberty leder med 29 sekunder vid första märket. 929 01:01:29,185 --> 01:01:32,522 Att inte John Bertrand lyckas hämta in kan bli tragiskt. 930 01:01:34,732 --> 01:01:38,069 Vi gjorde allt vi kunde, men de körde snabbare. 931 01:01:38,736 --> 01:01:41,656 Om ni precis kom, har det handlat om Liberty hela vägen. 932 01:01:41,739 --> 01:01:46,077 På andra märket, var det Liberty med 45. På tredje märket, Liberty med 23. 933 01:01:48,204 --> 01:01:51,666 De sköt iväg och var nästan en minut före oss. 934 01:01:52,166 --> 01:01:53,918 Vi kunde inte begripa det. 935 01:01:54,752 --> 01:01:59,298 Vi ser just Liberty som har rundat banans fjärde märke. 936 01:01:59,382 --> 01:02:01,843 Marginalen är runt 55 sekunder, Bob. 937 01:02:02,385 --> 01:02:04,387 Pokalen är så gott som förlorad. 938 01:02:04,470 --> 01:02:07,223 Det verkar som Bertrands misstag tidigt i loppet 939 01:02:07,306 --> 01:02:10,101 kan ha kostat Australia II America's Cup. 940 01:02:10,184 --> 01:02:12,395 Att ligga 58 sekunder före... 941 01:02:13,396 --> 01:02:14,731 Det är mycket. 942 01:02:16,816 --> 01:02:18,985 Fyratusen människor är samlade utanför 943 01:02:19,068 --> 01:02:21,487 Royal Perth Yacht Club i västra Australien 944 01:02:21,571 --> 01:02:25,700 och ser våra live-bilder och liknande scener borta i Sydney. 945 01:02:26,659 --> 01:02:29,912 Det verkar som att Liberty har en rejäl ledning nu. 946 01:02:29,996 --> 01:02:32,790 Det är ett lopp Dennis Conner inte kan förlora. 947 01:02:33,708 --> 01:02:36,502 Spänningen stiger hemma hos Bertrand. 948 01:02:36,586 --> 01:02:39,046 Mrs Bertrand upplever våndan av att se 949 01:02:39,130 --> 01:02:43,342 Undret från Down Under hamna efter den amerikanska yachten Liberty. 950 01:02:44,260 --> 01:02:48,306 Och mina herrar, den här banan i medvind kan vara vårt sista hopp. 951 01:02:50,516 --> 01:02:52,101 De var i princip borta. 952 01:02:53,895 --> 01:02:55,354 Men det handlar om, 953 01:02:55,438 --> 01:02:57,982 att om motståndaren börjar tro att konkurrenten 954 01:02:58,065 --> 01:03:00,443 och utrustningen de använder är överlägsen, 955 01:03:01,110 --> 01:03:04,405 och man inte kan göra något åt det för det är hemligt, 956 01:03:04,489 --> 01:03:07,617 blir det psykologiskt ett stort hinder att komma över. 957 01:03:09,076 --> 01:03:11,329 Och till slut fattade Dennis ett beslut 958 01:03:12,371 --> 01:03:13,414 som var ett misstag. 959 01:03:13,498 --> 01:03:16,042 Dennis Conner har nått höger sida av banan 960 01:03:16,125 --> 01:03:19,545 och letar efter en vindändring han hoppas är här. 961 01:03:19,629 --> 01:03:23,174 Vi kommer till översta märket och Dennis kryssar långt ut. 962 01:03:24,050 --> 01:03:25,593 Ett ovanligt drag. 963 01:03:25,676 --> 01:03:28,638 Dennis har bestämt sig för att inte täcka John Bertrand. 964 01:03:28,721 --> 01:03:31,516 Han gick ut på höger sida av banan 965 01:03:32,308 --> 01:03:33,810 och det förvånade mig. 966 01:03:36,562 --> 01:03:39,273 Jag minns att jag såg molnen utvecklas. 967 01:03:40,024 --> 01:03:42,443 Jag började se vind på vattnet. 968 01:03:45,196 --> 01:03:48,574 Mörkare och ljusare fläckar. Jag såg vindriktningen. 969 01:03:51,619 --> 01:03:56,290 Och så småningom, börjar man få ett sjätte sinne för vad vinden ska göra. 970 01:03:56,374 --> 01:03:59,877 Inte nu, men inom de närmaste 10, 15, 20 sekunderna. 971 01:04:00,753 --> 01:04:01,838 Vad blir det? 972 01:04:02,463 --> 01:04:03,297 Trimma. 973 01:04:04,924 --> 01:04:09,220 Och när vi går till vänster, börjar brisen gå till vänster. 974 01:04:12,223 --> 01:04:13,057 Nu kör vi. 975 01:04:16,519 --> 01:04:20,022 Vi började ta in på Liberty, med extra vind. 976 01:04:21,357 --> 01:04:22,567 När de ger sig iväg, 977 01:04:22,650 --> 01:04:25,278 kan man se besättningen veva i vinscharna 978 01:04:25,361 --> 01:04:27,154 för att hålla maximal fart. 979 01:04:27,238 --> 01:04:30,491 Det blir en enorm ansträngning för henne om hon gör det. 980 01:04:30,575 --> 01:04:34,829 Det var meter för meter, yard för yard. Vindändring för vindändring. 981 01:04:37,665 --> 01:04:41,711 Där ser ni Australia II komma tillbaka mot Liberty. 982 01:04:42,211 --> 01:04:43,796 Loppet är hett. 983 01:04:44,922 --> 01:04:49,093 För bara några minuter sen var America's Cup så gott som förlorad. 984 01:04:49,176 --> 01:04:50,553 Mina herrar, det är jämnt lopp, 985 01:04:50,636 --> 01:04:53,598 men Liberty kanske är aningen före. 986 01:04:53,681 --> 01:04:56,434 Australia II är tillbaka i kappseglingen. 987 01:04:58,102 --> 01:05:00,646 Sen förstås, gippade de och kom över. 988 01:05:00,730 --> 01:05:05,026 Hela världen som ser på, håller andan. 989 01:05:05,109 --> 01:05:09,030 Spänningen nu är elektrisk där ute. 990 01:05:09,113 --> 01:05:12,283 Australia II har bestämt sig för att återvända och attackera. 991 01:05:12,366 --> 01:05:16,704 Det är inte lätt, från en helikopterbild, att se vem som ligger först. 992 01:05:17,705 --> 01:05:19,040 Vad händer med krysset? 993 01:05:19,123 --> 01:05:23,127 Vi gick från 57 sekunder bakom till bog mot bog. 994 01:05:28,758 --> 01:05:33,054 Jag beslutade mig för att gippa, vilket var riskabelt. 995 01:05:33,846 --> 01:05:35,389 Kollisionskurs just nu. 996 01:05:35,806 --> 01:05:38,768 -Australia II kryssar visst över. -Ett djärvt drag. 997 01:05:38,851 --> 01:05:41,562 Ett otroligt drag att gå över där nu. 998 01:05:44,440 --> 01:05:47,193 Vi kryssade förbi deras bog och hamnade främst. 999 01:05:47,735 --> 01:05:51,864 Australia II är visst tillbaka i täten. Helt otroligt. 1000 01:05:52,490 --> 01:05:55,993 Ungefär 2 000 personer är samlade här på Royal Perth Yacht Club 1001 01:05:56,077 --> 01:05:59,330 och hejar på Australia II. 1002 01:05:59,413 --> 01:06:02,667 Jag har aldrig sett nåt liknande. 1003 01:06:02,750 --> 01:06:05,336 Det var massbesvikelse här förut. 1004 01:06:05,419 --> 01:06:09,340 Under den senaste sträckan har det rått kaos här inne. 1005 01:06:16,263 --> 01:06:18,057 Och nu gäller det. 1006 01:06:18,140 --> 01:06:21,143 Det är dragracing mot mål. Kan du fatta, Bob Lobel? 1007 01:06:21,852 --> 01:06:24,689 Jag har sett mycket men aldrig nåt liknande. 1008 01:06:25,398 --> 01:06:26,482 Kör, kör! 1009 01:06:32,697 --> 01:06:34,240 På just det benet av banan 1010 01:06:34,323 --> 01:06:36,909 seglade vi båten bättre än vi nånsin seglat. 1011 01:06:36,993 --> 01:06:40,746 Vi var närmare perfektion än vid något annat tillfälle. 1012 01:06:44,250 --> 01:06:47,128 Gruppen blev så nära och tät 1013 01:06:47,211 --> 01:06:50,214 att det nästan gick på autopilot. 1014 01:06:51,340 --> 01:06:53,217 Vi seglade in i historien. 1015 01:07:02,977 --> 01:07:06,397 Vi ser rök när som helst. De kommer att göra det. 1016 01:07:06,480 --> 01:07:08,399 De kommer att gå över mållinjen. 1017 01:07:08,482 --> 01:07:10,776 De gör ett sista drag. Det är över! 1018 01:07:15,114 --> 01:07:16,824 Australia II har gjort det! 1019 01:07:17,533 --> 01:07:20,119 De har vunnit America's Cup! 1020 01:07:20,202 --> 01:07:24,123 Vill ni stå upp, Australien? Vill ni stå upp och jubla? 1021 01:07:24,206 --> 01:07:29,086 Det är är den bästa dagen i australiensisk idrottshistoria. 1022 01:07:29,170 --> 01:07:30,796 John Bertrand, skepparen, 1023 01:07:30,880 --> 01:07:33,883 och alla män ute på båten, 1024 01:07:33,966 --> 01:07:37,636 har skrivit in sina namn stort i Australiens historia. 1025 01:07:38,345 --> 01:07:40,556 De har vunnit America's Cup. 1026 01:07:43,017 --> 01:07:45,144 När jag var premiärminister, 1027 01:07:45,227 --> 01:07:48,314 sa jag en del kloka och viktiga saker, 1028 01:07:48,397 --> 01:07:50,983 men inget av vad jag nånsin sagt 1029 01:07:51,067 --> 01:07:54,153 blev så väl ihågkommet som när jag sa... 1030 01:07:54,236 --> 01:07:58,699 Låt mig säga, den chef som sparkar någon som inte kommer idag, är en skurk! 1031 01:08:01,952 --> 01:08:02,787 Nu kör vi! 1032 01:08:03,329 --> 01:08:07,124 Över hela Australien, gör folk så här, hyllar männen på Australia II. 1033 01:08:07,208 --> 01:08:08,626 De förtjänar det verkligen. 1034 01:08:12,671 --> 01:08:16,300 Jag minns att jag tänkte: "Fan," att det hade hänt. 1035 01:08:17,343 --> 01:08:22,306 Jag minns att John bokstavligen sjönk ihop över ratten. 1036 01:08:23,265 --> 01:08:26,435 Som om allt rann ur honom. 1037 01:08:27,895 --> 01:08:32,191 Det var en sån lättnad att faktiskt vinna för sitt land. 1038 01:08:34,151 --> 01:08:35,528 Det är enormt. 1039 01:08:45,663 --> 01:08:48,958 Hur rationaliserar man det? 1040 01:08:51,335 --> 01:08:53,170 Det var något särskilt 1041 01:08:54,046 --> 01:08:56,966 som jag aldrig trodde kunde hända eller skulle hända. 1042 01:08:58,342 --> 01:08:59,218 Men det gjorde det. 1043 01:09:00,803 --> 01:09:04,515 Det är mäktigt för mig att känna som jag gör nu. 1044 01:09:09,436 --> 01:09:10,646 Så länge sen. 1045 01:09:13,274 --> 01:09:16,110 Det måste ha påverkat mig mer än jag trodde. 1046 01:09:18,696 --> 01:09:19,530 Hursomhelst. 1047 01:09:24,702 --> 01:09:25,995 Alla blev tokiga. 1048 01:09:38,716 --> 01:09:40,217 Vi tittade upp 1049 01:09:40,301 --> 01:09:42,887 och båtar kom överallt ifrån. 1050 01:09:42,970 --> 01:09:45,472 Båtar runtom oss, du vet? 1051 01:09:45,556 --> 01:09:48,893 Och en sån kakafoni av oväsen. 1052 01:10:12,249 --> 01:10:14,627 Den bästa stunden nånsin! 1053 01:10:17,504 --> 01:10:22,384 Jag trodde att vi var utslagna, i början av veckan. 1054 01:10:22,468 --> 01:10:24,136 Från dödens käftar. 1055 01:10:27,223 --> 01:10:31,769 När vi blev bogserades in, hissade vi den australienska flaggan 1056 01:10:31,852 --> 01:10:36,523 och det var ett stolt ögonblick, att vi hade gjort nåt rätt speciellt. 1057 01:10:37,483 --> 01:10:40,569 Det är en sån oerhört festfylld scen. 1058 01:10:40,653 --> 01:10:43,072 Solen ligger vid horisonten 1059 01:10:43,155 --> 01:10:46,700 när Australia II tar sig tillbaka till hamnen i Newport, 1060 01:10:46,784 --> 01:10:50,412 den första utmanaren nånsin som vinner America's Cup. 1061 01:10:54,667 --> 01:10:58,504 Det är tumult här på kajen vid Australia II. 1062 01:10:59,755 --> 01:11:02,258 Australiensarna har äntligen gjort det. 1063 01:11:12,726 --> 01:11:15,688 Jag minns när vi drog båten ur vattnet 1064 01:11:15,771 --> 01:11:18,524 och Bondi som en dirigent. 1065 01:11:18,607 --> 01:11:25,322 Visa kölen! 1066 01:11:26,115 --> 01:11:28,158 Där är en väldigt lycklig Alan Bond. 1067 01:11:28,242 --> 01:11:32,329 Han tar upp den utan presenning. Kölen kommer att ses. 1068 01:11:33,247 --> 01:11:36,417 Få upp henne, Australia II, så ramlar kjolen av. 1069 01:11:36,500 --> 01:11:38,669 Alla såg den bevingade kölen för första gången. 1070 01:11:44,258 --> 01:11:47,511 Det är ett briljant stycke ingenjörskonst. 1071 01:11:47,594 --> 01:11:48,846 Extremt kreativt. 1072 01:11:49,805 --> 01:11:52,683 Ben Lexcen, designer av Australia II, mannen som gjorde det. 1073 01:11:52,766 --> 01:11:55,269 Han har uppnått sitt livs ambition. 1074 01:11:55,978 --> 01:11:57,521 Där, tro det eller ej, 1075 01:11:57,604 --> 01:12:00,524 Dennis Conner som bär sin hatt från New York Yacht Club. 1076 01:12:01,025 --> 01:12:02,609 Dennis gratulerade mig. 1077 01:12:02,693 --> 01:12:05,779 Inte många ord sades, men det var krigare till krigare. 1078 01:12:05,863 --> 01:12:07,072 Otvivelaktigt. 1079 01:12:07,990 --> 01:12:10,826 Jag tycker Dennis ser lite förbluffad ut där, David. 1080 01:12:13,078 --> 01:12:17,124 Jag minns att jag skakade hand med honom och han hade tårar i ögonen. 1081 01:12:17,207 --> 01:12:20,419 Ja, han tog det riktigt hårt. 1082 01:12:22,629 --> 01:12:23,547 Ja. 1083 01:12:29,553 --> 01:12:34,016 Det var en förödande...förlust. 1084 01:12:43,025 --> 01:12:46,695 När jag kom in efter att ha förlorat, hålls en presskonferens. 1085 01:12:46,779 --> 01:12:50,366 Ingen från New York Yacht Club kommer och sätter sig hos mig. 1086 01:12:50,449 --> 01:12:53,243 Man tänker att de inte gillar en längre. 1087 01:12:58,040 --> 01:13:01,043 De var förstås besvikna. 1088 01:13:01,668 --> 01:13:05,798 De var lika förtvivlade som jag var över att ha förlorat pokalen. 1089 01:13:05,881 --> 01:13:09,551 Idag var Autralia II den bättre båten. 1090 01:13:11,595 --> 01:13:14,306 De klådde oss och vi har inga ursäkter. 1091 01:13:16,350 --> 01:13:22,272 Så jag vill gratulera Alan Bond och Australia II. 1092 01:13:23,357 --> 01:13:26,151 De bevisade att de var en enastående båt. 1093 01:13:28,862 --> 01:13:30,531 Och idag var det deras dag. 1094 01:13:33,242 --> 01:13:36,995 Det var Dennis Conners sista insats som skipper i America's Cup. 1095 01:13:37,079 --> 01:13:41,417 En stor aktör som bugar sig ut med tårar i ögonen 1096 01:13:41,500 --> 01:13:42,876 och en snurr på hatten. 1097 01:13:45,462 --> 01:13:48,006 John Bertrand med besättning gjorde det bra idag. 1098 01:13:48,090 --> 01:13:53,345 Jag är så glad att vi kan säga, inte adjö till Newport, 1099 01:13:53,971 --> 01:13:56,807 utan ge en stående inbjudan till folket i Newport 1100 01:13:56,890 --> 01:14:00,686 och folket i Amerika, att komma till Perth i västra Australien 1101 01:14:00,769 --> 01:14:02,604 och försöka vinna den tillbaka. 1102 01:14:02,688 --> 01:14:03,814 Vi välkomnar er. 1103 01:14:09,486 --> 01:14:12,156 När vi tilldelades pokalen... 1104 01:14:14,074 --> 01:14:16,493 När jag lyfte trofén över huvudet, 1105 01:14:17,828 --> 01:14:21,457 var det en pojkdröm som besannades. 1106 01:14:28,755 --> 01:14:33,469 Det var stort att slå Amerika i något de var så dominerande i. 1107 01:14:33,552 --> 01:14:38,015 Det här lilla landet stod plötsligt på världsscenen. 1108 01:14:38,765 --> 01:14:42,186 Skeppare John Bertrand, du och besättningen på Australia II 1109 01:14:42,269 --> 01:14:45,189 har visat oss vad australiensare går för. 1110 01:14:45,689 --> 01:14:49,735 Jag vet att era landsmän är stolta över er och jag vill att ni tar med er, 1111 01:14:49,818 --> 01:14:51,945 att amerikaner också är stolta. 1112 01:14:52,029 --> 01:14:55,616 Vi är stolta över att ha australiensare som våra kära vänner. 1113 01:14:58,994 --> 01:15:00,746 När vi kom tillbaka till Australien, 1114 01:15:00,829 --> 01:15:07,211 sa de att vi skulle ha en gatuparad från Fremantle till Perth, som är... 1115 01:15:07,294 --> 01:15:10,130 -Tjugotvå kilometer. -Tjugotvå kilometer exakt. 1116 01:15:10,214 --> 01:15:13,759 Jag sa: "Vi kommer att se ut som tokar som kör nedför Stirling Highway 1117 01:15:13,842 --> 01:15:16,512 med tre personer och en hund som vinkar." 1118 01:15:17,262 --> 01:15:23,727 Ja, hela vägen var kantad i tjugotvå kilometer. 1119 01:15:36,156 --> 01:15:37,824 När vi kom till Perth, 1120 01:15:37,908 --> 01:15:42,204 var det 250 000 människor där för att välkomna oss. 1121 01:16:04,268 --> 01:16:05,602 41 SEKUNDER FRAMFÖR VÄRLDEN 1122 01:16:05,686 --> 01:16:09,982 Vår lilla nation mot så höga odds. 1123 01:16:10,065 --> 01:16:13,193 Men det var den där enorma beslutsamheten 1124 01:16:13,277 --> 01:16:16,613 hos australiensarna och allihop. 1125 01:16:19,992 --> 01:16:22,995 Efter att jag förlorat pokalen hade jag inga pengar. 1126 01:16:23,745 --> 01:16:24,955 Jag sålde mattor. 1127 01:16:27,541 --> 01:16:29,167 Jag var riktigt deprimerad. 1128 01:16:29,876 --> 01:16:34,214 Men när jag såg 21 olika länder utmana om pokalen i Perth... 1129 01:16:34,881 --> 01:16:37,634 Jag kanske borde sluta tycka synd om mig själv 1130 01:16:37,718 --> 01:16:40,387 och se vad jag kunde göra för att vinna den tillbaka. 1131 01:16:41,054 --> 01:16:43,098 Idag i San Diego, Kalifornien, 1132 01:16:43,181 --> 01:16:47,978 meddelade Dennis Conner sin comeback för America's Cup 1987. 1133 01:16:49,021 --> 01:16:54,192 Han kommer inte att möta den skeppare som tog trofén 1983. 1134 01:16:54,860 --> 01:16:57,154 Varför är du inte med i år? 1135 01:16:57,237 --> 01:16:58,655 Jag har ingen glöd kvar. 1136 01:16:58,739 --> 01:17:00,991 Nöjda människor blir inte världsmästare. 1137 01:17:01,074 --> 01:17:02,784 Jag är nöjd med den biten. 1138 01:17:02,868 --> 01:17:05,912 Jag är angelägen och ivrig att hitta nya vägar. 1139 01:17:05,996 --> 01:17:07,122 Det gör jag. 1140 01:17:07,873 --> 01:17:10,375 Men att komma tillbaka för Dennis, 1141 01:17:10,459 --> 01:17:12,502 var en chans att få upprättelse. 1142 01:17:20,969 --> 01:17:23,555 Där går skottet. Stars and Stripes har gjort det. 1143 01:17:23,639 --> 01:17:25,349 De har vunnit America's Cup. 1144 01:17:26,099 --> 01:17:28,644 Han har bestigit kappseglingens Mount Everest 1145 01:17:28,727 --> 01:17:31,855 och återigen erövrat dess heliga Graal. 1146 01:17:32,481 --> 01:17:34,483 Revansch för Dennis Conner. 1147 01:17:44,826 --> 01:17:48,705 Jag minns att jag satt under ceremonin och överlämnade America's Cup... 1148 01:17:49,581 --> 01:17:53,335 ...och en underbar dam med stor hatt sa: "Hej, mr Bertrand. 1149 01:17:53,418 --> 01:17:56,672 Vilken vacker dag, en dag som ska firas." 1150 01:17:56,755 --> 01:18:00,092 Jag såg på henne och sa: "Du har ingen aning... 1151 01:18:03,345 --> 01:18:07,599 ...hur lätt det var att förlora och hur svårt det var att vinna." 1152 01:18:15,691 --> 01:18:20,028 1985 INVALDES JOHN BERTRAND I AUSTRALIENS HALL OF FAME FÖR IDROTT 1153 01:18:20,946 --> 01:18:24,199 EFTER SEGERN 1983, BLEV ALAN BOND EN AV AUSTRALIENS RIKASTE 1154 01:18:24,282 --> 01:18:27,202 Bonds fastighetsintressen sträcker sig från Sydney till Amerika 1155 01:18:27,285 --> 01:18:28,787 till London och Hongkong. 1156 01:18:28,870 --> 01:18:32,499 Det är ett imperium värt tiotusen miljoner dollar. 1157 01:18:33,041 --> 01:18:35,752 1997 ERKÄNDE HAN SIG SKYLDIG TILL EN RAD FINANSBROTT 1158 01:18:42,676 --> 01:18:45,971 HAN DÖMDES TILL SJU ÅR I FÄNGELSE 1159 01:18:47,431 --> 01:18:50,726 Antagligen Australiens bästa premiärminister, som relaterar till folk. 1160 01:18:50,809 --> 01:18:51,768 Folket älskar honom. 1161 01:18:51,852 --> 01:18:54,062 Vad gör en av våra bästa premiärministrar? 1162 01:18:54,146 --> 01:18:57,149 Han tömde den. Se på honom: "Töm, töm!" 1163 01:18:57,232 --> 01:18:59,443 Och den store Bobby Hawke gjorde det. 1164 01:18:59,526 --> 01:19:01,194 Han sa: "Tack, pojkar. Skål! 1165 01:19:01,278 --> 01:19:04,281 DET HÄR VAR HANS SISTA OFFENTLIGA INTERVJU INNAN HAN GICK BORT 1166 01:19:04,364 --> 01:19:08,160 BEN LEXCEN BLEV EN AV DE MEST IKONISKA FORMGIVARNA I AUSTRALIENS HISTORIA 1167 01:19:08,243 --> 01:19:11,663 Ben Lexcen, designer, perfektionist och hans Toyota Tarago, 1168 01:19:11,747 --> 01:19:14,040 en design som förnöjer även Ben Lexcen. 1169 01:19:14,124 --> 01:19:16,460 Någon gjorde det rätt igen. 1170 01:19:18,962 --> 01:19:22,466 HAN GICK BORT FYRA ÅR EFTER ATT HA VUNNIT AMERICA'S CUP 1171 01:19:23,258 --> 01:19:26,219 HANS BEVINGADE KÖLDESIGN FÖRÄNDRADE AMERICA'S CUP FÖR ALLTID 1172 01:19:26,303 --> 01:19:29,139 Och på märke nummer fyra, har vi American Magic, 1173 01:19:29,222 --> 01:19:32,476 som vänder hemåt i 50 knop. 1174 01:19:32,559 --> 01:19:33,810 Det snabbaste loppet. 1175 01:19:33,894 --> 01:19:37,481 Välkomna till 2021 års America's Cup. 1176 01:19:39,858 --> 01:19:44,404 Anklagelser mot en basketdomare som ska ha spelat på matchresultat 1177 01:19:44,488 --> 01:19:45,947 skakar NBA. 1178 01:19:46,865 --> 01:19:49,576 Oj, vad jag förstörde mitt liv. 1179 01:19:51,203 --> 01:19:55,999 Precis som en sommarförälskelse är inte Manti Teos historia heller på riktigt. 1180 01:19:56,583 --> 01:19:58,251 En grym, vrickad bluff. 1181 01:19:59,669 --> 01:20:02,839 Det var idrottshistoriens längsta segersvit. 1182 01:20:02,923 --> 01:20:07,511 Det här är den bästa dagen i Australiens idrottshistoria. 1183 01:20:07,594 --> 01:20:10,806 AND1 tjänade miljontals dollar, 1184 01:20:10,889 --> 01:20:12,474 men respekterade de oss? 1185 01:20:13,016 --> 01:20:15,852 AND1 basketboll, baby! 1186 01:20:15,936 --> 01:20:18,814 Håll käften och håll det mellan oss två. 1187 01:20:19,523 --> 01:20:21,441 Håll dig till den jävla storyn. 1188 01:20:22,108 --> 01:20:24,194 Det blir inte konstigare än så här. 1189 01:20:24,277 --> 01:20:25,987 Donaghy är under utredning... 1190 01:20:26,071 --> 01:20:28,448 Det är en förstasidesnyhet i hela stan. 1191 01:20:29,324 --> 01:20:31,660 Hon existerade inte fysiskt 1192 01:20:31,743 --> 01:20:34,246 utanför att vara Manti Teos döda flickvän. 1193 01:20:36,164 --> 01:20:40,502 Jag tänkte: "Du, det vore galet om det var sant." 1194 01:20:41,419 --> 01:20:44,965 Undertexter: Christina Rahm