1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,984 --> 00:01:10,195 Miten menee, Stutz? -Hei, Jonah. 4 00:01:12,113 --> 00:01:13,698 No niin. Viihdytä minua. 5 00:01:14,949 --> 00:01:19,287 Noin sinä aina sanot, kun istun eteesi. -Sanon niin kaikille. 6 00:01:19,370 --> 00:01:23,083 Kun pidämme terapiaistunnon, jota ei kuvata elokuvaa varten. 7 00:01:23,583 --> 00:01:28,129 Minua aina myös naurattaa, kun sanot: 8 00:01:28,213 --> 00:01:30,632 "Turha kaataa kaikkea paskaa niskaani." 9 00:01:30,715 --> 00:01:35,136 Olet tehnyt niin jo vuosia, ja olen kyllästynyt siihen. 10 00:01:36,513 --> 00:01:40,975 No, tässä sitä ollaan. Miksi luulet, että teen tämän elokuvan? 11 00:01:41,476 --> 00:01:46,481 Ajatusteni takia. Ideani vaikuttivat sinuun, 12 00:01:46,564 --> 00:01:51,277 ja haluat kertoa niistä muillekin. Ja ehkä… 13 00:01:51,861 --> 00:01:55,406 En tiedä. Ehkä yrität jotenkin saada minut hallintaasi. 14 00:01:57,367 --> 00:01:58,910 En ole varma. Miksi? 15 00:01:58,993 --> 00:02:05,208 Päätin tehdä elokuvan, koska haluan puhua työkaluistasi - 16 00:02:06,459 --> 00:02:12,924 ja opetuksistasi, Phil Stutz, terapeuttini, 17 00:02:13,675 --> 00:02:17,679 tavalla, jolla ihmiset ymmärtävät ne, 18 00:02:17,762 --> 00:02:21,307 jotta he voisivat parantaa elämiänsä. 19 00:02:21,391 --> 00:02:24,853 Ajattelin, että kuvaamme yhden istunnon, 20 00:02:24,936 --> 00:02:28,565 jossa käymme läpi työkalut, joista on ollut minulle hyötyä. 21 00:02:29,065 --> 00:02:30,275 Kuulostaa hyvältä. 22 00:02:30,775 --> 00:02:35,196 Haluan tällä myös kunnioittaa - 23 00:02:36,531 --> 00:02:41,786 suuresti rakastamani ja kunnioittamani ihmisen elämää. 24 00:02:44,372 --> 00:02:45,206 Selvä. 25 00:02:46,291 --> 00:02:48,793 Mutta voitko välillä olla hauska? Koska… 26 00:02:55,842 --> 00:02:58,386 Mitä yleensä kysyt potilaalta ensimmäisenä? 27 00:02:58,469 --> 00:03:01,556 Mitä haluat? Miksi tulit tänne? 28 00:03:01,639 --> 00:03:05,435 Tavallinen lekuri välttää sekaantumista potilaan prosessiin. 29 00:03:05,518 --> 00:03:10,315 "Potilaat kertovat itse, kun ovat valmiita." Se on syvältä. 30 00:03:10,398 --> 00:03:13,067 Kun aloitin alalla, meidän piti olla neutraaleja. 31 00:03:13,151 --> 00:03:16,112 Olimme sivustakatsojia. Tämä oli potilaan taistelu. 32 00:03:16,196 --> 00:03:19,574 Prosessi oli hidas ja tuskallinen. 33 00:03:19,657 --> 00:03:24,037 Minä aina ajattelin, että ei helvetissä. Pidin sitä vitsinä. 34 00:03:24,662 --> 00:03:28,917 Jos potilaalla on masennus ja hän pelkää, ettei parane siitä, sanon: 35 00:03:29,000 --> 00:03:31,336 "Tee perkele tarkalleen, mitä käsken. 36 00:03:31,419 --> 00:03:35,256 Takaan, että olosi paranee. Täysin varmasti." 37 00:03:35,340 --> 00:03:41,262 Kun tulin vastaanotollesi, istuin eteesi, ja sanoit: "Sinun tulee tehdä näin." 38 00:03:41,346 --> 00:03:44,641 Annoit minulle toimintaohjeen. Annoit työkalun. 39 00:03:44,724 --> 00:03:46,392 Kyllä, se on välttämätöntä. 40 00:03:46,476 --> 00:03:52,106 Halusin nopeuttaa prosessia. Ei ketään silti paranneta viikossa. 41 00:03:52,190 --> 00:03:56,569 Mutta halusin, että potilas tuntee muutoksen ja kehityksen olotilassaan. 42 00:03:56,653 --> 00:04:00,114 Se antaa heille toivoa. Parantuminen tuntuu mahdolliselta. 43 00:04:00,198 --> 00:04:02,242 Mitä työkalut ovat? 44 00:04:02,325 --> 00:04:07,497 Työkalun avulla voi muuttaa mielialaa välittömästi. 45 00:04:07,580 --> 00:04:11,292 Työkaluja yleensä käytetään epämukavissa tilanteissa, 46 00:04:11,376 --> 00:04:15,505 jotka ne muuttavat mahdollisuuksiksi. -Työkalut muuttavat mielialaa - 47 00:04:15,588 --> 00:04:19,467 ja antavat toivon siitä, ettei se jatku ikuisesti. 48 00:04:19,550 --> 00:04:20,468 Juuri niin. 49 00:04:20,551 --> 00:04:25,932 Ne ovat mielikuvaharjoituksia, joita tehdään vaikeissa tilanteissa. 50 00:04:26,015 --> 00:04:27,767 Siinä mielessä olen opettaja. 51 00:04:27,850 --> 00:04:32,063 Opetan ihmisiä käyttämään työkaluja oikeaan aikaan. 52 00:04:32,146 --> 00:04:35,984 Potilaillasi, minulla mukaan lukien, on muistikortteja. 53 00:04:36,943 --> 00:04:41,614 Ne ovat piirroksia työkaluista, joita teet istuntojen aikana. Viemme ne kotiin. 54 00:04:42,115 --> 00:04:44,409 Olen visuaalinen ajattelija. 55 00:04:44,492 --> 00:04:49,289 Alun perin piirsin kortteja itselleni, mutta ne auttavat myös potilaitani. 56 00:04:49,372 --> 00:04:54,127 Kortit muuttavat suuret käsitteet yksinkertaisiksi kuviksi. 57 00:04:54,210 --> 00:04:58,589 Minusta ne ovat sanoja voimakkaampi tapa - 58 00:04:58,673 --> 00:05:02,051 kommunikoida potilaan kanssa. Kun potilas ottaa kortin, 59 00:05:02,135 --> 00:05:04,679 välillemme syntyy välitön yhteys, side. 60 00:05:04,762 --> 00:05:07,849 Meillä on ainutlaatuisen henkilökohtainen suhde. 61 00:05:07,932 --> 00:05:10,768 Annat minun jopa tehdä tämän elokuvan. 62 00:05:10,852 --> 00:05:14,522 En ole ennen kokenut tällaista suhdetta terapeutin kanssa. 63 00:05:14,605 --> 00:05:19,902 Elämäni on parantunut valtavasti yhteistyömme alettua. 64 00:05:19,986 --> 00:05:23,906 Jos metodisi toimivat minulle, ehkä ne toimivat muillekin. 65 00:05:27,452 --> 00:05:28,619 Lääkkeen aika. 66 00:05:28,703 --> 00:05:31,289 Minkä? -Sinun on aika ottaa lääkkeesi. 67 00:05:31,372 --> 00:05:32,832 Kiitos. -Siksi hälytys. 68 00:05:33,499 --> 00:05:34,667 Saakeli. 69 00:05:38,212 --> 00:05:41,507 Jonah, otatko pari tabua Parkinsoniin kanssani? 70 00:05:42,967 --> 00:05:44,844 Olen ollut jo vuosia kuivilla. 71 00:05:44,927 --> 00:05:47,930 Kun käytin nuorena huumeita, 72 00:05:48,014 --> 00:05:53,770 jos joku olisi kertonut, että otan joskus näin paljon lääkkeitä… 73 00:05:53,853 --> 00:05:56,522 Ovatko nuo kaikki Parkinsonia varten? 74 00:05:56,606 --> 00:05:57,565 Kyllä. 75 00:05:57,648 --> 00:06:01,402 Parkinsonissa suurin muutos on se, ja siinä on jotain hyvääkin, 76 00:06:01,486 --> 00:06:05,615 että on suunniteltava monia pikkuasioita etukäteen. 77 00:06:05,698 --> 00:06:07,325 Kun nousen sängystä, 78 00:06:07,867 --> 00:06:11,412 minun on vääntelehdittävä tietyllä tapaa päästäkseni pystyyn. 79 00:06:11,496 --> 00:06:14,749 Minulle haastavinta on nousta aamuisin sängystä. 80 00:06:14,832 --> 00:06:16,918 Mutta täysin eri syistä. 81 00:06:18,586 --> 00:06:23,633 Ennen tapaamistamme olin kokeillut perinteistä terapiaa. 82 00:06:23,716 --> 00:06:25,551 Minä vain puhuin, 83 00:06:25,635 --> 00:06:29,472 ja terapeutti reagoi kysellen. "Mitä se tuntuu? Kiinnostavaa." 84 00:06:30,181 --> 00:06:32,225 Piti minut tosi etäällä itsestään. 85 00:06:32,308 --> 00:06:37,897 Minusta oli erikoista, kuinka terapiassa maksetaan henkilölle, 86 00:06:37,980 --> 00:06:42,235 jolle vuodattaa ongelmansa, ja hän vain kuuntelee. 87 00:06:43,486 --> 00:06:46,114 Sitten ystävät, jotka ovat idiootteja, 88 00:06:47,490 --> 00:06:48,533 antavat neuvoja. 89 00:06:48,616 --> 00:06:49,784 Totta. -Pyytämättä. 90 00:06:49,867 --> 00:06:52,620 Kyllä. -Ja heidän haluaisi vain kuuntelevan. 91 00:06:53,413 --> 00:06:56,249 Terapeutilta niitä neuvoja haluaisi. 92 00:06:56,332 --> 00:07:00,461 Asia on näin. Terapeutit kyllä haluavat auttaa. 93 00:07:00,545 --> 00:07:01,379 Todella. 94 00:07:01,462 --> 00:07:04,757 Mutta minusta tuntui aina, että jotain puuttui. 95 00:07:04,841 --> 00:07:06,926 Työkalu on silta. 96 00:07:07,009 --> 00:07:12,223 Se johtaa ongelman ja sen alkuperän ymmärtämisestä - 97 00:07:12,306 --> 00:07:15,601 oireiden ainakin osittaiseen hallintaan. 98 00:07:15,685 --> 00:07:17,645 Kaikki liittyy mahdollisuuteen. 99 00:07:17,728 --> 00:07:20,648 Eikä mihinkään epämääräiseen mahdollisuuteen. 100 00:07:21,232 --> 00:07:25,945 Tarkoitan sitä, että tuntee itsensä konkreettisesti reagoivan eri tavalla. 101 00:07:26,028 --> 00:07:27,029 Se kuulostaa… 102 00:07:28,281 --> 00:07:31,409 Miksi sitä kutsutaan? Lattealta. Mutta se on totuus. 103 00:07:32,869 --> 00:07:36,372 Panit minut ensimmäisenä työstämään elinvoimaani. 104 00:07:36,456 --> 00:07:39,917 Se muutti välittömästi elämääni, 105 00:07:40,001 --> 00:07:44,005 ja jokaisen on helppo tehdä niin. 106 00:07:44,088 --> 00:07:48,301 Se oli ensimmäinen askel parantumisprosessissani. 107 00:07:48,384 --> 00:07:51,220 Juuri niin. Näin siinä yleensä käy. 108 00:07:51,304 --> 00:07:54,599 Masentunut tyyppi tulee vastaanotolleni ja sanoo: 109 00:07:54,682 --> 00:07:59,187 "Tiedän, että tapani ovat perseestä. En pidä itseäni kurissa. Olen laiska. 110 00:07:59,270 --> 00:08:02,398 Mutta jos tietäisin, mitä pitää tehdä, 111 00:08:02,482 --> 00:08:06,944 mikä elämäni tarkoitus on, kaikki muuttuisi. 112 00:08:07,028 --> 00:08:09,197 Mutten tiedä elämäni tarkoitusta, 113 00:08:09,280 --> 00:08:14,160 joten pysyn laiskana ja saamattomana." Se luonnollisesti johtaa masennukseen. 114 00:08:14,785 --> 00:08:21,501 Sama asia pätee sinuun ja kaikkiin muihin, joiden elämältä puuttuu suunta - 115 00:08:21,584 --> 00:08:23,836 tai jotka eivät tiedä, mitä tekisivät. 116 00:08:23,920 --> 00:08:27,465 Mielialaa voi aina parantaa elinvoimaa työstämällä. 117 00:08:28,090 --> 00:08:31,469 ELINVOIMA 118 00:08:31,552 --> 00:08:35,097 Ainoa tapa selvittää se, mitä pitäisi tehdä tai kuka on, 119 00:08:35,181 --> 00:08:37,808 on aktivoida oma elinvoimansa, 120 00:08:37,892 --> 00:08:43,689 koska se on ainoa osa ihmistä, joka voi opastaa elämäänsä eksynyttä. 121 00:08:44,482 --> 00:08:48,277 Jos sitä ajattelee pyramidina, elinvoima muodostuu kolmesta kerroksesta. 122 00:08:48,361 --> 00:08:52,865 Pohjakerros on suhde fyysiseen kehoonsa. 123 00:08:52,949 --> 00:08:56,327 Toinen kerros on suhde muihin ihmisiin. 124 00:08:56,953 --> 00:09:00,456 Ja kaiken huipulla on suhde itseensä. 125 00:09:00,540 --> 00:09:04,335 Pohjimmaisena on suhde kehoon. 126 00:09:04,418 --> 00:09:08,839 Kehostaan huolehtiminen ja sen moitteeton toimiminen auttaa aina. 127 00:09:08,923 --> 00:09:14,220 Potilas ei esimerkiksi harrasta liikuntaa. Myös ruokavalio on tärkeä ja nukkuminen. 128 00:09:14,303 --> 00:09:19,767 Millä todennäköisyydellä se saa olon paranemaan heti aluksi? 129 00:09:19,850 --> 00:09:23,437 Sanoisin noin 85 % todennäköisyydellä. 130 00:09:24,146 --> 00:09:26,941 Se on tosi korkea. -Eikö olekin helvetin hullua? 131 00:09:27,024 --> 00:09:28,818 Kun olin lapsi, 132 00:09:28,901 --> 00:09:33,823 liikunnasta ja ravinnosta puhuttiin aina ulkonäköön liittyen. 133 00:09:33,906 --> 00:09:40,037 Niistä ei koskaan puhuttu samassa lauseessa mielenterveyden kanssa. 134 00:09:40,121 --> 00:09:45,042 Kunpa asiasta puhuttaisiin eri tavalla. 135 00:09:45,126 --> 00:09:49,297 Koska se tuotti minulle paljon ongelmia. 136 00:09:49,380 --> 00:09:52,550 Se tuotti ongelmia jopa äitisuhteeseeni. 137 00:09:52,633 --> 00:09:55,720 Minulla on todella uhmaava "haista paska" -asenne. 138 00:09:55,803 --> 00:09:59,181 "En tee niin, koska sanot, että minussa on jotain vikaa." 139 00:09:59,265 --> 00:10:00,391 Avaa tuota hieman. 140 00:10:01,934 --> 00:10:07,982 Voisin tehdä sen, mutta tämä elokuva kertoo sinusta. 141 00:10:08,065 --> 00:10:10,401 Mutta mitä enemmän kerrot ongelmistasi, 142 00:10:10,484 --> 00:10:15,364 sitä helpompi minun on puhua metodeistani. Tuliko se mieleesi? 143 00:10:15,865 --> 00:10:20,536 Silloin sinä tekisit elokuvaa minusta enkä minä sinusta. 144 00:10:24,123 --> 00:10:25,374 Hyvä vastaus. 145 00:10:25,458 --> 00:10:27,793 Se on ensimmäinen kerros. 146 00:10:27,877 --> 00:10:30,838 Seuraava on suhde muihin ihmisiin. 147 00:10:30,921 --> 00:10:34,467 Kun ihmiset masentuvat, eivät he päätä kaikkia suhteitaan. 148 00:10:34,550 --> 00:10:37,261 Heistä tulee kuin horisonttiin katoava laiva. 149 00:10:37,345 --> 00:10:39,847 He etääntyvät kauemmas elämistään. 150 00:10:39,930 --> 00:10:41,974 Ihmissuhteet ovat kuin… 151 00:10:42,058 --> 00:10:45,436 Tiedätkö, kun vuorelle kiivetessä kiveen hakataan hakoja, 152 00:10:45,519 --> 00:10:47,021 joista saa otettua tukea? 153 00:10:47,104 --> 00:10:52,485 Ihmissuhteet ovat kuin kädensijat, joiden avulla voi palata elämäänsä. 154 00:10:52,568 --> 00:10:55,237 Mutta tärkeitä on olla oma-aloitteinen. 155 00:10:55,321 --> 00:10:58,032 Jos vain odottaa sitä muilta, asenne on väärä. 156 00:10:58,115 --> 00:11:01,827 Voi kutsua lounaalle kenet tahansa ihmisen. 157 00:11:01,911 --> 00:11:05,331 Tyypillä ei ole väliä. Vaikutus on silti positiivinen. 158 00:11:05,414 --> 00:11:09,210 Kyseinen henkilö edustaa sillä hetkellä koko ihmiskuntaa. 159 00:11:10,002 --> 00:11:14,548 Se on keskimmäinen kerros. Huipulla on suhde itseensä. 160 00:11:15,758 --> 00:11:19,470 Sitä on helpointa kuvata suhteena alitajuntaansa. 161 00:11:19,553 --> 00:11:23,808 Alitajuntaansa ei voi tutustua, jos sille ei anna virikkeitä. 162 00:11:23,891 --> 00:11:26,310 Sen voi tehdä vaikka kirjoittamalla. 163 00:11:26,394 --> 00:11:28,062 Se todella on taianomaista. 164 00:11:28,145 --> 00:11:30,981 Suhdetta itseensä voi parantaa kirjoittamalla. 165 00:11:31,065 --> 00:11:36,320 "Mitä kirjoittaisin? En ole kiinnostava. En ole kirjailija." Sillä ei ole väliä. 166 00:11:36,404 --> 00:11:38,906 Kirjoittaminen toimii tavallaan peilinä. 167 00:11:38,989 --> 00:11:41,784 Se heijastaa alitajuntaa. 168 00:11:41,867 --> 00:11:44,912 Päiväkirjaa kirjoittaessa paljastuu asioita, 169 00:11:44,995 --> 00:11:47,206 joita ei tiennyt tietävänsä. 170 00:11:47,957 --> 00:11:50,376 Nämä ovat elinvoiman kolme kerrosta. 171 00:11:50,459 --> 00:11:53,087 Eksyneen ei pidä keskittyä vain tien löytämiseen. 172 00:11:53,170 --> 00:11:56,298 On aloitettava parantamalla omaa elinvoimaansa. 173 00:11:56,382 --> 00:11:57,633 Kyse on intohimosta. 174 00:11:57,717 --> 00:12:02,930 Elinvoiman vahvistaminen, jotta löytää omat intohimonsa. 175 00:12:03,013 --> 00:12:07,560 Ensimmäinen askel on intohimo ja oman elinvoimansa löytäminen. 176 00:12:07,643 --> 00:12:09,353 Kaikki pystyvät siihen. 177 00:12:09,437 --> 00:12:12,815 Jos selvittää pyramidin asiat, muu selviää itsellään. 178 00:12:12,898 --> 00:12:14,650 Juuri niin. 179 00:12:17,695 --> 00:12:20,406 Mistä keksit tämän kaiken? 180 00:12:20,489 --> 00:12:25,911 Minulla oli kerran esimies… Olin nuori. Minulla ei ollut omaa vastaanottoa. 181 00:12:25,995 --> 00:12:29,123 Puhuin potilaille heidän menneisyyksistään - 182 00:12:29,206 --> 00:12:31,625 ja ongelmien mahdollisista syistä. 183 00:12:31,709 --> 00:12:36,547 He lähtivät samanlaisina kuin tulivat, voiden huonosti ja toivottomina. 184 00:12:36,630 --> 00:12:41,844 Sanoin esimiehelleni: "Voimmeko jotenkin piristää heitä - 185 00:12:41,927 --> 00:12:46,307 tai nopeuttaa mielialan muutosta?" Hän sanoi minulle: 186 00:12:46,974 --> 00:12:48,809 "Älä kuvittelekaan." 187 00:12:48,893 --> 00:12:52,521 Aivan kuin hän ei olisi lainkaan ymmärtänyt ihmisyyttä. 188 00:12:53,773 --> 00:12:56,692 Sanoin, että meidän tulisi tehdä jotain välitöntä. 189 00:12:56,776 --> 00:12:59,320 "Se ei ehkä ratkaise potilaiden ongelmia, 190 00:12:59,403 --> 00:13:04,658 mutta heidän on tunnettava, että muutos on mahdollinen." 191 00:13:04,742 --> 00:13:07,077 Etteivät he lähtisi luotamme tyhjin käsin. 192 00:13:07,161 --> 00:13:10,873 Etkö koskaan pelännyt, että annat väärän toimintaohjeen? 193 00:13:10,956 --> 00:13:11,791 En. 194 00:13:12,583 --> 00:13:15,878 Tästä puhuttaessa sanon aina, 195 00:13:15,961 --> 00:13:19,089 että olen tavallinen ihminen. Ainoa eroni on tämä. 196 00:13:19,173 --> 00:13:22,384 Keskityn vain potilaaseen ja unohdan kaiken muun. 197 00:13:22,468 --> 00:13:25,679 Jo lapsena toiset tulivat kertomaan minulle ongelmistaan. 198 00:13:25,763 --> 00:13:29,642 Olin kymmenen, ja aikuiset miehet kertoivat minulle huolistaan. 199 00:13:29,725 --> 00:13:32,978 Moni teki sen huomaamattaan. He vuodattivat tunteensa. 200 00:13:33,854 --> 00:13:35,564 En tiedä, mistä se johtuu. 201 00:13:39,819 --> 00:13:43,906 Asuin Bronxissa viisivuotiaaksi saakka. Sitten muutimme Manhattanille. 202 00:13:43,989 --> 00:13:45,199 Minne siellä? 203 00:13:45,282 --> 00:13:49,286 Ensin 78th Streetin ja Broadwayn kulmalle. 204 00:13:49,912 --> 00:13:52,581 Se oli tavallinen, keskiluokkainen asuinalue. 205 00:13:52,665 --> 00:13:55,125 Isäni oli hyvä tyyppi. 206 00:13:55,209 --> 00:13:57,169 Kovaääninen, omapäinen. 207 00:13:57,253 --> 00:13:59,213 Hän tykkäsi viihdyttää. 208 00:13:59,296 --> 00:14:03,384 Hän olisi kutsunut vieraita vaikka joka ilta, 209 00:14:04,134 --> 00:14:05,636 ja äitini inhosi sitä. 210 00:14:06,428 --> 00:14:10,474 Äitini kertoi, että kauniinakin kesäpäivänä Bronxissa, 211 00:14:10,558 --> 00:14:13,394 kun kaikki lapset leikkivät ulkona, 212 00:14:13,477 --> 00:14:17,690 hänen lempipuuhaansa oli pysyä sisällä lukemassa kirjaa. 213 00:14:18,357 --> 00:14:21,110 Äiti halusi vain muiden jättävän hänet rauhaan. 214 00:14:21,193 --> 00:14:24,822 "Haluan uppoutua kirjaan, koska elämä on niin tuskallista. 215 00:14:24,905 --> 00:14:27,616 En tahdo ajatella elämää. Keskityn kirjaan." 216 00:14:27,700 --> 00:14:31,078 Näiden kahden persoonan välille kehittyi ongelmia. 217 00:14:31,161 --> 00:14:32,997 Milloin tämä oli? 50-luvullako? 218 00:14:33,080 --> 00:14:39,378 Kyllä. Vuoden 56 tienoilla, luulisin. 219 00:14:40,087 --> 00:14:42,256 Mietitäänpä. Milloin hän kuolikaan? 220 00:14:47,678 --> 00:14:52,308 Mikä oli menehtyneen veljesi nimi? -Eddie. Veljeni, joka kuoli. 221 00:14:53,601 --> 00:14:59,481 Lääkäri huomasi sen heti. Se oli kasvain, joka aiheutti ihottumaa. 222 00:14:59,565 --> 00:15:02,902 Lääkäri kertoi minulle vuosia myöhemmin, 223 00:15:02,985 --> 00:15:06,614 että hän tiesi välittömästi tilanteen nähdessään Eddien. 224 00:15:07,114 --> 00:15:10,618 Vanhempamme eivät kertoneet meille. Se oli virhe. 225 00:15:10,701 --> 00:15:14,914 Kuinka vanha olit, kun Eddie kuoli? -Yhdeksän. 226 00:15:14,997 --> 00:15:19,084 Ja oliko hän kolme? -Kyllä. 227 00:15:20,920 --> 00:15:25,424 Minulla oli tapana mennä kylpyhuoneeseen. Panin jalan vessanpöntön päälle - 228 00:15:25,507 --> 00:15:28,719 kuin mikäkin keskiaikainen ritari - 229 00:15:28,802 --> 00:15:35,267 ja puhuin Jumalalle. Sanoin Hänelle: "Jos annat Eddien elää, uskon sinuun. 230 00:15:36,060 --> 00:15:39,188 Muuten en usko." Minun oli käsiteltävä asia myöhemmin. 231 00:15:39,271 --> 00:15:42,024 Kun olen New Yorkissa, käyn vanhalla kodillani. 232 00:15:42,107 --> 00:15:46,695 Seison samassa kohtaa, jossa olin, kun isä tuli kertomaan meille kuolemasta. 233 00:15:46,779 --> 00:15:49,740 Äiti nousi taksista, 234 00:15:49,823 --> 00:15:52,993 käveli suoraan rakennukseen ja lähti hissillä ylös. 235 00:15:53,077 --> 00:15:54,828 Hän ei edes katsonut meihin. 236 00:15:55,454 --> 00:16:00,501 Kysyin äidiltä: "Saanko palata kouluun?" -Hän vastasi: "Kyllä. Tee, mitä haluat." 237 00:16:01,001 --> 00:16:04,797 Ja palasin kouluun. Se oli ehkä tapani kieltää asia. 238 00:16:05,381 --> 00:16:09,176 Kaikki halusivat nopeasti kieltää koko tilanteen. 239 00:16:11,220 --> 00:16:14,890 Kukaan ei halunnut hyväksyä sitä. 240 00:16:15,641 --> 00:16:21,689 Se oli Osa X. Se toimi mielessäni, ennen kuin ymmärsin sitä. 241 00:16:23,273 --> 00:16:24,817 OSA X 242 00:16:24,900 --> 00:16:31,490 Osa X on tärkeä osa työkalujesi toimintaa, joten haluan puhua siitä. 243 00:16:31,573 --> 00:16:36,412 Vastoinkäyminen on mahdollisuus… 244 00:16:36,495 --> 00:16:39,415 Se on hetki, jolloin kohtaa Osa X:n. 245 00:16:39,498 --> 00:16:44,461 Se on ihmisen sisällä asuva syyttävä osa, epäsosiaalinen osa psyykettä. 246 00:16:44,545 --> 00:16:50,843 Näkymätön voima, joka estää muuttumasta ja kasvamasta. 247 00:16:50,926 --> 00:16:53,262 Se tahtoo pysäyttää kehityksen. 248 00:16:53,345 --> 00:16:56,140 Estää saavuttamasta potentiaalin. 249 00:16:56,223 --> 00:16:58,017 Se tahtoo kusta kehityskäyrän. 250 00:16:58,100 --> 00:17:03,647 Jos ihmisyys olisi tarina, Osa X olisi sen pahis. 251 00:17:03,731 --> 00:17:08,110 Tarinan sankari käyttää työkaluja taistelussa pahista vastaan. 252 00:17:08,193 --> 00:17:12,031 Kyllä. Osa X on mahdottomuuden ääni. 253 00:17:12,114 --> 00:17:15,784 Kun täytyy tehdä jotain, Osa X sanoo sen olevan mahdotonta. 254 00:17:16,493 --> 00:17:17,369 "Luovuta." 255 00:17:17,453 --> 00:17:22,583 Sillä on hyvin tarkka kuva siitä, mitä henkilö on ja mihin tämä pystyy. 256 00:17:22,666 --> 00:17:25,878 Se herättää ihmisen mielessä alkukantaisen pelon. 257 00:17:26,628 --> 00:17:30,966 Mitä Osa X sanoo sinulle? -Että haaskaan aikaa. 258 00:17:31,050 --> 00:17:32,968 Että olen keksinyt tämän kaiken. 259 00:17:33,052 --> 00:17:35,554 Metodini ovat hyviä ja olen itsevarma, 260 00:17:35,637 --> 00:17:39,141 mutta Osa X:n mukaan niitä ei koskaan hyväksytä. 261 00:17:39,224 --> 00:17:43,145 Kuinka siitä pääsee eroon? -Se on mahdotonta. 262 00:17:43,228 --> 00:17:47,107 Sen voi peitota hetkeksi, mutta Osa X palaa aina. 263 00:17:47,191 --> 00:17:52,237 On kolme pysyvää vastoinkäymistä, joita kukaan ei voi välttää. 264 00:17:52,780 --> 00:17:57,618 Tuska, epävarmuus ja jatkuva työ. 265 00:17:58,202 --> 00:18:01,371 Niiden kanssa on aina elettävä, kävi mitä kävi. 266 00:18:01,872 --> 00:18:06,752 Jos Osa X:n voisi jotenkin tuhota, kehitys pysähtyisi. 267 00:18:06,835 --> 00:18:13,133 Eli tässä tarinassa päähenkilö tarvitsee Osa X:ää, pahista, 268 00:18:13,217 --> 00:18:18,472 koska ilman taistelua tarinaa ei ole. 269 00:18:18,555 --> 00:18:19,807 Eikä kasvua tapahdu. 270 00:18:19,890 --> 00:18:23,644 Muutosta ei tapahdu. Ei ole rohkeutta, urheutta. 271 00:18:23,727 --> 00:18:27,106 Tarvitsemme Osa X:n negatiivisuutta kasvaaksemme. 272 00:18:27,189 --> 00:18:28,273 Juuri niin. 273 00:18:28,357 --> 00:18:33,529 Se ei tarkoita, etteikö voisi saavuttaa tavoitteitaan. 274 00:18:33,612 --> 00:18:36,782 Mutta asioiden saavuttaminen ei tee onnelliseksi. 275 00:18:36,865 --> 00:18:39,660 Asioiden saavuttamiseksi läpikäyty prosessi tekee. 276 00:18:39,743 --> 00:18:43,497 On opittava nauttimaan näiden kolmen asian kanssa kamppailusta. 277 00:18:44,414 --> 00:18:46,291 Ja siihen tarvitaan työkaluja. 278 00:18:46,375 --> 00:18:50,003 Vastoinkäymisen edessä se pitää tunnistaa - 279 00:18:50,087 --> 00:18:53,549 ja mitätöidä työkalun avulla. 280 00:18:55,175 --> 00:18:58,345 Siten toimimalla voi muuttaa koko elämänsä. 281 00:18:58,428 --> 00:19:01,974 Ihmisen luovuuden ansiosta - 282 00:19:02,057 --> 00:19:05,936 pystymme kehittämään jotain uutta vastoinkäymisen edessä. 283 00:19:06,019 --> 00:19:09,606 Mitä pahempi vastoinkäyminen, sitä suurempi mahdollisuus. 284 00:19:19,825 --> 00:19:25,706 Kun kuulin, että Eddie kuoli… Tunsin löytäneeni uuden maailman. 285 00:19:25,789 --> 00:19:29,585 "Voiko näin todella käydä minulle? Olen pelkkä lapsi." 286 00:19:29,668 --> 00:19:34,131 Se vaikutti minuun eniten vanhempieni romahduksen lisäksi. 287 00:19:34,798 --> 00:19:38,927 He eivät osanneet käsitellä tunteitaan vanhemmilta vaaditulla tavalla. 288 00:19:39,428 --> 00:19:41,972 Syytätkö heitä siitä? 289 00:19:42,472 --> 00:19:46,059 En koskaan syyttänyt heitä siitä. Luojan kiitos. 290 00:19:49,354 --> 00:19:52,357 Se muutti elämäni. Kaikella oli nyt kaksoismerkitys. 291 00:19:52,441 --> 00:19:57,863 Jos olin kavereideni kanssa ja myöhästyin minuutinkin päivälliseltä… 292 00:19:57,946 --> 00:20:01,742 Jos olin minuutinkin myöhässä, vanhempani sekosivat täysin. 293 00:20:01,825 --> 00:20:06,496 Lapsuuteni päättyi. Kaikesta tuli vakavaa. Aloin pelätä epäonnistumista. 294 00:20:08,207 --> 00:20:10,209 Eddien kuolemasta tuli taakka… 295 00:20:10,250 --> 00:20:12,794 ÄITI, RAKASTAN SINUA RAKASTA SINÄKIN MINUA, PHILIP 296 00:20:12,878 --> 00:20:15,756 …jonka olemassaolon kaikki kielsivät. 297 00:20:15,839 --> 00:20:17,424 ISÄ, RAKASTAN SINUA PHILIP 298 00:20:17,507 --> 00:20:21,303 En ikinä unohda tätä. Eräs ystäväni loukkaantui pahasti. 299 00:20:21,386 --> 00:20:23,680 Kävin isän kanssa hänen luonaan sairaalassa. 300 00:20:23,764 --> 00:20:29,228 Kun olimme lähdössä, isä sanoi minulle: "Muu ammatti ei tule kysymykseenkään." 301 00:20:29,311 --> 00:20:34,191 Eli jos minusta ei tulisi lääkäriä, perheeni ei hyväksyisi minua. 302 00:20:34,274 --> 00:20:38,528 "Rakastan sinua, mutta jos sinusta ei tule lääkäriä, en kunnioita sinua." 303 00:20:39,154 --> 00:20:43,408 Hän ja äitini olivat ateisteja, joten heillä ei ollut uskonnon turvaverkkoa. 304 00:20:43,492 --> 00:20:46,995 Elämä on taistelua kuolemaa vastaan. Jos en liity taistoon, 305 00:20:47,079 --> 00:20:49,164 koko perhe romahtaa. 306 00:20:49,248 --> 00:20:54,002 Eli harteillesi lankesi vanhempiesi hermojen rauhoittaminen. 307 00:20:54,586 --> 00:20:59,716 Sinusta tuli heidän terapeuttinsa. -Juuri niin. Nimenomaan. 308 00:21:01,718 --> 00:21:04,388 Heillä ei ollut lainkaan… 309 00:21:05,597 --> 00:21:06,473 Uskoako? 310 00:21:06,556 --> 00:21:10,143 Aivan. Heillä ei ollut lainkaan uskoa elämään. 311 00:21:10,227 --> 00:21:15,857 Ainoa asia, joka voisi antaa sitä, olin minä. 312 00:21:17,442 --> 00:21:20,404 Tällaiset asiat peritään vanhemmilta. 313 00:21:20,487 --> 00:21:22,656 Yritin parhaani. 314 00:21:22,739 --> 00:21:25,033 Epäonnistuin siinä täysin. 315 00:21:25,659 --> 00:21:30,080 Tai onnistuin minä yhdessä asiassa. Minusta tuli lääkäri. 316 00:21:31,581 --> 00:21:32,541 Joten - 317 00:21:37,045 --> 00:21:40,299 oli siitä kai jotain hyötyäkin. 318 00:21:41,300 --> 00:21:44,136 Potilaiden istunnot olivat naurettavan helppoja. 319 00:21:45,262 --> 00:21:48,932 Ainoastaan ympäristö muuttui. Minulle oli vuodatettu aina. 320 00:21:51,518 --> 00:21:54,813 Enkä ollut huono terapeutti 12-vuotiaanakaan. 321 00:22:02,195 --> 00:22:06,199 Olenko potilaasi tästä lähin pari kertaa viikossa? 322 00:22:08,160 --> 00:22:10,662 Olisi kiva, jos itse vastaisit kysymyksiin. 323 00:22:10,746 --> 00:22:13,957 Edes yhteen niistä. 324 00:22:16,668 --> 00:22:19,671 Puhuimme veljestäni. Voimmeko puhua omastasi? 325 00:22:20,172 --> 00:22:23,842 Tämä varmasti herätti jotain mielessäsi. -No… 326 00:22:32,059 --> 00:22:34,478 Ei, minä… Ei puhuta siitä. 327 00:22:36,355 --> 00:22:37,189 Selvä. 328 00:22:38,899 --> 00:22:41,651 Tarvitsen tauon. Mitä kello on? Helkkari. 329 00:22:45,238 --> 00:22:46,656 Tämä oli mieletöntä. 330 00:22:46,740 --> 00:22:48,700 Pääni on ihan puhki. 331 00:22:48,784 --> 00:22:52,662 Minähän käskin kysyä helpompia kysymyksiä. Omapa on syysi. 332 00:22:53,413 --> 00:22:58,043 Kerronko, mitä mieltä olen ohjauksestasi? -Säästä se istuntoani varten. 333 00:23:07,803 --> 00:23:10,972 TORSTAI 334 00:23:11,056 --> 00:23:12,265 PANKKI KOBREN 335 00:23:12,349 --> 00:23:15,102 HOIDOT PARKINSON 336 00:23:15,185 --> 00:23:18,313 SOVI UCLA 337 00:23:18,397 --> 00:23:19,815 PAHUUS PALJASTAA ITSENSÄ 338 00:23:19,898 --> 00:23:21,733 ERO OSA X:N JA VARJON VÄLILLÄ 339 00:23:21,817 --> 00:23:25,278 VIHA JA VÄÄRINYMMÄRRYS 340 00:24:02,649 --> 00:24:05,485 Mikä hänellä oikein kestää? 341 00:24:16,246 --> 00:24:17,372 Varo johtoja. 342 00:24:18,665 --> 00:24:21,209 Oletko sinäkin tässä leffassa? Saakeli. 343 00:24:24,754 --> 00:24:26,631 Kuinka voit? -Kiva nähdä sinua. 344 00:24:30,427 --> 00:24:33,638 Aloitan käyttämällä työkalua. Sopiiko? 345 00:24:33,722 --> 00:24:34,973 Ehdottomasti. 346 00:24:59,247 --> 00:25:04,669 Tämän elokuvan tekeminen on monimutkaista monestakin syystä. 347 00:25:04,753 --> 00:25:09,341 Olet terapeuttini. Jos minulla olisi jokin ongelma, 348 00:25:10,300 --> 00:25:13,094 puhuisin siitä sinulle. 349 00:25:14,012 --> 00:25:18,016 Mutta kun haluan puhua jostain elokuvan teon aikana, 350 00:25:18,600 --> 00:25:25,273 epäröin ja olen hiljaa, koska tämän on tarkoitus kertoa sinusta. 351 00:25:25,357 --> 00:25:30,737 Siksi minusta tuntuu, että esitän kaiken olevan hyvin, 352 00:25:30,820 --> 00:25:34,241 vaikka niin ei olisi. 353 00:25:35,116 --> 00:25:42,082 Olen valehdellut sinulle yksityisten istuntojemme aikana siitä, 354 00:25:43,333 --> 00:25:45,210 miten elokuva etenee. 355 00:25:45,293 --> 00:25:50,840 Periaatteessa olen maksanut sinulle siitä, että valehtelen päin naamaasi. 356 00:25:50,924 --> 00:25:54,511 Se teki oloni entistäkin yksinäisemmäksi. 357 00:25:56,054 --> 00:25:58,682 Yritän selittää mittavia ajatuksiasi. 358 00:25:58,765 --> 00:25:59,975 Aivan. -Ja samalla - 359 00:26:00,058 --> 00:26:05,564 yritän kertoa elämäntarinaasi, mutta tunnen olevani jumissa. 360 00:26:05,647 --> 00:26:10,402 Kysyn jatkuvasti itseltäni, oliko aivan helvetin huono ajatus - 361 00:26:10,485 --> 00:26:14,698 alkaa potilaana tekemään elokuvaa terapeutistani. 362 00:26:14,781 --> 00:26:17,200 Koko ajatus ihan naurattaa. 363 00:26:17,742 --> 00:26:21,246 Mutta sitten mieleeni tuli kysymys. Miksi oikein piiloudun - 364 00:26:22,414 --> 00:26:24,583 täydellisyyden taakse? 365 00:26:24,666 --> 00:26:29,212 Miksi esitän jotain sen sijaan, että kertoisin sinulle kaiken avoimesti? 366 00:26:29,296 --> 00:26:32,591 Se tuntuu ainoalta oikealta vaihtoehdolta. 367 00:26:32,674 --> 00:26:37,012 Sitä se onkin. -Kuinka puhuisin haavoittuvaisuudesta, 368 00:26:37,095 --> 00:26:41,933 jos en ole sellainen itsekin? Se ei tunnu reilulta. 369 00:26:42,017 --> 00:26:47,105 Kun kerran päätän olla reilu ja rehellinen, 370 00:26:47,188 --> 00:26:53,570 minun on mainittava, että olemme kuvanneet tätä kaksi vuotta. 371 00:26:53,653 --> 00:27:00,577 Käytämme samoja vaatteita ja esitämme tämän olevan yksi istunto, 372 00:27:00,660 --> 00:27:05,624 vaikka olemme kuvanneet tätä vuosia. Ja käytämme väriavainnusta. 373 00:27:05,707 --> 00:27:11,421 Emme ole vastaanotollasi. Minulla on päässäni peruukki, 374 00:27:11,504 --> 00:27:16,635 jotta tukkani näyttäisi samalta kuin kahdeksan kuukautta sitten. 375 00:27:16,718 --> 00:27:21,264 Todellisuudessa tukkani on lyhyt. 376 00:27:22,057 --> 00:27:27,228 En tiedä. Kaikki tuntuu oudolta ja valheelliselta. 377 00:27:28,521 --> 00:27:32,567 Haluan päästää sinut ja katsojat mukaan kuvausprosessiin, 378 00:27:32,651 --> 00:27:35,904 jotta heistä ei tunnu siltä, että me vain valehtelemme. 379 00:27:35,987 --> 00:27:40,617 Valehtelen sinulle ja kaikille muille, että kaikki on hyvin. Se on syvältä. 380 00:27:40,700 --> 00:27:42,619 Tähänkin kohtaukseen varmaan - 381 00:27:42,702 --> 00:27:47,457 sekoitamme materiaalia, joka kuvattiin eri aikoina. 382 00:27:47,540 --> 00:27:51,544 Siksi on enää vaikea tietää, mikä on totta. 383 00:27:51,628 --> 00:27:55,590 Lopulta päätin, että on totuudenmukaista kertoa kaikesta sinulle. 384 00:27:56,341 --> 00:28:02,013 Kusenkohan koko elokuvan? -Minusta et voi tehdä muutakaan. 385 00:28:02,097 --> 00:28:08,353 Jos haluat pysyä totuudenmukaisena, jonkin on aina vähän kustava. 386 00:28:08,436 --> 00:28:12,399 Jos tekisit elokuvan täydellisesti, se kumoaisi keskustelumme. 387 00:28:12,482 --> 00:28:13,983 Olen iloinen, että sinä… 388 00:28:14,067 --> 00:28:20,615 Minä aavistinkin jotain tällaista, koska olemme kuvanneet monta päivää. 389 00:28:21,950 --> 00:28:25,578 Mietin, että tästä tulee joko paras tai huonoin dokumentti ikinä. 390 00:28:25,662 --> 00:28:26,913 Uskon, että molempia. 391 00:28:29,249 --> 00:28:32,544 Keskustelustamme oli lopulta tultava avoin ja intiimi. 392 00:28:32,627 --> 00:28:36,423 Ja silloin ei tiedä, mitä helvettiä tulee tapahtumaan. 393 00:28:36,506 --> 00:28:41,177 Jos olen kouluttanut sinut oikein, tiedät, ettei sitä pitäisi vältellä. 394 00:28:41,803 --> 00:28:48,101 Epäonnistuisit, jos et antaisi keskustelujen muuttua syvemmiksi. 395 00:28:48,184 --> 00:28:51,312 Kaikki tässä elokuvassa lähtee haavoittuvaisuudestasi. 396 00:28:51,396 --> 00:28:52,939 Sitä ei voi kiistää. 397 00:28:53,690 --> 00:28:58,111 Jos hyväksymme sen ja olet avoimesti haavoittuvainen, 398 00:28:58,194 --> 00:29:01,823 elokuva varmasti toimii, koska… -Mutta se kertoo sinusta. 399 00:29:01,906 --> 00:29:02,949 Ei lainkaan. 400 00:29:03,032 --> 00:29:07,746 Minulle elokuva on vain yksi asia lisää. Elämäni ei pääty tähän. 401 00:29:07,829 --> 00:29:10,665 Sinun elämäsi… No, se voi päättyäkin. 402 00:29:10,749 --> 00:29:11,916 Kunhan härnään. 403 00:29:12,500 --> 00:29:18,631 Haluan puhua rehellisesti kahdesta asiasta. 404 00:29:18,715 --> 00:29:24,387 Yksi on suhteeni sinuun, ja toinen on työkalujeni voima. 405 00:29:24,471 --> 00:29:29,017 Kuinka teen keskusteluista syvempiä? -Siihen on vain yksi keino. 406 00:29:29,976 --> 00:29:31,060 Itsesi avulla. 407 00:29:35,774 --> 00:29:38,151 Jos haluat edistyä, 408 00:29:40,779 --> 00:29:42,906 sinun on pakko olla haavoittuvainen. 409 00:29:42,989 --> 00:29:47,285 Kaikki tarvitsevat apua päästäkseen asioissa eteenpäin. 410 00:29:48,119 --> 00:29:51,247 Epäonnistuminen, heikkous, haavoittuvaisuus. 411 00:29:51,331 --> 00:29:56,211 Ne ovat eräänlaisia liittimiä, jotka liittävät ympäröivään maailmaan. 412 00:29:56,294 --> 00:30:00,298 Koska niiden avulla lähettää muulle maailmalle viestin: 413 00:30:00,381 --> 00:30:03,468 "Tarvitsen teitä, koska en pysty tähän yksin." 414 00:30:09,933 --> 00:30:11,059 Tuossa on järkeä. 415 00:30:13,895 --> 00:30:18,900 Minusta olisi hyvä ajatus… Näytän sinulle osan elokuvaa, 416 00:30:18,983 --> 00:30:23,446 ja voimme yhdessä päättää, miten teemme loput siitä. 417 00:30:24,781 --> 00:30:28,993 Tekisimme sen yhdessä, jos se sopii sinulle. 418 00:30:29,077 --> 00:30:31,412 Kyllä. Olen todella otettu. 419 00:30:32,288 --> 00:30:34,207 Suoraan sanoen myös helpottunut. 420 00:30:35,333 --> 00:30:39,212 Se olisi hienoa. Siitä tulee eräänlainen koe. 421 00:30:40,171 --> 00:30:41,297 Selvä. 422 00:30:42,549 --> 00:30:43,716 Pannaan hösseliksi. 423 00:30:47,345 --> 00:30:49,722 Olet minulle tosi rakas. Poikki. 424 00:30:51,182 --> 00:30:52,725 Ai, kuvasitteko te? 425 00:30:55,812 --> 00:30:59,774 Miksi luulet, että teen tämän elokuvan? -Ajatusteni takia. 426 00:30:59,858 --> 00:31:02,986 Ideani vaikuttivat sinuun, 427 00:31:03,069 --> 00:31:06,614 ja haluat esitellä ne muillekin. 428 00:31:06,698 --> 00:31:09,075 Otatko pari tabua Parkinsoniin kanssani? 429 00:31:10,451 --> 00:31:12,537 Olen ollut jo vuosia kuivilla. 430 00:31:19,043 --> 00:31:22,547 Lavastimme vastaanottosi vihertaustan eteen, 431 00:31:22,630 --> 00:31:27,135 jotta näyttäisi, että kuvasimme siellä. -Tämä on hienompi kuin vastaanottoni. 432 00:31:27,218 --> 00:31:30,889 Osa X. Kun elokuvaa katsoo… 433 00:31:32,348 --> 00:31:35,351 Se näyttää… -Meillä ei ole siihen vakuutusta. 434 00:31:35,435 --> 00:31:40,565 Repäisimme laastarin irti. Kerroin sinulle totuuden kaikesta. 435 00:31:40,648 --> 00:31:42,150 Mihin jatkamme tästä? 436 00:31:42,233 --> 00:31:48,364 Meidän kannattaa pysyä realistisina mutta on myös kurkotettava tähtiin. 437 00:31:48,448 --> 00:31:51,618 En tiedä, kuinka se onnistuu yhtä aikaa. 438 00:31:51,701 --> 00:31:56,581 Mutta kaiken todellisen ja syvällisen luomiseen tarvitaan kaksi. 439 00:31:56,664 --> 00:31:59,459 Yksi ei riitä, koska kyse on värähtelyistä. 440 00:31:59,542 --> 00:32:01,502 Kaksi ihmistä luovat kentän. 441 00:32:01,586 --> 00:32:06,674 Se on näkymätön mutta saa kaiken aikaan universumissa. 442 00:32:06,758 --> 00:32:09,093 Sen huomaa ihmissuhteissa. 443 00:32:09,177 --> 00:32:12,597 Sen huomaa maailmanlaajuisissa tapahtumissa. 444 00:32:12,680 --> 00:32:17,477 Antaudumme jollekin, jota emme täysin ymmärrä. 445 00:32:17,560 --> 00:32:22,523 Mutta mikä voima universumissa oleileekin, se haluaa olla yhteydessä kaikkiin. 446 00:32:24,359 --> 00:32:29,489 Häpeä ja nolous ovat kuin liimaa, joka pitää universumin koossa. 447 00:32:29,572 --> 00:32:34,285 Niitä kokiessaan on pakko olla yhteydessä toiseen. 448 00:32:34,369 --> 00:32:36,788 Elokuvasta ei voi tulla täydellistä. 449 00:32:36,871 --> 00:32:41,125 Elokuvalliselta tai taiteelliselta näkökannalta jokin ei ehkä toimi, 450 00:32:41,209 --> 00:32:44,837 mutta jotain varmasti syntyy kaikessa mahdottomuudessaan. 451 00:32:44,921 --> 00:32:47,006 Tämä on muuten oikea tukkani. 452 00:32:48,466 --> 00:32:51,094 Mitä nauratte? Mitä? 453 00:32:51,177 --> 00:32:54,389 On hyväksyttävä, että voi vain tehdä parhaansa nyt. 454 00:32:54,472 --> 00:32:57,141 Sitten tekee parhaansa seuraavassa asiassa. 455 00:32:57,225 --> 00:33:01,020 Se kuulostaa lattealta ja pinnalliselta mutta ei ole sitä. 456 00:33:02,563 --> 00:33:06,901 Eli mitä huonompi tästä tulee, sitä paremmin pärjäsimme. 457 00:33:06,985 --> 00:33:08,111 Juuri niin. -Hienoa. 458 00:33:08,194 --> 00:33:10,488 Eikö Hollywood yleensäkin toimi niin? 459 00:33:11,698 --> 00:33:12,949 Niin minä kuvittelin. 460 00:33:16,494 --> 00:33:18,746 Selvä. Jatketaan siis eteenpäin. 461 00:33:19,789 --> 00:33:23,209 HELMINAUHA 462 00:33:23,292 --> 00:33:26,379 Työkalujen avulla saamme elokuvan tehtyä. 463 00:33:26,963 --> 00:33:30,133 Meidän on siis vain jatkettava eteenpäin. 464 00:33:30,216 --> 00:33:33,469 Eikö se tunnukin todella pelkistetyltä ratkaisulta? 465 00:33:33,553 --> 00:33:38,182 Sitä se onkin, mutta on tiedettävä, että panemme itse seuraavan helmen nauhaan. 466 00:33:38,266 --> 00:33:42,103 Kaiken muun voi unohtaa. Tämän työkalun nimi on Helminauha. 467 00:33:42,186 --> 00:33:46,816 Se on ehkä paras työkalu itsensä motivoimiseen. 468 00:33:47,400 --> 00:33:52,572 Piirretään helminauha. Viiva ja ympyrä, joita toistetaan kerta toisensa jälkeen. 469 00:33:52,655 --> 00:33:56,325 Jokainen ympyrä on yksi teko. 470 00:33:56,409 --> 00:34:00,038 Mutta jujuna on tämä. Jokainen teko on saman arvoinen. 471 00:34:00,830 --> 00:34:02,206 Kyse on identiteetistä. 472 00:34:02,290 --> 00:34:06,961 "Kuka olen? En ole hyvä, en paska. En katso itseäni tietyllä tapaa. 473 00:34:07,045 --> 00:34:10,882 Katson itseäni vain tapojeni ja tekojeni perusteella." 474 00:34:10,965 --> 00:34:15,887 Ihan sama epäonnistuuko vai onnistuuko, on vain jatkettava elämää. 475 00:34:16,596 --> 00:34:21,476 Minä olen se, joka panee seuraavan helmen nauhaan. Piste. 476 00:34:21,559 --> 00:34:24,896 Periaatteessa aamulla nouseminen aloittaa Helminauhan. 477 00:34:24,979 --> 00:34:28,357 Sängystä nouseminen ja päivän toimien tekeminen. 478 00:34:28,441 --> 00:34:33,154 Ei pitäisi laittaa arvoa teoille. Ne ovat kaikki saman arvoisia. 479 00:34:33,237 --> 00:34:36,783 Kaunis asia sinussa on se, vaikka oletkin paskiainen, 480 00:34:36,866 --> 00:34:38,367 että et koskaan pysähdy. 481 00:34:38,451 --> 00:34:41,454 Se on taitosi. Nautit epävarmuudesta. 482 00:34:42,038 --> 00:34:47,668 Sanoit kerran, että todellinen itsevarmuus on elämistä epävarmuudessa. 483 00:34:47,752 --> 00:34:49,045 Ja elämän jatkamista. 484 00:34:49,128 --> 00:34:52,965 Voittaja ei ole se, joka tekee parhaita päätöksiä. 485 00:34:53,049 --> 00:34:56,052 Voittaja on se, joka selviää elämän syklistä. 486 00:34:56,135 --> 00:34:58,846 Joka on valmis ottamaan riskin, 487 00:34:58,930 --> 00:35:02,934 uskoo toimiinsa ja on valmis kohtaamaan niiden seuraukset. 488 00:35:03,017 --> 00:35:06,270 Jos seuraukset ovat huonot, sykli käydään läpi uudelleen. 489 00:35:06,354 --> 00:35:07,939 Hän on voittaja. 490 00:35:08,022 --> 00:35:09,482 Asia on näin. 491 00:35:09,565 --> 00:35:13,027 Jokaisessa ympyrässä on pienempi tumma ympyrä, 492 00:35:13,111 --> 00:35:17,031 paljon pienempi. Se on kakkapökäle. 493 00:35:17,115 --> 00:35:21,119 Se hassu ajatus mutta tarkoittaa, että kaikki ponnistelut… 494 00:35:21,202 --> 00:35:23,287 Vaikka tämä, kun teemme elokuvaa. 495 00:35:23,371 --> 00:35:27,416 Siitä ei koskaan tule täydellistä. Siinä on aina jokin pökäle. 496 00:35:27,500 --> 00:35:31,504 En voi olla varma, toimiiko tämä, joten en huolehdi siitä. 497 00:35:31,587 --> 00:35:34,966 On vain jatkettava eteenpäin, pantava uusi helmi nauhaan. 498 00:35:35,049 --> 00:35:38,678 Minun elämänfilosofiani on täysin päinvastainen. 499 00:35:38,761 --> 00:35:45,101 Sen sijaan, että helmissä olisi pökäleitä, minun pökäleissäni on helmiä. 500 00:35:45,726 --> 00:35:51,482 Vastoinkäymisen edessä mietin, että opin siitä paljon. Siinä on hyvääkin. 501 00:35:51,566 --> 00:35:55,862 Fantastinen ajatus. Vien sen sinulta. -Haastan sinut oikeuteen. 502 00:35:57,530 --> 00:36:00,908 Olet silti rakas. Ei haittaa. -Hyvä. Raastuvassa tavataan. 503 00:36:05,079 --> 00:36:10,376 Elokuva päättyy kymmenvuotiseen oikeuskamppailuun välillämme… 504 00:36:10,459 --> 00:36:12,003 Se olisi intiimiä. Sopii. 505 00:36:20,636 --> 00:36:24,015 Tapasin sinut ja aloitin tämän prosessin, 506 00:36:24,098 --> 00:36:29,020 koska halusin epätoivoisesti olla onnellinen. 507 00:36:29,103 --> 00:36:34,942 Siitä on vaikea edes puhua. Minulla oli heikko itsetunto. 508 00:36:35,026 --> 00:36:39,447 Aivan. -Kasvoin ylipainoisena. 509 00:36:40,323 --> 00:36:46,495 Se on asia, joka ei kuulosta tärkeältä tai miltään, 510 00:36:46,579 --> 00:36:48,331 minkä takia surkutella. 511 00:36:49,040 --> 00:36:53,336 Mutta minut se tuhosi täysin. 512 00:36:53,419 --> 00:36:56,172 Selitit minulle teorian Varjosta. 513 00:36:56,255 --> 00:37:00,927 Se on se versio itsestä, jota haluaa piilotella maailmalta. 514 00:37:01,010 --> 00:37:07,058 Ja tällaisena näin Varjoni. Se olen minä 14-vuotiaana. 515 00:37:10,102 --> 00:37:13,147 Tapasin sinut, kun olin ehkä 33-vuotias. 516 00:37:13,231 --> 00:37:18,319 Olin äärettömän menestynyt ja fyysisesti loistavassa kunnossa. 517 00:37:18,402 --> 00:37:24,367 Kaiken sen olisi pitänyt tuhota tämä negatiivinen kuva mielestäni. 518 00:37:24,992 --> 00:37:29,830 Mutta selitit minulle, että näin yhä itseni tällaisena. 519 00:37:29,914 --> 00:37:32,166 Ja elin valheessa, 520 00:37:32,250 --> 00:37:35,878 koska häpesin niin paljon sitä, että tuo olin minä. 521 00:37:36,921 --> 00:37:40,925 Ajattelin, että jos menestyisin, muut eivät huomaisi Varjoani. 522 00:37:41,008 --> 00:37:46,597 Mutta kun menestyin, ihmiset keskittyivät siihen entistäkin enemmän, 523 00:37:46,681 --> 00:37:53,229 ja se teki kipeää. Tunsin yhä olevani tämä henkilö. 524 00:37:53,312 --> 00:37:59,527 Se asuu yhä sisälläni ja tulee esiin silloin tällöin. 525 00:37:59,610 --> 00:38:03,531 En siis voi sille mitään, että olen yhä sisälläni tämä henkilö. 526 00:38:03,614 --> 00:38:10,579 Mutta yritän liikkua kohti asian hyväksymistä ja jopa - 527 00:38:10,663 --> 00:38:13,624 sen arvostamista. -Aivan. 528 00:38:13,708 --> 00:38:15,334 Mutta se on yhä vaikeaa. 529 00:38:16,210 --> 00:38:18,045 Se on vaikeaa loppuelämäsi. 530 00:38:21,132 --> 00:38:25,094 VARJO 531 00:38:25,177 --> 00:38:26,262 Kaikilla on Varjo. 532 00:38:26,345 --> 00:38:31,600 Kaikkien Varjo on hieman erilainen. Toisaalta ne silti ovat samanlaisia, 533 00:38:31,684 --> 00:38:35,229 koska Varjo on se osa itsestämme, jota häpeämme. 534 00:38:35,313 --> 00:38:39,900 Ensimmäisenä on kohdattava oma Varjonsa. Varjo on nähtävä, 535 00:38:39,984 --> 00:38:44,405 jotta sen kanssa oppii elämään. Siihen tarvitaan työkalu. 536 00:38:44,488 --> 00:38:46,115 Sulje silmäsi. 537 00:38:47,575 --> 00:38:51,162 Kuvittele aika elämässäsi, 538 00:38:51,245 --> 00:38:57,001 kun tunsit olevasi huonompi, nolo, syrjitty, alakuloinen - 539 00:38:57,084 --> 00:38:58,878 ja häpesit itseäsi. 540 00:38:58,961 --> 00:39:03,007 Se on versio itsestä, joka ei halua olla. 541 00:39:03,090 --> 00:39:06,344 Varjo kuitenkin on osa itseä eikä siitä pääse eroon. 542 00:39:06,427 --> 00:39:07,511 SINÄ 543 00:39:07,595 --> 00:39:08,554 VARJO 544 00:39:09,180 --> 00:39:14,643 Minulle se on 14-vuotias ylipainoinen poika, jolla on akne - 545 00:39:14,727 --> 00:39:19,273 ja joka ei tunne itseään halutuksi maailman silmissä. 546 00:39:19,357 --> 00:39:23,194 Mutta miksi se on yhä mielessäsi nykyään? 547 00:39:23,277 --> 00:39:25,613 Sehän on jotain menneisyydestä. 548 00:39:26,489 --> 00:39:31,452 Puhu Varjollesi. Kysy, mitä mieltä hän on sinusta. 549 00:39:31,535 --> 00:39:35,498 Siitä, kuinka olet käsitellyt ja kohdellut häntä. Kuuntele Varjoasi. 550 00:39:36,957 --> 00:39:40,419 "Olet kieltänyt olemassaoloni - 551 00:39:40,503 --> 00:39:43,923 ja hävennyt sitä." 552 00:39:44,006 --> 00:39:46,133 Kysy, miltä se tuntuu. 553 00:39:47,051 --> 00:39:50,638 Hän on todella loukkaantunut, vihainen ja surullinen. 554 00:39:51,680 --> 00:39:53,349 Kuuntele nyt tarkkaan. 555 00:39:53,933 --> 00:39:56,685 Varjo tarvitsee huomiota, 556 00:39:56,769 --> 00:40:01,065 mutta hän ei tarvitse sitä maailmalta. Varjo ei tarvitse Oscar-palkintoa. 557 00:40:01,148 --> 00:40:05,861 Varjo välittää vain sinun huomiostasi. 558 00:40:06,862 --> 00:40:12,201 Kysy Varjoltasi, miten voisit korvata sen, 559 00:40:12,284 --> 00:40:15,079 että olet jättänyt hänet vaille huomiota. 560 00:40:21,085 --> 00:40:25,381 Varjo tahtoo olla mukana elämässäni, 561 00:40:25,464 --> 00:40:29,427 jakaa elämän kanssani. Hän tahtoo, että arvostan häntä. 562 00:40:30,678 --> 00:40:32,471 Ja että olen ylpeä itsestäni. 563 00:40:32,555 --> 00:40:36,350 Sosiaalisissa, romanttisissa tai työhön liittyvissä tilanteissa, 564 00:40:36,434 --> 00:40:38,436 joissa kiellän Varjon olemassaolon. 565 00:40:38,519 --> 00:40:42,690 Hänen olemassaolonsa ei haittaa. Varjo on jopa kaunis osa minua. 566 00:40:42,773 --> 00:40:44,316 Avaa silmäsi. 567 00:40:45,234 --> 00:40:49,697 Tämä on työkalu, joka auttaa kohti parempaa suhdetta Varjon kanssa. 568 00:40:49,780 --> 00:40:51,574 Tämä auttaa ujouteen. 569 00:40:51,657 --> 00:40:54,118 Se auttaa ennen julkista puhumista. 570 00:40:54,201 --> 00:40:58,247 Se auttaa vaikeissa tilanteissa partnerin kanssa. 571 00:40:58,330 --> 00:40:59,665 Tai ennen treffejä. 572 00:40:59,748 --> 00:41:06,714 Mikä tahansa korkeapaineinen tilanne, jossa on oltava paras version itsestään. 573 00:41:06,797 --> 00:41:09,633 Tavoitteena ei ole vain hyvä lopputulos. 574 00:41:09,717 --> 00:41:14,013 Tavoitteena on käyttää työkalua ja kestää kaikki lopputulokset. 575 00:41:14,096 --> 00:41:18,601 Aivan, koska jos olen tyytyväinen todelliseen minääni, 576 00:41:19,310 --> 00:41:23,647 muiden mielipiteillä on paljon pienempi vaikutus minuun. 577 00:41:24,356 --> 00:41:28,861 Sillä ei ole väliä, näyttääkö tämän tuloksena hyvältä vai huonolta. 578 00:41:28,944 --> 00:41:32,740 Tärkeää on prosessi, jonka aikana samaistaa itsensä Varjoonsa. 579 00:41:32,823 --> 00:41:38,537 Jos ei huomioi ja kunnioita Varjoaan, päätyy tekemään itsetuhoisia asioita. 580 00:41:38,621 --> 00:41:42,833 Tämä työkalu parantaa oloa välittömästi, 581 00:41:42,917 --> 00:41:46,754 mutta ohjaa myös ajattelemaan, minne on matkalla ihmisenä. 582 00:41:46,837 --> 00:41:51,509 Varjoon samaistuminen auttaa tuntemaan, että on ihmisenä kokonainen. 583 00:41:51,592 --> 00:41:53,636 Ettei tarvitse mitään muuta. 584 00:41:53,719 --> 00:41:56,889 "Olen kokonainen tällaisenaan." Se tunne vapauttaa. 585 00:41:58,224 --> 00:42:00,893 Anteeksi. -Älä kiusaa Varjoani. 586 00:42:01,977 --> 00:42:04,813 Hyvä on. Olen pahoillani. -Satuttiko hän sinua? 587 00:42:05,606 --> 00:42:09,652 Satuttiko outo mies sinua? Rakastan häntä nyt. Pidän hänestä huolta. 588 00:42:09,735 --> 00:42:11,278 Voit tulla kotiini. 589 00:42:21,330 --> 00:42:27,586 Tapasimme viisi vuotta sitten. Olin silloin äärimmäisen epävarma ihminen. 590 00:42:27,670 --> 00:42:31,882 En panostanut itseeni. -Aivan. 591 00:42:31,966 --> 00:42:38,222 En tiennyt, kuinka pitäisin itsestäni. Minä vain tavoittelin jotain, 592 00:42:38,305 --> 00:42:41,350 mitä sinä kutsut Mielikuvaksi. 593 00:42:41,433 --> 00:42:42,601 Juuri niin. 594 00:42:43,143 --> 00:42:46,689 Se on osa Illuusion valtakuntaa. 595 00:42:46,772 --> 00:42:48,691 Mielikuva on Osa X:n luomus. 596 00:42:48,774 --> 00:42:53,779 Se tarkoittaa jotain täydellistä, mitä tavoittelee. 597 00:42:53,862 --> 00:42:55,823 Se voi olla täydellinen vaimo, 598 00:42:56,574 --> 00:42:59,201 täydellinen määrä rahaa, täydellinen elokuva. 599 00:42:59,285 --> 00:43:01,787 Sitä kuitenkaan ei ole olemassa. 600 00:43:01,870 --> 00:43:06,375 Se on vain mielikuvituksen tuotetta. Ajattele tätä. 601 00:43:06,458 --> 00:43:08,836 Mikä Mielikuva oikein on? 602 00:43:08,919 --> 00:43:13,048 Se ei liiku. Se on paikallaan. Siinä ei ole syvyyttä. 603 00:43:13,132 --> 00:43:19,388 Mutta Mielikuvan antaa helposti lamauttaa itsensä. Uskoo fantasiaan. 604 00:43:19,471 --> 00:43:23,851 Ihmiset uskottelevat itselleen, että jos he saavuttavat täydellisyyden, 605 00:43:23,934 --> 00:43:25,561 jotain maagista tapahtuu. 606 00:43:25,644 --> 00:43:31,025 Mutta ei saa unohtaa kolmea pysyvää vastoinkäymistä. 607 00:43:31,108 --> 00:43:34,820 Tuska ei koskaan katoa. Epävarmuus ei koskaan katoa. 608 00:43:34,903 --> 00:43:38,157 Eikä tarvetta jatkuvaan työhön voi mitenkään paeta. 609 00:43:38,240 --> 00:43:41,201 Kaikkien on elettävä niiden vaikutuksen alaisena. 610 00:43:41,785 --> 00:43:47,791 Ennen kuin tapasimme, olin järjettömän epävarma nuori, 611 00:43:47,875 --> 00:43:54,840 joka kuvitteli menestyksen ja palkintojen poistavan tuskan elämästäni. 612 00:43:54,923 --> 00:43:57,635 Ahkeroin kuin hullu saavuttaakseni Mielikuvan. 613 00:43:57,718 --> 00:44:00,346 Olen etuoikeutettu ja onnekas - 614 00:44:01,430 --> 00:44:04,850 ja saavutin sen melko aikaisessa vaiheessa. 615 00:44:04,933 --> 00:44:08,687 Kun se ei poistanutkaan tuskaa, 616 00:44:08,771 --> 00:44:12,066 tulin suunnattoman masentuneeksi. 617 00:44:12,149 --> 00:44:14,068 Kyllä. -Samaan aikaan - 618 00:44:14,151 --> 00:44:20,199 media oli todella raaka puhuessaan painostani. 619 00:44:20,282 --> 00:44:25,954 Kaikki saivat tavallaan iskeä vapareita kipeimpään kohtaani. 620 00:44:26,038 --> 00:44:28,165 Rakensin suuren muurin ympärilleni. 621 00:44:28,248 --> 00:44:31,460 Lähes odotin toisten sanovan jotain ilkeää. 622 00:44:31,543 --> 00:44:33,379 Olin todella vihainen. 623 00:44:34,004 --> 00:44:40,135 Ja sen takia en pystynyt luopumaan - 624 00:44:40,219 --> 00:44:46,183 negatiivisia tunteista itseäni kohtaan ja häpesin entistäkin enemmän Varjoani. 625 00:44:46,266 --> 00:44:50,229 Vasta viime aikoina, kolmikymppisenä, kun tapasin sinut, 626 00:44:50,312 --> 00:44:56,652 opin sivuuttamaan muiden kommentit ja muodostamaan itse mielipiteen itsestäni. 627 00:44:57,236 --> 00:44:58,362 Onko siinä järkeä? 628 00:44:59,321 --> 00:45:00,155 Tiedätkö? 629 00:45:00,823 --> 00:45:02,991 Aletaan… Pureskeletko jotain? 630 00:45:03,075 --> 00:45:04,076 Kyllä. 631 00:45:08,997 --> 00:45:10,874 Kuvaamme elokuvaa! 632 00:45:13,001 --> 00:45:16,714 Olisit kertonut sen ennen kutsuasi. -Syöt suklaata, saatana! 633 00:45:16,797 --> 00:45:20,884 Haluatko soittaa pari puheluakin? -Kyllä, mutta hoidetaan nyt tämä. 634 00:45:24,346 --> 00:45:27,349 Anteeksi, vilkaisen muistiinpanojani. -Se vain… 635 00:45:27,433 --> 00:45:31,812 Kirjoitin niihin myös, että panin äitiäsi. Mutta ei puhuta siitä. 636 00:45:34,022 --> 00:45:39,069 Tuo vitsi on ironinen, koska äitini tulee tänne huomenna, 637 00:45:39,153 --> 00:45:42,281 ja pidämme istunnon kolmisin, sinä, minä ja äiti. 638 00:45:43,907 --> 00:45:45,993 Nyt kyllä kusetat. -En. 639 00:45:46,869 --> 00:45:50,080 No, älä kerro tuota hänelle. -Todellakin kerron. 640 00:45:55,502 --> 00:45:57,337 Heippa. -Tuo väri sopii sinulle. 641 00:45:57,421 --> 00:45:59,548 Kiitos. -Näytät hyvältä. 642 00:45:59,631 --> 00:46:00,466 Kiitos. 643 00:46:01,258 --> 00:46:02,676 Tämä on äitini, Sharon. 644 00:46:02,760 --> 00:46:04,428 Olen Phil. -Hauska tavata. 645 00:46:04,511 --> 00:46:05,554 Mukava tavata. 646 00:46:05,637 --> 00:46:06,722 Kuin myös. 647 00:46:08,432 --> 00:46:13,312 Mietin juuri, kuinka päädyin ekaa kertaa terapiaan. 648 00:46:13,395 --> 00:46:15,647 Olimme ravitsemusasiantuntijalla - 649 00:46:15,731 --> 00:46:18,567 ja väittelimme niin paljon, että hän sanoi… 650 00:46:18,650 --> 00:46:20,652 Totta. -"Menkää terapiaan." 651 00:46:20,736 --> 00:46:22,696 Lääkäri käski minun laihduttaa. 652 00:46:22,780 --> 00:46:28,410 Ja sinä äitinä päätit kuunnella häntä ja viedä minut ravitsemusasiantuntijalle. 653 00:46:28,494 --> 00:46:32,164 Sanoin lääkärille, että tiesin sen jo itsekin. 654 00:46:32,247 --> 00:46:35,292 Ajattelin ennenkin, että sinun piti laihduttaa. 655 00:46:36,001 --> 00:46:39,505 En tahdo puhua menneistä, mutta joskus se on tarpeellista. 656 00:46:39,588 --> 00:46:44,301 Äitini oli todella pienikokoinen kuten siskonikin, 657 00:46:44,384 --> 00:46:47,763 ja minun aina sanottiin olevan "iso kuten isänikin". 658 00:46:47,846 --> 00:46:52,726 "Olet isokokoinen. Laihduttaisit." Se teki minut ahdistuneeksi. 659 00:46:52,810 --> 00:46:56,188 Ja kun minä tai lapseni emme olleet hoikkia, 660 00:46:56,271 --> 00:47:01,026 en ajatellut lainkaan tekojani, 661 00:47:01,109 --> 00:47:04,822 vaan tein vain sen, mitä pidin oikeana. Jos siinä on järkeä. 662 00:47:04,905 --> 00:47:07,866 Tämä ei ole hyökkäys sinua kohtaan. 663 00:47:07,950 --> 00:47:13,288 Näit minut ylipainoisena lapsena. Minä ja lääkärikin tiesimme sen. 664 00:47:13,372 --> 00:47:17,543 Ja yhteiskunnan käsitteiden mukaan ylipainoisuus on paha asia. 665 00:47:17,626 --> 00:47:21,922 Siksi ajattelin, että minussa on jotain vialla. 666 00:47:22,756 --> 00:47:24,800 "Olen huono." 667 00:47:24,883 --> 00:47:28,136 Että en näyttänyt oikealta maailman silmissä. 668 00:47:28,220 --> 00:47:31,306 Ja sinä olit henkilö, 669 00:47:31,390 --> 00:47:36,687 joka yritti korjata tilanteen, oli syy siihen mikä tahansa. 670 00:47:36,770 --> 00:47:38,021 Aivan. 671 00:47:38,105 --> 00:47:41,692 Sen takia muutuit välittömästi silmissäni vihamieliseksi. 672 00:47:41,775 --> 00:47:46,613 Ajattelin, ettet hyväksynyt minua. 673 00:47:46,697 --> 00:47:52,870 Aloin siksi ajatella, ettei kukaan nainen hyväksyisi ulkonäköäni. 674 00:47:53,579 --> 00:47:55,330 Enkä syytä sinua siitä, 675 00:47:55,414 --> 00:48:00,043 koska ymmärrän nyt, ja olen ymmärtänyt jo jonkin aikaa, 676 00:48:00,127 --> 00:48:04,631 että olit samassa tilanteessa kanssani omassa perheessäsi. 677 00:48:05,549 --> 00:48:09,136 Haluan vain, että tiedät, miten se vaikutti elämääni. 678 00:48:09,219 --> 00:48:15,434 Koska minulle on jostain syystä helpompi puhua asioista näin… 679 00:48:15,517 --> 00:48:18,103 Kiitos, Jonah. Kiitos, kun kerroit. 680 00:48:19,730 --> 00:48:23,066 Haluan kiittää sinua, koska et ole ennen kertonut, 681 00:48:23,150 --> 00:48:28,280 että otit mielipiteeni vastaan kaikkien naisten mielipiteenä. 682 00:48:28,363 --> 00:48:30,574 En koskaan ajatellut asiaa niin. 683 00:48:30,657 --> 00:48:32,618 Yritin vain auttaa. 684 00:48:32,701 --> 00:48:38,498 En ajatellut lainkaan, mikä vaikutus sanoillani oli sinuun. 685 00:48:39,458 --> 00:48:43,629 Muistakaa, että emme etsi oikeaa vastausta. Se ei ole ajatuksena. 686 00:48:43,712 --> 00:48:47,966 On menneisyys kuinka selvä tahansa, 687 00:48:48,050 --> 00:48:52,971 kysymys on siitä, millainen suhteenne on juuri nyt - 688 00:48:53,055 --> 00:48:54,806 ja miten parantaisitte sitä. 689 00:48:54,890 --> 00:48:58,477 Ajatteletko sitä koskaan? -Kyllä. Toisinaan. 690 00:48:59,436 --> 00:49:01,355 Voitko kertoa, mitä ajattelet? 691 00:49:03,398 --> 00:49:05,609 Voit puhua avoimesti. -Tiedän. Mietin. 692 00:49:06,610 --> 00:49:09,363 Haluaisin hieman enemmän johdonmukaisuutta. 693 00:49:09,446 --> 00:49:14,868 Toisinaan Jonah puhuu minulle vaikeista asioista, olenhan hänen äitinsä. 694 00:49:14,952 --> 00:49:19,873 Mutta kun hän on tosi onnellinen, on kuin minua ei olisi olemassakaan. 695 00:49:19,957 --> 00:49:22,626 Tuntuu, että hän unohtaa minut. 696 00:49:22,709 --> 00:49:26,922 Minusta on kiva viettää aikaa Jonahin kanssa. Minusta suhteemme on aito. 697 00:49:27,005 --> 00:49:29,758 Olemme kokeneet paljon ja suhteemme on syvä, 698 00:49:30,425 --> 00:49:32,177 mutta toisinaan ahdistun. 699 00:49:33,053 --> 00:49:37,599 Kun pelkään, että hän ei pidä sanoistani tai… 700 00:49:37,683 --> 00:49:40,978 En tiedä. Sitä on vaikea kuvailla sanoin. -Kokeile silti. 701 00:49:41,061 --> 00:49:41,979 Yritän. 702 00:49:42,062 --> 00:49:45,232 Pidättelen itseäni enkä ole täysin oma itseni, 703 00:49:45,315 --> 00:49:48,735 koska en halua, että hän ajattelee minusta tietyllä tapaa. 704 00:49:50,195 --> 00:49:51,530 Tiesitkö sitä? 705 00:49:54,700 --> 00:49:55,993 En. 706 00:49:57,035 --> 00:50:00,706 Toisinaan reagoin huonosti, 707 00:50:00,789 --> 00:50:06,336 koska minusta et kuuntele muita tai keskityt vain itseesi. 708 00:50:06,420 --> 00:50:07,254 Tiedän. 709 00:50:07,337 --> 00:50:12,801 Mutta tuo oli hyvä kuulla. Asioita, joita voisin tehdä paremmin, 710 00:50:13,635 --> 00:50:16,638 ja miten voisin parantaa suhdettamme. 711 00:50:17,472 --> 00:50:20,892 Hyvä puhua tästä näin. En ole yhtä puolusteleva. 712 00:50:20,976 --> 00:50:23,729 Kolmannen henkilön läsnäollessako? 713 00:50:24,229 --> 00:50:27,149 Siitä puheen ollen. Phil mainitsi jotain eilen. 714 00:50:27,232 --> 00:50:29,818 Hän sanoi, että vietitte intiimin hetken. 715 00:50:31,236 --> 00:50:33,363 Voitko kommentoida? -Hän vitsailee. 716 00:50:33,447 --> 00:50:37,451 Ei, hän sanoi niin. Se on kameralla. -Sitä hän ei varmasti unohtaisi. 717 00:50:38,160 --> 00:50:40,495 Siitä sait. -Hemmo, saatana. 718 00:50:40,579 --> 00:50:43,248 Tämä on ehkä hyvä hetki päättää kuvaukset. 719 00:50:44,249 --> 00:50:46,418 Nyt on sen aika. -Selvä. 720 00:50:47,419 --> 00:50:50,547 Yksi juttu ennen sitä. Olen tosissani. 721 00:50:50,630 --> 00:50:57,554 Puhuitko koskaan tällä tavalla avoimin tuntein äitisi kanssa? 722 00:50:57,637 --> 00:51:02,225 En lähellekään. -Jos hän olisi yhä elossa, tekisitkö niin? 723 00:51:03,226 --> 00:51:04,686 Nytkö? Kyllä. 724 00:51:13,528 --> 00:51:16,656 Sinun on ymmärrettävä, että äiti tuli eri maailmasta. 725 00:51:17,157 --> 00:51:20,077 Hänen isänsä oli psykopaatti. 726 00:51:20,160 --> 00:51:24,247 Hän hakkasi kotona vaimonsa ja nuorimman lapsensa - 727 00:51:24,331 --> 00:51:28,085 muttei koskenut äitiini. Se oli äidille kuin kidutusta. 728 00:51:28,168 --> 00:51:30,921 Kun hän oli kahdeksan- tai yhdeksänvuotias, 729 00:51:31,004 --> 00:51:32,839 äiti ei enää puhunut isälleen. 730 00:51:32,923 --> 00:51:37,094 Vuonna 1932, keskellä lamaa, hänen isänsä pakkasi kamat ja häipyi. 731 00:51:37,177 --> 00:51:42,140 Hän ei kertonut, minne oli menossa. Isä katosi keskellä yötä. Noin vain. 732 00:51:42,224 --> 00:51:46,770 Neljäkymmentä vuotta myöhemmin hän yritti olla yhteydessä äitiini, 733 00:51:46,853 --> 00:51:51,399 mutta äiti oli kovapäinen. Hän ei koskaan vastannut kirjeeseen. 734 00:51:52,776 --> 00:51:56,029 Äiti ei luonnollisestikaan pitänyt miehistä. 735 00:51:56,113 --> 00:51:59,533 Hän saarnasi aina miehistä päivällisellä. 736 00:51:59,616 --> 00:52:02,702 "Miehet sitä, miehet tätä." En voinut kiistää häntä. 737 00:52:02,786 --> 00:52:05,288 Isäparka ei voinut kuin kannustaa. 738 00:52:05,372 --> 00:52:08,542 Miten? -Hän vain myötäili. "Äitisi on oikeassa. 739 00:52:09,751 --> 00:52:11,378 Miehet ovat kamalia." 740 00:52:11,461 --> 00:52:14,631 Tajusin vasta 13–14-vuotiaana, että olen mies. 741 00:52:15,215 --> 00:52:17,551 Äitisi ei koskaan unohtanut isänsä toimia. 742 00:52:17,634 --> 00:52:19,803 Ei. -Hän jäi jumiin Labyrinttiin. 743 00:52:19,886 --> 00:52:22,722 Hän oli jumissa viitisenkymmentä vuotta. 744 00:52:23,306 --> 00:52:27,519 LABYRINTTI 745 00:52:27,602 --> 00:52:30,021 Labyrintti liittyy aina muihin ihmisiin. 746 00:52:30,689 --> 00:52:35,277 Se on Osa X:n tekosia, koska se haluaa oikeudenmukaisuutta. 747 00:52:35,360 --> 00:52:41,241 Klassinen esimerkki on se, kun koko elämä vain toiseen henkilöön. 748 00:52:41,324 --> 00:52:43,118 Sitä kertoo itselleen, 749 00:52:43,201 --> 00:52:49,249 että jatkaa elämää, kunhan toinen henkilö on hyvittänyt tekonsa. 750 00:52:49,332 --> 00:52:50,584 Teolla ei ole väliä. 751 00:52:50,667 --> 00:52:55,881 Olo on kaltoin kohdeltu, ja koko elämä pysähtyy oikeudenmukaisuutta etsiessä. 752 00:52:55,964 --> 00:52:57,174 ELÄMÄ 753 00:52:57,257 --> 00:53:00,927 Aika on ohikiitävää. Moiselle hevonpaskalle ei ole aikaa. 754 00:53:01,011 --> 00:53:02,429 LABYRINTTI 755 00:53:02,512 --> 00:53:05,307 ELÄMÄN JATKAMINEN JUMITTUMINEN MENNEESEEN 756 00:53:05,390 --> 00:53:08,268 Vietin koko helvetin elämäni Labyrintissä. 757 00:53:08,351 --> 00:53:15,025 Olin jumissa tunteessa, että minua oli kohdeltu epäoikeudenmukaisesti. 758 00:53:15,108 --> 00:53:20,739 Tuhlasin tunteja, päiviä, kuukausia, vuosia elämästäni. En saa niitä takaisin. 759 00:53:21,740 --> 00:53:23,950 Kuinka äitisi olisi päässyt Labyrintistä? 760 00:53:24,034 --> 00:53:27,621 Asia on näin. Yleensä ihminen haluaa oikeutta, 761 00:53:27,704 --> 00:53:31,374 tulla kohdelluksi reilusti. Hän tahtoo tasoittaa tilit. 762 00:53:31,458 --> 00:53:38,048 Mutta muut eivät voi antaa sitä. Tunteen siitä, että tilit on tasoitettu, 763 00:53:38,131 --> 00:53:43,470 saa vain itseltään harjoitusten kautta. Sen nimi on Aktiivinen rakkaus. 764 00:53:43,720 --> 00:53:47,349 AKTIIVINEN RAKKAUS 765 00:53:47,432 --> 00:53:48,683 Sulje silmäsi - 766 00:53:48,767 --> 00:53:53,438 ja kuvittele olevasi universumissa, joka on tehty kokonaan rakkaudesta. 767 00:53:54,147 --> 00:53:58,860 Kuulostaa hullulta, mutta pidä turpasi kiinni. Tee, mitä käsken. 768 00:53:58,944 --> 00:54:03,156 Jätä ennakkoluulot taaksesi. Yritän määritellä sinulle tämän paikan. 769 00:54:03,240 --> 00:54:08,161 Se on maailma, jonka ilma on paksua rakkauden energiasta. 770 00:54:08,912 --> 00:54:12,540 Ota nyt universumin kaikki rakkaus - 771 00:54:12,624 --> 00:54:16,836 ja hellästi, mutta varmasti, paina se kaikki sydämeesi. 772 00:54:17,879 --> 00:54:23,510 Nyt olet koko universumin rakkauden hallitsija. 773 00:54:23,593 --> 00:54:26,513 Kuvittele nyt henkilö, jolle olet vihainen, 774 00:54:26,596 --> 00:54:28,515 jota inhoat ja halveksit, 775 00:54:28,598 --> 00:54:33,895 ja lähetä kaikki tämä rakkaus hänelle. 776 00:54:42,028 --> 00:54:45,073 Älä pidättele mitään. Anna kaikkesi. 777 00:54:45,156 --> 00:54:46,616 Tunne… Et vain näe. 778 00:54:46,700 --> 00:54:51,121 Tunne, kuinka rakkautesi imeytyy toisen henkilön kehoon. 779 00:54:51,204 --> 00:54:54,082 Se on todella tärkeää. Olette hetken yhtä. 780 00:54:54,708 --> 00:54:59,170 Ja jos voit olla yhtä tämän paskiaisen kanssa, 781 00:54:59,254 --> 00:55:01,339 voit olla sitä muidenkin kanssa. 782 00:55:01,423 --> 00:55:05,093 Se antaa voimakkuuden tunteen, tunteen mestaruudesta. 783 00:55:05,176 --> 00:55:08,722 Ihmiset pohtivat, miksi on rakastettava inhoamaansa henkilöä. 784 00:55:08,805 --> 00:55:12,600 Tämä ei ole tapa antaa anteeksi. Tätä ei tehdä toista varten. 785 00:55:12,684 --> 00:55:15,895 Se tekee oman olon eheäksi ja vapauttaa Labyrintistä. 786 00:55:15,979 --> 00:55:17,480 Siten voi jatkaa elämää. 787 00:55:17,564 --> 00:55:20,150 Haluatko olla oikeassa vai jatkaa elämääsi? 788 00:55:20,233 --> 00:55:21,901 Se on asian ydin. 789 00:55:21,985 --> 00:55:23,862 Elämä jatkuu. 790 00:55:23,945 --> 00:55:26,364 Aikansa voi halutessaan haaskata peleihin, 791 00:55:26,448 --> 00:55:29,367 mutta hukkaan heitettyjä päiviä ei saa takaisin. 792 00:55:31,911 --> 00:55:35,457 Vanhemmalla iällä äitini alkoi yhteisöjärjestäjäksi. 793 00:55:35,540 --> 00:55:39,377 Hän oli mieletön. Jos häneltä kysyi, mitä hän teki työkseen, 794 00:55:39,461 --> 00:55:43,131 hän vastasi: "Järjestän vuokralakkoja. Sitä teen elääkseni." 795 00:55:43,214 --> 00:55:45,175 Äiti ei pelännyt ketään. 796 00:55:45,258 --> 00:55:49,554 New Yorkin pormestari keskeytti kerran neuvottelut nähdessään äitini. 797 00:55:49,637 --> 00:55:54,642 Hän ei suostunut jatkamaan niitä, ennen kuin äiti poistui paikalta. 798 00:55:54,726 --> 00:55:58,855 He yrittivät saada äidin lähtemään. Pormestarikin pelkäsi häntä. 799 00:55:59,731 --> 00:56:04,944 Äitisi muutti trauman supervoimaksi. Hän ei pelännyt miehiä ja auttoi muita. 800 00:56:05,028 --> 00:56:05,987 Juuri niin. 801 00:56:06,071 --> 00:56:10,408 Kuinka äitisi inho miehiä kohtaan vaikutti sinuun miehenä? 802 00:56:19,959 --> 00:56:24,547 Tunnen, kuinka odotatte vastausta, mutten tiedä sitä tarkalleen. 803 00:56:25,340 --> 00:56:27,217 Yhdestä asiasta olen varma. 804 00:56:27,300 --> 00:56:31,179 Olen sen takia epävarma naisten lähellä. Se on varmaa. 805 00:56:35,809 --> 00:56:42,774 En edes osannut kuvitella tapaa lähestyä naista pelkäämättä. 806 00:56:42,857 --> 00:56:45,068 Se lienee suurin vaikutus. 807 00:56:45,777 --> 00:56:49,030 Äitisi vähätteli sinua. 808 00:56:49,114 --> 00:56:52,617 Siksikö olosi oli epävarma, kun lähestyit naisia? 809 00:56:52,700 --> 00:56:56,788 Aivan. Se ei tullut mieleenikään. 810 00:56:56,871 --> 00:57:00,333 Äidin mukaan minulla ei ollut mitään asiaa naisten lähelle. 811 00:57:00,417 --> 00:57:02,419 Pääsin siitä jossain määrin yli. 812 00:57:02,502 --> 00:57:06,423 En päässyt siitä yli tunteiden tasolla, vaan lähinnä käytöksessäni. 813 00:57:06,506 --> 00:57:10,885 Onko sinun siksi vaikeampaa luottaa naisiin? 814 00:57:12,178 --> 00:57:14,931 Ei… Se on… Nykyäänkö? 815 00:57:18,435 --> 00:57:20,520 Ei se ole ongelma tällä hetkellä. 816 00:57:20,603 --> 00:57:25,233 Mutta olisin nyt paljon parempi puoliso kuin vuosia sitten. 817 00:57:26,109 --> 00:57:28,236 Vaikka rima ei olekaan kovin korkea. 818 00:57:29,112 --> 00:57:30,488 Se ylitetään heittäen. 819 00:57:30,572 --> 00:57:33,908 Mikä on tilanteesi mitä tulee romanttisiin suhteisiin? 820 00:57:34,826 --> 00:57:38,121 Että olenko sellaisessa? -Aivan. Oletko suhteessa? 821 00:57:39,122 --> 00:57:40,582 En ole. 822 00:57:41,374 --> 00:57:44,586 Mursitko koskaan äitisi rakentamaa muuria - 823 00:57:44,669 --> 00:57:47,964 ja lähestyit naista epävarmuudesta huolimatta? 824 00:57:51,676 --> 00:57:53,011 Sanoisin, 825 00:57:54,387 --> 00:57:56,514 että kyllä. Kerran. 826 00:57:57,599 --> 00:58:02,896 Mutta en voi kertoa yksityiskohtia useastakaan syystä. 827 00:58:02,979 --> 00:58:08,026 Tapahtuiko tämä kauankin sitten? Vai lähivuosina? 828 00:58:11,196 --> 00:58:14,032 Se on jatkunut satunnaisesti 40 vuotta. 829 00:58:16,534 --> 00:58:18,453 Vaikka se kuulostaakin hullulta. 830 00:58:19,996 --> 00:58:23,208 Ja miksei suhteenne ole jatkuva? 831 00:58:25,710 --> 00:58:30,048 Puhun yleisin termein. Hänellä on tiettyjä perhesyitä. 832 00:58:32,759 --> 00:58:35,637 Ne vievät häntä aivan toiseen suuntaan. 833 00:58:35,720 --> 00:58:37,680 Se johtuu myös terveydestäni. 834 00:58:37,764 --> 00:58:39,098 Kun sain… 835 00:58:40,808 --> 00:58:44,312 Kun sain Parkinsonin, se vaikutti minuun kahdella tapaa. 836 00:58:44,896 --> 00:58:47,232 Se on hassua. Tänään tuskin… 837 00:58:49,192 --> 00:58:52,070 Tuo on tosi hyvä. -Totta. Et tärise lainkaan. 838 00:58:52,153 --> 00:58:56,658 Voitko seurata minua kaikkialle? Taidat olla hyödyksi. 839 00:58:58,910 --> 00:59:03,831 Saisit vapaa-aikaa. Olisit vain kanssani iltakahdeksaan… 840 00:59:03,915 --> 00:59:07,418 Jätä nuo helvetin vitsisi nyt pois tästä. 841 00:59:07,502 --> 00:59:09,462 Keskity tarinaan. -Kiitos. 842 00:59:09,546 --> 00:59:11,881 Tiedän, mitä yrität. -Kiitos. 843 00:59:13,591 --> 00:59:16,469 Sairaus ja naisen perhesyyt. 844 00:59:22,433 --> 00:59:28,690 En voi samaistua sairastamiseesi, mutta voisiko se olla tekosyy, 845 00:59:28,773 --> 00:59:32,735 jonka takia et tee sinua pelottavaa päätöstä? 846 00:59:34,279 --> 00:59:38,449 Kyllä. Todellakin. Tietty hullu osa minua - 847 00:59:38,533 --> 00:59:42,078 käyttää elämäni tapahtumia saadakseen tahtonsa läpi. 848 00:59:42,161 --> 00:59:45,498 Mutta sehän on Osa X, joka estää sinua päättämästä. 849 00:59:48,459 --> 00:59:53,881 Suurin pelkoni romanttisissa suhteissa… 850 00:59:53,965 --> 00:59:59,596 Olen oppinut, että ne toimivat vain, 851 00:59:59,679 --> 01:00:02,140 jos on täysin haavoittuvainen. 852 01:00:03,224 --> 01:00:08,354 Ja ihmiset ovat niin sekaisin, että saamme itse itsemme luopumaan onnesta. 853 01:00:08,438 --> 01:00:12,609 Kannattaisi ehkä pakottaa itsesi edes ajattelemaan asiaa. 854 01:00:14,569 --> 01:00:16,654 Ja sen minä varmasti teenkin. 855 01:00:22,452 --> 01:00:28,583 Et voi uskoakaan, kuinka montaa vitsiä olen pidätellyt viime minuuttien aikana. 856 01:00:29,667 --> 01:00:30,627 Ymmärrän täysin. 857 01:00:31,586 --> 01:00:35,548 Minulla on sama ongelma. Vältän tunteita vitsailemalla. 858 01:00:40,845 --> 01:00:44,724 Voinko kysyä randomin kysymyksen? Ei ole pakko vastata. 859 01:00:46,184 --> 01:00:47,143 Mitä luulet, 860 01:00:49,437 --> 01:00:56,402 soitatko nyt sille naiselle tai näetkö suhteenne uudella tavalla? 861 01:01:00,073 --> 01:01:02,075 Uskon niin. Kyllä. 862 01:01:03,826 --> 01:01:06,829 Tarkoitatko sitä, vai sanotko niin mielikseni? 863 01:01:11,125 --> 01:01:12,585 Ei. Minusta… 864 01:01:13,670 --> 01:01:19,634 Tunnen, että minulla on nyt energiaa, joka auttaa tässä päätöksessä. 865 01:01:24,097 --> 01:01:28,976 Minulla ei ole mitään muita kuin välittäviä tunteita sinua kohtaan. 866 01:01:30,478 --> 01:01:37,110 Haluan vain, että olet onnellinen. 867 01:01:45,284 --> 01:01:47,120 Tiedän sen. Tunnen sen. 868 01:01:54,752 --> 01:01:58,756 En yleensä puhu sairaudestani. 869 01:01:59,924 --> 01:02:04,804 Nyt, kun puhun siitä, huomaan yhdistäneeni alitajuisesti - 870 01:02:04,887 --> 01:02:09,267 naisen ja parisuhteen siihen, että on oltava terve. 871 01:02:10,143 --> 01:02:14,772 Mutta Parkinsoniin ei ole hoitokeinoa. -Aivan. Olet oikeassa. 872 01:02:15,940 --> 01:02:22,739 Mutta yleensä ihmiset eivät ole sairaita. Ja olen ollut sairas jo pitkään. 873 01:02:25,825 --> 01:02:29,328 Vartuin Manhattanilla, joten kävin juhlimassa iltaisin. 874 01:02:29,412 --> 01:02:34,292 Kun olin parikymppinen, teimme niin ainakin joka toinen ilta. 875 01:02:34,834 --> 01:02:38,838 Oli perjantai. Minun piti tavata pari naista baarissa. 876 01:02:38,921 --> 01:02:41,132 Lupasin nähdä heidät tunnin kuluttua. 877 01:02:41,215 --> 01:02:44,135 Olin ottamassa nokkaunia. Torkahdin uudelleen. 878 01:02:44,218 --> 01:02:48,514 Päätin jatkaa unia puolisen tuntia ja mennä sitten taksilla baariin. 879 01:02:48,598 --> 01:02:50,600 Heräsin maanantaiaamuna. 880 01:02:51,934 --> 01:02:55,313 Mietin, että minussa oli jokin pahasti vialla. 881 01:02:55,396 --> 01:02:58,232 Olin täysin uupunut. Se oli niin syvällä minussa… 882 01:02:58,316 --> 01:02:59,609 Sanotaan vaikka näin. 883 01:02:59,692 --> 01:03:03,279 Jos minun piti mennä pesulaan kadun toiselle puolelle, 884 01:03:03,362 --> 01:03:09,035 minun oli mietittävä, pystyisinkö siihen. "Riittävätkö voimani tähän?" 885 01:03:09,118 --> 01:03:12,371 Se ei ollut normaalia. Olin yleensä hyperaktiivinen. 886 01:03:12,455 --> 01:03:15,249 Menin neurologin pakeille. 887 01:03:15,333 --> 01:03:18,503 Hän kertoi, että minulla on spinaalikanavan ahtauma. 888 01:03:18,586 --> 01:03:22,131 "Operoimme sinut heti. Sinulla on myös Parkinsonin tauti." 889 01:03:22,215 --> 01:03:24,008 Miltä sinusta silloin tuntui? 890 01:03:45,404 --> 01:03:49,909 Nyt todellinen Varjoni tulee esiin. Näet, miltä käsialani näyttää. 891 01:03:50,493 --> 01:03:51,327 Miksi? 892 01:03:52,620 --> 01:03:54,580 Se on hädin tuskin lukukelpoista. 893 01:03:58,042 --> 01:03:59,752 En tykkää edes katsoa sitä. 894 01:04:01,671 --> 01:04:03,673 Olin ennen käsistäni kätevä. 895 01:04:03,756 --> 01:04:07,301 Olin erittäin hyvä koriksessa mutta pärjäsin kaikessa. 896 01:04:07,385 --> 01:04:08,219 Nyt… 897 01:04:09,428 --> 01:04:11,597 No, tilanne on ilmiselvä. 898 01:04:11,681 --> 01:04:17,436 Mutta kun pelko hiipii mieleeni, yritän kohdata Varjoni välittömästi. 899 01:04:17,520 --> 01:04:19,939 Hän näyttää kuihtuneelta. Tiedätkö? 900 01:04:20,022 --> 01:04:21,941 Riutuneeltako? -Aivan. 901 01:04:22,024 --> 01:04:25,695 Siltä Varjoni näyttää nyt. Kuin olisin murenemassa kappaleiksi. 902 01:04:27,572 --> 01:04:32,743 Voivatko sinusta sairaudet johtaa yksinäisempään elämään? 903 01:04:33,578 --> 01:04:35,997 Kyllä. -Miksi? 904 01:04:37,456 --> 01:04:41,961 Minä pelkäsin hetken aikaa jopa ulos menemistä. 905 01:04:42,628 --> 01:04:44,630 Halusitko koskaan lapsia? 906 01:04:44,714 --> 01:04:49,427 Aina, mutta nyt on jo liian myöhäistä. En haluaisi lasta nyt. 907 01:04:50,177 --> 01:04:51,012 Mikset? 908 01:04:51,095 --> 01:04:52,805 Olen liian heikko. 909 01:04:52,889 --> 01:04:56,434 Jo tästä tuolista nouseminenkin vaati pohdintaa. 910 01:04:56,517 --> 01:04:57,768 Olisi monia hetkiä, 911 01:04:57,852 --> 01:05:02,064 joina en pystyisi olemaan läsnä lapsen elämässä. 912 01:05:02,148 --> 01:05:05,943 Lapsi siis tuskin olisi hyvä ajatus. -Se on helvetin syvältä. 913 01:05:09,363 --> 01:05:16,203 Mutta ilman sairautta en olisi kehittänyt viimeisimpiä teorioitani. 914 01:05:16,287 --> 01:05:19,248 Joka kerta, kun oloni on heikko ja nujerrettu, 915 01:05:19,332 --> 01:05:21,834 keksin jotain uutta. 916 01:05:24,962 --> 01:05:28,341 Parkinsonin tauti sai minut ajattelemaan aikaa. Todella. 917 01:05:28,966 --> 01:05:32,303 Ajatus siitä, että olen oikealla polulla elämässäni, 918 01:05:32,386 --> 01:05:34,305 vahvistui valtavasti. 919 01:05:34,931 --> 01:05:39,060 Jos en ajattelisi niin, jäisin surkuttelemaan tilannetta. 920 01:05:39,143 --> 01:05:44,231 "Mikä harmi." Se vaikeuttaisi elämää. Sitä vain rypisi itsesäälissä. 921 01:05:44,315 --> 01:05:45,733 Se olisi ajanhukkaa. 922 01:05:46,734 --> 01:05:49,362 Teetkö koskaan niin? Ryvetkö itsesäälissä? 923 01:05:49,987 --> 01:05:52,365 Kyllä. Jatkuvasti. 924 01:05:53,032 --> 01:05:56,535 Mutta osaan lopettaa sen nopeaan. 925 01:05:58,412 --> 01:06:00,081 Kun aloin editoida elokuvaa, 926 01:06:00,164 --> 01:06:04,752 käytin piirustuksiasi työkalujen selittämiseen. 927 01:06:04,835 --> 01:06:11,425 Viivoissa näkyy hieman käsiesi tärinä. Haittaako, jos käytän niitä? 928 01:06:12,134 --> 01:06:16,973 Ei, se olisi hienoa. Käytä niitä. Jos ne ovat hieman epäselviä, hyvä niin. 929 01:06:17,056 --> 01:06:20,267 Kaiken perustanahan on se, ettemme voi aina voittaa, 930 01:06:20,351 --> 01:06:22,228 emme voi olla täydellisiä, 931 01:06:22,311 --> 01:06:26,482 emme voi hallita kaikkea, mutta voimme silti jatkaa elämäämme. 932 01:06:26,565 --> 01:06:28,734 Tämä on muistutus siitä. 933 01:06:28,818 --> 01:06:34,156 Jokainen kortti on hieman erilainen tapa lähestyä samaa tavoitetta, 934 01:06:34,240 --> 01:06:38,285 joka on pakottaa oma idiootti itsensä toimimaan peloista huolimatta. 935 01:06:38,369 --> 01:06:41,330 RADIKAALI HYVÄKSYNTÄ 936 01:06:41,414 --> 01:06:44,041 Tuosta tulee mieleen Radikaali hyväksyntä. 937 01:06:44,125 --> 01:06:46,627 Se auttaa minua käsittelemään monia asioita. 938 01:06:46,711 --> 01:06:48,504 Juuri niin. Nimenomaan. 939 01:06:48,587 --> 01:06:52,675 Jokaisessa tapahtumassa on jotain, mistä voi oppia. 940 01:06:52,758 --> 01:06:54,176 Kun jokin menee pieleen, 941 01:06:54,260 --> 01:06:58,639 kuka tahansa voi päättää käsitellä asian huomenna. 942 01:06:58,723 --> 01:06:59,890 Se ei riitä. 943 01:06:59,974 --> 01:07:03,519 On luotava refleksi, joka puristaa tilanteesta mehut ulos. 944 01:07:03,602 --> 01:07:06,814 Siten löytää heti tilanteesta jotain merkityksellistä. 945 01:07:06,897 --> 01:07:10,985 Silloin ei joudu negatiiviseen mielentilaan - 946 01:07:11,068 --> 01:07:14,822 vaan oppii miettimään: "Mitä voin tehdä asialle nyt?" 947 01:07:14,905 --> 01:07:20,786 Minun on tehtävä punnerruksia. Kestääkö täällä mikään painoani? 948 01:07:20,870 --> 01:07:23,247 Punnerruksiako? -Kyllä. Oloni on jäykkä. 949 01:07:23,330 --> 01:07:26,292 Voit tehdä niitä kelkan päällä, jos haluat. 950 01:07:26,375 --> 01:07:27,668 Varovasti, Phil. 951 01:07:28,961 --> 01:07:31,922 En ole ennen tehnyt tätä näin monen katsoessa. 952 01:07:32,882 --> 01:07:36,010 Kymmenenkin riittää. Kelkkahan on oiva tähän puuhaan. 953 01:07:36,093 --> 01:07:37,595 Voinko viedä sen kotiini? 954 01:07:38,387 --> 01:07:41,515 Kallein punnerruslaite… -Ei saa arvostella itseään. 955 01:07:41,599 --> 01:07:44,560 Ei saa sanoa itselleen mitään negatiivista. 956 01:07:44,643 --> 01:07:48,064 Se ei tarkoita, ettei mitään negatiivista ole. 957 01:07:48,147 --> 01:07:51,817 Niin ei vain saa tehdä. Se sotii tavoitettamme vastaan. 958 01:07:51,901 --> 01:07:56,280 Tilanteesta on myös löydettävä jotain positiivista. 959 01:07:56,363 --> 01:07:57,865 Kamu, olet tulessa. 960 01:07:58,699 --> 01:08:01,452 Kun näitä tekee sata päivässä, vahvistuu. 961 01:08:01,535 --> 01:08:03,454 Teetkö niitä sata? -Varmaankin. 962 01:08:03,537 --> 01:08:07,333 Aina, kun kehoni jäykistyy, minun täytyy tehdä jotain. 963 01:08:07,416 --> 01:08:11,962 Nyt kroppa on paljon rennompi. Joskus en saa itseäni liikkeelle. 964 01:08:12,046 --> 01:08:13,422 Mutta tämä auttaa. 965 01:08:13,506 --> 01:08:17,134 Levitän tietoisuutta tekniikastani, jos ette leikkaa tätä elokuvasta. 966 01:08:17,218 --> 01:08:22,723 Mehun puristaminen tarkoittaa sitä, että pystyy selviämään tilanteesta - 967 01:08:22,807 --> 01:08:26,727 ja uskoo sen mahdollisuuksiin. Löytää siitä jotain arvokasta. 968 01:08:26,811 --> 01:08:31,023 Kun oppii toimimaan tällä tapaa, kaikesta tulee arvokasta. 969 01:08:31,107 --> 01:08:33,901 Pelkkiin suuriin asioihin keskittyminen ei riitä. 970 01:08:33,984 --> 01:08:35,694 On keskityttävä pikkuasioihin. 971 01:08:35,778 --> 01:08:39,698 Oloni on parempi. Olo on vetreä. -Teen noin äidille. 972 01:08:39,782 --> 01:08:40,866 Anteeksi. 973 01:08:40,950 --> 01:08:44,703 Kaikki tapahtumat ovat arvokkaita. 974 01:08:44,787 --> 01:08:48,958 Jos sen ymmärtää, ympäröi itsensä mahdollisuuksilla. 975 01:08:49,667 --> 01:08:51,544 Ei lisättävää. 976 01:08:54,588 --> 01:08:56,757 Putsasit tuolla pöydän! Mieletöntä. 977 01:08:56,841 --> 01:08:59,426 Tuo on yksi parhaista. Stutzin hitti. 978 01:08:59,510 --> 01:09:02,721 Se on yksi parhaista. -Käytin sitä eilen illalla. 979 01:09:02,805 --> 01:09:04,515 Niinkö? Mitä tapahtui? 980 01:09:04,598 --> 01:09:07,726 Sain ahdistuskohtauksen enkä saanut nukutuksi. 981 01:09:07,810 --> 01:09:12,565 Mutta en halunnut lisäahdistusta siitä, etten saisi tarpeeksi unta yön aikana, 982 01:09:12,648 --> 01:09:16,861 joten hyödynsin Radikaalia hyväksyntää. Käytin ajan - 983 01:09:16,944 --> 01:09:19,905 kehittääkseni ideoita näitä kuvauksia varten. 984 01:09:20,531 --> 01:09:22,366 Hyvää työtä. 985 01:09:22,449 --> 01:09:23,868 Älä mokaa tätä nyt. 986 01:09:25,536 --> 01:09:28,164 Puhuinko jo Cainista ja Abelista? 987 01:09:28,873 --> 01:09:31,584 Ehkä en. -Olivatko he lukiokavereitasi? 988 01:09:47,391 --> 01:09:49,435 Muistan… Taisin olla yhdeksän. 989 01:09:49,518 --> 01:09:52,980 Silloin ei vain hypätty koneeseen. Lento oli iso juttu. 990 01:09:53,063 --> 01:09:56,692 Sinä päivänä ei nähnyt paskaakaan. Oli pilvistä. 991 01:09:56,775 --> 01:10:00,529 Isäni jutteli minulle jostain ja sanoi: 992 01:10:00,613 --> 01:10:04,283 "Älä huoli. Pilvien yläpuolella paistaa aurinko." 993 01:10:04,366 --> 01:10:08,662 En voinut uskoa sitä. Ajattelin, että hän oli seonnut. 994 01:10:08,746 --> 01:10:11,207 Kuinka aurinko voisi olla taivaalla, 995 01:10:11,290 --> 01:10:14,043 kun paksun pilviverhon takaa ei näkynyt mitään? 996 01:10:14,126 --> 01:10:16,378 Muistan tarkalleen sen hetken, 997 01:10:16,462 --> 01:10:20,799 kun aurinko alkoi paistaa pilvien lomasta. Olin hämmästynyt. 998 01:10:20,883 --> 01:10:24,553 Koko kuvani universumista muuttui, 999 01:10:24,637 --> 01:10:29,600 koska minulle ei ollut enää tärkeää määritellä todellisuutta - 1000 01:10:29,683 --> 01:10:34,146 sen hetken tapahtumien perusteella. Aurinko olisi silti aina taivaalla. 1001 01:10:34,230 --> 01:10:37,149 Pilvet vain peittävät sen. 1002 01:10:37,233 --> 01:10:40,819 Jos ei nouse niiden yläpuolelle, päivä tuntuu huonolta. 1003 01:10:40,903 --> 01:10:43,197 Silloin koko elämä tuntuu huonolta. 1004 01:10:43,280 --> 01:10:44,448 OSA X MUSTA PILVI 1005 01:10:44,531 --> 01:10:48,285 Jokainen ajatus vaikuttaa mielialaan. 1006 01:10:48,369 --> 01:10:51,497 Jokainen ajatus on joko positiivinen tai negatiivinen. 1007 01:10:51,580 --> 01:10:55,584 Kiitollisuuden virta tarkoittaa, että valitsee niistä positiiviset. 1008 01:10:56,335 --> 01:11:02,299 KIITOLLISUUDEN VIRTA 1009 01:11:02,383 --> 01:11:06,553 Osa X haluaa tehdä virrasta negatiivisen ja luo pilviä taivaalle, 1010 01:11:06,637 --> 01:11:08,472 jottei aurinkoa näkyisi. 1011 01:11:08,555 --> 01:11:11,350 Silloin unohtaa koko auringon. 1012 01:11:11,433 --> 01:11:14,770 Kysymys kuuluukin: kuinka pilviverho läpäistään? 1013 01:11:14,853 --> 01:11:17,314 Kiitollisuuden avulla. 1014 01:11:17,398 --> 01:11:19,775 Se antaa tunteen, 1015 01:11:19,858 --> 01:11:24,488 että on aina olemassa jotain positiivista, vaikkei sitä näekään. 1016 01:11:24,571 --> 01:11:27,199 Kiitollisuuden voi saavuttaa työkalun avulla. 1017 01:11:27,283 --> 01:11:30,995 Kiitollisuuden virta ei keskity asioihin, joista on kiitollinen. 1018 01:11:31,078 --> 01:11:34,748 Kiitollisuuden virta keskittyy sellaisten asioiden luomiseen. 1019 01:11:34,832 --> 01:11:36,250 Sulje siis silmäsi. 1020 01:11:36,959 --> 01:11:40,963 Nyt haluan, että sanot korkeintaan neljä asiaa, 1021 01:11:41,046 --> 01:11:42,673 joista olet kiitollinen. 1022 01:11:42,756 --> 01:11:46,927 Mitä pienempi asia, sen parempi. Silloin kiitollisuus tiivistettävä. 1023 01:11:47,011 --> 01:11:51,849 Tee se hitaasti. Sinun pitää tuntea kiitollisuutesi. 1024 01:11:53,976 --> 01:11:57,313 Olen kiitollinen veljenpojistani. 1025 01:12:00,733 --> 01:12:04,361 Olen kiitollinen surffauksesta. 1026 01:12:05,362 --> 01:12:06,780 Olen kiitollinen - 1027 01:12:09,033 --> 01:12:10,242 koirastani. 1028 01:12:11,660 --> 01:12:13,329 Olen kiitollinen sinusta. 1029 01:12:14,371 --> 01:12:18,584 Jatka nyt asioiden keksimistä, mutta älä sano niitä ääneen. 1030 01:12:18,667 --> 01:12:21,295 Luo mieleesi Kiitollisuuden virta. 1031 01:12:24,465 --> 01:12:26,884 Hyvä. Seuraavaksi, 1032 01:12:26,967 --> 01:12:31,805 kun olet luomassa kiitollisen ajatuksen, älä tee sitä. 1033 01:12:31,889 --> 01:12:36,310 Pysäytä se. Tunnet vain voiman, joka olisi luonut ajatuksen. 1034 01:12:36,393 --> 01:12:40,731 Kun se kasvaa, voima ottaa sinut täysin valtaansa. 1035 01:12:45,944 --> 01:12:49,782 Sitä Kiitollisuuden virta on. Erinomaista. Tunsitko mitään? 1036 01:12:50,824 --> 01:12:53,035 Tunsin, että kaikki tavallaan - 1037 01:12:54,620 --> 01:12:55,954 hidastui. 1038 01:12:56,038 --> 01:13:00,417 Oloni oli lämmin. Koin lohdutuksen tunteen. 1039 01:13:00,501 --> 01:13:01,585 Sepä hyvä. 1040 01:13:01,668 --> 01:13:06,423 Tämä toimii parhaiten silloin, kun ei toista asioita, joista on kiitollinen. 1041 01:13:06,507 --> 01:13:08,509 Ajatustyön on oltava luovaa. 1042 01:13:08,592 --> 01:13:12,721 Asioita on kaivettava ja niitä on etsittävä tosissaan. 1043 01:13:12,805 --> 01:13:16,433 Se on prosessi, joka muuttaa mielialaa. 1044 01:13:17,518 --> 01:13:20,854 Tätä voi käyttää, kun ajatukset vaeltavat villeinä. 1045 01:13:20,938 --> 01:13:25,609 Pahinta on väitellä ajatustensa kanssa. Sillä on todella huono vaikutus - 1046 01:13:25,692 --> 01:13:27,528 eikä siitä ole mitään hyötyä. 1047 01:13:27,611 --> 01:13:31,990 Kiitollisuus ei ole vain kiitollisuutta konkreettisista asioista. 1048 01:13:32,074 --> 01:13:36,620 Kiitollisuus on mielentila, jossa haluaa olla mahdollisimman usein, 1049 01:13:36,703 --> 01:13:38,622 koska se yhdistää… 1050 01:13:38,705 --> 01:13:40,416 Se hajottaa pilviverhon. 1051 01:13:40,499 --> 01:13:43,961 Kun on niiden yläpuolella, on eri maailmassa. 1052 01:13:44,044 --> 01:13:49,049 Osa X sanoo, ettei pidä olla kiitollinen. "Sinua vedätettiin. 1053 01:13:50,217 --> 01:13:54,930 Olet uhri. Ansaitset enemmän. Miksi olisit kiitollinen kaikesta tästä?" 1054 01:13:55,013 --> 01:13:57,641 Se on pahuus, joka puhuu. Klassinen Osa X. 1055 01:14:02,688 --> 01:14:06,900 En puhu kanssasi usein Parkinsonistasi. 1056 01:14:06,984 --> 01:14:12,030 Pohdin, mikä osa siitä on omaa pelkoani. Sitä, etten tahdo kohdata - 1057 01:14:12,948 --> 01:14:15,909 omia aiheeseen liittyviä pelkojani. 1058 01:14:17,244 --> 01:14:23,292 Muista, että usein varmaakin aliarvioit minut. 1059 01:14:24,626 --> 01:14:30,048 Mukaudun sairauteeni päivittäin, ja se auttaa elämässäni. 1060 01:14:30,132 --> 01:14:31,884 En tiedä. Olen erikoinen. 1061 01:14:31,967 --> 01:14:37,806 En usein ajattele tuollaista. Ajattelen kyllä tulevaisuutta. 1062 01:14:37,890 --> 01:14:44,563 Suurin pelkoni on, etten saa tarpeeksi tehtyä ennen kuolemaani. 1063 01:14:45,147 --> 01:14:50,903 Aiheet, joista puhuimme tänään, ovat noin kymmenys kaikesta materiaalistani. 1064 01:14:50,986 --> 01:14:52,237 Pieni murunen. 1065 01:14:53,655 --> 01:14:57,993 Kuolema itsessään on todella - 1066 01:15:00,329 --> 01:15:02,331 monimutkainen aihe kaikille. 1067 01:15:03,248 --> 01:15:07,336 Minulle, minä - 1068 01:15:10,214 --> 01:15:15,886 pelkään todella paljon sinun menettämistäsi. 1069 01:15:15,969 --> 01:15:22,351 En ajattele sitä jatkuvasti, mutta haen sinulta aina elämänohjeita - 1070 01:15:22,434 --> 01:15:29,233 ja lohtua sille, että asiat järjestyvät. 1071 01:15:29,316 --> 01:15:36,281 Ainoan kerran, kun jouduin käsittelemään kuolemaa, 1072 01:15:36,365 --> 01:15:40,160 autoit minua pääsemään sen yli. 1073 01:15:40,244 --> 01:15:41,495 Puhutko veljestäsi? 1074 01:15:43,413 --> 01:15:48,085 Hän menehtyi yllättäen muutama vuosi sitten. 1075 01:15:48,669 --> 01:15:54,758 Ennen näitä kuvauksia en tiennyt, että sinäkin menetit veljesi. 1076 01:15:54,841 --> 01:15:57,553 Kerroit tarinan siitä, missä olit sinä päivänä. 1077 01:15:57,636 --> 01:15:59,846 Kyllä. -Muistat, missä olit. 1078 01:15:59,930 --> 01:16:02,224 Menit silloin kouluun. Muistit paljon. 1079 01:16:02,724 --> 01:16:07,938 Minä itse välttelen sen päivän ajattelemista. 1080 01:16:08,021 --> 01:16:11,108 Ja sinä aamuna tulin vastaanotollesi. 1081 01:16:11,817 --> 01:16:14,278 Se oli rankin päivä elämässäni. 1082 01:16:14,361 --> 01:16:18,824 En ole koskaan ollut yhtä poissa tolaltani. 1083 01:16:19,408 --> 01:16:25,956 Käskit minun silloin antaa puhelimeni - 1084 01:16:26,957 --> 01:16:28,375 ja otit kuvan minusta. 1085 01:16:28,458 --> 01:16:34,089 Pohdin aina, miksi teit niin. 1086 01:16:34,715 --> 01:16:39,886 On todella harvinaista saada tallennetuksi jotain huipussaan, 1087 01:16:39,970 --> 01:16:42,222 kaikkein rankinpana hetkenä. 1088 01:16:42,306 --> 01:16:46,685 Nyt voit palata siihen hetkeen. Oli se sitten viikon tai vuoden kuluttua. 1089 01:16:46,768 --> 01:16:49,730 Jonkin ajan kuluttua. 1090 01:16:50,355 --> 01:16:57,195 Sinä aikana paranee ja toipuu menetyksestä. 1091 01:16:58,238 --> 01:17:02,993 En ole katsonut sitä kuvaa neljään vuoteen. 1092 01:17:04,286 --> 01:17:09,583 Mutta tulostin sen, koska halusin näyttää sen sinulle ja katsoa sitä itse. 1093 01:17:20,302 --> 01:17:22,971 Etkö ole nähnyt tätä neljään vuoteen? -En. 1094 01:17:34,775 --> 01:17:36,068 Hyvällä tavalla… 1095 01:17:41,448 --> 01:17:45,661 Näytän siltä, että minusta on riisuttu kaikki teennäinen. 1096 01:17:47,287 --> 01:17:50,374 Ilmeeni on oudon seesteinen. -Niin on. 1097 01:17:50,457 --> 01:17:52,084 Se on todella omituista. 1098 01:17:52,959 --> 01:17:57,381 Mutta ehkä veljeni kuolema sai minut unohtamaan - 1099 01:18:00,425 --> 01:18:02,219 kaiken, millä ei ole väliä. 1100 01:18:02,302 --> 01:18:05,639 Kaiken, mitä luulit tarvitsevasi, mutta et tarvitse. 1101 01:18:05,722 --> 01:18:09,643 Se on kuva henkilöstä, joka on käynyt läpi helvetin - 1102 01:18:09,726 --> 01:18:13,230 ja selvinnyt siitä ehjänä - 1103 01:18:13,313 --> 01:18:16,233 ilman suurempia draamoja. Pidän siitä. 1104 01:18:17,234 --> 01:18:20,362 Se on kuva voittajasta, vaikka se ei siltä näytäkään. 1105 01:18:34,084 --> 01:18:39,131 MENETYKSEN KÄSITTELY 1106 01:18:39,214 --> 01:18:44,886 Menetyksen käsittely on työkalu, joka auttaa juuri siinä. 1107 01:18:45,512 --> 01:18:51,727 Moni käsittelee menetyksen huonosti. Eikä siinä kaikki, 1108 01:18:51,810 --> 01:18:55,605 he jopa huolehtivat menetystä ennen sen tapahtumista. 1109 01:18:55,689 --> 01:18:59,568 On opittava olemaan kiintymättä liikaa asioihin. 1110 01:18:59,651 --> 01:19:03,697 Eli voin tavoitella jotain, mutta voin elää myös ilman sitä. 1111 01:19:03,780 --> 01:19:08,118 Haluan silti tavoitella sitä. Mutta olen myös valmis häviämään. 1112 01:19:08,201 --> 01:19:13,373 Ensin on valittava jotain, johon on kiintynyt liikaa. 1113 01:19:13,457 --> 01:19:17,377 Se voi olla ihminen, työpaikka, jotain pientä. Sillä ei ole väliä. 1114 01:19:17,461 --> 01:19:20,881 Mutta sen on oltava jotain, josta ei halua päästää irti. 1115 01:19:20,964 --> 01:19:24,426 Jotain, jonka menettämisestä pelkää seuraavan kamaluuksia. 1116 01:19:25,260 --> 01:19:28,013 Keksitkö jotain? Selvä. 1117 01:19:30,849 --> 01:19:33,393 Ajattele, että pidät siitä kiinni. 1118 01:19:33,477 --> 01:19:36,271 Ei haittaa, vaikka asia ei olisi aineellinen. 1119 01:19:36,354 --> 01:19:41,151 Kuvittele, että pidät siitä kiinni kuin puun oksasta. 1120 01:19:43,028 --> 01:19:45,906 Sinua pelottaa. Et uskalla irrottaa. 1121 01:19:47,324 --> 01:19:51,369 Mutta irrotat silti. Sitten alat pudota. 1122 01:19:51,453 --> 01:19:54,456 Mutta se ei tunnu pahalta. 1123 01:19:54,539 --> 01:19:58,710 Olet yllättynyt, koska pudotus on hidasta ja hellävaraista, 1124 01:19:59,336 --> 01:20:06,259 mutta putoat silti. Sanot: "Olen valmis menettämään kaiken." 1125 01:20:07,052 --> 01:20:09,596 Sano se ääneti. 1126 01:20:09,679 --> 01:20:12,933 Se on sanottava tarkoituksella. 1127 01:20:13,016 --> 01:20:17,687 Kun sanot sen, putoat auringon pinnalle. Se odotti alapuolellasi. 1128 01:20:17,771 --> 01:20:19,439 Kehosi palaa tuhkaksi. 1129 01:20:20,148 --> 01:20:22,108 Olet nyt menettänyt kaiken, 1130 01:20:22,192 --> 01:20:26,696 koska et voi omistaa mitään ilman fyysistä kehoasi. 1131 01:20:26,780 --> 01:20:32,536 Kun fyysinen kehosi palaa tuhkaksi, olet pelkkä auringonsäde muiden joukossa. 1132 01:20:32,619 --> 01:20:35,288 Säteilet kaikkiin suuntiin. 1133 01:20:35,372 --> 01:20:41,711 Säteilet rakastavaa, anteliasta, virtaavaa tunnetta. 1134 01:20:42,462 --> 01:20:47,968 Sitten katsot ympärillesi ja näet lukemattoman määrän muita aurinkoja, 1135 01:20:48,051 --> 01:20:51,972 aivan kuten se, jonka sisällä olet, ja ne kaikki säteilevät. 1136 01:20:52,055 --> 01:20:55,392 Kuulet aurinkojen sanovan yhteen ääneen: 1137 01:20:55,475 --> 01:20:57,519 "Me olemme kaikkialla." 1138 01:20:58,436 --> 01:21:00,397 Tämä on aurinkomaailma. 1139 01:21:00,480 --> 01:21:02,983 Siellä voi vain antaa. Ei voi ottaa. 1140 01:21:03,066 --> 01:21:06,152 Ei voi pitää tai omistaa mitään. Se on mahdotonta. 1141 01:21:07,362 --> 01:21:09,030 Voit nyt avata silmäsi. 1142 01:21:10,448 --> 01:21:11,449 Miltä se tuntui? 1143 01:21:12,409 --> 01:21:13,243 Hyvältä. 1144 01:21:13,910 --> 01:21:16,830 Etkö halua sanoa muuta? -Haluan. 1145 01:21:16,913 --> 01:21:22,294 Olen todella hyvä luopumaan töistä, 1146 01:21:22,377 --> 01:21:25,338 identiteetistä tai kaunasta jotakuta kohtaan. 1147 01:21:25,422 --> 01:21:28,091 Pystyn luopumaan niistä työkalujen avulla. 1148 01:21:28,592 --> 01:21:32,804 Mutta mitä romanttisiin suhteisiin - 1149 01:21:32,888 --> 01:21:38,602 tai rakkaan perheenjäsenen menettämiseen tulee… 1150 01:21:38,685 --> 01:21:40,729 Niistä luopuminen on vaikeaa. 1151 01:21:40,812 --> 01:21:44,691 Ajattele asiaa näin. Älä yritä olla kiintymättä mihinkään. 1152 01:21:44,774 --> 01:21:50,655 Yritä vain vähentää kiintymyksen määrää, kun alat pelätä jonkin asian menetystä. 1153 01:21:50,739 --> 01:21:55,243 Suurin osa ihmisistä on ollut aina kiintynyt johonkin, koko elämänsä ajan. 1154 01:21:55,327 --> 01:21:59,998 Heille kiintymyksen vähentäminenkin on hyödyllistä. 1155 01:22:00,081 --> 01:22:04,336 Ihmiselle ei ole hyväksi olla täysin kiintymättä mihinkään. 1156 01:22:04,419 --> 01:22:06,129 Tuossa on järkeä. 1157 01:22:06,212 --> 01:22:09,507 Tavoite ei ole olla täysin kiintymättä mihinkään. 1158 01:22:09,591 --> 01:22:14,054 Tavoite on saavuttaa tila, jossa ihmisen, paikan tai asian menetys - 1159 01:22:14,137 --> 01:22:17,807 ei tuhoa koko olemassaoloa ja tunnetta omasta kokonaisuudesta. 1160 01:22:17,891 --> 01:22:18,808 Juuri niin. 1161 01:22:22,354 --> 01:22:27,943 En halua jättää asioita käsittelemättä, koska en halua niiden kalvavan minua. 1162 01:22:28,026 --> 01:22:34,240 Jopa pelot ja tuska. Kun niistä puhuu, olo vapautuu monella tapaa. 1163 01:22:34,824 --> 01:22:37,911 Käytän tätä työkalua, ja se on auttanut minua. 1164 01:22:38,411 --> 01:22:41,957 Haluaisin olla munkki, joka vain unohtaa kaiken, 1165 01:22:42,040 --> 01:22:44,125 mutta tunnen yhä tuskan päivittäin. 1166 01:22:44,209 --> 01:22:47,295 Tiedätkö? Kaipaan yhä veljeäni. 1167 01:22:48,046 --> 01:22:50,340 Ja kaipaat vielä pitkään. 1168 01:22:50,966 --> 01:22:52,592 Sanotaanpa vaikka näin. 1169 01:22:53,593 --> 01:22:56,721 Kuolema ei ole pysyvä olotila. 1170 01:22:57,347 --> 01:22:59,933 Kuolemaa voi pelätä, se ei haittaa, 1171 01:23:00,016 --> 01:23:04,729 kunhan ajattelee sen johtavan johonkin. Uudelleensyntymiseen. 1172 01:23:04,813 --> 01:23:09,192 On uskottava ajatukseen siitä, että uudelleensyntyminen on mahdollista - 1173 01:23:09,275 --> 01:23:12,487 jopa maailman pohjasakalle. 1174 01:23:12,570 --> 01:23:15,991 Että elämä on sykli, joka jatkuu uudelleensyntymisellä. 1175 01:23:16,074 --> 01:23:19,160 Sitä lähemmäksi ihminen ei pääse Jumalaa. 1176 01:23:21,705 --> 01:23:26,960 Ymmärrän. Totuus on, että elämä jatkaa kulkuaan. 1177 01:23:28,044 --> 01:23:32,340 Maailmassa on muutama ihminen, joita en todellakaan halua menettää. 1178 01:23:36,553 --> 01:23:38,513 En minäkään halua menettää sinua. 1179 01:23:41,599 --> 01:23:42,934 Mutta minkäs teen? 1180 01:23:43,018 --> 01:23:46,312 Meidän pitäisi mennä naimisiin. -Haluan avioehdon. 1181 01:23:58,033 --> 01:24:01,286 Tässä on osa niistä. -Ne ovat sairaan hienoja. 1182 01:24:01,911 --> 01:24:02,746 Kyllä, tämä. 1183 01:24:03,538 --> 01:24:10,462 Tajusin kuvausten aikana kuvitelleeni, 1184 01:24:10,545 --> 01:24:14,632 että kunnioittamillani ihmisillä ei ole samoja ongelmia kuin minulla. 1185 01:24:16,217 --> 01:24:17,177 Anteeksi. 1186 01:24:17,761 --> 01:24:18,762 Ymmärrän tuon. 1187 01:24:18,845 --> 01:24:24,476 Se on absurdia. Tiedän. Todella. Naurat, koska se on absurdi ajatus. 1188 01:24:26,144 --> 01:24:31,024 Minusta ihmisten on hyvä nähdä, että olet henkilö, jota arvostan suuresti. 1189 01:24:31,107 --> 01:24:34,444 Mutta kunnioittamamme ihmiset - 1190 01:24:34,527 --> 01:24:38,281 kohtaavat samoja ongelmia elämässään kuin mekin. 1191 01:24:38,364 --> 01:24:43,161 Taistelet yhä ymmärtääksesi ihmisenä oloa, aivan kuten muutkin. 1192 01:24:44,954 --> 01:24:48,458 Olet tehnyt sen selväksi, ettet säästy tuskalta, 1193 01:24:48,541 --> 01:24:51,127 epävarmuudelta tai jatkuvalta työltä. 1194 01:24:51,211 --> 01:24:56,883 Minusta on kaunista nähdä haavoittuvaisuutesi. 1195 01:24:57,467 --> 01:25:02,680 Minulle se vain todistaa, ettei kukaan tiedä elämästä kaikkea. 1196 01:25:05,058 --> 01:25:06,601 Se on elämän salaisuus. 1197 01:25:08,895 --> 01:25:11,064 Minun mielestäni. -Mikä? 1198 01:25:11,147 --> 01:25:15,985 Sen hyväksyminen, ettei kukaan koskaan ymmärrä elämää täysin. 1199 01:25:16,069 --> 01:25:19,823 Onnellisuus riippuu siitä, kuinka sen tosiasian hyväksyy - 1200 01:25:20,448 --> 01:25:24,035 ja mitä sillä tekee. Mutta se on ensin hyväksyttävä. 1201 01:25:24,119 --> 01:25:30,708 Muuten päässä pyörii ajatus, että muut hallitsevat elämää täysin - 1202 01:25:30,792 --> 01:25:32,252 ja itse ei. 1203 01:25:41,886 --> 01:25:44,264 Tämä on todella hieno hetki. 1204 01:25:48,768 --> 01:25:53,148 Voitteko te pysyä tässä, ja minä menen kotiin nukkumaan? 1205 01:25:53,231 --> 01:25:56,442 Kun palaan aamulla, haluan löytää teidät juuri… 1206 01:25:56,943 --> 01:25:58,236 Sopiiko sellainen? 1207 01:25:59,821 --> 01:26:00,738 Oletko väsynyt? 1208 01:26:01,364 --> 01:26:04,576 Kyllä. Vähäsen. -Selvä. Mene lepäämään. 1209 01:26:34,814 --> 01:26:36,524 Mitä näet, kun suljet silmät? 1210 01:26:39,402 --> 01:26:40,862 Näen meren. 1211 01:26:42,155 --> 01:26:46,367 Kaunis ranta, ja aallot ovat… 1212 01:26:46,451 --> 01:26:50,413 Ne eivät ole valtavia. Täydellisiä aaltoja. 1213 01:26:52,373 --> 01:26:55,043 Ne kulkevat ylös ja alas kehoani pitkin. 1214 01:26:57,795 --> 01:27:00,965 Onko vesi lämmintä vai kylmää? -Lämmintä. 1215 01:27:09,265 --> 01:27:13,686 Tiedätkö, mitä äitini sanoi, kun veljeni meni sairaalaan? 1216 01:27:13,770 --> 01:27:20,401 "Hän meni sinne pikkulapsena." Veljeni oli kolmivuotias. 1217 01:27:21,319 --> 01:27:27,367 "Mutta kolme kuukautta myöhemmin, kun veljesi kuoli, hän oli aikuinen mies." 1218 01:27:30,119 --> 01:27:32,747 Jokin siis… Hän muuttui. 1219 01:27:33,498 --> 01:27:37,168 Olin todella surullinen, mutta myös… 1220 01:27:41,464 --> 01:27:43,299 Tunsin syvää kunnioitusta. 1221 01:27:57,021 --> 01:27:59,190 Näetkö hänet nyt? -Mitä? 1222 01:27:59,274 --> 01:28:00,400 Näetkö veljesi nyt? 1223 01:28:02,193 --> 01:28:05,071 Kyllä, hän ei ole erityisen… 1224 01:28:05,154 --> 01:28:08,908 Tiedän, että hän on veljeni, mutta hän näyttää - 1225 01:28:08,992 --> 01:28:11,035 olevan sinun ikäisesi. 1226 01:28:20,336 --> 01:28:27,218 Veljeni sanoo, ettei hän varoittanut minua tarpeeksi ajoissa kuolemastaan. 1227 01:28:29,095 --> 01:28:30,138 Hän sanoo… 1228 01:28:34,600 --> 01:28:38,229 Kuolema ei kuulemma haitannut turhan paljoa. Hän tiesi siitä. 1229 01:28:40,273 --> 01:28:46,362 Miten hän olisi voinut varoittaa minua? Ehkä hän olisi voinut. En tiedä. 1230 01:28:46,446 --> 01:28:49,824 Tiedän, että se on mahdotonta, mutta minusta tuntuu sille, 1231 01:28:50,325 --> 01:28:52,201 että lennän. 1232 01:29:01,336 --> 01:29:04,255 Miltä se tuntuu? -Hyvältä. 1233 01:29:10,219 --> 01:29:14,223 Voinko nousta istumaan? -Lennätkö ilmassa? 1234 01:29:15,350 --> 01:29:18,478 Toivon, että se loppuu, kun jalkani koskevat… 1235 01:29:20,521 --> 01:29:21,856 Onko sinulla vakuutus? 1236 01:29:21,939 --> 01:29:24,108 On. Haluatko istua? -Kyllä. 1237 01:29:24,192 --> 01:29:25,860 Voit nousta istumaan. Toki. 1238 01:29:29,447 --> 01:29:30,907 Tämäpä on kaunis huone. 1239 01:29:36,704 --> 01:29:39,916 Tämä on päivittäinen haasteeni. Sängystä nouseminen. 1240 01:29:42,627 --> 01:29:45,838 Ehkä yrität jotenkin saada minut hallintaasi. 1241 01:29:47,757 --> 01:29:50,385 En ole varma. Miksi? -Kaikista noista syistä. 1242 01:29:50,468 --> 01:29:52,720 Pitäisikö jonkun hakea lääkkeesi? 1243 01:29:52,804 --> 01:29:55,890 Pidän taustasta tuollaisenaan. 1244 01:29:55,973 --> 01:29:58,434 Monet näkevät unia, 1245 01:29:59,060 --> 01:30:03,481 joissa he löytävät uuden makuuhuoneen talostaan - 1246 01:30:03,564 --> 01:30:06,609 tai jonkin muun valtavan asian. 1247 01:30:06,692 --> 01:30:10,530 Se tarkoittaa, että on tietoisempi unimaailmastaan. 1248 01:30:10,613 --> 01:30:12,782 Että näkemys universumista laajenee. 1249 01:30:12,865 --> 01:30:17,412 Eli ihmiset uneksivat olemattomista huoneista talossaan, 1250 01:30:17,495 --> 01:30:20,540 ja se tarkoittaa tajunnan avartumista. -Aivan. 1251 01:30:21,332 --> 01:30:22,458 Hullua. 1252 01:30:22,542 --> 01:30:25,128 Sanon: "Tee perkele tarkalleen, mitä käsken. 1253 01:30:25,211 --> 01:30:28,089 Takaan, että olosi paranee. Täysin varmasti." 1254 01:30:28,172 --> 01:30:30,466 Hetkinen. Sain ajatuksen. -Kerro vain. 1255 01:30:31,175 --> 01:30:33,428 Kuvasimme jo elokuvan avauskohtauksen, 1256 01:30:34,345 --> 01:30:36,389 joten tästä voi tulla sen loppu. 1257 01:30:36,889 --> 01:30:43,146 Kerron, miksi tein elokuvan, kun olemme jo kuvanneet kaiken. 1258 01:30:45,440 --> 01:30:46,274 Hyvä ajatus. 1259 01:30:47,400 --> 01:30:49,235 Kokeilepa tätä. 1260 01:30:49,318 --> 01:30:53,156 Sano ensin se, mitä sanoit aluksi, ja seuraa sitä loppukommentilla. 1261 01:30:59,996 --> 01:31:01,581 Teen tämän elokuvan, 1262 01:31:02,582 --> 01:31:07,545 koska haluan jakaa terapiaa ja siinä oppimiani työkaluja - 1263 01:31:07,628 --> 01:31:12,341 mahdollisimman monelle elokuvan välityksellä. 1264 01:31:23,519 --> 01:31:27,940 Tein elokuvan, koska Phil on minulle rakas - 1265 01:31:29,775 --> 01:31:36,532 ja koska rakastan elämää, jonka olen työkalujen avulla saavuttanut. 1266 01:31:40,244 --> 01:31:45,082 Ei ole väliä, mitä elokuvasta ajatellaan. Vain sillä on, että saimme sen valmiiksi. 1267 01:31:47,460 --> 01:31:48,294 Yhdessä. 1268 01:31:50,213 --> 01:31:53,549 Tunnen olevani läheisempi kanssasi kuin aluksi, 1269 01:31:53,633 --> 01:31:55,551 mikä on minusta hyvä merkki. 1270 01:31:55,635 --> 01:31:59,639 Tunnen myös olevani onnekas tehdessäni tämän 74-vuotiaana. 1271 01:32:03,726 --> 01:32:06,437 Olet minulle rakas. -Sinäkin minulle. 1272 01:32:10,483 --> 01:32:13,653 Mutta toivon silti, ettet kaataisi paskojasi niskaani. 1273 01:32:26,082 --> 01:32:33,047 OMISTETTU VELJILLEMME 1274 01:32:47,478 --> 01:32:49,689 Kun kuvasimme kuukausia sitten, 1275 01:32:49,772 --> 01:32:53,609 kerroit parisuhteesta, joka on jatkunut satunnaisesti pitkään. 1276 01:32:53,693 --> 01:32:58,823 Mainitsit minulle puhelimessa, että olit yhteydessä kyseiseen naiseen. 1277 01:32:58,906 --> 01:33:02,660 Jos haluat, voitko kertoa siitä lisää? 1278 01:33:04,161 --> 01:33:05,538 Tilanne on mieletön. 1279 01:33:05,621 --> 01:33:08,958 Hän on läheisin ihminen minulle koko maailmassa. 1280 01:33:09,041 --> 01:33:11,961 Kun olimme nuorempia, emmekä halunneet suhdetta, 1281 01:33:12,044 --> 01:33:13,129 se johtui minusta. 1282 01:33:13,212 --> 01:33:17,216 Minulta puuttui tahdonvoima panna se toimimaan. Nyt minulla on sitä. 1283 01:33:17,300 --> 01:33:21,137 Puhuitko hänelle keskustelumme jälkeen? -Kyllä. Se auttoi. 1284 01:33:21,929 --> 01:33:25,641 Keskustelumme nolotti minua hieman. -Millä tavoin? 1285 01:33:25,725 --> 01:33:30,438 Tajusin tekeväni jotain, jolle en ollut täysin omistautunut. 1286 01:33:30,521 --> 01:33:33,441 Tein sitä juosten kusten. Sen tajuaminen auttoi minua. 1287 01:33:34,025 --> 01:33:38,863 Kumpi teistä pelkää enemmän vakavaa suhdetta? Sinä vai hän? 1288 01:33:38,946 --> 01:33:40,615 Minä. Täysin varmasti. 1289 01:33:40,698 --> 01:33:45,620 Pystytkö kaatamaan muurisi - 1290 01:33:45,703 --> 01:33:49,123 ja unohtamaan pelkosi, jotta voitte yrittää suhdetta? 1291 01:33:49,206 --> 01:33:54,128 Kyllä. Teen niin. -Millaista lopputulosta toivot? 1292 01:33:54,211 --> 01:33:56,464 Toivon, että suhde toimii. 1293 01:33:57,923 --> 01:33:59,717 Se olisi toivottu lopputulos. 1294 01:35:50,870 --> 01:35:55,875 Tekstitys: Vesa Puosi