1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,984 --> 00:01:10,028 - Ça va, Stutz ? - Bonjour, Jonah. 4 00:01:12,113 --> 00:01:13,615 Bien, divertis-moi. 5 00:01:14,949 --> 00:01:17,452 C'est ce que tu dis normalement quand je m'assois. 6 00:01:17,952 --> 00:01:19,287 Je le dis à tout le monde. 7 00:01:19,370 --> 00:01:23,083 Oui, quand on est en séance de thérapie, non filmée. 8 00:01:23,583 --> 00:01:27,545 Tu dis autre chose, qui me fait toujours rire : 9 00:01:27,629 --> 00:01:30,632 "J'espère que t'es pas là pour me balancer toute ta merde." 10 00:01:30,715 --> 00:01:35,011 Oui, tu sais, tu m'en balances depuis des années, j'en ai marre. 11 00:01:36,513 --> 00:01:37,597 Bon, c'est parti. 12 00:01:38,223 --> 00:01:40,975 Pourquoi penses-tu que je fais ce documentaire sur toi ? 13 00:01:41,476 --> 00:01:43,144 À cause de mes idées. 14 00:01:43,228 --> 00:01:46,481 Je crois qu'elles ont eu un effet sur toi, 15 00:01:46,564 --> 00:01:50,360 et je pense que tu veux les transmettre aux gens. 16 00:01:50,443 --> 00:01:51,277 Et peut-être… 17 00:01:51,861 --> 00:01:55,698 Je sais pas, peut-être que tu veux avoir un peu de contrôle sur moi… 18 00:01:57,367 --> 00:01:58,910 Je sais pas. Pourquoi, alors ? 19 00:01:58,993 --> 00:02:05,041 Oui, je fais ça parce que je veux présenter tes outils, 20 00:02:06,459 --> 00:02:12,757 et tes enseignements, ceux de Phil Stutz, mon thérapeute, 21 00:02:13,675 --> 00:02:17,679 qui offre l'accès à tout ça 22 00:02:17,762 --> 00:02:20,723 pour que les gens les utilisent afin d'améliorer leur vie. 23 00:02:21,391 --> 00:02:24,853 Je me suis dit qu'on pourrait filmer une session un jour 24 00:02:24,936 --> 00:02:28,565 et parler des outils que tu m'as donnés et qui m'ont aidé dans ma vie. 25 00:02:29,065 --> 00:02:30,275 J'aime l'idée. 26 00:02:30,775 --> 00:02:35,029 Et je voudrais aussi le faire, pour honorer 27 00:02:36,531 --> 00:02:41,578 la vie de quelqu'un que je respecte et à qui je tiens profondément. 28 00:02:44,372 --> 00:02:45,206 D'accord. 29 00:02:46,291 --> 00:02:48,793 Mais pourrais-tu faire un peu d'humour ? Juste… 30 00:02:55,842 --> 00:02:58,386 Que demandes-tu en premier à tes patients ? 31 00:02:58,469 --> 00:03:01,556 C'est, "Que voulez-vous ? Pourquoi êtes-vous venu ?" 32 00:03:01,639 --> 00:03:05,435 Le psy moyen dira : "Ne vous immiscez pas dans le cheminement des patients. 33 00:03:05,518 --> 00:03:08,229 "Ils auront leurs réponses quand ils seront prêts." 34 00:03:08,313 --> 00:03:10,315 C'est nul. Ce n'est pas acceptable. 35 00:03:10,398 --> 00:03:13,067 Quand j'ai commencé la psychiatrie, il fallait être neutre. 36 00:03:13,151 --> 00:03:16,112 "Je suis un observateur. Je ne m'en mêle pas." 37 00:03:16,195 --> 00:03:19,574 Le processus a été très lent et n'a pas été indolore. 38 00:03:19,657 --> 00:03:21,159 Tu me connais, j'ai réagi, 39 00:03:21,242 --> 00:03:23,453 "Allez vous faire voir. C'est une blague ?" 40 00:03:24,662 --> 00:03:27,999 Face à une personne en dépression qui a peur de ne pas s'en sortir, 41 00:03:28,082 --> 00:03:31,336 je dis, "Faites ce que je vous dis. Exactement tout ce que je dis. 42 00:03:31,419 --> 00:03:35,256 "Je vous garantis que vous irez mieux. Garanti à 100 %. C'est sûr." 43 00:03:35,340 --> 00:03:38,259 Quand je suis entré dans ton bureau, on s'est assis 44 00:03:38,343 --> 00:03:41,262 et tu as dit, "Voilà ce que tu devrais faire." 45 00:03:41,346 --> 00:03:44,641 Tu m'as fait me bouger. Tu m'as donné un outil. 46 00:03:44,724 --> 00:03:46,392 Oui, c'est nécessaire. 47 00:03:46,476 --> 00:03:47,894 Je voulais aller vite. 48 00:03:47,977 --> 00:03:52,106 Pas dans le sens, guérir quelqu'un en une semaine, c'est impossible, 49 00:03:52,190 --> 00:03:55,193 mais je voulais que les gens sentent un changement, 50 00:03:55,276 --> 00:03:56,569 une avancée. 51 00:03:56,653 --> 00:04:00,114 Ça leur donne de l'espoir. "Oh, punaise, c'est vraiment possible." 52 00:04:00,198 --> 00:04:02,242 Qu'est-ce qu'un outil ? 53 00:04:02,325 --> 00:04:05,620 Un outil, c'est une chose qui peut changer ton état intérieur, 54 00:04:05,703 --> 00:04:07,497 immédiatement, en temps réel. 55 00:04:07,580 --> 00:04:11,292 Il faut se servir d'une expérience habituellement désagréable 56 00:04:11,376 --> 00:04:13,711 et la transformer en une opportunité. 57 00:04:13,795 --> 00:04:15,463 Les outils permettent 58 00:04:15,546 --> 00:04:19,467 de comprendre qu'on peut changer notre état d'esprit. 59 00:04:19,550 --> 00:04:20,468 Exact. 60 00:04:20,551 --> 00:04:24,055 C'est un exercice de visualisation 61 00:04:24,138 --> 00:04:25,932 dans notre tête, en temps réel. 62 00:04:26,015 --> 00:04:27,767 Oui. Je suis comme un enseignant. 63 00:04:27,850 --> 00:04:32,063 J'enseigne aux gens comment et quand les utiliser. 64 00:04:32,146 --> 00:04:35,984 Tous tes patients, moi y compris, nous avons toutes ces fiches. 65 00:04:36,943 --> 00:04:39,904 Ce sont des dessins des outils qu'on utilise en séance 66 00:04:39,988 --> 00:04:41,614 et qu'on ramène à la maison. 67 00:04:42,115 --> 00:04:44,409 Je fonctionne pas mal au visuel. 68 00:04:44,492 --> 00:04:46,995 J'ai commencé à faire ces dessins pour moi-même, 69 00:04:47,078 --> 00:04:49,289 mais ils aident beaucoup les patients. 70 00:04:49,372 --> 00:04:54,127 Le pouvoir de ces fiches, c'est de transcrire des idées en images simples. 71 00:04:54,210 --> 00:04:56,462 C'est une façon de communiquer avec le patient 72 00:04:56,546 --> 00:04:59,799 que je trouve plus puissante que les mots. 73 00:05:00,341 --> 00:05:02,051 Quand ils prennent la fiche, 74 00:05:02,135 --> 00:05:04,679 une connexion se crée entre nous deux, un lien. 75 00:05:04,762 --> 00:05:07,849 Oui, nous avons une relation unique. 76 00:05:07,932 --> 00:05:10,768 À tel point que tu me laisses te filmer. 77 00:05:10,852 --> 00:05:14,522 Je n'avais jamais vécu ça dans le monde des thérapies. 78 00:05:14,605 --> 00:05:19,902 Finalement, ma vie s'est considérablement améliorée grâce à toi, 79 00:05:19,986 --> 00:05:23,781 et donc, si ça a fonctionné avec moi, ça pourrait fonctionner pour d'autres. 80 00:05:26,743 --> 00:05:28,619 Ah oui. Les médicaments. 81 00:05:28,703 --> 00:05:31,289 - Quoi ? - Tu dois prendre tes médicaments. 82 00:05:31,372 --> 00:05:32,832 - Oh, merci. - L'alarme sonne. 83 00:05:33,499 --> 00:05:34,375 Oh, mince. 84 00:05:38,713 --> 00:05:41,507 Jonah, tu veux prendre des médicaments contre Parkinson ? 85 00:05:42,967 --> 00:05:44,844 J'ai arrêté tout ça il y a longtemps. 86 00:05:44,927 --> 00:05:47,930 Tu sais, quand je me droguais plus jeune, 87 00:05:48,014 --> 00:05:53,352 si on m'avait dit, "Dans 50 ans, tu prendras plein de médicaments…" 88 00:05:53,853 --> 00:05:56,522 Tout ça, c'est contre ton Parkinson ? 89 00:05:56,606 --> 00:05:57,565 Oui. 90 00:05:57,648 --> 00:06:01,402 Avec Parkinson, et c'est le bon côté des choses en quelques sortes, 91 00:06:01,486 --> 00:06:05,198 il faut tout planifier, organiser. 92 00:06:05,698 --> 00:06:07,408 Quand je sors de mon lit, 93 00:06:07,909 --> 00:06:10,995 je dois faire des contorsions pour sortir du lit. 94 00:06:11,496 --> 00:06:14,749 J'ai aussi beaucoup de mal à sortir du lit. 95 00:06:14,832 --> 00:06:17,251 - Mais pas pour les mêmes raisons. - Pas… Oui. 96 00:06:17,752 --> 00:06:18,586 Oui. 97 00:06:19,087 --> 00:06:23,633 Avant de te rencontrer, mon expérience de la thérapie était très traditionnelle, 98 00:06:23,716 --> 00:06:25,551 c'est-à-dire que je parlais 99 00:06:25,635 --> 00:06:29,472 et on me disait, "Qu'avez-vous ressenti ?" ou, "Intéressant." 100 00:06:30,181 --> 00:06:32,225 On gardait une grande distance. 101 00:06:32,308 --> 00:06:35,812 Et je me faisais la réflexion qu'en thérapie traditionnelle, 102 00:06:36,437 --> 00:06:40,733 on paie quelqu'un et on résout nos problèmes nous-mêmes. 103 00:06:40,817 --> 00:06:42,235 Il ne fait qu'écouter, 104 00:06:43,486 --> 00:06:46,030 et nos amis, qui sont des idiots, 105 00:06:47,490 --> 00:06:48,533 nous conseillent. 106 00:06:48,616 --> 00:06:49,784 - Oui. - Sans qu'on le veuille. 107 00:06:49,867 --> 00:06:52,620 - Oui. - Tu veux juste que tes amis t'écoutent. 108 00:06:53,412 --> 00:06:56,249 Et tu veux que ton thérapeute te donne des conseils. 109 00:06:56,332 --> 00:07:00,461 Le truc, ce n'est pas que les psys ne veulent pas aider. 110 00:07:00,545 --> 00:07:01,379 Vraiment pas. 111 00:07:01,462 --> 00:07:04,757 Mais j'ai toujours eu l'impression qu'il manquait quelque chose. 112 00:07:04,841 --> 00:07:06,926 Donc un outil est un pont 113 00:07:07,009 --> 00:07:11,097 entre le problème, la cause de ce problème, 114 00:07:11,180 --> 00:07:12,223 et de l'autre côté, 115 00:07:12,306 --> 00:07:14,934 reprendre un peu le contrôle sur les symptômes. 116 00:07:15,768 --> 00:07:17,645 C'est une question de possibilité. 117 00:07:17,728 --> 00:07:20,523 Pas dans le sens pourri qu'on lui donne. 118 00:07:21,232 --> 00:07:25,945 La possibilité, c'est quand on sent qu'on réagit différemment. 119 00:07:26,028 --> 00:07:26,946 Ça peut sembler… 120 00:07:28,281 --> 00:07:31,409 Comment dire ? Cliché. Mais c'est la vérité. 121 00:07:32,869 --> 00:07:36,372 Tu m’as rapidement fait travailler sur ma force vitale. 122 00:07:36,456 --> 00:07:39,917 C'est quelque chose qui peut immédiatement changer ta vie 123 00:07:40,001 --> 00:07:44,005 et je pense que n'importe qui peut le faire. 124 00:07:44,088 --> 00:07:46,174 C'était ma première étape 125 00:07:46,257 --> 00:07:48,301 pour aller mieux. 126 00:07:48,384 --> 00:07:51,220 Exactement. Souvent, ça se passe comme ça. 127 00:07:51,304 --> 00:07:54,599 Un type est dépressif, il vient dans mon bureau et dit, 128 00:07:54,682 --> 00:07:59,187 "Je sais que j'ai de mauvaises habitudes, que je suis indiscipliné et paresseux. 129 00:07:59,270 --> 00:08:01,981 "Mais si je savais ce que j'étais censé faire, 130 00:08:02,482 --> 00:08:06,944 "quelle était ma mission dans la vie, je serais motivé. 131 00:08:07,028 --> 00:08:09,197 "Mais je n'en sais rien, 132 00:08:09,280 --> 00:08:11,908 "donc je vais rester paresseux et ne rien faire." 133 00:08:11,991 --> 00:08:14,160 C'est ce qui conduit à la dépression. 134 00:08:14,785 --> 00:08:17,788 C'est valable pour toi, 135 00:08:17,872 --> 00:08:21,501 et pour tous ceux qui ne savent pas vers où ils vont 136 00:08:21,584 --> 00:08:23,753 ou ce qu'ils sont censés faire, 137 00:08:23,836 --> 00:08:27,465 et face à ça, il faut travailler sur sa force vitale. 138 00:08:28,090 --> 00:08:31,469 FORCE VITALE 139 00:08:31,552 --> 00:08:35,097 Le seul moyen de savoir ce que tu devrais faire et qui tu es, 140 00:08:35,181 --> 00:08:37,225 c'est d'activer ta force vitale, 141 00:08:37,975 --> 00:08:40,186 parce que c'est la seule 142 00:08:40,269 --> 00:08:43,564 qui puisse te guider quand tu es perdu. 143 00:08:44,482 --> 00:08:48,277 En prenant l'image d'une pyramide, il y a trois niveaux dans la force vitale. 144 00:08:48,361 --> 00:08:52,365 Le niveau du bas, c'est ton rapport à ton corps. 145 00:08:52,949 --> 00:08:56,035 Le deuxième niveau, c'est ton rapport aux autres. 146 00:08:56,118 --> 00:08:56,869 SOI 147 00:08:56,953 --> 00:09:00,957 Et le niveau le plus haut, c'est le rapport à soi-même. 148 00:09:01,040 --> 00:09:04,335 La première étape concerne ton rapport à ton corps. 149 00:09:04,418 --> 00:09:08,839 Il suffit juste de mieux prendre soin de son corps et ça fonctionne toujours. 150 00:09:08,923 --> 00:09:11,300 La plupart du temps, ils ne font pas de sport. 151 00:09:11,384 --> 00:09:13,010 Ils mangent mal 152 00:09:13,094 --> 00:09:14,220 et dorment mal. 153 00:09:14,303 --> 00:09:17,473 Quel pourcentage tout ça représente 154 00:09:17,557 --> 00:09:19,767 dans le fait d'aller mieux ? 155 00:09:19,850 --> 00:09:21,852 Eh bien, au tout début, 156 00:09:21,936 --> 00:09:23,437 c'est probablement 85 %. 157 00:09:24,146 --> 00:09:25,106 C'est beaucoup. 158 00:09:25,189 --> 00:09:26,941 C'est pas dingue, ça ? 159 00:09:27,024 --> 00:09:28,818 Quand j'étais petit, 160 00:09:28,901 --> 00:09:31,779 le sport et l'alimentation renvoyaient à, 161 00:09:31,862 --> 00:09:33,823 "Ton physique n'est pas normal." 162 00:09:33,906 --> 00:09:37,034 Mais jamais le sport ou une meilleure alimentation 163 00:09:37,118 --> 00:09:40,037 n'ont été envisagés pour aider ma santé mentale. 164 00:09:40,121 --> 00:09:43,833 J'aimerais juste que ça soit présenté différemment aux gens. 165 00:09:43,916 --> 00:09:45,042 Oui. 166 00:09:45,126 --> 00:09:46,586 Parce que, pour moi, 167 00:09:46,669 --> 00:09:49,297 ça a été la cause de beaucoup de problèmes, 168 00:09:49,380 --> 00:09:52,550 dont des problèmes avec ma mère. 169 00:09:52,633 --> 00:09:55,803 Je l'envoyais clairement se faire voir. 170 00:09:55,886 --> 00:09:59,181 "Je ne veux pas, parce que tu dis que j'ai un problème." 171 00:09:59,265 --> 00:10:00,391 Ah oui ? Explique-moi. 172 00:10:01,934 --> 00:10:07,398 Je pourrais, mais pas aujourd'hui, parce que ce documentaire est sur toi. 173 00:10:08,065 --> 00:10:10,318 Et si je te dis que plus tu te livres, 174 00:10:10,401 --> 00:10:13,821 plus tu me permets d'avancer. 175 00:10:13,904 --> 00:10:15,364 Tu as déjà pensé à ça ? 176 00:10:15,865 --> 00:10:18,117 Tu devrais faire un docu sur moi, 177 00:10:18,200 --> 00:10:20,536 plutôt que j'en fasse un sur toi. 178 00:10:24,123 --> 00:10:25,374 Oui, c'est bien vu. 179 00:10:25,458 --> 00:10:27,793 Bien, donc c'était le premier niveau. 180 00:10:27,877 --> 00:10:30,838 Le suivant, c'est ton rapport à autrui. 181 00:10:30,921 --> 00:10:34,467 Les gens ne dépriment pas parce qu'ils mettent fin à leurs relations. 182 00:10:34,550 --> 00:10:37,261 C’est comme un bateau qui disparaît à l’horizon. 183 00:10:37,345 --> 00:10:39,847 Ils commencent à s'éloigner de tout, 184 00:10:39,930 --> 00:10:41,974 et les relations sont comme… 185 00:10:42,058 --> 00:10:45,436 Quand tu escalades une montagne et que tu plantes ces pitons, 186 00:10:45,519 --> 00:10:46,979 c'est comme une prise. 187 00:10:47,063 --> 00:10:52,485 Donc tes relations sont des prises pour que tu restes ancré dans ta vie. 188 00:10:52,568 --> 00:10:55,237 La clé, c'est de prendre l'initiative. 189 00:10:55,321 --> 00:10:58,032 Si tu attends des autres, tu n'as pas compris. 190 00:10:58,115 --> 00:11:01,827 Tu pourrais inviter quelqu’un à déjeuner que tu ne trouves pas intéressant, 191 00:11:01,911 --> 00:11:05,331 peu importe, ça aura quand même un impact positif sur toi. 192 00:11:05,414 --> 00:11:09,210 Cette personne représente la race humaine, de façon symbolique. 193 00:11:10,002 --> 00:11:14,548 C'était le deuxième niveau et le dernier niveau, c'est son rapport à soi-même. 194 00:11:14,632 --> 00:11:15,675 SOI 195 00:11:15,758 --> 00:11:19,470 Il faut trouver un moyen de te connecter à ton inconscient, 196 00:11:19,553 --> 00:11:23,808 personne ne sait ce qu'il renferme, jusqu'à ce qu'il l'active. 197 00:11:23,891 --> 00:11:26,310 Et l'écriture est un bon moyen pour ça. 198 00:11:26,394 --> 00:11:28,062 C'est vraiment magique. 199 00:11:28,145 --> 00:11:30,981 Tu améliores ta relation avec toi-même en écrivant. 200 00:11:31,065 --> 00:11:33,109 Certains disent, "Écrire quoi ? 201 00:11:33,192 --> 00:11:36,320 "Ça ne m'intéresse pas. Je ne suis pas écrivain." Peu importe. 202 00:11:36,404 --> 00:11:38,906 Commence à écrire, l'écriture est comme un miroir. 203 00:11:38,989 --> 00:11:41,784 Elle est le reflet de notre inconscient, 204 00:11:41,867 --> 00:11:44,912 si vous tenez comme un journal, des choses vont apparaître, 205 00:11:44,995 --> 00:11:47,206 dont on ne suspectait pas l'existence. 206 00:11:47,957 --> 00:11:50,376 Ce sont les trois niveaux de la force vitale. 207 00:11:50,459 --> 00:11:53,087 Si vous êtes perdu, n'essayez pas de comprendre. 208 00:11:53,170 --> 00:11:55,840 Lâchez prise et travaillez sur votre force vitale. 209 00:11:56,382 --> 00:11:57,633 Il s'agit de passion. 210 00:11:57,716 --> 00:11:59,135 D'améliorer sa force vitale 211 00:11:59,218 --> 00:12:02,930 pour trouver ce qui nous passionne vraiment. 212 00:12:03,013 --> 00:12:07,560 La première étape est d'être déterminé à se connecter à sa force vitale, 213 00:12:07,643 --> 00:12:09,353 et tout le monde peut le faire. 214 00:12:09,437 --> 00:12:12,731 Si je suis cette pyramide, tout le reste va se remettre en place ? 215 00:12:12,815 --> 00:12:14,650 Tout va se remettre en place. 216 00:12:17,695 --> 00:12:19,947 Comment cette idée t'est venu ? 217 00:12:20,489 --> 00:12:23,909 Eh bien, j’avais un superviseur… J’étais très jeune. 218 00:12:23,993 --> 00:12:25,911 Je n'avais pas encore mon cabinet. 219 00:12:25,995 --> 00:12:29,123 Je parle aux gens ce qui s'est passé dans leur vie il y a 30 ans 220 00:12:29,206 --> 00:12:31,625 ou de la cause de leurs problèmes. 221 00:12:31,709 --> 00:12:33,669 Ils repartent comme ils sont venus, 222 00:12:33,752 --> 00:12:36,130 ils se sentent mal et désespérés. 223 00:12:36,630 --> 00:12:37,673 Donc je lui ai dit, 224 00:12:37,756 --> 00:12:41,844 "Ne peut-on rien faire pour qu'ils aillent mieux, 225 00:12:41,927 --> 00:12:43,471 "plus rapidement ?" 226 00:12:43,554 --> 00:12:46,307 Et il m'a dit… 227 00:12:46,974 --> 00:12:48,809 "N'y pense même pas," il a dit. 228 00:12:48,893 --> 00:12:52,521 C'était quelqu'un qui ne comprenait pas la condition humaine. 229 00:12:53,772 --> 00:12:56,692 J'ai dit, "Mais on doit faire quelque chose pour aider." 230 00:12:56,775 --> 00:12:59,320 Pas résoudre tous leurs problèmes d'un coup, 231 00:12:59,403 --> 00:13:04,658 mais il faut leur faire comprendre que les choses peuvent changer rapidement. 232 00:13:04,742 --> 00:13:07,077 Je ne veux pas qu'ils repartent sans rien. 233 00:13:07,161 --> 00:13:10,873 Tu n'as jamais eu peur d'échouer avec cette stratégie ? 234 00:13:10,956 --> 00:13:11,790 Non. 235 00:13:12,583 --> 00:13:15,878 Comme je le dis toujours, 236 00:13:15,961 --> 00:13:19,089 je suis quelqu'un d'ordinaire, sauf dans ce domaine. 237 00:13:19,173 --> 00:13:22,384 Je me concentre sur vous, et plus rien d'autre ne compte. 238 00:13:22,468 --> 00:13:25,679 Depuis que je suis jeune, les gens me racontent leurs problèmes. 239 00:13:25,763 --> 00:13:29,642 Très jeune. J'avais dix ans et des adultes venaient vers moi. 240 00:13:29,725 --> 00:13:32,978 Je ne les connaissais même pas. Ils se confiaient à moi. 241 00:13:33,854 --> 00:13:35,564 Qui sait d'où ça vient. 242 00:13:39,944 --> 00:13:43,906 J'étais dans le Bronx jusqu'à cinq ans. Puis on a déménagé à Manhattan. 243 00:13:43,989 --> 00:13:45,199 Où ça dans Manhattan ? 244 00:13:45,282 --> 00:13:49,286 Entre la 78e et Broadway. Au 215 Ouest sur la 78e. 245 00:13:49,912 --> 00:13:52,164 C’était la classe moyenne, les travailleurs. 246 00:13:52,665 --> 00:13:55,125 Mon père était un homme très gentil. 247 00:13:55,209 --> 00:13:57,169 Il était bruyant, opiniâtre. 248 00:13:57,253 --> 00:13:59,129 Il aimait recevoir. 249 00:13:59,797 --> 00:14:03,384 Si ça ne tenait qu’à lui, il y aurait eu des gens à la maison tous les soirs, 250 00:14:04,134 --> 00:14:05,636 et elle détestait ça. 251 00:14:06,428 --> 00:14:10,474 Ma mère m’a dit que lorsqu'il faisait beau dans le Bronx, 252 00:14:10,558 --> 00:14:13,394 des tonnes d'enfants jouaient des les rues, 253 00:14:13,477 --> 00:14:17,690 elle m’a dit que son truc préféré était de rester à l’intérieur et lire un livre. 254 00:14:18,357 --> 00:14:21,110 Elle était du genre, "Restez loin de moi. 255 00:14:21,193 --> 00:14:24,822 "Je veux me perdre dans ce livre parce que la vie est trop difficile. 256 00:14:24,905 --> 00:14:27,616 "Je ne veux pas gérer la vie, je veux juste lire." 257 00:14:27,700 --> 00:14:31,078 Donc tu peux imaginer les problèmes entre eux deux. 258 00:14:31,161 --> 00:14:32,997 C'était quand ? Dans les années 50 ? 259 00:14:33,080 --> 00:14:39,253 Oui, probablement en 1956. 260 00:14:40,087 --> 00:14:41,964 Attends voir, il… Quand est-il mort ? 261 00:14:47,678 --> 00:14:49,680 Comment s'appelait ton frère qui est décédé ? 262 00:14:49,763 --> 00:14:52,308 Il s'appelait Eddie. Celui qui est mort, oui. 263 00:14:53,601 --> 00:14:54,852 Ils l'ont tout de suite su. 264 00:14:54,935 --> 00:14:59,481 C’était un type de tumeur avec des conséquences spécifiques sur la peau. 265 00:14:59,565 --> 00:15:02,902 Des années après, le docteur m'a dit 266 00:15:02,985 --> 00:15:06,614 qu'il avait compris directement ce que c'était. 267 00:15:07,114 --> 00:15:10,618 Mais mes parents ne nous ont rien dit. C'était une erreur. 268 00:15:10,701 --> 00:15:13,329 Quel âge avais-tu quand il est mort ? Neuf ans ? 269 00:15:13,412 --> 00:15:14,914 Oui, j'avais neuf ans. 270 00:15:14,997 --> 00:15:16,206 Et il avait trois ans ? 271 00:15:17,458 --> 00:15:18,584 Oui, trois ans. 272 00:15:20,920 --> 00:15:22,546 J'allais aux toilettes. 273 00:15:22,630 --> 00:15:25,424 Je me souviens, je mettais un pied sur la cuvette, 274 00:15:25,507 --> 00:15:28,719 comme si j'étais un chevalier médiéval, 275 00:15:28,802 --> 00:15:31,263 et je parlais à Dieu, je lui disais, 276 00:15:31,347 --> 00:15:35,184 "Si tu le laisses vivre, je croirai en toi. 277 00:15:36,060 --> 00:15:39,188 "Sinon, je ne croirai pas en toi." J'ai dû surmonter ça. 278 00:15:39,271 --> 00:15:42,024 Quand je vais à New York, je passe devant ce bâtiment. 279 00:15:42,107 --> 00:15:46,695 J’aime me mettre là où nous étions quand mon père est venu vers nous. 280 00:15:46,779 --> 00:15:49,740 Ma mère sort du taxi, 281 00:15:49,823 --> 00:15:52,993 elle entre directement dans l’immeuble et prend l’ascenseur. 282 00:15:53,077 --> 00:15:54,703 Elle ne nous a pas regardés. 283 00:15:55,454 --> 00:15:57,957 Je lui ai demandé, "Je peux retourner à l'école ?" 284 00:15:58,040 --> 00:16:00,501 Elle a dit, "Oui, fais ce que tu veux." 285 00:16:01,001 --> 00:16:01,835 Ce que j'ai fait. 286 00:16:02,461 --> 00:16:04,797 Et je pense que ça faisait partie de mon déni. 287 00:16:05,381 --> 00:16:09,009 Tout le monde s'agitait pour ne pas faire face à ce qui se passait. 288 00:16:11,220 --> 00:16:14,723 Personne n'arrivait à l'accepter. 289 00:16:15,641 --> 00:16:21,689 C’était la Partie X. Elle était déjà dans ma tête avant que je ne le comprenne. 290 00:16:23,273 --> 00:16:24,817 LA PARTIE X 291 00:16:24,900 --> 00:16:28,988 La Partie X est primordiale pour comprendre le fonctionnement de tes outils 292 00:16:29,071 --> 00:16:31,490 donc je voudrais qu'on en parle. 293 00:16:31,573 --> 00:16:34,076 Alors, face à l'adversité, 294 00:16:34,159 --> 00:16:36,412 c'est une façon de… 295 00:16:36,495 --> 00:16:39,415 Dans cette situation, tu es directement face à la Partie X. 296 00:16:39,498 --> 00:16:41,959 La Partie X est ta partie critique, 297 00:16:42,042 --> 00:16:44,461 ta partie antisociale. 298 00:16:44,545 --> 00:16:47,047 C'est une force invisible 299 00:16:47,631 --> 00:16:50,843 qui veut t'empêcher de grandir ou de changer. 300 00:16:50,926 --> 00:16:53,262 Elle veut bloquer ton évolution. 301 00:16:53,345 --> 00:16:55,556 Elle veut bloquer ton potentiel. 302 00:16:56,223 --> 00:16:58,017 Elle veut remuer ta merde. 303 00:16:58,100 --> 00:17:01,311 Donc la Partie X serait un peu 304 00:17:01,395 --> 00:17:03,647 le mauvais en chacun de nous. 305 00:17:03,731 --> 00:17:08,110 Et les outils permettent de combattre ce mauvais. 306 00:17:08,193 --> 00:17:11,613 Oui. La Partie X représente l’impossibilité. 307 00:17:12,114 --> 00:17:15,784 Quoi que tu penses devoir faire, elle te dira que c’est impossible. 308 00:17:16,493 --> 00:17:17,369 "Abandonne." 309 00:17:17,453 --> 00:17:22,583 Elle te donne une image spécifique de qui tu es et ce dont tu es capable. 310 00:17:22,666 --> 00:17:25,878 Et elle crée cette peur primaire chez les humains. 311 00:17:26,628 --> 00:17:28,589 Que te dit ta Partie X ? 312 00:17:28,672 --> 00:17:30,966 Elle me donne l'impression de perdre mon temps. 313 00:17:31,050 --> 00:17:32,968 Elle me dit que j'ai inventé tout ça, 314 00:17:33,052 --> 00:17:36,638 que c'est génial, j'ai confiance en ça, mais… 315 00:17:36,722 --> 00:17:39,141 ça ne va pas se répandre dans la culture. 316 00:17:39,224 --> 00:17:42,102 Comment Peut-on se débarrasser de notre partie X ? 317 00:17:42,186 --> 00:17:43,145 On ne peut pas. 318 00:17:43,228 --> 00:17:47,107 Tu peux la vaincre temporairement, mais elle reviendra toujours. 319 00:17:47,191 --> 00:17:52,237 Parce qu'il y a trois aspects de la réalité que personne ne peut éviter. 320 00:17:52,780 --> 00:17:55,491 La douleur, l'incertitude 321 00:17:56,241 --> 00:17:57,534 et le travail constant. 322 00:17:58,202 --> 00:18:01,371 Il faut vivre avec ça, quoi qu'il arrive. 323 00:18:01,872 --> 00:18:04,958 Si on pouvait se débarrasser de la Partie X, 324 00:18:05,042 --> 00:18:06,835 on ne pourrait pas progresser. 325 00:18:07,336 --> 00:18:13,133 C'est comme dans un conte, le héros a besoin de la Partie X, du méchant, 326 00:18:13,217 --> 00:18:17,513 parce que si le héros n'a pas de méchant à affronter, 327 00:18:17,596 --> 00:18:18,472 le conte n'existe pas. 328 00:18:18,555 --> 00:18:19,807 - Oui. - Il n'y a rien. 329 00:18:19,890 --> 00:18:23,185 Il n’y a pas de changement, pas de bravoure, pas de courage. 330 00:18:23,727 --> 00:18:27,106 On a besoin de la Partie X, sinon on n'évolue pas. 331 00:18:27,189 --> 00:18:28,273 C'est exact. 332 00:18:28,357 --> 00:18:32,945 Ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas travailler dur pour son but, ou réussir. 333 00:18:33,529 --> 00:18:36,365 Mais si tu veux être heureux… Ça ne te rendra pas heureux. 334 00:18:36,865 --> 00:18:39,243 Ce qui te rendra heureux, c'est le processus. 335 00:18:39,743 --> 00:18:43,497 Tu dois apprendre à aimer le processus de gestion de ces trois choses. 336 00:18:44,414 --> 00:18:45,874 Les outils servent à ça. 337 00:18:46,375 --> 00:18:50,003 Quand ça arrive, tu peux l'identifier, 338 00:18:50,087 --> 00:18:53,549 et donc, tu peux utiliser un outil pour le contrer. 339 00:18:53,632 --> 00:18:55,092 DOULEUR, INCERTITUDE, TRAVAIL OUTILS 340 00:18:55,175 --> 00:18:58,345 Si tu enseignes ça à quelqu'un, il peut changer sa vie. 341 00:18:58,428 --> 00:19:01,974 Parce que la plus haute expression de créativité pour un être humain, 342 00:19:02,057 --> 00:19:05,936 c'est d'être capable de créer quelque chose de nouveau face à l'adversité 343 00:19:06,019 --> 00:19:09,606 et plus l’adversité est grande, plus il y a d'opportunités. 344 00:19:19,825 --> 00:19:25,122 Découvrir qu'il était mort… Ça a été comme découvrir un nouveau monde. 345 00:19:25,998 --> 00:19:29,585 Je me suis dit, "Waouh, ça m'arrive à moi ? Je ne suis qu'un enfant." 346 00:19:29,668 --> 00:19:31,879 Ça a été l’un des principaux effets sur moi, 347 00:19:31,962 --> 00:19:34,131 si on met de côté l'état de mes parents. 348 00:19:34,798 --> 00:19:37,342 Émotionnellement, ils n'étaient pas des parents. 349 00:19:37,426 --> 00:19:38,927 Ils n'en étaient pas capables. 350 00:19:39,428 --> 00:19:40,262 Est-ce que… 351 00:19:40,929 --> 00:19:41,972 Tu leur en veux ? 352 00:19:42,472 --> 00:19:44,600 Non, je ne leur en ai jamais voulu. 353 00:19:45,142 --> 00:19:45,976 Dieu merci. 354 00:19:47,311 --> 00:19:48,312 Oui. 355 00:19:49,396 --> 00:19:52,357 Ça a changé toute ma vie, tout avait un double sens. 356 00:19:52,441 --> 00:19:56,945 Quand j’allais jouer au softball et que j’avais une heure pour rentrer, 357 00:19:57,029 --> 00:19:57,863 quand j'avais… 358 00:19:57,946 --> 00:20:01,742 Vraiment, si j’avais une minute de retard, ils devenaient fous. 359 00:20:01,825 --> 00:20:03,452 Mon enfance était terminée. 360 00:20:03,952 --> 00:20:06,496 Tout était sérieux. Il ne fallait pas déconner. 361 00:20:08,207 --> 00:20:12,794 Sa mort est devenue un fardeau que je traînais partout, 362 00:20:12,878 --> 00:20:15,881 mais personne ne voulait le reconnaître. 363 00:20:15,964 --> 00:20:17,424 PAPA JE T'AIME OUI, C'EST VRAI PHILIP 364 00:20:17,507 --> 00:20:18,592 Je n'oublierai jamais. 365 00:20:18,675 --> 00:20:21,303 Un de mes amis a été gravement blessé. 366 00:20:21,386 --> 00:20:23,680 Je suis allé le voir à l'hôpital avec mon père 367 00:20:23,764 --> 00:20:27,142 et en partant, mon père s'est tourné vers moi et m'a dit, 368 00:20:27,226 --> 00:20:29,228 "C'est ce métier ou rien." 369 00:20:29,311 --> 00:20:32,231 C'est-à-dire, "Si tu deviens autre chose que médecin, 370 00:20:32,314 --> 00:20:34,191 "tu seras persona non grata. 371 00:20:34,274 --> 00:20:38,403 "Je t'aime, mais si tu ne deviens pas médecin, je ne te respecterai pas." 372 00:20:39,154 --> 00:20:43,408 Lui et ma mère étaient athées, ils n’avaient rien vers quoi se tourner. 373 00:20:43,492 --> 00:20:46,578 C'est un combat contre la mort, et si tu ne le rejoins pas, 374 00:20:47,079 --> 00:20:49,164 la famille va s'effondrer. 375 00:20:49,248 --> 00:20:54,002 D'accord, donc tu avais la responsabilité d'apaiser leurs angoisses. 376 00:20:54,586 --> 00:20:56,213 Tu es devenu leur thérapeute. 377 00:20:57,631 --> 00:20:59,716 C'est ça. Exactement ça. 378 00:21:01,718 --> 00:21:04,388 Ils n'avaient aucune forme de… 379 00:21:05,597 --> 00:21:06,473 Foi ? 380 00:21:06,556 --> 00:21:09,726 Oui. Rien qui les aiderait à avoir la foi. 381 00:21:10,227 --> 00:21:14,189 Une seule chose pouvait leur donner un peu la foi, 382 00:21:14,773 --> 00:21:15,732 c'était moi. 383 00:21:17,442 --> 00:21:19,861 Tu sais comment ces choses se transmettent. 384 00:21:20,487 --> 00:21:22,656 Et j'ai fait de mon mieux. 385 00:21:22,739 --> 00:21:24,825 Ça a été un échec total, évidemment. 386 00:21:25,659 --> 00:21:28,412 Enfin j'ai réussi une chose. 387 00:21:28,495 --> 00:21:29,663 Je suis devenu docteur. 388 00:21:31,581 --> 00:21:32,416 Donc… 389 00:21:37,045 --> 00:21:40,299 Donc il y a peut-être du positif qui est sorti de tout ça. 390 00:21:41,300 --> 00:21:44,136 Quand j'ai eu mes premiers patients, ça ne m'a rien fait. 391 00:21:45,262 --> 00:21:48,724 C'était juste dans un endroit différent. J'ai toujours fait ça. 392 00:21:51,518 --> 00:21:54,563 Et je n'étais pas mauvais, même à 12 ans. 393 00:21:58,400 --> 00:21:59,234 Oui. 394 00:22:02,195 --> 00:22:06,199 On va faire plusieurs séances par semaine où je suis le patient ? 395 00:22:08,160 --> 00:22:10,579 Ce serait bien que tu répondes à ces questions. 396 00:22:10,662 --> 00:22:13,957 Rien qu'à une seule, ça serait déjà bien. 397 00:22:16,668 --> 00:22:19,671 On a parlé de mon frère. Qu'en est-il du tien ? 398 00:22:20,172 --> 00:22:22,257 Ça a dû remuer quelque chose en toi. 399 00:22:23,008 --> 00:22:23,842 Eh bien… 400 00:22:32,059 --> 00:22:34,478 Non, je… N'allons pas sur ce terrain-là. 401 00:22:36,354 --> 00:22:37,189 D'accord. 402 00:22:38,899 --> 00:22:41,485 On devrait faire une pause. Quelle heure… Oh, merde. 403 00:22:41,985 --> 00:22:42,819 Oui. 404 00:22:43,487 --> 00:22:44,446 Oui. 405 00:22:45,238 --> 00:22:46,656 C'était génial. 406 00:22:46,740 --> 00:22:48,700 Je me sens vidé. 407 00:22:48,784 --> 00:22:52,496 Oui, je t'ai dit de poser des questions plus simples. C'est ta faute. 408 00:22:53,413 --> 00:22:55,999 Tu veux mon avis sur ta réalisation et ton jeu ? 409 00:22:56,833 --> 00:22:58,043 Garde ça pour mes séances. 410 00:23:07,803 --> 00:23:10,972 JEUDI 7H, 11H, 15H, 19H, 22H 411 00:23:11,056 --> 00:23:12,265 BANQUE 412 00:23:12,349 --> 00:23:15,102 TRAITEMENTS PARKINSON 413 00:23:15,185 --> 00:23:18,313 ORGANISATION UNIVERSITÉ DE CALIFORNIE 414 00:23:18,396 --> 00:23:19,689 LE MAL SE RÉVÈLE 415 00:23:19,773 --> 00:23:21,733 DIFFÉRENCE ENTRE LA PARTIE X ET L'OMBRE 416 00:23:21,817 --> 00:23:25,278 HAINE ET INCOMPRÉHENSION 417 00:24:02,649 --> 00:24:05,277 Il en met, du temps. 418 00:24:16,246 --> 00:24:17,247 Attention aux fils. 419 00:24:18,665 --> 00:24:19,833 Tu es là aussi ? 420 00:24:19,916 --> 00:24:20,876 - Oui. - Oh, mince. 421 00:24:24,754 --> 00:24:26,464 - Tu vas bien ? - Content de te voir. 422 00:24:30,427 --> 00:24:33,638 Je vais utiliser un outil pour commencer. Ça te va ? 423 00:24:33,722 --> 00:24:34,723 Oui, complètement. 424 00:24:52,574 --> 00:24:53,408 D'accord. 425 00:24:59,247 --> 00:25:04,211 Je trouve que faire ce documentaire est compliqué pour plein de raisons. 426 00:25:04,753 --> 00:25:09,341 Tu es mon thérapeute et si j'ai un souci, 427 00:25:10,300 --> 00:25:13,011 c'est toi que je viens voir. 428 00:25:14,012 --> 00:25:17,849 Mais si ça concerne ce tournage, 429 00:25:18,600 --> 00:25:21,394 je suis hésitant et je me retiens, 430 00:25:22,312 --> 00:25:24,773 parce que c'est un documentaire sur toi 431 00:25:25,357 --> 00:25:30,737 et j'ai l'impression de devoir faire comme si tout allait bien, 432 00:25:30,820 --> 00:25:33,782 même si ce n'est pas le cas. 433 00:25:35,116 --> 00:25:35,951 Je t'ai 434 00:25:37,827 --> 00:25:42,082 menti durant mes séances, 435 00:25:43,333 --> 00:25:45,210 à propos du documentaire. 436 00:25:45,293 --> 00:25:46,544 Donc, en fait, 437 00:25:48,004 --> 00:25:50,840 je t'ai payé pour te mentir 438 00:25:50,924 --> 00:25:54,219 et ça m'a fait me sentir de plus en plus seul. 439 00:25:56,054 --> 00:25:58,682 Je veux parler de tes idées. 440 00:25:58,765 --> 00:25:59,975 - Oui - Et de ces… 441 00:26:00,058 --> 00:26:05,105 Et aussi de ta vie, ton histoire, mais je me sens coincé. 442 00:26:05,647 --> 00:26:07,983 Et je me demande, 443 00:26:08,066 --> 00:26:10,402 "Est-ce que c'était une très mauvaise idée 444 00:26:10,485 --> 00:26:14,698 "pour un patient de faire un film sur son thérapeute ?" 445 00:26:14,781 --> 00:26:17,117 J'en rigole, tu vois ? 446 00:26:17,742 --> 00:26:21,037 Mais je me suis dit, "Pourquoi je me cache 447 00:26:22,414 --> 00:26:24,582 "derrière la perfection ? 448 00:26:24,666 --> 00:26:29,045 "Pourquoi je me cache derrière une façade au lieu de t'en parler ?" 449 00:26:29,796 --> 00:26:32,173 J'avais l'impression de ne pas avoir le choix. 450 00:26:32,674 --> 00:26:33,508 Oui. 451 00:26:34,217 --> 00:26:37,012 Comment je peux parler de la vulnérabilité des gens 452 00:26:37,095 --> 00:26:39,848 et de leurs problèmes, en refusant d'être vulnérable ? 453 00:26:40,348 --> 00:26:41,933 Ça ne me semble pas correct. 454 00:26:42,017 --> 00:26:47,105 Et donc, pour être juste et honnête, 455 00:26:47,188 --> 00:26:49,899 je dois reconnaître 456 00:26:51,151 --> 00:26:53,570 qu'on tourne depuis deux ans, 457 00:26:53,653 --> 00:27:00,577 qu'on porte les mêmes vêtements, comme si c'était la même séance, 458 00:27:00,660 --> 00:27:05,623 mais ça fait des années, et on est dans un studio. 459 00:27:05,707 --> 00:27:07,208 On n'est pas dans ton bureau. 460 00:27:08,126 --> 00:27:11,421 Et je porte une perruque 461 00:27:11,504 --> 00:27:16,634 pour avoir la même coupe qu'il y a huit mois 462 00:27:16,718 --> 00:27:18,386 alors que j'ai 463 00:27:19,763 --> 00:27:20,597 les cheveux courts. 464 00:27:20,680 --> 00:27:21,514 J'ai… 465 00:27:22,057 --> 00:27:23,308 Je ne sais pas. 466 00:27:23,933 --> 00:27:26,978 Ça me semble bizarre et malhonnête. 467 00:27:28,521 --> 00:27:32,567 Je veux laisser le public entrer dans le processus de tournage, et toi aussi, 468 00:27:32,650 --> 00:27:35,904 pour qu'ils n'aient pas l'impression qu'on se moque d'eux. 469 00:27:35,987 --> 00:27:40,617 Je te mens à toi, je mens à tout le monde en disant que ça se passe bien, c'est nul. 470 00:27:40,700 --> 00:27:42,619 On regardera sûrement cette séquence 471 00:27:42,702 --> 00:27:47,040 et d'autres choses qu'on a tournées il y a huit mois ou 14 mois. Genre… 472 00:27:47,540 --> 00:27:51,127 Mais tout est confus à ce stade. 473 00:27:51,628 --> 00:27:55,507 Mais j'ai finalement compris que tu dois prendre ta place dans le processus. 474 00:27:56,341 --> 00:27:58,093 C'est n'importe quoi ou pas ? 475 00:27:59,260 --> 00:28:02,013 Tu n'as plus d'autre choix que d'être honnête. 476 00:28:02,097 --> 00:28:06,101 Si tu veux que mon portrait et ce qu'on essaie de faire soient vrais, 477 00:28:06,184 --> 00:28:08,353 alors tu dois lâcher prise. 478 00:28:08,436 --> 00:28:09,979 Si tu le faisais à la perfection, 479 00:28:10,063 --> 00:28:12,399 ça serait en contradiction avec tout ce que nous faisons ici. 480 00:28:12,482 --> 00:28:13,983 Donc je suis ravi que tu… 481 00:28:14,067 --> 00:28:17,028 D'un côté, je le suspectais parce qu'on… 482 00:28:17,612 --> 00:28:20,615 Déjà, on a filmé sur tellement de jours. 483 00:28:21,950 --> 00:28:25,578 Je me suis dit, "Soit c'est le meilleur documentaire jamais fait, soit le pire," 484 00:28:25,662 --> 00:28:26,913 et c'est sûrement les deux. 485 00:28:29,249 --> 00:28:32,544 Mais écoute, il doit y avoir une part d'intime 486 00:28:32,627 --> 00:28:36,423 et quand ça arrive, tu ne peux plus prévoir ce qui va se passer. 487 00:28:36,506 --> 00:28:41,052 Si tu m'as bien écouté, tu sais qu'il ne faut pas chercher à l'éviter. 488 00:28:41,803 --> 00:28:48,101 L'échec serait de ne pas se laisser guider de ne pas l'utiliser pour approfondir. 489 00:28:48,184 --> 00:28:51,312 Pour moi, la force motrice de tout ça, c’est ta vulnérabilité. 490 00:28:51,396 --> 00:28:52,939 Aucun doute là-dessus. 491 00:28:53,690 --> 00:28:58,111 Si nous restons fidèles à cette idée et que tu es d’accord, 492 00:28:58,194 --> 00:28:59,863 tout ira bien, parce que… 493 00:28:59,946 --> 00:29:01,823 Mais ce documentaire est sur toi. 494 00:29:01,906 --> 00:29:02,949 Non, pas du tout. 495 00:29:03,032 --> 00:29:05,118 Pour moi, ce n'est qu'un projet de plus. 496 00:29:05,910 --> 00:29:07,746 Ma vie n'en dépend pas. 497 00:29:07,829 --> 00:29:10,248 Ta vie… D'accord, peut-être que ta vie en dépend. 498 00:29:10,749 --> 00:29:11,708 Je plaisante. 499 00:29:12,500 --> 00:29:18,631 Il y a deux choses dont j'ai vraiment envie de parler. 500 00:29:18,715 --> 00:29:20,633 Ma relation avec toi, 501 00:29:21,301 --> 00:29:24,387 et le pouvoir réel de ces outils. 502 00:29:24,471 --> 00:29:27,015 Donc, comment aller au fond des choses ? Comment… 503 00:29:27,766 --> 00:29:29,017 Il n'y a qu'une façon. 504 00:29:29,976 --> 00:29:30,852 Toi. 505 00:29:35,774 --> 00:29:38,151 Si tu veux avancer, 506 00:29:38,818 --> 00:29:42,864 tu ne peux pas avancer sans te montrer vulnérable. 507 00:29:42,947 --> 00:29:47,035 Tout le monde a besoin d'aide pour avancer. 508 00:29:48,119 --> 00:29:52,624 Les échecs, les faiblesses, la vulnérabilité, ce sont… 509 00:29:53,208 --> 00:29:56,211 Ce sont des connecteurs. Ils te connectent au reste du monde. 510 00:29:56,294 --> 00:29:58,296 Ce que tu fais, 511 00:29:58,379 --> 00:30:00,298 c'est donner un signal au monde, 512 00:30:00,381 --> 00:30:03,468 "J'ai besoin de toi parce que je n'y arrive pas tout seul." 513 00:30:08,765 --> 00:30:10,892 Oui, c'est parfaitement logique. 514 00:30:13,895 --> 00:30:15,939 Je pense que ça serait une bonne idée… 515 00:30:16,523 --> 00:30:18,900 Et si je te montrais des passages qu'on a filmés, 516 00:30:18,983 --> 00:30:23,279 et qu'on voie comment on peut continuer à partir de ça ? 517 00:30:24,781 --> 00:30:28,576 Qu'on le fasse ensemble, si ça te va ? 518 00:30:29,077 --> 00:30:31,329 Oui. Ça me touche. 519 00:30:32,288 --> 00:30:33,915 Et je suis soulagé, aussi. 520 00:30:35,333 --> 00:30:38,628 Donc oui, ça serait super. Et un peu expérimental. 521 00:30:40,171 --> 00:30:41,297 Oui. Très bien. 522 00:30:42,549 --> 00:30:43,466 OK, je suis prêt. 523 00:30:47,345 --> 00:30:48,346 Je t'aime. 524 00:30:48,888 --> 00:30:49,722 Coupez. 525 00:30:51,182 --> 00:30:52,725 Oh, vous filmiez ? 526 00:30:55,812 --> 00:30:57,981 Pourquoi penses-tu que je fais ce docu sur toi ? 527 00:30:58,064 --> 00:30:59,774 À cause de mes idées. 528 00:30:59,858 --> 00:31:02,986 Je crois qu'elles ont eu un effet sur toi, 529 00:31:03,069 --> 00:31:06,614 et je pense que tu veux les transmettre aux gens. 530 00:31:06,698 --> 00:31:08,575 Tu veux des médicaments contre Parkinson ? 531 00:31:10,451 --> 00:31:12,537 J'ai arrêté tout ça il y a longtemps. 532 00:31:19,043 --> 00:31:22,630 On a construit un faux bureau devant l'écran vert 533 00:31:22,714 --> 00:31:25,133 pour faire croire qu'on y était vraiment. 534 00:31:25,216 --> 00:31:27,135 C'est mieux que mon bureau. 535 00:31:27,218 --> 00:31:30,889 Oui. La Partie X. Du coup, en regardant le documentaire… 536 00:31:32,348 --> 00:31:35,351 - Une vue de… - On n'est pas assurés pour ça. 537 00:31:35,435 --> 00:31:37,228 On a joué franc-jeu. 538 00:31:37,312 --> 00:31:40,565 On t'a dit où j'en étais et pourquoi. 539 00:31:40,648 --> 00:31:42,150 Qu'est-ce qu'on fait ensuite ? 540 00:31:42,233 --> 00:31:45,445 Je pense qu'on doit rester très ancrés au sol, 541 00:31:45,528 --> 00:31:48,364 et en même temps, chercher à atteindre les étoiles. 542 00:31:48,448 --> 00:31:51,618 Je ne sais pas trop comment associer les deux. 543 00:31:51,701 --> 00:31:55,288 Mais il faut être deux pour obtenir quelques chose de vrai et profond, 544 00:31:55,371 --> 00:31:59,292 parce que c'est une histoire de vibration. 545 00:32:00,043 --> 00:32:01,502 À deux, on crée un champ. 546 00:32:01,586 --> 00:32:06,674 Un champ invisible, mais c'est la force de l'univers qui provoque les choses. 547 00:32:06,758 --> 00:32:09,093 Tu peux le voir dans tes relations personnelles. 548 00:32:09,177 --> 00:32:12,597 Tu peux le voir dans ce qui se passe dans le monde. 549 00:32:12,680 --> 00:32:13,640 Ce qu'on fait ici, 550 00:32:13,723 --> 00:32:17,477 c'est se dédier à quelque chose qu'on ne peut pas entièrement comprendre. 551 00:32:17,560 --> 00:32:20,229 Mais peu importe ce qui se passe là-dehors, là-haut, 552 00:32:20,313 --> 00:32:22,523 c'est dans le but de connecter tout le monde. 553 00:32:24,359 --> 00:32:29,489 La honte, la gêne, c'est ça qui maintient l'univers. 554 00:32:29,572 --> 00:32:33,868 C'est confronté à ces sentiments que tu es poussé à te connecter aux autres. 555 00:32:34,869 --> 00:32:36,788 Bref, ça ne sera pas parfait. 556 00:32:36,871 --> 00:32:41,125 En termes filmique ou artistique, quelque chose pourrait ne pas fonctionner, 557 00:32:41,209 --> 00:32:44,295 mais quelque chose va se passer grâce à l'impossibilité. 558 00:32:44,921 --> 00:32:47,006 Ce sont mes vrais cheveux. 559 00:32:48,466 --> 00:32:51,094 Quoi ? Il y a un souci ? Qu'est-ce qu'il y a ? 560 00:32:51,177 --> 00:32:54,389 Tu dois te dire, "Je vais faire de mon mieux maintenant. 561 00:32:54,472 --> 00:32:57,141 "Je continue et je vais faire du mieux que je peux." 562 00:32:57,225 --> 00:33:01,020 Ça semble cliché et superficiel, mais crois-moi, ça ne l'est pas. 563 00:33:02,563 --> 00:33:06,943 Super, donc ce que tu dis, c'est que pire c'est, mieux on a réussi ? 564 00:33:07,026 --> 00:33:08,111 - Oui. - Super. 565 00:33:08,194 --> 00:33:10,488 Hollywood ne fonctionne pas comme ça ? 566 00:33:11,698 --> 00:33:12,949 Je croyais. 567 00:33:16,494 --> 00:33:18,329 Bien, continuons alors. 568 00:33:19,789 --> 00:33:23,209 LA RANGÉE DE PERLES 569 00:33:23,292 --> 00:33:26,379 Si tu as les outils, tu peux changer les choses. 570 00:33:26,963 --> 00:33:29,590 Donc on doit avancer. 571 00:33:30,216 --> 00:33:31,050 Toujours avancer. 572 00:33:31,134 --> 00:33:33,469 Ça a l'air stupide. C'est simpliste, non ? 573 00:33:33,553 --> 00:33:38,182 Ça l'est, mais il faut se dire, "C'est moi qui ajoute la prochaine perle sur le fil." 574 00:33:38,266 --> 00:33:39,976 C'est tout. Rien d'autre. 575 00:33:40,059 --> 00:33:42,103 C'est la Rangée de Perles. 576 00:33:42,186 --> 00:33:46,816 C'est sans doute, en termes de motivation, le plus important à apprendre. 577 00:33:47,400 --> 00:33:49,444 Tu dessines une rangée de perles. 578 00:33:49,527 --> 00:33:52,572 Une ligne, puis un cercle, une ligne, un cercle. 579 00:33:52,655 --> 00:33:55,825 Chaque cercle représente une action. 580 00:33:56,409 --> 00:33:57,744 Mais voilà. 581 00:33:57,827 --> 00:34:00,038 Chaque action a la même valeur. 582 00:34:00,830 --> 00:34:02,999 C'est une question d'identité. "Qui suis-je ? 583 00:34:03,499 --> 00:34:06,961 "Je ne suis pas génial, ni nul. Je ne veux pas me regarder." 584 00:34:07,045 --> 00:34:10,882 Je me vois par rapport à mes habitudes qui sont la base de mes actions. 585 00:34:10,965 --> 00:34:14,385 En cas d'échec, ou de grand succès d'ailleurs, 586 00:34:14,469 --> 00:34:15,887 il faut continuer à avancer. 587 00:34:16,596 --> 00:34:21,017 C'est moi qui rajoute une perle sur le fil. C'est tout. 588 00:34:21,559 --> 00:34:24,896 Donc sortir du lit le matin, c'est une rangée de perles. 589 00:34:24,979 --> 00:34:28,357 Se lever et faire ce qu'on a à faire, 590 00:34:28,441 --> 00:34:31,486 sans échelle de valeurs liée aux efforts qu'on fournit. 591 00:34:31,569 --> 00:34:33,154 Tous ont la même taille. 592 00:34:33,237 --> 00:34:36,783 Ce qui est bien avec ça, c'est que même si tu es un enfoiré, 593 00:34:36,866 --> 00:34:38,367 ça fonctionne. 594 00:34:38,451 --> 00:34:40,870 C'est là. On a tous le goût de l'incertitude. 595 00:34:42,038 --> 00:34:47,085 Tu m'as dit que vivre dans l’incertitude, c'est la vraie confiance en soi. 596 00:34:47,752 --> 00:34:49,045 Oui, et avancer. 597 00:34:49,128 --> 00:34:52,965 La vainqueur n'est pas toujours celui qui prend les meilleures décisions. 598 00:34:53,049 --> 00:34:56,052 Le vainqueur est celui qui accomplit ce cycle. 599 00:34:56,135 --> 00:34:58,846 En d'autres mots, celui qui prend un risque, 600 00:34:58,930 --> 00:35:02,934 qui interagit avec un certain degré de foi et en assume les conséquences. 601 00:35:03,017 --> 00:35:06,062 Si les conséquences sont négatives, tu recommences le cycle. 602 00:35:06,145 --> 00:35:07,355 Il n'y a pas mieux. 603 00:35:08,022 --> 00:35:09,482 Maintenant, regarde. 604 00:35:09,565 --> 00:35:13,027 Dans chaque cercle, il y a un petit cercle noir, 605 00:35:13,111 --> 00:35:17,031 bien plus petit et il représente une crotte. 606 00:35:17,115 --> 00:35:21,119 Ça peut sembler marrant, mais ça veut dire que pour chaque effort… 607 00:35:21,202 --> 00:35:23,287 Par exemple là, on essaie de faire un film. 608 00:35:23,371 --> 00:35:25,873 Dans tous les cas, il ne sera pas parfait. 609 00:35:25,957 --> 00:35:27,416 Il y aura une crotte dedans. 610 00:35:27,500 --> 00:35:31,504 Je ne sais pas si je fais les bons choix, donc je ne dois pas m'en inquiéter. 611 00:35:31,587 --> 00:35:34,966 Je dois me concentrer sur la suite, ajouter une perle sur le fil. 612 00:35:35,049 --> 00:35:38,678 Et je prends les choses dans l'autre sens. 613 00:35:38,761 --> 00:35:42,557 Au lieu d'une crotte dans une perle, 614 00:35:43,432 --> 00:35:45,101 une perle entoure chaque crotte. 615 00:35:45,726 --> 00:35:48,938 Quand quelque chose de mal arrive, je me dis, "C'est une leçon, 616 00:35:49,021 --> 00:35:51,482 il y a du positif autour de ça." 617 00:35:51,566 --> 00:35:54,110 C'est fantastique. Je vais te piquer cette idée. 618 00:35:54,735 --> 00:35:55,862 Je porterai plainte. 619 00:35:57,572 --> 00:35:58,865 Je m'en fiche. Je t'aime. 620 00:35:58,948 --> 00:36:00,491 Super. On se voit au tribunal. 621 00:36:05,079 --> 00:36:10,376 Si tout ça finit sur un horrible procès de dix ans entre nous… 622 00:36:10,459 --> 00:36:12,003 C'est très intime. Ça me va. 623 00:36:20,636 --> 00:36:23,472 Je suis venu te voir et on a commencé ce processus 624 00:36:24,098 --> 00:36:29,020 parce que j'étais désespérément à la recherche du bonheur. 625 00:36:29,103 --> 00:36:34,942 C'est difficile à admettre. Je n'avais pas une bonne estime de moi. 626 00:36:35,026 --> 00:36:35,860 Oui. 627 00:36:36,360 --> 00:36:39,363 Grandir en étant en surpoids 628 00:36:40,323 --> 00:36:45,995 semblait ne pas être grave, 629 00:36:46,078 --> 00:36:48,247 du genre, "pauvre petit", et c'est tout. 630 00:36:49,040 --> 00:36:50,791 Mais en vrai, 631 00:36:50,875 --> 00:36:52,627 ça m'a complètement bousillé. 632 00:36:53,419 --> 00:36:56,172 Tu m'as expliqué le concept de l'Ombre. 633 00:36:56,255 --> 00:37:00,635 C'est la version de toi-même que tu veux à tout prix cacher au monde. 634 00:37:01,135 --> 00:37:06,474 Et ça m'a fait penser à moi à 14 ans. 635 00:37:10,102 --> 00:37:13,147 Je devais avoir 33 ans quand je t'ai rencontré. 636 00:37:13,231 --> 00:37:15,566 J'avais beaucoup de succès, 637 00:37:15,650 --> 00:37:18,319 j'étais en grande forme physique. 638 00:37:18,402 --> 00:37:24,283 Tout ça aurait dû me faire oublier cette image que j'avais de moi. 639 00:37:24,992 --> 00:37:29,830 Mais ce que tu m'as expliqué, c'est que je me voyais ainsi 640 00:37:29,914 --> 00:37:32,166 et j'étais dans le déni, 641 00:37:32,250 --> 00:37:35,878 parce que j'avais trop honte de ce que j'avais été. 642 00:37:36,921 --> 00:37:40,508 Je pensais que si j'avais du succès, personne ne verrait tout ça. 643 00:37:41,008 --> 00:37:46,597 Et j'ai réussi, mais les gens en ont juste parlé davantage 644 00:37:46,681 --> 00:37:48,266 et ça fait mal. 645 00:37:49,183 --> 00:37:52,687 Donc je me suis senti comme à cette époque, 646 00:37:53,312 --> 00:37:59,527 et ça reste en moi. 647 00:37:59,610 --> 00:38:03,531 Donc au plus profond de moi, je suis toujours cette personne indigne, 648 00:38:03,614 --> 00:38:06,701 mais je travaille, non seulement sur 649 00:38:08,035 --> 00:38:10,579 l'acceptation de cela, mais aussi à réussir… 650 00:38:10,663 --> 00:38:13,207 - À être satisfait d'être cette personne. - Oui. 651 00:38:13,708 --> 00:38:15,334 Mais c'est très difficile. 652 00:38:16,210 --> 00:38:18,045 Ça le sera toute ta vie. 653 00:38:21,132 --> 00:38:25,094 L'OMBRE 654 00:38:25,177 --> 00:38:26,262 On a tous une Ombre. 655 00:38:26,345 --> 00:38:28,222 Chaque Ombre est différente, 656 00:38:28,306 --> 00:38:31,600 et en même temps, elles se ressemblent toutes, 657 00:38:31,684 --> 00:38:35,229 parce que c'est la part de nous dont on a honte. 658 00:38:35,313 --> 00:38:37,440 En premier lieu, il faut trouver ton Ombre. 659 00:38:37,523 --> 00:38:41,027 Il faut être capable de la voir, de l'isoler 660 00:38:41,110 --> 00:38:42,862 et de travailler dessus. 661 00:38:42,945 --> 00:38:44,405 Oui, il faut un visuel. 662 00:38:44,488 --> 00:38:46,115 Donc ferme les yeux. 663 00:38:47,575 --> 00:38:51,162 Visualise un moment de ta vie 664 00:38:51,245 --> 00:38:57,001 où tu t'es senti inférieur, gêné, rejeté, déprimé, 665 00:38:57,084 --> 00:38:58,461 et dont tu as honte. 666 00:38:58,961 --> 00:39:02,548 C'est la part de toi dont tu ne veux pas, 667 00:39:03,090 --> 00:39:06,344 mais elle est là et en plus, tu ne peux pas t'en débarrasser. 668 00:39:06,427 --> 00:39:07,511 TOI 669 00:39:07,595 --> 00:39:08,554 TON OMBRE 670 00:39:09,180 --> 00:39:14,643 Je vois un garçon de 14 ans en surpoids, avec de l'acné 671 00:39:14,727 --> 00:39:18,647 et il se sent indésirable dans ce monde. 672 00:39:19,357 --> 00:39:23,194 Qu'est-ce que tu fais de cette image, aujourd'hui ? 673 00:39:23,277 --> 00:39:25,529 Elle appartient au passé, non ? 674 00:39:26,489 --> 00:39:31,452 Demande à ton Ombre ce qu'elle pense de toi. 675 00:39:31,535 --> 00:39:33,788 De la façon dont tu l'as gérée. 676 00:39:34,288 --> 00:39:35,498 Que répond-elle ? 677 00:39:35,581 --> 00:39:36,874 ÉCOUTE, PARLE À TON OMBRE 678 00:39:36,957 --> 00:39:40,419 Elle dit, "Tu as nié mon existence 679 00:39:40,503 --> 00:39:43,923 "et tu as même eu honte du simple fait que j'existe." 680 00:39:44,006 --> 00:39:45,925 Demande-lui ce qu'elle ressent. 681 00:39:47,051 --> 00:39:50,429 Elle est blessée, en colère et bouleversée. 682 00:39:51,680 --> 00:39:53,349 Écoute très attentivement. 683 00:39:53,933 --> 00:39:56,685 L'Ombre a besoin d'attention, 684 00:39:56,769 --> 00:39:59,105 mais pas de la part du monde. 685 00:39:59,188 --> 00:40:01,065 Elle n'a pas besoin d'un Oscar. 686 00:40:01,148 --> 00:40:05,653 La seule attention dont ton Ombre a besoin, c'est la tienne. 687 00:40:06,862 --> 00:40:09,740 Demande à ton Ombre ce que tu peux faire 688 00:40:09,824 --> 00:40:15,079 pour te rattraper de ne pas lui avoir accordé d'attention pendant tout ce temps. 689 00:40:21,085 --> 00:40:25,381 Elle me demande de l'inclure dans ma vie, 690 00:40:25,464 --> 00:40:29,301 de partager ma vie avec elle, de la célébrer. 691 00:40:30,678 --> 00:40:31,804 Et d'être fier de moi. 692 00:40:32,555 --> 00:40:36,350 Dans un cadre social, professionnel ou romantique, 693 00:40:36,434 --> 00:40:38,436 où d'ordinaire tu la caches, 694 00:40:38,519 --> 00:40:42,690 alors que non seulement elle existe, mais elle est une belle partie de toi. 695 00:40:42,773 --> 00:40:44,316 Bien. Ouvre les yeux. 696 00:40:45,234 --> 00:40:49,697 C'est un outil qui devrait améliorer ta relation avec ton Ombre. 697 00:40:49,780 --> 00:40:51,574 Ça aide contre la timidité. 698 00:40:51,657 --> 00:40:54,118 Ça aide si tu dois parler devant un public. 699 00:40:54,201 --> 00:40:57,663 Ça aide même si tu dois affronter ton conjoint. Peu importe. 700 00:40:57,746 --> 00:40:59,665 Ou si tu as un rendez-vous. 701 00:40:59,748 --> 00:41:02,668 Ou tout ce qui présente un enjeu ou te met la pression, 702 00:41:02,751 --> 00:41:06,714 où tu sens que tu dois être "la meilleure version de toi-même". 703 00:41:06,797 --> 00:41:09,633 Oui. Notre but n’est pas de donner une bonne performance. 704 00:41:09,717 --> 00:41:14,013 Notre but est d'utiliser cet outil, et d'accepter ce qui arrive. 705 00:41:14,096 --> 00:41:18,517 Oui, parce que si je me contente de moi-même, 706 00:41:19,310 --> 00:41:23,564 l'opinion des autres m'affecte beaucoup moins. 707 00:41:24,356 --> 00:41:28,861 Pour être clair, peu importe que ça ait l'air bien ou non. 708 00:41:28,944 --> 00:41:32,740 C'est le fait de garder un lien constant avec ton Ombre qui compte. 709 00:41:32,823 --> 00:41:36,368 Si tu ne lui montres pas de respect, ou plutôt d'attention, 710 00:41:36,452 --> 00:41:38,537 elle te fera faire des choses destructrices. 711 00:41:38,621 --> 00:41:42,416 Donc c'est un outil qui va à la fois te faire te sentir mieux sur le coup, 712 00:41:42,917 --> 00:41:46,754 et aussi une réflexion sur, "Où je me dirige en tant qu'être humain ?" 713 00:41:46,837 --> 00:41:50,090 Et l'idée d'être en phase avec son Ombre, 714 00:41:50,174 --> 00:41:51,509 c'est un sentiment de plénitude. 715 00:41:51,592 --> 00:41:53,636 Tu n'as besoin de rien d'autre. 716 00:41:53,719 --> 00:41:56,889 "Je suis un tout." Et c'est un sentiment très libérateur. 717 00:41:56,972 --> 00:41:58,724 Oups. Désolé. 718 00:41:58,807 --> 00:42:00,893 Ne frappe pas mon Ombre. 719 00:42:01,977 --> 00:42:03,437 D'accord. Je suis désolé. 720 00:42:03,521 --> 00:42:04,730 Il t'a fait mal ? 721 00:42:05,606 --> 00:42:07,233 Le monsieur bizarre t'a fait mal ? 722 00:42:07,733 --> 00:42:09,652 Je l'aime maintenant, donc je dois en prendre soin. 723 00:42:09,735 --> 00:42:11,278 Tu peux venir chez moi. 724 00:42:21,330 --> 00:42:27,586 Je t'ai rencontré il y a cinq ans, et je n'avais aucune confiance en moi. 725 00:42:27,670 --> 00:42:31,882 - Je ne faisais rien pour moi. - Oui. 726 00:42:31,966 --> 00:42:34,134 Je ne savais pas comment m'aimer. 727 00:42:34,218 --> 00:42:38,222 J'ai travaillé pour y parvenir, 728 00:42:38,305 --> 00:42:40,933 grâce à ton idée de la Photo. 729 00:42:41,433 --> 00:42:42,476 C'est vrai. 730 00:42:43,143 --> 00:42:46,689 Cette idée s'appelle aussi le Royaume de l'Illusion. 731 00:42:46,772 --> 00:42:48,691 C'est un classique de la Partie X. 732 00:42:48,774 --> 00:42:53,779 C'est le fait de rechercher la perfection. 733 00:42:53,862 --> 00:42:55,823 Par exemple, la femme parfaite, 734 00:42:56,574 --> 00:42:59,076 le parfait compte en banque, le film parfait. 735 00:42:59,159 --> 00:43:01,787 Peu importe. Dans tous les cas, ça n'existe pas. 736 00:43:01,870 --> 00:43:06,375 Ce n'est qu'une image dans ta tête. Réfléchis à ça. 737 00:43:06,458 --> 00:43:08,419 Qu'est-ce qu'une photo ? 738 00:43:08,919 --> 00:43:11,171 Elle n'a pas de mouvement, elle est immobile. 739 00:43:11,839 --> 00:43:13,048 Elle n'a aucune profondeur. 740 00:43:13,132 --> 00:43:16,260 Mais là, tu as pris une photo 741 00:43:16,343 --> 00:43:18,429 et tu t'es estropié avec. 742 00:43:18,512 --> 00:43:19,388 Tu fantasmes. 743 00:43:19,471 --> 00:43:23,851 Les gens se disent, si je peux atteindre ce monde parfait, 744 00:43:23,934 --> 00:43:25,561 la magie va se produire. 745 00:43:25,644 --> 00:43:27,271 Mais il ne faut pas oublier 746 00:43:27,980 --> 00:43:31,025 les trois aspects de la réalité. 747 00:43:31,108 --> 00:43:34,820 La douleur ne disparaîtra jamais. L'incertitude ne disparaîtra jamais. 748 00:43:34,903 --> 00:43:38,157 Et il est impossible d'échapper à la nécessité de travailler. 749 00:43:38,240 --> 00:43:41,035 On doit tous vivre ainsi. 750 00:43:41,785 --> 00:43:47,791 Avant de te rencontrer, j'étais un gamin très peu sûr de lui 751 00:43:47,875 --> 00:43:54,840 et ensuite, j'ai pensé que le succès et les récompenses éloigneraient la douleur. 752 00:43:54,923 --> 00:43:57,635 Donc j'ai travaillé très dur pour atteindre cette photo 753 00:43:57,718 --> 00:44:00,262 et grâce à mes privilèges et un peu de chance, 754 00:44:01,430 --> 00:44:04,850 j'ai atteint cette photo assez vite, 755 00:44:04,933 --> 00:44:08,687 mais ça n'a résolu aucun de mes problèmes, 756 00:44:08,771 --> 00:44:12,066 donc ça m'a rendu plus que déprimé. 757 00:44:12,149 --> 00:44:12,983 Oui. 758 00:44:13,067 --> 00:44:14,068 En même temps, 759 00:44:14,151 --> 00:44:20,199 les médias continuaient à parler de mon poids de façon assez violente. 760 00:44:20,282 --> 00:44:23,410 Ça ne les gênait absolument pas 761 00:44:24,411 --> 00:44:25,954 de toucher à un point sensible. 762 00:44:26,038 --> 00:44:28,040 Donc j'étais sur la défensive. 763 00:44:28,123 --> 00:44:31,460 Comme si j'anticipais qu'on me dise des choses méchantes. 764 00:44:31,543 --> 00:44:33,295 J'étais tellement en colère. 765 00:44:34,505 --> 00:44:40,135 Ça m'empêchait complètement 766 00:44:40,219 --> 00:44:43,389 de surmonter ces sentiments négatifs à mon égard 767 00:44:44,014 --> 00:44:45,599 et j'avais encore plus honte de mon Ombre. 768 00:44:46,266 --> 00:44:50,229 Et ce n'est que récemment, à la trentaine et grâce à notre rencontre, 769 00:44:50,312 --> 00:44:54,316 que j'ai appris à changer cela 770 00:44:54,400 --> 00:44:56,652 et à me forger ma propre opinion de moi-même. 771 00:44:57,236 --> 00:44:58,362 C'est cohérent ? 772 00:44:59,321 --> 00:45:00,155 Tu vois ? 773 00:45:00,823 --> 00:45:02,991 Attends… Tu manges quelque chose ? 774 00:45:03,075 --> 00:45:03,992 Oui. 775 00:45:08,997 --> 00:45:10,874 On est en train de filmer ! 776 00:45:13,001 --> 00:45:15,295 Tu aurais dû me le dire avant de m'inviter. 777 00:45:15,379 --> 00:45:18,632 Il mange du chocolat ! Tu as des coups de fil à passer aussi ? 778 00:45:19,299 --> 00:45:20,884 Oui, mais continuons. 779 00:45:24,346 --> 00:45:26,432 Désolé, je regarde mes notes rapidement. 780 00:45:26,515 --> 00:45:27,349 C'est juste… 781 00:45:27,433 --> 00:45:31,228 J'ai juste écrit que je me suis fait ta mère. Tu peux le rayer. 782 00:45:34,022 --> 00:45:39,069 L'ironie de sa blague, c'est que ma mère vient demain 783 00:45:39,153 --> 00:45:42,281 et on va faire une séance tous les trois. 784 00:45:43,907 --> 00:45:45,993 - Arrête tes conneries. - Je suis sérieux. 785 00:45:46,869 --> 00:45:48,120 Ne lui dis pas… 786 00:45:48,912 --> 00:45:50,080 Si, je vais lui dire. 787 00:45:54,251 --> 00:45:55,419 - Bien. - Bonjour. 788 00:45:55,502 --> 00:45:57,296 - Salut. - Cette couleur vous va bien. 789 00:45:57,379 --> 00:45:59,548 - Merci. - Tu es jolie. 790 00:45:59,631 --> 00:46:00,466 Merci. 791 00:46:01,258 --> 00:46:02,676 C'est ma mère, Sharon. 792 00:46:02,759 --> 00:46:04,428 - Sharon. Je suis Phil. - Enchantée. 793 00:46:04,511 --> 00:46:05,554 Enchanté. 794 00:46:05,637 --> 00:46:06,722 Pareillement. 795 00:46:07,306 --> 00:46:09,016 Oui, alors, je sais pas. 796 00:46:09,099 --> 00:46:13,312 Je pensais à mes premières expériences de thérapie. 797 00:46:13,395 --> 00:46:15,647 Nous étions chez un nutritionniste 798 00:46:15,731 --> 00:46:18,567 et on se disputait tellement qu'il a dit, 799 00:46:18,650 --> 00:46:20,652 - "Allez voir un psychiatre." - Exact. 800 00:46:20,736 --> 00:46:22,696 Le médecin avait dit, "Jonah doit perdre du poids," 801 00:46:22,779 --> 00:46:26,700 et toi, en tant que maman, "Mince, je dois écouter le médecin, 802 00:46:26,783 --> 00:46:28,410 "allons voir un nutritionniste." 803 00:46:28,494 --> 00:46:32,164 Pour être honnête, je n'avais pas besoin qu'il me le dise. 804 00:46:32,247 --> 00:46:35,292 J'avais sans doute conscience que tu devais perdre du poids. 805 00:46:36,001 --> 00:46:39,505 Je ne veux pas ressasser le passé mais parfois, il le faut, 806 00:46:39,588 --> 00:46:44,301 parce que ma mère était particulièrement menue et ma sœur aussi, 807 00:46:44,384 --> 00:46:47,763 et on me disait tout le temps, "Tu es grosse comme ton père. 808 00:46:47,846 --> 00:46:50,057 "Tu es la grosse. Tu dois maigrir." 809 00:46:50,140 --> 00:46:52,726 Et je crois que ça m'a créé tellement d'anxiété 810 00:46:52,809 --> 00:46:56,188 que même si moi, ou même mes enfants, ne ressemblions plus à ça, 811 00:46:56,271 --> 00:47:01,026 j'avais l'impression qu'au lieu de réfléchir à ce que je faisais, 812 00:47:01,109 --> 00:47:04,821 je faisais ce que je pensais qu'il fallait faire. 813 00:47:04,905 --> 00:47:07,866 Oui, je n'essaie pas de te faire des reproches. 814 00:47:07,950 --> 00:47:10,702 Tu me voyais juste comme un enfant en surpoids 815 00:47:11,203 --> 00:47:13,288 et je le ressentais, le médecin aussi, 816 00:47:13,372 --> 00:47:17,543 et la société a ses propres critères de ce qui est conforme ou non. 817 00:47:17,626 --> 00:47:21,755 Donc, je me disais, "Je suis un bon à rien. 818 00:47:22,756 --> 00:47:24,800 "Je suis mauvais. 819 00:47:24,883 --> 00:47:28,136 "Je suis inadapté à ce monde." 820 00:47:28,220 --> 00:47:31,306 Et c'est toi 821 00:47:31,390 --> 00:47:36,687 qui dois corriger ça, pour toutes ces raisons. 822 00:47:36,770 --> 00:47:37,604 Oui. 823 00:47:38,105 --> 00:47:41,692 Et alors, tu es obligatoirement sur la défensive. 824 00:47:41,775 --> 00:47:44,194 Parce que, "Cette personne 825 00:47:45,529 --> 00:47:46,613 "ne m'accepte pas." 826 00:47:46,697 --> 00:47:52,869 Ça te renvoie l'idée que les femmes ne vont pas accepter ton apparence. 827 00:47:53,579 --> 00:47:55,330 Je ne t'accuse de rien, 828 00:47:55,414 --> 00:47:59,543 parce qu'aujourd'hui je comprends et je l'ai compris il y a un moment, 829 00:48:00,127 --> 00:48:04,506 que tu te sentais comme moi dans ta famille. 830 00:48:05,549 --> 00:48:09,136 - Je veux te dire comment ça m'a affecté. - Oui. 831 00:48:09,219 --> 00:48:11,013 Pour moi, il est parfois plus simple 832 00:48:11,096 --> 00:48:15,434 de parler dans cette configuration pour une quelconque raison plutôt que 833 00:48:15,517 --> 00:48:17,936 - dans notre jardin. - Merci, Jonah. J'apprécie. 834 00:48:19,730 --> 00:48:23,066 Je te remercie, parce que tu n'avais jamais soulever ce point, 835 00:48:23,150 --> 00:48:28,280 le fait que la figure féminine principale de ta vie n'accepte pas ton apparence, 836 00:48:28,363 --> 00:48:30,574 je n'y avais jamais pensé de cette façon. 837 00:48:30,657 --> 00:48:32,618 J'essayais juste de régler ça, 838 00:48:32,701 --> 00:48:38,498 sans penser à la manière dont ce que je te disais de faire allait t'affecter. 839 00:48:39,458 --> 00:48:42,544 Pour qu'on comprenne bien, peu importe tout ça. 840 00:48:42,628 --> 00:48:43,629 Ce n'est pas le sujet. 841 00:48:43,712 --> 00:48:47,424 Peu importe combien vous êtes lucides sur votre passé, 842 00:48:48,050 --> 00:48:52,971 la question est de savoir où vous en êtes tous les deux 843 00:48:53,055 --> 00:48:54,806 et de quoi vous avez besoin ? 844 00:48:54,890 --> 00:48:58,477 - Vous pensez à ça ? - Oui, parfois. 845 00:48:59,436 --> 00:49:01,271 Et qu'est-ce que ça donne ? 846 00:49:03,398 --> 00:49:05,609 - Réponds en toute franchise. - Je réfléchis. 847 00:49:06,610 --> 00:49:09,363 J’aimerais un peu plus de constance. 848 00:49:09,446 --> 00:49:12,115 Parfois, j'ai l'impression que Jonah vient me voir, 849 00:49:12,199 --> 00:49:14,868 mais je suis sa mère, quand il a besoin de parler. 850 00:49:14,951 --> 00:49:19,873 Mais quand il est très heureux, je n'existe plus. 851 00:49:19,956 --> 00:49:22,626 Il ne pense pas à moi, je ne compte pas. Je ne sais pas. 852 00:49:22,709 --> 00:49:24,586 J'aime passer du temps avec Jonah, 853 00:49:24,670 --> 00:49:26,755 je pense qu'on est très proches 854 00:49:26,838 --> 00:49:29,758 et qu'on a traversé beaucoup de choses. 855 00:49:30,425 --> 00:49:32,177 Mais parfois, je m'inquiète. 856 00:49:33,053 --> 00:49:37,683 Quand je… Si je pense qu'il ne va pas aimer ce que je vais dire ou… 857 00:49:37,766 --> 00:49:39,267 C'est dur à exprimer. 858 00:49:39,893 --> 00:49:40,977 Exprime-toi. 859 00:49:41,061 --> 00:49:41,978 J'essaie. 860 00:49:42,062 --> 00:49:45,232 Je me retrouve à m'empêcher d'être moi-même 861 00:49:45,315 --> 00:49:48,610 parce que j'ai peur de ce qu'il pourrait penser de moi. 862 00:49:50,195 --> 00:49:51,113 Tu le savais ? 863 00:49:54,700 --> 00:49:55,992 Je ne le savais pas. 864 00:49:57,035 --> 00:50:00,706 Mais parfois je réagis mal, 865 00:50:00,789 --> 00:50:06,336 quand tu n'écoutes pas les autres et que tu veux toute l'attention. 866 00:50:06,420 --> 00:50:07,254 Oui, je sais. 867 00:50:07,337 --> 00:50:12,551 Mais je suis content de savoir ce que je pourrais améliorer 868 00:50:13,635 --> 00:50:16,555 ou ce dont elle a besoin pour améliorer notre relation, 869 00:50:17,514 --> 00:50:20,892 dans ce contexte, parce que je ne suis pas sur la défensive. 870 00:50:20,976 --> 00:50:23,687 - Parce que je suis là ? - Oui. 871 00:50:24,229 --> 00:50:27,149 D'ailleurs, Phil a mentionné quelque chose hier. 872 00:50:27,232 --> 00:50:29,818 Il a dit que vous aviez eu une certaine intimité. 873 00:50:31,737 --> 00:50:33,363 - Tu veux répondre ? - Il plaisante. 874 00:50:33,447 --> 00:50:35,407 Non, il l'a dit. Ça a été filmé. 875 00:50:35,490 --> 00:50:37,367 Il s'en souviendrait, crois-moi. 876 00:50:38,034 --> 00:50:38,869 Voilà. 877 00:50:38,952 --> 00:50:40,495 - Voilà. - Bordel. 878 00:50:40,579 --> 00:50:43,248 Je crois qu'on peut arrêter de filmer, là. 879 00:50:44,249 --> 00:50:46,251 - C'est le bon moment. - Bien. 880 00:50:47,419 --> 00:50:50,046 Encore une chose avant d'arrêter. Sérieusement. 881 00:50:50,714 --> 00:50:53,717 As-tu déjà… Pas comme ça, évidemment, mais as-tu déjà 882 00:50:53,800 --> 00:50:57,554 ce genre de conversation à cœur ouvert avec ta mère ? 883 00:50:57,637 --> 00:50:59,681 Non, pas du tout. 884 00:50:59,765 --> 00:51:02,058 Si elle était encore là, tu le ferais ? 885 00:51:03,226 --> 00:51:04,478 Maintenant ? Oui. 886 00:51:05,937 --> 00:51:06,772 Oui. 887 00:51:13,528 --> 00:51:16,573 Tu dois comprendre que ma mère venait d'une autre planète. 888 00:51:17,157 --> 00:51:20,076 Son père était un psychopathe. 889 00:51:20,160 --> 00:51:22,746 Il arrivait et tabassait sa femme 890 00:51:22,829 --> 00:51:24,247 et aussi le plus jeune, 891 00:51:24,331 --> 00:51:28,084 mais il n'a jamais touché ma mère, et c'était une torture pour elle. 892 00:51:28,168 --> 00:51:30,921 Donc je crois qu'à huit ou neuf ans, 893 00:51:31,004 --> 00:51:32,839 elle ne lui disait plus un mot. 894 00:51:32,923 --> 00:51:37,093 En 1932, au pic de la Grande Dépression, il les a abandonnés. 895 00:51:37,177 --> 00:51:39,554 Il n'a rien dit, il n'a pas dit qu'il partait. 896 00:51:39,638 --> 00:51:42,140 Au milieu de la nuit, d'un coup, il est parti. 897 00:51:42,224 --> 00:51:46,770 Quarante ans après, il a essayé de contacter ma mère, 898 00:51:46,853 --> 00:51:50,982 mais ma mère est intransigeante. Je pense qu'elle ne lui a jamais répondu. 899 00:51:52,776 --> 00:51:55,612 Elle avait un problème avec les hommes, pour des raisons évidentes. 900 00:51:56,112 --> 00:51:59,533 Tous les soirs, au diner, elle faisait une tirade sur les hommes. 901 00:51:59,616 --> 00:52:02,702 "Les hommes sont ci, sont ça." Elle n'avait pas tort. 902 00:52:02,786 --> 00:52:05,288 Mon pauvre père se devait de la soutenir. 903 00:52:05,372 --> 00:52:08,333 - Que faisait-il ? - Il disait, "Oui, elle a raison." 904 00:52:09,751 --> 00:52:10,877 "Les hommes sont horribles." 905 00:52:11,461 --> 00:52:14,631 Je n'y ai pensé qu'à 13 ou 14 ans. "Merde, je suis un homme." 906 00:52:15,215 --> 00:52:17,551 Elle n'a pas surmonté ça, même 50 ans après. 907 00:52:17,634 --> 00:52:19,803 - Non. - Elle est coincée dans le labyrinthe. 908 00:52:19,886 --> 00:52:22,722 Elle est coincée dedans depuis 40 ans, 50 ans. 909 00:52:23,306 --> 00:52:27,519 LE LABYRINTHE 910 00:52:27,602 --> 00:52:29,855 Le labyrinthe implique toujours d’autres personnes. 911 00:52:30,689 --> 00:52:32,566 Il est le produit de la Partie X, 912 00:52:32,649 --> 00:52:35,277 parce que la Partie X exige la justice. 913 00:52:35,360 --> 00:52:36,403 Un exemple classique, 914 00:52:36,486 --> 00:52:41,241 quand quelqu'un ne veut penser et parler que d'une personne. 915 00:52:41,324 --> 00:52:43,118 Tu te dis, 916 00:52:43,201 --> 00:52:46,872 "Je passerai à autre chose quand cette personne se sera fait pardonner, 917 00:52:46,955 --> 00:52:49,249 "pour s'être énervé ou pour m'avoir trompé." 918 00:52:49,332 --> 00:52:50,584 Peu importe la raison. 919 00:52:50,667 --> 00:52:55,881 Tu te sens lésé et tu mets ta vie sur pause le temps d'obtenir justice. 920 00:52:55,964 --> 00:52:57,173 TA VIE 921 00:52:57,257 --> 00:53:00,927 Le temps passe vite, il ne faut pas le gâcher pour ces conneries. 922 00:53:01,011 --> 00:53:02,429 LE LABYRINTHE 923 00:53:02,512 --> 00:53:05,307 ALLER DE L'AVANT ÊTRE PIÉGÉ DANS LE PASSÉ 924 00:53:05,390 --> 00:53:08,268 J'ai l'impression d'avoir passé ma vie dans le labyrinthe. 925 00:53:08,351 --> 00:53:15,025 J'étais bloqué sur un sentiment d'injustice. 926 00:53:15,108 --> 00:53:20,739 J'ai gâché des heures, des jours, des mois, des années de ma vie. 927 00:53:21,740 --> 00:53:23,950 Comment aurait-elle pu sortir du labyrinthe ? 928 00:53:24,034 --> 00:53:27,621 Une personne ordinaire veut récupérer ce qu'elle pense mériter. 929 00:53:27,704 --> 00:53:31,374 Elle veut que les choses soient justes, équilibrées. 930 00:53:31,458 --> 00:53:33,126 Mais les autres n'offrent pas ça. 931 00:53:33,209 --> 00:53:35,462 Pour avoir l'impression d'obtenir justice, 932 00:53:35,545 --> 00:53:38,048 l'impression que les choses se rééquilibrent, 933 00:53:38,131 --> 00:53:42,052 il faut réussir à tirer satisfaction de l'exercice en lui-même. 934 00:53:42,135 --> 00:53:43,470 Il s'appelle l'Amour Actif. 935 00:53:43,720 --> 00:53:47,349 L'AMOUR ACTIF 936 00:53:47,432 --> 00:53:48,683 Ferme les yeux 937 00:53:48,767 --> 00:53:53,438 et imagine-toi entouré d'un univers fait d'amour. 938 00:53:54,147 --> 00:53:58,068 Je sais ça a l'air débile, mais ferme-la et fais ce que je dis. 939 00:53:58,944 --> 00:54:01,404 Sois ouvert et vois ce qui se passe. 940 00:54:01,905 --> 00:54:03,156 Je vais être plus précis. 941 00:54:03,239 --> 00:54:08,119 C'est un monde rempli d'une énergie faite d'amour. 942 00:54:08,912 --> 00:54:12,540 Prends tout l'amour de cet univers, 943 00:54:12,624 --> 00:54:16,628 et doucement, mais fermement, place-le dans ton cœur. 944 00:54:17,879 --> 00:54:21,549 À ce moment précis, tu es le chef de l'amour 945 00:54:21,633 --> 00:54:23,009 de tout l'univers. 946 00:54:23,593 --> 00:54:26,513 Puis tu vois la personne contre qui tu es énervé, 947 00:54:26,596 --> 00:54:28,515 que tu détestes, que tu méprises 948 00:54:28,598 --> 00:54:31,643 et tu envoies tout l'amour que tu as réuni 949 00:54:32,310 --> 00:54:33,812 à cette personne. 950 00:54:42,028 --> 00:54:44,531 Tu ne gardes rien. Tu donnes tout. 951 00:54:45,156 --> 00:54:46,616 Tu ne fais pas que regarder, 952 00:54:46,700 --> 00:54:51,121 tu sens ton amour atteindre le corps de cette personne. 953 00:54:51,204 --> 00:54:52,163 C'est important. 954 00:54:52,247 --> 00:54:54,082 Pour un instant, vous n'êtes qu'un. 955 00:54:54,708 --> 00:54:59,170 À ce stade, tu te dis, "Si je ne fais qu'un avec cet enfoiré, 956 00:54:59,254 --> 00:55:01,339 "je peux ne faire qu'un avec n'importe qui." 957 00:55:01,423 --> 00:55:05,093 Et c'est là une prouesse, c'est presque du génie. 958 00:55:05,176 --> 00:55:08,722 Les gens disent, "Vous me demandez d'aimer quelqu'un que je déteste." 959 00:55:08,805 --> 00:55:12,600 Ce n'est pas un acte de pardon. Ce n'est pas pour l'autre. 960 00:55:12,684 --> 00:55:15,895 C'est pour te sentir entier et te libérer du labyrinthe. 961 00:55:15,979 --> 00:55:17,397 Et ainsi, tu peux avancer. 962 00:55:17,480 --> 00:55:20,150 Donc, tu veux avoir raison ou créer quelque chose ? 963 00:55:20,233 --> 00:55:21,901 C'est ce qui compte. 964 00:55:21,985 --> 00:55:23,862 La vie, c'est avancer. 965 00:55:23,945 --> 00:55:26,364 Si tu veux perdre ton temps, tu peux, 966 00:55:26,448 --> 00:55:29,367 mais tu ne pourras pas récupérer ce temps. 967 00:55:31,911 --> 00:55:35,457 Plus âgée, elle est devenue organisatrice communautaire 968 00:55:35,540 --> 00:55:37,042 et elle était géniale. 969 00:55:37,625 --> 00:55:39,377 Si on lui demandait ce qu'elle faisait, 970 00:55:39,461 --> 00:55:43,131 elle disait, "J'organise des grèves des loyers. Je gagne ma vie comme ça." 971 00:55:43,214 --> 00:55:44,924 Elle n'avait peur de personne. 972 00:55:45,759 --> 00:55:49,554 D'ailleurs, le maire de New York l'a vue et a dit, "Attendez. 973 00:55:49,637 --> 00:55:54,142 "Je n'entame pas les négociations tant que Rosalie Stutz est là." 974 00:55:54,726 --> 00:55:58,855 Ils ont dû la faire partir. Il avait très peur d'elle. 975 00:55:59,731 --> 00:56:03,318 Elle a transformé son rapport aux hommes afin de ne plus les craindre 976 00:56:03,401 --> 00:56:04,944 et de faire le bien. 977 00:56:05,028 --> 00:56:05,987 Oui, c'est ça. 978 00:56:06,071 --> 00:56:07,697 Comment ça t'a affecté, 979 00:56:07,781 --> 00:56:10,408 que ta mère déteste les hommes alors que tu en es un ? 980 00:56:19,959 --> 00:56:22,170 Je sens que tout le monde attend ma réponse, 981 00:56:22,253 --> 00:56:24,547 mais je ne sais pas si j'en ai vraiment une. 982 00:56:25,340 --> 00:56:27,217 Mais je suis sûr d'une chose. 983 00:56:27,300 --> 00:56:31,096 Ça m'a rendu anxieux avec les femmes. À l'évidence. 984 00:56:36,309 --> 00:56:39,479 Je n'avais pas ce qu'il fallait au fond de moi, 985 00:56:39,562 --> 00:56:42,816 qui m'aurait permis d'aller vers une femme en toute sécurité. 986 00:56:42,899 --> 00:56:45,068 Je ne vois pas comment le dire autrement. 987 00:56:45,777 --> 00:56:49,030 Tu penses que c'est parce que ta mère te rabaissait, 988 00:56:49,114 --> 00:56:52,617 que tu ne voyais pas comment te sentir en sécurité avec une femme ? 989 00:56:52,700 --> 00:56:56,788 Oui. Je ne l'envisageais même pas. 990 00:56:56,871 --> 00:57:00,333 Elle me faisait sentir comme si je n'y avais même pas droit. 991 00:57:00,416 --> 00:57:02,460 J'ai un peu surmonté ça, mais pas… 992 00:57:02,544 --> 00:57:06,381 Je l'ai surmonté dans ma façon d'agir, pas émotionnellement. 993 00:57:06,464 --> 00:57:10,718 Penses-tu que ça t'a empêché de faire confiance aux femmes ? 994 00:57:12,178 --> 00:57:14,806 Non… Eh bien, c'est… Maintenant ? 995 00:57:18,434 --> 00:57:20,520 Maintenant, plus vraiment. 996 00:57:20,603 --> 00:57:25,233 Je suis un bien meilleur compagnon aujourd'hui qu'il y a quelques années. 997 00:57:26,109 --> 00:57:27,944 Même si la barre n'était pas haut. 998 00:57:29,112 --> 00:57:30,488 Pas haut du tout. 999 00:57:30,572 --> 00:57:33,825 Où en es-tu sur le plan sentimental ? 1000 00:57:34,826 --> 00:57:36,077 Est-ce que j'ai quelqu'un ? 1001 00:57:37,036 --> 00:57:38,121 Oui, c'est le cas ? 1002 00:57:39,122 --> 00:57:40,373 Non, je suis seul. 1003 00:57:41,374 --> 00:57:44,586 As-tu déjà contourné le mur construit par ta mère 1004 00:57:44,669 --> 00:57:47,964 pour te rapprocher d'une femme ? 1005 00:57:51,676 --> 00:57:52,886 Je dirais, 1006 00:57:54,387 --> 00:57:56,389 oui, une fois. 1007 00:57:57,599 --> 00:58:02,896 Mais, pour plusieurs raisons, je ne peux pas entrer dans les détails. 1008 00:58:02,979 --> 00:58:08,026 C'était il y a longtemps ? Ou au cours des dernières années ? 1009 00:58:11,196 --> 00:58:13,865 Ça dure depuis 40 ans. 1010 00:58:16,534 --> 00:58:18,244 Aussi fou que ça puisse paraître. 1011 00:58:19,996 --> 00:58:23,082 Et qu'est ce qui empêche que ce soit sérieux ? 1012 00:58:25,710 --> 00:58:27,420 En gros, 1013 00:58:27,921 --> 00:58:29,923 elle a d'autres obligations familiales… 1014 00:58:32,759 --> 00:58:35,637 qui l'emmènent dans une direction totalement opposée. 1015 00:58:35,720 --> 00:58:37,680 Et il y a ma santé, aussi. 1016 00:58:37,764 --> 00:58:38,890 J'ai eu… 1017 00:58:40,808 --> 00:58:44,229 Quand Parkinson est arrivé, ça a eu un double effet sur moi. 1018 00:58:44,896 --> 00:58:47,106 C'est marrant, aujourd'hui, j'ai très peu… 1019 00:58:47,774 --> 00:58:52,070 - Waouh, c'est pas mal. - Oui, tu ne trembles quasiment pas. 1020 00:58:52,153 --> 00:58:56,533 Tu voudrais pas rester avec moi ? Je crois que c'est grâce à toi. 1021 00:58:58,910 --> 00:58:59,786 Je te laisserais… 1022 00:58:59,869 --> 00:59:03,831 Tu restes avec moi jusqu'à 19 ou 20h tous les jours, puis je te libère… 1023 00:59:03,915 --> 00:59:07,418 Ne commence pas à raconter des conneries. 1024 00:59:07,502 --> 00:59:09,462 - Reste concentré. - Merci. 1025 00:59:09,546 --> 00:59:11,756 - Je sais ce que tu essaies de faire. - Merci. 1026 00:59:13,591 --> 00:59:16,344 Donc, la maladie et ses trucs de famille. 1027 00:59:19,180 --> 00:59:20,014 Oui. 1028 00:59:22,433 --> 00:59:24,686 J'ignore ce que ça fait d'avoir Parkinson, 1029 00:59:25,228 --> 00:59:28,690 mais ne penses-tu pas que c'est une excuse 1030 00:59:28,773 --> 00:59:32,610 pour ne pas prendre une décision qui te fait peur émotionnellement ? 1031 00:59:34,279 --> 00:59:35,697 Si, à 100 %. 1032 00:59:36,447 --> 00:59:38,449 Je pense qu'une part de moi… 1033 00:59:38,533 --> 00:59:41,661 J'utilise ce qui se passe dans le sens qui m'arrange. 1034 00:59:42,161 --> 00:59:45,498 Mais c’est ta Partie X qui t'empêche de prendre cette décision. 1035 00:59:45,582 --> 00:59:47,208 Oui. 1036 00:59:48,459 --> 00:59:53,881 Tu sais, je crois que ma plus grande peur concernant les relations sentimentales… 1037 00:59:53,965 --> 00:59:57,385 Ce dont je me rends compte, c'est que le seul moyen 1038 00:59:58,219 --> 01:00:02,140 pour que ça marche, c'est d'accepter d'être totalement vulnérable. 1039 01:00:02,223 --> 01:00:03,141 Oui. 1040 01:00:03,224 --> 01:00:08,354 Et les humains sont tellement paumés, on s'empêche si souvent d'être heureux, 1041 01:00:08,438 --> 01:00:12,483 que peut-être ça vaudrait la peine que tu te forces à y réfléchir. 1042 01:00:14,569 --> 01:00:16,529 Tu as réussi. 1043 01:00:22,452 --> 01:00:25,747 Je ne peux pas te dire combien de blagues j'ai gardé pour moi 1044 01:00:26,414 --> 01:00:28,499 pendant ces trois dernière minutes. 1045 01:00:29,667 --> 01:00:30,501 Je comprends. 1046 01:00:31,586 --> 01:00:35,548 J'ai la même maladie, celle de repousser les émotions en faisant des blagues. 1047 01:00:35,632 --> 01:00:36,466 Oui. 1048 01:00:40,887 --> 01:00:44,682 Je peux te poser une question ? Tu peux me dire d'aller me faire foutre. 1049 01:00:45,224 --> 01:00:46,100 Oui. 1050 01:00:46,184 --> 01:00:47,143 Penses-tu… 1051 01:00:49,437 --> 01:00:52,106 que tu vas l'appeler, 1052 01:00:52,190 --> 01:00:56,319 ou que ta vision de cette relation va changer ? 1053 01:01:00,073 --> 01:01:01,783 Je crois que oui. 1054 01:01:03,826 --> 01:01:06,746 Tu le penses vraiment, ou c'est pour me faire plaisir ? 1055 01:01:11,125 --> 01:01:12,585 Non. Je pense… 1056 01:01:13,670 --> 01:01:19,467 Je ressens comme une nouvelle énergie qui pourrait m'aider à prendre une décision. 1057 01:01:24,097 --> 01:01:28,893 Oui, je n'éprouve que de l'amour à ton égard. 1058 01:01:30,478 --> 01:01:31,354 Je veux juste… 1059 01:01:32,355 --> 01:01:34,607 Je veux que 1060 01:01:36,150 --> 01:01:36,984 tu sois heureux. 1061 01:01:45,284 --> 01:01:46,953 Je le ressens. 1062 01:01:54,752 --> 01:01:58,589 Ce qui n’est pas typique chez moi, c’est la maladie. 1063 01:01:59,924 --> 01:02:02,802 Donc, maintenant que j'y pense, 1064 01:02:02,885 --> 01:02:04,387 je crois qu'inconsciemment, 1065 01:02:04,887 --> 01:02:09,100 je faisais le lien entre le fait d'être avec une femme et le fait de guérir. 1066 01:02:10,143 --> 01:02:12,353 Mais on ne guérit pas de Parkinson. 1067 01:02:12,437 --> 01:02:14,647 Oui. C'est vrai. 1068 01:02:15,940 --> 01:02:18,109 Tout le monde n'a pas ce genre de maladie. 1069 01:02:19,944 --> 01:02:22,530 Et moi, je suis malade depuis longtemps. 1070 01:02:25,825 --> 01:02:28,911 J'ai grandi à Manhattan, donc je sortais beaucoup le soir. 1071 01:02:29,412 --> 01:02:34,167 À 21, 22 ans, je sortais au moins un soir sur deux. 1072 01:02:34,834 --> 01:02:38,838 C'était un vendredi. Je devais rejoindre deux femmes dans un bar. 1073 01:02:38,921 --> 01:02:41,132 J’ai dit, "Super, j’arrive dans une heure." 1074 01:02:41,215 --> 01:02:42,884 J'ai fait une sieste. 1075 01:02:42,967 --> 01:02:44,135 Je me suis couché. 1076 01:02:44,218 --> 01:02:46,596 Je me suis dit, "Je dors encore 20 minutes, 1077 01:02:46,679 --> 01:02:48,514 "puis je prends un taxi pour le bar." 1078 01:02:48,598 --> 01:02:50,475 Je me suis réveillé le lundi matin. 1079 01:02:51,934 --> 01:02:55,313 Je me suis dit, "Je suis déglingué. Il y a un vrai problème." 1080 01:02:55,396 --> 01:02:58,232 Un épuisement total. Une fatigue si intense… 1081 01:02:58,316 --> 01:02:59,609 Je vais te dire. 1082 01:02:59,692 --> 01:03:03,279 Quand je devais aller au pressing, juste en face de chez moi, 1083 01:03:03,362 --> 01:03:06,699 je me demandais, "J'en suis capable ou pas ? 1084 01:03:06,783 --> 01:03:09,035 "Ai-je la force de le faire ?" 1085 01:03:09,118 --> 01:03:12,371 Ce n'était pas moi. J'étais hyperactif. 1086 01:03:12,455 --> 01:03:15,249 Donc je suis allé voir un neurologue. 1087 01:03:15,333 --> 01:03:18,503 Il m'a dit, "Vous avez une sténose cervicale, 1088 01:03:18,586 --> 01:03:22,131 "il faut vous opérer, et vous avez Parkinson." 1089 01:03:22,215 --> 01:03:24,008 Qu'as-tu ressenti ? 1090 01:03:45,404 --> 01:03:47,365 Mon Ombre se manifeste, 1091 01:03:47,448 --> 01:03:49,826 tu le verras dans ma façon d'écrire. 1092 01:03:50,493 --> 01:03:51,327 Pourquoi ? 1093 01:03:52,620 --> 01:03:54,288 C'est à peine lisible. 1094 01:03:58,042 --> 01:03:59,752 Je n'aime pas voir ça. 1095 01:04:01,671 --> 01:04:03,673 J'étais doué avec mes mains. 1096 01:04:03,756 --> 01:04:07,301 J'étais bon en basketball, j'étais habile. 1097 01:04:07,385 --> 01:04:08,219 Maintenant, 1098 01:04:09,428 --> 01:04:11,597 ça se passe de commentaires. 1099 01:04:11,681 --> 01:04:13,850 Mais quand je ressens cette peur, 1100 01:04:13,933 --> 01:04:17,436 j'essaie de visualiser mon Ombre. 1101 01:04:17,520 --> 01:04:19,939 Elle semble cachectique. Tu sais ce que ça signifie ? 1102 01:04:20,022 --> 01:04:21,482 - Émaciée ? - Oui, émaciée. 1103 01:04:21,566 --> 01:04:23,860 - Oui. - Mon Ombre est comme ça. 1104 01:04:23,943 --> 01:04:25,486 Comme si je m'effondrais. 1105 01:04:27,572 --> 01:04:32,243 Penses-tu que les problèmes de santé peuvent conduire à la solitude ? 1106 01:04:33,578 --> 01:04:35,997 - Oui. - Pourquoi ? 1107 01:04:37,456 --> 01:04:41,878 Pendant une période, j'étais littéralement effrayé à l'idée de sortir. 1108 01:04:42,628 --> 01:04:44,630 As-tu déjà pensé à avoir des enfants ? 1109 01:04:44,714 --> 01:04:47,216 Tout le temps, mais maintenant, c'est trop tard. 1110 01:04:47,300 --> 01:04:49,427 Mais c'est mieux ainsi. 1111 01:04:50,177 --> 01:04:51,012 Pourquoi ? 1112 01:04:51,095 --> 01:04:52,805 Je suis trop faible. 1113 01:04:52,889 --> 01:04:56,434 Si je veux me lever de cette chaise, je dois m'y préparer mentalement. 1114 01:04:56,517 --> 01:04:57,768 Il y aurait trop de moments 1115 01:04:57,852 --> 01:05:01,606 auxquels je ne pourrais pas vraiment participer. 1116 01:05:02,148 --> 01:05:03,858 Donc c'est une mauvaise idée. 1117 01:05:04,358 --> 01:05:05,818 C'est vraiment dommage. 1118 01:05:06,694 --> 01:05:07,528 Oui. 1119 01:05:08,362 --> 01:05:09,280 Oui. 1120 01:05:09,363 --> 01:05:11,824 Mais le fait que ça ne soit pas arrivé, 1121 01:05:12,325 --> 01:05:16,203 ça m'a permis de développer de nouveaux raisonnements. 1122 01:05:16,287 --> 01:05:19,248 À chaque fois que je suis mis à rude épreuve, 1123 01:05:19,332 --> 01:05:21,334 je gagne en informations. 1124 01:05:24,962 --> 01:05:28,341 Parkinson m'a fait prendre conscience du temps. 1125 01:05:28,966 --> 01:05:32,303 Mon sens de la mission et mon envie d'accomplir les choses 1126 01:05:32,386 --> 01:05:34,180 sont devenus encore plus puissants. 1127 01:05:34,931 --> 01:05:39,143 Si je ne fais pas ça, je me dis, "Oh, merde, il m'est arrivé ça." 1128 01:05:39,644 --> 01:05:41,812 "C'est chiant." C'est plus lourd à porter. 1129 01:05:41,896 --> 01:05:44,231 Tu finis par t'apitoyer sur ton sort. 1130 01:05:44,315 --> 01:05:45,733 C'est une perte de temps. 1131 01:05:46,734 --> 01:05:49,362 Ça t'arrive ? De t'apitoyer ? 1132 01:05:49,987 --> 01:05:51,781 Oui, très souvent, 1133 01:05:53,032 --> 01:05:56,035 mais je m'arrête très vite. 1134 01:05:58,412 --> 01:06:00,081 Pour le montage du documentaire, 1135 01:06:00,164 --> 01:06:04,752 J’ai commencé à utiliser tes dessins pour illustrer les outils, 1136 01:06:04,835 --> 01:06:06,963 les traits sont un peu tremblants, 1137 01:06:07,463 --> 01:06:11,342 et je voulais savoir si tu étais d'accord ? 1138 01:06:12,134 --> 01:06:14,512 Oh, ça serait génial. Vas-y. 1139 01:06:14,595 --> 01:06:16,555 Si c'est tremblant, c'est encore mieux. 1140 01:06:17,056 --> 01:06:20,267 Parce que la base de tout ça c'est qu'on ne gagne pas toujours, 1141 01:06:20,351 --> 01:06:22,228 on n'est certainement pas parfaits, 1142 01:06:22,311 --> 01:06:23,688 on ne contrôle pas tout, 1143 01:06:23,771 --> 01:06:26,482 mais on a cette forte volonté d'aller de l'avant. 1144 01:06:26,565 --> 01:06:28,734 Et ça représente très bien ça. 1145 01:06:28,818 --> 01:06:33,531 Chaque dessin a une approche différente pour essentiellement le même objectif, 1146 01:06:34,240 --> 01:06:38,285 qui est, "Pauvre type, bouge-toi, peu importe combien tu as peur." 1147 01:06:38,369 --> 01:06:41,330 L'ACCEPTATION RADICALE 1148 01:06:41,414 --> 01:06:44,041 Ça me fait penser à l'outil de l'Acceptation Radicale, 1149 01:06:44,125 --> 01:06:46,210 qui m'a beaucoup aidé. 1150 01:06:46,711 --> 01:06:48,504 C'est vrai. C'est exactement ça. 1151 01:06:48,587 --> 01:06:52,717 En fait, chaque événement offre un enseignement. 1152 01:06:52,800 --> 01:06:54,176 Quand une chose se passe mal, 1153 01:06:54,260 --> 01:06:58,639 on peut se dire, "Bon, ce n'est pas si terrible. Ça ira mieux demain." 1154 01:06:58,723 --> 01:06:59,890 Ce n'est pas suffisant. 1155 01:06:59,974 --> 01:07:03,519 Il faut que ça devienne automatique d'en tirer le maximum. 1156 01:07:03,602 --> 01:07:06,814 D'en tirer le maximum, c'est-à-dire d'y donner un sens. 1157 01:07:06,897 --> 01:07:10,985 Il faut trouver le moyen de ne pas se laisser happer par la négativité, 1158 01:07:11,068 --> 01:07:14,822 mais s'entraîner à dire, "Qu'est-ce que je fais de ça ?" 1159 01:07:14,905 --> 01:07:16,574 Je vais faire des pompes. 1160 01:07:17,199 --> 01:07:20,786 Qu'est-ce qui peut supporter mon poids ici ? 1161 01:07:20,870 --> 01:07:23,247 - Tu veux faire des pompes ? - Oui. Je me sens raide. 1162 01:07:23,330 --> 01:07:26,292 Tu peux en faire sur le chariot si tu veux. 1163 01:07:26,375 --> 01:07:27,668 Attention, Phil. 1164 01:07:28,961 --> 01:07:31,505 Je n'ai jamais fait ça devant autant de gens. 1165 01:07:32,965 --> 01:07:36,010 Même si je n'en fais que dix. Il est bien, ce truc. 1166 01:07:36,093 --> 01:07:37,344 Je peux l'emmener ? 1167 01:07:38,387 --> 01:07:39,680 Les pompes les plus chères… 1168 01:07:39,764 --> 01:07:41,515 Numéro un, pas de jugements. 1169 01:07:41,599 --> 01:07:44,560 Il ne faut pas avoir de pensées négatives. 1170 01:07:44,643 --> 01:07:48,064 Ça ne veut pas dire que tu es stupide ou qu'il n'y a rien de négatif. 1171 01:07:48,147 --> 01:07:51,817 Mais tu ne dois pas aller sur ce chemin. C'est contre-productif. 1172 01:07:51,901 --> 01:07:56,280 Numéro deux, il faut bien sûr trouver quelque chose de positif à en tirer. 1173 01:07:56,363 --> 01:07:57,865 Tu te débrouilles bien. 1174 01:07:58,699 --> 01:08:01,452 Quand tu en fais 100 par jour, ça aide. 1175 01:08:01,535 --> 01:08:03,454 - Tu en fais 100 par jour ? - Environ. 1176 01:08:03,537 --> 01:08:07,333 Oui, parce que quand je me sens raide, ça m'empêche de bouger comme je veux. 1177 01:08:07,416 --> 01:08:11,962 Là, c'est mieux, mais souvent, j'ai du mal à bouger. 1178 01:08:12,046 --> 01:08:13,422 Donc je fais ça. 1179 01:08:13,506 --> 01:08:16,717 Peut-être que ça va se savoir si vous laissez ça au montage. 1180 01:08:17,218 --> 01:08:19,386 Donc, en tirer le maximum, 1181 01:08:19,887 --> 01:08:22,723 ce n'est pas juste avoir la volonté de le faire, 1182 01:08:22,807 --> 01:08:24,433 c'est aussi y croire. 1183 01:08:24,517 --> 01:08:26,727 Il y a quelque chose de précieux à en tirer. 1184 01:08:26,811 --> 01:08:30,523 Et du coup, tout semble avoir plus de sens. 1185 01:08:31,107 --> 01:08:33,901 Le sens des choses ne se laisse pas facilement découvrir. 1186 01:08:33,984 --> 01:08:35,694 Ça se fait petit à petit. 1187 01:08:35,778 --> 01:08:36,946 Je me sens mieux. 1188 01:08:37,029 --> 01:08:39,156 - Je suis détendu. - Ça pourrait aider ma mère. 1189 01:08:39,782 --> 01:08:40,866 Désolé. 1190 01:08:40,950 --> 01:08:44,703 Il y a du positif dans chaque événement de la vie. 1191 01:08:44,787 --> 01:08:48,791 Si tu arrives à voir ça, alors tu t'ouvres à des possibilités extraordinaires. 1192 01:08:49,667 --> 01:08:51,544 C'est tout ce que j'ai à dire là-dessus. 1193 01:08:54,588 --> 01:08:56,757 Tu as tout déchiré. C'était génial. 1194 01:08:56,841 --> 01:08:59,426 C'est l'un des meilleurs outils de Stutz. 1195 01:08:59,510 --> 01:09:02,304 - C'est vrai. - Je m'en suis servi hier soir. 1196 01:09:02,805 --> 01:09:04,515 Ah oui ? Ça a fonctionné ? 1197 01:09:04,598 --> 01:09:07,726 J'avais une crise d'angoisse et je n'arrivais pas à dormir. 1198 01:09:07,810 --> 01:09:09,854 Et au lieu de m'angoisser davantage 1199 01:09:09,937 --> 01:09:12,565 de ne pas dormir assez pour pouvoir travailler le lendemain, 1200 01:09:12,648 --> 01:09:16,443 je me suis servi de l'Acceptation Radicale et j'ai utilisé ce temps 1201 01:09:16,944 --> 01:09:19,905 pour réfléchir à des idées pour le tournage d'aujourd'hui. 1202 01:09:20,531 --> 01:09:22,366 Oui, c'est bien. 1203 01:09:22,449 --> 01:09:23,868 Ne fous pas tout en l'air. 1204 01:09:26,036 --> 01:09:28,164 J'ai parlé de Cain et Abel ? 1205 01:09:28,873 --> 01:09:31,584 - Je ne crois pas. - Tu étais au lycée avec eux ? 1206 01:09:47,433 --> 01:09:49,435 Je me souviens… J'avais neuf ans. 1207 01:09:49,518 --> 01:09:52,980 Ce n'était pas comme aujourd'hui, on prenait rarement l'avion. 1208 01:09:53,063 --> 01:09:56,692 On ne voyait rien. C'était couvert. 1209 01:09:56,775 --> 01:10:00,529 Mon père m'a dit, 1210 01:10:00,613 --> 01:10:04,283 "Ne t'inquiète pas. On va monter et on verra le soleil." 1211 01:10:04,366 --> 01:10:06,577 Je ne l'ai pas cru. 1212 01:10:06,660 --> 01:10:08,662 Je me suis dit, "Quoi, t'es dingue ?" 1213 01:10:08,746 --> 01:10:11,207 Comment le soleil peut être là 1214 01:10:11,290 --> 01:10:14,043 avec tous ces nuages ? 1215 01:10:14,126 --> 01:10:16,378 Et je me souviens du moment 1216 01:10:16,462 --> 01:10:20,799 où le soleil est apparu à travers les nuages, j'étais stupéfait. 1217 01:10:20,883 --> 01:10:25,262 C'est comme si la représentation que je me faisais de l'univers changeait. 1218 01:10:25,346 --> 01:10:29,600 J'ai arrêté de juger les choses en fonction de mon expérience 1219 01:10:29,683 --> 01:10:32,228 sur les cinq dernières minutes. 1220 01:10:32,895 --> 01:10:34,146 Le soleil est toujours là. 1221 01:10:34,230 --> 01:10:37,149 Les nuages, eux sont toujours plus bas, à cacher le soleil. 1222 01:10:37,233 --> 01:10:40,819 Si tu restes en dessous, tu te dis que c'est une mauvaise journée. 1223 01:10:40,903 --> 01:10:43,197 Une mauvaise vie, même. 1224 01:10:43,280 --> 01:10:44,448 LA PARTIE X LE NUAGE SOMBRE 1225 01:10:44,531 --> 01:10:48,285 Chaque pensée que tu as va affecter ton humeur. 1226 01:10:48,369 --> 01:10:51,413 Chaque pensée est soit négative, soit positive. 1227 01:10:51,497 --> 01:10:55,584 L'outil de l'Onde de Gratitude sert à choisir le positif. 1228 01:10:56,335 --> 01:11:02,299 L'ONDE DE GRATITUDE 1229 01:11:02,383 --> 01:11:06,553 La Partie X favorise les ondes négatives donc elle crée le nuage sur ta tête, 1230 01:11:06,637 --> 01:11:08,472 pour que tu ne voies pas le soleil. 1231 01:11:08,555 --> 01:11:11,350 Tu oublies que le soleil est là, au-dessus. 1232 01:11:11,433 --> 01:11:14,770 La question devient donc, comment traverser le nuage ? 1233 01:11:14,853 --> 01:11:17,314 Avec de la gratitude. 1234 01:11:17,398 --> 01:11:19,775 Ça te donne l'impression 1235 01:11:19,858 --> 01:11:24,488 qu'il y a toujours quelque chose de positif, même si tu ne le vois pas. 1236 01:11:24,571 --> 01:11:27,199 C'est là que l'outil entre en jeu. 1237 01:11:27,283 --> 01:11:30,995 L'Onde de Gratitude, ce n'est pas juste être reconnaissant des choses. 1238 01:11:31,078 --> 01:11:34,707 L'Onde de Gratitude, c'est le processus de création de ces choses. 1239 01:11:34,790 --> 01:11:36,250 Ferme les yeux. 1240 01:11:36,959 --> 01:11:40,963 Maintenant, cite deux, trois ou au maximum quatre choses 1241 01:11:41,046 --> 01:11:42,673 pour lesquelles tu es reconnaissant. 1242 01:11:42,756 --> 01:11:44,341 Des petites choses, c'est mieux, 1243 01:11:44,425 --> 01:11:46,927 ça te force à te concentrer sur la gratitude. 1244 01:11:47,011 --> 01:11:51,557 Vas-y doucement. Tu dois bien ressentir la gratitude. 1245 01:11:53,976 --> 01:11:57,187 Je suis reconnaissant pour mes neveux. 1246 01:12:00,733 --> 01:12:04,361 Je suis reconnaissant pour le surf. 1247 01:12:05,362 --> 01:12:06,655 Je suis reconnaissant… 1248 01:12:09,033 --> 01:12:10,117 pour mon chien. 1249 01:12:11,660 --> 01:12:13,078 Je suis reconnaissant pour toi. 1250 01:12:14,371 --> 01:12:18,125 Bien, maintenant, répète ces choses dans ta tête. 1251 01:12:18,667 --> 01:12:21,295 Continue de créer ce lien de gratitude. 1252 01:12:24,465 --> 01:12:25,299 Bien. 1253 01:12:25,883 --> 01:12:26,884 Ensuite, 1254 01:12:26,967 --> 01:12:31,805 imagine une autre pensée reconnaissante, mais arrête-la. 1255 01:12:31,889 --> 01:12:36,310 Tu la bloques. Tu ne sens que la force de création d'une telle pensée, 1256 01:12:36,393 --> 01:12:40,606 elle gagne en puissance et tu sens qu'elle prend le contrôle. 1257 01:12:45,944 --> 01:12:49,782 C'est l'Onde de Gratitude. Parfait. Tu as senti quelque chose ? 1258 01:12:50,824 --> 01:12:52,910 J'ai eu l'impression que 1259 01:12:54,620 --> 01:12:55,954 tout était au ralenti. 1260 01:12:56,038 --> 01:12:57,873 Et j'ai senti de la chaleur. 1261 01:12:58,457 --> 01:12:59,917 Un genre de confort. 1262 01:13:00,501 --> 01:13:01,627 Très bien. 1263 01:13:02,169 --> 01:13:06,423 La clé, ce n'est pas de répéter ces choses pour lesquelles tu es reconnaissant. 1264 01:13:06,507 --> 01:13:08,509 Il faut créer quelque chose. 1265 01:13:08,592 --> 01:13:12,137 Quand tu dois faire un effort pour créer ces choses, 1266 01:13:12,221 --> 01:13:12,805 LE NUAGE SOMBRE 1267 01:13:12,888 --> 01:13:16,350 le processus lui-même change ton humeur. 1268 01:13:16,850 --> 01:13:17,476 LA GRATITUDE 1269 01:13:17,559 --> 01:13:20,854 C'est bien de le faire quand tes pensées sont hors de contrôle. 1270 01:13:20,938 --> 01:13:22,898 Il ne faut pas lutter contre elles. 1271 01:13:22,981 --> 01:13:25,609 Ça aurait un effet terrible sur toi 1272 01:13:25,692 --> 01:13:27,528 et ça ne t'apporterait rien. 1273 01:13:27,611 --> 01:13:31,990 La gratitude, ce n'est pas, "J'ai la chance que quelqu'un m'ait aidé." 1274 01:13:32,074 --> 01:13:36,620 La gratitude c'est un état dans lequel tu dois être le plus souvent possible, 1275 01:13:36,703 --> 01:13:38,622 parce que cet état te connecte… 1276 01:13:38,705 --> 01:13:40,416 Il transperce le nuage. 1277 01:13:40,499 --> 01:13:43,419 Une fois que tu es là-haut, tout ton monde est différent. 1278 01:13:44,044 --> 01:13:49,049 La Partie X ne veut pas que tu sois reconnaissant, "Tu t'es fait avoir. 1279 01:13:50,217 --> 01:13:52,136 "Tu es une victime. Tu mérites mieux. 1280 01:13:52,636 --> 01:13:54,930 "Pourquoi devrais-tu être reconnaissant ?" 1281 01:13:55,013 --> 01:13:57,641 C'est le diable qui parle, typique de la Partie X. 1282 01:14:02,688 --> 01:14:06,900 Je te parle rarement de ton Parkinson. 1283 01:14:06,984 --> 01:14:12,030 Et je me demande d'où vient cette peur de reconnaître 1284 01:14:12,948 --> 01:14:15,909 mes propres craintes vis-à-vis de cette maladie. 1285 01:14:16,493 --> 01:14:23,083 Oui. Dis-toi que sans doute, tu ne vois pas tout mon potentiel, 1286 01:14:24,626 --> 01:14:28,338 parce que je fais de nouveaux ajustements tous les jours, 1287 01:14:28,422 --> 01:14:30,048 et qu'ils sont très utiles. 1288 01:14:30,132 --> 01:14:31,884 Je ne sais pas. Je préfère rire. 1289 01:14:31,967 --> 01:14:36,138 Je ne pense pas vraiment à ça. 1290 01:14:36,221 --> 01:14:37,806 Je pense à l'avenir, 1291 01:14:37,890 --> 01:14:44,354 mais ma plus grande peur, c'est de ne pas en faire assez avant de mourir. 1292 01:14:45,147 --> 01:14:46,106 J'ai tellement… 1293 01:14:46,190 --> 01:14:50,903 On a parlé de peut-être, 10 % de tout ça. 1294 01:14:50,986 --> 01:14:52,237 C'est un aperçu, oui. 1295 01:14:53,655 --> 01:14:57,743 Oui, je crois que la mort… 1296 01:15:00,329 --> 01:15:02,331 C'est complexe pour tout le monde. 1297 01:15:03,248 --> 01:15:07,252 Personnellement, j'ai… 1298 01:15:10,214 --> 01:15:15,886 très peur de te perdre. 1299 01:15:15,969 --> 01:15:17,846 Pas que j'y pense constamment, 1300 01:15:17,930 --> 01:15:22,351 mais tu es la personne que je viens voir quand j'ai besoin de conseils 1301 01:15:22,434 --> 01:15:29,233 et pour être rassuré sur le fait qu'il y a des solutions à chaque problème. 1302 01:15:29,316 --> 01:15:31,360 Et en même temps, 1303 01:15:33,028 --> 01:15:36,281 la seule fois où j'ai eu une expérience avec la mort, 1304 01:15:36,365 --> 01:15:40,160 je m'en suis sorti grâce à toi. 1305 01:15:40,244 --> 01:15:41,495 Tu parles de ton frère ? 1306 01:15:42,120 --> 01:15:47,960 Oui. Il est mort de façon inattendue il y a quelques années 1307 01:15:48,669 --> 01:15:54,758 et avant de faire ce documentaire, j'ignorais que tu avais perdu ton frère. 1308 01:15:54,841 --> 01:15:57,511 Tu as raconté ce que tu faisais ce jour-là. 1309 01:15:57,594 --> 01:15:59,846 - Oh, oui. - L'endroit où tu te trouvais. 1310 01:15:59,930 --> 01:16:02,224 Tu es allé à l'école ce jour-là, tout ça. 1311 01:16:02,724 --> 01:16:07,437 J'ai longtemps évité de penser à ce jour 1312 01:16:08,021 --> 01:16:10,899 et je suis venu à ton bureau ce matin-là. 1313 01:16:11,817 --> 01:16:14,278 C'était le jour le plus intense de ma vie. 1314 01:16:14,361 --> 01:16:18,782 Je n'ai jamais été aussi désemparé de ma vie. 1315 01:16:19,408 --> 01:16:25,789 Je me souviens que ce jour-là, tu m'as dit, "Donne-moi ton téléphone" 1316 01:16:26,957 --> 01:16:28,375 et tu m'as pris en photo. 1317 01:16:28,458 --> 01:16:33,922 Et je me demande, pourquoi tu as fait ça ? 1318 01:16:34,715 --> 01:16:38,635 C'est très rare dans la vie de pouvoir capter 1319 01:16:38,719 --> 01:16:42,222 un moment aussi important. 1320 01:16:42,306 --> 01:16:43,932 Puis tu regardes cette photo. 1321 01:16:44,016 --> 01:16:46,685 Une semaine, une année après, peu importe. 1322 01:16:46,768 --> 01:16:49,605 Il y a un intervalle de temps. 1323 01:16:50,355 --> 01:16:51,773 Et dans cet intervalle, 1324 01:16:52,733 --> 01:16:56,778 tu as pu bénéficier des forces de la guérison. 1325 01:16:58,238 --> 01:17:00,866 Je n'ai pas regardé cette photo 1326 01:17:01,575 --> 01:17:02,993 en quatre ans. 1327 01:17:04,286 --> 01:17:09,458 Mais je l'ai imprimée, pour qu'on la regarde. 1328 01:17:20,302 --> 01:17:22,971 - Tu ne l'as pas regardée en quatre ans ? - Non. 1329 01:17:34,775 --> 01:17:35,776 D'une façon positive… 1330 01:17:41,448 --> 01:17:45,494 j'ai l'air dépourvu de tout artifice. 1331 01:17:47,287 --> 01:17:50,374 - Mon visage a l'air étrangement serein. - Oui. 1332 01:17:50,457 --> 01:17:52,084 C'est très bizarre. 1333 01:17:52,959 --> 01:17:57,172 Peut-être parce que tout ce qui était sans importance… 1334 01:18:00,425 --> 01:18:02,219 avait été balayé. 1335 01:18:02,302 --> 01:18:05,639 Oui ça a balayé tout ce dont tu pensais avoir besoin à tort. 1336 01:18:05,722 --> 01:18:09,643 C'est la photo de quelqu'un qui a traversé l'enfer 1337 01:18:09,726 --> 01:18:13,230 et qui s'en est sorti, qui va bien, 1338 01:18:13,313 --> 01:18:16,233 d'une façon non dramatique, ce que j'aime. 1339 01:18:17,234 --> 01:18:20,362 C'est une photo de victoire, même si ça n'en a pas l'air. 1340 01:18:34,084 --> 01:18:39,131 GESTION D'UNE PERTE 1341 01:18:39,214 --> 01:18:44,678 La Gestion d'une Perte, c'est l'outil qui permet de gérer une perte, d'accord ? 1342 01:18:45,512 --> 01:18:47,472 La plupart des gens ont du mal. 1343 01:18:47,556 --> 01:18:51,309 Non seulement ils ont du mal et ils sont déprimés et perdus, 1344 01:18:51,810 --> 01:18:55,605 mais avant même cette perte, ils la craignent. 1345 01:18:55,689 --> 01:18:59,568 Le but étant d'atteindre une capacité de non-attachement. 1346 01:18:59,651 --> 01:19:03,697 C'est le fait de vouloir une chose, mais d'être prêt à ne pas l’avoir. 1347 01:19:03,780 --> 01:19:06,366 Je ferai quand même tout pour l'avoir. 1348 01:19:06,450 --> 01:19:08,118 Mais j'accepterai l'échec. 1349 01:19:08,201 --> 01:19:13,373 Tout d’abord, choisis quelque chose auquel tu te sens trop attaché. 1350 01:19:13,457 --> 01:19:17,377 Ça peut être une personne, un emploi, un objet. Peu importe. 1351 01:19:17,461 --> 01:19:20,881 Mais quelque chose que tu détesterais ne plus avoir. 1352 01:19:20,964 --> 01:19:24,426 Tu as peur que, si tu ne l'as plus, quelque chose d'horrible arrive. 1353 01:19:25,260 --> 01:19:26,094 C'est bon ? 1354 01:19:27,012 --> 01:19:28,013 D'accord. 1355 01:19:30,849 --> 01:19:33,393 Imagine que tu saisis cette chose. 1356 01:19:33,477 --> 01:19:36,271 Peu importe que ça soit matériel ou non. 1357 01:19:36,354 --> 01:19:38,315 Imagine juste que tu la saisis, 1358 01:19:38,398 --> 01:19:41,026 comme si tu t'accrochais à la branche d'un arbre. 1359 01:19:43,028 --> 01:19:45,781 C'est effrayant. Tu as peur de lâcher. 1360 01:19:47,324 --> 01:19:48,658 Mais tu le fais. 1361 01:19:49,242 --> 01:19:51,369 Et quand tu lâches, tu tombes. 1362 01:19:51,453 --> 01:19:54,456 Mais ce n'est pas désagréable. 1363 01:19:54,539 --> 01:19:58,710 La chute est plutôt lente et douce, à ta plus grande surprise, 1364 01:19:59,336 --> 01:20:00,837 mais tu tombes. 1365 01:20:01,338 --> 01:20:06,134 Et tu te dis, "Je suis prêt à tout perdre." 1366 01:20:06,218 --> 01:20:06,968 JE SUIS PRÊT À TOUT PERDRE 1367 01:20:07,052 --> 01:20:09,596 Dis-le dans ta tête. 1368 01:20:09,679 --> 01:20:12,933 Tu dois vraiment sentir le sens de cette phrase. 1369 01:20:13,016 --> 01:20:14,518 Au moment où tu te le dis, 1370 01:20:14,601 --> 01:20:17,687 tu touches la surface d’un soleil qui était en dessous de toi 1371 01:20:17,771 --> 01:20:19,272 et ton corps brûle. 1372 01:20:20,148 --> 01:20:22,108 À ce stade, tu as tout perdu, 1373 01:20:22,192 --> 01:20:26,696 parce que la possession passe par ton corps. 1374 01:20:26,780 --> 01:20:29,699 Donc si ton corps brûle, tu n'es plus qu'un rayon de soleil 1375 01:20:29,783 --> 01:20:32,035 parmi tous les autres rayons de soleil. 1376 01:20:32,619 --> 01:20:35,288 Tu rayonnes dans toutes les directions, 1377 01:20:35,372 --> 01:20:41,461 et ce que tu irradies, c'est une sensation d’amour, de partage, de fluidité. 1378 01:20:42,462 --> 01:20:43,922 Et tu regardes autour de toi, 1379 01:20:44,005 --> 01:20:47,968 tu vois un nombre infini d'autres soleils, 1380 01:20:48,051 --> 01:20:51,555 comme celui dans lequel tu es, ils rayonnent dans toutes les directions. 1381 01:20:52,055 --> 01:20:54,975 Et tu entends les soleils, à l'unisson, 1382 01:20:55,475 --> 01:20:57,394 "Nous sommes partout." 1383 01:20:58,436 --> 01:21:00,397 Ce monde est appelé le monde du soleil. 1384 01:21:00,480 --> 01:21:02,983 Tu ne peux faire que donner, tu ne prends rien. 1385 01:21:03,066 --> 01:21:06,152 Tu ne peux rien saisir, ni t'accrocher à rien, impossible. 1386 01:21:07,362 --> 01:21:08,989 Tu peux rouvrir les yeux. 1387 01:21:10,448 --> 01:21:11,449 Comment te sens-tu ? 1388 01:21:12,409 --> 01:21:13,243 Très bien. 1389 01:21:13,910 --> 01:21:16,246 - Autre chose à dire ? - Oui. 1390 01:21:16,830 --> 01:21:20,584 Je suis très bon en non-attachement 1391 01:21:20,667 --> 01:21:25,338 que ça concerne un boulot, une identité, ou une dispute avec quelqu’un. 1392 01:21:25,422 --> 01:21:28,091 Je sais utiliser cet outil pour ça. 1393 01:21:28,592 --> 01:21:32,804 Mais quand il s'agit de relation sentimentale, 1394 01:21:32,888 --> 01:21:35,724 ou d'un proche que j'aime, 1395 01:21:35,807 --> 01:21:38,602 l'idée de les perdre, 1396 01:21:38,685 --> 01:21:40,729 j'ai beaucoup de mal. 1397 01:21:40,812 --> 01:21:44,691 Vois-le comme ça. Tu n’essaies pas de ne plus avoir d'attaches. 1398 01:21:44,774 --> 01:21:48,236 Tu essaies d’aller vers le non-attachement 1399 01:21:48,320 --> 01:21:50,655 chaque fois que tu as peur d'une perte. 1400 01:21:50,739 --> 01:21:51,907 La plupart des gens 1401 01:21:51,990 --> 01:21:55,243 n'ont jamais été sans attaches une seule seconde de leur vie. 1402 01:21:55,327 --> 01:21:59,998 Rien que l'idée de s'en approcher peut les aider. 1403 01:22:00,081 --> 01:22:01,666 En tant qu'humain, c'est impossible. 1404 01:22:01,750 --> 01:22:04,336 Ça ne serait pas bon de n'avoir aucune attache. 1405 01:22:04,419 --> 01:22:06,129 C'est logique. 1406 01:22:06,212 --> 01:22:09,507 Donc le but n'est pas de ne pas avoir d'attaches. 1407 01:22:09,591 --> 01:22:14,054 C'est de travailler sur le fait que si tu perds quelqu'un ou quelque chose, 1408 01:22:14,137 --> 01:22:16,431 ça n'annihilera pas ton existence, 1409 01:22:16,514 --> 01:22:17,807 ou ton sentiment de plénitude. 1410 01:22:17,891 --> 01:22:18,808 C'est ça. 1411 01:22:22,354 --> 01:22:24,064 Je ne veux rien laisser dans l'ombre, 1412 01:22:24,147 --> 01:22:27,943 parce que je ne veux pas que ces choses me hantent. 1413 01:22:28,026 --> 01:22:29,986 Même nos peurs, 1414 01:22:30,070 --> 01:22:34,115 ou nos souffrances, quand on les exprime, peuvent être libératrices. 1415 01:22:34,824 --> 01:22:37,535 Et j'utilise la Gestion d'une Perte, ça m'aide vraiment. 1416 01:22:38,411 --> 01:22:41,998 J'aimerais pouvoir dire, "Ces outils résolvent tout," 1417 01:22:42,082 --> 01:22:44,125 mais je ressens encore la douleur. 1418 01:22:44,209 --> 01:22:45,585 - Tu comprends ? - Oui. 1419 01:22:45,669 --> 01:22:47,128 Mon frère me manque. 1420 01:22:48,046 --> 01:22:50,173 Oui, ça sera le cas pendant longtemps. 1421 01:22:50,966 --> 01:22:52,592 Mais laisse-moi te dire. 1422 01:22:53,593 --> 01:22:56,513 La mort n'est pas un état permanent. 1423 01:22:57,347 --> 01:22:59,933 Tu peux en avoir peur, pas de souci, 1424 01:23:00,016 --> 01:23:02,811 tant que tu ressens qu'il y a quelque chose après. 1425 01:23:03,561 --> 01:23:04,729 La renaissance. 1426 01:23:04,813 --> 01:23:09,192 L'idée que la renaissance découle du pire qui soit, 1427 01:23:09,275 --> 01:23:12,487 le pire de ce monde, la pire expérience, 1428 01:23:12,570 --> 01:23:15,991 et qu'on revient à la vie cycliquement. 1429 01:23:16,074 --> 01:23:18,952 C’est ce qui se rapproche le plus de Dieu. 1430 01:23:21,705 --> 01:23:26,793 Oui, je comprends. C’est juste une réalité et la vie continue. 1431 01:23:28,044 --> 01:23:32,132 Mais il y a certaines personnes que je ne veux absolument pas perdre. 1432 01:23:36,553 --> 01:23:38,471 Je ne veux pas te perdre non plus. 1433 01:23:41,599 --> 01:23:42,934 Je fais quoi ? 1434 01:23:43,018 --> 01:23:44,561 On devrait se marier. 1435 01:23:45,061 --> 01:23:46,229 Je veux un contrat de mariage. 1436 01:23:58,033 --> 01:24:01,077 - Oh, oui, voilà. - Ils sont incroyables. 1437 01:24:01,911 --> 01:24:02,746 Oui. 1438 01:24:03,538 --> 01:24:08,043 Une des choses que je réalise en faisant ce documentaire, 1439 01:24:08,543 --> 01:24:12,047 c'est que je pensais que les gens que j'admirais 1440 01:24:12,130 --> 01:24:14,549 étaient exempts des problèmes que je rencontrais. 1441 01:24:16,217 --> 01:24:17,177 Je suis désolé. 1442 01:24:17,761 --> 01:24:18,762 Je comprends. 1443 01:24:18,845 --> 01:24:22,057 C'est absurde. Je sais. Vraiment absurde. Ce n'est pas… 1444 01:24:23,058 --> 01:24:24,976 - Tu ris parce que c'est absurde. - Oui. 1445 01:24:25,477 --> 01:24:28,354 Oui. Et je pense que c'est bien de montrer aux gens 1446 01:24:28,438 --> 01:24:31,024 que pour moi, tu es le créateur de ces choses, 1447 01:24:31,107 --> 01:24:34,444 et c'est important de comprendre que les gens qu'on admire 1448 01:24:34,527 --> 01:24:38,281 connaissent les même problèmes que nous. 1449 01:24:38,364 --> 01:24:41,659 Tu te bats en tant qu'être humain 1450 01:24:41,743 --> 01:24:43,161 comme tout le monde. 1451 01:24:44,954 --> 01:24:48,458 Tu n'échappes pas à la douleur, 1452 01:24:48,541 --> 01:24:51,127 l'incertitude, ou le travail. 1453 01:24:51,211 --> 01:24:56,883 Et je trouve ça beau de voir ta vulnérabilité, 1454 01:24:57,467 --> 01:25:02,680 ça me montre que personne n'a toutes les clés. 1455 01:25:02,764 --> 01:25:03,598 Oui. 1456 01:25:05,058 --> 01:25:06,601 C'est le secret de la vie. 1457 01:25:08,895 --> 01:25:11,064 - En ce qui me concerne. - Quoi ? 1458 01:25:11,147 --> 01:25:15,985 Accepter de ne pas avoir toutes les clés. Que personne ne les a. 1459 01:25:16,069 --> 01:25:19,697 Le bonheur dépend de l'acceptation de cela, 1460 01:25:20,448 --> 01:25:22,033 et de ce que tu en fais. 1461 01:25:22,117 --> 01:25:25,370 Mais en premier lieu, il faut l'accepter parce que sinon, 1462 01:25:25,453 --> 01:25:28,957 ça reste bloqué dans ton esprit 1463 01:25:29,040 --> 01:25:31,835 et tu ne peux pas t'en débarrasser. 1464 01:25:41,886 --> 01:25:44,139 C'est un beau moment. 1465 01:25:48,768 --> 01:25:52,730 Est-ce que vous pouvez rester comme ça, et moi, je rentre dormir chez moi ? 1466 01:25:53,231 --> 01:25:56,442 Quand je reviens demain matin, je veux que vous… 1467 01:25:56,943 --> 01:25:58,903 - C'est faisable ? - Oui. 1468 01:25:59,821 --> 01:26:00,655 Tu es fatigué ? 1469 01:26:01,364 --> 01:26:04,367 - Oui, un peu. - D'accord, va t'allonger. 1470 01:26:34,647 --> 01:26:36,524 Que vois-tu en fermant les yeux ? 1471 01:26:39,402 --> 01:26:40,695 Je vois un océan. 1472 01:26:42,155 --> 01:26:46,367 Une belle plage et les vagues sont… 1473 01:26:46,451 --> 01:26:50,205 Elle ne sont pas énormes, elles sont parfaites. 1474 01:26:52,373 --> 01:26:54,918 Je suis dedans maintenant. 1475 01:26:57,795 --> 01:26:59,339 L'eau est bonne ? 1476 01:27:00,048 --> 01:27:00,882 Oui. 1477 01:27:09,265 --> 01:27:13,228 Tu sais ce que ma mère a dit quand mon frère est allé à l'hôpital ? 1478 01:27:13,770 --> 01:27:20,401 Elle a dit, "Il est entré en tant qu'enfant," il avait trois ans, 1479 01:27:21,319 --> 01:27:25,323 "mais trois mois plus tard," je crois qu'il est mort trois mois après, 1480 01:27:25,823 --> 01:27:27,200 "c'était un adulte." 1481 01:27:30,119 --> 01:27:32,538 Donc… Il a été transformé. 1482 01:27:33,498 --> 01:27:37,168 Ça m'a rendu très triste, mais aussi… 1483 01:27:41,464 --> 01:27:43,174 ça m'a impressionné, je crois. 1484 01:27:57,021 --> 01:27:59,190 - Tu le vois, là ? - Quoi ? 1485 01:27:59,274 --> 01:28:00,233 Tu le vois ? 1486 01:28:02,193 --> 01:28:05,071 Oui, il n'est pas… 1487 01:28:05,154 --> 01:28:08,908 Je sens que c'est mon frère, mais on dirait… 1488 01:28:08,992 --> 01:28:11,035 On dirait qu'il a ton âge. 1489 01:28:20,336 --> 01:28:21,170 Il dit 1490 01:28:22,422 --> 01:28:27,218 qu'il ne m'a pas prévenu de sa mort. 1491 01:28:29,095 --> 01:28:29,971 Il dit… 1492 01:28:34,600 --> 01:28:38,146 Il dit que ça ne l'a pas trop dérangé. Il était au courant. 1493 01:28:40,273 --> 01:28:41,983 Je ne vois pas comment il aurait 1494 01:28:43,234 --> 01:28:44,110 pu me le dire. 1495 01:28:44,861 --> 01:28:46,362 Peut-être. Je ne sais pas. 1496 01:28:46,446 --> 01:28:49,824 Vraiment, je sais que c'est impossible, mais j'ai l'impression 1497 01:28:50,325 --> 01:28:51,993 d'être en train de voler. 1498 01:29:01,336 --> 01:29:02,337 C'est comment ? 1499 01:29:03,421 --> 01:29:04,255 Génial. 1500 01:29:10,219 --> 01:29:11,429 Je peux m'asseoir ? 1501 01:29:12,430 --> 01:29:14,223 Tu voles dans les airs ? 1502 01:29:15,350 --> 01:29:18,353 J'espère que ça va s'arrêter quand mes pieds… 1503 01:29:20,563 --> 01:29:21,814 Tu es assuré pour ça ? 1504 01:29:21,898 --> 01:29:24,108 - Oui, tu veux t'asseoir ? - Oui. 1505 01:29:24,192 --> 01:29:25,777 Oui, assieds-toi. 1506 01:29:29,447 --> 01:29:30,656 Cette pièce est sympa. 1507 01:29:31,449 --> 01:29:32,325 Waouh. 1508 01:29:36,704 --> 01:29:39,916 C'est mon défi quotidien, sortir du lit. 1509 01:29:42,627 --> 01:29:45,838 Peut-être que tu veux avoir un peu de contrôle sur moi… 1510 01:29:47,757 --> 01:29:49,050 Je ne sais pas. Pourquoi ? 1511 01:29:49,133 --> 01:29:50,384 Pour toutes ces raisons. 1512 01:29:50,468 --> 01:29:52,720 - Tu veux tes médicaments ? - Oui. 1513 01:29:52,804 --> 01:29:55,306 J'aime le fond comme ça, 1514 01:29:56,057 --> 01:29:58,309 parce que beaucoup de gens rêvent 1515 01:29:59,060 --> 01:30:03,481 qu'ils découvrent une autre chambre dans leur maison, 1516 01:30:03,564 --> 01:30:06,609 ou parfois, ils découvrent un truc énorme. 1517 01:30:06,692 --> 01:30:10,530 Et ce que ça signifie, c'est que tu deviens plus conscient. 1518 01:30:10,613 --> 01:30:12,782 Ta vision de l'univers s'agrandit. 1519 01:30:12,865 --> 01:30:17,411 Les gens rêvent qu'il y a une pièce dans leur maison qui n'existe pas, 1520 01:30:17,495 --> 01:30:19,622 et ça signifie que leur esprit grandit ? 1521 01:30:19,705 --> 01:30:20,540 Oui. 1522 01:30:21,332 --> 01:30:22,458 C'est fou. 1523 01:30:22,542 --> 01:30:25,128 …pas s'en sortir. Je dis, "Faites ce que je vous dis." 1524 01:30:25,211 --> 01:30:28,089 "Exactement tout ce que je dis. Je vous garantis que vous irez mieux." 1525 01:30:28,172 --> 01:30:29,465 Attends, j'ai une idée. 1526 01:30:29,549 --> 01:30:30,466 Oui, je t'écoute. 1527 01:30:31,175 --> 01:30:33,427 Comme on a déjà le début du film, 1528 01:30:34,345 --> 01:30:36,389 ça pourrait être pour la fin, 1529 01:30:36,889 --> 01:30:43,146 on dit pourquoi j'ai fait ce documentaire, après tout ce qu'on a traversé. 1530 01:30:45,439 --> 01:30:46,274 C'est bien. 1531 01:30:47,400 --> 01:30:49,235 Voyons si tu peux… Vite fait. 1532 01:30:49,318 --> 01:30:53,156 Voyons si tu peux dire le début, et juste après, tu dis la fin. 1533 01:30:59,996 --> 01:31:01,414 Je fais ce film 1534 01:31:02,582 --> 01:31:07,003 parce que je veux offrir la thérapie, et les outils que j'ai connus en thérapie, 1535 01:31:07,628 --> 01:31:12,216 à un maximum de gens. 1536 01:31:23,519 --> 01:31:24,812 J'ai fait ce film 1537 01:31:26,522 --> 01:31:27,732 parce que j'aime Phil… 1538 01:31:29,775 --> 01:31:36,240 Parce que j'aime la vie que ces outils m'ont permis d'avoir. 1539 01:31:40,286 --> 01:31:42,830 Et peu importe ce que les gens penseront du film. 1540 01:31:42,914 --> 01:31:45,041 Ce qui compte, c'est qu'on l'ait fini. 1541 01:31:47,460 --> 01:31:48,294 Ensemble. 1542 01:31:50,213 --> 01:31:53,549 Oui. Je me sens plus proche de toi aujourd'hui qu'au début, 1543 01:31:53,633 --> 01:31:55,551 je pense que c'est bon signe. 1544 01:31:55,635 --> 01:31:59,388 C'est aussi une chance pour moi, à 74 ans. 1545 01:32:03,726 --> 01:32:04,560 Je t'aime. 1546 01:32:05,436 --> 01:32:06,270 Je t'aime. 1547 01:32:10,483 --> 01:32:13,611 J'aimerais que tu arrêtes de me balancer toute cette merde. 1548 01:32:26,082 --> 01:32:33,047 À NOS FRÈRES 1549 01:32:47,478 --> 01:32:49,689 Quand on a tourné, il y a des mois, 1550 01:32:49,772 --> 01:32:53,609 tu as mentionné une relation qui dure depuis longtemps 1551 01:32:53,693 --> 01:32:56,153 et tu m'as rapidement dit au téléphone 1552 01:32:56,237 --> 01:32:58,823 que tu avais contacté cette personne, 1553 01:32:58,906 --> 01:33:02,660 et je voudrais en savoir plus, si tu veux bien en parler. 1554 01:33:04,161 --> 01:33:05,538 C'est génial. 1555 01:33:05,621 --> 01:33:08,958 C'est la personne dont je suis le plus proche au monde. 1556 01:33:09,041 --> 01:33:12,003 Quand nous étions plus jeunes et que nous ne voulions pas de relation, 1557 01:33:12,086 --> 01:33:13,129 c'était surtout ma faute. 1558 01:33:13,212 --> 01:33:15,673 Je n'avais pas envie de faire d'efforts. 1559 01:33:16,257 --> 01:33:17,216 Maintenant, si. 1560 01:33:17,300 --> 01:33:21,012 - C'est grâce à notre conversation ? - Oui. Ça m'a aidé. 1561 01:33:21,929 --> 01:33:25,641 - J'ai eu un peu honte. - Comment ça ? 1562 01:33:25,725 --> 01:33:30,438 Je faisais quelque chose sans réel engagement, 1563 01:33:30,521 --> 01:33:31,814 à moitié. 1564 01:33:31,897 --> 01:33:33,441 Donc ça m'a bien aidé. 1565 01:33:34,025 --> 01:33:37,945 Qui a le plus peur d’essayer entre vous ? 1566 01:33:38,029 --> 01:33:38,863 Toi ou elle ? 1567 01:33:38,946 --> 01:33:40,614 Oh, moi, à 100 %. 1568 01:33:40,698 --> 01:33:45,619 Tu penses que tu pourrais faire tomber des murs 1569 01:33:45,703 --> 01:33:47,788 et laisser tes peurs de côté, 1570 01:33:47,872 --> 01:33:49,123 tu en as envie ? 1571 01:33:49,206 --> 01:33:53,669 - Oui, je vais le faire. - Qu'est-ce que tu espères ? 1572 01:33:54,211 --> 01:33:56,464 Que ça marche. 1573 01:33:57,923 --> 01:33:59,717 C'est ce que j'espère. 1574 01:35:50,870 --> 01:35:55,875 Sous-titres: Lisa Clément