1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,984 --> 00:01:10,028 - Come stai, Stutz? - Ciao, Jonah. 4 00:01:12,113 --> 00:01:13,615 Ok, intrattienimi. 5 00:01:14,949 --> 00:01:17,410 Di solito sei tu a dirlo a me. 6 00:01:17,952 --> 00:01:19,287 Lo dico a tutti. 7 00:01:19,370 --> 00:01:23,166 Sì, quando facciamo una seduta che non viene ripresa per un film. 8 00:01:23,666 --> 00:01:27,545 L'altra cosa che dici spesso e che mi fa ridere, il che è un bene, 9 00:01:27,629 --> 00:01:30,632 è: "Vedi di non tartassarmi con i tuoi problemi". 10 00:01:30,715 --> 00:01:35,011 Sì, no, è che mi tartassi da anni, non ne posso più. 11 00:01:36,513 --> 00:01:37,597 E ora eccoci qua. 12 00:01:38,223 --> 00:01:41,017 Perché credi voglia girare questo film su di te? 13 00:01:41,518 --> 00:01:43,144 Credo per le mie idee. 14 00:01:43,228 --> 00:01:46,481 Le mie idee hanno avuto un impatto su di te 15 00:01:46,564 --> 00:01:50,360 e immagino tu voglia trasmettere queste idee ad altre persone. 16 00:01:50,443 --> 00:01:51,277 E forse… 17 00:01:51,861 --> 00:01:55,532 Non lo so, forse è solo un modo per controllarmi o… 18 00:01:57,367 --> 00:01:58,910 Non lo so. Perché lo giri? 19 00:01:58,993 --> 00:02:05,041 Ho deciso di fare questo documentario per presentare i tuoi metodi 20 00:02:06,459 --> 00:02:08,461 e i tuoi insegnamenti, 21 00:02:09,045 --> 00:02:11,047 in quanto Phil Stutz, 22 00:02:11,714 --> 00:02:12,799 il mio terapeuta, 23 00:02:13,675 --> 00:02:17,679 in modo che la gente possa accedervi 24 00:02:17,762 --> 00:02:20,723 e sfruttarli per migliorare la propria vita. 25 00:02:21,391 --> 00:02:24,853 Perciò pensavo di riprendere una seduta di un giorno 26 00:02:24,936 --> 00:02:28,356 in cui parliamo dei metodi che mi hanno aiutato di più. 27 00:02:29,065 --> 00:02:30,275 Va bene. 28 00:02:30,775 --> 00:02:31,609 E 29 00:02:32,902 --> 00:02:35,321 volevo girarlo in modo da rendere omaggio 30 00:02:36,531 --> 00:02:41,578 alla vita di una persona a cui tengo e rispetto molto. 31 00:02:44,372 --> 00:02:45,206 Ok. 32 00:02:46,291 --> 00:02:48,793 Ma puoi sorridere ogni tanto? Tanto per… 33 00:02:51,629 --> 00:02:55,758 IL METODO DI PHIL STUTZ 34 00:02:55,842 --> 00:02:58,386 Qual è la prima domanda che fai ai pazienti? 35 00:02:58,469 --> 00:03:01,556 Di solito è: "Perché sei qui? Qual è l'obiettivo?" 36 00:03:01,639 --> 00:03:05,476 Altri terapeuti direbbero: "Non invadere il percorso del paziente. 37 00:03:05,560 --> 00:03:08,229 Troveranno le risposte quando saranno pronti". 38 00:03:08,313 --> 00:03:10,315 Per me non è accettabile. 39 00:03:10,398 --> 00:03:13,067 La psichiatria vuole che tu rimanga neutrale. 40 00:03:13,151 --> 00:03:16,112 "I tuoi problemi non mi riguardano." 41 00:03:16,196 --> 00:03:19,574 Ma il percorso è lento e sofferto. 42 00:03:19,657 --> 00:03:23,453 Se fossi il paziente, direi: "Vai a cagare. Mi prendi in giro?" 43 00:03:24,704 --> 00:03:28,291 Se ho di fronte una persona che soffre di depressione e teme di non guarire, 44 00:03:28,374 --> 00:03:31,336 le dico: "Fai come ti dico io. 45 00:03:31,419 --> 00:03:35,256 Ti garantisco che ti sentirai meglio. Sicuro al 100%. Fidati". 46 00:03:35,340 --> 00:03:38,259 Quando sono venuto nel tuo studio, ci siamo seduti 47 00:03:38,343 --> 00:03:41,262 e mi hai detto: "Ecco cosa devi fare". 48 00:03:41,346 --> 00:03:44,641 Mi hai dato degli strumenti per agire. 49 00:03:44,724 --> 00:03:46,392 Sì, sono necessari. 50 00:03:46,476 --> 00:03:47,894 Serve velocità. 51 00:03:47,977 --> 00:03:52,106 Non velocità tipo curare una persona in una settimana, è impossibile, 52 00:03:52,190 --> 00:03:56,569 ma voglio che noti subito un cambiamento, un passo in avanti. 53 00:03:56,653 --> 00:04:00,156 Le dà speranza. Tipo: "Cazzo, posso farcela davvero". 54 00:04:00,240 --> 00:04:02,242 Quindi cosa sono i metodi? 55 00:04:02,325 --> 00:04:05,620 Un metodo può cambiare il tuo stato d'animo 56 00:04:05,703 --> 00:04:07,497 subito, in tempo reale. 57 00:04:07,580 --> 00:04:11,292 Prende un'esperienza che di solito è spiacevole 58 00:04:11,376 --> 00:04:13,711 e la trasforma in un'opportunità. 59 00:04:13,795 --> 00:04:15,463 I metodi ti cambiano l'umore 60 00:04:15,546 --> 00:04:19,467 e ti fanno sperare che quello non sarà il tuo umore per sempre. 61 00:04:19,550 --> 00:04:20,468 Esatto. 62 00:04:20,551 --> 00:04:24,055 In pratica è un esercizio di visualizzazione in tempo reale 63 00:04:24,138 --> 00:04:25,890 che fai nella tua mente. 64 00:04:25,974 --> 00:04:27,892 È come se fossi un insegnante. 65 00:04:27,976 --> 00:04:32,063 Insegno alla persona come usarlo e quando sfruttarlo. 66 00:04:32,146 --> 00:04:35,984 Tutti i tuoi pazienti, io compreso, hanno dei cartoncini. 67 00:04:36,901 --> 00:04:41,531 Ci disegni i metodi durante le sedute e poi noi li portiamo a casa. 68 00:04:42,031 --> 00:04:43,241 Ho la memoria visiva. 69 00:04:43,533 --> 00:04:44,409 CONSCIO - INCONSCIO 70 00:04:44,492 --> 00:04:45,576 Li disegnavo per me. 71 00:04:45,660 --> 00:04:46,953 DUBBI, SICUREZZA, AZIONE 72 00:04:47,036 --> 00:04:48,538 Ma aiutavano i pazienti. 73 00:04:48,621 --> 00:04:49,747 OMBRA - OMBRA RIVELATA 74 00:04:49,831 --> 00:04:54,085 I cartoncini trasformano concetti astratti in immagini semplici. 75 00:04:54,168 --> 00:04:56,504 Era un modo per comunicare col paziente 76 00:04:56,587 --> 00:04:59,757 più potente delle parole stesse. 77 00:05:00,341 --> 00:05:02,051 Quando usiamo i cartoncini, 78 00:05:02,135 --> 00:05:04,679 si crea una connessione tra noi, un legame. 79 00:05:04,762 --> 00:05:07,849 Sì, si crea un rapporto personale unico. 80 00:05:07,932 --> 00:05:10,685 Tanto che tu mi fai fare un film su di te. 81 00:05:10,768 --> 00:05:14,522 È un rapporto che non avevo mai avuto con altri psicoterapeuti. 82 00:05:14,605 --> 00:05:19,902 La mia vita è migliorata notevolmente da quando lavoro con te. 83 00:05:19,986 --> 00:05:23,781 Se ha funzionato con me, potrebbe aiutare anche altre persone. 84 00:05:26,743 --> 00:05:28,619 Ah, già. Le medicine. 85 00:05:28,703 --> 00:05:31,289 - Le cosa? - Devi prendere le medicine. 86 00:05:31,372 --> 00:05:32,832 - Grazie. - È la sveglia. 87 00:05:33,499 --> 00:05:34,375 Oh, cazzo. 88 00:05:38,713 --> 00:05:41,591 Jonah, ci facciamo di pillole per il Parkinson? 89 00:05:42,967 --> 00:05:44,844 Ho smesso da anni ormai. 90 00:05:44,927 --> 00:05:47,930 Quando ero ragazzo e assumevo droghe, 91 00:05:48,014 --> 00:05:53,353 se mi avessi detto: "Tra 50 anni, prenderai tutte queste medicine…" 92 00:05:53,853 --> 00:05:56,522 Sono tutte per il Parkinson? 93 00:05:56,606 --> 00:05:57,565 Sì. 94 00:05:57,648 --> 00:06:01,402 Il problema del Parkinson, che è anche un aspetto positivo, 95 00:06:01,486 --> 00:06:05,198 è che devi pianificare tante cose in anticipo. 96 00:06:05,698 --> 00:06:07,408 Quando mi alzo dal letto, 97 00:06:07,909 --> 00:06:10,995 devo fare delle contorsioni per tirarmi su. 98 00:06:11,496 --> 00:06:14,749 Anche per me è difficile alzarmi dal letto la mattina. 99 00:06:14,832 --> 00:06:17,251 - Ma per motivi diversi. - Sì, esatto. 100 00:06:17,752 --> 00:06:18,586 Sì. 101 00:06:19,087 --> 00:06:20,421 Prima di conoscerti, 102 00:06:20,505 --> 00:06:23,633 facevo una terapia molto tradizionale, 103 00:06:23,716 --> 00:06:25,551 nel senso che parlavo solo io 104 00:06:25,635 --> 00:06:29,472 e lo psicologo diceva: "Come ti fa sentire?" o "Interessante". 105 00:06:30,181 --> 00:06:32,225 Mi teneva a distanza. 106 00:06:32,308 --> 00:06:35,812 E pensavo a come, nella psicoterapia tradizionale, 107 00:06:36,396 --> 00:06:37,897 paghi una persona 108 00:06:37,980 --> 00:06:40,733 a cui raccontare tutti i tuoi problemi 109 00:06:40,817 --> 00:06:42,235 e ti ascolta soltanto. 110 00:06:43,486 --> 00:06:46,030 E i tuoi amici, che sono idioti, 111 00:06:47,448 --> 00:06:48,533 ti danno consigli. 112 00:06:48,616 --> 00:06:49,867 - Sì. - Non richiesti. 113 00:06:49,951 --> 00:06:52,620 - Sì. - Dovrebbero essere loro ad ascoltarti. 114 00:06:53,413 --> 00:06:56,249 E dovrebbe essere lo psicologo a darti consigli. 115 00:06:56,332 --> 00:07:01,379 Il punto è questo. Non è che gli psicologi non vogliano aiutarti, davvero. 116 00:07:01,462 --> 00:07:04,757 Ma io ho sempre pensato che mancasse qualcosa. 117 00:07:04,841 --> 00:07:06,926 Un metodo è un ponte 118 00:07:07,009 --> 00:07:11,097 tra ciò che identifichi come problema e come causa del problema 119 00:07:11,180 --> 00:07:14,934 e una soluzione che ti permette di controllare in parte i sintomi. 120 00:07:15,768 --> 00:07:17,645 Riguarda tutto la possibilità. 121 00:07:17,728 --> 00:07:20,815 E non parlo di possibilità in termini del cazzo. 122 00:07:21,315 --> 00:07:25,945 Possibilità significa che tu senti che reagisci diversamente. 123 00:07:26,028 --> 00:07:26,946 Sembra… 124 00:07:28,281 --> 00:07:31,409 Come dici tu? Banale. Ma è la verità. 125 00:07:32,827 --> 00:07:36,372 La prima cosa su cui mi hai fatto lavorare è stata l'energia vitale. 126 00:07:36,456 --> 00:07:39,917 È un metodo immediato che ti cambia la vita 127 00:07:40,001 --> 00:07:44,005 e a cui chiunque può aggrapparsi facilmente, secondo me. 128 00:07:44,088 --> 00:07:46,174 Per me, è stato il primo passo 129 00:07:46,257 --> 00:07:48,301 verso lo stare meglio. 130 00:07:48,384 --> 00:07:49,635 Sì, esatto. 131 00:07:49,719 --> 00:07:51,220 Di solito funziona così. 132 00:07:51,304 --> 00:07:54,599 Uno è depresso, viene da me e mi dice: 133 00:07:54,682 --> 00:07:59,187 "So che le mie abitudini fanno schifo, che non ho il controllo e sono pigro. 134 00:07:59,270 --> 00:08:01,981 Ma se sapessi cosa dovrei fare, 135 00:08:02,523 --> 00:08:04,901 qual è il mio obiettivo nella vita, 136 00:08:04,984 --> 00:08:06,944 allora avrei più energie. 137 00:08:07,028 --> 00:08:09,197 Ma non sapendo cosa dovrei fare, 138 00:08:09,280 --> 00:08:11,866 non faccio nulla e vivo nella pigrizia". 139 00:08:11,949 --> 00:08:14,160 È da lì che poi nasce la depressione. 140 00:08:14,785 --> 00:08:19,665 C'è una cosa che funziona per te e per tutte le persone 141 00:08:19,749 --> 00:08:23,753 che non hanno un senso della direzione o non sanno cosa fare, 142 00:08:23,836 --> 00:08:27,465 ovvero il poter sempre lavorare sulla propria energia vitale. 143 00:08:28,049 --> 00:08:31,469 L'ENERGIA VITALE 144 00:08:31,552 --> 00:08:35,097 L'unico modo per scoprire cosa devi fare, chi sei, 145 00:08:35,181 --> 00:08:37,225 è attivare la tua energia vitale, 146 00:08:37,975 --> 00:08:40,186 perché è l'unica parte di te 147 00:08:40,269 --> 00:08:43,564 che è capace di guidarti quando ti perdi. 148 00:08:44,482 --> 00:08:48,319 Se la immagini come una piramide, l'energia vitale ha tre livelli. 149 00:08:48,402 --> 00:08:51,531 In basso c'è il rapporto con il tuo corpo fisico. 150 00:08:51,614 --> 00:08:52,865 CORPO 151 00:08:52,949 --> 00:08:55,576 Sopra, c'è il tuo rapporto con altre persone. 152 00:08:55,660 --> 00:08:56,494 PERSONE 153 00:08:56,994 --> 00:08:59,914 E in alto c'è il tuo rapporto con te stesso. 154 00:08:59,997 --> 00:09:00,957 TE STESSO 155 00:09:01,040 --> 00:09:04,335 Il livello in basso è il rapporto con il tuo corpo. 156 00:09:04,418 --> 00:09:08,839 Ciò che devi fare è far funzionare meglio il tuo corpo, funziona sempre. 157 00:09:08,923 --> 00:09:11,300 Spesso queste persone non si allenano, 158 00:09:11,384 --> 00:09:14,220 hanno una dieta errata o il ciclo del sonno sballato. 159 00:09:14,303 --> 00:09:17,557 Quindi, in quale percentuale queste cose 160 00:09:17,640 --> 00:09:19,767 ti fanno sentire meglio all'inizio? 161 00:09:19,850 --> 00:09:21,852 Beh, all'inizio, 162 00:09:21,936 --> 00:09:23,437 probabilmente l'85%. 163 00:09:24,146 --> 00:09:26,941 - È una percentuale alta. - Non è assurdo? 164 00:09:27,024 --> 00:09:28,818 Quando ero piccolo, 165 00:09:28,901 --> 00:09:33,823 l'esercizio fisico e una dieta sbagliati influivano sul tuo aspetto. 166 00:09:33,906 --> 00:09:38,244 Nessuno mi aveva mai parlato degli esercizi fisici e della dieta 167 00:09:38,327 --> 00:09:40,037 in termini di salute mentale. 168 00:09:40,121 --> 00:09:43,833 Vorrei che più persone capissero la differenza. 169 00:09:43,916 --> 00:09:45,042 Sì. 170 00:09:45,126 --> 00:09:46,586 Perché questa visione 171 00:09:46,669 --> 00:09:49,297 mi ha causato molti problemi 172 00:09:49,380 --> 00:09:52,550 e anche attriti tra me e mia madre. 173 00:09:52,633 --> 00:09:55,803 Ero distaccato con lei, tipo: "Vaffanculo. 174 00:09:55,886 --> 00:09:59,181 Non lo faccio perché mi dici che ho qualcosa che non va". 175 00:09:59,265 --> 00:10:00,558 Sì? Spiegati meglio. 176 00:10:01,934 --> 00:10:02,768 Potrei, 177 00:10:03,269 --> 00:10:07,398 ma non voglio approfondire. Il film parla di te, non di me. 178 00:10:08,065 --> 00:10:10,318 E se ti dicessi che più ti spieghi, 179 00:10:10,401 --> 00:10:13,821 più sarà facile per me discuterne? 180 00:10:13,904 --> 00:10:15,364 Ci hai pensato? 181 00:10:15,865 --> 00:10:18,117 Ti direi di girare un film su di me, 182 00:10:18,200 --> 00:10:20,286 non il contrario. 183 00:10:24,123 --> 00:10:25,374 Giusta osservazione. 184 00:10:25,458 --> 00:10:27,793 Ok. Questo è il primo livello. 185 00:10:27,877 --> 00:10:30,838 Il successivo è il rapporto con le altre persone. 186 00:10:30,921 --> 00:10:34,467 Quando le persone sono depresse, non tagliano i rapporti. 187 00:10:34,550 --> 00:10:37,261 È come una nave che sparisce all'orizzonte. 188 00:10:37,345 --> 00:10:39,847 Iniziano ad allontanarsi dalla propria vita 189 00:10:39,930 --> 00:10:41,974 e le relazioni diventano… 190 00:10:42,058 --> 00:10:46,979 Hai presente quando scali una montagna e pianti i chiodi da roccia per tenerti? 191 00:10:47,063 --> 00:10:52,485 Ecco, le relazioni sono come quei chiodi, un appiglio per riprenderti la tua vita. 192 00:10:52,568 --> 00:10:55,071 Ma devi essere tu a prendere l'iniziativa. 193 00:10:55,154 --> 00:10:58,032 Se aspetti che lo facciano loro, non hai capito l'esercizio. 194 00:10:58,115 --> 00:11:01,827 Puoi pranzare anche con una persona che non trovi interessante, 195 00:11:01,911 --> 00:11:05,331 ma ti influenzerà positivamente comunque. 196 00:11:05,414 --> 00:11:09,210 Questa persona rappresenta tutta la razza umana, simbolicamente. 197 00:11:09,960 --> 00:11:14,548 Questo era il livello intermedio. In alto c'è il tuo rapporto con te stesso. 198 00:11:14,632 --> 00:11:15,675 TE STESSO 199 00:11:15,758 --> 00:11:19,470 Devi imparare a conoscere il tuo inconscio 200 00:11:19,553 --> 00:11:23,808 perché nessuno sa cosa nasconde finché non lo attiva. 201 00:11:23,891 --> 00:11:26,310 Un modo per farlo è scrivere. 202 00:11:26,394 --> 00:11:28,062 È quasi magico. 203 00:11:28,145 --> 00:11:31,982 Puoi migliorare il rapporto con te stesso scrivendo. Ti chiederai: 204 00:11:32,483 --> 00:11:36,320 "Che scrivo? Non sono interessante. Non so scrivere". Non importa. 205 00:11:36,404 --> 00:11:38,906 La scrittura è come uno specchio. 206 00:11:38,989 --> 00:11:41,784 Riflette cosa succede nel tuo inconscio. 207 00:11:41,867 --> 00:11:44,912 Se scrivi come fosse un diario, usciranno fuori cose 208 00:11:44,995 --> 00:11:47,206 che non sapevi di conoscere. 209 00:11:47,873 --> 00:11:50,376 Questi sono i tre livelli dell'energia vitale. 210 00:11:50,459 --> 00:11:55,005 Se ti senti perso, non cercare di capire. Lavora sulla tua energia vitale. 211 00:11:55,089 --> 00:11:56,298 TE STESSO, PERSONE, CORPO 212 00:11:56,382 --> 00:11:57,633 Sta tutto nella passione. 213 00:11:57,717 --> 00:12:00,761 Migliora la tua energia vitale per scoprire 214 00:12:00,845 --> 00:12:02,930 ciò che davvero ti appassiona. 215 00:12:03,013 --> 00:12:07,560 Ma il primo passo è volersi connettere alla propria energia vitale. 216 00:12:07,643 --> 00:12:09,353 Chiunque può farlo. 217 00:12:09,437 --> 00:12:12,815 Se seguo quella piramide, tutto il resto troverà una soluzione? 218 00:12:12,898 --> 00:12:14,650 Sì, troverà una soluzione. 219 00:12:17,695 --> 00:12:19,947 Come ti è venuta in mente? 220 00:12:20,489 --> 00:12:22,616 Una volta avevo un tutor. 221 00:12:23,117 --> 00:12:25,911 Ero giovane. Non avevo ancora un mio studio. 222 00:12:25,995 --> 00:12:29,123 Parlavo con le persone di ciò che gli era successo 30 anni prima 223 00:12:29,206 --> 00:12:31,625 o di quale fosse la causa del problema. 224 00:12:31,709 --> 00:12:36,130 Se ne andarono come erano arrivati, sentendosi di merda e senza speranza. 225 00:12:36,630 --> 00:12:39,550 Perciò chiesi al tutor: "Possiamo fare qualcosa 226 00:12:40,050 --> 00:12:43,471 per farli stare meglio o fargli provare almeno qualcosa?" 227 00:12:43,554 --> 00:12:46,307 E lui mi fa: 228 00:12:46,974 --> 00:12:48,809 "Non ti azzardare". 229 00:12:48,893 --> 00:12:52,521 Era una persona che non capiva la condizione umana. 230 00:12:53,773 --> 00:12:56,692 Risposi: "Aspetti, dobbiamo pur fare qualcosa. 231 00:12:56,776 --> 00:12:59,403 Non dobbiamo risolvere tutti i loro problemi, 232 00:12:59,487 --> 00:13:04,658 ma dobbiamo dargli la speranza che possono cambiare". 233 00:13:04,742 --> 00:13:07,077 Non dovevano andarsene senza niente. 234 00:13:07,161 --> 00:13:10,873 Hai mai temuto di dare consigli sbagliati con questa strategia? 235 00:13:10,956 --> 00:13:11,791 No. 236 00:13:12,583 --> 00:13:15,878 In questo campo, come dico sempre, 237 00:13:15,961 --> 00:13:19,089 sono una persona normale, tranne per una cosa. 238 00:13:19,173 --> 00:13:22,384 Mi concentro su di te e ignoro tutto il resto. 239 00:13:22,468 --> 00:13:25,763 È da quando sono piccolo che la gente mi racconta i suoi problemi. 240 00:13:25,846 --> 00:13:29,642 Ero piccolo. Anche se avevo dieci anni, gli adulti mi parlavano. 241 00:13:29,725 --> 00:13:32,978 Non se ne accorgevano, ma esprimevano le loro emozioni. 242 00:13:33,854 --> 00:13:35,564 Chi sa perché. 243 00:13:39,902 --> 00:13:43,906 Ho vissuto nel Bronx fino a cinque anni. Poi ci siamo trasferiti a Manhattan. 244 00:13:43,989 --> 00:13:45,199 A Manhattan dove? 245 00:13:45,282 --> 00:13:49,286 All'inizio, tra la 78° e la Broadway, al 215 West sulla 78°. 246 00:13:49,912 --> 00:13:52,581 C'erano persone di ceto medio, lavoratrici. 247 00:13:52,665 --> 00:13:55,125 Mio padre era un tipo simpatico. 248 00:13:55,209 --> 00:13:59,129 Era chiacchierone, supponente. Gli piaceva intrattenere gli altri. 249 00:13:59,797 --> 00:14:03,384 Fosse stato per lui, avrebbe invitato gente a casa ogni sera. 250 00:14:04,134 --> 00:14:05,636 Lei lo odiava. 251 00:14:06,387 --> 00:14:10,474 Me lo disse mia madre. Era una bella giornata nel Bronx, 252 00:14:10,558 --> 00:14:13,394 c'erano un sacco di bambini a giocare per strada 253 00:14:13,477 --> 00:14:17,690 e lei mi disse che preferiva leggere un libro in casa. 254 00:14:18,274 --> 00:14:21,068 Pensava: "Lasciami stare. Stammi lontano. 255 00:14:21,151 --> 00:14:24,947 Voglio perdermi in questo libro perché la vita è troppo dolorosa. 256 00:14:25,030 --> 00:14:27,616 Non voglio pensare alla vita, ma al libro". 257 00:14:27,700 --> 00:14:31,078 Erano due persone diverse, avevano problemi. 258 00:14:31,161 --> 00:14:32,997 Che anni erano? Gli anni '50? 259 00:14:33,080 --> 00:14:34,748 Sì, sarà stato 260 00:14:35,708 --> 00:14:37,626 il '56, 261 00:14:38,210 --> 00:14:39,253 probabilmente. 262 00:14:40,087 --> 00:14:41,964 Fammi pensare. Quand'è morto? 263 00:14:47,678 --> 00:14:49,805 Come si chiamava tuo fratello che è deceduto? 264 00:14:49,889 --> 00:14:52,308 Si chiamava Eddie. È morto, sì. 265 00:14:53,601 --> 00:14:57,229 L'hanno scoperto subito. Aveva un tipo di tumore 266 00:14:57,313 --> 00:14:59,481 che si manifestava con un eczema. 267 00:14:59,565 --> 00:15:02,902 Anni dopo, il medico mi disse 268 00:15:02,985 --> 00:15:06,322 che aveva capito subito cos'era quando lo vide. 269 00:15:07,114 --> 00:15:10,618 Ma i miei genitori non ce lo dissero. Sbagliarono. 270 00:15:10,701 --> 00:15:13,329 Quanti anni avevi quando è morto? Nove? 271 00:15:13,412 --> 00:15:14,914 Sì, avevo nove anni. 272 00:15:14,997 --> 00:15:16,206 E lui ne aveva tre? 273 00:15:17,458 --> 00:15:18,667 Aveva tre anni, sì. 274 00:15:20,920 --> 00:15:25,424 Ricordo che andavo in bagno, mettevo un piede sulla tavoletta, 275 00:15:25,507 --> 00:15:28,636 come una specie di cavaliere medievale 276 00:15:28,719 --> 00:15:31,263 e dicevo a Dio: 277 00:15:31,347 --> 00:15:33,182 "Se lo lasci vivere, 278 00:15:33,891 --> 00:15:35,184 io crederò in te. 279 00:15:36,060 --> 00:15:38,479 Altrimenti no". Dovevo metabolizzarlo. 280 00:15:39,229 --> 00:15:42,024 Quando sono a New York, passo da quell'edificio. 281 00:15:42,107 --> 00:15:46,695 Mi piace mettermi nel punto esatto in cui ero quando mio padre ce lo disse. 282 00:15:46,779 --> 00:15:49,740 Mia madre uscì dal taxi, 283 00:15:49,823 --> 00:15:52,993 entrò dritta nell'edificio e prese l'ascensore. 284 00:15:53,077 --> 00:15:54,703 Non ci guardò neanche. 285 00:15:55,454 --> 00:15:57,957 Salii e le chiesi: "Posso andare a scuola?" 286 00:15:58,040 --> 00:16:00,501 E lei mi rispose: "Fai quello che vuoi". 287 00:16:01,001 --> 00:16:01,919 E così feci. 288 00:16:02,503 --> 00:16:04,797 Ero in fase di negazione. 289 00:16:05,381 --> 00:16:09,009 Tutti cercammo subito di negare ciò che stava succedendo. 290 00:16:11,220 --> 00:16:14,723 Egoisticamente nessuno accettava ciò che stava succedendo. 291 00:16:15,641 --> 00:16:18,769 Avevo quella vocina in testa, era la Parte X, 292 00:16:20,062 --> 00:16:21,689 prima che capissi cos'era. 293 00:16:23,232 --> 00:16:24,817 PARTE X 294 00:16:24,900 --> 00:16:28,988 La Parte X è fondamentale per capire come funzionano i tuoi metodi, 295 00:16:29,071 --> 00:16:31,490 perciò vorrei parlarne. 296 00:16:31,573 --> 00:16:34,076 Quando ci sono delle avversità, 297 00:16:34,159 --> 00:16:36,412 hai l'opportunità di… 298 00:16:36,495 --> 00:16:39,415 In quel momento, affronti la Parte X direttamente. 299 00:16:39,498 --> 00:16:41,959 La Parte X è la tua parte giudicante, 300 00:16:42,042 --> 00:16:44,461 la tua parte antisociale. 301 00:16:44,545 --> 00:16:47,047 È una forza invisibile 302 00:16:47,631 --> 00:16:50,843 che vuole impedirti di cambiare o crescere. 303 00:16:50,926 --> 00:16:53,262 Vuole bloccare il tuo sviluppo. 304 00:16:53,345 --> 00:16:55,556 Vuole bloccare il tuo potenziale. 305 00:16:56,223 --> 00:16:58,017 Vuole mandarti a puttane. 306 00:16:58,100 --> 00:17:01,311 Quindi la Parte X è come il cattivo 307 00:17:01,395 --> 00:17:03,647 nella storia di un individuo. 308 00:17:03,731 --> 00:17:08,110 I metodi sono ciò che l'eroe può usare per sconfiggere il cattivo. 309 00:17:08,193 --> 00:17:11,613 Sì. La Parte X è la voce dell'impossibilità. 310 00:17:12,114 --> 00:17:15,784 Qualunque cosa tu voglia fare, ti dirà che è impossibile. 311 00:17:16,493 --> 00:17:17,369 "Arrenditi." 312 00:17:17,453 --> 00:17:20,539 Ti dice lei chi sei nello specifico, 313 00:17:21,123 --> 00:17:22,583 di cosa sei capace. 314 00:17:22,666 --> 00:17:25,878 È lei che crea questa paura primordiale negli umani. 315 00:17:26,628 --> 00:17:28,589 A te cosa dice la Parte X? 316 00:17:28,672 --> 00:17:30,966 Mi fa credere di perdere tempo. 317 00:17:31,050 --> 00:17:35,137 Mi dice che ho inventato queste cose, che sono geniali, sono sicuro, 318 00:17:35,637 --> 00:17:39,141 ma non si diffonderanno abbastanza nella cultura. 319 00:17:39,224 --> 00:17:42,102 Come possiamo liberarci dalla Parte X? 320 00:17:42,186 --> 00:17:43,145 Non puoi. 321 00:17:43,228 --> 00:17:47,107 Puoi batterla momentaneamente, ma tornerà. 322 00:17:47,191 --> 00:17:52,237 Per questo ci sono tre aspetti della realtà che nessuno può eludere. 323 00:17:52,780 --> 00:17:53,822 Dolore, 324 00:17:54,364 --> 00:17:55,491 incertezza, 325 00:17:56,241 --> 00:17:57,534 e lavoro costante. 326 00:17:58,202 --> 00:18:01,371 Sono tre cose con cui devi convivere, a prescindere. 327 00:18:01,872 --> 00:18:04,958 Se funzionasse così, se potessimo battere la Parte X, 328 00:18:05,042 --> 00:18:06,835 allora non faremmo progressi. 329 00:18:07,336 --> 00:18:10,297 Se fosse una storia, al personaggio principale 330 00:18:10,380 --> 00:18:13,133 serve la Parte X, il cattivo, 331 00:18:13,217 --> 00:18:18,472 perché se l'eroe non ha un cattivo da sconfiggere, non esiste una storia. 332 00:18:18,555 --> 00:18:19,932 - Esatto. - Non c'è crescita. 333 00:18:20,015 --> 00:18:23,185 Non c'è cambiamento, coraggio o eroismo. 334 00:18:23,727 --> 00:18:27,106 Ci serve la negatività della Parte X se vogliamo crescere. 335 00:18:27,189 --> 00:18:28,273 Esatto. 336 00:18:28,357 --> 00:18:32,945 Non significa che tu non possa puntare a un obiettivo o raggiungerlo. 337 00:18:33,529 --> 00:18:36,406 Ma se vuoi essere felice… Questo non ti renderebbe felice. 338 00:18:36,907 --> 00:18:39,243 È il processo che ti renderà felice. 339 00:18:39,743 --> 00:18:43,497 Devi imparare ad amare il processo di avere a che fare con quei tre aspetti. 340 00:18:44,414 --> 00:18:46,291 Qui entrano in gioco i metodi. 341 00:18:46,375 --> 00:18:50,003 Quando quella parte si fa sentire, puoi identificarla 342 00:18:50,087 --> 00:18:53,423 e usare i metodi per eliminarla. 343 00:18:53,507 --> 00:18:55,175 DOLORE, INCERTEZZA, LAVORO, METODI 344 00:18:55,259 --> 00:18:58,345 Se insegni a qualcuno a farlo, gli cambi la vita. 345 00:18:58,428 --> 00:19:01,974 L'espressione creativa più alta per un essere umano 346 00:19:02,057 --> 00:19:04,351 è riuscire a creare qualcosa di nuovo 347 00:19:04,434 --> 00:19:05,936 davanti alle avversità. 348 00:19:06,019 --> 00:19:09,606 Più è grave l'avversità, più sarà grande l'opportunità. 349 00:19:19,825 --> 00:19:21,618 Scoprire che era morto 350 00:19:22,411 --> 00:19:25,122 fu come scoprire un nuovo mondo. 351 00:19:25,956 --> 00:19:29,585 Mi dissi: "Wow, può succedere anche a me? Ma sono un bambino". 352 00:19:29,668 --> 00:19:31,920 Fu questa la cosa che mi colpì di più, 353 00:19:32,004 --> 00:19:34,131 oltre al crollo dei miei genitori. 354 00:19:34,798 --> 00:19:37,342 Non erano bravi a gestire le emozioni da genitori. 355 00:19:37,426 --> 00:19:38,927 Non ci riuscivano. 356 00:19:39,428 --> 00:19:40,262 Tu… 357 00:19:40,929 --> 00:19:41,930 Li hai incolpati? 358 00:19:42,431 --> 00:19:44,683 No, non gliene ho mai fatta una colpa. 359 00:19:45,184 --> 00:19:46,018 Grazie a Dio. 360 00:19:47,311 --> 00:19:48,312 Sì. 361 00:19:49,354 --> 00:19:52,566 Mi cambiò la vita. Tutto assunse un doppio significato. 362 00:19:52,649 --> 00:19:56,945 Se uscivo a giocare a softball o altro e dovevo tornare per cena, 363 00:19:57,029 --> 00:19:59,907 se tornavo, te lo giuro, un minuto in ritardo, 364 00:20:00,407 --> 00:20:01,742 impazzivano. 365 00:20:01,825 --> 00:20:03,452 La mia infanzia era finita. 366 00:20:03,952 --> 00:20:06,496 Vigeva la serietà. Non volevi fare cazzate. 367 00:20:08,207 --> 00:20:10,167 La sua morte diventò un peso. 368 00:20:10,250 --> 00:20:12,753 CARA MAMMA, TI VOGLIO BENE AMAMI ANCHE TU, PHILIP 369 00:20:12,836 --> 00:20:15,923 Me lo portavo dietro, ma nessuno ammetteva che c'era. 370 00:20:16,006 --> 00:20:17,424 CARO PAPÀ TI VOGLIO BENE 371 00:20:17,507 --> 00:20:21,303 Non mi dimenticherò mai quando un mio amico si fece male. 372 00:20:21,386 --> 00:20:23,722 Andai con mio padre a trovarlo in ospedale 373 00:20:23,805 --> 00:20:27,142 e, mentre uscivamo, si girò e mi disse: 374 00:20:27,226 --> 00:20:29,311 "Quella è l'unica professione". 375 00:20:29,394 --> 00:20:32,231 Ovvero: "Se non diventi un medico, 376 00:20:32,314 --> 00:20:34,191 non sei il benvenuto qui. 377 00:20:34,274 --> 00:20:38,403 Ti voglio bene, ma se non diventi medico, non ti rispetterò mai". 378 00:20:39,154 --> 00:20:43,408 Lui e mia madre erano atei e non sapevano a cosa aggrapparsi. 379 00:20:43,492 --> 00:20:46,536 Era una lotta contro la morte e, se non mi fossi unito, 380 00:20:47,037 --> 00:20:49,164 la famiglia si sarebbe disintegrata. 381 00:20:49,248 --> 00:20:54,002 Giusto. Quindi avevi la responsabilità di tenere a bada la loro paura e ansia. 382 00:20:54,586 --> 00:20:56,421 Sei diventato il loro terapeuta. 383 00:20:57,631 --> 00:20:59,716 Esatto, hai centrato il punto. 384 00:21:01,718 --> 00:21:04,388 Non avevano niente in termini di… 385 00:21:05,597 --> 00:21:06,473 Fede? 386 00:21:06,556 --> 00:21:09,726 Sì, in termini di sostegno proveniente dalla fede. 387 00:21:10,227 --> 00:21:14,189 Avevano solo una cosa che poteva fargli avere fede, 388 00:21:14,773 --> 00:21:15,732 ovvero me. 389 00:21:17,442 --> 00:21:19,861 Questi traumi vengono tramandati. 390 00:21:20,487 --> 00:21:22,656 Io ho fatto del mio meglio. 391 00:21:22,739 --> 00:21:24,866 Ma ovviamente ho fallito. 392 00:21:25,659 --> 00:21:28,328 Ma una cosa l'ho fatta. 393 00:21:28,412 --> 00:21:29,913 Sono diventato un medico. 394 00:21:31,581 --> 00:21:32,416 Perciò… 395 00:21:37,045 --> 00:21:40,299 Perciò ne ho ricavato almeno qualcosa di costruttivo. 396 00:21:41,300 --> 00:21:44,136 Iniziare a vedere i pazienti fu facile per me. 397 00:21:45,262 --> 00:21:48,724 Cambiava solo il posto. Per il resto lo avevo sempre fatto. 398 00:21:51,518 --> 00:21:54,563 Me la cavavo bene anche a 12 anni. 399 00:21:58,400 --> 00:21:59,234 Già. 400 00:22:02,195 --> 00:22:06,199 Possiamo continuare a fare queste sedute in cui sono io il paziente? 401 00:22:08,160 --> 00:22:13,957 Sarebbe bello se mi aiutassi a rispondere a qualche interrogativo. Anche uno. 402 00:22:16,668 --> 00:22:19,629 Abbiamo parlato di mio fratello. Parliamo del tuo? 403 00:22:20,172 --> 00:22:22,257 Ti avrò suscitato delle emozioni. 404 00:22:23,008 --> 00:22:23,842 Ecco… 405 00:22:32,059 --> 00:22:34,478 No, io… No, non ne discuteremo. 406 00:22:36,355 --> 00:22:37,189 Ok. 407 00:22:38,899 --> 00:22:41,485 Forse dovrei fare una pausa. Che ore… Cazzo. 408 00:22:41,985 --> 00:22:42,819 Sì. 409 00:22:43,487 --> 00:22:44,446 Sì. 410 00:22:45,238 --> 00:22:46,656 È stato fantastico. 411 00:22:46,740 --> 00:22:48,700 Sono distrutto. 412 00:22:48,784 --> 00:22:52,496 Te l'avevo detto di farmi domande più facili. È colpa tua. 413 00:22:53,413 --> 00:22:56,124 Vuoi che ti dica cosa ne penso della tua regia? 414 00:22:56,833 --> 00:22:58,043 Dimmelo alla mia seduta. 415 00:23:07,803 --> 00:23:10,972 GIOVEDÌ, 7:00, 11:00, 15:00, 19:00, 22:00 416 00:23:11,056 --> 00:23:12,265 BANCA - KOBREN 417 00:23:12,349 --> 00:23:15,102 TERAPIE - PARKINSON 418 00:23:15,185 --> 00:23:18,313 IMPOSTARE UCLA 419 00:23:18,397 --> 00:23:19,648 IL MALE SI AUTORIVELA 420 00:23:19,731 --> 00:23:21,733 LA DIFFERENZA TRA LA PARTE X E L'OMBRA 421 00:23:21,817 --> 00:23:25,278 ODIO E INCOMPRENSIONE 422 00:24:02,691 --> 00:24:05,277 Perché ci metti tanto? 423 00:24:16,288 --> 00:24:17,247 Attento ai cavi. 424 00:24:18,665 --> 00:24:19,833 Ci sei anche tu? 425 00:24:19,916 --> 00:24:21,001 - Sì. - Oh, merda. 426 00:24:24,754 --> 00:24:26,756 - Come va? - Mi fa piacere vederti. 427 00:24:30,427 --> 00:24:32,679 Prima userò un metodo. 428 00:24:32,762 --> 00:24:34,764 - Va bene? - Sì, certo. 429 00:24:52,574 --> 00:24:53,408 Ok. 430 00:24:59,247 --> 00:25:01,166 Girare questo documentario 431 00:25:01,750 --> 00:25:04,211 è complicato per più motivi. 432 00:25:04,753 --> 00:25:06,838 Tu sei il mio terapeuta 433 00:25:06,922 --> 00:25:09,341 e, quando ho dei problemi, 434 00:25:10,300 --> 00:25:13,011 mi rivolgo a te per discuterne. 435 00:25:14,012 --> 00:25:17,849 Ma quando penso alle difficoltà di questo film, 436 00:25:18,600 --> 00:25:21,394 esito e non te ne parlo, 437 00:25:22,312 --> 00:25:24,773 perché il film racconta la tua storia 438 00:25:25,357 --> 00:25:30,737 e mi sembra di dover fingere che vada tutto bene, 439 00:25:30,820 --> 00:25:33,782 anche se non è così. 440 00:25:35,116 --> 00:25:35,951 Io… 441 00:25:37,827 --> 00:25:42,082 ti ho mentito durante le nostre sedute private 442 00:25:43,333 --> 00:25:45,210 riguardo a come va il film. 443 00:25:45,293 --> 00:25:46,545 In pratica, 444 00:25:48,004 --> 00:25:50,840 ti ho pagato per mentirti 445 00:25:50,924 --> 00:25:54,219 e questo mi ha fatto sentire ancora più solo. 446 00:25:56,054 --> 00:25:58,682 Voglio veicolare questi importanti concetti. 447 00:25:58,765 --> 00:25:59,933 - Sì. - E questi… 448 00:26:00,016 --> 00:26:02,018 Voglio raccontare la storia della tua vita, 449 00:26:02,102 --> 00:26:05,105 ma è come se fossi bloccato. 450 00:26:05,647 --> 00:26:07,983 Continuo a chiedermi: 451 00:26:08,066 --> 00:26:10,443 "È stata un'idea del cazzo 452 00:26:10,527 --> 00:26:14,698 girare un film sul proprio terapeuta, pur essendo suo paziente? 453 00:26:14,781 --> 00:26:17,117 Mi fa quasi ridere, capisci? 454 00:26:17,742 --> 00:26:21,037 Ma la vera domanda è: "Perché mi sto nascondendo 455 00:26:22,414 --> 00:26:24,583 dietro la perfezione?" 456 00:26:24,666 --> 00:26:29,045 Perché mi nascondo dietro a una maschera invece di coinvolgerti? 457 00:26:29,796 --> 00:26:32,173 Mi sembrava l'unica alternativa. 458 00:26:32,674 --> 00:26:33,508 Lo è. 459 00:26:34,217 --> 00:26:38,054 Come posso girare un film sulla vulnerabilità e i problemi altrui, 460 00:26:38,138 --> 00:26:39,931 se non mi mostro vulnerabile? 461 00:26:40,432 --> 00:26:41,933 Non mi sembra giusto. 462 00:26:42,017 --> 00:26:42,851 Quindi, 463 00:26:44,019 --> 00:26:47,105 se scelgo di essere giusto e onesto, 464 00:26:47,188 --> 00:26:49,816 allora devo ammettere che… 465 00:26:51,151 --> 00:26:53,570 stiamo girando da due anni. 466 00:26:53,653 --> 00:26:57,365 Indossiamo ogni giorno gli stessi vestiti, 467 00:26:57,866 --> 00:27:00,160 fingendo che sia un'unica seduta, 468 00:27:00,660 --> 00:27:02,370 ma sono passati anni. 469 00:27:03,121 --> 00:27:07,167 Siamo davanti a un green screen. Non siamo davvero nel tuo studio. 470 00:27:08,126 --> 00:27:11,421 E adesso sto indossando una parrucca 471 00:27:11,504 --> 00:27:16,635 per ricreare lo stesso taglio che avevo otto mesi fa. 472 00:27:16,718 --> 00:27:18,386 In realtà, ora ho… 473 00:27:19,763 --> 00:27:21,264 un taglio corto. Insomma… 474 00:27:22,057 --> 00:27:23,308 Non lo so. 475 00:27:23,933 --> 00:27:26,978 Ma mi sa di strano e finto. 476 00:27:28,521 --> 00:27:32,567 Voglio rendere il pubblico e te partecipi del processo di regia, 477 00:27:32,651 --> 00:27:35,904 così non si sentiranno presi in giro. 478 00:27:35,987 --> 00:27:40,617 Ho mentito a te e a chiunque sul fatto che andasse tutto bene e mi dispiace. 479 00:27:40,700 --> 00:27:45,080 Quando guarderemo questa scena, ci saranno spezzoni girati otto mesi fa, 480 00:27:45,163 --> 00:27:46,998 o 14 mesi fa. Insomma… 481 00:27:47,540 --> 00:27:51,127 Fatico a distinguere cosa è cosa ormai. 482 00:27:51,628 --> 00:27:55,507 Ma volevo dirti la verità e farti sapere cosa provassi. 483 00:27:56,341 --> 00:27:58,093 Ti sembra una cazzata? 484 00:27:59,260 --> 00:28:02,013 Sinceramente, mi sembra la tua unica opzione. 485 00:28:02,097 --> 00:28:06,101 Se vuoi raccontare la verità su di me e su ciò che vogliamo fare, 486 00:28:06,184 --> 00:28:08,311 allora devi concederti di sbagliare. 487 00:28:08,395 --> 00:28:12,399 Se facessi tutto alla perfezione, contraddiremmo ciò che vogliamo veicolare. 488 00:28:12,482 --> 00:28:13,983 Sono felice che tu… 489 00:28:14,067 --> 00:28:17,028 In realtà, me lo aspettavo perché… 490 00:28:17,612 --> 00:28:20,615 Innanzitutto, giriamo da non so quanti giorni. 491 00:28:21,950 --> 00:28:25,704 Ho pensato: "O è il miglior documentario di sempre o il peggiore". 492 00:28:25,787 --> 00:28:26,913 È entrambe le cose. 493 00:28:29,249 --> 00:28:32,544 Ma, ascolta, deve essere personale. 494 00:28:32,627 --> 00:28:36,423 Quando le cose si fanno personali, non si sa cosa succede. 495 00:28:36,506 --> 00:28:41,052 Se ti ho insegnato bene, sai che non è una cosa da evitare. 496 00:28:41,803 --> 00:28:43,972 Il vero fallimento sarebbe 497 00:28:44,472 --> 00:28:48,101 non seguire le proprie emozioni e non usarle per scavare in profondità. 498 00:28:48,184 --> 00:28:52,939 La vera forza motrice di questo film è la tua vulnerabilità. Ne sono certo. 499 00:28:53,690 --> 00:28:58,111 Se sei disposto a seguire quest'idea apertamente, 500 00:28:58,194 --> 00:28:59,904 non puoi sbagliare perché… 501 00:28:59,988 --> 00:29:01,823 Ma il film parla di te. 502 00:29:01,906 --> 00:29:02,949 No, per niente. 503 00:29:03,032 --> 00:29:05,118 Per me è un lavoro come un altro. 504 00:29:05,910 --> 00:29:07,746 Non ne va della mia vita. 505 00:29:07,829 --> 00:29:10,248 Della tua… Ok, forse ne va della tua vita. 506 00:29:10,749 --> 00:29:11,708 Ti stuzzico. 507 00:29:12,500 --> 00:29:18,631 Io voglio parlare principalmente e onestamente di due cose. 508 00:29:18,715 --> 00:29:20,675 La prima è il mio rapporto con te 509 00:29:21,301 --> 00:29:24,387 e la seconda è il vero potere di questi metodi. 510 00:29:24,471 --> 00:29:27,307 Come faccio a rendere il film più profondo? Come… 511 00:29:27,807 --> 00:29:29,058 C'è solo un modo. 512 00:29:29,976 --> 00:29:30,852 Il tuo. 513 00:29:35,774 --> 00:29:38,151 Il punto è che, se vuoi andare avanti, 514 00:29:40,737 --> 00:29:42,989 non puoi farlo se non sei vulnerabile. 515 00:29:43,072 --> 00:29:47,118 E il motivo è che a tutti serve aiuto per andare avanti. 516 00:29:48,119 --> 00:29:52,665 Il fallimento, la debolezza, la vulnerabilità sono solo… 517 00:29:53,208 --> 00:29:56,211 Sono un collegamento tra te e il resto del mondo. 518 00:29:56,294 --> 00:30:00,298 Quello che stai facendo è lanciare un segnale al mondo. 519 00:30:00,381 --> 00:30:03,468 "Ho bisogno di voi perché da solo non ce la faccio." 520 00:30:08,765 --> 00:30:10,892 Sì, hai ragione. 521 00:30:13,895 --> 00:30:15,939 Credo che sarebbe una buona idea 522 00:30:16,523 --> 00:30:18,900 farti vedere una parte del film, 523 00:30:18,983 --> 00:30:23,279 così possiamo capire come vogliamo concluderlo. 524 00:30:24,781 --> 00:30:28,451 Vorrei farlo insieme, se ti va? 525 00:30:29,077 --> 00:30:31,329 Sì, volentieri. Sono onorato. 526 00:30:32,288 --> 00:30:33,915 E anche sollevato. 527 00:30:35,333 --> 00:30:38,628 Sì, sarà fantastico. Sarà una specie di esperimento. 528 00:30:40,171 --> 00:30:41,297 Sì. Va bene. 529 00:30:42,549 --> 00:30:43,466 Ok, ci sto. 530 00:30:47,345 --> 00:30:48,346 Ti voglio bene. 531 00:30:48,930 --> 00:30:49,764 Stop. 532 00:30:51,182 --> 00:30:52,600 Ah, stavate riprendendo? 533 00:30:55,770 --> 00:30:58,022 Perché credi voglia girare questo film su di te? 534 00:30:58,106 --> 00:30:59,774 Credo per le mie idee. 535 00:30:59,858 --> 00:31:02,944 Le mie idee hanno avuto un impatto su di te 536 00:31:03,027 --> 00:31:06,656 e immagino tu voglia trasmettere queste idee ad altre persone. 537 00:31:06,739 --> 00:31:08,783 Ci facciamo di pillole per il Parkinson? 538 00:31:10,451 --> 00:31:12,537 Ho smesso da anni ormai. 539 00:31:19,043 --> 00:31:22,714 Abbiamo costruito un finto set del tuo studio sul green screen 540 00:31:22,797 --> 00:31:25,133 per far sembrare che stiamo sempre qui. 541 00:31:25,216 --> 00:31:27,135 È più bello del mio vero studio. 542 00:31:27,218 --> 00:31:30,889 Sì. La Parte X. Poi quando guardi il film… 543 00:31:32,307 --> 00:31:35,393 - Tipo uno sfondo… - Non siamo assicurati per quello. 544 00:31:35,476 --> 00:31:37,228 Ci siamo tolti il cerotto. 545 00:31:37,312 --> 00:31:40,565 Ti ho detto cosa voglio fare, la verità. 546 00:31:40,648 --> 00:31:42,150 Ora cosa facciamo? 547 00:31:42,233 --> 00:31:45,445 Per me, dobbiamo rimanere umili, 548 00:31:45,528 --> 00:31:48,364 ma puntare anche in alto. 549 00:31:48,448 --> 00:31:51,618 Non so come fare entrambe le cose insieme. 550 00:31:51,701 --> 00:31:55,288 Ma tutto ciò che è vero e profondo 551 00:31:55,371 --> 00:31:59,292 è composto da due parti, non una. È un sistema vibratorio. 552 00:32:00,043 --> 00:32:03,463 Due persone creano un campo energetico. È invisibile, 553 00:32:03,963 --> 00:32:06,674 ma è la forza nell'universo che fa accadere le cose. 554 00:32:06,758 --> 00:32:09,093 Puoi trovarla nelle tue relazioni personali. 555 00:32:09,177 --> 00:32:11,930 Puoi trovarla negli eventi mondiali di oggi. 556 00:32:12,680 --> 00:32:13,723 Ciò che facciamo 557 00:32:13,806 --> 00:32:17,477 è concederci a qualcosa che non comprendiamo fino in fondo. 558 00:32:17,560 --> 00:32:20,229 Ma qualsiasi cosa ci sia là fuori o lassù 559 00:32:20,313 --> 00:32:22,523 è connessa con tutti. 560 00:32:24,359 --> 00:32:26,069 La vergogna, l'imbarazzo, 561 00:32:26,569 --> 00:32:29,489 sono il collante che tiene insieme l'universo. 562 00:32:29,572 --> 00:32:33,868 È in quell'esperienza che sei costretto a connetterti a qualcun altro. 563 00:32:34,869 --> 00:32:36,829 Le cose non saranno mai perfette. 564 00:32:36,913 --> 00:32:41,125 Dal punto di vista cinematografico o artistico, potrebbero non esserlo, 565 00:32:41,209 --> 00:32:44,837 ma, nella loro impossibilità, racconteranno comunque qualcosa. 566 00:32:44,921 --> 00:32:47,006 Questi sono i miei veri capelli. 567 00:32:48,508 --> 00:32:49,676 Che c'è? Che hai? 568 00:32:50,343 --> 00:32:51,177 Che c'è? 569 00:32:51,260 --> 00:32:54,389 Tu devi fare del tuo meglio ora. 570 00:32:54,472 --> 00:32:57,141 Poi passerai al prossimo obiettivo e farai del tuo meglio. 571 00:32:57,225 --> 00:33:01,020 Sembra una cosa trita e ritrita e superficiale, ma non lo è. 572 00:33:02,563 --> 00:33:06,943 Perfetto. Quindi più viene male, più viene meglio? 573 00:33:07,026 --> 00:33:08,111 - Sì. - Perfetto. 574 00:33:08,194 --> 00:33:10,279 Non funziona così a Hollywood? 575 00:33:11,698 --> 00:33:12,949 L'ho sempre pensato. 576 00:33:16,494 --> 00:33:18,329 Va bene. Andiamo avanti. 577 00:33:19,580 --> 00:33:23,209 COLLANA DI PERLE 578 00:33:23,292 --> 00:33:26,379 Con i metodi, possiamo ribaltare la situazione. 579 00:33:26,963 --> 00:33:29,590 Dobbiamo andare avanti. 580 00:33:30,216 --> 00:33:31,050 Avanti. 581 00:33:31,134 --> 00:33:33,469 Sembra stupido. Non è riduttivo? 582 00:33:33,553 --> 00:33:38,182 Sì, ma vogliamo essere noi a infilare la prossima perla nella collana. 583 00:33:38,266 --> 00:33:39,976 Tutto qui, nient'altro. 584 00:33:40,059 --> 00:33:42,103 Si chiama Collana di Perle. 585 00:33:42,186 --> 00:33:46,816 A livello motivazionale, è la cosa più importante che puoi imparare. 586 00:33:47,400 --> 00:33:49,444 Devi disegnare una collana di perle. 587 00:33:49,527 --> 00:33:52,572 Fai una linea, un cerchio, una linea, un cerchio. 588 00:33:52,655 --> 00:33:55,825 Ogni cerchio corrisponde a un'azione. 589 00:33:56,409 --> 00:33:57,744 Ma nota bene. 590 00:33:57,827 --> 00:34:00,038 Ogni azione ha lo stesso valore. 591 00:34:00,830 --> 00:34:02,999 Si parla d'identità. "Chi sono io? 592 00:34:03,499 --> 00:34:06,961 Non sono bravo, non faccio schifo. Non voglio guardarmi allo specchio." 593 00:34:07,045 --> 00:34:10,882 Devo vedermi solo in termini di azioni che compio. 594 00:34:10,965 --> 00:34:14,385 Che io fallisca o abbia successo, a prescindere, 595 00:34:14,469 --> 00:34:15,887 devo andare avanti. 596 00:34:16,596 --> 00:34:21,017 Sono io l'unica persona a poter inserire una perla nella collana. Punto. 597 00:34:21,559 --> 00:34:24,896 Anche alzarsi dal letto la mattina è una perla inserita. 598 00:34:24,979 --> 00:34:28,357 Alzarsi dal tetto e fare ciò che devi quel giorno, 599 00:34:28,441 --> 00:34:33,154 senza dare un valore al tuo sforzo. Tutte le azioni hanno lo stesso valore. 600 00:34:33,237 --> 00:34:34,781 La cosa bella di te, 601 00:34:35,615 --> 00:34:38,451 anche se sei uno stronzo, è che non ti fermi mai. 602 00:34:38,534 --> 00:34:40,870 Ci riesci. Ti piace l'incertezza. 603 00:34:41,996 --> 00:34:43,706 Nella prima seduta, hai detto 604 00:34:43,790 --> 00:34:47,043 che la vera sicurezza è vivere nell'incertezza. 605 00:34:47,752 --> 00:34:49,045 Sì, e andare avanti. 606 00:34:49,128 --> 00:34:52,965 Non vince chi prende sempre le decisioni migliori o è più bello. 607 00:34:53,049 --> 00:34:56,052 Ma vince chi segue quel ciclo. 608 00:34:56,135 --> 00:34:58,846 Ovvero, chi è disposto a rischiare, 609 00:34:58,930 --> 00:35:00,765 chi si affida al destino 610 00:35:01,474 --> 00:35:02,975 e accetta le conseguenze. 611 00:35:03,059 --> 00:35:07,355 Se sono negative, devi ripetere il ciclo. È il massimo che possiamo fare. 612 00:35:08,022 --> 00:35:09,482 Ora sappi questo. 613 00:35:09,565 --> 00:35:14,112 In ogni perla, c'è un cerchio nero, molto più piccolo. 614 00:35:14,195 --> 00:35:17,031 E questo cerchio nero è uno stronzo. 615 00:35:17,115 --> 00:35:21,119 Fa ridere, ma significa che per ogni tuo sforzo… 616 00:35:21,202 --> 00:35:23,287 Facciamo l'esempio di questo film. 617 00:35:23,371 --> 00:35:27,416 Vada come vada, non sarà mai perfetto. Ci sarà sempre un difetto. 618 00:35:27,500 --> 00:35:31,420 Non sai se è una cosa positiva o meno, ma non devi preoccupartene. 619 00:35:31,504 --> 00:35:34,966 Devi preoccuparti di andare avanti e inserire un'altra perla. 620 00:35:35,049 --> 00:35:38,678 La mia filosofia è l'esatto opposto. 621 00:35:38,761 --> 00:35:42,557 Invece di uno stronzo dentro alla perla, 622 00:35:43,432 --> 00:35:45,101 c'è una perla intorno allo stronzo. 623 00:35:45,726 --> 00:35:51,482 Se mi capita qualcosa di negativo, penso: "Posso trarne qualcosa di positivo". 624 00:35:51,566 --> 00:35:54,110 È una visione fantastica. Te la rubo. 625 00:35:54,735 --> 00:35:55,862 Ti farò causa. 626 00:35:57,572 --> 00:36:00,908 - Ti voglio bene, non importa. - Bene. Ci vediamo in tribunale. 627 00:36:05,079 --> 00:36:10,376 Se questo film finisse in una brutta causa decennale tra noi due… 628 00:36:10,459 --> 00:36:12,003 È molto profondo. Ci sta. 629 00:36:20,595 --> 00:36:23,556 Ti ho conosciuto e ho iniziato questo percorso 630 00:36:24,098 --> 00:36:29,020 in preda alla disperazione per essere più felice. 631 00:36:29,103 --> 00:36:31,689 È difficile ammetterlo. Non avevo… 632 00:36:33,691 --> 00:36:34,942 una sana autostima. 633 00:36:35,026 --> 00:36:35,860 Giusto. 634 00:36:36,360 --> 00:36:39,280 Crescere in sovrappeso 635 00:36:40,364 --> 00:36:41,324 è stato 636 00:36:42,533 --> 00:36:46,495 un fattore che non sembra importante. 637 00:36:46,579 --> 00:36:48,247 Tipo: "Poverino". 638 00:36:49,040 --> 00:36:50,791 Ma, a livello personale, 639 00:36:50,875 --> 00:36:52,668 mi ha sconvolto profondamente. 640 00:36:53,419 --> 00:36:56,172 Mi hai spiegato l'idea di un'Ombra. 641 00:36:56,255 --> 00:37:00,593 È la versione di te stesso che più vuoi nascondere al mondo. 642 00:37:01,093 --> 00:37:05,640 E questo è ciò che ho visto quel giorno. 643 00:37:05,723 --> 00:37:07,099 Il me stesso a 14 anni. 644 00:37:10,102 --> 00:37:13,147 Quando ti ho conosciuto, avevo 33 anni forse. 645 00:37:13,231 --> 00:37:15,566 Avevo avuto un sacco di successo, 646 00:37:15,650 --> 00:37:17,610 ero in ottima forma fisica. 647 00:37:18,402 --> 00:37:24,283 Tutto questo avrebbe dovuto cancellare quest'idea di me. 648 00:37:24,992 --> 00:37:29,372 Ma tu mi hai spiegato che io mi vedevo così 649 00:37:29,914 --> 00:37:32,166 e che mi stavo rinnegando 650 00:37:32,250 --> 00:37:35,878 perché mi vergognavo di essere stato così. 651 00:37:36,879 --> 00:37:40,925 Pensavo che, se avessi avuto successo, non mi avrebbero visto così. 652 00:37:41,008 --> 00:37:43,469 Così ho aspirato al successo, 653 00:37:43,970 --> 00:37:46,597 ma la gente continuava a vedermi così 654 00:37:46,681 --> 00:37:48,266 e questo mi ha fatto male. 655 00:37:49,183 --> 00:37:52,687 Mi sentivo ancora questa persona. 656 00:37:53,312 --> 00:37:54,397 E questo 657 00:37:55,898 --> 00:37:59,527 fa ancora parte di me e ogni tanto viene a galla. 658 00:37:59,610 --> 00:38:03,531 Nel profondo, sono ancora questa persona impossibile da amare, 659 00:38:03,614 --> 00:38:06,701 ma sto lavorando sodo per avvicinarmi 660 00:38:08,035 --> 00:38:10,621 non solo ad accettarmi, ma anche a dire: 661 00:38:10,705 --> 00:38:13,207 - "È bello essere questa persona". - Sì. 662 00:38:13,708 --> 00:38:15,334 Ma è ancora difficile. 663 00:38:16,210 --> 00:38:18,045 Lo sarà per tutta la tua vita. 664 00:38:21,048 --> 00:38:25,094 L'OMBRA 665 00:38:25,177 --> 00:38:26,429 Tutti hanno un'Ombra. 666 00:38:26,512 --> 00:38:28,222 Ogni Ombra è diversa, 667 00:38:28,306 --> 00:38:31,600 ma, allo stesso tempo, ogni Ombra è uguale 668 00:38:31,684 --> 00:38:35,229 perché è la parte di ognuno di noi di cui ci si vergogna. 669 00:38:35,313 --> 00:38:39,358 Prima, devi trovare la tua Ombra. Devi poterla visualizzare 670 00:38:40,026 --> 00:38:42,862 per concentrartici sopra e capire come lavorarci. 671 00:38:42,945 --> 00:38:44,405 Sì, devi visualizzarla. 672 00:38:44,989 --> 00:38:46,115 Chiudi gli occhi. 673 00:38:47,575 --> 00:38:51,162 Ora visualizza un periodo della tua vita 674 00:38:51,245 --> 00:38:53,456 in cui ti sei sentito inferiore, 675 00:38:53,539 --> 00:38:57,084 imbarazzato, escluso, abbattuto, 676 00:38:57,168 --> 00:38:58,461 di cui ti vergogni. 677 00:38:58,961 --> 00:39:02,548 È la parte di te che non vorresti essere, 678 00:39:03,090 --> 00:39:06,344 ma lo sei e, non solo, non puoi sbarazzartene. 679 00:39:06,427 --> 00:39:07,511 TU 680 00:39:07,595 --> 00:39:08,554 OMBRA 681 00:39:09,180 --> 00:39:15,061 Io vedo un ragazzo di 14 anni sovrappeso e con l'acne, 682 00:39:15,936 --> 00:39:18,647 che non si sente accettato dal mondo. 683 00:39:19,357 --> 00:39:23,194 Ok. La domanda è: cosa ci fai con quest'immagine nel presente? 684 00:39:23,277 --> 00:39:25,529 È un'immagine del passato, giusto? 685 00:39:26,489 --> 00:39:28,074 Parla con la tua Ombra 686 00:39:28,157 --> 00:39:31,452 e chiedile cosa prova nei tuoi confronti, 687 00:39:31,535 --> 00:39:33,704 come l'hai affrontata e trattata. 688 00:39:34,205 --> 00:39:35,539 Vedi cosa ti risponde. 689 00:39:35,623 --> 00:39:36,874 ASCOLTA LA TUA OMBRA 690 00:39:36,957 --> 00:39:37,917 Mi dice: 691 00:39:38,417 --> 00:39:40,419 "Hai rinnegato la mia esistenza 692 00:39:40,503 --> 00:39:43,923 e ti vergognavi che esistessi". 693 00:39:44,006 --> 00:39:45,925 Chiedigli come lo fa sentire. 694 00:39:47,051 --> 00:39:50,346 Incredibilmente ferito, arrabbiato e triste. 695 00:39:51,680 --> 00:39:53,349 Ora ascoltami bene. 696 00:39:53,933 --> 00:39:56,685 L'Ombra ha bisogno di attenzioni, 697 00:39:56,769 --> 00:39:59,105 ma non quelle del mondo. 698 00:39:59,188 --> 00:40:01,065 Non le serve un Oscar. 699 00:40:01,148 --> 00:40:05,653 L'unica persona le cui attenzioni interessano alla tua Ombra sei tu. 700 00:40:06,862 --> 00:40:09,740 Chiedi alla tua Ombra: "Cosa posso fare 701 00:40:09,824 --> 00:40:11,784 per rimediare 702 00:40:12,284 --> 00:40:15,079 al fatto che non le hai mai dato attenzioni? 703 00:40:21,085 --> 00:40:22,920 Mi dice di includerlo 704 00:40:24,130 --> 00:40:25,381 nella mia vita, 705 00:40:25,464 --> 00:40:27,091 di condividerla con lui 706 00:40:27,842 --> 00:40:29,301 e di celebrarlo. 707 00:40:30,678 --> 00:40:32,054 E di essere orgoglioso. 708 00:40:32,555 --> 00:40:36,350 Nel senso che, in un ambiente sociale, lavorativo o romantico, 709 00:40:36,434 --> 00:40:38,561 in cui non ne riconosci l'esistenza, 710 00:40:38,644 --> 00:40:42,690 non solo va bene che esista, ma anche che sia una bella parte di te. 711 00:40:42,773 --> 00:40:44,233 Va bene. Apri gli occhi. 712 00:40:45,234 --> 00:40:49,697 Questo metodo dovrebbe migliorare il tuo rapporto con la tua Ombra. 713 00:40:49,780 --> 00:40:51,574 Aiuta con la timidezza. 714 00:40:51,657 --> 00:40:54,118 Aiuta se devi parlare in pubblico. 715 00:40:54,201 --> 00:40:57,663 Aiuta perfino a confrontarsi col coniuge. Non importa. 716 00:40:57,746 --> 00:40:59,665 O se vai a un appuntamento. 717 00:40:59,748 --> 00:41:02,710 O in qualsiasi contesto stressante, 718 00:41:02,793 --> 00:41:06,714 in cui credi di dover essere il te stesso "senza difetti". 719 00:41:06,797 --> 00:41:09,633 Sì. L'obiettivo non è fare un'ottima performance. 720 00:41:09,717 --> 00:41:14,013 L'obiettivo è usare questo metodo e tollerare qualsiasi cosa accada. 721 00:41:14,096 --> 00:41:15,890 Sì, perché, se sono felice 722 00:41:16,515 --> 00:41:18,476 del mio vero io, 723 00:41:19,310 --> 00:41:22,062 allora le opinioni altrui mi influenzeranno 724 00:41:22,688 --> 00:41:23,522 molto meno. 725 00:41:24,356 --> 00:41:28,861 Perché tu capisca, non stiamo dicendo se questo è bello o brutto. 726 00:41:28,944 --> 00:41:32,740 Ciò che conta è il processo di relazionarsi con l'Ombra. 727 00:41:32,823 --> 00:41:36,368 Se non gli porti rispetto o, meglio, non gli dai attenzioni, 728 00:41:36,452 --> 00:41:38,537 lui ti farà fare cose distruttive. 729 00:41:38,621 --> 00:41:42,416 È sia un metodo che ti farà sentire meglio sul momento 730 00:41:42,917 --> 00:41:46,754 che una filosofia su ciò che voglio essere come essere umano. 731 00:41:46,837 --> 00:41:51,509 L'idea di essere connesso all'Ombra ti dà un senso di completezza. 732 00:41:51,592 --> 00:41:55,262 Se sei completo, non ti serve altro. "Sono completo come sono." 733 00:41:55,346 --> 00:41:56,889 È liberatorio. 734 00:41:58,224 --> 00:42:00,893 - Scusami. - Non tirare calci alla mia Ombra. 735 00:42:01,977 --> 00:42:03,437 Va bene. Scusami. 736 00:42:03,521 --> 00:42:04,730 Ti ha fatto male? 737 00:42:05,564 --> 00:42:07,233 L'uomo strano ti ha fatto male? 738 00:42:07,733 --> 00:42:09,693 Ora gli voglio bene, lo proteggo. 739 00:42:09,777 --> 00:42:11,278 Puoi stare da me. 740 00:42:21,330 --> 00:42:23,749 Ti ho conosciuto cinque anni fa 741 00:42:23,832 --> 00:42:27,586 e non avevo affatto fiducia in me stesso. 742 00:42:27,670 --> 00:42:31,882 - Non investivo su di me. - Sì. 743 00:42:31,966 --> 00:42:34,134 Non sapevo come potevo piacermi. 744 00:42:34,218 --> 00:42:38,222 Mi sforzavo solo di raggiungere 745 00:42:38,305 --> 00:42:40,474 quella che tu definisci Istantanea. 746 00:42:40,558 --> 00:42:41,392 L'ISTANTANEA 747 00:42:41,475 --> 00:42:42,309 Esatto. 748 00:42:42,393 --> 00:42:43,894 (O REGNO DELLE ILLUSIONI) 749 00:42:43,978 --> 00:42:46,689 Si chiama anche Regno delle Illusioni. 750 00:42:46,772 --> 00:42:48,691 È tipico della Parte X. 751 00:42:48,774 --> 00:42:50,901 È quando tu cerchi 752 00:42:51,402 --> 00:42:53,779 un'esperienza perfetta. 753 00:42:53,862 --> 00:42:55,823 Per esempio, la moglie perfetta, 754 00:42:56,532 --> 00:42:58,534 un conto in banca o un film perfetto. 755 00:42:58,617 --> 00:42:59,618 ISTANTANEA "PERFETTA" 756 00:42:59,702 --> 00:43:01,787 Non importa qual è, non esiste. 757 00:43:01,870 --> 00:43:04,456 È solo un'immagine nella tua testa. 758 00:43:04,540 --> 00:43:05,749 CREATA DALLA PARTE X 759 00:43:05,791 --> 00:43:08,419 Pensaci. Qual è la natura di un'istantanea? 760 00:43:08,919 --> 00:43:11,171 Non c'è movimento, giusto? È statica. 761 00:43:11,839 --> 00:43:13,048 Non ha profondità. 762 00:43:13,132 --> 00:43:16,260 Ma, in questo caso, hai preso l'Istantanea 763 00:43:16,343 --> 00:43:18,429 e ti sei paralizzato da solo. 764 00:43:18,512 --> 00:43:20,931 È tutta immaginazione. Si è convinti 765 00:43:21,015 --> 00:43:23,851 che, entrando in questo mondo perfetto, 766 00:43:23,934 --> 00:43:25,561 accadrà una magia. 767 00:43:25,644 --> 00:43:27,271 Ma non devi dimenticarti 768 00:43:27,980 --> 00:43:30,941 che ci sono tre aspetti della realtà. 769 00:43:31,025 --> 00:43:33,611 Dolore e incertezza non se ne andranno mai. 770 00:43:33,694 --> 00:43:36,905 VITA VERA: TRE ASPETTI DELLA REALTÀ DOLORE, INCERTEZZA, LAVORO COSTANTE 771 00:43:36,989 --> 00:43:41,285 Non si può sfuggire al lavoro costante. Tutti devono vivere così. 772 00:43:41,785 --> 00:43:43,287 Prima di conoscerti, 773 00:43:43,787 --> 00:43:47,791 ero un ragazzino estremamente insicuro 774 00:43:47,875 --> 00:43:49,918 che pensava 775 00:43:50,419 --> 00:43:54,840 che il successo e i premi l'avrebbero salvato dal dolore della vita. 776 00:43:54,923 --> 00:43:57,635 Ho lavorato sodo per raggiungere la mia Istantanea 777 00:43:57,718 --> 00:44:00,346 e grazie al mio privilegio e alla mia fortuna 778 00:44:01,430 --> 00:44:04,850 ho raggiunto quell'Istantanea relativamente presto. 779 00:44:04,933 --> 00:44:08,687 Quando non ha curato i miei mali, 780 00:44:08,771 --> 00:44:12,066 mi ha reso ancora più depresso. 781 00:44:12,149 --> 00:44:12,983 Sì. 782 00:44:13,067 --> 00:44:15,194 Allo stesso tempo, i media 783 00:44:15,778 --> 00:44:18,447 continuavano a commentare brutalmente 784 00:44:18,947 --> 00:44:20,199 il mio peso. 785 00:44:20,282 --> 00:44:23,410 Era come se non si facessero scrupoli 786 00:44:24,328 --> 00:44:25,954 a colpire quel tasto dolente. 787 00:44:26,038 --> 00:44:28,040 Mi sono messo sulla difensiva. 788 00:44:28,123 --> 00:44:31,543 Anticipavo le cattiverie che potevano rivolgermi. 789 00:44:31,627 --> 00:44:33,295 Ero così arrabbiato. 790 00:44:34,505 --> 00:44:36,674 Mi ha impedito di sentirmi 791 00:44:37,591 --> 00:44:43,222 in grado di superare i sentimenti negativi su me stesso. 792 00:44:44,014 --> 00:44:45,599 Mi vergognavo della mia Ombra. 793 00:44:46,266 --> 00:44:50,229 Solo di recente, da trentenne, dopo averti conosciuto, 794 00:44:50,312 --> 00:44:54,233 ho imparato a ignorare i giudizi altrui 795 00:44:54,316 --> 00:44:56,652 e farmi una mia opinione di me stesso. 796 00:44:57,236 --> 00:44:58,362 Ha senso? 797 00:44:59,321 --> 00:45:00,155 Capisci? 798 00:45:00,823 --> 00:45:03,867 - Aspetta. Facciamo… Mastichi qualcosa? - Sì. 799 00:45:08,997 --> 00:45:10,874 Stiamo girando un film! 800 00:45:13,001 --> 00:45:15,295 Dovevi dirmelo prima di invitarmi. 801 00:45:15,379 --> 00:45:18,632 Sta mangiando della cioccolata! Devi chiamare nessuno? 802 00:45:19,299 --> 00:45:20,884 Sì, ma continuiamo. 803 00:45:24,346 --> 00:45:26,432 Scusami, controllo gli appunti. 804 00:45:26,515 --> 00:45:27,349 È… 805 00:45:27,433 --> 00:45:31,228 Ci ho scritto che mi sono fatto tua madre. Cancellalo. 806 00:45:34,022 --> 00:45:36,775 A proposito di battute su mia madre, 807 00:45:37,276 --> 00:45:39,069 domani verrà qui 808 00:45:39,153 --> 00:45:41,864 e faremo una seduta io, te e lei. 809 00:45:43,907 --> 00:45:45,993 - Che cazzo dici? - Non scherzo. 810 00:45:46,869 --> 00:45:48,120 Non dirle che ho… 811 00:45:48,912 --> 00:45:50,164 No, glielo dirò. 812 00:45:54,251 --> 00:45:55,419 - Ok. - Salve. 813 00:45:55,502 --> 00:45:57,337 - Ciao. - Le dona questo colore. 814 00:45:57,421 --> 00:45:59,548 - Grazie. - Ti sta bene. 815 00:45:59,631 --> 00:46:00,466 Grazie. 816 00:46:01,258 --> 00:46:02,676 Lei è mia madre, Sharon. 817 00:46:02,760 --> 00:46:04,428 - Sharon. Sono Phil. - Piacere. 818 00:46:04,511 --> 00:46:05,554 Piacere mio. 819 00:46:05,637 --> 00:46:06,722 Altrettanto. 820 00:46:07,306 --> 00:46:09,016 Sì. Non so da dove partire. 821 00:46:09,099 --> 00:46:13,312 Stavo pensando alla mia prima esperienza con la psicoterapia. 822 00:46:13,395 --> 00:46:15,773 Eravamo nello studio di un nutrizionista 823 00:46:15,856 --> 00:46:18,567 e stavamo litigando così tanto che ci disse… 824 00:46:18,650 --> 00:46:20,652 - Vero. - "Andate da un terapeuta." 825 00:46:20,736 --> 00:46:24,948 Il medico mi aveva detto di perdere peso. Tu, da mamma, hai pensato: 826 00:46:25,449 --> 00:46:28,410 "Cazzo, devo ascoltarlo e portarlo da un nutrizionista". 827 00:46:28,494 --> 00:46:32,164 A essere sincera, non mi serviva che me lo dicesse lui. 828 00:46:32,247 --> 00:46:35,292 Sapevo che dovevi perdere un po' di peso. 829 00:46:36,001 --> 00:46:39,505 Non mi piace parlare del passato, ma a volte è utile. 830 00:46:39,588 --> 00:46:44,301 Mia madre e mia sorella sono sempre state molto magre, 831 00:46:44,384 --> 00:46:47,888 mentre io venivo definita grassa come mio padre. 832 00:46:47,971 --> 00:46:50,057 "Sei grassa. Devi perdere peso." 833 00:46:50,140 --> 00:46:52,726 E questo mi ha creato ansia 834 00:46:52,810 --> 00:46:56,188 perché né io né i miei figli eravamo in quel modo. 835 00:46:56,271 --> 00:47:01,026 Invece di pensare a cosa stavo facendo, 836 00:47:01,109 --> 00:47:04,822 facevo quello che ritenevo giusto, se ha senso. 837 00:47:04,905 --> 00:47:07,866 Sì, non volevo attaccarti, assolutamente. 838 00:47:07,950 --> 00:47:10,702 Ma tu mi vedevi in sovrappeso, 839 00:47:11,203 --> 00:47:13,372 io mi vedevo così, il medico anche 840 00:47:13,455 --> 00:47:17,709 e la società ha i suoi costrutti sociali su cos'è difettoso e sbagliato. 841 00:47:17,793 --> 00:47:21,755 Perciò pensavo: "Non vado bene. 842 00:47:22,756 --> 00:47:24,800 Sono sbagliato. 843 00:47:24,883 --> 00:47:28,136 Non vado bene per il mondo". 844 00:47:28,220 --> 00:47:30,973 E tu devi essere la persona 845 00:47:31,473 --> 00:47:33,684 che cerca 846 00:47:34,476 --> 00:47:36,687 di correggerlo, qualsiasi siano i motivi. 847 00:47:36,770 --> 00:47:37,604 Giusto. 848 00:47:38,105 --> 00:47:41,692 Ti ho subito vista come una nemica. 849 00:47:41,775 --> 00:47:43,944 Tipo: "Questa persona 850 00:47:45,529 --> 00:47:46,613 non mi accetta". 851 00:47:46,697 --> 00:47:52,870 Rappresentavi l'idea che una donna non avrebbe accettato il mio aspetto. 852 00:47:53,579 --> 00:47:55,330 Non ti do la colpa 853 00:47:55,414 --> 00:47:59,543 perché ora so, e lo so già da un po', 854 00:48:00,127 --> 00:48:02,754 che tu ti sentivi come me 855 00:48:03,255 --> 00:48:04,506 nella tua famiglia. 856 00:48:05,549 --> 00:48:09,136 - Sappi solo che mi ha segnato. - Sì. 857 00:48:09,219 --> 00:48:11,013 Per me, a volte è più facile 858 00:48:11,096 --> 00:48:12,598 fare queste conversazioni 859 00:48:13,140 --> 00:48:15,475 in questo modo, non so perché, che… 860 00:48:15,559 --> 00:48:17,936 Grazie, Jonah. Mi fa piacere. 861 00:48:19,688 --> 00:48:23,108 Voglio ringraziarti anch'io perché non mi avevi specificato 862 00:48:23,191 --> 00:48:28,280 che ero la donna nella tua vita che non accettava il tuo aspetto. 863 00:48:28,363 --> 00:48:30,574 Non ci avevo mai pensato così. 864 00:48:30,657 --> 00:48:32,659 Ho provato a sistemare il problema 865 00:48:32,743 --> 00:48:35,203 senza neanche prendere in considerazione 866 00:48:35,287 --> 00:48:38,498 che dirti di fare questa cosa ti avrebbe segnato. 867 00:48:39,499 --> 00:48:41,168 Tanto per chiarire, 868 00:48:41,251 --> 00:48:43,712 non c'è giusto o sbagliato. Non è quello il punto. 869 00:48:43,795 --> 00:48:47,424 Non importa quanto sia chiaro il passato per te. 870 00:48:48,050 --> 00:48:49,885 Ora dovreste chiedervi 871 00:48:50,594 --> 00:48:52,971 come va tra voi due 872 00:48:53,055 --> 00:48:54,806 e di cosa avete bisogno? 873 00:48:54,890 --> 00:48:58,477 - Ci pensi mai? - A volte, sì. 874 00:48:59,436 --> 00:49:01,271 E puoi dirci cosa pensi? 875 00:49:03,398 --> 00:49:05,609 - Parla tranquillamente. - Sì. Sto pensando. 876 00:49:06,610 --> 00:49:09,363 Vorrei più costanza. 877 00:49:09,446 --> 00:49:12,074 A volte, mi sembra che Jonah venga da me 878 00:49:12,157 --> 00:49:14,952 solo quando ha bisogno di parlare, ma sono sua madre. 879 00:49:15,035 --> 00:49:16,662 Invece, quando è contento, 880 00:49:17,162 --> 00:49:19,873 non si ricorda neanche di me. 881 00:49:19,957 --> 00:49:22,626 Non pensa a me, non sono importante. Non so. 882 00:49:22,709 --> 00:49:25,087 Mi piace passare del tempo con Jonah, 883 00:49:25,170 --> 00:49:26,755 abbiamo un bel rapporto. 884 00:49:26,838 --> 00:49:29,758 Ne abbiamo passate tante. Abbiamo un rapporto profondo, 885 00:49:30,425 --> 00:49:32,177 ma a volte mi agito. 886 00:49:33,053 --> 00:49:37,683 Tipo quando… Se penso che a lui possa non piacere cosa dico o… 887 00:49:37,766 --> 00:49:39,267 È difficile da spiegare. 888 00:49:39,893 --> 00:49:40,978 Spiegati meglio. 889 00:49:41,061 --> 00:49:42,020 Ci sto provando. 890 00:49:42,104 --> 00:49:45,232 A volte evito di essere esattamente me stessa 891 00:49:45,315 --> 00:49:48,360 perché non voglio che pensi male di me. 892 00:49:50,195 --> 00:49:51,113 Lo sapevi? 893 00:49:54,700 --> 00:49:55,993 Non lo sapevo. 894 00:49:57,035 --> 00:49:58,620 Ma, a volte, 895 00:49:58,704 --> 00:50:00,706 reagisco male 896 00:50:00,789 --> 00:50:04,209 quando mi sembra che tu non stia ascoltando gli altri 897 00:50:04,292 --> 00:50:06,336 o stia attirando tutta l'attenzione. 898 00:50:06,420 --> 00:50:07,254 Sì, lo so. 899 00:50:07,337 --> 00:50:12,551 Ma è bello sentire su quali difetti posso lavorare 900 00:50:13,635 --> 00:50:16,555 o cosa le serve per migliorare il nostro rapporto, 901 00:50:17,514 --> 00:50:20,892 in questo contesto, perché non mi metto sulla difensiva. 902 00:50:20,976 --> 00:50:23,687 - Perché c'è una terza persona? - Sì. 903 00:50:24,229 --> 00:50:27,149 A proposito, Phil ieri ha detto una cosa. 904 00:50:27,232 --> 00:50:29,818 Ha detto che siete stati intimi. 905 00:50:31,737 --> 00:50:33,363 - Vuoi commentare? - Scherzava. 906 00:50:33,447 --> 00:50:35,407 No, è vero. L'ho ripreso. 907 00:50:35,490 --> 00:50:37,492 Non se lo dimenticherebbe, fidati. 908 00:50:38,035 --> 00:50:38,869 Eccoci. 909 00:50:38,952 --> 00:50:40,495 - Contento? - Cazzo. 910 00:50:40,579 --> 00:50:43,248 Forse è il momento giusto per una pausa. 911 00:50:44,249 --> 00:50:46,251 - La farei. - Va bene. 912 00:50:47,335 --> 00:50:50,213 Un'ultima domanda seria prima di fermarci. 913 00:50:50,714 --> 00:50:53,717 Tu hai mai… Non proprio così, ma hai mai parlato 914 00:50:53,800 --> 00:50:57,554 così apertamente ed emotivamente con tua madre? 915 00:50:57,637 --> 00:50:59,681 No, neanche lontanamente. 916 00:50:59,765 --> 00:51:02,059 Se ci fosse ancora, lo faresti? 917 00:51:03,226 --> 00:51:04,478 Ora? Sì. 918 00:51:05,937 --> 00:51:06,772 Sì. 919 00:51:13,528 --> 00:51:16,573 Devi capire che mia madre veniva da un altro mondo. 920 00:51:17,157 --> 00:51:20,077 Suo padre era psicopatico. 921 00:51:20,160 --> 00:51:22,746 Entrava in casa, picchiava la moglie 922 00:51:22,829 --> 00:51:24,247 e la figlia più piccola, 923 00:51:24,331 --> 00:51:28,085 ma non ha mai toccato mia madre e questo fu una tortura per lei. 924 00:51:28,168 --> 00:51:30,921 All'età di otto o nove anni, 925 00:51:31,004 --> 00:51:32,839 non gli rivolgeva la parola. 926 00:51:32,923 --> 00:51:37,094 Nel 1932, durante la Grande Depressione, lui prende e se ne va. 927 00:51:37,177 --> 00:51:39,554 Senza avvisarle che se ne va. 928 00:51:39,638 --> 00:51:42,140 Prende e se ne va di notte. 929 00:51:42,224 --> 00:51:46,770 Quaranta anni dopo, ha provato a contattare mia madre, 930 00:51:46,853 --> 00:51:50,982 ma mia madre è una tosta. Non penso abbia risposto alla sua lettera. 931 00:51:52,776 --> 00:51:55,612 Ce l'aveva con gli uomini, per ovvie ragioni. 932 00:51:56,113 --> 00:51:59,533 Ogni sera a cena faceva un'invettiva contro gli uomini. 933 00:51:59,616 --> 00:52:02,702 "Gli uomini sono così e cosà." Non potevo darle torto. 934 00:52:02,786 --> 00:52:05,288 Mio padre, poverino, doveva sostenerla. 935 00:52:05,372 --> 00:52:08,333 - Cosa faceva? - Diceva: "Sì, ha ragione. 936 00:52:09,751 --> 00:52:11,378 Gli uomini fanno schifo". 937 00:52:11,461 --> 00:52:14,714 Mi sono reso conto a 13 o 14 anni che io ero un uomo. 938 00:52:15,215 --> 00:52:17,551 Non riusciva a superarlo dopo 50 anni. 939 00:52:17,634 --> 00:52:19,803 - No. - Era bloccata nel Labirinto. 940 00:52:19,886 --> 00:52:22,722 È rimasta bloccata nel Labirinto per 40, 50 anni. 941 00:52:23,306 --> 00:52:27,519 IL LABIRINTO 942 00:52:27,602 --> 00:52:30,147 Il Labirinto coinvolge sempre altre persone. 943 00:52:30,689 --> 00:52:32,566 È un prodotto della Parte X 944 00:52:32,649 --> 00:52:35,277 perché la Parte X esige giustizia. 945 00:52:35,360 --> 00:52:39,656 Un classico esempio è quando qualcuno vuole solo pensare e parlare 946 00:52:39,739 --> 00:52:41,241 di un'altra persona. 947 00:52:41,324 --> 00:52:43,118 Quello che ti dici è questo: 948 00:52:43,201 --> 00:52:45,912 "La supererò quando si sarà fatta perdonare 949 00:52:46,413 --> 00:52:49,249 per la sua rabbia, il suo tradimento". 950 00:52:49,332 --> 00:52:50,584 Non importa la causa. 951 00:52:50,667 --> 00:52:54,045 Ti senti trattato male e la tua sete di giustizia 952 00:52:54,129 --> 00:52:55,881 mette in pausa la tua vita. 953 00:52:55,964 --> 00:52:57,174 LA TUA VITA 954 00:52:57,257 --> 00:53:00,927 Il tempo è fugace, non abbiamo tempo per queste stronzate. 955 00:53:01,011 --> 00:53:02,429 IL LABIRINTO 956 00:53:02,512 --> 00:53:05,307 PROGREDIRE - INTRAPPOLATO NEL PASSATO 957 00:53:05,390 --> 00:53:08,310 Credo di aver vissuto tutta la vita nel Labirinto. 958 00:53:08,393 --> 00:53:11,771 Ero bloccato perché non venivo risarcito 959 00:53:11,855 --> 00:53:15,025 per qualcosa che ritenevo ingiusto. 960 00:53:15,108 --> 00:53:20,739 Ho sprecato ore, giorni, mesi e anni della mia vita che non riavrò mai. 961 00:53:21,781 --> 00:53:23,992 Come avrebbe potuto uscire dal Labirinto? 962 00:53:24,075 --> 00:53:27,621 Il fatto è che chiunque vuole essere risarcito. 963 00:53:27,704 --> 00:53:33,126 Vuole che tutto sia giusto ed equilibrato. Ma non saranno loro a scusarsi. 964 00:53:33,210 --> 00:53:35,462 Il modo per sentirti ripagato, 965 00:53:35,545 --> 00:53:38,048 per far tornare le cose in equilibrio, 966 00:53:38,131 --> 00:53:42,052 è provare soddisfazione dall'esercizio stesso. 967 00:53:42,135 --> 00:53:43,470 Si chiama Amore attivo. 968 00:53:43,720 --> 00:53:47,390 AMORE ATTIVO 969 00:53:47,474 --> 00:53:48,767 Chiudi gli occhi 970 00:53:48,850 --> 00:53:53,438 e immagina di essere circondato da un universo fatto di amore. 971 00:53:54,147 --> 00:53:58,068 So che sembra assurdo, ma zitto e fai come ti dico. 972 00:53:58,944 --> 00:54:01,446 Non giudicarlo a priori, vedi cosa succede. 973 00:54:01,947 --> 00:54:03,156 Te lo descrivo. 974 00:54:03,240 --> 00:54:07,744 È come un mondo denso di energia amorevole. 975 00:54:07,827 --> 00:54:08,828 AMORE 976 00:54:08,912 --> 00:54:12,540 Assorbi tutto l'amore dell'universo 977 00:54:12,624 --> 00:54:16,628 e con gentilezza, ma decisione, riempici il tuo cuore. 978 00:54:17,879 --> 00:54:21,633 In questo momento, sei il principale responsabile dell'amore 979 00:54:21,716 --> 00:54:23,093 di tutto l'universo. 980 00:54:23,593 --> 00:54:26,513 Ora visualizza la persona con cui sei arrabbiato, 981 00:54:26,596 --> 00:54:28,515 che odi, che disprezzi, 982 00:54:28,598 --> 00:54:31,643 e manda tutto questo amore che hai assorbito 983 00:54:32,310 --> 00:54:33,812 verso questa persona. 984 00:54:42,028 --> 00:54:43,530 Non trattenerti. 985 00:54:43,613 --> 00:54:44,656 Daglielo tutto. 986 00:54:45,156 --> 00:54:47,617 Non lo vedi soltanto, ma percepisci 987 00:54:48,451 --> 00:54:51,121 il tuo amore entrare nel suo corpo. 988 00:54:51,204 --> 00:54:54,082 È importante. Per un attimo, siete una cosa sola. 989 00:54:54,708 --> 00:54:59,170 A quel punto, pensa: "Se posso diventare un tutt'uno con questo bastardo, 990 00:54:59,254 --> 00:55:01,339 posso diventarlo con chiunque". 991 00:55:01,423 --> 00:55:05,093 Ed è qui che proverai un senso di coraggio e controllo. 992 00:55:05,176 --> 00:55:08,722 C'è chi ribatte: "Mi chiedi di amare una persona che odio". 993 00:55:08,805 --> 00:55:10,307 Non serve a perdonare. 994 00:55:10,890 --> 00:55:12,600 Non è per l'altra persona. 995 00:55:12,684 --> 00:55:14,644 Serve a farti sentire completo 996 00:55:14,728 --> 00:55:17,439 e liberarti dal Labirinto, così puoi andare avanti. 997 00:55:17,522 --> 00:55:20,150 Vuoi solo avere ragione o vuoi agire? 998 00:55:20,233 --> 00:55:21,901 Questo è il punto. 999 00:55:21,985 --> 00:55:23,862 La vita va avanti. 1000 00:55:23,945 --> 00:55:26,448 Se vuoi perdere tempo dietro a dei giochetti, fallo, 1001 00:55:26,531 --> 00:55:29,367 ma non riavrai quei giorni e quelle ore. 1002 00:55:31,911 --> 00:55:35,457 Da anziana, diventò un'organizzatrice di comunità. 1003 00:55:35,540 --> 00:55:37,042 Era bravissima. 1004 00:55:37,625 --> 00:55:39,377 Se le chiedevi che lavoro faceva, 1005 00:55:39,461 --> 00:55:43,131 rispondeva: "Organizzo scioperi per gli affitti". 1006 00:55:43,214 --> 00:55:44,924 Non aveva paura di nessuno. 1007 00:55:45,759 --> 00:55:49,554 Una volta, il sindaco di New York vide mia madre e disse: "Fermi. 1008 00:55:49,637 --> 00:55:54,225 Non procederò con questa negoziazione finché non se ne va Rosalie Stutz". 1009 00:55:54,726 --> 00:55:58,855 La fecero andare via. Aveva paura di lei. 1010 00:55:59,731 --> 00:56:03,443 Trasformò il suo trauma con gli uomini nel potere di non temerli 1011 00:56:03,526 --> 00:56:04,944 e di fare del bene. 1012 00:56:05,028 --> 00:56:05,987 Sì, esatto. 1013 00:56:06,071 --> 00:56:07,614 Come ti ha influenzato 1014 00:56:07,697 --> 00:56:10,658 il fatto che odiasse gli uomini e tu fossi un uomo? 1015 00:56:19,959 --> 00:56:24,547 So che tutti si aspettano una risposta, ma non so se la conosco. 1016 00:56:25,340 --> 00:56:27,217 So una cosa per certo. 1017 00:56:27,300 --> 00:56:31,096 Mi ha reso insicuro con le donne. Su questo non si discute. 1018 00:56:36,309 --> 00:56:39,479 Era come se non potessi 1019 00:56:39,562 --> 00:56:42,816 avvicinarmi a una donna e sentirmi al sicuro. 1020 00:56:42,899 --> 00:56:44,943 Non so come spiegarlo meglio. 1021 00:56:45,777 --> 00:56:49,030 Questo è perché pensi che tua madre ti sminuisse 1022 00:56:49,114 --> 00:56:52,617 e perciò non ti sentivi al sicuro con le donne? 1023 00:56:52,700 --> 00:56:53,535 Sì. 1024 00:56:54,035 --> 00:56:56,788 Non me lo aspettavo neanche. 1025 00:56:56,871 --> 00:57:00,333 Lei mi faceva sentire così: "Non hai il diritto di farlo". 1026 00:57:00,417 --> 00:57:02,419 Un po' l'ho superata, ma non… 1027 00:57:02,502 --> 00:57:06,423 Non l'ho superata a livello emotivo come a livello comportamentale. 1028 00:57:06,506 --> 00:57:10,718 Credi che ti abbia reso difficile fidarti delle donne, in generale? 1029 00:57:12,178 --> 00:57:14,806 Non… Beh, è… Adesso? 1030 00:57:18,435 --> 00:57:20,520 Adesso non è più un problema. 1031 00:57:20,603 --> 00:57:25,233 Però, ora sono un compagno migliore rispetto a qualche anno fa. 1032 00:57:26,109 --> 00:57:27,944 Anche se non ci vuole molto. 1033 00:57:29,112 --> 00:57:30,488 Non ci vuole molto. 1034 00:57:30,572 --> 00:57:33,700 Cosa ne pensi delle relazioni romantiche? 1035 00:57:34,826 --> 00:57:36,453 Vuoi sapere se ce l'ho una? 1036 00:57:37,036 --> 00:57:38,121 Sì, ce l'hai? 1037 00:57:39,122 --> 00:57:40,373 No, non ce l'ho. 1038 00:57:41,291 --> 00:57:44,669 Sei mai riuscito a superare il muro costruito da tua madre 1039 00:57:44,752 --> 00:57:47,964 per avvicinarti a una donna nel modo che ti spaventava? 1040 00:57:51,676 --> 00:57:52,886 Direi… 1041 00:57:54,387 --> 00:57:56,389 Sì, una volta. 1042 00:57:57,599 --> 00:58:02,896 Ma per vari motivi non posso entrare nello specifico. 1043 00:58:02,979 --> 00:58:05,690 È successo tanto tempo fa? 1044 00:58:05,773 --> 00:58:08,026 O in tempi più recenti? 1045 00:58:11,196 --> 00:58:13,865 È stato un tira e molla per 40 anni. 1046 00:58:16,534 --> 00:58:18,244 Anche se sembra assurdo. 1047 00:58:19,996 --> 00:58:23,166 E cosa vi impedisce di renderla una relazione stabile? 1048 00:58:25,710 --> 00:58:27,420 Te lo dico in via generale. 1049 00:58:27,921 --> 00:58:29,964 Lei ha dei problemi familiari che… 1050 00:58:32,759 --> 00:58:35,637 l'hanno portata in tutt'altra direzione. 1051 00:58:35,720 --> 00:58:38,890 Poi c'è il fattore della mia salute. Ho il… 1052 00:58:40,725 --> 00:58:44,395 Quando ho capito di avere il Parkinson, ha avuto un doppio effetto su di me. 1053 00:58:44,896 --> 00:58:47,106 È buffo. Oggi riesco appena… 1054 00:58:47,774 --> 00:58:48,608 Wow. 1055 00:58:49,234 --> 00:58:52,070 - Sono colpito. - Sì, non stai tremando affatto. 1056 00:58:52,153 --> 00:58:54,489 Ti va ti seguirmi ovunque vada? 1057 00:58:55,198 --> 00:58:56,616 Mi stai aiutando. 1058 00:58:58,910 --> 00:59:00,411 Avresti tempo libero. 1059 00:59:00,495 --> 00:59:03,831 Dovresti stare con me ogni giorno fino alle 19, 20 e poi saresti libero. 1060 00:59:03,915 --> 00:59:05,166 Non cercare 1061 00:59:05,792 --> 00:59:07,418 di fare il simpatico. 1062 00:59:07,502 --> 00:59:09,462 - Non cambiare discorso. - Grazie. 1063 00:59:09,546 --> 00:59:11,756 - So cosa volevi fare. - Grazie. 1064 00:59:13,591 --> 00:59:16,886 Dicevamo, la malattia e i suoi problemi familiari. 1065 00:59:19,180 --> 00:59:20,014 Sì. 1066 00:59:22,433 --> 00:59:24,686 Non so com'è avere il Parkinson, 1067 00:59:25,228 --> 00:59:28,690 ma hai mai pensato che potrebbe essere una scusa 1068 00:59:28,773 --> 00:59:32,610 per non prendere una decisione emotivamente spaventosa? 1069 00:59:34,279 --> 00:59:35,697 Sì, al 100%. 1070 00:59:36,447 --> 00:59:38,366 Credo che la parte pazza di me… 1071 00:59:38,449 --> 00:59:41,661 Prende tutto ciò che accade per dimostrare la sua tesi. 1072 00:59:42,161 --> 00:59:45,498 È la Parte X che ti impedisce di prendere quella decisione. 1073 00:59:45,582 --> 00:59:47,208 Sì. 1074 00:59:48,459 --> 00:59:51,546 Sai, la mia più grande paura 1075 00:59:52,046 --> 00:59:53,881 con le relazioni romantiche… 1076 00:59:53,965 --> 00:59:57,385 Ho capito che l'unico modo 1077 00:59:58,219 --> 01:00:02,140 per farle andare bene è essere completamente vulnerabili. 1078 01:00:02,223 --> 01:00:03,141 Sì. 1079 01:00:03,224 --> 01:00:08,354 Gli esseri umani sono complicati. Troppo spesso ci priviamo della felicità, 1080 01:00:08,438 --> 01:00:12,483 ma forse varrebbe la pena sforzarci di pensarci, quanto meno. 1081 01:00:14,569 --> 01:00:16,529 Tu ci sei riuscito. 1082 01:00:22,452 --> 01:00:25,747 Negli ultimi tre minuti, non hai idea 1083 01:00:26,414 --> 01:00:28,666 di quante battute ho dovuto reprimere. 1084 01:00:29,667 --> 01:00:30,501 Ci credo. 1085 01:00:31,586 --> 01:00:35,548 Faccio lo stesso, evito le emozioni facendo battute. 1086 01:00:35,632 --> 01:00:36,466 Sì. 1087 01:00:40,887 --> 01:00:44,682 Posso farti una domanda a caso? Puoi mandarmi a quel paese. 1088 01:00:45,224 --> 01:00:46,100 Sì. 1089 01:00:46,184 --> 01:00:47,143 Credi… 1090 01:00:49,437 --> 01:00:52,106 che la chiamerai 1091 01:00:52,190 --> 01:00:56,319 o che considererai nuove opportunità per quella relazione? 1092 01:01:00,073 --> 01:01:01,783 Credo di sì. 1093 01:01:03,826 --> 01:01:06,746 Lo pensi davvero o lo dici per farmi stare zitto? 1094 01:01:11,125 --> 01:01:12,585 No. Insomma… 1095 01:01:13,670 --> 01:01:19,467 Sento un'energia che potrebbe aiutarmi a prendere questa decisione. 1096 01:01:24,097 --> 01:01:25,515 Sì, ecco, 1097 01:01:25,598 --> 01:01:28,893 perché io ci tengo a te. 1098 01:01:30,478 --> 01:01:31,354 Voglio… 1099 01:01:32,355 --> 01:01:34,524 Vorrei che tu 1100 01:01:36,192 --> 01:01:37,026 fossi felice. 1101 01:01:45,284 --> 01:01:46,953 No, lo sento. Lo so. 1102 01:01:54,752 --> 01:01:58,589 Credo che il mio problema sia la malattia. 1103 01:01:59,924 --> 01:02:02,802 Ora che ne sto parlando, 1104 01:02:02,885 --> 01:02:04,887 credo che, senza rendermene conto, 1105 01:02:04,971 --> 01:02:09,100 collegassi una donna, una relazione, con la cura alla malattia. 1106 01:02:10,101 --> 01:02:13,020 - Ma non esiste una cura per il Parkinson. - Sì. 1107 01:02:13,938 --> 01:02:14,856 Esatto. 1108 01:02:15,940 --> 01:02:18,109 Ma non tutti arrivano al mio stadio. 1109 01:02:19,944 --> 01:02:22,530 Io ne soffro da parecchio tempo. 1110 01:02:25,825 --> 01:02:28,911 Sono cresciuto a Manhattan. Uscivo spesso la sera. 1111 01:02:29,412 --> 01:02:34,167 Quando avevo 21 o 22 anni, uscivamo ogni due sere almeno. 1112 01:02:34,834 --> 01:02:38,838 Un venerdì, dovevo incontrare due donne in un pub in centro. 1113 01:02:38,921 --> 01:02:41,132 Dissi: "Perfetto. Arrivo tra un'ora". 1114 01:02:41,215 --> 01:02:42,884 Stavo facendo un pisolino. 1115 01:02:42,967 --> 01:02:46,596 Così sono tornato a letto per dormire altri 20 minuti. 1116 01:02:46,679 --> 01:02:48,514 Poi avrei preso un taxi. 1117 01:02:48,598 --> 01:02:50,600 Mi sono svegliato lunedì mattina. 1118 01:02:51,934 --> 01:02:55,313 Pensai: "Sto male. Qualcosa non va". 1119 01:02:55,396 --> 01:02:58,274 Ero completamente esausto. Una stanchezza così radicata… 1120 01:02:58,357 --> 01:02:59,609 Mettiamola così. 1121 01:02:59,692 --> 01:03:03,279 Se dovevo andare in lavanderia, che era di fronte a casa mia, 1122 01:03:03,362 --> 01:03:04,530 dovevo pensare: 1123 01:03:05,239 --> 01:03:06,699 "Ok, ce la faccio o no? 1124 01:03:06,783 --> 01:03:09,035 Ho la forza per arrivarci?" 1125 01:03:09,118 --> 01:03:12,371 Io non ero fatto così. Ero una persona iperattiva. 1126 01:03:12,455 --> 01:03:15,249 Perciò mi sono rivolto a un neurologo. 1127 01:03:15,333 --> 01:03:18,586 Alla prima visita, mi disse: "Hai una stenosi cervicale, 1128 01:03:18,669 --> 01:03:22,131 devi operarti subito e hai il Parkinson". 1129 01:03:22,215 --> 01:03:23,716 Come ti sei sentito? 1130 01:03:45,488 --> 01:03:47,406 Qui emerge la mia vera Ombra, 1131 01:03:47,490 --> 01:03:49,826 la vedrai dalla mia calligrafia. 1132 01:03:50,493 --> 01:03:51,327 Perché? 1133 01:03:52,620 --> 01:03:54,413 Perché è a malapena leggibile. 1134 01:03:58,042 --> 01:03:59,752 Non mi piace guardarla. 1135 01:04:01,671 --> 01:04:03,673 Ero bravissimo a usare le mani. 1136 01:04:03,756 --> 01:04:07,301 Ero bravo a basketball, in tutto, ero molto abile. 1137 01:04:07,385 --> 01:04:08,219 Ma ora… 1138 01:04:09,428 --> 01:04:11,597 Beh, è ovvio. 1139 01:04:11,681 --> 01:04:13,850 Ma quando provo quella paura, 1140 01:04:14,433 --> 01:04:17,436 cerco di visualizzare subito la mia Ombra. 1141 01:04:17,520 --> 01:04:19,939 Sembra cachettico. Sai cosa significa? 1142 01:04:20,022 --> 01:04:21,566 - Emaciato? - Sì, emaciato. 1143 01:04:21,649 --> 01:04:23,860 - Sì. - Ecco com'è la mia Ombra ora. 1144 01:04:23,943 --> 01:04:25,695 Come se mi stessi per sgretolare. 1145 01:04:27,572 --> 01:04:32,243 Credi che un problema medico possa portare a una vita più solitaria? 1146 01:04:33,578 --> 01:04:35,997 - Beh, sì. - Perché? 1147 01:04:37,456 --> 01:04:41,878 Per un po' ho avuto letteralmente paura di uscire di casa. 1148 01:04:42,628 --> 01:04:44,630 Hai mai pensato di avere figli? 1149 01:04:44,714 --> 01:04:47,216 Sì, spesso, ma ormai è tardi. 1150 01:04:47,300 --> 01:04:49,427 Non vorrei avere un figlio adesso. 1151 01:04:50,177 --> 01:04:51,012 Perché no? 1152 01:04:51,095 --> 01:04:52,805 Sono ancora molto debole. 1153 01:04:52,889 --> 01:04:56,434 Anche se volessi alzarmi ora, dovrei pensarci prima. 1154 01:04:56,517 --> 01:04:59,103 Ci sarebbero troppi momenti a cui non riuscirei 1155 01:04:59,186 --> 01:05:01,606 a partecipare attivamente. 1156 01:05:02,148 --> 01:05:03,858 Non sarebbe una buona idea. 1157 01:05:04,358 --> 01:05:05,818 È un peccato. 1158 01:05:06,694 --> 01:05:07,528 Sì. 1159 01:05:09,363 --> 01:05:11,824 Ma, se non fosse successo, 1160 01:05:12,325 --> 01:05:16,203 non sarei riuscito a sviluppare i miei pensieri di adesso. 1161 01:05:16,287 --> 01:05:19,248 Ogni volta che vengo abbattuto e distrutto, 1162 01:05:19,332 --> 01:05:21,334 imparo nuove informazioni. 1163 01:05:24,962 --> 01:05:28,341 Il Parkinson ha migliorato la mia cognizione del tempo. 1164 01:05:28,925 --> 01:05:32,386 La mia idea di missione, di questo è ciò che devo fare, 1165 01:05:32,470 --> 01:05:34,180 si è rafforzata. 1166 01:05:34,931 --> 01:05:39,143 Se non la inseguo, inizio a pensare: "Oh, cazzo, ho questo problema. 1167 01:05:39,644 --> 01:05:44,231 Che scatole". Rende più difficile la vita e inizi a piangerti addosso. 1168 01:05:44,315 --> 01:05:45,733 È una perdita di tempo. 1169 01:05:46,734 --> 01:05:49,195 Ti piangi mai addosso, come hai detto? 1170 01:05:49,987 --> 01:05:51,781 Sì, di continuo. 1171 01:05:53,032 --> 01:05:56,035 Ma sono veloce a riprendermi. 1172 01:05:58,412 --> 01:06:00,081 Nel montare il documentario, 1173 01:06:00,164 --> 01:06:04,752 ho iniziato a usare i tuoi disegni per far vedere i tuoi metodi. 1174 01:06:04,835 --> 01:06:06,963 Sono un po' tremolanti. 1175 01:06:07,463 --> 01:06:11,342 Per te va bene se li uso? 1176 01:06:12,134 --> 01:06:14,512 Sarebbe fantastico. Usali pure. 1177 01:06:14,595 --> 01:06:16,555 Se sono tremolanti, meglio. 1178 01:06:17,056 --> 01:06:20,351 Perché il punto è che non vinceremo sempre, 1179 01:06:20,434 --> 01:06:23,688 non possiamo essere perfetti, non possiamo controllarlo, 1180 01:06:23,771 --> 01:06:26,524 ma possediamo la volontà invincibile di andare avanti. 1181 01:06:26,607 --> 01:06:28,734 E il tremolio me lo ricorda. 1182 01:06:28,818 --> 01:06:31,862 Ogni cartoncino ha un approccio diverso 1183 01:06:31,946 --> 01:06:33,531 per lo stesso fine, 1184 01:06:34,240 --> 01:06:35,574 ovvero: "Idiota, 1185 01:06:36,075 --> 01:06:38,285 agisci, non importa se hai paura". 1186 01:06:38,369 --> 01:06:41,330 ACCETTAZIONE RADICALE 1187 01:06:41,414 --> 01:06:44,166 Questo mi ricorda l'Accettazione radicale, 1188 01:06:44,250 --> 01:06:46,210 che mi ha aiutato molto. 1189 01:06:46,711 --> 01:06:48,504 Sì, hai ragione. 1190 01:06:48,587 --> 01:06:52,675 Il punto è questo. Ogni evento nasconde un qualche insegnamento. 1191 01:06:52,758 --> 01:06:54,176 Quando qualcosa va male, 1192 01:06:54,260 --> 01:06:58,639 tutti possono dire: "Non è così grave. Domani mi riprendo". 1193 01:06:58,723 --> 01:06:59,890 Ma non basta. 1194 01:06:59,974 --> 01:07:03,519 Devi scavare per trovare il succo. 1195 01:07:03,602 --> 01:07:06,814 Il succo rappresenta qualcosa di significativo. 1196 01:07:06,897 --> 01:07:11,027 È riuscire a raggiungere uno stato in cui non soccombere alla negatività, 1197 01:07:11,110 --> 01:07:14,822 ma, anzi, imparare a dire: "Come la sfrutto a mio vantaggio?" 1198 01:07:14,905 --> 01:07:16,574 Devo fare delle flessioni. 1199 01:07:17,199 --> 01:07:20,703 Avete qualcosa di abbastanza resistente da sorreggermi? 1200 01:07:20,786 --> 01:07:23,247 - Per le flessioni? - Sì, mi sto irrigidendo. 1201 01:07:23,330 --> 01:07:26,292 Puoi farle sul dolly, se vuoi. Le flessioni. 1202 01:07:26,375 --> 01:07:27,668 Attento, Phil. 1203 01:07:28,961 --> 01:07:31,505 Non le ho mai fatte davanti a così tante persone. 1204 01:07:32,965 --> 01:07:36,010 Me ne bastano dieci. Questo attrezzo è utile. 1205 01:07:36,093 --> 01:07:37,511 Posso portarmelo a casa? 1206 01:07:38,387 --> 01:07:39,680 Le flessioni più costose… 1207 01:07:39,764 --> 01:07:41,515 Uno, non puoi giudicare. 1208 01:07:41,599 --> 01:07:44,560 Non puoi dire a te stesso cose negative. 1209 01:07:44,643 --> 01:07:48,147 Non significa che tu sia stupido o che non ci sia un aspetto negativo. 1210 01:07:48,230 --> 01:07:51,817 Non puoi essere distruttivo. Va contro il nostro lavoro. 1211 01:07:51,901 --> 01:07:56,280 Due: ovviamente, devi trovare un aspetto positivo. 1212 01:07:56,363 --> 01:07:57,573 Vai alla grande. 1213 01:07:58,699 --> 01:08:01,452 Quando ne fai 100 al giorno, diventi più forte. 1214 01:08:01,535 --> 01:08:03,496 - Cento al giorno? - Più o meno. 1215 01:08:03,579 --> 01:08:07,333 Se mi irrigidisco troppo, non riesco a muovermi bene. 1216 01:08:07,416 --> 01:08:11,962 Ecco, ora sono più sciolto, altrimenti sarei così, non mi muoverei. 1217 01:08:12,046 --> 01:08:13,506 Ho scoperto questo trucco. 1218 01:08:13,589 --> 01:08:17,134 Potrebbe aiutare qualcun altro, se non lo tagliate dal film. 1219 01:08:17,218 --> 01:08:19,386 Quindi, spremere il succo 1220 01:08:19,887 --> 01:08:22,723 significa che non solo hai la volontà di farlo, 1221 01:08:22,807 --> 01:08:26,727 ma ci riponi la tua fiducia. Ogni esperienza negativa ha un valore. 1222 01:08:26,811 --> 01:08:30,523 Così facendo, tutto inizia ad assumere più significato. 1223 01:08:31,107 --> 01:08:35,694 Sono le piccole cose a farti capire il significato, non le grandi. 1224 01:08:35,778 --> 01:08:36,946 Mi sento meglio. 1225 01:08:37,029 --> 01:08:39,156 - Più sciolto. - Lo farei per mia madre. 1226 01:08:39,782 --> 01:08:40,866 Scusa. 1227 01:08:40,950 --> 01:08:44,703 Devi capire che ogni evento ha un valore. 1228 01:08:44,787 --> 01:08:48,791 Se ci riesci, allora avrai infinite opportunità. 1229 01:08:49,667 --> 01:08:51,544 Non ho altro da aggiungere. 1230 01:08:54,588 --> 01:08:56,799 Hai gettato il microfono. Fantastico. 1231 01:08:56,882 --> 01:08:59,426 È uno dei metodi migliori di Stutz. 1232 01:08:59,510 --> 01:09:02,304 - È vero. - Ieri sera l'ho usato. 1233 01:09:02,805 --> 01:09:04,515 Sì? E com'è andata? 1234 01:09:04,598 --> 01:09:07,726 Ho avuto un attacco di panico, non riuscivo a dormire. 1235 01:09:07,810 --> 01:09:09,895 Invece di farmi prendere dall'ansia 1236 01:09:09,979 --> 01:09:12,565 perché non avrei dormito abbastanza, 1237 01:09:12,648 --> 01:09:16,443 ho usato l'Accettazione radicale e ho sfruttato quel tempo 1238 01:09:16,944 --> 01:09:19,822 per pensare a nuove idee per le riprese di oggi. 1239 01:09:20,531 --> 01:09:22,366 Hai fatto un ottimo lavoro. 1240 01:09:22,449 --> 01:09:23,868 Ora non fare cazzate. 1241 01:09:26,036 --> 01:09:27,997 Ho parlato di Caino e Abele? 1242 01:09:28,873 --> 01:09:31,584 - Mi sa di no. - Sei andato al liceo con loro? 1243 01:09:47,433 --> 01:09:49,435 Mi ricordo… Forse avevo nove anni. 1244 01:09:49,518 --> 01:09:53,022 Salire su un aereo non era facile come oggi. Era una cosa grossa. 1245 01:09:53,105 --> 01:09:56,692 Non si vedeva un cazzo. Era una giornata nuvolosa. 1246 01:09:56,775 --> 01:10:00,529 Mio padre me ne stava parlando e mi disse: 1247 01:10:00,613 --> 01:10:04,283 "Tranquillo. Appena supereremo la nuvola, ci sarà il sole". 1248 01:10:04,366 --> 01:10:06,577 Non ci potevo credere. 1249 01:10:06,660 --> 01:10:08,662 Pensai: "Sei impazzito?" 1250 01:10:08,746 --> 01:10:11,207 Come poteva esserci ancora il sole, 1251 01:10:11,290 --> 01:10:14,043 se c'erano tutte queste nuvole così dense? 1252 01:10:14,126 --> 01:10:16,378 Mi ricordo il momento preciso 1253 01:10:16,462 --> 01:10:18,839 in cui il sole attraversò la nuvola. 1254 01:10:18,923 --> 01:10:20,799 Rimasi di stucco. 1255 01:10:20,883 --> 01:10:25,262 Era come se tutto il modello dell'universo fosse cambiato perché… 1256 01:10:25,346 --> 01:10:29,600 Il succo è che non giudicavo più la natura della realtà 1257 01:10:29,683 --> 01:10:32,811 sulla base dell'esperienza di cinque minuti prima. 1258 01:10:32,895 --> 01:10:34,146 C'è sempre il sole. 1259 01:10:34,230 --> 01:10:37,149 Ci sarà sempre una nuvola qui a bloccarne i raggi. 1260 01:10:37,233 --> 01:10:40,903 Se non riesci a superarla, penserai che sia una brutta giornata 1261 01:10:40,986 --> 01:10:42,821 o che la tua vita faccia pena. 1262 01:10:42,905 --> 01:10:44,448 PARTE X - NUVOLONE NERO 1263 01:10:44,531 --> 01:10:46,742 Ogni tuo pensiero 1264 01:10:46,825 --> 01:10:48,285 influenza il tuo umore. 1265 01:10:48,369 --> 01:10:51,413 Ogni tuo pensiero è o positivo o negativo. 1266 01:10:51,497 --> 01:10:55,584 Il Flusso di Gratitudine sceglie quelli positivi. 1267 01:10:55,668 --> 01:11:02,299 IL FLUSSO DI GRATITUDINE 1268 01:11:02,383 --> 01:11:06,512 La Parte X vuole che tu segua il flusso negativo, crea quel nuvolone 1269 01:11:06,595 --> 01:11:07,554 per coprire il sole. 1270 01:11:07,638 --> 01:11:08,472 NUVOLONE NERO 1271 01:11:08,555 --> 01:11:11,350 Ti dimentichi che lassù c'è il sole. 1272 01:11:11,433 --> 01:11:14,770 La domanda da porsi è: "Come si penetra la nuvola?" 1273 01:11:14,853 --> 01:11:17,314 E la risposta è con la gratitudine. 1274 01:11:17,398 --> 01:11:19,775 Ti dà la sensazione 1275 01:11:19,858 --> 01:11:24,488 che ci sia sempre qualcosa di positivo lassù, anche se non lo vedi. 1276 01:11:24,571 --> 01:11:27,199 Ma ti serve un meccanismo, ovvero un metodo. 1277 01:11:27,283 --> 01:11:30,995 Il Flusso di Gratitudine non rappresenta ciò per cui si è grati. 1278 01:11:31,078 --> 01:11:34,707 Il Flusso di Gratitudine è il processo di crearlo. 1279 01:11:34,790 --> 01:11:36,250 Chiudi gli occhi. 1280 01:11:36,959 --> 01:11:40,963 Ora di' due o tre cose, massimo quattro, 1281 01:11:41,046 --> 01:11:42,673 per cui sei grato. 1282 01:11:42,756 --> 01:11:44,341 Più sono piccole meglio è 1283 01:11:44,425 --> 01:11:46,927 perché ti costringono a concentrare la gratitudine. 1284 01:11:47,011 --> 01:11:49,013 Pensaci con calma. 1285 01:11:49,555 --> 01:11:52,057 Devi sentire la sensazione di gratitudine. 1286 01:11:53,976 --> 01:11:57,187 Sono grato ai miei nipoti. 1287 01:12:00,733 --> 01:12:01,942 Sono grato 1288 01:12:03,277 --> 01:12:04,361 per il surf. 1289 01:12:05,362 --> 01:12:06,655 Sono grato… 1290 01:12:09,033 --> 01:12:10,117 al mio cane. 1291 01:12:11,660 --> 01:12:13,078 Sono grato a te. 1292 01:12:14,371 --> 01:12:18,167 Ok, ora continua a pensarci, ma non dirle ad alta voce. 1293 01:12:18,667 --> 01:12:21,295 Continua a creare un flusso di gratitudine. 1294 01:12:24,465 --> 01:12:25,299 Bene. 1295 01:12:25,883 --> 01:12:30,262 Ora fai finta di creare un altro pensiero di gratitudine, 1296 01:12:30,763 --> 01:12:31,805 ma non farlo. 1297 01:12:31,889 --> 01:12:36,310 Bloccalo. Senti solo la forza con cui creeresti questo pensiero 1298 01:12:36,393 --> 01:12:38,479 e, man mano che aumenta, 1299 01:12:38,979 --> 01:12:40,647 ti senti sopraffare da essa. 1300 01:12:45,944 --> 01:12:49,782 Questo è il Flusso di Gratitudine. Bravissimo. Cosa hai provato? 1301 01:12:50,824 --> 01:12:52,785 Ho sentito come se tutto… 1302 01:12:54,703 --> 01:12:55,954 rallentasse. 1303 01:12:56,038 --> 01:12:57,748 E ho sentito un calore. 1304 01:12:58,457 --> 01:12:59,917 Un senso di conforto. 1305 01:13:00,501 --> 01:13:01,627 Molto bene. 1306 01:13:02,169 --> 01:13:06,423 L'importante è non ripetere le stesse cose per cui si è grati. 1307 01:13:06,507 --> 01:13:08,509 Devi essere creativo. 1308 01:13:08,592 --> 01:13:12,137 Se devi scavare e sudare per trovare queste cose… 1309 01:13:12,221 --> 01:13:13,055 NUVOLONE NERO 1310 01:13:13,138 --> 01:13:16,350 …il processo stesso ti cambierà l'umore. 1311 01:13:16,433 --> 01:13:17,393 GRATITUDINE 1312 01:13:17,476 --> 01:13:20,854 Usa questo metodo quando i pensieri sono fuori controllo. 1313 01:13:20,938 --> 01:13:22,898 La cosa peggiore è discuterci. 1314 01:13:22,981 --> 01:13:25,609 L'effetto sarebbe terribile 1315 01:13:25,692 --> 01:13:27,528 e non ti aiuterebbe. 1316 01:13:27,611 --> 01:13:31,990 La gratitudine non è dire: "Sono fortunato perché qualcuno mi ha aiutato". 1317 01:13:32,074 --> 01:13:36,578 La gratitudine è lo stato in cui vuoi sentirti il più possibile 1318 01:13:36,662 --> 01:13:38,664 perché è lo stato che ti connette… 1319 01:13:38,747 --> 01:13:40,416 Attraversa il nuvolone. 1320 01:13:40,499 --> 01:13:43,419 E lassù il mondo è diverso. 1321 01:13:44,044 --> 01:13:47,548 La Parte X ti dice che non dovresti essere grato, 1322 01:13:47,631 --> 01:13:49,049 che sei fregato. 1323 01:13:50,217 --> 01:13:54,930 "Sei una vittima. Non sei abbastanza. Perché dovresti essere grato per questo?" 1324 01:13:55,013 --> 01:13:57,641 È il diavolo che parla, la Parte X. 1325 01:14:02,688 --> 01:14:06,900 Non ti parlo spesso del tuo Parkinson. 1326 01:14:06,984 --> 01:14:12,030 E mi chiedo se rappresenti la mia paura di non voler accettare 1327 01:14:12,948 --> 01:14:15,909 le mie paure al riguardo. 1328 01:14:16,493 --> 01:14:18,954 Sì. Il mio consiglio è questo. 1329 01:14:19,455 --> 01:14:23,083 Mettiamo che tu mi stia sottovalutando. 1330 01:14:24,626 --> 01:14:28,338 Continuo ogni giorno a fare dei cambiamenti 1331 01:14:28,422 --> 01:14:30,048 e molti mi sono di aiuto. 1332 01:14:30,132 --> 01:14:31,884 Non lo so. Sono buffo. 1333 01:14:31,967 --> 01:14:33,427 Non è una cosa 1334 01:14:33,927 --> 01:14:35,721 a cui penso spesso. 1335 01:14:36,221 --> 01:14:37,806 Penso al futuro, 1336 01:14:37,890 --> 01:14:41,351 ma la mia paura più grande 1337 01:14:41,435 --> 01:14:44,521 è non fare tutto ciò che voglio fare prima di morire. 1338 01:14:45,147 --> 01:14:48,525 Ho molto… Gli argomenti di cui abbiamo discusso saranno, 1339 01:14:49,276 --> 01:14:50,903 non so, il dieci percento. 1340 01:14:50,986 --> 01:14:52,237 Una parte, sì. 1341 01:14:53,655 --> 01:14:54,531 Sì. Penso 1342 01:14:55,115 --> 01:14:57,659 che la morte in sé sia davvero… 1343 01:15:00,329 --> 01:15:02,331 È un tema difficile per chiunque. 1344 01:15:03,248 --> 01:15:04,166 Per me… 1345 01:15:04,917 --> 01:15:07,294 Io ho… 1346 01:15:10,255 --> 01:15:12,216 davvero paura 1347 01:15:12,925 --> 01:15:15,469 di perdere te, in particolare. 1348 01:15:15,969 --> 01:15:17,846 Non che ci pensi di continuo, 1349 01:15:17,930 --> 01:15:22,351 ma tu sei la persona a cui mi rivolgo per avere dei consigli sulla vita 1350 01:15:22,434 --> 01:15:25,979 e per ricevere conforto 1351 01:15:26,063 --> 01:15:29,233 perché trovi una soluzione a tutto. 1352 01:15:29,316 --> 01:15:31,318 Ma, allo stesso tempo, 1353 01:15:33,070 --> 01:15:36,281 l'unica volta che ho avuto a che fare con la morte, 1354 01:15:36,365 --> 01:15:40,160 sei stato tu ad aiutarmi a superare quel periodo. 1355 01:15:40,244 --> 01:15:41,495 Parli di tuo fratello? 1356 01:15:42,162 --> 01:15:46,166 Sì, esatto. Quando se n'è andato all'improvviso 1357 01:15:46,917 --> 01:15:48,001 qualche anno fa 1358 01:15:48,669 --> 01:15:51,922 e prima di girare questo film, non sapevo 1359 01:15:52,798 --> 01:15:54,758 che avessi perso tuo fratello. 1360 01:15:54,841 --> 01:15:57,511 Hai raccontato di dove eri quel giorno. 1361 01:15:57,594 --> 01:15:59,846 - Sì. - Ricordi il posto in cui eri. 1362 01:15:59,930 --> 01:16:02,224 Sei andato a scuola quel giorno. 1363 01:16:02,724 --> 01:16:04,268 Io ho passato molto tempo 1364 01:16:04,768 --> 01:16:07,437 a evitare di pensare a quel giorno. 1365 01:16:08,021 --> 01:16:10,899 Quella mattina sono venuto nel tuo studio. 1366 01:16:11,817 --> 01:16:14,319 È stato il giorno più intenso della mia vita. 1367 01:16:14,403 --> 01:16:18,782 Non ero mai stato così distrutto emotivamente. 1368 01:16:19,408 --> 01:16:21,368 Una cosa che mi ricordo 1369 01:16:22,286 --> 01:16:25,789 è che, quel giorno, mi hai detto: "Dammi il tuo telefono". 1370 01:16:26,915 --> 01:16:28,375 Mi hai fatto una foto. 1371 01:16:28,959 --> 01:16:29,793 Ma… 1372 01:16:31,628 --> 01:16:33,922 mi chiedo perché me l'hai fatta. 1373 01:16:34,715 --> 01:16:38,635 È raro nella vita avere l'opportunità di registrare qualcosa 1374 01:16:38,719 --> 01:16:42,222 nel momento più culminante e importante. 1375 01:16:42,306 --> 01:16:43,932 Se poi lo riguardi, 1376 01:16:44,016 --> 01:16:46,685 che sia dopo una settimana o un anno, 1377 01:16:46,768 --> 01:16:49,605 noti la differenza di tempo. 1378 01:16:50,355 --> 01:16:51,773 In quel lasso di tempo, 1379 01:16:52,733 --> 01:16:56,778 attraversi un percorso di guarigione, di ripresa. 1380 01:16:58,238 --> 01:17:00,866 Sì, non guardo quella foto 1381 01:17:01,575 --> 01:17:02,993 da quattro anni. 1382 01:17:04,286 --> 01:17:05,829 Ma l'ho stampata 1383 01:17:06,371 --> 01:17:09,458 perché volevo fartela vedere e guardare. 1384 01:17:20,302 --> 01:17:22,971 - Non l'hai riguardata per quattro anni? - No. 1385 01:17:34,775 --> 01:17:35,776 In senso buono… 1386 01:17:41,448 --> 01:17:42,366 mi sembro 1387 01:17:43,492 --> 01:17:45,494 spogliato di tutte le falsità. 1388 01:17:47,287 --> 01:17:50,374 - Ho uno sguardo stranamente sereno. - Sì. 1389 01:17:50,457 --> 01:17:52,084 È bizzarro. 1390 01:17:52,959 --> 01:17:54,544 Ma forse è dovuto al fatto 1391 01:17:55,545 --> 01:17:57,089 che ha demolito… 1392 01:18:00,425 --> 01:18:02,219 tutto ciò che non importava. 1393 01:18:02,302 --> 01:18:05,639 Ha demolito ciò di cui pensavi di aver bisogno, ma non era così. 1394 01:18:05,722 --> 01:18:09,643 Quella è la foto di una persona che ha attraversato l'inferno, 1395 01:18:09,726 --> 01:18:11,228 ne è uscito 1396 01:18:12,020 --> 01:18:13,230 e sta bene, 1397 01:18:13,313 --> 01:18:16,233 in modo non drammatico, cosa che apprezzo. 1398 01:18:17,234 --> 01:18:20,153 È la foto di una vittoria, anche se non sembra. 1399 01:18:34,000 --> 01:18:39,131 ELABORAZIONE DEL LUTTO 1400 01:18:39,214 --> 01:18:44,678 L'Elaborazione del lutto è un metodo che ti permette di accettare una perdita. 1401 01:18:45,512 --> 01:18:47,431 Molte persone non ci riescono. 1402 01:18:47,514 --> 01:18:51,435 Non solo non accettano una perdita, si sentono depressi o in lutto, 1403 01:18:51,935 --> 01:18:55,605 ma, prima che subiscano una perdita, se ne preoccupano. 1404 01:18:55,689 --> 01:18:59,568 L'obiettivo è ottenere il cosiddetto potere di non attaccamento. 1405 01:18:59,651 --> 01:19:03,739 Significa che posso inseguire qualcosa, ma sono disposto a non averla. 1406 01:19:03,822 --> 01:19:06,366 Voglio comunque inseguirla da morire. 1407 01:19:06,450 --> 01:19:08,118 Ma sono disposto a perderla. 1408 01:19:08,201 --> 01:19:13,373 Per prima cosa, pensa a qualcosa a cui ti sei attaccato troppo. 1409 01:19:13,457 --> 01:19:17,461 Può essere una persona, un lavoro, qualcosa di piccolo. Non importa. 1410 01:19:17,544 --> 01:19:20,964 Ma dev'essere qualcosa che sei restio a perdere. 1411 01:19:21,047 --> 01:19:24,426 Hai paura che, se la perdi, succederà qualcosa di brutto. 1412 01:19:25,260 --> 01:19:26,094 Ci sei? 1413 01:19:27,012 --> 01:19:28,013 Ok. 1414 01:19:30,849 --> 01:19:33,393 Ora immagina di prendere questa cosa. 1415 01:19:33,477 --> 01:19:36,271 Se non è una cosa materiale, non importa. 1416 01:19:36,354 --> 01:19:38,231 Immagina solo di stringerla 1417 01:19:38,315 --> 01:19:41,276 come fosse un ramo di un albero a cui sei appeso. 1418 01:19:43,028 --> 01:19:45,781 Fa paura. Non vuoi lasciare la presa. 1419 01:19:47,324 --> 01:19:48,742 Ma la lasci andare. 1420 01:19:49,242 --> 01:19:51,369 Quando lasci la presa, cadi. 1421 01:19:51,453 --> 01:19:54,456 Non è una brutta sensazione, però. 1422 01:19:54,539 --> 01:19:58,710 La caduta è lenta e gentile, a tua sorpresa, 1423 01:19:59,336 --> 01:20:00,837 ma stai andando giù. 1424 01:20:01,338 --> 01:20:04,883 E ti dici: "Sono disposto a rinunciare a tutto". 1425 01:20:04,966 --> 01:20:07,010 SONO DISPOSTO A RINUNCIARE A TUTTO 1426 01:20:07,093 --> 01:20:09,596 Devi dirtelo in silenzio. 1427 01:20:09,679 --> 01:20:12,933 Devi essere deciso. 1428 01:20:13,016 --> 01:20:14,518 E, appena lo dici, 1429 01:20:14,601 --> 01:20:17,687 atterri su un sole che era sotto di te 1430 01:20:17,771 --> 01:20:19,272 e il tuo corpo brucia. 1431 01:20:20,148 --> 01:20:22,150 A quel punto, hai perso tutto, 1432 01:20:22,234 --> 01:20:24,694 perché lo strumento del possesso 1433 01:20:25,445 --> 01:20:26,780 è il tuo corpo fisico. 1434 01:20:26,863 --> 01:20:29,825 Ma, se è stato bruciato, sei solo un raggio di sole 1435 01:20:29,908 --> 01:20:32,118 in mezzo a tutti gli altri raggi. 1436 01:20:32,619 --> 01:20:35,288 Irradi luce in tutte le direzioni 1437 01:20:35,372 --> 01:20:38,416 ed è una luce piena di amore, 1438 01:20:38,500 --> 01:20:41,461 generosità e apertura. 1439 01:20:42,462 --> 01:20:43,922 Poi, ti guardi intorno 1440 01:20:44,005 --> 01:20:47,926 e, intorno a te, vedi un numero infinito di altri soli 1441 01:20:48,009 --> 01:20:51,555 come il tuo, che irradiano luce verso l'esterno. 1442 01:20:52,055 --> 01:20:54,975 Poi senti i soli dire all'unisono: 1443 01:20:55,475 --> 01:20:57,394 "Siamo ovunque". 1444 01:20:57,477 --> 01:20:58,395 SIAMO OVUNQUE 1445 01:20:58,478 --> 01:21:00,397 Questo è il mondo del sole. 1446 01:21:00,480 --> 01:21:02,941 Si può solo dare, non ricevere. 1447 01:21:03,024 --> 01:21:06,152 Non puoi prendere o stringere qualcosa, è impossibile. 1448 01:21:07,362 --> 01:21:08,989 Puoi aprire gli occhi. 1449 01:21:10,448 --> 01:21:11,449 Com'è stato? 1450 01:21:12,409 --> 01:21:13,243 Bello. 1451 01:21:13,910 --> 01:21:16,246 - Non vuoi dire altro? - Sì. 1452 01:21:16,830 --> 01:21:20,584 Io sono bravo a non attaccarmi 1453 01:21:20,667 --> 01:21:23,128 a un lavoro, a un'identità 1454 01:21:23,211 --> 01:21:25,255 o a un litigio con qualcuno. 1455 01:21:25,338 --> 01:21:28,133 Ce la faccio, uso i metodi per non attaccarmici. 1456 01:21:28,633 --> 01:21:32,804 Ma se parliamo di cose come una relazione romantica 1457 01:21:32,888 --> 01:21:35,724 o un membro della famiglia a cui voglio bene, 1458 01:21:35,807 --> 01:21:38,602 faccio fatica a processare 1459 01:21:38,685 --> 01:21:40,312 l'idea di perderli. 1460 01:21:40,812 --> 01:21:44,691 Devi vederla così. Non vuoi diventare distaccato. 1461 01:21:44,774 --> 01:21:48,194 Vuoi provare ad avvicinarti al non attaccamento 1462 01:21:48,278 --> 01:21:50,655 ogni volta che hai paura di una perdita. 1463 01:21:50,739 --> 01:21:54,034 La maggior parte delle persone non è mai stata distaccata 1464 01:21:54,117 --> 01:21:55,243 in tutta la vita. 1465 01:21:55,327 --> 01:21:59,998 Quindi, anche solo il fatto di potercisi avvicinare, gli è d'aiuto. 1466 01:22:00,081 --> 01:22:01,708 Se sei umano, non è possibile. 1467 01:22:01,791 --> 01:22:04,336 Sarebbe un male se fossi totalmente distaccato. 1468 01:22:04,419 --> 01:22:06,087 Hai ragione. 1469 01:22:06,171 --> 01:22:09,549 Quindi, l'obiettivo non è diventare totalmente distaccati. 1470 01:22:09,633 --> 01:22:13,970 Ma è quello di lavorare affinché nessuna persona, luogo o cosa 1471 01:22:14,054 --> 01:22:17,807 possa privarti della tua esistenza e del tuo senso di completezza. 1472 01:22:17,891 --> 01:22:18,808 Esatto. 1473 01:22:22,354 --> 01:22:24,064 Non voglio nascondere niente 1474 01:22:24,147 --> 01:22:27,943 perché non voglio che poi mi divori. 1475 01:22:28,026 --> 01:22:31,613 Credo che parlare delle proprie paure o del proprio dolore 1476 01:22:32,113 --> 01:22:34,240 sia liberatorio in molti sensi. 1477 01:22:34,824 --> 01:22:37,702 Uso l'Elaborazione del lutto e mi aiuta molto. 1478 01:22:38,411 --> 01:22:42,040 Vorrei essere un monaco e dire: "Questi metodi fanno sparire tutto", 1479 01:22:42,123 --> 01:22:44,125 ma provo quel dolore ogni giorno. 1480 01:22:44,209 --> 01:22:45,585 - Capisci? - Sì. 1481 01:22:45,669 --> 01:22:47,462 Mi manca ancora mio fratello. 1482 01:22:48,046 --> 01:22:50,465 Sì, e continuerà a mancarti per molto. 1483 01:22:50,966 --> 01:22:52,592 Ma sappi questo. 1484 01:22:53,593 --> 01:22:56,513 La morte non è una condizione permanente. 1485 01:22:57,347 --> 01:22:59,933 Puoi avere paura della morte, va bene, 1486 01:23:00,016 --> 01:23:02,811 purché tu provi qualcosa dopo la morte. 1487 01:23:03,561 --> 01:23:04,729 Cioè una rinascita. 1488 01:23:04,813 --> 01:23:07,816 L'idea è che sia possibile una rinascita 1489 01:23:07,899 --> 01:23:12,487 dalla peggiore feccia del mondo, dalle più brutte esperienze, 1490 01:23:12,570 --> 01:23:15,991 per cui tutto ricomincia a vivere ciclicamente. 1491 01:23:16,074 --> 01:23:18,952 È l'idea che più avvicina gli umani a Dio. 1492 01:23:21,705 --> 01:23:23,873 Sì, ho capito. È solo una realtà. 1493 01:23:24,582 --> 01:23:26,835 La vita continua. 1494 01:23:28,044 --> 01:23:32,132 Ma sono davvero poche le persone che non voglio perdere. 1495 01:23:36,553 --> 01:23:38,471 Neanche io voglio perderti. 1496 01:23:41,599 --> 01:23:42,934 Come faccio? 1497 01:23:43,018 --> 01:23:44,561 Dovremmo sposarci. 1498 01:23:45,061 --> 01:23:46,646 Voglio un accordo prematrimoniale. 1499 01:23:58,033 --> 01:24:01,077 - Sì, eccone alcune. - Sono stupende. 1500 01:24:01,911 --> 01:24:02,746 Sì, guarda. 1501 01:24:03,538 --> 01:24:05,165 Mentre lo sto girando, 1502 01:24:05,707 --> 01:24:08,043 questo film mi ha aiutato a capire 1503 01:24:08,543 --> 01:24:12,047 che prima pensavo che le persone che ammiro 1504 01:24:12,130 --> 01:24:14,549 non avessero i miei problemi. 1505 01:24:16,217 --> 01:24:17,177 Scusami. 1506 01:24:17,761 --> 01:24:18,762 Ti capisco. 1507 01:24:18,845 --> 01:24:22,057 È assurdo, lo so. È davvero assurdo. Non è… 1508 01:24:23,058 --> 01:24:25,018 - Hai riso perché è assurdo. - Sì. 1509 01:24:25,518 --> 01:24:28,354 Ok. Credo farà bene alle persone vedere 1510 01:24:28,438 --> 01:24:31,066 che tu mi hai aiutato 1511 01:24:31,149 --> 01:24:34,444 ed è importante che comprendano che coloro che ammiriamo 1512 01:24:34,527 --> 01:24:38,281 non sono esenti dai nostri stessi problemi. 1513 01:24:38,364 --> 01:24:41,701 Anche tu continui a faticare e lottare perché sei umano, 1514 01:24:41,785 --> 01:24:43,161 proprio come chiunque. 1515 01:24:44,954 --> 01:24:48,458 Dici che non si è mai liberi dal dolore, 1516 01:24:48,541 --> 01:24:51,127 dall'incertezza o dal lavoro costante. 1517 01:24:51,211 --> 01:24:54,297 E credo che sia poetico 1518 01:24:54,798 --> 01:24:56,883 vedere la tua vulnerabilità. 1519 01:24:57,467 --> 01:25:02,680 Per me, è la dimostrazione che non esiste persona che ha capito tutto della vita. 1520 01:25:02,764 --> 01:25:03,598 Sì. 1521 01:25:05,058 --> 01:25:06,893 È questo il segreto della vita. 1522 01:25:08,895 --> 01:25:11,064 - Per quanto mi riguarda. - Quale? 1523 01:25:11,147 --> 01:25:15,985 Accettare che non si capirà mai. Nessuno capirà mai tutto della vita. 1524 01:25:16,069 --> 01:25:19,697 La felicità dipende da come lo accetti 1525 01:25:20,448 --> 01:25:22,033 e cosa fai al riguardo. 1526 01:25:22,117 --> 01:25:25,370 Ma, prima di tutto, devi accettarlo. Se non lo fai, 1527 01:25:25,453 --> 01:25:27,705 ti resta il tarlo in testa 1528 01:25:28,373 --> 01:25:31,835 che non riesci a superare, schivare o eliminare. Non puoi. 1529 01:25:41,886 --> 01:25:44,139 Questo è davvero un bel momento. 1530 01:25:48,768 --> 01:25:52,730 Potete rimanere qui in questo modo e io torno a casa a dormire? 1531 01:25:53,231 --> 01:25:56,442 Quando torno domattina, voglio trovarvi… 1532 01:25:56,943 --> 01:25:58,903 - È fattibile? - Sì. 1533 01:25:59,821 --> 01:26:00,655 Sei stanco? 1534 01:26:01,364 --> 01:26:04,367 - Sì. Sono un po' stanco. - Ok, vai a stenderti. 1535 01:26:34,731 --> 01:26:36,524 Cosa vedi se chiudi gli occhi? 1536 01:26:39,402 --> 01:26:40,695 Vedo l'oceano. 1537 01:26:42,155 --> 01:26:46,367 Una bella spiaggia, con le onde che… 1538 01:26:46,451 --> 01:26:50,205 Non sono cavalloni, ma semplici onde. 1539 01:26:52,373 --> 01:26:54,918 Mi scivolano lungo il corpo. 1540 01:26:57,795 --> 01:26:59,339 L'acqua è calda o fredda? 1541 01:27:00,048 --> 01:27:00,882 Calda. 1542 01:27:09,265 --> 01:27:13,228 Sai cos'ha detto mia madre quando mio fratello è finito in ospedale? 1543 01:27:13,770 --> 01:27:15,438 Disse che era 1544 01:27:16,064 --> 01:27:20,318 entrato da bambino, perché aveva tre anni, 1545 01:27:21,319 --> 01:27:25,323 ma che tre mesi dopo, se non ricordo male, quando è morto, 1546 01:27:25,823 --> 01:27:27,200 era un uomo adulto. 1547 01:27:30,119 --> 01:27:32,538 Qualcosa… Era cambiato. 1548 01:27:33,498 --> 01:27:37,168 Mi fece sentire triste, ma anche… 1549 01:27:41,464 --> 01:27:43,174 Anche meravigliato, direi. 1550 01:27:57,021 --> 01:27:59,190 - Lo stai vedendo? - Come? 1551 01:27:59,274 --> 01:28:00,233 Lo vedi? 1552 01:28:02,193 --> 01:28:05,071 Sì, non è particolarmente… 1553 01:28:05,154 --> 01:28:08,908 Sento che è mio fratello, ma non sembra… 1554 01:28:08,992 --> 01:28:10,702 Sembra avere la tua età. 1555 01:28:20,336 --> 01:28:21,170 Dice 1556 01:28:22,422 --> 01:28:24,799 che non mi ha avvisato abbastanza prima 1557 01:28:25,842 --> 01:28:27,218 della sua morte. 1558 01:28:29,095 --> 01:28:29,971 Sta dicendo… 1559 01:28:34,600 --> 01:28:37,770 Sta dicendo che non c'è rimasto male. Lo sapeva. 1560 01:28:40,231 --> 01:28:42,150 Non capisco come avrebbe potuto 1561 01:28:43,234 --> 01:28:44,110 avvertirmi. 1562 01:28:44,861 --> 01:28:46,362 Forse. Non lo so. 1563 01:28:46,446 --> 01:28:49,824 Lo giuro. So che è impossibile, ma provo questa sensazione 1564 01:28:50,325 --> 01:28:51,993 come se stessi volando. 1565 01:29:01,336 --> 01:29:02,337 Come ti senti? 1566 01:29:03,421 --> 01:29:04,255 Bene. 1567 01:29:10,219 --> 01:29:11,554 Posso mettermi seduto? 1568 01:29:12,430 --> 01:29:13,973 Stai ancora volando? 1569 01:29:15,350 --> 01:29:18,353 Beh, spero di fermarmi quando i miei piedi… 1570 01:29:20,563 --> 01:29:21,856 Ce l'hai l'assicurazione? 1571 01:29:21,939 --> 01:29:24,108 - Sì. Vuoi sederti? - Sì. 1572 01:29:24,192 --> 01:29:25,818 Va bene, siediti. Fai pure. 1573 01:29:29,447 --> 01:29:30,656 Che bella stanza. 1574 01:29:31,449 --> 01:29:32,325 Wow. 1575 01:29:36,704 --> 01:29:39,874 Questa per me è una vera sfida, alzarmi dal letto. 1576 01:29:42,627 --> 01:29:45,838 Non lo so, forse è solo un modo per controllarmi o… 1577 01:29:47,715 --> 01:29:50,385 - Non lo so. Perché lo giri? - Per vari motivi. 1578 01:29:50,468 --> 01:29:52,720 - Ti faccio portare le medicine? - Sì. 1579 01:29:52,804 --> 01:29:55,306 Mi piace lo sfondo così. 1580 01:29:56,057 --> 01:29:58,309 Molte persone sognano 1581 01:29:59,060 --> 01:30:03,481 di scoprire una stanza segreta in casa propria 1582 01:30:03,564 --> 01:30:06,609 o qualcosa di strepitoso. 1583 01:30:06,692 --> 01:30:10,530 Nel mondo dei sogni significa che si è diventati più consapevoli. 1584 01:30:10,613 --> 01:30:12,782 La tua visione dell'universo si sta ampliando. 1585 01:30:12,865 --> 01:30:17,412 Quindi, se qualcuno sogna una stanza in casa propria che prima non c'era, 1586 01:30:17,495 --> 01:30:19,622 significa che sta crescendo? 1587 01:30:19,705 --> 01:30:20,540 Sì. 1588 01:30:21,332 --> 01:30:22,458 Assurdo. 1589 01:30:22,542 --> 01:30:25,128 …di non guarire, le dico: "Fai come ti dico io. 1590 01:30:25,211 --> 01:30:28,089 Ti garantisco che ti sentirai meglio". 1591 01:30:28,172 --> 01:30:29,465 Aspetta, ho un'idea. 1592 01:30:29,549 --> 01:30:30,466 Ok, dimmi. 1593 01:30:31,175 --> 01:30:33,428 Visto che abbiamo già girato l'inizio, 1594 01:30:34,303 --> 01:30:36,431 questa potrebbe essere la conclusione. 1595 01:30:36,931 --> 01:30:37,932 Se diciamo 1596 01:30:38,724 --> 01:30:43,604 perché ho fatto il film ora, dopo tutto ciò di cui abbiamo parlato. 1597 01:30:45,440 --> 01:30:46,274 Bell'idea. 1598 01:30:47,400 --> 01:30:49,235 Di' la battuta velocemente. 1599 01:30:49,318 --> 01:30:53,156 Di' quella di apertura e subito dopo quella di chiusura. 1600 01:30:59,996 --> 01:31:01,414 Sto girando questo film 1601 01:31:02,582 --> 01:31:07,044 perché voglio fornire i metodi che ho imparato durante la psicoterapia 1602 01:31:07,628 --> 01:31:12,216 a quante più persone possibile tramite questo documentario. 1603 01:31:23,519 --> 01:31:24,812 Ho girato questo film 1604 01:31:26,522 --> 01:31:28,065 perché tengo molto a Phil… 1605 01:31:29,775 --> 01:31:31,027 perché amo 1606 01:31:32,236 --> 01:31:36,240 la vita che questi metodi mi hanno concesso. 1607 01:31:40,244 --> 01:31:42,914 Non mi importa cosa penserà la gente del film. 1608 01:31:42,997 --> 01:31:45,041 L'importante è averlo finito. 1609 01:31:47,460 --> 01:31:48,294 Insieme. 1610 01:31:50,213 --> 01:31:53,549 Sì, mi sento più vicino a te di quando abbiamo iniziato, 1611 01:31:53,633 --> 01:31:55,551 il che è un ottimo segno. 1612 01:31:55,635 --> 01:31:57,345 Sono stato anche fortunato, 1613 01:31:57,929 --> 01:31:59,639 considerando che ho 74 anni. 1614 01:32:03,726 --> 01:32:04,644 Ti voglio bene. 1615 01:32:05,436 --> 01:32:06,354 Ti voglio bene. 1616 01:32:10,483 --> 01:32:13,694 Comunque finiscila di tartassarmi con le tue stronzate. 1617 01:32:26,123 --> 01:32:33,089 DEDICATO AI NOSTRI FRATELLI 1618 01:32:47,478 --> 01:32:49,689 Quando abbiamo girato, mesi fa, 1619 01:32:49,772 --> 01:32:53,609 hai parlato di una tua relazione, un tira e molla, 1620 01:32:53,693 --> 01:32:56,153 e poi mi hai accennato in una chiamata 1621 01:32:56,237 --> 01:32:58,823 che hai contattato quella persona. 1622 01:32:58,906 --> 01:33:02,660 Perciò volevo chiederti com'è andata, ma solo se te la senti. 1623 01:33:04,161 --> 01:33:05,538 È fantastico. 1624 01:33:05,621 --> 01:33:08,958 È… Lei è la persona a cui tengo di più al mondo. 1625 01:33:09,041 --> 01:33:13,129 Da giovani, quello che non voleva avere una relazione ero perlopiù io. 1626 01:33:13,212 --> 01:33:15,715 Non avevo la volontà di farla funzionare. 1627 01:33:16,257 --> 01:33:17,216 Ora ce l'ho. 1628 01:33:17,300 --> 01:33:21,012 - L'hai chiamata dopo averne parlato? - Sì. Mi hai aiutato. 1629 01:33:21,929 --> 01:33:25,641 - Anche se mi hai messo a disagio. - In che senso? 1630 01:33:25,725 --> 01:33:30,438 Nel senso che ho capito che avevo fatto una cosa senza impegnarmi, 1631 01:33:30,521 --> 01:33:31,814 totalmente a caso. 1632 01:33:31,897 --> 01:33:33,441 Mi sei stato d'aiuto. 1633 01:33:33,983 --> 01:33:37,945 Chi credi che abbia più paura di provarci tra voi due? 1634 01:33:38,029 --> 01:33:38,863 Tu o lei? 1635 01:33:38,946 --> 01:33:40,615 Oh, io al 100%. 1636 01:33:40,698 --> 01:33:43,034 Pensi di riuscire 1637 01:33:44,577 --> 01:33:47,955 a far crollare i muri e a superare le paure per provarci? 1638 01:33:48,039 --> 01:33:49,123 O vuoi farlo? 1639 01:33:49,206 --> 01:33:51,709 Sì, lo farò. Sì. 1640 01:33:51,792 --> 01:33:53,669 Che cosa speri? 1641 01:33:54,211 --> 01:33:56,464 Spero che funzioni. 1642 01:33:57,923 --> 01:33:59,717 Spero questo. 1643 01:35:50,870 --> 01:35:55,875 Sottotitoli: Irene Sacchi