1 00:00:06,200 --> 00:00:09,520 [tense music playing] 2 00:00:14,720 --> 00:00:17,360 [Ari] Muna, Tony, and Deanna, 3 00:00:17,880 --> 00:00:21,960 at least one of you chose to have an answer corrected on the quiz, 4 00:00:22,040 --> 00:00:25,680 and so no money was added to the pot. 5 00:00:27,080 --> 00:00:28,560 [Muna] I took the correction. 6 00:00:29,120 --> 00:00:31,880 I'm here to bring this money to my family, 7 00:00:32,440 --> 00:00:34,440 and I do not regret it at all. 8 00:00:35,240 --> 00:00:36,960 [tense music playing] 9 00:00:37,040 --> 00:00:39,440 The time has come for our first elimination. 10 00:00:40,680 --> 00:00:44,880 Your quizzes have been tallied, and only three of you now remain. 11 00:00:45,800 --> 00:00:50,080 Neesh, Jennifer, and Deanna. 12 00:00:50,960 --> 00:00:56,840 I am furious at myself for not taking the correction. 13 00:00:57,920 --> 00:01:01,000 I just can't imagine walking out those doors tonight. 14 00:01:02,400 --> 00:01:06,040 Everything I thought I knew has gone to-- to shred, right? 15 00:01:06,640 --> 00:01:09,840 I'm like, maybe I voted for the wrong people. 16 00:01:10,840 --> 00:01:12,560 I worked too hard to get here. 17 00:01:12,640 --> 00:01:15,080 I feel like crying, but I'm like, don't give up yet. 18 00:01:15,160 --> 00:01:16,680 You know, there's still hope. 19 00:01:17,640 --> 00:01:18,760 [Ari] The next player… 20 00:01:20,040 --> 00:01:21,280 is Neesh. 21 00:01:24,560 --> 00:01:25,760 [cell phone chimes] 22 00:01:25,840 --> 00:01:28,720 [Neesh] This is it. This might be the moment I go home. 23 00:01:31,240 --> 00:01:32,080 [exhales] 24 00:01:33,680 --> 00:01:34,760 [chimes] 25 00:01:37,680 --> 00:01:39,400 [tense music playing] 26 00:01:39,480 --> 00:01:40,320 [exhales] 27 00:01:42,160 --> 00:01:43,200 You guys okay? 28 00:01:44,040 --> 00:01:45,240 [Neesh] I am now. 29 00:01:46,640 --> 00:01:47,920 [Ari] Our next name… 30 00:01:49,160 --> 00:01:50,040 is Jen. 31 00:01:52,120 --> 00:01:53,080 [cell phone chimes] 32 00:01:54,200 --> 00:01:56,120 [Deanna] I'm screwed. I'm screwed. 33 00:01:56,680 --> 00:01:58,240 I was like, yeah, I'm going home. 34 00:02:01,720 --> 00:02:02,560 [chimes] 35 00:02:03,360 --> 00:02:04,320 [dramatic music playing] 36 00:02:04,400 --> 00:02:05,240 [gasps] 37 00:02:09,320 --> 00:02:11,240 -[Ari] Jen. -Yes. 38 00:02:11,320 --> 00:02:12,880 -[Ari] That's a red screen. -Yep. 39 00:02:12,960 --> 00:02:14,480 [Ari] Your journey stops here. 40 00:02:15,680 --> 00:02:17,040 You've been eliminated. 41 00:02:17,840 --> 00:02:20,360 [dramatic music playing] 42 00:02:21,680 --> 00:02:22,800 Oh my gosh. 43 00:02:24,360 --> 00:02:25,560 [Jen sniffles] 44 00:02:26,240 --> 00:02:27,280 You okay? 45 00:02:27,360 --> 00:02:29,320 [Jen] It's, like, heartbreaking, right? 46 00:02:29,400 --> 00:02:31,000 And a part of me was mad. 47 00:02:31,080 --> 00:02:33,000 Part of me was like, I trusted you people. 48 00:02:33,080 --> 00:02:36,080 Part of me wanted to be like, "The Mole better stand up right now." 49 00:02:36,560 --> 00:02:39,440 [Michael] I'm so curious now. I'm like, who did you pick? 50 00:02:39,520 --> 00:02:42,080 -What were your answers? Yeah. -[Sean] Who did she think it was? 51 00:02:43,560 --> 00:02:45,280 What's going through your head now? 52 00:02:46,360 --> 00:02:47,800 I'm disappointed, obviously. 53 00:02:47,880 --> 00:02:48,880 Yeah. 54 00:02:48,960 --> 00:02:50,760 I'm sad I was the first to go. 55 00:02:51,560 --> 00:02:54,760 I guess I'll wait for the finale just to see who it is. 56 00:02:55,800 --> 00:02:57,840 [Hannah] That just makes it so much more real, 57 00:02:57,920 --> 00:03:00,800 how any one of us could be going home, anytime. 58 00:03:01,400 --> 00:03:05,040 [Muna] I am still trying to keep my facade with this poker face. 59 00:03:05,120 --> 00:03:07,440 But honestly, I don't feel bad. 60 00:03:07,520 --> 00:03:09,200 -[Ari] Be safe. -[Jen] Thank you. 61 00:03:09,280 --> 00:03:11,720 [Hannah] She could have been one more question than any of us. 62 00:03:11,800 --> 00:03:14,400 The person who got the extra point might've beat her out. 63 00:03:14,480 --> 00:03:15,600 Might've beat her out. 64 00:03:15,680 --> 00:03:18,400 -Whoever did the point needs to speak up. -I agree. 65 00:03:19,080 --> 00:03:20,600 [Muna] I didn't come here to play nice. 66 00:03:20,680 --> 00:03:24,040 I didn't fly all the way to Malaysia to play nice. 67 00:03:24,120 --> 00:03:25,720 I play to win. 68 00:03:26,600 --> 00:03:29,200 Game on. Game on. 69 00:03:31,520 --> 00:03:33,520 [dramatic music playing] 70 00:03:36,520 --> 00:03:38,840 [Ari] Leaving Western Malaysia behind, 71 00:03:38,920 --> 00:03:40,920 it's time for the 11 remaining players 72 00:03:41,000 --> 00:03:43,960 to embark on the next leg of this adventure. 73 00:03:45,640 --> 00:03:49,040 Nestled off the east coast of the Malaysian peninsula 74 00:03:49,120 --> 00:03:51,480 is the stunning Tioman Island, 75 00:03:52,480 --> 00:03:54,360 the location for our next mission. 76 00:03:54,960 --> 00:03:57,760 [Muna] This view is insane, y'all. 77 00:03:57,840 --> 00:03:58,880 [Neesh] Wow. 78 00:03:58,960 --> 00:04:00,720 -Gorgeous. -I can't believe we're here. 79 00:04:01,320 --> 00:04:02,960 [Neesh] Feeling kind of like a Bond villain 80 00:04:03,040 --> 00:04:04,240 rolling up to these islands, 81 00:04:04,320 --> 00:04:06,560 just the crystal-clear blue waters. 82 00:04:06,640 --> 00:04:07,880 It's beautiful, honestly. 83 00:04:07,960 --> 00:04:09,240 [pensive music playing] 84 00:04:09,320 --> 00:04:11,760 Who do you guys think threw the phone booth? 85 00:04:11,840 --> 00:04:14,160 None of them are in our group right now. Let's talk. 86 00:04:14,240 --> 00:04:17,200 Muna was defensive. Dee was defensive. 87 00:04:17,280 --> 00:04:19,160 So you think the defense is suspicious? 88 00:04:19,240 --> 00:04:21,480 Muna was shaking 'cause she got called out. 89 00:04:21,560 --> 00:04:22,560 -Who was? -Muna. 90 00:04:22,640 --> 00:04:23,480 Yeah. 91 00:04:25,560 --> 00:04:27,240 [Tony] Do you think the Mole's on this boat? 92 00:04:27,840 --> 00:04:28,840 [Melissa] I don't know. 93 00:04:28,920 --> 00:04:32,600 I do know that someone that, uh, took the correction's on this boat. 94 00:04:32,680 --> 00:04:34,440 [laughing] 95 00:04:35,120 --> 00:04:38,280 Yeah, I'm sure, uh, the truth will get brought to light pretty soon. 96 00:04:38,360 --> 00:04:40,400 -[Melissa] Yeah. -The truth always comes out. 97 00:04:40,480 --> 00:04:43,440 I think I like all this, uh, confusion. Right? 98 00:04:43,520 --> 00:04:46,160 The purpose of the quiz is to find out who the Mole is. 99 00:04:46,240 --> 00:04:47,760 If they suspect it's me, 100 00:04:47,840 --> 00:04:51,680 the more likely they are to answer questions wrong and go home. 101 00:04:51,760 --> 00:04:56,520 Someone among us is… is not who they say they are. Yeah. 102 00:04:56,600 --> 00:04:58,240 [Muna] They could be right here. 103 00:04:58,720 --> 00:05:02,360 Tony was a team player on our mission, and I trusted him. 104 00:05:02,440 --> 00:05:05,760 I know we got one on our, uh, wobble board, 105 00:05:05,840 --> 00:05:08,400 but there was some shady things going on there. 106 00:05:08,480 --> 00:05:10,040 -On the wobble board? -[Andy] Yeah. 107 00:05:10,120 --> 00:05:11,440 [tense music playing] 108 00:05:11,520 --> 00:05:13,560 [Andy] The players I'm keeping my eye on for the Mole 109 00:05:13,640 --> 00:05:15,840 are Michael, Melissa, and Tony, 110 00:05:15,920 --> 00:05:18,560 because of what happened during the first mission. 111 00:05:18,640 --> 00:05:20,600 -Swivel right. That's left. -[Tony] Get him, Andy. 112 00:05:20,680 --> 00:05:23,040 [Andy] If I could aim the gun, I would, but I can't. 113 00:05:23,120 --> 00:05:25,400 But regardless of my suspicions, 114 00:05:25,480 --> 00:05:28,400 I'm going to really try not to have tunnel vision. 115 00:05:28,480 --> 00:05:32,000 If I go on a hunch, and the hunch is not right, 116 00:05:32,080 --> 00:05:35,320 I might go home before the game really even begins. 117 00:05:37,240 --> 00:05:38,800 [Quaylyn] Is that Ari on the island? 118 00:05:39,400 --> 00:05:41,520 -[Ari] Hey there, players. -Oh! That is Ari. 119 00:05:41,600 --> 00:05:42,440 Ari! 120 00:05:43,040 --> 00:05:44,240 [Ari] Come on ashore. 121 00:05:44,320 --> 00:05:46,080 -Ari! -[upbeat music playing] 122 00:05:46,160 --> 00:05:48,080 [Muna] Yo, this is like a brochure. 123 00:05:48,160 --> 00:05:49,680 I thought I was in a movie. 124 00:05:50,280 --> 00:05:52,480 [Ari] What a beautiful day for a mission. 125 00:05:52,560 --> 00:05:55,880 At the same time, looking at everything, thinking about everything, 126 00:05:55,960 --> 00:05:57,600 memorizing everybody's clothes, 127 00:05:57,680 --> 00:05:59,080 the order that we're standing, 128 00:05:59,160 --> 00:06:02,240 in order to give me valid information that I need for the quiz. 129 00:06:02,320 --> 00:06:04,240 I am ready to figure out who this Mole is, 130 00:06:04,320 --> 00:06:07,000 and I know… I know I'm gonna find them. 131 00:06:07,680 --> 00:06:10,720 [Ari] Welcome to beautiful Tioman Island. 132 00:06:10,800 --> 00:06:15,320 In the 18th century, pirate crews prowled these waters 133 00:06:15,400 --> 00:06:17,320 in search of ships filled with gold. 134 00:06:17,400 --> 00:06:19,920 So today, your mission is… 135 00:06:21,280 --> 00:06:22,520 a treasure hunt. 136 00:06:22,600 --> 00:06:23,560 -Yes! -[exclaiming] 137 00:06:23,640 --> 00:06:25,080 -[Michael] What? -Yeah. 138 00:06:25,160 --> 00:06:28,160 I never thought I'd get to go on a real-life treasure hunt. 139 00:06:28,240 --> 00:06:30,760 -[Ryan] All righty. -Ooh. All right. 140 00:06:31,520 --> 00:06:34,800 [Ari] Down the beach in an abandoned shack is a map. 141 00:06:34,880 --> 00:06:37,880 This is the key to finding Tioman's treasure. 142 00:06:37,960 --> 00:06:41,120 Use it to uncover two hidden clues. 143 00:06:41,200 --> 00:06:45,880 The first is out in the bay, deep underwater in a sunken ship. 144 00:06:46,680 --> 00:06:50,320 The second is high up in the hills in an old supply dump 145 00:06:50,400 --> 00:06:52,360 known as Smashing Rock. 146 00:06:52,440 --> 00:06:55,960 Find the clues, and you'll find the spot where the treasure chests are buried. 147 00:06:56,040 --> 00:06:57,800 -Yes! That's cool. -[Michael] That's cool. 148 00:06:57,880 --> 00:07:00,040 -[Neesh] I'm so excited. -[Melissa] That's dope. 149 00:07:00,120 --> 00:07:02,600 -[Ari] But there's a little problem. -[dramatic music playing] 150 00:07:02,680 --> 00:07:05,160 [Ari] You'll all be marooned here on the island, 151 00:07:05,240 --> 00:07:08,160 so the only way to escape is to build a raft 152 00:07:08,240 --> 00:07:10,400 to transport yourself and your loot 153 00:07:10,480 --> 00:07:13,200 to that buoy and set off a flare. 154 00:07:14,160 --> 00:07:15,960 -[Sean] The red one? -[Michael laughs] 155 00:07:16,040 --> 00:07:18,280 -[Melissa] That is out there. -[Michael] Dude, that is far. 156 00:07:18,880 --> 00:07:23,360 [Ari] That is no easy paddle, even in a well-made raft. 157 00:07:24,400 --> 00:07:27,600 [Deanna] I mean, it's far out there. It is far. 158 00:07:28,200 --> 00:07:29,880 I'm legitimately terrified. 159 00:07:30,600 --> 00:07:32,560 [Ari] All the materials you need for the raft 160 00:07:32,640 --> 00:07:34,480 can be found along the shoreline, 161 00:07:34,560 --> 00:07:37,880 but you'll only have two hours to complete this mission. 162 00:07:38,480 --> 00:07:40,320 So you better work fast, 163 00:07:40,400 --> 00:07:44,800 and keep in mind one of you is working to sink the ship. 164 00:07:45,720 --> 00:07:48,200 One of you is the Mole. 165 00:07:49,760 --> 00:07:51,800 [Hannah] The Mole has some serious catching up to do. 166 00:07:51,880 --> 00:07:53,800 Their only job is to lose money. 167 00:07:54,640 --> 00:07:57,560 For them, the next mission cannot be successful. 168 00:07:57,640 --> 00:07:59,560 They're going to have to sabotage. 169 00:07:59,640 --> 00:08:01,640 But good luck. You better watch out for me. 170 00:08:01,720 --> 00:08:03,480 I know I'll be watching out for you. 171 00:08:04,000 --> 00:08:05,200 If you succeed here, 172 00:08:05,840 --> 00:08:10,600 you will sail away with another $15,000 for your prize pot. 173 00:08:10,680 --> 00:08:12,080 [contestants exclaiming] 174 00:08:12,160 --> 00:08:13,040 [Tony] Hell, yeah. 175 00:08:13,120 --> 00:08:15,320 [Ryan] There's so much at stake here. 176 00:08:15,400 --> 00:08:18,760 But in the back of your mind, you're like, that money's for me. You know? 177 00:08:18,840 --> 00:08:20,320 I'm gonna win. That money's for me. 178 00:08:20,400 --> 00:08:22,880 But I need your help to put it in the pot for now, 179 00:08:22,960 --> 00:08:25,000 and then hopefully take it home later. 180 00:08:25,600 --> 00:08:26,920 -Are you ready? -Yes! 181 00:08:27,000 --> 00:08:29,880 [Ari] Your first job is to find the Shack. 182 00:08:29,960 --> 00:08:31,960 Your time starts now. 183 00:08:32,840 --> 00:08:34,200 [Quaylyn] Go! Run, run! 184 00:08:34,280 --> 00:08:36,120 [Tony] Run? Dude, I can't run in these shoes. 185 00:08:36,200 --> 00:08:37,880 [Sean] It's like a mission from Goonies. 186 00:08:37,960 --> 00:08:39,880 This is every '80s-kid's fantasy. 187 00:08:39,960 --> 00:08:41,400 I set my pace, Andy. 188 00:08:41,480 --> 00:08:45,080 -Come back! Andrew! Andrew! -[Deanna laughs] 189 00:08:45,600 --> 00:08:48,840 I just was waiting for Sloth to be like, "Hey, you guys." 190 00:08:48,920 --> 00:08:50,200 It was one of those moments. 191 00:08:50,280 --> 00:08:52,720 Looks like something's this way. There's a clearing. 192 00:08:53,680 --> 00:08:55,000 There's a shed over here. 193 00:08:55,600 --> 00:08:58,120 [Neesh] Keep your eyes out. Don't get tunnel vision. 194 00:08:58,200 --> 00:09:01,200 Right now my game plan is just to focus on the money and observe. 195 00:09:01,280 --> 00:09:04,520 So I'm gonna do the same thing I did on our first mission. 196 00:09:04,600 --> 00:09:07,360 All right, come here. We all need eyes on this. 197 00:09:07,440 --> 00:09:10,360 I'm gonna take a leadership role and put people in positions 198 00:09:10,440 --> 00:09:13,280 where I know that if they do fail, I'll know why. 199 00:09:13,360 --> 00:09:14,480 [Sean] Guys, come in here. 200 00:09:14,560 --> 00:09:15,640 So here's our map. 201 00:09:16,280 --> 00:09:18,880 Neesh taking a leadership role, people are sick of it. 202 00:09:18,960 --> 00:09:22,280 We nominated you as a potential sacrifice day one, 203 00:09:22,360 --> 00:09:23,720 not a leader. 204 00:09:23,800 --> 00:09:25,200 [Ryan] Oh, you found a map? 205 00:09:25,280 --> 00:09:28,160 [Neesh] If this is anything like most pirate movies, X marks the spot, 206 00:09:28,240 --> 00:09:30,680 so we have Shipwreck and Smashing Rock. 207 00:09:30,760 --> 00:09:31,760 [Deanna] We need swimmers, 208 00:09:31,840 --> 00:09:35,040 and we need somebody with good climbing shoes to get this stuff. 209 00:09:35,680 --> 00:09:37,520 [Neesh] Where are we? Here's Shack. We're here. 210 00:09:37,600 --> 00:09:39,640 -I think we can break off into groups. -[Deanna] Okay. 211 00:09:39,720 --> 00:09:42,600 There's only a handful of landmarks we can really go to, 212 00:09:42,680 --> 00:09:45,320 so I'm already thinking, how am I gonna split this team up? 213 00:09:45,400 --> 00:09:46,760 Where are people gonna go? 214 00:09:46,840 --> 00:09:48,640 Okay. Hey, guys, come here real quick. 215 00:09:48,720 --> 00:09:51,400 So we have two locations, Shipwreck and Smashing Rock, 216 00:09:51,480 --> 00:09:53,720 and I'm assuming we need this raft built. 217 00:09:53,800 --> 00:09:55,720 -Deanna, you'll be on raft. -[Deanna] Let's do it. 218 00:09:55,800 --> 00:09:58,000 -[Neesh] Andy? -Yeah, I'm good to help with the raft. 219 00:09:58,080 --> 00:09:59,520 -You're on raft too. -Thank you. 220 00:09:59,600 --> 00:10:02,720 -Sean, you probably can't run? -So, we're the unathletic ones. 221 00:10:02,800 --> 00:10:05,560 You can do it, man. You got that nurturing spirit, homey. 222 00:10:05,640 --> 00:10:08,840 I'll also join them. I feel like we can actively do it. Yeah. 223 00:10:08,920 --> 00:10:11,080 I have never built a raft a day in my life. 224 00:10:11,160 --> 00:10:12,240 [Sean] Muna! 225 00:10:12,320 --> 00:10:14,080 Yes! Come on. 226 00:10:14,160 --> 00:10:18,200 However, building this raft, there's a lot of things that can go wrong. 227 00:10:18,800 --> 00:10:20,200 You'd assume, as a player, 228 00:10:20,280 --> 00:10:23,680 the Mole would be in the best place to sabotage. 229 00:10:23,760 --> 00:10:25,400 So real quick, you four, 230 00:10:25,480 --> 00:10:29,080 Andy, Sean, Deanna, Muna, building this raft. 231 00:10:29,720 --> 00:10:32,080 [Andy] I was happy to be on the raft-building team 232 00:10:32,160 --> 00:10:34,520 because I felt I had some skills to build the raft. 233 00:10:34,600 --> 00:10:39,000 So I can be both a good team leader and a team player. 234 00:10:39,080 --> 00:10:43,280 It's also a good chance for me to identify any suspicious Mole activity. 235 00:10:43,880 --> 00:10:47,400 I need three people to Smashing Rock, and I need someone strong. 236 00:10:47,480 --> 00:10:49,240 I feel like something's buried there. 237 00:10:49,320 --> 00:10:50,560 -Tony? All right? -Yeah. 238 00:10:50,640 --> 00:10:53,200 I'm pretty strong. Q, think you got some strength in you? 239 00:10:53,280 --> 00:10:54,760 -[Quaylyn] Got you. -That's you, homey. 240 00:10:54,840 --> 00:10:57,960 [Tony] It's Neesh, Q, and I working together as a team. 241 00:10:58,040 --> 00:11:01,640 Neesh is a great leader. Neesh is trusted by everyone. 242 00:11:01,720 --> 00:11:04,320 The bottom of everyone's list. 243 00:11:04,400 --> 00:11:07,840 And that is one hell of a place to be for the Mole. 244 00:11:07,920 --> 00:11:09,720 I want to keep a close eye on him. 245 00:11:09,800 --> 00:11:12,520 We'll need help with Shipwreck as well, but we need strong swimmers, 246 00:11:12,600 --> 00:11:15,120 so I say we go four there so you have an extra person, yeah? 247 00:11:15,200 --> 00:11:17,840 Ryan, Michael, Melissa, Hannah. 248 00:11:17,920 --> 00:11:19,480 [Ryan] At this stage in the game, 249 00:11:19,560 --> 00:11:22,520 any of the other players could be the Mole. 250 00:11:22,600 --> 00:11:24,680 I need to narrow my search down. 251 00:11:24,760 --> 00:11:28,600 I'm here to play, I'm here to win, I'm here to put money in the pot, 252 00:11:28,680 --> 00:11:29,920 but I'm also here to stay. 253 00:11:30,520 --> 00:11:32,920 So we got the builders, we got the swimmers, we got the muscle. 254 00:11:33,000 --> 00:11:34,760 -Let's do it. -Awesome. Let's do it. 255 00:11:34,840 --> 00:11:38,160 [Michael] First, start by collecting as much stuff as we can in here. 256 00:11:38,240 --> 00:11:39,760 Put it by all the bamboo. 257 00:11:39,840 --> 00:11:42,480 [Tony] Throw everything on the sand, and we'll pick everything up. 258 00:11:42,560 --> 00:11:45,880 It was a modge-podge of garbage just washed up on the shore. 259 00:11:45,960 --> 00:11:49,000 -[Muna] We could use the barrels to float. -[Deanna] Float. 260 00:11:49,080 --> 00:11:50,440 [Muna] There's two more right here. 261 00:11:51,040 --> 00:11:54,760 [Sean] But bamboo floats, barrels float, as long as there's no holes in it. 262 00:11:54,840 --> 00:11:58,440 Tie it all together, and you've got something you would see, 263 00:11:58,520 --> 00:12:01,120 you know, on a do-it-yourself raft channel. 264 00:12:01,200 --> 00:12:02,760 I hope it's enough. 265 00:12:02,840 --> 00:12:04,800 [Neesh] We have an anchor here, a shovel. 266 00:12:04,880 --> 00:12:06,760 Might be time to explore the coastline. 267 00:12:06,840 --> 00:12:08,040 Watch them, okay? 268 00:12:08,760 --> 00:12:09,640 You got it? 269 00:12:10,360 --> 00:12:11,200 Okay. 270 00:12:11,720 --> 00:12:15,000 Tony and I have known each other for days, but we spend a lot of time together. 271 00:12:15,080 --> 00:12:16,440 -Q! -Q, let's go, baby! 272 00:12:16,520 --> 00:12:19,320 [Hannah] In separate groups, we can keep an eye on different people. 273 00:12:19,400 --> 00:12:21,320 So at this point, I'm sharing everything with Tony 274 00:12:21,400 --> 00:12:25,800 until we get closer to where it could be me or Tony going home. 275 00:12:25,880 --> 00:12:28,840 [Michael] Walk in a line and look around. 276 00:12:29,360 --> 00:12:31,520 And if you see something, say something. 277 00:12:31,600 --> 00:12:32,640 [Ryan] Good plan. Let's go. 278 00:12:32,720 --> 00:12:35,560 [Michael] It's like search and rescue for a sunken ship. 279 00:12:35,640 --> 00:12:38,560 [dramatic music playing] 280 00:12:41,120 --> 00:12:43,680 [Neesh] Are they swimming yet? Okay, they're moving. 281 00:12:43,760 --> 00:12:45,600 We need to look at the map again. 282 00:12:45,680 --> 00:12:48,240 Check out what this count-your-way thing is. 283 00:12:49,360 --> 00:12:50,720 Whew, it's hot. 284 00:12:50,800 --> 00:12:53,760 So unless we missed something that way, it's somewhere here. 285 00:12:53,840 --> 00:12:57,280 "Count down to find your way." This is next to Smashing Rock. 286 00:12:57,800 --> 00:12:59,000 [Tony] This map is ridiculous. 287 00:12:59,080 --> 00:13:00,920 [Neesh] Let's keep walking. We'll walk and talk. 288 00:13:02,240 --> 00:13:04,480 Anything here? Do we count five rocks? 289 00:13:05,000 --> 00:13:06,120 I think so. 290 00:13:06,200 --> 00:13:09,760 -[Quaylyn] One, two, three, four… -[Neesh] Two, three, four… 291 00:13:09,840 --> 00:13:11,360 -Five out there? -[Quaylyn] Five there. 292 00:13:11,440 --> 00:13:13,040 [Neesh] Technically, these are all rocks, 293 00:13:13,120 --> 00:13:15,560 but I'm assuming we're talking about the bigger ones. 294 00:13:15,640 --> 00:13:18,600 -Count down… -[tense music playing] 295 00:13:18,680 --> 00:13:21,480 We were just in the trenches, looking for stuff, 296 00:13:21,560 --> 00:13:23,280 like, trying to figure it out. 297 00:13:23,360 --> 00:13:25,360 Neesh and Q were counting rocks. 298 00:13:26,080 --> 00:13:28,280 -[Neesh] Anything? -[Quaylyn] There has to be something. 299 00:13:28,800 --> 00:13:31,640 -[Tony] We're wasting our time here. -[Neesh] I'm checking this last spot. 300 00:13:31,720 --> 00:13:34,800 [Tony] I feel like Neesh is stalling, and it's really frustrating 301 00:13:34,880 --> 00:13:37,480 thinking everything is deeper than what it actually is, 302 00:13:37,560 --> 00:13:39,240 and just taking us off track. 303 00:13:39,320 --> 00:13:41,840 "Count down to find your way." 304 00:13:41,920 --> 00:13:44,280 [Neesh] I think we're looking for a chest or a clue. 305 00:13:44,360 --> 00:13:46,400 Yeah, I don't think we've gone far enough. 306 00:13:46,480 --> 00:13:50,000 We've just been looking on the shore. Yo, did you guys look at the trees? 307 00:13:50,080 --> 00:13:51,400 [Quaylyn] We can go up the hill? 308 00:13:52,040 --> 00:13:53,320 [Tony] Oh my God, dude. 309 00:13:54,080 --> 00:13:56,720 I can't believe it. I knew it had nothing to do with rocks. 310 00:13:56,800 --> 00:13:58,040 [Neesh] Hey, good call, Tony. 311 00:13:58,120 --> 00:14:00,120 They put me in the deep-thinking team. 312 00:14:00,200 --> 00:14:02,000 [Neesh] Let's keep walking. Keep your eye out. 313 00:14:02,080 --> 00:14:04,400 Good thing we didn't spend too much time, Tony. 314 00:14:04,480 --> 00:14:06,400 [Tony] Stop rushing. We gotta think. 315 00:14:06,480 --> 00:14:08,760 "Count down to find your way"? 316 00:14:09,880 --> 00:14:11,080 [Quaylyn] What are we missing? 317 00:14:15,760 --> 00:14:17,480 [Deanna] We're building a pontoon. 318 00:14:17,560 --> 00:14:19,920 It's gotta float, and it's gotta hold chests. 319 00:14:20,000 --> 00:14:21,640 -Am I right? -Yeah. 320 00:14:21,720 --> 00:14:24,360 The barrels could be on the outside as for the pontoon. 321 00:14:24,440 --> 00:14:27,160 Hey, Andy, how handy are you? 322 00:14:27,240 --> 00:14:30,320 -[Deanna] Holy crap! Oh! -No! Dad rap! 323 00:14:30,400 --> 00:14:31,800 -Yeah! -[Andy] Yeah, all right. 324 00:14:31,880 --> 00:14:33,440 -That was a dad rap. -[Andy] That was it. 325 00:14:33,520 --> 00:14:35,360 [Andy] I don't consider myself the leader. 326 00:14:35,440 --> 00:14:38,720 I consider myself the chief knot-tier of the group. 327 00:14:38,800 --> 00:14:42,400 -[Sean] You're good with knots? -[Andy] Well, I'm trying to remember. 328 00:14:42,920 --> 00:14:44,640 But I had Girl Scouts for daughters. 329 00:14:44,720 --> 00:14:48,480 I've never been on a treasure hunt, my wife's a Girl Scout leader, 330 00:14:48,560 --> 00:14:51,720 so she gave me a crash course on how to tie knots. 331 00:14:51,800 --> 00:14:53,560 [Muna] What's the knot called, bro? 332 00:14:53,640 --> 00:14:55,240 -[Andy] Andy's knot. -[Deanna] I love it. 333 00:14:55,320 --> 00:14:57,320 -[Andy] Yeah. -[Sean] I like your style, Andy. 334 00:14:57,400 --> 00:15:00,120 You're calm, collected, your voice is soothing. 335 00:15:00,200 --> 00:15:01,440 You're like a radio DJ. 336 00:15:02,440 --> 00:15:04,800 [Andy] What's the design of the raft? 337 00:15:04,880 --> 00:15:06,920 Is it going to be just this wide? 338 00:15:07,000 --> 00:15:09,440 Yeah, I mean, you go one, at least two or three. 339 00:15:09,520 --> 00:15:12,120 -Good point. -We have two red. Maybe we only need two. 340 00:15:12,200 --> 00:15:14,720 -Or do we need to construct two separate… -We have four. 341 00:15:15,320 --> 00:15:19,840 I don't know how big our raft should be for the yet-to-be-found treasures. 342 00:15:20,360 --> 00:15:22,280 If we have bamboo that's sticking out, 343 00:15:22,360 --> 00:15:24,360 I wonder if we could lash the, uh, barrels on them 344 00:15:24,440 --> 00:15:26,760 and then be like, you know, like a pontoon. 345 00:15:26,840 --> 00:15:28,200 [Muna] Hold on, y'all. 346 00:15:28,280 --> 00:15:30,440 I think we should just leave it like this. 347 00:15:30,520 --> 00:15:32,400 We're gonna cut these off and these off. 348 00:15:32,480 --> 00:15:34,280 This size is enough. 349 00:15:34,360 --> 00:15:36,400 And we need to cut these-- I'll cut from here. 350 00:15:36,480 --> 00:15:38,120 -[Andy] If you think. -I'll try a sickle. 351 00:15:38,200 --> 00:15:41,040 Don't know what happens when we find something bigger than this 352 00:15:41,120 --> 00:15:42,440 and we can't do much with it. 353 00:15:42,520 --> 00:15:45,520 Muna strikes me as someone who's very smart and very engaged, 354 00:15:45,600 --> 00:15:49,600 but, uh, finding the treasure without a big enough raft, 355 00:15:49,680 --> 00:15:50,640 that would be a problem. 356 00:15:50,720 --> 00:15:51,720 [Sean] Right here? Good? 357 00:15:52,400 --> 00:15:55,080 So I was concerned that there was something going on there. 358 00:15:55,160 --> 00:15:57,160 [Muna] I chose the dream team, huh? 359 00:15:57,240 --> 00:15:59,040 [Andy] Okay, so we're going with this width? 360 00:16:00,760 --> 00:16:02,360 No, this isn't good at all. 361 00:16:03,640 --> 00:16:05,640 [dramatic music playing] 362 00:16:06,600 --> 00:16:08,040 [Ryan] Michael, you see anything? 363 00:16:08,120 --> 00:16:09,640 [Michael] Absolutely nothing. 364 00:16:09,720 --> 00:16:13,040 Some pretty fish, though. I found one that looked like Dory. 365 00:16:13,120 --> 00:16:14,880 [Ryan] Okay, let's focus. 366 00:16:14,960 --> 00:16:17,160 [Michael] Sure. There's nothing over this way. 367 00:16:17,240 --> 00:16:19,560 It's a shipwreck, not a log wreck. 368 00:16:19,640 --> 00:16:21,560 Okay, well, find me a ship then. 369 00:16:21,640 --> 00:16:24,600 [Ryan] I'm gonna walk as far as I can until I can't touch. 370 00:16:25,640 --> 00:16:27,800 Before we go into the water, we see on the map 371 00:16:27,880 --> 00:16:30,880 that it's kind of like straight out from where the Shack is. 372 00:16:30,960 --> 00:16:32,440 So that's our starting point. 373 00:16:33,040 --> 00:16:34,160 Let's fan out. 374 00:16:34,240 --> 00:16:36,160 How far was it from the buoy? 375 00:16:36,960 --> 00:16:38,640 I can't even remember. 376 00:16:39,360 --> 00:16:41,640 I tell everyone to kind of spread out, 377 00:16:41,720 --> 00:16:44,440 so that way we're not all walking, like, together. 378 00:16:44,520 --> 00:16:48,160 But it's taking so much longer than I thought it would take. 379 00:16:48,240 --> 00:16:50,480 This bay, it's huge. 380 00:16:50,560 --> 00:16:52,320 Michael, you see anything? 381 00:16:53,080 --> 00:16:54,040 Where did he go? 382 00:16:56,760 --> 00:16:58,600 -You see anything? -You're what? 383 00:16:58,680 --> 00:17:01,600 -[Ryan] Did you see anything? -Absolutely nothing. 384 00:17:01,680 --> 00:17:03,720 Finding a needle in a haystack. 385 00:17:03,800 --> 00:17:06,560 -Are you guys just giving up? -[Ryan] No, go deeper! 386 00:17:07,440 --> 00:17:11,840 [Ryan] I was always, like, way ahead of others that were in the water with me, 387 00:17:11,920 --> 00:17:15,040 and I don't see a large amount of hustle 388 00:17:15,120 --> 00:17:18,200 from every single person on my Shipwreck team. 389 00:17:18,280 --> 00:17:20,600 I have a feeling it's not this far out. 390 00:17:21,360 --> 00:17:23,840 Is there something maybe on this life raft? 391 00:17:24,880 --> 00:17:29,200 And sabotage in this game can be done at any moment in the mission. 392 00:17:29,280 --> 00:17:30,920 At this point, everyone's a suspect, 393 00:17:31,000 --> 00:17:33,520 and I'm watching everything that everyone is doing, 394 00:17:33,600 --> 00:17:35,160 or I'm at least trying to. 395 00:17:35,240 --> 00:17:36,960 I'm not gonna let it happen easily. 396 00:17:37,040 --> 00:17:39,040 [dramatic music playing] 397 00:17:45,960 --> 00:17:46,960 [Ryan] I found something! 398 00:17:47,040 --> 00:17:48,600 -[Michael] You found it? -[Ryan] Michael! 399 00:17:48,680 --> 00:17:50,680 -[Ryan whoops] -[Michael] What did you find? 400 00:17:50,760 --> 00:17:51,960 Do you see it? 401 00:17:52,040 --> 00:17:54,280 [Ryan] Yes, right here. Hurry! 402 00:17:54,360 --> 00:17:55,480 [Michael] I'm coming. 403 00:17:56,120 --> 00:17:58,200 [Ryan] It's a boat, a sunken boat. 404 00:17:58,280 --> 00:17:59,520 We found it. 405 00:17:59,600 --> 00:18:03,160 I go as far down as I can, get a really good look at the shipwreck, 406 00:18:03,240 --> 00:18:06,160 and see that there's this first aid, like, emergency kit. 407 00:18:06,240 --> 00:18:08,000 X marks the spot, right? 408 00:18:08,640 --> 00:18:10,400 -[Michael] How deep is it? -Deep. 409 00:18:10,480 --> 00:18:11,480 [Michael] Oh, great. 410 00:18:13,200 --> 00:18:15,840 [Ryan] It's far down. It's a lot further than I thought. 411 00:18:15,920 --> 00:18:21,800 You know, being 5'2", I just don't know if, like, I can physically go that low. 412 00:18:22,560 --> 00:18:24,000 I need to ask for help. 413 00:18:24,080 --> 00:18:29,080 However, in all I've seen so far, I'm not hopeful. 414 00:18:29,160 --> 00:18:31,040 I don't think I fully trust anybody. 415 00:18:31,120 --> 00:18:33,360 [Michael] Is it coral or a ship? 416 00:18:33,440 --> 00:18:34,800 They don't look alike. 417 00:18:37,440 --> 00:18:39,440 [Neesh] Yeah, there's something here. I can feel it. 418 00:18:39,520 --> 00:18:40,520 I'm getting sweaty. 419 00:18:40,600 --> 00:18:41,680 Like, I'm moving. 420 00:18:42,400 --> 00:18:43,960 [Quaylyn] What the fudge? 421 00:18:44,040 --> 00:18:45,760 [Neesh] Do you think it'd be in here? 422 00:18:46,800 --> 00:18:49,120 We're allowed to keep going. Do we keep walking? 423 00:18:49,960 --> 00:18:51,040 Watch for iguanas. 424 00:18:51,120 --> 00:18:52,240 [Tony] You see anything? 425 00:18:52,320 --> 00:18:53,480 [Neesh] Uh… 426 00:18:53,560 --> 00:18:54,800 So far, no. 427 00:18:54,880 --> 00:18:58,320 Kind of all lost, you know? 428 00:18:58,400 --> 00:18:59,640 What does it say on the map? 429 00:18:59,720 --> 00:19:01,560 [Neesh] It says, "Count down to find your way." 430 00:19:01,640 --> 00:19:05,280 [Quaylyn] Is it like count your steps? Is that where we're at? Count our steps? 431 00:19:05,360 --> 00:19:07,120 [Neesh] I don't know, but let's keep walking. 432 00:19:07,200 --> 00:19:10,240 [Tony] Neesh is acting a little weird. I mean, he is so enthusiastic. 433 00:19:10,320 --> 00:19:12,880 We're not necessarily letting him take the lead, he's just kind of… 434 00:19:12,960 --> 00:19:15,000 He's just the one that talks the most, right? 435 00:19:15,080 --> 00:19:16,840 [Neesh] Keep moving. Just keep your eye out. 436 00:19:16,920 --> 00:19:19,080 [Tony] Stop rushing. Just think, think. 437 00:19:19,160 --> 00:19:22,600 -I think it's best we go back. -Good call, Tony. Big brain. 438 00:19:23,120 --> 00:19:25,800 I finally got fed up with it. We look like a bunch of dorks. 439 00:19:25,880 --> 00:19:26,880 I couldn't believe it. 440 00:19:26,960 --> 00:19:28,600 We gotta go down the bay. 441 00:19:28,680 --> 00:19:31,280 [Neesh] We need to go back soon, so let's wrap this up. 442 00:19:31,360 --> 00:19:32,800 [tense music playing] 443 00:19:32,880 --> 00:19:35,480 -Look for anything out of the ordinary-- -Look! Look right here. 444 00:19:35,560 --> 00:19:38,160 -What? -One, two, three, four, five. 445 00:19:38,240 --> 00:19:40,440 -[Neesh] Count down. -[Quaylyn] Count down from five. 446 00:19:41,040 --> 00:19:43,280 [Neesh] There it is. I'll go this way. Check out that way. 447 00:19:43,360 --> 00:19:45,440 [Tony] Like, duh, finally. 448 00:19:45,520 --> 00:19:47,640 I mean, I don't want to say it's sabotage, 449 00:19:47,720 --> 00:19:50,280 'cause it's hot, it's sweaty, but… 450 00:19:50,360 --> 00:19:52,280 -I see a marking up there! -[Quaylyn] Where? 451 00:19:52,360 --> 00:19:54,320 -[Neesh] To your right. -The next one's three. 452 00:19:54,400 --> 00:19:55,600 Next one gotta be three. 453 00:19:55,680 --> 00:19:56,880 All right, let's go. 454 00:19:57,480 --> 00:19:59,600 [Tony] Yeah, I guess he could be overacting 455 00:19:59,680 --> 00:20:01,560 and looking at every which way to go, 456 00:20:01,640 --> 00:20:04,240 besides… the right way. 457 00:20:04,320 --> 00:20:06,720 [Quaylyn] Oh, three, three. Yeah, I see. Three. 458 00:20:06,800 --> 00:20:08,080 [Tony] Come on, city man. 459 00:20:09,600 --> 00:20:10,960 [Quaylyn] Two! Found two! 460 00:20:11,040 --> 00:20:12,800 [Neesh] Hell, yeah. This is so cool. 461 00:20:12,880 --> 00:20:15,360 [Tony] I don't know if he is the Mole, 462 00:20:15,440 --> 00:20:18,760 but he's someone that I would give a wedgie to and shove in a locker. 463 00:20:18,840 --> 00:20:20,600 -[exhales] -You feel okay? You got this, bro. 464 00:20:20,680 --> 00:20:21,800 [Quaylyn] Hey, one! 465 00:20:21,880 --> 00:20:24,640 -There it is, baby! -[Neesh] Let's go! 466 00:20:24,720 --> 00:20:27,640 -Yeah! [yells] -[upbeat music playing] 467 00:20:27,720 --> 00:20:29,120 [Neesh] That's the X, yeah? 468 00:20:29,200 --> 00:20:31,520 We did it, guys. They won't be mad at us for taking long. 469 00:20:31,600 --> 00:20:33,760 [Tony] Oh, wait, maybe we have to put boxes together. 470 00:20:33,840 --> 00:20:35,640 [Quaylyn] Check them. Cool, it got an X on it. 471 00:20:35,720 --> 00:20:37,360 -[Neesh] Can you open it? -[Quaylyn] No. 472 00:20:37,440 --> 00:20:38,480 [objects clattering] 473 00:20:38,560 --> 00:20:39,800 There's something in here. 474 00:20:39,880 --> 00:20:41,280 [Neesh] And you can't just open it? 475 00:20:42,160 --> 00:20:43,800 -[gasps] -[Neesh] You got it? 476 00:20:45,640 --> 00:20:47,200 -[Tony] You're kidding. -[Quaylyn] Fudge. 477 00:20:47,920 --> 00:20:49,120 There's cans in there. 478 00:20:49,200 --> 00:20:52,480 It just says "sardines." And I'll give you a dollar to-- 479 00:20:52,560 --> 00:20:53,720 [Tony] Oh my God. 480 00:20:53,800 --> 00:20:57,560 Sardines and baked beans, or whatever it was. 481 00:20:57,640 --> 00:20:59,160 There has to be something else. 482 00:20:59,240 --> 00:21:01,240 We're missing something. What are we missing? 483 00:21:01,320 --> 00:21:02,160 I don't know. 484 00:21:02,240 --> 00:21:04,320 -[Tony] Open up all the food. -Yeah. 485 00:21:04,400 --> 00:21:07,240 [Quaylyn] So it's something here. It's something in here. 486 00:21:07,880 --> 00:21:11,680 [Ryan] It's right there! The box. It's white. It's right underneath me. 487 00:21:11,760 --> 00:21:13,520 -[Michael] "Emergency kit." -[Ryan] First aid. 488 00:21:13,600 --> 00:21:17,360 -[Melissa] Oh yeah, I can see it. -Okay. Go. One, two… 489 00:21:17,880 --> 00:21:19,880 [tense music playing] 490 00:21:25,080 --> 00:21:26,000 No way. 491 00:21:26,520 --> 00:21:30,000 Sorry. I moved the white thing, but it's… it's heavy. 492 00:21:30,080 --> 00:21:32,360 I feel like my eardrums are gonna bust. Yeah. 493 00:21:32,440 --> 00:21:36,240 I don't think that I can go any further than what I've already gone down. 494 00:21:36,840 --> 00:21:38,720 Hannah isn't successful, 495 00:21:38,800 --> 00:21:43,400 and Melissa can't even get far down at all. 496 00:21:44,960 --> 00:21:47,160 My shoes are floating me to the top. 497 00:21:47,240 --> 00:21:49,760 So I want Michael to go get that case. 498 00:21:49,840 --> 00:21:52,840 -It's standing this way. It's standing up. -I'll try. 499 00:21:52,920 --> 00:21:54,480 -[Ryan] Try. -I'll give it my best shot. 500 00:21:54,560 --> 00:21:55,400 [Ryan] Okay. 501 00:22:00,720 --> 00:22:01,960 -[Ryan] Get it. -[Hannah] Got it. 502 00:22:02,040 --> 00:22:03,480 -[Ryan] Go! -[Hannah] Yes. 503 00:22:04,600 --> 00:22:06,480 -Oh! -[Ryan] It's okay. 504 00:22:07,280 --> 00:22:10,480 -[Michael] It's way too heavy. -[Ryan] It goes deeper to the sea floor. 505 00:22:10,560 --> 00:22:11,640 [dramatic music playing] 506 00:22:11,720 --> 00:22:13,320 -I did pick it up. -[Ryan] You did. 507 00:22:13,400 --> 00:22:15,760 But when I went to kick up, I think I broke the boat. 508 00:22:15,840 --> 00:22:17,800 [Ryan] Okay. Great. Let's just throw it. 509 00:22:18,400 --> 00:22:21,960 My first thought is that I can't believe he dropped it. 510 00:22:22,560 --> 00:22:25,960 And my second thought is, did he drop it on purpose? 511 00:22:29,320 --> 00:22:31,760 [Sean] We've got the dude who created the grandfather knot 512 00:22:31,840 --> 00:22:33,520 right here in our presence. 513 00:22:33,600 --> 00:22:37,240 This guy has been tying knots since sundials have been doing time. 514 00:22:37,320 --> 00:22:38,240 This is my guy. 515 00:22:38,320 --> 00:22:42,520 [Deanna] Yeah. But here's the thing. We're gonna run out of rope, you guys. 516 00:22:42,600 --> 00:22:43,440 Like, for sure. 517 00:22:44,040 --> 00:22:45,640 -We gotta secure these. -I know. 518 00:22:45,720 --> 00:22:47,400 -That's what I'm saying. -1, 2, 3, 4. 519 00:22:47,480 --> 00:22:49,680 [Deanna] We're absolutely gonna run out of rope. 520 00:22:49,760 --> 00:22:51,040 -The good rope. -[Sean] We're not. 521 00:22:51,120 --> 00:22:52,640 [Deanna] Let's call this the good rope. 522 00:22:52,720 --> 00:22:54,840 Andy used up so much of our good rope 523 00:22:55,600 --> 00:22:59,280 on, like, one tiny portion of the raft. 524 00:22:59,880 --> 00:23:02,000 Can we untwine it and make it multiple ropes? 525 00:23:02,080 --> 00:23:03,760 I wouldn't undo all the progress. 526 00:23:03,840 --> 00:23:06,680 Everybody was doing what they wanted, so I was like, "Enough." 527 00:23:07,280 --> 00:23:10,520 Well, what if we did four knots moving forward, 528 00:23:10,600 --> 00:23:12,360 and then the end all the way? 529 00:23:12,440 --> 00:23:15,640 So the middle's kind of, bleh… but the ends are secure. 530 00:23:15,720 --> 00:23:17,720 The ends are gonna hold it all together. 531 00:23:17,800 --> 00:23:20,920 If the ones in the middle fall apart, it sucks, but who cares? 532 00:23:21,000 --> 00:23:21,840 [Andy] Okay. 533 00:23:21,920 --> 00:23:24,280 You would think I wouldn't have to explain 534 00:23:24,360 --> 00:23:26,760 that both ends of the raft need to be stable. 535 00:23:27,520 --> 00:23:30,560 I'm gonna cut it 'cause you're done. You need a break. 536 00:23:30,640 --> 00:23:32,640 I'm still collecting my data points, 537 00:23:32,720 --> 00:23:36,160 keeping my mind open to the idea that anybody could be the Mole. 538 00:23:36,240 --> 00:23:38,520 However, I think he's just being methodical, 539 00:23:38,600 --> 00:23:40,160 and, you know, he's older. 540 00:23:40,240 --> 00:23:45,680 This is a very hard challenge in extremely hard conditions. 541 00:23:45,760 --> 00:23:48,240 -I have to give him a little grace. -[dramatic music playing] 542 00:23:48,320 --> 00:23:49,960 [Andy] This could be the weakest link here. 543 00:23:50,040 --> 00:23:52,160 [Deanna] It could be. It absolutely could be. 544 00:23:55,240 --> 00:23:56,360 [Neesh] Where's that clue? 545 00:23:56,440 --> 00:24:00,000 Okay, look at the boxes too. This just says sardines. 546 00:24:01,760 --> 00:24:04,120 -Oh! -Oh my God, you mothers! 547 00:24:04,640 --> 00:24:06,960 -What was that? -It's lychee juice. 548 00:24:07,040 --> 00:24:08,240 -[Quaylyn groans] -Lychees. 549 00:24:08,720 --> 00:24:09,560 [Neesh] Dump it. 550 00:24:09,640 --> 00:24:12,640 [Quaylyn] There has to be something else. What are we missing? 551 00:24:12,720 --> 00:24:15,600 Because if we gotta come back up here, I'm gonna be mad. 552 00:24:15,680 --> 00:24:18,360 [Tony] I know there's no way we just did all that for some rope. 553 00:24:18,960 --> 00:24:21,120 [Neesh] That's so gross. [gags] 554 00:24:21,720 --> 00:24:23,680 [Tony] Nothing written on these boxes? Read them. 555 00:24:23,760 --> 00:24:26,680 -[Neesh] All I remember is this X. -[Tony] No, has nothing to do with it. 556 00:24:26,760 --> 00:24:28,400 [dramatic music playing] 557 00:24:28,480 --> 00:24:32,960 Yo! Yo! [laughing] Yo! 558 00:24:33,040 --> 00:24:34,320 Yo! 559 00:24:34,400 --> 00:24:35,440 [Neesh] Knife. 560 00:24:36,440 --> 00:24:38,240 Was this here the whole time? 561 00:24:38,320 --> 00:24:39,440 Yo! 562 00:24:39,520 --> 00:24:42,800 -[Neesh] We're hilarious. We're hilarious. -[Quaylyn laughs] Yo! 563 00:24:43,320 --> 00:24:46,360 I did not see that thing sitting up there to the right, honestly. 564 00:24:46,440 --> 00:24:48,880 [Neesh] You ready? Here it comes. It's cut. 565 00:24:53,040 --> 00:24:56,880 [Quaylyn] I know I didn't see it, so maybe they didn't see it. 566 00:24:56,960 --> 00:24:58,960 But it's hard when 567 00:25:00,160 --> 00:25:03,240 six eyes miss it. [laughs] 568 00:25:03,320 --> 00:25:04,440 If you know what I mean. 569 00:25:04,520 --> 00:25:06,360 -All right, this is a clue. -[Tony] Oh my God. 570 00:25:06,440 --> 00:25:07,840 [pensive music playing] 571 00:25:09,000 --> 00:25:11,080 [Neesh] "The treasure pressure." 572 00:25:11,160 --> 00:25:12,760 "The treasure pressure." 573 00:25:13,520 --> 00:25:15,520 [Neesh] Well, I think we run that by everyone. 574 00:25:15,600 --> 00:25:18,600 We found half of a clue, but I don't see a treasure chest 575 00:25:18,680 --> 00:25:20,400 and I'm assuming the chest isn't little. 576 00:25:20,480 --> 00:25:22,560 It's probably a big chest. That's why we have a raft. 577 00:25:22,640 --> 00:25:25,400 We need to head back and find out something we're missing. 578 00:25:25,480 --> 00:25:28,000 -[Quaylyn] Come on. We gotta go. -[Neesh] Let's go down. Let's go. 579 00:25:28,080 --> 00:25:30,120 [Tony] Man, we were, like, really blind. 580 00:25:31,840 --> 00:25:33,320 [dramatic music playing] 581 00:25:33,400 --> 00:25:35,000 -[Michael] I'll try. -[Ryan] You'll do it? 582 00:25:35,080 --> 00:25:36,800 -[Michael] Ready? Watch out. -[Ryan] Okay. 583 00:25:46,400 --> 00:25:47,920 [Michael] I don't know where it went. 584 00:25:48,000 --> 00:25:50,960 -We've been here a while. -I'll try, but don't think it'll happen. 585 00:25:51,040 --> 00:25:52,160 You two can't even get down. 586 00:25:52,240 --> 00:25:54,120 I used to be a lifeguard back in the day. 587 00:25:54,200 --> 00:25:57,320 Didn't have to save anybody, but I knew I could hold my own swimming. 588 00:25:57,400 --> 00:25:58,520 [Ryan] Look in the water. 589 00:25:58,600 --> 00:26:01,880 See, it fell on the side of the boat of where that netting was. 590 00:26:01,960 --> 00:26:03,120 -[Michael] Okay. -[Ryan] Here. 591 00:26:03,200 --> 00:26:04,840 -[Hannah] Yeah, I can see it. -[Ryan] Okay. 592 00:26:05,480 --> 00:26:08,080 -[Michael] That's really down there. -Okay, so that's where it went. 593 00:26:08,160 --> 00:26:10,160 -[Michael] Great. I'll try once more. -[Hannah] Gosh. 594 00:26:10,240 --> 00:26:12,560 [Hannah] What if we go at the same time, both try to lift it? 595 00:26:12,640 --> 00:26:14,400 -[Michael] That might work. -[Hannah] Go. 596 00:26:14,480 --> 00:26:16,480 [tense music playing] 597 00:26:21,360 --> 00:26:24,960 -Come on. Come on. Come on. -Yes! 598 00:26:25,040 --> 00:26:26,560 -[Ryan] Okay, got it. -[Melissa] Got it. 599 00:26:26,640 --> 00:26:27,920 -[Michael] Got it? -[Ryan] Got it. 600 00:26:29,120 --> 00:26:30,720 -Do not drop it. -[Ryan] Yeah, I got it. 601 00:26:30,800 --> 00:26:34,680 Even though he dropped the emergency kit, he did go get it. 602 00:26:34,760 --> 00:26:36,760 But we're running out of time. 603 00:26:36,840 --> 00:26:37,680 [Hannah] Shit, y'all. 604 00:26:37,760 --> 00:26:39,680 -There's stuff inside. -It's a beer bottle. 605 00:26:40,160 --> 00:26:41,720 -[Ryan] Michael, do not lose that. -What? 606 00:26:41,800 --> 00:26:43,120 We'll open it on the beach. 607 00:26:43,200 --> 00:26:44,720 It's a message in a bottle. 608 00:26:44,800 --> 00:26:47,800 Hopefully, it's either a clue 609 00:26:47,880 --> 00:26:50,280 or something we need to find these treasure chests. 610 00:26:50,360 --> 00:26:53,080 -Okay, we're wasting time. We gotta move. -[Hannah] Let's go. 611 00:26:53,160 --> 00:26:54,400 [Michael] That's what I said. 612 00:26:54,480 --> 00:26:56,480 -[Sean] Where are the others? -[Muna] Don't see them. 613 00:26:56,560 --> 00:26:58,560 Where's David Hasselhoff when you need him? 614 00:26:58,640 --> 00:26:59,480 [Muna] David who? 615 00:26:59,560 --> 00:27:01,440 [Melissa] Well, that was amazing. 616 00:27:01,520 --> 00:27:03,560 [Michael] Imagine if I grabbed the wrong thing. 617 00:27:03,640 --> 00:27:05,680 Neesh! 618 00:27:05,760 --> 00:27:07,520 [Neesh] Keep moving. Keep moving. 619 00:27:07,600 --> 00:27:09,160 -[Tony] It's this way. -[Neesh] This way? 620 00:27:09,240 --> 00:27:11,400 -[Tony] Show me the map. -[Quaylyn] Come on, we gotta go. 621 00:27:11,480 --> 00:27:14,240 [Neesh] I know. We got it. We got good news coming back. 622 00:27:15,640 --> 00:27:16,920 [Andy] So what did you guys find? 623 00:27:17,000 --> 00:27:19,720 We found the boat. It was sunken way out there. 624 00:27:19,800 --> 00:27:20,880 [Hannah] Like, way deep. 625 00:27:20,960 --> 00:27:24,880 Inside of the bottle was this message, or a piece of a map, it looks like. 626 00:27:24,960 --> 00:27:27,680 "To find fold under." I don't know if you got the other part. 627 00:27:27,760 --> 00:27:28,600 [Sean] What's it say? 628 00:27:28,680 --> 00:27:31,680 [Melissa] We find a note. Or half a note, I should say. 629 00:27:31,760 --> 00:27:33,000 It's not enough on its own. 630 00:27:33,080 --> 00:27:35,400 The other teams have to come through for us 631 00:27:35,480 --> 00:27:37,160 for what we found to be useful. 632 00:27:37,240 --> 00:27:38,680 [dramatic music playing] 633 00:27:41,280 --> 00:27:42,120 [Neesh] Go, go. 634 00:27:42,200 --> 00:27:43,680 [Sean] Hearing voices. 635 00:27:43,760 --> 00:27:45,800 Yo, are they coming? Is somebody coming back? 636 00:27:45,880 --> 00:27:46,800 [Andy] What do you got? 637 00:27:46,880 --> 00:27:48,080 We have a lot. 638 00:27:48,160 --> 00:27:50,080 Are you guys ready? Come here. 639 00:27:50,160 --> 00:27:51,480 I promise we did good. 640 00:27:51,560 --> 00:27:52,640 [Ryan] We did too. 641 00:27:52,720 --> 00:27:54,360 -We got this half. -Okay, I got this. 642 00:27:54,440 --> 00:27:57,640 -[Michael] Put it together. -[Sean] Was it a message in a bottle? 643 00:27:57,720 --> 00:27:59,840 -[Quaylyn] Oh-ho-ho! -[dramatic music playing] 644 00:27:59,920 --> 00:28:02,040 [Hannah] "To find treasure fold under the pressure." 645 00:28:02,120 --> 00:28:03,280 [Tony] What are we looking at? 646 00:28:03,360 --> 00:28:05,440 [Neesh] Our last clue, where the treasure chest is. 647 00:28:06,040 --> 00:28:08,880 [Ryan] Oh! I know what this is! Where's the map? Fold it! 648 00:28:08,960 --> 00:28:10,920 -[Michael] Fold the map in half. -[Neesh] Fold up. 649 00:28:11,000 --> 00:28:13,440 -[Quaylyn] It's right in front of us. -[Tony] My God, it's an X. 650 00:28:13,520 --> 00:28:16,840 -[Quaylyn] Yeah. Ah! [laughs] -[Tony] I think that's the real X. 651 00:28:16,920 --> 00:28:20,000 [Michael] It's literally on the beach. I think it might be buried in the sand. 652 00:28:20,080 --> 00:28:22,480 -[Tony] Let's go, baby. -[Muna whoops] 653 00:28:22,560 --> 00:28:23,920 [Tony] This is insanity. 654 00:28:24,960 --> 00:28:25,800 [Ryan] Come on! 655 00:28:26,400 --> 00:28:29,320 [Quaylyn] It's in here somewhere. It's here somewhere. 656 00:28:30,080 --> 00:28:31,280 This look like an X? 657 00:28:32,280 --> 00:28:33,440 X marks the spot. 658 00:28:34,560 --> 00:28:37,520 [Michael] This is an X. So I think we have to dig it. 659 00:28:37,600 --> 00:28:40,280 X marks the spot, right? Did I nail that? 660 00:28:40,360 --> 00:28:43,120 -That's one of the treasures. -We found the treasure chest! 661 00:28:43,200 --> 00:28:46,400 Hey, go get the shovel! Shovel now! 662 00:28:48,280 --> 00:28:49,600 [Sean] Hannah, what's the word? 663 00:28:50,360 --> 00:28:51,600 [Hannah] We found a chest! 664 00:28:52,200 --> 00:28:54,240 Get your raft started. We found the chest. 665 00:28:54,840 --> 00:28:57,160 Do you guys have anything I can use to dig? 666 00:28:57,240 --> 00:28:58,320 [Deanna] Yes, we have oars. 667 00:28:58,400 --> 00:28:59,960 [Hannah] Don't know if I can use an oar. 668 00:29:00,040 --> 00:29:01,720 -Do you know how big it is? -Huge. 669 00:29:01,800 --> 00:29:04,200 They're together. We got both of them. 670 00:29:04,760 --> 00:29:08,120 -We just can't get them out of the sand. -We gotta move ass. All right. 671 00:29:08,200 --> 00:29:10,000 [Andy] I don't think it'll be safe for people, 672 00:29:10,080 --> 00:29:12,480 but I think it'll be safe to float the treasure out. 673 00:29:13,400 --> 00:29:14,720 I'm very concerned. 674 00:29:14,800 --> 00:29:17,320 Our mission is to get the treasure and to get it out to a buoy, 675 00:29:17,400 --> 00:29:19,640 which looked pretty far off from shore. 676 00:29:19,720 --> 00:29:20,680 What do you think? 677 00:29:20,760 --> 00:29:23,800 I don't know. As long as we tie it tight, we should be good. 678 00:29:23,880 --> 00:29:27,400 But, uh, the construction quality depended upon decisions 679 00:29:27,480 --> 00:29:30,840 as to how big to make the raft, what the raft should look like… 680 00:29:30,920 --> 00:29:32,000 Oh shoot. 681 00:29:32,080 --> 00:29:34,560 This part we didn't learn in accounting school. 682 00:29:34,640 --> 00:29:37,320 So I don't if this thing is going to work. 683 00:29:37,400 --> 00:29:38,960 [Muna] Hey, guys, come on, let's finish. 684 00:29:39,560 --> 00:29:41,560 [Andy] Muna took the lead in deciding 685 00:29:41,640 --> 00:29:44,280 the bamboo poles were going to be way too large 686 00:29:44,360 --> 00:29:46,120 and we needed to cut them down. 687 00:29:46,200 --> 00:29:48,800 I'm not sure that's suspicious or maybe poor strategy, 688 00:29:48,880 --> 00:29:50,600 but I'm just taking a note of that. 689 00:29:51,200 --> 00:29:53,800 -I wouldn't put an outboard motor on it. -No, I would not. 690 00:29:53,880 --> 00:29:55,920 You did great, Andy. 691 00:29:56,000 --> 00:29:57,240 -Yeah, Andy. -I don't know. 692 00:29:57,320 --> 00:29:58,640 [dramatic music playing] 693 00:29:58,720 --> 00:29:59,880 Being a pirate's hard. 694 00:30:00,400 --> 00:30:02,720 -[Muna] Are we ready to go? -[Sean] Okay, let's go. 695 00:30:03,320 --> 00:30:05,160 [Quaylyn] One, two, three. 696 00:30:05,240 --> 00:30:06,760 -[Hannah] You good, Neesh? -There we go. 697 00:30:06,840 --> 00:30:08,440 -[Michael groans] -[Muna] Yes! 698 00:30:08,520 --> 00:30:11,400 -[Quaylyn] Hold it. No, we're good. -[Neesh] We're good with this. 699 00:30:11,480 --> 00:30:12,840 This is heavy. 700 00:30:13,560 --> 00:30:15,160 This is a very, very heavy chest. 701 00:30:15,240 --> 00:30:17,080 [Quaylyn] We gotta go. We have no time. Drag it. 702 00:30:17,160 --> 00:30:18,040 [Tony] Watch it. 703 00:30:18,120 --> 00:30:19,720 [Quaylyn] I told you to hold the lid! 704 00:30:20,280 --> 00:30:21,560 [Tony] There's two of everything. 705 00:30:21,640 --> 00:30:23,760 -[Neesh] Yo! -[Ryan] Okay, the other one's out. 706 00:30:23,840 --> 00:30:28,840 And I'm thinking there's no way that we are gonna get this so far out. 707 00:30:29,520 --> 00:30:32,120 -[Andy] This is a little too fast for me. -[Sean] Slow down. 708 00:30:32,200 --> 00:30:34,880 [Andy] We do all understand the raft is upside down, right? 709 00:30:34,960 --> 00:30:36,120 -[Sean] Yeah. -[Melissa] Yes. 710 00:30:36,200 --> 00:30:37,720 [Muna] Guys, be careful. 711 00:30:38,720 --> 00:30:42,560 -Ah, thank God it didn't break. -[Hannah] There it is. [whoops] 712 00:30:43,200 --> 00:30:45,480 [Tony] This little raft is gonna implode. 713 00:30:46,080 --> 00:30:47,280 We're gonna need a bigger boat. 714 00:30:47,360 --> 00:30:49,080 -[Neesh] Take it back. -[Quaylyn] Hold it. 715 00:30:49,160 --> 00:30:50,000 You good? 716 00:30:50,080 --> 00:30:52,720 -Slowly. Slowly. Slowly. -[Tony] Watch your hands. 717 00:30:53,360 --> 00:30:54,800 We need the other one. 718 00:30:54,880 --> 00:30:57,040 [Sean] Yo, if this thing goes down, there's a chance, 719 00:30:57,120 --> 00:30:58,960 I don't know, we haven't test-ran it. 720 00:30:59,040 --> 00:31:00,200 -[Deanna] Lift. -That's it. 721 00:31:00,280 --> 00:31:02,640 [Sean] It's like putting Rollerblades on for the first time. 722 00:31:02,720 --> 00:31:05,760 Am I gonna look like a baby giraffe and fall on my face 723 00:31:05,840 --> 00:31:07,680 or glide beautifully into the sunset? 724 00:31:07,760 --> 00:31:08,640 I don't know. 725 00:31:09,240 --> 00:31:11,720 -[Quaylyn] Slide it to the middle. -[Neesh] Slow. We're coming. 726 00:31:11,800 --> 00:31:14,880 -Going slow so we don't crash. -[Andy] Take it about a foot off the edge. 727 00:31:14,960 --> 00:31:16,120 [Tony] The bamboo. 728 00:31:16,200 --> 00:31:18,480 -Is it cracking? -Nah, it's making noise. 729 00:31:18,560 --> 00:31:19,600 [Quaylyn] It's good. 730 00:31:19,680 --> 00:31:21,680 -Who knows how to work this? You? -[Michael] Tie it. 731 00:31:21,760 --> 00:31:22,880 -You crank it. -Yeah. 732 00:31:22,960 --> 00:31:25,320 [Neesh] I'm really doubtful it's gonna float. 733 00:31:25,400 --> 00:31:29,400 If that thing is not gonna float, what is the point of any of this? 734 00:31:29,480 --> 00:31:31,760 -[Ryan] Push down on this side. -[Quaylyn] Push down. There. 735 00:31:31,840 --> 00:31:33,800 -Put weight-- There you go. -There you go. 736 00:31:33,880 --> 00:31:35,880 [tense music playing] 737 00:31:36,520 --> 00:31:37,880 [Neesh] Hey, we got this. 738 00:31:37,960 --> 00:31:39,840 [Sean] We have anything to tie this to the buoy? 739 00:31:39,920 --> 00:31:42,440 -Slow, slow, slow. -[Michael] Remember this, everyone. 740 00:31:42,520 --> 00:31:46,240 Oh my God, this raft is rafting! 741 00:31:46,320 --> 00:31:50,600 It is going, and it is moving, and it is carrying these treasure chests. 742 00:31:50,680 --> 00:31:52,640 [Neesh] That's it, y'all. Another hard day. 743 00:31:52,720 --> 00:31:55,040 -[Ryan] Here we go. -[Neesh] It's not over, but home stretch. 744 00:31:57,240 --> 00:31:58,800 -[Ryan] Now pull, Michael. -[Neesh] Slow. 745 00:31:58,880 --> 00:32:00,440 [Michael] I'm down. 746 00:32:00,520 --> 00:32:02,640 The raft is holding up really well. 747 00:32:02,720 --> 00:32:04,920 -Go right. -[Neesh] Okay, angle it. 748 00:32:05,000 --> 00:32:05,960 We have to go right. 749 00:32:06,040 --> 00:32:10,120 [Andy] The distance from the shore to the buoy was quite a distance. 750 00:32:10,200 --> 00:32:12,760 I focus on getting myself up to the buoy, 751 00:32:12,840 --> 00:32:15,600 which, uh, wasn't so easy climbing up to the top. 752 00:32:15,680 --> 00:32:17,360 -[Deanna] One, two, three. -One, two, three. 753 00:32:17,440 --> 00:32:19,120 -[Neesh] Slow. -[Michael] Hold on. 754 00:32:19,680 --> 00:32:22,640 -Tony, there's a rock right under you-- -[Andy] Hold on, Tony, your side. 755 00:32:22,720 --> 00:32:24,200 [all clamoring] 756 00:32:24,280 --> 00:32:25,960 [Quaylyn] No! No! No! 757 00:32:26,040 --> 00:32:27,840 Tony! Oh my God. 758 00:32:28,520 --> 00:32:29,880 [Muna] Tony, come on. Let's go. 759 00:32:29,960 --> 00:32:32,440 -[Quaylyn] Okay, Neesh, you gotta stay. -[Ryan] Wait. 760 00:32:32,520 --> 00:32:34,520 [tense music playing] 761 00:32:35,080 --> 00:32:37,640 [Andy] The raft is kept afloat by two big barrels 762 00:32:37,720 --> 00:32:40,520 that were lashed in by me on either side of the raft. 763 00:32:40,600 --> 00:32:41,600 [Ryan] You got the raft? 764 00:32:42,080 --> 00:32:42,920 [Neesh] The raft-- 765 00:32:43,000 --> 00:32:45,120 -Throw us the rope. Throw rope! -Come on! 766 00:32:45,200 --> 00:32:46,280 Guys, give me the rope. 767 00:32:46,360 --> 00:32:49,160 [Andy] I didn't see the barrel come out, 768 00:32:49,240 --> 00:32:51,240 but it's easily pushed out 769 00:32:51,320 --> 00:32:54,400 if someone accidentally or intentionally pushes it out. 770 00:32:54,480 --> 00:32:56,600 I am concerned that could be sabotage. 771 00:32:56,680 --> 00:32:58,080 -[Michael] Almost there. -Guys, kick. 772 00:32:58,160 --> 00:33:00,280 [Andy] I think Tony is the most likely person. 773 00:33:00,360 --> 00:33:02,800 He's one of the players who's closest. 774 00:33:02,880 --> 00:33:06,880 But, at this point, I'm suspicious of everyone who is pushing the raft. 775 00:33:07,720 --> 00:33:11,160 [Neesh] Guys, use your weight to push it to one side, rather than pulling. 776 00:33:11,240 --> 00:33:13,400 -It's gonna start rocking. Be careful. -[Quaylyn] Hey! 777 00:33:13,480 --> 00:33:15,640 [Neesh] I'm holding down the whole thing right now. 778 00:33:15,720 --> 00:33:16,960 [Quaylyn] Rope! 779 00:33:17,040 --> 00:33:19,480 [Ryan] Michael was on my side all the way out in the water. 780 00:33:19,560 --> 00:33:21,200 He was on the same side as me. 781 00:33:21,280 --> 00:33:24,600 He could have easily sabotaged getting the raft out, 782 00:33:24,680 --> 00:33:25,960 and watched the money go down. 783 00:33:26,040 --> 00:33:27,400 [Tony] Can you guys kick your feet? 784 00:33:27,480 --> 00:33:28,560 [Neesh] I can't. 785 00:33:28,640 --> 00:33:29,880 [Quaylyn] I can't. 786 00:33:29,960 --> 00:33:31,400 [Tony] Oh no! 787 00:33:31,480 --> 00:33:33,880 [Quaylyn] Come on, guys. We are right here! 788 00:33:33,960 --> 00:33:36,520 Pull it your side, Tony. Pull it your side, Tony. 789 00:33:37,080 --> 00:33:38,440 [Neesh] Michael, get up there. 790 00:33:39,120 --> 00:33:40,520 [Ryan] We're not that far. 791 00:33:40,600 --> 00:33:42,960 People start reaching the buoy, so I'm kicking, 792 00:33:43,040 --> 00:33:44,880 and I'm like, we are gonna make it. 793 00:33:44,960 --> 00:33:47,840 [Michael] We're good. Get on. We got it. Get on the buoy. 794 00:33:47,920 --> 00:33:49,160 [Andy] Everyone on. 795 00:33:49,240 --> 00:33:51,280 -[Quaylyn] Hit it! Down! -[Andy] Everyone, hit it. 796 00:33:52,520 --> 00:33:54,720 [all cheering and whooping] 797 00:33:54,800 --> 00:33:56,320 [triumphant music playing] 798 00:33:56,400 --> 00:33:57,560 [Quaylyn] Did we do it? 799 00:33:58,360 --> 00:33:59,840 Flare's up. They did it. 800 00:33:59,920 --> 00:34:01,240 [cheering] 801 00:34:01,320 --> 00:34:02,800 I was like, "Yeah!" 802 00:34:02,880 --> 00:34:03,720 Let's go! 803 00:34:03,800 --> 00:34:05,840 That was the storybook ending. 804 00:34:07,360 --> 00:34:11,080 [Ari on PA] Congratulations, team, your mission is complete. 805 00:34:11,160 --> 00:34:15,560 Your pot now sits at $45,000. 806 00:34:16,200 --> 00:34:19,280 I'm sending a boat to bring you to the other side of the island 807 00:34:19,360 --> 00:34:21,680 for some well-earned R and R. 808 00:34:21,760 --> 00:34:24,840 Freshen up, and I'll see you this evening. 809 00:34:31,440 --> 00:34:32,480 [Melissa sighs] 810 00:34:32,560 --> 00:34:33,520 This is nice. 811 00:34:35,840 --> 00:34:37,120 Just go with it. Q! 812 00:34:37,200 --> 00:34:40,000 -He did. [laughing] -[Deanna and Melissa laughing] 813 00:34:40,720 --> 00:34:43,360 [Muna] I'm just so happy we're in, like, the beach. 814 00:34:43,440 --> 00:34:46,920 I feel like coming from the city and then coming over here to the island… 815 00:34:47,000 --> 00:34:48,240 Yeah. 816 00:34:48,320 --> 00:34:50,240 I feel like I was meant to be an island gal. 817 00:34:50,320 --> 00:34:51,160 I know. 818 00:34:51,240 --> 00:34:54,160 It was really nice to just, you know, connect with people 819 00:34:54,240 --> 00:34:57,040 the way I normally connect in the outside world. 820 00:34:57,120 --> 00:34:58,760 [Hannah laughs] Tony. 821 00:34:58,840 --> 00:35:02,960 Finally being able to just relax and talk to these players 822 00:35:03,040 --> 00:35:06,000 and get all the information and data I can gather, 823 00:35:06,080 --> 00:35:09,240 because there's a lot of suspicious behavior happening. 824 00:35:09,320 --> 00:35:10,400 [indiscernible dialogue] 825 00:35:10,480 --> 00:35:12,920 I was close to Andy during the mission today, 826 00:35:13,000 --> 00:35:18,000 and he tied really great knots that somehow failed. 827 00:35:18,080 --> 00:35:20,760 I need to analyze and figure out what exactly is going down. 828 00:35:20,840 --> 00:35:22,880 [Andy] What do we think about Mole actions? 829 00:35:22,960 --> 00:35:26,720 I-- I don't understand how those barrels came out underneath the raft. 830 00:35:26,800 --> 00:35:29,200 -I thought they were tied pretty well. -[pensive music playing] 831 00:35:29,280 --> 00:35:32,440 I'm not confident there wasn't sabotage on the raft team. 832 00:35:32,520 --> 00:35:37,400 I saw Andy attaching the barrels to the raft. 833 00:35:38,640 --> 00:35:40,120 Is it Mole behavior? 834 00:35:40,200 --> 00:35:42,880 Maybe it fell out. I don't know what happened. 835 00:35:42,960 --> 00:35:46,960 How it stayed intact all the way up until the swimming time, I'm a bit baffled-- 836 00:35:47,040 --> 00:35:48,360 [Melissa] Y'all made a good raft. 837 00:35:48,960 --> 00:35:53,280 At this point, I'm suspicious for everyone who was pushing the raft. 838 00:35:53,880 --> 00:35:59,000 Q, Ryan, Michael, Tony, and Hannah. 839 00:35:59,080 --> 00:36:01,640 Yeah, I don't think there was any real sabotage 840 00:36:01,720 --> 00:36:03,200 when we were going out there. 841 00:36:03,280 --> 00:36:05,240 -Yeah. -Mike did help me a lot when we were… 842 00:36:05,320 --> 00:36:07,280 He was the one who got the emergency kit. 843 00:36:07,360 --> 00:36:09,960 He was on this side of me. He was holding the weight down, 844 00:36:10,040 --> 00:36:12,040 I held the front, you were on the other side. 845 00:36:12,120 --> 00:36:14,640 -[Tony] Mike helped me pull that thing. -So that could've been… 846 00:36:14,720 --> 00:36:18,320 -Miscommunication, hectic craziness-- -Adrenaline, not-- Yeah. 847 00:36:18,400 --> 00:36:21,800 [Ryan] I don't think in this game that you can trust anyone. 848 00:36:22,440 --> 00:36:23,640 You can share information, 849 00:36:23,720 --> 00:36:25,720 but you don't always share all information. 850 00:36:25,800 --> 00:36:27,800 [upbeat music playing] 851 00:36:28,800 --> 00:36:30,840 -[Ryan] Island vibes. -[Muna] Island. 852 00:36:31,600 --> 00:36:33,040 I wonder if Ari's here. 853 00:36:33,120 --> 00:36:35,920 [Quaylyn] Ari's everywhere. You know what I mean? 854 00:36:36,000 --> 00:36:38,960 I think the Mole is mad because we didn't lose no money. 855 00:36:39,560 --> 00:36:40,440 [Ryan] Wow. 856 00:36:40,520 --> 00:36:41,600 -[Muna whoops] -[Quaylyn] Oh! 857 00:36:41,680 --> 00:36:45,480 Out of two missions, 45? That's a lot of money. 858 00:36:45,560 --> 00:36:47,040 So we're still winning. 859 00:36:47,760 --> 00:36:49,960 -[Michael] Shall we cheers, guys? -[Ryan] Cheers to what? 860 00:36:50,040 --> 00:36:52,120 -We're up 45 Gs! -[Michael] Yes! 861 00:36:52,200 --> 00:36:54,520 Are you kidding me? What else is there to cheers to? 862 00:36:54,600 --> 00:36:58,640 -Team OG, right? Team OG, baby! -[contestants] Team OG! 863 00:36:58,720 --> 00:37:00,520 -Cheers, Muna. -[Muna] Cheers, baby. 864 00:37:00,600 --> 00:37:03,440 -[Neesh] Yo, we've earned this. -[Melissa] We earned this big-time. 865 00:37:05,480 --> 00:37:07,640 -[contestants] Ari! -[contestants exclaiming] 866 00:37:07,720 --> 00:37:09,200 Buzzkill Ari. 867 00:37:09,280 --> 00:37:11,680 -Hello, team. -[Melissa] Hello, Ari. 868 00:37:11,760 --> 00:37:15,600 Tonight, you will all face your next elimination quiz. 869 00:37:15,680 --> 00:37:17,680 [Muna] Hm. Ay-ay-ay. 870 00:37:17,760 --> 00:37:21,600 -Or perhaps one of you won't. -[gasps] 871 00:37:21,680 --> 00:37:23,840 [dramatic music playing] 872 00:37:25,000 --> 00:37:26,520 -[Muna] What? -Okay. 873 00:37:26,600 --> 00:37:28,720 -[Tony] Yo. Finally. -[Ryan] All right. 874 00:37:28,800 --> 00:37:30,840 -[Ari] This is an exemption. -Oh… 875 00:37:31,960 --> 00:37:34,280 If you have it, you won't face tonight's quiz. 876 00:37:34,360 --> 00:37:35,200 [Michael] Nice. 877 00:37:35,800 --> 00:37:38,120 That's a golden ticket. That's the Willy Wonka. 878 00:37:38,200 --> 00:37:40,080 You get those, it's like, "I have life." 879 00:37:40,680 --> 00:37:43,000 [Quaylyn] Of course, I want the exemption too. 880 00:37:43,080 --> 00:37:45,360 I'd be Boo Boo the Fool to say I don't want the exemption. 881 00:37:46,120 --> 00:37:47,480 [Deanna] How much does it cost? 882 00:37:47,560 --> 00:37:49,240 Hm. Good question. 883 00:37:49,760 --> 00:37:51,960 Of course, you all want this exemption. 884 00:37:53,600 --> 00:37:55,520 Let's see who wants it the most. 885 00:37:56,560 --> 00:37:58,360 This is your prize pot. 886 00:37:59,600 --> 00:38:02,520 [cheering and exclaiming] 887 00:38:03,320 --> 00:38:07,280 When I say go, your prize pot will begin to drain. 888 00:38:08,080 --> 00:38:11,400 The exemption will go to the last player sitting in this room. 889 00:38:11,920 --> 00:38:15,800 So fight for it, or remove yourself and let the others battle it out. 890 00:38:16,560 --> 00:38:18,360 [Hannah] I want the exemption. Everybody does. 891 00:38:18,440 --> 00:38:21,240 It's a guarantee that you're making it on to the next mission. 892 00:38:21,320 --> 00:38:24,360 [Tony] Oh my God. The longer we stay, the more money we lose. 893 00:38:24,440 --> 00:38:27,360 [Hannah] If we're gonna take a quiz, I don't know enough about these people. 894 00:38:27,440 --> 00:38:28,840 I'm trying to figure them out. 895 00:38:28,920 --> 00:38:30,760 All the Mole has to do is relax. 896 00:38:30,840 --> 00:38:34,800 [Andy] I'm hopeful we can reach a consensus and work as a team. 897 00:38:35,880 --> 00:38:40,680 Or we could fight it out and watch the pot go perhaps to zero. 898 00:38:41,280 --> 00:38:44,240 Good luck, players. Your mission starts now. 899 00:38:45,080 --> 00:38:46,560 [tense music playing] 900 00:38:47,600 --> 00:38:49,840 This is so much money, man. So much money. 901 00:38:49,920 --> 00:38:51,760 [Neesh] It's not gonna be so much money soon. 902 00:38:51,840 --> 00:38:53,280 [Sean] I'm staying in. 903 00:38:53,360 --> 00:38:55,560 These, these quizzes… I'm nervous. 904 00:38:55,640 --> 00:38:56,760 [scoffs] 905 00:38:56,840 --> 00:38:58,720 [Hannah] I'm not getting up. I need an exemption. 906 00:38:58,800 --> 00:39:02,480 I'm not confident in who the Mole is, and I killed it this morning. 907 00:39:02,560 --> 00:39:04,160 [Neesh] We just lost a thousand. 908 00:39:04,240 --> 00:39:09,640 We have been just crushing these missions, and we are making a lot of money. 909 00:39:09,720 --> 00:39:12,680 So, I immediately start thinking, 910 00:39:13,200 --> 00:39:17,360 what do we need to do to keep this number high? 911 00:39:17,440 --> 00:39:20,920 How do we clear bodies out the fastest? 912 00:39:22,160 --> 00:39:25,160 I'm out. I would like to leave with a suggestion. 913 00:39:26,320 --> 00:39:28,400 Mission one, I nominated Neesh. 914 00:39:28,480 --> 00:39:29,680 We put him up. 915 00:39:29,760 --> 00:39:32,600 I feel like the most fair thing to do in this situation 916 00:39:32,680 --> 00:39:37,320 is let him have it and just take that payback, 917 00:39:37,400 --> 00:39:39,480 get out of here with money still in our pot. 918 00:39:40,680 --> 00:39:44,240 I know this is a long shot, but I don't know what else to do, 919 00:39:44,840 --> 00:39:48,440 because there's nothing that's keeping the Mole from just sitting there 920 00:39:48,520 --> 00:39:50,000 and running the clock down. 921 00:39:51,440 --> 00:39:53,360 [Hannah] Here's the thing, Neesh, I love you, 922 00:39:53,440 --> 00:39:56,920 but I just can't rule anybody out at this point, 923 00:39:57,000 --> 00:40:00,760 and so I just don't feel comfortable letting you take it. 924 00:40:00,840 --> 00:40:02,000 I get it. 925 00:40:02,080 --> 00:40:04,800 This is where it comes a game play. It's about ourselves-- 926 00:40:04,880 --> 00:40:06,880 End of the day, there ain't gonna be no competition. 927 00:40:06,960 --> 00:40:09,120 You can't split it 11 ways, Q. 928 00:40:09,960 --> 00:40:11,880 [Tony] I don't want to give it to anybody else. 929 00:40:11,960 --> 00:40:15,840 I want it pretty bad. We have an elimination tonight. 930 00:40:15,920 --> 00:40:17,440 [Hannah] It's already at 40. 931 00:40:17,520 --> 00:40:18,560 [Tony] That's 5K. 932 00:40:18,640 --> 00:40:20,320 I'm gonna propose an ultimatum. 933 00:40:23,480 --> 00:40:24,800 I have nothing crazy to say. 934 00:40:24,880 --> 00:40:27,080 I'm just saying I'm willing to see it go to zero. 935 00:40:27,880 --> 00:40:29,080 Oh my God. 936 00:40:29,840 --> 00:40:33,360 So if you're willing to see it go to zero, then we'll start with zero dollars, 937 00:40:33,440 --> 00:40:35,160 and none of us will get the exemption. 938 00:40:39,040 --> 00:40:42,440 I'm not surprised hearing Tony dig his heels in. 939 00:40:43,040 --> 00:40:44,600 -[Hannah] So… -I mean, I don't care. 940 00:40:45,480 --> 00:40:49,440 I think Tony is the most likely person to have taken the plus-one correction. 941 00:40:49,520 --> 00:40:52,320 And he was one of the people pushing the raft. 942 00:40:52,400 --> 00:40:55,680 Certainly for the Mole, he's my prime suspect right now. 943 00:40:57,600 --> 00:40:58,440 I'm out. 944 00:40:58,960 --> 00:41:02,720 I don't think I'll get the exemption tonight, so I'm out. 945 00:41:03,920 --> 00:41:06,200 I knew I wasn't gonna get the exemption, 946 00:41:06,720 --> 00:41:09,360 'cause I'm not gonna drain the pot myself. 947 00:41:09,960 --> 00:41:12,600 So I was like, let's just get it over with and stand up. 948 00:41:12,680 --> 00:41:15,120 [Muna] For me, it's really different, 949 00:41:15,200 --> 00:41:19,440 because I come from a family of refugees, um, from Somalia. 950 00:41:19,520 --> 00:41:22,560 And, like, wasting all that money every second 951 00:41:22,640 --> 00:41:24,440 makes my heart on fire. 952 00:41:24,520 --> 00:41:27,720 I'm sitting right here because I can't waste one second 953 00:41:28,240 --> 00:41:30,120 of not bettering myself in this game. 954 00:41:30,720 --> 00:41:35,280 Seeing that money on that TV, all I could picture is my mom's reaction, 955 00:41:35,360 --> 00:41:39,200 my family's reaction, to receiving that much money. 956 00:41:39,280 --> 00:41:40,600 [tense music continues] 957 00:41:40,680 --> 00:41:44,120 We're all in agreement that we're gonna have zero dollars and no exemption? 958 00:41:44,640 --> 00:41:47,800 Yo, we didn't come on this show to win $15,000 at the end of the day-- 959 00:41:47,880 --> 00:41:50,000 Actually, I don't give a damn about the money. 960 00:41:50,080 --> 00:41:51,360 I just want to win. 961 00:41:52,160 --> 00:41:55,760 I don't want anybody else to have the opportunity to stay another day 962 00:41:55,840 --> 00:41:59,800 because that's just an opportunity they lose out on getting eliminated. 963 00:41:59,880 --> 00:42:02,480 I came here to win a game. 964 00:42:02,560 --> 00:42:05,640 -There's only one winner-- -No, you came here to win money. Money. 965 00:42:05,720 --> 00:42:07,800 -Do you wanna win the game or win money? -[Hannah] Q-- 966 00:42:07,880 --> 00:42:11,080 -You can win the game with no money. -I'm very confident there'll be money. 967 00:42:11,160 --> 00:42:14,760 That don't make no sense though. You came here to win money like the rest of us. 968 00:42:14,840 --> 00:42:17,120 -[Hannah] I will. -You can't win if you ain't got no money. 969 00:42:18,040 --> 00:42:19,960 We're not supposed to be taking money out. 970 00:42:20,040 --> 00:42:22,400 That's the Mole's job to take the money out. 971 00:42:22,480 --> 00:42:26,480 You come on this show to win money! Not to lose money! 972 00:42:26,560 --> 00:42:28,880 How am I gonna win if I don't start playing to win? 973 00:42:28,960 --> 00:42:30,080 You're not! 974 00:42:30,840 --> 00:42:32,520 What the hell am I playing? 975 00:42:32,600 --> 00:42:33,720 -Out! -I'm out. 976 00:42:33,800 --> 00:42:34,920 Man, I'm out. 977 00:42:35,000 --> 00:42:37,720 Because I know some people aren't gonna get up, 978 00:42:37,800 --> 00:42:40,120 'cause apparently y'all got too much money already. 979 00:42:40,720 --> 00:42:42,560 I don't think Tony's bluffing at all. 980 00:42:42,640 --> 00:42:44,760 He'll do whatever it takes to be the last one standing. 981 00:42:44,840 --> 00:42:45,680 I'm out. 982 00:42:47,520 --> 00:42:51,080 Very suspicious. Like, this is just you wasting time. 983 00:42:51,160 --> 00:42:55,040 And every second we waste is money out of our pot. 984 00:42:56,680 --> 00:43:00,680 I'm kind of in agreeance with Tony. I feel like I would rather nobody get it. 985 00:43:02,120 --> 00:43:04,440 We didn't have a second to discuss in private. 986 00:43:04,520 --> 00:43:06,160 We didn't get to come up with a game plan. 987 00:43:06,760 --> 00:43:09,920 But I definitely think it will be down to Tony and I in the end. 988 00:43:10,680 --> 00:43:12,680 And I know that he'll give it to me. 989 00:43:12,760 --> 00:43:13,880 I'm not getting up. 990 00:43:14,520 --> 00:43:15,360 [Quaylyn] What? 991 00:43:15,440 --> 00:43:16,720 I don't know what gen we in. 992 00:43:16,800 --> 00:43:20,520 Oh my God, these young mother-freakers, boy. 993 00:43:20,600 --> 00:43:22,600 Gen Z or something, whatever they are. 994 00:43:22,680 --> 00:43:24,840 This new generation, something wrong with 'em. 995 00:43:24,920 --> 00:43:28,560 The Mole is winning right now, and it's one of you guys, 100%. 996 00:43:28,640 --> 00:43:30,120 [Neesh] We just lost 14K. 997 00:43:31,480 --> 00:43:33,440 At the end, if it's you two at the end, 998 00:43:33,520 --> 00:43:35,760 would you get up for him, or would you get up for her? 999 00:43:35,840 --> 00:43:36,840 I don't know. 1000 00:43:37,480 --> 00:43:40,360 [Tony] Hannah is my biggest threat right now in terms of winning. 1001 00:43:40,440 --> 00:43:42,080 We're very, very similar. 1002 00:43:42,160 --> 00:43:45,200 [Hannah] I would rather nobody get it than not take it, so… 1003 00:43:45,280 --> 00:43:47,360 I think that might be a problem in the future. 1004 00:43:47,440 --> 00:43:50,080 Uh, right now, it's working to my advantage 1005 00:43:50,160 --> 00:43:52,320 'cause we're throwing everybody in for a loop. 1006 00:43:52,400 --> 00:43:53,840 [Andy] All right, I'm out. 1007 00:43:54,360 --> 00:43:56,360 Just can't watch this money go down anymore. 1008 00:43:58,120 --> 00:44:01,320 You know, I'm out. Andy's my ride or die. He's my raft buddy. 1009 00:44:01,400 --> 00:44:02,720 I need a beer. 1010 00:44:03,440 --> 00:44:06,360 These guys, they're not getting up. Tony and Hannah are staying. 1011 00:44:06,440 --> 00:44:07,760 It's like a hand of poker. 1012 00:44:07,840 --> 00:44:11,520 You just know when you're in too deep, and you just fold out and leave. 1013 00:44:11,600 --> 00:44:13,320 Like, "I'll take my losses, and I'm out." 1014 00:44:13,920 --> 00:44:14,920 I'm also out. 1015 00:44:15,520 --> 00:44:18,560 They're all gonna be there till the end. We'll have zero dollars. 1016 00:44:18,640 --> 00:44:19,880 [tense music continues] 1017 00:44:19,960 --> 00:44:20,840 [Tony] Four left. 1018 00:44:21,440 --> 00:44:24,360 Everybody gonna let the whole pot go? The whole pot? 1019 00:44:24,440 --> 00:44:26,320 We all scared to get eliminated. 1020 00:44:26,400 --> 00:44:29,080 I'll get comfortable. We're gonna be here for a minute. 1021 00:44:29,160 --> 00:44:30,640 Chilling. No stress. 1022 00:44:30,720 --> 00:44:31,920 What do you mean? 1023 00:44:32,680 --> 00:44:34,080 All the money's gone. 1024 00:44:35,080 --> 00:44:36,920 The game's getting real spicy. 1025 00:44:37,000 --> 00:44:39,720 Anger is the easiest emotion to toy with, 1026 00:44:39,800 --> 00:44:42,760 and I am just… just toying with them, 1027 00:44:42,840 --> 00:44:45,560 just pulling the strings, and they… they can't resist. 1028 00:44:46,160 --> 00:44:47,320 This is insane. 1029 00:44:47,400 --> 00:44:48,520 [Melissa] Twenty-three. 1030 00:44:49,280 --> 00:44:51,440 -[Hannah] I'm not getting up. -Speed it up so we can go. 1031 00:44:51,520 --> 00:44:54,880 So we can see what happens if y'all get up, or we can just sit here. 1032 00:44:54,960 --> 00:44:57,000 This is bananas, bro. 1033 00:44:57,080 --> 00:44:58,880 Real personalities coming out. 1034 00:44:59,960 --> 00:45:01,000 Yeah, I'm selfish. 1035 00:45:01,080 --> 00:45:02,600 [Neesh] We're about to hit 20. 1036 00:45:02,680 --> 00:45:03,520 I'm out. 1037 00:45:03,600 --> 00:45:06,120 -Nauseous to see it go to zero. -[Neesh] Ryan's a real one. 1038 00:45:06,720 --> 00:45:08,280 -Come on up. -Right here. 1039 00:45:08,360 --> 00:45:10,080 [Ryan] I can take this quiz. 1040 00:45:10,160 --> 00:45:14,640 The odds are still good, so I'm gonna trust my gut, 1041 00:45:14,720 --> 00:45:17,600 and I'm gonna show the rest of the people up there 1042 00:45:17,680 --> 00:45:19,040 that I'm still a team player. 1043 00:45:19,120 --> 00:45:21,120 [tense music continues] 1044 00:45:24,160 --> 00:45:25,240 All right, I'm out. 1045 00:45:25,320 --> 00:45:26,480 I'm out, I'm out. 1046 00:45:27,120 --> 00:45:29,960 We've already lost $25,000. 1047 00:45:30,040 --> 00:45:35,040 If there's no money to receive, what exactly am I fighting for? 1048 00:45:35,120 --> 00:45:36,240 [laughs] 1049 00:45:36,320 --> 00:45:40,120 [Muna] I just couldn't sit there when it reached zero. 1050 00:45:41,680 --> 00:45:43,240 I couldn't be a part of that. 1051 00:45:43,320 --> 00:45:47,000 So, Hannah, you're staying there till zero with Tony? 1052 00:45:47,080 --> 00:45:47,920 [Hannah] Yup. 1053 00:45:48,000 --> 00:45:49,960 Mother-freakers is Bonnie and Clyde! 1054 00:45:50,040 --> 00:45:52,240 Man, are you serious? Come on, man. 1055 00:45:52,320 --> 00:45:54,280 [Hannah] We're having fun. We're flirting. 1056 00:45:54,360 --> 00:45:58,080 And I'm thinking, okay, well, all I have to do is bat my eyelashes 1057 00:45:58,160 --> 00:46:00,520 to get the exemption from him. 1058 00:46:00,600 --> 00:46:03,440 I don't have Tony eating out of the palm of my hand yet, 1059 00:46:03,520 --> 00:46:05,240 but I definitely will. 1060 00:46:05,760 --> 00:46:08,680 [Sean] Tony, like, yo. Is this what we're doing? 1061 00:46:09,280 --> 00:46:10,640 Hannah, come on. 1062 00:46:10,720 --> 00:46:13,320 [Tony] Yeah, so I definitely have a pretty big decision to make. 1063 00:46:13,400 --> 00:46:16,440 There's only two people that I'd be willing to have an exemption, 1064 00:46:16,520 --> 00:46:17,960 and that's me or Hannah. 1065 00:46:18,760 --> 00:46:20,760 She's like a B-plus on the trust meter. 1066 00:46:20,840 --> 00:46:24,880 You know, we got that little alliance now. And to be fair, Hannah's hot, right? 1067 00:46:24,960 --> 00:46:25,920 So it does help. 1068 00:46:27,360 --> 00:46:29,800 But there's an exemption on the line. 1069 00:46:29,880 --> 00:46:34,240 I'm here to win. And if I'm here, I'm in the game. 1070 00:46:35,000 --> 00:46:36,160 I don't know what to do. 1071 00:46:36,240 --> 00:46:38,320 [dramatic music playing] 1072 00:46:38,400 --> 00:46:40,000 [Hannah] He's looking at me. 1073 00:46:40,080 --> 00:46:44,320 I flip my hair back, and I tilt my head, and I smile. 1074 00:46:44,960 --> 00:46:45,800 [Sean] Tony… 1075 00:46:45,880 --> 00:46:47,560 -Get up. Tony, get up. -Nah. 1076 00:46:48,400 --> 00:46:49,240 No. 1077 00:46:49,840 --> 00:46:51,400 [Hannah] I know that he'll give it to me. 1078 00:46:51,480 --> 00:46:53,240 I get everything I want when I flirt. 1079 00:46:53,320 --> 00:46:55,080 -[Sean] It's a stalemate. -[Michael] Love it. 1080 00:46:55,160 --> 00:46:56,920 [Sean] This is a crazy chess game. 1081 00:46:57,000 --> 00:46:59,440 [Hannah] I've never had a guy say no to me. 1082 00:47:00,240 --> 00:47:01,080 Get up. 1083 00:47:01,960 --> 00:47:02,800 [clicks tongue] 1084 00:47:05,960 --> 00:47:07,960 [dramatic music playing]