1 00:00:12,040 --> 00:00:15,040 Munas og Seans beslutninger vil afgøre, 2 00:00:15,120 --> 00:00:19,680 hvor godt eller dårligt hvert hold vil klare denne mission. 3 00:00:20,440 --> 00:00:22,680 Da Seans konvolut havde en fritagelse, 4 00:00:23,200 --> 00:00:29,040 vil hans hold få en fritagelse, men kun hvis Muna valgte penge. 5 00:00:29,560 --> 00:00:32,120 Men hvis Muna også valgte fritagelse, 6 00:00:32,200 --> 00:00:34,880 vil begge hold gå herfra uden noget. 7 00:00:34,960 --> 00:00:37,320 Ingen penge og ingen fritagelser. 8 00:00:39,480 --> 00:00:41,960 -Skal vi se, hvad der er i Munas? -Gerne. 9 00:00:42,040 --> 00:00:43,400 Jeg havde overhånden. 10 00:00:43,480 --> 00:00:47,520 Jeg tror ærlig talt, at Muna vil gå efter penge. 11 00:00:47,600 --> 00:00:49,520 Vi får en fritagelse her. 12 00:01:05,760 --> 00:01:07,280 -Endnu en fritagelse. -Ja. 13 00:01:07,800 --> 00:01:09,840 -Sikke et chok. -Hvad? Nej, da! 14 00:01:10,600 --> 00:01:14,480 Han troede, han spillede mig, men det gjorde han ikke. 15 00:01:15,280 --> 00:01:18,040 Jeg ønskede penge, men jeg stoler ikke på Sean. 16 00:01:19,760 --> 00:01:21,000 Så det gik ikke. 17 00:01:22,280 --> 00:01:25,680 Endnu en grund til, at jeg tror, Sean er Muldvarpen. 18 00:01:25,760 --> 00:01:28,040 I stoler vist ikke på hinanden mere. 19 00:01:28,800 --> 00:01:31,800 Så denne mission var en fiasko. 20 00:01:32,440 --> 00:01:34,720 Ingen penge, ingen fritagelser, 21 00:01:34,800 --> 00:01:39,360 og I kan alle blive elimineret i aftenens quiz. 22 00:01:40,120 --> 00:01:40,960 Held og lykke. 23 00:01:43,360 --> 00:01:45,560 Jeg ville da gerne have de 50.000. 24 00:01:45,640 --> 00:01:49,600 Jeg troede bare ikke på, at du også ønskede dem. 25 00:01:50,360 --> 00:01:52,400 Men Sean, det var godt skuespil. 26 00:01:52,480 --> 00:01:56,360 Jeg tager hatten af for dig. Du havde jo tårer i øjnene. 27 00:01:57,160 --> 00:01:59,520 Jeg troede faktisk, jeg havde dig der. 28 00:02:00,280 --> 00:02:01,120 Du er god. 29 00:02:01,200 --> 00:02:04,640 Michael har været højt på listen, men efter mødet med Muna, 30 00:02:04,720 --> 00:02:08,640 med de forhandlinger, har jeg set, hvordan hun overvejer alle træk. 31 00:02:08,720 --> 00:02:09,800 Jeg kan tage fejl. 32 00:02:09,880 --> 00:02:12,320 Hvis vi alle havde valgt pengene, 33 00:02:12,400 --> 00:02:14,680 havde vi stået samme sted nu, 34 00:02:14,760 --> 00:02:16,560 men vi havde haft 50K mere. 35 00:02:16,640 --> 00:02:19,000 -Det er en synkende båd. -Det er så dumt. 36 00:02:20,640 --> 00:02:23,200 Alle hader vist penge her. Også mig selv. 37 00:02:24,480 --> 00:02:27,320 Der bliver ikke mange penge på denne måde. 38 00:02:35,000 --> 00:02:38,600 Spillere, det har det ikke været en vellykket dag i Ipoh, 39 00:02:38,680 --> 00:02:41,480 og for en af jer går det fra skidt til værre, 40 00:02:41,560 --> 00:02:44,280 fordi den, der ved mindst om Muldvarpen 41 00:02:44,360 --> 00:02:46,280 er ved at blive elimineret. 42 00:02:49,040 --> 00:02:49,960 Hej, spillere. 43 00:02:50,040 --> 00:02:51,400 -Hej. -Hej, Ari. 44 00:02:54,640 --> 00:02:56,560 Muldvarpen havde en god dag. 45 00:02:57,800 --> 00:03:02,040 -Sig det ikke. -I kunne have tjent 80.000 dollars i dag. 46 00:03:02,120 --> 00:03:03,920 I tjente 10.000 dollars. 47 00:03:05,280 --> 00:03:09,440 En af jer syv er Muldvarpen. 48 00:03:10,480 --> 00:03:12,680 Glem Muldvarpen. Hvem er holdspiller? 49 00:03:12,760 --> 00:03:16,280 I kunne have haft det samme antal fritagelser, nul… 50 00:03:16,360 --> 00:03:17,880 -Ja. -Og 50.000 dollars. 51 00:03:17,960 --> 00:03:19,800 -Ja. -Hvem giver I skylden? 52 00:03:19,880 --> 00:03:22,560 Jeg føler, at dem, der startede det, 53 00:03:22,640 --> 00:03:25,640 stadig sidder med. Hannah og Muna har været… 54 00:03:25,720 --> 00:03:28,120 -Med den nedtælling. -Du er så sjov. 55 00:03:28,200 --> 00:03:31,360 Nedtællingen. Det begyndte der. Egoismen begyndte der. 56 00:03:31,440 --> 00:03:33,880 Alle har stadig mig på deres radar 57 00:03:33,960 --> 00:03:36,080 fordi jeg tog den første fritagelse. 58 00:03:36,160 --> 00:03:37,720 Det var for evigt siden. 59 00:03:38,320 --> 00:03:40,520 Men nu er jeg færdig med alle legene. 60 00:03:40,600 --> 00:03:43,000 Nu skal jeg bare finde Muldvarpen, 61 00:03:43,080 --> 00:03:44,280 og lave penge. 62 00:03:44,360 --> 00:03:46,880 Jeg bebrejder personen alle må have glemt 63 00:03:46,960 --> 00:03:48,400 og det er Neesh herovre. 64 00:03:48,480 --> 00:03:50,560 -Jeg har ikke glemt de 59.000. -Nej. 65 00:03:50,640 --> 00:03:52,800 -Du spiller et interessant spil. -Ja. 66 00:03:52,880 --> 00:03:54,560 Helt ærligt, det er genialt. 67 00:03:55,160 --> 00:03:57,200 -Holdleder i starten. Leder… -Bum. 68 00:03:57,280 --> 00:04:00,280 -Og så stjæle 60.000 dollars. -Og vi fejler. 69 00:04:00,360 --> 00:04:02,560 -Og alligevel… -Vent, vent. Nej. 70 00:04:02,640 --> 00:04:04,320 Jeg har vundet hver gang. 71 00:04:04,400 --> 00:04:06,600 Vover du til at pege på mig, Muna? 72 00:04:06,680 --> 00:04:09,280 Det er ikke fair at hun peger fingre ad mig. 73 00:04:09,360 --> 00:04:12,240 Vi hun fjerne mistanken fra sig selv 74 00:04:12,320 --> 00:04:13,880 ved at lægge den på mig? 75 00:04:13,960 --> 00:04:16,840 Måske er hun Muldvarpen, og hun spiller perfekt. 76 00:04:16,920 --> 00:04:20,040 Jeg er klart blevet mere mistænksom over for hende. 77 00:04:24,960 --> 00:04:27,520 Spillere, lad os finde ud af, hvad I ved. 78 00:04:28,120 --> 00:04:29,160 Tid til en quiz. 79 00:04:29,240 --> 00:04:30,200 Gerne. 80 00:04:38,920 --> 00:04:41,080 Jeg er helt klar til denne quiz. 81 00:04:42,120 --> 00:04:44,440 Muna kunne sagtens være Muldvarpen. 82 00:04:44,520 --> 00:04:46,960 Hun er åbenlyst en fantastisk løgner. 83 00:04:47,520 --> 00:04:52,800 Men Hannah er en person, der prøver at tage kontrollen i spillet. 84 00:04:52,880 --> 00:04:55,040 -Vi tager fisken. -Hellere tigeren. 85 00:04:55,120 --> 00:04:56,160 Vi tager fisken. 86 00:04:57,400 --> 00:04:59,120 Det ville Muldvarpen gøre. 87 00:05:03,080 --> 00:05:06,160 Jeg har arbejdet med Michael de sidste par missioner. 88 00:05:06,240 --> 00:05:08,720 Han er helt sikkert kommet på min liste. 89 00:05:08,800 --> 00:05:11,160 "Her er en ledetråd, der kan hjælpe." 90 00:05:11,240 --> 00:05:13,280 "Den vil koste jer 5.000 dollars." 91 00:05:14,680 --> 00:05:16,520 Michael ville bruge hjælpen. 92 00:05:16,600 --> 00:05:18,920 Michael ville klippe den gule ledning. 93 00:05:19,000 --> 00:05:20,800 Det ville Muldvarpen gøre. 94 00:05:21,480 --> 00:05:23,040 Der er ikke mange tilbage. 95 00:05:23,560 --> 00:05:26,280 Jeg må indsnævre min liste lige nu. 96 00:05:26,880 --> 00:05:29,320 Michael og Neesh er mine to mistænkte. 97 00:05:30,000 --> 00:05:30,920 Klip den gule. 98 00:05:32,680 --> 00:05:33,920 Vi sagde jo blå! 99 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Du sagde blå, så vi tog gul. 100 00:05:36,080 --> 00:05:40,560 Der er altid en undskyldning, når Michael ikke lykkes med en mission. 101 00:05:41,200 --> 00:05:42,680 Og Muldvarpens arbejde 102 00:05:42,760 --> 00:05:44,800 er jo at tage penge ud af puljen. 103 00:05:44,880 --> 00:05:46,880 Du bød lige alt, vi havde. 104 00:05:46,960 --> 00:05:48,200 Det beviste Neesh. 105 00:05:48,840 --> 00:05:50,440 En af dem skal hjem nu, 106 00:05:50,520 --> 00:05:53,120 fordi det eliminerer en af mine mistænkte. 107 00:05:58,520 --> 00:06:00,080 Det er den tid igen. 108 00:06:02,400 --> 00:06:06,560 Jeres svar på quizzen og resultaterne er klar. 109 00:06:07,560 --> 00:06:10,560 Nu skal vi finde ud af, hvem som skal hjem. 110 00:06:14,360 --> 00:06:17,240 Vi begynder med Michael. 111 00:06:28,520 --> 00:06:29,360 Den næste… 112 00:06:31,640 --> 00:06:32,480 …er Deanna. 113 00:06:42,480 --> 00:06:44,560 Jeg havde brug for den fritagelse. 114 00:06:45,400 --> 00:06:46,320 Muna. 115 00:06:46,400 --> 00:06:48,440 Men Muna overraskede mig. 116 00:06:50,000 --> 00:06:52,720 Ja, jeg er ikke så sikker mere. 117 00:06:56,800 --> 00:06:59,440 Det kan være enden på mit spil. 118 00:06:59,520 --> 00:07:00,360 Så… 119 00:07:01,200 --> 00:07:02,080 er det Sean. 120 00:07:17,480 --> 00:07:18,360 Gudskelov. 121 00:07:21,960 --> 00:07:23,160 Neesh. 122 00:07:42,000 --> 00:07:43,760 Jeg er bare så sur nu. 123 00:07:46,400 --> 00:07:49,080 Det stinker. Det er så hårdt. 124 00:07:50,160 --> 00:07:52,000 Neesh, lyset er rødt. 125 00:07:52,080 --> 00:07:53,480 Din rejse slutter her. 126 00:08:00,320 --> 00:08:02,560 -Du gjorde det fantastisk. -Tak. 127 00:08:02,640 --> 00:08:04,280 -Ja, det er hårdt. -Ja. 128 00:08:04,360 --> 00:08:05,920 Jeg så det ikke komme. 129 00:08:06,680 --> 00:08:09,920 Jeg havde vundet klart så længe. 130 00:08:10,720 --> 00:08:12,520 Jeg troede ikke, det blev mig, 131 00:08:12,600 --> 00:08:15,240 og slet ikke før finalen. 132 00:08:15,320 --> 00:08:17,800 Han var en god spiller. Absolut. 133 00:08:17,880 --> 00:08:18,880 Helt sikkert. 134 00:08:18,960 --> 00:08:21,600 -Han afslørede ikke noget. -Præcis. 135 00:08:21,680 --> 00:08:26,160 Men han nåede ikke engang til finalen, og han tog så mange penge. 136 00:08:27,000 --> 00:08:30,240 Jeg er ude, fordi jeg ved ikke, hvem Muldvarpen var. 137 00:08:30,840 --> 00:08:33,120 Men jeg tager hatten af for dig. 138 00:08:33,200 --> 00:08:34,040 Hej-hej. 139 00:08:35,640 --> 00:08:38,000 Vi var 12, og nu er der seks. 140 00:08:39,320 --> 00:08:42,800 Vi nærmer os slutningen hver eneste dag, 141 00:08:42,880 --> 00:08:45,560 og strategien er under konstant udvikling. 142 00:08:46,240 --> 00:08:48,840 Han får en regning på 60K, når jeg vinder. 143 00:08:48,920 --> 00:08:52,480 Hvis jeg skal vinde, skal der være penge til sidst. 144 00:08:54,320 --> 00:08:58,360 Så jeg må fokusere på at tage kontrol over spillet. 145 00:09:04,440 --> 00:09:06,800 De seks sidste spillere er rejst nordpå 146 00:09:06,880 --> 00:09:10,520 og vågner op på den historiske ø Penang. 147 00:09:11,120 --> 00:09:14,960 De har været på jagt efter sabotøren blandt dem i ugevis, 148 00:09:15,040 --> 00:09:16,320 Så de får en mission 149 00:09:16,400 --> 00:09:20,680 der vil være en sand test af, hvor godt de har finpudset deres evner. 150 00:09:24,160 --> 00:09:25,800 Er jeg den første i dag? 151 00:09:27,120 --> 00:09:28,040 Godmorgen. 152 00:09:28,120 --> 00:09:31,400 -Godmorgen, Hannah. Hvordan sov du? -Så godt. Åh gud. 153 00:09:31,480 --> 00:09:33,080 Det her hotel er så yndigt. 154 00:09:34,000 --> 00:09:37,040 Jeg må fokusere på at få puljen op igen. 155 00:09:37,120 --> 00:09:39,960 Jeg regner med at snuppe alle pengene. 156 00:09:40,960 --> 00:09:41,800 Sæt dig her. 157 00:09:41,880 --> 00:09:43,800 -Det gør jeg. -Familiemorgenmad. 158 00:09:44,560 --> 00:09:45,400 Med mig? 159 00:09:46,000 --> 00:09:49,560 Men denne gruppe mennesker er håbløse. 160 00:09:50,160 --> 00:09:53,880 Det er op til mig og et par andre at få puljen op. 161 00:09:53,960 --> 00:09:55,680 Godmorgen. 162 00:09:55,760 --> 00:09:58,440 -Godmorgen! -Der er hun. Okay, dronning. 163 00:09:59,120 --> 00:10:00,400 Jeg stoler på Muna. 164 00:10:01,120 --> 00:10:03,040 Hun er en holdspiller. 165 00:10:03,120 --> 00:10:07,280 Men Muna altid kommer for sent, så… 166 00:10:07,360 --> 00:10:11,080 Du er kommet ned før Ryan og Deanna. Det er aldrig sket før. 167 00:10:13,800 --> 00:10:14,720 Skud affyret! 168 00:10:14,800 --> 00:10:16,400 Muna dukker pludselig op, 169 00:10:16,480 --> 00:10:20,360 og man ved, hun altid er en af de sidste til morgenmaden. 170 00:10:20,440 --> 00:10:22,960 Så jeg føler ligesom, der er noget galt. 171 00:10:23,040 --> 00:10:25,920 Ryan og Deanna tager sig god tid i dag. 172 00:10:26,760 --> 00:10:28,520 Hvor er de? 173 00:10:29,200 --> 00:10:32,000 TO TIMER FØR 174 00:10:37,760 --> 00:10:39,040 Skal vi vække dem? 175 00:10:39,120 --> 00:10:41,080 Lad mig… jeg tjekker op på D. 176 00:10:42,080 --> 00:10:43,440 -Godmorgen. -Hej. 177 00:10:43,520 --> 00:10:45,360 Godmorgen, Ari. 178 00:10:45,440 --> 00:10:47,880 Deanna og Ryan er blevet kidnappet. 179 00:10:48,800 --> 00:10:52,400 De blev tilfældigt udvalgt til at blive holdt fanget. 180 00:10:52,920 --> 00:10:53,960 Seriøst? 181 00:11:02,640 --> 00:11:04,800 I skal lave en redningsmission. 182 00:11:04,880 --> 00:11:06,000 Så kører vi igen. 183 00:11:08,400 --> 00:11:10,880 Hvis I finder og redder Deanna og Ryan, 184 00:11:11,680 --> 00:11:13,960 vinder I 50.000 dollars til puljen. 185 00:11:14,040 --> 00:11:15,600 -Okay. -Sådan. 186 00:11:17,960 --> 00:11:20,160 I har ikke tid at banke på alle døre. 187 00:11:20,960 --> 00:11:23,680 Heldigvis kan I kontakte dem 188 00:11:23,760 --> 00:11:27,880 med en telefon, jeg giver jer, så de kan vise jer vej. 189 00:11:27,960 --> 00:11:30,440 Men hvert opkald… 190 00:11:31,440 --> 00:11:32,280 Åh, nej. 191 00:11:32,360 --> 00:11:35,320 …koster 5.000 dollars fra den potentielle gevinst. 192 00:11:35,400 --> 00:11:37,120 -Selvfølgelig! -Fem K? 193 00:11:37,200 --> 00:11:40,640 Og I bliver afbrudt efter 15 sekunder. 194 00:11:43,960 --> 00:11:45,560 I har to timer. 195 00:11:47,520 --> 00:11:48,360 Er I klar? 196 00:11:48,440 --> 00:11:49,840 -Ja. -Vi er klar. 197 00:11:50,920 --> 00:11:53,680 Der er nok ikke tid til at spise færdig. 198 00:11:53,760 --> 00:11:55,480 Få den sidste bid med! 199 00:11:55,560 --> 00:11:57,320 Tiden starter nu. 200 00:11:57,400 --> 00:11:58,280 Afsted. 201 00:12:02,360 --> 00:12:03,200 Okay! 202 00:12:03,280 --> 00:12:05,760 -Lad os gøre det! -Okay, frem med kortet. 203 00:12:05,840 --> 00:12:09,080 -Tjekke kortet? -Ja. Find ud af, hvor vi skal hen. 204 00:12:09,160 --> 00:12:14,000 Spillere, øen Penang dækker 295 kvadratkilometer. 205 00:12:14,080 --> 00:12:16,120 Da I er til fods, får I et kort, 206 00:12:16,200 --> 00:12:19,680 der reducerer Deanna og Ryans mulige opholdssted 207 00:12:19,760 --> 00:12:21,640 til kun 10 kvadratkilometer. 208 00:12:21,720 --> 00:12:23,520 -Her bor vi. -Ja. 209 00:12:23,600 --> 00:12:25,240 Et tempel, et natmarked. 210 00:12:25,320 --> 00:12:28,760 Lad os tage til Fort Cornwallis og kigge ud, 211 00:12:28,840 --> 00:12:30,400 for det er en høj bygning. 212 00:12:30,480 --> 00:12:32,360 Vi ved ikke, hvad vi ser efter. 213 00:12:32,440 --> 00:12:34,680 Hvert opkald koster 5.000 dollars. 214 00:12:34,760 --> 00:12:36,560 Sean har telefonen, 215 00:12:36,640 --> 00:12:40,160 og jeg vil se, hvor mange gange Sean vil ringe. 216 00:12:57,040 --> 00:12:59,000 Spillere, fjern jeres hætter. 217 00:13:01,600 --> 00:13:03,680 Ryan… 218 00:13:03,760 --> 00:13:05,440 -Deanna, Ryan… -Ryan? 219 00:13:05,520 --> 00:13:07,560 De andre leder efter jer. 220 00:13:07,640 --> 00:13:10,800 De kan ringe til jer når som helst, 221 00:13:10,880 --> 00:13:14,240 men I skal give dem oplysninger om jeres placering. 222 00:13:14,880 --> 00:13:15,720 Telefonen. 223 00:13:15,800 --> 00:13:19,280 I har adgang til alle de informationer, I behøver 224 00:13:19,360 --> 00:13:21,160 -til at få jer fri… -Vi må ud. 225 00:13:21,240 --> 00:13:24,360 …så længe I får et overblik over jeres omgivelser 226 00:13:24,440 --> 00:13:25,680 og arbejder sammen. 227 00:13:25,760 --> 00:13:27,280 -En nøgle? -Jeg er låst. 228 00:13:27,360 --> 00:13:28,600 Også jeg. 229 00:13:30,000 --> 00:13:32,400 -Vi kan ikke nå langt. -Nej. 230 00:13:32,480 --> 00:13:36,240 Mon de har nøglerne, så de skal bare skal finde os? 231 00:13:36,320 --> 00:13:37,240 Det er mørkt. 232 00:13:37,320 --> 00:13:39,640 Se om… Gå derover. Se på telefonen. 233 00:13:40,840 --> 00:13:41,880 Okay, gå. 234 00:13:43,760 --> 00:13:45,600 Okay, telefonen er tilsluttet. 235 00:13:46,120 --> 00:13:48,080 -Lad mig gå. Kom med mig. -Okay. 236 00:13:48,680 --> 00:13:50,760 -Kom med. -Jeg kan ikke gå længere. 237 00:13:50,840 --> 00:13:53,840 Kæden er boltet til gulvet, 238 00:13:53,920 --> 00:13:58,280 så når Ryan går fremad, ender jeg i sære positioner. 239 00:13:58,360 --> 00:14:00,000 Den vinkel er dum. 240 00:14:00,080 --> 00:14:04,000 Men så indså jeg, at jeg kunne se vand gennem gulvplankerne. 241 00:14:04,080 --> 00:14:06,360 Vi er i et bådehus. 242 00:14:06,440 --> 00:14:07,360 -Ja. -Ikke også? 243 00:14:07,440 --> 00:14:08,360 Okay. 244 00:14:11,320 --> 00:14:14,160 Jeg vil helst ikke stjæle penge med det samme, 245 00:14:14,240 --> 00:14:16,480 men bør vi i det mindste ikke ringe 246 00:14:16,560 --> 00:14:18,960 og høre om det, de ser, hører, lugter? 247 00:14:19,040 --> 00:14:21,000 -Det må vi nok. -Et første opkald. 248 00:14:21,080 --> 00:14:22,720 Få en idé om, hvad de ser. 249 00:14:22,800 --> 00:14:24,800 -Ja. Det må vi gøre. -Okay. 250 00:14:24,880 --> 00:14:28,760 Skal vi give dem lidt tid? Måske skal de løse noget. 251 00:14:28,840 --> 00:14:30,400 -Se sig omkring. Ja. -Ja. 252 00:14:30,480 --> 00:14:31,760 Vi har ingenting. 253 00:14:31,840 --> 00:14:33,960 Jeg føler, vi spilder tiden. 254 00:14:34,560 --> 00:14:36,560 Michael siger: "Intet opkald nu." 255 00:14:37,400 --> 00:14:39,040 Okay, hvor skal vi så hen? 256 00:14:39,120 --> 00:14:41,280 De kan kun se, hvad der er indenfor. 257 00:14:41,360 --> 00:14:43,920 Men hvis de kan lugte noget, som hav, eller… 258 00:14:44,000 --> 00:14:46,640 Hvis det er et tempel, og de ser den slags. 259 00:14:46,720 --> 00:14:50,080 Vi må være hurtige, måske ved de ikke, det er 15 sekunder. 260 00:14:50,160 --> 00:14:51,000 Vær hurtig. 261 00:14:51,080 --> 00:14:54,440 Jeg er villig til at spilde 5K bare for at få noget. 262 00:14:54,520 --> 00:14:56,280 Vi har kun et kort her! 263 00:14:56,360 --> 00:14:58,440 -Ja. -Det første opkald går ind. 264 00:14:58,520 --> 00:14:59,880 Den ryger på medhør. 265 00:15:02,400 --> 00:15:03,680 -Telefon! -Tag den! 266 00:15:03,760 --> 00:15:05,320 Jeg kan ikke. Du skal… 267 00:15:06,160 --> 00:15:07,040 Tag telefonen. 268 00:15:09,240 --> 00:15:10,560 Den sidder vist fast. 269 00:15:12,560 --> 00:15:15,040 -Hallo? -Hej. Du har 15 sekunder. 270 00:15:15,120 --> 00:15:16,400 Du… Kan du høre mig? 271 00:15:17,960 --> 00:15:19,960 -Jeg har 15 sekunder, ja. -Okay. 272 00:15:20,040 --> 00:15:24,120 Hvad ser du, hvad hører du, og hvad kan du lugte? 273 00:15:25,840 --> 00:15:28,160 Okay, jeg tror, vi er på vandet. 274 00:15:28,240 --> 00:15:29,080 Ja. 275 00:15:30,840 --> 00:15:32,240 Var det 15 sekunder? 276 00:15:32,320 --> 00:15:34,200 -Det er en god start. -Vand. 277 00:15:34,280 --> 00:15:36,480 Vi skal til yderkanterne af byen. 278 00:15:36,560 --> 00:15:37,840 Det indre er spild, 279 00:15:37,920 --> 00:15:40,280 så lad os prøve at tjekke for vand. 280 00:15:41,160 --> 00:15:43,880 Kikkerten antyder en slags udkigspost, 281 00:15:43,960 --> 00:15:47,240 så jeg synes, vi burde tage til Fort Cornwallis, 282 00:15:47,320 --> 00:15:49,520 og så ringe igen. 283 00:15:49,600 --> 00:15:51,600 Måske kan vi se noget af vandet. 284 00:15:51,680 --> 00:15:53,640 -Okay. Penge. -Okay. 285 00:15:53,720 --> 00:15:56,240 -Vi løber. Til højre. -Lad os gå til højre. 286 00:15:57,920 --> 00:16:00,080 Når adrenalinen pumper, 287 00:16:00,160 --> 00:16:02,720 fokuserer jeg kun på pengene. 288 00:16:02,800 --> 00:16:05,240 Der skal bare penge i puljen, 289 00:16:05,320 --> 00:16:07,680 men to timer er ikke meget tid. 290 00:16:07,760 --> 00:16:10,920 Fra nu af vil jeg helt sikkert tage ansvaret. 291 00:16:11,000 --> 00:16:13,160 Sørge for, at gruppen bevæger sig. 292 00:16:13,680 --> 00:16:14,800 Hej! 293 00:16:14,880 --> 00:16:18,160 Okay, Muna, fokuser på missionen. Drop fuglene. 294 00:16:21,800 --> 00:16:23,560 Kan vi åbne vinduet? 295 00:16:23,640 --> 00:16:27,040 Så kan vi måske give en bedre beskrivelse. 296 00:16:27,640 --> 00:16:29,000 -Skal jeg prøve? -Okay. 297 00:16:29,080 --> 00:16:30,760 Lad os prøve med den her. 298 00:16:30,840 --> 00:16:32,120 Prøv bare. Ja. 299 00:16:33,280 --> 00:16:34,680 Jeg kan ikke nå. 300 00:16:34,760 --> 00:16:38,360 Måske er der et vartegn eller noget, vi kan give dem. 301 00:16:38,440 --> 00:16:40,320 Så de forstår, hvor vi er. 302 00:16:40,400 --> 00:16:43,680 Vi må have åbnet vinduerne, før de ringer til os igen. 303 00:16:43,760 --> 00:16:45,400 -Det må være den her. -Okay. 304 00:16:45,480 --> 00:16:46,360 Okay. 305 00:16:46,960 --> 00:16:48,760 -Går det? -Ja, det tror jeg. 306 00:16:51,920 --> 00:16:53,040 Åh gud. 307 00:16:54,320 --> 00:16:55,760 Det kan vi godt klare! 308 00:17:00,560 --> 00:17:02,760 -Nej. -Skub kæden ud. 309 00:17:02,840 --> 00:17:03,960 Ned til enden. 310 00:17:05,800 --> 00:17:07,880 Nej, jeg… Jeg fik den! 311 00:17:08,440 --> 00:17:09,840 Okay, så nu… 312 00:17:11,360 --> 00:17:12,880 Nu bliver det svært. 313 00:17:12,960 --> 00:17:14,440 Vent lidt. Vent. 314 00:17:15,480 --> 00:17:18,560 Jeg kan ikke se noget. Jeg har sved i øjnene. 315 00:17:18,640 --> 00:17:21,760 Jeg har arbejdet med Ryan før, på røveriet, 316 00:17:21,840 --> 00:17:23,600 men vi har ikke været alene. 317 00:17:23,680 --> 00:17:24,960 -Vil du prøve? -Ja. 318 00:17:25,040 --> 00:17:26,720 -Vil du? -Lad mig prøve. 319 00:17:26,800 --> 00:17:29,240 Man skal give den anden person en chance 320 00:17:29,320 --> 00:17:31,600 for at se, hvordan de opfører sig. 321 00:17:31,680 --> 00:17:33,240 Jeg tror ikke, det virker. 322 00:17:33,320 --> 00:17:36,000 Når telefonen ringer igen, skal Ryan svare. 323 00:17:36,080 --> 00:17:37,720 Du svarer næste gang, okay? 324 00:17:37,800 --> 00:17:38,640 Okay. 325 00:17:38,720 --> 00:17:41,480 Jeg vil se, hvordan hun reagerer. 326 00:17:46,920 --> 00:17:48,160 Er det vand der? 327 00:17:48,240 --> 00:17:49,520 -Ja, okay. -Ja. 328 00:17:50,040 --> 00:17:52,880 Du efterforsker. Lad mig lige få vejret. 329 00:17:55,080 --> 00:17:57,680 -Det er måske udkigsposten. -Det tror jeg. 330 00:17:57,760 --> 00:17:59,960 Lige her? Lige op ad trappen? 331 00:18:02,880 --> 00:18:03,840 Ingenting. 332 00:18:03,920 --> 00:18:05,280 Jøsses. 333 00:18:06,920 --> 00:18:08,880 -Hun nævnte vand, ikke? -Ja. 334 00:18:08,960 --> 00:18:11,040 Vi har disse fremhævede vartegn. 335 00:18:11,120 --> 00:18:13,560 Det bør vel være på en af dem. 336 00:18:13,640 --> 00:18:15,000 -Skal vi ringe? -Ja. 337 00:18:15,080 --> 00:18:18,080 Vi ved ikke, hvor vi skal hen, så vi har intet valg. 338 00:18:18,760 --> 00:18:21,760 -Okay, jeg ringer. -Lad hende tale. 339 00:18:23,000 --> 00:18:25,480 Pokkers, det er så tæt på. 340 00:18:25,560 --> 00:18:27,880 -Ryan. -Jeg har den. 341 00:18:30,160 --> 00:18:31,520 -Hej. -Er du der? 342 00:18:32,040 --> 00:18:35,520 Vent, vi prøver at åbne vinduet. 343 00:18:35,600 --> 00:18:37,880 -Vi er i et bådehus. -Mere information? 344 00:18:37,960 --> 00:18:39,880 -Bådehus? -Bådehus? Andre spor? 345 00:18:39,960 --> 00:18:41,680 -Nej! -Rød, måske? 346 00:18:41,760 --> 00:18:42,600 Clan Jetties. 347 00:18:42,680 --> 00:18:45,760 -Skal vi… -Vinduerne er måske røde på begge sider. 348 00:18:47,280 --> 00:18:50,880 De vil have mere. Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige til dem. 349 00:18:50,960 --> 00:18:54,920 Vi må få åbnet vinduerne. Et bådehus på vandet siger ikke meget. 350 00:18:55,000 --> 00:18:58,800 Vi er på en ø. Det hjælper ikke rigtigt holdet med at finde os. 351 00:19:00,960 --> 00:19:03,640 -Se efter rødt. -Vinduerne var røde. 352 00:19:03,720 --> 00:19:06,520 Måske skal vi op for at se dem? 353 00:19:06,600 --> 00:19:08,880 Først til tårnet og så Color Port. 354 00:19:08,960 --> 00:19:11,040 -Ja. -Så kan vi bare fortsætte ned. 355 00:19:11,120 --> 00:19:13,200 -Ned til Clan Jetties. -Ja. 356 00:19:13,280 --> 00:19:15,480 -Okay. -Lad os gå langs vandet. 357 00:19:15,560 --> 00:19:18,560 Lad os ikke ringe mere før vi har brug for det. 358 00:19:18,640 --> 00:19:20,720 -Jeg er enig. -Okay, klokketårn? 359 00:19:20,800 --> 00:19:22,480 Kan vi gå derhen eller ej? 360 00:19:22,560 --> 00:19:25,440 Vi må være kloge. Jeg tænker, vi ringer igen, 361 00:19:25,520 --> 00:19:28,720 når vi har en bedre udsigt over området. 362 00:19:28,800 --> 00:19:31,520 -Det skulle være her. -Der er det. Uret er der. 363 00:19:31,600 --> 00:19:33,240 -Uret er her. -Der! 364 00:19:33,320 --> 00:19:35,600 -Okay. -Bygningen her, fortsæt ligeud. 365 00:19:39,080 --> 00:19:40,480 Må vi gå derop? 366 00:19:40,560 --> 00:19:43,120 Har du hørt skrig fra en hvid kvinde? 367 00:19:43,200 --> 00:19:44,280 -Nej. -Fair nok. 368 00:19:44,360 --> 00:19:45,840 Hvor ligger Color Port? 369 00:19:46,560 --> 00:19:48,360 -Fortsæt den vej. -Lige her. 370 00:19:48,440 --> 00:19:50,080 -Derovre. -Tak. 371 00:19:50,160 --> 00:19:51,000 Tusind tak. 372 00:19:51,080 --> 00:19:52,640 Fart på. 373 00:19:52,720 --> 00:19:54,640 -Sean, er du med? -Nej. 374 00:19:54,720 --> 00:19:57,160 Jeg vil gerne ringe nu. 375 00:19:57,240 --> 00:20:00,320 Jeg vil arbejde smartere, ikke sværere. 376 00:20:00,400 --> 00:20:03,400 -Er det et godt tempo? -Okay! I olympiske atleter! 377 00:20:03,480 --> 00:20:05,640 Hannah vil bygge puljen op, 378 00:20:05,720 --> 00:20:09,600 men Hannah bestemmer alt, og vi følger bare efter. 379 00:20:09,680 --> 00:20:10,680 Vi er som hunde. 380 00:20:10,760 --> 00:20:11,720 Sæt farten ned. 381 00:20:12,240 --> 00:20:13,120 Jeg er gammel! 382 00:20:17,520 --> 00:20:19,720 -Det er her… -Tjek begge retninger. 383 00:20:19,800 --> 00:20:22,040 Okay, se efter noget rødt. 384 00:20:22,120 --> 00:20:23,400 Tag trappen, op her, 385 00:20:23,480 --> 00:20:26,520 og så vurderer vi om vi skal ringe til dem. 386 00:20:26,600 --> 00:20:28,960 Ryan nævnte noget rødt. Lad os gå herop. 387 00:20:29,040 --> 00:20:31,640 Lad os få et udsigtspunkt og se ned. 388 00:20:35,120 --> 00:20:37,600 -Skal vi ringe? -De kunne være på båden. 389 00:20:37,680 --> 00:20:41,120 Sean, vi har brugt 10K. Giv dem tid til at åbne vinduet. 390 00:20:41,200 --> 00:20:43,600 Sean pressede på for et opkald, 391 00:20:43,680 --> 00:20:47,040 og hvert opkald koster os 5.000 dollars. 392 00:20:47,120 --> 00:20:50,880 Det er direkte fra min lomme for jeg ved, jeg er med til sidst. 393 00:20:52,000 --> 00:20:54,720 Hvad mon de laver. De har ikke ringet. 394 00:20:55,240 --> 00:20:58,480 -Kan vi sætte noget på enden… -Passer de sammen? 395 00:20:58,560 --> 00:21:01,080 -Vent. -Hvad med… ja. 396 00:21:02,360 --> 00:21:04,120 Er de tykke nok? 397 00:21:04,200 --> 00:21:05,080 Ja! 398 00:21:08,760 --> 00:21:11,040 -Skal jeg? Jeg er højere. -Ja. Her. 399 00:21:12,400 --> 00:21:13,920 Det går vist ikke. 400 00:21:14,000 --> 00:21:15,680 -Det går ikke. -Nej. 401 00:21:15,760 --> 00:21:16,720 Lidt for tynd. 402 00:21:16,800 --> 00:21:19,160 Den er for spinkel, og den er for tyk. 403 00:21:24,960 --> 00:21:28,360 Åh gud. Okay, Ryan… 404 00:21:30,000 --> 00:21:33,240 Jeg ser en masse… Hvad kalder man dem, havnehuse? 405 00:21:33,320 --> 00:21:34,200 Lad mig se. 406 00:21:34,280 --> 00:21:35,800 -Vil du se? -Ja. 407 00:21:35,880 --> 00:21:36,720 Okay. 408 00:21:40,520 --> 00:21:43,640 Der er et Big Ben-lignende ur. 409 00:21:43,720 --> 00:21:46,200 -Et Big Ben-ur? -Noget lignende. 410 00:21:46,280 --> 00:21:47,880 -Big Ben-lignende ur. -Ja. 411 00:21:49,400 --> 00:21:50,880 Okay, timeout. Yo. 412 00:21:50,960 --> 00:21:53,920 Før vi ringer til dem, hvad vil vi spørge om? 413 00:21:54,000 --> 00:21:56,680 -Om de ser en havn. -Eller: "Hvad ser du?" 414 00:21:56,760 --> 00:21:59,040 "Hvad ser du, og hvad er der i din…" 415 00:21:59,120 --> 00:22:02,120 -Sig: "Hvad kan I se? Detaljer." -Vi har en time. 416 00:22:02,200 --> 00:22:03,480 -Er I alle klar? -Ja. 417 00:22:03,560 --> 00:22:05,960 -Om tre, to, en. -Hvad er der indenfor? 418 00:22:07,040 --> 00:22:07,960 Medhør. 419 00:22:08,760 --> 00:22:09,600 Ryan. 420 00:22:10,600 --> 00:22:12,880 -Jeg tager den. -Ja. 421 00:22:16,080 --> 00:22:20,360 Okay. Vi er på vandet. Landet er helt sikkert bag os. 422 00:22:20,960 --> 00:22:23,560 -Gentag. -Bag os, bagved. Og på den ene side… 423 00:22:23,640 --> 00:22:25,320 -Højre? Venstre? -Hvad ser I? 424 00:22:25,400 --> 00:22:26,520 Til venstre, der… 425 00:22:27,040 --> 00:22:27,880 Hør her! 426 00:22:28,440 --> 00:22:30,400 Der er en Big Ben-statue 427 00:22:30,480 --> 00:22:33,120 og flere huse på kajen, der står på pæle. 428 00:22:36,640 --> 00:22:39,240 Det er sært, at hun sagde "Big Ben-statue", 429 00:22:39,320 --> 00:22:42,840 i stedet for "klokketårn" eller bare "Big Ben". 430 00:22:42,920 --> 00:22:44,560 Meget mistænkeligt. 431 00:22:46,200 --> 00:22:49,120 Det kan koste os fordi hun kunne være Muldvarpen. 432 00:22:49,920 --> 00:22:52,600 Ryan sagde: "Vi er på vandet. Land er bagved." 433 00:22:52,680 --> 00:22:54,920 -Ikke med dem der. -De så en statue. 434 00:22:55,000 --> 00:22:56,280 -Statue. -Og huse? 435 00:22:56,360 --> 00:22:59,360 Noget stort i vores horisont, 436 00:22:59,440 --> 00:23:01,720 men jeg kan ikke se noget. 437 00:23:01,800 --> 00:23:03,040 Og hun sagde pæle? 438 00:23:03,120 --> 00:23:06,120 -Huse på pæle. Måske anløbsbroen. -Et hus på pæle? 439 00:23:06,200 --> 00:23:09,520 Nu hvor vi har bedre udsigt over kysten, 440 00:23:09,600 --> 00:23:10,800 kan vi indsnævre det 441 00:23:10,880 --> 00:23:13,880 fordi der er butikker langs hele kysten. 442 00:23:13,960 --> 00:23:15,880 Der er ikke så mange huse. 443 00:23:15,960 --> 00:23:18,480 Der er kun Clan Jetties tilbage, ikke? 444 00:23:18,560 --> 00:23:20,240 Så jeg vil til Clan Jetties, 445 00:23:20,320 --> 00:23:22,400 som er en masse små bådehuse, 446 00:23:22,480 --> 00:23:23,640 som de jo beskrev. 447 00:23:23,720 --> 00:23:25,920 Men husk, statuer. Statuer er nøglen. 448 00:23:26,000 --> 00:23:28,720 -Jetties er lige denne vej. -Så lad os gå. 449 00:23:28,800 --> 00:23:30,560 Hej! Statuer! 450 00:23:31,440 --> 00:23:32,960 Glem ikke de statuer! 451 00:23:33,960 --> 00:23:35,120 Hannah! 452 00:23:35,200 --> 00:23:36,880 Jeg har hørt dig. Statuer. 453 00:23:41,000 --> 00:23:41,920 Denne vej. 454 00:23:42,560 --> 00:23:46,320 Hun sagde, hun kunne se disse huse. Vi må gå denne vej og ned… 455 00:23:46,400 --> 00:23:47,880 -Der er vinduer! -Vinduer! 456 00:23:47,960 --> 00:23:48,840 Kom! 457 00:23:48,920 --> 00:23:51,920 Hun sagde, huset på pælene lå til venstre for hende. 458 00:23:52,000 --> 00:23:54,080 Så lad os gå til højre. 459 00:23:54,160 --> 00:23:57,160 Ryan nævnte en statue til venstre for hende. 460 00:23:57,240 --> 00:23:59,920 Den må vi kunne finde. 461 00:24:00,440 --> 00:24:01,960 -Se efter en statue. -Her? 462 00:24:02,040 --> 00:24:03,720 -En statue! -En statue? 463 00:24:03,800 --> 00:24:05,600 -Ingen statue her. -Den vej? 464 00:24:05,680 --> 00:24:08,360 Det er rødt. Kan de være i det røde hus der? 465 00:24:08,440 --> 00:24:10,520 -Måske. -Den bygning derovre? 466 00:24:10,600 --> 00:24:12,400 -Er der vinduer? -Ned her. 467 00:24:12,480 --> 00:24:13,560 Vinduer! 468 00:24:13,640 --> 00:24:14,560 Hurtigt! 469 00:24:15,080 --> 00:24:17,160 Hvordan skal vi finde huset her? 470 00:24:17,240 --> 00:24:19,000 Lad os råbe deres navne. 471 00:24:19,080 --> 00:24:20,400 Deanna! 472 00:24:21,000 --> 00:24:22,240 Ryan! 473 00:24:22,320 --> 00:24:23,320 Lad os lytte. 474 00:24:25,240 --> 00:24:27,080 Ryan! 475 00:24:28,240 --> 00:24:30,080 Men jeg kan ikke se en statue. 476 00:24:35,080 --> 00:24:36,840 Vi skal dø i dette skur. 477 00:24:36,920 --> 00:24:39,160 Lad os gå ned til det røde hus. 478 00:24:40,000 --> 00:24:42,680 Tror du, der er en statue ved enden? 479 00:24:42,760 --> 00:24:43,600 Nej. 480 00:24:43,680 --> 00:24:46,280 -Der er ingen statue her. -Der er intet her. 481 00:24:46,880 --> 00:24:48,960 Vi kan ikke komme videre. 482 00:24:52,200 --> 00:24:54,880 -Ingen statue her. -Vi er det forkerte sted. 483 00:24:56,040 --> 00:24:57,400 Deanna! 484 00:24:58,680 --> 00:24:59,720 Ryan! 485 00:25:00,600 --> 00:25:02,240 -Hej? -Hallo? 486 00:25:03,160 --> 00:25:04,920 -Hannah! -Hørte du det? 487 00:25:05,000 --> 00:25:06,240 -Vi er her! -Deanna! 488 00:25:06,320 --> 00:25:07,960 -Det er dem! -Der! 489 00:25:08,040 --> 00:25:09,640 Åh gud! Deanna! 490 00:25:10,240 --> 00:25:12,040 Hannah! 491 00:25:13,400 --> 00:25:18,040 Deanna råber helt vildt. Vi må have dem ud af huset. 492 00:25:18,120 --> 00:25:21,280 -Vi hører dig! -Vi hører dig! Vi kommer! 493 00:25:21,360 --> 00:25:23,520 Men miss Ryan, 494 00:25:23,600 --> 00:25:27,840 Jeg ved ikke, hvor i Louisiana du har set en statue før. 495 00:25:27,920 --> 00:25:30,600 -Hvilken statue? -Hvad leder vi efter? Et ur? 496 00:25:31,120 --> 00:25:35,680 Hvis du kiggede ud ad et vindue og så en stor bygning med et ur på, 497 00:25:35,760 --> 00:25:37,080 er det ikke en statue. 498 00:25:37,560 --> 00:25:39,000 Det er et klokketårn. 499 00:25:40,600 --> 00:25:45,600 Spillere, den gode nyhed er, at I har fundet Ryan og Deanna. 500 00:25:47,040 --> 00:25:51,200 Den dårlige nyhed er, at I skal åbne tre hængelåse for at befri dem. 501 00:25:51,280 --> 00:25:52,280 Hold ud! 502 00:25:52,360 --> 00:25:56,360 Først skal I låse porten og dernæst templets dør op. 503 00:25:56,960 --> 00:26:00,440 Ryan og Deanna, I må låse jeres egne lænker op. 504 00:26:00,520 --> 00:26:03,720 Find de tre nøgler som åbner de tre låse hurtigt, 505 00:26:03,800 --> 00:26:06,520 for I har kun 30 minutter tilbage. 506 00:26:06,600 --> 00:26:08,200 Vi har ingen nøgle! 507 00:26:08,280 --> 00:26:11,760 "Hvis porten er låst, kan nøglerne findes på Lee Jetty 18." 508 00:26:11,840 --> 00:26:12,960 Hold ud! 509 00:26:13,040 --> 00:26:15,400 Vi går efter nøglen nu! 510 00:26:16,400 --> 00:26:20,080 Okay, vent, hvor er vi? Vi er på promenaden lige her. 511 00:26:20,640 --> 00:26:23,160 -Lee Jetty 18. -Det her er nok Lee Jetty. 512 00:26:23,240 --> 00:26:24,600 Okay, kom så. 513 00:26:28,960 --> 00:26:30,560 Vi skal bruge en nøgle. 514 00:26:30,640 --> 00:26:33,520 -Kan du se en nøgle? -Nej. Jeg kan ikke se noget. 515 00:26:33,600 --> 00:26:35,200 -Er der intet derovre? -Nej. 516 00:26:35,280 --> 00:26:36,280 Jeg leder. 517 00:26:36,360 --> 00:26:38,840 Men der er en dåse og en køleboks. 518 00:26:40,160 --> 00:26:41,000 Hvad? 519 00:26:42,320 --> 00:26:43,680 -Hvad ser du? -En nøgle. 520 00:26:43,760 --> 00:26:45,880 Hvor? Hvor ser du den? 521 00:26:45,960 --> 00:26:48,680 -På væggen. D! -Hvor? 522 00:26:48,760 --> 00:26:50,880 Lige der, på den grønne snor. 523 00:26:50,960 --> 00:26:53,320 Tror du, nøglen passer i låsen? 524 00:26:54,520 --> 00:26:56,960 Nøglen sidder vildt langt væk. 525 00:26:57,560 --> 00:27:00,080 Vi kan umuligt få fat i den nøgle. 526 00:27:05,920 --> 00:27:06,760 Hvad er det? 527 00:27:08,920 --> 00:27:10,400 Fedt, Ryan! 528 00:27:11,400 --> 00:27:12,720 -Okay. -De skal samles. 529 00:27:12,800 --> 00:27:15,520 Vi har en krog. Vi har bånd og stænger. 530 00:27:15,600 --> 00:27:18,680 Vi skal samle alle stængerne, 531 00:27:18,760 --> 00:27:22,040 og sætte krogen i den ene ende, for at nå til nøglen. 532 00:27:25,560 --> 00:27:26,440 Skynd jer! 533 00:27:30,000 --> 00:27:33,480 -Lee Jetty. Vi er på Lee Jetty. -Vi skal længere ud. 534 00:27:33,560 --> 00:27:34,520 -Ti! -Ni! 535 00:27:34,600 --> 00:27:35,440 -Ni! -Elleve! 536 00:27:35,520 --> 00:27:36,840 Elleve! 537 00:27:37,600 --> 00:27:38,440 Gul! 538 00:27:39,040 --> 00:27:41,040 -Atten! -Kom nu! 539 00:27:44,360 --> 00:27:45,960 Nøgler. 540 00:27:49,960 --> 00:27:51,080 Kom herover. 541 00:27:51,640 --> 00:27:54,720 Hvorfor kigger alle på forsiden 542 00:27:54,800 --> 00:27:56,200 når vi bør se bagved? 543 00:27:58,000 --> 00:27:59,040 Jeg kigger der. 544 00:27:59,120 --> 00:28:00,720 Nøgler. 545 00:28:04,800 --> 00:28:05,920 Jeg fandt nøglen! 546 00:28:06,000 --> 00:28:07,720 Og jeg finder straks nøglen. 547 00:28:07,800 --> 00:28:08,880 -Har du den? -Ja! 548 00:28:08,960 --> 00:28:10,880 -Hvordan ser den ud? -Smuk. 549 00:28:11,680 --> 00:28:14,320 -Låge! -Tror I, vi skal finde en til? 550 00:28:14,920 --> 00:28:16,680 Nej, der var ikke flere. 551 00:28:17,280 --> 00:28:19,600 Okay, lad os gå tilbage. Vi er tæt på. 552 00:28:20,240 --> 00:28:22,400 Vi er tæt på. Vi kan få den. Kom nu. 553 00:28:22,480 --> 00:28:24,400 Fortsæt, Deanna! Fang nøglen! 554 00:28:30,920 --> 00:28:32,520 Den sidder fast. 555 00:28:34,080 --> 00:28:36,200 Kom! Træk den til os! Kom nu! 556 00:28:43,760 --> 00:28:45,520 -Jeg tager den. -Okay. 557 00:28:50,560 --> 00:28:52,040 Okay, bliv der. 558 00:28:55,720 --> 00:28:57,760 Vi klarede det! 559 00:28:58,600 --> 00:28:59,600 Giv mig nøglen! 560 00:29:07,040 --> 00:29:08,120 Vi er klar! 561 00:29:09,440 --> 00:29:10,360 Okay. 562 00:29:13,320 --> 00:29:14,880 Der er måske flere nøgler. 563 00:29:17,520 --> 00:29:18,600 -Løb! -Ja! 564 00:29:19,200 --> 00:29:22,080 -Vi kommer, Deanna og Ryan! -Vi kommer! 565 00:29:23,120 --> 00:29:24,920 Jeg kan se dig, Hannah! 566 00:29:25,000 --> 00:29:26,160 Lige her! Hjælp! 567 00:29:26,240 --> 00:29:27,360 Vi gjorde det! 568 00:29:28,320 --> 00:29:29,240 Sådan. 569 00:29:32,240 --> 00:29:33,600 Den passer ikke. 570 00:29:33,680 --> 00:29:34,720 Åbn døren. 571 00:29:34,800 --> 00:29:37,720 Åbn nu døren. 572 00:29:38,280 --> 00:29:40,840 Den ser rigtig ud, men den passer ikke. 573 00:29:40,920 --> 00:29:43,960 -Få os nu ud. -Vi har ikke den rigtige nøgle. 574 00:29:44,040 --> 00:29:48,280 Vi har nøglen til at åbne porten. Men ikke til at låse dørene op. 575 00:29:48,360 --> 00:29:50,040 -Hej! -Har I en anden nøgle? 576 00:29:50,120 --> 00:29:52,040 -Giv mig den. -Vil I have nøglen? 577 00:29:52,120 --> 00:29:53,200 Ryan, giv mig den. 578 00:29:55,600 --> 00:29:57,440 -Okay. -Få os nu ud. 579 00:29:57,520 --> 00:29:59,480 -Vi prøver. -Den passer bare ikke. 580 00:29:59,560 --> 00:30:02,680 Vi skal bruge en nøgle til. Hvad har vi overset? 581 00:30:02,760 --> 00:30:04,600 Gå hen, hvor I fandt nøglen. 582 00:30:06,000 --> 00:30:07,880 -Tilbage til Lee 18. -Af sted! 583 00:30:07,960 --> 00:30:11,200 -Bliv her og split hytten ad. -Vi leder nu. 584 00:30:11,280 --> 00:30:12,120 Vi ses. 585 00:30:12,200 --> 00:30:14,760 -Det er flertal. -"…kan nøglerne findes…" 586 00:30:14,840 --> 00:30:17,840 -Okay, vi må tilbage til 18. -Vi skal tilbage. 587 00:30:20,760 --> 00:30:23,520 Der stod "nøglerne"! Flertal! 588 00:30:23,600 --> 00:30:25,560 Hold nu op. 589 00:30:25,640 --> 00:30:28,920 Nu vil de tro, jeg er mistænkelig! 590 00:30:30,040 --> 00:30:32,040 -Lad os gå. Vi har god tid. -Nej. 591 00:30:32,640 --> 00:30:36,280 Vi har 15 minutter, og vi skal stadig gennemsøge det hele. 592 00:30:36,360 --> 00:30:39,080 Vi burde have splittet det ad mens vi var der. 593 00:30:39,160 --> 00:30:42,600 Skiltet siger "nøglerne" som i mere end én nøgle. 594 00:30:42,680 --> 00:30:44,680 Muna løb ind bagi og tog nøglen. 595 00:30:44,760 --> 00:30:46,080 Vi andre var foran. 596 00:30:46,560 --> 00:30:49,640 Vi mistænkte intet. Vi var glade for, hun fik nøglen. 597 00:30:49,720 --> 00:30:53,840 Når vi kommer tilbage til huset, deler vi det op i sektioner 598 00:30:53,920 --> 00:30:56,640 så vi ikke falder over hinanden, okay? 599 00:30:59,120 --> 00:31:00,000 Nøgle. 600 00:31:02,960 --> 00:31:04,760 Hvor fandt vi den første? 601 00:31:07,200 --> 00:31:09,120 Pas lidt på. Det er nogens hjem. 602 00:31:09,760 --> 00:31:10,760 Jeg fandt nøglen. 603 00:31:11,600 --> 00:31:13,160 -Ja? -Hvad står der på den? 604 00:31:13,240 --> 00:31:15,080 -Der står tempel. -Hurtigt! 605 00:31:15,160 --> 00:31:17,760 Michael fandt den anden nøgle på to sekunder. 606 00:31:17,840 --> 00:31:21,520 Jeg ved ikke, hvordan Muna kunne overse den første gang. 607 00:31:22,280 --> 00:31:24,240 Lad os gå. Afsted. 608 00:31:25,320 --> 00:31:26,800 Meget mistænkeligt, Muna. 609 00:31:28,040 --> 00:31:30,120 Stoler jeg på Muna? Det gjorde jeg. 610 00:31:30,200 --> 00:31:32,360 Nok ikke så meget efter i dag. 611 00:31:32,440 --> 00:31:35,480 Okay, skynd jer. Kom nu! Løb! 612 00:31:35,560 --> 00:31:38,080 -Hej! Hannah! -Hej! Fandt I den? 613 00:31:38,160 --> 00:31:39,040 Skynd jer! 614 00:31:39,720 --> 00:31:40,800 Kom nu. 615 00:31:40,880 --> 00:31:42,360 Åbn døren, tak. 616 00:31:42,440 --> 00:31:43,320 Vi har en. 617 00:31:44,200 --> 00:31:46,040 Ja! Godt. 618 00:31:46,960 --> 00:31:47,800 Det var det. 619 00:31:48,480 --> 00:31:49,320 Op med den. 620 00:31:53,480 --> 00:31:56,320 Yo! Ryan-sandwich. 621 00:31:56,400 --> 00:31:59,280 Da den havbrise ramte mit ansigt, 622 00:31:59,360 --> 00:32:01,520 følte jeg bare frihed. 623 00:32:01,600 --> 00:32:03,720 Tak. Tak, fordi I fik mig fri. 624 00:32:05,480 --> 00:32:06,720 Det var utroligt. 625 00:32:06,800 --> 00:32:09,080 Jeg følte, jeg var fri fra fængslet. 626 00:32:09,680 --> 00:32:11,080 Jeg var så lykkelig. 627 00:32:11,160 --> 00:32:13,000 Skal vi ikke tage til hotellet? 628 00:32:13,080 --> 00:32:15,200 -Mine ben er trætte. -Jeg er færdig. 629 00:32:15,280 --> 00:32:19,040 Det bedste spor var, at der var huse og Big Ben-statuen. 630 00:32:19,120 --> 00:32:22,000 -Statuen? -Hvilken statue talte du om? 631 00:32:22,080 --> 00:32:24,000 -Den Big Ben-statue. -Big Ben. 632 00:32:24,760 --> 00:32:26,320 Det er et klokketårn. 633 00:32:26,400 --> 00:32:28,720 -Det hjalp os slet ikke. -Undskyld. 634 00:32:29,320 --> 00:32:33,760 Ryan har ikke været en af mine mistænkte indtil vi blev kidnappet. 635 00:32:34,360 --> 00:32:36,120 Det er bare en talefejl. 636 00:32:36,200 --> 00:32:39,280 Men det er noget som jeg må overveje. 637 00:32:43,120 --> 00:32:44,800 Hej, Ari! 638 00:32:44,880 --> 00:32:46,120 Åh, nej, hvad ser du? 639 00:32:46,200 --> 00:32:48,920 -Hej, alle sammen. -Hej, Ari. 640 00:32:49,800 --> 00:32:52,600 Så det lykkedes jer at befri Ryan og Deanna. 641 00:32:52,680 --> 00:32:54,840 -Ja. -I løsnede jer selv. 642 00:32:55,760 --> 00:32:58,000 I fandt jeres holdkammerater her 643 00:32:58,600 --> 00:33:00,800 med få sekunder til overs. 644 00:33:01,640 --> 00:33:04,520 I kunne have tjent 50.000 dollars til puljen. 645 00:33:04,600 --> 00:33:08,880 Men I ringede tre gange til en pris af 15.000 dollars. 646 00:33:08,960 --> 00:33:10,000 Okay. 647 00:33:10,480 --> 00:33:14,000 Men fordi I fandt jeres to holdkammerater… 648 00:33:17,320 --> 00:33:22,680 har I har tjent 35.000 dollars til jeres præmiepulje på denne mission. 649 00:33:22,760 --> 00:33:24,000 Ja! 650 00:33:24,080 --> 00:33:27,600 -I har nu 85.000 dollars. -Sådan. 651 00:33:27,680 --> 00:33:30,600 -Smukt. -I nærmer jer de seks cifre. 652 00:33:30,680 --> 00:33:32,360 -Ja, det gør vi. -Ja. 653 00:33:32,440 --> 00:33:34,040 Hvis jeg var Muldvarpen, 654 00:33:34,120 --> 00:33:37,360 og jeg så, hvor gode I er til at finde folk, 655 00:33:37,960 --> 00:33:39,760 ville jeg begynde at svede nu. 656 00:33:41,080 --> 00:33:44,280 Men hvis jeg var en spiller, ville jeg også svede… 657 00:33:44,360 --> 00:33:46,960 Senere i dag, får I en mission mere. 658 00:33:47,040 --> 00:33:49,240 Og så følger en elimineringsrunde. 659 00:33:50,040 --> 00:33:52,480 Men denne her bliver lidt anderledes. 660 00:33:54,600 --> 00:33:56,760 To af jer skal hjem. 661 00:33:58,160 --> 00:34:01,000 Det er… Yo, det slutter aldrig. 662 00:34:02,120 --> 00:34:04,600 En tredjedel af gruppen ryger ud i aften, 663 00:34:04,680 --> 00:34:07,120 så Indsatsen har aldrig været højere. 664 00:34:07,640 --> 00:34:11,600 Så lad op på hotellet, hvor jeres næste mission venter. 665 00:34:12,640 --> 00:34:13,880 Held og lykke. 666 00:34:14,880 --> 00:34:16,280 -Farvel, Ari. -Farvel. 667 00:34:17,160 --> 00:34:19,240 Vi tjente da nogle penge i dag. 668 00:34:19,320 --> 00:34:21,360 Jeg ved ikke, hvad jeg skal tænke. 669 00:34:21,440 --> 00:34:23,880 Dem, du troede var holdspillere er ikke. 670 00:34:25,280 --> 00:34:29,320 Ingen tænkte på en anden nøgle. Så I kan ikke lægge det på mig. 671 00:34:29,400 --> 00:34:31,880 Muna var den eneste, jeg stolede på. 672 00:34:32,400 --> 00:34:34,840 Jeg kan ikke udelukke nogen mere. 673 00:34:35,800 --> 00:34:37,400 Med en dobbelt eliminering, 674 00:34:37,480 --> 00:34:41,160 må jeg gøre, hvad der skal til for at blive i spillet. 675 00:34:50,080 --> 00:34:51,520 Hvad er dette? 676 00:34:52,480 --> 00:34:56,080 Hej, folkens! Jeg har en invitation. Lad os mødes foran. 677 00:34:59,280 --> 00:35:00,880 -Hej. -Hej, alle sammen. 678 00:35:00,960 --> 00:35:01,880 Hejsa. 679 00:35:01,960 --> 00:35:04,080 -En invitation. -Hej. 680 00:35:04,160 --> 00:35:06,360 Jeg læser lige op fra den. 681 00:35:06,960 --> 00:35:08,040 Fra Ari. 682 00:35:08,120 --> 00:35:10,960 "En spiller er inviteret til frokost." 683 00:35:12,280 --> 00:35:15,240 "I må vælge hvem det skal være." 684 00:35:15,320 --> 00:35:19,160 "I bør vælge den spiller der er bedst til at øge præmiepuljen." 685 00:35:20,000 --> 00:35:23,120 "Den valgte spiller skal møde mig på Bar Manchu." 686 00:35:23,200 --> 00:35:24,840 "Vi ses. Ari." 687 00:35:25,800 --> 00:35:27,520 Vi må træffe en beslutning. 688 00:35:28,720 --> 00:35:33,120 Det bliver nok et valg mellem penge og en fritagelse. 689 00:35:35,040 --> 00:35:37,640 Jeg bør gå. 690 00:35:37,720 --> 00:35:41,040 Jeg synes, jeg har bevist, at jeg lægger penge i puljen. 691 00:35:41,120 --> 00:35:44,520 Jeg har altid sagt når jeg gik efter en fritagelse. 692 00:35:44,600 --> 00:35:46,720 -Men du tog den. -Det gjorde jeg. 693 00:35:46,800 --> 00:35:48,840 Men hvis jeg bliver udvalgt i dag, 694 00:35:48,920 --> 00:35:51,480 og det står mellem fritagelse og penge, 695 00:35:51,560 --> 00:35:52,720 bliver det pengene. 696 00:35:52,800 --> 00:35:54,680 Jeg tror slet ikke på Michael. 697 00:35:54,760 --> 00:35:56,760 Du tager fritagelsen. Stensikkert. 698 00:35:56,840 --> 00:35:59,920 En person jeg ikke vil se gå er Muna. 699 00:36:00,000 --> 00:36:04,400 Du er lidt på min radar nu. Så jeg foretrækker, at du sidder over, 700 00:36:04,920 --> 00:36:05,920 hvis det er okay? 701 00:36:06,640 --> 00:36:08,120 Det er ikke okay, men… 702 00:36:08,200 --> 00:36:09,720 Enig, Muna bør ikke gå. 703 00:36:09,800 --> 00:36:13,000 Muna bliver ikke valgt efter det med nøglen. 704 00:36:13,760 --> 00:36:16,080 Jeg stoler ikke på Muna, 705 00:36:16,160 --> 00:36:18,480 efter hun ikke fandt nøglen. 706 00:36:19,080 --> 00:36:22,520 Hvis man ikke har en fritagelse og ikke er Muldvarpen, 707 00:36:22,600 --> 00:36:25,160 har man 50% risiko for at tage hjem. 708 00:36:25,240 --> 00:36:29,080 Jeg løber ikke en risiko med nogen, jeg måske ikke stoler på. 709 00:36:29,160 --> 00:36:32,520 Det må være nogen som fuldt ud går efter pengene. 710 00:36:32,600 --> 00:36:34,720 Jeg vil være den bedste løsning. 711 00:36:34,800 --> 00:36:39,040 Jeg ændrede mig for nylig. Nu er jeg her for pengenes skyld. 712 00:36:39,120 --> 00:36:40,920 Hvorfor synes du, du skal gå? 713 00:36:41,000 --> 00:36:44,240 Ingen bør få en fritagelse, og det inkluderer mig selv. 714 00:36:44,320 --> 00:36:46,400 Jeg går efter penge nu, 715 00:36:46,480 --> 00:36:48,320 så I bør helt klart sende mig, 716 00:36:48,400 --> 00:36:52,080 men hvis I tør sende en anden, gør vi bare det. 717 00:36:52,160 --> 00:36:55,680 Jeg tror på, at du er med for pengene nu. 718 00:36:56,280 --> 00:36:58,400 -Vil I stemme om det? -Lad os stemme. 719 00:36:59,160 --> 00:37:00,840 Jeg stoler ikke på nogen nu. 720 00:37:00,920 --> 00:37:04,600 Men hvis Hannah tog endnu en fritagelse 721 00:37:05,160 --> 00:37:08,320 ville det se skidt ud for hende, så jeg vælger Hannah. 722 00:37:09,120 --> 00:37:11,960 -Jeg stemmer på Deanna. -Jeg stemmer på Muna. 723 00:37:13,200 --> 00:37:17,040 Det er en til Deanna. en til mig, en til Muna. 724 00:37:17,880 --> 00:37:18,960 Jeg tror… 725 00:37:19,960 --> 00:37:21,280 jeg stemmer på Hannah. 726 00:37:21,360 --> 00:37:23,160 Min stemme er på Hannah. 727 00:37:23,240 --> 00:37:24,880 Jeg stemmer for Hannah. 728 00:37:25,600 --> 00:37:26,960 Flertallet bestemmer. 729 00:37:28,560 --> 00:37:30,160 Hannah, du er udvalgt. 730 00:37:31,960 --> 00:37:33,520 -Penge. -God fornøjelse. 731 00:37:33,600 --> 00:37:35,520 -Holdpenge, Hannah. -Holdpenge. 732 00:37:35,600 --> 00:37:38,680 -Vær forsigtig. Vi ses. Nyd frokosten. -Tak. 733 00:37:41,840 --> 00:37:45,800 Jeg er lettet over, at de valgte mig. For jeg stoler ikke på dem. 734 00:37:45,880 --> 00:37:48,760 De vil alle vælge en fritagelse over penge. 735 00:37:50,120 --> 00:37:52,680 -Alle føles som farlige. -Ja. 736 00:37:52,760 --> 00:37:55,920 Det handler om, hvem vi stoler lidt mere på. 737 00:37:56,000 --> 00:37:58,080 Og jeg stoler ikke på nogen mere. 738 00:37:58,160 --> 00:38:00,240 -Men Hannah står lidt højere. -Lidt. 739 00:38:00,320 --> 00:38:02,360 0,00001% højere. 740 00:38:05,360 --> 00:38:09,000 Hannah vil altid gøre, hvad der er bedst for hende. 741 00:38:09,080 --> 00:38:11,560 Hun er nok en af de klogeste i dette spil. 742 00:38:11,640 --> 00:38:15,240 Ja, jeg er enig. Hun kan sælge os på et splitsekund. 743 00:38:16,320 --> 00:38:17,840 Jeg vil ikke ud nu. 744 00:38:17,920 --> 00:38:19,720 Forhåbentlig er hun ærlig, 745 00:38:19,800 --> 00:38:22,560 men jeg tror, hun spiller dette spil godt, 746 00:38:22,640 --> 00:38:25,840 og vil gøre, hvad der er bedst for hende. 747 00:38:30,320 --> 00:38:32,080 Muna er tilbage på min liste, 748 00:38:32,160 --> 00:38:34,920 og Ari advarer os om en dobbelt eliminering, 749 00:38:35,000 --> 00:38:39,840 så jeg har ikke været så nervøs for en quiz i lang tid. 750 00:38:40,680 --> 00:38:41,920 Jeg vil have pengene. 751 00:38:42,400 --> 00:38:45,720 Men oddsene er imod mig, og jeg kunne ryge hjem i aften. 752 00:38:47,320 --> 00:38:49,240 Jeg må ikke vælge forkert her. 753 00:38:52,720 --> 00:38:53,680 Hannah. 754 00:38:53,760 --> 00:38:54,720 Ari. 755 00:38:54,800 --> 00:38:55,640 Hej. 756 00:38:56,640 --> 00:38:57,760 Tag plads. 757 00:38:58,400 --> 00:39:00,000 Hvor er her fint. 758 00:39:00,880 --> 00:39:05,080 Jeg kan ikke tage æren for det. Det hele blev forberedt af Muldvarpen. 759 00:39:05,880 --> 00:39:10,720 Muldvarpen valgte, hvad der er i kurv nummer en, to, tre, fire og fem. 760 00:39:11,600 --> 00:39:13,840 Åh gud. 761 00:39:13,920 --> 00:39:14,840 Okay. 762 00:39:15,520 --> 00:39:17,440 Lad os se på de fem retter. 763 00:39:18,840 --> 00:39:22,560 1.000 dollars til puljen, 20.000 dollars til puljen, 764 00:39:22,640 --> 00:39:24,560 en rettelse til quizzen i aften 765 00:39:24,640 --> 00:39:27,840 hvor et af dine forkerte svar automatisk bliver rettet, 766 00:39:27,920 --> 00:39:29,520 en fritagelse, 767 00:39:30,120 --> 00:39:33,120 hvor du er garanteret plads i næste fase, 768 00:39:33,720 --> 00:39:35,640 og endelig game over, 769 00:39:36,520 --> 00:39:38,680 hvor du forlader bordet tomhændet. 770 00:39:39,800 --> 00:39:42,840 Du kan vælge frit mellem hver nummereret kurv, 771 00:39:42,920 --> 00:39:45,160 og så kan du tage, hvad der er indeni, 772 00:39:45,240 --> 00:39:47,840 eller afvise det og gå videre til næste kurv, 773 00:39:47,920 --> 00:39:50,160 i håbet om at finde noget bedre. 774 00:39:51,000 --> 00:39:52,720 Men jo flere kurve du åbner, 775 00:39:52,800 --> 00:39:55,800 jo større chance har du for at ramme "game over". 776 00:39:55,880 --> 00:40:01,080 Hvis du gør det, slutter missionen straks. og du går væk uden noget. 777 00:40:01,160 --> 00:40:03,320 Vores kok, Muldvarpen, 778 00:40:04,040 --> 00:40:05,640 bad mig give dig en besked. 779 00:40:07,760 --> 00:40:08,600 Alle tiders. 780 00:40:13,240 --> 00:40:16,520 "De 20.000 dollars er under nummer to." 781 00:40:19,800 --> 00:40:21,920 Tror du, Muldvarpen siger sandheden? 782 00:40:24,280 --> 00:40:25,520 Næppe. 783 00:40:29,720 --> 00:40:32,480 Muldvarpen vil nok lyve om, hvor pengene er. 784 00:40:33,760 --> 00:40:39,240 Jeg ved ikke, hvad der er i kurv to, men det er nok ikke 20.000 dollars. 785 00:40:39,320 --> 00:40:45,400 Jeg tror, kurv nummer to enten har de 20.000 dollars, eller game over. 786 00:40:46,920 --> 00:40:50,120 Men jeg tror, de ville tænke, at jeg ville tro, de løj, 787 00:40:50,800 --> 00:40:52,600 og ville vælge en anden kurv. 788 00:40:55,880 --> 00:40:58,280 Tag dig tid. Tænk over dit valg. 789 00:41:11,120 --> 00:41:11,960 Okay. 790 00:41:13,280 --> 00:41:15,720 Jeg tror, jeg vælger nummer tre. 791 00:41:17,800 --> 00:41:20,280 -Kurv nummer tre. -Kurv nummer tre. 792 00:41:21,120 --> 00:41:21,960 Hvorfor den? 793 00:41:23,040 --> 00:41:27,200 Fordi jeg tror, at nummer to enten er game over eller de 20.000, 794 00:41:27,280 --> 00:41:30,000 og jeg bør ikke risikere at ramme game over. 795 00:41:32,120 --> 00:41:34,320 Er det din endelige beslutning? 796 00:41:34,400 --> 00:41:36,200 Min beslutning er kurv tre. 797 00:41:37,920 --> 00:41:38,840 Hannah… 798 00:41:40,440 --> 00:41:41,800 Lad os se. 799 00:41:53,640 --> 00:41:56,120 -Hvordan føles det? -Det føles ret godt. 800 00:41:57,200 --> 00:42:00,080 20.000 dollars. 801 00:42:00,160 --> 00:42:01,440 Lod intuitionen råde. 802 00:42:01,960 --> 00:42:03,720 Penge suger mig til dem. 803 00:42:03,800 --> 00:42:07,360 Det er sært. Det er, som om de trækker mig i den retning. 804 00:42:09,160 --> 00:42:10,000 Tja… 805 00:42:10,840 --> 00:42:14,640 Der er en fritagelse i en af disse kurve, 806 00:42:16,560 --> 00:42:18,920 og du kunne gå efter den. 807 00:42:21,760 --> 00:42:23,000 Og jeg kan sige, 808 00:42:23,600 --> 00:42:28,160 at det er den sidste fritagelse som vil blive tilbudt i dette spil. 809 00:42:30,120 --> 00:42:31,680 Og den kunne blive din. 810 00:42:35,960 --> 00:42:37,560 Og nu har du et valg. 811 00:42:39,200 --> 00:42:40,080 Satse… 812 00:42:40,720 --> 00:42:43,840 og komme et skridt nærmere på at puljen bliver din. 813 00:42:45,600 --> 00:42:48,920 Eller gøre puljen 20.000 dollars større 814 00:42:49,480 --> 00:42:53,320 og gøre den sekscifret for første gang i hele dette eventyr. 815 00:42:57,480 --> 00:42:59,280 Jeg tror, alle nu er enige om, 816 00:42:59,360 --> 00:43:02,040 at en fritagelse er mere end 20K værd. 817 00:43:02,800 --> 00:43:05,320 Den er svær. Vi har en dobbelt eliminering. 818 00:43:05,400 --> 00:43:07,600 Jeg vil gerne have en fritagelse. 819 00:43:07,680 --> 00:43:11,360 Men at stå til at kunne vinde 100K eller mere 820 00:43:11,440 --> 00:43:13,440 lyder også godt. 821 00:43:14,680 --> 00:43:17,320 Muldvarpen gav mig en anden besked tidligere. 822 00:43:20,000 --> 00:43:22,120 Fritagelsen er under nummer fire. 823 00:43:29,520 --> 00:43:30,360 Fedt nok. 824 00:43:32,200 --> 00:43:35,440 Jeg går ud fra, at grunden til, at jeg fik det spor var, 825 00:43:35,520 --> 00:43:37,640 at jeg havde ramt pengene. 826 00:43:37,720 --> 00:43:42,200 Og nu prøver Muldvarpen en sidste gang at få mig til at miste de 20.000. 827 00:43:43,280 --> 00:43:45,240 Hvis jeg får en fritagelse, 828 00:43:45,320 --> 00:43:47,280 vil de aldrig tilgive mig. 829 00:43:47,360 --> 00:43:49,360 Men to ryger, og en er Muldvarpen, 830 00:43:49,440 --> 00:43:51,760 så der er kun to personer tilbage. 831 00:43:53,560 --> 00:43:55,120 Det er en svær beslutning. 832 00:44:09,120 --> 00:44:11,920 Jeg skal vinde. Jeg skal ikke hjem nu. 833 00:44:12,000 --> 00:44:13,800 Jeg har klaret det så langt. 834 00:44:13,880 --> 00:44:17,120 Vi er så tæt på målstregen. Jeg vil ikke hjem nu. 835 00:44:23,040 --> 00:44:24,720 Det er et individuelt spil. 836 00:44:28,360 --> 00:44:29,480 Så… 837 00:44:31,520 --> 00:44:33,440 Det skal være optimalt for mig. 838 00:44:39,440 --> 00:44:41,280 Jeg tror, jeg vælger… 839 00:44:55,120 --> 00:44:57,960 Det hele afhænger af dette øjeblik. 840 00:44:58,040 --> 00:45:00,560 -Hvordan var din frokost? -Begivenhedsrig. 841 00:45:01,160 --> 00:45:03,640 Lige når du tror, du ved, hvad der vil ske. 842 00:45:04,480 --> 00:45:07,960 Hvem af dem er Muldvarpen? 843 00:45:08,040 --> 00:45:09,800 Lad os lave nogle penge. 844 00:45:10,400 --> 00:45:12,760 Hvem mon de andre tror, det er? 845 00:45:12,840 --> 00:45:14,960 -Stol ikke på nogen. -Nej! 846 00:45:15,040 --> 00:45:16,040 Det var tydeligt. 847 00:45:16,120 --> 00:45:17,440 Og er det mig? 848 00:45:18,040 --> 00:45:20,360 Muldvarp… afslør dig selv. 849 00:45:22,240 --> 00:45:23,320 Hvad? 850 00:46:07,440 --> 00:46:09,960 Tekster af: Hans Martin Jensen