1 00:00:12,040 --> 00:00:15,040 Le decisioni prese da Muna e Sean durante la negoziazione 2 00:00:15,120 --> 00:00:19,680 determineranno cosa otterranno le loro squadre da questa missione. 3 00:00:20,520 --> 00:00:23,120 Siccome nella busta di Sean c'era l'esonero, 4 00:00:23,200 --> 00:00:29,040 la sua squadra otterrà degli esoneri, ma solo se Muna ha scelto i soldi. 5 00:00:29,560 --> 00:00:32,120 Ma se anche Muna ha scelto l'esonero, 6 00:00:32,200 --> 00:00:34,880 le due squadre non vinceranno niente. 7 00:00:34,960 --> 00:00:37,320 Niente soldi e niente esoneri. 8 00:00:39,480 --> 00:00:41,960 - Apriamo la busta di Muna? - Perché no? 9 00:00:42,040 --> 00:00:47,520 Credo di averla convinta. Penso davvero che Muna sceglierà i soldi. 10 00:00:47,600 --> 00:00:49,520 E noi vinceremo l'esonero. 11 00:01:05,760 --> 00:01:07,280 - Un altro esonero. - Sì. 12 00:01:07,800 --> 00:01:09,840 - Colpo di scena. - Non ci credo. 13 00:01:10,600 --> 00:01:14,480 Crede di potermi manipolare come vuole, ma non è così. 14 00:01:15,280 --> 00:01:18,120 Volevo scegliere i soldi, ma non mi fido di Sean. 15 00:01:19,760 --> 00:01:21,000 Perciò, niente soldi. 16 00:01:22,280 --> 00:01:25,680 Un motivo in più per credere che Sean sia la talpa. 17 00:01:25,760 --> 00:01:28,040 Avete imparato che non potete fidarvi degli altri. 18 00:01:28,800 --> 00:01:31,800 Perciò, la missione è stata un fallimento. 19 00:01:32,440 --> 00:01:34,720 Niente soldi, niente esoneri, 20 00:01:34,800 --> 00:01:39,360 e parteciperete tutti al quiz di stasera. 21 00:01:40,120 --> 00:01:40,960 Buona fortuna. 22 00:01:43,360 --> 00:01:45,560 Io volevo davvero i 50.000 dollari. 23 00:01:45,640 --> 00:01:49,600 Però non riuscivo a credere che anche tu li volessi. 24 00:01:50,320 --> 00:01:52,400 Ma Sean, sei un grande attore. 25 00:01:52,480 --> 00:01:56,360 Ti faccio i miei complimenti perché lo sguardo era convincente. 26 00:01:57,160 --> 00:01:59,520 Pensavo di averti convinta. 27 00:02:00,280 --> 00:02:01,120 Sei brava. 28 00:02:01,200 --> 00:02:04,640 Sospettavo di Michael, ma dopo aver negoziato con Muna 29 00:02:04,720 --> 00:02:08,680 e aver visto che ogni sua mossa è calcolata, 30 00:02:08,760 --> 00:02:09,800 ho dei dubbi. 31 00:02:09,880 --> 00:02:12,320 Se avessimo tutti scelto i soldi, 32 00:02:12,400 --> 00:02:16,560 saremmo sulla stessa barca, ma avremmo 50.000 dollari in più. 33 00:02:16,640 --> 00:02:19,000 - Ma è una barca che affonda. - È stupido. 34 00:02:20,640 --> 00:02:23,200 Tutti odiano i soldi qui, me compresa. 35 00:02:24,480 --> 00:02:27,320 Ci saranno pochi soldi se non collaboriamo. 36 00:02:35,000 --> 00:02:38,600 Giocatori, non è stata una gran giornata a Ipoh, 37 00:02:38,680 --> 00:02:41,480 e per uno di voi finirà anche peggio, 38 00:02:41,560 --> 00:02:44,280 perché chi sa meno sulla talpa 39 00:02:44,360 --> 00:02:46,280 sta per essere eliminato. 40 00:02:49,000 --> 00:02:49,960 Ciao, giocatori. 41 00:02:50,040 --> 00:02:51,400 - Ciao. - Ciao, Ari. 42 00:02:54,640 --> 00:02:57,000 È stata una bella giornata per la talpa. 43 00:02:57,800 --> 00:03:02,040 - Non dirlo. - Avreste potuto vincere 80.000 dollari. 44 00:03:02,120 --> 00:03:03,920 Ne avete vinti 10.000. 45 00:03:05,280 --> 00:03:09,440 Uno di voi sette è la talpa. 46 00:03:10,520 --> 00:03:12,680 Dimentichiamo la talpa. Chi fa gioco di squadra? 47 00:03:12,760 --> 00:03:16,280 Potreste essere qui con lo stesso numero di esoneri, zero… 48 00:03:16,360 --> 00:03:17,880 - Sì. - …e 50.000 dollari. 49 00:03:17,960 --> 00:03:19,800 - Sì. - Di chi è la colpa? 50 00:03:19,880 --> 00:03:22,560 Le persone che sono state egoiste per prime 51 00:03:22,640 --> 00:03:25,640 sono ancora qui, Hannah e Muna, sono state… 52 00:03:25,720 --> 00:03:28,120 - Il conto alla rovescia. - È ridicolo. 53 00:03:28,200 --> 00:03:31,360 Il comportamento egoista è iniziato al conto alla rovescia. 54 00:03:31,440 --> 00:03:33,880 Tutti sospettano di me 55 00:03:33,960 --> 00:03:36,080 perché ho ottenuto il primo esonero, 56 00:03:36,160 --> 00:03:37,720 ed è stato un secolo fa. 57 00:03:38,320 --> 00:03:40,520 Ma ora ho smesso coi trucchetti 58 00:03:40,600 --> 00:03:43,000 e voglio solo capire chi è la talpa 59 00:03:43,080 --> 00:03:44,280 e aumentare il montepremi, 60 00:03:44,360 --> 00:03:46,920 Incolpo la persona di cui tutti si sono dimenticati, 61 00:03:47,000 --> 00:03:48,360 ed è Neesh. 62 00:03:48,440 --> 00:03:50,560 - Non dimentico i 59.000 dollari. - Non si può. 63 00:03:50,640 --> 00:03:52,800 - La tua strategia è interessante. - Sì. 64 00:03:52,880 --> 00:03:54,560 Francamente, è geniale. 65 00:03:55,160 --> 00:03:57,200 - Leader all'inizio. - Bum. 66 00:03:57,280 --> 00:04:00,280 - E poi, 60.000 dollari. - E falliamo ogni volta. 67 00:04:00,360 --> 00:04:02,560 - Eppure… - Aspetta. No. 68 00:04:02,640 --> 00:04:04,320 Con me leader, abbiamo vinto. 69 00:04:04,400 --> 00:04:06,600 E tu chi sei per incolparmi, Muna? 70 00:04:06,680 --> 00:04:09,280 Non è giusto che punti il dito contro di me. 71 00:04:09,360 --> 00:04:12,240 Forse vuole allontanare i sospetti da se stessa 72 00:04:12,320 --> 00:04:13,880 incolpando me. 73 00:04:13,960 --> 00:04:16,840 Forse è lei la talpa e questa è una strategia perfetta. 74 00:04:16,920 --> 00:04:20,040 Ora sospetto ancora di più di lei. 75 00:04:24,960 --> 00:04:27,520 Giocatori, scopriamo cosa sapete. 76 00:04:28,120 --> 00:04:29,160 Facciamo il quiz. 77 00:04:29,240 --> 00:04:30,200 Facciamolo. 78 00:04:36,840 --> 00:04:38,320 NOME: NEESH 79 00:04:38,920 --> 00:04:41,080 Mi sento sicuro per il quiz. 80 00:04:41,160 --> 00:04:42,440 IN QUALE AUTO ERA LA TALPA? 81 00:04:42,520 --> 00:04:44,440 Muna potrebbe essere la talpa. 82 00:04:44,520 --> 00:04:46,960 È una bugiarda fantastica. 83 00:04:47,520 --> 00:04:52,800 Tuttavia, Hannah sta cercando di prendere il controllo. 84 00:04:52,880 --> 00:04:55,040 - Scegliamo il pesce. - La tigre. 85 00:04:55,120 --> 00:04:56,160 Il pesce. 86 00:04:57,400 --> 00:04:59,120 Ed è quello che farebbe la talpa. 87 00:04:59,200 --> 00:05:01,200 CHI È LA TALPA? 88 00:05:03,080 --> 00:05:06,160 Ho lavorato con Michael nelle ultime due missioni. 89 00:05:06,240 --> 00:05:08,720 È diventato uno dei miei sospettati. 90 00:05:08,800 --> 00:05:13,280 "Dentro c'è un indizio che vi aiuterà. Vi costerà 5.000 dollari." 91 00:05:14,680 --> 00:05:18,920 Michael voleva aprire l'indizio. Voleva tagliare il cavo giallo. 92 00:05:19,000 --> 00:05:20,800 È quello che farebbe la talpa. 93 00:05:21,480 --> 00:05:23,040 Sono rimasti pochi quiz. 94 00:05:23,560 --> 00:05:26,280 Devo ridurre la mia lista. 95 00:05:26,880 --> 00:05:29,320 Michael e Neesh sono i due principali sospettati. 96 00:05:30,000 --> 00:05:30,920 Taglia il giallo. 97 00:05:32,680 --> 00:05:33,920 Abbiamo detto blu! 98 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Avete detto blu, abbiamo tagliato il giallo. 99 00:05:36,080 --> 00:05:40,560 C'è sempre una scusa ogni volta che Michael sbaglia in una missione. 100 00:05:41,200 --> 00:05:42,680 E il lavoro della talpa 101 00:05:42,760 --> 00:05:44,800 è ridurre il montepremi. 102 00:05:44,880 --> 00:05:46,880 Hai usato tutti i nostri soldi. 103 00:05:46,960 --> 00:05:48,280 Neesh l'ha dimostrato. 104 00:05:48,840 --> 00:05:53,120 Uno di loro deve andarsene perché eliminerebbe uno dei miei sospetti. 105 00:05:53,880 --> 00:05:55,800 QUIZ COMPLETATO 106 00:05:58,520 --> 00:06:00,560 È di nuovo quell'ora della sera. 107 00:06:02,400 --> 00:06:06,560 Le risposte sono state valutate e ho qui i risultati. 108 00:06:07,560 --> 00:06:10,560 È il momento di scoprire chi torna a casa. 109 00:06:14,360 --> 00:06:17,240 Il primo nome è Michael. 110 00:06:28,520 --> 00:06:29,360 Poi… 111 00:06:31,640 --> 00:06:32,480 Deanna. 112 00:06:42,480 --> 00:06:44,560 Mi serviva quell'esonero. 113 00:06:45,400 --> 00:06:46,320 Muna. 114 00:06:46,400 --> 00:06:48,440 Ma Muna mi ha fregato. 115 00:06:50,000 --> 00:06:52,720 Sì, non lo so. Non sono sicuro. 116 00:06:56,800 --> 00:06:59,440 Potrebbe essere la mia ultima sera. 117 00:06:59,520 --> 00:07:00,360 Il prossimo… 118 00:07:01,200 --> 00:07:02,080 è Sean. 119 00:07:04,160 --> 00:07:05,360 NOME: SEAN 120 00:07:17,480 --> 00:07:18,360 Grazie a Dio. 121 00:07:21,960 --> 00:07:23,160 Neesh. 122 00:07:23,240 --> 00:07:25,400 NOME: NEESH 123 00:07:42,000 --> 00:07:43,760 Sono furioso. 124 00:07:46,400 --> 00:07:49,080 È orribile. 125 00:07:50,160 --> 00:07:52,000 Neesh, la luce è rossa. 126 00:07:52,080 --> 00:07:53,920 Il tuo viaggio finisce qui. 127 00:08:00,320 --> 00:08:02,560 - Hai fatto un ottimo lavoro. - Grazie. 128 00:08:02,640 --> 00:08:04,280 - Sì, è dura. - Sì. 129 00:08:04,360 --> 00:08:05,920 Non pensavo di perdere. 130 00:08:06,680 --> 00:08:09,920 Ho detto che volevo vincere tantissime volte. 131 00:08:10,840 --> 00:08:15,240 Non pensavo che sarei andato via prima della finale. 132 00:08:15,320 --> 00:08:18,880 No, era davvero un bravo giocatore. Dobbiamo ammetterlo. 133 00:08:18,960 --> 00:08:21,600 - Non scopriva le sue carte. - Assolutamente. 134 00:08:21,680 --> 00:08:24,760 La cosa più assurda è che non è arrivato in finale, 135 00:08:24,840 --> 00:08:26,160 ma ha usato tutti i soldi. 136 00:08:27,000 --> 00:08:30,240 Sono stato eliminato perché non so chi sia la talpa. 137 00:08:30,840 --> 00:08:33,120 Ma sono colpito, chiunque tu sia. 138 00:08:33,200 --> 00:08:34,040 Ciao. 139 00:08:35,640 --> 00:08:38,000 Eravamo dodici e ora siamo sei. 140 00:08:39,320 --> 00:08:42,800 Ogni giorno, ci avviciniamo di più alla fine 141 00:08:42,880 --> 00:08:45,560 e la strategia è in continua evoluzione. 142 00:08:46,240 --> 00:08:48,840 Dovrà inviarmi 60.000 dollari quando vincerò. 143 00:08:48,920 --> 00:08:52,480 Se vincerò, voglio che ci siano dei soldi alla fine. 144 00:08:54,320 --> 00:08:58,360 Quindi, devo prendere il controllo del gioco. 145 00:09:00,320 --> 00:09:04,000 LA TALPA: USA 146 00:09:04,480 --> 00:09:06,800 I sei giocatori rimasti si sono diretti a nord 147 00:09:06,880 --> 00:09:10,520 e si stanno svegliando sulla storica isola di Penang. 148 00:09:11,120 --> 00:09:14,960 Stanno cercando il sabotatore da settimane, 149 00:09:15,040 --> 00:09:16,320 perciò, la prossima missione 150 00:09:16,400 --> 00:09:20,680 dimostrerà quanto hanno affinato le loro capacità di ricerca. 151 00:09:24,160 --> 00:09:25,800 Sono il primo oggi? 152 00:09:27,120 --> 00:09:28,040 Buongiorno. 153 00:09:28,120 --> 00:09:31,400 - Buongiorno. Come hai dormito? - Benissimo. Oddio. 154 00:09:31,480 --> 00:09:33,080 Questo hotel è adorabile. 155 00:09:34,000 --> 00:09:37,040 Ora il mio obiettivo è aumentare il montepremi. 156 00:09:37,120 --> 00:09:39,960 Voglio portarmelo tutto a casa. 157 00:09:40,960 --> 00:09:41,800 Siediti con noi. 158 00:09:41,880 --> 00:09:43,800 - Sì. - Colazione in famiglia. 159 00:09:44,560 --> 00:09:45,400 Sono invitato? 160 00:09:46,000 --> 00:09:49,560 Ma questo gruppo è senza speranza. 161 00:09:50,160 --> 00:09:53,880 Saremo solo io e pochi altri ad aumentare il montepremi. 162 00:09:53,960 --> 00:09:55,680 - Buongiorno. - Buongiorno. 163 00:09:55,760 --> 00:09:58,440 - Buongiorno! - Eccola. Bene, regina. 164 00:09:59,120 --> 00:10:00,400 Mi fido di Muna. 165 00:10:01,120 --> 00:10:03,040 Fa sicuramente gioco di squadra. 166 00:10:03,120 --> 00:10:07,280 Anche se arriva sempre tardi, quindi… 167 00:10:07,360 --> 00:10:11,080 Sei arrivata prima di Ryan e Deanna? Non è mai successo. 168 00:10:13,800 --> 00:10:14,720 Colpita. 169 00:10:14,800 --> 00:10:16,400 Muna all'improvviso scende, 170 00:10:16,480 --> 00:10:20,360 e di solito arriva sempre per ultima a colazione. 171 00:10:20,440 --> 00:10:22,960 Perciò, mi insospettisco. 172 00:10:23,040 --> 00:10:25,920 Ryan e Deanna se la prendono comoda stamattina. 173 00:10:26,760 --> 00:10:28,520 Dove sono? 174 00:10:29,160 --> 00:10:31,960 DUE ORE FA 175 00:10:37,760 --> 00:10:39,040 Andiamo a svegliarle? 176 00:10:39,120 --> 00:10:41,080 Vado a controllare D. 177 00:10:42,080 --> 00:10:43,440 - Buongiorno. - Ciao. 178 00:10:43,520 --> 00:10:45,360 Buongiorno, Ari. 179 00:10:45,440 --> 00:10:47,880 Deanna e Ryan sono state portate via. 180 00:10:48,800 --> 00:10:52,400 Sono state scelte a caso per essere nascoste da qualche parte. 181 00:10:52,920 --> 00:10:53,960 Scherziamo? 182 00:11:02,640 --> 00:11:04,800 Organizzerete una missione di soccorso. 183 00:11:04,880 --> 00:11:06,000 Ci siamo. 184 00:11:08,400 --> 00:11:10,880 Se troverete e libererete Deanna e Ryan, 185 00:11:11,680 --> 00:11:13,960 vincerete 50.000 dollari. 186 00:11:14,040 --> 00:11:15,600 - Ok. - E vai. 187 00:11:18,080 --> 00:11:20,160 Non potete bussare a tutte le porte. 188 00:11:20,960 --> 00:11:23,680 Per fortuna, potrete contattarle 189 00:11:23,760 --> 00:11:27,880 usando un telefono che vi darò e vi guideranno verso la loro posizione. 190 00:11:27,960 --> 00:11:30,440 Ma ogni chiamata… 191 00:11:31,440 --> 00:11:32,280 No. 192 00:11:32,360 --> 00:11:35,320 …costerà 5.000 dollari della vincita di oggi. 193 00:11:35,400 --> 00:11:37,120 - Assurdo. - Cinquemila? 194 00:11:37,200 --> 00:11:40,640 E verrete disconnessi dopo 15 secondi. 195 00:11:43,960 --> 00:11:45,560 Avete due ore. 196 00:11:47,520 --> 00:11:48,360 Siete pronti? 197 00:11:48,440 --> 00:11:49,840 - Sì. - Andiamo. 198 00:11:50,920 --> 00:11:53,680 Forse non c'è tempo per finire la colazione. 199 00:11:53,760 --> 00:11:55,480 L'ultimo boccone! 200 00:11:55,560 --> 00:11:57,320 Il tempo inizia ora. 201 00:11:57,400 --> 00:11:58,280 Andiamo. 202 00:12:02,360 --> 00:12:03,200 - Bene. - Ok! 203 00:12:03,280 --> 00:12:05,760 - Andiamo! - Ok, apriamo la mappa. 204 00:12:05,840 --> 00:12:09,080 - Guardiamo la mappa? - Decidiamo dove andare. 205 00:12:09,160 --> 00:12:14,000 Giocatori, l'isola di Penang è grande 295 chilometri quadrati. 206 00:12:14,080 --> 00:12:16,120 Siccome siete a piedi, vi do una mappa 207 00:12:16,200 --> 00:12:19,680 che riduce il numero di luoghi possibili 208 00:12:19,760 --> 00:12:21,640 a dieci chilometri quadrati. 209 00:12:21,720 --> 00:12:23,520 - Qui c'è l'hotel. - Sì. 210 00:12:23,600 --> 00:12:25,240 Un tempio, un mercato notturno. 211 00:12:25,320 --> 00:12:28,800 Dovremmo andare a Fort Cornwallis a prendere un binocolo 212 00:12:28,880 --> 00:12:30,400 perché è un edificio alto. 213 00:12:30,480 --> 00:12:32,360 Non sappiamo cosa stiamo cercando. 214 00:12:32,440 --> 00:12:34,680 Ogni telefonata costa 5.000 dollari. 215 00:12:34,760 --> 00:12:36,560 Sean ha il telefono, 216 00:12:36,640 --> 00:12:40,160 e voglio vedere quante volte chiederà di telefonare. 217 00:12:40,680 --> 00:12:42,320 HOTEL 218 00:12:42,400 --> 00:12:46,720 TEMPIO 219 00:12:47,400 --> 00:12:51,760 SQUADRA IN OSTAGGIO DEANNA, RYAN 220 00:12:57,040 --> 00:12:59,000 Giocatrici, toglietevi i cappucci. 221 00:13:01,600 --> 00:13:03,680 Ryan… 222 00:13:03,760 --> 00:13:05,440 - Deanna, Ryan… - Ryan? 223 00:13:05,520 --> 00:13:07,560 I vostri compagni vi stanno cercando. 224 00:13:07,640 --> 00:13:10,800 Possono chiamarvi al telefono fornito, 225 00:13:10,880 --> 00:13:14,240 ma sarete voi a dare i dettagli sulla vostra posizione. 226 00:13:14,880 --> 00:13:15,720 Il telefono è lì. 227 00:13:15,800 --> 00:13:19,280 Avete accesso a tutto ciò che vi serve per capire dove vi trovate 228 00:13:19,360 --> 00:13:21,160 - e liberarvi… - Dobbiamo uscire. 229 00:13:21,240 --> 00:13:24,360 …purché osserviate attentamente ciò che vi circonda 230 00:13:24,440 --> 00:13:25,680 e collaboriate. 231 00:13:25,760 --> 00:13:27,400 - Vedi una chiave? - Ho un lucchetto. 232 00:13:27,480 --> 00:13:28,600 Ho un lucchetto. 233 00:13:30,000 --> 00:13:32,400 - Non andremo molto lontano. - No. 234 00:13:32,480 --> 00:13:36,240 Pensi che loro abbiano le chiavi e debbano portarcele? 235 00:13:36,320 --> 00:13:37,240 È buio. 236 00:13:37,320 --> 00:13:39,640 Vai laggiù. Controlliamo il telefono. 237 00:13:40,840 --> 00:13:41,880 Ok, vai. 238 00:13:43,760 --> 00:13:45,600 Ok, il telefono è collegato. 239 00:13:46,120 --> 00:13:48,080 - Fammi camminare. Vieni. - Ok. 240 00:13:48,680 --> 00:13:50,760 - Vieni. - Non posso andare più lontano. 241 00:13:50,840 --> 00:13:53,840 La catena è imbullonata al pavimento, 242 00:13:53,920 --> 00:13:58,280 e quando Ryan si allontana, devi piegarti in posizioni strane. 243 00:13:58,360 --> 00:14:00,000 Non è una posizione facile per me. 244 00:14:00,080 --> 00:14:04,000 Ma poi, attraverso le assi del pavimento, vedo dell'acqua. 245 00:14:04,080 --> 00:14:06,400 Siamo in una sorta di rimessa per barche. 246 00:14:06,480 --> 00:14:07,360 - Sì. - Giusto? 247 00:14:07,440 --> 00:14:08,360 Ok. 248 00:14:11,320 --> 00:14:14,160 Non voglio perdere soldi subito, 249 00:14:14,240 --> 00:14:16,480 ma dovremmo almeno fare una telefonata 250 00:14:16,560 --> 00:14:18,960 per sapere cosa vedono, che rumori e odori sentono. 251 00:14:19,040 --> 00:14:21,000 - Dobbiamo farlo. - Telefoniamo. 252 00:14:21,080 --> 00:14:22,720 Chiediamo cosa vedono. 253 00:14:22,800 --> 00:14:24,800 - Sì, dobbiamo chiamare. - Ok. 254 00:14:24,880 --> 00:14:28,760 Diamo loro un po' di tempo però. Magari devono risolvere qualcosa. 255 00:14:28,840 --> 00:14:30,400 - Possono guardarsi intorno. - Sì. 256 00:14:30,480 --> 00:14:31,760 Non sappiamo nulla. 257 00:14:31,840 --> 00:14:33,960 Stiamo sprecando tempo. 258 00:14:34,560 --> 00:14:36,560 Michael dice: "Non serve telefonare". 259 00:14:37,400 --> 00:14:39,040 Ok, allora dove andiamo? 260 00:14:39,120 --> 00:14:41,280 Vedranno solo cosa c'è all'interno. 261 00:14:41,360 --> 00:14:43,920 Ma se sentono un odore, come dell'oceano o… 262 00:14:44,000 --> 00:14:46,640 Se è un tempio, ci saranno cose spirituali. 263 00:14:46,720 --> 00:14:50,080 Sbrighiamoci perché forse non sanno che abbiamo 15 secondi. 264 00:14:50,160 --> 00:14:51,000 Fai in fretta. 265 00:14:51,080 --> 00:14:54,440 Sono disposto a perdere 5.000 dollari per sapere qualcosa. 266 00:14:54,520 --> 00:14:56,280 La mappa non basta. 267 00:14:56,360 --> 00:14:58,440 - Sì. - Faccio la prima chiamata. 268 00:14:58,520 --> 00:14:59,880 Metto il vivavoce. 269 00:15:00,560 --> 00:15:02,320 VALORE DELLA MISSIONE 50.000 DOLLARI 270 00:15:02,400 --> 00:15:03,720 - Telefono! - Rispondi. 271 00:15:03,800 --> 00:15:05,320 Non posso. Devi… 272 00:15:06,160 --> 00:15:07,040 Rispondi. 273 00:15:09,240 --> 00:15:10,560 È incastrato. 274 00:15:12,560 --> 00:15:15,040 - Pronto? - Ehi, avete 15 secondi. 275 00:15:15,120 --> 00:15:16,400 Mi senti? 276 00:15:17,960 --> 00:15:19,960 - Ciao, ho 15 secondi, sì. - Ok. 277 00:15:20,040 --> 00:15:24,120 Cosa vedete, che rumori e odori sentite? 278 00:15:25,840 --> 00:15:28,160 Ok, credo che siamo sull'acqua. 279 00:15:28,240 --> 00:15:29,080 Sì. 280 00:15:30,800 --> 00:15:32,240 Sono passati 15 secondi? 281 00:15:32,320 --> 00:15:34,200 - Sì, è un buon inizio. - Acqua. 282 00:15:34,280 --> 00:15:36,480 Andiamo alla periferia della città. 283 00:15:36,560 --> 00:15:40,280 Ignoriamo l'entroterra, dobbiamo andare vicino all'acqua. 284 00:15:41,160 --> 00:15:43,880 Il binocolo indica che si può vedere qualcosa, 285 00:15:43,960 --> 00:15:47,240 quindi credo che dovremmo andare a Fort Cornwallis, 286 00:15:47,320 --> 00:15:49,520 chiamarle e capire cosa vedono. 287 00:15:49,600 --> 00:15:51,600 Avremmo una visuale migliore dell'acqua. 288 00:15:51,680 --> 00:15:53,640 - Ok. Soldi. - Ok. 289 00:15:53,720 --> 00:15:56,240 - Corriamo. Andiamo a destra. - A destra. 290 00:15:57,920 --> 00:16:00,080 Quando la missione inizia e l'adrenalina sale, 291 00:16:00,160 --> 00:16:02,720 ti concentri solo sui soldi. 292 00:16:02,800 --> 00:16:05,240 Io voglio aumentare il montepremi, 293 00:16:05,320 --> 00:16:07,680 ma due ore non sono molte. 294 00:16:07,760 --> 00:16:13,160 Cercherò di prendere il comando, perché il gruppo continui a muoversi. 295 00:16:13,680 --> 00:16:14,800 Ehi! Ciao! 296 00:16:14,880 --> 00:16:18,160 Muna, concentriamoci sulla missione, non gli uccelli. 297 00:16:21,800 --> 00:16:23,560 Posso aprire la finestra? 298 00:16:23,640 --> 00:16:27,040 Potremmo descrivere cosa c'è fuori, se riusciamo a vedere. 299 00:16:27,640 --> 00:16:29,000 - Vuoi che provi? - Ok. 300 00:16:29,080 --> 00:16:30,760 Proviamo questa. Ok. 301 00:16:30,840 --> 00:16:32,120 Vai. Sì. 302 00:16:33,280 --> 00:16:34,680 Non ci arrivo. 303 00:16:34,760 --> 00:16:38,360 Forse c'è un punto di riferimento o qualcosa che possiamo dirgli 304 00:16:38,440 --> 00:16:40,320 per farci trovare. 305 00:16:40,400 --> 00:16:43,680 Prima che ci richiamino, dobbiamo aprire le finestre. 306 00:16:43,760 --> 00:16:45,400 - Questa deve aprirsi. - Ok. 307 00:16:45,480 --> 00:16:46,360 Ok. 308 00:16:46,960 --> 00:16:48,760 - Ce la fai? - Sì, credo di sì. 309 00:16:51,920 --> 00:16:53,040 Oddio. 310 00:16:54,320 --> 00:16:55,760 Quella puoi aprirla. 311 00:17:00,560 --> 00:17:02,760 - No. - Ora spingi la catena. 312 00:17:02,840 --> 00:17:04,120 Spingi fino in fondo. 313 00:17:05,800 --> 00:17:07,880 No, è… Ce l'ho fatta! 314 00:17:08,440 --> 00:17:09,840 Ok, ora… 315 00:17:11,360 --> 00:17:14,440 Questa è la parte difficile. Aspetta un attimo. 316 00:17:15,480 --> 00:17:18,560 Non vedo niente. Ho il sudore negli occhi. 317 00:17:18,640 --> 00:17:23,600 Ho già lavorato con Ryan nella rapina, ma non abbiamo mai lavorato da sole. 318 00:17:23,680 --> 00:17:24,960 - Vuoi provare? - Sì. 319 00:17:25,040 --> 00:17:26,720 - Vuoi? - Fammi provare. 320 00:17:26,800 --> 00:17:29,240 Vuoi sempre dare agli altri una possibilità 321 00:17:29,320 --> 00:17:31,600 per vedere come si comportano. 322 00:17:31,680 --> 00:17:33,240 Non credo che funzionerà. 323 00:17:33,320 --> 00:17:36,000 Quando il telefono squillerà, voglio che risponda Ryan. 324 00:17:36,080 --> 00:17:37,720 Rispondi tu la prossima volta. 325 00:17:37,800 --> 00:17:38,640 Ok. 326 00:17:38,720 --> 00:17:41,480 Perché voglio vedere come reagisce. 327 00:17:46,920 --> 00:17:48,160 C'è dell'acqua lì? 328 00:17:48,240 --> 00:17:49,520 - Sì, ok. - Sì. 329 00:17:50,040 --> 00:17:52,880 Voi indagate. Fatemi riprendere fiato. 330 00:17:55,080 --> 00:17:57,680 - È il punto di osservazione. - Lo penso anch'io. 331 00:17:57,760 --> 00:17:59,960 Qui? Si sale da queste scale? 332 00:18:02,880 --> 00:18:03,840 Non c'è niente! 333 00:18:03,920 --> 00:18:05,280 Oh, cavolo. 334 00:18:06,840 --> 00:18:08,880 - Ha detto vicino all'acqua. - Sì. 335 00:18:08,960 --> 00:18:11,040 Abbiamo questi punti di riferimento 336 00:18:11,120 --> 00:18:13,560 e dev'essere uno di questi. 337 00:18:13,640 --> 00:18:15,000 - Richiamiamo? - Sì. 338 00:18:15,080 --> 00:18:18,080 Non sappiamo dove stiamo andando, quindi non c'è scelta. 339 00:18:18,760 --> 00:18:21,760 - Pronto? - Lascia parlare lei. 340 00:18:23,000 --> 00:18:25,480 Oddio, è molto vicino. 341 00:18:25,560 --> 00:18:27,880 - Ryan. - Rispondo io. 342 00:18:30,160 --> 00:18:31,520 - Pronto? - Mi senti? 343 00:18:32,040 --> 00:18:35,520 Stiamo cercando di aprire la finestra. 344 00:18:35,600 --> 00:18:37,880 - Sembra una rimessa per barche. - Informazioni? 345 00:18:37,960 --> 00:18:39,880 - Rimessa per barche? - Indizi? 346 00:18:39,960 --> 00:18:41,680 - No! - Rosso, forse? 347 00:18:41,760 --> 00:18:42,600 Clan Jetties. 348 00:18:42,680 --> 00:18:45,760 - Perché non… - Le finestre sembrano essere rosse. 349 00:18:47,280 --> 00:18:50,880 Vogliono più informazioni. Non so cosa dirgli. 350 00:18:50,960 --> 00:18:54,920 Dobbiamo aprire le finestre perché una rimessa per barche sull'acqua? 351 00:18:55,000 --> 00:18:58,800 Siamo su un'isola. Non è un'informazione sufficiente. 352 00:19:00,960 --> 00:19:03,640 - Vogliamo del rosso. - Le finestre potrebbero essere rosse. 353 00:19:03,720 --> 00:19:06,520 Forse c'è un punto da dove si vede meglio. 354 00:19:06,600 --> 00:19:08,880 La Vecchia torre dell'orologio e poi Color Port. 355 00:19:08,960 --> 00:19:11,040 - Sì. - Allora possiamo scendere. 356 00:19:11,120 --> 00:19:13,200 - Andiamo a Clan Jetties. - Sì. 357 00:19:13,280 --> 00:19:15,480 - Ok. - Muoviamoci lungo l'acqua. 358 00:19:15,560 --> 00:19:18,560 Non usiamo altre telefonate se non ce n'è bisogno. 359 00:19:18,640 --> 00:19:20,720 - Concordo. - Torre dell'orologio? 360 00:19:20,800 --> 00:19:22,480 Andiamo alla torre dell'orologio? 361 00:19:22,560 --> 00:19:25,440 Dobbiamo essere furbi. Faremo un'altra telefonata 362 00:19:25,520 --> 00:19:28,720 quando avremo una visuale migliore. 363 00:19:28,800 --> 00:19:31,520 - Dovrebbe essere qui. - L'orologio è lì. 364 00:19:31,600 --> 00:19:33,240 - L'orologio è qui. - Ci siamo! 365 00:19:33,320 --> 00:19:35,600 - Ok. - Questo edificio, andiamo dritto. 366 00:19:35,680 --> 00:19:37,280 TEMPIO 367 00:19:37,360 --> 00:19:39,000 VECCHIA TORRE DELL'OROLOGIO 368 00:19:39,080 --> 00:19:40,480 Possiamo salire? 369 00:19:40,560 --> 00:19:43,120 Ha sentito una donna urlare? 370 00:19:43,200 --> 00:19:44,280 - No. - Va bene. 371 00:19:44,360 --> 00:19:46,480 Come si arriva a Color Port? 372 00:19:46,560 --> 00:19:48,360 - Dritti di qua. - È qui. 373 00:19:48,440 --> 00:19:50,080 - Dall'altra parte. - Grazie. 374 00:19:50,160 --> 00:19:51,000 Grazie mille. 375 00:19:51,080 --> 00:19:52,640 Svelti. 376 00:19:52,720 --> 00:19:54,640 - Sean, stai bene? - No, non sto bene. 377 00:19:54,720 --> 00:19:57,160 Voglio davvero fare la telefonata 378 00:19:57,240 --> 00:20:00,320 perché voglio lavorare in modo più furbo. 379 00:20:00,400 --> 00:20:03,400 - È un buon ritmo? - Ok! Voi atleti olimpici! 380 00:20:03,480 --> 00:20:05,640 Hannah è qui per aumentare il montepremi, 381 00:20:05,720 --> 00:20:09,600 ma Hannah ci sta guidando, e noi stiamo solo seguendo. 382 00:20:09,680 --> 00:20:11,720 Sembriamo dei cani. Rallenta. 383 00:20:12,240 --> 00:20:13,120 Sono vecchio! 384 00:20:17,520 --> 00:20:19,720 - A Color Port… - Guardiamo a destra e sinistra. 385 00:20:19,800 --> 00:20:22,040 Cerchiamo anche qualcosa di rosso. 386 00:20:22,120 --> 00:20:23,400 Saliamo su, 387 00:20:23,480 --> 00:20:26,520 e poi decideremo se dobbiamo chiamarle. 388 00:20:26,600 --> 00:20:28,960 Ryan vedeva del rosso. Saliamo. 389 00:20:29,040 --> 00:20:31,640 Cerchiamo un punto di osservazione. 390 00:20:35,120 --> 00:20:37,600 - Chiamiamo? - Potrebbero essere sulla barca. 391 00:20:37,680 --> 00:20:41,120 No. Abbiamo già sprecato 10.000 dollari. Apriranno la finestra. 392 00:20:41,200 --> 00:20:43,600 Sean insisteva per telefonare, 393 00:20:43,680 --> 00:20:47,040 e ogni telefonata costa 5.000 dollari. 394 00:20:47,120 --> 00:20:50,880 Sono soldi che perdo io direttamente perché so che vincerò. 395 00:20:52,000 --> 00:20:54,720 Cosa stanno facendo? Non hanno più chiamato. 396 00:20:55,240 --> 00:20:58,480 - Attacchiamo qualcosa al fondo… - Combaciano? 397 00:20:58,560 --> 00:21:01,080 - Aspetta. - Aspetta, che ne dici di… sì. 398 00:21:02,360 --> 00:21:04,120 Sono abbastanza grossi? 399 00:21:04,200 --> 00:21:05,080 Sì. 400 00:21:08,760 --> 00:21:11,040 - Provo io? Sono più alta. - Sì. Tieni. 401 00:21:12,400 --> 00:21:13,920 Non credo che funzionerà. 402 00:21:14,000 --> 00:21:15,680 - Non funzionerà. - Sì. 403 00:21:15,760 --> 00:21:16,720 È fragile. 404 00:21:16,800 --> 00:21:19,160 È troppo fragile, e questo è spesso. 405 00:21:24,960 --> 00:21:28,360 Oddio. Ok, Ryan… 406 00:21:30,000 --> 00:21:33,240 Vedo un sacco di… Non so cosa siano, palafitte? 407 00:21:33,320 --> 00:21:34,200 Fammi vedere. 408 00:21:34,280 --> 00:21:35,800 - Vuoi vedere? - Sì. 409 00:21:35,880 --> 00:21:36,720 Ok. 410 00:21:40,520 --> 00:21:43,640 Sembra un orologio come quello del Big Ben. 411 00:21:43,720 --> 00:21:46,200 - Come quello del Big Ben? - Il Big Ben. 412 00:21:46,280 --> 00:21:47,880 - L'orologio. - Sì. 413 00:21:49,400 --> 00:21:50,880 Ok, tempo scaduto. 414 00:21:50,960 --> 00:21:53,920 Prima di chiamarle, cosa vogliamo chiedere? 415 00:21:54,000 --> 00:21:56,680 - Se vedono un porto. - "Cosa vedete?" 416 00:21:56,760 --> 00:21:59,040 "Cosa vedete e cosa c'è nel…" 417 00:21:59,120 --> 00:22:02,120 - "Cosa vedete? Dateci i dettagli." - Manca un'ora. 418 00:22:02,200 --> 00:22:03,480 - Chiamiamo? - Sì. 419 00:22:03,560 --> 00:22:06,360 - Va bene. Tra tre, due, uno. - Cosa c'è dentro? 420 00:22:07,040 --> 00:22:07,960 Vivavoce. 421 00:22:08,760 --> 00:22:09,600 Ryan. 422 00:22:10,600 --> 00:22:12,880 - Rispondo io. - Sì. 423 00:22:16,080 --> 00:22:20,320 Ok. Siamo sull'acqua. La terra è decisamente dietro di noi. 424 00:22:20,960 --> 00:22:23,640 - Ripeti. - Dietro di noi. E da un lato… 425 00:22:23,720 --> 00:22:25,280 - A destra? Sinistra? - Cosa vedi? 426 00:22:25,360 --> 00:22:26,520 A sinistra… 427 00:22:27,040 --> 00:22:27,880 Ascolta! 428 00:22:28,480 --> 00:22:33,120 A sinistra, c'è una statua del Big Ben e altre case, tipo palafitte. 429 00:22:36,640 --> 00:22:39,240 È strano che dica "statua del Big Ben" 430 00:22:39,320 --> 00:22:42,840 invece di "Torre dell'orologio" o anche "Big Ben". 431 00:22:42,920 --> 00:22:44,560 Mi ha insospettito. 432 00:22:46,200 --> 00:22:49,120 E potrebbe costarci la missione, forse è la talpa. 433 00:22:50,040 --> 00:22:52,600 Ha detto: "Siamo sull'acqua. La terra è dietro di noi". 434 00:22:52,680 --> 00:22:54,920 - Non sono lì. - Vedono una statua. 435 00:22:55,000 --> 00:22:56,280 - Statua. - E case? 436 00:22:56,360 --> 00:22:59,360 C'è qualcosa di grosso davanti a noi, 437 00:22:59,440 --> 00:23:01,720 ma non vedo niente. 438 00:23:01,800 --> 00:23:03,040 E ha detto palafitte? 439 00:23:03,120 --> 00:23:06,120 - Potrebbe essere Clan Jetties. - Una palafitta? 440 00:23:06,200 --> 00:23:09,520 Ora che abbiamo una vista migliore della costa, 441 00:23:09,600 --> 00:23:10,800 restringiamo il campo 442 00:23:10,880 --> 00:23:13,880 perché ci sono negozi lungo tutta la costa. 443 00:23:13,960 --> 00:23:15,880 Non ci sono molte case. 444 00:23:15,960 --> 00:23:18,480 C'è solo Clan Jetties sull'acqua. 445 00:23:18,560 --> 00:23:20,160 Voglio andare lì, 446 00:23:20,240 --> 00:23:22,400 dove ci sono piccole rimesse per barche, 447 00:23:22,480 --> 00:23:23,640 come hanno descritto. 448 00:23:23,720 --> 00:23:25,920 Ma le statue sono essenziali. 449 00:23:26,000 --> 00:23:28,720 - Il molo è dritto da questa parte. - Andiamo. 450 00:23:28,800 --> 00:23:30,560 Ehi! Le statue! 451 00:23:31,440 --> 00:23:33,040 Non dimenticate le statue! 452 00:23:33,960 --> 00:23:35,120 Hannah! 453 00:23:35,200 --> 00:23:36,880 Ho capito. Le statue. 454 00:23:41,000 --> 00:23:41,920 Di qua. 455 00:23:42,560 --> 00:23:46,320 Ha detto che vede queste case. Andiamo di qua e scendiamo… 456 00:23:46,400 --> 00:23:47,840 - Le finestre! - Finestre! 457 00:23:47,920 --> 00:23:48,840 Andiamo! 458 00:23:48,920 --> 00:23:51,920 Ha detto che la palafitta era alla sua sinistra. 459 00:23:52,000 --> 00:23:54,080 Perciò, andiamo a destra. 460 00:23:54,160 --> 00:23:57,160 Ryan dice che c'è una statua alla sua sinistra e le case. 461 00:23:57,240 --> 00:23:59,920 Probabilmente vedremo la statua. 462 00:24:00,440 --> 00:24:01,960 - Cerca una statua. - Qui? 463 00:24:02,040 --> 00:24:03,720 - Una statua! - Una statua? 464 00:24:03,800 --> 00:24:05,600 - Non ci sono statue. - Di qua? 465 00:24:05,680 --> 00:24:08,360 Quella è tutta rossa. Saranno lì dentro? 466 00:24:08,440 --> 00:24:10,520 - Potrebbe essere quella. - Quella laggiù? 467 00:24:10,600 --> 00:24:12,400 - Vedi le finestre? - Da questa parte. 468 00:24:12,480 --> 00:24:13,560 - Finestre! - Finestre! 469 00:24:13,640 --> 00:24:14,560 Andiamo! 470 00:24:15,080 --> 00:24:17,160 Come facciamo a sapere quale casa? 471 00:24:17,240 --> 00:24:19,000 Urliamo. Magari ci sentono. 472 00:24:19,080 --> 00:24:20,400 Deanna! 473 00:24:21,000 --> 00:24:22,240 Ryan! 474 00:24:22,320 --> 00:24:23,320 Un attimo. 475 00:24:25,240 --> 00:24:27,080 - Ryan! - Ryan! 476 00:24:28,240 --> 00:24:30,080 Non vedo statue, però. 477 00:24:35,080 --> 00:24:36,840 Moriremo in questo capanno. 478 00:24:36,920 --> 00:24:39,160 Ragazzi, andiamo verso la casa rossa. 479 00:24:40,000 --> 00:24:42,680 Credi che ci sia una statua al fondo? 480 00:24:42,760 --> 00:24:43,600 No. 481 00:24:43,680 --> 00:24:46,280 - Non c'è nessuna statua. - Non c'è niente. 482 00:24:46,880 --> 00:24:48,960 Siamo al fondo. Finisce qui. 483 00:24:52,200 --> 00:24:54,880 - Nemmeno io vedo una statua. - Quindi è sbagliato. 484 00:24:56,040 --> 00:24:57,400 Deanna! 485 00:24:58,680 --> 00:24:59,720 Ryan! 486 00:25:00,600 --> 00:25:02,240 C'è nessuno? 487 00:25:03,160 --> 00:25:04,920 - Hannah! - Hai sentito? 488 00:25:05,000 --> 00:25:06,240 - Siamo qui! - Deanna! 489 00:25:06,320 --> 00:25:07,960 - Le sentiamo! - Le abbiamo trovate! 490 00:25:08,040 --> 00:25:09,640 Oddio! Deanna! 491 00:25:10,240 --> 00:25:12,040 Hannah! 492 00:25:13,400 --> 00:25:18,040 Deanna urla a squarciagola. Dobbiamo farle uscire. 493 00:25:18,120 --> 00:25:21,280 - Vi sentiamo! - Vi sentiamo! Stiamo arrivando! 494 00:25:21,360 --> 00:25:23,520 Tuttavia, sig.na Ryan, 495 00:25:23,600 --> 00:25:27,840 non so dove tu abbia visto una statua. 496 00:25:27,920 --> 00:25:30,600 - Quale statua? - Cosa cerchiamo? Un orologio? 497 00:25:31,120 --> 00:25:35,680 Se vedi un grande edificio con un orologio, 498 00:25:35,760 --> 00:25:37,000 non è una statua. 499 00:25:37,560 --> 00:25:39,000 È una torre dell'orologio. 500 00:25:40,600 --> 00:25:45,600 Giocatori, la buona notizia è che la ricerca di Ryan e Deanna è finita. 501 00:25:47,040 --> 00:25:51,200 La cattiva notizia è che dovete aprire tre lucchetti per liberarle. 502 00:25:51,280 --> 00:25:52,280 Tenete duro! 503 00:25:52,360 --> 00:25:56,360 Squadra di ricerca, dovrete aprire il cancello e la porta del tempio. 504 00:25:56,960 --> 00:26:00,440 Ryan e Deanna, dovete liberarvi dalle catene. 505 00:26:00,520 --> 00:26:03,720 Trovate le tre chiavi che aprono i lucchetti in fretta, 506 00:26:03,800 --> 00:26:06,520 perché avete solo circa 30 minuti. 507 00:26:06,600 --> 00:26:08,200 Non abbiamo la chiave! 508 00:26:08,280 --> 00:26:11,760 "Se il cancello è chiuso, le chiavi si trovano al 18 Lee Jetty." 509 00:26:11,840 --> 00:26:12,960 Tenete duro! 510 00:26:13,040 --> 00:26:15,400 Ehi, dobbiamo trovare la chiave! 511 00:26:16,400 --> 00:26:20,080 Ok, dove siamo? Siamo su questa passerella. 512 00:26:20,640 --> 00:26:23,160 - 18 Lee Jetty. - Siamo su Lee Jetty. 513 00:26:23,240 --> 00:26:24,600 Ok, andiamo. 514 00:26:28,960 --> 00:26:30,560 Ci serve una chiave. 515 00:26:30,640 --> 00:26:33,520 - Vedi una chiave? - No, non vedo niente. 516 00:26:33,600 --> 00:26:35,200 - E laggiù? - No. 517 00:26:35,280 --> 00:26:36,280 Sto cercando. 518 00:26:36,360 --> 00:26:38,960 Ma vedo un contenitore e un frigo portatile. 519 00:26:40,160 --> 00:26:41,000 Cosa? 520 00:26:42,480 --> 00:26:43,680 - Cosa vedi? - Una chiave. 521 00:26:43,760 --> 00:26:45,880 Dove? Dove la vedi? 522 00:26:45,960 --> 00:26:48,680 - Sul muro. D! - Dove? 523 00:26:48,760 --> 00:26:50,880 Proprio lì, appesa al filo verde. 524 00:26:50,960 --> 00:26:53,320 Credi che la chiave apra la serratura? 525 00:26:54,520 --> 00:26:56,960 Quella chiave sembra lontanissima. 526 00:26:57,560 --> 00:27:00,080 Non c'è modo di prenderla. 527 00:27:05,920 --> 00:27:06,760 Cos'è quello? 528 00:27:08,920 --> 00:27:10,400 Fantastico, Ryan! 529 00:27:11,400 --> 00:27:12,720 - Ok. - Leghiamoli insieme. 530 00:27:12,800 --> 00:27:15,520 Abbiamo un gancio. Abbiamo legacci e bastoni. 531 00:27:15,600 --> 00:27:18,680 Dobbiamo legare insieme tutti i bastoni, 532 00:27:18,760 --> 00:27:22,040 mettere il gancio a un'estremità, per raggiungere la chiave. 533 00:27:25,560 --> 00:27:26,440 Sbrigatevi! 534 00:27:30,000 --> 00:27:33,480 - Scommetto che siamo su Lee Jetty. - Andiamo al fondo. 535 00:27:33,560 --> 00:27:34,520 - Dieci! - Nove! 536 00:27:34,600 --> 00:27:35,440 - Nove! - Undici! 537 00:27:35,520 --> 00:27:36,840 Undici. 538 00:27:37,600 --> 00:27:38,440 Giallo! 539 00:27:39,040 --> 00:27:41,040 - Diciotto! - Forza! 540 00:27:44,360 --> 00:27:45,960 Chiavi. 541 00:27:49,960 --> 00:27:51,080 Venite qui. 542 00:27:51,640 --> 00:27:54,720 Perché tutti pensano a quello che c'è davanti 543 00:27:54,800 --> 00:27:56,200 e non al retro? 544 00:27:58,000 --> 00:27:59,040 Quindi vado sul retro. 545 00:27:59,120 --> 00:28:00,720 Chiavi. 546 00:28:04,800 --> 00:28:05,920 L'ho trovata! 547 00:28:06,000 --> 00:28:07,720 E trovo subito la chiave. 548 00:28:07,800 --> 00:28:08,880 - Ce l'hai? - Sì! 549 00:28:08,960 --> 00:28:10,880 - Com'è? - Bellissima. 550 00:28:11,680 --> 00:28:14,320 - Cancello! - Ce ne serve solo una? 551 00:28:14,920 --> 00:28:16,680 No, non c'è nient'altro. 552 00:28:17,280 --> 00:28:19,600 Torniamo indietro. Ci siamo quasi. 553 00:28:20,240 --> 00:28:22,400 Siamo vicini. Possiamo farcela. 554 00:28:22,480 --> 00:28:24,400 Continua! Prendi la chiave! 555 00:28:30,920 --> 00:28:32,520 È bloccata! 556 00:28:34,080 --> 00:28:36,200 Dai! Tirala verso di noi! Vai! 557 00:28:43,760 --> 00:28:45,520 - Posso prenderla. Lascia. - Ok. 558 00:28:50,560 --> 00:28:52,040 Ok, resta lì, per favore. 559 00:28:55,720 --> 00:28:57,760 Ci siamo! Ce l'abbiamo fatta! 560 00:28:58,600 --> 00:28:59,600 Dammi la chiave! 561 00:29:07,000 --> 00:29:08,120 Ce l'abbiamo fatta! 562 00:29:09,440 --> 00:29:10,360 Bene. 563 00:29:13,400 --> 00:29:15,320 Potrebbero esserci altre chiavi. 564 00:29:17,520 --> 00:29:18,600 - Vai! - Sì! 565 00:29:19,200 --> 00:29:22,080 - Stiamo arrivando, Deanna e Ryan! - Arriviamo! 566 00:29:23,120 --> 00:29:24,920 Ti vedo, Hannah! 567 00:29:25,000 --> 00:29:26,160 Proprio qui! Aiuto! 568 00:29:26,240 --> 00:29:27,360 Ce l'abbiamo fatta! 569 00:29:28,320 --> 00:29:29,880 Ce l'abbiamo fatta. 570 00:29:32,240 --> 00:29:33,600 Non è quella giusta. 571 00:29:33,680 --> 00:29:34,720 Aprite la porta. 572 00:29:34,800 --> 00:29:37,720 Vi prego, aprite la porta. 573 00:29:38,280 --> 00:29:40,840 Sembra che vada bene, ma non entra. 574 00:29:40,920 --> 00:29:43,960 - Fateci uscire. - Non abbiamo la chiave giusta. 575 00:29:44,040 --> 00:29:48,280 Abbiamo la chiave per aprire il cancello, ma non per aprire la porta. 576 00:29:48,360 --> 00:29:50,080 Avete un'altra chiave? 577 00:29:50,160 --> 00:29:52,040 - Cosa? Dammela. - Vi passo la chiave? 578 00:29:52,120 --> 00:29:53,160 Ryan, dammela. 579 00:29:55,600 --> 00:29:57,440 - Ok. - Fateci uscire. 580 00:29:57,520 --> 00:29:59,480 - Ci stiamo provando. - Non entra. 581 00:29:59,560 --> 00:30:02,680 Ci serve un'altra chiave. Cosa ci sfugge? 582 00:30:02,760 --> 00:30:05,240 Andate dove avete trovato quella chiave. 583 00:30:06,000 --> 00:30:07,880 - Torniamo al 18 Lee. - Andate! 584 00:30:07,960 --> 00:30:11,200 - Voi restate qui e cercate ovunque. - Ora cerchiamo. 585 00:30:11,280 --> 00:30:12,120 Torneremo. 586 00:30:12,200 --> 00:30:14,760 - È plurale. - "Le chiavi sono al 18 Lee Jetty." 587 00:30:14,840 --> 00:30:17,840 - Ok, dobbiamo tornare al 18. - Torniamo al 18. 588 00:30:20,760 --> 00:30:23,520 C'era scritto "chiavi"! Plurale! 589 00:30:23,600 --> 00:30:25,560 Cavolo! 590 00:30:25,640 --> 00:30:28,920 Sospetteranno tutti di me! 591 00:30:30,040 --> 00:30:32,040 - Camminiamo. Abbiamo tempo. - No. 592 00:30:32,640 --> 00:30:36,280 Abbiamo 15 minuti e dobbiamo ancora cercare ovunque. 593 00:30:36,360 --> 00:30:39,080 Avremmo dovuto cercare mentre eravamo lì. 594 00:30:39,160 --> 00:30:42,600 Il cartello dice "chiavi", cioè più di una chiave. 595 00:30:42,680 --> 00:30:44,680 Muna è andata sul retro e ha preso la chiave. 596 00:30:44,760 --> 00:30:46,080 Noi eravamo davanti. 597 00:30:46,680 --> 00:30:49,640 Nessuno ha contestato. Eravamo contenti di averla trovata. 598 00:30:49,720 --> 00:30:53,840 Quando torniamo nella casa, dividiamola in sezioni, 599 00:30:53,920 --> 00:30:56,640 così non siamo tutti insieme, ok? 600 00:30:59,120 --> 00:31:00,000 Chiave. 601 00:31:02,960 --> 00:31:04,760 Dov'era la prima chiave? 602 00:31:07,200 --> 00:31:09,120 State attenti. Qualcuno abita qui. 603 00:31:09,760 --> 00:31:11,000 Ho trovato la chiave. 604 00:31:11,640 --> 00:31:13,160 - Sì? - Cosa c'è scritto? 605 00:31:13,240 --> 00:31:15,080 - C'è scritto "tempio". - Andiamo! 606 00:31:15,160 --> 00:31:17,760 Michael ha trovato la chiave in pochi secondi. 607 00:31:17,840 --> 00:31:21,520 Non so come Muna non l'abbia vista prima. 608 00:31:22,280 --> 00:31:24,240 Andiamo. Dobbiamo muoverci. 609 00:31:25,320 --> 00:31:26,800 Molto sospetto, Muna. 610 00:31:28,120 --> 00:31:30,120 Mi fido di Muna? Mi fidavo. 611 00:31:30,200 --> 00:31:32,360 Ma dopo oggi, no, non credo. 612 00:31:32,440 --> 00:31:35,480 Ok, andiamo, ragazzi. Forza! Correte! 613 00:31:35,560 --> 00:31:38,080 - Ehi! Hannah! - Ehi! Trovata? 614 00:31:38,160 --> 00:31:39,040 Sbrigatevi! 615 00:31:39,720 --> 00:31:40,800 Forza. 616 00:31:40,880 --> 00:31:43,720 - Aprite la porta. - Un lucchetto si è aperto. 617 00:31:44,200 --> 00:31:46,040 Sì! Bene! 618 00:31:46,960 --> 00:31:47,800 Fatto. 619 00:31:48,480 --> 00:31:49,320 Alzala. 620 00:31:53,480 --> 00:31:56,320 Yo! Abbracciamo Ryan. 621 00:31:56,400 --> 00:31:59,280 La brezza dell'oceano mi sfiora il viso 622 00:31:59,360 --> 00:32:01,520 e mi godo la libertà. 623 00:32:01,600 --> 00:32:03,720 Grazie per avermi salvata. 624 00:32:05,480 --> 00:32:06,720 È stato incredibile. 625 00:32:06,800 --> 00:32:09,080 Mi sembrava di essere stata in prigione. 626 00:32:09,680 --> 00:32:11,120 Mi viene da piangere. 627 00:32:11,200 --> 00:32:12,960 Sono pronta a tornare in hotel. 628 00:32:13,040 --> 00:32:15,200 - Ho le gambe stanche. - Sono esausto. 629 00:32:15,280 --> 00:32:19,040 Ho pensato che l'indizio migliore fossero le case e la statua. 630 00:32:19,120 --> 00:32:22,000 - Quale statua? - Di quale statua parlavi? 631 00:32:22,080 --> 00:32:24,000 - Quella statua del Big Ben. - Big Ben. 632 00:32:24,760 --> 00:32:26,320 È una torre dell'orologio. 633 00:32:26,400 --> 00:32:28,720 - Non ci ha aiutato. - Scusate. 634 00:32:29,320 --> 00:32:33,760 Non sospettavo di Ryan fino a oggi. 635 00:32:34,360 --> 00:32:36,120 Ha solo usato una parola sbagliata. 636 00:32:36,200 --> 00:32:39,280 Ma è una cosa che devo considerare. 637 00:32:43,120 --> 00:32:44,800 Ehi, Ari! 638 00:32:44,880 --> 00:32:46,120 Cosa vedete? 639 00:32:46,200 --> 00:32:48,920 - Ciao a tutti. - Ciao, Ari. 640 00:32:49,800 --> 00:32:52,600 Voi quattro avete liberato Ryan e Deanna. 641 00:32:52,680 --> 00:32:54,840 - Sì. - Voi vi siete liberate dalle catene. 642 00:32:55,760 --> 00:32:58,000 Avete trovato le vostre compagne nel tempio 643 00:32:58,600 --> 00:33:00,800 a pochi secondi dalla fine. 644 00:33:01,640 --> 00:33:04,520 Avreste potuto guadagnare 50.000 dollari. 645 00:33:04,600 --> 00:33:08,880 Tuttavia, avete fatto tre chiamate al costo di 15.000 dollari. 646 00:33:08,960 --> 00:33:10,000 Ok. 647 00:33:10,480 --> 00:33:14,000 Ma siccome le avete trovate, 648 00:33:17,320 --> 00:33:22,680 avete guadagnato 35.000 dollari per il montepremi in questa missione. 649 00:33:22,760 --> 00:33:24,000 Sì! 650 00:33:24,080 --> 00:33:27,600 - Ora avete 85.000 dollari. - E vai. 651 00:33:27,680 --> 00:33:30,600 - Bello. - Siete quasi arrivati a sei cifre. 652 00:33:30,680 --> 00:33:32,360 - Sì. - Sì. 653 00:33:32,440 --> 00:33:34,040 Beh, se fossi la talpa, 654 00:33:34,120 --> 00:33:37,360 e avessi visto quanto siete bravi a trovare le persone, 655 00:33:37,960 --> 00:33:39,760 inizierei a sudare. 656 00:33:41,080 --> 00:33:44,280 Ma suderei anche se fossi un giocatore. 657 00:33:44,360 --> 00:33:46,960 Più tardi, avrete un'altra missione 658 00:33:47,040 --> 00:33:49,240 e poi l'eliminazione. 659 00:33:50,040 --> 00:33:52,480 Ma questa volta sarà un po' diverso. 660 00:33:54,600 --> 00:33:56,760 Due di voi andranno a casa. 661 00:33:58,160 --> 00:34:01,000 Questo è… Non finisce mai. 662 00:34:02,120 --> 00:34:04,600 Con un terzo del gruppo che se ne va, 663 00:34:04,680 --> 00:34:07,560 la posta in gioco non è mai stata così alta. 664 00:34:07,640 --> 00:34:11,680 Andate a rinfrescarvi in hotel, dove vi aspetta la prossima missione. 665 00:34:12,640 --> 00:34:13,880 Buona fortuna. 666 00:34:14,880 --> 00:34:16,280 - Ciao, Ari. - Ciao. 667 00:34:17,160 --> 00:34:19,240 Almeno oggi abbiamo fatto un po' di soldi. 668 00:34:19,320 --> 00:34:21,360 Sto dubitando di me stessa. 669 00:34:21,440 --> 00:34:23,880 Le persone di cui ti fidavi sono sospette. 670 00:34:25,280 --> 00:34:29,320 Nessuno ha pensato a un'altra chiave. Quindi non potete incolpare me. 671 00:34:29,400 --> 00:34:31,880 Muna era l'unica persona di cui mi fidavo. 672 00:34:32,400 --> 00:34:35,320 Non posso escludere nessuno, e sono al punto di partenza. 673 00:34:35,880 --> 00:34:41,160 E con una doppia eliminazione, devo fare di tutto per restare. 674 00:34:50,080 --> 00:34:51,520 Cos'è questo? 675 00:34:52,480 --> 00:34:56,080 Ehi, ragazzi! C'è un invito. Vediamoci fuori. 676 00:34:59,280 --> 00:35:00,880 - Ciao. - Ciao a tutti. 677 00:35:00,960 --> 00:35:01,880 Ciao. 678 00:35:01,960 --> 00:35:04,080 - Un invito. - Ciao. 679 00:35:04,160 --> 00:35:06,360 Lo leggo, ragazzi. 680 00:35:06,960 --> 00:35:08,040 Da Ari. 681 00:35:08,120 --> 00:35:10,960 "Un giocatore è invitato a pranzare con me. 682 00:35:12,280 --> 00:35:15,240 Insieme, dovete scegliere chi sarà. 683 00:35:15,320 --> 00:35:19,160 Il mio consiglio è scegliere qualcuno che aggiunga soldi al montepremi. 684 00:35:20,000 --> 00:35:23,120 Il giocatore scelto mi incontrerà al Bar Manchu. 685 00:35:23,200 --> 00:35:24,840 Ci vediamo lì. Ari." 686 00:35:25,800 --> 00:35:27,520 Dobbiamo decidere. 687 00:35:28,720 --> 00:35:33,120 Credo che si dovrà scegliere tra i soldi e un esonero. 688 00:35:35,040 --> 00:35:37,640 Dovrei andare io. Non sono mai stata in questa posizione. 689 00:35:37,720 --> 00:35:41,040 Ho dimostrato di essere affidabile. Scelgo sempre i soldi. 690 00:35:41,120 --> 00:35:44,520 Io ho sempre detto quando avrei scelto l'esonero. 691 00:35:44,600 --> 00:35:46,720 - L'hai fatto. - E ho fatto quello che dicevo. 692 00:35:46,800 --> 00:35:48,840 Tuttavia, se verrò scelto oggi, 693 00:35:48,920 --> 00:35:51,480 e dovrò scegliere fra esonero e soldi, 694 00:35:51,560 --> 00:35:52,720 sceglierò i soldi. 695 00:35:52,800 --> 00:35:54,680 Non credo a quello che dice Michael. 696 00:35:54,760 --> 00:35:56,760 Tu sceglieresti l'esonero. 697 00:35:56,840 --> 00:35:59,920 Non voglio che vada Muna. 698 00:36:00,000 --> 00:36:04,400 Sospetto un po' di te e preferirei che non fossi tu. 699 00:36:04,920 --> 00:36:05,920 Se va bene. 700 00:36:06,640 --> 00:36:08,120 Non va bene, ma… 701 00:36:08,200 --> 00:36:09,720 Neanch'io voglio Muna. 702 00:36:09,800 --> 00:36:13,000 Non credo che verrà scelta dopo la cosa con la chiave. 703 00:36:13,760 --> 00:36:16,080 Non mi fido di nessuno, soprattutto di Muna, 704 00:36:16,160 --> 00:36:18,480 dopo che non ha trovato la chiave. 705 00:36:19,080 --> 00:36:22,520 Con la doppia eliminazione, se non hai l'esonero e non sei la talpa, 706 00:36:22,600 --> 00:36:25,160 hai il 50% di possibilità di tornare a casa. 707 00:36:25,240 --> 00:36:29,080 Scusate, ma non voglio rischiare con qualcuno di cui non mi fido. 708 00:36:29,160 --> 00:36:32,520 Dev'essere qualcuno che sceglierà i soldi sicuramente. 709 00:36:32,600 --> 00:36:34,720 Credo che sarei l'opzione migliore. 710 00:36:34,800 --> 00:36:39,040 Di recente ho cambiato atteggiamento, e ora penso solo ai soldi. 711 00:36:39,120 --> 00:36:40,920 Perché dovresti andare tu? 712 00:36:41,000 --> 00:36:44,240 Non voglio che nessuno abbia un esonero, inclusa me stessa. 713 00:36:44,320 --> 00:36:48,320 Mi interessano di più i soldi, quindi sarebbe sciocco non mandare me, 714 00:36:48,400 --> 00:36:52,120 ma se volete rischiare e scegliere qualcun altro, facciamo così. 715 00:36:52,200 --> 00:36:55,680 Credo che tu stia giocando per i soldi a questo punto. 716 00:36:56,280 --> 00:36:58,400 - Vogliamo votare? - Votiamo. 717 00:36:59,240 --> 00:37:00,840 Non mi fido di nessuno di voi. 718 00:37:00,920 --> 00:37:04,600 Ma se Hannah prendesse un altro esonero, 719 00:37:05,160 --> 00:37:08,320 sarebbe negativo per lei, quindi sceglierò Hannah. 720 00:37:09,120 --> 00:37:11,960 - E io voto per Deanna. - Io voto per Muna. 721 00:37:13,200 --> 00:37:17,040 Quindi, un voto per Deanna. uno per me e uno per Muna. 722 00:37:17,880 --> 00:37:18,960 Io penso 723 00:37:19,960 --> 00:37:21,280 che voterò per Hannah. 724 00:37:21,360 --> 00:37:23,160 Il mio voto è per Hannah. 725 00:37:23,240 --> 00:37:24,880 Io scelgo Hannah. 726 00:37:25,600 --> 00:37:26,960 La maggioranza vince? 727 00:37:28,560 --> 00:37:30,160 Hannah, sei la prescelta. 728 00:37:31,960 --> 00:37:33,520 - Scegli i soldi. - Divertiti. 729 00:37:33,600 --> 00:37:35,520 Scegli i soldi. 730 00:37:35,600 --> 00:37:38,680 - Attenta. Ci vediamo dopo. Buon pranzo. - Grazie. 731 00:37:41,840 --> 00:37:45,800 Sono molto sollevata che mi abbiano scelta perché non mi fido di loro. 732 00:37:45,880 --> 00:37:48,760 So che ognuno di loro sceglierebbe l'esonero. 733 00:37:50,120 --> 00:37:52,680 - Sono tutti sospetti. - Sì. 734 00:37:52,760 --> 00:37:55,920 È una questione di chi ci si può fidare un po' di più. 735 00:37:56,000 --> 00:37:58,120 E di solito, non mi fido di nessuno, 736 00:37:58,200 --> 00:38:00,200 - ma di Hannah un po' sì. - Un po'. 737 00:38:00,280 --> 00:38:02,360 Lo 0,00001% in più. 738 00:38:05,360 --> 00:38:09,000 Hannah farà ciò che è meglio per lei e non so se prenderà i soldi. 739 00:38:09,080 --> 00:38:11,560 Credo sia una delle persone più intelligenti qui. 740 00:38:11,640 --> 00:38:15,240 Sono d'accordo. Farà quello che vuole in quel momento. 741 00:38:16,320 --> 00:38:17,840 Non sono pronta ad andarmene. 742 00:38:17,920 --> 00:38:19,720 Spero che farà la cosa giusta, 743 00:38:19,800 --> 00:38:22,560 ma credo che stia giocando bene, 744 00:38:22,640 --> 00:38:25,840 e alla fine, farà ciò che è meglio per lei. 745 00:38:30,320 --> 00:38:32,080 Sospetto di nuovo di Muna 746 00:38:32,160 --> 00:38:34,920 e Ari ci dice che c'è una doppia eliminazione, 747 00:38:35,000 --> 00:38:39,840 e non ero in ansia per un quiz da un bel po'. 748 00:38:40,880 --> 00:38:41,880 Voglio i soldi. 749 00:38:42,400 --> 00:38:45,720 Ma le probabilità sono contro di me, e potrei tornare a casa stasera. 750 00:38:47,320 --> 00:38:49,240 Non voglio sbagliare. 751 00:38:52,720 --> 00:38:53,680 Hannah. 752 00:38:53,760 --> 00:38:54,720 Ari. 753 00:38:54,800 --> 00:38:55,640 Ciao. 754 00:38:56,640 --> 00:38:57,760 Siediti con me. 755 00:38:58,400 --> 00:39:00,000 Che eleganza. 756 00:39:00,880 --> 00:39:05,080 Non posso prendermi il merito. È stata la talpa a preparare tutto. 757 00:39:05,880 --> 00:39:10,720 La talpa ha scelto cosa mettere nei cesti uno, due, tre, quattro e cinque. 758 00:39:11,600 --> 00:39:13,840 Oh, cavolo. 759 00:39:13,920 --> 00:39:14,840 Ok. 760 00:39:15,520 --> 00:39:17,440 Guarda quali sono le portate. 761 00:39:18,840 --> 00:39:22,560 $1.000 per il montepremi, $20.000 per il montepremi, 762 00:39:22,640 --> 00:39:24,560 una correzione al quiz di stasera 763 00:39:24,640 --> 00:39:27,840 dove una delle tue risposte sbagliate verrà corretta automaticamente, 764 00:39:27,920 --> 00:39:29,520 un esonero 765 00:39:30,120 --> 00:39:33,120 per passare alla prossima fase di questa avventura 766 00:39:33,720 --> 00:39:35,640 e game over, 767 00:39:36,520 --> 00:39:38,680 con cui andrai via a mani vuote. 768 00:39:39,800 --> 00:39:42,840 Puoi scegliere di aprire qualsiasi cesto, 769 00:39:42,920 --> 00:39:47,760 e poi puoi prendere quello che c'è dentro, o rifiutarlo e aprire un altro cesto, 770 00:39:47,840 --> 00:39:50,160 sperando di trovare qualcosa di meglio. 771 00:39:51,000 --> 00:39:52,720 Ovviamente, più cesti apri, 772 00:39:52,800 --> 00:39:55,800 più probabilità hai di trovare "game over". 773 00:39:55,880 --> 00:40:01,080 In quel caso, la missione finirebbe e andresti via senza niente. 774 00:40:01,160 --> 00:40:03,320 Il nostro chef, la talpa, 775 00:40:04,080 --> 00:40:05,640 ti manda un messaggio. 776 00:40:07,760 --> 00:40:08,600 Fantastico. 777 00:40:13,240 --> 00:40:16,520 "I 20.000 dollari sono nel cesto numero due." 778 00:40:19,800 --> 00:40:21,920 Pensi che la talpa dica la verità? 779 00:40:24,280 --> 00:40:25,520 Probabilmente no. 780 00:40:29,720 --> 00:40:32,480 Se fossi la talpa, non direi dove sono i soldi. 781 00:40:33,760 --> 00:40:39,240 Non so cosa ci sia nel cesto numero due, ma non credo siano 20.000 dollari. 782 00:40:39,320 --> 00:40:45,400 Credo che il cesto numero due abbia i 20.000 dollari o game over. 783 00:40:47,000 --> 00:40:52,600 Ma penserà che io creda che menta e che quindi sceglierò un cesto diverso. 784 00:40:55,880 --> 00:40:58,280 Fai con calma. Rifletti bene. 785 00:41:11,120 --> 00:41:11,960 Va bene. 786 00:41:13,280 --> 00:41:15,720 Credo che sceglierò il numero tre. 787 00:41:17,800 --> 00:41:20,280 - Cesto numero tre. - Cesto numero tre. 788 00:41:21,120 --> 00:41:21,960 Dimmi perché. 789 00:41:23,040 --> 00:41:27,200 Perché penso che il numero due abbia game over o i 20.000 dollari, 790 00:41:27,280 --> 00:41:30,000 e non so se posso rischiare il game over. 791 00:41:32,120 --> 00:41:34,320 È la tua decisione definitiva? 792 00:41:34,400 --> 00:41:36,200 Scelgo il cesto numero tre. 793 00:41:37,920 --> 00:41:38,840 Hannah, 794 00:41:40,440 --> 00:41:42,000 vediamo cosa hai ordinato. 795 00:41:53,640 --> 00:41:56,120 - Come ti senti? - Benissimo. 796 00:41:57,200 --> 00:42:00,080 20.000 dollari. 797 00:42:00,160 --> 00:42:01,440 Ho seguito l'istinto. 798 00:42:01,960 --> 00:42:03,720 Sono attratta dal denaro. 799 00:42:03,800 --> 00:42:07,360 È strano, è come se mi attirasse nella sua direzione. 800 00:42:09,160 --> 00:42:10,000 Beh… 801 00:42:10,840 --> 00:42:14,640 C'è ancora un esonero in uno di questi cesti, 802 00:42:16,560 --> 00:42:19,000 e potresti provare a trovarlo se volessi. 803 00:42:21,760 --> 00:42:23,000 E posso dirti 804 00:42:23,600 --> 00:42:28,160 che è l'ultimo esonero che verrà offerto. 805 00:42:30,120 --> 00:42:31,680 E potrebbe essere tuo. 806 00:42:35,960 --> 00:42:37,560 E ora devi scegliere. 807 00:42:39,200 --> 00:42:40,200 Corri un rischio… 808 00:42:40,720 --> 00:42:43,840 e fai un altro passo verso la vittoria. 809 00:42:45,600 --> 00:42:48,920 O aggiungi 20.000 dollari al montepremi 810 00:42:49,400 --> 00:42:53,320 che arriverebbe a sei cifre per la prima volta in questa avventura. 811 00:42:57,480 --> 00:42:59,280 A questo punto, sappiamo tutti 812 00:42:59,360 --> 00:43:02,040 che un esonero vale più di 20.000 dollari. 813 00:43:02,800 --> 00:43:05,320 Non so cosa pensare. Ci sarà una doppia eliminazione. 814 00:43:05,400 --> 00:43:07,600 Ovviamente, voglio un esonero. 815 00:43:07,680 --> 00:43:11,360 Ma anche pensare di vincere 100.000 dollari o più 816 00:43:11,440 --> 00:43:13,440 è un'ottima cosa. 817 00:43:14,680 --> 00:43:17,320 La talpa mi ha dato un altro messaggio prima. 818 00:43:20,000 --> 00:43:22,120 L'esonero è nel cesto numero quattro. 819 00:43:29,520 --> 00:43:30,360 Fantastico. 820 00:43:32,200 --> 00:43:35,440 Immagino che l'unico motivo per cui ho avuto questo suggerimento 821 00:43:35,520 --> 00:43:37,640 è perché ho trovato i soldi. 822 00:43:37,720 --> 00:43:42,200 E ora la talpa prova un'ultima volta a farmi perdere i 20.000 dollari. 823 00:43:43,280 --> 00:43:45,240 Se tornassi nel gruppo con un esonero, 824 00:43:45,320 --> 00:43:47,280 non mi perdonerebbero mai. 825 00:43:47,360 --> 00:43:49,360 Ma due andranno a casa e una è la talpa, 826 00:43:49,440 --> 00:43:51,760 quindi dovrei scusarmi solo con due persone. 827 00:43:53,560 --> 00:43:55,120 È una decisione difficile. 828 00:44:09,120 --> 00:44:11,920 Devo vincere. Tornare a casa non è un'opzione. 829 00:44:12,000 --> 00:44:13,800 Sono arrivata fino a qui. 830 00:44:13,880 --> 00:44:17,120 Siamo a tanto così dal traguardo. Non posso andarmene. 831 00:44:23,040 --> 00:44:24,840 Questo è un gioco individuale. 832 00:44:28,360 --> 00:44:29,480 Quindi… 833 00:44:31,520 --> 00:44:33,440 devo fare ciò che è meglio per me. 834 00:44:39,440 --> 00:44:41,280 Credo che sceglierò… 835 00:44:52,680 --> 00:44:54,080 NELLA PROSSIMA PUNTATA 836 00:44:55,120 --> 00:44:57,960 Tutto dipende da questo momento. 837 00:44:58,040 --> 00:45:00,560 - Com'è stato il pranzo? - Movimentato. 838 00:45:01,160 --> 00:45:03,640 Proprio quando credi di sapere come andrà. 839 00:45:04,480 --> 00:45:07,960 Quale di queste persone è la talpa? 840 00:45:08,040 --> 00:45:09,800 Facciamo un po' di soldi! 841 00:45:10,400 --> 00:45:12,760 Chissà di chi sospettano gli altri? 842 00:45:12,840 --> 00:45:14,960 - Non fidarti di nessuno. - No! 843 00:45:15,040 --> 00:45:16,040 Era così ovvio. 844 00:45:16,120 --> 00:45:17,440 E sono io? 845 00:45:18,040 --> 00:45:20,360 Talpa, rivelati. 846 00:45:22,240 --> 00:45:23,320 Cosa? 847 00:46:07,440 --> 00:46:09,960 Sottotitoli: Silvia Gallico