1 00:00:12,040 --> 00:00:15,040 As decisões tomadas por Muna e Sean na negociação 2 00:00:15,120 --> 00:00:19,680 determinarão o desempenho de cada time nesta missão. 3 00:00:20,520 --> 00:00:22,680 Como o envelope do Sean tinha isenção, 4 00:00:23,200 --> 00:00:29,040 o time dele receberá uma isenção, mas só se a Muna escolheu dinheiro. 5 00:00:29,560 --> 00:00:32,120 No entanto, se a Muna também escolheu a isenção, 6 00:00:32,200 --> 00:00:34,880 os dois times saem de mãos vazias. 7 00:00:34,960 --> 00:00:37,320 Sem dinheiro e sem isenções. 8 00:00:39,480 --> 00:00:41,960 - Vamos ver o que tem no da Muna? - Por que não? 9 00:00:42,040 --> 00:00:43,400 Acho que a enganei. 10 00:00:43,480 --> 00:00:47,520 Sinceramente, acho que a Muna vai escolher o dinheiro. 11 00:00:47,600 --> 00:00:49,520 Cara, vamos ganhar essa isenção. 12 00:01:05,760 --> 00:01:07,280 - Outra isenção. - Sim. 13 00:01:07,800 --> 00:01:09,840 - Chocante. - O quê? Mentira! 14 00:01:10,600 --> 00:01:14,480 Ele acha que me tem na palma da mão, mas não tem. 15 00:01:15,280 --> 00:01:18,040 Queria escolher dinheiro, mas não confio no Sean. 16 00:01:19,760 --> 00:01:21,000 Então não escolhi. 17 00:01:22,280 --> 00:01:25,680 Está aumentando a lista de motivos pra achar que Sean é o sabotador. 18 00:01:25,760 --> 00:01:28,040 Aprenderam que não podem confiar um no outro. 19 00:01:28,800 --> 00:01:31,800 Como resultado, esta missão fracassou. 20 00:01:32,440 --> 00:01:34,720 Sem dinheiro, sem isenções, 21 00:01:34,800 --> 00:01:39,360 e vocês todos vão para a eliminação no teste de hoje. 22 00:01:40,120 --> 00:01:40,960 Boa sorte. 23 00:01:43,360 --> 00:01:45,560 Eu realmente queria os US$ 50.000. 24 00:01:45,640 --> 00:01:49,600 Eu só não consegui acreditar que você também iria querer. 25 00:01:50,360 --> 00:01:52,400 Mas, Sean, foi uma bela encenação. 26 00:01:52,480 --> 00:01:56,360 Você está de parabéns, seus olhos estavam até lacrimejando. 27 00:01:57,160 --> 00:01:59,520 Por um minuto, até pensei que tinha te enganado. 28 00:02:00,280 --> 00:02:01,120 Você é boa. 29 00:02:01,200 --> 00:02:04,640 Michael tem sido meu principal alvo, mas, depois de sentar com a Muna, 30 00:02:04,720 --> 00:02:08,680 negociar e ver que cada movimento dela é calculado, 31 00:02:08,760 --> 00:02:09,800 posso estar errado. 32 00:02:09,880 --> 00:02:12,320 Pra vocês saberem, se tivéssemos escolhido o dinheiro, 33 00:02:12,400 --> 00:02:14,680 estaríamos neste mesmo barco de agora, 34 00:02:14,760 --> 00:02:16,560 mas teríamos 50.000 a mais. 35 00:02:16,640 --> 00:02:19,000 - Mas é um barco furado. - É tão idiota. 36 00:02:20,640 --> 00:02:23,200 Todos odeiam dinheiro aqui. Inclusive eu. 37 00:02:24,480 --> 00:02:27,320 Não vai sobrar dinheiro se não trabalharmos juntos. 38 00:02:35,000 --> 00:02:38,600 Jogadores, não foi um dia bem-sucedido em Ipoh 39 00:02:38,680 --> 00:02:41,480 e não vai melhorar nada para um de vocês, 40 00:02:41,560 --> 00:02:44,280 porque quem souber menos sobre o sabotador 41 00:02:44,360 --> 00:02:46,280 está prestes a ser eliminado. 42 00:02:49,040 --> 00:02:49,960 Olá, jogadores. 43 00:02:50,040 --> 00:02:51,400 - Olá. - Oi, Ari. 44 00:02:54,640 --> 00:02:56,560 Foi um bom dia para o sabotador. 45 00:02:57,800 --> 00:03:02,040 - Não diga isso. - Podiam ter ganhado US$ 80.000 hoje. 46 00:03:02,120 --> 00:03:03,920 Ganharam US$ 10.000. 47 00:03:05,280 --> 00:03:09,440 Um de vocês sete é o sabotador. 48 00:03:10,560 --> 00:03:12,680 Esquece o sabotador. Quem é jogador de equipe? 49 00:03:12,760 --> 00:03:16,280 Podiam estar aqui com o mesmo número de isenções, zero… 50 00:03:16,360 --> 00:03:17,880 - Sim. - …e também US$ 50.000. 51 00:03:17,960 --> 00:03:19,800 - Sim. - De quem é a culpa? 52 00:03:19,880 --> 00:03:22,560 As pessoas que começaram com esse lance egoísta 53 00:03:22,640 --> 00:03:25,640 e ainda estão aqui por isso, tipo a Hannah e a Muna… 54 00:03:25,720 --> 00:03:28,120 - Na contagem regressiva. - Isso é hilário. 55 00:03:28,200 --> 00:03:31,360 Tudo começou na contagem regressiva. Foi aí que o egoísmo começou. 56 00:03:31,440 --> 00:03:33,880 Todo mundo ainda suspeita de mim 57 00:03:33,960 --> 00:03:36,080 porque fui a primeira a pegar isenção, 58 00:03:36,160 --> 00:03:37,720 e isso foi há séculos. 59 00:03:38,320 --> 00:03:40,520 Mas agora parei com os joguinhos 60 00:03:40,600 --> 00:03:43,000 e só quero descobrir quem é o sabotador 61 00:03:43,080 --> 00:03:44,280 e aumentar o prêmio. 62 00:03:44,360 --> 00:03:46,920 Eu culpo a pessoa que todos esqueceram, 63 00:03:47,000 --> 00:03:48,440 e é o Neesh ali. 64 00:03:48,520 --> 00:03:50,560 - Não esqueci os US$ 59.000. - Ninguém. 65 00:03:50,640 --> 00:03:52,800 - Seu jogo é muito interessante. - Sim. 66 00:03:52,880 --> 00:03:54,560 Francamente, é genial. 67 00:03:55,160 --> 00:03:57,200 - Líder do time no começo… - Bum. 68 00:03:57,280 --> 00:04:00,280 - E, do nada, US$ 60.000. - E sempre falhamos. 69 00:04:00,360 --> 00:04:02,560 - E, mesmo assim… - Espera. Não. 70 00:04:02,640 --> 00:04:04,320 Sempre que fui líder, ganhamos. 71 00:04:04,400 --> 00:04:06,600 Quem é você pra me criticar, Muna? 72 00:04:06,680 --> 00:04:09,280 Não acho justo que ela esteja me acusando. 73 00:04:09,360 --> 00:04:12,240 Não sei se ela está tentando tirar suspeitas de si mesma 74 00:04:12,320 --> 00:04:13,880 colocando em mim. 75 00:04:13,960 --> 00:04:16,840 Talvez ela seja o sabotador, e esse é o plano perfeito. 76 00:04:16,920 --> 00:04:20,040 Com certeza me fez suspeitar mais ainda dela. 77 00:04:24,960 --> 00:04:27,520 Jogadores, vamos ver o que vocês sabem. 78 00:04:28,120 --> 00:04:29,160 Hora de fazer o teste. 79 00:04:29,240 --> 00:04:30,200 Vamos lá. 80 00:04:36,840 --> 00:04:38,320 NOME: NEESH 81 00:04:38,920 --> 00:04:41,080 Estou confiante neste teste. 82 00:04:42,120 --> 00:04:44,440 A Muna pode ser o sabotador. 83 00:04:44,520 --> 00:04:46,960 Ela provou que sabe mentir muito bem. 84 00:04:47,520 --> 00:04:52,800 No entanto, Hannah é alguém que tenta assumir o controle no jogo. 85 00:04:52,880 --> 00:04:55,040 - Acho que é o peixe. - Gosto do tigre. 86 00:04:55,120 --> 00:04:56,160 Vamos no peixe. 87 00:04:57,400 --> 00:04:59,120 Porque é isso que o sabotador faria. 88 00:05:03,080 --> 00:05:06,160 Trabalhei de perto com o Michael nas últimas missões. 89 00:05:06,240 --> 00:05:08,720 Ele está subindo na minha lista. 90 00:05:08,800 --> 00:05:11,160 "Dentro, há uma pista que ajudará na missão. 91 00:05:11,240 --> 00:05:13,280 Abrir custará US$ 5.000." 92 00:05:14,680 --> 00:05:16,520 Michael queria abrir a pista. 93 00:05:16,600 --> 00:05:18,920 Michael queria o fio amarelo. 94 00:05:19,000 --> 00:05:20,800 Exatamente o que o sabotador faria. 95 00:05:21,480 --> 00:05:23,040 Não faltam muitos testes. 96 00:05:23,560 --> 00:05:26,280 Eu preciso reduzir a minha lista agora. 97 00:05:26,880 --> 00:05:29,320 Michael e Neesh são meus principais suspeitos. 98 00:05:30,000 --> 00:05:30,920 Corta o amarelo. 99 00:05:32,680 --> 00:05:33,920 Dissemos que era azul! 100 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Ouvimos "azul", então escolhemos o amarelo. 101 00:05:36,080 --> 00:05:40,560 Sempre tem uma desculpa quando o Michael falha numa missão. 102 00:05:41,200 --> 00:05:42,680 E o trabalho do sabotador 103 00:05:42,760 --> 00:05:44,800 é sempre tirar dinheiro do prêmio. 104 00:05:44,880 --> 00:05:46,880 Você usou cada centavo que temos. 105 00:05:46,960 --> 00:05:48,200 E Neesh provou isso. 106 00:05:48,840 --> 00:05:50,440 Quero que um deles vá pra casa 107 00:05:50,520 --> 00:05:53,120 porque isso elimina um dos meus suspeitos. 108 00:05:53,880 --> 00:05:55,800 TESTE CONCLUÍDO 109 00:05:58,520 --> 00:06:00,080 É aquela hora da noite de novo. 110 00:06:02,400 --> 00:06:06,560 As respostas foram computadas, e os resultados chegaram. 111 00:06:07,560 --> 00:06:10,560 Agora é hora de descobrir quem vai voltar pra casa. 112 00:06:14,360 --> 00:06:17,240 O primeiro é Michael. 113 00:06:28,520 --> 00:06:29,360 A seguir… 114 00:06:31,640 --> 00:06:32,480 Deanna. 115 00:06:42,480 --> 00:06:44,560 Eu precisava da isenção pra me safar. 116 00:06:45,400 --> 00:06:46,320 Muna. 117 00:06:46,400 --> 00:06:48,440 Mas a Muna me enganou. 118 00:06:50,000 --> 00:06:52,720 É, não sei. Não estou confiante. 119 00:06:56,800 --> 00:06:59,440 Pode ser o fim do meu jogo. 120 00:06:59,520 --> 00:07:00,360 A seguir… 121 00:07:01,200 --> 00:07:02,080 é o Sean. 122 00:07:04,160 --> 00:07:05,360 NOME: SEAN 123 00:07:17,480 --> 00:07:18,360 Graças a Deus. 124 00:07:21,960 --> 00:07:23,160 Neesh. 125 00:07:23,240 --> 00:07:25,400 NOME: NEESH 126 00:07:42,000 --> 00:07:43,760 Cara, estou tão bravo. 127 00:07:46,400 --> 00:07:49,080 Isso é uma droga. De verdade. 128 00:07:50,160 --> 00:07:52,000 Neesh, a luz está vermelha. 129 00:07:52,080 --> 00:07:53,560 Sua jornada termina aqui. 130 00:08:00,320 --> 00:08:02,560 - Você fez um ótimo trabalho. - Valeu. 131 00:08:02,640 --> 00:08:04,280 - É difícil. - Sim. 132 00:08:04,360 --> 00:08:05,920 Não achei que fosse perder. 133 00:08:06,680 --> 00:08:09,920 Eu desejei ganhar isso por tanto tempo. 134 00:08:10,840 --> 00:08:12,520 Não achei que seria eu. 135 00:08:12,600 --> 00:08:15,240 E, se fosse eu, não ia acontecer antes da final. 136 00:08:15,320 --> 00:08:17,800 Não, ele foi um bom jogador. De verdade. 137 00:08:17,880 --> 00:08:18,880 Ele merece crédito. 138 00:08:18,960 --> 00:08:21,600 - Ele escondeu bem as cartas. - Com certeza. 139 00:08:21,680 --> 00:08:24,760 Mas a parte mais louca é que ele nem chegou ao fim 140 00:08:24,840 --> 00:08:26,160 e levou toda aquela grana. 141 00:08:27,000 --> 00:08:30,240 Fui eliminado porque não sei quem é o sabotador. 142 00:08:30,840 --> 00:08:33,120 Mas estou impressionado, seja quem for. 143 00:08:33,200 --> 00:08:34,040 Tchauzinho. 144 00:08:35,640 --> 00:08:38,000 Éramos doze, agora somos seis. 145 00:08:39,320 --> 00:08:42,800 Estamos chegando cada vez mais perto do fim, 146 00:08:42,880 --> 00:08:45,560 e a estratégia está em constante evolução. 147 00:08:46,240 --> 00:08:48,840 Vou pedir um Pix de 60.000 pra ele quando eu ganhar. 148 00:08:48,920 --> 00:08:52,480 Se for pra ganhar, quero que tenha dinheiro no final. 149 00:08:54,320 --> 00:08:58,360 Então preciso focar a atenção em assumir o controle do jogo. 150 00:09:00,320 --> 00:09:04,000 O SABOTADOR 151 00:09:04,440 --> 00:09:06,800 Os seis jogadores restantes viajaram ao norte 152 00:09:06,880 --> 00:09:10,520 e estão acordando na histórica ilha de Penang. 153 00:09:11,120 --> 00:09:14,960 Eles estão atrás do sabotador entre eles há semanas, 154 00:09:15,040 --> 00:09:16,320 então é hora de uma missão 155 00:09:16,400 --> 00:09:20,680 que testará o quanto eles aprimoraram essas habilidades de busca. 156 00:09:24,160 --> 00:09:25,800 Fui o primeiro a acordar hoje? 157 00:09:27,120 --> 00:09:28,040 Bom dia. 158 00:09:28,120 --> 00:09:31,400 - Bom dia, Hannah. Dormiu bem? - Muito bem. Nossa. 159 00:09:31,480 --> 00:09:33,080 Este hotel é uma graça. 160 00:09:34,000 --> 00:09:37,040 Agora meu foco principal é aumentar o prêmio. 161 00:09:37,120 --> 00:09:39,960 Eu me vejo levando tudo pra casa. 162 00:09:40,960 --> 00:09:41,800 Junte-se a nós. 163 00:09:41,880 --> 00:09:43,800 - Eu vou. - Café da manhã em família. 164 00:09:44,560 --> 00:09:45,400 Fui convidado? 165 00:09:46,000 --> 00:09:49,560 Mas este grupo de pessoas não tem jeito. 166 00:09:50,160 --> 00:09:53,880 Dependerá de mim e de alguns outros aumentar esse prêmio. 167 00:09:53,960 --> 00:09:55,680 - Bom dia. - Bom dia. 168 00:09:55,760 --> 00:09:58,440 - Bom dia! - Aí está ela. E aí, rainha? 169 00:09:59,120 --> 00:10:00,400 Confio na Muna. 170 00:10:01,120 --> 00:10:03,040 Ela sabe trabalhar em equipe. 171 00:10:03,120 --> 00:10:07,280 Mesmo que a Muna sempre se atrase pra tudo. 172 00:10:07,360 --> 00:10:11,080 Como chegou antes da Ryan e da Deanna? Isso nunca aconteceu. 173 00:10:13,800 --> 00:10:14,720 Golpe baixo. 174 00:10:14,800 --> 00:10:16,400 De repente, a Muna desce, 175 00:10:16,480 --> 00:10:20,360 e ela é sempre uma das últimas a vir tomar café da manhã. 176 00:10:20,440 --> 00:10:22,960 Sinto que tem algo rolando. 177 00:10:23,040 --> 00:10:25,920 Ryan e Deanna estão demorando esta manhã. 178 00:10:26,760 --> 00:10:28,520 Onde elas estão? 179 00:10:29,200 --> 00:10:32,000 2 HORAS ATRÁS 180 00:10:37,760 --> 00:10:39,040 Devemos acordá-las? 181 00:10:39,120 --> 00:10:41,080 Deixa que eu… Eu vou ver a D. 182 00:10:42,080 --> 00:10:43,440 - Bom dia, jogadores. - Olá. 183 00:10:43,520 --> 00:10:45,360 - Bom dia, Ari. - Bom dia, Ari. 184 00:10:45,440 --> 00:10:47,880 Deanna e Ryan foram raptadas. 185 00:10:48,800 --> 00:10:52,400 Foram escolhidas ao acaso para serem escondidas na ilha. 186 00:10:52,920 --> 00:10:53,960 Está brincando? 187 00:11:02,640 --> 00:11:04,800 Vocês vão conduzir uma missão de resgate. 188 00:11:04,880 --> 00:11:06,000 Lá vamos nós. 189 00:11:08,400 --> 00:11:10,880 Se acharem e soltarem Deanna e Ryan, 190 00:11:11,680 --> 00:11:13,960 poderão acrescentar 50.000 ao prêmio. 191 00:11:14,040 --> 00:11:15,600 - Certo. - Vamos. 192 00:11:18,080 --> 00:11:20,160 Não há tempo para bater em todas as portas. 193 00:11:20,960 --> 00:11:23,680 Felizmente podem entrar em contato com elas 194 00:11:23,760 --> 00:11:27,880 pelo telefone que darei para se guiarem à localização delas. 195 00:11:27,960 --> 00:11:30,440 Mas cada ligação… 196 00:11:31,440 --> 00:11:32,280 Não. 197 00:11:32,360 --> 00:11:35,320 …custa US$ 5.000 dos potenciais ganhos de hoje. 198 00:11:35,400 --> 00:11:37,120 - Pois é, né? Loucura. - Cinco mil? 199 00:11:37,200 --> 00:11:40,640 E a linha cai depois de 15 segundos. 200 00:11:43,960 --> 00:11:45,560 Vocês têm duas horas. 201 00:11:47,520 --> 00:11:48,360 Todos prontos? 202 00:11:48,440 --> 00:11:49,840 - Sim. - Vamos. 203 00:11:50,920 --> 00:11:53,680 Sem tempo pra terminar o café da manhã, desculpe. 204 00:11:53,760 --> 00:11:55,480 Dá a última mordida logo! 205 00:11:55,560 --> 00:11:57,320 Seu tempo começa agora. 206 00:11:57,400 --> 00:11:58,280 Vamos lá. 207 00:12:02,360 --> 00:12:03,200 - Beleza. - Ok! 208 00:12:03,280 --> 00:12:05,760 - Vamos nessa! - Vamos pegar o mapa. 209 00:12:05,840 --> 00:12:09,080 - Vamos olhar o mapa primeiro? - É. Descobrir aonde vamos. 210 00:12:09,160 --> 00:12:14,000 Jogadores, a ilha de Penang tem uma área de 295km². 211 00:12:14,080 --> 00:12:16,120 Mas, como estão a pé, darei um mapa 212 00:12:16,200 --> 00:12:21,640 que reduz a possível localização de Deanna e Ryan a apenas 10km². 213 00:12:21,720 --> 00:12:23,520 - Tem nossa acomodação. - Sim. 214 00:12:23,600 --> 00:12:25,240 Um templo, um mercado noturno. 215 00:12:25,320 --> 00:12:28,800 Estou pensando em irmos ao Forte Cornwallis pegar binóculos 216 00:12:28,880 --> 00:12:30,400 porque é um prédio alto. 217 00:12:30,480 --> 00:12:32,360 Não sabemos o que estamos procurando. 218 00:12:32,440 --> 00:12:34,680 Cada ligação custa US$ 5.000. 219 00:12:34,760 --> 00:12:36,560 Sean está com o telefone. 220 00:12:36,640 --> 00:12:40,160 Quero ver quantas vezes Sean vai sugerir fazer uma ligação. 221 00:12:40,440 --> 00:12:42,320 ACOMODAÇÃO 222 00:12:42,400 --> 00:12:46,720 TEMPLO 223 00:12:47,400 --> 00:12:51,760 TIME RAPTADO 224 00:12:57,040 --> 00:12:59,000 Jogadoras, tirem as máscaras. 225 00:13:01,600 --> 00:13:03,680 Ryan. 226 00:13:03,760 --> 00:13:05,440 - Deanna, Ryan… - Ryan? 227 00:13:05,520 --> 00:13:07,560 Seus colegas estão procurando vocês. 228 00:13:07,640 --> 00:13:10,800 Eles podem ligar a qualquer hora no telefone que fornecemos, 229 00:13:10,880 --> 00:13:14,240 mas depende de vocês dar detalhes da sua localização. 230 00:13:14,880 --> 00:13:15,720 O telefone ali. 231 00:13:15,800 --> 00:13:19,280 Vocês têm acesso a tudo que precisam para identificar a localização 232 00:13:19,360 --> 00:13:21,160 - e se libertar… - Temos que sair. 233 00:13:21,240 --> 00:13:24,360 …desde que observem bem o que está ao redor 234 00:13:24,440 --> 00:13:25,680 e trabalhem juntas. 235 00:13:25,760 --> 00:13:27,280 - Viu uma chave? - Um cadeado. 236 00:13:27,360 --> 00:13:28,600 Eu tenho um cadeado. 237 00:13:30,000 --> 00:13:32,400 - Não vamos poder ir muito longe. - Não. 238 00:13:32,480 --> 00:13:34,560 Será que eles têm as chaves pra nos libertar, 239 00:13:34,640 --> 00:13:36,240 só precisam trazê-las até nós? 240 00:13:36,320 --> 00:13:37,240 Está escuro. 241 00:13:37,320 --> 00:13:39,640 Vê se… Vai ali ver o telefone. 242 00:13:40,840 --> 00:13:41,880 Tá, vai. 243 00:13:43,760 --> 00:13:45,600 O telefone está conectado. 244 00:13:46,120 --> 00:13:48,080 - Vou andar. Vem comigo. - Tá. 245 00:13:48,680 --> 00:13:50,760 - Vem. - É o máximo que consigo. 246 00:13:50,840 --> 00:13:53,840 Como a corrente está presa ao chão, 247 00:13:53,920 --> 00:13:58,280 quando a Ryan estica, eu fico inclinada em posições estranhas. 248 00:13:58,360 --> 00:14:00,000 Não será um bom ângulo pra mim. 249 00:14:00,080 --> 00:14:04,000 Mas aí notei que dava pra enxergar pelas tábuas do piso e vi água. 250 00:14:04,080 --> 00:14:06,400 Estamos numa casa de barcos. 251 00:14:06,480 --> 00:14:07,360 - Sim. - Certo? 252 00:14:07,440 --> 00:14:08,360 Beleza. 253 00:14:11,320 --> 00:14:14,160 Não quero tirar dinheiro imediatamente, 254 00:14:14,240 --> 00:14:16,480 mas não vamos pelo menos ligar 255 00:14:16,560 --> 00:14:18,960 pra ter uma ideia do que elas veem, ouvem, cheiram? 256 00:14:19,040 --> 00:14:21,000 - Precisamos. - Uma ligação inicial. 257 00:14:21,080 --> 00:14:22,720 Pra ter uma ideia do que elas veem. 258 00:14:22,800 --> 00:14:24,800 - Sim. Precisamos. - Certo. 259 00:14:24,880 --> 00:14:28,760 Vamos dar um tempo a elas? Talvez tenham que solucionar algo. 260 00:14:28,840 --> 00:14:30,400 - Olhar ao redor. É. - Sim. 261 00:14:30,480 --> 00:14:31,760 Não temos nada. 262 00:14:31,840 --> 00:14:33,960 Acho que estamos perdendo tempo. 263 00:14:34,560 --> 00:14:36,560 Michael diz que não precisamos ligar. 264 00:14:37,400 --> 00:14:39,040 Beleza, então aonde vamos? 265 00:14:39,120 --> 00:14:41,280 Elas só poderão ver o que tem dentro. 266 00:14:41,360 --> 00:14:43,920 Mas, se sentirem algum cheiro, tipo oceano… 267 00:14:44,000 --> 00:14:46,640 Se for um templo, dá pra ver coisas espirituais. 268 00:14:46,720 --> 00:14:50,080 Tem que ser rápido, não sei se elas sabem dos 15 segundos. 269 00:14:50,160 --> 00:14:51,000 Seja rápido. 270 00:14:51,080 --> 00:14:54,440 Estou disposto a gastar 5.000 pra pelo menos ter algo. 271 00:14:54,520 --> 00:14:56,280 Como achar alguém só com um mapa? 272 00:14:56,360 --> 00:14:58,440 - É. - Vou fazer a primeira ligação. 273 00:14:58,520 --> 00:14:59,880 Vou pôr no viva-voz. 274 00:15:00,560 --> 00:15:02,320 VALOR DA MISSÃO US$ 50.000 275 00:15:02,400 --> 00:15:03,680 - Telefone! - Atende. 276 00:15:03,760 --> 00:15:05,320 Não posso. Você precisa… 277 00:15:06,160 --> 00:15:07,040 Atende o telefone. 278 00:15:09,240 --> 00:15:10,560 Está presa em algo. 279 00:15:12,560 --> 00:15:15,040 - Alô? - Você tem 15 segundos. 280 00:15:15,120 --> 00:15:16,480 Você tem… Está ouvindo? 281 00:15:17,960 --> 00:15:19,960 - Oi, tenho 15 segundos. Sim. - Tá. 282 00:15:20,040 --> 00:15:24,120 O que você vê, o que você ouve, que cheiro sente? 283 00:15:25,840 --> 00:15:28,160 Tá, acho que estamos na água. 284 00:15:28,240 --> 00:15:29,080 Sim. 285 00:15:30,840 --> 00:15:32,240 Foram 15 segundos? 286 00:15:32,320 --> 00:15:34,200 - Já é um bom começo. - Água. 287 00:15:34,280 --> 00:15:36,480 Temos que ir pros arredores da cidade. 288 00:15:36,560 --> 00:15:40,280 Pro interior é desperdício, então vamos pra onde tem água. 289 00:15:41,160 --> 00:15:43,880 Os binóculos devem ser um mirante pra ver coisas. 290 00:15:43,960 --> 00:15:47,240 Acho que deveríamos ir ao Forte Cornwallis primeiro, 291 00:15:47,320 --> 00:15:49,520 ligar de novo e perguntar o que elas veem. 292 00:15:49,600 --> 00:15:51,600 Talvez tenhamos uma visão melhor da água. 293 00:15:51,680 --> 00:15:53,640 - Certo. Dinheiro. - Certo. 294 00:15:53,720 --> 00:15:56,240 - Vamos correr. Pra direita. - Pra direita. 295 00:15:57,920 --> 00:16:00,080 Quando a missão começa e a adrenalina sobe, 296 00:16:00,160 --> 00:16:02,720 é difícil focar em algo além do dinheiro. 297 00:16:02,800 --> 00:16:05,240 Quero colocar o máximo de dinheiro no prêmio, 298 00:16:05,320 --> 00:16:07,680 mas duas horas é pouco tempo de missão. 299 00:16:07,760 --> 00:16:10,920 De agora em diante, com certeza vou assumir o comando, 300 00:16:11,000 --> 00:16:13,160 garantir que o grupo continue. 301 00:16:13,680 --> 00:16:14,800 Oi! 302 00:16:14,880 --> 00:16:18,160 Muna, concentra na missão e não em brincar com pássaros. 303 00:16:21,800 --> 00:16:23,560 Dá pra abrir a janela? 304 00:16:23,640 --> 00:16:27,040 Podemos dar uma descrição melhor se virmos lá fora. 305 00:16:27,640 --> 00:16:29,000 - Quer que eu tente? - Tá. 306 00:16:29,080 --> 00:16:30,760 Vamos tentar com isto. Tá. 307 00:16:30,840 --> 00:16:32,120 Vai em frente. Isso. 308 00:16:33,280 --> 00:16:34,680 Não alcanço. 309 00:16:34,760 --> 00:16:38,360 Talvez haja um ponto de referência ou algo que possamos dar 310 00:16:38,440 --> 00:16:40,320 pra eles conseguirem nos encontrar. 311 00:16:40,400 --> 00:16:43,680 Antes que liguem de novo, temos que abrir as janelas. 312 00:16:43,760 --> 00:16:45,400 - Tem que ser essa. - Tá. 313 00:16:45,480 --> 00:16:46,360 Tá bem. 314 00:16:46,960 --> 00:16:48,760 - Conseguiu? - Acho que sim. 315 00:16:51,920 --> 00:16:53,040 Ai, meu Deus. 316 00:16:54,320 --> 00:16:55,760 A gente consegue essa. 317 00:17:00,560 --> 00:17:02,760 - Não. - Empurra a corrente. 318 00:17:02,840 --> 00:17:03,960 Empurra até o fim. 319 00:17:05,800 --> 00:17:07,880 Não, é… Ah, eu consegui! 320 00:17:08,440 --> 00:17:09,840 Certo, agora… 321 00:17:11,360 --> 00:17:12,880 Esta é a parte difícil. 322 00:17:12,960 --> 00:17:14,440 Espera aí. Calma. 323 00:17:15,480 --> 00:17:18,560 Não consigo ver nada. O suor está nos meus olhos. 324 00:17:18,640 --> 00:17:21,760 Já trabalhei com a Ryan antes, no roubo, 325 00:17:21,840 --> 00:17:23,600 mas nunca só nós duas. 326 00:17:23,680 --> 00:17:24,960 - Quer tentar? - Sim. 327 00:17:25,040 --> 00:17:26,720 - Quer? - Eu tento. 328 00:17:26,800 --> 00:17:29,240 É sempre bom dar chance pra outra pessoa 329 00:17:29,320 --> 00:17:31,600 pra ver como ela se comporta. 330 00:17:31,680 --> 00:17:33,240 Acho que não vai rolar. 331 00:17:33,320 --> 00:17:36,000 Quando o telefone tocar, quero que Ryan atenda. 332 00:17:36,080 --> 00:17:37,720 Você atende da próxima vez, tá? 333 00:17:37,800 --> 00:17:38,640 Tá bem. 334 00:17:38,720 --> 00:17:41,480 Porque quero ver como ela reage. 335 00:17:46,920 --> 00:17:48,160 Aquilo é água? 336 00:17:48,240 --> 00:17:49,520 - É, beleza. - Sim. 337 00:17:50,040 --> 00:17:52,880 Vocês investigam. Preciso recuperar o fôlego. 338 00:17:55,080 --> 00:17:57,680 - Deve ser o mirante. - Também acho que é. 339 00:17:57,760 --> 00:17:59,960 Bem aqui? Subindo as escadas? 340 00:18:02,880 --> 00:18:03,840 Não tem nada! 341 00:18:03,920 --> 00:18:05,280 Caramba. 342 00:18:06,920 --> 00:18:08,880 - Ela disse que está na água, né? - Isso. 343 00:18:08,960 --> 00:18:11,040 Temos estes pontos de referência, 344 00:18:11,120 --> 00:18:13,560 então deve ser um deles. 345 00:18:13,640 --> 00:18:15,000 - Liga de novo? - Sim. 346 00:18:15,080 --> 00:18:18,080 Não sabemos aonde estamos indo. Não temos escolha. 347 00:18:18,760 --> 00:18:21,760 - Vou ligar. Prontos? - Deixa que ela fala. 348 00:18:23,000 --> 00:18:25,480 Meu Deus, está tão perto. 349 00:18:25,560 --> 00:18:27,880 - Ryan. - Pode deixar. 350 00:18:30,160 --> 00:18:31,520 - Alô? - Está aí? 351 00:18:32,040 --> 00:18:35,520 Espera, estamos tentando abrir a janela. 352 00:18:35,600 --> 00:18:37,880 - Estamos numa casa de barcos. - Alguma informação? 353 00:18:37,960 --> 00:18:39,880 - Casa de barcos? - Barcos? Alguma pista? 354 00:18:39,960 --> 00:18:41,680 - Não! - Vermelho, talvez? 355 00:18:41,760 --> 00:18:42,600 Cais dos Clãs. 356 00:18:42,680 --> 00:18:45,760 - Tá, e se… - As janelas devem ser vermelhas. 357 00:18:47,280 --> 00:18:50,880 Querem mais informações sobre o que é. Não sei o que dizer. 358 00:18:50,960 --> 00:18:54,920 Temos que abrir as janelas. Uma casa de barcos na água? 359 00:18:55,000 --> 00:18:58,800 Estamos numa ilha. Isso não os ajuda muito a nos achar. 360 00:19:00,960 --> 00:19:03,640 - Procurem vermelho. - As janelas podem ser vermelhas. 361 00:19:03,720 --> 00:19:06,520 Talvez tenhamos um ponto elevado pra olhar de cima. 362 00:19:06,600 --> 00:19:08,880 Pra Torre do Relógio, depois Porto das Cores. 363 00:19:08,960 --> 00:19:11,040 - Sim. - Então vamos descendo. 364 00:19:11,120 --> 00:19:13,200 - Pros Cais dos Clãs, sabe? - Sim. 365 00:19:13,280 --> 00:19:15,480 - Tá. - Vamos continuar perto da água. 366 00:19:15,560 --> 00:19:18,560 Não vamos ligar de novo até que seja absolutamente necessário. 367 00:19:18,640 --> 00:19:20,720 - Concordo. - Torre do Relógio? 368 00:19:20,800 --> 00:19:22,480 Podemos andar até a torre? 369 00:19:22,560 --> 00:19:25,440 Precisamos ser espertos. Vamos ligar de novo 370 00:19:25,520 --> 00:19:28,720 quando tivermos uma visão melhor de onde estamos e do que tem ao redor. 371 00:19:28,800 --> 00:19:31,520 - Deve ser nesta rua. - É aqui. O relógio está bem ali. 372 00:19:31,600 --> 00:19:33,240 - O relógio está aqui. - É aqui! 373 00:19:33,320 --> 00:19:35,600 - Certo. - Este prédio, em frente. 374 00:19:37,360 --> 00:19:39,000 ANTIGA TORRE DO RELÓGIO 375 00:19:39,080 --> 00:19:40,480 Podemos subir lá? 376 00:19:40,560 --> 00:19:43,120 Ouviu gritos de uma mulher branca barulhenta? 377 00:19:43,200 --> 00:19:44,280 - Não. - Tá. Certo. 378 00:19:44,360 --> 00:19:45,840 Onde fica o Porto das Cores? 379 00:19:46,560 --> 00:19:48,360 - Continua por ali? - Por aqui. 380 00:19:48,440 --> 00:19:50,080 - Do outro lado. - Perfeito. Valeu. 381 00:19:50,160 --> 00:19:51,000 Ei, valeu demais. 382 00:19:51,080 --> 00:19:52,640 Corram. 383 00:19:52,720 --> 00:19:54,640 - Sean, está bem? - Não, não estou. 384 00:19:54,720 --> 00:19:57,160 Eu realmente quero fazer a ligação 385 00:19:57,240 --> 00:20:00,320 porque quero trabalhar com mais inteligência, não mais esforço. 386 00:20:00,400 --> 00:20:03,400 - O ritmo está bom? - Ok! Atletas olímpicos! 387 00:20:03,480 --> 00:20:05,640 Hannah veio competir e aumentar o prêmio, 388 00:20:05,720 --> 00:20:09,600 mas ela só está nos guiando, e nós só estamos seguindo. 389 00:20:09,680 --> 00:20:10,680 Como cachorros. 390 00:20:10,760 --> 00:20:11,720 Vão devagar. 391 00:20:12,240 --> 00:20:13,120 Sou velho! 392 00:20:15,880 --> 00:20:17,440 PORTO DAS CORES 393 00:20:17,520 --> 00:20:19,720 - No Porto… - Olhando à esquerda e à direita. 394 00:20:19,800 --> 00:20:22,040 Certo, procurem algo vermelho também. 395 00:20:22,120 --> 00:20:23,400 Vamos subir as escadas, 396 00:20:23,480 --> 00:20:26,520 depois reavaliaremos se precisamos ligar pra elas. 397 00:20:26,600 --> 00:20:28,960 Ryan disse que via vermelho. Vamos subir. 398 00:20:29,040 --> 00:20:31,640 Vamos buscar um ponto elevado pra olhar de cima. 399 00:20:35,120 --> 00:20:37,600 - Vamos ligar? - Podem estar no barco. 400 00:20:37,680 --> 00:20:41,120 Não. Já perdemos 10.000. Elas precisam de tempo pra abrir a janela. 401 00:20:41,200 --> 00:20:43,600 Sean ficava pressionando pra ligar, 402 00:20:43,680 --> 00:20:47,040 e cada ligação que fazíamos custava US$ 5.000. 403 00:20:47,120 --> 00:20:50,880 Isso sai direto do meu bolso, porque sei que estarei no final. 404 00:20:52,000 --> 00:20:54,720 Quero saber o que estão fazendo. Não ligaram de novo. 405 00:20:55,240 --> 00:20:58,480 - Podemos colocar algo na ponta? - Eles entram juntos? 406 00:20:58,560 --> 00:21:01,080 - Espera. - Espera, que tal… Isso. 407 00:21:02,360 --> 00:21:04,120 Isso é largo o suficiente? 408 00:21:04,200 --> 00:21:05,080 Isso! 409 00:21:08,760 --> 00:21:11,040 - Quer que eu tente? Sou mais alta. - Sim. Aqui. 410 00:21:12,400 --> 00:21:13,920 Acho que não é isso. 411 00:21:14,000 --> 00:21:15,680 - Não vai dar certo. - É. 412 00:21:15,760 --> 00:21:16,720 É muito frágil. 413 00:21:16,800 --> 00:21:19,160 É muito frágil, e isso é muito grosso. 414 00:21:24,960 --> 00:21:28,360 Ai, meu Deus! Tá bem, Ryan… 415 00:21:30,000 --> 00:21:33,240 Eu vejo um monte de… Não sei, são casas de docas? 416 00:21:33,320 --> 00:21:34,200 Deixa eu ver. 417 00:21:34,280 --> 00:21:35,800 - Quer olhar? - Sim, vou olhar. 418 00:21:35,880 --> 00:21:36,720 Beleza. 419 00:21:40,520 --> 00:21:43,640 Tem um relógio tipo o Big Ben. 420 00:21:43,720 --> 00:21:46,200 - Tipo o Big Ben? - Um relógio tipo o Big Ben. 421 00:21:46,280 --> 00:21:47,880 - Um relógio tipo o Big Ben. - Sim. 422 00:21:49,400 --> 00:21:50,880 Tá, pausa. Ei. 423 00:21:50,960 --> 00:21:53,920 Antes de ligarmos pra elas, o que vamos perguntar? 424 00:21:54,000 --> 00:21:56,680 - Se elas veem um porto. - "O que vocês veem?" 425 00:21:56,760 --> 00:21:59,040 "O que vocês veem e o que está na…" 426 00:21:59,120 --> 00:22:02,120 - "O que veem? Deem detalhes." - Falta uma hora. 427 00:22:02,200 --> 00:22:03,480 - Prontos pra ligar? - Sim. 428 00:22:03,560 --> 00:22:05,960 - Tá. Três, dois, um. - O que tem dentro? 429 00:22:07,040 --> 00:22:07,960 Viva-voz. 430 00:22:08,760 --> 00:22:09,600 Ryan. 431 00:22:10,600 --> 00:22:12,880 - Eu atendo. - Tá. 432 00:22:16,080 --> 00:22:20,360 Certo. Estamos na água. A terra está atrás. 433 00:22:20,960 --> 00:22:23,640 - Repete. - Atrás de nós. E de um lado… 434 00:22:23,720 --> 00:22:25,280 - Direita? Esquerda? - O que vê? 435 00:22:25,360 --> 00:22:26,520 À esquerda, tem… 436 00:22:27,040 --> 00:22:27,880 Escuta! 437 00:22:28,480 --> 00:22:30,400 Tem tipo uma estátua do Big Ben 438 00:22:30,480 --> 00:22:33,120 e mais casas no cais, sobre palafitas. 439 00:22:36,640 --> 00:22:39,240 Foi estranho ela falar "estátua do Big Ben" 440 00:22:39,320 --> 00:22:42,840 em vez de, sabe, "torre do relógio" ou "Big Ben". 441 00:22:42,920 --> 00:22:44,560 Foi muito suspeito. Com certeza. 442 00:22:46,200 --> 00:22:49,120 Pode nos custar a missão, ela pode ser o sabotador. 443 00:22:50,040 --> 00:22:52,600 Ryan disse: "Estamos na água. A terra está atrás." 444 00:22:52,680 --> 00:22:54,920 - Não estariam lá. - Falou de uma estátua. 445 00:22:55,000 --> 00:22:56,280 - Estátua. - E há casas? 446 00:22:56,360 --> 00:22:59,360 Ela disse que tinha algo grande na vista, 447 00:22:59,440 --> 00:23:01,720 mas não vejo nada. 448 00:23:01,800 --> 00:23:03,040 Ela disse palafitas? 449 00:23:03,120 --> 00:23:06,120 - Casas sobre palafitas. Pode ser o cais. - Sobre palafitas? 450 00:23:06,200 --> 00:23:09,520 Agora que temos uma vista melhor da costa, 451 00:23:09,600 --> 00:23:13,880 podemos reduzir as opções porque há lojas ao longo da costa. 452 00:23:13,960 --> 00:23:15,880 Não há muitas casas. 453 00:23:15,960 --> 00:23:18,480 Só tem os Cais dos Clãs na água, certo? 454 00:23:18,560 --> 00:23:20,160 Quero ir aos Cais dos Clãs, 455 00:23:20,240 --> 00:23:22,400 que é um monte de casas de barcos, 456 00:23:22,480 --> 00:23:23,640 como o que descreveram. 457 00:23:23,720 --> 00:23:25,920 Mas lembra das estátuas. É importante. 458 00:23:26,000 --> 00:23:28,720 - O Cais é por aqui. - Então vamos logo. 459 00:23:28,800 --> 00:23:30,560 Ei! Estátuas! 460 00:23:31,440 --> 00:23:33,160 Não se esqueçam das estátuas! 461 00:23:33,960 --> 00:23:35,120 Hannah! 462 00:23:35,200 --> 00:23:36,880 Entendi. Estátuas. 463 00:23:39,400 --> 00:23:40,920 CAIS DOS CLÃS 464 00:23:41,000 --> 00:23:41,920 Pessoal, aqui. 465 00:23:42,560 --> 00:23:46,320 Ela disse que via essas casas. Precisamos ir por aqui e descer… 466 00:23:46,400 --> 00:23:47,840 - Tem janelas! - Janelas! 467 00:23:47,920 --> 00:23:48,840 Vamos! 468 00:23:48,920 --> 00:23:51,920 Ela disse que a casa sobre palafitas estava à esquerda. 469 00:23:52,000 --> 00:23:54,080 Então vamos pra direita. 470 00:23:54,160 --> 00:23:57,160 Ryan disse que há uma estátua à esquerda, e casas. 471 00:23:57,240 --> 00:23:59,920 Vamos acabar encontrando a estátua. 472 00:24:00,440 --> 00:24:01,960 - Procurem uma estátua. - Aqui? 473 00:24:02,040 --> 00:24:03,720 - Uma estátua! - Uma estátua? 474 00:24:03,800 --> 00:24:05,600 - Não tem estátua. - Vamos por aqui? 475 00:24:05,680 --> 00:24:08,360 É tudo vermelho. Será que estão no prédio vermelho ali? 476 00:24:08,440 --> 00:24:10,520 - Pode ser. - Naquele prédio ali? 477 00:24:10,600 --> 00:24:12,400 - Vê janelas? - Por aqui e desce. 478 00:24:12,480 --> 00:24:13,560 - Janelas! - Janelas! 479 00:24:13,640 --> 00:24:14,560 Vamos! 480 00:24:15,080 --> 00:24:17,160 Como vamos saber qual casa exatamente? 481 00:24:17,240 --> 00:24:19,000 Gritem pra ver se elas ouvem. 482 00:24:19,080 --> 00:24:20,400 Deanna! 483 00:24:21,000 --> 00:24:22,240 Ryan! 484 00:24:22,320 --> 00:24:23,320 Esperem um pouco. 485 00:24:25,240 --> 00:24:27,080 - Ryan! - Ryan! 486 00:24:28,240 --> 00:24:30,080 Mas não vejo nenhuma estátua. 487 00:24:35,080 --> 00:24:36,840 Vamos morrer neste galpão. 488 00:24:36,920 --> 00:24:39,160 Vamos até aquela casa vermelha. 489 00:24:40,000 --> 00:24:42,680 Será que tem uma estátua lá no final? 490 00:24:42,760 --> 00:24:43,600 Não. 491 00:24:43,680 --> 00:24:46,280 - Não tem nenhuma estátua. - Não tem nada. 492 00:24:46,880 --> 00:24:48,960 Este é o fim. Não podemos ir além. 493 00:24:52,200 --> 00:24:54,880 - E não vejo estátua. - Então é o caminho errado. 494 00:24:56,040 --> 00:24:57,400 Deanna! 495 00:24:58,680 --> 00:24:59,720 Ryan! 496 00:25:00,600 --> 00:25:02,240 - Olá? - Olá? 497 00:25:03,160 --> 00:25:04,920 - Hannah! - Ouviu isso? 498 00:25:05,000 --> 00:25:06,240 - Estamos aqui! - Deanna! 499 00:25:06,320 --> 00:25:07,960 - Nós as ouvimos! - Achamos! 500 00:25:08,040 --> 00:25:09,640 Meu Deus! Deanna! 501 00:25:10,240 --> 00:25:12,040 Hannah! 502 00:25:13,400 --> 00:25:18,040 Deanna está gritando a torto e a direito. Precisamos tirá-las da casa. 503 00:25:18,120 --> 00:25:21,280 - Nós ouvimos! - Estamos ouvindo! Já vamos! 504 00:25:21,360 --> 00:25:23,520 No entanto, Srta. Ryan, 505 00:25:23,600 --> 00:25:27,840 não sei onde na Louisiana que você já viu uma estátua antes. 506 00:25:27,920 --> 00:25:30,600 - Que estátua? - Esperem. Estamos procurando um relógio? 507 00:25:31,120 --> 00:25:35,680 Se você olha pela janela e vê um prédio grande com um relógio, 508 00:25:35,760 --> 00:25:37,000 isso não é uma estátua. 509 00:25:37,560 --> 00:25:39,000 É uma torre de relógio. 510 00:25:40,600 --> 00:25:45,600 Jogadores, a boa notícia é que a busca pela localização de Ryan e Deanna acabou. 511 00:25:47,040 --> 00:25:51,200 A má notícia é que precisam abrir três cadeados para libertá-las. 512 00:25:51,280 --> 00:25:52,280 Esperem! 513 00:25:52,360 --> 00:25:56,360 Equipe de busca, vocês precisam abrir o portão e a porta do templo. 514 00:25:56,960 --> 00:26:00,440 Ryan e Deanna, vocês devem soltar suas próprias algemas. 515 00:26:00,520 --> 00:26:03,720 Encontrem as três chaves que abrem as três fechaduras logo, 516 00:26:03,800 --> 00:26:06,520 porque vocês só têm mais 30 minutos. 517 00:26:06,600 --> 00:26:08,200 Não temos uma chave! 518 00:26:08,280 --> 00:26:11,760 "Se este portão estiver trancado, as chaves estão no Cais Lee, nº 18." 519 00:26:11,840 --> 00:26:12,960 Esperem! 520 00:26:13,040 --> 00:26:15,400 Temos que pegar a chave! 521 00:26:16,400 --> 00:26:20,080 Onde estamos? Estamos neste calçadão aqui. 522 00:26:20,640 --> 00:26:23,160 - Cais Lee, 18. - Aposto que estamos no Cais Lee. 523 00:26:23,240 --> 00:26:24,600 Beleza, vamos. 524 00:26:28,960 --> 00:26:30,560 Precisamos de uma chave. 525 00:26:30,640 --> 00:26:33,520 - Está vendo uma chave? - Não. Não vejo nada. 526 00:26:33,600 --> 00:26:35,200 - Não tem nada ali? - Não. 527 00:26:35,280 --> 00:26:36,280 Estou procurando. 528 00:26:36,360 --> 00:26:38,840 Mas tem uma lata e tem um cooler. 529 00:26:40,160 --> 00:26:41,000 O quê? 530 00:26:42,480 --> 00:26:43,680 - O que é? - Uma chave. 531 00:26:43,760 --> 00:26:45,880 Onde? Onde está? 532 00:26:45,960 --> 00:26:48,680 - Na parede. D! - Onde? 533 00:26:48,760 --> 00:26:50,880 Ali, no barbante verde. 534 00:26:50,960 --> 00:26:53,320 Será que é a chave desta fechadura? 535 00:26:54,520 --> 00:26:56,960 A chave parece estar extremamente longe. 536 00:26:57,560 --> 00:27:00,080 Nunca vamos alcançar aquela chave. 537 00:27:05,920 --> 00:27:06,760 O que é isso? 538 00:27:08,920 --> 00:27:10,400 Arrasou, Ryan! 539 00:27:11,400 --> 00:27:12,720 - Certo. - Vamos amarrá-los. 540 00:27:12,800 --> 00:27:15,520 Temos um gancho. Temos barbantes e bastões. 541 00:27:15,600 --> 00:27:18,680 Precisamos juntar todos os bastões 542 00:27:18,760 --> 00:27:22,040 e colocar o gancho na ponta pra alcançar a chave. 543 00:27:25,560 --> 00:27:26,440 Rápido! 544 00:27:30,000 --> 00:27:33,480 - Aposto que estamos no Cais Lee. - Temos que ir até o fim. 545 00:27:33,560 --> 00:27:34,520 - Dez! - Nove! 546 00:27:34,600 --> 00:27:35,440 - Nove! - Onze! 547 00:27:35,520 --> 00:27:36,840 Onze! 548 00:27:37,600 --> 00:27:38,440 Amarelo! 549 00:27:39,040 --> 00:27:41,040 - Dezoito! - Vamos! 550 00:27:44,360 --> 00:27:45,960 Chaves. 551 00:27:49,960 --> 00:27:51,080 Aqui, pessoal. 552 00:27:51,640 --> 00:27:54,720 Por que todos estão tão focados no que está na frente 553 00:27:54,800 --> 00:27:56,200 se tem toda a parte de trás? 554 00:27:58,000 --> 00:27:59,040 Então vou pros fundos. 555 00:27:59,120 --> 00:28:00,720 Chaves. 556 00:28:04,800 --> 00:28:05,920 Achei! 557 00:28:06,000 --> 00:28:07,720 E encontro a chave imediatamente. 558 00:28:07,800 --> 00:28:08,880 - Pegou? - Sim! 559 00:28:08,960 --> 00:28:10,880 - Como é? - Linda. 560 00:28:11,680 --> 00:28:14,320 - Portão! - Temos uma. Não precisamos de outra? 561 00:28:14,920 --> 00:28:16,680 Não. Não tem mais nada. 562 00:28:17,280 --> 00:28:19,600 Tá, vamos voltar. Quase lá, pessoal. 563 00:28:20,240 --> 00:28:22,400 Estamos perto. Vamos conseguir. 564 00:28:22,480 --> 00:28:24,400 Continua, Deanna! Pega a chave! 565 00:28:30,920 --> 00:28:32,520 Está presa! 566 00:28:34,080 --> 00:28:36,200 Vai! Puxa pra cá! 567 00:28:43,760 --> 00:28:45,520 - Eu consigo. Solta. - Tá bem. 568 00:28:50,560 --> 00:28:52,040 Fica aí, por favor. 569 00:28:55,720 --> 00:28:57,760 Conseguimos! Solucionamos tudo! 570 00:28:58,600 --> 00:28:59,600 Me dá a chave! 571 00:29:07,040 --> 00:29:08,120 Conseguimos! 572 00:29:09,440 --> 00:29:10,360 Certo. 573 00:29:13,400 --> 00:29:14,880 Pode haver mais chaves. 574 00:29:17,520 --> 00:29:18,600 - Vai! - Isso! 575 00:29:19,200 --> 00:29:22,080 - Estamos indo, Deanna e Ryan! - Estamos indo! 576 00:29:23,120 --> 00:29:24,920 Estou te vendo, Hannah! 577 00:29:25,000 --> 00:29:26,160 Aqui! Socorro! 578 00:29:26,240 --> 00:29:27,360 Conseguimos! 579 00:29:28,320 --> 00:29:29,240 Conseguimos. 580 00:29:32,240 --> 00:29:33,600 Esta não é a certa. 581 00:29:33,680 --> 00:29:34,720 Abram a porta. 582 00:29:34,800 --> 00:29:37,720 Abram a porta. Por favor. 583 00:29:38,280 --> 00:29:40,840 Parece ser a certa, mas não encaixa. 584 00:29:40,920 --> 00:29:43,960 - Soltem a gente. - Acho que não temos a chave certa. 585 00:29:44,040 --> 00:29:48,280 Conseguimos a chave do portão. Não temos a chave das portas. 586 00:29:48,360 --> 00:29:50,080 - Oi! - Vocês têm outra chave? 587 00:29:50,160 --> 00:29:52,040 - O quê? Me dá. - Posso passar a chave? 588 00:29:52,120 --> 00:29:53,160 Ryan, me dá. 589 00:29:55,600 --> 00:29:57,440 - Certo. - Nos deixem sair. 590 00:29:57,520 --> 00:29:59,480 - Estamos tentando. - Não entra. 591 00:29:59,560 --> 00:30:02,680 Precisamos de outra chave. O que está faltando? 592 00:30:02,760 --> 00:30:04,600 Vão pra onde acharam a chave. 593 00:30:06,000 --> 00:30:07,880 - Vamos voltar pro Lee, 18. - Vai! 594 00:30:07,960 --> 00:30:11,200 - Fiquem e revirem tudo aí. - Estamos procurando. 595 00:30:11,280 --> 00:30:12,120 Já voltamos. 596 00:30:12,200 --> 00:30:14,760 - É plural. - "Se estiver trancado, as chaves estão…" 597 00:30:14,840 --> 00:30:17,840 - Temos que voltar ao nº 18. - Temos que voltar. 598 00:30:20,760 --> 00:30:23,520 Dizia "chaves"! No plural! 599 00:30:23,600 --> 00:30:25,560 Caramba! 600 00:30:25,640 --> 00:30:28,920 Todos vão pensar que sou suspeita! 601 00:30:30,040 --> 00:30:32,040 - Vamos andar. Temos tempo. - Não temos. 602 00:30:32,640 --> 00:30:36,280 Temos 15 minutos e ainda temos que revistar o lugar todo. 603 00:30:36,360 --> 00:30:39,080 Devíamos ter revirado tudo enquanto estávamos lá. 604 00:30:39,160 --> 00:30:42,600 A placa diz "chaves". Ou seja, mais de uma chave. 605 00:30:42,680 --> 00:30:44,680 Muna correu pros fundos e pegou a chave. 606 00:30:44,760 --> 00:30:46,080 O resto estava na frente. 607 00:30:46,680 --> 00:30:49,640 Ninguém questionou. Ficamos felizes por ela estar com a chave. 608 00:30:49,720 --> 00:30:53,840 Quando voltarmos àquela casa, vamos dividir em seções 609 00:30:53,920 --> 00:30:56,640 pra não ficar um em cima do outro, beleza? 610 00:30:59,120 --> 00:31:00,000 Chave. 611 00:31:02,960 --> 00:31:04,760 Onde estava a primeira chave? 612 00:31:07,200 --> 00:31:09,120 Gente, cuidado. É a casa de alguém. 613 00:31:09,760 --> 00:31:10,760 Achei a chave. 614 00:31:11,640 --> 00:31:13,160 - Achou? - O que diz nela? 615 00:31:13,240 --> 00:31:15,080 - Diz "templo". - Vamos! 616 00:31:15,160 --> 00:31:17,760 Michael achou a segunda chave em segundos. 617 00:31:17,840 --> 00:31:21,520 Não sei como que a Muna não achou a chave da primeira vez. 618 00:31:22,280 --> 00:31:24,240 Vamos. Temos que ir. 619 00:31:25,320 --> 00:31:26,800 Muito suspeito, Muna. 620 00:31:28,120 --> 00:31:30,120 Se eu confio na Muna? Eu confiava. 621 00:31:30,200 --> 00:31:32,360 Mas, depois de hoje, acho que não. 622 00:31:32,440 --> 00:31:35,480 Tá, vamos, pessoal! Corram! 623 00:31:35,560 --> 00:31:38,080 - Ei! Hannah! - Oi! Acharam algo? 624 00:31:38,160 --> 00:31:39,040 Depressa! 625 00:31:39,720 --> 00:31:40,800 Vamos. 626 00:31:40,880 --> 00:31:42,360 Abram, por favor. 627 00:31:42,440 --> 00:31:43,320 Temos uma. 628 00:31:44,200 --> 00:31:46,040 Isso! Ótimo! 629 00:31:46,960 --> 00:31:47,800 Pronto. 630 00:31:48,480 --> 00:31:49,320 Levanta. 631 00:31:53,480 --> 00:31:56,320 Ei! Sanduíche de Ryan. 632 00:31:56,400 --> 00:31:59,280 Quando a brisa do mar bate no meu rosto, 633 00:31:59,360 --> 00:32:01,520 eu só sinto liberdade. 634 00:32:01,600 --> 00:32:03,720 Obrigada. Obrigada por me buscar. 635 00:32:05,480 --> 00:32:06,720 Foi tão incrível! 636 00:32:06,800 --> 00:32:09,080 Parecia que realmente estava saindo da prisão. 637 00:32:09,560 --> 00:32:11,120 Estou quase chorando de alegria. 638 00:32:11,200 --> 00:32:12,960 Quero muito voltar pro hotel. 639 00:32:13,040 --> 00:32:15,200 - Minhas pernas estão cansadas. - Cansei. 640 00:32:15,280 --> 00:32:19,040 Achei que a melhor pista eram as casas e a estátua do Big Ben. 641 00:32:19,120 --> 00:32:22,000 - Que estátua? - De que estátua estava falando? 642 00:32:22,080 --> 00:32:24,000 - A estátua do Big Ben. - Big Ben. 643 00:32:24,760 --> 00:32:26,320 É uma torre de relógio. 644 00:32:26,400 --> 00:32:28,720 - Não nos ajudou em nada. - Desculpa. 645 00:32:29,320 --> 00:32:33,760 Ryan não era uma das minhas suspeitas até sermos sequestradas. 646 00:32:34,360 --> 00:32:36,120 É só um erro de palavra. 647 00:32:36,200 --> 00:32:39,280 Mas é uma informação que tenho que considerar. 648 00:32:43,120 --> 00:32:44,800 Ei, Ari! 649 00:32:44,880 --> 00:32:46,120 Eita. O que está vendo? 650 00:32:46,200 --> 00:32:48,920 - Oi, pessoal. - Oi, Ari. 651 00:32:49,800 --> 00:32:52,600 Vocês quatro conseguiram libertar Ryan e Deanna. 652 00:32:52,680 --> 00:32:54,840 - Sim. - Vocês se soltaram. 653 00:32:55,760 --> 00:32:58,000 Acharam suas colegas neste belo templo 654 00:32:58,600 --> 00:33:00,800 faltando pouquíssimos segundos. 655 00:33:01,640 --> 00:33:04,520 Podiam ter ganhado US$ 50.000 para o prêmio. 656 00:33:04,600 --> 00:33:08,880 No entanto, fizeram três ligações a um custo de US$ 15.000. 657 00:33:08,960 --> 00:33:10,000 Tá bem. 658 00:33:10,480 --> 00:33:14,000 Mas, como encontraram suas duas colegas de equipe, 659 00:33:17,320 --> 00:33:22,680 vocês ganharam US$ 35.000 para o prêmio nesta missão. 660 00:33:22,760 --> 00:33:24,000 Isso! 661 00:33:24,080 --> 00:33:27,600 - Agora vocês têm US$ 85.000. - Isso aí. 662 00:33:27,680 --> 00:33:30,600 - Maravilha. - Estão quase nos seis dígitos. 663 00:33:30,680 --> 00:33:32,360 - Sim, estamos. - Sim. 664 00:33:32,440 --> 00:33:34,040 Se eu fosse o sabotador 665 00:33:34,120 --> 00:33:37,360 e visse como vocês são bons em rastrear pessoas, 666 00:33:37,960 --> 00:33:39,760 eu começaria a suar agora. 667 00:33:41,080 --> 00:33:44,280 Mas, se eu fosse um jogador, estaria suando também. 668 00:33:44,360 --> 00:33:46,960 Hoje mais tarde, vocês terão mais uma missão 669 00:33:47,040 --> 00:33:49,240 e depois enfrentarão a eliminação. 670 00:33:50,040 --> 00:33:52,480 Mas esta será um pouquinho diferente. 671 00:33:54,600 --> 00:33:56,760 Dois de vocês vão voltar para casa. 672 00:33:58,160 --> 00:34:01,000 Isso é… Cara, não tem fim. 673 00:34:02,120 --> 00:34:04,600 Com um terço do grupo deixando a competição hoje, 674 00:34:04,680 --> 00:34:07,120 nunca houve tanto em jogo. 675 00:34:07,640 --> 00:34:11,600 Vão se arrumar no hotel, onde a próxima missão aguarda. 676 00:34:12,640 --> 00:34:13,880 Boa sorte, jogadores. 677 00:34:14,880 --> 00:34:16,280 - Tchau, Ari. - Tchau. 678 00:34:17,160 --> 00:34:19,240 Pelo menos ganhamos dinheiro hoje. 679 00:34:19,320 --> 00:34:21,360 Não sei, estou me questionando. 680 00:34:21,440 --> 00:34:23,880 Quem você acha que joga em equipe não joga. 681 00:34:25,280 --> 00:34:29,320 Ninguém pensou em outra chave. Não podem me culpar por isso. 682 00:34:29,400 --> 00:34:31,880 Muna era a única em quem eu confiava. 683 00:34:32,400 --> 00:34:34,840 Não posso descartar ninguém e voltei à estaca zero. 684 00:34:35,880 --> 00:34:37,400 Em uma eliminação dupla, 685 00:34:37,480 --> 00:34:41,160 preciso fazer o que for preciso para me manter no jogo. 686 00:34:50,080 --> 00:34:51,520 O que é isso? 687 00:34:52,480 --> 00:34:56,080 Pessoal! Recebi um convite. Vamos nos encontrar lá na frente. 688 00:34:59,280 --> 00:35:00,880 - Olá. - Ei, pessoal. 689 00:35:00,960 --> 00:35:01,880 Olá. 690 00:35:01,960 --> 00:35:04,080 - Um convite. - Olá. 691 00:35:04,160 --> 00:35:06,360 Vou ler isto, pessoal. 692 00:35:06,960 --> 00:35:08,040 Do Ari. 693 00:35:08,120 --> 00:35:10,960 "Um jogador é convidado para almoçar comigo. 694 00:35:12,280 --> 00:35:15,240 Juntos, vocês devem escolher quem será. 695 00:35:15,320 --> 00:35:19,160 Meu conselho é escolher o jogador que mais adiciona dinheiro ao prêmio. 696 00:35:20,000 --> 00:35:23,120 O jogador escolhido deve me encontrar no Bar Manchu. 697 00:35:23,200 --> 00:35:24,840 Até lá. Ari." 698 00:35:25,800 --> 00:35:27,520 Temos que tomar uma decisão. 699 00:35:28,720 --> 00:35:33,120 Acho que vai ser escolher entre dinheiro ou uma isenção. 700 00:35:35,040 --> 00:35:37,640 Eu deveria ir. Nunca estive nessa posição. 701 00:35:37,720 --> 00:35:41,040 Provei que sou confiável. Sempre adiciono dinheiro ao prêmio. 702 00:35:41,120 --> 00:35:44,520 Meu histórico é que sempre falei quando ia escolher a isenção. 703 00:35:44,600 --> 00:35:46,720 - Verdade. - E sempre escolhi. 704 00:35:46,800 --> 00:35:48,840 Mas, se eu for escolhido hoje 705 00:35:48,920 --> 00:35:52,720 e ficar entre a isenção e o dinheiro, eu escolheria dinheiro. 706 00:35:52,800 --> 00:35:54,680 Não acredito em nada do que Michael diz. 707 00:35:54,760 --> 00:35:56,760 Você escolheria a isenção. Todos sabemos. 708 00:35:56,840 --> 00:35:59,920 Então, uma pessoa que não quero que vá é a Muna. 709 00:36:00,000 --> 00:36:04,400 Você está um pouco na minha mira, então prefiro que fique fora desta. 710 00:36:04,920 --> 00:36:05,920 Se for tudo bem. 711 00:36:06,640 --> 00:36:08,120 Não está tudo bem, mas… 712 00:36:08,200 --> 00:36:09,720 Também não quero que a Muna vá. 713 00:36:09,800 --> 00:36:13,000 Acho que Muna não será escolhida depois do lance da chave. 714 00:36:13,760 --> 00:36:16,080 Não confio em ninguém, muito menos na Muna 715 00:36:16,160 --> 00:36:18,480 depois que ela não encontrou a chave. 716 00:36:19,080 --> 00:36:22,520 Com eliminação dupla, se você não tiver isenção e não for o sabotador, 717 00:36:22,600 --> 00:36:25,160 você tem 50% de chance de ir pra casa. 718 00:36:25,240 --> 00:36:29,080 Foi mal, mas não vou me arriscar com quem posso confiar ou não. 719 00:36:29,160 --> 00:36:32,520 Tem que ser alguém totalmente dedicado a ganhar dinheiro. 720 00:36:32,600 --> 00:36:34,720 Acho que eu seria a melhor opção. 721 00:36:34,800 --> 00:36:39,040 Recentemente, mudei de tom, e agora estou nessa pelo dinheiro. 722 00:36:39,120 --> 00:36:40,920 Mas por que acha que deveria ir? 723 00:36:41,000 --> 00:36:44,240 Não quero que ninguém tenha isenção, e isso me inclui. 724 00:36:44,320 --> 00:36:46,400 Dinheiro é mais importante do que isenção, 725 00:36:46,480 --> 00:36:48,320 então seria bobagem não me mandar, 726 00:36:48,400 --> 00:36:52,080 mas, se quiserem arriscar e escolher outra pessoa, também podemos. 727 00:36:52,160 --> 00:36:55,680 Eu acredito que você está aqui pelo dinheiro agora. 728 00:36:56,280 --> 00:36:58,400 - Tá. Vamos votar? - Vamos votar. 729 00:36:59,240 --> 00:37:00,840 Não confio em nenhum de vocês. 730 00:37:00,920 --> 00:37:04,600 Mas acho que Hannah pegar outra isenção 731 00:37:05,160 --> 00:37:08,320 seria muito ruim pra ela, então vou escolher a Hannah. 732 00:37:09,120 --> 00:37:11,960 - Eu votaria na Deanna. - Acho que vou votar na Muna. 733 00:37:13,200 --> 00:37:17,040 Então é um pra Deanna, um pra mim, um pra Muna. 734 00:37:17,880 --> 00:37:18,960 Eu acho… 735 00:37:20,040 --> 00:37:21,280 que vou votar na Hannah. 736 00:37:21,360 --> 00:37:23,160 Meu voto é na Hannah. 737 00:37:23,240 --> 00:37:24,880 Então vou com a Hannah. 738 00:37:25,600 --> 00:37:26,960 A maioria decide. 739 00:37:28,560 --> 00:37:30,160 Hannah, você é a escolhida. 740 00:37:31,960 --> 00:37:33,520 - Dinheiro, Hannah. - Divirta-se. 741 00:37:33,600 --> 00:37:35,520 - Dinheiro, Hannah. - Dinheiro. 742 00:37:35,600 --> 00:37:38,680 - Cuidado. Até mais. Bom almoço. - Obrigada. 743 00:37:41,840 --> 00:37:45,800 Estou aliviada por terem me escolhido porque não confio neles. 744 00:37:45,880 --> 00:37:48,760 Sei que escolheriam a isenção e não o dinheiro. 745 00:37:50,120 --> 00:37:52,680 - Todos são um risco. - Sim. 746 00:37:52,760 --> 00:37:55,920 Mas em quem confiamos um pouco mais do que nos outros? 747 00:37:56,000 --> 00:37:58,120 Normalmente, não confio em ninguém. 748 00:37:58,200 --> 00:38:00,200 - Hannah está um pouco acima. - Um pouquinho. 749 00:38:00,280 --> 00:38:02,360 Está 0,00001% acima. 750 00:38:05,360 --> 00:38:09,000 Hannah fará o melhor pra ela. Não sei se escolherá o dinheiro. 751 00:38:09,080 --> 00:38:11,560 Ela deve ser uma das mais espertas do jogo. 752 00:38:11,640 --> 00:38:15,240 Concordo. Ela pode do nada fazer o que der na telha. 753 00:38:16,320 --> 00:38:17,840 Não quero que acabe. 754 00:38:17,920 --> 00:38:19,720 Tomara que Hannah faça a coisa certa, 755 00:38:19,800 --> 00:38:22,560 mas ela tem jogado este jogo com tudo 756 00:38:22,640 --> 00:38:25,840 e, no fim das contas, ela fará o melhor pra ela. 757 00:38:30,320 --> 00:38:34,920 Muna voltou à minha lista de suspeitos, e Ari diz que há uma eliminação dupla. 758 00:38:35,000 --> 00:38:39,840 Não fico tão ansiosa assim com um teste há muito tempo. 759 00:38:40,880 --> 00:38:41,880 Quero o dinheiro. 760 00:38:42,400 --> 00:38:45,720 Mas minhas chances são pequenas e posso ir pra casa hoje. 761 00:38:47,320 --> 00:38:49,240 Não quero escolher errado. 762 00:38:52,720 --> 00:38:53,680 Hannah. 763 00:38:53,760 --> 00:38:54,720 Ari. 764 00:38:54,800 --> 00:38:55,640 Oi. 765 00:38:56,640 --> 00:38:57,760 Junte-se a mim. 766 00:38:58,400 --> 00:39:00,000 Que chique! 767 00:39:00,880 --> 00:39:05,080 Não posso levar o crédito por isso. Foi tudo preparado pelo sabotador. 768 00:39:05,880 --> 00:39:10,720 O sabotador escolheu o que está na cesta um, dois, três, quatro e cinco. 769 00:39:11,600 --> 00:39:13,840 Eita. 770 00:39:13,920 --> 00:39:14,840 Tá bem. 771 00:39:15,520 --> 00:39:17,440 Dá uma olhada nos cinco pratos. 772 00:39:18,840 --> 00:39:22,560 Mil dólares para o prêmio, US$ 20.000 para o prêmio, 773 00:39:22,640 --> 00:39:24,560 uma correção no teste de hoje, 774 00:39:24,640 --> 00:39:27,840 em que uma resposta errada é corrigida automaticamente, 775 00:39:27,920 --> 00:39:29,520 uma isenção, 776 00:39:30,120 --> 00:39:33,120 em que passará direto pra próxima etapa da aventura, 777 00:39:33,720 --> 00:39:35,640 e fim de jogo, 778 00:39:36,520 --> 00:39:38,680 em que sairá da mesa de mãos vazias. 779 00:39:39,800 --> 00:39:42,840 Você pode escolher abrir qualquer cesta numerada 780 00:39:42,920 --> 00:39:45,160 e você pode pegar o que tiver dentro 781 00:39:45,240 --> 00:39:47,800 ou rejeitar e passar para outra cesta, 782 00:39:47,880 --> 00:39:50,160 com a esperança de achar algo melhor. 783 00:39:51,000 --> 00:39:52,720 Claro, quanto mais cestas abrir, 784 00:39:52,800 --> 00:39:55,800 maior a chance de você achar "fim de jogo". 785 00:39:55,880 --> 00:40:01,080 Se achar, a missão termina, e você vai embora sem nada. 786 00:40:01,160 --> 00:40:03,320 Nosso chef, o sabotador, 787 00:40:04,080 --> 00:40:05,760 pediu para te dar um recado. 788 00:40:07,760 --> 00:40:08,600 Ótimo. 789 00:40:13,240 --> 00:40:16,520 "Os US$ 20.000 estão no número dois." 790 00:40:19,800 --> 00:40:21,920 Será que o sabotador está dizendo a verdade? 791 00:40:24,280 --> 00:40:25,520 Provavelmente não. 792 00:40:29,720 --> 00:40:32,480 Se eu fosse o sabotador, mentiria sobre o dinheiro. 793 00:40:33,760 --> 00:40:39,240 Não sei o que tem na cesta número dois, mas acho que não são US$ 20.000. 794 00:40:39,320 --> 00:40:45,400 A cesta número dois ou tem os US$ 20.000, ou o fim de jogo. 795 00:40:47,000 --> 00:40:50,120 Mas o sabotador pensaria que eu pensaria que ele estava mentindo, 796 00:40:50,800 --> 00:40:52,600 e eu escolheria uma cesta diferente. 797 00:40:55,880 --> 00:40:58,280 Reflita um pouco. Pense na sua escolha. 798 00:41:11,120 --> 00:41:11,960 Tá bom. 799 00:41:13,280 --> 00:41:15,720 Acho que vou escolher a número três. 800 00:41:17,800 --> 00:41:20,280 - Cesta número três. - Cesta número três. 801 00:41:21,120 --> 00:41:21,960 Por quê? 802 00:41:23,040 --> 00:41:27,200 Porque acho que a número dois tem o fim de jogo ou os US$ 20.000, 803 00:41:27,280 --> 00:41:30,000 e não sei se posso arriscar o fim de jogo. 804 00:41:32,120 --> 00:41:34,320 É sua decisão final? 805 00:41:34,400 --> 00:41:36,200 Minha decisão final é a cesta três. 806 00:41:37,920 --> 00:41:38,840 Hannah, 807 00:41:40,440 --> 00:41:41,800 vamos ver o que pediu. 808 00:41:53,640 --> 00:41:56,120 - Como se sente? - Muito bem. 809 00:41:57,200 --> 00:42:00,080 Vinte mil dólares. 810 00:42:00,160 --> 00:42:01,440 Segui meu instinto. 811 00:42:01,960 --> 00:42:03,720 O dinheiro me chama. 812 00:42:03,800 --> 00:42:07,360 É tão estranho. Parece que ele me puxa em sua direção. 813 00:42:09,160 --> 00:42:10,000 Bem… 814 00:42:10,840 --> 00:42:14,640 ainda há uma isenção em uma das cestas, 815 00:42:16,560 --> 00:42:18,920 e você pode tentar achá-la se quiser. 816 00:42:21,760 --> 00:42:23,000 E eu posso te dizer 817 00:42:23,600 --> 00:42:28,160 que é a última isenção que será oferecida no jogo. 818 00:42:30,120 --> 00:42:31,680 E pode ser sua. 819 00:42:35,960 --> 00:42:37,560 E agora terá uma escolha. 820 00:42:39,200 --> 00:42:40,080 Arrisque… 821 00:42:40,720 --> 00:42:43,840 e tente chegar um passo mais perto do prêmio ser seu. 822 00:42:45,600 --> 00:42:48,920 Ou aumente esse prêmio em US$ 20.000 823 00:42:49,480 --> 00:42:53,320 e passe dos seis dígitos pela primeira vez nesta aventura. 824 00:42:57,480 --> 00:42:59,280 A essa altura, todos concordamos 825 00:42:59,360 --> 00:43:02,040 que uma isenção vale mais de US$ 20.000. 826 00:43:02,800 --> 00:43:05,320 Não sei o que pensar. Temos uma eliminação dupla. 827 00:43:05,400 --> 00:43:07,600 É óbvio que quero uma isenção. 828 00:43:07,680 --> 00:43:11,360 Mas pensar na chance de ganhar 100 mil ou mais, 829 00:43:11,440 --> 00:43:13,440 isso seria ótimo também. 830 00:43:14,680 --> 00:43:17,320 O sabotador me deu outro recado mais cedo. 831 00:43:20,000 --> 00:43:22,120 A isenção está no número quatro. 832 00:43:29,520 --> 00:43:30,360 Ótimo. 833 00:43:32,200 --> 00:43:35,440 Presumo que a única razão para eu ter ganhado essa pista 834 00:43:35,520 --> 00:43:37,640 foi eu ter achado o dinheiro. 835 00:43:37,720 --> 00:43:42,200 E o sabotador está tentando uma última vez me fazer perder os 20.000. 836 00:43:43,280 --> 00:43:47,280 Se eu voltar ao grupo com uma isenção, acho que jamais me perdoariam. 837 00:43:47,360 --> 00:43:49,360 Mas dois vão pra casa, e um é o sabotador, 838 00:43:49,440 --> 00:43:51,760 então só tenho que me desculpar com duas pessoas. 839 00:43:53,560 --> 00:43:55,120 É uma decisão difícil. 840 00:44:09,120 --> 00:44:11,920 Tenho que ganhar. Voltar pra casa não é uma opção. 841 00:44:12,000 --> 00:44:13,800 Cheguei até aqui. 842 00:44:13,880 --> 00:44:17,120 Estamos a esta distância do fim. Não posso ir embora. 843 00:44:23,040 --> 00:44:24,720 Este é um jogo individual. 844 00:44:28,360 --> 00:44:29,480 Então… 845 00:44:31,480 --> 00:44:33,440 tenho que fazer o melhor pra mim. 846 00:44:39,440 --> 00:44:41,280 Acho que vou escolher… 847 00:44:52,680 --> 00:44:54,080 A SEGUIR 848 00:44:55,120 --> 00:44:57,960 Tudo se resume a este momento. 849 00:44:58,040 --> 00:45:00,560 - Como foi seu almoço? - Foi agitado. 850 00:45:01,160 --> 00:45:03,640 Quando você acha que sabe o que vai acontecer. 851 00:45:04,480 --> 00:45:07,960 Qual dessas pessoas é o sabotador? 852 00:45:08,040 --> 00:45:09,800 Vamos ganhar dinheiro! 853 00:45:10,400 --> 00:45:12,760 Quero saber quem os outros acham que é. 854 00:45:12,840 --> 00:45:14,960 - Não confie em ninguém. - Não! 855 00:45:15,040 --> 00:45:16,040 Foi tão óbvio. 856 00:45:16,120 --> 00:45:17,440 E será que sou eu? 857 00:45:18,040 --> 00:45:20,360 Sabotador, revele-se. 858 00:45:22,240 --> 00:45:23,320 O quê? 859 00:46:07,440 --> 00:46:09,960 Legendas: Marcela Almeida