1
00:00:06,000 --> 00:00:06,880
IN PRECEDENZA
2
00:00:06,880 --> 00:00:08,640
Benvenuti in Malesia!
3
00:00:08,640 --> 00:00:11,880
- Vai!
- Scherziamo? Corrono come il vento!
4
00:00:11,880 --> 00:00:15,000
- Siamo qui per giocare.
- Niente soldi.
5
00:00:15,000 --> 00:00:15,920
- No!
- Cosa?
6
00:00:15,920 --> 00:00:17,920
- Non sono io!
- Sabotare è essenziale...
7
00:00:17,920 --> 00:00:18,840
Hannah, dai!
8
00:00:18,840 --> 00:00:21,280
...per far credere agli altri
che sei la talpa.
9
00:00:21,280 --> 00:00:22,720
Non posso salire lassù.
10
00:00:22,720 --> 00:00:24,280
- Cos'hai, Ryan?
- Venti.
11
00:00:24,280 --> 00:00:26,080
Tutti saboteranno.
12
00:00:26,080 --> 00:00:27,720
Il pilota cosa mangia?
13
00:00:27,720 --> 00:00:28,840
Ravioli di verdure.
14
00:00:28,840 --> 00:00:31,760
La domanda è: chi lo fa perché è la talpa...
15
00:00:31,760 --> 00:00:33,600
Sei un agente sotto copertura.
16
00:00:33,600 --> 00:00:35,720
...e chi lo fa per insospettire?
17
00:00:35,720 --> 00:00:39,000
{\an8}Uno di questi tre nomi
è il sospettato principale.
18
00:00:39,000 --> 00:00:40,760
- Svelti.
- Non ce la faccio.
19
00:00:40,760 --> 00:00:42,480
Taglia il giallo.
20
00:00:43,160 --> 00:00:44,760
Perdere è fuori questione.
21
00:00:44,760 --> 00:00:47,040
- Trovata!
- C'è ancora un esonero...
22
00:00:47,040 --> 00:00:49,920
- Farò di tutto per vincere.
- ...e potrebbe essere tuo.
23
00:01:02,120 --> 00:01:03,000
Grazie.
24
00:01:03,640 --> 00:01:07,040
Ho avuto l'opportunità
di prendere un esonero.
25
00:01:07,760 --> 00:01:09,160
Ho deciso.
26
00:01:10,960 --> 00:01:13,560
- Hannah ci incontrerà qui?
- Spero di sì.
27
00:01:14,240 --> 00:01:18,760
Tra poco scoprirò
se ho fatto la scelta giusta.
28
00:01:19,720 --> 00:01:21,880
Due di noi andranno a casa stasera.
29
00:01:21,880 --> 00:01:25,240
Siamo ancora contenti
di aver scelto Hannah?
30
00:01:25,240 --> 00:01:27,520
Non avrei voluto essere io.
31
00:01:27,520 --> 00:01:29,080
Io mi fido di Hannah.
32
00:01:29,080 --> 00:01:33,360
È un po' che dice
che lei fa gioco di squadra
33
00:01:33,360 --> 00:01:36,800
e che è brava in questo,
perciò credo che sarà...
34
00:01:36,800 --> 00:01:38,800
- Il suo banco di prova.
- Esatto.
35
00:01:43,120 --> 00:01:46,800
Spero abbia mantenuto la parola
e abbia scelto i soldi.
36
00:01:46,800 --> 00:01:48,960
Qualsiasi cosa tu decida,
37
00:01:48,960 --> 00:01:51,640
vieni giudicato dagli altri.
38
00:01:51,640 --> 00:01:54,880
{\an8}Hannah, ha usato il montepremi
39
00:01:54,880 --> 00:01:59,280
per un tornaconto personale,
e l'ha anche aumentato.
40
00:01:59,280 --> 00:02:02,880
Quindi è un po' altalenante.
41
00:02:02,880 --> 00:02:04,640
Sta arrivando.
42
00:02:05,160 --> 00:02:07,520
- Ciao, Hannah.
- Ehi, Hannah.
43
00:02:07,520 --> 00:02:08,480
Ciao.
44
00:02:09,160 --> 00:02:13,960
E sono molto curiosa di vedere
come andrà oggi.
45
00:02:13,960 --> 00:02:18,600
Sono sicura che stia per scioccarci tutti.
46
00:02:18,600 --> 00:02:20,440
Com'è andato il pranzo?
47
00:02:20,440 --> 00:02:23,000
- È stato movimentato.
- Davvero?
48
00:02:23,000 --> 00:02:23,920
Sì.
49
00:02:25,400 --> 00:02:26,320
Quindi...
50
00:02:27,160 --> 00:02:28,240
C'era Ari.
51
00:02:28,240 --> 00:02:29,480
Mi ha dato un menù,
52
00:02:30,680 --> 00:02:37,680
e c'era scritto: "1.000, 20.000,
correzione, esonero e game over".
53
00:02:37,680 --> 00:02:41,880
{\an8}E c'erano cinque cesti sul tavolo
54
00:02:43,600 --> 00:02:45,640
{\an8}e ho dovuto sceglierne uno.
55
00:02:46,400 --> 00:02:48,320
Così ho scelto il numero tre.
56
00:02:50,360 --> 00:02:53,280
{\an8}Ventimila dollari.
57
00:02:54,240 --> 00:02:56,160
Yo! Wow.
58
00:02:56,160 --> 00:02:58,080
- È la verità, Hannah?
- Sì?
59
00:02:59,000 --> 00:03:00,520
- Non è finita.
- Ok.
60
00:03:00,520 --> 00:03:02,000
- Allora...
- Gesù.
61
00:03:03,560 --> 00:03:07,360
Ari mi ha detto che potevo cambiare
la mia scelta se volevo,
62
00:03:07,360 --> 00:03:10,640
finché non trovavo un esonero.
63
00:03:10,640 --> 00:03:11,760
Ok.
64
00:03:13,040 --> 00:03:14,920
Dev'essere molto difficile.
65
00:03:19,600 --> 00:03:20,840
Prendo i soldi.
66
00:03:22,800 --> 00:03:24,920
È la tua decisione definitiva?
67
00:03:32,680 --> 00:03:36,080
{\an8}- Il montepremi ora è 105.000 dollari.
- Sì! Hannah!
68
00:03:36,080 --> 00:03:39,200
{\an8}- Ottimo lavoro.
- Mi hai spaventata.
69
00:03:39,200 --> 00:03:41,400
{\an8}- La verità?
- La verità.
70
00:03:41,400 --> 00:03:43,280
Oddio!
71
00:03:43,280 --> 00:03:45,640
Proprio quando pensi
di sapere cosa succederà.
72
00:03:45,640 --> 00:03:46,920
- Sono colpita.
- Grazie.
73
00:03:46,920 --> 00:03:49,520
Non so se avrei avuto
quella forza di volontà,
74
00:03:50,320 --> 00:03:51,960
ma sono felice
che abbiamo scelto te.
75
00:03:52,560 --> 00:03:54,120
Per fortuna abbiamo scelto te.
76
00:03:54,120 --> 00:03:58,920
Il fatto che abbia scelto i soldi,
mi rende meno sospettosa di lei.
77
00:03:59,520 --> 00:04:02,120
Ari mi ha rivelato anche un'altra cosa
78
00:04:02,120 --> 00:04:04,320
che voglio condividere con voi.
79
00:04:05,440 --> 00:04:08,400
Era l'ultimo esonero che verrà offerto.
80
00:04:09,880 --> 00:04:11,800
Sono un po' sorpresa.
81
00:04:11,800 --> 00:04:13,560
C'è una doppia eliminazione.
82
00:04:13,560 --> 00:04:16,920
Le è stato offerto un esonero.
e lei non l'ha preso.
83
00:04:17,520 --> 00:04:20,800
Da giocatrice, penso che sia stupido.
84
00:04:20,800 --> 00:04:24,200
O è sicura di come rispondere al quiz o...
85
00:04:25,080 --> 00:04:26,160
la talpa è lei.
86
00:04:28,760 --> 00:04:30,960
- Parli del diavolo.
- Mister Eleganza.
87
00:04:30,960 --> 00:04:32,280
- Guardalo.
- Che classe!
88
00:04:32,280 --> 00:04:33,840
- Stai bene.
- Ciao.
89
00:04:33,840 --> 00:04:35,400
- Ciao.
- Stai benissimo.
90
00:04:35,400 --> 00:04:37,480
Vi ho sentiti esultare.
91
00:04:37,480 --> 00:04:38,600
Sì.
92
00:04:38,600 --> 00:04:40,640
- Belle notizie?
- Sì.
93
00:04:40,640 --> 00:04:41,680
Bellissime.
94
00:04:42,240 --> 00:04:44,600
Non voglio portarvi cattive notizie,
95
00:04:44,600 --> 00:04:48,880
ma ricordate che stasera
saluteremo due di voi.
96
00:04:49,440 --> 00:04:53,240
Saranno le persone
che sanno meno della talpa.
97
00:04:54,240 --> 00:04:58,400
Giocatori, scopriamo cosa sapete.
È ora di fare il quiz.
98
00:05:00,280 --> 00:05:01,120
Buona fortuna.
99
00:05:12,760 --> 00:05:15,760
Ho lavorato con Michael
nelle ultime due missioni,
100
00:05:15,760 --> 00:05:18,920
e ha sbagliato tante volte.
101
00:05:21,080 --> 00:05:23,480
Ma c'è una doppia eliminazione.
102
00:05:24,000 --> 00:05:26,160
Hannah, sono un po' sorpresa
103
00:05:26,160 --> 00:05:29,440
che non abbia preso l'esonero.
104
00:05:29,440 --> 00:05:34,080
Forse sceglie i soldi
e fa gioco di squadra
105
00:05:34,080 --> 00:05:39,120
perché chiunque sospetti di lei
cominci a sospettare di qualcun altro.
106
00:05:43,120 --> 00:05:44,560
Io sospetto di Muna.
107
00:05:44,560 --> 00:05:48,240
Ho votato per lei durante tutto il gioco,
108
00:05:48,240 --> 00:05:50,160
ma Ryan nell'ultima missione...
109
00:05:50,160 --> 00:05:53,120
È strano che abbia detto
"statua del Big Ben"
110
00:05:53,120 --> 00:05:54,920
invece di "torre dell'orologio".
111
00:05:54,920 --> 00:05:56,800
C'è una statua del Big Ben.
112
00:05:56,800 --> 00:05:58,400
Mi ha insospettito.
113
00:05:58,400 --> 00:06:01,000
Prima dividevo le risposte del quiz
114
00:06:01,000 --> 00:06:02,280
su entrambe.
115
00:06:03,720 --> 00:06:07,200
Non sono sicura di poter escludere
Michael o Muna.
116
00:06:07,960 --> 00:06:12,240
Dopo l'ultima missione,
non mi fido più di Muna.
117
00:06:12,720 --> 00:06:15,200
È strano che abbia trovato solo una chiave
118
00:06:15,200 --> 00:06:17,120
quando è andata nel retro.
119
00:06:17,120 --> 00:06:18,200
L'ho trovata!
120
00:06:18,840 --> 00:06:20,320
{\an8}Di nuovo sospetta.
121
00:06:21,480 --> 00:06:22,920
Se torno a casa stasera,
122
00:06:22,920 --> 00:06:26,640
sapendo che avrei passato il turno
scegliendo l'esonero,
123
00:06:26,640 --> 00:06:28,440
avrò il cuore spezzato.
124
00:06:28,440 --> 00:06:32,800
Ma per vincere,
è un rischio che sono disposta a correre.
125
00:06:32,800 --> 00:06:35,640
QUIZ COMPLETATO
126
00:06:47,560 --> 00:06:54,040
Questo viaggio lungo, pazzesco
ed emozionante è quasi finito.
127
00:06:54,920 --> 00:06:57,560
E per due di voi, sta per finire.
128
00:07:03,720 --> 00:07:05,040
Il primo nome stasera...
129
00:07:06,640 --> 00:07:07,480
è Sean.
130
00:07:11,000 --> 00:07:14,360
NOME: SEAN
131
00:07:29,840 --> 00:07:30,680
Muna.
132
00:07:31,480 --> 00:07:35,000
Con una doppia eliminazione,
potrei essere stata stupida.
133
00:07:35,000 --> 00:07:37,240
Non prendere l'esonero
134
00:07:37,240 --> 00:07:40,800
può fare la differenza
fra arrivare alla fine
135
00:07:40,800 --> 00:07:42,440
{\an8}e andare a casa stasera.
136
00:07:55,000 --> 00:07:57,600
Il prossimo nome...
137
00:08:00,440 --> 00:08:01,320
è Ryan.
138
00:08:23,040 --> 00:08:24,400
Sono senza parole.
139
00:08:24,400 --> 00:08:25,800
Sono scioccati.
140
00:08:25,800 --> 00:08:28,440
Hanno letteralmente la bocca aperta.
141
00:08:32,640 --> 00:08:33,480
Ryan.
142
00:08:44,800 --> 00:08:46,480
Come ti senti adesso?
143
00:08:46,480 --> 00:08:48,000
Sono senza parole.
144
00:08:51,080 --> 00:08:53,400
È una persona forte.
145
00:08:53,400 --> 00:08:54,880
Sì, è una tosta.
146
00:08:54,880 --> 00:08:56,920
Sembrava così sicura di sé
147
00:08:56,920 --> 00:08:59,240
che pensavo avesse capito qualcosa.
148
00:08:59,240 --> 00:09:00,160
Sì.
149
00:09:01,360 --> 00:09:02,840
È orgogliosa.
150
00:09:02,840 --> 00:09:05,680
Sono arrabbiata più io con me stessa
151
00:09:05,680 --> 00:09:07,960
di quanto lo sarà la mia famiglia.
152
00:09:07,960 --> 00:09:10,840
Non portare il montepremi a casa è...
153
00:09:12,600 --> 00:09:13,640
è terribile.
154
00:09:15,280 --> 00:09:18,760
Mi sentivo sicura del quiz,
155
00:09:18,760 --> 00:09:24,200
quindi ora dubito
di tutto quello che ho pensato.
156
00:09:24,840 --> 00:09:30,320
Non ho capito chi è la talpa,
e forse mi sono sempre sbagliata.
157
00:09:31,440 --> 00:09:35,400
Sono fiera di essere arrivata fin qua.
È stata un'esperienza unica.
158
00:09:36,000 --> 00:09:38,760
È stato un piacere conoscerti.
Buon viaggio.
159
00:09:38,760 --> 00:09:39,680
Grazie.
160
00:09:39,680 --> 00:09:42,240
Sei stata una giocatrice fantastica. Ciao.
161
00:09:54,320 --> 00:09:56,200
Non abbiamo ancora finito.
162
00:09:58,680 --> 00:10:00,880
Un altro giocatore va a casa stasera.
163
00:10:02,120 --> 00:10:03,800
Deanna, Michael e Hannah.
164
00:10:05,200 --> 00:10:06,480
Chi sarà?
165
00:10:07,360 --> 00:10:10,080
Chi sa meno cose della talpa?
166
00:10:13,200 --> 00:10:15,320
Il prossimo nome che inserirò...
167
00:10:16,800 --> 00:10:17,800
è...
168
00:10:20,960 --> 00:10:21,840
Michael.
169
00:10:23,560 --> 00:10:24,640
NOME: MICHAEL
170
00:10:39,240 --> 00:10:40,880
Deanna e Hannah.
171
00:10:42,000 --> 00:10:43,760
Una di voi andrà a casa.
172
00:10:47,280 --> 00:10:49,320
E il prossimo nome che inserirò è...
173
00:10:51,200 --> 00:10:52,040
Deanna.
174
00:10:52,920 --> 00:10:55,280
NOME: DEANNA
175
00:11:13,840 --> 00:11:14,960
Deanna.
176
00:11:23,600 --> 00:11:25,080
Sei bellissima, Deanna.
177
00:11:25,080 --> 00:11:26,080
Ti adoro.
178
00:11:29,640 --> 00:11:32,160
Mi dispiace essere stata eliminata,
179
00:11:32,160 --> 00:11:35,720
ma sono orgogliosa di come ho giocato
e di dove sono arrivata,
180
00:11:35,720 --> 00:11:39,080
e ho fatto delle cose
che i cinquantenni di solito non fanno.
181
00:11:39,080 --> 00:11:40,360
Le hai fatte!
182
00:11:40,360 --> 00:11:42,040
Ho fatto tutte queste cose.
183
00:11:42,840 --> 00:11:44,320
Sono un'investigatrice.
184
00:11:44,320 --> 00:11:46,040
Sono molto brava.
185
00:11:46,040 --> 00:11:50,120
E ancora non so chi sia la talpa.
186
00:11:50,120 --> 00:11:52,560
Sta facendo un ottimo lavoro.
187
00:11:53,160 --> 00:11:56,320
Hai qualche consiglio d'addio
per i giocatori rimasti?
188
00:11:56,320 --> 00:11:58,640
Non fidatevi di nessuno.
189
00:11:59,280 --> 00:12:01,640
E lei è l'investigatrice.
190
00:12:01,640 --> 00:12:02,960
Sì.
191
00:12:02,960 --> 00:12:04,160
Sì, è assurdo.
192
00:12:04,840 --> 00:12:06,960
Questo gioco mi confonde da morire.
193
00:12:09,680 --> 00:12:11,640
- Buon viaggio.
- Grazie mille.
194
00:12:20,960 --> 00:12:23,360
- Questo gioco è assurdo.
- È così...
195
00:12:23,360 --> 00:12:24,480
Sorprendente.
196
00:12:24,480 --> 00:12:26,800
Ti confonde la mente in tanti modi.
197
00:12:26,800 --> 00:12:28,320
Siamo rimasti in quattro.
198
00:12:29,520 --> 00:12:31,160
Uno di loro è la talpa.
199
00:12:31,160 --> 00:12:35,440
Uno di loro ci ha mentito dall'inizio.
200
00:12:35,440 --> 00:12:39,960
Non sono ancora sicuro di niente
su voi tre zucconi.
201
00:12:39,960 --> 00:12:42,480
- Sul serio.
- Non puoi mai essere sicuro.
202
00:12:42,480 --> 00:12:44,200
- Sì.
- Non puoi mai sapere.
203
00:12:44,800 --> 00:12:47,600
E siamo così vicini a scoprire chi è.
204
00:12:48,800 --> 00:12:51,880
Sono curioso di sapere
di chi sospettano gli altri.
205
00:12:53,880 --> 00:12:55,080
E sono io?
206
00:12:57,440 --> 00:13:01,120
LA TALPA: USA
207
00:13:06,160 --> 00:13:10,240
La caccia alla talpa continua
nella capitale di Penang, George Town.
208
00:13:13,680 --> 00:13:17,120
E i quattro giocatori rimasti
hanno un po' di tempo libero.
209
00:13:18,360 --> 00:13:21,800
Questo si chiama roti
ed è come una crêpe francese,
210
00:13:21,800 --> 00:13:24,400
ci metti quello che vuoi in mezzo.
211
00:13:24,400 --> 00:13:27,280
Ma nessuno abbassa la guardia
in questo gioco,
212
00:13:27,280 --> 00:13:30,480
ed è un'occasione per osservarsi
e ascoltarsi a vicenda
213
00:13:30,480 --> 00:13:33,040
cercando di capire chi mente.
214
00:13:34,080 --> 00:13:36,880
Per quanto sia piacevole avere un momento
215
00:13:37,480 --> 00:13:39,560
in cui non stiamo giocando,
216
00:13:40,080 --> 00:13:42,280
{\an8}io non abbasso mai la guardia.
217
00:13:42,280 --> 00:13:44,200
- Ultimi quattro. Brindiamo.
- Bello.
218
00:13:44,200 --> 00:13:45,120
Ultimi quattro!
219
00:13:45,120 --> 00:13:46,600
- Sì.
- È stato un piacere.
220
00:13:46,600 --> 00:13:49,240
- Che follia.
- È stato un bel viaggio.
221
00:13:49,240 --> 00:13:52,480
- Siamo quasi al traguardo.
- Sì. È proprio lì.
222
00:13:52,480 --> 00:13:54,800
Andare a casa adesso è orribile.
223
00:13:54,800 --> 00:13:57,400
- Davvero orribile.
- Siamo vicinissimi.
224
00:13:57,400 --> 00:13:58,880
- Sì.
- Si gioca alla pari ora.
225
00:13:58,880 --> 00:14:02,080
O cerchi di aumentare il montepremi o no.
226
00:14:02,080 --> 00:14:06,120
- E questo ti mette sotto i riflettori.
- Credo che diventerà ovvio.
227
00:14:06,120 --> 00:14:07,520
Sì.
228
00:14:07,520 --> 00:14:11,520
E a questo punto dipende
da quello che hai scoperto sulla talpa.
229
00:14:12,240 --> 00:14:14,280
Il gioco non si ferma mai.
230
00:14:15,120 --> 00:14:19,600
Tra le missioni e i quiz,
sono persone fantastiche,
231
00:14:19,600 --> 00:14:22,440
ma è difficile fidarsi
di quello che dicono.
232
00:14:22,440 --> 00:14:25,680
Siamo tutti competitivi
e vogliamo tutti vincere,
233
00:14:25,680 --> 00:14:27,720
ma chi vuole vincere di più?
234
00:14:28,800 --> 00:14:29,880
Io lo voglio.
235
00:14:31,000 --> 00:14:33,400
Non voglio mentire. Per me è tutto.
236
00:14:34,480 --> 00:14:36,480
Non è un desiderio, è un bisogno.
237
00:14:36,480 --> 00:14:39,080
E c'è una differenza
tra desiderare e aver bisogno.
238
00:14:39,080 --> 00:14:41,040
Io ho bisogno di vincere.
239
00:14:41,040 --> 00:14:44,360
Mi serve il denaro, è una necessità.
240
00:14:44,360 --> 00:14:47,000
{\an8}Sean, il modo in cui parla di sua moglie,
241
00:14:47,000 --> 00:14:49,760
{\an8}il modo in cui si preoccupa per i figli,
242
00:14:49,760 --> 00:14:53,000
mi sembra che sia stato onesto con me.
243
00:14:53,000 --> 00:14:55,520
Tuttavia, come giocatore,
244
00:14:55,520 --> 00:14:58,760
l'ho visto mentre sabotava le missioni
245
00:14:58,760 --> 00:15:00,720
e nessun altro se n'è accorto.
246
00:15:00,720 --> 00:15:04,440
Ha fatto degli errori,
ed è il mio principale sospettato.
247
00:15:04,440 --> 00:15:09,240
Ho debiti, bollette da pagare,
e lavoro senza sosta.
248
00:15:09,240 --> 00:15:12,600
Non ho un giorno di vacanza
da quando vivo da sola.
249
00:15:12,600 --> 00:15:14,360
Anche a me servono i soldi.
250
00:15:14,360 --> 00:15:19,080
Potrei iniziare davvero la mia vita.
Mio papà si è preso cura di me.
251
00:15:19,080 --> 00:15:22,680
Mi piacerebbe fare qualcosa per lui,
e sono qui per i soldi,
252
00:15:22,680 --> 00:15:25,480
ma anche per rappresentare
la comunità gay.
253
00:15:25,480 --> 00:15:29,600
Devi mettercela tutta.
Devi concentrarti al massimo.
254
00:15:31,560 --> 00:15:34,160
Nessuno ha mentito su chi è davvero
255
00:15:34,160 --> 00:15:38,480
o sul desiderio o bisogno di vincere,
ma questo è un gioco.
256
00:15:38,480 --> 00:15:40,080
Si vede quando mente.
257
00:15:40,080 --> 00:15:43,680
Michael fa un sorrisetto quando mente.
258
00:15:43,680 --> 00:15:45,280
Quanti hanno detto di sì?
259
00:15:46,040 --> 00:15:48,960
È involontario, il suo labbro si contrae.
260
00:15:48,960 --> 00:15:52,040
{\an8}Ma è molto socievole,
e si fidano ancora di lui.
261
00:15:52,040 --> 00:15:53,320
{\an8}È assurdo.
262
00:15:53,320 --> 00:15:56,200
{\an8}Michael può essere sicuramente la talpa.
263
00:15:56,200 --> 00:16:02,760
Mia mamma aveva la mia età
quando è fuggita dal suo Paese.
264
00:16:03,360 --> 00:16:06,680
Mi sento così...
265
00:16:07,960 --> 00:16:11,720
Mi dà tanta sicurezza
sapere e capire meglio
266
00:16:11,720 --> 00:16:15,560
quanto meravigliosa e forte sia mia mamma.
267
00:16:15,560 --> 00:16:18,760
E quindi sono qui
solo per aumentare il montepremi,
268
00:16:18,760 --> 00:16:21,040
vincere e aiutare la mia famiglia.
269
00:16:22,760 --> 00:16:26,800
{\an8}Ascoltare le storie degli altri
è commovente, davvero.
270
00:16:27,440 --> 00:16:31,600
Tuttavia, l'unica cosa a cui pensavo era:
chi è la talpa?
271
00:16:31,600 --> 00:16:33,560
- Alleggeriamo l'atmosfera?
- Salute!
272
00:16:33,560 --> 00:16:35,440
Finché non ci pugnaleremo alle spalle?
273
00:16:35,440 --> 00:16:38,760
- Ci godiamo questo momento?
- Solo un momento, Sean?
274
00:16:38,760 --> 00:16:40,880
Sean è il mio principale sospettato.
275
00:16:40,880 --> 00:16:45,200
Ma non ho escluso Michael completamente.
276
00:16:45,200 --> 00:16:49,480
A questo punto del gioco,
devo togliermi dei dubbi.
277
00:16:49,480 --> 00:16:50,840
Lo tengo d'occhio.
278
00:16:52,520 --> 00:16:53,760
È il tuo telefono?
279
00:16:56,080 --> 00:16:57,080
Ciao, giocatori,
280
00:16:57,080 --> 00:17:00,760
la prossima missione avrà luogo
col favore della notte.
281
00:17:02,920 --> 00:17:06,720
Tornate in hotel,
indossate gli abiti che vi ho lasciato,
282
00:17:06,720 --> 00:17:10,080
e vi contatterò quando sarete in viaggio
verso la prossima missione.
283
00:17:12,840 --> 00:17:15,160
{\an8}Abbiamo dei completi neri
284
00:17:15,160 --> 00:17:17,920
{\an8}che indosseresti per passare inosservato.
285
00:17:17,920 --> 00:17:18,920
Andiamo.
286
00:17:18,920 --> 00:17:20,640
Andiamo a fare dei soldi.
287
00:17:20,640 --> 00:17:24,880
Serviranno per non farsi notare
e mimetizzarsi nell'oscurità.
288
00:17:24,880 --> 00:17:27,680
Forza! Vai!
289
00:17:33,360 --> 00:17:36,000
È strano essere tutti in un'auto sola.
290
00:17:36,000 --> 00:17:37,760
- È davvero strano.
- Sì.
291
00:17:38,360 --> 00:17:40,040
- La talpa è qui.
- Lo so.
292
00:17:40,040 --> 00:17:42,320
- Cavolo.
- La talpa è in quest'auto.
293
00:17:42,320 --> 00:17:46,240
Sapevamo che era uno di noi quattro.
Probabilmente uno di voi tre.
294
00:17:46,240 --> 00:17:48,080
Vedendoti mentire su Tony,
295
00:17:48,080 --> 00:17:50,080
ho capito che faresti di tutto.
296
00:17:50,080 --> 00:17:52,040
- Che bugie su Tony?
- Tutto.
297
00:17:53,000 --> 00:17:55,440
Sono ancora qui,
perciò, non mi serviva l'esonero.
298
00:17:56,000 --> 00:17:57,600
La talpa vi darebbe 20.000 dollari?
299
00:17:57,600 --> 00:17:59,040
Sì. È una trappola.
300
00:17:59,040 --> 00:18:02,080
Penso di essere sulla strada giusta,
ed è Muna o Michael.
301
00:18:02,680 --> 00:18:03,640
Ma ora,
302
00:18:03,640 --> 00:18:06,600
{\an8}mi servono più informazioni possibili
303
00:18:06,600 --> 00:18:09,040
per restringere il campo.
304
00:18:09,040 --> 00:18:12,640
Devo sapere di quale dei due
devo sospettare di più.
305
00:18:12,640 --> 00:18:13,720
Sei tu la talpa?
306
00:18:13,720 --> 00:18:16,800
Cavolo, sì.
307
00:18:21,760 --> 00:18:22,680
Ciao, Ari.
308
00:18:22,680 --> 00:18:23,880
Ciao, giocatori.
309
00:18:23,880 --> 00:18:24,800
- Ciao.
- Come va?
310
00:18:24,800 --> 00:18:26,040
Ciao, Ari.
311
00:18:26,040 --> 00:18:29,000
Mentre cercate di capire
chi è il falso tra voi,
312
00:18:29,000 --> 00:18:33,480
la prossima missione metterà alla prova
le vostre abilità di scoprire un falso.
313
00:18:34,080 --> 00:18:38,240
Il municipio di Penang sta esponendo
le preziose opere di un artista.
314
00:18:38,240 --> 00:18:41,120
Ma solo due sono autentiche.
315
00:18:41,120 --> 00:18:43,480
Le altre sono dei falsi.
316
00:18:43,480 --> 00:18:47,400
L'artista mette un marchio
sulle opere autentiche.
317
00:18:47,400 --> 00:18:51,840
Scoprite qual è il marchio
e guadagnerete 30.000 dollari a opera.
318
00:18:52,440 --> 00:18:56,520
Trovatele entrambe e aggiungerete
60.000 dollari al montepremi.
319
00:18:56,520 --> 00:18:58,760
- Soldi!
- Sì!
320
00:18:59,800 --> 00:19:02,280
Mentre la mostra è chiusa per la sera,
321
00:19:02,280 --> 00:19:04,440
dovrete introdurvi nella sala,
322
00:19:04,440 --> 00:19:06,520
identificare le opere autentiche
323
00:19:06,520 --> 00:19:10,240
e rubarle senza far scattare l'allarme.
324
00:19:10,760 --> 00:19:12,480
Per aggirare il sistema di sicurezza,
325
00:19:12,480 --> 00:19:15,840
uno di voi sarà sospeso
sopra le opere con delle corde.
326
00:19:15,840 --> 00:19:19,920
Gli altri tre sposteranno il giocatore
usando un sistema di pulegge.
327
00:19:19,920 --> 00:19:21,080
Ma attenzione.
328
00:19:21,080 --> 00:19:25,720
Ogni volta che un manufatto cadrà,
vi costerà 2.000 dollari
329
00:19:25,720 --> 00:19:28,520
e attiverà uno dei sensori
che proteggono il pavimento.
330
00:19:28,520 --> 00:19:31,600
Se attiverete i sensori tre volte,
l'allarme suonerà
331
00:19:31,600 --> 00:19:34,000
e la vostra missione si concluderà.
332
00:19:36,320 --> 00:19:37,520
- Siamo arrivati?
- Sì!
333
00:19:37,520 --> 00:19:39,600
Dev'essere un museo!
334
00:19:39,600 --> 00:19:41,440
- Sì!
- Andiamo!
335
00:19:42,760 --> 00:19:44,760
Una volta dentro l'edificio, avrete un'ora
336
00:19:44,760 --> 00:19:46,280
per completare la missione.
337
00:19:46,280 --> 00:19:48,480
- Ecco qua. Bum, così.
- Ecco qua.
338
00:19:49,960 --> 00:19:50,880
Silenzio.
339
00:19:53,920 --> 00:19:56,880
Ho fatto irruzione nelle case
per delle perquisizioni,
340
00:19:56,880 --> 00:20:02,160
ma la mia adrenalina è alle stelle
perché ci sono 60.000 dollari in palio.
341
00:20:02,160 --> 00:20:03,560
È per la mia famiglia!
342
00:20:06,520 --> 00:20:07,800
{\an8}FASE 1
ESAMINARE LA MOSTRA
343
00:20:07,800 --> 00:20:10,000
{\an8}- Ehi!
- Guardate.
344
00:20:10,520 --> 00:20:13,840
- Prepariamo un piano prima?
- Diamo un'occhiata?
345
00:20:13,840 --> 00:20:16,920
Ok, ragazzi.
Quello ha un timbro rosso sul retro.
346
00:20:16,920 --> 00:20:17,840
Sì.
347
00:20:18,760 --> 00:20:20,400
- Quale?
- La maschera.
348
00:20:20,400 --> 00:20:23,240
- Ok.
- Anche quello ha un disegno rosso.
349
00:20:23,240 --> 00:20:27,160
C'è un timbro rosso a forma di scimmia
sui manufatti. Avrà un significato.
350
00:20:27,160 --> 00:20:30,600
Se dobbiamo distinguere
quelli veri da quelli falsi,
351
00:20:30,600 --> 00:20:33,480
questi timbri ci daranno una risposta.
352
00:20:35,640 --> 00:20:37,280
Ehi, ragazzi.
353
00:20:37,280 --> 00:20:39,280
È... Ok.
354
00:20:39,880 --> 00:20:42,640
Sono tutte cose che c'entrano
con le missioni.
355
00:20:42,640 --> 00:20:46,200
Paintball, boa, torri.
356
00:20:46,200 --> 00:20:48,960
- Sono le missioni.
- E c'è il camion.
357
00:20:48,960 --> 00:20:51,680
Ascoltate. Missione uno, due, tre.
358
00:20:51,680 --> 00:20:56,720
{\an8}- Aspetta. Sì, questo è...
- Quattro, cinque, sei...
359
00:20:56,720 --> 00:20:59,000
- Esplosione, molo.
- Sette, otto, nove.
360
00:21:00,960 --> 00:21:02,560
L'ultima è solo la scimmia.
361
00:21:03,240 --> 00:21:06,000
Quindi, la scimmia ha un significato.
362
00:21:06,000 --> 00:21:09,360
{\an8}- Qual è il piano?
- Dobbiamo usare questo sistema.
363
00:21:09,360 --> 00:21:12,160
{\an8}- Questo è il sistema di pulegge.
- Oddio.
364
00:21:12,160 --> 00:21:13,880
Dobbiamo tirare così.
365
00:21:14,960 --> 00:21:18,480
Squadra, scegliete il giocatore
che sarà appeso al sistema di pulegge.
366
00:21:18,480 --> 00:21:20,560
Gli altri dovranno manovrare le corde
367
00:21:20,560 --> 00:21:24,480
che muoveranno il giocatore sospeso
in sei direzioni diverse.
368
00:21:24,480 --> 00:21:28,760
Su e giù,
avanti e indietro e sinistra e destra.
369
00:21:28,760 --> 00:21:29,840
Ma vi avverto:
370
00:21:29,840 --> 00:21:32,440
i tre operatori
devono essere sincronizzati
371
00:21:32,440 --> 00:21:34,680
per muovere il giocatore sospeso
372
00:21:34,680 --> 00:21:37,560
ed evitare che faccia cadere i manufatti.
373
00:21:41,240 --> 00:21:43,120
{\an8}Chi vogliamo sia appeso?
374
00:21:43,120 --> 00:21:45,520
{\an8}Dovremo sostenere il suo peso,
375
00:21:45,520 --> 00:21:48,040
{\an8}quindi chi sarà in grado di...
376
00:21:48,720 --> 00:21:50,960
spostarsi facilmente?
377
00:21:50,960 --> 00:21:53,480
Dovrei farlo io perché a questo punto
378
00:21:53,480 --> 00:21:57,280
credo di aver dimostrato
che sono qui per i soldi.
379
00:21:57,280 --> 00:21:59,360
{\an8}Voglio essere io quello appeso.
380
00:21:59,360 --> 00:22:05,280
È la posizione migliore
per controllare la missione di stasera.
381
00:22:06,000 --> 00:22:08,240
Vorrei avere questa opportunità.
382
00:22:08,240 --> 00:22:10,040
Sembrano oggetti pesanti.
383
00:22:10,040 --> 00:22:12,600
Le mia braccia sono più lunghe
delle vostre.
384
00:22:12,600 --> 00:22:14,240
Dobbiamo decidere.
385
00:22:14,240 --> 00:22:16,880
{\an8}Voglio mettere Michael sotto i riflettori
386
00:22:16,880 --> 00:22:20,920
e vedere con i miei occhi
se è la talpa oppure no.
387
00:22:20,920 --> 00:22:23,360
Voglio vedere come si comporta Michael.
388
00:22:23,360 --> 00:22:25,480
Ok, per me va bene.
389
00:22:27,280 --> 00:22:32,160
Perché dovremmo mettere la persona
più grande, più alta e più forte
390
00:22:33,320 --> 00:22:34,520
appesa sopra il laser?
391
00:22:34,520 --> 00:22:37,600
- A me va bene, se te la senti.
- Me la sento.
392
00:22:37,600 --> 00:22:40,320
- Hannah? Va bene. Facciamo così.
- Sì.
393
00:22:40,320 --> 00:22:43,440
Muna era ansiosa
di mettere Michael in quella posizione,
394
00:22:43,440 --> 00:22:45,440
sapendo che non saremmo riusciti
395
00:22:45,440 --> 00:22:48,680
a spostarlo all'interno del museo.
396
00:22:49,440 --> 00:22:52,920
Tuttavia, è un'occasione perfetta
per tenere d'occhio Muna.
397
00:22:53,520 --> 00:22:55,320
Va bene, stai attento.
398
00:22:55,320 --> 00:22:57,040
E Michael è uno dei miei sospettati,
399
00:22:57,040 --> 00:23:00,240
quindi non è così negativo
vedere come si comporta.
400
00:23:04,320 --> 00:23:06,360
Allora, abbiamo dei guanti.
401
00:23:06,360 --> 00:23:07,680
{\an8}Abbiamo una torcia.
402
00:23:07,680 --> 00:23:10,000
{\an8}- Questa ti sarà utile.
- Va bene.
403
00:23:10,640 --> 00:23:14,280
{\an8}In pratica, esaminerai le opere d'arte
e ce le descriverai.
404
00:23:14,280 --> 00:23:15,280
Sì.
405
00:23:15,280 --> 00:23:16,600
Ecco qua. Tienilo.
406
00:23:16,600 --> 00:23:19,640
Non sono un esperto di corde
né di pulegge,
407
00:23:19,640 --> 00:23:21,560
ma vedremo come va.
408
00:23:24,360 --> 00:23:25,520
- Lascio andare?
- Sì.
409
00:23:25,520 --> 00:23:26,880
Puoi lasciar andare.
410
00:23:26,880 --> 00:23:30,760
- Così! Attento, tesoro.
- Fate attenzione con quello.
411
00:23:30,760 --> 00:23:31,720
- Muovilo.
- Ok.
412
00:23:31,720 --> 00:23:33,320
- Non mollate.
- Tiriamolo su.
413
00:23:33,320 --> 00:23:36,840
Abbiamo quattro colonne,
una in ogni angolo della stanza,
414
00:23:36,840 --> 00:23:39,400
e a ognuna è collegata una puleggia.
415
00:23:39,400 --> 00:23:42,280
- Vediamo cosa fa quella.
- Quella in mezzo?
416
00:23:43,720 --> 00:23:44,560
Così va bene.
417
00:23:44,560 --> 00:23:46,760
Con una vai su e giù.
418
00:23:46,760 --> 00:23:49,200
- Così sale?
- Sì, sale.
419
00:23:49,200 --> 00:23:51,200
Con una vai da sinistra a destra.
420
00:23:51,720 --> 00:23:54,360
Sì, vado a destra. Fantastico.
421
00:23:54,360 --> 00:23:56,600
Abbiamo capito come funzionano le corde.
422
00:23:56,600 --> 00:23:59,400
Ora dobbiamo capire come lavorare insieme.
423
00:23:59,400 --> 00:24:01,440
- Fantastico.
- Uno, due, tre.
424
00:24:01,440 --> 00:24:03,680
- Dobbiamo capire... No, è giù.
- Ok.
425
00:24:03,680 --> 00:24:05,320
- Giù?
- Non toccate quella.
426
00:24:05,320 --> 00:24:09,320
È molto frustrante non poter fare niente
427
00:24:09,320 --> 00:24:12,360
e fare affidamento su queste tre persone.
428
00:24:13,960 --> 00:24:15,520
{\an8}- Ce la fai?
- Cavolo.
429
00:24:15,520 --> 00:24:17,080
{\an8}Sì. Prendilo e mostracelo.
430
00:24:18,000 --> 00:24:20,440
{\an8}Questo ha il simbolo della scimmia.
431
00:24:21,680 --> 00:24:22,800
Ok.
432
00:24:22,800 --> 00:24:25,080
- Niente numeri, niente nomi?
- No.
433
00:24:25,080 --> 00:24:26,440
Guarda i dettagli.
434
00:24:26,440 --> 00:24:27,840
È una brutta faccia.
435
00:24:28,360 --> 00:24:32,440
- Anche questo ha la scimmia.
- Quindi ce l'hanno tutti?
436
00:24:32,440 --> 00:24:34,000
- Sì.
- Tutti quanti?
437
00:24:34,000 --> 00:24:35,680
È quello che ho visto.
438
00:24:38,320 --> 00:24:43,160
Anche questo ha una scimmia.
Questi tre sono chiaramente uguali.
439
00:24:43,160 --> 00:24:45,880
- Sì, ma cosa ci sfugge?
- Non lo so.
440
00:24:45,880 --> 00:24:48,600
Le scimmie c'entrano con la missione.
441
00:24:48,600 --> 00:24:50,800
Abbiamo già visto sei manufatti
442
00:24:50,800 --> 00:24:54,320
e sembrano tutti uguali,
quindi ci sfugge qualcosa.
443
00:24:54,320 --> 00:24:57,560
Ma guarda com'è fatta la scimmia.
C'è qualche sfumatura?
444
00:24:58,320 --> 00:24:59,760
No, sono uguali.
445
00:24:59,760 --> 00:25:02,160
- È esattamente come nel dipinto?
- Sì.
446
00:25:03,800 --> 00:25:05,720
{\an8}È rivolta a sinistra. Com'è quella?
447
00:25:05,720 --> 00:25:07,280
Sono rivolte a sinistra.
448
00:25:07,280 --> 00:25:08,920
- Tutte?
- Sì.
449
00:25:08,920 --> 00:25:10,960
- Quindi non c'entra.
- A sinistra.
450
00:25:10,960 --> 00:25:12,760
C'è qualcos'altro di strano?
451
00:25:12,760 --> 00:25:16,840
Questa sembra quasi
che abbia il braccio in fuori e una coda.
452
00:25:16,840 --> 00:25:18,600
Una gamba, un braccio, una coda.
453
00:25:18,600 --> 00:25:21,560
- Confrontala di nuovo con questa.
- Fammi vedere l'altra.
454
00:25:23,360 --> 00:25:26,920
- È proprio come nel dipinto?
- Ti faccio vedere. Aspetta.
455
00:25:27,520 --> 00:25:29,760
- Visto?
- Confrontala di nuovo con questa.
456
00:25:29,760 --> 00:25:31,960
Questa ha una co... Aspetta.
457
00:25:34,800 --> 00:25:36,760
Sì, la coda. La coda è diversa.
458
00:25:36,760 --> 00:25:39,640
Una va verso l'esterno
e una verso l'interno. Ne ho una.
459
00:25:40,440 --> 00:25:45,280
{\an8}Nel dipinto la coda è rivolta all'interno,
quindi è un'opera autentica.
460
00:25:45,280 --> 00:25:48,600
{\an8}Perciò, sono 30.000 dollari
aggiunti al montepremi.
461
00:25:49,600 --> 00:25:50,720
{\an8}Vai, squadra!
462
00:25:50,720 --> 00:25:52,240
{\an8}- Ok.
- La metto nella borsa.
463
00:25:57,320 --> 00:25:59,480
- Ragazzi, mancano 20 minuti.
- Ok.
464
00:25:59,480 --> 00:26:02,440
Ha già visto tutto da questa parte.
Andiamo di qua.
465
00:26:02,440 --> 00:26:03,640
Sì.
466
00:26:03,640 --> 00:26:05,720
Uno, due, tre.
467
00:26:06,560 --> 00:26:07,720
No, la mia non si...
468
00:26:07,720 --> 00:26:09,760
- Niente.
- Aspetta. Tirate più forte.
469
00:26:12,080 --> 00:26:14,560
- Aspetta!
- Ogni volta che tiri, torna indietro!
470
00:26:14,560 --> 00:26:16,040
- Lo rimette a posto.
- Sean!
471
00:26:16,040 --> 00:26:18,160
- Da che parte?
- Stai tirando la mia corda.
472
00:26:19,560 --> 00:26:22,880
Nessuno di loro mi aiuterà a trovare
l'ultima opera d'arte,
473
00:26:22,880 --> 00:26:26,160
e posso solo cercare
di completare la missione.
474
00:26:26,160 --> 00:26:27,120
Vai là, Sean.
475
00:26:27,120 --> 00:26:29,400
Vai verso quello di fronte a Muna.
476
00:26:29,400 --> 00:26:31,640
- Capito.
- Uno, due, tre.
477
00:26:33,040 --> 00:26:34,240
Sono sceso.
478
00:26:34,240 --> 00:26:35,800
Qualcuno tira la mia corda.
479
00:26:35,800 --> 00:26:37,680
Ho il piede dentro un vaso.
480
00:26:37,680 --> 00:26:39,720
- No, devi andare su.
- No.
481
00:26:39,720 --> 00:26:41,880
- Perché ce l'hai tra i piedi?
- No.
482
00:26:44,760 --> 00:26:48,720
- Come facevo a tenerlo?
- Perché usi i piedi?
483
00:26:48,720 --> 00:26:50,600
- Mi ci avete messo voi!
- Che fai?
484
00:26:50,600 --> 00:26:52,920
Sono 2.000 dollari.
485
00:26:52,920 --> 00:26:54,480
È assurdo.
486
00:26:54,480 --> 00:26:58,480
Non ho mai visto nessuno perdere
2.000 dollari così deliberatamente.
487
00:26:58,480 --> 00:27:00,800
{\an8}Buone notizie.
Quello che è caduto è falso.
488
00:27:00,800 --> 00:27:03,040
{\an8}Però è un errore da 2.000 dollari.
489
00:27:03,040 --> 00:27:05,880
{\an8}Ma almeno abbiamo imparato
dal nostro errore.
490
00:27:05,880 --> 00:27:09,160
Mi chiedo se l'abbia fatto apposta.
491
00:27:09,160 --> 00:27:10,320
Non lo so.
492
00:27:10,320 --> 00:27:13,480
Fatemi andare da quella parte,
verso le opere di legno.
493
00:27:13,480 --> 00:27:16,080
- Sì, continuate così.
- Ci siamo.
494
00:27:16,080 --> 00:27:17,240
Uno, due, tre.
495
00:27:17,240 --> 00:27:18,880
Continuate così. Ci siamo.
496
00:27:18,880 --> 00:27:21,360
- Uno, due, tre.
- Attento al laser!
497
00:27:21,360 --> 00:27:22,800
- Va bene.
- No.
498
00:27:22,800 --> 00:27:25,320
- Mi fate andare a sbattere.
- Ci penso io.
499
00:27:25,320 --> 00:27:26,240
Dio.
500
00:27:27,760 --> 00:27:29,320
Vedi quello che hai ora?
501
00:27:29,320 --> 00:27:30,600
- Non c'è niente?
- Niente.
502
00:27:31,240 --> 00:27:33,240
Va all'esterno. Devo vedere quello.
503
00:27:35,440 --> 00:27:38,440
Ve lo dico gentilmente:
i miei piedi sono vicini a questo.
504
00:27:38,440 --> 00:27:40,400
Tiriamo contemporaneamente.
505
00:27:41,000 --> 00:27:43,840
I miei piedi stanno colpendo tutto.
506
00:27:44,520 --> 00:27:49,120
Devo solo andare dritto,
e ho la sensazione che sia uno di questi.
507
00:27:49,800 --> 00:27:51,760
Sarà una lunga serata.
508
00:27:51,760 --> 00:27:54,320
Prendete pure una mazza e colpitemi
509
00:27:54,320 --> 00:27:57,600
perché sono una pignatta e i bambini
vogliono che le caramelle escano.
510
00:27:57,600 --> 00:28:00,320
È la festa di compleanno peggiore
del mondo.
511
00:28:01,040 --> 00:28:03,120
Muna e Hannah,
512
00:28:03,120 --> 00:28:05,680
mi avete spostato per farmi arrivare qui.
513
00:28:05,680 --> 00:28:08,320
- Come avete fatto?
- Ti abbiamo allontanato da Sean.
514
00:28:08,920 --> 00:28:10,520
- Sì.
- Fatelo di nuovo.
515
00:28:10,520 --> 00:28:13,360
- Tiri la corda sbagliata.
- Muna e Hannah, a sinistra.
516
00:28:13,360 --> 00:28:14,960
Fatelo di nuovo.
517
00:28:17,120 --> 00:28:17,960
- No.
- Stai bene?
518
00:28:17,960 --> 00:28:18,880
No!
519
00:28:20,200 --> 00:28:22,400
{\an8}OPERE D'ARTE CADUTE: 2
520
00:28:22,400 --> 00:28:24,200
Non ho fatto nulla.
521
00:28:24,200 --> 00:28:26,560
Avete tirato così forte
che un vaso è caduto.
522
00:28:26,560 --> 00:28:27,560
Ok.
523
00:28:27,560 --> 00:28:30,360
- È stato super aggressivo.
- Mi dispiace.
524
00:28:30,360 --> 00:28:32,800
Muna finge di non sapere
come funzionano le pulegge.
525
00:28:33,400 --> 00:28:35,880
È stato davvero ovvio. È stato orribile.
526
00:28:36,400 --> 00:28:42,320
So che Muna ha sabotato con le corde,
ma non voglio che gli altri lo sappiano.
527
00:28:42,320 --> 00:28:43,680
Me lo terrò per me.
528
00:28:43,680 --> 00:28:47,240
- Ci accusiamo a vicenda?
- L'avete fatto! L'ho visto!
529
00:28:47,240 --> 00:28:49,160
- Cosa?
- Avete tirato forte.
530
00:28:49,160 --> 00:28:50,560
Volevamo spingerlo in avanti!
531
00:28:50,560 --> 00:28:53,640
Perché prima tiravamo
e non succedeva niente.
532
00:28:53,640 --> 00:28:56,520
Siamo in missione
e ci accusiamo a vicenda?
533
00:28:56,520 --> 00:28:58,600
Vi ho viste tirare quella corda...
534
00:28:58,600 --> 00:29:00,600
Volevamo tirarlo in avanti!
535
00:29:00,600 --> 00:29:03,960
Non discuto. Ho visto quello che ho visto.
È stato bellissimo.
536
00:29:03,960 --> 00:29:06,680
Smettetela. Prendiamo qualcosa.
Spostatemi di là.
537
00:29:06,680 --> 00:29:08,240
Tiriamo questa.
538
00:29:08,240 --> 00:29:10,160
- Ed essere sgridati.
- Non è questa.
539
00:29:10,160 --> 00:29:11,880
Muovetevi e prendiamo l'oggetto!
540
00:29:11,880 --> 00:29:14,000
{\an8}Dice quello che fa cadere i vasi.
541
00:29:14,000 --> 00:29:16,600
{\an8}- Proviamo a tirare insieme.
- Ok.
542
00:29:17,200 --> 00:29:19,400
{\an8}- Quale?
- Uno, due, tre.
543
00:29:21,000 --> 00:29:23,560
Sean, non devo andare da quella parte.
544
00:29:23,560 --> 00:29:25,040
- Da che parte?
- Di là.
545
00:29:25,040 --> 00:29:26,360
Sono allineato.
546
00:29:26,360 --> 00:29:28,400
- Aspetta.
- Uno, due, tre.
547
00:29:28,400 --> 00:29:30,600
È perfetto. Un'altra volta.
548
00:29:30,600 --> 00:29:31,880
- Uno, due, tre.
- No.
549
00:29:32,560 --> 00:29:34,000
- No? Tutto ok?
- Alzatemi.
550
00:29:36,640 --> 00:29:39,080
Attento alla gamba.
Non riesce a fare niente.
551
00:29:39,080 --> 00:29:40,320
Beh...
552
00:29:40,320 --> 00:29:41,320
Sto per...
553
00:29:41,320 --> 00:29:42,400
L'ha fatto apposta?
554
00:29:42,400 --> 00:29:43,720
- Ci siamo. Ok.
- Sì.
555
00:29:45,040 --> 00:29:46,200
Nessuna delle due.
556
00:29:48,400 --> 00:29:49,920
{\an8}Bello, non ho...
557
00:29:51,840 --> 00:29:52,960
{\an8}Ecco qua!
558
00:29:54,360 --> 00:29:55,280
{\an8}Dannazione.
559
00:29:55,920 --> 00:29:57,240
{\an8}Abbiamo perso.
560
00:29:57,240 --> 00:29:58,320
{\an8}Scherziamo?
561
00:29:59,560 --> 00:30:03,200
{\an8}Giocatori, facendo cadere tre opere,
avete fatto scattare l'allarme,
562
00:30:03,200 --> 00:30:05,520
{\an8}e la missione ora è conclusa.
563
00:30:05,520 --> 00:30:08,720
Evacuate subito la mostra
e ci vediamo di sotto.
564
00:30:08,720 --> 00:30:11,600
Michael ha sabotato in modo così ovvio
565
00:30:11,600 --> 00:30:15,800
che se fosse la talpa, sarebbe geniale
566
00:30:15,800 --> 00:30:18,800
perché si è nascosto in bella vista
per tutto questo tempo.
567
00:30:18,800 --> 00:30:21,280
- Torna indietro.
- Ti ho preso. Sei libero.
568
00:30:21,280 --> 00:30:24,760
Ma continuo a sospettare di Muna.
Quindi non lo so.
569
00:30:24,760 --> 00:30:26,120
Sono confusa.
570
00:30:26,120 --> 00:30:29,000
- Andiamocene.
- Usciamo!
571
00:30:41,720 --> 00:30:43,280
- Ciao.
- Ciao.
572
00:30:43,280 --> 00:30:45,440
Non sembrate felici.
573
00:30:45,440 --> 00:30:47,520
Non vi è piaciuta la mostra?
574
00:30:47,520 --> 00:30:48,520
- No.
- No.
575
00:30:48,520 --> 00:30:51,000
Non è che non ci sia piaciuta.
576
00:30:51,000 --> 00:30:53,920
È che abbiamo rotto tutte le opere.
577
00:30:53,920 --> 00:30:56,840
Mi avete portato qualcosa.
Cosa c'è nella borsa?
578
00:30:56,840 --> 00:31:02,040
- È un bellissimo manufatto.
- Un bellissimo manufatto, che ha...
579
00:31:02,840 --> 00:31:06,080
il marchio corretto dell'artista
sulla base,
580
00:31:06,080 --> 00:31:08,960
la scimmia con la coda
rivolta verso l'interno,
581
00:31:08,960 --> 00:31:12,040
che vi fa guadagnare 30.000 dollari.
582
00:31:12,040 --> 00:31:13,560
Congratulazioni.
583
00:31:13,560 --> 00:31:17,720
Ma ho anche sentito tre colpi forti.
584
00:31:17,720 --> 00:31:18,640
Sì.
585
00:31:18,640 --> 00:31:22,560
Quindi, siccome ogni opera rotta
costa 2.000 dollari,
586
00:31:22,560 --> 00:31:26,160
avete guadagnato 24.000 dollari
con questa missione,
587
00:31:26,160 --> 00:31:32,720
{\an8}e il montepremi ora è 129.000 dollari.
588
00:31:34,360 --> 00:31:39,480
Non credo di aver mai visto
voi quattro così infelici.
589
00:31:40,960 --> 00:31:42,560
Beh, uno di noi è felice.
590
00:31:43,840 --> 00:31:48,160
Uno di voi quattro
ha avuto successo nella missione.
591
00:31:49,960 --> 00:31:52,240
Più sapete di quella persona,
592
00:31:53,000 --> 00:31:57,480
più è probabile che arriverete
alla fine di questo gioco.
593
00:31:58,840 --> 00:32:01,320
Vi resta solo un'eliminazione
prima della finale
594
00:32:01,320 --> 00:32:02,600
per capire chi è.
595
00:32:04,600 --> 00:32:05,840
È giunto il momento.
596
00:32:06,600 --> 00:32:09,400
L'ultimo quiz prima della finale.
597
00:32:10,200 --> 00:32:12,200
E uno di voi tornerà a casa.
598
00:32:13,640 --> 00:32:17,760
Giocatori, scopriamo cosa sapete.
È ora di fare il quiz.
599
00:32:18,840 --> 00:32:19,800
Buona fortuna.
600
00:32:23,480 --> 00:32:29,160
Sono molto frustrata
perché dopo la missione di oggi,
601
00:32:29,160 --> 00:32:32,320
pensavo di essere più vicina
a capire chi è la talpa.
602
00:32:33,080 --> 00:32:35,600
Il gioco si fa sempre più difficile.
603
00:32:35,600 --> 00:32:38,040
Ci sono troppe variabili a questo punto.
604
00:32:48,400 --> 00:32:51,160
Bisogna restringere il campo
a un sospettato.
605
00:32:52,000 --> 00:32:55,880
Ma non sono abbastanza sicura
per scegliere una sola persona,
606
00:32:55,880 --> 00:32:58,080
quindi mi divido tra Muna e Michael.
607
00:32:58,680 --> 00:33:03,600
Fin dall'inizio,
Michael ha sabotato in modo ovvio.
608
00:33:03,600 --> 00:33:05,200
Ottimo. Lasciamo stare.
609
00:33:05,200 --> 00:33:08,560
In questa missione
ha colpito ogni manufatto possibile.
610
00:33:09,080 --> 00:33:12,080
Ma Muna non ha fatto niente di utile.
611
00:33:12,080 --> 00:33:15,000
- Voglio vedere come si comporta Michael.
- Ok.
612
00:33:15,000 --> 00:33:19,840
Ha suggerito di far salire Michael
sapendo che pesa troppo per spostarlo.
613
00:33:19,840 --> 00:33:21,280
Qualcuno tira la mia corda.
614
00:33:21,280 --> 00:33:23,600
Ha finto di non capire le pulegge.
615
00:33:23,600 --> 00:33:26,040
Ed è per questo che penso che sia Muna
616
00:33:26,040 --> 00:33:27,800
e spero di avere ragione.
617
00:33:32,440 --> 00:33:34,360
Non mi fido affatto di Muna.
618
00:33:35,000 --> 00:33:39,920
Ma Michael ha sabotato
un po' ogni missione.
619
00:33:41,640 --> 00:33:42,760
- Certo!
- Come?
620
00:33:42,760 --> 00:33:45,400
Certo, Michael. Non hanno ascoltato.
621
00:33:45,400 --> 00:33:49,000
Sta cercando di sabotare in modo discreto,
622
00:33:49,000 --> 00:33:52,240
ma per me era davvero ovvio.
623
00:33:52,240 --> 00:33:53,720
Cosa stai facendo?
624
00:33:56,000 --> 00:33:58,320
I miei due sospettati sono Muna e Sean,
625
00:33:58,320 --> 00:34:02,160
e li ho visti entrambi
sabotare missione dopo missione
626
00:34:02,800 --> 00:34:04,600
e nessun altro se n'è accorto.
627
00:34:05,440 --> 00:34:06,280
No.
628
00:34:06,280 --> 00:34:09,600
Tiri così forte
che hai quasi fatto cadere un altro vaso.
629
00:34:09,600 --> 00:34:11,920
Ho sempre seguito l'istinto,
630
00:34:11,920 --> 00:34:14,800
e il mio istinto mi dice
che Sean è la talpa.
631
00:34:14,800 --> 00:34:19,080
Voglio andare fino in fondo,
ma non so se stasera è la serata giusta.
632
00:34:21,160 --> 00:34:25,200
Continuo a cambiare idea
tra Michael e Sean.
633
00:34:26,200 --> 00:34:30,760
Ma nell'ultima missione, Michael
è diventato il mio principale sospettato.
634
00:34:32,560 --> 00:34:35,800
Ma mi chiedo
se è stata la decisione giusta?
635
00:34:36,400 --> 00:34:39,040
Non voglio andare a casa
con dei rimpianti.
636
00:34:39,040 --> 00:34:41,160
QUIZ COMPLETATO
637
00:34:54,800 --> 00:34:56,040
Beh, giocatori,
638
00:34:56,800 --> 00:34:59,920
la posta in gioco
non potrebbe essere più alta.
639
00:35:01,560 --> 00:35:03,520
Siete molto vicini
640
00:35:04,640 --> 00:35:09,160
a scoprire chi ha lavorato
contro di voi per tutto questo tempo.
641
00:35:10,000 --> 00:35:12,920
Ma per uno di voi, il viaggio finisce qui.
642
00:35:13,480 --> 00:35:16,200
È la serata peggiore per tornare a casa.
643
00:35:16,960 --> 00:35:20,760
Lavorare così duramente e arrivare fin qui
e tornare a casa è orribile.
644
00:35:21,240 --> 00:35:25,040
Essere quarto ed essere eliminato
sarebbe devastante.
645
00:35:25,040 --> 00:35:28,520
{\an8}Ti manca il fiato a ogni eliminazione,
646
00:35:28,520 --> 00:35:30,880
ma stavolta non riesci a respirare.
647
00:35:30,880 --> 00:35:33,720
Tutti vogliamo vincere,
ma per uno di noi sta per finire.
648
00:35:34,720 --> 00:35:35,560
Sean.
649
00:35:37,200 --> 00:35:38,040
Michael.
650
00:35:39,200 --> 00:35:40,040
Hannah.
651
00:35:41,600 --> 00:35:42,440
Muna.
652
00:35:43,440 --> 00:35:45,720
Siete pronti a scoprire
chi andrà in finale?
653
00:35:46,520 --> 00:35:48,120
- Sì.
- Sì.
654
00:35:52,240 --> 00:35:54,320
Il primo nome che inserirò...
655
00:36:03,000 --> 00:36:03,920
è Muna.
656
00:36:26,560 --> 00:36:29,200
{\an8}Wow.
657
00:36:32,160 --> 00:36:33,600
Sono in finale.
658
00:36:37,920 --> 00:36:39,640
Sei arrivata in finale.
659
00:36:41,680 --> 00:36:43,280
- Ottimo lavoro.
- Grazie.
660
00:36:45,280 --> 00:36:50,360
O vincerò il gioco
perché ho sempre avuto ragione,
661
00:36:50,360 --> 00:36:53,520
{\an8}o andrò a casa perché mi sbaglio,
662
00:36:53,520 --> 00:36:57,520
{\an8}e chiunque sia la talpa
ha fatto un ottimo lavoro e mi ha battuto.
663
00:36:58,160 --> 00:36:59,640
Il prossimo nome...
664
00:37:02,280 --> 00:37:03,120
è Hannah.
665
00:37:08,040 --> 00:37:10,560
Se tornassi a casa stasera,
avrei il cuore spezzato.
666
00:37:10,560 --> 00:37:12,320
Non sono pronta.
667
00:37:14,240 --> 00:37:17,080
Sono molto vicina a capire chi è la talpa.
668
00:37:35,040 --> 00:37:35,880
Game over.
669
00:37:43,200 --> 00:37:47,400
Hannah, la luce è rossa.
Il tuo viaggio finisce qui.
670
00:37:47,400 --> 00:37:48,320
È tutto ok.
671
00:37:49,080 --> 00:37:50,080
Andiamo.
672
00:37:54,040 --> 00:37:55,080
Ti voglio bene.
673
00:37:55,800 --> 00:37:58,760
Sono triste e delusa.
674
00:38:00,320 --> 00:38:01,480
La talpa mi ha battuto.
675
00:38:02,120 --> 00:38:03,160
Mi ha battuto.
676
00:38:03,160 --> 00:38:06,680
Anche se ho capito tante cose,
non avevo abbastanza informazioni.
677
00:38:06,680 --> 00:38:09,440
Adoro quella donna. La sua forza.
678
00:38:10,040 --> 00:38:10,960
L'ambizione.
679
00:38:10,960 --> 00:38:13,400
- Ha tanta passione.
- Sì.
680
00:38:14,440 --> 00:38:21,080
Deve essere deludente andare via
a un quiz dalla finale.
681
00:38:21,080 --> 00:38:23,520
È orribile,
682
00:38:23,520 --> 00:38:27,200
ma in realtà sono orgogliosa di me
e di come ho giocato,
683
00:38:27,200 --> 00:38:29,760
e sono molto felice
perché ho dato il massimo.
684
00:38:29,760 --> 00:38:32,400
Sei stata fantastica
in ogni fase del gioco.
685
00:38:32,400 --> 00:38:35,400
- Grazie.
- Sei stata intelligente, forte.
686
00:38:35,400 --> 00:38:39,000
E non hai mai perso il senso dell'umorismo
anche nei momenti più stressanti.
687
00:38:39,000 --> 00:38:41,840
- Grazie. Sì.
- Perciò, ci mancherai.
688
00:38:41,840 --> 00:38:43,760
Sono davvero devastata.
689
00:38:47,840 --> 00:38:48,880
Sì.
690
00:38:48,880 --> 00:38:50,720
- Buon viaggio.
- Grazie.
691
00:38:50,720 --> 00:38:52,600
Non ho ancora idea di chi sia la talpa.
692
00:38:52,600 --> 00:38:54,240
- Ciao.
- A presto. Ciao.
693
00:39:03,480 --> 00:39:05,280
- Ciao, giocatori.
- Ciao, Ari.
694
00:39:06,360 --> 00:39:08,600
Ho una cosa importante da dirvi.
695
00:39:12,720 --> 00:39:14,480
- Congratulazioni.
- Grazie.
696
00:39:15,720 --> 00:39:20,960
Siete arrivati alla fase finale del gioco.
697
00:39:22,000 --> 00:39:24,360
- Vi voglio bene.
- Oddio.
698
00:39:24,360 --> 00:39:26,920
È quello che volevo sin dall'inizio.
699
00:39:26,920 --> 00:39:28,760
Arrivare fra i primi tre.
700
00:39:28,760 --> 00:39:31,440
Ma sono molto veloce
a valutare e a concludere.
701
00:39:31,440 --> 00:39:34,880
Sono felice, non fraintendetemi,
ma ora devo vincere.
702
00:39:34,880 --> 00:39:37,360
- Siete arrivati in finale...
- Sì.
703
00:39:37,360 --> 00:39:41,800
...dove gareggerete
per portare a casa l'intero montepremi,
704
00:39:41,800 --> 00:39:48,600
{\an8}che, lasciate che ve lo ricordi,
è 129.000 dollari,
705
00:39:48,600 --> 00:39:52,640
{\an8}e avrete un'altra opportunità
per farlo crescere ancora.
706
00:39:52,640 --> 00:39:57,200
E la talpa verrà finalmente smascherata.
707
00:39:57,800 --> 00:39:58,760
Sì.
708
00:39:59,880 --> 00:40:03,880
C'è solo un giocatore
tra me e quella vittoria.
709
00:40:04,560 --> 00:40:05,400
Congratulazioni.
710
00:40:05,400 --> 00:40:07,600
- Cavolo. Grazie, Ari.
- Grazie, Ari.
711
00:40:07,600 --> 00:40:09,720
Sarà uno shock,
712
00:40:09,720 --> 00:40:13,720
perché c'è un giocatore,
che da quando l'abbiamo conosciuto,
713
00:40:13,720 --> 00:40:16,240
ci ha mentito spudoratamente.
714
00:40:16,240 --> 00:40:19,000
E scoprire chi è
715
00:40:19,720 --> 00:40:21,720
sarà pazzesco.
716
00:41:10,280 --> 00:41:12,760
Sottotitoli: Silvia Gallico