1 00:00:06,000 --> 00:00:06,880 IN PRECEDENZA 2 00:00:06,880 --> 00:00:08,640 Benvenuti in Malesia! 3 00:00:08,640 --> 00:00:11,880 - Vai! - Scherziamo? Corrono come il vento! 4 00:00:11,880 --> 00:00:15,000 - Siamo qui per giocare. - Niente soldi. 5 00:00:15,000 --> 00:00:15,920 - No! - Cosa? 6 00:00:15,920 --> 00:00:17,920 - Non sono io! - Sabotare è essenziale... 7 00:00:17,920 --> 00:00:18,840 Hannah, dai! 8 00:00:18,840 --> 00:00:21,280 ...per far credere agli altri che sei la talpa. 9 00:00:21,280 --> 00:00:22,720 Non posso salire lassù. 10 00:00:22,720 --> 00:00:24,280 - Cos'hai, Ryan? - Venti. 11 00:00:24,280 --> 00:00:26,080 Tutti saboteranno. 12 00:00:26,080 --> 00:00:27,720 Il pilota cosa mangia? 13 00:00:27,720 --> 00:00:28,840 Ravioli di verdure. 14 00:00:28,840 --> 00:00:31,760 La domanda è: chi lo fa perché è la talpa... 15 00:00:31,760 --> 00:00:33,600 Sei un agente sotto copertura. 16 00:00:33,600 --> 00:00:35,720 ...e chi lo fa per insospettire? 17 00:00:35,720 --> 00:00:39,000 {\an8}Uno di questi tre nomi è il sospettato principale. 18 00:00:39,000 --> 00:00:40,760 - Svelti. - Non ce la faccio. 19 00:00:40,760 --> 00:00:42,480 Taglia il giallo. 20 00:00:43,160 --> 00:00:44,760 Perdere è fuori questione. 21 00:00:44,760 --> 00:00:47,040 - Trovata! - C'è ancora un esonero... 22 00:00:47,040 --> 00:00:49,920 - Farò di tutto per vincere. - ...e potrebbe essere tuo. 23 00:01:02,120 --> 00:01:03,000 Grazie. 24 00:01:03,640 --> 00:01:07,040 Ho avuto l'opportunità di prendere un esonero. 25 00:01:07,760 --> 00:01:09,160 Ho deciso. 26 00:01:10,960 --> 00:01:13,560 - Hannah ci incontrerà qui? - Spero di sì. 27 00:01:14,240 --> 00:01:18,760 Tra poco scoprirò se ho fatto la scelta giusta. 28 00:01:19,720 --> 00:01:21,880 Due di noi andranno a casa stasera. 29 00:01:21,880 --> 00:01:25,240 Siamo ancora contenti di aver scelto Hannah? 30 00:01:25,240 --> 00:01:27,520 Non avrei voluto essere io. 31 00:01:27,520 --> 00:01:29,080 Io mi fido di Hannah. 32 00:01:29,080 --> 00:01:33,360 È un po' che dice che lei fa gioco di squadra 33 00:01:33,360 --> 00:01:36,800 e che è brava in questo, perciò credo che sarà... 34 00:01:36,800 --> 00:01:38,800 - Il suo banco di prova. - Esatto. 35 00:01:43,120 --> 00:01:46,800 Spero abbia mantenuto la parola e abbia scelto i soldi. 36 00:01:46,800 --> 00:01:48,960 Qualsiasi cosa tu decida, 37 00:01:48,960 --> 00:01:51,640 vieni giudicato dagli altri. 38 00:01:51,640 --> 00:01:54,880 {\an8}Hannah, ha usato il montepremi 39 00:01:54,880 --> 00:01:59,280 per un tornaconto personale, e l'ha anche aumentato. 40 00:01:59,280 --> 00:02:02,880 Quindi è un po' altalenante. 41 00:02:02,880 --> 00:02:04,640 Sta arrivando. 42 00:02:05,160 --> 00:02:07,520 - Ciao, Hannah. - Ehi, Hannah. 43 00:02:07,520 --> 00:02:08,480 Ciao. 44 00:02:09,160 --> 00:02:13,960 E sono molto curiosa di vedere come andrà oggi. 45 00:02:13,960 --> 00:02:18,600 Sono sicura che stia per scioccarci tutti. 46 00:02:18,600 --> 00:02:20,440 Com'è andato il pranzo? 47 00:02:20,440 --> 00:02:23,000 - È stato movimentato. - Davvero? 48 00:02:23,000 --> 00:02:23,920 Sì. 49 00:02:25,400 --> 00:02:26,320 Quindi... 50 00:02:27,160 --> 00:02:28,240 C'era Ari. 51 00:02:28,240 --> 00:02:29,480 Mi ha dato un menù, 52 00:02:30,680 --> 00:02:37,680 e c'era scritto: "1.000, 20.000, correzione, esonero e game over". 53 00:02:37,680 --> 00:02:41,880 {\an8}E c'erano cinque cesti sul tavolo 54 00:02:43,600 --> 00:02:45,640 {\an8}e ho dovuto sceglierne uno. 55 00:02:46,400 --> 00:02:48,320 Così ho scelto il numero tre. 56 00:02:50,360 --> 00:02:53,280 {\an8}Ventimila dollari. 57 00:02:54,240 --> 00:02:56,160 Yo! Wow. 58 00:02:56,160 --> 00:02:58,080 - È la verità, Hannah? - Sì? 59 00:02:59,000 --> 00:03:00,520 - Non è finita. - Ok. 60 00:03:00,520 --> 00:03:02,000 - Allora... - Gesù. 61 00:03:03,560 --> 00:03:07,360 Ari mi ha detto che potevo cambiare la mia scelta se volevo, 62 00:03:07,360 --> 00:03:10,640 finché non trovavo un esonero. 63 00:03:10,640 --> 00:03:11,760 Ok. 64 00:03:13,040 --> 00:03:14,920 Dev'essere molto difficile. 65 00:03:19,600 --> 00:03:20,840 Prendo i soldi. 66 00:03:22,800 --> 00:03:24,920 È la tua decisione definitiva? 67 00:03:32,680 --> 00:03:36,080 {\an8}- Il montepremi ora è 105.000 dollari. - Sì! Hannah! 68 00:03:36,080 --> 00:03:39,200 {\an8}- Ottimo lavoro. - Mi hai spaventata. 69 00:03:39,200 --> 00:03:41,400 {\an8}- La verità? - La verità. 70 00:03:41,400 --> 00:03:43,280 Oddio! 71 00:03:43,280 --> 00:03:45,640 Proprio quando pensi di sapere cosa succederà. 72 00:03:45,640 --> 00:03:46,920 - Sono colpita. - Grazie. 73 00:03:46,920 --> 00:03:49,520 Non so se avrei avuto quella forza di volontà, 74 00:03:50,320 --> 00:03:51,960 ma sono felice che abbiamo scelto te. 75 00:03:52,560 --> 00:03:54,120 Per fortuna abbiamo scelto te. 76 00:03:54,120 --> 00:03:58,920 Il fatto che abbia scelto i soldi, mi rende meno sospettosa di lei. 77 00:03:59,520 --> 00:04:02,120 Ari mi ha rivelato anche un'altra cosa 78 00:04:02,120 --> 00:04:04,320 che voglio condividere con voi. 79 00:04:05,440 --> 00:04:08,400 Era l'ultimo esonero che verrà offerto. 80 00:04:09,880 --> 00:04:11,800 Sono un po' sorpresa. 81 00:04:11,800 --> 00:04:13,560 C'è una doppia eliminazione. 82 00:04:13,560 --> 00:04:16,920 Le è stato offerto un esonero. e lei non l'ha preso. 83 00:04:17,520 --> 00:04:20,800 Da giocatrice, penso che sia stupido. 84 00:04:20,800 --> 00:04:24,200 O è sicura di come rispondere al quiz o... 85 00:04:25,080 --> 00:04:26,160 la talpa è lei. 86 00:04:28,760 --> 00:04:30,960 - Parli del diavolo. - Mister Eleganza. 87 00:04:30,960 --> 00:04:32,280 - Guardalo. - Che classe! 88 00:04:32,280 --> 00:04:33,840 - Stai bene. - Ciao. 89 00:04:33,840 --> 00:04:35,400 - Ciao. - Stai benissimo. 90 00:04:35,400 --> 00:04:37,480 Vi ho sentiti esultare. 91 00:04:37,480 --> 00:04:38,600 Sì. 92 00:04:38,600 --> 00:04:40,640 - Belle notizie? - Sì. 93 00:04:40,640 --> 00:04:41,680 Bellissime. 94 00:04:42,240 --> 00:04:44,600 Non voglio portarvi cattive notizie, 95 00:04:44,600 --> 00:04:48,880 ma ricordate che stasera saluteremo due di voi. 96 00:04:49,440 --> 00:04:53,240 Saranno le persone che sanno meno della talpa. 97 00:04:54,240 --> 00:04:58,400 Giocatori, scopriamo cosa sapete. È ora di fare il quiz. 98 00:05:00,280 --> 00:05:01,120 Buona fortuna. 99 00:05:12,760 --> 00:05:15,760 Ho lavorato con Michael nelle ultime due missioni, 100 00:05:15,760 --> 00:05:18,920 e ha sbagliato tante volte. 101 00:05:21,080 --> 00:05:23,480 Ma c'è una doppia eliminazione. 102 00:05:24,000 --> 00:05:26,160 Hannah, sono un po' sorpresa 103 00:05:26,160 --> 00:05:29,440 che non abbia preso l'esonero. 104 00:05:29,440 --> 00:05:34,080 Forse sceglie i soldi e fa gioco di squadra 105 00:05:34,080 --> 00:05:39,120 perché chiunque sospetti di lei cominci a sospettare di qualcun altro. 106 00:05:43,120 --> 00:05:44,560 Io sospetto di Muna. 107 00:05:44,560 --> 00:05:48,240 Ho votato per lei durante tutto il gioco, 108 00:05:48,240 --> 00:05:50,160 ma Ryan nell'ultima missione... 109 00:05:50,160 --> 00:05:53,120 È strano che abbia detto "statua del Big Ben" 110 00:05:53,120 --> 00:05:54,920 invece di "torre dell'orologio". 111 00:05:54,920 --> 00:05:56,800 C'è una statua del Big Ben. 112 00:05:56,800 --> 00:05:58,400 Mi ha insospettito. 113 00:05:58,400 --> 00:06:01,000 Prima dividevo le risposte del quiz 114 00:06:01,000 --> 00:06:02,280 su entrambe. 115 00:06:03,720 --> 00:06:07,200 Non sono sicura di poter escludere Michael o Muna. 116 00:06:07,960 --> 00:06:12,240 Dopo l'ultima missione, non mi fido più di Muna. 117 00:06:12,720 --> 00:06:15,200 È strano che abbia trovato solo una chiave 118 00:06:15,200 --> 00:06:17,120 quando è andata nel retro. 119 00:06:17,120 --> 00:06:18,200 L'ho trovata! 120 00:06:18,840 --> 00:06:20,320 {\an8}Di nuovo sospetta. 121 00:06:21,480 --> 00:06:22,920 Se torno a casa stasera, 122 00:06:22,920 --> 00:06:26,640 sapendo che avrei passato il turno scegliendo l'esonero, 123 00:06:26,640 --> 00:06:28,440 avrò il cuore spezzato. 124 00:06:28,440 --> 00:06:32,800 Ma per vincere, è un rischio che sono disposta a correre. 125 00:06:32,800 --> 00:06:35,640 QUIZ COMPLETATO 126 00:06:47,560 --> 00:06:54,040 Questo viaggio lungo, pazzesco ed emozionante è quasi finito. 127 00:06:54,920 --> 00:06:57,560 E per due di voi, sta per finire. 128 00:07:03,720 --> 00:07:05,040 Il primo nome stasera... 129 00:07:06,640 --> 00:07:07,480 è Sean. 130 00:07:11,000 --> 00:07:14,360 NOME: SEAN 131 00:07:29,840 --> 00:07:30,680 Muna. 132 00:07:31,480 --> 00:07:35,000 Con una doppia eliminazione, potrei essere stata stupida. 133 00:07:35,000 --> 00:07:37,240 Non prendere l'esonero 134 00:07:37,240 --> 00:07:40,800 può fare la differenza fra arrivare alla fine 135 00:07:40,800 --> 00:07:42,440 {\an8}e andare a casa stasera. 136 00:07:55,000 --> 00:07:57,600 Il prossimo nome... 137 00:08:00,440 --> 00:08:01,320 è Ryan. 138 00:08:23,040 --> 00:08:24,400 Sono senza parole. 139 00:08:24,400 --> 00:08:25,800 Sono scioccati. 140 00:08:25,800 --> 00:08:28,440 Hanno letteralmente la bocca aperta. 141 00:08:32,640 --> 00:08:33,480 Ryan. 142 00:08:44,800 --> 00:08:46,480 Come ti senti adesso? 143 00:08:46,480 --> 00:08:48,000 Sono senza parole. 144 00:08:51,080 --> 00:08:53,400 È una persona forte. 145 00:08:53,400 --> 00:08:54,880 Sì, è una tosta. 146 00:08:54,880 --> 00:08:56,920 Sembrava così sicura di sé 147 00:08:56,920 --> 00:08:59,240 che pensavo avesse capito qualcosa. 148 00:08:59,240 --> 00:09:00,160 Sì. 149 00:09:01,360 --> 00:09:02,840 È orgogliosa. 150 00:09:02,840 --> 00:09:05,680 Sono arrabbiata più io con me stessa 151 00:09:05,680 --> 00:09:07,960 di quanto lo sarà la mia famiglia. 152 00:09:07,960 --> 00:09:10,840 Non portare il montepremi a casa è... 153 00:09:12,600 --> 00:09:13,640 è terribile. 154 00:09:15,280 --> 00:09:18,760 Mi sentivo sicura del quiz, 155 00:09:18,760 --> 00:09:24,200 quindi ora dubito di tutto quello che ho pensato. 156 00:09:24,840 --> 00:09:30,320 Non ho capito chi è la talpa, e forse mi sono sempre sbagliata. 157 00:09:31,440 --> 00:09:35,400 Sono fiera di essere arrivata fin qua. È stata un'esperienza unica. 158 00:09:36,000 --> 00:09:38,760 È stato un piacere conoscerti. Buon viaggio. 159 00:09:38,760 --> 00:09:39,680 Grazie. 160 00:09:39,680 --> 00:09:42,240 Sei stata una giocatrice fantastica. Ciao. 161 00:09:54,320 --> 00:09:56,200 Non abbiamo ancora finito. 162 00:09:58,680 --> 00:10:00,880 Un altro giocatore va a casa stasera. 163 00:10:02,120 --> 00:10:03,800 Deanna, Michael e Hannah. 164 00:10:05,200 --> 00:10:06,480 Chi sarà? 165 00:10:07,360 --> 00:10:10,080 Chi sa meno cose della talpa? 166 00:10:13,200 --> 00:10:15,320 Il prossimo nome che inserirò... 167 00:10:16,800 --> 00:10:17,800 è... 168 00:10:20,960 --> 00:10:21,840 Michael. 169 00:10:23,560 --> 00:10:24,640 NOME: MICHAEL 170 00:10:39,240 --> 00:10:40,880 Deanna e Hannah. 171 00:10:42,000 --> 00:10:43,760 Una di voi andrà a casa. 172 00:10:47,280 --> 00:10:49,320 E il prossimo nome che inserirò è... 173 00:10:51,200 --> 00:10:52,040 Deanna. 174 00:10:52,920 --> 00:10:55,280 NOME: DEANNA 175 00:11:13,840 --> 00:11:14,960 Deanna. 176 00:11:23,600 --> 00:11:25,080 Sei bellissima, Deanna. 177 00:11:25,080 --> 00:11:26,080 Ti adoro. 178 00:11:29,640 --> 00:11:32,160 Mi dispiace essere stata eliminata, 179 00:11:32,160 --> 00:11:35,720 ma sono orgogliosa di come ho giocato e di dove sono arrivata, 180 00:11:35,720 --> 00:11:39,080 e ho fatto delle cose che i cinquantenni di solito non fanno. 181 00:11:39,080 --> 00:11:40,360 Le hai fatte! 182 00:11:40,360 --> 00:11:42,040 Ho fatto tutte queste cose. 183 00:11:42,840 --> 00:11:44,320 Sono un'investigatrice. 184 00:11:44,320 --> 00:11:46,040 Sono molto brava. 185 00:11:46,040 --> 00:11:50,120 E ancora non so chi sia la talpa. 186 00:11:50,120 --> 00:11:52,560 Sta facendo un ottimo lavoro. 187 00:11:53,160 --> 00:11:56,320 Hai qualche consiglio d'addio per i giocatori rimasti? 188 00:11:56,320 --> 00:11:58,640 Non fidatevi di nessuno. 189 00:11:59,280 --> 00:12:01,640 E lei è l'investigatrice. 190 00:12:01,640 --> 00:12:02,960 Sì. 191 00:12:02,960 --> 00:12:04,160 Sì, è assurdo. 192 00:12:04,840 --> 00:12:06,960 Questo gioco mi confonde da morire. 193 00:12:09,680 --> 00:12:11,640 - Buon viaggio. - Grazie mille. 194 00:12:20,960 --> 00:12:23,360 - Questo gioco è assurdo. - È così... 195 00:12:23,360 --> 00:12:24,480 Sorprendente. 196 00:12:24,480 --> 00:12:26,800 Ti confonde la mente in tanti modi. 197 00:12:26,800 --> 00:12:28,320 Siamo rimasti in quattro. 198 00:12:29,520 --> 00:12:31,160 Uno di loro è la talpa. 199 00:12:31,160 --> 00:12:35,440 Uno di loro ci ha mentito dall'inizio. 200 00:12:35,440 --> 00:12:39,960 Non sono ancora sicuro di niente su voi tre zucconi. 201 00:12:39,960 --> 00:12:42,480 - Sul serio. - Non puoi mai essere sicuro. 202 00:12:42,480 --> 00:12:44,200 - Sì. - Non puoi mai sapere. 203 00:12:44,800 --> 00:12:47,600 E siamo così vicini a scoprire chi è. 204 00:12:48,800 --> 00:12:51,880 Sono curioso di sapere di chi sospettano gli altri. 205 00:12:53,880 --> 00:12:55,080 E sono io? 206 00:12:57,440 --> 00:13:01,120 LA TALPA: USA 207 00:13:06,160 --> 00:13:10,240 La caccia alla talpa continua nella capitale di Penang, George Town. 208 00:13:13,680 --> 00:13:17,120 E i quattro giocatori rimasti hanno un po' di tempo libero. 209 00:13:18,360 --> 00:13:21,800 Questo si chiama roti ed è come una crêpe francese, 210 00:13:21,800 --> 00:13:24,400 ci metti quello che vuoi in mezzo. 211 00:13:24,400 --> 00:13:27,280 Ma nessuno abbassa la guardia in questo gioco, 212 00:13:27,280 --> 00:13:30,480 ed è un'occasione per osservarsi e ascoltarsi a vicenda 213 00:13:30,480 --> 00:13:33,040 cercando di capire chi mente. 214 00:13:34,080 --> 00:13:36,880 Per quanto sia piacevole avere un momento 215 00:13:37,480 --> 00:13:39,560 in cui non stiamo giocando, 216 00:13:40,080 --> 00:13:42,280 {\an8}io non abbasso mai la guardia. 217 00:13:42,280 --> 00:13:44,200 - Ultimi quattro. Brindiamo. - Bello. 218 00:13:44,200 --> 00:13:45,120 Ultimi quattro! 219 00:13:45,120 --> 00:13:46,600 - Sì. - È stato un piacere. 220 00:13:46,600 --> 00:13:49,240 - Che follia. - È stato un bel viaggio. 221 00:13:49,240 --> 00:13:52,480 - Siamo quasi al traguardo. - Sì. È proprio lì. 222 00:13:52,480 --> 00:13:54,800 Andare a casa adesso è orribile. 223 00:13:54,800 --> 00:13:57,400 - Davvero orribile. - Siamo vicinissimi. 224 00:13:57,400 --> 00:13:58,880 - Sì. - Si gioca alla pari ora. 225 00:13:58,880 --> 00:14:02,080 O cerchi di aumentare il montepremi o no. 226 00:14:02,080 --> 00:14:06,120 - E questo ti mette sotto i riflettori. - Credo che diventerà ovvio. 227 00:14:06,120 --> 00:14:07,520 Sì. 228 00:14:07,520 --> 00:14:11,520 E a questo punto dipende da quello che hai scoperto sulla talpa. 229 00:14:12,240 --> 00:14:14,280 Il gioco non si ferma mai. 230 00:14:15,120 --> 00:14:19,600 Tra le missioni e i quiz, sono persone fantastiche, 231 00:14:19,600 --> 00:14:22,440 ma è difficile fidarsi di quello che dicono. 232 00:14:22,440 --> 00:14:25,680 Siamo tutti competitivi e vogliamo tutti vincere, 233 00:14:25,680 --> 00:14:27,720 ma chi vuole vincere di più? 234 00:14:28,800 --> 00:14:29,880 Io lo voglio. 235 00:14:31,000 --> 00:14:33,400 Non voglio mentire. Per me è tutto. 236 00:14:34,480 --> 00:14:36,480 Non è un desiderio, è un bisogno. 237 00:14:36,480 --> 00:14:39,080 E c'è una differenza tra desiderare e aver bisogno. 238 00:14:39,080 --> 00:14:41,040 Io ho bisogno di vincere. 239 00:14:41,040 --> 00:14:44,360 Mi serve il denaro, è una necessità. 240 00:14:44,360 --> 00:14:47,000 {\an8}Sean, il modo in cui parla di sua moglie, 241 00:14:47,000 --> 00:14:49,760 {\an8}il modo in cui si preoccupa per i figli, 242 00:14:49,760 --> 00:14:53,000 mi sembra che sia stato onesto con me. 243 00:14:53,000 --> 00:14:55,520 Tuttavia, come giocatore, 244 00:14:55,520 --> 00:14:58,760 l'ho visto mentre sabotava le missioni 245 00:14:58,760 --> 00:15:00,720 e nessun altro se n'è accorto. 246 00:15:00,720 --> 00:15:04,440 Ha fatto degli errori, ed è il mio principale sospettato. 247 00:15:04,440 --> 00:15:09,240 Ho debiti, bollette da pagare, e lavoro senza sosta. 248 00:15:09,240 --> 00:15:12,600 Non ho un giorno di vacanza da quando vivo da sola. 249 00:15:12,600 --> 00:15:14,360 Anche a me servono i soldi. 250 00:15:14,360 --> 00:15:19,080 Potrei iniziare davvero la mia vita. Mio papà si è preso cura di me. 251 00:15:19,080 --> 00:15:22,680 Mi piacerebbe fare qualcosa per lui, e sono qui per i soldi, 252 00:15:22,680 --> 00:15:25,480 ma anche per rappresentare la comunità gay. 253 00:15:25,480 --> 00:15:29,600 Devi mettercela tutta. Devi concentrarti al massimo. 254 00:15:31,560 --> 00:15:34,160 Nessuno ha mentito su chi è davvero 255 00:15:34,160 --> 00:15:38,480 o sul desiderio o bisogno di vincere, ma questo è un gioco. 256 00:15:38,480 --> 00:15:40,080 Si vede quando mente. 257 00:15:40,080 --> 00:15:43,680 Michael fa un sorrisetto quando mente. 258 00:15:43,680 --> 00:15:45,280 Quanti hanno detto di sì? 259 00:15:46,040 --> 00:15:48,960 È involontario, il suo labbro si contrae. 260 00:15:48,960 --> 00:15:52,040 {\an8}Ma è molto socievole, e si fidano ancora di lui. 261 00:15:52,040 --> 00:15:53,320 {\an8}È assurdo. 262 00:15:53,320 --> 00:15:56,200 {\an8}Michael può essere sicuramente la talpa. 263 00:15:56,200 --> 00:16:02,760 Mia mamma aveva la mia età quando è fuggita dal suo Paese. 264 00:16:03,360 --> 00:16:06,680 Mi sento così... 265 00:16:07,960 --> 00:16:11,720 Mi dà tanta sicurezza sapere e capire meglio 266 00:16:11,720 --> 00:16:15,560 quanto meravigliosa e forte sia mia mamma. 267 00:16:15,560 --> 00:16:18,760 E quindi sono qui solo per aumentare il montepremi, 268 00:16:18,760 --> 00:16:21,040 vincere e aiutare la mia famiglia. 269 00:16:22,760 --> 00:16:26,800 {\an8}Ascoltare le storie degli altri è commovente, davvero. 270 00:16:27,440 --> 00:16:31,600 Tuttavia, l'unica cosa a cui pensavo era: chi è la talpa? 271 00:16:31,600 --> 00:16:33,560 - Alleggeriamo l'atmosfera? - Salute! 272 00:16:33,560 --> 00:16:35,440 Finché non ci pugnaleremo alle spalle? 273 00:16:35,440 --> 00:16:38,760 - Ci godiamo questo momento? - Solo un momento, Sean? 274 00:16:38,760 --> 00:16:40,880 Sean è il mio principale sospettato. 275 00:16:40,880 --> 00:16:45,200 Ma non ho escluso Michael completamente. 276 00:16:45,200 --> 00:16:49,480 A questo punto del gioco, devo togliermi dei dubbi. 277 00:16:49,480 --> 00:16:50,840 Lo tengo d'occhio. 278 00:16:52,520 --> 00:16:53,760 È il tuo telefono? 279 00:16:56,080 --> 00:16:57,080 Ciao, giocatori, 280 00:16:57,080 --> 00:17:00,760 la prossima missione avrà luogo col favore della notte. 281 00:17:02,920 --> 00:17:06,720 Tornate in hotel, indossate gli abiti che vi ho lasciato, 282 00:17:06,720 --> 00:17:10,080 e vi contatterò quando sarete in viaggio verso la prossima missione. 283 00:17:12,840 --> 00:17:15,160 {\an8}Abbiamo dei completi neri 284 00:17:15,160 --> 00:17:17,920 {\an8}che indosseresti per passare inosservato. 285 00:17:17,920 --> 00:17:18,920 Andiamo. 286 00:17:18,920 --> 00:17:20,640 Andiamo a fare dei soldi. 287 00:17:20,640 --> 00:17:24,880 Serviranno per non farsi notare e mimetizzarsi nell'oscurità. 288 00:17:24,880 --> 00:17:27,680 Forza! Vai! 289 00:17:33,360 --> 00:17:36,000 È strano essere tutti in un'auto sola. 290 00:17:36,000 --> 00:17:37,760 - È davvero strano. - Sì. 291 00:17:38,360 --> 00:17:40,040 - La talpa è qui. - Lo so. 292 00:17:40,040 --> 00:17:42,320 - Cavolo. - La talpa è in quest'auto. 293 00:17:42,320 --> 00:17:46,240 Sapevamo che era uno di noi quattro. Probabilmente uno di voi tre. 294 00:17:46,240 --> 00:17:48,080 Vedendoti mentire su Tony, 295 00:17:48,080 --> 00:17:50,080 ho capito che faresti di tutto. 296 00:17:50,080 --> 00:17:52,040 - Che bugie su Tony? - Tutto. 297 00:17:53,000 --> 00:17:55,440 Sono ancora qui, perciò, non mi serviva l'esonero. 298 00:17:56,000 --> 00:17:57,600 La talpa vi darebbe 20.000 dollari? 299 00:17:57,600 --> 00:17:59,040 Sì. È una trappola. 300 00:17:59,040 --> 00:18:02,080 Penso di essere sulla strada giusta, ed è Muna o Michael. 301 00:18:02,680 --> 00:18:03,640 Ma ora, 302 00:18:03,640 --> 00:18:06,600 {\an8}mi servono più informazioni possibili 303 00:18:06,600 --> 00:18:09,040 per restringere il campo. 304 00:18:09,040 --> 00:18:12,640 Devo sapere di quale dei due devo sospettare di più. 305 00:18:12,640 --> 00:18:13,720 Sei tu la talpa? 306 00:18:13,720 --> 00:18:16,800 Cavolo, sì. 307 00:18:21,760 --> 00:18:22,680 Ciao, Ari. 308 00:18:22,680 --> 00:18:23,880 Ciao, giocatori. 309 00:18:23,880 --> 00:18:24,800 - Ciao. - Come va? 310 00:18:24,800 --> 00:18:26,040 Ciao, Ari. 311 00:18:26,040 --> 00:18:29,000 Mentre cercate di capire chi è il falso tra voi, 312 00:18:29,000 --> 00:18:33,480 la prossima missione metterà alla prova le vostre abilità di scoprire un falso. 313 00:18:34,080 --> 00:18:38,240 Il municipio di Penang sta esponendo le preziose opere di un artista. 314 00:18:38,240 --> 00:18:41,120 Ma solo due sono autentiche. 315 00:18:41,120 --> 00:18:43,480 Le altre sono dei falsi. 316 00:18:43,480 --> 00:18:47,400 L'artista mette un marchio sulle opere autentiche. 317 00:18:47,400 --> 00:18:51,840 Scoprite qual è il marchio e guadagnerete 30.000 dollari a opera. 318 00:18:52,440 --> 00:18:56,520 Trovatele entrambe e aggiungerete 60.000 dollari al montepremi. 319 00:18:56,520 --> 00:18:58,760 - Soldi! - Sì! 320 00:18:59,800 --> 00:19:02,280 Mentre la mostra è chiusa per la sera, 321 00:19:02,280 --> 00:19:04,440 dovrete introdurvi nella sala, 322 00:19:04,440 --> 00:19:06,520 identificare le opere autentiche 323 00:19:06,520 --> 00:19:10,240 e rubarle senza far scattare l'allarme. 324 00:19:10,760 --> 00:19:12,480 Per aggirare il sistema di sicurezza, 325 00:19:12,480 --> 00:19:15,840 uno di voi sarà sospeso sopra le opere con delle corde. 326 00:19:15,840 --> 00:19:19,920 Gli altri tre sposteranno il giocatore usando un sistema di pulegge. 327 00:19:19,920 --> 00:19:21,080 Ma attenzione. 328 00:19:21,080 --> 00:19:25,720 Ogni volta che un manufatto cadrà, vi costerà 2.000 dollari 329 00:19:25,720 --> 00:19:28,520 e attiverà uno dei sensori che proteggono il pavimento. 330 00:19:28,520 --> 00:19:31,600 Se attiverete i sensori tre volte, l'allarme suonerà 331 00:19:31,600 --> 00:19:34,000 e la vostra missione si concluderà. 332 00:19:36,320 --> 00:19:37,520 - Siamo arrivati? - Sì! 333 00:19:37,520 --> 00:19:39,600 Dev'essere un museo! 334 00:19:39,600 --> 00:19:41,440 - Sì! - Andiamo! 335 00:19:42,760 --> 00:19:44,760 Una volta dentro l'edificio, avrete un'ora 336 00:19:44,760 --> 00:19:46,280 per completare la missione. 337 00:19:46,280 --> 00:19:48,480 - Ecco qua. Bum, così. - Ecco qua. 338 00:19:49,960 --> 00:19:50,880 Silenzio. 339 00:19:53,920 --> 00:19:56,880 Ho fatto irruzione nelle case per delle perquisizioni, 340 00:19:56,880 --> 00:20:02,160 ma la mia adrenalina è alle stelle perché ci sono 60.000 dollari in palio. 341 00:20:02,160 --> 00:20:03,560 È per la mia famiglia! 342 00:20:06,520 --> 00:20:07,800 {\an8}FASE 1 ESAMINARE LA MOSTRA 343 00:20:07,800 --> 00:20:10,000 {\an8}- Ehi! - Guardate. 344 00:20:10,520 --> 00:20:13,840 - Prepariamo un piano prima? - Diamo un'occhiata? 345 00:20:13,840 --> 00:20:16,920 Ok, ragazzi. Quello ha un timbro rosso sul retro. 346 00:20:16,920 --> 00:20:17,840 Sì. 347 00:20:18,760 --> 00:20:20,400 - Quale? - La maschera. 348 00:20:20,400 --> 00:20:23,240 - Ok. - Anche quello ha un disegno rosso. 349 00:20:23,240 --> 00:20:27,160 C'è un timbro rosso a forma di scimmia sui manufatti. Avrà un significato. 350 00:20:27,160 --> 00:20:30,600 Se dobbiamo distinguere quelli veri da quelli falsi, 351 00:20:30,600 --> 00:20:33,480 questi timbri ci daranno una risposta. 352 00:20:35,640 --> 00:20:37,280 Ehi, ragazzi. 353 00:20:37,280 --> 00:20:39,280 È... Ok. 354 00:20:39,880 --> 00:20:42,640 Sono tutte cose che c'entrano con le missioni. 355 00:20:42,640 --> 00:20:46,200 Paintball, boa, torri. 356 00:20:46,200 --> 00:20:48,960 - Sono le missioni. - E c'è il camion. 357 00:20:48,960 --> 00:20:51,680 Ascoltate. Missione uno, due, tre. 358 00:20:51,680 --> 00:20:56,720 {\an8}- Aspetta. Sì, questo è... - Quattro, cinque, sei... 359 00:20:56,720 --> 00:20:59,000 - Esplosione, molo. - Sette, otto, nove. 360 00:21:00,960 --> 00:21:02,560 L'ultima è solo la scimmia. 361 00:21:03,240 --> 00:21:06,000 Quindi, la scimmia ha un significato. 362 00:21:06,000 --> 00:21:09,360 {\an8}- Qual è il piano? - Dobbiamo usare questo sistema. 363 00:21:09,360 --> 00:21:12,160 {\an8}- Questo è il sistema di pulegge. - Oddio. 364 00:21:12,160 --> 00:21:13,880 Dobbiamo tirare così. 365 00:21:14,960 --> 00:21:18,480 Squadra, scegliete il giocatore che sarà appeso al sistema di pulegge. 366 00:21:18,480 --> 00:21:20,560 Gli altri dovranno manovrare le corde 367 00:21:20,560 --> 00:21:24,480 che muoveranno il giocatore sospeso in sei direzioni diverse. 368 00:21:24,480 --> 00:21:28,760 Su e giù, avanti e indietro e sinistra e destra. 369 00:21:28,760 --> 00:21:29,840 Ma vi avverto: 370 00:21:29,840 --> 00:21:32,440 i tre operatori devono essere sincronizzati 371 00:21:32,440 --> 00:21:34,680 per muovere il giocatore sospeso 372 00:21:34,680 --> 00:21:37,560 ed evitare che faccia cadere i manufatti. 373 00:21:41,240 --> 00:21:43,120 {\an8}Chi vogliamo sia appeso? 374 00:21:43,120 --> 00:21:45,520 {\an8}Dovremo sostenere il suo peso, 375 00:21:45,520 --> 00:21:48,040 {\an8}quindi chi sarà in grado di... 376 00:21:48,720 --> 00:21:50,960 spostarsi facilmente? 377 00:21:50,960 --> 00:21:53,480 Dovrei farlo io perché a questo punto 378 00:21:53,480 --> 00:21:57,280 credo di aver dimostrato che sono qui per i soldi. 379 00:21:57,280 --> 00:21:59,360 {\an8}Voglio essere io quello appeso. 380 00:21:59,360 --> 00:22:05,280 È la posizione migliore per controllare la missione di stasera. 381 00:22:06,000 --> 00:22:08,240 Vorrei avere questa opportunità. 382 00:22:08,240 --> 00:22:10,040 Sembrano oggetti pesanti. 383 00:22:10,040 --> 00:22:12,600 Le mia braccia sono più lunghe delle vostre. 384 00:22:12,600 --> 00:22:14,240 Dobbiamo decidere. 385 00:22:14,240 --> 00:22:16,880 {\an8}Voglio mettere Michael sotto i riflettori 386 00:22:16,880 --> 00:22:20,920 e vedere con i miei occhi se è la talpa oppure no. 387 00:22:20,920 --> 00:22:23,360 Voglio vedere come si comporta Michael. 388 00:22:23,360 --> 00:22:25,480 Ok, per me va bene. 389 00:22:27,280 --> 00:22:32,160 Perché dovremmo mettere la persona più grande, più alta e più forte 390 00:22:33,320 --> 00:22:34,520 appesa sopra il laser? 391 00:22:34,520 --> 00:22:37,600 - A me va bene, se te la senti. - Me la sento. 392 00:22:37,600 --> 00:22:40,320 - Hannah? Va bene. Facciamo così. - Sì. 393 00:22:40,320 --> 00:22:43,440 Muna era ansiosa di mettere Michael in quella posizione, 394 00:22:43,440 --> 00:22:45,440 sapendo che non saremmo riusciti 395 00:22:45,440 --> 00:22:48,680 a spostarlo all'interno del museo. 396 00:22:49,440 --> 00:22:52,920 Tuttavia, è un'occasione perfetta per tenere d'occhio Muna. 397 00:22:53,520 --> 00:22:55,320 Va bene, stai attento. 398 00:22:55,320 --> 00:22:57,040 E Michael è uno dei miei sospettati, 399 00:22:57,040 --> 00:23:00,240 quindi non è così negativo vedere come si comporta. 400 00:23:04,320 --> 00:23:06,360 Allora, abbiamo dei guanti. 401 00:23:06,360 --> 00:23:07,680 {\an8}Abbiamo una torcia. 402 00:23:07,680 --> 00:23:10,000 {\an8}- Questa ti sarà utile. - Va bene. 403 00:23:10,640 --> 00:23:14,280 {\an8}In pratica, esaminerai le opere d'arte e ce le descriverai. 404 00:23:14,280 --> 00:23:15,280 Sì. 405 00:23:15,280 --> 00:23:16,600 Ecco qua. Tienilo. 406 00:23:16,600 --> 00:23:19,640 Non sono un esperto di corde né di pulegge, 407 00:23:19,640 --> 00:23:21,560 ma vedremo come va. 408 00:23:24,360 --> 00:23:25,520 - Lascio andare? - Sì. 409 00:23:25,520 --> 00:23:26,880 Puoi lasciar andare. 410 00:23:26,880 --> 00:23:30,760 - Così! Attento, tesoro. - Fate attenzione con quello. 411 00:23:30,760 --> 00:23:31,720 - Muovilo. - Ok. 412 00:23:31,720 --> 00:23:33,320 - Non mollate. - Tiriamolo su. 413 00:23:33,320 --> 00:23:36,840 Abbiamo quattro colonne, una in ogni angolo della stanza, 414 00:23:36,840 --> 00:23:39,400 e a ognuna è collegata una puleggia. 415 00:23:39,400 --> 00:23:42,280 - Vediamo cosa fa quella. - Quella in mezzo? 416 00:23:43,720 --> 00:23:44,560 Così va bene. 417 00:23:44,560 --> 00:23:46,760 Con una vai su e giù. 418 00:23:46,760 --> 00:23:49,200 - Così sale? - Sì, sale. 419 00:23:49,200 --> 00:23:51,200 Con una vai da sinistra a destra. 420 00:23:51,720 --> 00:23:54,360 Sì, vado a destra. Fantastico. 421 00:23:54,360 --> 00:23:56,600 Abbiamo capito come funzionano le corde. 422 00:23:56,600 --> 00:23:59,400 Ora dobbiamo capire come lavorare insieme. 423 00:23:59,400 --> 00:24:01,440 - Fantastico. - Uno, due, tre. 424 00:24:01,440 --> 00:24:03,680 - Dobbiamo capire... No, è giù. - Ok. 425 00:24:03,680 --> 00:24:05,320 - Giù? - Non toccate quella. 426 00:24:05,320 --> 00:24:09,320 È molto frustrante non poter fare niente 427 00:24:09,320 --> 00:24:12,360 e fare affidamento su queste tre persone. 428 00:24:13,960 --> 00:24:15,520 {\an8}- Ce la fai? - Cavolo. 429 00:24:15,520 --> 00:24:17,080 {\an8}Sì. Prendilo e mostracelo. 430 00:24:18,000 --> 00:24:20,440 {\an8}Questo ha il simbolo della scimmia. 431 00:24:21,680 --> 00:24:22,800 Ok. 432 00:24:22,800 --> 00:24:25,080 - Niente numeri, niente nomi? - No. 433 00:24:25,080 --> 00:24:26,440 Guarda i dettagli. 434 00:24:26,440 --> 00:24:27,840 È una brutta faccia. 435 00:24:28,360 --> 00:24:32,440 - Anche questo ha la scimmia. - Quindi ce l'hanno tutti? 436 00:24:32,440 --> 00:24:34,000 - Sì. - Tutti quanti? 437 00:24:34,000 --> 00:24:35,680 È quello che ho visto. 438 00:24:38,320 --> 00:24:43,160 Anche questo ha una scimmia. Questi tre sono chiaramente uguali. 439 00:24:43,160 --> 00:24:45,880 - Sì, ma cosa ci sfugge? - Non lo so. 440 00:24:45,880 --> 00:24:48,600 Le scimmie c'entrano con la missione. 441 00:24:48,600 --> 00:24:50,800 Abbiamo già visto sei manufatti 442 00:24:50,800 --> 00:24:54,320 e sembrano tutti uguali, quindi ci sfugge qualcosa. 443 00:24:54,320 --> 00:24:57,560 Ma guarda com'è fatta la scimmia. C'è qualche sfumatura? 444 00:24:58,320 --> 00:24:59,760 No, sono uguali. 445 00:24:59,760 --> 00:25:02,160 - È esattamente come nel dipinto? - Sì. 446 00:25:03,800 --> 00:25:05,720 {\an8}È rivolta a sinistra. Com'è quella? 447 00:25:05,720 --> 00:25:07,280 Sono rivolte a sinistra. 448 00:25:07,280 --> 00:25:08,920 - Tutte? - Sì. 449 00:25:08,920 --> 00:25:10,960 - Quindi non c'entra. - A sinistra. 450 00:25:10,960 --> 00:25:12,760 C'è qualcos'altro di strano? 451 00:25:12,760 --> 00:25:16,840 Questa sembra quasi che abbia il braccio in fuori e una coda. 452 00:25:16,840 --> 00:25:18,600 Una gamba, un braccio, una coda. 453 00:25:18,600 --> 00:25:21,560 - Confrontala di nuovo con questa. - Fammi vedere l'altra. 454 00:25:23,360 --> 00:25:26,920 - È proprio come nel dipinto? - Ti faccio vedere. Aspetta. 455 00:25:27,520 --> 00:25:29,760 - Visto? - Confrontala di nuovo con questa. 456 00:25:29,760 --> 00:25:31,960 Questa ha una co... Aspetta. 457 00:25:34,800 --> 00:25:36,760 Sì, la coda. La coda è diversa. 458 00:25:36,760 --> 00:25:39,640 Una va verso l'esterno e una verso l'interno. Ne ho una. 459 00:25:40,440 --> 00:25:45,280 {\an8}Nel dipinto la coda è rivolta all'interno, quindi è un'opera autentica. 460 00:25:45,280 --> 00:25:48,600 {\an8}Perciò, sono 30.000 dollari aggiunti al montepremi. 461 00:25:49,600 --> 00:25:50,720 {\an8}Vai, squadra! 462 00:25:50,720 --> 00:25:52,240 {\an8}- Ok. - La metto nella borsa. 463 00:25:57,320 --> 00:25:59,480 - Ragazzi, mancano 20 minuti. - Ok. 464 00:25:59,480 --> 00:26:02,440 Ha già visto tutto da questa parte. Andiamo di qua. 465 00:26:02,440 --> 00:26:03,640 Sì. 466 00:26:03,640 --> 00:26:05,720 Uno, due, tre. 467 00:26:06,560 --> 00:26:07,720 No, la mia non si... 468 00:26:07,720 --> 00:26:09,760 - Niente. - Aspetta. Tirate più forte. 469 00:26:12,080 --> 00:26:14,560 - Aspetta! - Ogni volta che tiri, torna indietro! 470 00:26:14,560 --> 00:26:16,040 - Lo rimette a posto. - Sean! 471 00:26:16,040 --> 00:26:18,160 - Da che parte? - Stai tirando la mia corda. 472 00:26:19,560 --> 00:26:22,880 Nessuno di loro mi aiuterà a trovare l'ultima opera d'arte, 473 00:26:22,880 --> 00:26:26,160 e posso solo cercare di completare la missione. 474 00:26:26,160 --> 00:26:27,120 Vai là, Sean. 475 00:26:27,120 --> 00:26:29,400 Vai verso quello di fronte a Muna. 476 00:26:29,400 --> 00:26:31,640 - Capito. - Uno, due, tre. 477 00:26:33,040 --> 00:26:34,240 Sono sceso. 478 00:26:34,240 --> 00:26:35,800 Qualcuno tira la mia corda. 479 00:26:35,800 --> 00:26:37,680 Ho il piede dentro un vaso. 480 00:26:37,680 --> 00:26:39,720 - No, devi andare su. - No. 481 00:26:39,720 --> 00:26:41,880 - Perché ce l'hai tra i piedi? - No. 482 00:26:44,760 --> 00:26:48,720 - Come facevo a tenerlo? - Perché usi i piedi? 483 00:26:48,720 --> 00:26:50,600 - Mi ci avete messo voi! - Che fai? 484 00:26:50,600 --> 00:26:52,920 Sono 2.000 dollari. 485 00:26:52,920 --> 00:26:54,480 È assurdo. 486 00:26:54,480 --> 00:26:58,480 Non ho mai visto nessuno perdere 2.000 dollari così deliberatamente. 487 00:26:58,480 --> 00:27:00,800 {\an8}Buone notizie. Quello che è caduto è falso. 488 00:27:00,800 --> 00:27:03,040 {\an8}Però è un errore da 2.000 dollari. 489 00:27:03,040 --> 00:27:05,880 {\an8}Ma almeno abbiamo imparato dal nostro errore. 490 00:27:05,880 --> 00:27:09,160 Mi chiedo se l'abbia fatto apposta. 491 00:27:09,160 --> 00:27:10,320 Non lo so. 492 00:27:10,320 --> 00:27:13,480 Fatemi andare da quella parte, verso le opere di legno. 493 00:27:13,480 --> 00:27:16,080 - Sì, continuate così. - Ci siamo. 494 00:27:16,080 --> 00:27:17,240 Uno, due, tre. 495 00:27:17,240 --> 00:27:18,880 Continuate così. Ci siamo. 496 00:27:18,880 --> 00:27:21,360 - Uno, due, tre. - Attento al laser! 497 00:27:21,360 --> 00:27:22,800 - Va bene. - No. 498 00:27:22,800 --> 00:27:25,320 - Mi fate andare a sbattere. - Ci penso io. 499 00:27:25,320 --> 00:27:26,240 Dio. 500 00:27:27,760 --> 00:27:29,320 Vedi quello che hai ora? 501 00:27:29,320 --> 00:27:30,600 - Non c'è niente? - Niente. 502 00:27:31,240 --> 00:27:33,240 Va all'esterno. Devo vedere quello. 503 00:27:35,440 --> 00:27:38,440 Ve lo dico gentilmente: i miei piedi sono vicini a questo. 504 00:27:38,440 --> 00:27:40,400 Tiriamo contemporaneamente. 505 00:27:41,000 --> 00:27:43,840 I miei piedi stanno colpendo tutto. 506 00:27:44,520 --> 00:27:49,120 Devo solo andare dritto, e ho la sensazione che sia uno di questi. 507 00:27:49,800 --> 00:27:51,760 Sarà una lunga serata. 508 00:27:51,760 --> 00:27:54,320 Prendete pure una mazza e colpitemi 509 00:27:54,320 --> 00:27:57,600 perché sono una pignatta e i bambini vogliono che le caramelle escano. 510 00:27:57,600 --> 00:28:00,320 È la festa di compleanno peggiore del mondo. 511 00:28:01,040 --> 00:28:03,120 Muna e Hannah, 512 00:28:03,120 --> 00:28:05,680 mi avete spostato per farmi arrivare qui. 513 00:28:05,680 --> 00:28:08,320 - Come avete fatto? - Ti abbiamo allontanato da Sean. 514 00:28:08,920 --> 00:28:10,520 - Sì. - Fatelo di nuovo. 515 00:28:10,520 --> 00:28:13,360 - Tiri la corda sbagliata. - Muna e Hannah, a sinistra. 516 00:28:13,360 --> 00:28:14,960 Fatelo di nuovo. 517 00:28:17,120 --> 00:28:17,960 - No. - Stai bene? 518 00:28:17,960 --> 00:28:18,880 No! 519 00:28:20,200 --> 00:28:22,400 {\an8}OPERE D'ARTE CADUTE: 2 520 00:28:22,400 --> 00:28:24,200 Non ho fatto nulla. 521 00:28:24,200 --> 00:28:26,560 Avete tirato così forte che un vaso è caduto. 522 00:28:26,560 --> 00:28:27,560 Ok. 523 00:28:27,560 --> 00:28:30,360 - È stato super aggressivo. - Mi dispiace. 524 00:28:30,360 --> 00:28:32,800 Muna finge di non sapere come funzionano le pulegge. 525 00:28:33,400 --> 00:28:35,880 È stato davvero ovvio. È stato orribile. 526 00:28:36,400 --> 00:28:42,320 So che Muna ha sabotato con le corde, ma non voglio che gli altri lo sappiano. 527 00:28:42,320 --> 00:28:43,680 Me lo terrò per me. 528 00:28:43,680 --> 00:28:47,240 - Ci accusiamo a vicenda? - L'avete fatto! L'ho visto! 529 00:28:47,240 --> 00:28:49,160 - Cosa? - Avete tirato forte. 530 00:28:49,160 --> 00:28:50,560 Volevamo spingerlo in avanti! 531 00:28:50,560 --> 00:28:53,640 Perché prima tiravamo e non succedeva niente. 532 00:28:53,640 --> 00:28:56,520 Siamo in missione e ci accusiamo a vicenda? 533 00:28:56,520 --> 00:28:58,600 Vi ho viste tirare quella corda... 534 00:28:58,600 --> 00:29:00,600 Volevamo tirarlo in avanti! 535 00:29:00,600 --> 00:29:03,960 Non discuto. Ho visto quello che ho visto. È stato bellissimo. 536 00:29:03,960 --> 00:29:06,680 Smettetela. Prendiamo qualcosa. Spostatemi di là. 537 00:29:06,680 --> 00:29:08,240 Tiriamo questa. 538 00:29:08,240 --> 00:29:10,160 - Ed essere sgridati. - Non è questa. 539 00:29:10,160 --> 00:29:11,880 Muovetevi e prendiamo l'oggetto! 540 00:29:11,880 --> 00:29:14,000 {\an8}Dice quello che fa cadere i vasi. 541 00:29:14,000 --> 00:29:16,600 {\an8}- Proviamo a tirare insieme. - Ok. 542 00:29:17,200 --> 00:29:19,400 {\an8}- Quale? - Uno, due, tre. 543 00:29:21,000 --> 00:29:23,560 Sean, non devo andare da quella parte. 544 00:29:23,560 --> 00:29:25,040 - Da che parte? - Di là. 545 00:29:25,040 --> 00:29:26,360 Sono allineato. 546 00:29:26,360 --> 00:29:28,400 - Aspetta. - Uno, due, tre. 547 00:29:28,400 --> 00:29:30,600 È perfetto. Un'altra volta. 548 00:29:30,600 --> 00:29:31,880 - Uno, due, tre. - No. 549 00:29:32,560 --> 00:29:34,000 - No? Tutto ok? - Alzatemi. 550 00:29:36,640 --> 00:29:39,080 Attento alla gamba. Non riesce a fare niente. 551 00:29:39,080 --> 00:29:40,320 Beh... 552 00:29:40,320 --> 00:29:41,320 Sto per... 553 00:29:41,320 --> 00:29:42,400 L'ha fatto apposta? 554 00:29:42,400 --> 00:29:43,720 - Ci siamo. Ok. - Sì. 555 00:29:45,040 --> 00:29:46,200 Nessuna delle due. 556 00:29:48,400 --> 00:29:49,920 {\an8}Bello, non ho... 557 00:29:51,840 --> 00:29:52,960 {\an8}Ecco qua! 558 00:29:54,360 --> 00:29:55,280 {\an8}Dannazione. 559 00:29:55,920 --> 00:29:57,240 {\an8}Abbiamo perso. 560 00:29:57,240 --> 00:29:58,320 {\an8}Scherziamo? 561 00:29:59,560 --> 00:30:03,200 {\an8}Giocatori, facendo cadere tre opere, avete fatto scattare l'allarme, 562 00:30:03,200 --> 00:30:05,520 {\an8}e la missione ora è conclusa. 563 00:30:05,520 --> 00:30:08,720 Evacuate subito la mostra e ci vediamo di sotto. 564 00:30:08,720 --> 00:30:11,600 Michael ha sabotato in modo così ovvio 565 00:30:11,600 --> 00:30:15,800 che se fosse la talpa, sarebbe geniale 566 00:30:15,800 --> 00:30:18,800 perché si è nascosto in bella vista per tutto questo tempo. 567 00:30:18,800 --> 00:30:21,280 - Torna indietro. - Ti ho preso. Sei libero. 568 00:30:21,280 --> 00:30:24,760 Ma continuo a sospettare di Muna. Quindi non lo so. 569 00:30:24,760 --> 00:30:26,120 Sono confusa. 570 00:30:26,120 --> 00:30:29,000 - Andiamocene. - Usciamo! 571 00:30:41,720 --> 00:30:43,280 - Ciao. - Ciao. 572 00:30:43,280 --> 00:30:45,440 Non sembrate felici. 573 00:30:45,440 --> 00:30:47,520 Non vi è piaciuta la mostra? 574 00:30:47,520 --> 00:30:48,520 - No. - No. 575 00:30:48,520 --> 00:30:51,000 Non è che non ci sia piaciuta. 576 00:30:51,000 --> 00:30:53,920 È che abbiamo rotto tutte le opere. 577 00:30:53,920 --> 00:30:56,840 Mi avete portato qualcosa. Cosa c'è nella borsa? 578 00:30:56,840 --> 00:31:02,040 - È un bellissimo manufatto. - Un bellissimo manufatto, che ha... 579 00:31:02,840 --> 00:31:06,080 il marchio corretto dell'artista sulla base, 580 00:31:06,080 --> 00:31:08,960 la scimmia con la coda rivolta verso l'interno, 581 00:31:08,960 --> 00:31:12,040 che vi fa guadagnare 30.000 dollari. 582 00:31:12,040 --> 00:31:13,560 Congratulazioni. 583 00:31:13,560 --> 00:31:17,720 Ma ho anche sentito tre colpi forti. 584 00:31:17,720 --> 00:31:18,640 Sì. 585 00:31:18,640 --> 00:31:22,560 Quindi, siccome ogni opera rotta costa 2.000 dollari, 586 00:31:22,560 --> 00:31:26,160 avete guadagnato 24.000 dollari con questa missione, 587 00:31:26,160 --> 00:31:32,720 {\an8}e il montepremi ora è 129.000 dollari. 588 00:31:34,360 --> 00:31:39,480 Non credo di aver mai visto voi quattro così infelici. 589 00:31:40,960 --> 00:31:42,560 Beh, uno di noi è felice. 590 00:31:43,840 --> 00:31:48,160 Uno di voi quattro ha avuto successo nella missione. 591 00:31:49,960 --> 00:31:52,240 Più sapete di quella persona, 592 00:31:53,000 --> 00:31:57,480 più è probabile che arriverete alla fine di questo gioco. 593 00:31:58,840 --> 00:32:01,320 Vi resta solo un'eliminazione prima della finale 594 00:32:01,320 --> 00:32:02,600 per capire chi è. 595 00:32:04,600 --> 00:32:05,840 È giunto il momento. 596 00:32:06,600 --> 00:32:09,400 L'ultimo quiz prima della finale. 597 00:32:10,200 --> 00:32:12,200 E uno di voi tornerà a casa. 598 00:32:13,640 --> 00:32:17,760 Giocatori, scopriamo cosa sapete. È ora di fare il quiz. 599 00:32:18,840 --> 00:32:19,800 Buona fortuna. 600 00:32:23,480 --> 00:32:29,160 Sono molto frustrata perché dopo la missione di oggi, 601 00:32:29,160 --> 00:32:32,320 pensavo di essere più vicina a capire chi è la talpa. 602 00:32:33,080 --> 00:32:35,600 Il gioco si fa sempre più difficile. 603 00:32:35,600 --> 00:32:38,040 Ci sono troppe variabili a questo punto. 604 00:32:48,400 --> 00:32:51,160 Bisogna restringere il campo a un sospettato. 605 00:32:52,000 --> 00:32:55,880 Ma non sono abbastanza sicura per scegliere una sola persona, 606 00:32:55,880 --> 00:32:58,080 quindi mi divido tra Muna e Michael. 607 00:32:58,680 --> 00:33:03,600 Fin dall'inizio, Michael ha sabotato in modo ovvio. 608 00:33:03,600 --> 00:33:05,200 Ottimo. Lasciamo stare. 609 00:33:05,200 --> 00:33:08,560 In questa missione ha colpito ogni manufatto possibile. 610 00:33:09,080 --> 00:33:12,080 Ma Muna non ha fatto niente di utile. 611 00:33:12,080 --> 00:33:15,000 - Voglio vedere come si comporta Michael. - Ok. 612 00:33:15,000 --> 00:33:19,840 Ha suggerito di far salire Michael sapendo che pesa troppo per spostarlo. 613 00:33:19,840 --> 00:33:21,280 Qualcuno tira la mia corda. 614 00:33:21,280 --> 00:33:23,600 Ha finto di non capire le pulegge. 615 00:33:23,600 --> 00:33:26,040 Ed è per questo che penso che sia Muna 616 00:33:26,040 --> 00:33:27,800 e spero di avere ragione. 617 00:33:32,440 --> 00:33:34,360 Non mi fido affatto di Muna. 618 00:33:35,000 --> 00:33:39,920 Ma Michael ha sabotato un po' ogni missione. 619 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 - Certo! - Come? 620 00:33:42,760 --> 00:33:45,400 Certo, Michael. Non hanno ascoltato. 621 00:33:45,400 --> 00:33:49,000 Sta cercando di sabotare in modo discreto, 622 00:33:49,000 --> 00:33:52,240 ma per me era davvero ovvio. 623 00:33:52,240 --> 00:33:53,720 Cosa stai facendo? 624 00:33:56,000 --> 00:33:58,320 I miei due sospettati sono Muna e Sean, 625 00:33:58,320 --> 00:34:02,160 e li ho visti entrambi sabotare missione dopo missione 626 00:34:02,800 --> 00:34:04,600 e nessun altro se n'è accorto. 627 00:34:05,440 --> 00:34:06,280 No. 628 00:34:06,280 --> 00:34:09,600 Tiri così forte che hai quasi fatto cadere un altro vaso. 629 00:34:09,600 --> 00:34:11,920 Ho sempre seguito l'istinto, 630 00:34:11,920 --> 00:34:14,800 e il mio istinto mi dice che Sean è la talpa. 631 00:34:14,800 --> 00:34:19,080 Voglio andare fino in fondo, ma non so se stasera è la serata giusta. 632 00:34:21,160 --> 00:34:25,200 Continuo a cambiare idea tra Michael e Sean. 633 00:34:26,200 --> 00:34:30,760 Ma nell'ultima missione, Michael è diventato il mio principale sospettato. 634 00:34:32,560 --> 00:34:35,800 Ma mi chiedo se è stata la decisione giusta? 635 00:34:36,400 --> 00:34:39,040 Non voglio andare a casa con dei rimpianti. 636 00:34:39,040 --> 00:34:41,160 QUIZ COMPLETATO 637 00:34:54,800 --> 00:34:56,040 Beh, giocatori, 638 00:34:56,800 --> 00:34:59,920 la posta in gioco non potrebbe essere più alta. 639 00:35:01,560 --> 00:35:03,520 Siete molto vicini 640 00:35:04,640 --> 00:35:09,160 a scoprire chi ha lavorato contro di voi per tutto questo tempo. 641 00:35:10,000 --> 00:35:12,920 Ma per uno di voi, il viaggio finisce qui. 642 00:35:13,480 --> 00:35:16,200 È la serata peggiore per tornare a casa. 643 00:35:16,960 --> 00:35:20,760 Lavorare così duramente e arrivare fin qui e tornare a casa è orribile. 644 00:35:21,240 --> 00:35:25,040 Essere quarto ed essere eliminato sarebbe devastante. 645 00:35:25,040 --> 00:35:28,520 {\an8}Ti manca il fiato a ogni eliminazione, 646 00:35:28,520 --> 00:35:30,880 ma stavolta non riesci a respirare. 647 00:35:30,880 --> 00:35:33,720 Tutti vogliamo vincere, ma per uno di noi sta per finire. 648 00:35:34,720 --> 00:35:35,560 Sean. 649 00:35:37,200 --> 00:35:38,040 Michael. 650 00:35:39,200 --> 00:35:40,040 Hannah. 651 00:35:41,600 --> 00:35:42,440 Muna. 652 00:35:43,440 --> 00:35:45,720 Siete pronti a scoprire chi andrà in finale? 653 00:35:46,520 --> 00:35:48,120 - Sì. - Sì. 654 00:35:52,240 --> 00:35:54,320 Il primo nome che inserirò... 655 00:36:03,000 --> 00:36:03,920 è Muna. 656 00:36:26,560 --> 00:36:29,200 {\an8}Wow. 657 00:36:32,160 --> 00:36:33,600 Sono in finale. 658 00:36:37,920 --> 00:36:39,640 Sei arrivata in finale. 659 00:36:41,680 --> 00:36:43,280 - Ottimo lavoro. - Grazie. 660 00:36:45,280 --> 00:36:50,360 O vincerò il gioco perché ho sempre avuto ragione, 661 00:36:50,360 --> 00:36:53,520 {\an8}o andrò a casa perché mi sbaglio, 662 00:36:53,520 --> 00:36:57,520 {\an8}e chiunque sia la talpa ha fatto un ottimo lavoro e mi ha battuto. 663 00:36:58,160 --> 00:36:59,640 Il prossimo nome... 664 00:37:02,280 --> 00:37:03,120 è Hannah. 665 00:37:08,040 --> 00:37:10,560 Se tornassi a casa stasera, avrei il cuore spezzato. 666 00:37:10,560 --> 00:37:12,320 Non sono pronta. 667 00:37:14,240 --> 00:37:17,080 Sono molto vicina a capire chi è la talpa. 668 00:37:35,040 --> 00:37:35,880 Game over. 669 00:37:43,200 --> 00:37:47,400 Hannah, la luce è rossa. Il tuo viaggio finisce qui. 670 00:37:47,400 --> 00:37:48,320 È tutto ok. 671 00:37:49,080 --> 00:37:50,080 Andiamo. 672 00:37:54,040 --> 00:37:55,080 Ti voglio bene. 673 00:37:55,800 --> 00:37:58,760 Sono triste e delusa. 674 00:38:00,320 --> 00:38:01,480 La talpa mi ha battuto. 675 00:38:02,120 --> 00:38:03,160 Mi ha battuto. 676 00:38:03,160 --> 00:38:06,680 Anche se ho capito tante cose, non avevo abbastanza informazioni. 677 00:38:06,680 --> 00:38:09,440 Adoro quella donna. La sua forza. 678 00:38:10,040 --> 00:38:10,960 L'ambizione. 679 00:38:10,960 --> 00:38:13,400 - Ha tanta passione. - Sì. 680 00:38:14,440 --> 00:38:21,080 Deve essere deludente andare via a un quiz dalla finale. 681 00:38:21,080 --> 00:38:23,520 È orribile, 682 00:38:23,520 --> 00:38:27,200 ma in realtà sono orgogliosa di me e di come ho giocato, 683 00:38:27,200 --> 00:38:29,760 e sono molto felice perché ho dato il massimo. 684 00:38:29,760 --> 00:38:32,400 Sei stata fantastica in ogni fase del gioco. 685 00:38:32,400 --> 00:38:35,400 - Grazie. - Sei stata intelligente, forte. 686 00:38:35,400 --> 00:38:39,000 E non hai mai perso il senso dell'umorismo anche nei momenti più stressanti. 687 00:38:39,000 --> 00:38:41,840 - Grazie. Sì. - Perciò, ci mancherai. 688 00:38:41,840 --> 00:38:43,760 Sono davvero devastata. 689 00:38:47,840 --> 00:38:48,880 Sì. 690 00:38:48,880 --> 00:38:50,720 - Buon viaggio. - Grazie. 691 00:38:50,720 --> 00:38:52,600 Non ho ancora idea di chi sia la talpa. 692 00:38:52,600 --> 00:38:54,240 - Ciao. - A presto. Ciao. 693 00:39:03,480 --> 00:39:05,280 - Ciao, giocatori. - Ciao, Ari. 694 00:39:06,360 --> 00:39:08,600 Ho una cosa importante da dirvi. 695 00:39:12,720 --> 00:39:14,480 - Congratulazioni. - Grazie. 696 00:39:15,720 --> 00:39:20,960 Siete arrivati alla fase finale del gioco. 697 00:39:22,000 --> 00:39:24,360 - Vi voglio bene. - Oddio. 698 00:39:24,360 --> 00:39:26,920 È quello che volevo sin dall'inizio. 699 00:39:26,920 --> 00:39:28,760 Arrivare fra i primi tre. 700 00:39:28,760 --> 00:39:31,440 Ma sono molto veloce a valutare e a concludere. 701 00:39:31,440 --> 00:39:34,880 Sono felice, non fraintendetemi, ma ora devo vincere. 702 00:39:34,880 --> 00:39:37,360 - Siete arrivati in finale... - Sì. 703 00:39:37,360 --> 00:39:41,800 ...dove gareggerete per portare a casa l'intero montepremi, 704 00:39:41,800 --> 00:39:48,600 {\an8}che, lasciate che ve lo ricordi, è 129.000 dollari, 705 00:39:48,600 --> 00:39:52,640 {\an8}e avrete un'altra opportunità per farlo crescere ancora. 706 00:39:52,640 --> 00:39:57,200 E la talpa verrà finalmente smascherata. 707 00:39:57,800 --> 00:39:58,760 Sì. 708 00:39:59,880 --> 00:40:03,880 C'è solo un giocatore tra me e quella vittoria. 709 00:40:04,560 --> 00:40:05,400 Congratulazioni. 710 00:40:05,400 --> 00:40:07,600 - Cavolo. Grazie, Ari. - Grazie, Ari. 711 00:40:07,600 --> 00:40:09,720 Sarà uno shock, 712 00:40:09,720 --> 00:40:13,720 perché c'è un giocatore, che da quando l'abbiamo conosciuto, 713 00:40:13,720 --> 00:40:16,240 ci ha mentito spudoratamente. 714 00:40:16,240 --> 00:40:19,000 E scoprire chi è 715 00:40:19,720 --> 00:40:21,720 sarà pazzesco. 716 00:41:10,280 --> 00:41:12,760 Sottotitoli: Silvia Gallico