1 00:00:06,520 --> 00:00:08,640 Velkommen til Malaysia! 2 00:00:08,640 --> 00:00:11,880 - Gå! - Tuller du? De løp på oss! 3 00:00:11,880 --> 00:00:15,000 - Vi kom for å spille et spill. - Ingen penger er lagt til. 4 00:00:15,000 --> 00:00:15,920 - Nei! - Hva? 5 00:00:15,920 --> 00:00:17,920 - Ikke meg! - Sabotasje er alt... 6 00:00:17,920 --> 00:00:18,840 Hannah! 7 00:00:18,840 --> 00:00:21,280 ...som retter mistanken mot deg. 8 00:00:21,280 --> 00:00:22,720 Jeg kan ikke gå opp. 9 00:00:22,720 --> 00:00:24,280 - Hva har du, Ryan? - Tjue. 10 00:00:24,280 --> 00:00:26,080 Alle vil prøve å sabotere. 11 00:00:26,080 --> 00:00:28,840 - Hva spiser piloten? - Grønnsaksdumpling. 12 00:00:28,840 --> 00:00:31,760 Spørsmålet er, hvem gjør det som muldvarpen... 13 00:00:31,760 --> 00:00:35,720 - Du er politispaner. - ...og hvem gjør det for å være mistenkelig? 14 00:00:35,720 --> 00:00:39,000 {\an8}En av disse tre er deres hovedmistenkte. 15 00:00:39,000 --> 00:00:40,760 - Fort. - Jeg kommer ikke dit. 16 00:00:40,760 --> 00:00:42,480 Kutt den gule. 17 00:00:43,160 --> 00:00:44,760 Vi kan ikke tape. 18 00:00:44,760 --> 00:00:46,960 - Jeg fant den! - Det fins et fritak... 19 00:00:46,960 --> 00:00:49,920 - Jeg gjør alt for å vinne. - ...og det kan bli ditt. 20 00:01:02,120 --> 00:01:03,000 Takk. 21 00:01:03,640 --> 00:01:07,040 Jeg fikk muligheten til å ta et fritak heller enn penger. 22 00:01:07,760 --> 00:01:09,160 Jeg har tatt et valg. 23 00:01:10,960 --> 00:01:13,560 - Tror du Hannah møter oss her? - Håper det. 24 00:01:14,240 --> 00:01:18,760 Det er bare et spørsmål om tid før jeg finner ut om det var det rette. 25 00:01:19,720 --> 00:01:21,880 To av oss skal hjem i kveld. 26 00:01:21,880 --> 00:01:25,240 Er vi komfortable med at vi valgte Hannah? 27 00:01:25,240 --> 00:01:27,520 Jeg ville ikke valgt meg selv. 28 00:01:27,520 --> 00:01:29,080 Jeg har håp for Hannah. 29 00:01:29,080 --> 00:01:33,360 Hun har snakket en del om å spille på lag 30 00:01:33,360 --> 00:01:36,800 og at hun jobber for fellesskapet, så jeg tror dette blir... 31 00:01:36,800 --> 00:01:38,800 - Beviset. - Nettopp. 32 00:01:43,120 --> 00:01:45,240 Jeg håper hun gjorde det hun sa 33 00:01:45,240 --> 00:01:46,800 og valgte pengene. 34 00:01:46,800 --> 00:01:48,960 Uansett hva du valgte, 35 00:01:48,960 --> 00:01:51,640 blir du dømt av oss. 36 00:01:51,640 --> 00:01:54,880 {\an8}Hannah har gjort mye for å ta penger ut av potten 37 00:01:54,880 --> 00:01:59,280 for personlig gevinst, og hun har lagt til penger. 38 00:01:59,280 --> 00:02:02,880 Hun er ganske uforutsigbar. 39 00:02:02,880 --> 00:02:04,640 Her kommer hun. 40 00:02:05,160 --> 00:02:07,520 - Hallo, Hannah. - Hei, Hannah. 41 00:02:07,520 --> 00:02:08,480 Hei. 42 00:02:09,160 --> 00:02:13,960 Jeg lurer veldig på hvilken vei hun går i dag. 43 00:02:13,960 --> 00:02:18,600 Jeg er sikker på at hun kommer til å droppe en svær bombe. 44 00:02:18,600 --> 00:02:20,440 Hvordan var lunsjen? 45 00:02:20,440 --> 00:02:23,000 - Begivenhetsrik. - Å ja? 46 00:02:23,000 --> 00:02:23,920 Ja. 47 00:02:25,400 --> 00:02:26,320 Så... 48 00:02:27,160 --> 00:02:28,240 Ari var der. 49 00:02:28,240 --> 00:02:29,480 Han ga meg en meny 50 00:02:30,680 --> 00:02:37,680 der det sto: "1 000, 20 000, rettelse, fritak og spillslutt." 51 00:02:37,680 --> 00:02:41,880 {\an8}Og det var fem kurver foran oss, 52 00:02:43,600 --> 00:02:45,640 {\an8}og jeg måtte velge en. 53 00:02:46,400 --> 00:02:48,320 Så jeg valgte kurv nummer tre. 54 00:02:50,360 --> 00:02:53,280 {\an8}Tjue tusen dollar. 55 00:02:54,240 --> 00:02:56,160 Yo! Wow! 56 00:02:56,160 --> 00:02:58,080 - Helt ærlig? - Ja? 57 00:02:59,000 --> 00:03:00,520 - Det er ikke over. - Ok. 58 00:03:00,520 --> 00:03:02,000 - Så... - Herregud. 59 00:03:03,560 --> 00:03:07,360 Så sa Ari at jeg kunne fortsette å velge om jeg ville, 60 00:03:07,360 --> 00:03:10,640 helt til jeg valgte en kurv med et fritak. 61 00:03:10,640 --> 00:03:11,760 Ok. 62 00:03:13,040 --> 00:03:14,920 Jeg visste det ble vanskelig. 63 00:03:19,600 --> 00:03:20,840 Jeg tar pengene. 64 00:03:22,800 --> 00:03:24,920 Er det ditt endelige svar? 65 00:03:32,680 --> 00:03:36,080 {\an8}- Potten er nå på $ 105 000. - Ja! Hannah! 66 00:03:36,080 --> 00:03:39,200 {\an8}- Bra jobba. - Du skremte meg. 67 00:03:39,200 --> 00:03:41,400 {\an8}- Helt ærlig? - Helt ærlig. 68 00:03:41,400 --> 00:03:45,640 - Du verden! - Akkurat når du tror du vet hva som skjer... 69 00:03:45,640 --> 00:03:46,920 - Imponerende. - Takk. 70 00:03:46,920 --> 00:03:50,040 Jeg vet ikke om jeg ville hatt den viljestyrken, 71 00:03:50,040 --> 00:03:51,960 men jeg er glad vi valgte deg. 72 00:03:52,560 --> 00:03:54,120 Så glad vi valgte deg. 73 00:03:54,120 --> 00:03:58,920 Det at hun la mer penger i potten gjør meg mindre mistenksom. 74 00:03:59,520 --> 00:04:02,120 Ari avslørte også én ting til 75 00:04:02,120 --> 00:04:04,320 som jeg burde dele med dere. 76 00:04:05,440 --> 00:04:08,400 Dette var det siste fritaket vi kunne fått. 77 00:04:09,880 --> 00:04:11,800 Jeg er lamslått. 78 00:04:11,800 --> 00:04:13,560 Det er dobbel eliminering. 79 00:04:13,560 --> 00:04:16,920 Hun fikk tilbud om et fritak og tok det ikke. 80 00:04:17,520 --> 00:04:20,800 Som spiller mener jeg det er dumt. 81 00:04:20,800 --> 00:04:24,200 Hun er enten trygg på quizen, eller... 82 00:04:24,840 --> 00:04:26,160 ...så er hun muldvarpen. 83 00:04:28,760 --> 00:04:30,960 - Snakker om sola. - Se på deg, da. 84 00:04:30,960 --> 00:04:32,280 - Se på ham. - Stilig! 85 00:04:32,280 --> 00:04:33,840 - Du ser bra ut. - Hallo. 86 00:04:33,840 --> 00:04:35,320 - Hallo. - Du ser bra ut. 87 00:04:35,320 --> 00:04:37,480 Jeg hørte jubel før jeg kom. 88 00:04:37,480 --> 00:04:38,600 Ja. 89 00:04:38,600 --> 00:04:40,640 - Dere fikk høre godt nytt. - Ja. 90 00:04:40,640 --> 00:04:41,680 Veldig bra nytt. 91 00:04:42,240 --> 00:04:44,600 Jeg hater å komme med dårlig nytt, 92 00:04:44,600 --> 00:04:48,880 men husk at vi vil ta farvel med to av dere i kveld. 93 00:04:49,440 --> 00:04:53,240 Det hele avhenger av hvem som vet minst om muldvarpen. 94 00:04:54,240 --> 00:04:58,400 Spillere, la oss finne det ut. På tide med quiz. 95 00:05:00,280 --> 00:05:01,120 Lykke til. 96 00:05:12,760 --> 00:05:15,760 Jeg har jobbet med Michael de siste par oppdragene, 97 00:05:15,760 --> 00:05:18,920 og han har tatt mange feil valg. 98 00:05:21,080 --> 00:05:23,480 Men det er en dobbel eliminering. 99 00:05:24,000 --> 00:05:26,160 Hannah sjokkerte meg 100 00:05:26,160 --> 00:05:29,440 med at hun ikke tok fritaket. 101 00:05:29,440 --> 00:05:34,080 Kanskje hun bare tar pengene og later som hun spiller på lag, 102 00:05:34,080 --> 00:05:39,120 sånn at alle som mistenker henne vil se en annen vei. 103 00:05:43,120 --> 00:05:44,560 Jeg er fokusert på Muna. 104 00:05:44,560 --> 00:05:48,160 Jeg har stemt på henne hele spillet, 105 00:05:48,160 --> 00:05:50,160 men Ryan på det siste oppdraget... 106 00:05:50,160 --> 00:05:53,120 Det er rart at hun sa "Big Ben-statuen" 107 00:05:53,120 --> 00:05:54,920 i stedet for "klokketårn". 108 00:05:54,920 --> 00:05:56,800 Det er en Big Ben-statue. 109 00:05:56,800 --> 00:05:58,400 Det var mistenkelig. 110 00:05:58,400 --> 00:06:01,000 Min strategi er å spre svarene 111 00:06:01,000 --> 00:06:02,280 på begge de to. 112 00:06:03,720 --> 00:06:07,200 Jeg vet ikke om jeg kan utelukke Michael eller Muna. 113 00:06:07,960 --> 00:06:12,240 Etter det siste oppdraget sammen stoler jeg ikke på Muna. 114 00:06:12,760 --> 00:06:15,200 Det er rart at Muna bare fant én nøkkel 115 00:06:15,200 --> 00:06:17,120 første gang hun gikk inn bak. 116 00:06:17,120 --> 00:06:18,240 Jeg fant den! 117 00:06:18,840 --> 00:06:20,320 {\an8}Tilbake på radaren min. 118 00:06:21,440 --> 00:06:22,920 Om jeg drar hjem i kveld 119 00:06:22,920 --> 00:06:26,640 med viten om at jeg kunne kommet til finalen med det fritaket, 120 00:06:26,640 --> 00:06:28,440 så blir jeg knust. 121 00:06:28,440 --> 00:06:32,800 Men for å lykkes er det en sjanse jeg er villig til å ta. 122 00:06:32,800 --> 00:06:35,640 QUIZ FULLFØRT 123 00:06:47,560 --> 00:06:54,040 Den lange, ville og spennende reisen er nesten over. 124 00:06:54,920 --> 00:06:57,560 Og for to av dere er den over i kveld. 125 00:07:03,720 --> 00:07:05,000 Først ut i kveld... 126 00:07:06,640 --> 00:07:07,480 ...er Sean. 127 00:07:11,000 --> 00:07:14,360 NAVN: SEAN 128 00:07:29,840 --> 00:07:30,680 Muna. 129 00:07:31,480 --> 00:07:35,000 Med en dobbel eliminering kan jeg være dum. 130 00:07:35,000 --> 00:07:37,240 Det å ikke ta det fritaket 131 00:07:37,240 --> 00:07:40,800 kan avgjøre om jeg får bli til slutt 132 00:07:40,800 --> 00:07:42,440 {\an8}eller om jeg drar i kveld. 133 00:07:55,000 --> 00:07:57,600 Neste navn er... 134 00:08:00,440 --> 00:08:01,320 ...Ryan. 135 00:08:23,040 --> 00:08:24,400 Jeg er målløs. 136 00:08:24,400 --> 00:08:25,800 De er sjokkert. 137 00:08:25,800 --> 00:08:28,440 De fikk helt hakeslepp. 138 00:08:32,640 --> 00:08:33,480 Ryan. 139 00:08:44,800 --> 00:08:46,480 Hvordan føler du deg nå? 140 00:08:46,480 --> 00:08:48,000 Jeg er litt målløs. 141 00:08:51,080 --> 00:08:53,400 Hun er sterk. 142 00:08:53,400 --> 00:08:54,880 Ja, hun er rå. 143 00:08:54,880 --> 00:08:56,920 Hun virket så sikker på alt 144 00:08:56,920 --> 00:08:59,240 at jeg trodde hun hadde skjønt noe. 145 00:08:59,240 --> 00:09:00,160 Ja. 146 00:09:01,360 --> 00:09:02,840 Hun bør være stolt. 147 00:09:02,840 --> 00:09:05,680 Jeg tror jeg blir mer sint på meg selv 148 00:09:05,680 --> 00:09:07,960 enn familien min blir. 149 00:09:07,960 --> 00:09:10,840 Å ikke kunne ta det med hjem er... 150 00:09:12,600 --> 00:09:13,640 Det er grusomt. 151 00:09:15,280 --> 00:09:18,760 Jeg var sikker på quizen, 152 00:09:18,760 --> 00:09:24,200 så nå tviler jeg på alt som har skjedd hittil. 153 00:09:24,840 --> 00:09:30,320 Jeg skjønte ikke hvem muldvarpen var, og jeg kan ha tatt feil hele tiden. 154 00:09:31,440 --> 00:09:35,400 Jeg er stolt over meg selv. Det har vært en opplevelse for livet. 155 00:09:36,000 --> 00:09:38,760 Det har vært så fint å bli kjent med deg. 156 00:09:38,760 --> 00:09:39,680 Takk. 157 00:09:39,680 --> 00:09:42,440 Du har vært en fantastisk spiller. Ha det bra. 158 00:09:54,320 --> 00:09:56,200 Som dere vet er vi ikke ferdig. 159 00:09:58,680 --> 00:10:00,880 Enda en spiller skal hjem i kveld. 160 00:10:02,120 --> 00:10:03,800 Deanna, Michael og Hannah. 161 00:10:05,200 --> 00:10:06,480 Hvem blir det til? 162 00:10:07,360 --> 00:10:10,080 Hvem vet minst om muldvarpen? 163 00:10:13,200 --> 00:10:15,320 Neste navnet... 164 00:10:16,800 --> 00:10:17,800 ...er... 165 00:10:20,960 --> 00:10:21,840 Michael. 166 00:10:23,560 --> 00:10:24,640 NAVN: MICHAEL 167 00:10:39,240 --> 00:10:40,880 Deanna og Hannah. 168 00:10:42,000 --> 00:10:43,760 En av dere skal hjem. 169 00:10:47,280 --> 00:10:49,320 Og neste navn jeg skriver inn er... 170 00:10:51,200 --> 00:10:52,040 Deanna. 171 00:10:52,920 --> 00:10:55,280 NAVN: DEANNA 172 00:11:13,840 --> 00:11:14,960 Deanna. 173 00:11:23,600 --> 00:11:25,080 Du er vakker, Deanna. 174 00:11:25,080 --> 00:11:26,080 Jeg elsker deg. 175 00:11:29,640 --> 00:11:32,120 Jeg er så klart trist for å bli eliminert, 176 00:11:32,120 --> 00:11:35,880 men jeg er stolt over hvordan jeg spilte og hvor langt jeg kom 177 00:11:35,880 --> 00:11:39,080 og jeg gjorde ting som 50-åringer ikke pleier å gjøre. 178 00:11:39,080 --> 00:11:40,360 Du gjorde alt det! 179 00:11:40,360 --> 00:11:42,040 Ja, jeg gjorde alt det. 180 00:11:42,840 --> 00:11:44,320 Jeg er en etterforsker. 181 00:11:44,320 --> 00:11:46,040 Jeg er veldig god på det. 182 00:11:46,040 --> 00:11:50,120 Og jeg vet ennå ikke hvem muldvarpen er. 183 00:11:50,120 --> 00:11:52,560 De gjør en kjempebra jobb. 184 00:11:53,160 --> 00:11:56,320 Har du noen visdomsord til spillerne ved bordet? 185 00:11:56,320 --> 00:11:58,640 Ikke stol på noen. 186 00:11:59,280 --> 00:12:01,640 Og hun er etterforskeren. 187 00:12:01,640 --> 00:12:02,960 Ja. 188 00:12:02,960 --> 00:12:04,160 Ja, det er vilt. 189 00:12:04,840 --> 00:12:07,040 Dette spillet kødder med hodet mitt. 190 00:12:09,680 --> 00:12:11,640 - Tusen takk. - Trygg reise. 191 00:12:20,960 --> 00:12:23,360 - Dette spillet er sprøtt. - Det er så... 192 00:12:23,360 --> 00:12:24,480 Forskrudd. 193 00:12:24,480 --> 00:12:26,800 Det leker med hjernen din. 194 00:12:26,800 --> 00:12:28,320 Fire personer igjen. 195 00:12:29,520 --> 00:12:31,160 En av dem er muldvarpen. 196 00:12:31,160 --> 00:12:35,440 En av dem har løyet for oss siden starten. 197 00:12:35,440 --> 00:12:39,960 Jeg er ikke trygg på noe med dere tre dumskaller. 198 00:12:39,960 --> 00:12:42,480 - Seriøst. - Man kan aldri være trygg her. 199 00:12:42,480 --> 00:12:44,200 - Ja. - Du vet aldri. 200 00:12:44,800 --> 00:12:47,600 Og vi er så nær å finne ut hvem det er. 201 00:12:48,800 --> 00:12:51,200 Jeg lurer bare på hvem alle tror det er. 202 00:12:53,880 --> 00:12:55,080 Og er det meg? 203 00:12:57,440 --> 00:13:01,120 MULDVARPEN - USA 204 00:13:06,160 --> 00:13:10,240 Jakten på muldvarpen fortsetter i Penangs hovedstad, George Town. 205 00:13:13,680 --> 00:13:16,880 De fire gjenstående spillerne får en sjelden pause. 206 00:13:18,360 --> 00:13:21,800 Dette kalles roti. Det er en fransk crêpe 207 00:13:21,800 --> 00:13:24,400 der du kan ha hva som helst i midten. 208 00:13:24,400 --> 00:13:27,280 Men ingen kobler ut i dette spillet, 209 00:13:27,280 --> 00:13:30,480 og dette er en sjanse til å følge med på hverandre 210 00:13:30,480 --> 00:13:33,040 for å finne løgneren iblant dem. 211 00:13:34,080 --> 00:13:36,880 Selv om det er fint å ha et øyeblikk 212 00:13:37,480 --> 00:13:39,560 der vi ikke aktivt spiller spillet, 213 00:13:40,080 --> 00:13:42,280 {\an8}så må jeg være på vakt. 214 00:13:42,280 --> 00:13:44,200 - De siste fire. Skål. - Nydelig. 215 00:13:44,200 --> 00:13:45,120 Siste fire! 216 00:13:45,120 --> 00:13:46,600 - Ja. - En glede. 217 00:13:46,600 --> 00:13:49,240 - Helt vilt, dere. - For en fin reise. 218 00:13:49,240 --> 00:13:52,480 - Vi er der. Målstreken er der. - Ja. Der. 219 00:13:52,480 --> 00:13:54,800 Så det er kjipt å måtte dra hjem nå. 220 00:13:54,800 --> 00:13:57,400 - Definitivt. - For vi er så nær. 221 00:13:57,400 --> 00:13:58,880 - Ja. - Alle kan vinne nå. 222 00:13:58,880 --> 00:14:02,080 Enten så vil du ha penger, eller ikke. 223 00:14:02,080 --> 00:14:06,120 - Det retter søkelyset mot deg. - Det blir opplagt. 224 00:14:06,120 --> 00:14:07,520 Ja. 225 00:14:07,520 --> 00:14:10,960 Jeg tror at alt dreier seg om hva du vet om muldvarpen. 226 00:14:12,240 --> 00:14:14,280 Spillet stopper aldri opp. 227 00:14:15,120 --> 00:14:19,600 Innimellom oppdrag og quizer er dette fantastiske, flotte folk, 228 00:14:19,600 --> 00:14:22,440 men det er vanskelig å stole på noen. 229 00:14:22,440 --> 00:14:25,680 Jeg vet alle fire vil vinne, 230 00:14:25,680 --> 00:14:27,720 men hvem vil vinne mest? 231 00:14:28,880 --> 00:14:29,880 Jeg vet jeg vil. 232 00:14:31,000 --> 00:14:33,400 Jeg vil ikke lyve. Dette er alt. 233 00:14:33,960 --> 00:14:36,480 Jeg vil ikke ha det. Jeg trenger det. 234 00:14:36,480 --> 00:14:39,080 Det er en forskjell på å ville og å trenge. 235 00:14:39,080 --> 00:14:41,040 Jeg trenger å vinne. 236 00:14:41,040 --> 00:14:44,360 Jeg trenger økonomisk hjelp. 237 00:14:44,360 --> 00:14:47,000 {\an8}Måten Sean snakker om kona på 238 00:14:47,000 --> 00:14:49,760 {\an8}og måten han bryr seg om barna og familien sin 239 00:14:49,760 --> 00:14:53,000 viser meg at han har vært ærlig med meg. 240 00:14:53,000 --> 00:14:55,520 Men som en spiller i dette spillet 241 00:14:55,520 --> 00:14:58,760 har jeg sett ham sabotere oppdrag 242 00:14:58,760 --> 00:15:00,720 når ingen andre har det. 243 00:15:00,720 --> 00:15:04,440 Han har begått noen tabber, og han er min hovedmistenkte. 244 00:15:04,440 --> 00:15:09,240 Jeg har gjeld, jeg har regninger, og jeg jobber konstant. 245 00:15:09,240 --> 00:15:12,600 Jeg har ikke hatt fri siden jeg flyttet ut. 246 00:15:12,600 --> 00:15:14,360 Jeg trenger det også. 247 00:15:14,360 --> 00:15:17,360 Dette vil hjelpe meg å komme videre i livet. 248 00:15:17,360 --> 00:15:19,080 Pappa har tatt vare på meg. 249 00:15:19,080 --> 00:15:22,560 Jeg vil gjøre noe fint for ham. Jeg kom for pengene, 250 00:15:22,560 --> 00:15:25,480 men også for å representere det homofile miljøet. 251 00:15:25,480 --> 00:15:29,600 Du bestemmer deg. Du må bare holde fokus. 252 00:15:31,560 --> 00:15:34,160 Jeg tror ikke noen har løyet om hvem de er 253 00:15:34,160 --> 00:15:36,560 eller hva de trenger eller ønsker, 254 00:15:36,560 --> 00:15:38,480 men dette er et spill. 255 00:15:38,480 --> 00:15:40,080 Du ser når han lyver. 256 00:15:40,080 --> 00:15:43,680 Jeg tror Michael lyver når han gliser. 257 00:15:43,680 --> 00:15:45,280 Hvor mange sa ja? 258 00:15:46,040 --> 00:15:48,960 Det er et lite rykk i leppene. 259 00:15:48,960 --> 00:15:52,040 {\an8}Men han spiller godt sosialt, og folk stoler på ham. 260 00:15:52,040 --> 00:15:53,320 {\an8}Det er vilt. 261 00:15:53,320 --> 00:15:56,200 {\an8}Så ja, Michael kan være muldvarpen. 262 00:15:56,200 --> 00:16:02,760 Mamma var på min alder da hun måtte flykte fra landet sitt. 263 00:16:03,360 --> 00:16:06,680 Jeg føler meg bare så... 264 00:16:07,960 --> 00:16:11,720 ...sterk av å vite og forstå mer om 265 00:16:11,720 --> 00:16:15,560 hvor utrolig fantastisk og sterk moren min er. 266 00:16:15,560 --> 00:16:18,760 Jeg er her fordi jeg vil ha de pengene, 267 00:16:18,760 --> 00:16:21,040 vinne dem for familiens skyld. 268 00:16:22,760 --> 00:16:26,800 {\an8}Det er rørende å høre alles historier. Virkelig. 269 00:16:27,440 --> 00:16:31,600 Men jeg kunne bare tenke på hvem muldvarpen er. 270 00:16:31,600 --> 00:16:35,440 Skal vi skåle for det? Til vi dolker hverandre i ryggen? 271 00:16:35,440 --> 00:16:38,760 - Kan vi nyte øyeblikket? - Ja, kan vi få det, Sean? 272 00:16:38,760 --> 00:16:40,880 Jeg mistenker Sean mest. 273 00:16:40,880 --> 00:16:45,200 Men jeg har ikke fått sjansen til å utelukke Michael. 274 00:16:45,200 --> 00:16:49,480 På dette stadiet må jeg bare fjerne noen tvil. 275 00:16:49,480 --> 00:16:50,840 Jeg følger med. 276 00:16:52,520 --> 00:16:53,760 Er det din telefon? 277 00:16:56,080 --> 00:17:00,760 Hallo, spillere. Neste oppdrag tar sted i ly av natten. 278 00:17:02,560 --> 00:17:06,720 Gå tilbake til hotellet, skift til antrekkene jeg har funnet til dere, 279 00:17:06,720 --> 00:17:10,280 så kontakter jeg dere når dere er på vei til neste oppdrag. 280 00:17:12,840 --> 00:17:17,920 {\an8}Vi har svarte overaller som ser ut som noe man bruker for å ikke bli sett. 281 00:17:17,920 --> 00:17:18,920 - Kom. - Kom. 282 00:17:18,920 --> 00:17:20,640 La oss tjene penger. 283 00:17:20,640 --> 00:17:24,880 Jeg antar at vi skal holde lav profil og gå i ett med mørket. 284 00:17:24,880 --> 00:17:27,680 Kjør! Bånn gass! 285 00:17:33,360 --> 00:17:36,000 Det er rart å sitte i en bil. 286 00:17:36,000 --> 00:17:37,760 - Veldig rart. - Så rart. 287 00:17:38,360 --> 00:17:40,040 Muldvarpen er i denne bilen. 288 00:17:40,040 --> 00:17:42,320 - Dæsken. - I denne bilen. 289 00:17:42,320 --> 00:17:45,000 For vi visste at det var en av oss fire. 290 00:17:45,000 --> 00:17:46,240 Mest sannsynlig. 291 00:17:46,240 --> 00:17:50,080 Da du løy om Tony, tenkte jeg du ville gjøre hva som helst. 292 00:17:50,080 --> 00:17:52,040 - Hva da? - Alt sammen. 293 00:17:53,000 --> 00:17:55,440 Jeg er her, så jeg trengte ikke fritaket. 294 00:17:55,440 --> 00:17:59,040 - Ville muldvarpen gitt deg 20 000? - Ja. Det er en felle. 295 00:17:59,040 --> 00:18:02,080 Jeg føler at det er Muna eller Michael. 296 00:18:02,680 --> 00:18:06,600 {\an8}Men akkurat nå trenger jeg så mye informasjon som mulig før quizen 297 00:18:06,600 --> 00:18:09,040 så jeg kan begrense det enda mer. 298 00:18:09,040 --> 00:18:12,640 Jeg må vite hvem av dem jeg burde mistenke mer. 299 00:18:12,640 --> 00:18:13,720 Er du muldvarpen? 300 00:18:13,720 --> 00:18:16,800 Å ja. 301 00:18:21,760 --> 00:18:22,680 Hei, Ari. 302 00:18:22,680 --> 00:18:23,880 Hallo, spillere. 303 00:18:23,880 --> 00:18:24,800 - Hallo. - Hei. 304 00:18:24,800 --> 00:18:26,040 Hei, Ari. 305 00:18:26,040 --> 00:18:29,000 Mens dere fortsetter å finne løgneren, 306 00:18:29,000 --> 00:18:33,080 vil neste oppdraget sette de ferdighetene på spill. 307 00:18:34,080 --> 00:18:38,240 Penangs rådhus har en verdifull kunstutstilling på gang. 308 00:18:38,240 --> 00:18:41,120 Men kun to av verkene er autentiske. 309 00:18:41,120 --> 00:18:43,480 Resten er forfalskninger. 310 00:18:43,480 --> 00:18:47,400 Kunstneren merker de ekte verkene. 311 00:18:47,400 --> 00:18:51,840 Finn detaljene, så kan dere få $ 30 000 per verk. 312 00:18:52,440 --> 00:18:56,520 Finn dem begge, så kan dere legge $ 60 000 i potten. 313 00:18:56,520 --> 00:18:58,760 - Penger! - Ja! 314 00:18:59,800 --> 00:19:02,280 Utstillingen er stengt for natten, 315 00:19:02,280 --> 00:19:04,440 og dere skal bryte dere inn, 316 00:19:04,440 --> 00:19:06,520 finne de ekte verkene 317 00:19:06,520 --> 00:19:10,240 og stjele dem uten å utløse alarmsystemet. 318 00:19:10,760 --> 00:19:12,480 For å omgå sikkerhetssystemet 319 00:19:12,480 --> 00:19:15,840 blir en av dere firet ned med tau over utstillingen. 320 00:19:15,840 --> 00:19:19,920 De andre tre skal styre spilleren ved å bruke et heisesystem. 321 00:19:19,920 --> 00:19:21,080 Men vær forsiktig. 322 00:19:21,080 --> 00:19:25,720 Hver gang dere velter et verk, vil det koste dere $ 2 000 323 00:19:25,720 --> 00:19:28,520 og utløse en av sensorene på gulvet. 324 00:19:28,520 --> 00:19:34,000 Utløs sensorene tre ganger, så aktiveres alarmen og avslutter oppdraget. 325 00:19:36,320 --> 00:19:37,520 - Er det her? - Ja! 326 00:19:37,520 --> 00:19:39,600 Det må være et museum! 327 00:19:39,600 --> 00:19:41,440 - Det er det! - Kom igjen! 328 00:19:42,760 --> 00:19:46,280 Inne i bygget får dere én time til å fullføre oppdraget. 329 00:19:46,280 --> 00:19:48,480 - Her. Pang, sånn. - Der, ja. 330 00:19:49,960 --> 00:19:50,880 Stille. 331 00:19:53,920 --> 00:19:56,880 Jeg har brutt meg inn i hus for å ransake dem, 332 00:19:56,880 --> 00:20:02,160 men adrenalinet mitt pumper fordi 60 000 står på spill. 333 00:20:02,160 --> 00:20:03,560 Dette er for familien. 334 00:20:07,880 --> 00:20:10,000 {\an8}- Dere! - Se på det. 335 00:20:10,520 --> 00:20:13,840 - Skal vi lage en plan først? - Vil vi ta en rask titt? 336 00:20:13,840 --> 00:20:16,920 Den der har et rødt stempel bak. 337 00:20:16,920 --> 00:20:17,840 Jepp. 338 00:20:18,760 --> 00:20:20,400 - Hvilken? - Den masken der. 339 00:20:20,400 --> 00:20:23,240 - Ok. - Den har også rød markering. 340 00:20:23,240 --> 00:20:27,160 Det er et rødt apestempel på alle verk. Det må bety noe. 341 00:20:27,160 --> 00:20:30,600 Om vi skal skille de ekte fra de falske, 342 00:20:30,600 --> 00:20:33,480 så tror jeg at stemplene gir oss svaret. 343 00:20:35,640 --> 00:20:37,280 Hei, dere. 344 00:20:37,280 --> 00:20:39,280 Det er... Ok. Yo. 345 00:20:39,880 --> 00:20:42,640 Alt er noe som vi har gjort på et oppdrag. 346 00:20:42,640 --> 00:20:46,200 Paintball, bøye, tårn. 347 00:20:46,200 --> 00:20:48,960 - Ja, det er alle oppdragene. - Lastebilen. 348 00:20:48,960 --> 00:20:51,680 Hør. Oppdrag én, to, tre. 349 00:20:51,680 --> 00:20:56,720 {\an8}- Vent. Ja, dette er... - Fire, fem, seks... 350 00:20:56,720 --> 00:20:59,000 - Eksplosjon, brygge. - ...sju, åtte, ni. 351 00:21:00,960 --> 00:21:02,560 Det siste er bare apen. 352 00:21:03,240 --> 00:21:06,000 Apen. Det må bety noe. 353 00:21:06,000 --> 00:21:09,360 {\an8}- Hva burde planen være? - Vi burde bruke dette systemet. 354 00:21:09,360 --> 00:21:12,160 {\an8}- Og dette heisesystemet der. - Du og du. 355 00:21:12,160 --> 00:21:13,880 Det er sånn vi drar i det. 356 00:21:14,960 --> 00:21:18,480 Team, velg én spiller som skal heises ned over verkene. 357 00:21:18,480 --> 00:21:20,560 Resten av dere styrer tauene, 358 00:21:20,560 --> 00:21:24,480 som skal manøvrere spilleren i seks ulike retninger. 359 00:21:24,480 --> 00:21:28,760 Opp og ned, frem og tilbake, venstre og høyre. 360 00:21:28,760 --> 00:21:29,840 Men en advarsel. 361 00:21:29,840 --> 00:21:32,440 Alle tre tauoperatører må være synkronisert 362 00:21:32,440 --> 00:21:34,680 for å kontrollere spilleren 363 00:21:34,680 --> 00:21:37,560 og hindre dem i å velte noen av verkene. 364 00:21:41,240 --> 00:21:43,120 {\an8}Hvem skal vi fire ned? 365 00:21:43,120 --> 00:21:45,520 {\an8}Vi skal heise kroppsvekten deres, 366 00:21:45,520 --> 00:21:48,040 {\an8}så det må være en som kan... 367 00:21:48,720 --> 00:21:50,960 ...enkelt flytte på seg? 368 00:21:50,960 --> 00:21:53,480 Det burde være meg, 369 00:21:53,480 --> 00:21:57,280 for jeg har bevist at jeg kom hit for pengene. 370 00:21:57,280 --> 00:21:59,360 {\an8}Jeg vil heises ned. 371 00:21:59,360 --> 00:22:05,280 Dette er den beste posisjonen til å kontrollere spillet i kveld. 372 00:22:06,000 --> 00:22:08,240 Jeg vil ha den muligheten. 373 00:22:08,240 --> 00:22:10,040 Verkene ser tunge ut. 374 00:22:10,040 --> 00:22:12,600 Jeg har bredere vingespenn enn noen andre. 375 00:22:12,600 --> 00:22:14,240 Vi må ta et valg. 376 00:22:14,240 --> 00:22:16,880 {\an8}Det er nå vi burde rette lyset mot Michael 377 00:22:16,880 --> 00:22:20,920 og se med egne øyne om han er muldvarpen eller ikke. 378 00:22:20,920 --> 00:22:23,360 Jeg vil se Michael og hva han finner på. 379 00:22:23,360 --> 00:22:25,480 Ok. Det er greit for meg. 380 00:22:27,280 --> 00:22:32,160 Hvorfor skal vi la den største, høyeste og sterkeste personen 381 00:22:33,320 --> 00:22:34,520 henge over laseren? 382 00:22:34,520 --> 00:22:37,600 - Greit for meg om det er greit for deg. - Ja da. 383 00:22:37,600 --> 00:22:40,320 - Hannah? Greit. Vi gjør det. - Ja. 384 00:22:40,320 --> 00:22:43,440 Muna var ivrig etter å gi jobben til Michael, 385 00:22:43,440 --> 00:22:45,440 når hun vet at det ikke er mulig 386 00:22:45,440 --> 00:22:48,680 at vi vil klare å fire ham over museet. 387 00:22:49,440 --> 00:22:52,920 Men det er nå jeg kan følge med på Muna. 388 00:22:53,520 --> 00:22:55,320 Greit, vær trygg. 389 00:22:55,320 --> 00:22:57,040 Og jeg mistenker Michael, 390 00:22:57,040 --> 00:23:00,240 så det er ikke så dumt å se hvordan han vil klare seg. 391 00:23:04,320 --> 00:23:06,360 Greit, vi har hansker her. 392 00:23:06,360 --> 00:23:07,680 {\an8}Vi har en lommelykt. 393 00:23:07,680 --> 00:23:10,000 {\an8}- Det blir bra for deg. - Fint. 394 00:23:10,640 --> 00:23:14,280 {\an8}Du skal vurdere og fortelle oss hva som er på verkene. 395 00:23:14,280 --> 00:23:15,280 Jepp. 396 00:23:15,280 --> 00:23:16,600 Der, ja. Behold det. 397 00:23:16,600 --> 00:23:19,640 Jeg er ikke ekspert på tau eller heisesystemer, 398 00:23:19,640 --> 00:23:21,560 men vi får se hvordan det går. 399 00:23:24,360 --> 00:23:26,880 - Skal jeg slippe? - Jeg tror du kan slippe. 400 00:23:26,880 --> 00:23:30,760 - Der, ja! Vær forsiktig. - Dere må være forsiktig med den. 401 00:23:30,760 --> 00:23:31,720 - Fort. - Ok. 402 00:23:31,720 --> 00:23:33,320 - Ikke slipp. - Få ham opp. 403 00:23:33,320 --> 00:23:36,840 Vi har én kolonne i hvert hjørne av rommet, 404 00:23:36,840 --> 00:23:39,400 og så er det heisesystemer på hver av dem. 405 00:23:39,400 --> 00:23:42,280 - Se på den. Se hva den gjør. - Den i midten? 406 00:23:43,720 --> 00:23:44,560 Det er bra. 407 00:23:44,560 --> 00:23:46,760 Du har en som går opp og ned. 408 00:23:46,760 --> 00:23:49,200 - Går han opp? - Ja, han går opp. 409 00:23:49,200 --> 00:23:51,640 En som går fra venstre til høyre. 410 00:23:51,640 --> 00:23:54,360 Jepp, jeg går til høyre. Det er bra. 411 00:23:54,360 --> 00:23:56,600 Jeg tror vi forstår tauene. 412 00:23:56,600 --> 00:23:59,400 Nå må vi jobbe sammen. 413 00:23:59,400 --> 00:24:01,440 - Kult. - Én, to, tre. 414 00:24:01,440 --> 00:24:03,680 - Nå må vi... Nei, det er ned. - Ok. 415 00:24:03,680 --> 00:24:05,320 - Ned? - Så ikke rør den. 416 00:24:05,320 --> 00:24:09,320 Det er så frustrerende å ikke kunne gjøre noe 417 00:24:09,320 --> 00:24:12,360 og å stole på at de tre klarer å samarbeide. 418 00:24:13,960 --> 00:24:15,520 {\an8}- Har du det? - Herregud. 419 00:24:15,520 --> 00:24:17,080 {\an8}Ja. Ta det og vis oss. 420 00:24:18,000 --> 00:24:20,440 {\an8}Dette har et apesymbol. 421 00:24:21,680 --> 00:24:22,800 Ok. 422 00:24:22,800 --> 00:24:25,080 - Ingen tall eller navn? - Nei. 423 00:24:25,080 --> 00:24:26,440 Se på detaljene. 424 00:24:26,440 --> 00:24:27,840 Det er et stygt fjes. 425 00:24:28,360 --> 00:24:32,440 - Dette har også et apesymbol. - Har alle et apesymbol? 426 00:24:32,440 --> 00:24:34,000 - Ja. - Hvert eneste? 427 00:24:34,000 --> 00:24:35,680 Det er alt jeg har sett. 428 00:24:38,320 --> 00:24:43,160 Dette er også en ape. Så disse tre er like. 429 00:24:43,160 --> 00:24:45,880 - Ja, men hva er det vi ikke ser? - Vet ikke. 430 00:24:45,880 --> 00:24:48,600 Vi vet apene har noe med oppdraget å gjøre. 431 00:24:48,600 --> 00:24:50,800 Vi har sett gjennom seks potter, 432 00:24:50,800 --> 00:24:54,320 og de ser helt like ut, så vi går glipp av noe her. 433 00:24:54,320 --> 00:24:57,560 Men se hvordan apen ser ut. Er det noen skygge? 434 00:24:58,320 --> 00:24:59,760 Nei, de er helt like. 435 00:24:59,760 --> 00:25:02,160 - Ser den ut som den på bildet? - Ja. 436 00:25:03,640 --> 00:25:05,720 {\an8}Den ser mot venstre. Hva med den? 437 00:25:05,720 --> 00:25:07,280 Alle ser mot venstre. 438 00:25:07,280 --> 00:25:08,920 - Alle? - Ja. 439 00:25:08,920 --> 00:25:10,960 - Så det er ikke det. - Venstre. 440 00:25:10,960 --> 00:25:12,760 Er det noe rart med den? 441 00:25:12,760 --> 00:25:16,840 Denne ser ut som den har armen ut, og den har hale. 442 00:25:16,840 --> 00:25:18,600 Ett bein, én arm, én hale. 443 00:25:18,600 --> 00:25:21,560 - Sammenlign med den igjen. - Få se. 444 00:25:23,360 --> 00:25:26,920 - Er den helt lik den på bildet? - Ja. Jeg skal vise deg. 445 00:25:27,520 --> 00:25:29,760 - Ser du? - Sammenlign med den igjen. 446 00:25:29,760 --> 00:25:31,960 Vent. Denne har... Vent. 447 00:25:34,800 --> 00:25:36,760 Ja, halen. Det er halen. 448 00:25:36,760 --> 00:25:39,640 Én går ut, én går inn. Jeg har en. 449 00:25:40,440 --> 00:25:45,280 {\an8}Den som går inn, er lik den på bildet, så det må være det rette verket. 450 00:25:45,280 --> 00:25:48,600 {\an8}Det betyr at vi har 30 000 i potten. 451 00:25:49,600 --> 00:25:50,720 {\an8}Heia team! 452 00:25:50,720 --> 00:25:52,240 {\an8}Jeg legger det i veska. 453 00:25:57,320 --> 00:25:59,480 - Vi har 20 minutter igjen. - Ok. 454 00:25:59,480 --> 00:26:02,440 Han har sett alt på denne siden. Vi går hit. 455 00:26:02,440 --> 00:26:03,640 Ja. 456 00:26:03,640 --> 00:26:05,720 Én, to, tre. 457 00:26:06,480 --> 00:26:07,720 Å nei, mitt er ikke... 458 00:26:07,720 --> 00:26:09,760 - Ingenting. - Vent. Dra hardere. 459 00:26:12,080 --> 00:26:14,560 - Vent! - Hver gang du drar, går det tilbake. 460 00:26:14,560 --> 00:26:16,040 Han legger det tilbake. 461 00:26:16,040 --> 00:26:18,160 - Hvor? - Du drar i tauet mitt. 462 00:26:19,560 --> 00:26:22,880 Jeg tror ikke noen her hjelper meg å finne det siste, 463 00:26:22,880 --> 00:26:26,160 men jeg må bare prøve å fullføre oppdraget. 464 00:26:26,160 --> 00:26:27,120 Gå dit, Sean. 465 00:26:27,120 --> 00:26:29,400 Ikke det, men det overfor Muna. 466 00:26:29,400 --> 00:26:31,640 - Der. - Én, to, tre. 467 00:26:33,040 --> 00:26:34,240 Det er ned. 468 00:26:34,240 --> 00:26:35,800 Noen drar mot meg. 469 00:26:35,800 --> 00:26:37,680 Foten min er oppi. 470 00:26:37,680 --> 00:26:39,720 - Nei, du må opp. - Niks. 471 00:26:39,720 --> 00:26:41,880 - Hvorfor er det ved føttene? - Nei. 472 00:26:44,760 --> 00:26:48,720 - Hvordan skal jeg holde det så lenge? - Hvorfor bruker du føttene? 473 00:26:48,720 --> 00:26:50,680 - Dere førte meg dit! - Hva er du? 474 00:26:50,680 --> 00:26:52,920 Det er 2 000 dollar. 475 00:26:52,920 --> 00:26:54,480 Det er vilt. 476 00:26:54,480 --> 00:26:58,480 Jeg har aldri sett noen miste 2 000 så lett. 477 00:26:58,480 --> 00:27:00,800 {\an8}Godt nytt. Det vi veltet var feil. 478 00:27:00,800 --> 00:27:03,040 {\an8}Men det kostet oss 2 000 dollar. 479 00:27:03,040 --> 00:27:05,880 {\an8}Men vi har lært av feilen vår. 480 00:27:05,880 --> 00:27:09,160 Det første jeg tenkte var, gjorde han det med vilje? 481 00:27:09,160 --> 00:27:10,320 Jeg vet ikke 482 00:27:10,320 --> 00:27:13,480 La oss få meg den veien, rett til de lagd av tre. 483 00:27:13,480 --> 00:27:16,080 - Ja, hold det oppe. - Der, ja. 484 00:27:16,080 --> 00:27:17,240 - Én, to, tre. - Yo! 485 00:27:17,240 --> 00:27:18,880 Hold det oppe. Sånn, ja. 486 00:27:18,880 --> 00:27:21,360 - Én, to, tre. - Pass opp for laseren! 487 00:27:21,360 --> 00:27:22,800 - Det går bra. - Niks. 488 00:27:22,800 --> 00:27:25,320 - Dere dunker meg borti det. - Jeg har deg. 489 00:27:25,320 --> 00:27:26,240 Gud. 490 00:27:27,760 --> 00:27:29,320 Ser du det du holder nå? 491 00:27:29,320 --> 00:27:31,160 - Ingenting på det? - Nei. 492 00:27:31,160 --> 00:27:33,240 Halen går ut. Jeg må se på den. 493 00:27:35,440 --> 00:27:38,440 Folkens, føttene mine er veldig nær dette. 494 00:27:38,440 --> 00:27:40,080 Vi drar på samme tid. 495 00:27:41,000 --> 00:27:43,840 Føttene mine dunker borti alt. 496 00:27:44,520 --> 00:27:49,120 Jeg må bare gå rett, jeg føler at det må være et av disse. 497 00:27:49,800 --> 00:27:51,760 Dette blir en lang kveld. 498 00:27:51,760 --> 00:27:54,320 Kan bare ta et balltre og slå, 499 00:27:54,320 --> 00:27:57,600 for jeg er en piñata, og ungene vil bare ha godteri. 500 00:27:57,600 --> 00:28:00,320 Dette er verdens verste bursdagsfest. 501 00:28:01,040 --> 00:28:03,120 Muna og Hannah, 502 00:28:03,120 --> 00:28:05,680 dere flyttet meg dit hen. 503 00:28:05,680 --> 00:28:08,320 - Hvordan? - Vi flyttet deg vekk fra Sean. 504 00:28:08,920 --> 00:28:10,520 - Ja. - Gjør det igjen. 505 00:28:10,520 --> 00:28:13,360 - Du drar i feil tau. - Jenter, dra til venstre. 506 00:28:13,360 --> 00:28:14,960 Gjør det igjen, takk. 507 00:28:17,120 --> 00:28:17,960 Gikk det bra? 508 00:28:17,960 --> 00:28:18,880 Nei! 509 00:28:20,200 --> 00:28:22,400 {\an8}VERK VELTET 2 510 00:28:22,400 --> 00:28:24,200 Jeg gjorde ingenting. 511 00:28:24,200 --> 00:28:27,560 - Du dro så hardt at du mistet en vase til. - Ok. 512 00:28:27,560 --> 00:28:30,360 - Det var veldig aggressivt. - Unnskyld. 513 00:28:30,360 --> 00:28:32,800 Muna later som hun ikke skjønner noe. 514 00:28:33,400 --> 00:28:35,880 Det var så åpenbart. Helt fryktelig. 515 00:28:36,400 --> 00:28:42,320 Jeg vet at Muna saboterte ved å dra i tauene, men ingen andre må vite det. 516 00:28:42,320 --> 00:28:43,680 Jeg sier ingenting. 517 00:28:43,680 --> 00:28:47,240 - Skal vi begynne å anklage hverandre? - Du gjorde det! 518 00:28:47,240 --> 00:28:49,160 - Hva da? - Du dro i det tauet. 519 00:28:49,160 --> 00:28:50,560 Han skulle frem! 520 00:28:50,560 --> 00:28:53,640 Vi prøvde å dra, og ingenting skjedde. 521 00:28:53,640 --> 00:28:56,520 Vi er på et oppdrag, og så anklager du folk? 522 00:28:56,520 --> 00:28:58,600 Jeg så dere to dra i det tauet... 523 00:28:58,600 --> 00:29:00,600 Vi prøvde å dra det fremover! 524 00:29:00,600 --> 00:29:03,960 Jeg skal ikke krangle. Jeg så det jeg så. Nydelig. 525 00:29:03,960 --> 00:29:06,680 Glem det. Vi må finne noe. Få meg dit. 526 00:29:06,680 --> 00:29:08,240 Dra i det, altså. 527 00:29:08,240 --> 00:29:10,160 - Og få kjeft. - Ikke dette, Sean. 528 00:29:10,160 --> 00:29:14,000 {\an8}- Bare få meg dit! - Sier han som velter vaser, Michael. 529 00:29:14,000 --> 00:29:16,600 {\an8}- La oss prøve å dra i dem samtidig. - Ok. 530 00:29:17,200 --> 00:29:19,400 {\an8}- Hvilket? - Én, to, tre. 531 00:29:21,000 --> 00:29:23,560 Sean, jeg må ikke den veien. 532 00:29:23,560 --> 00:29:26,360 - Hvor da? - Dit. Jeg er i perfekt linje. 533 00:29:26,360 --> 00:29:28,400 - Vent. - En, to, tre. 534 00:29:28,400 --> 00:29:30,600 Perfekt. Én gang til. 535 00:29:30,600 --> 00:29:31,880 - Én, to, tre. - Nei. 536 00:29:32,560 --> 00:29:34,520 - Nei? Går det bra? - Løft opp. 537 00:29:36,640 --> 00:29:39,080 Pass beinet. Han kan ikke gjøre noe. 538 00:29:39,080 --> 00:29:40,320 Vel... 539 00:29:40,320 --> 00:29:41,320 Dere, nå... 540 00:29:41,320 --> 00:29:42,400 Var det meningen? 541 00:29:42,400 --> 00:29:43,720 - Der, ja. Ok. - Ja. 542 00:29:45,040 --> 00:29:46,200 Nei, ingen av dem. 543 00:29:48,400 --> 00:29:49,920 {\an8}Jeg har bare ikke... 544 00:29:51,840 --> 00:29:52,960 {\an8}Der, ja! 545 00:29:54,360 --> 00:29:55,280 {\an8}Pokker. 546 00:29:55,920 --> 00:29:57,240 {\an8}Vi har tapt. 547 00:29:57,240 --> 00:29:58,320 {\an8}Seriøst? 548 00:29:59,560 --> 00:30:03,200 {\an8}Spillere, ved å velte tre verk har dere utløst alarmen, 549 00:30:03,200 --> 00:30:05,520 {\an8}og oppdraget er nå over. 550 00:30:05,520 --> 00:30:08,720 Evakuer utstillingen nå og møt meg nede. 551 00:30:08,720 --> 00:30:11,600 Michael har sabotert så åpenbart 552 00:30:11,600 --> 00:30:15,800 at om han er muldvarpen, så er det genialt 553 00:30:15,800 --> 00:30:18,800 fordi han har skjult seg i åpent syn hele tiden. 554 00:30:18,800 --> 00:30:21,280 - Grip bakover. - Du er løs. 555 00:30:21,280 --> 00:30:24,760 Men jeg mistenker fortsatt Muna. Så jeg vet ikke. 556 00:30:24,760 --> 00:30:26,120 Jeg er bare forvirra. 557 00:30:26,120 --> 00:30:29,000 - La oss komme oss ut. - Kom dere ut! 558 00:30:41,720 --> 00:30:43,280 - Hei, der. - Hei. 559 00:30:43,280 --> 00:30:45,440 Dere ser ikke fornøyd ut. 560 00:30:45,440 --> 00:30:47,520 Likte dere ikke utstillingen? 561 00:30:47,520 --> 00:30:48,520 - Nei. - Niks. 562 00:30:48,520 --> 00:30:51,000 Det er ikke det at vi mislikte den. 563 00:30:51,000 --> 00:30:53,920 Det knuste bare alle verkene. 564 00:30:53,920 --> 00:30:56,240 Dere har med noe. Hva er det i veska? 565 00:30:56,920 --> 00:31:02,040 - Det er ett vakkert verk. - Ett vakkert verk, som har... 566 00:31:02,840 --> 00:31:06,080 ...den rette markeringen under, 567 00:31:06,080 --> 00:31:08,960 apen med halen som peker innover, 568 00:31:08,960 --> 00:31:12,040 noe som gir dere $ 30 000. 569 00:31:12,040 --> 00:31:13,560 Gratulerer. 570 00:31:13,560 --> 00:31:17,720 Men jeg hørte også tre høye brak. 571 00:31:17,720 --> 00:31:18,640 Jepp. 572 00:31:18,640 --> 00:31:22,560 Hvert knuste verk kostet dere $ 2 000, 573 00:31:22,560 --> 00:31:26,160 så dere har tjent $ 24 000 på dette oppdraget. 574 00:31:26,160 --> 00:31:32,720 {\an8}Potten deres er nå på $ 129 000. 575 00:31:34,360 --> 00:31:39,480 Jeg tror ikke jeg har sett dere fire se så ulykkelige ut før. 576 00:31:40,960 --> 00:31:42,560 Én av oss er glad. 577 00:31:43,840 --> 00:31:48,160 Én av dere fire hadde et veldig vellykket oppdrag. 578 00:31:49,960 --> 00:31:52,240 Jo mer dere vet om den personen, 579 00:31:53,000 --> 00:31:57,480 jo mer sannsynlig er det at dere kommer til slutten av spillet. 580 00:31:58,840 --> 00:32:02,600 Dere har bare én eliminering igjen til å finne ut hvem det er. 581 00:32:04,600 --> 00:32:05,680 Tiden er inne. 582 00:32:06,600 --> 00:32:09,400 Den siste quizen før finalen. 583 00:32:10,200 --> 00:32:12,200 Og en av dere skal hjem. 584 00:32:13,640 --> 00:32:17,760 Spillere, la oss finne ut hva dere vet. På tide å ta quizen. 585 00:32:18,840 --> 00:32:19,800 Lykke til. 586 00:32:23,480 --> 00:32:29,160 Jeg er ekstremt frustrert, for etter oppdraget i dag 587 00:32:29,160 --> 00:32:31,960 trodde jeg at jeg ville ane hvem muldvarpen er. 588 00:32:33,080 --> 00:32:37,920 Dette spillet blir bare vanskeligere. Det er så mange ulike brikker i bevegelse. 589 00:32:48,400 --> 00:32:51,160 Nå må man bare finne sin hovedmistenkte. 590 00:32:52,000 --> 00:32:55,880 Men jeg er ikke trygg nok til å velge én person, 591 00:32:55,880 --> 00:32:58,080 så jeg deler svarene på Muna og Michael. 592 00:32:58,680 --> 00:33:03,600 Fra starten av har Michael vært så åpenbar med sin sabotasje. 593 00:33:03,600 --> 00:33:05,200 Bra. Vi kaster den bare. 594 00:33:05,200 --> 00:33:08,560 Denne gangen dultet han borti alle verkene han kunne. 595 00:33:09,080 --> 00:33:12,080 Men Muna har ikke gjort noe imponerende heller. 596 00:33:12,080 --> 00:33:15,000 Jeg vil se Michael. Jeg må se hva du finner på. 597 00:33:15,000 --> 00:33:19,840 Å anbefale å fire opp Michael når vi ikke kan holde kroppsvekten hans... 598 00:33:19,840 --> 00:33:21,280 Noen drar imot meg. 599 00:33:21,280 --> 00:33:23,600 Hun lot som hun ikke skjønte systemet. 600 00:33:23,600 --> 00:33:26,040 Så jeg føler på meg at det er Muna, 601 00:33:26,040 --> 00:33:27,800 og jeg håper jeg har rett. 602 00:33:32,440 --> 00:33:34,360 Jeg stoler ikke på Muna. 603 00:33:35,000 --> 00:33:39,920 Men Michael har sabotert litt og litt hver gang. 604 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 - Selvsagt! - Hvordan? 605 00:33:42,760 --> 00:33:45,400 Michael, ja. De hørte ikke etter. 606 00:33:45,400 --> 00:33:49,000 Han prøver å sabotere uten at det ser åpenlyst ut, 607 00:33:49,000 --> 00:33:52,240 men for meg var det helt opplagt. 608 00:33:52,240 --> 00:33:53,720 Hva er det du gjør? 609 00:33:56,040 --> 00:33:58,320 Mine hovedvalg er Muna og Sean, 610 00:33:58,320 --> 00:34:02,160 og jeg har sett dem begge sabotere oppdrag etter oppdrag 611 00:34:02,800 --> 00:34:04,600 uten at noen har sett det. 612 00:34:05,440 --> 00:34:06,280 Niks. 613 00:34:06,280 --> 00:34:09,600 Du dro så hardt at du nesten veltet enda en vase. 614 00:34:09,600 --> 00:34:11,920 Jeg har stolt på magefølelsen, 615 00:34:11,920 --> 00:34:14,800 og den sier at Sean er muldvarpen. 616 00:34:14,800 --> 00:34:19,080 Jeg vil satse alt, men jeg vet ikke om det er rett tidspunkt ennå. 617 00:34:21,160 --> 00:34:25,200 Jeg går frem og tilbake mellom Michael og Sean. 618 00:34:26,200 --> 00:34:30,760 Men i det siste oppdraget ble Michael min hovedmistenkte. 619 00:34:32,560 --> 00:34:35,800 Men jeg lurer på om det er riktig avgjørelse. 620 00:34:36,400 --> 00:34:39,040 Jeg vil ikke dra hjem og angre på noe. 621 00:34:39,040 --> 00:34:41,160 QUIZ FULLFØRT 622 00:34:54,800 --> 00:34:56,040 Spillere, 623 00:34:56,800 --> 00:34:59,920 det kunne ikke stått mer på spill i kveld. 624 00:35:01,560 --> 00:35:03,520 Dere er så nær 625 00:35:04,640 --> 00:35:09,160 det å finne ut hvem som har motarbeidet dere hele veien. 626 00:35:10,000 --> 00:35:12,920 Men for én av dere tar reisen slutt her. 627 00:35:13,480 --> 00:35:16,880 Jeg tror det å dra hjem i kveld er verre enn å dra først. 628 00:35:16,880 --> 00:35:20,440 Å jobbe så hardt og komme så nær og dra hjem suger. 629 00:35:21,240 --> 00:35:25,040 Å komme på fjerdeplass er rett og slett fryktelig. 630 00:35:25,040 --> 00:35:28,520 {\an8}Du føler luften slippe ut av rommet hver eliminering, 631 00:35:28,520 --> 00:35:30,880 men denne gangen får du ikke puste. 632 00:35:30,880 --> 00:35:34,640 Alle vil ha dette, men det er slutten for én av oss. 633 00:35:34,640 --> 00:35:35,560 Sean. 634 00:35:37,200 --> 00:35:38,040 Michael. 635 00:35:39,200 --> 00:35:40,040 Hannah. 636 00:35:41,600 --> 00:35:42,440 Muna. 637 00:35:43,440 --> 00:35:45,720 Skal vi se hvem som skal til finalen? 638 00:35:46,520 --> 00:35:48,120 - Ja. - Ja. 639 00:35:52,240 --> 00:35:54,320 Det første navnet jeg skriver... 640 00:36:03,000 --> 00:36:03,920 ...er Muna. 641 00:36:26,560 --> 00:36:29,200 {\an8}Wow. Bare wow. 642 00:36:32,160 --> 00:36:34,040 Jeg er en av de siste tre. 643 00:36:37,920 --> 00:36:39,640 Du har kommet til finalen. 644 00:36:41,680 --> 00:36:43,280 - Bra jobba. - Takk. 645 00:36:45,280 --> 00:36:50,360 Jeg skal enten vinne spillet fordi jeg har hatt rett hele veien, 646 00:36:50,360 --> 00:36:53,520 {\an8}eller jeg skal dra hjem fordi jeg tar helt feil, 647 00:36:53,520 --> 00:36:57,520 {\an8}og den som er muldvarpen har vært god og overlistet meg. 648 00:36:58,160 --> 00:37:00,160 Det neste navnet jeg skriver... 649 00:37:02,280 --> 00:37:03,120 ...er Hannah. 650 00:37:08,040 --> 00:37:10,560 Om jeg drar hjem i kveld, blir jeg knust. 651 00:37:10,560 --> 00:37:12,320 Jeg er ikke klar. 652 00:37:14,240 --> 00:37:17,080 Jeg er så nær det å finne ut hvem muldvarpen er. 653 00:37:35,040 --> 00:37:36,520 Spillet er over. 654 00:37:43,200 --> 00:37:47,400 Hannah, det lyser rødt. Reisen din stopper her. 655 00:37:47,400 --> 00:37:48,320 Det går bra. 656 00:37:49,080 --> 00:37:50,080 Kom. 657 00:37:54,040 --> 00:37:55,080 Elsker deg. 658 00:37:55,800 --> 00:37:58,760 Jeg er trist og skuffet. 659 00:38:00,320 --> 00:38:01,440 Muldvarpen slo meg. 660 00:38:02,120 --> 00:38:03,160 De slo meg. 661 00:38:03,160 --> 00:38:06,680 Selv om jeg gjettet rett så visste jeg ikke nok om dem. 662 00:38:06,680 --> 00:38:09,440 Jeg elsker den dama. Hun er fyrig. 663 00:38:10,040 --> 00:38:10,960 For et driv. 664 00:38:10,960 --> 00:38:13,400 - Hun har et stort hjerte. - Ja. 665 00:38:14,440 --> 00:38:21,080 Du må være så skuffet når du var én quiz unna finalen. 666 00:38:21,080 --> 00:38:23,520 Det er kjipt, 667 00:38:23,520 --> 00:38:27,200 men jeg er stolt av meg selv og det spillet jeg har spilt, 668 00:38:27,200 --> 00:38:29,760 og jeg er glad for at jeg ga alt. 669 00:38:29,760 --> 00:38:32,400 Det har vært fantastisk å se deg spille. 670 00:38:32,400 --> 00:38:35,400 - Takk. - Du var så smart. Du var så sterk. 671 00:38:35,400 --> 00:38:39,000 Og du mistet aldri humor selv i de verste øyeblikkene. 672 00:38:39,000 --> 00:38:41,840 - Takk. Ja. - Så vi vil savne deg. 673 00:38:41,840 --> 00:38:43,760 Jeg er helt knust. 674 00:38:47,840 --> 00:38:48,880 Ja. 675 00:38:48,880 --> 00:38:50,720 - Trygg reise. - Takk. 676 00:38:50,720 --> 00:38:52,600 Jeg aner ikke hvem muldvarpen er. 677 00:38:52,600 --> 00:38:54,240 - Ha det. - Vi ses. Ha det. 678 00:39:03,520 --> 00:39:05,280 - Hallo, spillere. - Hallo, Ari. 679 00:39:06,360 --> 00:39:08,160 Jeg har noe viktig å si dere. 680 00:39:12,720 --> 00:39:14,480 - Gratulerer. - Takk. 681 00:39:15,720 --> 00:39:20,960 Dere har kommet til det siste stadiet i konkurransen. 682 00:39:22,000 --> 00:39:24,360 - Jeg elsker dere. - Herregud. 683 00:39:24,360 --> 00:39:26,920 Det var det jeg ville gjøre fra starten. 684 00:39:26,920 --> 00:39:28,760 Topp tre var målet mitt. 685 00:39:28,760 --> 00:39:31,440 Men jeg legger gleden raskt bak meg. 686 00:39:31,440 --> 00:39:34,880 Jeg er glad altså, men nå må jeg vinne. 687 00:39:34,880 --> 00:39:37,360 - Dere har kommet til finalen... - Ja. 688 00:39:37,360 --> 00:39:41,800 ...der dere skal konkurrere om hele premiepotten, 689 00:39:41,800 --> 00:39:48,600 {\an8}som akkurat nå er på $ 129 000, 690 00:39:48,600 --> 00:39:52,640 {\an8}og med enda en mulighet til å øke potten enda mer. 691 00:39:52,640 --> 00:39:57,200 Og muldvarpen blir endelig avslørt. 692 00:39:57,800 --> 00:39:58,760 Ja. 693 00:39:59,880 --> 00:40:03,880 Det står bare én spiller mellom meg og den seieren. 694 00:40:04,560 --> 00:40:05,400 Gratulerer. 695 00:40:05,400 --> 00:40:07,600 - Du store min. Takk, Ari. - Takk, Ari. 696 00:40:07,600 --> 00:40:09,720 Det blir sjokkerende, 697 00:40:09,720 --> 00:40:13,720 for det er én spiller her som helt fra starten av 698 00:40:13,720 --> 00:40:16,240 har løyet for oss alle. 699 00:40:16,240 --> 00:40:19,000 Å se den gardinen falle 700 00:40:19,720 --> 00:40:21,720 blir helt vilt. 701 00:41:10,280 --> 00:41:12,760 Tekst: Ekaterina Pliassova