1
00:00:06,520 --> 00:00:08,640
Velkommen til Malaysia!
2
00:00:08,640 --> 00:00:11,880
- Gå!
- Tuller du? De løp på oss!
3
00:00:11,880 --> 00:00:15,000
- Vi kom for å spille et spill.
- Ingen penger er lagt til.
4
00:00:15,000 --> 00:00:15,920
- Nei!
- Hva?
5
00:00:15,920 --> 00:00:17,920
- Ikke meg!
- Sabotasje er alt...
6
00:00:17,920 --> 00:00:18,840
Hannah!
7
00:00:18,840 --> 00:00:21,280
...som retter mistanken mot deg.
8
00:00:21,280 --> 00:00:22,720
Jeg kan ikke gå opp.
9
00:00:22,720 --> 00:00:24,280
- Hva har du, Ryan?
- Tjue.
10
00:00:24,280 --> 00:00:26,080
Alle vil prøve å sabotere.
11
00:00:26,080 --> 00:00:28,840
- Hva spiser piloten?
- Grønnsaksdumpling.
12
00:00:28,840 --> 00:00:31,760
Spørsmålet er,
hvem gjør det som muldvarpen...
13
00:00:31,760 --> 00:00:35,720
- Du er politispaner.
- ...og hvem gjør det for å være mistenkelig?
14
00:00:35,720 --> 00:00:39,000
{\an8}En av disse tre er deres hovedmistenkte.
15
00:00:39,000 --> 00:00:40,760
- Fort.
- Jeg kommer ikke dit.
16
00:00:40,760 --> 00:00:42,480
Kutt den gule.
17
00:00:43,160 --> 00:00:44,760
Vi kan ikke tape.
18
00:00:44,760 --> 00:00:46,960
- Jeg fant den!
- Det fins et fritak...
19
00:00:46,960 --> 00:00:49,920
- Jeg gjør alt for å vinne.
- ...og det kan bli ditt.
20
00:01:02,120 --> 00:01:03,000
Takk.
21
00:01:03,640 --> 00:01:07,040
Jeg fikk muligheten til
å ta et fritak heller enn penger.
22
00:01:07,760 --> 00:01:09,160
Jeg har tatt et valg.
23
00:01:10,960 --> 00:01:13,560
- Tror du Hannah møter oss her?
- Håper det.
24
00:01:14,240 --> 00:01:18,760
Det er bare et spørsmål om tid
før jeg finner ut om det var det rette.
25
00:01:19,720 --> 00:01:21,880
To av oss skal hjem i kveld.
26
00:01:21,880 --> 00:01:25,240
Er vi komfortable med
at vi valgte Hannah?
27
00:01:25,240 --> 00:01:27,520
Jeg ville ikke valgt meg selv.
28
00:01:27,520 --> 00:01:29,080
Jeg har håp for Hannah.
29
00:01:29,080 --> 00:01:33,360
Hun har snakket en del
om å spille på lag
30
00:01:33,360 --> 00:01:36,800
og at hun jobber for fellesskapet,
så jeg tror dette blir...
31
00:01:36,800 --> 00:01:38,800
- Beviset.
- Nettopp.
32
00:01:43,120 --> 00:01:45,240
Jeg håper hun gjorde det hun sa
33
00:01:45,240 --> 00:01:46,800
og valgte pengene.
34
00:01:46,800 --> 00:01:48,960
Uansett hva du valgte,
35
00:01:48,960 --> 00:01:51,640
blir du dømt av oss.
36
00:01:51,640 --> 00:01:54,880
{\an8}Hannah har gjort mye
for å ta penger ut av potten
37
00:01:54,880 --> 00:01:59,280
for personlig gevinst,
og hun har lagt til penger.
38
00:01:59,280 --> 00:02:02,880
Hun er ganske uforutsigbar.
39
00:02:02,880 --> 00:02:04,640
Her kommer hun.
40
00:02:05,160 --> 00:02:07,520
- Hallo, Hannah.
- Hei, Hannah.
41
00:02:07,520 --> 00:02:08,480
Hei.
42
00:02:09,160 --> 00:02:13,960
Jeg lurer veldig på
hvilken vei hun går i dag.
43
00:02:13,960 --> 00:02:18,600
Jeg er sikker på
at hun kommer til å droppe en svær bombe.
44
00:02:18,600 --> 00:02:20,440
Hvordan var lunsjen?
45
00:02:20,440 --> 00:02:23,000
- Begivenhetsrik.
- Å ja?
46
00:02:23,000 --> 00:02:23,920
Ja.
47
00:02:25,400 --> 00:02:26,320
Så...
48
00:02:27,160 --> 00:02:28,240
Ari var der.
49
00:02:28,240 --> 00:02:29,480
Han ga meg en meny
50
00:02:30,680 --> 00:02:37,680
der det sto: "1 000, 20 000,
rettelse, fritak og spillslutt."
51
00:02:37,680 --> 00:02:41,880
{\an8}Og det var fem kurver foran oss,
52
00:02:43,600 --> 00:02:45,640
{\an8}og jeg måtte velge en.
53
00:02:46,400 --> 00:02:48,320
Så jeg valgte kurv nummer tre.
54
00:02:50,360 --> 00:02:53,280
{\an8}Tjue tusen dollar.
55
00:02:54,240 --> 00:02:56,160
Yo! Wow!
56
00:02:56,160 --> 00:02:58,080
- Helt ærlig?
- Ja?
57
00:02:59,000 --> 00:03:00,520
- Det er ikke over.
- Ok.
58
00:03:00,520 --> 00:03:02,000
- Så...
- Herregud.
59
00:03:03,560 --> 00:03:07,360
Så sa Ari at jeg kunne
fortsette å velge om jeg ville,
60
00:03:07,360 --> 00:03:10,640
helt til jeg valgte en kurv med et fritak.
61
00:03:10,640 --> 00:03:11,760
Ok.
62
00:03:13,040 --> 00:03:14,920
Jeg visste det ble vanskelig.
63
00:03:19,600 --> 00:03:20,840
Jeg tar pengene.
64
00:03:22,800 --> 00:03:24,920
Er det ditt endelige svar?
65
00:03:32,680 --> 00:03:36,080
{\an8}- Potten er nå på $ 105 000.
- Ja! Hannah!
66
00:03:36,080 --> 00:03:39,200
{\an8}- Bra jobba.
- Du skremte meg.
67
00:03:39,200 --> 00:03:41,400
{\an8}- Helt ærlig?
- Helt ærlig.
68
00:03:41,400 --> 00:03:45,640
- Du verden!
- Akkurat når du tror du vet hva som skjer...
69
00:03:45,640 --> 00:03:46,920
- Imponerende.
- Takk.
70
00:03:46,920 --> 00:03:50,040
Jeg vet ikke
om jeg ville hatt den viljestyrken,
71
00:03:50,040 --> 00:03:51,960
men jeg er glad vi valgte deg.
72
00:03:52,560 --> 00:03:54,120
Så glad vi valgte deg.
73
00:03:54,120 --> 00:03:58,920
Det at hun la mer penger i potten
gjør meg mindre mistenksom.
74
00:03:59,520 --> 00:04:02,120
Ari avslørte også én ting til
75
00:04:02,120 --> 00:04:04,320
som jeg burde dele med dere.
76
00:04:05,440 --> 00:04:08,400
Dette var det siste fritaket
vi kunne fått.
77
00:04:09,880 --> 00:04:11,800
Jeg er lamslått.
78
00:04:11,800 --> 00:04:13,560
Det er dobbel eliminering.
79
00:04:13,560 --> 00:04:16,920
Hun fikk tilbud om et fritak
og tok det ikke.
80
00:04:17,520 --> 00:04:20,800
Som spiller mener jeg det er dumt.
81
00:04:20,800 --> 00:04:24,200
Hun er enten trygg på quizen, eller...
82
00:04:24,840 --> 00:04:26,160
...så er hun muldvarpen.
83
00:04:28,760 --> 00:04:30,960
- Snakker om sola.
- Se på deg, da.
84
00:04:30,960 --> 00:04:32,280
- Se på ham.
- Stilig!
85
00:04:32,280 --> 00:04:33,840
- Du ser bra ut.
- Hallo.
86
00:04:33,840 --> 00:04:35,320
- Hallo.
- Du ser bra ut.
87
00:04:35,320 --> 00:04:37,480
Jeg hørte jubel før jeg kom.
88
00:04:37,480 --> 00:04:38,600
Ja.
89
00:04:38,600 --> 00:04:40,640
- Dere fikk høre godt nytt.
- Ja.
90
00:04:40,640 --> 00:04:41,680
Veldig bra nytt.
91
00:04:42,240 --> 00:04:44,600
Jeg hater å komme med dårlig nytt,
92
00:04:44,600 --> 00:04:48,880
men husk at vi vil ta farvel
med to av dere i kveld.
93
00:04:49,440 --> 00:04:53,240
Det hele avhenger av hvem som
vet minst om muldvarpen.
94
00:04:54,240 --> 00:04:58,400
Spillere, la oss finne det ut.
På tide med quiz.
95
00:05:00,280 --> 00:05:01,120
Lykke til.
96
00:05:12,760 --> 00:05:15,760
Jeg har jobbet med Michael
de siste par oppdragene,
97
00:05:15,760 --> 00:05:18,920
og han har tatt mange feil valg.
98
00:05:21,080 --> 00:05:23,480
Men det er en dobbel eliminering.
99
00:05:24,000 --> 00:05:26,160
Hannah sjokkerte meg
100
00:05:26,160 --> 00:05:29,440
med at hun ikke tok fritaket.
101
00:05:29,440 --> 00:05:34,080
Kanskje hun bare tar pengene
og later som hun spiller på lag,
102
00:05:34,080 --> 00:05:39,120
sånn at alle som mistenker henne
vil se en annen vei.
103
00:05:43,120 --> 00:05:44,560
Jeg er fokusert på Muna.
104
00:05:44,560 --> 00:05:48,160
Jeg har stemt på henne hele spillet,
105
00:05:48,160 --> 00:05:50,160
men Ryan på det siste oppdraget...
106
00:05:50,160 --> 00:05:53,120
Det er rart at hun sa "Big Ben-statuen"
107
00:05:53,120 --> 00:05:54,920
i stedet for "klokketårn".
108
00:05:54,920 --> 00:05:56,800
Det er en Big Ben-statue.
109
00:05:56,800 --> 00:05:58,400
Det var mistenkelig.
110
00:05:58,400 --> 00:06:01,000
Min strategi er å spre svarene
111
00:06:01,000 --> 00:06:02,280
på begge de to.
112
00:06:03,720 --> 00:06:07,200
Jeg vet ikke om jeg kan
utelukke Michael eller Muna.
113
00:06:07,960 --> 00:06:12,240
Etter det siste oppdraget sammen
stoler jeg ikke på Muna.
114
00:06:12,760 --> 00:06:15,200
Det er rart at Muna bare fant én nøkkel
115
00:06:15,200 --> 00:06:17,120
første gang hun gikk inn bak.
116
00:06:17,120 --> 00:06:18,240
Jeg fant den!
117
00:06:18,840 --> 00:06:20,320
{\an8}Tilbake på radaren min.
118
00:06:21,440 --> 00:06:22,920
Om jeg drar hjem i kveld
119
00:06:22,920 --> 00:06:26,640
med viten om at jeg kunne kommet
til finalen med det fritaket,
120
00:06:26,640 --> 00:06:28,440
så blir jeg knust.
121
00:06:28,440 --> 00:06:32,800
Men for å lykkes er det
en sjanse jeg er villig til å ta.
122
00:06:32,800 --> 00:06:35,640
QUIZ FULLFØRT
123
00:06:47,560 --> 00:06:54,040
Den lange, ville og spennende reisen
er nesten over.
124
00:06:54,920 --> 00:06:57,560
Og for to av dere er den over i kveld.
125
00:07:03,720 --> 00:07:05,000
Først ut i kveld...
126
00:07:06,640 --> 00:07:07,480
...er Sean.
127
00:07:11,000 --> 00:07:14,360
NAVN: SEAN
128
00:07:29,840 --> 00:07:30,680
Muna.
129
00:07:31,480 --> 00:07:35,000
Med en dobbel eliminering
kan jeg være dum.
130
00:07:35,000 --> 00:07:37,240
Det å ikke ta det fritaket
131
00:07:37,240 --> 00:07:40,800
kan avgjøre om jeg får bli til slutt
132
00:07:40,800 --> 00:07:42,440
{\an8}eller om jeg drar i kveld.
133
00:07:55,000 --> 00:07:57,600
Neste navn er...
134
00:08:00,440 --> 00:08:01,320
...Ryan.
135
00:08:23,040 --> 00:08:24,400
Jeg er målløs.
136
00:08:24,400 --> 00:08:25,800
De er sjokkert.
137
00:08:25,800 --> 00:08:28,440
De fikk helt hakeslepp.
138
00:08:32,640 --> 00:08:33,480
Ryan.
139
00:08:44,800 --> 00:08:46,480
Hvordan føler du deg nå?
140
00:08:46,480 --> 00:08:48,000
Jeg er litt målløs.
141
00:08:51,080 --> 00:08:53,400
Hun er sterk.
142
00:08:53,400 --> 00:08:54,880
Ja, hun er rå.
143
00:08:54,880 --> 00:08:56,920
Hun virket så sikker på alt
144
00:08:56,920 --> 00:08:59,240
at jeg trodde hun hadde skjønt noe.
145
00:08:59,240 --> 00:09:00,160
Ja.
146
00:09:01,360 --> 00:09:02,840
Hun bør være stolt.
147
00:09:02,840 --> 00:09:05,680
Jeg tror jeg blir mer sint på meg selv
148
00:09:05,680 --> 00:09:07,960
enn familien min blir.
149
00:09:07,960 --> 00:09:10,840
Å ikke kunne ta det med hjem er...
150
00:09:12,600 --> 00:09:13,640
Det er grusomt.
151
00:09:15,280 --> 00:09:18,760
Jeg var sikker på quizen,
152
00:09:18,760 --> 00:09:24,200
så nå tviler jeg på alt
som har skjedd hittil.
153
00:09:24,840 --> 00:09:30,320
Jeg skjønte ikke hvem muldvarpen var,
og jeg kan ha tatt feil hele tiden.
154
00:09:31,440 --> 00:09:35,400
Jeg er stolt over meg selv.
Det har vært en opplevelse for livet.
155
00:09:36,000 --> 00:09:38,760
Det har vært så fint å bli kjent med deg.
156
00:09:38,760 --> 00:09:39,680
Takk.
157
00:09:39,680 --> 00:09:42,440
Du har vært en fantastisk spiller.
Ha det bra.
158
00:09:54,320 --> 00:09:56,200
Som dere vet er vi ikke ferdig.
159
00:09:58,680 --> 00:10:00,880
Enda en spiller skal hjem i kveld.
160
00:10:02,120 --> 00:10:03,800
Deanna, Michael og Hannah.
161
00:10:05,200 --> 00:10:06,480
Hvem blir det til?
162
00:10:07,360 --> 00:10:10,080
Hvem vet minst om muldvarpen?
163
00:10:13,200 --> 00:10:15,320
Neste navnet...
164
00:10:16,800 --> 00:10:17,800
...er...
165
00:10:20,960 --> 00:10:21,840
Michael.
166
00:10:23,560 --> 00:10:24,640
NAVN: MICHAEL
167
00:10:39,240 --> 00:10:40,880
Deanna og Hannah.
168
00:10:42,000 --> 00:10:43,760
En av dere skal hjem.
169
00:10:47,280 --> 00:10:49,320
Og neste navn jeg skriver inn er...
170
00:10:51,200 --> 00:10:52,040
Deanna.
171
00:10:52,920 --> 00:10:55,280
NAVN: DEANNA
172
00:11:13,840 --> 00:11:14,960
Deanna.
173
00:11:23,600 --> 00:11:25,080
Du er vakker, Deanna.
174
00:11:25,080 --> 00:11:26,080
Jeg elsker deg.
175
00:11:29,640 --> 00:11:32,120
Jeg er så klart trist for å bli eliminert,
176
00:11:32,120 --> 00:11:35,880
men jeg er stolt over hvordan jeg spilte
og hvor langt jeg kom
177
00:11:35,880 --> 00:11:39,080
og jeg gjorde ting som 50-åringer
ikke pleier å gjøre.
178
00:11:39,080 --> 00:11:40,360
Du gjorde alt det!
179
00:11:40,360 --> 00:11:42,040
Ja, jeg gjorde alt det.
180
00:11:42,840 --> 00:11:44,320
Jeg er en etterforsker.
181
00:11:44,320 --> 00:11:46,040
Jeg er veldig god på det.
182
00:11:46,040 --> 00:11:50,120
Og jeg vet ennå ikke hvem muldvarpen er.
183
00:11:50,120 --> 00:11:52,560
De gjør en kjempebra jobb.
184
00:11:53,160 --> 00:11:56,320
Har du noen visdomsord
til spillerne ved bordet?
185
00:11:56,320 --> 00:11:58,640
Ikke stol på noen.
186
00:11:59,280 --> 00:12:01,640
Og hun er etterforskeren.
187
00:12:01,640 --> 00:12:02,960
Ja.
188
00:12:02,960 --> 00:12:04,160
Ja, det er vilt.
189
00:12:04,840 --> 00:12:07,040
Dette spillet kødder med hodet mitt.
190
00:12:09,680 --> 00:12:11,640
- Tusen takk.
- Trygg reise.
191
00:12:20,960 --> 00:12:23,360
- Dette spillet er sprøtt.
- Det er så...
192
00:12:23,360 --> 00:12:24,480
Forskrudd.
193
00:12:24,480 --> 00:12:26,800
Det leker med hjernen din.
194
00:12:26,800 --> 00:12:28,320
Fire personer igjen.
195
00:12:29,520 --> 00:12:31,160
En av dem er muldvarpen.
196
00:12:31,160 --> 00:12:35,440
En av dem har løyet for oss
siden starten.
197
00:12:35,440 --> 00:12:39,960
Jeg er ikke trygg på noe
med dere tre dumskaller.
198
00:12:39,960 --> 00:12:42,480
- Seriøst.
- Man kan aldri være trygg her.
199
00:12:42,480 --> 00:12:44,200
- Ja.
- Du vet aldri.
200
00:12:44,800 --> 00:12:47,600
Og vi er så nær å finne ut hvem det er.
201
00:12:48,800 --> 00:12:51,200
Jeg lurer bare på hvem alle tror det er.
202
00:12:53,880 --> 00:12:55,080
Og er det meg?
203
00:12:57,440 --> 00:13:01,120
MULDVARPEN - USA
204
00:13:06,160 --> 00:13:10,240
Jakten på muldvarpen fortsetter
i Penangs hovedstad, George Town.
205
00:13:13,680 --> 00:13:16,880
De fire gjenstående spillerne
får en sjelden pause.
206
00:13:18,360 --> 00:13:21,800
Dette kalles roti.
Det er en fransk crêpe
207
00:13:21,800 --> 00:13:24,400
der du kan ha hva som helst i midten.
208
00:13:24,400 --> 00:13:27,280
Men ingen kobler ut i dette spillet,
209
00:13:27,280 --> 00:13:30,480
og dette er en sjanse til
å følge med på hverandre
210
00:13:30,480 --> 00:13:33,040
for å finne løgneren iblant dem.
211
00:13:34,080 --> 00:13:36,880
Selv om det er fint å ha et øyeblikk
212
00:13:37,480 --> 00:13:39,560
der vi ikke aktivt spiller spillet,
213
00:13:40,080 --> 00:13:42,280
{\an8}så må jeg være på vakt.
214
00:13:42,280 --> 00:13:44,200
- De siste fire. Skål.
- Nydelig.
215
00:13:44,200 --> 00:13:45,120
Siste fire!
216
00:13:45,120 --> 00:13:46,600
- Ja.
- En glede.
217
00:13:46,600 --> 00:13:49,240
- Helt vilt, dere.
- For en fin reise.
218
00:13:49,240 --> 00:13:52,480
- Vi er der. Målstreken er der.
- Ja. Der.
219
00:13:52,480 --> 00:13:54,800
Så det er kjipt å måtte dra hjem nå.
220
00:13:54,800 --> 00:13:57,400
- Definitivt.
- For vi er så nær.
221
00:13:57,400 --> 00:13:58,880
- Ja.
- Alle kan vinne nå.
222
00:13:58,880 --> 00:14:02,080
Enten så vil du ha penger, eller ikke.
223
00:14:02,080 --> 00:14:06,120
- Det retter søkelyset mot deg.
- Det blir opplagt.
224
00:14:06,120 --> 00:14:07,520
Ja.
225
00:14:07,520 --> 00:14:10,960
Jeg tror at alt dreier seg om
hva du vet om muldvarpen.
226
00:14:12,240 --> 00:14:14,280
Spillet stopper aldri opp.
227
00:14:15,120 --> 00:14:19,600
Innimellom oppdrag og quizer
er dette fantastiske, flotte folk,
228
00:14:19,600 --> 00:14:22,440
men det er vanskelig å stole på noen.
229
00:14:22,440 --> 00:14:25,680
Jeg vet alle fire vil vinne,
230
00:14:25,680 --> 00:14:27,720
men hvem vil vinne mest?
231
00:14:28,880 --> 00:14:29,880
Jeg vet jeg vil.
232
00:14:31,000 --> 00:14:33,400
Jeg vil ikke lyve. Dette er alt.
233
00:14:33,960 --> 00:14:36,480
Jeg vil ikke ha det. Jeg trenger det.
234
00:14:36,480 --> 00:14:39,080
Det er en forskjell på
å ville og å trenge.
235
00:14:39,080 --> 00:14:41,040
Jeg trenger å vinne.
236
00:14:41,040 --> 00:14:44,360
Jeg trenger økonomisk hjelp.
237
00:14:44,360 --> 00:14:47,000
{\an8}Måten Sean snakker om kona på
238
00:14:47,000 --> 00:14:49,760
{\an8}og måten han bryr seg om barna
og familien sin
239
00:14:49,760 --> 00:14:53,000
viser meg at han har vært ærlig med meg.
240
00:14:53,000 --> 00:14:55,520
Men som en spiller i dette spillet
241
00:14:55,520 --> 00:14:58,760
har jeg sett ham sabotere oppdrag
242
00:14:58,760 --> 00:15:00,720
når ingen andre har det.
243
00:15:00,720 --> 00:15:04,440
Han har begått noen tabber,
og han er min hovedmistenkte.
244
00:15:04,440 --> 00:15:09,240
Jeg har gjeld, jeg har regninger,
og jeg jobber konstant.
245
00:15:09,240 --> 00:15:12,600
Jeg har ikke hatt fri
siden jeg flyttet ut.
246
00:15:12,600 --> 00:15:14,360
Jeg trenger det også.
247
00:15:14,360 --> 00:15:17,360
Dette vil hjelpe meg
å komme videre i livet.
248
00:15:17,360 --> 00:15:19,080
Pappa har tatt vare på meg.
249
00:15:19,080 --> 00:15:22,560
Jeg vil gjøre noe fint for ham.
Jeg kom for pengene,
250
00:15:22,560 --> 00:15:25,480
men også for å representere
det homofile miljøet.
251
00:15:25,480 --> 00:15:29,600
Du bestemmer deg.
Du må bare holde fokus.
252
00:15:31,560 --> 00:15:34,160
Jeg tror ikke noen har løyet om hvem de er
253
00:15:34,160 --> 00:15:36,560
eller hva de trenger eller ønsker,
254
00:15:36,560 --> 00:15:38,480
men dette er et spill.
255
00:15:38,480 --> 00:15:40,080
Du ser når han lyver.
256
00:15:40,080 --> 00:15:43,680
Jeg tror Michael lyver når han gliser.
257
00:15:43,680 --> 00:15:45,280
Hvor mange sa ja?
258
00:15:46,040 --> 00:15:48,960
Det er et lite rykk i leppene.
259
00:15:48,960 --> 00:15:52,040
{\an8}Men han spiller godt sosialt,
og folk stoler på ham.
260
00:15:52,040 --> 00:15:53,320
{\an8}Det er vilt.
261
00:15:53,320 --> 00:15:56,200
{\an8}Så ja, Michael kan være muldvarpen.
262
00:15:56,200 --> 00:16:02,760
Mamma var på min alder
da hun måtte flykte fra landet sitt.
263
00:16:03,360 --> 00:16:06,680
Jeg føler meg bare så...
264
00:16:07,960 --> 00:16:11,720
...sterk av å vite og forstå mer om
265
00:16:11,720 --> 00:16:15,560
hvor utrolig fantastisk
og sterk moren min er.
266
00:16:15,560 --> 00:16:18,760
Jeg er her fordi jeg vil ha de pengene,
267
00:16:18,760 --> 00:16:21,040
vinne dem for familiens skyld.
268
00:16:22,760 --> 00:16:26,800
{\an8}Det er rørende å høre
alles historier. Virkelig.
269
00:16:27,440 --> 00:16:31,600
Men jeg kunne bare tenke på
hvem muldvarpen er.
270
00:16:31,600 --> 00:16:35,440
Skal vi skåle for det?
Til vi dolker hverandre i ryggen?
271
00:16:35,440 --> 00:16:38,760
- Kan vi nyte øyeblikket?
- Ja, kan vi få det, Sean?
272
00:16:38,760 --> 00:16:40,880
Jeg mistenker Sean mest.
273
00:16:40,880 --> 00:16:45,200
Men jeg har ikke fått sjansen
til å utelukke Michael.
274
00:16:45,200 --> 00:16:49,480
På dette stadiet
må jeg bare fjerne noen tvil.
275
00:16:49,480 --> 00:16:50,840
Jeg følger med.
276
00:16:52,520 --> 00:16:53,760
Er det din telefon?
277
00:16:56,080 --> 00:17:00,760
Hallo, spillere.
Neste oppdrag tar sted i ly av natten.
278
00:17:02,560 --> 00:17:06,720
Gå tilbake til hotellet, skift til
antrekkene jeg har funnet til dere,
279
00:17:06,720 --> 00:17:10,280
så kontakter jeg dere
når dere er på vei til neste oppdrag.
280
00:17:12,840 --> 00:17:17,920
{\an8}Vi har svarte overaller som ser ut som
noe man bruker for å ikke bli sett.
281
00:17:17,920 --> 00:17:18,920
- Kom.
- Kom.
282
00:17:18,920 --> 00:17:20,640
La oss tjene penger.
283
00:17:20,640 --> 00:17:24,880
Jeg antar at vi skal holde lav profil
og gå i ett med mørket.
284
00:17:24,880 --> 00:17:27,680
Kjør! Bånn gass!
285
00:17:33,360 --> 00:17:36,000
Det er rart å sitte i en bil.
286
00:17:36,000 --> 00:17:37,760
- Veldig rart.
- Så rart.
287
00:17:38,360 --> 00:17:40,040
Muldvarpen er i denne bilen.
288
00:17:40,040 --> 00:17:42,320
- Dæsken.
- I denne bilen.
289
00:17:42,320 --> 00:17:45,000
For vi visste at det var en av oss fire.
290
00:17:45,000 --> 00:17:46,240
Mest sannsynlig.
291
00:17:46,240 --> 00:17:50,080
Da du løy om Tony,
tenkte jeg du ville gjøre hva som helst.
292
00:17:50,080 --> 00:17:52,040
- Hva da?
- Alt sammen.
293
00:17:53,000 --> 00:17:55,440
Jeg er her, så jeg trengte ikke fritaket.
294
00:17:55,440 --> 00:17:59,040
- Ville muldvarpen gitt deg 20 000?
- Ja. Det er en felle.
295
00:17:59,040 --> 00:18:02,080
Jeg føler at det er Muna eller Michael.
296
00:18:02,680 --> 00:18:06,600
{\an8}Men akkurat nå trenger jeg
så mye informasjon som mulig før quizen
297
00:18:06,600 --> 00:18:09,040
så jeg kan begrense det enda mer.
298
00:18:09,040 --> 00:18:12,640
Jeg må vite hvem av dem
jeg burde mistenke mer.
299
00:18:12,640 --> 00:18:13,720
Er du muldvarpen?
300
00:18:13,720 --> 00:18:16,800
Å ja.
301
00:18:21,760 --> 00:18:22,680
Hei, Ari.
302
00:18:22,680 --> 00:18:23,880
Hallo, spillere.
303
00:18:23,880 --> 00:18:24,800
- Hallo.
- Hei.
304
00:18:24,800 --> 00:18:26,040
Hei, Ari.
305
00:18:26,040 --> 00:18:29,000
Mens dere fortsetter å finne løgneren,
306
00:18:29,000 --> 00:18:33,080
vil neste oppdraget sette
de ferdighetene på spill.
307
00:18:34,080 --> 00:18:38,240
Penangs rådhus
har en verdifull kunstutstilling på gang.
308
00:18:38,240 --> 00:18:41,120
Men kun to av verkene er autentiske.
309
00:18:41,120 --> 00:18:43,480
Resten er forfalskninger.
310
00:18:43,480 --> 00:18:47,400
Kunstneren merker de ekte verkene.
311
00:18:47,400 --> 00:18:51,840
Finn detaljene,
så kan dere få $ 30 000 per verk.
312
00:18:52,440 --> 00:18:56,520
Finn dem begge,
så kan dere legge $ 60 000 i potten.
313
00:18:56,520 --> 00:18:58,760
- Penger!
- Ja!
314
00:18:59,800 --> 00:19:02,280
Utstillingen er stengt for natten,
315
00:19:02,280 --> 00:19:04,440
og dere skal bryte dere inn,
316
00:19:04,440 --> 00:19:06,520
finne de ekte verkene
317
00:19:06,520 --> 00:19:10,240
og stjele dem uten å utløse alarmsystemet.
318
00:19:10,760 --> 00:19:12,480
For å omgå sikkerhetssystemet
319
00:19:12,480 --> 00:19:15,840
blir en av dere firet ned med tau
over utstillingen.
320
00:19:15,840 --> 00:19:19,920
De andre tre skal styre spilleren
ved å bruke et heisesystem.
321
00:19:19,920 --> 00:19:21,080
Men vær forsiktig.
322
00:19:21,080 --> 00:19:25,720
Hver gang dere velter et verk,
vil det koste dere $ 2 000
323
00:19:25,720 --> 00:19:28,520
og utløse en av sensorene på gulvet.
324
00:19:28,520 --> 00:19:34,000
Utløs sensorene tre ganger, så aktiveres
alarmen og avslutter oppdraget.
325
00:19:36,320 --> 00:19:37,520
- Er det her?
- Ja!
326
00:19:37,520 --> 00:19:39,600
Det må være et museum!
327
00:19:39,600 --> 00:19:41,440
- Det er det!
- Kom igjen!
328
00:19:42,760 --> 00:19:46,280
Inne i bygget får dere én time
til å fullføre oppdraget.
329
00:19:46,280 --> 00:19:48,480
- Her. Pang, sånn.
- Der, ja.
330
00:19:49,960 --> 00:19:50,880
Stille.
331
00:19:53,920 --> 00:19:56,880
Jeg har brutt meg inn i hus
for å ransake dem,
332
00:19:56,880 --> 00:20:02,160
men adrenalinet mitt pumper
fordi 60 000 står på spill.
333
00:20:02,160 --> 00:20:03,560
Dette er for familien.
334
00:20:07,880 --> 00:20:10,000
{\an8}- Dere!
- Se på det.
335
00:20:10,520 --> 00:20:13,840
- Skal vi lage en plan først?
- Vil vi ta en rask titt?
336
00:20:13,840 --> 00:20:16,920
Den der har et rødt stempel bak.
337
00:20:16,920 --> 00:20:17,840
Jepp.
338
00:20:18,760 --> 00:20:20,400
- Hvilken?
- Den masken der.
339
00:20:20,400 --> 00:20:23,240
- Ok.
- Den har også rød markering.
340
00:20:23,240 --> 00:20:27,160
Det er et rødt apestempel på alle verk.
Det må bety noe.
341
00:20:27,160 --> 00:20:30,600
Om vi skal skille de ekte fra de falske,
342
00:20:30,600 --> 00:20:33,480
så tror jeg at stemplene gir oss svaret.
343
00:20:35,640 --> 00:20:37,280
Hei, dere.
344
00:20:37,280 --> 00:20:39,280
Det er... Ok. Yo.
345
00:20:39,880 --> 00:20:42,640
Alt er noe som vi har gjort på et oppdrag.
346
00:20:42,640 --> 00:20:46,200
Paintball, bøye, tårn.
347
00:20:46,200 --> 00:20:48,960
- Ja, det er alle oppdragene.
- Lastebilen.
348
00:20:48,960 --> 00:20:51,680
Hør. Oppdrag én, to, tre.
349
00:20:51,680 --> 00:20:56,720
{\an8}- Vent. Ja, dette er...
- Fire, fem, seks...
350
00:20:56,720 --> 00:20:59,000
- Eksplosjon, brygge.
- ...sju, åtte, ni.
351
00:21:00,960 --> 00:21:02,560
Det siste er bare apen.
352
00:21:03,240 --> 00:21:06,000
Apen. Det må bety noe.
353
00:21:06,000 --> 00:21:09,360
{\an8}- Hva burde planen være?
- Vi burde bruke dette systemet.
354
00:21:09,360 --> 00:21:12,160
{\an8}- Og dette heisesystemet der.
- Du og du.
355
00:21:12,160 --> 00:21:13,880
Det er sånn vi drar i det.
356
00:21:14,960 --> 00:21:18,480
Team, velg én spiller
som skal heises ned over verkene.
357
00:21:18,480 --> 00:21:20,560
Resten av dere styrer tauene,
358
00:21:20,560 --> 00:21:24,480
som skal manøvrere spilleren
i seks ulike retninger.
359
00:21:24,480 --> 00:21:28,760
Opp og ned,
frem og tilbake, venstre og høyre.
360
00:21:28,760 --> 00:21:29,840
Men en advarsel.
361
00:21:29,840 --> 00:21:32,440
Alle tre tauoperatører
må være synkronisert
362
00:21:32,440 --> 00:21:34,680
for å kontrollere spilleren
363
00:21:34,680 --> 00:21:37,560
og hindre dem i å velte noen av verkene.
364
00:21:41,240 --> 00:21:43,120
{\an8}Hvem skal vi fire ned?
365
00:21:43,120 --> 00:21:45,520
{\an8}Vi skal heise kroppsvekten deres,
366
00:21:45,520 --> 00:21:48,040
{\an8}så det må være en som kan...
367
00:21:48,720 --> 00:21:50,960
...enkelt flytte på seg?
368
00:21:50,960 --> 00:21:53,480
Det burde være meg,
369
00:21:53,480 --> 00:21:57,280
for jeg har bevist
at jeg kom hit for pengene.
370
00:21:57,280 --> 00:21:59,360
{\an8}Jeg vil heises ned.
371
00:21:59,360 --> 00:22:05,280
Dette er den beste posisjonen
til å kontrollere spillet i kveld.
372
00:22:06,000 --> 00:22:08,240
Jeg vil ha den muligheten.
373
00:22:08,240 --> 00:22:10,040
Verkene ser tunge ut.
374
00:22:10,040 --> 00:22:12,600
Jeg har bredere vingespenn
enn noen andre.
375
00:22:12,600 --> 00:22:14,240
Vi må ta et valg.
376
00:22:14,240 --> 00:22:16,880
{\an8}Det er nå vi burde rette lyset mot Michael
377
00:22:16,880 --> 00:22:20,920
og se med egne øyne
om han er muldvarpen eller ikke.
378
00:22:20,920 --> 00:22:23,360
Jeg vil se Michael og hva han finner på.
379
00:22:23,360 --> 00:22:25,480
Ok. Det er greit for meg.
380
00:22:27,280 --> 00:22:32,160
Hvorfor skal vi la
den største, høyeste og sterkeste personen
381
00:22:33,320 --> 00:22:34,520
henge over laseren?
382
00:22:34,520 --> 00:22:37,600
- Greit for meg om det er greit for deg.
- Ja da.
383
00:22:37,600 --> 00:22:40,320
- Hannah? Greit. Vi gjør det.
- Ja.
384
00:22:40,320 --> 00:22:43,440
Muna var ivrig etter
å gi jobben til Michael,
385
00:22:43,440 --> 00:22:45,440
når hun vet at det ikke er mulig
386
00:22:45,440 --> 00:22:48,680
at vi vil klare å fire ham over museet.
387
00:22:49,440 --> 00:22:52,920
Men det er nå jeg kan følge med på Muna.
388
00:22:53,520 --> 00:22:55,320
Greit, vær trygg.
389
00:22:55,320 --> 00:22:57,040
Og jeg mistenker Michael,
390
00:22:57,040 --> 00:23:00,240
så det er ikke så dumt å se
hvordan han vil klare seg.
391
00:23:04,320 --> 00:23:06,360
Greit, vi har hansker her.
392
00:23:06,360 --> 00:23:07,680
{\an8}Vi har en lommelykt.
393
00:23:07,680 --> 00:23:10,000
{\an8}- Det blir bra for deg.
- Fint.
394
00:23:10,640 --> 00:23:14,280
{\an8}Du skal vurdere og fortelle oss
hva som er på verkene.
395
00:23:14,280 --> 00:23:15,280
Jepp.
396
00:23:15,280 --> 00:23:16,600
Der, ja. Behold det.
397
00:23:16,600 --> 00:23:19,640
Jeg er ikke ekspert på tau
eller heisesystemer,
398
00:23:19,640 --> 00:23:21,560
men vi får se hvordan det går.
399
00:23:24,360 --> 00:23:26,880
- Skal jeg slippe?
- Jeg tror du kan slippe.
400
00:23:26,880 --> 00:23:30,760
- Der, ja! Vær forsiktig.
- Dere må være forsiktig med den.
401
00:23:30,760 --> 00:23:31,720
- Fort.
- Ok.
402
00:23:31,720 --> 00:23:33,320
- Ikke slipp.
- Få ham opp.
403
00:23:33,320 --> 00:23:36,840
Vi har én kolonne
i hvert hjørne av rommet,
404
00:23:36,840 --> 00:23:39,400
og så er det heisesystemer på hver av dem.
405
00:23:39,400 --> 00:23:42,280
- Se på den. Se hva den gjør.
- Den i midten?
406
00:23:43,720 --> 00:23:44,560
Det er bra.
407
00:23:44,560 --> 00:23:46,760
Du har en som går opp og ned.
408
00:23:46,760 --> 00:23:49,200
- Går han opp?
- Ja, han går opp.
409
00:23:49,200 --> 00:23:51,640
En som går fra venstre til høyre.
410
00:23:51,640 --> 00:23:54,360
Jepp, jeg går til høyre. Det er bra.
411
00:23:54,360 --> 00:23:56,600
Jeg tror vi forstår tauene.
412
00:23:56,600 --> 00:23:59,400
Nå må vi jobbe sammen.
413
00:23:59,400 --> 00:24:01,440
- Kult.
- Én, to, tre.
414
00:24:01,440 --> 00:24:03,680
- Nå må vi... Nei, det er ned.
- Ok.
415
00:24:03,680 --> 00:24:05,320
- Ned?
- Så ikke rør den.
416
00:24:05,320 --> 00:24:09,320
Det er så frustrerende
å ikke kunne gjøre noe
417
00:24:09,320 --> 00:24:12,360
og å stole på
at de tre klarer å samarbeide.
418
00:24:13,960 --> 00:24:15,520
{\an8}- Har du det?
- Herregud.
419
00:24:15,520 --> 00:24:17,080
{\an8}Ja. Ta det og vis oss.
420
00:24:18,000 --> 00:24:20,440
{\an8}Dette har et apesymbol.
421
00:24:21,680 --> 00:24:22,800
Ok.
422
00:24:22,800 --> 00:24:25,080
- Ingen tall eller navn?
- Nei.
423
00:24:25,080 --> 00:24:26,440
Se på detaljene.
424
00:24:26,440 --> 00:24:27,840
Det er et stygt fjes.
425
00:24:28,360 --> 00:24:32,440
- Dette har også et apesymbol.
- Har alle et apesymbol?
426
00:24:32,440 --> 00:24:34,000
- Ja.
- Hvert eneste?
427
00:24:34,000 --> 00:24:35,680
Det er alt jeg har sett.
428
00:24:38,320 --> 00:24:43,160
Dette er også en ape.
Så disse tre er like.
429
00:24:43,160 --> 00:24:45,880
- Ja, men hva er det vi ikke ser?
- Vet ikke.
430
00:24:45,880 --> 00:24:48,600
Vi vet apene
har noe med oppdraget å gjøre.
431
00:24:48,600 --> 00:24:50,800
Vi har sett gjennom seks potter,
432
00:24:50,800 --> 00:24:54,320
og de ser helt like ut,
så vi går glipp av noe her.
433
00:24:54,320 --> 00:24:57,560
Men se hvordan apen ser ut.
Er det noen skygge?
434
00:24:58,320 --> 00:24:59,760
Nei, de er helt like.
435
00:24:59,760 --> 00:25:02,160
- Ser den ut som den på bildet?
- Ja.
436
00:25:03,640 --> 00:25:05,720
{\an8}Den ser mot venstre. Hva med den?
437
00:25:05,720 --> 00:25:07,280
Alle ser mot venstre.
438
00:25:07,280 --> 00:25:08,920
- Alle?
- Ja.
439
00:25:08,920 --> 00:25:10,960
- Så det er ikke det.
- Venstre.
440
00:25:10,960 --> 00:25:12,760
Er det noe rart med den?
441
00:25:12,760 --> 00:25:16,840
Denne ser ut som den har armen ut,
og den har hale.
442
00:25:16,840 --> 00:25:18,600
Ett bein, én arm, én hale.
443
00:25:18,600 --> 00:25:21,560
- Sammenlign med den igjen.
- Få se.
444
00:25:23,360 --> 00:25:26,920
- Er den helt lik den på bildet?
- Ja. Jeg skal vise deg.
445
00:25:27,520 --> 00:25:29,760
- Ser du?
- Sammenlign med den igjen.
446
00:25:29,760 --> 00:25:31,960
Vent. Denne har... Vent.
447
00:25:34,800 --> 00:25:36,760
Ja, halen. Det er halen.
448
00:25:36,760 --> 00:25:39,640
Én går ut, én går inn. Jeg har en.
449
00:25:40,440 --> 00:25:45,280
{\an8}Den som går inn, er lik den på bildet,
så det må være det rette verket.
450
00:25:45,280 --> 00:25:48,600
{\an8}Det betyr at vi har 30 000 i potten.
451
00:25:49,600 --> 00:25:50,720
{\an8}Heia team!
452
00:25:50,720 --> 00:25:52,240
{\an8}Jeg legger det i veska.
453
00:25:57,320 --> 00:25:59,480
- Vi har 20 minutter igjen.
- Ok.
454
00:25:59,480 --> 00:26:02,440
Han har sett alt på denne siden.
Vi går hit.
455
00:26:02,440 --> 00:26:03,640
Ja.
456
00:26:03,640 --> 00:26:05,720
Én, to, tre.
457
00:26:06,480 --> 00:26:07,720
Å nei, mitt er ikke...
458
00:26:07,720 --> 00:26:09,760
- Ingenting.
- Vent. Dra hardere.
459
00:26:12,080 --> 00:26:14,560
- Vent!
- Hver gang du drar, går det tilbake.
460
00:26:14,560 --> 00:26:16,040
Han legger det tilbake.
461
00:26:16,040 --> 00:26:18,160
- Hvor?
- Du drar i tauet mitt.
462
00:26:19,560 --> 00:26:22,880
Jeg tror ikke noen her
hjelper meg å finne det siste,
463
00:26:22,880 --> 00:26:26,160
men jeg må bare prøve
å fullføre oppdraget.
464
00:26:26,160 --> 00:26:27,120
Gå dit, Sean.
465
00:26:27,120 --> 00:26:29,400
Ikke det, men det overfor Muna.
466
00:26:29,400 --> 00:26:31,640
- Der.
- Én, to, tre.
467
00:26:33,040 --> 00:26:34,240
Det er ned.
468
00:26:34,240 --> 00:26:35,800
Noen drar mot meg.
469
00:26:35,800 --> 00:26:37,680
Foten min er oppi.
470
00:26:37,680 --> 00:26:39,720
- Nei, du må opp.
- Niks.
471
00:26:39,720 --> 00:26:41,880
- Hvorfor er det ved føttene?
- Nei.
472
00:26:44,760 --> 00:26:48,720
- Hvordan skal jeg holde det så lenge?
- Hvorfor bruker du føttene?
473
00:26:48,720 --> 00:26:50,680
- Dere førte meg dit!
- Hva er du?
474
00:26:50,680 --> 00:26:52,920
Det er 2 000 dollar.
475
00:26:52,920 --> 00:26:54,480
Det er vilt.
476
00:26:54,480 --> 00:26:58,480
Jeg har aldri sett noen
miste 2 000 så lett.
477
00:26:58,480 --> 00:27:00,800
{\an8}Godt nytt. Det vi veltet var feil.
478
00:27:00,800 --> 00:27:03,040
{\an8}Men det kostet oss 2 000 dollar.
479
00:27:03,040 --> 00:27:05,880
{\an8}Men vi har lært av feilen vår.
480
00:27:05,880 --> 00:27:09,160
Det første jeg tenkte var,
gjorde han det med vilje?
481
00:27:09,160 --> 00:27:10,320
Jeg vet ikke
482
00:27:10,320 --> 00:27:13,480
La oss få meg den veien,
rett til de lagd av tre.
483
00:27:13,480 --> 00:27:16,080
- Ja, hold det oppe.
- Der, ja.
484
00:27:16,080 --> 00:27:17,240
- Én, to, tre.
- Yo!
485
00:27:17,240 --> 00:27:18,880
Hold det oppe. Sånn, ja.
486
00:27:18,880 --> 00:27:21,360
- Én, to, tre.
- Pass opp for laseren!
487
00:27:21,360 --> 00:27:22,800
- Det går bra.
- Niks.
488
00:27:22,800 --> 00:27:25,320
- Dere dunker meg borti det.
- Jeg har deg.
489
00:27:25,320 --> 00:27:26,240
Gud.
490
00:27:27,760 --> 00:27:29,320
Ser du det du holder nå?
491
00:27:29,320 --> 00:27:31,160
- Ingenting på det?
- Nei.
492
00:27:31,160 --> 00:27:33,240
Halen går ut. Jeg må se på den.
493
00:27:35,440 --> 00:27:38,440
Folkens, føttene mine er veldig nær dette.
494
00:27:38,440 --> 00:27:40,080
Vi drar på samme tid.
495
00:27:41,000 --> 00:27:43,840
Føttene mine dunker borti alt.
496
00:27:44,520 --> 00:27:49,120
Jeg må bare gå rett,
jeg føler at det må være et av disse.
497
00:27:49,800 --> 00:27:51,760
Dette blir en lang kveld.
498
00:27:51,760 --> 00:27:54,320
Kan bare ta et balltre og slå,
499
00:27:54,320 --> 00:27:57,600
for jeg er en piñata,
og ungene vil bare ha godteri.
500
00:27:57,600 --> 00:28:00,320
Dette er verdens verste bursdagsfest.
501
00:28:01,040 --> 00:28:03,120
Muna og Hannah,
502
00:28:03,120 --> 00:28:05,680
dere flyttet meg dit hen.
503
00:28:05,680 --> 00:28:08,320
- Hvordan?
- Vi flyttet deg vekk fra Sean.
504
00:28:08,920 --> 00:28:10,520
- Ja.
- Gjør det igjen.
505
00:28:10,520 --> 00:28:13,360
- Du drar i feil tau.
- Jenter, dra til venstre.
506
00:28:13,360 --> 00:28:14,960
Gjør det igjen, takk.
507
00:28:17,120 --> 00:28:17,960
Gikk det bra?
508
00:28:17,960 --> 00:28:18,880
Nei!
509
00:28:20,200 --> 00:28:22,400
{\an8}VERK VELTET
2
510
00:28:22,400 --> 00:28:24,200
Jeg gjorde ingenting.
511
00:28:24,200 --> 00:28:27,560
- Du dro så hardt at du mistet en vase til.
- Ok.
512
00:28:27,560 --> 00:28:30,360
- Det var veldig aggressivt.
- Unnskyld.
513
00:28:30,360 --> 00:28:32,800
Muna later som hun ikke skjønner noe.
514
00:28:33,400 --> 00:28:35,880
Det var så åpenbart. Helt fryktelig.
515
00:28:36,400 --> 00:28:42,320
Jeg vet at Muna saboterte ved å dra
i tauene, men ingen andre må vite det.
516
00:28:42,320 --> 00:28:43,680
Jeg sier ingenting.
517
00:28:43,680 --> 00:28:47,240
- Skal vi begynne å anklage hverandre?
- Du gjorde det!
518
00:28:47,240 --> 00:28:49,160
- Hva da?
- Du dro i det tauet.
519
00:28:49,160 --> 00:28:50,560
Han skulle frem!
520
00:28:50,560 --> 00:28:53,640
Vi prøvde å dra, og ingenting skjedde.
521
00:28:53,640 --> 00:28:56,520
Vi er på et oppdrag,
og så anklager du folk?
522
00:28:56,520 --> 00:28:58,600
Jeg så dere to dra i det tauet...
523
00:28:58,600 --> 00:29:00,600
Vi prøvde å dra det fremover!
524
00:29:00,600 --> 00:29:03,960
Jeg skal ikke krangle.
Jeg så det jeg så. Nydelig.
525
00:29:03,960 --> 00:29:06,680
Glem det. Vi må finne noe.
Få meg dit.
526
00:29:06,680 --> 00:29:08,240
Dra i det, altså.
527
00:29:08,240 --> 00:29:10,160
- Og få kjeft.
- Ikke dette, Sean.
528
00:29:10,160 --> 00:29:14,000
{\an8}- Bare få meg dit!
- Sier han som velter vaser, Michael.
529
00:29:14,000 --> 00:29:16,600
{\an8}- La oss prøve å dra i dem samtidig.
- Ok.
530
00:29:17,200 --> 00:29:19,400
{\an8}- Hvilket?
- Én, to, tre.
531
00:29:21,000 --> 00:29:23,560
Sean, jeg må ikke den veien.
532
00:29:23,560 --> 00:29:26,360
- Hvor da?
- Dit. Jeg er i perfekt linje.
533
00:29:26,360 --> 00:29:28,400
- Vent.
- En, to, tre.
534
00:29:28,400 --> 00:29:30,600
Perfekt. Én gang til.
535
00:29:30,600 --> 00:29:31,880
- Én, to, tre.
- Nei.
536
00:29:32,560 --> 00:29:34,520
- Nei? Går det bra?
- Løft opp.
537
00:29:36,640 --> 00:29:39,080
Pass beinet. Han kan ikke gjøre noe.
538
00:29:39,080 --> 00:29:40,320
Vel...
539
00:29:40,320 --> 00:29:41,320
Dere, nå...
540
00:29:41,320 --> 00:29:42,400
Var det meningen?
541
00:29:42,400 --> 00:29:43,720
- Der, ja. Ok.
- Ja.
542
00:29:45,040 --> 00:29:46,200
Nei, ingen av dem.
543
00:29:48,400 --> 00:29:49,920
{\an8}Jeg har bare ikke...
544
00:29:51,840 --> 00:29:52,960
{\an8}Der, ja!
545
00:29:54,360 --> 00:29:55,280
{\an8}Pokker.
546
00:29:55,920 --> 00:29:57,240
{\an8}Vi har tapt.
547
00:29:57,240 --> 00:29:58,320
{\an8}Seriøst?
548
00:29:59,560 --> 00:30:03,200
{\an8}Spillere, ved å velte tre verk
har dere utløst alarmen,
549
00:30:03,200 --> 00:30:05,520
{\an8}og oppdraget er nå over.
550
00:30:05,520 --> 00:30:08,720
Evakuer utstillingen nå og møt meg nede.
551
00:30:08,720 --> 00:30:11,600
Michael har sabotert så åpenbart
552
00:30:11,600 --> 00:30:15,800
at om han er muldvarpen,
så er det genialt
553
00:30:15,800 --> 00:30:18,800
fordi han har skjult seg
i åpent syn hele tiden.
554
00:30:18,800 --> 00:30:21,280
- Grip bakover.
- Du er løs.
555
00:30:21,280 --> 00:30:24,760
Men jeg mistenker fortsatt Muna.
Så jeg vet ikke.
556
00:30:24,760 --> 00:30:26,120
Jeg er bare forvirra.
557
00:30:26,120 --> 00:30:29,000
- La oss komme oss ut.
- Kom dere ut!
558
00:30:41,720 --> 00:30:43,280
- Hei, der.
- Hei.
559
00:30:43,280 --> 00:30:45,440
Dere ser ikke fornøyd ut.
560
00:30:45,440 --> 00:30:47,520
Likte dere ikke utstillingen?
561
00:30:47,520 --> 00:30:48,520
- Nei.
- Niks.
562
00:30:48,520 --> 00:30:51,000
Det er ikke det at vi mislikte den.
563
00:30:51,000 --> 00:30:53,920
Det knuste bare alle verkene.
564
00:30:53,920 --> 00:30:56,240
Dere har med noe. Hva er det i veska?
565
00:30:56,920 --> 00:31:02,040
- Det er ett vakkert verk.
- Ett vakkert verk, som har...
566
00:31:02,840 --> 00:31:06,080
...den rette markeringen under,
567
00:31:06,080 --> 00:31:08,960
apen med halen som peker innover,
568
00:31:08,960 --> 00:31:12,040
noe som gir dere $ 30 000.
569
00:31:12,040 --> 00:31:13,560
Gratulerer.
570
00:31:13,560 --> 00:31:17,720
Men jeg hørte også tre høye brak.
571
00:31:17,720 --> 00:31:18,640
Jepp.
572
00:31:18,640 --> 00:31:22,560
Hvert knuste verk kostet dere $ 2 000,
573
00:31:22,560 --> 00:31:26,160
så dere har tjent
$ 24 000 på dette oppdraget.
574
00:31:26,160 --> 00:31:32,720
{\an8}Potten deres er nå på $ 129 000.
575
00:31:34,360 --> 00:31:39,480
Jeg tror ikke jeg har sett dere fire
se så ulykkelige ut før.
576
00:31:40,960 --> 00:31:42,560
Én av oss er glad.
577
00:31:43,840 --> 00:31:48,160
Én av dere fire hadde
et veldig vellykket oppdrag.
578
00:31:49,960 --> 00:31:52,240
Jo mer dere vet om den personen,
579
00:31:53,000 --> 00:31:57,480
jo mer sannsynlig er det
at dere kommer til slutten av spillet.
580
00:31:58,840 --> 00:32:02,600
Dere har bare én eliminering igjen
til å finne ut hvem det er.
581
00:32:04,600 --> 00:32:05,680
Tiden er inne.
582
00:32:06,600 --> 00:32:09,400
Den siste quizen før finalen.
583
00:32:10,200 --> 00:32:12,200
Og en av dere skal hjem.
584
00:32:13,640 --> 00:32:17,760
Spillere, la oss finne ut hva dere vet.
På tide å ta quizen.
585
00:32:18,840 --> 00:32:19,800
Lykke til.
586
00:32:23,480 --> 00:32:29,160
Jeg er ekstremt frustrert,
for etter oppdraget i dag
587
00:32:29,160 --> 00:32:31,960
trodde jeg
at jeg ville ane hvem muldvarpen er.
588
00:32:33,080 --> 00:32:37,920
Dette spillet blir bare vanskeligere.
Det er så mange ulike brikker i bevegelse.
589
00:32:48,400 --> 00:32:51,160
Nå må man bare finne sin hovedmistenkte.
590
00:32:52,000 --> 00:32:55,880
Men jeg er ikke trygg nok
til å velge én person,
591
00:32:55,880 --> 00:32:58,080
så jeg deler svarene på Muna og Michael.
592
00:32:58,680 --> 00:33:03,600
Fra starten av har Michael
vært så åpenbar med sin sabotasje.
593
00:33:03,600 --> 00:33:05,200
Bra. Vi kaster den bare.
594
00:33:05,200 --> 00:33:08,560
Denne gangen dultet han borti
alle verkene han kunne.
595
00:33:09,080 --> 00:33:12,080
Men Muna har ikke gjort
noe imponerende heller.
596
00:33:12,080 --> 00:33:15,000
Jeg vil se Michael.
Jeg må se hva du finner på.
597
00:33:15,000 --> 00:33:19,840
Å anbefale å fire opp Michael
når vi ikke kan holde kroppsvekten hans...
598
00:33:19,840 --> 00:33:21,280
Noen drar imot meg.
599
00:33:21,280 --> 00:33:23,600
Hun lot som hun ikke skjønte systemet.
600
00:33:23,600 --> 00:33:26,040
Så jeg føler på meg at det er Muna,
601
00:33:26,040 --> 00:33:27,800
og jeg håper jeg har rett.
602
00:33:32,440 --> 00:33:34,360
Jeg stoler ikke på Muna.
603
00:33:35,000 --> 00:33:39,920
Men Michael har sabotert
litt og litt hver gang.
604
00:33:41,640 --> 00:33:42,760
- Selvsagt!
- Hvordan?
605
00:33:42,760 --> 00:33:45,400
Michael, ja. De hørte ikke etter.
606
00:33:45,400 --> 00:33:49,000
Han prøver å sabotere
uten at det ser åpenlyst ut,
607
00:33:49,000 --> 00:33:52,240
men for meg var det helt opplagt.
608
00:33:52,240 --> 00:33:53,720
Hva er det du gjør?
609
00:33:56,040 --> 00:33:58,320
Mine hovedvalg er Muna og Sean,
610
00:33:58,320 --> 00:34:02,160
og jeg har sett dem begge
sabotere oppdrag etter oppdrag
611
00:34:02,800 --> 00:34:04,600
uten at noen har sett det.
612
00:34:05,440 --> 00:34:06,280
Niks.
613
00:34:06,280 --> 00:34:09,600
Du dro så hardt
at du nesten veltet enda en vase.
614
00:34:09,600 --> 00:34:11,920
Jeg har stolt på magefølelsen,
615
00:34:11,920 --> 00:34:14,800
og den sier at Sean er muldvarpen.
616
00:34:14,800 --> 00:34:19,080
Jeg vil satse alt, men jeg vet ikke
om det er rett tidspunkt ennå.
617
00:34:21,160 --> 00:34:25,200
Jeg går frem og tilbake
mellom Michael og Sean.
618
00:34:26,200 --> 00:34:30,760
Men i det siste oppdraget
ble Michael min hovedmistenkte.
619
00:34:32,560 --> 00:34:35,800
Men jeg lurer på
om det er riktig avgjørelse.
620
00:34:36,400 --> 00:34:39,040
Jeg vil ikke dra hjem og angre på noe.
621
00:34:39,040 --> 00:34:41,160
QUIZ FULLFØRT
622
00:34:54,800 --> 00:34:56,040
Spillere,
623
00:34:56,800 --> 00:34:59,920
det kunne ikke stått mer på spill i kveld.
624
00:35:01,560 --> 00:35:03,520
Dere er så nær
625
00:35:04,640 --> 00:35:09,160
det å finne ut
hvem som har motarbeidet dere hele veien.
626
00:35:10,000 --> 00:35:12,920
Men for én av dere tar reisen slutt her.
627
00:35:13,480 --> 00:35:16,880
Jeg tror det å dra hjem i kveld
er verre enn å dra først.
628
00:35:16,880 --> 00:35:20,440
Å jobbe så hardt og komme så nær
og dra hjem suger.
629
00:35:21,240 --> 00:35:25,040
Å komme på fjerdeplass
er rett og slett fryktelig.
630
00:35:25,040 --> 00:35:28,520
{\an8}Du føler luften slippe ut av rommet
hver eliminering,
631
00:35:28,520 --> 00:35:30,880
men denne gangen får du ikke puste.
632
00:35:30,880 --> 00:35:34,640
Alle vil ha dette,
men det er slutten for én av oss.
633
00:35:34,640 --> 00:35:35,560
Sean.
634
00:35:37,200 --> 00:35:38,040
Michael.
635
00:35:39,200 --> 00:35:40,040
Hannah.
636
00:35:41,600 --> 00:35:42,440
Muna.
637
00:35:43,440 --> 00:35:45,720
Skal vi se hvem som skal til finalen?
638
00:35:46,520 --> 00:35:48,120
- Ja.
- Ja.
639
00:35:52,240 --> 00:35:54,320
Det første navnet jeg skriver...
640
00:36:03,000 --> 00:36:03,920
...er Muna.
641
00:36:26,560 --> 00:36:29,200
{\an8}Wow. Bare wow.
642
00:36:32,160 --> 00:36:34,040
Jeg er en av de siste tre.
643
00:36:37,920 --> 00:36:39,640
Du har kommet til finalen.
644
00:36:41,680 --> 00:36:43,280
- Bra jobba.
- Takk.
645
00:36:45,280 --> 00:36:50,360
Jeg skal enten vinne spillet
fordi jeg har hatt rett hele veien,
646
00:36:50,360 --> 00:36:53,520
{\an8}eller jeg skal dra hjem
fordi jeg tar helt feil,
647
00:36:53,520 --> 00:36:57,520
{\an8}og den som er muldvarpen
har vært god og overlistet meg.
648
00:36:58,160 --> 00:37:00,160
Det neste navnet jeg skriver...
649
00:37:02,280 --> 00:37:03,120
...er Hannah.
650
00:37:08,040 --> 00:37:10,560
Om jeg drar hjem i kveld, blir jeg knust.
651
00:37:10,560 --> 00:37:12,320
Jeg er ikke klar.
652
00:37:14,240 --> 00:37:17,080
Jeg er så nær det å finne ut
hvem muldvarpen er.
653
00:37:35,040 --> 00:37:36,520
Spillet er over.
654
00:37:43,200 --> 00:37:47,400
Hannah, det lyser rødt.
Reisen din stopper her.
655
00:37:47,400 --> 00:37:48,320
Det går bra.
656
00:37:49,080 --> 00:37:50,080
Kom.
657
00:37:54,040 --> 00:37:55,080
Elsker deg.
658
00:37:55,800 --> 00:37:58,760
Jeg er trist og skuffet.
659
00:38:00,320 --> 00:38:01,440
Muldvarpen slo meg.
660
00:38:02,120 --> 00:38:03,160
De slo meg.
661
00:38:03,160 --> 00:38:06,680
Selv om jeg gjettet rett
så visste jeg ikke nok om dem.
662
00:38:06,680 --> 00:38:09,440
Jeg elsker den dama. Hun er fyrig.
663
00:38:10,040 --> 00:38:10,960
For et driv.
664
00:38:10,960 --> 00:38:13,400
- Hun har et stort hjerte.
- Ja.
665
00:38:14,440 --> 00:38:21,080
Du må være så skuffet
når du var én quiz unna finalen.
666
00:38:21,080 --> 00:38:23,520
Det er kjipt,
667
00:38:23,520 --> 00:38:27,200
men jeg er stolt av meg selv
og det spillet jeg har spilt,
668
00:38:27,200 --> 00:38:29,760
og jeg er glad for at jeg ga alt.
669
00:38:29,760 --> 00:38:32,400
Det har vært fantastisk å se deg spille.
670
00:38:32,400 --> 00:38:35,400
- Takk.
- Du var så smart. Du var så sterk.
671
00:38:35,400 --> 00:38:39,000
Og du mistet aldri humor
selv i de verste øyeblikkene.
672
00:38:39,000 --> 00:38:41,840
- Takk. Ja.
- Så vi vil savne deg.
673
00:38:41,840 --> 00:38:43,760
Jeg er helt knust.
674
00:38:47,840 --> 00:38:48,880
Ja.
675
00:38:48,880 --> 00:38:50,720
- Trygg reise.
- Takk.
676
00:38:50,720 --> 00:38:52,600
Jeg aner ikke hvem muldvarpen er.
677
00:38:52,600 --> 00:38:54,240
- Ha det.
- Vi ses. Ha det.
678
00:39:03,520 --> 00:39:05,280
- Hallo, spillere.
- Hallo, Ari.
679
00:39:06,360 --> 00:39:08,160
Jeg har noe viktig å si dere.
680
00:39:12,720 --> 00:39:14,480
- Gratulerer.
- Takk.
681
00:39:15,720 --> 00:39:20,960
Dere har kommet til
det siste stadiet i konkurransen.
682
00:39:22,000 --> 00:39:24,360
- Jeg elsker dere.
- Herregud.
683
00:39:24,360 --> 00:39:26,920
Det var det jeg ville gjøre fra starten.
684
00:39:26,920 --> 00:39:28,760
Topp tre var målet mitt.
685
00:39:28,760 --> 00:39:31,440
Men jeg legger gleden raskt bak meg.
686
00:39:31,440 --> 00:39:34,880
Jeg er glad altså, men nå må jeg vinne.
687
00:39:34,880 --> 00:39:37,360
- Dere har kommet til finalen...
- Ja.
688
00:39:37,360 --> 00:39:41,800
...der dere skal konkurrere
om hele premiepotten,
689
00:39:41,800 --> 00:39:48,600
{\an8}som akkurat nå er på $ 129 000,
690
00:39:48,600 --> 00:39:52,640
{\an8}og med enda en mulighet
til å øke potten enda mer.
691
00:39:52,640 --> 00:39:57,200
Og muldvarpen blir endelig avslørt.
692
00:39:57,800 --> 00:39:58,760
Ja.
693
00:39:59,880 --> 00:40:03,880
Det står bare én spiller
mellom meg og den seieren.
694
00:40:04,560 --> 00:40:05,400
Gratulerer.
695
00:40:05,400 --> 00:40:07,600
- Du store min. Takk, Ari.
- Takk, Ari.
696
00:40:07,600 --> 00:40:09,720
Det blir sjokkerende,
697
00:40:09,720 --> 00:40:13,720
for det er én spiller her
som helt fra starten av
698
00:40:13,720 --> 00:40:16,240
har løyet for oss alle.
699
00:40:16,240 --> 00:40:19,000
Å se den gardinen falle
700
00:40:19,720 --> 00:40:21,720
blir helt vilt.
701
00:41:10,280 --> 00:41:12,760
Tekst: Ekaterina Pliassova