1
00:00:06,000 --> 00:00:06,840
ANTERIOR...
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,640
Bun-venit în Malaezia!
3
00:00:08,640 --> 00:00:11,880
- Fugi!
- Pe bune? Sar ca din pușcă.
4
00:00:11,880 --> 00:00:15,000
- Suntem în concurs.
- Nu s-au adăugat bani în pot.
5
00:00:15,000 --> 00:00:15,920
- Nu!
- Ce?
6
00:00:15,920 --> 00:00:17,920
- Nu eu!
- Sabotajul contează...
7
00:00:17,920 --> 00:00:18,840
Hai, Hannah!
8
00:00:18,840 --> 00:00:21,280
...ca lumea să creadă că ești Cârtița.
9
00:00:21,280 --> 00:00:22,720
Nu pot urca.
10
00:00:22,720 --> 00:00:24,280
- Ce ai, Ryan?
- Am 20.
11
00:00:24,280 --> 00:00:26,080
Toți vor să saboteze.
12
00:00:26,080 --> 00:00:27,720
Pilotul ce mănâncă?
13
00:00:27,720 --> 00:00:28,840
Gălușcă cu legume.
14
00:00:28,840 --> 00:00:31,760
Întrebarea este:
Cine o face pentru că e Cârtița...
15
00:00:31,760 --> 00:00:33,600
Ești polițist sub acoperire.
16
00:00:33,600 --> 00:00:35,720
...și cine o face ca să fie suspect?
17
00:00:35,720 --> 00:00:39,000
{\an8}Unul dintre cele trei nume
e suspectul principal.
18
00:00:39,000 --> 00:00:40,760
- Repede!
- Nu pot intra.
19
00:00:40,760 --> 00:00:42,480
Taie-l pe cel galben!
20
00:00:43,160 --> 00:00:44,760
Nu pot să pierd.
21
00:00:44,760 --> 00:00:47,040
- Am găsit-o!
- E o scutire în joc...
22
00:00:47,040 --> 00:00:49,920
- Fac orice ca să câștig.
- ...și poate fi a ta.
23
00:01:02,120 --> 00:01:03,000
Mulțumesc.
24
00:01:03,640 --> 00:01:07,040
Am avut ocazia să iau o scutire
în locul banilor.
25
00:01:07,760 --> 00:01:09,160
Am luat o decizie.
26
00:01:10,960 --> 00:01:13,560
- Credeți că Hannah vine aici?
- Sper s-o facă.
27
00:01:14,240 --> 00:01:18,760
E doar o chestiune de timp până voi afla
dacă a fost cea corectă.
28
00:01:19,720 --> 00:01:21,880
Doi dintre noi vom pleca acasă.
29
00:01:21,880 --> 00:01:25,240
Încă suntem împăcați
că am votat-o pe Hannah?
30
00:01:25,240 --> 00:01:27,520
N-aș fi împăcată nici cu mine.
31
00:01:27,520 --> 00:01:29,080
Am speranțe pentru ea.
32
00:01:29,080 --> 00:01:33,360
A spus de ceva vreme că e dedicată echipei
33
00:01:33,360 --> 00:01:36,800
și că asta a fost strategia ei,
așa că asta va fi...
34
00:01:36,800 --> 00:01:38,800
- Demonstrația ei.
- Exact.
35
00:01:43,120 --> 00:01:45,240
Sper că și-a ținut cuvântul
36
00:01:45,240 --> 00:01:46,800
și a ales banii.
37
00:01:46,800 --> 00:01:48,960
Oricare ar fi decizia ta,
38
00:01:48,960 --> 00:01:51,640
vei fi judecat de restul.
39
00:01:51,640 --> 00:01:54,880
{\an8}Hannah a făcut multe
ca să retragă bani din pot
40
00:01:54,880 --> 00:01:59,280
pentru câștigul personal,
dar a și pus bani.
41
00:01:59,280 --> 00:02:02,880
Așa că se menține într-o balanță.
42
00:02:02,880 --> 00:02:04,640
Uitați-o că vine!
43
00:02:05,160 --> 00:02:07,520
- Bună, Hannah!
- Bună!
44
00:02:07,520 --> 00:02:08,480
Bună!
45
00:02:09,160 --> 00:02:13,960
Și sunt foarte curioasă să aflu
ce direcție va alege astăzi.
46
00:02:13,960 --> 00:02:18,600
Sunt sigură că o să ne arunce o bombă.
47
00:02:18,600 --> 00:02:20,440
Cum a fost prânzul?
48
00:02:20,440 --> 00:02:23,000
- Plin de evenimente.
- Serios?
49
00:02:23,000 --> 00:02:23,920
Da.
50
00:02:25,400 --> 00:02:26,320
Așadar...
51
00:02:27,160 --> 00:02:28,240
Ari era acolo.
52
00:02:28,240 --> 00:02:29,480
Mi-a dat un meniu
53
00:02:30,680 --> 00:02:37,680
pe care scria: „1.000, 20.000, o corecție,
o scutire și „joc încheiat”.
54
00:02:37,680 --> 00:02:41,880
{\an8}Și erau cinci coșuri în fața noastră
55
00:02:43,600 --> 00:02:45,640
{\an8}și trebuia să aleg unul.
56
00:02:46,400 --> 00:02:48,320
Am ales al treilea coș.
57
00:02:50,360 --> 00:02:53,280
{\an8}Douăzeci de mii de dolari.
58
00:02:56,240 --> 00:02:58,080
- Vorbești serios, Hannah?
- Da?
59
00:02:59,000 --> 00:03:00,520
- N-am terminat.
- Bine.
60
00:03:00,520 --> 00:03:02,000
- Așadar...
- Isuse!
61
00:03:03,560 --> 00:03:07,360
Apoi Ari mi-a spus
că pot continua să aleg dacă vreau,
62
00:03:07,360 --> 00:03:10,640
până aleg coșul cu scutirea.
63
00:03:10,640 --> 00:03:11,760
Bine.
64
00:03:13,040 --> 00:03:14,920
Știu că trebuie să-ți fie greu.
65
00:03:19,600 --> 00:03:20,840
Aleg banii.
66
00:03:22,800 --> 00:03:24,920
Asta e decizia finală?
67
00:03:32,680 --> 00:03:36,080
{\an8}- Acum potul este de 105.000 de dolari.
- Așa! Hannah!
68
00:03:36,080 --> 00:03:39,200
{\an8}- Bravo!
- M-ai speriat, fată!
69
00:03:39,200 --> 00:03:41,400
{\an8}- Sincer?
- Sincer.
70
00:03:41,400 --> 00:03:43,280
Vai de mine!
71
00:03:43,280 --> 00:03:45,640
Tocmai când credeam că știu!
72
00:03:45,640 --> 00:03:46,920
- Impresionant!
- Mersi!
73
00:03:46,920 --> 00:03:49,360
Nu știu dacă aș fi avut voința,
74
00:03:50,360 --> 00:03:51,960
dar mă bucur că te-am ales.
75
00:03:52,560 --> 00:03:54,120
Mă bucur că te-am ales.
76
00:03:54,120 --> 00:03:58,920
Faptul că a adăugat bani la pot
m-a făcut s-o suspectez mai puțin.
77
00:03:59,520 --> 00:04:02,120
Ari a mai dezvăluit un lucru
78
00:04:02,120 --> 00:04:04,320
și cred că ar trebui să vi-l spun.
79
00:04:05,440 --> 00:04:08,400
A fost ultima scutire oferită în concurs.
80
00:04:09,880 --> 00:04:11,800
Sunt puțin șocată.
81
00:04:11,800 --> 00:04:13,560
Avem o eliminare dublă.
82
00:04:13,560 --> 00:04:16,920
I s-a oferit o scutire și nu a acceptat-o.
83
00:04:17,520 --> 00:04:20,800
Dacă ești concurent, e o mare prostie.
84
00:04:20,800 --> 00:04:24,200
Fie e încrezătoare
că se va descurca la test...
85
00:04:25,080 --> 00:04:26,160
sau e Cârtița.
86
00:04:28,760 --> 00:04:30,960
- Vorbeam de lup!
- Ce șic ești!
87
00:04:30,960 --> 00:04:32,280
- Uitați-l!
- Dichisit!
88
00:04:32,280 --> 00:04:33,840
- Arăți bine.
- Bună!
89
00:04:33,840 --> 00:04:35,320
- Bună!
- Arăți bine.
90
00:04:35,320 --> 00:04:37,480
Am auzit urale când veneam.
91
00:04:37,480 --> 00:04:38,600
Da.
92
00:04:38,600 --> 00:04:40,640
- Ați primit vești bune.
- Da.
93
00:04:40,640 --> 00:04:41,680
Foarte bune.
94
00:04:42,240 --> 00:04:44,600
N-aș vrea să vă dau vești proaste,
95
00:04:44,600 --> 00:04:48,880
dar nu uitați că diseară
ne luăm rămas-bun de la doi dintre voi!
96
00:04:49,440 --> 00:04:53,240
Totul se rezumă
la cine știe cel mai puțin despre Cârtiță.
97
00:04:54,240 --> 00:04:58,400
Concurenți, să aflăm ce știți!
E timpul să dați testul.
98
00:05:00,280 --> 00:05:01,120
Succes!
99
00:05:12,760 --> 00:05:15,760
Am lucrat cu Michael
la ultimele două misiuni
100
00:05:15,760 --> 00:05:18,920
și multe dintre alegerile sale
au fost greșite.
101
00:05:21,080 --> 00:05:23,480
Dar avem o eliminare dublă.
102
00:05:24,000 --> 00:05:26,160
Hannah m-a șocat puțin
103
00:05:26,160 --> 00:05:29,440
că n-a profitat de ocazie
ca să obțină scutirea.
104
00:05:29,440 --> 00:05:34,080
Poate că a acceptat banii
și s-a arătat interesată de echipă
105
00:05:34,080 --> 00:05:39,120
ca persoanele care au suspectat-o
să-și îndrepte atenția în altă parte.
106
00:05:43,120 --> 00:05:44,560
Mă axez pe Muna.
107
00:05:44,560 --> 00:05:48,240
Am tot votat-o pe parcursul concursului,
108
00:05:48,240 --> 00:05:50,160
dar, în ultima misiune, Ryan...
109
00:05:50,160 --> 00:05:53,120
Mi s-a părut ciudat
că a spus „statuia” Big Ben,
110
00:05:53,120 --> 00:05:54,920
în loc de turn cu ceas.
111
00:05:54,920 --> 00:05:56,800
E o statuie Big Ben.
112
00:05:56,800 --> 00:05:58,400
Mi s-a părut suspect.
113
00:05:58,400 --> 00:06:02,280
Strategia mea la test a fost
să-mi împart răspunsurile între ele.
114
00:06:03,720 --> 00:06:07,200
Nu mă simt încrezătoare
să-i exclud pe Michael sau pe Muna.
115
00:06:07,960 --> 00:06:12,240
După ultima misiune,
nu mai am încredere în Muna.
116
00:06:12,760 --> 00:06:15,200
E suspect că Muna a găsit o cheie
117
00:06:15,200 --> 00:06:17,120
când a fost în spatele casei.
118
00:06:17,120 --> 00:06:18,240
Am găsit-o!
119
00:06:18,840 --> 00:06:20,320
{\an8}A revenit pe lista mea.
120
00:06:20,320 --> 00:06:21,440
{\an8}TEMPLU
121
00:06:21,440 --> 00:06:22,920
Dacă plec acasă
122
00:06:22,920 --> 00:06:26,640
știind că puteam să ajung în finală
cu acea scutire,
123
00:06:26,640 --> 00:06:28,440
aș fi foarte tristă.
124
00:06:28,440 --> 00:06:32,800
Dar, pentru a reuși în acest concurs,
sunt dispusă să-mi asum acest risc.
125
00:06:32,800 --> 00:06:35,640
TEST FINALIZAT
126
00:06:47,560 --> 00:06:54,040
Această călătorie lungă, sălbatică,
incitantă a ajuns aproape la final.
127
00:06:54,920 --> 00:06:57,560
Pentru doi dintre voi se va încheia acum.
128
00:07:03,720 --> 00:07:05,000
Primul...
129
00:07:06,640 --> 00:07:07,480
este Sean.
130
00:07:11,000 --> 00:07:14,360
NUME: SEAN
131
00:07:29,840 --> 00:07:30,680
Muna.
132
00:07:31,480 --> 00:07:35,000
Cu o eliminare dublă,
s-ar putea să fi făcut o prostie.
133
00:07:35,000 --> 00:07:37,240
Decizia de a nu lua scutirea
134
00:07:37,240 --> 00:07:40,800
ar putea face diferența
între a fi aici la final
135
00:07:40,800 --> 00:07:42,440
{\an8}și a pleca acasă diseară.
136
00:07:55,000 --> 00:07:57,600
Următorul nume pe care îl voi introduce...
137
00:08:00,440 --> 00:08:01,320
este Ryan.
138
00:08:23,040 --> 00:08:24,400
N-am cuvinte.
139
00:08:24,400 --> 00:08:25,800
Sunt șocați.
140
00:08:25,800 --> 00:08:28,440
Le-a picat fața.
141
00:08:32,640 --> 00:08:33,480
Ryan.
142
00:08:44,800 --> 00:08:46,480
Cum te simți acum?
143
00:08:46,480 --> 00:08:48,000
Nu mai am cuvinte.
144
00:08:51,080 --> 00:08:53,400
E o persoană puternică.
145
00:08:53,400 --> 00:08:54,880
Da, este extraordinară.
146
00:08:54,880 --> 00:08:56,920
Părea atât de încrezătoare,
147
00:08:56,920 --> 00:08:59,240
încât am crezut că a aflat ceva.
148
00:08:59,240 --> 00:09:00,160
Da.
149
00:09:01,360 --> 00:09:02,360
Poate fi mândră.
150
00:09:02,920 --> 00:09:05,680
Cred că eu o să fiu mai supărată
151
00:09:05,680 --> 00:09:07,960
decât va fi familia mea.
152
00:09:07,960 --> 00:09:10,840
Să nu pot să le duc premiul acasă...
153
00:09:12,600 --> 00:09:13,640
Mă simt groaznic.
154
00:09:15,280 --> 00:09:18,760
Eram încrezătoare în răspunsurile la test,
155
00:09:18,760 --> 00:09:24,200
așa că acum mă îndoiesc de orice.
156
00:09:24,840 --> 00:09:30,320
N-am putut intui cine e Cârtița
și poate că m-am înșelat tot timpul.
157
00:09:31,440 --> 00:09:33,400
Sunt mândră de parcursul meu.
158
00:09:33,400 --> 00:09:35,400
A fost o experiență unică.
159
00:09:36,000 --> 00:09:38,760
Mi-a făcut plăcere să te cunosc. Drum bun!
160
00:09:38,760 --> 00:09:39,680
Mulțumesc.
161
00:09:39,680 --> 00:09:42,200
Ai fost o concurentă grozavă. Pa!
162
00:09:54,320 --> 00:09:56,200
N-am terminat.
163
00:09:58,680 --> 00:10:00,880
Încă un concurent va pleca acasă.
164
00:10:02,120 --> 00:10:03,800
Deanna, Michael și Hannah.
165
00:10:05,200 --> 00:10:06,480
Cine va fi?
166
00:10:07,360 --> 00:10:10,080
Cine știe cel mai puțin despre Cârtiță?
167
00:10:13,200 --> 00:10:15,320
Următorul nume introdus...
168
00:10:16,800 --> 00:10:17,800
este...
169
00:10:20,960 --> 00:10:21,840
Michael.
170
00:10:23,560 --> 00:10:24,640
NUME: MICHAEL
171
00:10:39,240 --> 00:10:40,880
Deanna și Hannah.
172
00:10:42,000 --> 00:10:43,760
Una dintre voi pleacă acasă.
173
00:10:47,280 --> 00:10:49,320
Iar următorul nume introdus este...
174
00:10:51,200 --> 00:10:52,040
Deanna.
175
00:10:52,920 --> 00:10:55,280
NUME: DEANNA
176
00:11:13,840 --> 00:11:14,960
Deanna.
177
00:11:23,600 --> 00:11:25,080
Ești superbă, Deanna.
178
00:11:25,080 --> 00:11:26,080
Te iubesc!
179
00:11:29,640 --> 00:11:32,160
Normal că m-a întristat eliminarea,
180
00:11:32,160 --> 00:11:35,720
dar sunt mândră
de cât de departe am ajuns
181
00:11:35,720 --> 00:11:39,080
și am făcut atâtea
pentru o persoană de 50 de ani.
182
00:11:39,080 --> 00:11:40,360
Ai făcut atâtea!
183
00:11:40,360 --> 00:11:42,040
Da, am făcut atâtea.
184
00:11:42,840 --> 00:11:44,320
Sunt anchetatoare.
185
00:11:44,320 --> 00:11:46,040
Și mă pricep la asta.
186
00:11:46,040 --> 00:11:50,120
Dar tot nu știu cine e Cârtița.
187
00:11:50,120 --> 00:11:52,560
A făcut o treabă fenomenală.
188
00:11:53,160 --> 00:11:56,320
Ai vreun sfat de despărțire
pentru concurenți?
189
00:11:56,320 --> 00:11:58,640
Să n-aibă încredere în nimeni!
190
00:11:59,280 --> 00:12:01,640
Și e anchetatoare!
191
00:12:01,640 --> 00:12:02,960
Da.
192
00:12:02,960 --> 00:12:04,160
Ce nebunie!
193
00:12:04,840 --> 00:12:06,880
Concursul se joacă cu mintea mea.
194
00:12:09,680 --> 00:12:11,640
- Mulțumesc.
- Drum bun!
195
00:12:20,960 --> 00:12:23,360
- Ce concurs nebunesc!
- Este...
196
00:12:23,360 --> 00:12:24,480
Sucit.
197
00:12:24,480 --> 00:12:26,800
Se joacă cu mintea ta tot timpul.
198
00:12:26,800 --> 00:12:28,320
Au mai rămas patru.
199
00:12:29,520 --> 00:12:31,160
Unul dintre ei e Cârtița.
200
00:12:31,160 --> 00:12:35,440
Unul dintre ei ne-a mințit
încă de la început.
201
00:12:35,440 --> 00:12:39,960
Tot nu am încredere în nimic
cu voi trei, caraghioșilor!
202
00:12:39,960 --> 00:12:42,440
- Pe bune.
- Nu există asta în concurs.
203
00:12:42,440 --> 00:12:44,200
- Da.
- Nu vei ști niciodată.
204
00:12:44,800 --> 00:12:47,600
Și suntem atât de aproape să aflăm cine e!
205
00:12:48,800 --> 00:12:51,200
Sunt curios cine cred ceilalți că e.
206
00:12:53,880 --> 00:12:55,080
Să fiu eu?
207
00:12:57,440 --> 00:13:00,960
CINE E CÂRTIȚA?
208
00:13:06,160 --> 00:13:10,240
Vânătoarea Cârtiței continuă
în George Town, capitala Penangului.
209
00:13:13,680 --> 00:13:16,880
Cei patru concurenți rămași
au puțin timp liber.
210
00:13:18,360 --> 00:13:21,800
Asta se numește „roti”,
e ca o clătită franțuzească,
211
00:13:21,800 --> 00:13:24,400
în care poți pune orice în mijloc.
212
00:13:24,400 --> 00:13:27,280
Dar nimeni nu se lasă distras în concurs
213
00:13:27,280 --> 00:13:30,480
și au șansa să se urmărească
și să se asculte
214
00:13:30,480 --> 00:13:33,040
ca să-l găsească pe mincinos.
215
00:13:34,080 --> 00:13:36,880
Oricât de plăcut ar fi să ne relaxăm puțin
216
00:13:37,480 --> 00:13:39,560
și să nu fim efectiv în concurs,
217
00:13:40,080 --> 00:13:42,280
{\an8}știu să țin garda sus.
218
00:13:42,280 --> 00:13:44,200
- Ultimii patru! Noroc!
- Super!
219
00:13:44,200 --> 00:13:45,120
Ultimii patru!
220
00:13:45,120 --> 00:13:46,600
- Da.
- A fost o plăcere.
221
00:13:46,600 --> 00:13:48,800
- Ce nebunie!
- A fost frumos.
222
00:13:49,320 --> 00:13:52,480
- Mai avem puțin. Finalul e aproape.
- E la orizont.
223
00:13:52,480 --> 00:13:54,800
De aceea e aiurea să plecăm acum.
224
00:13:54,800 --> 00:13:57,400
- Ar fi nasol rău.
- Suntem atât de aproape!
225
00:13:57,400 --> 00:13:58,880
- Da.
- E joc echitabil.
226
00:13:58,880 --> 00:14:02,080
Ori încerci activ să obții bani, ori nu.
227
00:14:02,080 --> 00:14:06,120
- Asta te pune în centrul atenției.
- Cred că va fi bătător la ochi.
228
00:14:06,120 --> 00:14:07,520
Da.
229
00:14:07,520 --> 00:14:10,960
Iar acum contează
ce ai aflat despre Cârtiță.
230
00:14:12,240 --> 00:14:14,280
Concursul nu se oprește.
231
00:14:15,120 --> 00:14:19,600
Între misiuni, între teste,
sunt oameni uimitori, minunați,
232
00:14:19,600 --> 00:14:22,440
dar e greu să crezi
vreun cuvânt de-al lor.
233
00:14:22,440 --> 00:14:25,680
Știu că suntem competitivi
și toți vrem să câștigăm,
234
00:14:25,680 --> 00:14:27,720
dar cine și-o dorește mai mult?
235
00:14:28,880 --> 00:14:29,880
Eu vreau.
236
00:14:31,000 --> 00:14:33,400
N-o să mint. Asta e totul pentru mine.
237
00:14:34,480 --> 00:14:36,480
Nu e o dorință. E o necesitate.
238
00:14:36,480 --> 00:14:39,080
Există o diferență între cele două.
239
00:14:39,080 --> 00:14:41,040
Trebuie să câștig.
240
00:14:41,040 --> 00:14:44,360
Am nevoie de ajutorul financiar,
trebuie să câștig.
241
00:14:44,360 --> 00:14:47,000
{\an8}După cum vorbește Sean despre soție,
242
00:14:47,000 --> 00:14:49,760
{\an8}despre copii și familie,
243
00:14:49,760 --> 00:14:53,000
mi-am dat seama că a fost sincer cu mine.
244
00:14:53,000 --> 00:14:55,520
Însă, în calitate de concurent,
245
00:14:55,520 --> 00:14:58,760
l-am văzut de multe ori sabotând misiuni,
246
00:14:58,760 --> 00:15:00,720
când n-a mai făcut-o nimeni.
247
00:15:00,720 --> 00:15:04,440
S-a dat de gol de câteva ori
și este suspectul meu principal.
248
00:15:04,440 --> 00:15:09,240
Am datorii, am facturi și lucrez non-stop.
249
00:15:09,240 --> 00:15:12,600
N-am mai avut o zi liberă
de când m-am mutat singură.
250
00:15:12,600 --> 00:15:14,360
Și eu am nevoie de asta.
251
00:15:14,360 --> 00:15:17,360
Asta mă va ajuta
să-mi încep o nouă viață.
252
00:15:17,360 --> 00:15:19,080
Tata m-a îngrijit mereu.
253
00:15:19,080 --> 00:15:22,680
Aș vrea să fac ceva pentru el
și am venit aici pentru bani,
254
00:15:22,680 --> 00:15:25,480
dar și pentru reprezentarea
comunității gay.
255
00:15:25,480 --> 00:15:29,600
Îți pui în minte să faci ceva.
Trebuie doar să te concentrezi.
256
00:15:31,560 --> 00:15:34,160
Nu cred că a mințit cineva
despre viața lor,
257
00:15:34,160 --> 00:15:36,560
despre motivația lor de a câștiga,
258
00:15:36,560 --> 00:15:38,480
dar e un concurs.
259
00:15:38,480 --> 00:15:40,080
Se vede când minte.
260
00:15:40,080 --> 00:15:43,680
Michael minte când are un mic zâmbet.
261
00:15:43,680 --> 00:15:45,280
Câți au spus „da”?
262
00:15:46,040 --> 00:15:48,960
E un tic involuntar al buzei.
263
00:15:48,960 --> 00:15:52,040
{\an8}Dar joacă social,
iar lumea are încredere în el.
264
00:15:52,040 --> 00:15:53,320
{\an8}E o nebunie!
265
00:15:53,320 --> 00:15:56,200
{\an8}Da, Michael poate fi Cârtița,
cu siguranță.
266
00:15:56,200 --> 00:16:02,760
Mama era de vârsta mea
când a trebuit să fugă din țara ei.
267
00:16:03,360 --> 00:16:06,680
Sunt așa de...
268
00:16:07,960 --> 00:16:11,720
Simt că mi-a dat putere,
știind și aflând mai multe
269
00:16:11,720 --> 00:16:15,560
despre cât de uimitoare
și puternică e mama.
270
00:16:15,560 --> 00:16:18,760
Fiind aici, mă preocupă acești bani,
271
00:16:18,760 --> 00:16:21,040
să-i câștig pentru familia mea.
272
00:16:22,760 --> 00:16:26,800
{\an8}E înduioșător să aflu
poveștile celorlalți. Chiar este.
273
00:16:27,440 --> 00:16:31,600
Însă, nu mă gândeam decât:
„Cine e Cârtița?”
274
00:16:31,600 --> 00:16:33,560
- Ridicăm paharele?
- Noroc! Da!
275
00:16:33,560 --> 00:16:35,440
Până ne trădăm?
276
00:16:35,440 --> 00:16:38,760
- Putem să ne bucurăm de moment?
- Da, ne lași un moment?
277
00:16:38,760 --> 00:16:40,880
Sean e principalul meu suspect.
278
00:16:40,880 --> 00:16:45,200
Dar încă n-am avut șansa
să-l exclud pe Michael.
279
00:16:45,200 --> 00:16:49,480
În acest stadiu al concursului,
trebuie să scap de niște îndoieli.
280
00:16:49,480 --> 00:16:50,840
Sunt cu ochii pe el.
281
00:16:52,520 --> 00:16:53,760
E telefonul tău?
282
00:16:56,080 --> 00:16:57,000
Salut!
283
00:16:57,000 --> 00:17:00,760
Următoarea misiune are loc
la adăpostul întunericului.
284
00:17:02,880 --> 00:17:06,720
Întoarceți-vă la hotel,
schimbați-vă în ținutele pregătite de mine
285
00:17:06,720 --> 00:17:10,080
și vă voi contacta
când sunteți pe drum spre misiune!
286
00:17:12,840 --> 00:17:15,160
{\an8}Avem niște salopete negre
287
00:17:15,160 --> 00:17:17,920
{\an8}care par costume să nu fim detectați.
288
00:17:17,920 --> 00:17:18,920
Haideți!
289
00:17:18,920 --> 00:17:20,640
Să câștigăm niște bani!
290
00:17:20,640 --> 00:17:24,880
Cred că trebuie să rămânem inobservabili
și să ne ascundem în noapte.
291
00:17:24,880 --> 00:17:27,680
Haide! Calc-o!
292
00:17:33,320 --> 00:17:36,000
Sincer, e ciudat să fim
într-o singură mașină.
293
00:17:36,000 --> 00:17:37,760
- Chiar e.
- Foarte ciudat.
294
00:17:38,360 --> 00:17:40,040
- Cârtița e cu noi.
- Știu.
295
00:17:40,040 --> 00:17:42,320
- Fir-ar!
- Cârtița e aici acum.
296
00:17:42,320 --> 00:17:45,000
Toți știam că era unul dintre noi patru.
297
00:17:45,000 --> 00:17:46,240
Dintre voi trei.
298
00:17:46,240 --> 00:17:50,080
Când te-am văzut mințind despre Tony,
mi-am zis că ai face orice.
299
00:17:50,080 --> 00:17:52,040
- Ce minciună?
- Totul.
300
00:17:53,000 --> 00:17:55,440
Sunt aici, n-am avut nevoie de scutire.
301
00:17:56,040 --> 00:17:57,600
Cârtița v-ar da 20.000?
302
00:17:57,600 --> 00:17:59,040
Da, e o înscenare.
303
00:17:59,040 --> 00:18:02,080
Sunt pe drumul cel bun,
e Muna sau Michael.
304
00:18:02,680 --> 00:18:03,640
Dar, acum,
305
00:18:03,640 --> 00:18:06,600
{\an8}trebuie să aflu cât mai multe informații
306
00:18:06,600 --> 00:18:09,040
ca să restrâng căutările și mai mult.
307
00:18:09,040 --> 00:18:12,640
Trebuie să știu
pe cine să suspectez mai mult.
308
00:18:12,640 --> 00:18:13,720
Tu ești Cârtița?
309
00:18:13,720 --> 00:18:16,800
Da, normal!
310
00:18:21,760 --> 00:18:22,680
Bună, Ari!
311
00:18:22,680 --> 00:18:23,880
Bună, concurenți!
312
00:18:23,880 --> 00:18:24,800
- Bună!
- Ce faci?
313
00:18:24,800 --> 00:18:26,040
Bună, Ari!
314
00:18:26,040 --> 00:18:29,000
În timp ce îl căutați
pe cel fals dintre voi,
315
00:18:29,000 --> 00:18:33,080
misiunea va pune la încercare
abilitățile de depistare a falsului.
316
00:18:34,080 --> 00:18:38,240
Primăria din Penang expune
opera valoroasă a unui artist.
317
00:18:38,240 --> 00:18:41,120
Dar doar două obiecte sunt autentice.
318
00:18:41,120 --> 00:18:43,480
Restul sunt falsuri.
319
00:18:43,480 --> 00:18:47,400
Artistul și-a lăsat amprenta
pe exponatele reale.
320
00:18:47,400 --> 00:18:51,840
Descoperiți detaliile și fiecare articol
ar putea valora 30.000 de dolari!
321
00:18:52,440 --> 00:18:56,520
Dacă le găsiți pe amândouă,
ați putea obține 60.000 de dolari în pot.
322
00:18:56,520 --> 00:18:58,760
- Bani!
- Așa!
323
00:18:59,800 --> 00:19:02,280
Deși expoziția e închisă pe timpul nopții,
324
00:19:02,280 --> 00:19:04,440
misiunea voastră e să intrați,
325
00:19:04,440 --> 00:19:06,520
să identificați articolele reale
326
00:19:06,520 --> 00:19:10,240
și să le furați fără să declanșați
sistemul de alarmă.
327
00:19:10,760 --> 00:19:12,480
Pentru a-l evita,
328
00:19:12,480 --> 00:19:15,840
unul dintre voi va atârna
deasupra cu corzi.
329
00:19:15,840 --> 00:19:19,920
Ceilalți trei îl vor direcționa,
folosind un sistem de scripeți.
330
00:19:19,920 --> 00:19:21,080
Dar aveți grijă!
331
00:19:21,080 --> 00:19:25,720
Fiecare exponat scăpat
vă va costa 2.000 de dolari
332
00:19:25,720 --> 00:19:28,520
și va declanșa un senzor din podea.
333
00:19:28,520 --> 00:19:31,680
Dacă îi veți declanșa de trei ori
veți activa alarma,
334
00:19:31,680 --> 00:19:34,000
iar misiunea se va încheia imediat.
335
00:19:36,320 --> 00:19:37,520
- Aici e?
- Aici e!
336
00:19:37,520 --> 00:19:39,600
Trebuie să fie muzeu!
337
00:19:39,600 --> 00:19:41,440
- Este!
- S-o facem!
338
00:19:42,760 --> 00:19:46,280
Odată intrați în clădire,
aveți o oră pentru misiune.
339
00:19:46,280 --> 00:19:48,480
- Așa! Bum, imediat!
- Așa!
340
00:19:49,960 --> 00:19:50,880
Liniște!
341
00:19:53,920 --> 00:19:56,040
Am mai intrat în case cu mandate,
342
00:19:56,960 --> 00:20:02,160
dar îmi crește adrenalina
fiindcă sunt 60.000 de dolari în joc.
343
00:20:02,160 --> 00:20:03,560
E pentru familia mea.
344
00:20:06,520 --> 00:20:07,800
{\an8}EXAMINAREA
345
00:20:07,800 --> 00:20:10,000
{\an8}- Ce tare!
- Priviți!
346
00:20:10,520 --> 00:20:13,840
- Să ne facem un plan?
- Vrem să aruncăm o privire?
347
00:20:13,840 --> 00:20:16,920
Bun, aia are o ștampilă roșie pe spate.
348
00:20:16,920 --> 00:20:17,840
Da.
349
00:20:18,760 --> 00:20:20,400
- Care?
- Masca.
350
00:20:20,400 --> 00:20:23,240
- Bine.
- Și aia are un semn roșu.
351
00:20:23,240 --> 00:20:27,160
Toate exponatele au o maimuță roșie.
Trebuie să însemne ceva.
352
00:20:27,160 --> 00:20:30,600
Dacă trebuie să ne dăm seama
care e real și care fals,
353
00:20:30,600 --> 00:20:33,480
ștampilele astea trebuie să fie răspunsul.
354
00:20:35,640 --> 00:20:37,280
Oameni buni!
355
00:20:37,280 --> 00:20:39,280
Am înțeles. Ia uite!
356
00:20:39,880 --> 00:20:42,640
Fiecare conține o misiune de-a noastră.
357
00:20:42,640 --> 00:20:46,200
Paintball, geamandură, turnuri.
358
00:20:46,200 --> 00:20:48,960
- Da sunt toate misiunile.
- Aici e camionul.
359
00:20:48,960 --> 00:20:51,680
Ascultați! Primele trei misiuni.
360
00:20:51,680 --> 00:20:56,720
{\an8}- Stați! Da, asta e...
- Patru, cinci, șase...
361
00:20:56,720 --> 00:20:59,000
- Explozie, chei.
- ...șapte, opt, nouă.
362
00:21:00,960 --> 00:21:02,560
Ultima e doar maimuța.
363
00:21:03,240 --> 00:21:06,000
Deci maimuța trebuie să însemne ceva.
364
00:21:06,000 --> 00:21:09,360
{\an8}- Care e planul?
- Cred că trebuie să folosim sistemul.
365
00:21:09,360 --> 00:21:12,160
{\an8}- Aici e sistemul de scripeți.
- Vai de mine!
366
00:21:12,160 --> 00:21:13,880
Așa o să tragem.
367
00:21:14,960 --> 00:21:18,480
Echipă, alege un concurent
ca să fie atârnat!
368
00:21:18,480 --> 00:21:20,560
Restul veți opera funiile
369
00:21:20,560 --> 00:21:24,480
care îl vor mișca
în șase direcții diferite.
370
00:21:24,480 --> 00:21:28,760
Sus și jos, înainte și înapoi,
stânga și dreapta.
371
00:21:28,760 --> 00:21:29,840
Dar fiți atenți!
372
00:21:29,840 --> 00:21:32,440
Operatorii trebuie să se sincronizeze
373
00:21:32,440 --> 00:21:34,680
pentru a-l controla pe concurent
374
00:21:34,680 --> 00:21:37,560
și a-l împiedica să dărâme vreun exponat.
375
00:21:41,240 --> 00:21:43,120
{\an8}Pe cine coborâm?
376
00:21:43,120 --> 00:21:45,520
{\an8}Trebuie să îi tragem întregul corp,
377
00:21:45,520 --> 00:21:48,040
{\an8}deci cine va putea...
378
00:21:48,720 --> 00:21:50,960
să se miște cu ușurință?
379
00:21:50,960 --> 00:21:53,480
Cred că ar trebui să fiu eu,
380
00:21:53,480 --> 00:21:57,280
am dovedit că vreau să pun bani în pot.
381
00:21:57,280 --> 00:21:59,360
{\an8}Eu vreau să atârn de corzi.
382
00:21:59,360 --> 00:22:05,280
Cred că e cea mai bună poziție
ca să controlez jocul astă-seară.
383
00:22:06,000 --> 00:22:08,240
Mi-ar plăcea această ocazie.
384
00:22:08,240 --> 00:22:10,040
Par obiecte grele.
385
00:22:10,040 --> 00:22:12,600
Am deschiderea brațelor mai mare.
386
00:22:12,600 --> 00:22:14,240
Trebuie să ne hotărâm.
387
00:22:14,240 --> 00:22:16,880
{\an8}Pot să-l pun pe Michael
în centrul atenției
388
00:22:16,880 --> 00:22:20,920
și să văd cu ochii mei
dacă e Cârtița sau nu.
389
00:22:20,920 --> 00:22:23,360
Vreau să văd care-i faza cu Michael.
390
00:22:23,360 --> 00:22:25,480
Bine. Nu mă deranjează.
391
00:22:27,280 --> 00:22:32,160
De ce l-am pune
pe cel mai mare, înalt, puternic,
392
00:22:33,320 --> 00:22:34,520
să atârne?
393
00:22:34,520 --> 00:22:37,600
- Dacă te simți în stare, sigur.
- Bineînțeles.
394
00:22:37,600 --> 00:22:40,320
- Hannah? Bine. S-o facem!
- Da.
395
00:22:40,320 --> 00:22:43,440
Muna era nerăbdătoare
să-l pună pe Michael,
396
00:22:43,440 --> 00:22:45,440
știind că n-avem nicio șansă
397
00:22:45,440 --> 00:22:48,680
să-l mutăm prin muzeu.
398
00:22:49,440 --> 00:22:52,920
Dar e ocazia perfectă
ca să stau cu ochii pe Muna.
399
00:22:53,520 --> 00:22:55,320
Bine, ai grijă!
400
00:22:55,320 --> 00:22:57,040
Și Michael e pe lista mea,
401
00:22:57,040 --> 00:23:00,240
așa că nu e chiar îngrozitor
să văd cum se descurcă.
402
00:23:04,320 --> 00:23:06,360
Bun, avem mănuși.
403
00:23:06,360 --> 00:23:07,680
{\an8}O lanternă.
404
00:23:07,680 --> 00:23:10,000
{\an8}- O să te ajute.
- Bine.
405
00:23:10,640 --> 00:23:14,280
{\an8}Practic, vei evalua
și vei comunica detaliile obiectelor.
406
00:23:14,280 --> 00:23:15,280
Da.
407
00:23:15,280 --> 00:23:16,600
Așa! Tot așa!
408
00:23:16,600 --> 00:23:19,640
Nu sunt expert în corzi, în scripeți,
409
00:23:19,640 --> 00:23:21,560
dar vom vedea cum stă treaba.
410
00:23:24,360 --> 00:23:25,520
- Îi dau drumul?
- Da.
411
00:23:25,520 --> 00:23:26,880
Cred că da.
412
00:23:26,880 --> 00:23:30,680
- Așa! Ai grijă!
- Trebuie să aveți grijă acolo.
413
00:23:30,680 --> 00:23:31,720
- Mișc-o!
- Bine.
414
00:23:31,720 --> 00:23:33,320
- Nu da drumul!
- Mai sus!
415
00:23:33,320 --> 00:23:36,840
Avem patru coloane
în fiecare colț al camerei
416
00:23:36,840 --> 00:23:39,400
și sunt scripeți pe fiecare.
417
00:23:39,400 --> 00:23:42,280
- Verifică să vezi ce face!
- Pe cea din mijloc?
418
00:23:43,720 --> 00:23:44,560
E bine.
419
00:23:44,560 --> 00:23:46,760
Una mișcă în sus și în jos.
420
00:23:46,760 --> 00:23:49,200
- Asta îl ridică?
- Da, îl ridică.
421
00:23:49,200 --> 00:23:51,080
Alta, de la stânga la dreapta.
422
00:23:51,720 --> 00:23:54,360
Da, mă duc spre dreapta. E grozav.
423
00:23:54,360 --> 00:23:56,600
Cred că ne-am lămurit cu corzile.
424
00:23:56,600 --> 00:23:59,400
Acum trebuie să ne sincronizăm cumva.
425
00:23:59,400 --> 00:24:01,440
- Super!
- Unu, doi, trei!
426
00:24:01,440 --> 00:24:03,680
- Trebuie să... Nu, e jos!
- Bine.
427
00:24:03,680 --> 00:24:05,320
- Jos?
- N-o atinge!
428
00:24:05,320 --> 00:24:09,320
E foarte frustrant să nu pot face nimic
429
00:24:09,320 --> 00:24:12,360
și să mă bazez pe ei trei să colaboreze.
430
00:24:13,960 --> 00:24:15,520
{\an8}- Ai reușit?
- Doamne!
431
00:24:15,520 --> 00:24:17,080
{\an8}Apucă-l și arată-ne!
432
00:24:18,000 --> 00:24:20,440
{\an8}Are simbolul maimuței.
433
00:24:21,680 --> 00:24:22,800
Bine.
434
00:24:22,800 --> 00:24:25,080
- Fără numere, nume?
- Nu.
435
00:24:25,080 --> 00:24:26,440
Uită-te la detalii!
436
00:24:26,440 --> 00:24:27,840
Are o față urâtă.
437
00:24:28,360 --> 00:24:32,440
- Și acesta are simbolul maimuței.
- Deci toate au?
438
00:24:32,440 --> 00:24:34,000
- Da.
- Fiecare?
439
00:24:34,000 --> 00:24:35,680
Asta am văzut până acum.
440
00:24:38,320 --> 00:24:43,160
Și acesta are o maimuță.
Deci astea trei sunt la fel.
441
00:24:43,160 --> 00:24:45,880
- Da, dar ce ne scapă?
- Nu știu.
442
00:24:45,880 --> 00:24:48,600
Știm că maimuțele au legătură
cu misiunea.
443
00:24:48,600 --> 00:24:50,800
Am analizat șase vase
444
00:24:50,800 --> 00:24:54,320
și toate arată la fel,
deci ne scapă ceva.
445
00:24:54,320 --> 00:24:57,560
Uită-te cum arată maimuța! Are vreo umbră?
446
00:24:58,320 --> 00:24:59,760
Nu, sunt la fel.
447
00:24:59,760 --> 00:25:02,160
- Arată ca în tablou?
- Da.
448
00:25:03,800 --> 00:25:05,720
{\an8}E orientată spre stânga. Aia?
449
00:25:05,720 --> 00:25:07,280
Toate sunt spre stânga.
450
00:25:07,280 --> 00:25:08,920
- Toate sunt?
- Da.
451
00:25:08,920 --> 00:25:10,960
- Deci nu e asta.
- E stânga.
452
00:25:10,960 --> 00:25:12,760
Are ceva ciudat?
453
00:25:12,760 --> 00:25:16,840
Asta are laba întinsă și are coadă.
454
00:25:16,840 --> 00:25:18,600
Braț, picior, coadă.
455
00:25:18,600 --> 00:25:21,560
- Compar-o cu asta!
- Stai s-o văd pe cealaltă!
456
00:25:23,360 --> 00:25:26,920
- Arată exact ca în tablou?
- Da. Uite, îți arăt! Stai!
457
00:25:27,520 --> 00:25:29,760
- Vezi?
- Compar-o iar cu asta!
458
00:25:29,760 --> 00:25:31,960
Stați așa! Asta are... Stați!
459
00:25:34,800 --> 00:25:36,760
Da, coada! Asta e diferit.
460
00:25:36,760 --> 00:25:39,640
Una e orientată în afară,
alta înăuntru. Am una!
461
00:25:40,440 --> 00:25:45,280
{\an8}Cea spre interior se potrivește,
deci trebuie să fie exponatul corect.
462
00:25:45,280 --> 00:25:48,600
{\an8}Asta înseamnă că am adăugat
30.000 de dolari în pot.
463
00:25:49,600 --> 00:25:50,720
{\an8}Hai, echipă!
464
00:25:50,720 --> 00:25:52,240
{\an8}- OK.
- O pun în geantă.
465
00:25:57,320 --> 00:25:59,480
- Mai avem 20 de minute.
- Bine.
466
00:25:59,480 --> 00:26:02,440
A văzut totul pe partea asta.
Hai dincoace!
467
00:26:02,440 --> 00:26:03,640
Da.
468
00:26:03,640 --> 00:26:05,720
Unu, doi, trei!
469
00:26:06,560 --> 00:26:07,720
Nu, a mea nu e...
470
00:26:07,720 --> 00:26:09,760
- Nimic.
- Stați! Trageți mai tare!
471
00:26:12,080 --> 00:26:14,560
- Stați!
- Când trageți, se duce înapoi.
472
00:26:14,560 --> 00:26:16,040
- Îl duce înapoi.
- Sean!
473
00:26:16,040 --> 00:26:18,160
- Încotro?
- Tragi de coarda mea.
474
00:26:19,560 --> 00:26:22,880
N-am încredere în ei
să mă ajute să găsesc exponatul,
475
00:26:22,880 --> 00:26:26,160
dar nu pot decât să încerc
să închei misiunea.
476
00:26:26,160 --> 00:26:27,120
Încolo, Sean!
477
00:26:27,120 --> 00:26:29,400
Nu asta, cea de vizavi de Muna!
478
00:26:29,400 --> 00:26:31,640
- S-a făcut!
- Unu, doi, trei!
479
00:26:33,040 --> 00:26:34,240
E în jos.
480
00:26:34,240 --> 00:26:35,800
Cineva trage contra.
481
00:26:35,800 --> 00:26:37,680
Am piciorul în ea.
482
00:26:37,680 --> 00:26:39,720
- Nu, trebuie să urci!
- Nu!
483
00:26:39,720 --> 00:26:41,880
- De ce o ții între picioare?
- Nu!
484
00:26:44,760 --> 00:26:48,720
- Cum s-o țin atât?
- De ce îți folosești picioarele?
485
00:26:48,720 --> 00:26:50,600
- M-ai pus în ea!
- Ce te crezi?
486
00:26:50,600 --> 00:26:52,920
Sunt 2.000 de dolari.
487
00:26:52,920 --> 00:26:54,480
Ce nebunie!
488
00:26:54,480 --> 00:26:58,480
N-am mai văzut pe nimeni
să scape 2.000 de dolari atât de liber.
489
00:26:58,480 --> 00:27:00,800
{\an8}Vești bune! Cea scăpată e falsă.
490
00:27:00,800 --> 00:27:03,040
{\an8}A fost o greșeală de 2.000 de dolari.
491
00:27:03,040 --> 00:27:05,880
{\an8}Măcar am învățat din greșeală.
492
00:27:05,880 --> 00:27:09,160
M-am gândit: „A fost intenționat sau nu?”
493
00:27:09,160 --> 00:27:10,320
Nu știu.
494
00:27:10,320 --> 00:27:13,480
Încercați să mă duceți acolo,
la cele de lemn!
495
00:27:13,480 --> 00:27:16,080
- Ține-o tot așa!
- Așa!
496
00:27:16,080 --> 00:27:17,240
Unu, doi, trei!
497
00:27:17,240 --> 00:27:18,880
Continuați! Așa!
498
00:27:18,880 --> 00:27:21,360
- Unu, doi, trei!
- Ai grijă la laser!
499
00:27:21,360 --> 00:27:22,800
- E în regulă.
- Nu.
500
00:27:22,800 --> 00:27:25,320
- Mă veți împinge în ea.
- Te țin!
501
00:27:25,320 --> 00:27:26,240
Doamne!
502
00:27:27,760 --> 00:27:29,320
Poți să te uiți la aceea?
503
00:27:29,320 --> 00:27:30,600
- Nu e nimic?
- Nu.
504
00:27:31,240 --> 00:27:33,240
E încovoiată. Vreau la aia.
505
00:27:35,440 --> 00:27:38,440
Oameni buni,
picioarele mele sunt prea aproape.
506
00:27:38,440 --> 00:27:40,080
Tragem în același timp.
507
00:27:41,000 --> 00:27:43,840
Oameni buni, lovesc totul cu picioarele.
508
00:27:44,520 --> 00:27:49,120
Trebuie să avansez,
simt că unul dintre astea.
509
00:27:49,800 --> 00:27:51,760
O să fie o noapte lungă.
510
00:27:51,760 --> 00:27:54,320
Mai bine luați o bâtă și loviți-mă,
511
00:27:54,320 --> 00:27:57,600
sunt o piñata și copii vor bomboane!
512
00:27:57,600 --> 00:28:00,320
Nu mă simt deloc bine la petrecerea asta!
513
00:28:01,040 --> 00:28:03,120
Muna și Hannah,
514
00:28:03,120 --> 00:28:05,680
când m-ați adus pe poziție, m-ați mutat.
515
00:28:05,680 --> 00:28:08,320
- Cum ați făcut-o?
- De la Sean.
516
00:28:08,920 --> 00:28:10,520
- Da.
- Faceți-o iar!
517
00:28:10,520 --> 00:28:13,360
- Tragi de altă frânghie.
- Fetelor, la stânga!
518
00:28:13,360 --> 00:28:14,960
Faceți-o iar, vă rog!
519
00:28:17,000 --> 00:28:17,960
- Nu!
- Ești OK?
520
00:28:17,960 --> 00:28:18,880
Nu!
521
00:28:20,200 --> 00:28:22,400
{\an8}EXPONATE SCĂPATE
2
522
00:28:22,400 --> 00:28:24,200
N-am făcut nimic.
523
00:28:24,200 --> 00:28:26,560
Ai tras atât de tare, iar ai dărâmat!
524
00:28:26,560 --> 00:28:27,560
Bine.
525
00:28:27,560 --> 00:28:30,360
- A fost foarte agresiv.
- Îmi pare rău.
526
00:28:30,360 --> 00:28:32,800
Muna se prefăcea
că nu înțelegea scripeții.
527
00:28:33,400 --> 00:28:35,880
A fost atât de evident! A fost jalnic.
528
00:28:36,400 --> 00:28:42,320
Știu că Muna a sabotat cu frânghiile,
dar nu vreau să știe nimeni.
529
00:28:42,320 --> 00:28:43,680
Țin asta pentru mine.
530
00:28:43,680 --> 00:28:47,240
- Începem să ne acuzăm?
- Asta ai făcut! Te-am văzut!
531
00:28:47,240 --> 00:28:49,160
- Ce am făcut?
- Ai tras frânghia.
532
00:28:49,160 --> 00:28:50,560
Îl împingeam!
533
00:28:50,560 --> 00:28:53,640
Am încercat să tragem
și nu s-a întâmplat nimic!
534
00:28:53,640 --> 00:28:56,520
Suntem în misiune, acum acuzăm lumea?
535
00:28:56,520 --> 00:28:58,600
V-am văzut trăgând de funie...
536
00:28:58,600 --> 00:29:00,600
Încercam s-o trag în față!
537
00:29:00,600 --> 00:29:03,960
Nu ne certăm.
Știu ce am văzut. A fost superb.
538
00:29:03,960 --> 00:29:06,680
Las-o baltă! Avem ceva de luat.
Du-mă acolo!
539
00:29:06,680 --> 00:29:08,240
Nu tragem de asta.
540
00:29:08,240 --> 00:29:10,160
- Și țipă.
- Nu-i asta, Sean!
541
00:29:10,160 --> 00:29:11,880
Mișcă și ia obiectul!
542
00:29:11,880 --> 00:29:14,000
{\an8}Spune cel care dărâmă alte vase!
543
00:29:14,000 --> 00:29:16,600
{\an8}- Să tragem în același timp!
- Bine.
544
00:29:17,200 --> 00:29:19,400
{\an8}- Care?
- Unu, doi, trei!
545
00:29:21,000 --> 00:29:23,560
Sean, n-am nevoie încolo.
546
00:29:23,560 --> 00:29:25,040
- În ce parte?
- Încolo!
547
00:29:25,040 --> 00:29:26,360
Sunt aliniat.
548
00:29:26,360 --> 00:29:28,400
- Stați așa!
- Unu, doi, trei!
549
00:29:28,400 --> 00:29:30,600
E perfect așa. Încă o dată!
550
00:29:30,600 --> 00:29:31,880
- Unu, doi, trei!
- Nu!
551
00:29:32,560 --> 00:29:34,000
- Nu? Ești OK?
- Sunt ridicat.
552
00:29:36,640 --> 00:29:39,080
Ai grijă la picior! N-are ce să facă.
553
00:29:39,080 --> 00:29:40,320
Păi...
554
00:29:40,320 --> 00:29:41,320
Sunt pe cale...
555
00:29:41,320 --> 00:29:42,400
Intenționat?
556
00:29:42,400 --> 00:29:43,720
- Așa! Bun!
- Da.
557
00:29:45,040 --> 00:29:46,200
Nu e niciuna.
558
00:29:48,400 --> 00:29:49,920
{\an8}N-am nicio...
559
00:29:51,840 --> 00:29:52,960
{\an8}Poftim!
560
00:29:54,360 --> 00:29:55,280
{\an8}Fir-ar!
561
00:29:55,920 --> 00:29:57,240
{\an8}Am pierdut.
562
00:29:57,240 --> 00:29:58,320
{\an8}Pe bune?
563
00:29:59,560 --> 00:30:03,200
{\an8}Concurenți, ați declanșat alarma
dărâmând trei exponate,
564
00:30:03,200 --> 00:30:05,520
{\an8}așa că misiunea s-a încheiat.
565
00:30:05,520 --> 00:30:08,720
Evacuați expoziția imediat
și ne vedem jos!
566
00:30:08,720 --> 00:30:11,600
Michael a sabotat foarte vădit,
567
00:30:11,600 --> 00:30:15,800
dacă e Cârtița, e genial,
568
00:30:15,800 --> 00:30:18,800
pentru că s-a ascuns la vedere
în tot acest timp.
569
00:30:18,800 --> 00:30:21,280
- Bagă mâna!
- Gata, ai scăpat, ești liber!
570
00:30:21,280 --> 00:30:24,760
Dar încă o suspectez pe Muna.
Nu știu ce să cred.
571
00:30:24,760 --> 00:30:26,120
Sunt confuză.
572
00:30:26,120 --> 00:30:29,000
- Să plecăm de aici!
- Afară!
573
00:30:41,720 --> 00:30:43,280
- Bună!
- Bună!
574
00:30:43,280 --> 00:30:45,440
Nu păreți prea fericiți.
575
00:30:45,440 --> 00:30:47,520
Nu v-a plăcut expoziția?
576
00:30:47,520 --> 00:30:48,520
- Nu.
- Nu.
577
00:30:48,520 --> 00:30:51,000
Nu e vorba de asta.
578
00:30:51,000 --> 00:30:53,920
Dar am spart toate exponatele.
579
00:30:53,920 --> 00:30:56,240
Dar mi-ați adus ceva. Ce aveți?
580
00:30:56,920 --> 00:31:02,040
- Un exponat superb.
- Un exponat superb...
581
00:31:02,840 --> 00:31:06,080
cu însemnul corect al artistului la bază,
582
00:31:06,080 --> 00:31:08,960
maimuța cu coada îndreptată spre interior,
583
00:31:08,960 --> 00:31:12,040
pentru care câștigați 30.000 de dolari.
584
00:31:12,040 --> 00:31:13,560
Felicitări!
585
00:31:13,560 --> 00:31:17,720
Dar am auzit și trei bufnituri puternice.
586
00:31:17,720 --> 00:31:18,640
Da.
587
00:31:18,640 --> 00:31:22,560
Cum fiecare exponat spart
vă costă 2.000 de dolari,
588
00:31:22,560 --> 00:31:26,160
ați câștigat 24.000 de dolari
în această misiune,
589
00:31:26,160 --> 00:31:32,720
{\an8}iar potul vostru este acum
de 129.000 de dolari.
590
00:31:34,360 --> 00:31:39,480
Nu cred că v-am văzut niciodată
atât de nefericiți pe voi patru.
591
00:31:40,960 --> 00:31:42,560
Unul dintre noi e bucuros.
592
00:31:43,840 --> 00:31:48,160
Unul din voi patru
a avut o misiune reușită.
593
00:31:49,960 --> 00:31:52,240
Cu cât știți mai multe despre el,
594
00:31:53,000 --> 00:31:57,480
cu atât e mai probabil
să ajungeți la finalul concursului.
595
00:31:58,840 --> 00:32:02,600
Aveți o singură eliminare
înainte de finală ca să vă dați seama.
596
00:32:04,600 --> 00:32:05,680
A sosit momentul.
597
00:32:06,600 --> 00:32:09,400
Ultimul test înainte de finală.
598
00:32:10,160 --> 00:32:12,200
Și unul dintre voi va pleca acasă.
599
00:32:13,640 --> 00:32:17,760
Concurenți, să aflăm ce știți!
E timpul să dați testul.
600
00:32:18,840 --> 00:32:19,800
Succes!
601
00:32:23,480 --> 00:32:29,120
Sunt foarte frustrată
pentru că, după misiunea de azi,
602
00:32:29,120 --> 00:32:32,000
speram să fiu pe-aproape
să aflu cine e Cârtița.
603
00:32:33,080 --> 00:32:35,600
Concursul devine din ce în ce mai greu.
604
00:32:35,600 --> 00:32:37,920
Sunt prea multe piese în mișcare acum.
605
00:32:48,400 --> 00:32:51,160
Acum trebuie să ne axăm
pe principalul suspect.
606
00:32:52,000 --> 00:32:55,880
Însă, nu mă simt destul de încrezătoare
ca să aleg un singur om,
607
00:32:55,880 --> 00:32:58,080
așa că îi votez pe Muna și Michael.
608
00:32:58,680 --> 00:33:03,600
Michael a sabotat foarte fățiș
încă de la început.
609
00:33:03,600 --> 00:33:05,200
Grozav! S-o aruncăm!
610
00:33:05,200 --> 00:33:08,560
În misiune a lovit
toate exponatele din cale.
611
00:33:09,080 --> 00:33:12,080
Dar nici Muna n-a făcut nimic
impresionant azi.
612
00:33:12,080 --> 00:33:15,000
- Vreau să văd care-i faza cu Michael.
- Bine.
613
00:33:15,000 --> 00:33:19,840
Să-l recomande pe Michael, știind
că nu puteam să-i susținem greutatea...
614
00:33:19,840 --> 00:33:21,280
Cineva trage contra.
615
00:33:21,280 --> 00:33:23,600
Se prefăcea că nu înțelegea scripeții.
616
00:33:23,600 --> 00:33:26,040
De aceea simt că e Muna
617
00:33:26,040 --> 00:33:27,800
și sper să am dreptate.
618
00:33:32,440 --> 00:33:34,360
N-am deloc încredere în Muna.
619
00:33:35,000 --> 00:33:39,920
Dar Michael a sabotat fiecare misiune,
puțin câte puțin.
620
00:33:41,640 --> 00:33:42,760
- Normal!
- Cum?
621
00:33:42,760 --> 00:33:45,400
Michael, normal! N-au ascultat.
622
00:33:45,400 --> 00:33:49,000
Încearcă să saboteze fără să bată la ochi,
623
00:33:49,000 --> 00:33:52,240
dar, din perspectiva mea,
era foarte evident.
624
00:33:52,240 --> 00:33:53,720
„Ce crezi că faci?”
625
00:33:56,040 --> 00:33:58,320
Primele mele alegeri sunt Muna și Sean
626
00:33:58,320 --> 00:34:02,160
și i-am văzut pe amândoi
sabotând misiune după misiune,
627
00:34:02,800 --> 00:34:04,600
fără să fie observați.
628
00:34:05,440 --> 00:34:06,280
Nu!
629
00:34:06,280 --> 00:34:09,600
Tragi atât de tare,
încât aproape ai dărâmat alt vas!
630
00:34:09,600 --> 00:34:11,920
Mi-am ascultat instinctul tot concursul
631
00:34:11,920 --> 00:34:14,800
și îmi spune că Sean e Cârtița.
632
00:34:14,800 --> 00:34:19,080
Vreau să mizez totul pe o carte,
dar nu știu dacă s-o fac astă-seară.
633
00:34:21,160 --> 00:34:25,200
Tot oscilez între Michael și Sean.
634
00:34:26,200 --> 00:34:30,760
Dar, în ultima misiune,
Michael a devenit principalul suspect.
635
00:34:32,560 --> 00:34:35,800
Stau și mă întreb:
„Am luat decizia corectă?”
636
00:34:36,400 --> 00:34:38,400
Nu vreau să plec acasă cu regrete.
637
00:34:39,120 --> 00:34:41,160
TEST FINALIZAT
638
00:34:54,800 --> 00:34:56,040
Concurenți,
639
00:34:56,800 --> 00:34:59,920
miza din această seară
este cât se poate de mare.
640
00:35:01,560 --> 00:35:03,520
Mai aveți puțin
641
00:35:04,640 --> 00:35:09,160
și veți afla cine a lucrat
împotriva voastră în tot acest timp.
642
00:35:10,000 --> 00:35:12,920
Dar, pentru unul dintre voi,
călătoria se încheie.
643
00:35:13,480 --> 00:35:16,200
E mai rău să pleci acum
decât să pleci primul.
644
00:35:16,960 --> 00:35:20,440
E aiurea să pleci după ce ai muncit
și ai ajuns până aici.
645
00:35:21,240 --> 00:35:25,040
Ar fi devastator să fiu al patrulea,
să fiu eliminat.
646
00:35:25,040 --> 00:35:28,520
{\an8}Simți tensiune în aer
la fiecare eliminare,
647
00:35:28,520 --> 00:35:30,880
dar acum e sufocantă.
648
00:35:30,880 --> 00:35:33,720
Toți ne dorim,
dar e va încheia pentru cineva.
649
00:35:34,720 --> 00:35:35,560
Sean!
650
00:35:37,200 --> 00:35:38,040
Michael!
651
00:35:39,200 --> 00:35:40,040
Hannah!
652
00:35:41,600 --> 00:35:42,440
Muna!
653
00:35:43,440 --> 00:35:45,720
Vreți să aflați cine e în finală?
654
00:35:46,520 --> 00:35:48,120
- Da.
- Da.
655
00:35:52,240 --> 00:35:54,320
Primul nume introdus...
656
00:36:03,000 --> 00:36:03,920
este Muna.
657
00:36:26,560 --> 00:36:29,200
{\an8}Sunt șocată.
658
00:36:32,160 --> 00:36:33,600
Sunt în ultimii trei.
659
00:36:37,920 --> 00:36:39,640
Ai ajuns în finală.
660
00:36:41,680 --> 00:36:43,280
- Bravo!
- Mulțumesc.
661
00:36:45,280 --> 00:36:50,360
Ori voi câștiga pentru că am avut dreptate
în tot acest timp,
662
00:36:50,360 --> 00:36:53,520
{\an8}ori voi pleca acasă
pentru că m-am înșelat,
663
00:36:53,520 --> 00:36:57,520
{\an8}iar Cârtița a făcut treabă bună
și m-a întrecut.
664
00:36:58,160 --> 00:36:59,640
Următorul nume...
665
00:37:02,280 --> 00:37:03,120
este Hannah.
666
00:37:08,040 --> 00:37:10,560
Dacă aș pleca acasă, aș fi foarte tristă.
667
00:37:10,560 --> 00:37:12,320
Nu sunt pregătită să plec.
668
00:37:14,240 --> 00:37:17,080
Sunt foarte aproape
să aflu cine e Cârtița.
669
00:37:35,000 --> 00:37:36,080
Gata jocul!
670
00:37:43,200 --> 00:37:47,400
Hannah, lumina e roșie.
Călătoria ta se încheie aici.
671
00:37:47,400 --> 00:37:48,320
E în regulă.
672
00:37:49,080 --> 00:37:50,080
Să mergem!
673
00:37:54,040 --> 00:37:55,080
Te iubesc.
674
00:37:55,800 --> 00:37:58,760
Sunt tristă și dezamăgită.
675
00:38:00,320 --> 00:38:01,520
Cârtița m-a învins.
676
00:38:02,120 --> 00:38:03,160
M-a învins.
677
00:38:03,160 --> 00:38:04,520
Chiar dacă am ghicit,
678
00:38:04,520 --> 00:38:06,680
n-am avut destule informații.
679
00:38:06,680 --> 00:38:09,440
O ador. Are o ardoare!
680
00:38:10,040 --> 00:38:10,960
Entuziasm.
681
00:38:10,960 --> 00:38:13,400
- Are multă voință.
- Da.
682
00:38:14,440 --> 00:38:21,080
Trebuie să fii dezamăgită
că ai ajuns la un test de finală.
683
00:38:21,080 --> 00:38:23,520
E aiurea,
684
00:38:23,520 --> 00:38:27,200
dar sunt mândră de felul în care am jucat
685
00:38:27,200 --> 00:38:29,760
și mă bucur că am dat tot ce am putut.
686
00:38:29,760 --> 00:38:32,400
Ai fost uimitoare în fiecare etapă.
687
00:38:32,400 --> 00:38:35,400
- Mersi!
- Ai fost foarte isteață și puternică.
688
00:38:35,400 --> 00:38:39,000
Și ai avut umor
chiar și în situații stresante.
689
00:38:39,000 --> 00:38:41,840
- Mersi! Da.
- Ne vei lipsi.
690
00:38:41,840 --> 00:38:43,760
Mă simt devastată.
691
00:38:47,840 --> 00:38:48,880
Da.
692
00:38:48,880 --> 00:38:50,720
- Drum bun!
- Mulțumesc!
693
00:38:50,720 --> 00:38:52,600
Încă n-am idee cine e Cârtița.
694
00:38:52,600 --> 00:38:54,240
- Pa!
- Pe curând! Pa!
695
00:39:03,520 --> 00:39:05,280
- Bună, concurenți!
- Bună!
696
00:39:06,360 --> 00:39:08,160
Am ceva important de spus.
697
00:39:12,720 --> 00:39:14,480
- Felicitări!
- Mulțumim.
698
00:39:15,720 --> 00:39:20,960
Ați ajuns în ultima etapă a concursului.
699
00:39:22,000 --> 00:39:24,360
- Vă iubesc!
- Dumnezeule!
700
00:39:24,360 --> 00:39:26,920
Asta mi-am propus de la început.
701
00:39:26,920 --> 00:39:28,760
Să ajung în primii trei.
702
00:39:28,760 --> 00:39:31,360
Dar discern repede și termin.
703
00:39:31,360 --> 00:39:34,880
Mă bucur, nu înțelegeți greșit,
dar acum trebuie să câștig!
704
00:39:34,880 --> 00:39:37,360
- Ați ajuns în finală...
- Așa!
705
00:39:37,360 --> 00:39:41,800
...unde veți concura
pentru a lua acasă întregul pot,
706
00:39:41,800 --> 00:39:48,600
{\an8}care, apropo, e de 129.000 de dolari,
707
00:39:48,600 --> 00:39:52,640
{\an8}cu încă o șansă de a mări potul
și mai mult!
708
00:39:52,640 --> 00:39:57,200
Iar Cârtița va fi dezvăluită, în sfârșit!
709
00:39:57,800 --> 00:39:58,760
Da.
710
00:39:59,880 --> 00:40:03,880
Un singur concurent stă
între mine și victorie.
711
00:40:04,560 --> 00:40:05,400
Felicitări!
712
00:40:05,400 --> 00:40:07,600
- Vai! Mersi, Ari!
- Mersi, Ari!
713
00:40:07,600 --> 00:40:09,720
Va fi șocant,
714
00:40:09,720 --> 00:40:13,720
pentru că, încă de la început,
un concurent de aici
715
00:40:13,720 --> 00:40:16,240
ne-a mințit pe toți în față.
716
00:40:16,240 --> 00:40:19,000
Și să văd cortina coborâtă...
717
00:40:19,720 --> 00:40:21,720
O să fie demențial!
718
00:41:10,280 --> 00:41:12,760
Subtitrarea: Ramona Coman