1 00:00:06,000 --> 00:00:06,840 ANTERIOR... 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,640 Bun-venit în Malaezia! 3 00:00:08,640 --> 00:00:11,880 - Fugi! - Pe bune? Sar ca din pușcă. 4 00:00:11,880 --> 00:00:15,000 - Suntem în concurs. - Nu s-au adăugat bani în pot. 5 00:00:15,000 --> 00:00:15,920 - Nu! - Ce? 6 00:00:15,920 --> 00:00:17,920 - Nu eu! - Sabotajul contează... 7 00:00:17,920 --> 00:00:18,840 Hai, Hannah! 8 00:00:18,840 --> 00:00:21,280 ...ca lumea să creadă că ești Cârtița. 9 00:00:21,280 --> 00:00:22,720 Nu pot urca. 10 00:00:22,720 --> 00:00:24,280 - Ce ai, Ryan? - Am 20. 11 00:00:24,280 --> 00:00:26,080 Toți vor să saboteze. 12 00:00:26,080 --> 00:00:27,720 Pilotul ce mănâncă? 13 00:00:27,720 --> 00:00:28,840 Gălușcă cu legume. 14 00:00:28,840 --> 00:00:31,760 Întrebarea este: Cine o face pentru că e Cârtița... 15 00:00:31,760 --> 00:00:33,600 Ești polițist sub acoperire. 16 00:00:33,600 --> 00:00:35,720 ...și cine o face ca să fie suspect? 17 00:00:35,720 --> 00:00:39,000 {\an8}Unul dintre cele trei nume e suspectul principal. 18 00:00:39,000 --> 00:00:40,760 - Repede! - Nu pot intra. 19 00:00:40,760 --> 00:00:42,480 Taie-l pe cel galben! 20 00:00:43,160 --> 00:00:44,760 Nu pot să pierd. 21 00:00:44,760 --> 00:00:47,040 - Am găsit-o! - E o scutire în joc... 22 00:00:47,040 --> 00:00:49,920 - Fac orice ca să câștig. - ...și poate fi a ta. 23 00:01:02,120 --> 00:01:03,000 Mulțumesc. 24 00:01:03,640 --> 00:01:07,040 Am avut ocazia să iau o scutire în locul banilor. 25 00:01:07,760 --> 00:01:09,160 Am luat o decizie. 26 00:01:10,960 --> 00:01:13,560 - Credeți că Hannah vine aici? - Sper s-o facă. 27 00:01:14,240 --> 00:01:18,760 E doar o chestiune de timp până voi afla dacă a fost cea corectă. 28 00:01:19,720 --> 00:01:21,880 Doi dintre noi vom pleca acasă. 29 00:01:21,880 --> 00:01:25,240 Încă suntem împăcați că am votat-o pe Hannah? 30 00:01:25,240 --> 00:01:27,520 N-aș fi împăcată nici cu mine. 31 00:01:27,520 --> 00:01:29,080 Am speranțe pentru ea. 32 00:01:29,080 --> 00:01:33,360 A spus de ceva vreme că e dedicată echipei 33 00:01:33,360 --> 00:01:36,800 și că asta a fost strategia ei, așa că asta va fi... 34 00:01:36,800 --> 00:01:38,800 - Demonstrația ei. - Exact. 35 00:01:43,120 --> 00:01:45,240 Sper că și-a ținut cuvântul 36 00:01:45,240 --> 00:01:46,800 și a ales banii. 37 00:01:46,800 --> 00:01:48,960 Oricare ar fi decizia ta, 38 00:01:48,960 --> 00:01:51,640 vei fi judecat de restul. 39 00:01:51,640 --> 00:01:54,880 {\an8}Hannah a făcut multe ca să retragă bani din pot 40 00:01:54,880 --> 00:01:59,280 pentru câștigul personal, dar a și pus bani. 41 00:01:59,280 --> 00:02:02,880 Așa că se menține într-o balanță. 42 00:02:02,880 --> 00:02:04,640 Uitați-o că vine! 43 00:02:05,160 --> 00:02:07,520 - Bună, Hannah! - Bună! 44 00:02:07,520 --> 00:02:08,480 Bună! 45 00:02:09,160 --> 00:02:13,960 Și sunt foarte curioasă să aflu ce direcție va alege astăzi. 46 00:02:13,960 --> 00:02:18,600 Sunt sigură că o să ne arunce o bombă. 47 00:02:18,600 --> 00:02:20,440 Cum a fost prânzul? 48 00:02:20,440 --> 00:02:23,000 - Plin de evenimente. - Serios? 49 00:02:23,000 --> 00:02:23,920 Da. 50 00:02:25,400 --> 00:02:26,320 Așadar... 51 00:02:27,160 --> 00:02:28,240 Ari era acolo. 52 00:02:28,240 --> 00:02:29,480 Mi-a dat un meniu 53 00:02:30,680 --> 00:02:37,680 pe care scria: „1.000, 20.000, o corecție, o scutire și „joc încheiat”. 54 00:02:37,680 --> 00:02:41,880 {\an8}Și erau cinci coșuri în fața noastră 55 00:02:43,600 --> 00:02:45,640 {\an8}și trebuia să aleg unul. 56 00:02:46,400 --> 00:02:48,320 Am ales al treilea coș. 57 00:02:50,360 --> 00:02:53,280 {\an8}Douăzeci de mii de dolari. 58 00:02:56,240 --> 00:02:58,080 - Vorbești serios, Hannah? - Da? 59 00:02:59,000 --> 00:03:00,520 - N-am terminat. - Bine. 60 00:03:00,520 --> 00:03:02,000 - Așadar... - Isuse! 61 00:03:03,560 --> 00:03:07,360 Apoi Ari mi-a spus că pot continua să aleg dacă vreau, 62 00:03:07,360 --> 00:03:10,640 până aleg coșul cu scutirea. 63 00:03:10,640 --> 00:03:11,760 Bine. 64 00:03:13,040 --> 00:03:14,920 Știu că trebuie să-ți fie greu. 65 00:03:19,600 --> 00:03:20,840 Aleg banii. 66 00:03:22,800 --> 00:03:24,920 Asta e decizia finală? 67 00:03:32,680 --> 00:03:36,080 {\an8}- Acum potul este de 105.000 de dolari. - Așa! Hannah! 68 00:03:36,080 --> 00:03:39,200 {\an8}- Bravo! - M-ai speriat, fată! 69 00:03:39,200 --> 00:03:41,400 {\an8}- Sincer? - Sincer. 70 00:03:41,400 --> 00:03:43,280 Vai de mine! 71 00:03:43,280 --> 00:03:45,640 Tocmai când credeam că știu! 72 00:03:45,640 --> 00:03:46,920 - Impresionant! - Mersi! 73 00:03:46,920 --> 00:03:49,360 Nu știu dacă aș fi avut voința, 74 00:03:50,360 --> 00:03:51,960 dar mă bucur că te-am ales. 75 00:03:52,560 --> 00:03:54,120 Mă bucur că te-am ales. 76 00:03:54,120 --> 00:03:58,920 Faptul că a adăugat bani la pot m-a făcut s-o suspectez mai puțin. 77 00:03:59,520 --> 00:04:02,120 Ari a mai dezvăluit un lucru 78 00:04:02,120 --> 00:04:04,320 și cred că ar trebui să vi-l spun. 79 00:04:05,440 --> 00:04:08,400 A fost ultima scutire oferită în concurs. 80 00:04:09,880 --> 00:04:11,800 Sunt puțin șocată. 81 00:04:11,800 --> 00:04:13,560 Avem o eliminare dublă. 82 00:04:13,560 --> 00:04:16,920 I s-a oferit o scutire și nu a acceptat-o. 83 00:04:17,520 --> 00:04:20,800 Dacă ești concurent, e o mare prostie. 84 00:04:20,800 --> 00:04:24,200 Fie e încrezătoare că se va descurca la test... 85 00:04:25,080 --> 00:04:26,160 sau e Cârtița. 86 00:04:28,760 --> 00:04:30,960 - Vorbeam de lup! - Ce șic ești! 87 00:04:30,960 --> 00:04:32,280 - Uitați-l! - Dichisit! 88 00:04:32,280 --> 00:04:33,840 - Arăți bine. - Bună! 89 00:04:33,840 --> 00:04:35,320 - Bună! - Arăți bine. 90 00:04:35,320 --> 00:04:37,480 Am auzit urale când veneam. 91 00:04:37,480 --> 00:04:38,600 Da. 92 00:04:38,600 --> 00:04:40,640 - Ați primit vești bune. - Da. 93 00:04:40,640 --> 00:04:41,680 Foarte bune. 94 00:04:42,240 --> 00:04:44,600 N-aș vrea să vă dau vești proaste, 95 00:04:44,600 --> 00:04:48,880 dar nu uitați că diseară ne luăm rămas-bun de la doi dintre voi! 96 00:04:49,440 --> 00:04:53,240 Totul se rezumă la cine știe cel mai puțin despre Cârtiță. 97 00:04:54,240 --> 00:04:58,400 Concurenți, să aflăm ce știți! E timpul să dați testul. 98 00:05:00,280 --> 00:05:01,120 Succes! 99 00:05:12,760 --> 00:05:15,760 Am lucrat cu Michael la ultimele două misiuni 100 00:05:15,760 --> 00:05:18,920 și multe dintre alegerile sale au fost greșite. 101 00:05:21,080 --> 00:05:23,480 Dar avem o eliminare dublă. 102 00:05:24,000 --> 00:05:26,160 Hannah m-a șocat puțin 103 00:05:26,160 --> 00:05:29,440 că n-a profitat de ocazie ca să obțină scutirea. 104 00:05:29,440 --> 00:05:34,080 Poate că a acceptat banii și s-a arătat interesată de echipă 105 00:05:34,080 --> 00:05:39,120 ca persoanele care au suspectat-o să-și îndrepte atenția în altă parte. 106 00:05:43,120 --> 00:05:44,560 Mă axez pe Muna. 107 00:05:44,560 --> 00:05:48,240 Am tot votat-o pe parcursul concursului, 108 00:05:48,240 --> 00:05:50,160 dar, în ultima misiune, Ryan... 109 00:05:50,160 --> 00:05:53,120 Mi s-a părut ciudat că a spus „statuia” Big Ben, 110 00:05:53,120 --> 00:05:54,920 în loc de turn cu ceas. 111 00:05:54,920 --> 00:05:56,800 E o statuie Big Ben. 112 00:05:56,800 --> 00:05:58,400 Mi s-a părut suspect. 113 00:05:58,400 --> 00:06:02,280 Strategia mea la test a fost să-mi împart răspunsurile între ele. 114 00:06:03,720 --> 00:06:07,200 Nu mă simt încrezătoare să-i exclud pe Michael sau pe Muna. 115 00:06:07,960 --> 00:06:12,240 După ultima misiune, nu mai am încredere în Muna. 116 00:06:12,760 --> 00:06:15,200 E suspect că Muna a găsit o cheie 117 00:06:15,200 --> 00:06:17,120 când a fost în spatele casei. 118 00:06:17,120 --> 00:06:18,240 Am găsit-o! 119 00:06:18,840 --> 00:06:20,320 {\an8}A revenit pe lista mea. 120 00:06:20,320 --> 00:06:21,440 {\an8}TEMPLU 121 00:06:21,440 --> 00:06:22,920 Dacă plec acasă 122 00:06:22,920 --> 00:06:26,640 știind că puteam să ajung în finală cu acea scutire, 123 00:06:26,640 --> 00:06:28,440 aș fi foarte tristă. 124 00:06:28,440 --> 00:06:32,800 Dar, pentru a reuși în acest concurs, sunt dispusă să-mi asum acest risc. 125 00:06:32,800 --> 00:06:35,640 TEST FINALIZAT 126 00:06:47,560 --> 00:06:54,040 Această călătorie lungă, sălbatică, incitantă a ajuns aproape la final. 127 00:06:54,920 --> 00:06:57,560 Pentru doi dintre voi se va încheia acum. 128 00:07:03,720 --> 00:07:05,000 Primul... 129 00:07:06,640 --> 00:07:07,480 este Sean. 130 00:07:11,000 --> 00:07:14,360 NUME: SEAN 131 00:07:29,840 --> 00:07:30,680 Muna. 132 00:07:31,480 --> 00:07:35,000 Cu o eliminare dublă, s-ar putea să fi făcut o prostie. 133 00:07:35,000 --> 00:07:37,240 Decizia de a nu lua scutirea 134 00:07:37,240 --> 00:07:40,800 ar putea face diferența între a fi aici la final 135 00:07:40,800 --> 00:07:42,440 {\an8}și a pleca acasă diseară. 136 00:07:55,000 --> 00:07:57,600 Următorul nume pe care îl voi introduce... 137 00:08:00,440 --> 00:08:01,320 este Ryan. 138 00:08:23,040 --> 00:08:24,400 N-am cuvinte. 139 00:08:24,400 --> 00:08:25,800 Sunt șocați. 140 00:08:25,800 --> 00:08:28,440 Le-a picat fața. 141 00:08:32,640 --> 00:08:33,480 Ryan. 142 00:08:44,800 --> 00:08:46,480 Cum te simți acum? 143 00:08:46,480 --> 00:08:48,000 Nu mai am cuvinte. 144 00:08:51,080 --> 00:08:53,400 E o persoană puternică. 145 00:08:53,400 --> 00:08:54,880 Da, este extraordinară. 146 00:08:54,880 --> 00:08:56,920 Părea atât de încrezătoare, 147 00:08:56,920 --> 00:08:59,240 încât am crezut că a aflat ceva. 148 00:08:59,240 --> 00:09:00,160 Da. 149 00:09:01,360 --> 00:09:02,360 Poate fi mândră. 150 00:09:02,920 --> 00:09:05,680 Cred că eu o să fiu mai supărată 151 00:09:05,680 --> 00:09:07,960 decât va fi familia mea. 152 00:09:07,960 --> 00:09:10,840 Să nu pot să le duc premiul acasă... 153 00:09:12,600 --> 00:09:13,640 Mă simt groaznic. 154 00:09:15,280 --> 00:09:18,760 Eram încrezătoare în răspunsurile la test, 155 00:09:18,760 --> 00:09:24,200 așa că acum mă îndoiesc de orice. 156 00:09:24,840 --> 00:09:30,320 N-am putut intui cine e Cârtița și poate că m-am înșelat tot timpul. 157 00:09:31,440 --> 00:09:33,400 Sunt mândră de parcursul meu. 158 00:09:33,400 --> 00:09:35,400 A fost o experiență unică. 159 00:09:36,000 --> 00:09:38,760 Mi-a făcut plăcere să te cunosc. Drum bun! 160 00:09:38,760 --> 00:09:39,680 Mulțumesc. 161 00:09:39,680 --> 00:09:42,200 Ai fost o concurentă grozavă. Pa! 162 00:09:54,320 --> 00:09:56,200 N-am terminat. 163 00:09:58,680 --> 00:10:00,880 Încă un concurent va pleca acasă. 164 00:10:02,120 --> 00:10:03,800 Deanna, Michael și Hannah. 165 00:10:05,200 --> 00:10:06,480 Cine va fi? 166 00:10:07,360 --> 00:10:10,080 Cine știe cel mai puțin despre Cârtiță? 167 00:10:13,200 --> 00:10:15,320 Următorul nume introdus... 168 00:10:16,800 --> 00:10:17,800 este... 169 00:10:20,960 --> 00:10:21,840 Michael. 170 00:10:23,560 --> 00:10:24,640 NUME: MICHAEL 171 00:10:39,240 --> 00:10:40,880 Deanna și Hannah. 172 00:10:42,000 --> 00:10:43,760 Una dintre voi pleacă acasă. 173 00:10:47,280 --> 00:10:49,320 Iar următorul nume introdus este... 174 00:10:51,200 --> 00:10:52,040 Deanna. 175 00:10:52,920 --> 00:10:55,280 NUME: DEANNA 176 00:11:13,840 --> 00:11:14,960 Deanna. 177 00:11:23,600 --> 00:11:25,080 Ești superbă, Deanna. 178 00:11:25,080 --> 00:11:26,080 Te iubesc! 179 00:11:29,640 --> 00:11:32,160 Normal că m-a întristat eliminarea, 180 00:11:32,160 --> 00:11:35,720 dar sunt mândră de cât de departe am ajuns 181 00:11:35,720 --> 00:11:39,080 și am făcut atâtea pentru o persoană de 50 de ani. 182 00:11:39,080 --> 00:11:40,360 Ai făcut atâtea! 183 00:11:40,360 --> 00:11:42,040 Da, am făcut atâtea. 184 00:11:42,840 --> 00:11:44,320 Sunt anchetatoare. 185 00:11:44,320 --> 00:11:46,040 Și mă pricep la asta. 186 00:11:46,040 --> 00:11:50,120 Dar tot nu știu cine e Cârtița. 187 00:11:50,120 --> 00:11:52,560 A făcut o treabă fenomenală. 188 00:11:53,160 --> 00:11:56,320 Ai vreun sfat de despărțire pentru concurenți? 189 00:11:56,320 --> 00:11:58,640 Să n-aibă încredere în nimeni! 190 00:11:59,280 --> 00:12:01,640 Și e anchetatoare! 191 00:12:01,640 --> 00:12:02,960 Da. 192 00:12:02,960 --> 00:12:04,160 Ce nebunie! 193 00:12:04,840 --> 00:12:06,880 Concursul se joacă cu mintea mea. 194 00:12:09,680 --> 00:12:11,640 - Mulțumesc. - Drum bun! 195 00:12:20,960 --> 00:12:23,360 - Ce concurs nebunesc! - Este... 196 00:12:23,360 --> 00:12:24,480 Sucit. 197 00:12:24,480 --> 00:12:26,800 Se joacă cu mintea ta tot timpul. 198 00:12:26,800 --> 00:12:28,320 Au mai rămas patru. 199 00:12:29,520 --> 00:12:31,160 Unul dintre ei e Cârtița. 200 00:12:31,160 --> 00:12:35,440 Unul dintre ei ne-a mințit încă de la început. 201 00:12:35,440 --> 00:12:39,960 Tot nu am încredere în nimic cu voi trei, caraghioșilor! 202 00:12:39,960 --> 00:12:42,440 - Pe bune. - Nu există asta în concurs. 203 00:12:42,440 --> 00:12:44,200 - Da. - Nu vei ști niciodată. 204 00:12:44,800 --> 00:12:47,600 Și suntem atât de aproape să aflăm cine e! 205 00:12:48,800 --> 00:12:51,200 Sunt curios cine cred ceilalți că e. 206 00:12:53,880 --> 00:12:55,080 Să fiu eu? 207 00:12:57,440 --> 00:13:00,960 CINE E CÂRTIȚA? 208 00:13:06,160 --> 00:13:10,240 Vânătoarea Cârtiței continuă în George Town, capitala Penangului. 209 00:13:13,680 --> 00:13:16,880 Cei patru concurenți rămași au puțin timp liber. 210 00:13:18,360 --> 00:13:21,800 Asta se numește „roti”, e ca o clătită franțuzească, 211 00:13:21,800 --> 00:13:24,400 în care poți pune orice în mijloc. 212 00:13:24,400 --> 00:13:27,280 Dar nimeni nu se lasă distras în concurs 213 00:13:27,280 --> 00:13:30,480 și au șansa să se urmărească și să se asculte 214 00:13:30,480 --> 00:13:33,040 ca să-l găsească pe mincinos. 215 00:13:34,080 --> 00:13:36,880 Oricât de plăcut ar fi să ne relaxăm puțin 216 00:13:37,480 --> 00:13:39,560 și să nu fim efectiv în concurs, 217 00:13:40,080 --> 00:13:42,280 {\an8}știu să țin garda sus. 218 00:13:42,280 --> 00:13:44,200 - Ultimii patru! Noroc! - Super! 219 00:13:44,200 --> 00:13:45,120 Ultimii patru! 220 00:13:45,120 --> 00:13:46,600 - Da. - A fost o plăcere. 221 00:13:46,600 --> 00:13:48,800 - Ce nebunie! - A fost frumos. 222 00:13:49,320 --> 00:13:52,480 - Mai avem puțin. Finalul e aproape. - E la orizont. 223 00:13:52,480 --> 00:13:54,800 De aceea e aiurea să plecăm acum. 224 00:13:54,800 --> 00:13:57,400 - Ar fi nasol rău. - Suntem atât de aproape! 225 00:13:57,400 --> 00:13:58,880 - Da. - E joc echitabil. 226 00:13:58,880 --> 00:14:02,080 Ori încerci activ să obții bani, ori nu. 227 00:14:02,080 --> 00:14:06,120 - Asta te pune în centrul atenției. - Cred că va fi bătător la ochi. 228 00:14:06,120 --> 00:14:07,520 Da. 229 00:14:07,520 --> 00:14:10,960 Iar acum contează ce ai aflat despre Cârtiță. 230 00:14:12,240 --> 00:14:14,280 Concursul nu se oprește. 231 00:14:15,120 --> 00:14:19,600 Între misiuni, între teste, sunt oameni uimitori, minunați, 232 00:14:19,600 --> 00:14:22,440 dar e greu să crezi vreun cuvânt de-al lor. 233 00:14:22,440 --> 00:14:25,680 Știu că suntem competitivi și toți vrem să câștigăm, 234 00:14:25,680 --> 00:14:27,720 dar cine și-o dorește mai mult? 235 00:14:28,880 --> 00:14:29,880 Eu vreau. 236 00:14:31,000 --> 00:14:33,400 N-o să mint. Asta e totul pentru mine. 237 00:14:34,480 --> 00:14:36,480 Nu e o dorință. E o necesitate. 238 00:14:36,480 --> 00:14:39,080 Există o diferență între cele două. 239 00:14:39,080 --> 00:14:41,040 Trebuie să câștig. 240 00:14:41,040 --> 00:14:44,360 Am nevoie de ajutorul financiar, trebuie să câștig. 241 00:14:44,360 --> 00:14:47,000 {\an8}După cum vorbește Sean despre soție, 242 00:14:47,000 --> 00:14:49,760 {\an8}despre copii și familie, 243 00:14:49,760 --> 00:14:53,000 mi-am dat seama că a fost sincer cu mine. 244 00:14:53,000 --> 00:14:55,520 Însă, în calitate de concurent, 245 00:14:55,520 --> 00:14:58,760 l-am văzut de multe ori sabotând misiuni, 246 00:14:58,760 --> 00:15:00,720 când n-a mai făcut-o nimeni. 247 00:15:00,720 --> 00:15:04,440 S-a dat de gol de câteva ori și este suspectul meu principal. 248 00:15:04,440 --> 00:15:09,240 Am datorii, am facturi și lucrez non-stop. 249 00:15:09,240 --> 00:15:12,600 N-am mai avut o zi liberă de când m-am mutat singură. 250 00:15:12,600 --> 00:15:14,360 Și eu am nevoie de asta. 251 00:15:14,360 --> 00:15:17,360 Asta mă va ajuta să-mi încep o nouă viață. 252 00:15:17,360 --> 00:15:19,080 Tata m-a îngrijit mereu. 253 00:15:19,080 --> 00:15:22,680 Aș vrea să fac ceva pentru el și am venit aici pentru bani, 254 00:15:22,680 --> 00:15:25,480 dar și pentru reprezentarea comunității gay. 255 00:15:25,480 --> 00:15:29,600 Îți pui în minte să faci ceva. Trebuie doar să te concentrezi. 256 00:15:31,560 --> 00:15:34,160 Nu cred că a mințit cineva despre viața lor, 257 00:15:34,160 --> 00:15:36,560 despre motivația lor de a câștiga, 258 00:15:36,560 --> 00:15:38,480 dar e un concurs. 259 00:15:38,480 --> 00:15:40,080 Se vede când minte. 260 00:15:40,080 --> 00:15:43,680 Michael minte când are un mic zâmbet. 261 00:15:43,680 --> 00:15:45,280 Câți au spus „da”? 262 00:15:46,040 --> 00:15:48,960 E un tic involuntar al buzei. 263 00:15:48,960 --> 00:15:52,040 {\an8}Dar joacă social, iar lumea are încredere în el. 264 00:15:52,040 --> 00:15:53,320 {\an8}E o nebunie! 265 00:15:53,320 --> 00:15:56,200 {\an8}Da, Michael poate fi Cârtița, cu siguranță. 266 00:15:56,200 --> 00:16:02,760 Mama era de vârsta mea când a trebuit să fugă din țara ei. 267 00:16:03,360 --> 00:16:06,680 Sunt așa de... 268 00:16:07,960 --> 00:16:11,720 Simt că mi-a dat putere, știind și aflând mai multe 269 00:16:11,720 --> 00:16:15,560 despre cât de uimitoare și puternică e mama. 270 00:16:15,560 --> 00:16:18,760 Fiind aici, mă preocupă acești bani, 271 00:16:18,760 --> 00:16:21,040 să-i câștig pentru familia mea. 272 00:16:22,760 --> 00:16:26,800 {\an8}E înduioșător să aflu poveștile celorlalți. Chiar este. 273 00:16:27,440 --> 00:16:31,600 Însă, nu mă gândeam decât: „Cine e Cârtița?” 274 00:16:31,600 --> 00:16:33,560 - Ridicăm paharele? - Noroc! Da! 275 00:16:33,560 --> 00:16:35,440 Până ne trădăm? 276 00:16:35,440 --> 00:16:38,760 - Putem să ne bucurăm de moment? - Da, ne lași un moment? 277 00:16:38,760 --> 00:16:40,880 Sean e principalul meu suspect. 278 00:16:40,880 --> 00:16:45,200 Dar încă n-am avut șansa să-l exclud pe Michael. 279 00:16:45,200 --> 00:16:49,480 În acest stadiu al concursului, trebuie să scap de niște îndoieli. 280 00:16:49,480 --> 00:16:50,840 Sunt cu ochii pe el. 281 00:16:52,520 --> 00:16:53,760 E telefonul tău? 282 00:16:56,080 --> 00:16:57,000 Salut! 283 00:16:57,000 --> 00:17:00,760 Următoarea misiune are loc la adăpostul întunericului. 284 00:17:02,880 --> 00:17:06,720 Întoarceți-vă la hotel, schimbați-vă în ținutele pregătite de mine 285 00:17:06,720 --> 00:17:10,080 și vă voi contacta când sunteți pe drum spre misiune! 286 00:17:12,840 --> 00:17:15,160 {\an8}Avem niște salopete negre 287 00:17:15,160 --> 00:17:17,920 {\an8}care par costume să nu fim detectați. 288 00:17:17,920 --> 00:17:18,920 Haideți! 289 00:17:18,920 --> 00:17:20,640 Să câștigăm niște bani! 290 00:17:20,640 --> 00:17:24,880 Cred că trebuie să rămânem inobservabili și să ne ascundem în noapte. 291 00:17:24,880 --> 00:17:27,680 Haide! Calc-o! 292 00:17:33,320 --> 00:17:36,000 Sincer, e ciudat să fim într-o singură mașină. 293 00:17:36,000 --> 00:17:37,760 - Chiar e. - Foarte ciudat. 294 00:17:38,360 --> 00:17:40,040 - Cârtița e cu noi. - Știu. 295 00:17:40,040 --> 00:17:42,320 - Fir-ar! - Cârtița e aici acum. 296 00:17:42,320 --> 00:17:45,000 Toți știam că era unul dintre noi patru. 297 00:17:45,000 --> 00:17:46,240 Dintre voi trei. 298 00:17:46,240 --> 00:17:50,080 Când te-am văzut mințind despre Tony, mi-am zis că ai face orice. 299 00:17:50,080 --> 00:17:52,040 - Ce minciună? - Totul. 300 00:17:53,000 --> 00:17:55,440 Sunt aici, n-am avut nevoie de scutire. 301 00:17:56,040 --> 00:17:57,600 Cârtița v-ar da 20.000? 302 00:17:57,600 --> 00:17:59,040 Da, e o înscenare. 303 00:17:59,040 --> 00:18:02,080 Sunt pe drumul cel bun, e Muna sau Michael. 304 00:18:02,680 --> 00:18:03,640 Dar, acum, 305 00:18:03,640 --> 00:18:06,600 {\an8}trebuie să aflu cât mai multe informații 306 00:18:06,600 --> 00:18:09,040 ca să restrâng căutările și mai mult. 307 00:18:09,040 --> 00:18:12,640 Trebuie să știu pe cine să suspectez mai mult. 308 00:18:12,640 --> 00:18:13,720 Tu ești Cârtița? 309 00:18:13,720 --> 00:18:16,800 Da, normal! 310 00:18:21,760 --> 00:18:22,680 Bună, Ari! 311 00:18:22,680 --> 00:18:23,880 Bună, concurenți! 312 00:18:23,880 --> 00:18:24,800 - Bună! - Ce faci? 313 00:18:24,800 --> 00:18:26,040 Bună, Ari! 314 00:18:26,040 --> 00:18:29,000 În timp ce îl căutați pe cel fals dintre voi, 315 00:18:29,000 --> 00:18:33,080 misiunea va pune la încercare abilitățile de depistare a falsului. 316 00:18:34,080 --> 00:18:38,240 Primăria din Penang expune opera valoroasă a unui artist. 317 00:18:38,240 --> 00:18:41,120 Dar doar două obiecte sunt autentice. 318 00:18:41,120 --> 00:18:43,480 Restul sunt falsuri. 319 00:18:43,480 --> 00:18:47,400 Artistul și-a lăsat amprenta pe exponatele reale. 320 00:18:47,400 --> 00:18:51,840 Descoperiți detaliile și fiecare articol ar putea valora 30.000 de dolari! 321 00:18:52,440 --> 00:18:56,520 Dacă le găsiți pe amândouă, ați putea obține 60.000 de dolari în pot. 322 00:18:56,520 --> 00:18:58,760 - Bani! - Așa! 323 00:18:59,800 --> 00:19:02,280 Deși expoziția e închisă pe timpul nopții, 324 00:19:02,280 --> 00:19:04,440 misiunea voastră e să intrați, 325 00:19:04,440 --> 00:19:06,520 să identificați articolele reale 326 00:19:06,520 --> 00:19:10,240 și să le furați fără să declanșați sistemul de alarmă. 327 00:19:10,760 --> 00:19:12,480 Pentru a-l evita, 328 00:19:12,480 --> 00:19:15,840 unul dintre voi va atârna deasupra cu corzi. 329 00:19:15,840 --> 00:19:19,920 Ceilalți trei îl vor direcționa, folosind un sistem de scripeți. 330 00:19:19,920 --> 00:19:21,080 Dar aveți grijă! 331 00:19:21,080 --> 00:19:25,720 Fiecare exponat scăpat vă va costa 2.000 de dolari 332 00:19:25,720 --> 00:19:28,520 și va declanșa un senzor din podea. 333 00:19:28,520 --> 00:19:31,680 Dacă îi veți declanșa de trei ori veți activa alarma, 334 00:19:31,680 --> 00:19:34,000 iar misiunea se va încheia imediat. 335 00:19:36,320 --> 00:19:37,520 - Aici e? - Aici e! 336 00:19:37,520 --> 00:19:39,600 Trebuie să fie muzeu! 337 00:19:39,600 --> 00:19:41,440 - Este! - S-o facem! 338 00:19:42,760 --> 00:19:46,280 Odată intrați în clădire, aveți o oră pentru misiune. 339 00:19:46,280 --> 00:19:48,480 - Așa! Bum, imediat! - Așa! 340 00:19:49,960 --> 00:19:50,880 Liniște! 341 00:19:53,920 --> 00:19:56,040 Am mai intrat în case cu mandate, 342 00:19:56,960 --> 00:20:02,160 dar îmi crește adrenalina fiindcă sunt 60.000 de dolari în joc. 343 00:20:02,160 --> 00:20:03,560 E pentru familia mea. 344 00:20:06,520 --> 00:20:07,800 {\an8}EXAMINAREA 345 00:20:07,800 --> 00:20:10,000 {\an8}- Ce tare! - Priviți! 346 00:20:10,520 --> 00:20:13,840 - Să ne facem un plan? - Vrem să aruncăm o privire? 347 00:20:13,840 --> 00:20:16,920 Bun, aia are o ștampilă roșie pe spate. 348 00:20:16,920 --> 00:20:17,840 Da. 349 00:20:18,760 --> 00:20:20,400 - Care? - Masca. 350 00:20:20,400 --> 00:20:23,240 - Bine. - Și aia are un semn roșu. 351 00:20:23,240 --> 00:20:27,160 Toate exponatele au o maimuță roșie. Trebuie să însemne ceva. 352 00:20:27,160 --> 00:20:30,600 Dacă trebuie să ne dăm seama care e real și care fals, 353 00:20:30,600 --> 00:20:33,480 ștampilele astea trebuie să fie răspunsul. 354 00:20:35,640 --> 00:20:37,280 Oameni buni! 355 00:20:37,280 --> 00:20:39,280 Am înțeles. Ia uite! 356 00:20:39,880 --> 00:20:42,640 Fiecare conține o misiune de-a noastră. 357 00:20:42,640 --> 00:20:46,200 Paintball, geamandură, turnuri. 358 00:20:46,200 --> 00:20:48,960 - Da sunt toate misiunile. - Aici e camionul. 359 00:20:48,960 --> 00:20:51,680 Ascultați! Primele trei misiuni. 360 00:20:51,680 --> 00:20:56,720 {\an8}- Stați! Da, asta e... - Patru, cinci, șase... 361 00:20:56,720 --> 00:20:59,000 - Explozie, chei. - ...șapte, opt, nouă. 362 00:21:00,960 --> 00:21:02,560 Ultima e doar maimuța. 363 00:21:03,240 --> 00:21:06,000 Deci maimuța trebuie să însemne ceva. 364 00:21:06,000 --> 00:21:09,360 {\an8}- Care e planul? - Cred că trebuie să folosim sistemul. 365 00:21:09,360 --> 00:21:12,160 {\an8}- Aici e sistemul de scripeți. - Vai de mine! 366 00:21:12,160 --> 00:21:13,880 Așa o să tragem. 367 00:21:14,960 --> 00:21:18,480 Echipă, alege un concurent ca să fie atârnat! 368 00:21:18,480 --> 00:21:20,560 Restul veți opera funiile 369 00:21:20,560 --> 00:21:24,480 care îl vor mișca în șase direcții diferite. 370 00:21:24,480 --> 00:21:28,760 Sus și jos, înainte și înapoi, stânga și dreapta. 371 00:21:28,760 --> 00:21:29,840 Dar fiți atenți! 372 00:21:29,840 --> 00:21:32,440 Operatorii trebuie să se sincronizeze 373 00:21:32,440 --> 00:21:34,680 pentru a-l controla pe concurent 374 00:21:34,680 --> 00:21:37,560 și a-l împiedica să dărâme vreun exponat. 375 00:21:41,240 --> 00:21:43,120 {\an8}Pe cine coborâm? 376 00:21:43,120 --> 00:21:45,520 {\an8}Trebuie să îi tragem întregul corp, 377 00:21:45,520 --> 00:21:48,040 {\an8}deci cine va putea... 378 00:21:48,720 --> 00:21:50,960 să se miște cu ușurință? 379 00:21:50,960 --> 00:21:53,480 Cred că ar trebui să fiu eu, 380 00:21:53,480 --> 00:21:57,280 am dovedit că vreau să pun bani în pot. 381 00:21:57,280 --> 00:21:59,360 {\an8}Eu vreau să atârn de corzi. 382 00:21:59,360 --> 00:22:05,280 Cred că e cea mai bună poziție ca să controlez jocul astă-seară. 383 00:22:06,000 --> 00:22:08,240 Mi-ar plăcea această ocazie. 384 00:22:08,240 --> 00:22:10,040 Par obiecte grele. 385 00:22:10,040 --> 00:22:12,600 Am deschiderea brațelor mai mare. 386 00:22:12,600 --> 00:22:14,240 Trebuie să ne hotărâm. 387 00:22:14,240 --> 00:22:16,880 {\an8}Pot să-l pun pe Michael în centrul atenției 388 00:22:16,880 --> 00:22:20,920 și să văd cu ochii mei dacă e Cârtița sau nu. 389 00:22:20,920 --> 00:22:23,360 Vreau să văd care-i faza cu Michael. 390 00:22:23,360 --> 00:22:25,480 Bine. Nu mă deranjează. 391 00:22:27,280 --> 00:22:32,160 De ce l-am pune pe cel mai mare, înalt, puternic, 392 00:22:33,320 --> 00:22:34,520 să atârne? 393 00:22:34,520 --> 00:22:37,600 - Dacă te simți în stare, sigur. - Bineînțeles. 394 00:22:37,600 --> 00:22:40,320 - Hannah? Bine. S-o facem! - Da. 395 00:22:40,320 --> 00:22:43,440 Muna era nerăbdătoare să-l pună pe Michael, 396 00:22:43,440 --> 00:22:45,440 știind că n-avem nicio șansă 397 00:22:45,440 --> 00:22:48,680 să-l mutăm prin muzeu. 398 00:22:49,440 --> 00:22:52,920 Dar e ocazia perfectă ca să stau cu ochii pe Muna. 399 00:22:53,520 --> 00:22:55,320 Bine, ai grijă! 400 00:22:55,320 --> 00:22:57,040 Și Michael e pe lista mea, 401 00:22:57,040 --> 00:23:00,240 așa că nu e chiar îngrozitor să văd cum se descurcă. 402 00:23:04,320 --> 00:23:06,360 Bun, avem mănuși. 403 00:23:06,360 --> 00:23:07,680 {\an8}O lanternă. 404 00:23:07,680 --> 00:23:10,000 {\an8}- O să te ajute. - Bine. 405 00:23:10,640 --> 00:23:14,280 {\an8}Practic, vei evalua și vei comunica detaliile obiectelor. 406 00:23:14,280 --> 00:23:15,280 Da. 407 00:23:15,280 --> 00:23:16,600 Așa! Tot așa! 408 00:23:16,600 --> 00:23:19,640 Nu sunt expert în corzi, în scripeți, 409 00:23:19,640 --> 00:23:21,560 dar vom vedea cum stă treaba. 410 00:23:24,360 --> 00:23:25,520 - Îi dau drumul? - Da. 411 00:23:25,520 --> 00:23:26,880 Cred că da. 412 00:23:26,880 --> 00:23:30,680 - Așa! Ai grijă! - Trebuie să aveți grijă acolo. 413 00:23:30,680 --> 00:23:31,720 - Mișc-o! - Bine. 414 00:23:31,720 --> 00:23:33,320 - Nu da drumul! - Mai sus! 415 00:23:33,320 --> 00:23:36,840 Avem patru coloane în fiecare colț al camerei 416 00:23:36,840 --> 00:23:39,400 și sunt scripeți pe fiecare. 417 00:23:39,400 --> 00:23:42,280 - Verifică să vezi ce face! - Pe cea din mijloc? 418 00:23:43,720 --> 00:23:44,560 E bine. 419 00:23:44,560 --> 00:23:46,760 Una mișcă în sus și în jos. 420 00:23:46,760 --> 00:23:49,200 - Asta îl ridică? - Da, îl ridică. 421 00:23:49,200 --> 00:23:51,080 Alta, de la stânga la dreapta. 422 00:23:51,720 --> 00:23:54,360 Da, mă duc spre dreapta. E grozav. 423 00:23:54,360 --> 00:23:56,600 Cred că ne-am lămurit cu corzile. 424 00:23:56,600 --> 00:23:59,400 Acum trebuie să ne sincronizăm cumva. 425 00:23:59,400 --> 00:24:01,440 - Super! - Unu, doi, trei! 426 00:24:01,440 --> 00:24:03,680 - Trebuie să... Nu, e jos! - Bine. 427 00:24:03,680 --> 00:24:05,320 - Jos? - N-o atinge! 428 00:24:05,320 --> 00:24:09,320 E foarte frustrant să nu pot face nimic 429 00:24:09,320 --> 00:24:12,360 și să mă bazez pe ei trei să colaboreze. 430 00:24:13,960 --> 00:24:15,520 {\an8}- Ai reușit? - Doamne! 431 00:24:15,520 --> 00:24:17,080 {\an8}Apucă-l și arată-ne! 432 00:24:18,000 --> 00:24:20,440 {\an8}Are simbolul maimuței. 433 00:24:21,680 --> 00:24:22,800 Bine. 434 00:24:22,800 --> 00:24:25,080 - Fără numere, nume? - Nu. 435 00:24:25,080 --> 00:24:26,440 Uită-te la detalii! 436 00:24:26,440 --> 00:24:27,840 Are o față urâtă. 437 00:24:28,360 --> 00:24:32,440 - Și acesta are simbolul maimuței. - Deci toate au? 438 00:24:32,440 --> 00:24:34,000 - Da. - Fiecare? 439 00:24:34,000 --> 00:24:35,680 Asta am văzut până acum. 440 00:24:38,320 --> 00:24:43,160 Și acesta are o maimuță. Deci astea trei sunt la fel. 441 00:24:43,160 --> 00:24:45,880 - Da, dar ce ne scapă? - Nu știu. 442 00:24:45,880 --> 00:24:48,600 Știm că maimuțele au legătură cu misiunea. 443 00:24:48,600 --> 00:24:50,800 Am analizat șase vase 444 00:24:50,800 --> 00:24:54,320 și toate arată la fel, deci ne scapă ceva. 445 00:24:54,320 --> 00:24:57,560 Uită-te cum arată maimuța! Are vreo umbră? 446 00:24:58,320 --> 00:24:59,760 Nu, sunt la fel. 447 00:24:59,760 --> 00:25:02,160 - Arată ca în tablou? - Da. 448 00:25:03,800 --> 00:25:05,720 {\an8}E orientată spre stânga. Aia? 449 00:25:05,720 --> 00:25:07,280 Toate sunt spre stânga. 450 00:25:07,280 --> 00:25:08,920 - Toate sunt? - Da. 451 00:25:08,920 --> 00:25:10,960 - Deci nu e asta. - E stânga. 452 00:25:10,960 --> 00:25:12,760 Are ceva ciudat? 453 00:25:12,760 --> 00:25:16,840 Asta are laba întinsă și are coadă. 454 00:25:16,840 --> 00:25:18,600 Braț, picior, coadă. 455 00:25:18,600 --> 00:25:21,560 - Compar-o cu asta! - Stai s-o văd pe cealaltă! 456 00:25:23,360 --> 00:25:26,920 - Arată exact ca în tablou? - Da. Uite, îți arăt! Stai! 457 00:25:27,520 --> 00:25:29,760 - Vezi? - Compar-o iar cu asta! 458 00:25:29,760 --> 00:25:31,960 Stați așa! Asta are... Stați! 459 00:25:34,800 --> 00:25:36,760 Da, coada! Asta e diferit. 460 00:25:36,760 --> 00:25:39,640 Una e orientată în afară, alta înăuntru. Am una! 461 00:25:40,440 --> 00:25:45,280 {\an8}Cea spre interior se potrivește, deci trebuie să fie exponatul corect. 462 00:25:45,280 --> 00:25:48,600 {\an8}Asta înseamnă că am adăugat 30.000 de dolari în pot. 463 00:25:49,600 --> 00:25:50,720 {\an8}Hai, echipă! 464 00:25:50,720 --> 00:25:52,240 {\an8}- OK. - O pun în geantă. 465 00:25:57,320 --> 00:25:59,480 - Mai avem 20 de minute. - Bine. 466 00:25:59,480 --> 00:26:02,440 A văzut totul pe partea asta. Hai dincoace! 467 00:26:02,440 --> 00:26:03,640 Da. 468 00:26:03,640 --> 00:26:05,720 Unu, doi, trei! 469 00:26:06,560 --> 00:26:07,720 Nu, a mea nu e... 470 00:26:07,720 --> 00:26:09,760 - Nimic. - Stați! Trageți mai tare! 471 00:26:12,080 --> 00:26:14,560 - Stați! - Când trageți, se duce înapoi. 472 00:26:14,560 --> 00:26:16,040 - Îl duce înapoi. - Sean! 473 00:26:16,040 --> 00:26:18,160 - Încotro? - Tragi de coarda mea. 474 00:26:19,560 --> 00:26:22,880 N-am încredere în ei să mă ajute să găsesc exponatul, 475 00:26:22,880 --> 00:26:26,160 dar nu pot decât să încerc să închei misiunea. 476 00:26:26,160 --> 00:26:27,120 Încolo, Sean! 477 00:26:27,120 --> 00:26:29,400 Nu asta, cea de vizavi de Muna! 478 00:26:29,400 --> 00:26:31,640 - S-a făcut! - Unu, doi, trei! 479 00:26:33,040 --> 00:26:34,240 E în jos. 480 00:26:34,240 --> 00:26:35,800 Cineva trage contra. 481 00:26:35,800 --> 00:26:37,680 Am piciorul în ea. 482 00:26:37,680 --> 00:26:39,720 - Nu, trebuie să urci! - Nu! 483 00:26:39,720 --> 00:26:41,880 - De ce o ții între picioare? - Nu! 484 00:26:44,760 --> 00:26:48,720 - Cum s-o țin atât? - De ce îți folosești picioarele? 485 00:26:48,720 --> 00:26:50,600 - M-ai pus în ea! - Ce te crezi? 486 00:26:50,600 --> 00:26:52,920 Sunt 2.000 de dolari. 487 00:26:52,920 --> 00:26:54,480 Ce nebunie! 488 00:26:54,480 --> 00:26:58,480 N-am mai văzut pe nimeni să scape 2.000 de dolari atât de liber. 489 00:26:58,480 --> 00:27:00,800 {\an8}Vești bune! Cea scăpată e falsă. 490 00:27:00,800 --> 00:27:03,040 {\an8}A fost o greșeală de 2.000 de dolari. 491 00:27:03,040 --> 00:27:05,880 {\an8}Măcar am învățat din greșeală. 492 00:27:05,880 --> 00:27:09,160 M-am gândit: „A fost intenționat sau nu?” 493 00:27:09,160 --> 00:27:10,320 Nu știu. 494 00:27:10,320 --> 00:27:13,480 Încercați să mă duceți acolo, la cele de lemn! 495 00:27:13,480 --> 00:27:16,080 - Ține-o tot așa! - Așa! 496 00:27:16,080 --> 00:27:17,240 Unu, doi, trei! 497 00:27:17,240 --> 00:27:18,880 Continuați! Așa! 498 00:27:18,880 --> 00:27:21,360 - Unu, doi, trei! - Ai grijă la laser! 499 00:27:21,360 --> 00:27:22,800 - E în regulă. - Nu. 500 00:27:22,800 --> 00:27:25,320 - Mă veți împinge în ea. - Te țin! 501 00:27:25,320 --> 00:27:26,240 Doamne! 502 00:27:27,760 --> 00:27:29,320 Poți să te uiți la aceea? 503 00:27:29,320 --> 00:27:30,600 - Nu e nimic? - Nu. 504 00:27:31,240 --> 00:27:33,240 E încovoiată. Vreau la aia. 505 00:27:35,440 --> 00:27:38,440 Oameni buni, picioarele mele sunt prea aproape. 506 00:27:38,440 --> 00:27:40,080 Tragem în același timp. 507 00:27:41,000 --> 00:27:43,840 Oameni buni, lovesc totul cu picioarele. 508 00:27:44,520 --> 00:27:49,120 Trebuie să avansez, simt că unul dintre astea. 509 00:27:49,800 --> 00:27:51,760 O să fie o noapte lungă. 510 00:27:51,760 --> 00:27:54,320 Mai bine luați o bâtă și loviți-mă, 511 00:27:54,320 --> 00:27:57,600 sunt o piñata și copii vor bomboane! 512 00:27:57,600 --> 00:28:00,320 Nu mă simt deloc bine la petrecerea asta! 513 00:28:01,040 --> 00:28:03,120 Muna și Hannah, 514 00:28:03,120 --> 00:28:05,680 când m-ați adus pe poziție, m-ați mutat. 515 00:28:05,680 --> 00:28:08,320 - Cum ați făcut-o? - De la Sean. 516 00:28:08,920 --> 00:28:10,520 - Da. - Faceți-o iar! 517 00:28:10,520 --> 00:28:13,360 - Tragi de altă frânghie. - Fetelor, la stânga! 518 00:28:13,360 --> 00:28:14,960 Faceți-o iar, vă rog! 519 00:28:17,000 --> 00:28:17,960 - Nu! - Ești OK? 520 00:28:17,960 --> 00:28:18,880 Nu! 521 00:28:20,200 --> 00:28:22,400 {\an8}EXPONATE SCĂPATE 2 522 00:28:22,400 --> 00:28:24,200 N-am făcut nimic. 523 00:28:24,200 --> 00:28:26,560 Ai tras atât de tare, iar ai dărâmat! 524 00:28:26,560 --> 00:28:27,560 Bine. 525 00:28:27,560 --> 00:28:30,360 - A fost foarte agresiv. - Îmi pare rău. 526 00:28:30,360 --> 00:28:32,800 Muna se prefăcea că nu înțelegea scripeții. 527 00:28:33,400 --> 00:28:35,880 A fost atât de evident! A fost jalnic. 528 00:28:36,400 --> 00:28:42,320 Știu că Muna a sabotat cu frânghiile, dar nu vreau să știe nimeni. 529 00:28:42,320 --> 00:28:43,680 Țin asta pentru mine. 530 00:28:43,680 --> 00:28:47,240 - Începem să ne acuzăm? - Asta ai făcut! Te-am văzut! 531 00:28:47,240 --> 00:28:49,160 - Ce am făcut? - Ai tras frânghia. 532 00:28:49,160 --> 00:28:50,560 Îl împingeam! 533 00:28:50,560 --> 00:28:53,640 Am încercat să tragem și nu s-a întâmplat nimic! 534 00:28:53,640 --> 00:28:56,520 Suntem în misiune, acum acuzăm lumea? 535 00:28:56,520 --> 00:28:58,600 V-am văzut trăgând de funie... 536 00:28:58,600 --> 00:29:00,600 Încercam s-o trag în față! 537 00:29:00,600 --> 00:29:03,960 Nu ne certăm. Știu ce am văzut. A fost superb. 538 00:29:03,960 --> 00:29:06,680 Las-o baltă! Avem ceva de luat. Du-mă acolo! 539 00:29:06,680 --> 00:29:08,240 Nu tragem de asta. 540 00:29:08,240 --> 00:29:10,160 - Și țipă. - Nu-i asta, Sean! 541 00:29:10,160 --> 00:29:11,880 Mișcă și ia obiectul! 542 00:29:11,880 --> 00:29:14,000 {\an8}Spune cel care dărâmă alte vase! 543 00:29:14,000 --> 00:29:16,600 {\an8}- Să tragem în același timp! - Bine. 544 00:29:17,200 --> 00:29:19,400 {\an8}- Care? - Unu, doi, trei! 545 00:29:21,000 --> 00:29:23,560 Sean, n-am nevoie încolo. 546 00:29:23,560 --> 00:29:25,040 - În ce parte? - Încolo! 547 00:29:25,040 --> 00:29:26,360 Sunt aliniat. 548 00:29:26,360 --> 00:29:28,400 - Stați așa! - Unu, doi, trei! 549 00:29:28,400 --> 00:29:30,600 E perfect așa. Încă o dată! 550 00:29:30,600 --> 00:29:31,880 - Unu, doi, trei! - Nu! 551 00:29:32,560 --> 00:29:34,000 - Nu? Ești OK? - Sunt ridicat. 552 00:29:36,640 --> 00:29:39,080 Ai grijă la picior! N-are ce să facă. 553 00:29:39,080 --> 00:29:40,320 Păi... 554 00:29:40,320 --> 00:29:41,320 Sunt pe cale... 555 00:29:41,320 --> 00:29:42,400 Intenționat? 556 00:29:42,400 --> 00:29:43,720 - Așa! Bun! - Da. 557 00:29:45,040 --> 00:29:46,200 Nu e niciuna. 558 00:29:48,400 --> 00:29:49,920 {\an8}N-am nicio... 559 00:29:51,840 --> 00:29:52,960 {\an8}Poftim! 560 00:29:54,360 --> 00:29:55,280 {\an8}Fir-ar! 561 00:29:55,920 --> 00:29:57,240 {\an8}Am pierdut. 562 00:29:57,240 --> 00:29:58,320 {\an8}Pe bune? 563 00:29:59,560 --> 00:30:03,200 {\an8}Concurenți, ați declanșat alarma dărâmând trei exponate, 564 00:30:03,200 --> 00:30:05,520 {\an8}așa că misiunea s-a încheiat. 565 00:30:05,520 --> 00:30:08,720 Evacuați expoziția imediat și ne vedem jos! 566 00:30:08,720 --> 00:30:11,600 Michael a sabotat foarte vădit, 567 00:30:11,600 --> 00:30:15,800 dacă e Cârtița, e genial, 568 00:30:15,800 --> 00:30:18,800 pentru că s-a ascuns la vedere în tot acest timp. 569 00:30:18,800 --> 00:30:21,280 - Bagă mâna! - Gata, ai scăpat, ești liber! 570 00:30:21,280 --> 00:30:24,760 Dar încă o suspectez pe Muna. Nu știu ce să cred. 571 00:30:24,760 --> 00:30:26,120 Sunt confuză. 572 00:30:26,120 --> 00:30:29,000 - Să plecăm de aici! - Afară! 573 00:30:41,720 --> 00:30:43,280 - Bună! - Bună! 574 00:30:43,280 --> 00:30:45,440 Nu păreți prea fericiți. 575 00:30:45,440 --> 00:30:47,520 Nu v-a plăcut expoziția? 576 00:30:47,520 --> 00:30:48,520 - Nu. - Nu. 577 00:30:48,520 --> 00:30:51,000 Nu e vorba de asta. 578 00:30:51,000 --> 00:30:53,920 Dar am spart toate exponatele. 579 00:30:53,920 --> 00:30:56,240 Dar mi-ați adus ceva. Ce aveți? 580 00:30:56,920 --> 00:31:02,040 - Un exponat superb. - Un exponat superb... 581 00:31:02,840 --> 00:31:06,080 cu însemnul corect al artistului la bază, 582 00:31:06,080 --> 00:31:08,960 maimuța cu coada îndreptată spre interior, 583 00:31:08,960 --> 00:31:12,040 pentru care câștigați 30.000 de dolari. 584 00:31:12,040 --> 00:31:13,560 Felicitări! 585 00:31:13,560 --> 00:31:17,720 Dar am auzit și trei bufnituri puternice. 586 00:31:17,720 --> 00:31:18,640 Da. 587 00:31:18,640 --> 00:31:22,560 Cum fiecare exponat spart vă costă 2.000 de dolari, 588 00:31:22,560 --> 00:31:26,160 ați câștigat 24.000 de dolari în această misiune, 589 00:31:26,160 --> 00:31:32,720 {\an8}iar potul vostru este acum de 129.000 de dolari. 590 00:31:34,360 --> 00:31:39,480 Nu cred că v-am văzut niciodată atât de nefericiți pe voi patru. 591 00:31:40,960 --> 00:31:42,560 Unul dintre noi e bucuros. 592 00:31:43,840 --> 00:31:48,160 Unul din voi patru a avut o misiune reușită. 593 00:31:49,960 --> 00:31:52,240 Cu cât știți mai multe despre el, 594 00:31:53,000 --> 00:31:57,480 cu atât e mai probabil să ajungeți la finalul concursului. 595 00:31:58,840 --> 00:32:02,600 Aveți o singură eliminare înainte de finală ca să vă dați seama. 596 00:32:04,600 --> 00:32:05,680 A sosit momentul. 597 00:32:06,600 --> 00:32:09,400 Ultimul test înainte de finală. 598 00:32:10,160 --> 00:32:12,200 Și unul dintre voi va pleca acasă. 599 00:32:13,640 --> 00:32:17,760 Concurenți, să aflăm ce știți! E timpul să dați testul. 600 00:32:18,840 --> 00:32:19,800 Succes! 601 00:32:23,480 --> 00:32:29,120 Sunt foarte frustrată pentru că, după misiunea de azi, 602 00:32:29,120 --> 00:32:32,000 speram să fiu pe-aproape să aflu cine e Cârtița. 603 00:32:33,080 --> 00:32:35,600 Concursul devine din ce în ce mai greu. 604 00:32:35,600 --> 00:32:37,920 Sunt prea multe piese în mișcare acum. 605 00:32:48,400 --> 00:32:51,160 Acum trebuie să ne axăm pe principalul suspect. 606 00:32:52,000 --> 00:32:55,880 Însă, nu mă simt destul de încrezătoare ca să aleg un singur om, 607 00:32:55,880 --> 00:32:58,080 așa că îi votez pe Muna și Michael. 608 00:32:58,680 --> 00:33:03,600 Michael a sabotat foarte fățiș încă de la început. 609 00:33:03,600 --> 00:33:05,200 Grozav! S-o aruncăm! 610 00:33:05,200 --> 00:33:08,560 În misiune a lovit toate exponatele din cale. 611 00:33:09,080 --> 00:33:12,080 Dar nici Muna n-a făcut nimic impresionant azi. 612 00:33:12,080 --> 00:33:15,000 - Vreau să văd care-i faza cu Michael. - Bine. 613 00:33:15,000 --> 00:33:19,840 Să-l recomande pe Michael, știind că nu puteam să-i susținem greutatea... 614 00:33:19,840 --> 00:33:21,280 Cineva trage contra. 615 00:33:21,280 --> 00:33:23,600 Se prefăcea că nu înțelegea scripeții. 616 00:33:23,600 --> 00:33:26,040 De aceea simt că e Muna 617 00:33:26,040 --> 00:33:27,800 și sper să am dreptate. 618 00:33:32,440 --> 00:33:34,360 N-am deloc încredere în Muna. 619 00:33:35,000 --> 00:33:39,920 Dar Michael a sabotat fiecare misiune, puțin câte puțin. 620 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 - Normal! - Cum? 621 00:33:42,760 --> 00:33:45,400 Michael, normal! N-au ascultat. 622 00:33:45,400 --> 00:33:49,000 Încearcă să saboteze fără să bată la ochi, 623 00:33:49,000 --> 00:33:52,240 dar, din perspectiva mea, era foarte evident. 624 00:33:52,240 --> 00:33:53,720 „Ce crezi că faci?” 625 00:33:56,040 --> 00:33:58,320 Primele mele alegeri sunt Muna și Sean 626 00:33:58,320 --> 00:34:02,160 și i-am văzut pe amândoi sabotând misiune după misiune, 627 00:34:02,800 --> 00:34:04,600 fără să fie observați. 628 00:34:05,440 --> 00:34:06,280 Nu! 629 00:34:06,280 --> 00:34:09,600 Tragi atât de tare, încât aproape ai dărâmat alt vas! 630 00:34:09,600 --> 00:34:11,920 Mi-am ascultat instinctul tot concursul 631 00:34:11,920 --> 00:34:14,800 și îmi spune că Sean e Cârtița. 632 00:34:14,800 --> 00:34:19,080 Vreau să mizez totul pe o carte, dar nu știu dacă s-o fac astă-seară. 633 00:34:21,160 --> 00:34:25,200 Tot oscilez între Michael și Sean. 634 00:34:26,200 --> 00:34:30,760 Dar, în ultima misiune, Michael a devenit principalul suspect. 635 00:34:32,560 --> 00:34:35,800 Stau și mă întreb: „Am luat decizia corectă?” 636 00:34:36,400 --> 00:34:38,400 Nu vreau să plec acasă cu regrete. 637 00:34:39,120 --> 00:34:41,160 TEST FINALIZAT 638 00:34:54,800 --> 00:34:56,040 Concurenți, 639 00:34:56,800 --> 00:34:59,920 miza din această seară este cât se poate de mare. 640 00:35:01,560 --> 00:35:03,520 Mai aveți puțin 641 00:35:04,640 --> 00:35:09,160 și veți afla cine a lucrat împotriva voastră în tot acest timp. 642 00:35:10,000 --> 00:35:12,920 Dar, pentru unul dintre voi, călătoria se încheie. 643 00:35:13,480 --> 00:35:16,200 E mai rău să pleci acum decât să pleci primul. 644 00:35:16,960 --> 00:35:20,440 E aiurea să pleci după ce ai muncit și ai ajuns până aici. 645 00:35:21,240 --> 00:35:25,040 Ar fi devastator să fiu al patrulea, să fiu eliminat. 646 00:35:25,040 --> 00:35:28,520 {\an8}Simți tensiune în aer la fiecare eliminare, 647 00:35:28,520 --> 00:35:30,880 dar acum e sufocantă. 648 00:35:30,880 --> 00:35:33,720 Toți ne dorim, dar e va încheia pentru cineva. 649 00:35:34,720 --> 00:35:35,560 Sean! 650 00:35:37,200 --> 00:35:38,040 Michael! 651 00:35:39,200 --> 00:35:40,040 Hannah! 652 00:35:41,600 --> 00:35:42,440 Muna! 653 00:35:43,440 --> 00:35:45,720 Vreți să aflați cine e în finală? 654 00:35:46,520 --> 00:35:48,120 - Da. - Da. 655 00:35:52,240 --> 00:35:54,320 Primul nume introdus... 656 00:36:03,000 --> 00:36:03,920 este Muna. 657 00:36:26,560 --> 00:36:29,200 {\an8}Sunt șocată. 658 00:36:32,160 --> 00:36:33,600 Sunt în ultimii trei. 659 00:36:37,920 --> 00:36:39,640 Ai ajuns în finală. 660 00:36:41,680 --> 00:36:43,280 - Bravo! - Mulțumesc. 661 00:36:45,280 --> 00:36:50,360 Ori voi câștiga pentru că am avut dreptate în tot acest timp, 662 00:36:50,360 --> 00:36:53,520 {\an8}ori voi pleca acasă pentru că m-am înșelat, 663 00:36:53,520 --> 00:36:57,520 {\an8}iar Cârtița a făcut treabă bună și m-a întrecut. 664 00:36:58,160 --> 00:36:59,640 Următorul nume... 665 00:37:02,280 --> 00:37:03,120 este Hannah. 666 00:37:08,040 --> 00:37:10,560 Dacă aș pleca acasă, aș fi foarte tristă. 667 00:37:10,560 --> 00:37:12,320 Nu sunt pregătită să plec. 668 00:37:14,240 --> 00:37:17,080 Sunt foarte aproape să aflu cine e Cârtița. 669 00:37:35,000 --> 00:37:36,080 Gata jocul! 670 00:37:43,200 --> 00:37:47,400 Hannah, lumina e roșie. Călătoria ta se încheie aici. 671 00:37:47,400 --> 00:37:48,320 E în regulă. 672 00:37:49,080 --> 00:37:50,080 Să mergem! 673 00:37:54,040 --> 00:37:55,080 Te iubesc. 674 00:37:55,800 --> 00:37:58,760 Sunt tristă și dezamăgită. 675 00:38:00,320 --> 00:38:01,520 Cârtița m-a învins. 676 00:38:02,120 --> 00:38:03,160 M-a învins. 677 00:38:03,160 --> 00:38:04,520 Chiar dacă am ghicit, 678 00:38:04,520 --> 00:38:06,680 n-am avut destule informații. 679 00:38:06,680 --> 00:38:09,440 O ador. Are o ardoare! 680 00:38:10,040 --> 00:38:10,960 Entuziasm. 681 00:38:10,960 --> 00:38:13,400 - Are multă voință. - Da. 682 00:38:14,440 --> 00:38:21,080 Trebuie să fii dezamăgită că ai ajuns la un test de finală. 683 00:38:21,080 --> 00:38:23,520 E aiurea, 684 00:38:23,520 --> 00:38:27,200 dar sunt mândră de felul în care am jucat 685 00:38:27,200 --> 00:38:29,760 și mă bucur că am dat tot ce am putut. 686 00:38:29,760 --> 00:38:32,400 Ai fost uimitoare în fiecare etapă. 687 00:38:32,400 --> 00:38:35,400 - Mersi! - Ai fost foarte isteață și puternică. 688 00:38:35,400 --> 00:38:39,000 Și ai avut umor chiar și în situații stresante. 689 00:38:39,000 --> 00:38:41,840 - Mersi! Da. - Ne vei lipsi. 690 00:38:41,840 --> 00:38:43,760 Mă simt devastată. 691 00:38:47,840 --> 00:38:48,880 Da. 692 00:38:48,880 --> 00:38:50,720 - Drum bun! - Mulțumesc! 693 00:38:50,720 --> 00:38:52,600 Încă n-am idee cine e Cârtița. 694 00:38:52,600 --> 00:38:54,240 - Pa! - Pe curând! Pa! 695 00:39:03,520 --> 00:39:05,280 - Bună, concurenți! - Bună! 696 00:39:06,360 --> 00:39:08,160 Am ceva important de spus. 697 00:39:12,720 --> 00:39:14,480 - Felicitări! - Mulțumim. 698 00:39:15,720 --> 00:39:20,960 Ați ajuns în ultima etapă a concursului. 699 00:39:22,000 --> 00:39:24,360 - Vă iubesc! - Dumnezeule! 700 00:39:24,360 --> 00:39:26,920 Asta mi-am propus de la început. 701 00:39:26,920 --> 00:39:28,760 Să ajung în primii trei. 702 00:39:28,760 --> 00:39:31,360 Dar discern repede și termin. 703 00:39:31,360 --> 00:39:34,880 Mă bucur, nu înțelegeți greșit, dar acum trebuie să câștig! 704 00:39:34,880 --> 00:39:37,360 - Ați ajuns în finală... - Așa! 705 00:39:37,360 --> 00:39:41,800 ...unde veți concura pentru a lua acasă întregul pot, 706 00:39:41,800 --> 00:39:48,600 {\an8}care, apropo, e de 129.000 de dolari, 707 00:39:48,600 --> 00:39:52,640 {\an8}cu încă o șansă de a mări potul și mai mult! 708 00:39:52,640 --> 00:39:57,200 Iar Cârtița va fi dezvăluită, în sfârșit! 709 00:39:57,800 --> 00:39:58,760 Da. 710 00:39:59,880 --> 00:40:03,880 Un singur concurent stă între mine și victorie. 711 00:40:04,560 --> 00:40:05,400 Felicitări! 712 00:40:05,400 --> 00:40:07,600 - Vai! Mersi, Ari! - Mersi, Ari! 713 00:40:07,600 --> 00:40:09,720 Va fi șocant, 714 00:40:09,720 --> 00:40:13,720 pentru că, încă de la început, un concurent de aici 715 00:40:13,720 --> 00:40:16,240 ne-a mințit pe toți în față. 716 00:40:16,240 --> 00:40:19,000 Și să văd cortina coborâtă... 717 00:40:19,720 --> 00:40:21,720 O să fie demențial! 718 00:41:10,280 --> 00:41:12,760 Subtitrarea: Ramona Coman