1 00:00:16,720 --> 00:00:19,440 Egyetlen céllal érkeztem ebbe a játékba: 2 00:00:19,520 --> 00:00:22,760 pénzt akartam nyerni. 3 00:00:24,000 --> 00:00:26,920 Menekültek gyermeke vagyok, 4 00:00:27,000 --> 00:00:30,840 és látni akarom az arcukat, amikor odaadom nekik ezt a pénzt. 5 00:00:30,920 --> 00:00:32,440 Muszáj nyernem. 6 00:00:32,960 --> 00:00:34,720 Nem látok más lehetőséget. 7 00:00:37,920 --> 00:00:40,800 Tizenhárom évesen elveszítettem az édesanyámat, 8 00:00:40,880 --> 00:00:43,320 és apámnak sok áldozatot kellett hoznia. 9 00:00:43,400 --> 00:00:46,120 Nagyon szeretnék örömet szerezni neki. 10 00:00:46,200 --> 00:00:50,920 Bejutottam a döntőbe, és akár meg is nyerhetem a játékot, 11 00:00:52,000 --> 00:00:53,200 ami felfoghatatlan. 12 00:00:53,280 --> 00:00:55,720 És most már nem állíthat meg semmi. 13 00:00:58,080 --> 00:01:01,280 Főállású apa vagyok, és ez már nem babra megy. 14 00:01:01,360 --> 00:01:03,120 Mindent meg kell tennem, 15 00:01:03,200 --> 00:01:06,960 hogy gondoskodjak a családomról, és javítsak a helyzetünkön. 16 00:01:07,560 --> 00:01:11,960 Meg akarom mutatni a fiaimnak és a feleségemnek, hogy mire vagyok képes. 17 00:01:12,040 --> 00:01:16,640 Már csak ennyi hiányzik hozzá, hogy megnyerjem az egész játékot. 18 00:01:17,920 --> 00:01:22,160 Malajziai utazásunk George Townban ér véget. 19 00:01:22,920 --> 00:01:26,320 A játékosok ma este kitöltik az utolsó kvízt, 20 00:01:26,960 --> 00:01:29,360 és most már nem hibázhatnak. 21 00:01:30,080 --> 00:01:36,160 Ideje egyszer és mindenkorra eldönteni, hogy ki a tégla. 22 00:01:36,240 --> 00:01:39,880 KI A TÉGLA? 23 00:01:40,600 --> 00:01:42,920 Ám előtte vár rájuk az utolsó küldetés, 24 00:01:43,000 --> 00:01:45,800 amely során utoljára tesztelhetik gyanúikat. 25 00:01:45,880 --> 00:01:48,080 És a játékosaink nemsokára rájönnek, 26 00:01:48,160 --> 00:01:53,320 hogy ebben a játékban a helyes út könnyen aknamezővé válhat. 27 00:01:54,640 --> 00:02:00,120 Papíron Michael tűnik a nyilvánvaló téglának. 28 00:02:00,640 --> 00:02:02,760 - Jobbra! Ez a bal. - Lődd le! 29 00:02:02,840 --> 00:02:04,600 Ha tudnék célozni, lelőném. 30 00:02:04,680 --> 00:02:07,480 Végig nagyon taktikusan játszott. 31 00:02:07,560 --> 00:02:10,440 Túl nehéz. Betörtem a hajót. 32 00:02:10,520 --> 00:02:12,440 Bocsi, nálam volt a felmentés. 33 00:02:12,520 --> 00:02:14,040 Annyira tudtam! 34 00:02:14,120 --> 00:02:20,240 Hajlandó volna egy sima játékos ilyen sok pénzt veszíteni azért, 35 00:02:20,320 --> 00:02:21,720 hogy gyanúsnak tűnjön? 36 00:02:21,800 --> 00:02:26,600 Ha mindenki igazat mondott, akkor Muna a fő gyanúsítottunk. 37 00:02:28,720 --> 00:02:29,760 Valaki hazudott. 38 00:02:30,520 --> 00:02:34,440 Ugyanakkor Sean meg kiismerhetetlen. 39 00:02:34,520 --> 00:02:36,800 A lényeg, hogy tíz ropi van nálam. 40 00:02:36,880 --> 00:02:41,400 A szerencsesütis küldetésnél például nagyon rosszul hazudott. 41 00:02:41,480 --> 00:02:43,880 Még egy ötéves is átlátott volna rajta. 42 00:02:43,960 --> 00:02:47,000 Felmentés! Attól még szeretlek titeket. 43 00:02:47,080 --> 00:02:52,000 Viszont amikor Q jött vissza, elképesztően jól hazudott. 44 00:02:52,080 --> 00:02:57,240 Ha visszahozunk, az máris 20 rugó. Mi pedig a pénzért vagyunk itt. 45 00:02:57,320 --> 00:02:59,760 Könnyen lehet, hogy Sean a tégla. 46 00:03:00,760 --> 00:03:03,440 És ez nyugtalanít. 47 00:03:05,240 --> 00:03:07,680 Ebben a fázisban már biztosra kell menni. 48 00:03:07,760 --> 00:03:10,320 És az ösztönöm azt súgja, hogy Sean a tégla. 49 00:03:11,000 --> 00:03:13,680 Idétlen apukának állította be magát. 50 00:03:13,760 --> 00:03:16,440 - Helló! Túléltük! - Még valaki! 51 00:03:16,520 --> 00:03:19,400 De valami nem stimmelt. 52 00:03:19,480 --> 00:03:20,400 Nem megy. 53 00:03:20,480 --> 00:03:22,680 Lélegezz! Ne kapkodj! Menni fog. 54 00:03:22,760 --> 00:03:25,400 Aztán megnéztem a filmjét. 55 00:03:26,400 --> 00:03:28,200 Beépített zsaru volt. 56 00:03:28,280 --> 00:03:29,560 Remek tégla lennék. 57 00:03:29,640 --> 00:03:34,400 Olyan jellemvonásokkal bírok, amik érdekessé tehetik a játékot. 58 00:03:34,480 --> 00:03:36,640 Láttam, amikor szabotált. 59 00:03:36,720 --> 00:03:41,160 Persze lehet, hogy csak játékosként próbál nyerni, és ezért kelti a gyanút. 60 00:03:41,760 --> 00:03:43,000 Lassabban! 61 00:03:43,080 --> 00:03:44,040 Öreg vagyok! 62 00:03:45,400 --> 00:03:47,360 Muna is lehet a tégla, 63 00:03:47,440 --> 00:03:51,480 mert csapatjátékosnak akarta mutatni magát… 64 00:03:51,560 --> 00:03:52,840 Ez nagyon sok pénz! 65 00:03:52,920 --> 00:03:55,520 Vagy kiszálltok ti, vagy üldögélünk tovább. 66 00:03:56,120 --> 00:03:58,040 De szabotál, ha senki sem látja. 67 00:03:58,120 --> 00:03:59,560 - Megvan? - Kell még egy? 68 00:03:59,640 --> 00:04:01,040 Más nincs. 69 00:04:01,120 --> 00:04:04,200 Ez nem jó. Kell még egy. Egy hiányzik. 70 00:04:04,280 --> 00:04:08,240 Ez tökéletes húzás volna a téglától. 71 00:04:08,320 --> 00:04:10,400 Vagyis biztosra kell mennem. 72 00:04:10,480 --> 00:04:15,080 Most már nem szabad hibáznom, mert azon múlhat minden. 73 00:04:17,280 --> 00:04:21,240 Ebben a játékban Muna a legokosabb. 74 00:04:21,840 --> 00:04:25,840 Eszembe jut a telefon az első küldetésből, 75 00:04:25,920 --> 00:04:28,680 amit szerintem mesterien oldott meg. 76 00:04:28,760 --> 00:04:30,960 - A pénzt választottad, ugye? - Naná! 77 00:04:31,040 --> 00:04:33,480 A tutajon az ő csomója oldódott ki. 78 00:04:33,560 --> 00:04:34,760 Ne! Várj! 79 00:04:34,840 --> 00:04:35,680 Ne! 80 00:04:35,760 --> 00:04:39,920 A szabotázsakciói olyan apró szúrások, amiket észre sem veszünk… 81 00:04:40,000 --> 00:04:41,080 Felmentés. 82 00:04:42,200 --> 00:04:44,640 …de idővel fájni kezdenek. 83 00:04:44,720 --> 00:04:47,360 - Ne! - Extrém durván. 84 00:04:47,440 --> 00:04:48,560 Bocsánat. 85 00:04:49,080 --> 00:04:54,080 Michaelnek viszont minden kudarcunkban szerepe volt. 86 00:04:54,160 --> 00:04:56,600 - Láttál valamit? - Az égvilágon semmit. 87 00:04:56,680 --> 00:05:00,040 Munát mondom, mert őrá szavaztam. 88 00:05:00,120 --> 00:05:03,600 Tuti ő a tégla. Tudja, mikor kell hazudnia, és mikor nem. 89 00:05:03,680 --> 00:05:04,960 Mindig jól időzít. 90 00:05:05,040 --> 00:05:07,000 Vágd el a sárgát! 91 00:05:07,080 --> 00:05:08,480 A csapata sosem nyer. 92 00:05:09,320 --> 00:05:11,120 Soha, egyszer sem. 93 00:05:11,200 --> 00:05:12,240 - Hogyan? - Naná! 94 00:05:12,320 --> 00:05:14,800 - Ezt mégis hogyan? - Naná, hogy Michael! 95 00:05:16,360 --> 00:05:17,880 - Helló! - Szeva, haver! 96 00:05:17,960 --> 00:05:18,960 - Szia! - Hali! 97 00:05:19,040 --> 00:05:20,200 Szép jó napot! 98 00:05:20,280 --> 00:05:25,880 Nem azért jöttem Malajziába, hogy veszítsek a végén. 99 00:05:26,640 --> 00:05:29,520 Ha kell, vért izzadok a következő küldetésen, 100 00:05:30,240 --> 00:05:31,840 és megnyerem a játékot. 101 00:05:31,920 --> 00:05:33,720 Ma este vége lesz. 102 00:05:33,800 --> 00:05:35,080 Ez az utolsó kvíz. 103 00:05:35,160 --> 00:05:40,480 Valaki nyer, valaki a tégla, és valaki egyszerűen hazamegy. 104 00:05:41,520 --> 00:05:43,680 Hibának nincs helye. 105 00:05:43,760 --> 00:05:46,520 Lehet, hogy pár kérdésen múlik majd. 106 00:05:46,600 --> 00:05:48,960 Vagy pár másodpercen. 107 00:05:49,040 --> 00:05:50,520 Nem tudhatjuk. 108 00:05:51,120 --> 00:05:53,800 Próbáljunk meg együttműködni, 109 00:05:53,880 --> 00:05:56,960 megszerezni a pénzt, aztán győzzön a jobbik! 110 00:05:58,440 --> 00:05:59,400 Oké. 111 00:05:59,480 --> 00:06:00,800 - Rajta! - Jól van. 112 00:06:00,880 --> 00:06:04,200 Nekem most már mindegy, hogy növekszik-e a nyeremény. 113 00:06:04,280 --> 00:06:05,560 Utolsó nap! 114 00:06:05,640 --> 00:06:08,880 Mindent megteszek, hogy felkeltsem a figyelmet. 115 00:06:08,960 --> 00:06:10,520 Háború van, és imádom. 116 00:06:10,600 --> 00:06:11,480 Már várom. 117 00:06:14,880 --> 00:06:18,520 A TÉGLA 118 00:06:23,120 --> 00:06:24,240 Készen álltok? 119 00:06:24,320 --> 00:06:27,040 - Az utolsó küldetés. - Eljött. 120 00:06:27,120 --> 00:06:29,040 Vajon hogy érzi magát a tégla? 121 00:06:29,120 --> 00:06:33,160 - Nem tudom, mondd el! - Hogy érzed magad? Öntsd ki a szíved! 122 00:06:33,240 --> 00:06:35,120 - Itt ömlik. - Az jó. 123 00:06:38,880 --> 00:06:40,960 Úgy érzem, közeledünk. 124 00:06:41,040 --> 00:06:42,200 Hol lesz a kanyar? 125 00:06:44,240 --> 00:06:45,480 Ez meg mi? 126 00:06:45,560 --> 00:06:47,000 Egy sima mező. 127 00:06:47,080 --> 00:06:50,160 - Mezőn kezdtünk, mezőn is végzünk? - Lehet. 128 00:06:50,240 --> 00:06:51,960 Mi az a tábla? 129 00:06:52,040 --> 00:06:53,800 - „Vigyázat”. - „Vigyázat”? 130 00:06:53,880 --> 00:06:56,040 - „Aknaveszély”? - „Aknaveszély”? 131 00:06:56,120 --> 00:06:58,080 - Ez egy aknamező? - Ne! 132 00:06:58,160 --> 00:07:00,120 - Ez valami vicc! - Ne már! 133 00:07:00,200 --> 00:07:01,560 Nem tudom, mi ez, 134 00:07:01,640 --> 00:07:05,160 de egy aknamezőn csak egyetlen rossz lépés kell ahhoz, 135 00:07:05,760 --> 00:07:08,640 hogy valami felrobbanjon. 136 00:07:11,680 --> 00:07:13,040 Hol vagyunk? 137 00:07:13,120 --> 00:07:15,960 Nehogy aknára lépj! Vágod? 138 00:07:16,040 --> 00:07:17,680 Sziasztok, játékosok! 139 00:07:17,760 --> 00:07:18,880 - Szia, Ari! - Szia! 140 00:07:18,960 --> 00:07:21,200 Muna, Sean és Michael! 141 00:07:21,280 --> 00:07:25,560 A kaland folyamán mind a megfelelő lépéseket tettétek meg. 142 00:07:26,440 --> 00:07:29,280 És ennek most mindennél nagyobb jelentősége lesz. 143 00:07:30,000 --> 00:07:32,040 Már csak egy küldetés vár rátok. 144 00:07:33,080 --> 00:07:34,720 Ami most kezdődik. 145 00:07:35,840 --> 00:07:38,680 Az előttetek álló út csapdákkal van tele. 146 00:07:39,480 --> 00:07:40,960 A siker érdekében 147 00:07:41,040 --> 00:07:44,240 át kell jutnotok három elaknásított biztonsági zónán. 148 00:07:45,160 --> 00:07:49,240 Ezeken csakis egyféleképpen juthattok át biztonságosan, 149 00:07:49,320 --> 00:07:52,640 és térképen is láthatjátok majd, hová kell lépnetek, 150 00:07:52,720 --> 00:07:54,080 de csak 20 másodpercig. 151 00:07:54,960 --> 00:07:59,000 Minden sikeres átkeléssel növelitek a nyereményt. 152 00:08:00,200 --> 00:08:01,880 Ez tehát egy memóriajáték. 153 00:08:01,960 --> 00:08:05,240 Jegyezzétek meg az útvonalat, 154 00:08:05,840 --> 00:08:07,360 és gyűjtsétek be a pénzt! 155 00:08:07,880 --> 00:08:09,720 De vigyázzatok! 156 00:08:09,800 --> 00:08:13,680 Elég egyszer hibázni, és máris egy éles aknára léptek, 157 00:08:13,760 --> 00:08:15,680 aktiválva a biztonsági rácsot, 158 00:08:15,760 --> 00:08:19,960 és a levegőbe repítve a ládán látható pénzt. 159 00:08:21,440 --> 00:08:23,440 A rácson sebezhetőek lesztek, 160 00:08:24,200 --> 00:08:26,160 és minden mozdulat számítani fog, 161 00:08:26,240 --> 00:08:29,200 szóval vigyázzatok, hova léptek, és legyetek résen! 162 00:08:29,280 --> 00:08:34,000 Hisz egyikőtöknek nyilván az a célja, hogy kudarcot valljatok. 163 00:08:35,200 --> 00:08:38,200 Az esti kvízen nem hibázhatok. 164 00:08:38,280 --> 00:08:41,560 De melyikük a játékos, és melyikük a tégla? 165 00:08:41,640 --> 00:08:43,040 Nem tudom. 166 00:08:43,680 --> 00:08:47,880 Úgyhogy Michael és Sean minden lépésére figyelnem kell, 167 00:08:47,960 --> 00:08:54,200 mert ezen múlhat, hogy képes leszek-e megalapozottan dönteni. 168 00:08:54,280 --> 00:08:56,080 Ahogy haladtok előre, 169 00:08:56,160 --> 00:08:59,240 a zónák egyre nehezebbé válnak. 170 00:08:59,320 --> 00:09:02,800 De a megnyerhető pénzösszeg is növekszik. 171 00:09:02,880 --> 00:09:07,600 Az elsőben 10, a másodikban 15, 172 00:09:07,680 --> 00:09:12,080 a harmadikban pedig 25 000 dollárt nyerhettek. 173 00:09:13,400 --> 00:09:19,560 Ha mindhárom ládát begyűjtitek, 50 000 dollárt tesztek a kasszába, 174 00:09:19,640 --> 00:09:26,320 vagyis az egyikőtök akár 179 000 dollárt is hazavihet, 175 00:09:26,400 --> 00:09:28,240 amikor a kaland végére érünk. 176 00:09:28,320 --> 00:09:31,160 Még nincs a bankszámlámon, de ott lesz, ez tény. 177 00:09:31,920 --> 00:09:33,200 Nagyon sok pénz! 178 00:09:34,680 --> 00:09:35,600 Rengeteg. 179 00:09:35,680 --> 00:09:39,600 Csak 30 percetek lesz, hogy mindhárom zónán átjussatok, 180 00:09:39,680 --> 00:09:42,440 mielőtt a teljes aknamező élesedne. 181 00:09:42,960 --> 00:09:44,480 Csak semmi heveskedés! 182 00:09:45,240 --> 00:09:46,080 Különben… 183 00:09:46,160 --> 00:09:48,320 - Bumm. Leesett. - Bumm. 184 00:09:48,400 --> 00:09:49,920 - Jó poén. - Sok sikert! 185 00:09:50,000 --> 00:09:51,080 Köszi. 186 00:09:51,640 --> 00:09:53,800 - Ki vállalja be? - Na jó. 187 00:09:53,880 --> 00:09:58,000 Vizuális típus vagyok. Szerintem jól tudok memorizálni. 188 00:09:58,080 --> 00:10:01,920 Bevállalom az utolsót, ahol több pénz forog kockán. 189 00:10:02,000 --> 00:10:02,840 - Uccsó? - Aha. 190 00:10:02,920 --> 00:10:03,760 Oké. 191 00:10:04,360 --> 00:10:07,080 Most utoljára növelhetjük a nyereményt. 192 00:10:07,600 --> 00:10:13,600 Szerintem sem Sean, sem Michael nem szerezné meg a 25 000 dollárt. 193 00:10:14,640 --> 00:10:16,120 Én akarom vállalni. 194 00:10:16,200 --> 00:10:19,480 Ez csak 10 000, az meg 15 000. 195 00:10:19,560 --> 00:10:22,800 És egyre nehezednek. 196 00:10:23,320 --> 00:10:25,760 Azt hiszem, jó a memóriám. 197 00:10:26,480 --> 00:10:29,200 - Játszom is ilyesmiket. - Aha. 198 00:10:29,800 --> 00:10:31,560 - Akkor megyek elsőnek. - Oké. 199 00:10:31,640 --> 00:10:34,200 - Tiéd a második. - Nekem oké. 200 00:10:34,280 --> 00:10:35,520 Tökéletesen alakult. 201 00:10:35,600 --> 00:10:39,160 Nem hiszem, hogy Muna lenne a tégla. 202 00:10:39,240 --> 00:10:40,240 Michael az. 203 00:10:40,320 --> 00:10:43,200 De szerintem Muna nem vágja. 204 00:10:43,800 --> 00:10:45,760 Köszi, hogy a könnyűt adtad. 205 00:10:45,840 --> 00:10:48,640 Az én eszem mellett érthető is. 206 00:10:49,200 --> 00:10:50,960 Az utolsó kvíz előtt vagyunk, 207 00:10:51,040 --> 00:10:54,560 és ha muszáj kicsit szabotálnom, 208 00:10:54,640 --> 00:10:56,760 hogy magamra tereljem a gyanút, 209 00:10:56,840 --> 00:10:58,840 nem fogok habozni, 210 00:10:58,920 --> 00:11:01,360 hisz azzal tévútra viszem Munát. 211 00:11:01,440 --> 00:11:03,880 Na, felkészültetek, hogy kinyissuk? 212 00:11:03,960 --> 00:11:05,000 - Rajta! - Mehet? 213 00:11:05,080 --> 00:11:08,240 - De izgulok. Robbanni fog? Ne már. - Izgulok. 214 00:11:08,840 --> 00:11:11,040 - Figyelem az időt. - Mehet? 215 00:11:11,120 --> 00:11:12,720 - Rajta! - Kész vagy? 216 00:11:14,920 --> 00:11:17,120 Három, öt, egy, három, egy. 217 00:11:17,200 --> 00:11:20,600 Ma tényleg mindent meg kell figyelnem. 218 00:11:20,680 --> 00:11:24,040 Ha Sean a tégla, akkor valamit el fog rontani. 219 00:11:24,120 --> 00:11:25,320 És azt látni akarom. 220 00:11:25,960 --> 00:11:27,120 Három, öt, egy… 221 00:11:27,200 --> 00:11:28,640 Nézd az órát! 222 00:11:28,720 --> 00:11:30,080 - Mindjárt vége. - Igen. 223 00:11:31,680 --> 00:11:33,840 Ez egy nagyon fontos küldetés. 224 00:11:33,920 --> 00:11:36,120 Jelen pillanatban fogalmam sincs, 225 00:11:36,200 --> 00:11:39,880 hogy este Munát vagy Seant jelölöm-e be téglaként. 226 00:11:40,760 --> 00:11:42,680 - Tehát én kezdek? - Bizony. 227 00:11:42,760 --> 00:11:44,040 Ne hagyjatok cserben! 228 00:11:44,120 --> 00:11:45,640 - Dehogy. - Egyet előre. 229 00:11:46,200 --> 00:11:47,360 - Igen? - Igen. 230 00:11:48,200 --> 00:11:50,560 - Nyugalom! - Nem tetszik. 231 00:11:50,640 --> 00:11:52,760 - Még egy? - Aha, még egy. 232 00:11:52,840 --> 00:11:54,280 - Jól van. - Minden oké. 233 00:11:54,360 --> 00:11:57,080 Valahogy úgy érzem, robbanni fog. 234 00:11:57,160 --> 00:11:58,720 - Egy előre. - Igen, Sean. 235 00:11:59,320 --> 00:12:01,400 De megdöbbentő módon… 236 00:12:02,960 --> 00:12:03,880 mégsem robban. 237 00:12:03,960 --> 00:12:05,120 Haladunk. 238 00:12:05,200 --> 00:12:06,720 Most pedig jobbra. 239 00:12:06,800 --> 00:12:11,200 Ha végignézzük, hogy teljesített eddig Sean, 240 00:12:11,280 --> 00:12:12,760 fele-fele arányt kapunk. 241 00:12:12,840 --> 00:12:15,760 - Még egy jobbra. - Szerintem is, még egy jobbra. 242 00:12:15,840 --> 00:12:18,480 De az jár a fejemben, hogy ha nem Sean az… 243 00:12:18,560 --> 00:12:19,400 Ennyi? 244 00:12:19,480 --> 00:12:22,320 - Nem, még egy. - Még egy jobbra. Ügyes vagy. 245 00:12:24,640 --> 00:12:25,480 Jaj! 246 00:12:25,560 --> 00:12:27,680 …akkor adódik a kérdés, 247 00:12:28,520 --> 00:12:30,320 hogy Michael-e a tégla. 248 00:12:30,400 --> 00:12:32,360 - Na? Egyet előre? - Bízz bennünk! 249 00:12:32,440 --> 00:12:34,000 - Egy előre. - Egy előre. 250 00:12:35,560 --> 00:12:36,600 - Bízz bennünk! - Menj! 251 00:12:36,680 --> 00:12:38,120 - Hé! - Bízz bennünk! 252 00:12:38,200 --> 00:12:39,600 - Srégen! - Srégen. 253 00:12:39,680 --> 00:12:41,440 Sok időnk van, bízz bennünk! 254 00:12:45,560 --> 00:12:49,000 - Óvatosan! - Ne játssz a pénzzel, Sean! 255 00:12:49,680 --> 00:12:51,840 Jó a memóriám. 256 00:12:51,920 --> 00:12:54,120 Amikor rendőr lettem, 257 00:12:54,200 --> 00:12:56,600 mindent megjegyeztem, amit hallottam. 258 00:12:56,680 --> 00:13:00,000 Már csak balra kell lépned kettőt, 259 00:13:00,080 --> 00:13:01,960 egyet előre, és végeztél. 260 00:13:02,040 --> 00:13:04,160 - Meglesz a pénz. - Oké. Igen? 261 00:13:04,240 --> 00:13:05,680 - Meglesz. - Biztos? 262 00:13:05,760 --> 00:13:06,600 - Aha. - Tuti. 263 00:13:06,680 --> 00:13:08,760 Úgy érzem, nincs gond az aknákkal. 264 00:13:08,840 --> 00:13:12,600 De mindenképpen segíteni akarok a családomnak, 265 00:13:13,160 --> 00:13:16,640 szóval bármire képes vagyok, hogy hazavigyem a pénzt. 266 00:13:16,720 --> 00:13:17,760 Ez az. 267 00:13:18,840 --> 00:13:22,200 És most egy előre vagy srégen? Nem emlékszem, mi jön. 268 00:13:22,280 --> 00:13:23,720 Nem srégen. 269 00:13:23,800 --> 00:13:24,720 Srégen. 270 00:13:24,800 --> 00:13:25,840 Igen, vettem. 271 00:13:25,920 --> 00:13:29,680 Ha szabotálnom kell ahhoz, hogy gyanút keltsek, semmi akadálya. 272 00:13:29,760 --> 00:13:30,720 - Kész? - Kész. 273 00:13:30,800 --> 00:13:32,080 - Mehet? - Mehet. 274 00:13:32,160 --> 00:13:33,440 - Rajta! Ne! - Sean! 275 00:13:33,520 --> 00:13:35,320 - Hogyhogy „ne”? - Sean! 276 00:13:35,400 --> 00:13:37,480 - Zóna élesítve. - Sréget mondtatok! 277 00:13:39,000 --> 00:13:42,720 Detonáció: három, kettő, egy. 278 00:13:46,360 --> 00:13:47,720 Sean! 279 00:13:48,240 --> 00:13:49,720 Az utolsó lépésnél. 280 00:13:49,800 --> 00:13:51,920 Egyetlen lépés volt hátra. 281 00:13:52,000 --> 00:13:55,400 Most tényleg ennyire téglagyanúsan viselkedett 282 00:13:55,480 --> 00:13:56,920 az orrom előtt? 283 00:13:58,600 --> 00:13:59,840 Szép volt, Sean. 284 00:13:59,920 --> 00:14:05,840 Vagy lehet, hogy játékosként próbál félrevezetni minket? 285 00:14:05,920 --> 00:14:08,400 Mert ha ő a tégla, 286 00:14:09,320 --> 00:14:14,160 akkor miért csinálja ennyire nyilvánvalóan? 287 00:14:14,760 --> 00:14:18,840 Az egyes zóna megsemmisült, a nyeremény pedig nem növekedett. 288 00:14:18,920 --> 00:14:24,320 A kettes zóna még játékban van, az értéke pedig 15 000 dollár, 289 00:14:24,400 --> 00:14:26,280 ha a helyes utat választjátok. 290 00:14:27,520 --> 00:14:30,360 - Ez az előző kétszerese, ugye? - Igen. 291 00:14:30,440 --> 00:14:34,000 - Így van. Ki vállalja be? - Ez az enyém, Muna a harmadik. 292 00:14:34,080 --> 00:14:36,560 - Igen. Jó lesz. - Jó lesz? Oké. 293 00:14:36,640 --> 00:14:37,560 Kész? 294 00:14:40,760 --> 00:14:41,600 Oké. 295 00:14:42,400 --> 00:14:44,320 - Kettő, egy… - Át egy. 296 00:14:44,400 --> 00:14:45,440 - Három… - Három. 297 00:14:45,520 --> 00:14:47,200 - Kettő, három, egy. - Kettő. 298 00:14:47,280 --> 00:14:48,560 - Igen. Ez az. - Oké. 299 00:14:48,640 --> 00:14:51,200 Egyből megjegyeztem a mintát. Most is tudom. 300 00:14:51,280 --> 00:14:54,600 Kettő, egy, három, kettő, három, egy. Memorizáltam. 301 00:14:55,320 --> 00:14:56,440 Hogy állunk idővel? 302 00:14:56,520 --> 00:14:57,960 - Oké, itt a vége. - Aha. 303 00:14:58,840 --> 00:15:00,440 - Menni fog, haver? - Oké. 304 00:15:00,520 --> 00:15:01,720 - Első? - Innen. 305 00:15:01,800 --> 00:15:02,920 - Ezen? - Négyes. 306 00:15:03,000 --> 00:15:04,520 Egy, két, há, négy. 307 00:15:05,120 --> 00:15:07,720 Tudom, hogy Michael szabotázsra készül. 308 00:15:07,800 --> 00:15:10,360 Balról jobbra, vagy átlósan. Ezek a lépések. 309 00:15:10,440 --> 00:15:11,400 Igen. 310 00:15:11,480 --> 00:15:13,280 Ő lesz az. Tuti ő a tégla. 311 00:15:13,880 --> 00:15:14,840 - Kész? - Kész. 312 00:15:14,920 --> 00:15:15,840 Szép lassan! 313 00:15:17,440 --> 00:15:18,280 Bumm. 314 00:15:18,360 --> 00:15:20,400 - Aha. - Az az. Még egy előre. 315 00:15:20,480 --> 00:15:24,560 Egyetlen pillanatra sem lankadhat a figyelmem. 316 00:15:24,640 --> 00:15:27,840 Srégen balra, aztán onnan hármat előre. 317 00:15:27,920 --> 00:15:28,880 - Aha. - Még egy? 318 00:15:28,960 --> 00:15:29,800 Még egy előre. 319 00:15:29,880 --> 00:15:32,600 Nincs olyan pillanat, amikor nem kell figyelni… 320 00:15:32,680 --> 00:15:34,280 - Igen. - Srégen jobbra. 321 00:15:34,360 --> 00:15:38,880 …mert az arra vonatkozó kvízkérdésen múlhat a helyezésed. 322 00:15:39,480 --> 00:15:41,320 - És utána kettő, kettő? - Igen. 323 00:15:42,240 --> 00:15:43,920 Úristen, meglesz elsőre. 324 00:15:46,800 --> 00:15:48,120 Még egy előre. 325 00:15:48,200 --> 00:15:49,760 - Biztos? - Igen. 326 00:15:49,840 --> 00:15:50,680 Egy. 327 00:15:52,680 --> 00:15:53,520 Oké. 328 00:15:54,040 --> 00:15:55,600 - Srégen balra. - Srégen. 329 00:15:55,680 --> 00:15:58,800 - Srégen. - Azt hiszem, jobbra. 330 00:15:58,880 --> 00:16:00,560 Nem. Srégen balra. 331 00:16:00,640 --> 00:16:03,960 Biztos vagyok benne, hogy srégen jobbra kell mennem. 332 00:16:04,960 --> 00:16:07,160 És úgy érzem, hogy aki nyerni próbál, 333 00:16:07,240 --> 00:16:09,320 az össze akar zavarni. 334 00:16:09,400 --> 00:16:11,240 Nem előre és srégen jobbra? 335 00:16:11,320 --> 00:16:13,040 - Nem, srégen balra! - Nem! 336 00:16:13,120 --> 00:16:14,200 Srégen balra! 337 00:16:14,280 --> 00:16:18,920 És az a gyanúm, hogy Sean máris szabotált. 338 00:16:19,680 --> 00:16:21,160 - Biztos? - Igen! 339 00:16:21,760 --> 00:16:25,800 A pénzből olyasmiket vehetnék apámnak, amikről nem is álmodtam. 340 00:16:25,880 --> 00:16:28,640 Nem fogom másra bízni, 341 00:16:28,720 --> 00:16:31,600 hogy megnyerjük a 15 000 dollárt. 342 00:16:31,680 --> 00:16:34,640 Ebben a játékban csak magamban bízom. 343 00:16:38,400 --> 00:16:40,480 Zóna élesítve. 344 00:16:48,360 --> 00:16:49,920 Nem az volt a helyes út. 345 00:16:52,640 --> 00:16:55,160 Borzasztóan elkeseredtem. 346 00:16:55,240 --> 00:16:59,400 Két tégla van? Lehetséges, hogy ketten vannak? 347 00:16:59,480 --> 00:17:03,880 Michael szándékosan nem hallgatott ránk. 348 00:17:03,960 --> 00:17:09,160 Ez a pénz a családom hasznára vált volna. 349 00:17:10,800 --> 00:17:15,880 Játékosok! Két zóna is megsemmisült, de továbbra sem került pénz a kasszába. 350 00:17:15,960 --> 00:17:18,280 Nem valami rózsás a helyzet. 351 00:17:18,360 --> 00:17:20,440 Már csak az utolsó zóna van hátra. 352 00:17:20,520 --> 00:17:26,600 Mivel az értéke 25 000 dollár, hosszabb és nehezebb az eddigieknél. 353 00:17:26,680 --> 00:17:28,240 - Vigyázz! Rajt! - Kész. 354 00:17:28,320 --> 00:17:29,800 - Csekkold! - Még nulla. 355 00:17:30,400 --> 00:17:32,640 - Fogd! Egy, két, há, négy. - Négy. 356 00:17:32,720 --> 00:17:36,320 - Négy, négy, kettő, négy, négy… - Egy, két, há, négy. Egy… 357 00:17:36,400 --> 00:17:38,720 Egyből láttam a mintát, 358 00:17:38,800 --> 00:17:42,000 és éreztem, hogy menni fog. 359 00:17:42,080 --> 00:17:43,400 Öt, kettő, öt. 360 00:17:43,480 --> 00:17:45,040 - Remek. Oké lesz? - Igen. 361 00:17:45,120 --> 00:17:46,680 - Megvan. - Mehet. 362 00:17:46,760 --> 00:17:47,840 Kész vagy, Muna? 363 00:17:47,920 --> 00:17:49,200 - Te jössz. - Rajta! 364 00:17:49,280 --> 00:17:51,280 Te jössz. Tedd emlékezetessé! 365 00:17:51,360 --> 00:17:54,160 Szeretném egyedül csinálni. 366 00:17:54,240 --> 00:17:55,640 - Oké. - Csak rajta! 367 00:17:55,720 --> 00:17:58,280 Michael és Sean, akkor beszéljetek, ha ott vagyok! 368 00:17:58,360 --> 00:18:00,200 - Oké. - Egy lépés előre. 369 00:18:00,280 --> 00:18:01,400 Oké. 370 00:18:01,480 --> 00:18:02,360 Bumm. 371 00:18:02,440 --> 00:18:04,400 - Még egy előre. - Igen. 372 00:18:05,440 --> 00:18:06,680 Oké, még egyszer. 373 00:18:07,440 --> 00:18:09,000 - Most balra, ugye? - Aha. 374 00:18:09,080 --> 00:18:10,040 Oldalra. 375 00:18:10,120 --> 00:18:11,200 Bízom magamban. 376 00:18:11,280 --> 00:18:13,600 Látom magam előtt a térképet. 377 00:18:13,680 --> 00:18:15,600 Tudom, hogyan jussak a végéig. 378 00:18:16,160 --> 00:18:22,240 De most azt is láthatom, hogy Michael és Sean közül 379 00:18:22,320 --> 00:18:24,880 melyikük akarja a kudarcomat, 380 00:18:25,720 --> 00:18:27,400 és melyikük a sikeremet. 381 00:18:27,480 --> 00:18:29,320 - És most négy előre. - Előre. 382 00:18:29,400 --> 00:18:30,240 - Igen. - Jó. 383 00:18:30,320 --> 00:18:33,280 Biztosra kell mennem a kvízen, 384 00:18:33,360 --> 00:18:36,960 vagyis sürgősen rá kell jönnöm, hogy melyikük az. 385 00:18:37,040 --> 00:18:38,760 - Várj! Pillanat! - Egy… 386 00:18:38,840 --> 00:18:41,520 - Kettő, három, négy… - Igaza van. Egy jobbra. 387 00:18:41,600 --> 00:18:45,440 A téglának ez remek alkalom arra, hogy megpróbáljon tévútra vinni. 388 00:18:45,520 --> 00:18:47,440 Aztán még egy előre, Muna. 389 00:18:48,000 --> 00:18:50,600 - Balra! - Most egészen a széléig. 390 00:18:50,680 --> 00:18:52,400 - Az az. Szuper. - Oké, bumm. 391 00:18:52,960 --> 00:18:55,640 Onnan pedig srégen jobbra! 392 00:18:55,720 --> 00:18:57,080 - Aha. - Srégen jobbra. 393 00:18:57,160 --> 00:18:58,800 - És négy egyenesen? - Várj! 394 00:18:59,520 --> 00:19:01,360 - Most négy előre. - Igen. 395 00:19:01,440 --> 00:19:03,600 Dehogyis, jobbra srégen! 396 00:19:04,360 --> 00:19:06,480 Türelmesen vártam. 397 00:19:07,120 --> 00:19:08,160 És így lett. 398 00:19:08,240 --> 00:19:09,960 Lépek egyet előre. 399 00:19:12,960 --> 00:19:16,440 Az én hibám. Azt hittem, srégen jobbra lesz. 400 00:19:18,960 --> 00:19:21,200 Sean a tégla. 401 00:19:22,480 --> 00:19:23,520 Csak így tovább! 402 00:19:23,600 --> 00:19:26,760 Négy előre, egy oldalra, és egyenesen végig. 403 00:19:26,840 --> 00:19:28,720 - Egészen a végéig. - A végéig. 404 00:19:28,800 --> 00:19:29,640 Biztos? 405 00:19:29,720 --> 00:19:30,960 - Igen. - Az négy. 406 00:19:31,480 --> 00:19:32,400 Oké. 407 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 Végig. 408 00:19:34,080 --> 00:19:35,680 - Egy előre? - Igen. 409 00:19:35,760 --> 00:19:37,200 - Meglesz? - Gyerünk! 410 00:19:37,280 --> 00:19:38,960 - Tovább! - Meglesz a pénz? 411 00:19:39,040 --> 00:19:39,960 - Ez az! - Igen! 412 00:19:40,040 --> 00:19:41,760 - Egy előre. - Meglesz a pénz! 413 00:19:41,840 --> 00:19:43,040 Még kettő! Ez az! 414 00:19:43,120 --> 00:19:44,600 Megyek tovább. Egy előre. 415 00:19:44,680 --> 00:19:46,080 - Ez az! - Gyerünk! 416 00:19:46,160 --> 00:19:47,400 - Hiszek nektek. - Még egy! 417 00:19:47,480 --> 00:19:48,760 Egy előre? 418 00:19:49,360 --> 00:19:50,640 Zóna biztosítva. 419 00:19:50,720 --> 00:19:52,400 - És előre! - Nyomás! 420 00:19:53,680 --> 00:19:54,640 Hozd a pénzt! 421 00:19:54,720 --> 00:19:56,040 - Igen! - Ez az! 422 00:19:58,480 --> 00:19:59,440 Ez az, Muna! 423 00:19:59,520 --> 00:20:03,920 Huszonötezer dollárt tettünk a bankba. 424 00:20:04,000 --> 00:20:06,080 - Tessék, te viseld! - Köszi. 425 00:20:06,160 --> 00:20:07,160 Ez az, Muna! 426 00:20:08,640 --> 00:20:10,960 Ez óriási eredmény. 427 00:20:11,560 --> 00:20:14,880 - Legalább az utolsó küldetést jól zártuk. - Igen. 428 00:20:14,960 --> 00:20:18,560 Valószínűleg nem Muna a tégla. 429 00:20:22,440 --> 00:20:25,080 Játékosok! Az első két zónát elrontottátok, 430 00:20:25,160 --> 00:20:27,920 a harmadikat viszont remekül megoldottátok, 431 00:20:28,000 --> 00:20:32,800 amivel 25 000 dollárt szereztetek, 432 00:20:32,880 --> 00:20:35,920 vagyis az utolsó küldetés végén 433 00:20:37,000 --> 00:20:38,160 a bankban most… 434 00:20:38,240 --> 00:20:39,200 Mondd ki, Ari! 435 00:20:39,280 --> 00:20:41,760 …154 000 dollárotok van. 436 00:20:41,840 --> 00:20:44,640 - Stimmel! - Ez az! 437 00:20:44,720 --> 00:20:46,280 - Muna! Duplán! - Bumm! 438 00:20:46,360 --> 00:20:49,200 - Az egyikőtök ennyit fog hazavinni. - Azta! 439 00:20:51,120 --> 00:20:56,960 Óriási! Egy ekkora összeg mindent megváltoztat. 440 00:20:57,040 --> 00:21:00,600 Gondoljatok bele, mennyi mindent jelképez ez a rengeteg pénz! 441 00:21:00,680 --> 00:21:03,200 De hamarosan döntést kell hoznotok. 442 00:21:04,440 --> 00:21:07,920 Vajon túljártatok a tégla eszén, vagy ő járt túl a tiéteken? 443 00:21:09,160 --> 00:21:13,440 Jól van. A fináléra öltözzetek át elegáns ruhába! 444 00:21:13,520 --> 00:21:15,720 - Hú, de izgi! - Igen! 445 00:21:15,800 --> 00:21:17,800 - Sziasztok! Gratulálok! - Ez az! 446 00:21:17,880 --> 00:21:21,200 - Halljátok, több mint 150 000 dollár! - Az az! 447 00:21:21,280 --> 00:21:23,480 - Fantasztikus! - Hatalmas összeg. 448 00:21:35,960 --> 00:21:37,240 Szia, Ari! 449 00:21:37,840 --> 00:21:39,200 Üdvözletem! Gyertek be! 450 00:21:39,280 --> 00:21:41,000 - Köszönjük. - Hű! 451 00:21:41,080 --> 00:21:44,120 - Foglaljatok helyet! - Ez ám az utolsó vacsora! 452 00:21:44,200 --> 00:21:46,200 Azt hiszem, tudom, ki a tégla. 453 00:21:46,280 --> 00:21:47,160 Te csináltad? 454 00:21:47,240 --> 00:21:49,080 - Egész nap főztem. - Látszik. 455 00:21:49,680 --> 00:21:53,400 Ugyanakkor továbbra is koncentrálnom kell. 456 00:21:54,080 --> 00:21:59,000 Ez a kvíz most a legapróbb részleteken dőlhet el. 457 00:21:59,880 --> 00:22:02,520 Mindhárman nyerni szeretnétek. 458 00:22:02,600 --> 00:22:03,440 Igen. 459 00:22:03,520 --> 00:22:09,360 És egyetlen kiesőkvíz választ el titeket a nyereménytől. 460 00:22:09,440 --> 00:22:11,360 Felteszek egy egyszerű kérdést. 461 00:22:11,440 --> 00:22:13,400 Mi a fontosabb: a pénz, 462 00:22:13,480 --> 00:22:17,720 vagy inkább maga a győzelem, az első helyezés? 463 00:22:18,280 --> 00:22:20,000 Muna, mit gondolsz? 464 00:22:22,920 --> 00:22:28,800 Huszonnégy éves vagyok. Édesanyám pont ennyi idős volt, 465 00:22:28,880 --> 00:22:32,960 amikor teljesen egyedül elmenekült a hazájából, 466 00:22:33,040 --> 00:22:35,200 és az USA-ba költözött. 467 00:22:35,280 --> 00:22:39,960 Rengeteg áldozatot hozott értem és a húgaimért, hogy boldogulhassunk. 468 00:22:40,040 --> 00:22:46,000 Ki sem tudom fejezni, mit jelentene, ha ezt az összeget hazavihetném neki. 469 00:22:47,480 --> 00:22:50,840 Michael, számodra miért fontos a győzelem? 470 00:22:50,920 --> 00:22:55,600 Nem azért utaztam el Malajziába, hogy szünetet tartsak az életemben, 471 00:22:55,680 --> 00:22:58,680 ami továbbra is zajlik, hanem mert győzni akarok. 472 00:22:58,760 --> 00:23:02,680 A pénz segítene a saját és a családom jövőjének építésében. 473 00:23:02,760 --> 00:23:06,920 Kifizetném belőle a diákhitelemet, letehetném az előleget egy házra. 474 00:23:07,000 --> 00:23:10,320 Meglepném valamivel apámat, akire mindig számíthattam 475 00:23:10,400 --> 00:23:11,600 anyám halála után. 476 00:23:12,480 --> 00:23:15,080 Hatalmas szerencsém van, hogy meleg férfiként 477 00:23:15,160 --> 00:23:18,240 magam mögött tudhatom a családom támogatását. 478 00:23:18,320 --> 00:23:22,320 Szóval a pénzből, amit remélhetőleg megnyerek, 479 00:23:22,400 --> 00:23:23,960 magamat és őket segíteném. 480 00:23:24,640 --> 00:23:25,560 Sean! 481 00:23:25,640 --> 00:23:28,680 Azért jöttem el a rendőrségtől, 482 00:23:28,760 --> 00:23:33,400 hogy a feleségem fogászasszisztensnek tanulhasson. 483 00:23:33,480 --> 00:23:34,320 Basszus! 484 00:23:35,640 --> 00:23:36,480 Semmi baj. 485 00:23:41,080 --> 00:23:42,160 Nem sietünk. 486 00:23:44,240 --> 00:23:46,680 Mióta eljöttem, ő tartja el a családot. 487 00:23:46,760 --> 00:23:48,760 Vagyis ha hazaviszem a pénzt, 488 00:23:49,280 --> 00:23:53,840 abból kifizetjük a feleségem és a fiam, Jordan diákhitelét, 489 00:23:54,840 --> 00:23:57,240 és önigazolást nyernék apaként… 490 00:24:00,960 --> 00:24:01,800 Basszus! 491 00:24:02,680 --> 00:24:06,840 …és férjként, hogy a munkám nélkül is gondoskodom róluk. 492 00:24:07,800 --> 00:24:08,760 Hűha! 493 00:24:09,560 --> 00:24:13,600 Ez az ember olyan játékosként beszél, 494 00:24:13,680 --> 00:24:18,840 aki ugyanúgy vágyik a győzelemre, mint én. 495 00:24:19,560 --> 00:24:21,240 Ami nagy gond. 496 00:24:21,320 --> 00:24:23,040 Óriási probléma, 497 00:24:23,120 --> 00:24:25,240 mert ő a fő gyanúsítottam. 498 00:24:25,320 --> 00:24:27,400 - Gyenge voltam, bocsánat. - Dehogy! 499 00:24:27,480 --> 00:24:29,800 Az érzelmeid kimutatása nem gyengeség. 500 00:24:29,880 --> 00:24:33,560 És ez az igazság. Tényleg így van, számomra ezen múlik minden. 501 00:24:33,640 --> 00:24:34,480 Igen. 502 00:24:35,200 --> 00:24:38,200 Az elmúlt hetekben komoly terhelés alatt voltatok: 503 00:24:38,280 --> 00:24:41,080 beutaztátok Malajziát, sok mindent átéltetek, 504 00:24:41,160 --> 00:24:44,160 most pedig elérkezett a vég. 505 00:24:45,320 --> 00:24:46,920 Ideje kitölteni a kvízt. 506 00:24:48,320 --> 00:24:52,080 Húsz kérdésre kell felelnetek a tégla kilétét illetően, 507 00:24:52,160 --> 00:24:53,920 méghozzá most utoljára. 508 00:24:54,520 --> 00:24:57,520 Minden ezen áll vagy bukik. 509 00:24:58,440 --> 00:24:59,520 Miután végeztetek, 510 00:25:00,160 --> 00:25:04,240 az egyikőtök megnyeri a bankot, 511 00:25:04,840 --> 00:25:08,800 és mindannyian végleges választ kapunk arra a kérdésre, 512 00:25:09,400 --> 00:25:11,400 hogy ki a tégla. 513 00:25:13,200 --> 00:25:15,600 Megtiszteltetés volt megismerni titeket. 514 00:25:15,680 --> 00:25:18,040 - Köszi. - Derítsük ki, mit tudtok! 515 00:25:20,520 --> 00:25:23,960 Még egyetlen kvíz előtt sem érzékenyültem így el. 516 00:25:24,040 --> 00:25:26,480 Nincs folytatás, nincs több küldetés. 517 00:25:26,560 --> 00:25:28,640 Nincs visszaút. 518 00:25:29,240 --> 00:25:30,160 Ennyi volt. 519 00:25:33,200 --> 00:25:36,520 Szerintem Michael volt a legjobb sakkjátékos. 520 00:25:36,600 --> 00:25:40,080 Mindig két-három lépéssel jár mindenki előtt. 521 00:25:40,160 --> 00:25:42,680 Már a legelső küldetésen is így volt. 522 00:25:43,200 --> 00:25:45,880 Ő az, aki állandóan szabotál. 523 00:25:45,960 --> 00:25:48,920 Valahogy minden egyes küldetésbe belerondít. 524 00:25:49,920 --> 00:25:53,240 De ügyesen mozog társaságban, és sokan bíznak benne. 525 00:25:53,320 --> 00:25:55,560 És a tégla pontosan erre törekszik. 526 00:25:55,640 --> 00:25:57,440 Szerintem Michael a tégla. 527 00:25:58,680 --> 00:26:00,240 Zakatol az agyam. 528 00:26:00,800 --> 00:26:03,720 Eljátszottam a gondolattal, 529 00:26:04,240 --> 00:26:06,440 hogy esetleg Michael a tégla. 530 00:26:07,280 --> 00:26:09,400 És az veszélyes lehetőség. 531 00:26:10,600 --> 00:26:14,840 De ha végiggondolom az eddigi küldetéseket, 532 00:26:14,920 --> 00:26:17,320 és csak a tényeket nézem, 533 00:26:17,400 --> 00:26:18,920 minden Seanra mutat. 534 00:26:19,640 --> 00:26:24,880 Nagyon ügyesen érte el, hogy veszélytelennek tűnjön. 535 00:26:24,960 --> 00:26:25,800 Helló! 536 00:26:25,880 --> 00:26:27,320 És ahogy múlt az idő, 537 00:26:27,400 --> 00:26:30,200 állandóan változott a sztorija. 538 00:26:30,280 --> 00:26:32,760 És egyre gyanúsabb lett. 539 00:26:33,360 --> 00:26:34,200 Felmentés. 540 00:26:34,280 --> 00:26:38,440 Egy beépített zsarunak gyors észjárásúnak és okosnak kell lennie. 541 00:26:38,520 --> 00:26:42,440 A stressztűrés pedig alapvető téglaképesség. 542 00:26:42,520 --> 00:26:44,480 Sean a tégla. 543 00:26:48,320 --> 00:26:51,400 A feszültség tetőpontra ért. 544 00:26:51,920 --> 00:26:56,400 Egyetlen hiba 154 000 dollárba kerülhet. 545 00:26:57,120 --> 00:27:00,560 Kizárólag akkor nyerhetem meg a játékot, ha Sean a tégla. 546 00:27:01,160 --> 00:27:05,880 Csak én figyeltem meg, hogy küldetéseket szabotál, senki más. 547 00:27:06,520 --> 00:27:08,280 Ravasz, és vág az esze. 548 00:27:08,360 --> 00:27:12,080 Olyan gyorsan kapcsol, hogy aki nem figyel, annak fel sem tűnik. 549 00:27:13,080 --> 00:27:15,760 De az embernek most már 550 00:27:16,360 --> 00:27:21,200 a lehető legtöbb információt kellett kiderítenie a tégláról. 551 00:27:21,280 --> 00:27:23,760 Vajon elég időt és energiát fektettem abba, 552 00:27:23,840 --> 00:27:26,880 hogy valamennyi kérdésre tudjam a választ? 553 00:27:27,640 --> 00:27:30,440 Hamarosan kiderül. A többi a sorson múlik. 554 00:27:33,560 --> 00:27:36,440 KVÍZ VÉGE 555 00:27:43,120 --> 00:27:46,120 A kvízre adott válaszok összesítése alatt 556 00:27:46,200 --> 00:27:49,960 a város másik felén befutnak a kiesett játékosok is, 557 00:27:50,040 --> 00:27:53,040 hogy megkoronázzák a győztest, és kiderítsék végre, 558 00:27:53,640 --> 00:27:55,240 hogy ki a tégla. 559 00:27:56,800 --> 00:27:57,800 Szevasztok! 560 00:27:57,880 --> 00:28:00,440 - Úristen! - Drágáim! 561 00:28:00,520 --> 00:28:02,840 Tök jó viszontlátni őket! 562 00:28:02,920 --> 00:28:03,760 - Szia! - Szia! 563 00:28:03,840 --> 00:28:08,240 Alig várom, hogy kiderüljön! Hisz valaki alaposan rászedett. 564 00:28:08,320 --> 00:28:10,400 Ki volt az, és hogy csinálta? 565 00:28:11,000 --> 00:28:14,200 - Ti kire szavaztatok? - Amikor kiestem, Neeshre. 566 00:28:14,280 --> 00:28:16,600 - Tudom, azt hitted… - Mi van? 567 00:28:16,680 --> 00:28:18,040 Gyere ide, haver! 568 00:28:18,640 --> 00:28:20,360 Őrületes kaland volt. 569 00:28:20,440 --> 00:28:21,880 - Ne már! - Úristen, ne! 570 00:28:21,960 --> 00:28:23,480 - Ryan! - Helló! 571 00:28:23,560 --> 00:28:25,640 Hugi! 572 00:28:25,720 --> 00:28:27,600 Mindenki remekül játszott. 573 00:28:27,680 --> 00:28:29,680 Szóval melyik volt a tégla? 574 00:28:30,280 --> 00:28:32,720 Mennyi kis sunyi genya! 575 00:28:32,800 --> 00:28:34,280 - Tűkön ülök! - Ki maradt? 576 00:28:34,360 --> 00:28:36,960 - Sean, Michael, Muna a top három? - És Hannah. 577 00:28:37,040 --> 00:28:38,920 - Ryan, kire… - Hannah a tégla? 578 00:28:39,000 --> 00:28:39,880 - Hannah… - Nem. 579 00:28:40,880 --> 00:28:41,960 Hannah! 580 00:28:43,000 --> 00:28:45,560 - Hannah! - Na ne! 581 00:28:45,640 --> 00:28:47,200 - Nem sikerült. - Hát nem. 582 00:28:47,280 --> 00:28:49,000 - Nyerned kellett volna! - Tudom. 583 00:28:49,080 --> 00:28:52,280 Azt hittem, Hannah bejut a három közé, aztán megnyeri. 584 00:28:52,360 --> 00:28:53,200 Jól nézel ki. 585 00:28:53,280 --> 00:28:55,720 De azért örültem a bűntársamnak. 586 00:28:55,800 --> 00:28:59,000 Kettő, négy, hat, nyolc, kilenc. Hárman hiányoznak. 587 00:29:00,600 --> 00:29:03,360 - Tehát Michael, Muna… - És… 588 00:29:03,440 --> 00:29:04,960 - Sean. - Sean? 589 00:29:05,040 --> 00:29:06,960 - Kire tippeltek? - Michaelre. 590 00:29:07,040 --> 00:29:08,440 Michael érdekes lenne, 591 00:29:08,520 --> 00:29:11,040 mert tényleg tégla módjára játszott. 592 00:29:11,120 --> 00:29:13,520 Michael játékosnak és téglának is ideális, 593 00:29:13,600 --> 00:29:15,720 hisz rokonszenves karakter. 594 00:29:15,800 --> 00:29:19,760 Mindenki bírja, és közben az orrunknál fogva vezetett minket. 595 00:29:19,840 --> 00:29:22,720 Nem a küldetéseket szabotálta, hanem minket. 596 00:29:22,800 --> 00:29:26,120 Ti nem is tudjátok, hogy Sean zsaru volt. 597 00:29:26,200 --> 00:29:27,560 Mi van? 598 00:29:27,640 --> 00:29:30,000 Még csak nem is gyanakodtam rá! 599 00:29:31,240 --> 00:29:34,160 Döbbenetes volna, ha kiderülne, hogy Sean a tégla. 600 00:29:34,920 --> 00:29:37,280 De itt mindenki hazudik mindenkinek. 601 00:29:37,360 --> 00:29:39,520 Dehogy! Tutira Muna! Rohadt okos! 602 00:29:39,600 --> 00:29:41,240 Sokat szabotált. 603 00:29:41,320 --> 00:29:42,600 A telefonfülkénél is. 604 00:29:42,680 --> 00:29:44,960 Őszintén szólva Munára tippelek, 605 00:29:45,040 --> 00:29:47,840 mert szerintem ő a legokosabb köztük. 606 00:29:47,920 --> 00:29:49,600 A színészképességeiért 607 00:29:49,680 --> 00:29:53,040 Emmyt vagy Oscart érdemelne. Mindig elámulok tőle. 608 00:29:53,120 --> 00:29:54,760 Bármelyik lehet közülük. 609 00:29:54,840 --> 00:29:57,440 Még mindig nincs lövésem se, hogy ki az! 610 00:29:57,520 --> 00:30:00,880 Úristen, áruljátok már el! Tudni akarjuk! 611 00:30:03,160 --> 00:30:04,400 Sziasztok! 612 00:30:04,480 --> 00:30:06,280 - Helló! - Ari! 613 00:30:06,360 --> 00:30:10,360 - Örülök, hogy újra látlak titeket. - Mi is örülünk neked! 614 00:30:10,440 --> 00:30:14,600 Az egész kaland során mindvégig erre a pillanatra vártunk. 615 00:30:18,520 --> 00:30:19,560 Muna! 616 00:30:20,240 --> 00:30:21,200 Sean! 617 00:30:22,600 --> 00:30:23,480 Michael! 618 00:30:24,560 --> 00:30:25,680 Gyertek ide közénk! 619 00:30:27,280 --> 00:30:28,520 Micsoda? 620 00:30:28,600 --> 00:30:30,840 Óriási a feszültség. 621 00:30:30,920 --> 00:30:32,960 Itt a vége, ma este vége lesz. 622 00:30:33,040 --> 00:30:35,880 Győzni akarok, és jobban, mint Michael és Muna. 623 00:30:38,560 --> 00:30:40,520 Szabályosan szétvet az ideg. 624 00:30:41,160 --> 00:30:43,240 Talán igazam van, talán nem. 625 00:30:44,360 --> 00:30:46,680 Próbálok laza és pozitív maradni, 626 00:30:46,760 --> 00:30:49,640 mert tényleg mindent megtettem a győzelemért. 627 00:30:52,120 --> 00:30:55,160 Gratulálok a végső három játékosnak. 628 00:30:56,560 --> 00:30:59,280 Hihetetlen kalandon vagyunk túl, 629 00:31:00,880 --> 00:31:03,600 amelyből mindannyian kivettétek a részeteket. 630 00:31:04,120 --> 00:31:08,680 Egész idő alatt erre a pillanatra vártunk. 631 00:31:09,800 --> 00:31:12,240 Itt és most. 632 00:31:14,640 --> 00:31:19,480 Még sosem izgultam ennyire a játék során. 633 00:31:20,880 --> 00:31:24,400 Biztos vagyok benne, hogy beazonosítottam a téglát. 634 00:31:25,120 --> 00:31:30,720 Ugyanakkor a végeredmény alig néhány kérdésen múlhat, 635 00:31:31,320 --> 00:31:33,480 és ettől kikészülök idegileg. 636 00:31:37,200 --> 00:31:38,760 Itt az ideje, 637 00:31:40,040 --> 00:31:41,480 hogy leleplezzük 638 00:31:42,960 --> 00:31:43,880 a téglát. 639 00:31:46,640 --> 00:31:48,760 Nincs több hazugság. 640 00:31:52,000 --> 00:31:52,840 Tégla! 641 00:31:55,960 --> 00:31:57,640 Kérlek, hogy fedd fel magad… 642 00:32:04,120 --> 00:32:06,680 és lépj egyet előre! 643 00:32:19,960 --> 00:32:21,480 Mi? 644 00:32:22,960 --> 00:32:25,280 - Mondtam, Neesh! - Tudtam! 645 00:32:26,240 --> 00:32:27,800 - Megmondtam! - Nem! 646 00:32:27,880 --> 00:32:30,280 - Mondtam, Neesh! - Igen! 647 00:32:30,360 --> 00:32:33,800 - Mi van, Sean? - Bocsi, Q! 648 00:32:33,880 --> 00:32:34,840 - Bocsi! - Csók! 649 00:32:34,920 --> 00:32:35,840 Végig kamuztál? 650 00:32:35,920 --> 00:32:37,600 - Nem tudom! - Én sem! 651 00:32:37,680 --> 00:32:39,080 Nagyon jól csinálta. 652 00:32:39,160 --> 00:32:40,600 Muszáj volt nevetnünk. 653 00:32:40,680 --> 00:32:42,360 Sean rohadt jól játszott. 654 00:32:42,440 --> 00:32:44,320 Sosem volt nála jobb tégla. 655 00:32:44,960 --> 00:32:45,840 - Sean! - Igen? 656 00:32:46,840 --> 00:32:49,560 - Milyen érzés végre levenni az álarcot? - Hú! 657 00:32:49,640 --> 00:32:50,800 Nagyon jó! 658 00:32:50,880 --> 00:32:53,480 Nehéz volt tíz küldetésen át kitartani. 659 00:32:54,280 --> 00:32:56,080 Majd belemegyünk úgyis. 660 00:32:56,160 --> 00:32:57,680 - Szép munka. - Kösz. 661 00:32:57,760 --> 00:33:00,000 - Csatlakozz a többiekhez! - Oké. Kösz. 662 00:33:00,080 --> 00:33:01,200 Szép volt, Sean! 663 00:33:01,280 --> 00:33:02,280 Na szevasztok! 664 00:33:02,360 --> 00:33:04,600 Kösz, hogy visszafogadtok! 665 00:33:04,680 --> 00:33:05,960 Lesokkoltál minket! 666 00:33:06,040 --> 00:33:07,880 - Minden kamu volt? - Dehogy… 667 00:33:07,960 --> 00:33:13,520 Óriási megkönnyebbülés végre kimondani, és túl lenni rajta. 668 00:33:15,760 --> 00:33:17,680 Rád gyanakodtam a legkevésbé. 669 00:33:17,760 --> 00:33:19,360 Büszke vagyok Seanra. 670 00:33:19,440 --> 00:33:22,040 Néhány alakításáért Oscar-díjat érdemelne. 671 00:33:22,120 --> 00:33:23,320 Ügyes volt. 672 00:33:23,400 --> 00:33:24,360 - Óriási. - Kösz. 673 00:33:24,440 --> 00:33:27,040 - Szép volt, Sean. - Van még egy kis dolgunk. 674 00:33:27,120 --> 00:33:28,240 Igen. 675 00:33:31,560 --> 00:33:36,200 Derítsük ki, hogy ki a győztes! 676 00:33:37,080 --> 00:33:39,560 Idegtépő a várakozás. 677 00:33:40,240 --> 00:33:42,880 Elképzelem a győzelmet, a vereséget. 678 00:33:43,960 --> 00:33:47,320 Végig a kvízen rágódom. 679 00:33:47,400 --> 00:33:50,320 Volt bármi, amit helyesnek hittem, mégis benéztem? 680 00:33:51,000 --> 00:33:56,320 Teljesen elbizonytalanodom a döntéseimben. 681 00:33:58,200 --> 00:34:02,720 Aki hazaviszi a bankot, 682 00:34:03,680 --> 00:34:08,760 benne 154 000 dollárral. 683 00:34:08,840 --> 00:34:10,560 - Igen! - Lássuk! 684 00:34:11,600 --> 00:34:14,880 Muna, Seanra szavaztál. 685 00:34:15,600 --> 00:34:18,840 Michael szintén Seanra szavazott. 686 00:34:18,920 --> 00:34:23,960 Egyikőtök viszont több helyes választ adott a kvízen. 687 00:34:24,040 --> 00:34:28,240 Annyit mondhatok, hogy nagyon szoros az eredmény. 688 00:34:29,520 --> 00:34:34,040 Csupán két kérdés volt a különbség. 689 00:34:34,120 --> 00:34:35,240 Na ne! 690 00:34:36,760 --> 00:34:40,840 Jelen pillanatban már nem az a kérdés, hogy ki a tégla. 691 00:34:42,360 --> 00:34:47,600 Hanem az, hogy ki ismeri őt jobban. 692 00:34:54,160 --> 00:34:55,000 A győztes… 693 00:34:57,040 --> 00:34:58,120 nem más, mint… 694 00:35:14,640 --> 00:35:15,800 Michael. 695 00:35:17,600 --> 00:35:19,640 - Igen! - Szép volt! 696 00:35:19,720 --> 00:35:22,040 - Michael! - Szép volt! 697 00:35:23,040 --> 00:35:25,640 - Büszke vagyok rád, Muna! - Gratula! 698 00:35:25,720 --> 00:35:27,640 Szóhoz sem jutok. 699 00:35:28,400 --> 00:35:32,760 Megnyertem A tégla második évadát. 700 00:35:32,840 --> 00:35:36,080 Százötvennégyezer dollárt! 701 00:35:37,520 --> 00:35:39,400 Felfoghatatlan! 702 00:35:39,480 --> 00:35:43,680 Annyira büszke vagyok rád! 703 00:35:46,120 --> 00:35:50,400 Örülök Michael győzelmének. 704 00:35:51,000 --> 00:35:56,960 Ugyanakkor viszont annyira közel jártam! 705 00:35:57,520 --> 00:36:01,120 Két kérdésen múlt! 706 00:36:01,760 --> 00:36:05,160 Mindenki foglaljon helyet! Sok a megbeszélnivalónk. 707 00:36:06,160 --> 00:36:08,440 Végig figyelemmel követtem a kalandot, 708 00:36:09,080 --> 00:36:12,880 és én is próbáltam kitalálni, hogy ki lehet a tégla. 709 00:36:12,960 --> 00:36:13,800 Helló! 710 00:36:13,880 --> 00:36:14,800 - Sean! - Igen. 711 00:36:14,880 --> 00:36:17,440 A televíziózás egyik legnehezebb feladatát kaptad. 712 00:36:17,520 --> 00:36:19,160 Hát, nem könnyű. 713 00:36:19,240 --> 00:36:22,960 Főállású apukaként mutatkoztál be a többieknek. 714 00:36:23,040 --> 00:36:24,720 - Igen. - De ez nem minden. 715 00:36:24,800 --> 00:36:25,840 - Tény. - Bizony. 716 00:36:25,920 --> 00:36:27,080 - Ki vele! - Van más is. 717 00:36:27,160 --> 00:36:30,000 Tényleg főállású apa vagyok, ez nem kamu. 718 00:36:30,080 --> 00:36:33,160 De a karrierem utolsó nyolc és fél évében 719 00:36:33,760 --> 00:36:36,000 fedett kábítószerügyi nyomozó voltam. 720 00:36:36,080 --> 00:36:38,320 - A DEA-ben dolgoztam. - Ne viccelj! 721 00:36:38,400 --> 00:36:41,040 Hosszú hajam és szakállam volt. 722 00:36:41,120 --> 00:36:44,400 Kábítószeres és pénzügyi csapdaakciókban vettem részt. 723 00:36:45,400 --> 00:36:47,600 A kiképzésem része volt az emberek kiismerése. 724 00:36:47,680 --> 00:36:49,680 Kapcsolatot építek velük, 725 00:36:49,760 --> 00:36:52,640 a kinyert információt pedig ellenük fordítom. 726 00:36:52,720 --> 00:36:54,880 Ebben a játékban is erre törekedtem. 727 00:36:54,960 --> 00:36:58,440 És melyik a nehezebb? Fedett rendőrnek vagy téglának lenni? 728 00:36:58,520 --> 00:37:01,320 Téglának! Hisz ők mind őrültek! 729 00:37:01,400 --> 00:37:02,440 Mind szabotőrök! 730 00:37:02,520 --> 00:37:05,240 Sosem tudhatod, hogy mire készülnek, 731 00:37:05,320 --> 00:37:07,080 hogy lelepleznek-e, 732 00:37:07,160 --> 00:37:10,080 szóval minden küldetés előtt stresszeltem, 733 00:37:10,160 --> 00:37:14,680 mert mindenképpen meg akartam húzni magam, 734 00:37:14,760 --> 00:37:16,720 ahogy a munkámban is tettem. 735 00:37:16,800 --> 00:37:19,680 Nem akartam, hogy bárki leleplezzen. 736 00:37:19,760 --> 00:37:22,440 Ez a 11 ember pedig 737 00:37:22,520 --> 00:37:24,680 a világ összes rétegét képviseli. 738 00:37:24,760 --> 00:37:27,360 Intelligensek, gyönyörűek, okosak, műveltek. 739 00:37:27,440 --> 00:37:29,040 A bűnözők buták. 740 00:37:29,120 --> 00:37:32,800 Ha kitartó vagy, bármit kihúzhatsz belőlük. 741 00:37:32,880 --> 00:37:35,040 Viszont itt 11 okos ember ül. 742 00:37:35,120 --> 00:37:37,080 Szóval tudtam, hogy nehéz lesz. 743 00:37:37,160 --> 00:37:43,320 Tudom, hogy nagyon szeretnétek tudni, hogy Sean hogyan szabotált titeket 744 00:37:43,400 --> 00:37:44,680 oly sok alkalommal. 745 00:37:44,760 --> 00:37:45,600 Igen. 746 00:37:45,680 --> 00:37:47,360 Jöhet a visszatekintés? 747 00:37:47,440 --> 00:37:48,960 - Igen! - Jöhet! 748 00:37:49,040 --> 00:37:50,280 Akkor lássuk! 749 00:37:53,720 --> 00:37:55,720 A TÉGLA 750 00:37:55,960 --> 00:37:59,280 Meglepetés! Én vagyok a tégla. 751 00:37:59,360 --> 00:38:01,360 Én végzem majd a piszkos munkát. 752 00:38:01,440 --> 00:38:04,480 A tökéletes jelöltet választották, nagyon várom már! 753 00:38:04,560 --> 00:38:05,400 Helló! 754 00:38:05,480 --> 00:38:07,560 Még valaki! 755 00:38:07,640 --> 00:38:09,920 - Szia! Sean. - Hali! Quaylyn vagyok. 756 00:38:10,000 --> 00:38:11,560 - Nagyon örülök. - Vagy Q. 757 00:38:11,640 --> 00:38:12,560 Erre születtem. 758 00:38:12,640 --> 00:38:16,200 Készen állok a rombolásra, a kassza megcsapolására, 759 00:38:16,280 --> 00:38:18,080 üres zsebbel küldök haza mindenkit. 760 00:38:18,160 --> 00:38:19,120 Sean! 761 00:38:20,560 --> 00:38:22,360 Kész? Jönnek? 762 00:38:22,440 --> 00:38:24,760 Egyes csúzli, fegyvert tölts! 763 00:38:25,360 --> 00:38:28,360 Már a legelején pénzt akartam veszíteni, 764 00:38:28,440 --> 00:38:31,160 és azon voltam, hogy a behatolók átjussanak. 765 00:38:31,840 --> 00:38:33,680 Hogy tudtad kihagyni? 766 00:38:34,280 --> 00:38:36,600 Viccelsz? Jöttek, mint az őrültek! 767 00:38:36,680 --> 00:38:38,840 Szerencsére Q szörnyen célzott. 768 00:38:39,440 --> 00:38:42,200 mert így nem tűntem annyira bénának. 769 00:38:42,280 --> 00:38:47,480 Mind a ketten elvétettük, így egyikünk sem tűnt túl gyanúsnak. 770 00:38:47,560 --> 00:38:49,440 Sean, hülyét csináltál belőlem! 771 00:38:52,600 --> 00:38:56,360 A kincsvadászatnál egyből nyilvánvaló volt, 772 00:38:56,440 --> 00:38:58,680 hogy a tutaj lesz a gyenge pont. 773 00:38:58,760 --> 00:39:01,840 Ha nem működik, mindenki bukik. 774 00:39:01,920 --> 00:39:04,400 Szeva, Andy! Tudsz szerelni? 775 00:39:05,080 --> 00:39:07,800 Úgyhogy azon voltam, hogy elvágjam a köteleket, 776 00:39:07,880 --> 00:39:11,000 amik túl rövidek voltak nekik. 777 00:39:12,480 --> 00:39:14,160 És lyukakat is fúrtam. 778 00:39:14,240 --> 00:39:15,640 Itt jó lesz? 779 00:39:17,600 --> 00:39:21,520 Kizártnak tartottam, hogy eljussanak a bójáig. 780 00:39:22,040 --> 00:39:26,240 Mégis megoldották. Fantasztikus játékosok. 781 00:39:30,760 --> 00:39:34,120 Én bevállalom, ha… Persze rajtatok áll. 782 00:39:34,200 --> 00:39:35,760 - Bírom Seant. - Mike? 783 00:39:35,840 --> 00:39:38,280 Bevették, hogy nyafogós háziférj vagyok, 784 00:39:38,360 --> 00:39:40,480 aki minden kvíztől beijed, 785 00:39:40,560 --> 00:39:42,360 pedig ez nem igaz. 786 00:39:43,560 --> 00:39:46,720 - Úristen, de magasan vagyunk! - Ne már! 787 00:39:46,800 --> 00:39:47,720 Ne már! 788 00:39:48,240 --> 00:39:49,880 Kicsit sem vagyok tériszonyos. 789 00:39:49,960 --> 00:39:51,120 Vegasból jöttem, 790 00:39:51,200 --> 00:39:54,800 sokszor jártam a Stratosphere torony tetején. 791 00:39:54,880 --> 00:39:56,320 Bírom a magasságot. 792 00:39:58,200 --> 00:39:59,280 Na ne már! 793 00:39:59,360 --> 00:40:02,080 Mindannyian bedőltek a mesémnek. 794 00:40:02,160 --> 00:40:04,800 Gondolj a gyerekeidre! 795 00:40:06,640 --> 00:40:09,520 - Ez az, Sean! - Gyerünk! 796 00:40:09,600 --> 00:40:10,440 Ez az! 797 00:40:10,520 --> 00:40:13,640 Akkor már bármit megtehettem volna, 798 00:40:13,720 --> 00:40:15,160 és simán megúszom. 799 00:40:17,840 --> 00:40:20,120 Kizárt volt, hogy nyerjenek. 800 00:40:20,200 --> 00:40:21,640 Nulla-hét-egy-hat. 801 00:40:21,720 --> 00:40:24,080 Kilencvenhét-negyven. 802 00:40:24,160 --> 00:40:26,960 A hűtő nyolcra van állítva, ha ez bármit jelent. 803 00:40:27,720 --> 00:40:30,040 - Ne! - Basszus! 804 00:40:30,120 --> 00:40:32,960 A moziesten fennállt a veszély, hogy lelepleződöm. 805 00:40:33,040 --> 00:40:34,640 Hogy állsz a hazudozással? 806 00:40:35,360 --> 00:40:37,720 Megy, mint a vízfolyás. Imádom. 807 00:40:37,800 --> 00:40:41,360 A munkám is erről szólt, amikor beépített zsaru voltam. 808 00:40:42,120 --> 00:40:42,960 Tudtam! 809 00:40:43,040 --> 00:40:45,920 Remélhetőleg elkönyvelik, hogy ennyi a sztori. 810 00:40:46,000 --> 00:40:49,880 Ez volt Sean nagy titka, hogy beépített zsaru. 811 00:40:49,960 --> 00:40:55,200 Tuti nem hiszik el, hogy egy beépített zsarut tettek meg téglának! 812 00:40:56,880 --> 00:41:00,680 A gálán a kiszolgálóhelyiségbe jelentkeztem. 813 00:41:00,760 --> 00:41:03,880 Nyilván voltak bennfentes infóim. 814 00:41:03,960 --> 00:41:06,320 A legjobb húzásom az volt, 815 00:41:06,400 --> 00:41:09,720 amikor levettem a tábláról az egyik vendég képét, 816 00:41:09,800 --> 00:41:12,000 és egy másikra cseréltem. 817 00:41:14,000 --> 00:41:14,840 Micsoda? 818 00:41:15,480 --> 00:41:16,960 Végzem a dolgom. 819 00:41:17,040 --> 00:41:21,480 Épp annyira szabotálok, hogy befolyásoljam a játékot, 820 00:41:21,560 --> 00:41:22,840 de gőzük sincs róla. 821 00:41:22,920 --> 00:41:25,320 Szerintem Seanra nem gyanakszunk. Vagy igen? 822 00:41:25,400 --> 00:41:26,240 Nem. 823 00:41:26,320 --> 00:41:29,240 A duplázás Munához megy, mert őrá tippelünk? 824 00:41:29,320 --> 00:41:31,280 - Rá szavaztál? - Munára? Igen. 825 00:41:31,360 --> 00:41:32,200 Bevált. 826 00:41:32,280 --> 00:41:34,960 - Az az! Dupla öröm! - Csodás! 827 00:41:35,040 --> 00:41:35,880 Hajrá, Muna! 828 00:41:35,960 --> 00:41:38,760 Mintha életem leghosszabb drograjtaütésén lennék. 829 00:41:38,840 --> 00:41:40,800 A küldetések olyanok, mint a kamuvásárlások. 830 00:41:40,880 --> 00:41:42,480 Rendesen ráparázok, 831 00:41:42,560 --> 00:41:45,000 mert igazából csak én játszok szerepet. 832 00:41:46,520 --> 00:41:49,800 Az utolsó előny pedig… 833 00:41:49,880 --> 00:41:52,480 Ha felmentés is van, akkor én ráhajtok. 834 00:41:52,560 --> 00:41:54,480 Megmondom egyenesen. 835 00:41:55,080 --> 00:41:56,440 FELMENTÉS 836 00:41:57,040 --> 00:42:01,280 Tudtam, hogy ha bejelentem a szándékot, abból licitverseny lesz, 837 00:42:01,360 --> 00:42:05,240 és kicsit sem kételkedtem benne, hogy kiürítik a kasszát. 838 00:42:05,320 --> 00:42:08,240 - Ötvenkilencezer-ötszáz dollár. - Mi a jó ég? 839 00:42:08,320 --> 00:42:10,320 - Ez most komoly? - Mi? 840 00:42:10,400 --> 00:42:11,880 Komolyan? 841 00:42:11,960 --> 00:42:13,640 - Úristen! - De hisz… Hé! 842 00:42:14,160 --> 00:42:18,560 Majdnem elröhögtem magam, hogy: „Tiszta hülyék vagytok! 843 00:42:18,640 --> 00:42:21,000 Megkönnyítitek a dolgomat!” 844 00:42:21,080 --> 00:42:24,720 Én csak hátradőltem, a pénz pedig elúszott. 845 00:42:26,040 --> 00:42:27,720 Nem volt mindig könnyű. 846 00:42:27,800 --> 00:42:31,400 Mind megérdemlik, hogy megnyerjék a pénzt, 847 00:42:31,480 --> 00:42:34,320 de végeznem kellett a dolgomat. 848 00:42:34,400 --> 00:42:35,680 Jöjjön a segítség? 849 00:42:35,760 --> 00:42:36,640 - Ne! - Még ne! 850 00:42:36,720 --> 00:42:37,880 Nem akarom. 851 00:42:37,960 --> 00:42:40,200 És nem tagadom, 852 00:42:40,280 --> 00:42:43,080 néha nagyon élveztem. 853 00:42:43,160 --> 00:42:45,320 Ne, Michael! 854 00:42:45,400 --> 00:42:47,120 Sean, rossz felé húzod! 855 00:42:47,200 --> 00:42:49,320 - Nagyon haragudtam! - Ezt elbuktuk. 856 00:42:49,840 --> 00:42:52,920 Az utolsó pillanatig végeztem a dolgom téglaként, 857 00:42:53,520 --> 00:42:57,960 és minden alkalmat megragadtam, hogy szabotáljam az utolsó küldetést. 858 00:42:58,040 --> 00:42:58,880 Gyerünk, Sean! 859 00:42:58,960 --> 00:43:00,040 - Ne! - Sean! 860 00:43:00,120 --> 00:43:01,160 Bumm! 861 00:43:03,160 --> 00:43:04,320 Igen! 862 00:43:06,280 --> 00:43:07,440 - Sean, tudod… - Igen? 863 00:43:08,400 --> 00:43:11,160 - Most teljesen más embernek tűnsz… - Igen. 864 00:43:11,760 --> 00:43:15,840 …mint a játékos, aki az elmúlt hetekben részt vett ebben a kalandban. 865 00:43:15,920 --> 00:43:18,200 Ez volt a lényeg, fedésben dolgoztam, 866 00:43:18,280 --> 00:43:22,600 és előadtam a kétbalkezes, idétlen, átlagos fehér amerikai apukát. 867 00:43:23,360 --> 00:43:25,880 A valóságban is annyi rossz poént sütsz el… 868 00:43:25,960 --> 00:43:28,040 - Az valódi! - …mint téglaként? 869 00:43:28,120 --> 00:43:29,400 - Oké. - Az nem kamu. 870 00:43:29,480 --> 00:43:31,160 - Mind bedőltetek neki? - Be. 871 00:43:31,240 --> 00:43:33,280 - Teljesen. - Mind bevettük. 872 00:43:33,360 --> 00:43:37,880 Sean tökéletesen hozta a „mihaszna apuka” szerepét. 873 00:43:37,960 --> 00:43:40,840 Nem hiszem, hogy sikerült volna rájönnöm. 874 00:43:40,920 --> 00:43:42,480 Nagyon durva, hogy ő volt. 875 00:43:42,560 --> 00:43:45,360 Elképesztő tégla voltál. 876 00:43:45,960 --> 00:43:49,680 Csak egy igazán jó ember képes ennyire gonosznak tettetni magát. 877 00:43:49,760 --> 00:43:51,800 Ez jó, köszönöm. 878 00:43:51,880 --> 00:43:54,600 Michael, hogy érzed magad? 879 00:43:55,360 --> 00:43:57,560 Fantasztikusan. Szóhoz sem jutok. 880 00:43:57,640 --> 00:43:59,040 Szabályosan reszkettem. 881 00:43:59,120 --> 00:44:04,520 Tudtam, hogy a taktikámmal messzire juthatok, de erre nem számítottam. 882 00:44:04,600 --> 00:44:06,560 Mit mondasz majd édesapádnak? 883 00:44:10,080 --> 00:44:12,160 Alig várom, hogy közöljem vele. 884 00:44:12,240 --> 00:44:14,040 Azt hiszi majd, hogy ugratom. 885 00:44:14,120 --> 00:44:18,080 Aztán megkérdezem, hogy mit kér, mert örömet akarok szerezni neki. 886 00:44:18,160 --> 00:44:19,960 Megérdemelted a győzelmet. 887 00:44:20,640 --> 00:44:25,960 És gazdagabb lettél 154 000 dollárral. 888 00:44:26,880 --> 00:44:29,920 Emeljük poharunkat a győztesünkre, Michaelre, 889 00:44:30,000 --> 00:44:33,160 a bámulatos második helyezettre, Munára, 890 00:44:33,240 --> 00:44:36,360 és a legnagyszerűbb téglára Malajziában, Seanra! 891 00:44:36,440 --> 00:44:37,720 Köszi. 892 00:44:37,800 --> 00:44:39,680 Gratulálok! Szép munka. 893 00:44:39,760 --> 00:44:40,880 Igen! 894 00:44:41,960 --> 00:44:43,760 Gratulálok, Ari! Köszi. 895 00:44:43,840 --> 00:44:45,080 Én vagyok a tégla. 896 00:44:45,680 --> 00:44:47,520 Úristen, de jólesik kimondani! 897 00:44:47,600 --> 00:44:49,600 Úgyhogy kimondom megint. 898 00:44:49,680 --> 00:44:52,720 Én vagyok a tégla! 899 00:44:52,800 --> 00:44:53,840 Én voltam. 900 00:44:54,960 --> 00:44:58,320 Emberek, még valamit szeretnék mondani. 901 00:44:58,920 --> 00:45:01,400 - Itt a vége! - Igen! 902 00:45:01,480 --> 00:45:03,240 Ez az! 903 00:45:50,360 --> 00:45:52,800 A feliratot fordította: Marik Gábor