1 00:00:16,720 --> 00:00:19,440 Saya menyertai permainan ini dengan hanya satu misi 2 00:00:19,520 --> 00:00:22,760 iaitu mahu menang duit. 3 00:00:24,000 --> 00:00:26,920 Saya berasal daripada keluarga pelarian, 4 00:00:27,000 --> 00:00:30,840 untuk melihat wajah mereka apabila saya berikan duit ini, 5 00:00:30,920 --> 00:00:32,440 saya harus menang. 6 00:00:32,960 --> 00:00:34,720 Saya tak nampak cara lain. 7 00:00:37,920 --> 00:00:40,800 Kematian mak pada usia 13 tahun, 8 00:00:40,880 --> 00:00:43,320 ayah saya terpaksa banyak berkorban 9 00:00:43,400 --> 00:00:46,120 dan saya nak balas jasanya. 10 00:00:46,200 --> 00:00:50,920 Saya berjaya ke peringkat akhir dan boleh menang perlawanan ini, 11 00:00:52,040 --> 00:00:55,720 ia sukar dipercayai dan saya takkan berhenti. 12 00:00:58,080 --> 00:01:01,280 Sebagai bapa sepenuh masa, saya akan berjuang habis-habisan. 13 00:01:01,360 --> 00:01:03,120 Saya harus buat perkara yang perlu 14 00:01:03,200 --> 00:01:06,960 untuk menyara dan mengurangkan tekanan kewangan keluarga saya. 15 00:01:07,560 --> 00:01:11,960 Tapi saya nak tunjuk kepada anak-anak dan isteri bahawa saya buat begini. 16 00:01:12,040 --> 00:01:16,640 Saya sikit lagi, berpotensi untuk memenangi seluruh permainan ini. 17 00:01:17,920 --> 00:01:22,160 Perjalanan kami di Malaysia akan berakhir di George Town. 18 00:01:22,920 --> 00:01:26,320 Pada malam ini, pemain akan menjawab kuiz terakhir, 19 00:01:26,960 --> 00:01:29,360 kuiz yang tiada ruang untuk kesalahan. 20 00:01:30,080 --> 00:01:36,160 Tibalah masa untuk mengetahui tentang Pengintip. 21 00:01:36,240 --> 00:01:39,880 SIAPAKAH PENGINTIP? 22 00:01:40,600 --> 00:01:42,920 Tapi sebelum itu, ada satu misi akhir, 23 00:01:43,000 --> 00:01:45,800 peluang terakhir untuk menguji rasa syak. 24 00:01:45,880 --> 00:01:48,080 Seperti yang pemain akan ketahui, 25 00:01:48,160 --> 00:01:53,320 mengharungi jalan dalam permainan ini boleh memudaratkan. 26 00:01:54,640 --> 00:02:00,120 Secara teori, Michael memang nampak macam Pengintip. 27 00:02:00,640 --> 00:02:02,760 - Ke kanan. Itu kiri. - Tembak! 28 00:02:02,840 --> 00:02:04,600 Jika boleh acukan pistol, saya tembak. 29 00:02:04,680 --> 00:02:07,520 Dia memainkan permainan strategik. 30 00:02:07,600 --> 00:02:10,440 Terlalu berat. Saya terpecahkan bot. 31 00:02:10,520 --> 00:02:12,440 Maaf. Saya dapat pengecualian. 32 00:02:12,520 --> 00:02:14,040 Awak takkan dapat! 33 00:02:14,120 --> 00:02:20,240 Sanggupkah seorang pemain hilang wang sebanyak itu 34 00:02:20,320 --> 00:02:21,720 untuk nampak curiga? 35 00:02:21,800 --> 00:02:26,600 Jika semua orang bercakap benar, Muna patut jadi suspek utama. 36 00:02:28,720 --> 00:02:29,760 Ada orang tipu. 37 00:02:30,520 --> 00:02:34,440 Tapi pada masa yang sama, Sean amat sukar ditafsir. 38 00:02:34,520 --> 00:02:36,800 Saya ada $10,000. 39 00:02:36,880 --> 00:02:41,400 Semasa misi biskut nasib, anda boleh nampak dia tak pandai menipu. 40 00:02:41,480 --> 00:02:43,880 Budak lima tahun pun tahu dia menipu. 41 00:02:43,960 --> 00:02:45,040 Pengecualian! 42 00:02:45,600 --> 00:02:47,000 Saya masih sayang kamu. 43 00:02:47,080 --> 00:02:52,000 Apabila Q kembali, dia lebih hebat menipu. 44 00:02:52,080 --> 00:02:57,240 Kami dapat $20,000 dengan membawa awak kembali. Itulah tujuan kami. Duit. 45 00:02:57,320 --> 00:02:59,760 Sean mungkin Pengintip. 46 00:03:00,760 --> 00:03:03,440 Itu buat saya sangat gementar. 47 00:03:05,560 --> 00:03:07,680 Pada tahap ini, perlu bersungguh-sungguh. 48 00:03:07,760 --> 00:03:10,240 Naluri saya mengatakan Sean Pengintip. 49 00:03:11,000 --> 00:03:13,840 Dia datang sebagai ayah yang bebal dan penyayang. 50 00:03:13,920 --> 00:03:16,440 - Kita selamat! - Ada seorang lagi! 51 00:03:16,520 --> 00:03:19,400 Tapi ada sesuatu yang tak kena. 52 00:03:19,480 --> 00:03:22,680 - Saya tak boleh panjat. - Bernafas. Ambil masa. 53 00:03:22,760 --> 00:03:25,400 Kemudian saya tonton tayangannya. 54 00:03:26,400 --> 00:03:28,200 Dia polis pengintipan. 55 00:03:28,280 --> 00:03:29,560 Saya boleh Pengintip hebat. 56 00:03:29,640 --> 00:03:34,400 Saya ada semua sifat yang akan buat permainan ini menarik. 57 00:03:34,480 --> 00:03:36,640 Saya pernah nampak dia sabotaj. 58 00:03:36,720 --> 00:03:39,880 Tapi pada masa sama, dia boleh jadi pemain yang nak menang 59 00:03:39,960 --> 00:03:41,160 dan nampak mencurigakan. 60 00:03:41,760 --> 00:03:43,000 Perlahan-lahan! 61 00:03:43,080 --> 00:03:44,040 Saya dah tua! 62 00:03:45,400 --> 00:03:47,360 Boleh jadi Muna juga Pengintip 63 00:03:47,440 --> 00:03:51,480 sebab cara dia bermain, "Saya ada semangat kesukanan." 64 00:03:51,560 --> 00:03:52,840 Banyaknya duit ini. 65 00:03:52,920 --> 00:03:55,520 Tengok hasilnya jika kamu semua bangun atau kita duduk. 66 00:03:56,120 --> 00:03:58,040 Apabila tiada orang nampak, dia sabotaj. 67 00:03:58,120 --> 00:03:59,560 - Dah jumpa! - Perlukan lagi? 68 00:03:59,640 --> 00:04:01,040 Itu saja. 69 00:04:01,120 --> 00:04:04,200 Ini salah. Kita tertinggal satu lagi kunci. 70 00:04:04,280 --> 00:04:08,240 Itu tindakan yang sempurna sebagai Pengintip. 71 00:04:08,320 --> 00:04:10,400 Jadi, saya perlu pastikan. 72 00:04:10,480 --> 00:04:15,080 Satu kesilapan boleh menentukan anda berjaya atau gagal sekarang ini. 73 00:04:17,280 --> 00:04:21,240 Muna pemain paling bijak dalam permainan ini. 74 00:04:21,840 --> 00:04:25,840 Saya imbas balik tentang telefon daripada misi pertama, 75 00:04:25,920 --> 00:04:28,680 saya rasa dialah dalangnya. 76 00:04:28,760 --> 00:04:30,960 - Awak pilih duit? - Saya pilih duit. 77 00:04:31,040 --> 00:04:33,480 Dia ikat rakit dan terlepas. 78 00:04:33,560 --> 00:04:34,760 Tidak! Tunggu! 79 00:04:34,840 --> 00:04:35,680 Tidak! 80 00:04:35,760 --> 00:04:39,920 Anda mungkin tak nampak sabotajnya… 81 00:04:40,000 --> 00:04:41,080 Pengecualian. 82 00:04:42,200 --> 00:04:44,640 …tapi lama-kelamaan, anda dapat rasa. 83 00:04:44,720 --> 00:04:47,360 - Tak. - Terlalu agresif. 84 00:04:47,440 --> 00:04:48,560 Saya minta maaf. 85 00:04:49,080 --> 00:04:51,360 Tapi Michael turut terlibat 86 00:04:51,440 --> 00:04:54,080 dalam setiap kegagalan kami dalam permainan. 87 00:04:54,160 --> 00:04:56,600 - Awak nampak apa-apa? - Tiada apa-apa. 88 00:04:56,680 --> 00:05:00,040 Bagi saya, Muna pilihannya sebab dia yang saya pilih. 89 00:05:00,120 --> 00:05:03,600 Dia Pengintip. Dia tahu waktu nak menipu dan bercakap benar, 90 00:05:03,680 --> 00:05:04,960 tahu memilih masanya. 91 00:05:05,040 --> 00:05:07,000 Potong kuning. 92 00:05:07,080 --> 00:05:08,480 Pasukan dia tak menang. 93 00:05:09,320 --> 00:05:11,120 Mereka tak menang langsung. 94 00:05:11,200 --> 00:05:12,240 - Habis! - Bagaimana? 95 00:05:12,320 --> 00:05:14,800 - Bagaimana ia berlaku? - Tentulah Michael. 96 00:05:16,360 --> 00:05:17,880 - Hei. - Apa khabar? 97 00:05:17,960 --> 00:05:18,920 - Hei. - Apa khabar? 98 00:05:19,000 --> 00:05:20,200 Selamat tengah hari. 99 00:05:20,280 --> 00:05:25,880 Saya tak datang ke Malaysia untuk kalah pada akhirnya. 100 00:05:26,640 --> 00:05:29,520 Saya dah bersedia untuk misi seterusnya 101 00:05:30,240 --> 00:05:31,840 dan menang perlawanan ini. 102 00:05:31,920 --> 00:05:33,720 Ia tamat pada malam ini. 103 00:05:33,800 --> 00:05:35,080 Kuiz terakhir. 104 00:05:35,160 --> 00:05:40,480 Salah seorang menang, salah seorang Pengintip dan seorang lagi ghaib. 105 00:05:41,520 --> 00:05:43,680 Tak boleh ada kesilapan. 106 00:05:43,760 --> 00:05:46,520 Ia mungkin ditentukan oleh beberapa soalan. 107 00:05:46,600 --> 00:05:48,960 Mungkin ditentukan oleh beberapa saat. 108 00:05:49,040 --> 00:05:50,520 Tak tahu. 109 00:05:51,120 --> 00:05:53,800 Saya rasa kita patut bekerjasama, 110 00:05:53,880 --> 00:05:56,960 dapatkan duit dan pemain terbaik menang. 111 00:05:58,400 --> 00:05:59,400 Okey. 112 00:05:59,480 --> 00:06:00,800 - Jom! - Baiklah. 113 00:06:00,880 --> 00:06:04,200 Saya berada di tahap dah tak peduli jika duit bertambah. 114 00:06:04,280 --> 00:06:05,560 Hari terakhir. 115 00:06:05,640 --> 00:06:08,880 Saya akan buat perkara yang perlu supaya semua mengesyaki saya. 116 00:06:08,960 --> 00:06:11,480 Ia perang dan saya suka. Saya nak begitu. 117 00:06:23,120 --> 00:06:24,240 Kamu dah sedia? 118 00:06:24,320 --> 00:06:27,040 - Misi terakhir. - Inilah ia. 119 00:06:27,120 --> 00:06:29,040 Apa agaknya perasaan Pengintip sekarang? 120 00:06:29,120 --> 00:06:33,160 - Entahlah, Michael. Beritahulah kami. - Di mana hati awak, Mike? 121 00:06:33,240 --> 00:06:35,120 - Ada di sini. - Saya tahu. 122 00:06:38,880 --> 00:06:40,960 Saya rasa kita dah dekat. 123 00:06:41,040 --> 00:06:42,200 Kita nak ke mana? 124 00:06:44,240 --> 00:06:45,480 Ini apa? 125 00:06:45,560 --> 00:06:47,000 Ia cuma padang. 126 00:06:47,080 --> 00:06:50,160 Kita bermula di padang dan tamat pun di padang. 127 00:06:50,240 --> 00:06:51,960 Apa tulisan pada papan tanda? 128 00:06:52,040 --> 00:06:53,800 - "Bahaya." - "Bahaya"? 129 00:06:53,880 --> 00:06:56,040 - "Periuk api"? - "Periuk api"? 130 00:06:56,120 --> 00:06:58,080 - Kawasan periuk api? - Tidak! 131 00:06:58,160 --> 00:07:00,120 - Biar betul! - Berhenti. 132 00:07:00,200 --> 00:07:01,560 Saya tak tahu bendanya, 133 00:07:01,640 --> 00:07:05,160 tapi saya tahu jika tersalah pijak di medan periuk api, 134 00:07:05,760 --> 00:07:08,640 sesuatu akan meletup. 135 00:07:11,680 --> 00:07:13,040 Di mana kita? 136 00:07:13,120 --> 00:07:15,960 Hati-hati dengan periuk api. Faham maksud saya? 137 00:07:16,040 --> 00:07:17,680 Helo, pemain semua. 138 00:07:17,760 --> 00:07:18,880 - Hei, Ari. - Helo, Ari. 139 00:07:18,960 --> 00:07:21,200 Muna, Sean dan Michael. 140 00:07:21,280 --> 00:07:25,560 Sepanjang pengembaraan ini, kamu membuat semua langkah yang betul. 141 00:07:26,440 --> 00:07:29,240 Sekarang, itu semakin penting. 142 00:07:30,000 --> 00:07:32,040 Kamu ada satu lagi misi untuk diselesaikan. 143 00:07:33,080 --> 00:07:34,720 Bermula sekarang! 144 00:07:35,840 --> 00:07:38,680 Jalan di depan ini ialah jerangkap samar. 145 00:07:39,480 --> 00:07:41,040 Untuk selesaikan misi ini, 146 00:07:41,120 --> 00:07:44,240 kamu harus berjaya melepasi tiga zon keselamatan. 147 00:07:45,160 --> 00:07:49,240 Hanya ada satu laluan untuk merentasi setiap grid dengan selamat 148 00:07:49,320 --> 00:07:52,640 dan kamu boleh melihat peta tempat untuk memijak, 149 00:07:52,720 --> 00:07:54,080 tapi cuma 20 saat. 150 00:07:54,960 --> 00:07:59,000 Berjaya menyempurnakan lintasan dan kamu berjaya mendapatkan duit. 151 00:08:00,200 --> 00:08:01,880 Jadi, ini permainan memori. 152 00:08:01,960 --> 00:08:05,240 Ingat laluan yang selamat 153 00:08:05,840 --> 00:08:07,360 dan ambil duit. 154 00:08:07,880 --> 00:08:10,000 Tapi berhati-hati. 155 00:08:10,080 --> 00:08:13,680 Tersilap satu langkah, anda akan berdiri di atas periuk api. 156 00:08:13,760 --> 00:08:15,680 Grid keselamatan akan diaktifkan 157 00:08:15,760 --> 00:08:19,960 dan anda akan lihat duit meletup. 158 00:08:21,440 --> 00:08:23,440 Di luar grid, anda akan terdedah, 159 00:08:24,200 --> 00:08:26,200 setiap pergerakan anda diteliti. 160 00:08:26,280 --> 00:08:29,200 Jadi, hati-hati memijak dan awasi satu sama lain. 161 00:08:29,280 --> 00:08:34,000 Sebab sudah semestinya salah seorang mahu kumpulan ini gagal. 162 00:08:35,200 --> 00:08:38,200 Saya perlu habis-habisan menjawab kuiz malam ini. 163 00:08:38,280 --> 00:08:41,560 Tapi siapakah pemain dan siapakah Pengintip? 164 00:08:41,640 --> 00:08:43,040 Saya tak tahu. 165 00:08:43,680 --> 00:08:47,880 Jadi, saya akan perhati setiap yang Michael dan Sean buat 166 00:08:47,960 --> 00:08:54,200 kerana mungkin inilah saatnya saya benar-benar yakin. 167 00:08:54,280 --> 00:08:56,080 Semakin kamu mara, 168 00:08:56,160 --> 00:08:59,240 tiga zon akan menjadi bertambah sukar. 169 00:08:59,320 --> 00:09:02,800 Tapi hadiah yang ditawarkan juga bertambah. 170 00:09:02,880 --> 00:09:07,600 Zon pertama sebanyak $10,000, $15,000 di zon kedua 171 00:09:07,680 --> 00:09:12,080 dan zon ketiga bernilai $25,000. 172 00:09:13,400 --> 00:09:19,560 Jika kamu kumpul ketiga-tiga pak, hadiah akan bertambah sebanyak $50,000, 173 00:09:19,640 --> 00:09:26,320 bermakna salah seorang boleh bawa pulang $179,000 174 00:09:26,400 --> 00:09:28,240 di penghujung perjalanan ini. 175 00:09:28,320 --> 00:09:31,840 Belum ada di dalam akaun saya dan akan masuk, tapi ia benar. 176 00:09:31,920 --> 00:09:33,200 Banyaknya duit. 177 00:09:34,680 --> 00:09:35,600 Banyak. 178 00:09:35,680 --> 00:09:39,600 Kamu cuma ada masa 30 minit untuk merentasi ketiga-tiga zon 179 00:09:39,680 --> 00:09:42,440 sebelum seluruh grid diaktifkan. 180 00:09:42,960 --> 00:09:44,400 Jangan buat silap. 181 00:09:45,240 --> 00:09:46,080 Faham? 182 00:09:46,160 --> 00:09:48,320 - Meletup. - Kami boleh. 183 00:09:48,400 --> 00:09:49,960 - Boleh. - Semoga berjaya. 184 00:09:50,040 --> 00:09:51,080 Terima kasih. 185 00:09:51,640 --> 00:09:53,800 - Siapa nak buat dulu? - Baiklah. 186 00:09:53,880 --> 00:09:55,120 Saya belajar visual. 187 00:09:55,200 --> 00:09:58,000 Saya ada kemahiran menghafal. 188 00:09:58,080 --> 00:10:01,920 Saya lebih sesuai untuk yang terakhir, tempat duit lebih banyak. 189 00:10:02,000 --> 00:10:02,840 - Terakhir? - Ya. 190 00:10:02,920 --> 00:10:03,760 Okey. 191 00:10:04,360 --> 00:10:07,080 Ini kali terakhir untuk tambah duit. 192 00:10:07,600 --> 00:10:13,600 Saya tak percaya Sean atau Michael untuk dapatkan $25,000 itu. 193 00:10:14,640 --> 00:10:16,120 Saya nak buat sendiri. 194 00:10:16,200 --> 00:10:19,480 Ini hanya $10,000 dan yang itu $15,000. 195 00:10:19,560 --> 00:10:22,800 Setiap laluan akan jadi makin susah. 196 00:10:23,320 --> 00:10:25,760 Saya boleh mengingat dengan baik. 197 00:10:26,480 --> 00:10:29,200 - Berdasarkan permainan yang saya main. - Ya. 198 00:10:29,800 --> 00:10:31,560 - Saya akan mula dulu. - Okey. 199 00:10:31,640 --> 00:10:34,200 - Kemudian awak yang kedua. - Boleh. 200 00:10:34,280 --> 00:10:35,520 Bagus. 201 00:10:35,600 --> 00:10:39,160 Saya tak rasa Muna Pengintip pada tahap ini. 202 00:10:39,240 --> 00:10:40,240 Tapi Michael. 203 00:10:40,320 --> 00:10:43,200 Tapi saya rasa Muna tak tahu. 204 00:10:43,800 --> 00:10:45,760 Awak beri saya yang mudah. Terima kasih. 205 00:10:45,840 --> 00:10:48,640 Sebab kita tahu perkara yang berlaku. 206 00:10:49,200 --> 00:10:50,960 Untuk kuiz terakhir nanti, 207 00:10:51,040 --> 00:10:54,560 jika saya perlukan masa untuk sabotaj sedikit saja 208 00:10:54,640 --> 00:10:56,760 supaya mereka mengesyaki saya, 209 00:10:56,840 --> 00:10:58,840 saya akan ambil peluang itu, 210 00:10:58,920 --> 00:11:01,360 itu akan menggagalkan permainannya nanti. 211 00:11:01,440 --> 00:11:03,880 Adakah kita rasa seronok sebelum buka? 212 00:11:03,960 --> 00:11:05,600 - Saya sedia. - Dah sedia? 213 00:11:05,680 --> 00:11:08,840 - Saya gementar. Letupan? Biar betul. - Saya gementar. 214 00:11:08,920 --> 00:11:11,040 - Saya jaga masa. - Kita nak mula? 215 00:11:11,120 --> 00:11:12,720 - Ya. - Okey. Sedia? 216 00:11:14,960 --> 00:11:17,120 Tiga, lima, satu, tiga, satu. 217 00:11:17,200 --> 00:11:20,600 Saya perlu berikan perhatian kepada semuanya. 218 00:11:20,680 --> 00:11:24,080 Jika Sean ialah Pengintip, dia akan buat silap. 219 00:11:24,160 --> 00:11:25,320 Saya nak tengok. 220 00:11:25,920 --> 00:11:27,120 Tiga, lima, satu. 221 00:11:27,200 --> 00:11:28,640 Tengok masa. 222 00:11:28,720 --> 00:11:30,040 - Okey. Berhenti. - Ya. 223 00:11:31,680 --> 00:11:33,840 Misi ini besar. 224 00:11:33,920 --> 00:11:35,200 Sekarang, 225 00:11:35,280 --> 00:11:38,960 Saya tak tahu nak letak Muna sebagai Pengintip pada malam ini 226 00:11:39,040 --> 00:11:39,880 atau Sean. 227 00:11:40,760 --> 00:11:42,640 - Saya dulu? - Awak boleh. 228 00:11:42,720 --> 00:11:44,040 Jangan gagalkan saya. 229 00:11:44,120 --> 00:11:45,640 - Tak. - Satu ke depan. 230 00:11:46,200 --> 00:11:47,360 - Ya? - Ya. 231 00:11:48,200 --> 00:11:50,560 - Bertenang. - Saya tak suka. 232 00:11:50,640 --> 00:11:52,760 - Satu lagi? - Ya. Satu lagi. 233 00:11:52,840 --> 00:11:54,280 - Bagus. - Bagus. 234 00:11:54,360 --> 00:11:57,080 Saya rasa seperti letupan akan berlaku. 235 00:11:57,160 --> 00:11:58,720 - Satu ke depan. - Satu ke depan. 236 00:11:59,320 --> 00:12:01,400 Mengejutkan… 237 00:12:02,960 --> 00:12:03,880 Tidak. 238 00:12:03,960 --> 00:12:05,120 Kami selamat. 239 00:12:05,200 --> 00:12:06,720 Sekarang akan ke kanan. 240 00:12:06,800 --> 00:12:11,200 Jika anda lihat misi Sean dan rekod prestasinya, 241 00:12:11,280 --> 00:12:12,760 pecahannya 50-50. 242 00:12:12,840 --> 00:12:15,760 - Ke kanan lagi. - Saya rasa satu lagi ke kanan. 243 00:12:15,840 --> 00:12:18,480 Saya terfikir, jika bukan Sean… 244 00:12:18,560 --> 00:12:19,400 Itu saja? 245 00:12:19,480 --> 00:12:22,320 - Satu lagi. - Satu lagi ke kanan, Sean. Bagus. 246 00:12:24,640 --> 00:12:25,480 Aduhai. 247 00:12:25,560 --> 00:12:27,680 Anda pasti bertanya, 248 00:12:28,440 --> 00:12:30,320 adakah Michael ialah Pengintip? 249 00:12:30,400 --> 00:12:32,360 - Satu ke depan? - Awak kena percaya kami. 250 00:12:32,440 --> 00:12:34,200 - Satu ke depan. - Satu ke depan. 251 00:12:35,560 --> 00:12:36,600 - Percaya kami. - Ayuh. 252 00:12:36,680 --> 00:12:38,120 Percaya kami. 253 00:12:38,200 --> 00:12:39,600 - Langkah serong. - Serong. 254 00:12:39,680 --> 00:12:42,160 Kita ada banyak masa, Sean. Percaya kami. 255 00:12:45,560 --> 00:12:49,000 - Perlahan-lahan! - Bertenang. Jangan main dengan duit. 256 00:12:49,680 --> 00:12:51,840 Ingatan saya agak baik. 257 00:12:51,920 --> 00:12:54,040 Semasa mula-mula jadi pegawai polis, 258 00:12:54,120 --> 00:12:56,600 saya akan ingat semua yang orang akan kata. 259 00:12:56,680 --> 00:13:00,000 Awak perlu langkah lagi dua ke kiri, 260 00:13:00,080 --> 00:13:01,960 satu ke depan dan selamat. 261 00:13:02,040 --> 00:13:04,160 - Kita dapat duit itu, Sean. - Yakah? 262 00:13:04,240 --> 00:13:05,640 - Ya. - Saya selamat? 263 00:13:05,720 --> 00:13:06,600 - Ya. - Ya. 264 00:13:06,680 --> 00:13:08,760 Saya selesa di atas grid ini. 265 00:13:08,840 --> 00:13:12,640 Tapi saya nak tahu saya dah jalankan tanggungjawab keluarga 266 00:13:13,160 --> 00:13:16,640 dan dah buat segalanya untuk bawa pulang wang. 267 00:13:16,720 --> 00:13:17,760 Begitulah. 268 00:13:18,840 --> 00:13:22,200 Sekarang, satu ke depan atau serong? Saya tak ingat. 269 00:13:22,280 --> 00:13:23,720 Bukan menyerong. 270 00:13:23,800 --> 00:13:24,720 Serong. 271 00:13:24,800 --> 00:13:25,840 Ya. Baiklah. 272 00:13:25,920 --> 00:13:28,640 Jika saya nak sabotaj atau mahu saya disyaki, 273 00:13:28,720 --> 00:13:29,680 saya akan buat. 274 00:13:29,760 --> 00:13:30,720 - Sedia? - Sedia. 275 00:13:30,800 --> 00:13:32,080 - Kita okey? - Ya. 276 00:13:32,160 --> 00:13:33,440 - Tidak! - Sean! 277 00:13:33,520 --> 00:13:35,320 - Apa maksud, "Tidak"? - Sean! 278 00:13:35,400 --> 00:13:37,480 - Zon keselamatan aktif. - Awak kata serong! 279 00:13:39,000 --> 00:13:42,720 Letupan dalam tiga, dua, satu. 280 00:13:46,360 --> 00:13:47,720 Sean. 281 00:13:48,240 --> 00:13:49,600 Langkah terakhir. 282 00:13:49,680 --> 00:13:51,920 Langkah terakhir yang dia perlu buat. 283 00:13:52,000 --> 00:13:55,400 Adakah saya baru tengok tindakan seperti Pengintip 284 00:13:55,480 --> 00:13:56,920 di depan mata? 285 00:13:58,600 --> 00:13:59,840 Syabas, Sean. 286 00:13:59,920 --> 00:14:05,840 Atau mungkin ada pemain yang cuba singkirkan kami? 287 00:14:05,920 --> 00:14:08,400 Sebab jika dia Pengintip, 288 00:14:09,320 --> 00:14:14,160 kenapa dia buat begitu di depan kami? 289 00:14:14,760 --> 00:14:18,840 Zon 1 telah musnah dan tiada wang ditambah ke dalam hadiah. 290 00:14:18,920 --> 00:14:24,320 Zon 2 masih bermain dan ia bernilai $15,000 291 00:14:24,400 --> 00:14:26,560 jika kamu ambil jalan yang betul. 292 00:14:27,520 --> 00:14:30,360 - Ini dua kali ganda daripada tadi. - Ya. 293 00:14:30,440 --> 00:14:32,360 Betul. Siapa nak buat? 294 00:14:32,440 --> 00:14:34,000 Saya kedua, Muna ketiga. 295 00:14:34,080 --> 00:14:36,560 - Baiklah. Boleh? - Boleh. Baiklah. 296 00:14:36,640 --> 00:14:37,560 Sedia? 297 00:14:40,760 --> 00:14:41,600 Okey. 298 00:14:42,400 --> 00:14:44,320 - Dua, satu… - Satu di atas. 299 00:14:44,400 --> 00:14:45,240 - Tiga… - Tiga… 300 00:14:45,320 --> 00:14:47,200 - Tiga… - Dua, tiga, satu. 301 00:14:47,280 --> 00:14:48,680 - Ya. Baiklah. - Okey. 302 00:14:48,760 --> 00:14:51,160 Saya terus hafal coraknya. Masih ingat. 303 00:14:51,240 --> 00:14:54,880 Dua, satu, tiga, dua, tiga, satu. Saya dah hafal sepenuhnya. 304 00:14:55,400 --> 00:14:56,440 Tengok masa. 305 00:14:56,520 --> 00:14:57,840 - Okey. Berhenti. - Ya. 306 00:14:58,840 --> 00:15:00,440 - Boleh, kawan? - Okey. 307 00:15:00,520 --> 00:15:01,720 Mula di sini. 308 00:15:01,800 --> 00:15:02,920 - Yang ini? - Empat. 309 00:15:03,000 --> 00:15:04,520 Satu, dua, tiga, empat. 310 00:15:05,120 --> 00:15:07,720 Saya tahu Michael akan sabotaj. 311 00:15:07,800 --> 00:15:10,360 Kiri, kanan atau serong. Itulah gerakannya. 312 00:15:10,440 --> 00:15:11,400 Ya 313 00:15:11,480 --> 00:15:13,280 Saya percaya dia Pengintip. 314 00:15:13,880 --> 00:15:14,840 - Sedia? - Sedia. 315 00:15:14,920 --> 00:15:15,840 Perlahan-lahan. 316 00:15:18,360 --> 00:15:20,400 - Ya. - Bagus. Satu lagi. 317 00:15:20,480 --> 00:15:24,560 Saya perlu beri perhatian pada setiap saat. 318 00:15:24,640 --> 00:15:27,960 Serong ke kiri dan langkah tiga di depan. 319 00:15:28,040 --> 00:15:28,880 - Ya. - Satu lagi? 320 00:15:28,960 --> 00:15:29,800 Satu lagi. 321 00:15:29,880 --> 00:15:32,600 Apabila anda fikir tak sempat beri perhatian… 322 00:15:32,680 --> 00:15:34,280 - Ya. - Serong ke kanan. 323 00:15:34,360 --> 00:15:38,880 …ia boleh jadi soalan dalam kuiz yang boleh mengubah keputusan anda. 324 00:15:39,480 --> 00:15:41,320 - Kemudian dua, dua? - Ya. 325 00:15:42,240 --> 00:15:43,920 Yang ini kena berjaya. 326 00:15:46,800 --> 00:15:48,120 Satu lagi ke depan. 327 00:15:48,200 --> 00:15:49,760 - Betul? - Ya! 328 00:15:49,840 --> 00:15:50,680 Satu. 329 00:15:52,680 --> 00:15:53,520 Okey. 330 00:15:54,040 --> 00:15:55,600 - Serong ke kiri. - Serong. 331 00:15:55,680 --> 00:15:58,800 - Serong. - Saya rasa serong ke kanan. 332 00:15:58,880 --> 00:16:00,560 Tidak. Serong ke kiri. 333 00:16:00,640 --> 00:16:03,960 Saya yakin serong ke kanan. 334 00:16:04,960 --> 00:16:07,160 Sesiapa yang nak cuba menang 335 00:16:07,240 --> 00:16:09,240 akan buat saya keliru. 336 00:16:09,320 --> 00:16:11,240 Saya sangka depan, serong ke kanan. 337 00:16:11,320 --> 00:16:13,040 - Tak, serong ke kiri! - Tak! 338 00:16:13,120 --> 00:16:14,200 Serong ke kiri. 339 00:16:14,280 --> 00:16:18,920 Sebahagian diri saya rasa Sean dah sabotaj. 340 00:16:19,680 --> 00:16:21,160 - Pasti? - Ya! 341 00:16:21,760 --> 00:16:25,800 Saya boleh guna duit ini untuk ayah, untuk benda yang saya tak mampu buat. 342 00:16:25,880 --> 00:16:28,640 Saya takkan serahkan kepada orang lain 343 00:16:28,720 --> 00:16:31,600 untuk pastikan kami dapat $15,000. 344 00:16:31,680 --> 00:16:34,640 Dalam permainan ini, saya cuma percaya diri saya. 345 00:16:38,400 --> 00:16:40,480 Zon keselamatan diaktifkan. 346 00:16:48,360 --> 00:16:49,920 Salah pijak. 347 00:16:52,640 --> 00:16:55,160 Saya rasa sangat kecewa. 348 00:16:55,240 --> 00:16:59,400 Apakah ada dua Pengintip di sini? 349 00:16:59,480 --> 00:17:03,880 Sebab Michael tak dengar cakap kami. 350 00:17:03,960 --> 00:17:09,160 Duit itu boleh digunakan untuk keluarga saya. 351 00:17:10,800 --> 00:17:15,880 Pemain, dua zon telah gagal dan wang masih belum ditambah. 352 00:17:15,960 --> 00:17:18,280 Ini tak bagus. 353 00:17:18,360 --> 00:17:20,440 Tinggal zon terakhir. 354 00:17:20,520 --> 00:17:26,600 Untuk $25,000, ini akan jadi paling panjang dan paling sukar. 355 00:17:26,680 --> 00:17:28,040 - Sedia? - Mula. 356 00:17:28,120 --> 00:17:29,800 - Kita di sifar. - Jaga masa. 357 00:17:30,400 --> 00:17:31,240 Okey, tunggu. 358 00:17:31,320 --> 00:17:32,640 - 1, 2, 3, 4. - 4. 359 00:17:32,720 --> 00:17:36,320 - 4, 4, 2, 4, 4, kiri. - 1, 2, 3, 4. 1, 4… 360 00:17:36,400 --> 00:17:38,720 Saya terus nampak coraknya 361 00:17:38,800 --> 00:17:42,000 dan saya terfikir, saya boleh buat. 362 00:17:42,080 --> 00:17:43,360 Lima, dua, lima. 363 00:17:43,440 --> 00:17:45,040 - Baiklah. Semua okey? - Ya. 364 00:17:45,120 --> 00:17:46,680 - Kita boleh. - Boleh? 365 00:17:46,760 --> 00:17:47,840 Ya. Sedia, Muna? 366 00:17:47,920 --> 00:17:50,280 - Muna, giliran awak. - Jom! 367 00:17:50,360 --> 00:17:51,280 Cipta kenangan. 368 00:17:51,360 --> 00:17:54,160 Saya nak buat semua ini seorang diri. 369 00:17:54,240 --> 00:17:55,680 - Okey. - Selesaikan. 370 00:17:55,760 --> 00:17:58,280 Michael dan Sean, cakap dengan jelas. 371 00:17:58,360 --> 00:18:00,200 - Baiklah. - Saya akan ke depan. 372 00:18:00,280 --> 00:18:01,400 Okey. 373 00:18:02,440 --> 00:18:04,400 - Sekali lagi, ke depan. - Betul. 374 00:18:05,440 --> 00:18:06,680 Okey. Sekali lagi. 375 00:18:07,440 --> 00:18:09,000 - Ke kiri, bukan? - Ya. 376 00:18:09,080 --> 00:18:10,040 Ke tepi. 377 00:18:10,120 --> 00:18:11,200 Saya berasa yakin. 378 00:18:11,280 --> 00:18:13,600 Saya nampak peta visual dalam kepala. 379 00:18:13,680 --> 00:18:15,640 Saya tahu cara untuk ke hujung. 380 00:18:16,160 --> 00:18:22,240 Tapi ini peluang yang baik untuk lihat Michael dan Sean, 381 00:18:22,320 --> 00:18:24,640 dan tahu orang yang nak saya gagal 382 00:18:25,720 --> 00:18:27,400 dan yang nak saya berjaya. 383 00:18:27,480 --> 00:18:29,320 - 4 lagi, ke depan. - Ke depan. 384 00:18:29,400 --> 00:18:30,240 - Ya. - Baiklah. 385 00:18:30,320 --> 00:18:33,280 Saya perlu habis-habisan menjawab kuiz 386 00:18:33,360 --> 00:18:36,960 dan saya perlu tahu cepat tentang Pengintip. 387 00:18:37,040 --> 00:18:38,760 - Tunggu. - Jadi, satu ke… 388 00:18:38,840 --> 00:18:41,520 - 2, 3, 4, 1, 2… - Dia betul. Satu ke kanan. 389 00:18:41,600 --> 00:18:45,280 Ini peluang terbaik untuk Pengintip buat saya tersilap langkah. 390 00:18:45,360 --> 00:18:47,440 Kemudian satu lagi ke depan, Muna. 391 00:18:48,000 --> 00:18:50,600 - Ke kiri. - Teruskan sampai hujung. 392 00:18:50,680 --> 00:18:52,400 - Sempurna. Bagus. - Okey. 393 00:18:52,960 --> 00:18:55,640 Awak akan naik menyerong ke kanan dari sana. 394 00:18:55,720 --> 00:18:57,080 - Ya. - Serong ke kanan. 395 00:18:57,160 --> 00:18:58,800 - Empat ke depan? - Tunggu. 396 00:18:59,520 --> 00:19:01,360 - Ke depan empat. - Ya. 397 00:19:01,440 --> 00:19:03,600 Tak. Serong ke kanan. 398 00:19:04,360 --> 00:19:06,480 Saya tunggu dan tunggu. 399 00:19:07,120 --> 00:19:08,160 Saya dah tahu. 400 00:19:08,240 --> 00:19:09,960 Saya akan ke depan. 401 00:19:13,000 --> 00:19:16,440 Salah saya. Saya ingatkan serong kanan. 402 00:19:18,960 --> 00:19:21,200 Pengintipnya ialah Sean. 403 00:19:22,480 --> 00:19:23,520 Teruskan. 404 00:19:23,600 --> 00:19:26,720 Empat ke depan, langkah satu dan sampai habis. 405 00:19:26,800 --> 00:19:28,720 - Sampai hujung. - Sampai hujung. 406 00:19:28,800 --> 00:19:29,640 Kamu pasti? 407 00:19:29,720 --> 00:19:30,960 - Pasti. - Empat. 408 00:19:31,480 --> 00:19:32,400 Okey. 409 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 Sampai habis. 410 00:19:34,080 --> 00:19:35,680 - Selangkah ke depan? - Ya. 411 00:19:35,760 --> 00:19:37,200 - Kita nak duit ini? - Ayuh! 412 00:19:37,280 --> 00:19:38,960 - Teruskan. - Kita nak duit ini? 413 00:19:39,040 --> 00:19:39,920 - Ayuh! - Ya! Cepat! 414 00:19:40,000 --> 00:19:41,720 - Ke depan. - Ambil duit itu. 415 00:19:41,800 --> 00:19:43,040 Dua lagi. Ayuh! 416 00:19:43,120 --> 00:19:44,600 Selangkah ke depan. 417 00:19:44,680 --> 00:19:46,080 - Begitu! - Ayuh! 418 00:19:46,160 --> 00:19:47,400 Saya percaya kamu! 419 00:19:47,480 --> 00:19:48,760 Selangkah ke depan? 420 00:19:49,360 --> 00:19:50,640 Zon keselamatan selamat. 421 00:19:50,720 --> 00:19:52,400 - Terus ke depan! - Gerak! 422 00:19:53,680 --> 00:19:54,640 Ambil duit itu! 423 00:19:54,720 --> 00:19:56,040 - Ya! - Gerak! 424 00:19:58,480 --> 00:19:59,440 Hebat, Muna! 425 00:19:59,520 --> 00:20:03,920 Kami baru dapat $25,000. 426 00:20:04,000 --> 00:20:06,080 - Nah. Awak pakai. - Terima kasih. 427 00:20:06,160 --> 00:20:07,160 Hebat, Muna! 428 00:20:08,640 --> 00:20:10,960 Itu satu pencapaian yang besar. 429 00:20:11,560 --> 00:20:13,840 Sekurang-kurangnya kita berjaya dalam misi akhir. 430 00:20:13,920 --> 00:20:14,880 Ya. 431 00:20:14,960 --> 00:20:18,560 Mungkin dia bukan Pengintip. 432 00:20:22,440 --> 00:20:27,920 Semua, kamu gagal dua zon pertama, tapi yang ketiga berjaya. 433 00:20:28,000 --> 00:20:32,800 Nilainya berjumlah $25,000. 434 00:20:32,880 --> 00:20:35,920 Maknanya, pada akhir misi terakhir kamu, 435 00:20:36,960 --> 00:20:38,160 kamu ada… 436 00:20:38,240 --> 00:20:39,200 Sebutlah, Ari. 437 00:20:39,280 --> 00:20:41,760 …seratus lima puluh empat ribu dolar. 438 00:20:41,840 --> 00:20:44,640 - Awak pandai kira. - Hore! 439 00:20:44,720 --> 00:20:46,280 Cik Muna! Mari! 440 00:20:46,360 --> 00:20:49,200 - Salah seorang akan bawa balik duit itu. - Wah. 441 00:20:51,120 --> 00:20:57,040 Ini sangat besar dan ini duit yang akan mengubah kehidupan. 442 00:20:57,120 --> 00:21:00,600 Duit yang banyak dan fikirkan semua maksudnya. 443 00:21:00,680 --> 00:21:03,800 Tak lama lagi masa untuk anda buat keputusan muktamad. 444 00:21:04,440 --> 00:21:07,800 Adakah anda berjaya mengakali Pengintip atau mereka mengakali anda? 445 00:21:09,160 --> 00:21:10,000 Baiklah. 446 00:21:10,680 --> 00:21:13,440 Pergi bersiap cantik-cantik sebab ini finale penting. 447 00:21:13,520 --> 00:21:15,720 - Saya teruja! - Ya! 448 00:21:15,800 --> 00:21:17,800 - Jumpa lagi. Tahniah. - Baiklah. 449 00:21:17,880 --> 00:21:21,200 Lebih $150,000! 450 00:21:21,280 --> 00:21:23,480 - Menakjubkan. - Ia mengubah hidup. 451 00:21:35,960 --> 00:21:37,240 Hei, Ari! 452 00:21:37,840 --> 00:21:39,200 Selamat datang. Masuklah. 453 00:21:39,280 --> 00:21:41,000 - Terima kasih pelawa kami. - Wah! 454 00:21:41,600 --> 00:21:44,120 - Silakan duduk. - Makan malam terakhir! 455 00:21:44,200 --> 00:21:46,200 Saya tahu Pengintip itu. 456 00:21:46,280 --> 00:21:47,160 Awak masak? 457 00:21:47,240 --> 00:21:49,080 - Seharian saya memasak. - Saya tahu. 458 00:21:49,680 --> 00:21:53,400 Pada masa yang sama, saya harus kekal fokus. 459 00:21:54,080 --> 00:21:59,000 Kuiz itu boleh ditentukan oleh butiran paling kecil. 460 00:21:59,880 --> 00:22:02,520 Kamu bertiga datang untuk menang. 461 00:22:02,600 --> 00:22:03,440 Ya. 462 00:22:03,520 --> 00:22:09,360 Kamu ada satu lagi kuiz penyingkiran untuk gagal mendapat duit ganjaran. 463 00:22:09,440 --> 00:22:11,360 Saya nak tanya soalan mudah. 464 00:22:11,440 --> 00:22:13,400 Lebih kepada duit 465 00:22:13,480 --> 00:22:16,320 atau lebih kepada menjadi juara, pemenang, 466 00:22:16,400 --> 00:22:18,200 orang yang berjaya menang? 467 00:22:18,280 --> 00:22:20,000 Muna, apa pendapat awak? 468 00:22:22,920 --> 00:22:24,120 Saya 24 tahun. 469 00:22:24,200 --> 00:22:28,800 Saya sebaya mak saya 470 00:22:28,880 --> 00:22:32,960 apabila dia terpaksa tinggalkan negaranya 471 00:22:33,040 --> 00:22:35,200 dan datang ke Amerika sendiri. 472 00:22:35,280 --> 00:22:37,840 Dia banyak berkorban untuk kami adik-beradik 473 00:22:37,920 --> 00:22:39,960 untuk peluang yang dia tak dapat. 474 00:22:40,040 --> 00:22:43,560 Jadi, mendapat duit ini untuk balas jasa ibu saya, 475 00:22:44,400 --> 00:22:46,000 tiada kata-kata. 476 00:22:47,480 --> 00:22:50,840 Michael, kenapa menang begitu penting bagi awak? 477 00:22:50,920 --> 00:22:54,000 Saya tak datang ke Malaysia 478 00:22:54,080 --> 00:22:55,680 untuk tangguhkan kehidupan. 479 00:22:55,760 --> 00:22:58,680 Setelah macam-macam dilalui, saya harus menang. 480 00:22:58,760 --> 00:23:02,680 Duit itu akan bantu saya dan keluarga saya untuk masa depan. 481 00:23:02,760 --> 00:23:04,960 Ia boleh bayar pinjaman pengajian, 482 00:23:05,040 --> 00:23:06,920 boleh guna untuk beli rumah. 483 00:23:07,000 --> 00:23:10,560 Saya nak balas jasa ayah saya yang dah berkorban untuk saya 484 00:23:10,640 --> 00:23:11,600 selepas mak tiada. 485 00:23:12,480 --> 00:23:15,960 Saya bertuah ada keluarga yang sokong saya sebagai lelaki homoseks 486 00:23:16,040 --> 00:23:18,240 menyokong setiap langkah saya. 487 00:23:18,320 --> 00:23:23,960 Jadi, saya harap duit kemenangan itu untuk diri saya dan mereka. 488 00:23:24,640 --> 00:23:25,560 Sean? 489 00:23:25,640 --> 00:23:28,680 Saya dah bersara daripada penguatkuasaan undang-undang 490 00:23:28,760 --> 00:23:33,400 untuk benarkan isteri saya menjadi pakar kebersihan gigi. 491 00:23:33,480 --> 00:23:34,320 Aduhai. 492 00:23:35,640 --> 00:23:36,480 Tak mengapa. 493 00:23:41,120 --> 00:23:42,160 Ambil masa awak. 494 00:23:44,240 --> 00:23:46,680 Dia pencari nafkah sejak saya bersara. 495 00:23:46,760 --> 00:23:48,760 Jadi, saya harus menang 496 00:23:49,280 --> 00:23:51,960 untuk pinjaman pelajarannya, 497 00:23:52,040 --> 00:23:53,840 pinjaman pelajaran Jordan, anak saya 498 00:23:54,840 --> 00:23:57,440 dan ia boleh mengesahkan saya sebagai ayah… 499 00:24:00,960 --> 00:24:01,800 Aduhai. 500 00:24:02,680 --> 00:24:06,840 Suami yang masih mampu menyara walaupun saya tak bekerja lagi. 501 00:24:07,800 --> 00:24:08,760 Wah! 502 00:24:09,560 --> 00:24:13,600 Lelaki ini bunyinya macam pemain 503 00:24:13,680 --> 00:24:18,840 yang benar-benar mahu menang seperti saya. 504 00:24:19,560 --> 00:24:21,240 Itu masalah besar. 505 00:24:21,320 --> 00:24:25,240 Itu masalah besar sebab dia paling atas dalam senarai saya. 506 00:24:25,320 --> 00:24:27,400 - Saya lemah. Maaf. - Itu bukan lemah. 507 00:24:27,480 --> 00:24:29,800 Meluahkan perasaan bukan lemah. 508 00:24:29,880 --> 00:24:31,080 - Itu benar. - Ya. 509 00:24:31,160 --> 00:24:33,560 Itulah sebenarnya, segalanya bagi saya. 510 00:24:33,640 --> 00:24:34,480 Ya. 511 00:24:35,240 --> 00:24:38,200 Kamu semua sangat tertekan beberapa minggu ini, 512 00:24:38,280 --> 00:24:41,080 datang ke Malaysia, melalui macam-macam 513 00:24:41,160 --> 00:24:44,160 dan inilah pengakhirannya. 514 00:24:45,320 --> 00:24:46,920 Masa untuk jawab kuiz. 515 00:24:48,320 --> 00:24:52,080 Kamu akan jawab 20 soalan tentang identiti Pengintip 516 00:24:52,160 --> 00:24:53,920 buat kali terakhir. 517 00:24:54,520 --> 00:24:57,520 Semuanya bergantung pada ini. 518 00:24:58,520 --> 00:24:59,520 Setelah selesai, 519 00:25:00,120 --> 00:25:04,240 salah seorang akan pulang membawa semua duit ganjaran 520 00:25:04,840 --> 00:25:08,800 dan kita semua akan betul-betul tahu 521 00:25:09,400 --> 00:25:11,400 tentang Pengintip. 522 00:25:13,200 --> 00:25:15,600 Sahabat, ini satu keistimewaan. 523 00:25:15,680 --> 00:25:18,040 - Terima kasih. - Mari uji pengetahuan anda. 524 00:25:20,520 --> 00:25:23,960 Saya tak pernah seemosi ini untuk menjawab kuiz. 525 00:25:24,040 --> 00:25:26,480 Tiada kerja lebih masa dan misi tambahan. 526 00:25:26,560 --> 00:25:28,640 Tak boleh berpatah balik. 527 00:25:29,240 --> 00:25:30,160 Inilah ia. 528 00:25:33,200 --> 00:25:36,680 Bagi saya, Michael pemain catur terbaik dalam permainan ini. 529 00:25:36,760 --> 00:25:40,080 Dia selalu buat dua, tiga gerakan mendahului orang lain. 530 00:25:40,160 --> 00:25:42,680 Ia bermula daripada misi satu. 531 00:25:43,200 --> 00:25:45,880 Dia sentiasa mensabotaj. 532 00:25:45,960 --> 00:25:48,920 Dia mencari jalan untuk gagal dalam setiap misi. 533 00:25:49,920 --> 00:25:53,240 Tapi dia pandai bersosial dan orang masih percaya dia. 534 00:25:53,320 --> 00:25:55,560 Saya rasa itu yang Pengintip mahu. 535 00:25:55,640 --> 00:25:57,440 Michael ialah Pengintip. 536 00:25:58,680 --> 00:26:00,240 Fikiran saya ligat. 537 00:26:00,800 --> 00:26:03,720 Sebahagian kecil diri saya seperti 538 00:26:04,240 --> 00:26:06,440 mungkinkah Michael Pengintip? 539 00:26:07,280 --> 00:26:09,400 Bahaya berada di tempat itu. 540 00:26:10,600 --> 00:26:14,840 Tapi apabila saya memikirkan misi lalu sehingga ke tahap itu, 541 00:26:14,920 --> 00:26:17,320 saya perlu melihat fakta 542 00:26:17,400 --> 00:26:19,120 dan ia membawa kepada Sean. 543 00:26:19,640 --> 00:26:24,880 Sean berjaya buat dirinya bukan ancaman. 544 00:26:25,880 --> 00:26:27,320 Sepanjang permainan, 545 00:26:27,400 --> 00:26:30,200 anda boleh lihat kisah Sean sentiasa berubah. 546 00:26:30,280 --> 00:26:32,760 Ada banyak syak wasangka. 547 00:26:33,360 --> 00:26:34,200 Pengecualian. 548 00:26:34,280 --> 00:26:38,440 Untuk jadi polis pengintipan, anda harus tangkas dan bijak. 549 00:26:38,520 --> 00:26:42,440 Menghadapi tekanan ialah kemahiran yang diperlukan untuk jadi Pengintip. 550 00:26:42,520 --> 00:26:44,480 Sean ialah Pengintip. 551 00:26:48,320 --> 00:26:51,400 Tekanan dirasai dan semakin nyata. 552 00:26:51,920 --> 00:26:56,400 Satu kesilapan boleh melenyapkan $154,000. 553 00:26:57,120 --> 00:27:00,560 Untuk saya menang permainan ini, Sean harus jadi Pengintip. 554 00:27:01,160 --> 00:27:05,880 Saya pernah nampak dia mensabotaj misi yang tiada sesiapa tahu. 555 00:27:06,520 --> 00:27:08,280 Dia licik dan pantas. 556 00:27:08,360 --> 00:27:11,040 Dia pantas, jika anda tak beri perhatian, 557 00:27:11,120 --> 00:27:12,200 anda takkan sedar. 558 00:27:13,080 --> 00:27:15,760 Namun, ketika ini, 559 00:27:16,360 --> 00:27:21,200 anda perlu tahu sebanyak mungkin maklumat tentang Pengintip. 560 00:27:21,280 --> 00:27:26,880 Adakah saya luangkan masa dan tenaga yang cukup untuk pastikan saya tahu soalan ini? 561 00:27:27,640 --> 00:27:30,560 Masa akan menentukan. Selebihnya terserah pada takdir. 562 00:27:33,560 --> 00:27:36,440 KUIZ TAMAT 563 00:27:43,120 --> 00:27:46,120 Sementara markah pemain dikira dan disahkan, 564 00:27:46,200 --> 00:27:49,960 di seberang pekan, setiap pemain yang tersingkir kembali 565 00:27:50,040 --> 00:27:53,040 untuk menobatkan pemenang dan untuk tahu 566 00:27:53,640 --> 00:27:55,240 tentang Pengintip. 567 00:27:56,800 --> 00:27:57,800 Apa khabar? 568 00:27:57,880 --> 00:28:00,440 - Oh, Tuhan! - Sayangku! 569 00:28:00,520 --> 00:28:02,840 Saya teruja berjumpa semua orang. 570 00:28:02,920 --> 00:28:03,760 - Hai! - Hai! 571 00:28:03,840 --> 00:28:05,440 Tentulah saya nak tahu. 572 00:28:05,520 --> 00:28:08,240 Ada orang permainkan saya dengan baik. 573 00:28:08,320 --> 00:28:10,400 Siapa yang buat dan bagaimana mereka buat? 574 00:28:11,000 --> 00:28:14,200 - Kamu undi siapa? - Saya tersingkir sebab undi Neesh. 575 00:28:14,280 --> 00:28:16,600 - Saya tahu. - Apa? 576 00:28:16,680 --> 00:28:18,040 Mari sini, kawan! 577 00:28:18,640 --> 00:28:20,360 Perjalanan yang hebat. 578 00:28:20,440 --> 00:28:21,880 - Biar betul! - Tidak! 579 00:28:21,960 --> 00:28:23,480 - Ryan! - Hai! 580 00:28:23,560 --> 00:28:25,640 Adik saya! 581 00:28:25,720 --> 00:28:27,640 Semua orang bermain dengan baik. 582 00:28:27,720 --> 00:28:29,680 Saya pula, siapa Pengintip? 583 00:28:30,280 --> 00:28:32,720 Kamu semua memang licik! 584 00:28:32,800 --> 00:28:34,280 - Saya nak tahu. - Siapa ada? 585 00:28:34,360 --> 00:28:36,960 - Sean, Michael, Muna? - Hannah. 586 00:28:37,040 --> 00:28:38,920 - Ryan, siapa… - Hannah Pengintip? 587 00:28:39,000 --> 00:28:39,880 - Hannah… - Tak. 588 00:28:40,880 --> 00:28:41,960 Hannah! 589 00:28:43,000 --> 00:28:45,560 - Hannah! - Tak mungkin. 590 00:28:45,640 --> 00:28:47,200 - Bukan awak. - Bukan. 591 00:28:47,280 --> 00:28:49,000 - Awak sepatutnya menang! - Saya tahu. 592 00:28:49,080 --> 00:28:52,280 Saya sangka Hannah tiga teratas dan menang. 593 00:28:52,360 --> 00:28:53,200 Awak cantik. 594 00:28:53,280 --> 00:28:55,720 Seronok dapat jumpa balik rakan subahat. 595 00:28:55,800 --> 00:28:59,000 Ada 2, 4, 6, 8, 9. Itu dia. Tiga. 596 00:29:00,600 --> 00:29:03,360 - Jadi, ada Michael, Muna… - Dan… 597 00:29:03,440 --> 00:29:04,960 - Sean. - Sean? 598 00:29:05,040 --> 00:29:06,960 - Awak rasa siapa? - Michael. 599 00:29:07,040 --> 00:29:08,440 Michael pasti menarik 600 00:29:08,520 --> 00:29:11,040 sebab cara dia bermain mirip macam Pengintip. 601 00:29:11,120 --> 00:29:13,520 Michael ialah pemain terbaik atau Pengintip terbaik 602 00:29:13,600 --> 00:29:15,720 kerana dia disukai. 603 00:29:15,800 --> 00:29:19,760 Semua orang suka Michael dan dia memanipulasi kami semua. 604 00:29:19,840 --> 00:29:22,720 Ia bukan sabotaj misi, tapi mensabotaj kita. 605 00:29:22,800 --> 00:29:26,120 Kamu semua tak tahu Sean ialah polis. 606 00:29:26,200 --> 00:29:27,560 Apa? 607 00:29:27,640 --> 00:29:30,000 Sean belum masuk dalam pengawasan saya. 608 00:29:31,240 --> 00:29:34,160 Jika Sean ialah Pengintip, itu kejutan terbesar. 609 00:29:34,920 --> 00:29:37,280 Tapi semua orang saling menipu. 610 00:29:37,360 --> 00:29:39,520 Tak mungkin. Pasti Muna. Dia terlalu bijak. 611 00:29:39,600 --> 00:29:41,240 Dia banyak mensabotaj. 612 00:29:41,320 --> 00:29:42,600 Dia jawab pondok telefon. 613 00:29:42,680 --> 00:29:44,960 Sejujurnya saya rasa Muna 614 00:29:45,040 --> 00:29:47,840 sebab bagi saya, dia paling bijak. 615 00:29:47,920 --> 00:29:49,600 Lakonan dia… 616 00:29:49,680 --> 00:29:53,040 Dia layak menang Emmy atau Oscar. Saya selalu tergamam. 617 00:29:53,120 --> 00:29:54,760 Sesiapa saja antara mereka. 618 00:29:54,840 --> 00:29:57,440 Saya masih tak tahu orangnya! 619 00:29:57,520 --> 00:30:00,880 Oh, Tuhan. Beritahu sajalah. Kami nak tahu. 620 00:30:03,160 --> 00:30:04,400 Hei, semua. 621 00:30:04,480 --> 00:30:06,280 - Helo! - Ari! 622 00:30:06,360 --> 00:30:09,280 Seronok dapat jumpa kamu semua. 623 00:30:09,360 --> 00:30:10,360 Seronok jumpa awak! 624 00:30:10,440 --> 00:30:14,600 Seluruh pengembaraan ini telah membawa kita kepada saat ini. 625 00:30:18,520 --> 00:30:23,480 Muna, Sean, Michael. 626 00:30:24,560 --> 00:30:25,680 Mari sertai kami. 627 00:30:27,280 --> 00:30:28,520 Apa? 628 00:30:28,600 --> 00:30:30,840 Saat ini terasa cemas. 629 00:30:30,920 --> 00:30:32,960 Ia berakhir di sini malam ini. 630 00:30:33,040 --> 00:30:35,880 Saya mahu menang, lebih daripada Michael dan Muna. 631 00:30:38,560 --> 00:30:40,520 Saya sangat tak keruan. 632 00:30:41,160 --> 00:30:43,240 Saya mungkin betul, mungkin salah. 633 00:30:44,360 --> 00:30:46,680 Saya cuba bertenang dan kekal positif 634 00:30:46,760 --> 00:30:49,640 sebab saya dah buat yang termampu untuk menang. 635 00:30:52,120 --> 00:30:55,160 Kepada tiga orang terakhir, tahniah. 636 00:30:56,560 --> 00:30:59,280 Ia satu pengembaraan yang hebat 637 00:31:00,880 --> 00:31:04,040 dan setiap seorang telah memainkan peranan anda. 638 00:31:04,120 --> 00:31:08,680 Setelah sekian lama, saat ini telah tiba. 639 00:31:09,800 --> 00:31:12,240 Di sini, sekarang. 640 00:31:14,640 --> 00:31:19,480 Ini saat paling gementar saya sepanjang permainan. 641 00:31:20,880 --> 00:31:24,400 Saya yakin saya tahu tentang Pengintip. 642 00:31:25,120 --> 00:31:30,720 Tapi realitinya, ia boleh ditentukan oleh satu, dua atau tiga soalan 643 00:31:31,320 --> 00:31:33,480 dan itu sangat menggerunkan. 644 00:31:37,160 --> 00:31:38,760 Sudah tiba masanya 645 00:31:40,040 --> 00:31:41,480 untuk mendedahkan 646 00:31:42,960 --> 00:31:43,880 Pengintip. 647 00:31:46,640 --> 00:31:48,760 Jangan menipu lagi. 648 00:31:52,000 --> 00:31:52,840 Pengintip… 649 00:31:55,960 --> 00:31:57,640 Sila tunjukkan diri anda… 650 00:32:04,120 --> 00:32:06,680 dengan melangkah ke hadapan. 651 00:32:19,960 --> 00:32:21,480 Apa? 652 00:32:22,960 --> 00:32:24,160 - Saya dah cakap! - Helo. 653 00:32:24,240 --> 00:32:25,280 Saya dah agak! 654 00:32:26,240 --> 00:32:27,800 - Saya dah cakap! - Tak! 655 00:32:27,880 --> 00:32:30,280 - Saya dah cakap, Neesh! - Ya! 656 00:32:30,360 --> 00:32:33,800 - Sean, apa? - Saya tahu! Maaf, Q! 657 00:32:33,880 --> 00:32:34,840 - Maaf! - Sayang awak! 658 00:32:34,920 --> 00:32:35,840 Betulkah ini? 659 00:32:35,920 --> 00:32:37,600 - Entah! - Saya pun tak tahu! 660 00:32:37,680 --> 00:32:39,080 Dia buat dengan baik. 661 00:32:39,160 --> 00:32:40,600 Asyik nak ketawa. 662 00:32:40,680 --> 00:32:42,360 Sean pandai bermain. 663 00:32:42,440 --> 00:32:44,320 Pengintip terbaik setakat ini. 664 00:32:44,960 --> 00:32:45,840 - Sean. - Ya? 665 00:32:46,840 --> 00:32:49,560 Bagaimana rasanya akhirnya terbongkar? 666 00:32:49,640 --> 00:32:50,800 Seronok. 667 00:32:50,880 --> 00:32:53,480 Susah nak berahsia selama 10 misi. 668 00:32:54,280 --> 00:32:56,080 Kita akan bincangkan nanti. 669 00:32:56,160 --> 00:32:57,680 - Awak patut bangga. - Ya. 670 00:32:57,760 --> 00:33:00,000 - Sertai pemain lain. - Terima kasih. 671 00:33:00,080 --> 00:33:01,200 Sean, hebat. 672 00:33:01,280 --> 00:33:02,280 Baiklah, sayang! 673 00:33:02,360 --> 00:33:04,600 Terima kasih sebab terima saya semula. 674 00:33:04,680 --> 00:33:05,960 Awak buat kami terkejut. 675 00:33:06,040 --> 00:33:07,880 - Betulkah ini? - Ia… 676 00:33:07,960 --> 00:33:13,480 Saya lega selepas mendedahkannya dan selesai. 677 00:33:15,760 --> 00:33:17,680 Awak paling saya tak syak. 678 00:33:17,760 --> 00:33:19,360 Saya bangga dengan Sean. 679 00:33:19,440 --> 00:33:22,040 Dia layak dapat Oscar atas lakonannya. 680 00:33:22,120 --> 00:33:23,280 Dia buat dengan baik. 681 00:33:23,360 --> 00:33:24,440 - Hebat. - Terima kasih. 682 00:33:24,520 --> 00:33:27,000 - Bagus, Sean. - Urusan kita belum selesai. 683 00:33:27,080 --> 00:33:28,240 Ya. 684 00:33:31,560 --> 00:33:36,200 Mari kita ketahui pemain yang akan jadi pemenang. 685 00:33:37,080 --> 00:33:39,560 Setiap saat sangat mencemaskan. 686 00:33:40,240 --> 00:33:42,880 Saya membayangkan saya menang dan kalah. 687 00:33:43,960 --> 00:33:47,320 Anda imbas balik seluruh kuiz dalam kepala. 688 00:33:47,400 --> 00:33:50,320 Adakah jawapan yang saya fikir betul itu salah? 689 00:33:51,000 --> 00:33:56,320 Semuanya buat saya meragui tindakan tadi. 690 00:33:58,200 --> 00:34:02,720 Membawa pulang keseluruhan duit ganjaran 691 00:34:03,680 --> 00:34:08,760 yang bernilai $154,000. 692 00:34:08,840 --> 00:34:10,560 - Ya! - Saya nak tengok. 693 00:34:11,600 --> 00:34:14,880 Muna, awak undi Sean. 694 00:34:15,600 --> 00:34:18,840 Michael juga undi Sean. 695 00:34:18,920 --> 00:34:23,960 Tapi salah seorang menjawab lebih banyak betul dalam kuiz. 696 00:34:24,040 --> 00:34:28,240 Saya boleh kata ia hampir. 697 00:34:29,520 --> 00:34:34,040 Cuma dua soalan memisahkan kamu. 698 00:34:34,120 --> 00:34:35,240 Biar betul. 699 00:34:36,760 --> 00:34:40,840 Pada tahap ini, permainan bukan lagi tentang Pengintip. 700 00:34:42,360 --> 00:34:47,600 Sekarang, ia ditentukan oleh siapa yang paling mengenali Pengintip? 701 00:34:54,160 --> 00:34:55,000 Pemenangnya… 702 00:34:57,160 --> 00:34:58,120 ialah… 703 00:35:14,640 --> 00:35:15,800 Michael! 704 00:35:17,600 --> 00:35:19,640 - Ya! - Syabas! 705 00:35:19,720 --> 00:35:22,040 - Michael! - Syabas! 706 00:35:23,040 --> 00:35:25,640 - Muna, saya bangga dengan awak! - Syabas! 707 00:35:25,720 --> 00:35:27,640 Saya tergamam. 708 00:35:28,400 --> 00:35:32,760 Saya baru menang The Mole, Musim 2. 709 00:35:32,840 --> 00:35:36,080 Seratus lima puluh empat ribu dolar. 710 00:35:37,520 --> 00:35:39,400 Saya tak percaya langsung. 711 00:35:39,480 --> 00:35:43,680 Saya sangat bangga dengan awak! 712 00:35:46,120 --> 00:35:50,400 Melihat Michael menang, saya tumpang gembira. 713 00:35:51,000 --> 00:35:56,960 Tapi pada masa sama, melihat diri saya nyaris menang. 714 00:35:57,520 --> 00:36:01,120 Beza dua soalan. 715 00:36:01,720 --> 00:36:05,160 Semua orang, duduk. Banyak yang kita nak bincangkan. 716 00:36:06,160 --> 00:36:09,040 Saya menyaksikan perjalanan ini dari awal 717 00:36:09,120 --> 00:36:12,880 dan cuba meneka tentang Pengintip. 718 00:36:12,960 --> 00:36:13,800 Helo. 719 00:36:13,880 --> 00:36:14,880 - Sean. - Ya. 720 00:36:14,960 --> 00:36:17,320 Awak dapat kerja paling sukar dalam televisyen. 721 00:36:17,400 --> 00:36:19,160 Memang sukar. 722 00:36:19,240 --> 00:36:22,960 Awak perkenalkan diri kepada kumpulan sebagai bapa sepenuh masa. 723 00:36:23,040 --> 00:36:24,720 - Betul. - Tapi ada cerita lain. 724 00:36:24,800 --> 00:36:25,840 - Sedikit. - Ya. 725 00:36:25,920 --> 00:36:27,080 Cerita yang tak disangka. 726 00:36:27,160 --> 00:36:30,000 Saya bapa sepenuh masa. Itu bukan tipu. 727 00:36:30,080 --> 00:36:33,160 Tapi lapan setengah tahun yang lalu, 728 00:36:33,760 --> 00:36:36,000 saya ialah penyiasat narkotik yang mengintip. 729 00:36:36,080 --> 00:36:38,320 - Bekerja dengan DEA. - Biar betul. 730 00:36:38,400 --> 00:36:41,040 Saya berjanggut panjang, rambut panjang. 731 00:36:41,120 --> 00:36:43,880 Saya akan buat kebalikan narkotik dan duit. 732 00:36:45,400 --> 00:36:47,600 Kebanyakan latihan saya ialah mentafsir orang. 733 00:36:47,680 --> 00:36:49,680 Membina hubungan yang cepat dengan orang, 734 00:36:49,760 --> 00:36:52,640 mengekstrak maklumat, gunakan terhadap mereka 735 00:36:52,720 --> 00:36:54,880 dan itu yang saya nak buat dalam permainan ini. 736 00:36:54,960 --> 00:36:58,440 Mana lagi susah? Polis pengintipan atau Pengintip? 737 00:36:58,520 --> 00:37:01,320 Pengintip. Mereka ini gila. 738 00:37:01,400 --> 00:37:02,440 Mereka pensabotaj. 739 00:37:02,520 --> 00:37:05,240 Saya tak tahu tindakan, percakapan setiap orang 740 00:37:05,320 --> 00:37:07,080 atau jika mereka nak dedahkan saya. 741 00:37:07,160 --> 00:37:10,080 Saya rasa tertekan sebelum setiap misi 742 00:37:10,160 --> 00:37:14,680 sebab matlamat saya mahu merahsiakannya seboleh mungkin, 743 00:37:14,760 --> 00:37:16,720 seolah-olah saya bekerja semula. 744 00:37:16,800 --> 00:37:19,680 Saya tak mahu didedahkan oleh sesiapa. 745 00:37:19,760 --> 00:37:21,680 Sebelas orang ini, 746 00:37:21,760 --> 00:37:24,680 datang dari golongan yang berbeza. 747 00:37:24,760 --> 00:37:27,360 Mereka bijak, cantik, bijak, berpendidikan. 748 00:37:27,440 --> 00:37:29,040 Penjenayah memang bodoh. 749 00:37:29,120 --> 00:37:32,800 Anda boleh buat mereka beritahu apa-apa saja. 750 00:37:32,880 --> 00:37:35,040 Ini 11 orang yang bijak. 751 00:37:35,120 --> 00:37:37,080 Bagi saya ini pasti sukar. 752 00:37:37,160 --> 00:37:43,320 Baiklah. Mesti semua nak tahu cara Sean sabotaj kamu 753 00:37:43,400 --> 00:37:44,680 banyak kali. 754 00:37:44,760 --> 00:37:45,600 Ya. 755 00:37:45,680 --> 00:37:47,360 Patutkah kita tunjuk? 756 00:37:47,440 --> 00:37:48,960 - Ya! - Ayuh. 757 00:37:49,040 --> 00:37:50,880 Baiklah, mari kita lihat. 758 00:37:55,960 --> 00:37:59,280 Kejutan! Sayalah Pengintip. 759 00:37:59,360 --> 00:38:01,360 Saya bertanggungjawab buat kerja kotor. 760 00:38:01,440 --> 00:38:04,480 Mereka pilih orang yang betul. Saya sangat teruja. 761 00:38:05,480 --> 00:38:07,560 Ada seorang lagi! 762 00:38:07,640 --> 00:38:09,920 - Saya Sean. - Apa khabar? Saya Quaylyn. 763 00:38:10,000 --> 00:38:11,560 - Selamat berkenalan. - Panggil Q. 764 00:38:11,640 --> 00:38:12,560 Saya dah sedia. 765 00:38:12,640 --> 00:38:16,200 Saya bersedia untuk menggagalkan, mengambil duit 766 00:38:16,280 --> 00:38:18,080 dan buat mereka tersingkir. 767 00:38:18,160 --> 00:38:19,120 Sean! 768 00:38:20,560 --> 00:38:22,360 Sedia? Mereka masuk. 769 00:38:22,440 --> 00:38:24,760 Lastik 1, pergi isi peluru. 770 00:38:25,360 --> 00:38:28,360 Dari awal, saya tak nak menang duit. 771 00:38:28,440 --> 00:38:31,160 Jadi saya mahu penceroboh berjaya lepas. 772 00:38:31,840 --> 00:38:33,680 Bagaimana boleh terlepas, Sean? 773 00:38:34,280 --> 00:38:36,600 Awak bergurau? Mereka laju! 774 00:38:36,680 --> 00:38:38,840 Nasib baik Q tak pandai tembak, 775 00:38:39,440 --> 00:38:42,200 sebab ia buat saya nampak tak teruk sangat 776 00:38:42,280 --> 00:38:47,480 kerana sama-sama tersasar, jadi kami berdua terselamat. 777 00:38:47,560 --> 00:38:49,440 Awak buat saya nampak bodoh! 778 00:38:52,600 --> 00:38:56,360 Taklimat tentang pencarian harta karun, jelas sekali 779 00:38:56,440 --> 00:38:58,680 bahawa rakit akan menjadi titik lemah. 780 00:38:58,760 --> 00:39:01,840 Jika itu gagal, kita juga gagal. 781 00:39:01,920 --> 00:39:04,400 Hei, Andy, awak pandai buat? 782 00:39:05,080 --> 00:39:07,800 Kerja saya ialah memotong simpulan 783 00:39:07,880 --> 00:39:11,000 supaya terlalu pendek untuk mereka gunakan. 784 00:39:12,480 --> 00:39:14,160 Saya buat lubang pada kayu. 785 00:39:14,240 --> 00:39:15,640 Baik, di sini? 786 00:39:17,600 --> 00:39:21,520 Saya tak sangka benda ini boleh sampai ke boya itu. 787 00:39:22,040 --> 00:39:26,240 Tapi semangat mereka tak luntur. Mereka pesaing yang hebat. 788 00:39:30,760 --> 00:39:34,120 Saya boleh buat. Maksud saya, terpulang kepada kamu. 789 00:39:34,200 --> 00:39:35,760 - Saya suka Sean. - Pendapat awak? 790 00:39:35,840 --> 00:39:38,280 Mereka percaya saya sebagai seorang ayah 791 00:39:38,360 --> 00:39:40,480 yang takut dan gementar setiap kali kuiz 792 00:39:40,560 --> 00:39:42,360 dan saya bukan begitu. 793 00:39:43,560 --> 00:39:46,720 - Oh, Tuhan. Tingginya! - Biar betul. 794 00:39:46,800 --> 00:39:47,720 Biar betul! 795 00:39:48,240 --> 00:39:49,880 Saya tak gayat langsung. 796 00:39:49,960 --> 00:39:51,120 Saya dari Vegas, 797 00:39:51,200 --> 00:39:54,800 saya banyak kali panjat Menara Stratosfera. 798 00:39:54,880 --> 00:39:56,320 Saya suka tempat tinggi. 799 00:39:58,200 --> 00:39:59,280 Tak mungkin! 800 00:39:59,360 --> 00:40:02,080 Saya tahu saya berjaya pedaya mereka. 801 00:40:02,160 --> 00:40:04,800 Fikirkan anak-anak awak. 802 00:40:06,640 --> 00:40:09,520 - Awak boleh, Sean! - Ayuh! 803 00:40:09,600 --> 00:40:10,440 Jom! 804 00:40:10,520 --> 00:40:13,640 Ketika itu, saya boleh buat apa-apa saya nak buat 805 00:40:13,720 --> 00:40:15,160 dan takkan disalahkan. 806 00:40:17,840 --> 00:40:20,120 Mereka takkan menang dengan adanya saya. 807 00:40:20,200 --> 00:40:21,640 0-7-1-6. 808 00:40:21,720 --> 00:40:24,080 97-40. 809 00:40:24,160 --> 00:40:26,960 Suhu peti sejuk ialah lapan, jika ada makna. 810 00:40:27,720 --> 00:40:30,040 - Kawan! - Tak! 811 00:40:30,120 --> 00:40:32,960 Malam tayangan itu boleh bongkar rahsia saya. 812 00:40:33,040 --> 00:40:34,640 Apa perasaan anda tentang menipu? 813 00:40:35,360 --> 00:40:37,720 Saya rasa seronok. Saya suka. 814 00:40:37,800 --> 00:40:41,360 Itulah kerjaya saya, polis pengintipan. 815 00:40:42,120 --> 00:40:42,960 Aku dah agak. 816 00:40:43,040 --> 00:40:45,920 Harap-harap mereka dah tahu. Ini menggemparkan. 817 00:40:46,000 --> 00:40:49,880 Ini rahsia besar diri Sean. Dia polis pengintipan. 818 00:40:49,960 --> 00:40:54,200 Tak mungkin mereka akan upah polis pengintipan 819 00:40:54,280 --> 00:40:55,200 jadi Pengintip. 820 00:40:56,880 --> 00:41:00,680 Saya tawarkan diri berada bersama kumpulan belakang gala. 821 00:41:00,760 --> 00:41:03,880 Saya ada maklumat dalaman. 822 00:41:03,960 --> 00:41:06,320 Tindakan terbaik saya sebagai Pengintip 823 00:41:06,400 --> 00:41:09,720 adalah apabila saya dapat keluarkan salah seorang tetamu 824 00:41:09,800 --> 00:41:12,000 dan gantikan dengan gambar lain. 825 00:41:14,000 --> 00:41:14,840 Apa? 826 00:41:15,480 --> 00:41:16,960 Saya buat kerja saya. 827 00:41:17,040 --> 00:41:21,480 Saya mensabotaj sehingga saya menjejaskan permainan, 828 00:41:21,560 --> 00:41:22,840 tapi mereka tak tahu. 829 00:41:22,920 --> 00:41:25,320 Tiada sesiapa syak Sean. Betul tak? 830 00:41:25,400 --> 00:41:26,240 Tak syak. 831 00:41:26,320 --> 00:41:29,240 Pengganda pada Muna sebab di situlah kita melindung nilai. 832 00:41:29,320 --> 00:41:31,280 - Itu yang awak undi? - Muna? Ya. 833 00:41:31,360 --> 00:41:32,200 Berkesan. 834 00:41:32,280 --> 00:41:34,960 - Mari. Gandakannya! - Selamat tinggal, Muna! 835 00:41:35,040 --> 00:41:35,880 Ayuh, Muna! 836 00:41:35,960 --> 00:41:38,760 Saya macam dalam rompakan dadah paling lama. 837 00:41:38,840 --> 00:41:40,800 Setiap misi seperti membeli. 838 00:41:40,880 --> 00:41:45,000 Rasa gelisah sebab saya sahaja yang memainkan peranan sebenar. 839 00:41:46,520 --> 00:41:49,800 Kelebihan terakhir ialah… 840 00:41:49,880 --> 00:41:52,480 Jika ada pengecualian, saya nak. 841 00:41:52,560 --> 00:41:54,480 Saya terus-terang. 842 00:41:55,080 --> 00:41:56,440 PENGECUALIAN 843 00:41:57,040 --> 00:41:59,880 Saya tahu apabila saya pilih pengecualian, 844 00:41:59,960 --> 00:42:01,280 perang bidaan akan bermula 845 00:42:01,360 --> 00:42:05,240 dan saya yakin duit pasti habis. 846 00:42:05,320 --> 00:42:08,240 - $59,500. - Apa yang berlaku? 847 00:42:08,320 --> 00:42:11,880 - Awak serius? - Apa? 848 00:42:11,960 --> 00:42:13,640 - Oh, Tuhan. - Awak dah… 849 00:42:14,160 --> 00:42:18,560 Saya nak ketawa dan kata, "Kamu semua gila. 850 00:42:18,640 --> 00:42:21,000 Kamu dah memudahkan kerja saya." 851 00:42:21,080 --> 00:42:24,720 Saya duduk santai seperti, "Duit hangus." 852 00:42:26,040 --> 00:42:27,720 Ia tak sentiasa mudah. 853 00:42:27,800 --> 00:42:31,400 Mereka ini berhak menang duit, 854 00:42:31,480 --> 00:42:34,320 tapi saya kena buat kerja saya. 855 00:42:34,400 --> 00:42:35,680 Nak guna petunjuk? 856 00:42:35,760 --> 00:42:36,640 - Tak. - Belum. 857 00:42:36,720 --> 00:42:37,880 Saya tak nak. 858 00:42:37,960 --> 00:42:40,200 Saya takkan tipu. 859 00:42:40,280 --> 00:42:43,080 Kadangkala ia sangat menyeronokkan. 860 00:42:43,160 --> 00:42:45,240 Tidak, Michael! 861 00:42:45,320 --> 00:42:47,120 Sean, awak tarik melawan saya. 862 00:42:47,720 --> 00:42:49,320 - Saya bengang! - Kalah. 863 00:42:49,840 --> 00:42:52,920 Hingga ke saat akhir, saya jalankan tugas Pengintip 864 00:42:53,520 --> 00:42:56,880 dan mencari setiap peluang untuk sabotaj pada saat akhir 865 00:42:56,960 --> 00:42:57,960 dalam misi akhir. 866 00:42:58,040 --> 00:42:58,880 Sean, ayuh. 867 00:42:58,960 --> 00:43:00,040 - Tidak! - Sean! 868 00:43:03,160 --> 00:43:04,320 Hore! 869 00:43:06,280 --> 00:43:08,320 - Sean, saya nak kata… - Ya. 870 00:43:08,400 --> 00:43:11,160 - …awak yang sekarang… - Ya. 871 00:43:11,760 --> 00:43:14,480 …berbeza daripada pemain yang mengharungi perjalanan 872 00:43:14,560 --> 00:43:16,080 beberapa minggu lepas. 873 00:43:16,160 --> 00:43:18,200 Saya yang nak menyamar 874 00:43:18,280 --> 00:43:22,600 dan jadi seperti ayah kulit putih yang cakap terputus-putus, bebal. 875 00:43:23,360 --> 00:43:25,880 Dalam kehidupan sebenar, awak tak pandai melawak 876 00:43:25,960 --> 00:43:28,040 - Itu betul! - …sepertimana jadi Pengintip? 877 00:43:28,120 --> 00:43:29,480 - Okey. - Semua itu benar. 878 00:43:29,560 --> 00:43:31,160 - Kamu semua terpedaya? - Ya. 879 00:43:31,240 --> 00:43:33,280 - Sepenuhnya. - Kami terpedaya. 880 00:43:33,360 --> 00:43:37,880 Sean mainkan watak "ayah tak guna" terbaik di seluruh dunia. 881 00:43:37,960 --> 00:43:40,840 Saya tak sangka orangnya ialah Sean. 882 00:43:40,920 --> 00:43:42,480 Tak sangka. 883 00:43:42,560 --> 00:43:45,360 Awak Pengintip yang mengagumkan. 884 00:43:45,960 --> 00:43:47,840 Ia memerlukan orang yang baik 885 00:43:47,920 --> 00:43:49,720 untuk berpura-pura jadi jahat. 886 00:43:49,800 --> 00:43:51,800 Saya hargainya. Terima kasih. 887 00:43:51,880 --> 00:43:54,600 Michael, apa perasaan awak sekarang? 888 00:43:55,360 --> 00:43:57,560 Menakjubkan. Saya bungkam. 889 00:43:57,640 --> 00:43:59,040 Badan saya menggeletar. 890 00:43:59,120 --> 00:44:04,520 Saya tahu permainan ini akan bawa saya jauh, tapi tak sangka sejauh ini. 891 00:44:04,600 --> 00:44:06,560 Nak cakap apa apabila telefon ayah awak? 892 00:44:10,080 --> 00:44:12,160 Saya tak sabar nak beritahu dia saya menang. 893 00:44:12,240 --> 00:44:14,040 Dia mungkin akan kata saya menipu. 894 00:44:14,120 --> 00:44:16,200 Saya akan tanya apa dia nak buat dengan duit 895 00:44:16,280 --> 00:44:18,080 sebab saya nak buat sesuatu untuk dia. 896 00:44:18,160 --> 00:44:19,960 Awak layak menang. 897 00:44:20,640 --> 00:44:25,960 Awak menang $154,000 pada malam ini. 898 00:44:26,880 --> 00:44:29,920 Mari angkat gelas kepada pemenang kita, Michael 899 00:44:30,000 --> 00:44:33,040 dan naib juara kita, Muna 900 00:44:33,120 --> 00:44:36,360 dan Sean, Pengintip terhebat yang Malaysia pernah lihat. 901 00:44:36,440 --> 00:44:37,720 Terima kasih. 902 00:44:37,800 --> 00:44:39,680 Tahniah. Syabas. 903 00:44:39,760 --> 00:44:40,800 Ya! 904 00:44:41,960 --> 00:44:43,760 Tahniah, Ari. Terima kasih. 905 00:44:43,840 --> 00:44:45,080 Saya Pengintip. 906 00:44:45,680 --> 00:44:47,520 Seronoknya dapat sebut! 907 00:44:47,600 --> 00:44:49,600 Lagi seronok dapat sebut sekarang. 908 00:44:49,680 --> 00:44:52,720 Sayalah Pengintip! 909 00:44:52,800 --> 00:44:53,840 Saya. 910 00:44:54,960 --> 00:44:58,320 Saya ada satu lagi perkara nak beritahu kamu semua. 911 00:44:58,920 --> 00:45:01,400 - Dah tamat! - Hore! 912 00:45:01,480 --> 00:45:03,240 Hore! 913 00:45:50,360 --> 00:45:52,800 Terjemahan sari kata oleh Yanti Arshad