1 00:00:16,720 --> 00:00:19,440 Entrei no jogo com apenas uma missão: 2 00:00:19,520 --> 00:00:22,760 ganhar esse dinheiro. 3 00:00:24,000 --> 00:00:26,920 Venho de uma família de refugiados. 4 00:00:27,000 --> 00:00:30,840 Poder ver seus rostos quando eu der esse dinheiro… 5 00:00:30,920 --> 00:00:32,440 Preciso ganhar. 6 00:00:32,960 --> 00:00:34,720 Não vejo outra possibilidade. 7 00:00:37,920 --> 00:00:40,800 Perdi minha mãe aos 13 anos, 8 00:00:40,880 --> 00:00:43,320 e meu pai teve que se sacrificar muito. 9 00:00:43,400 --> 00:00:46,120 Eu adoraria poder fazer algo legal pra ele. 10 00:00:46,200 --> 00:00:50,920 O fato de eu ter chegado à final e poder vencer o jogo, 11 00:00:52,040 --> 00:00:55,720 é inacreditável, e não vou parar até ganhar. 12 00:00:58,080 --> 00:01:01,280 Sendo um pai em tempo integral, vale tudo. 13 00:01:01,360 --> 00:01:03,120 Tenho que fazer de tudo 14 00:01:03,200 --> 00:01:06,960 para prover e aliviar o estresse financeiro da minha família. 15 00:01:07,560 --> 00:01:11,960 Mas quero mostrar aos meus filhos e à minha esposa que fiz isso. 16 00:01:12,040 --> 00:01:16,640 Estou muito perto de conseguir vencer este jogo. 17 00:01:17,920 --> 00:01:22,160 Nossa jornada pela Malásia está chegando ao fim em George Town. 18 00:01:22,920 --> 00:01:26,320 Hoje, os jogadores enfrentarão o teste final, 19 00:01:26,960 --> 00:01:29,360 um teste sem margem de erro. 20 00:01:30,080 --> 00:01:36,160 É hora de decidir de uma vez por todas: quem é o sabotador? 21 00:01:36,240 --> 00:01:39,880 QUEM É O SABOTADOR? 22 00:01:40,600 --> 00:01:42,920 Mas, antes, uma última missão, 23 00:01:43,000 --> 00:01:45,800 uma última chance de testar suspeitas. 24 00:01:45,880 --> 00:01:48,080 E, como os jogadores estão prestes a descobrir, 25 00:01:48,160 --> 00:01:53,320 trilhar o caminho certo neste jogo pode ser um campo minado. 26 00:01:54,640 --> 00:02:00,120 Na teoria, Michael seria o sabotador mais óbvio. 27 00:02:00,640 --> 00:02:02,760 - Pra direita. Isso é esquerda. - Atira! 28 00:02:02,840 --> 00:02:04,600 Se eu pudesse apontar, acertaria. 29 00:02:04,680 --> 00:02:07,480 Ele tem jogado um jogo muito estratégico. 30 00:02:07,560 --> 00:02:10,440 É pesada demais. Acho que quebrei o barco. 31 00:02:10,520 --> 00:02:12,440 Desculpa. Eu tinha a isenção. 32 00:02:12,520 --> 00:02:14,040 Sabia que você não faria isso! 33 00:02:14,120 --> 00:02:20,240 Será que um jogador estaria tão disposto a perder tanto dinheiro 34 00:02:20,320 --> 00:02:21,720 só pra parecer suspeito? 35 00:02:21,800 --> 00:02:26,600 Se todos disseram a verdade, Muna deve ser a principal suspeita. 36 00:02:28,720 --> 00:02:29,760 Alguém mentiu. 37 00:02:30,520 --> 00:02:34,440 Mas, ao mesmo tempo, Sean é muito difícil de entender. 38 00:02:34,520 --> 00:02:36,800 Meu argumento é que tenho 10.000. 39 00:02:36,880 --> 00:02:41,400 Na missão do biscoito da sorte, deu pra ver que ele não sabe mentir. 40 00:02:41,480 --> 00:02:43,880 Uma criança de cinco anos vê que ele estava mentindo. 41 00:02:43,960 --> 00:02:45,040 Isenção! 42 00:02:45,600 --> 00:02:47,000 Ainda amo vocês. 43 00:02:47,080 --> 00:02:52,000 Porém, quando o Q voltou, ele mentiu brilhantemente. 44 00:02:52,080 --> 00:02:57,240 Se trazê-lo de volta nos dará 20.000, é pra isso que estamos aqui. 45 00:02:57,320 --> 00:02:59,760 Sean pode muito bem ser o sabotador. 46 00:03:00,760 --> 00:03:03,440 Isso me deixa muito tensa. 47 00:03:05,560 --> 00:03:07,680 A essa altura, tem que ir com tudo. 48 00:03:07,760 --> 00:03:10,240 E meu instinto diz que Sean é o sabotador. 49 00:03:11,000 --> 00:03:13,680 Ele chegou como um pai bobão e carinhoso. 50 00:03:13,760 --> 00:03:16,440 - Ei! Sobrevivemos! - Temos outro! 51 00:03:16,520 --> 00:03:19,400 Mas algo não fazia sentido. 52 00:03:19,480 --> 00:03:20,400 Não posso subir. 53 00:03:20,480 --> 00:03:22,680 Respira, sem pressa. Você consegue. 54 00:03:22,760 --> 00:03:25,400 E aí, eu vi o filme dele. 55 00:03:26,400 --> 00:03:28,200 Ele foi um policial infiltrado. 56 00:03:28,280 --> 00:03:29,560 Seria um ótimo sabotador. 57 00:03:29,640 --> 00:03:34,400 Tenho todos os atributos que tornariam o jogo interessante. 58 00:03:34,480 --> 00:03:36,640 Eu o vi sabotar. 59 00:03:36,720 --> 00:03:39,880 Mas ele pode ser só um jogador tentando vencer 60 00:03:39,960 --> 00:03:41,160 e parecer suspeito. 61 00:03:41,760 --> 00:03:43,000 Devagar! 62 00:03:43,080 --> 00:03:44,040 Sou velho! 63 00:03:45,400 --> 00:03:47,360 Muna também pode ser o sabotador 64 00:03:47,440 --> 00:03:51,480 porque ela tem feito essa jogada de quem "joga em equipe". 65 00:03:51,560 --> 00:03:52,840 É muita grana, cara. 66 00:03:52,920 --> 00:03:55,520 Podemos ver o que acontece se levantarem ou ficar aqui. 67 00:03:56,120 --> 00:03:58,040 E, quando ninguém vê, ela sabota. 68 00:03:58,120 --> 00:03:59,560 - Achei! - Precisamos de outra? 69 00:03:59,640 --> 00:04:01,040 Não tem mais nada. 70 00:04:01,120 --> 00:04:04,200 Esta não é a certa. Precisamos de outra chave. 71 00:04:04,280 --> 00:04:08,240 É uma jogada perfeita como sabotador. 72 00:04:08,320 --> 00:04:10,400 Então preciso ter certeza. 73 00:04:10,480 --> 00:04:15,080 Um passo em falso pode definir o seu jogo agora. 74 00:04:17,280 --> 00:04:21,240 Muna é a jogadora mais inteligente do jogo. 75 00:04:21,840 --> 00:04:25,840 Tipo, eu lembro do telefone da primeira missão, 76 00:04:25,920 --> 00:04:28,680 acho que ela foi a cabeça por trás daquilo. 77 00:04:28,760 --> 00:04:30,960 - Escolheu o dinheiro, né? - Claro que sim. 78 00:04:31,040 --> 00:04:33,480 Na jangada, ela deu um nó e foi embora. 79 00:04:33,560 --> 00:04:34,760 Ai, não! Espera! 80 00:04:34,840 --> 00:04:35,680 Não! 81 00:04:35,760 --> 00:04:39,920 As sabotagens dela são golpes sutis que você talvez não enxergue… 82 00:04:40,000 --> 00:04:41,080 É uma isenção. 83 00:04:42,200 --> 00:04:44,640 …mas, com o tempo, começa a sentir. 84 00:04:44,720 --> 00:04:47,360 - Não. - Foi muito agressivo. 85 00:04:47,440 --> 00:04:48,560 Desculpa. 86 00:04:49,080 --> 00:04:51,360 Mas Michael esteve meio envolvido 87 00:04:51,440 --> 00:04:54,080 em cada derrota que tivemos neste jogo. 88 00:04:54,160 --> 00:04:56,600 - Michael, viu algo? - Nadica de nada. 89 00:04:56,680 --> 00:05:00,040 Pra mim, Muna é a opção. É quem eu tenho escolhido. 90 00:05:00,120 --> 00:05:03,600 Ele tem que ser o sabotador. Sabe quando mentir, dizer a verdade, 91 00:05:03,680 --> 00:05:04,960 escolher seus momentos. 92 00:05:05,040 --> 00:05:07,000 Corta o amarelo. 93 00:05:07,080 --> 00:05:08,480 Os times dele não vencem. 94 00:05:09,320 --> 00:05:11,120 Nunca vencem. Nunquinha. 95 00:05:11,200 --> 00:05:12,240 - Claro! - Como? 96 00:05:12,320 --> 00:05:14,800 - Como isso aconteceu? - Claro, Michael. 97 00:05:16,360 --> 00:05:17,880 - Ei. - E aí, cara? 98 00:05:17,960 --> 00:05:18,960 - Ei. - Como estão? 99 00:05:19,040 --> 00:05:20,200 Boa tarde. 100 00:05:20,280 --> 00:05:25,880 Eu não vim até a Malásia pra perder no final. 101 00:05:26,640 --> 00:05:29,520 Estou pronto pra ralar na próxima missão 102 00:05:30,240 --> 00:05:31,400 e ganhar este jogo. 103 00:05:31,920 --> 00:05:33,720 Termina hoje à noite. 104 00:05:33,800 --> 00:05:35,080 Teste final. 105 00:05:35,160 --> 00:05:40,480 Um vence, um é o sabotador e o outro só vai embora. 106 00:05:41,520 --> 00:05:43,680 Não tem margem para erro aqui. 107 00:05:43,760 --> 00:05:46,520 Pode depender de poucas perguntas. 108 00:05:46,600 --> 00:05:48,960 Pode depender de poucos segundos. 109 00:05:49,040 --> 00:05:50,520 Não sabemos. 110 00:05:51,120 --> 00:05:53,800 Acho que deveríamos cooperar, 111 00:05:53,880 --> 00:05:56,960 ganhar esse dinheiro, e que vença o melhor jogador. 112 00:05:58,440 --> 00:05:59,400 Certo. 113 00:05:59,480 --> 00:06:00,800 - Vamos lá. - Beleza. 114 00:06:00,880 --> 00:06:04,200 Cheguei ao ponto em que não ligo mais se o prêmio vai aumentar. 115 00:06:04,280 --> 00:06:05,560 Último dia. 116 00:06:05,640 --> 00:06:08,880 Vou fazer o que tiver que fazer pra chamar a atenção de todos. 117 00:06:08,960 --> 00:06:10,520 É uma guerra, e estou adorando. 118 00:06:10,600 --> 00:06:11,480 Manda ver. 119 00:06:14,880 --> 00:06:18,520 O SABOTADOR 120 00:06:23,120 --> 00:06:24,240 Estão prontos? 121 00:06:24,320 --> 00:06:27,040 - A missão final. - É agora. 122 00:06:27,120 --> 00:06:29,040 Como será que o sabotador está se sentindo? 123 00:06:29,120 --> 00:06:33,160 - Não sei, Michael. Conta pra gente. - Como se sente, Mike? Cadê seu coração? 124 00:06:33,240 --> 00:06:35,120 - Bem aqui. - Eu sei. 125 00:06:38,880 --> 00:06:40,960 Acho que estamos chegando. 126 00:06:41,040 --> 00:06:42,200 Pra onde vamos? 127 00:06:44,240 --> 00:06:45,480 O que é isso? 128 00:06:45,560 --> 00:06:47,000 Não passa de um campo. 129 00:06:47,080 --> 00:06:50,160 Começamos o jogo num campo e terminamos num campo. 130 00:06:50,240 --> 00:06:51,960 O que diz aquela placa? 131 00:06:52,040 --> 00:06:53,800 - "Perigo…" - "Perigo"? 132 00:06:53,880 --> 00:06:56,040 - "Minas"? - "Minas"? 133 00:06:56,120 --> 00:06:58,080 - É um campo minado? - Não! 134 00:06:58,160 --> 00:07:00,120 - É sério? - Mentira. 135 00:07:00,200 --> 00:07:01,560 Não sei o que é, 136 00:07:01,640 --> 00:07:05,160 mas sei que, num campo minado, qualquer movimento errado, 137 00:07:05,760 --> 00:07:08,640 algo vai explodir. 138 00:07:11,680 --> 00:07:13,040 Onde estamos? 139 00:07:13,120 --> 00:07:15,960 Cuidado com as minas, beleza? 140 00:07:16,040 --> 00:07:17,680 Olá, jogadores. 141 00:07:17,760 --> 00:07:18,880 - Oi, Ari. - Olá, Ari. 142 00:07:18,960 --> 00:07:21,200 Muna, Sean e Michael, 143 00:07:21,280 --> 00:07:25,560 ao longo desta aventura, vocês fizeram todos os movimentos certos. 144 00:07:26,440 --> 00:07:29,240 E, agora, isso é mais importante do que nunca. 145 00:07:30,000 --> 00:07:32,040 Vocês têm mais uma missão a concluir. 146 00:07:33,080 --> 00:07:34,720 Começando agora. 147 00:07:35,840 --> 00:07:38,680 A estrada aqui é cheia de armadilhas. 148 00:07:39,480 --> 00:07:40,960 Para concluir a missão, 149 00:07:41,040 --> 00:07:44,240 vocês devem atravessar três zonas de segurança minadas. 150 00:07:45,160 --> 00:07:49,240 Só há uma rota para atravessar com segurança cada campo minado, 151 00:07:49,320 --> 00:07:52,640 e vocês verão um mapa que diz exatamente onde pisar, 152 00:07:52,720 --> 00:07:54,080 mas só por 20 segundos. 153 00:07:54,960 --> 00:07:59,000 Se conseguirem atravessar, ganharão dinheiro para o prêmio. 154 00:08:00,200 --> 00:08:01,880 Então é um jogo de memória. 155 00:08:01,960 --> 00:08:05,240 É só lembrar o caminho seguro 156 00:08:05,840 --> 00:08:07,360 e pegar o dinheiro. 157 00:08:07,880 --> 00:08:09,720 Mas tenham cuidado. 158 00:08:09,800 --> 00:08:13,680 Um movimento errado, e estarão em cima de uma mina viva. 159 00:08:13,760 --> 00:08:15,680 A rede de segurança será ativada, 160 00:08:15,760 --> 00:08:19,960 e vocês verão o dinheiro da caixa subir aos céus. 161 00:08:21,440 --> 00:08:23,440 No campo, vocês ficarão expostos, 162 00:08:24,200 --> 00:08:26,240 cada movimento sob escrutínio, 163 00:08:26,320 --> 00:08:29,200 então cuidado onde pisam e vigiem uns aos outros. 164 00:08:29,280 --> 00:08:34,000 Porque, é claro, um de vocês quer que o grupo fracasse. 165 00:08:35,200 --> 00:08:38,200 Preciso ir com tudo no meu teste hoje. 166 00:08:38,280 --> 00:08:41,560 Mas quem é o jogador e quem é o sabotador? 167 00:08:41,640 --> 00:08:43,040 Não sei. 168 00:08:43,680 --> 00:08:47,880 Então vou vigiar cada coisinha que Michael e Sean fizerem 169 00:08:47,960 --> 00:08:54,200 porque pode ser o momento em que me sentirei 1000% confiante. 170 00:08:54,280 --> 00:08:56,080 A medida que avançam, 171 00:08:56,160 --> 00:08:59,240 a dificuldade das três zonas vai aumentar. 172 00:08:59,320 --> 00:09:02,800 Mas o prêmio oferecido também vai aumentar. 173 00:09:02,880 --> 00:09:07,600 A primeira vale US$ 10.000, a segunda vale US$ 15.000 174 00:09:07,680 --> 00:09:12,080 e a terceira vale US$ 25.000. 175 00:09:13,400 --> 00:09:19,560 Então, se pegarem as três caixas, o prêmio aumentará em US$ 50.000. 176 00:09:19,640 --> 00:09:26,320 Ou seja, um de vocês poderá levar pra casa US$ 179.000 177 00:09:26,400 --> 00:09:28,240 no fim desta jornada. 178 00:09:28,320 --> 00:09:31,160 Ainda não está na minha conta bancária, mas estará, é real. 179 00:09:31,920 --> 00:09:33,200 É tanto dinheiro. 180 00:09:34,680 --> 00:09:35,600 Muito dinheiro. 181 00:09:35,680 --> 00:09:39,600 Vocês só têm 30 minutos para cruzarem as três zonas 182 00:09:39,680 --> 00:09:42,440 antes que liguem o campo todo. 183 00:09:42,960 --> 00:09:44,400 Não deixem tudo virar fumaça. 184 00:09:45,240 --> 00:09:46,080 Entenderam? 185 00:09:46,160 --> 00:09:48,320 - Bum. Entendemos. - Bum. 186 00:09:48,400 --> 00:09:49,920 - Excelente. - Boa sorte. 187 00:09:50,000 --> 00:09:51,080 Obrigado. 188 00:09:51,640 --> 00:09:53,800 - Quem fará as honras? - Beleza. 189 00:09:53,880 --> 00:09:55,120 Aprendo melhor vendo. 190 00:09:55,200 --> 00:09:58,000 Acho que eu teria a habilidade de memorizar. 191 00:09:58,080 --> 00:10:01,920 Acho que me sairia melhor na última, com mais dinheiro em jogo. 192 00:10:02,000 --> 00:10:02,840 - A última? - Sim. 193 00:10:02,920 --> 00:10:03,760 Ok. 194 00:10:04,360 --> 00:10:07,080 É a última chance de adicionar dinheiro ao prêmio. 195 00:10:07,600 --> 00:10:13,600 Não confio no Sean ou no Michael pra conseguirem os US$ 25.000. 196 00:10:14,640 --> 00:10:16,120 Então quero fazer isso. 197 00:10:16,200 --> 00:10:19,480 Esta vale só 10.000, e aquela vale 15.000. 198 00:10:19,560 --> 00:10:22,800 Então vai ficar cada vez mais difícil. 199 00:10:23,320 --> 00:10:25,760 Acho que tenho uma memória decente. 200 00:10:26,480 --> 00:10:29,200 - Baseado nos jogos que eu jogo. - Sim. 201 00:10:29,800 --> 00:10:31,560 - Então vou na primeira. - Ok. 202 00:10:31,640 --> 00:10:34,200 - E você vai na segunda. - Tudo bem. 203 00:10:34,280 --> 00:10:35,520 Foi perfeito. 204 00:10:35,600 --> 00:10:39,160 Não acho que a Muna seja o sabotador. 205 00:10:39,240 --> 00:10:40,240 É o Michael. 206 00:10:40,320 --> 00:10:43,200 Mas acho que a Muna não percebeu ainda. 207 00:10:43,800 --> 00:10:45,760 Você me deu a mais fácil. Agradeço. 208 00:10:45,840 --> 00:10:48,640 Sabemos o que rola nesta caixola aqui em cima. 209 00:10:49,200 --> 00:10:50,960 Neste último teste, 210 00:10:51,040 --> 00:10:54,560 se eu tiver que tirar um momento pra sabotar de leve, 211 00:10:54,640 --> 00:10:56,760 pra atrair olhares e suspeitas, 212 00:10:56,840 --> 00:10:58,840 vou arriscar, 213 00:10:58,920 --> 00:11:01,360 porque vai estragar o jogo dela no final. 214 00:11:01,440 --> 00:11:03,880 Certo. Estamos bem antes de abrir isso? 215 00:11:03,960 --> 00:11:05,600 - Estou bem. - Prontos? 216 00:11:05,680 --> 00:11:08,240 - Mas estou tenso. Explosões? Qual é? - Estou tensa. 217 00:11:08,840 --> 00:11:11,040 - Vou ficar de olho no tempo. - Vamos lá? 218 00:11:11,120 --> 00:11:12,720 - Pode ir. - Ok. Prontos? 219 00:11:14,920 --> 00:11:17,120 Três, cinco, um, três, um. 220 00:11:17,200 --> 00:11:20,600 Preciso prestar atenção em tudo hoje. 221 00:11:20,680 --> 00:11:24,080 Se Sean for o sabotador, ele vai errar de alguma forma. 222 00:11:24,160 --> 00:11:25,320 Quero ver o que ele faz. 223 00:11:25,960 --> 00:11:27,120 Três, cinco, um. 224 00:11:27,200 --> 00:11:28,640 Olha o relógio. 225 00:11:28,720 --> 00:11:30,040 - Tá. Vamos parar. - Sim. 226 00:11:31,680 --> 00:11:33,840 Esta missão é importantíssima. 227 00:11:33,920 --> 00:11:35,200 Neste momento, 228 00:11:35,280 --> 00:11:38,960 não sei se vou colocar a Muna como o sabotador no fim da noite 229 00:11:39,040 --> 00:11:39,880 ou o Sean. 230 00:11:40,760 --> 00:11:42,680 - Vou primeiro? - Você consegue. 231 00:11:42,760 --> 00:11:44,040 Tá. Não me decepcionem. 232 00:11:44,120 --> 00:11:45,640 - Não. - Tá. Um pra frente. 233 00:11:46,200 --> 00:11:47,360 - Sim? - Sim. 234 00:11:48,200 --> 00:11:50,560 - Calma. - Não gosto disso. 235 00:11:50,640 --> 00:11:52,760 - Mais um? - Sim, mais um. Isso. 236 00:11:52,840 --> 00:11:54,280 - Ótimo. - Estamos indo bem. 237 00:11:54,360 --> 00:11:57,080 Sinto que uma explosão é inevitável. 238 00:11:57,160 --> 00:11:58,720 - Um pra frente. - Um pra frente. 239 00:11:59,320 --> 00:12:01,400 E surpreendentemente… 240 00:12:02,960 --> 00:12:03,880 não aconteceu. 241 00:12:03,960 --> 00:12:05,120 Estamos bem. 242 00:12:05,200 --> 00:12:06,720 Agora vamos pra direita. 243 00:12:06,800 --> 00:12:11,200 Se olhar as missões do Sean e o histórico dele, 244 00:12:11,280 --> 00:12:12,760 está bem dividido. 245 00:12:12,840 --> 00:12:15,760 - Mais um à direita. - Acho que outro à direita também. 246 00:12:15,840 --> 00:12:18,480 E eu só penso que, meu Deus, se não é o Sean… 247 00:12:18,560 --> 00:12:19,400 É isso? 248 00:12:19,480 --> 00:12:22,320 - Não, mais um. - Mais um à direita. Muito bem. 249 00:12:24,640 --> 00:12:25,480 Ei. 250 00:12:25,560 --> 00:12:27,680 …você tem que se perguntar: 251 00:12:28,520 --> 00:12:30,320 o Michael é o sabotador? 252 00:12:30,400 --> 00:12:32,360 - Um pra frente? - Confia na gente. 253 00:12:32,440 --> 00:12:34,000 - Um pra frente. - Um pra frente. 254 00:12:35,560 --> 00:12:36,600 - Confia. - Vai. 255 00:12:36,680 --> 00:12:38,120 - Ei! - Confia na gente. 256 00:12:38,200 --> 00:12:39,600 - Na diagonal. - Diagonal. 257 00:12:39,680 --> 00:12:42,160 Temos tempo, Sean. Confia na gente. 258 00:12:45,560 --> 00:12:49,000 - Calma! - Calma, Sean. Não brinca com o dinheiro. 259 00:12:49,680 --> 00:12:51,840 Minha memória é muito boa. 260 00:12:51,920 --> 00:12:54,160 Quando me tornei policial, 261 00:12:54,240 --> 00:12:56,600 eu lembrava tudo que as pessoas diziam. 262 00:12:56,680 --> 00:13:00,000 Tudo que precisa fazer, Sean, é mais dois à esquerda, 263 00:13:00,080 --> 00:13:01,960 um pra frente e pronto. 264 00:13:02,040 --> 00:13:04,160 - E ganhamos o dinheiro. - Ok. É? 265 00:13:04,240 --> 00:13:05,680 - Ganhamos. - Estão comigo? 266 00:13:05,760 --> 00:13:06,600 - Sim. - Estamos. 267 00:13:06,680 --> 00:13:08,760 Estou bem à vontade neste campo. 268 00:13:08,840 --> 00:13:12,600 Mas quero saber se fiz o certo pra minha família 269 00:13:13,160 --> 00:13:16,640 e fiz todo o possível pra levar dinheiro pra casa e ajudar. 270 00:13:16,720 --> 00:13:17,760 Pronto. 271 00:13:18,840 --> 00:13:22,200 Agora é um pra frente ou pra diagonal? Não me lembro. 272 00:13:22,280 --> 00:13:23,720 Não é diagonal. 273 00:13:23,800 --> 00:13:24,720 Diagonal. 274 00:13:24,800 --> 00:13:25,840 Certo. Entendido. 275 00:13:25,920 --> 00:13:28,640 Se eu precisar sabotar ou fazer algo pra olharem pra mim, 276 00:13:28,720 --> 00:13:29,680 eu vou fazer. 277 00:13:29,760 --> 00:13:30,720 - Prontos? - Prontos. 278 00:13:30,800 --> 00:13:32,080 - Tudo bem? - Tudo bem. 279 00:13:32,160 --> 00:13:33,440 - Qual é? Não! - Sean! 280 00:13:33,520 --> 00:13:35,320 - Como assim, "não"? - Sean! 281 00:13:35,400 --> 00:13:37,480 - Zona armada. - Você disse diagonal! 282 00:13:39,000 --> 00:13:42,720 Detonação em três, dois, um. 283 00:13:46,360 --> 00:13:47,720 Sean. 284 00:13:48,240 --> 00:13:49,720 No último passo. 285 00:13:49,800 --> 00:13:51,920 No último passo que precisava dar. 286 00:13:52,000 --> 00:13:55,400 Será que vi a maior sabotagem possível 287 00:13:55,480 --> 00:13:56,920 bem na minha frente? 288 00:13:58,600 --> 00:13:59,840 Bom trabalho, Sean. 289 00:13:59,920 --> 00:14:05,840 Ou seria um jogador tentando nos confundir? 290 00:14:05,920 --> 00:14:08,400 Porque, se ele for o sabotador, 291 00:14:09,320 --> 00:14:14,160 por que faria isso na nossa cara? 292 00:14:14,760 --> 00:14:18,840 A Zona 1 foi destruída e nenhum dinheiro foi acrescentado ao prêmio. 293 00:14:18,920 --> 00:14:24,320 A Zona 2 ainda está em jogo e vale US$ 15.000 294 00:14:24,400 --> 00:14:26,280 se seguirem o caminho certo. 295 00:14:27,520 --> 00:14:30,360 - Agora é o dobro do que fizemos lá? - Sim. 296 00:14:30,440 --> 00:14:32,360 Correto. Quem fará as honras? 297 00:14:32,440 --> 00:14:34,000 Sou o segundo, Muna é a terceira. 298 00:14:34,080 --> 00:14:36,560 - Com certeza. Ótimo. - Ótimo? Beleza. 299 00:14:36,640 --> 00:14:37,560 Prontos? 300 00:14:40,760 --> 00:14:41,600 Certo. 301 00:14:42,400 --> 00:14:44,320 - Dois, um… - E um. 302 00:14:44,400 --> 00:14:45,240 - Três… - Três. 303 00:14:45,320 --> 00:14:47,200 - Três. - Dois, três, um. 304 00:14:47,280 --> 00:14:48,680 - Sim. Isso aí. - Ok. 305 00:14:48,760 --> 00:14:51,160 Memorizei imediatamente. Ainda me lembro. 306 00:14:51,240 --> 00:14:54,600 É dois, um, três, dois, três, um. Memorizei tudo. 307 00:14:55,400 --> 00:14:56,440 Quanto tempo? 308 00:14:56,520 --> 00:14:57,840 - Vamos parar. - Sim. 309 00:14:58,840 --> 00:15:00,440 - Tudo certo, mano? - Certo. 310 00:15:00,520 --> 00:15:01,720 - Vai primeiro. - Aqui. 311 00:15:01,800 --> 00:15:02,920 - Este? - Quatro. 312 00:15:03,000 --> 00:15:04,520 Um, dois, três, quatro. 313 00:15:05,120 --> 00:15:07,720 Sei que uma sabotagem do Michael vem aí. 314 00:15:07,800 --> 00:15:10,360 Esquerda pra direita ou diagonal. São os movimentos. 315 00:15:10,440 --> 00:15:11,400 Isso. 316 00:15:11,480 --> 00:15:13,280 É ele. Ele é o sabotador. 317 00:15:13,880 --> 00:15:14,840 - Prontos? - Prontos. 318 00:15:14,920 --> 00:15:15,840 Vai devagar. 319 00:15:17,440 --> 00:15:18,280 Bum. 320 00:15:18,360 --> 00:15:20,400 - Isso. - Tudo certo. Mais um. 321 00:15:20,480 --> 00:15:24,560 Então tenho que prestar atenção em cada momento. 322 00:15:24,640 --> 00:15:27,960 Diagonal à sua esquerda e vai subir três daí. 323 00:15:28,040 --> 00:15:28,880 - Sim. - Mais um? 324 00:15:28,960 --> 00:15:29,800 Um pra frente. 325 00:15:29,880 --> 00:15:32,600 Quando você acha que não precisa prestar atenção… 326 00:15:32,680 --> 00:15:34,280 - Sim. - Diagonal à direita. 327 00:15:34,360 --> 00:15:38,880 …essas podem ser as perguntas do teste que podem te ajudar ou afundar. 328 00:15:39,480 --> 00:15:41,320 - E depois? Dois, dois? - Isso. 329 00:15:42,240 --> 00:15:43,920 Vai conseguir em uma tentativa. 330 00:15:46,800 --> 00:15:48,120 Mais um pra frente. 331 00:15:48,200 --> 00:15:49,760 - Temos certeza? - Sim! 332 00:15:49,840 --> 00:15:50,680 Um. 333 00:15:52,680 --> 00:15:53,520 Certo. 334 00:15:54,040 --> 00:15:55,560 - Diagonal à esquerda. - Diagonal. 335 00:15:55,640 --> 00:15:58,800 - Diagonal. - Acho que é diagonal à direita. 336 00:15:58,880 --> 00:16:00,560 Não. Diagonal à esquerda. 337 00:16:00,640 --> 00:16:03,960 Tenho quase certeza de que é diagonal pra direita. 338 00:16:04,960 --> 00:16:07,160 E penso que quem tentar vencer 339 00:16:07,240 --> 00:16:09,320 vai tentar me confundir. 340 00:16:09,400 --> 00:16:11,240 Acho que é frente, diagonal à direita. 341 00:16:11,320 --> 00:16:13,040 - Não, é diagonal à esquerda! - Não! 342 00:16:13,120 --> 00:16:14,200 Diagonal à esquerda. 343 00:16:14,280 --> 00:16:18,920 E parte de mim sente que Sean já sabotou. 344 00:16:19,680 --> 00:16:21,160 - Temos certeza? - Sim! 345 00:16:21,760 --> 00:16:23,960 Com esse dinheiro, posso fazer coisas pro meu pai 346 00:16:24,040 --> 00:16:25,800 que não achei que poderia. 347 00:16:25,880 --> 00:16:28,640 Não vou deixar nas mãos de outra pessoa 348 00:16:28,720 --> 00:16:31,600 garantir que ganhemos os US$ 15.000. 349 00:16:31,680 --> 00:16:34,640 A única pessoa em quem confio no jogo sou eu mesmo. 350 00:16:38,400 --> 00:16:40,480 Zona de segurança armada. 351 00:16:48,360 --> 00:16:49,920 Não é o caminho correto. 352 00:16:52,640 --> 00:16:55,160 Estou me sentindo totalmente frustrada. 353 00:16:55,240 --> 00:16:59,400 Tem dois sabotadores aqui? Será que tem dois sabotadores mesmo? 354 00:16:59,480 --> 00:17:03,880 Porque o Michael não estava nos ouvindo. 355 00:17:03,960 --> 00:17:09,160 Tipo, era dinheiro que poderia ser da minha família. 356 00:17:10,800 --> 00:17:15,880 Jogadores, duas zonas já eram e nada de dinheiro para o prêmio. 357 00:17:15,960 --> 00:17:18,280 Isso não é nada bom. 358 00:17:18,360 --> 00:17:20,440 Resta uma zona final. 359 00:17:20,520 --> 00:17:26,600 Mas, valendo US$ 25.000, esta será a mais longa e difícil. 360 00:17:26,680 --> 00:17:28,040 - Prontos? - Preparar e… 361 00:17:28,120 --> 00:17:29,800 - Vai. Está no zero. - Olha o tempo. 362 00:17:30,400 --> 00:17:31,240 Tá, segura. 363 00:17:31,320 --> 00:17:32,640 - Um, dois, três… - Quatro. 364 00:17:32,720 --> 00:17:36,320 - Quatro, dois, quatro, quatro à esquerda. - Um, dois, três, quatro. Um, quatro… 365 00:17:36,400 --> 00:17:38,720 Vejo o padrão imediatamente 366 00:17:38,800 --> 00:17:42,000 e penso: eu consigo. 367 00:17:42,080 --> 00:17:43,400 Cinco, dois, cinco. 368 00:17:43,480 --> 00:17:45,040 - Perfeito. Todos bem? - Sim. 369 00:17:45,120 --> 00:17:46,680 - Acho que foi. - Foi? 370 00:17:46,760 --> 00:17:47,840 Tá. Pronta, Muna? 371 00:17:47,920 --> 00:17:50,320 - Muna, você consegue. - Vamos! 372 00:17:50,400 --> 00:17:51,280 Faz memória. 373 00:17:51,360 --> 00:17:54,160 Eu só quero fazer isso tudo sozinha. 374 00:17:54,240 --> 00:17:55,680 - Certo. - Vai com tudo. 375 00:17:55,760 --> 00:17:58,280 Michael e Sean, falem quando eu chegar no ponto. 376 00:17:58,360 --> 00:18:00,200 - Beleza. - Vou dar um passo à frente. 377 00:18:00,280 --> 00:18:01,400 Certo. 378 00:18:01,480 --> 00:18:02,360 Bum. 379 00:18:02,440 --> 00:18:04,400 - De novo, um passo à frente. - Correto. 380 00:18:05,440 --> 00:18:06,680 Certo. Mais uma vez. 381 00:18:07,440 --> 00:18:09,000 - Pra esquerda, né? - Sim. 382 00:18:09,080 --> 00:18:10,040 Pro lado. 383 00:18:10,120 --> 00:18:11,200 Estou confiante. 384 00:18:11,280 --> 00:18:13,600 Vejo o mapa na minha cabeça. 385 00:18:13,680 --> 00:18:15,600 Eu sei como chegar ao fim. 386 00:18:16,160 --> 00:18:22,240 Mas é uma oportunidade perfeita pra olhar Michael e Sean, 387 00:18:22,320 --> 00:18:24,640 e ver quem quer que eu fracasse 388 00:18:25,720 --> 00:18:27,400 e quem quer que eu tenha sucesso. 389 00:18:27,480 --> 00:18:29,320 - Quatro de novo, reto. - Em frente. 390 00:18:29,400 --> 00:18:30,240 - Sim. - Tudo bem. 391 00:18:30,320 --> 00:18:33,280 Preciso apostar tudo no teste 392 00:18:33,360 --> 00:18:36,960 e preciso descobrir logo quem é. 393 00:18:37,040 --> 00:18:38,760 - Espera. Calma. - Um pra… 394 00:18:38,840 --> 00:18:41,520 - Dois, três, quatro. Um, dois… - Está certa. À direita. 395 00:18:41,600 --> 00:18:45,280 É a oportunidade perfeita pro sabotador me fazer dar um passo em falso. 396 00:18:45,360 --> 00:18:47,440 E depois outro pra frente, Muna. 397 00:18:48,000 --> 00:18:50,600 - À esquerda. - Passe por três até o fim. 398 00:18:50,680 --> 00:18:52,400 - Perfeito. Boa. - Certo, bum. 399 00:18:52,960 --> 00:18:55,640 E você vai subir na diagonal à sua direita. 400 00:18:55,720 --> 00:18:57,080 - Sim. - Diagonal à direita. 401 00:18:57,160 --> 00:18:58,800 - E quatro seguidos? - Espera. 402 00:18:59,520 --> 00:19:01,360 - Agora vai subir quatro. - Sim. 403 00:19:01,440 --> 00:19:03,600 Não. É diagonal à direita. 404 00:19:04,360 --> 00:19:06,480 Eu espero e espero. 405 00:19:07,120 --> 00:19:08,160 E está bem ali. 406 00:19:08,240 --> 00:19:09,960 Vou dar um passo à frente. 407 00:19:12,960 --> 00:19:16,440 Culpa minha. Achei que fosse diagonal à direita. 408 00:19:18,960 --> 00:19:21,200 Sean é o sabotador. 409 00:19:22,480 --> 00:19:23,520 Continua. 410 00:19:23,600 --> 00:19:26,760 Sobe quatro, vira um e vai até o fim. 411 00:19:26,840 --> 00:19:28,720 - Até o fim. - Até o fim. 412 00:19:28,800 --> 00:19:29,640 Certeza? 413 00:19:29,720 --> 00:19:30,960 - Certeza. - São quatro. 414 00:19:31,480 --> 00:19:32,400 Tá bem. 415 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 Até o fim. 416 00:19:34,080 --> 00:19:35,680 - Um passo à frente? - Sim. 417 00:19:35,760 --> 00:19:37,200 - Vamos conseguir? - Vamos! 418 00:19:37,280 --> 00:19:38,960 - Vai. - Vamos ganhar o dinheiro? 419 00:19:39,040 --> 00:19:39,920 - Vamos! - Sim! Vai! 420 00:19:40,000 --> 00:19:41,720 - Um passo à frente. - Pega o dinheiro. 421 00:19:41,800 --> 00:19:43,040 Mais dois. Vamos! 422 00:19:43,120 --> 00:19:44,600 De novo. Um passo à frente. 423 00:19:44,680 --> 00:19:46,080 - Pronto! - Vamos lá! 424 00:19:46,160 --> 00:19:47,400 - Confio em você! - Mais um! 425 00:19:47,480 --> 00:19:48,760 Um passo à frente? 426 00:19:49,360 --> 00:19:50,640 Zona de segurança liberada. 427 00:19:50,720 --> 00:19:52,400 - E vai em frente! - Vai! 428 00:19:53,680 --> 00:19:54,640 Pega o dinheiro! 429 00:19:54,720 --> 00:19:56,040 - Isso! - Vai! 430 00:19:58,480 --> 00:19:59,440 Vamos lá, Muna! 431 00:19:59,520 --> 00:20:03,920 Acabamos de ganhar US$ 25.000. 432 00:20:04,000 --> 00:20:06,080 - Aqui. Mereceu usar. - Obrigada. 433 00:20:06,160 --> 00:20:07,160 Vai, Muna! 434 00:20:08,640 --> 00:20:10,960 É um grande feito. 435 00:20:11,560 --> 00:20:13,840 Pelo menos terminamos bem a nossa última missão. 436 00:20:13,920 --> 00:20:14,880 Pois é. 437 00:20:14,960 --> 00:20:18,560 Ela… provavelmente não é o sabotador. 438 00:20:22,440 --> 00:20:27,920 Vocês falharam nas duas primeiras zonas, mas a terceira foi um tremendo sucesso 439 00:20:28,000 --> 00:20:32,800 e valia US$ 25.000. 440 00:20:32,880 --> 00:20:35,920 O que significa que, ao final da última missão, 441 00:20:37,000 --> 00:20:38,160 vocês agora têm… 442 00:20:38,240 --> 00:20:39,200 Pode falar, Ari. 443 00:20:39,280 --> 00:20:41,760 …US$ 154.000. 444 00:20:41,840 --> 00:20:44,640 - Sua matemática é boa. - Isso aí! 445 00:20:44,720 --> 00:20:46,280 - Muna! A todo vapor! - Bum! 446 00:20:46,360 --> 00:20:49,200 - Um de vocês levará o dinheiro pra casa. - Uau. 447 00:20:51,120 --> 00:20:57,040 Isso é incrível, é dinheiro que pode mudar a vida de alguém. 448 00:20:57,120 --> 00:21:00,600 Muito dinheiro, e pensem em tudo o que isso representa. 449 00:21:00,680 --> 00:21:03,200 Mas logo chegará a hora de tomar a decisão final. 450 00:21:04,440 --> 00:21:07,800 Quem foi mais esperto? Vocês ou o sabotador? 451 00:21:09,160 --> 00:21:10,000 Beleza. 452 00:21:10,680 --> 00:21:13,440 Vistam algo bonito, pois será a grande final. 453 00:21:13,520 --> 00:21:15,720 - Estou animada! - Sim! 454 00:21:15,800 --> 00:21:17,800 - Até mais. Parabéns. - Beleza. 455 00:21:17,880 --> 00:21:21,200 - Gente, é mais de US$ 150.000! - Cara… 456 00:21:21,280 --> 00:21:23,480 - É incrível. - Isso é transformador. 457 00:21:35,960 --> 00:21:37,240 Ei, Ari! 458 00:21:37,840 --> 00:21:39,200 Bem-vindos. Entrem. 459 00:21:39,280 --> 00:21:41,000 - Obrigado por nos receber. - Nossa! 460 00:21:41,600 --> 00:21:44,120 - Venham se sentar. - Que último jantar! 461 00:21:44,200 --> 00:21:46,200 Acho que sei quem é o sabotador. 462 00:21:46,280 --> 00:21:47,160 Você que fez? 463 00:21:47,240 --> 00:21:49,080 - Passei o dia cozinhando. - Percebi. 464 00:21:49,680 --> 00:21:53,400 Ao mesmo tempo, preciso manter o foco. 465 00:21:54,080 --> 00:21:59,000 O teste pode ser decidido pelos mínimos detalhes. 466 00:21:59,880 --> 00:22:02,520 Vocês três vieram aqui para ganhar. 467 00:22:02,600 --> 00:22:03,440 Sim. 468 00:22:03,520 --> 00:22:09,360 E estão a um teste de eliminação de ganhar o prêmio. 469 00:22:09,440 --> 00:22:11,360 Farei uma pergunta bem simples. 470 00:22:11,440 --> 00:22:13,400 O mais importante é o dinheiro 471 00:22:13,480 --> 00:22:16,320 ou é ser o campeão, o vencedor, 472 00:22:16,400 --> 00:22:18,200 a pessoa que saiu por cima? 473 00:22:18,280 --> 00:22:20,000 Muna, o que acha? 474 00:22:22,920 --> 00:22:24,120 Eu tenho 24 anos. 475 00:22:24,200 --> 00:22:28,800 Tenho a idade que a minha mãe tinha 476 00:22:28,880 --> 00:22:32,960 quando teve que fugir do país dela 477 00:22:33,040 --> 00:22:35,200 e ir para os Estados Unidos sozinha. 478 00:22:35,280 --> 00:22:37,800 E ela se sacrificou tanto para que eu e minhas irmãs 479 00:22:37,880 --> 00:22:39,960 tivéssemos as oportunidades que ela não teve. 480 00:22:40,040 --> 00:22:43,560 Então ganhar esse dinheiro pra retribuir à minha mãe… 481 00:22:44,400 --> 00:22:46,000 Não tenho nem palavras. 482 00:22:47,480 --> 00:22:50,840 Michael, por que vencer é tão importante para você? 483 00:22:50,920 --> 00:22:54,000 Eu não vim até aqui na Malásia 484 00:22:54,080 --> 00:22:55,680 pra parar a minha vida, 485 00:22:55,760 --> 00:22:58,680 enquanto tanta coisa acontecia, e não voltar como vencedor. 486 00:22:58,760 --> 00:23:02,680 O dinheiro vai ajudar a mim e a minha família no futuro. 487 00:23:02,760 --> 00:23:06,920 Vai pagar meus empréstimos estudantis, dar entrada em uma casa. 488 00:23:07,000 --> 00:23:09,760 Quero fazer algo legal pro meu pai, que fez tanto por mim 489 00:23:09,840 --> 00:23:11,600 desde que minha mãe faleceu. 490 00:23:12,480 --> 00:23:15,960 Neste mundo, tenho tanta sorte de ser um homem gay com uma família 491 00:23:16,040 --> 00:23:18,240 que me apoia em tudo. 492 00:23:18,320 --> 00:23:23,960 Então, todo o dinheiro que eu ganhar aqui será pra mim e pra eles. 493 00:23:24,640 --> 00:23:25,560 Sean. 494 00:23:25,640 --> 00:23:28,680 Eu me aposentei da polícia 495 00:23:28,760 --> 00:23:33,400 pra minha esposa poder entrar na jornada de se tornar dentista. 496 00:23:33,480 --> 00:23:34,320 Droga. 497 00:23:35,640 --> 00:23:36,480 Tudo bem. 498 00:23:41,080 --> 00:23:42,160 Não tem pressa. 499 00:23:44,240 --> 00:23:46,680 Ela tem sido a provedora desde que me aposentei. 500 00:23:46,760 --> 00:23:48,760 Então ganhar isto 501 00:23:49,280 --> 00:23:52,000 seria pra pagar os empréstimos estudantis dela, 502 00:23:52,080 --> 00:23:53,840 do meu filho Jordan 503 00:23:54,840 --> 00:23:57,240 e pra me validar como pai… 504 00:24:00,960 --> 00:24:01,800 Droga. 505 00:24:02,680 --> 00:24:06,840 …como marido que ainda pode prover mesmo sem estar trabalhando. 506 00:24:07,800 --> 00:24:08,760 Uau. 507 00:24:09,560 --> 00:24:13,600 Esse homem parece um jogador 508 00:24:13,680 --> 00:24:18,840 que tem tanta sede de vitória quanto eu. 509 00:24:19,560 --> 00:24:21,240 E isso é um grande problema. 510 00:24:21,320 --> 00:24:25,240 É um problema enorme porque ele está no topo da minha lista. 511 00:24:25,320 --> 00:24:27,400 - Foi fraco. Desculpa. - Não foi. 512 00:24:27,480 --> 00:24:29,800 Não há fraqueza em expressar suas emoções. 513 00:24:29,880 --> 00:24:31,080 - Mas é real. - Sim. 514 00:24:31,160 --> 00:24:33,560 Pra mim, é isso. É tudo pra mim. 515 00:24:33,640 --> 00:24:34,480 Sim. 516 00:24:35,240 --> 00:24:38,200 Vocês têm enfrentado muito estresse nas últimas semanas, 517 00:24:38,280 --> 00:24:41,080 viajando pela Malásia, passando por muita coisa 518 00:24:41,160 --> 00:24:44,160 e agora é o fim. 519 00:24:45,320 --> 00:24:46,920 É hora de fazer o teste. 520 00:24:48,320 --> 00:24:52,080 Vocês responderão 20 perguntas sobre a identidade do sabotador 521 00:24:52,160 --> 00:24:53,920 pela última vez. 522 00:24:54,520 --> 00:24:57,520 E tudo depende disso. 523 00:24:58,520 --> 00:24:59,520 Quando terminarem, 524 00:25:00,160 --> 00:25:04,240 um de vocês irá para casa com todo o prêmio, 525 00:25:04,840 --> 00:25:08,800 e todos nós descobriremos de uma vez por todas 526 00:25:09,400 --> 00:25:11,400 quem é o sabotador. 527 00:25:13,200 --> 00:25:15,600 Amigos, foi um privilégio. 528 00:25:15,680 --> 00:25:18,040 - Obrigado. - Vamos ver o que sabem. 529 00:25:20,520 --> 00:25:23,960 Indo fazer o teste, nunca senti uma emoção assim. 530 00:25:24,040 --> 00:25:26,480 Não tem prorrogação. Não tem missão extra. 531 00:25:26,560 --> 00:25:28,640 Não tem volta. 532 00:25:29,240 --> 00:25:30,160 É isso. 533 00:25:33,200 --> 00:25:36,520 Pra mim, Michael é o melhor jogador de xadrez do jogo. 534 00:25:36,600 --> 00:25:40,080 Ele está sempre dois ou três movimentos à frente dos outros. 535 00:25:40,160 --> 00:25:42,680 Desde a primeira missão. 536 00:25:43,200 --> 00:25:45,880 Ele é o sabotador constante. 537 00:25:45,960 --> 00:25:48,920 Ele encontra maneiras, em todas as missões, de jogar sujo. 538 00:25:49,920 --> 00:25:53,240 Mas ele tem um jogo social tão bom que as pessoas confiam nele. 539 00:25:53,320 --> 00:25:55,560 Acho que o sabotador iria querer isso. 540 00:25:55,640 --> 00:25:57,440 Acho que Michael é o sabotador. 541 00:25:58,680 --> 00:26:00,240 Minha cabeça está a mil. 542 00:26:00,800 --> 00:26:03,720 Uma pequena parte de mim pensava: 543 00:26:04,240 --> 00:26:06,440 será que Michael é o sabotador? 544 00:26:07,280 --> 00:26:09,400 E é um lugar perigoso de se estar. 545 00:26:10,600 --> 00:26:14,840 Mas, refletindo nas missões até aquele momento, 546 00:26:14,920 --> 00:26:17,320 tenho que olhar os fatos, 547 00:26:17,400 --> 00:26:18,920 e eles levam ao Sean. 548 00:26:19,640 --> 00:26:24,880 Sean fez um ótimo trabalho em tentar não parecer ameaçador. 549 00:26:24,960 --> 00:26:25,800 Ei! 550 00:26:25,880 --> 00:26:27,320 Ao longo do jogo, 551 00:26:27,400 --> 00:26:30,200 você vê a história do Sean mudar constantemente. 552 00:26:30,280 --> 00:26:32,760 Há muita suspeita para se olhar. 553 00:26:33,360 --> 00:26:34,200 Uma isenção. 554 00:26:34,280 --> 00:26:38,440 Pra ser um policial infiltrado, você precisa ser ágil e inteligente. 555 00:26:38,520 --> 00:26:42,440 E estar sob pressão é uma habilidade essencial pra ser o sabotador. 556 00:26:42,520 --> 00:26:44,480 Sean é o sabotador. 557 00:26:48,320 --> 00:26:51,400 É muita pressão, é tudo ou nada. 558 00:26:51,920 --> 00:26:56,400 Um erro pode te custar US$ 154.000. 559 00:26:57,120 --> 00:27:00,560 Para eu ganhar este jogo, Sean tem que ser o sabotador. 560 00:27:01,160 --> 00:27:05,880 Eu o vi sabotar missões em que ninguém mais sabotou. 561 00:27:06,520 --> 00:27:08,280 Ele é sorrateiro e ágil. 562 00:27:08,360 --> 00:27:11,040 Ele é tão rápido que, se não prestar atenção, 563 00:27:11,120 --> 00:27:12,200 você nem percebe. 564 00:27:13,080 --> 00:27:15,760 No entanto, a essa altura, 565 00:27:16,360 --> 00:27:21,200 precisamos saber o máximo possível de informações sobre o sabotador. 566 00:27:21,280 --> 00:27:26,880 Dediquei tempo e energia suficientes pra saber todas essas respostas? 567 00:27:27,640 --> 00:27:30,440 O tempo dirá. O resto está nas mãos do destino. 568 00:27:33,560 --> 00:27:36,440 TESTE CONCLUÍDO 569 00:27:43,120 --> 00:27:46,120 Enquanto os resultados dos jogadores são calculados e verificados, 570 00:27:46,200 --> 00:27:49,960 do outro lado da cidade, todos os jogadores eliminados voltaram 571 00:27:50,040 --> 00:27:53,040 para coroar quem vencer e finalmente descobrir 572 00:27:53,640 --> 00:27:55,240 quem é o sabotador. 573 00:27:56,800 --> 00:27:57,800 E aí, pessoal? 574 00:27:57,880 --> 00:28:00,440 - Meu Deus! - Amores! 575 00:28:00,520 --> 00:28:02,840 Estou tão animada pra ver todo mundo. 576 00:28:02,920 --> 00:28:03,760 - Oi! - Oi! 577 00:28:03,840 --> 00:28:05,440 Claro, estou louca pra saber. 578 00:28:05,520 --> 00:28:08,240 Alguém me enganou muito bem. 579 00:28:08,320 --> 00:28:10,400 Quem fez isso e como? 580 00:28:11,000 --> 00:28:14,200 - Em quem votaram? - Fui pra casa votando no Neesh. 581 00:28:14,280 --> 00:28:16,600 - Eu sei. Você pensou… Eu sei. - O quê? 582 00:28:16,680 --> 00:28:18,040 Vem aqui, garoto! 583 00:28:18,640 --> 00:28:20,360 Tem sido uma loucura. 584 00:28:20,440 --> 00:28:21,880 - Mentira! - Meu Deus, não! 585 00:28:21,960 --> 00:28:23,480 - Ryan! - Oi! 586 00:28:23,560 --> 00:28:25,640 Minha irmãzinha! 587 00:28:25,720 --> 00:28:27,600 Todos jogaram muito bem. 588 00:28:27,680 --> 00:28:29,680 Eu só penso: quem é o sabotador? 589 00:28:30,280 --> 00:28:32,720 Seus diabinhos sorrateiros, cara! 590 00:28:32,800 --> 00:28:34,280 - Quero saber. - Quem sobrou? 591 00:28:34,360 --> 00:28:36,960 - Sean, Michael e Muna são os finalistas? - E Hannah. 592 00:28:37,040 --> 00:28:38,920 - Ryan, quem você… - Hannah é o sabotador? 593 00:28:39,000 --> 00:28:39,880 - Hannah… - Não. 594 00:28:40,880 --> 00:28:41,960 Hannah! 595 00:28:43,000 --> 00:28:45,560 - Hannah! - Não acredito. 596 00:28:45,640 --> 00:28:47,200 - Não é você. - Não é. 597 00:28:47,280 --> 00:28:49,000 - Era pra ganhar! - Eu sei. 598 00:28:49,080 --> 00:28:52,280 Esperava que Hannah fosse finalista e ganhasse o jogo. 599 00:28:52,360 --> 00:28:53,200 Está linda. 600 00:28:53,280 --> 00:28:55,720 Mas foi bom ter minha parceira no crime de volta. 601 00:28:55,800 --> 00:28:59,000 Temos dois, quatro, seis, oito, nove. É isso. Três. 602 00:29:00,600 --> 00:29:03,360 - Temos Michael, Muna… - E… 603 00:29:03,440 --> 00:29:04,960 - Sean. - Sean? 604 00:29:05,040 --> 00:29:06,960 - Quem vocês acham? - Acho que é o Michael. 605 00:29:07,040 --> 00:29:08,440 Michael seria interessante 606 00:29:08,520 --> 00:29:11,040 porque ele jogou o jogo como um sabotador. 607 00:29:11,120 --> 00:29:13,520 Michael é o melhor jogador ou o melhor sabotador 608 00:29:13,600 --> 00:29:15,720 porque ele é uma pessoa tão agradável. 609 00:29:15,800 --> 00:29:19,760 Todos adoram o Michael, e ele manipulou todos nós. 610 00:29:19,840 --> 00:29:22,720 Ele não sabotou missões, ele sabotou a gente. 611 00:29:22,800 --> 00:29:26,120 Esperem, vocês não sabem que o Sean foi policial. 612 00:29:26,200 --> 00:29:27,560 O quê? 613 00:29:27,640 --> 00:29:30,000 Sean nem estava na minha mira ainda! 614 00:29:31,240 --> 00:29:34,160 Se Sean for o sabotador, seria o maior choque. 615 00:29:34,920 --> 00:29:37,280 Mas todo mundo mente pra todo mundo neste jogo. 616 00:29:37,360 --> 00:29:39,520 Não. Com certeza é a Muna. Ela é esperta demais. 617 00:29:39,600 --> 00:29:41,240 Ela sabotou muita coisa. 618 00:29:41,320 --> 00:29:42,600 Pegou a cabine telefônica. 619 00:29:42,680 --> 00:29:44,960 Sinceramente, acho que é a Muna. 620 00:29:45,040 --> 00:29:47,840 Pra mim, ela é a mais esperta dali. 621 00:29:47,920 --> 00:29:49,600 As habilidades de atriz dela… 622 00:29:49,680 --> 00:29:53,040 Ela merece um Emmy ou um Oscar. Sempre me impressiona. 623 00:29:53,120 --> 00:29:54,760 Pode ser qualquer um dos três. 624 00:29:54,840 --> 00:29:57,440 Ainda não faço ideia de quem é o quê. 625 00:29:57,520 --> 00:30:00,880 Meu Deus. Conta logo pra gente. Precisamos saber. 626 00:30:03,160 --> 00:30:04,400 Oi, pessoal. 627 00:30:04,480 --> 00:30:06,280 - Olá! - Ari! 628 00:30:06,360 --> 00:30:09,280 É tão bom vê-los novamente. 629 00:30:09,360 --> 00:30:10,360 Que bom ver você! 630 00:30:10,440 --> 00:30:14,600 Toda esta aventura nos trouxe até este momento. 631 00:30:18,520 --> 00:30:23,480 Muna, Sean, Michael. 632 00:30:24,560 --> 00:30:25,680 Juntem-se a nós. 633 00:30:27,280 --> 00:30:28,520 O quê? 634 00:30:28,600 --> 00:30:30,840 Este momento é tenso, cara. 635 00:30:30,920 --> 00:30:32,960 Termina aqui esta noite. Acabou. 636 00:30:33,040 --> 00:30:35,880 Eu quero e preciso disso mais que Michael e Muna. 637 00:30:38,560 --> 00:30:40,680 Minhas emoções estão à flor da pele. 638 00:30:41,160 --> 00:30:43,240 Posso estar certo. Posso estar errado. 639 00:30:44,360 --> 00:30:46,680 Só estou tentando relaxar e me manter otimista 640 00:30:46,760 --> 00:30:49,640 porque fiz de tudo neste jogo pra vencer. 641 00:30:52,120 --> 00:30:55,160 Aos três finalistas, parabéns. 642 00:30:56,560 --> 00:30:59,280 Tem sido uma aventura incrível, 643 00:31:00,880 --> 00:31:03,600 e todos vocês fizeram sua parte. 644 00:31:04,120 --> 00:31:08,680 Depois de tanto tempo, tudo se resume a este momento. 645 00:31:09,800 --> 00:31:12,240 Aqui e agora. 646 00:31:14,640 --> 00:31:19,480 Nunca estive tão nervosa neste jogo todo. 647 00:31:20,880 --> 00:31:24,400 Estou confiante de que descobri quem é o sabotador. 648 00:31:25,120 --> 00:31:30,720 Mas a realidade é que pode depender de uma, duas ou três perguntas, 649 00:31:31,320 --> 00:31:33,480 e isso é extremamente angustiante. 650 00:31:37,200 --> 00:31:38,760 Está na hora 651 00:31:40,040 --> 00:31:41,480 de desmascarar 652 00:31:42,960 --> 00:31:43,880 o sabotador. 653 00:31:46,640 --> 00:31:48,760 Chega de mentiras. 654 00:31:52,000 --> 00:31:52,840 Sabotador… 655 00:31:55,920 --> 00:31:57,640 vou pedir que você se revele… 656 00:32:04,120 --> 00:32:06,680 dando um passo à frente. 657 00:32:19,960 --> 00:32:21,480 Como assim? 658 00:32:22,960 --> 00:32:24,160 - Eu disse, Neesh! - Olá. 659 00:32:24,240 --> 00:32:25,280 Eu sabia! 660 00:32:26,240 --> 00:32:27,800 - Eu disse! - Não! 661 00:32:27,880 --> 00:32:30,280 - Eu disse, Neesh! - Sim! 662 00:32:30,360 --> 00:32:33,800 - Sean, como assim? - Eu sei! Foi mal, Q! 663 00:32:33,880 --> 00:32:34,840 - Foi mal! - Te amo! 664 00:32:34,920 --> 00:32:35,840 Algo foi real? 665 00:32:35,920 --> 00:32:37,600 - Não sei! - Também não sei! 666 00:32:37,680 --> 00:32:39,080 Fez um ótimo trabalho. 667 00:32:39,160 --> 00:32:40,600 Você só pode rir. 668 00:32:40,680 --> 00:32:42,360 Sean fez um jogo incrível. 669 00:32:42,440 --> 00:32:44,400 O melhor sabotador da história, de longe. 670 00:32:44,960 --> 00:32:45,840 - Sean. - Sim? 671 00:32:46,840 --> 00:32:49,560 - Como é finalmente ser desmascarado? - Cara! 672 00:32:49,640 --> 00:32:50,800 É bom. 673 00:32:50,880 --> 00:32:53,480 Foi difícil guardar isso por dez missões. 674 00:32:54,280 --> 00:32:56,080 Vamos entrar nos detalhes, mas sim. 675 00:32:56,160 --> 00:32:57,680 - Deveria se orgulhar. - Obrigado. 676 00:32:57,760 --> 00:33:00,000 - Junte-se aos outros. - Beleza. Obrigado. 677 00:33:00,080 --> 00:33:01,200 Sean, incrível. 678 00:33:01,280 --> 00:33:02,280 Isso aí! 679 00:33:02,360 --> 00:33:04,600 Obrigado por me aceitarem de volta. 680 00:33:04,680 --> 00:33:05,960 Você nos chocou. 681 00:33:06,040 --> 00:33:07,880 - Alguma coisa foi real? - Foi. 682 00:33:07,960 --> 00:33:13,520 É um alívio tão grande finalmente expor isso e acabar. 683 00:33:15,760 --> 00:33:17,680 Você era o último da minha lista. 684 00:33:17,760 --> 00:33:19,360 Estou orgulhosa do Sean. 685 00:33:19,440 --> 00:33:22,040 Ele merece um Oscar por algumas de suas atuações. 686 00:33:22,120 --> 00:33:23,360 Ele foi muito bem. 687 00:33:23,440 --> 00:33:24,360 - Incrível. - Valeu. 688 00:33:24,440 --> 00:33:26,960 - Mandou bem, Sean. - Temos mais negócios a resolver. 689 00:33:27,040 --> 00:33:28,240 Sim. 690 00:33:31,560 --> 00:33:36,200 Vamos descobrir quem venceu. 691 00:33:37,080 --> 00:33:39,560 Cada segundo é angustiante. 692 00:33:40,240 --> 00:33:42,880 Eu me imaginei ganhando, me imaginei perdendo. 693 00:33:43,960 --> 00:33:47,320 Você repete o teste todo na sua cabeça. 694 00:33:47,400 --> 00:33:50,320 Será que achei que estava certo, mas estava errado? 695 00:33:51,000 --> 00:33:56,320 Tudo faz você duvidar do que acabou de fazer. 696 00:33:58,200 --> 00:34:02,720 Levando para casa todo o prêmio 697 00:34:03,680 --> 00:34:08,760 de US$ 154.000. 698 00:34:08,840 --> 00:34:10,560 - Isso! - Eu quero ver. 699 00:34:11,600 --> 00:34:14,880 Muna, você votou no Sean. 700 00:34:15,600 --> 00:34:18,840 Michael também votou no Sean. 701 00:34:18,920 --> 00:34:23,960 Mas um de vocês respondeu mais perguntas corretamente no teste. 702 00:34:24,040 --> 00:34:28,240 Posso dizer que foi por muito pouco. 703 00:34:29,520 --> 00:34:34,040 Só duas perguntas os separaram. 704 00:34:34,120 --> 00:34:35,240 Não acredito. 705 00:34:36,760 --> 00:34:40,840 Neste momento, o jogo não se trata mais de quem é o sabotador. 706 00:34:42,360 --> 00:34:47,600 Agora se resume a quem conhece melhor o sabotador. 707 00:34:54,160 --> 00:34:55,000 Quem venceu… 708 00:34:57,040 --> 00:34:58,120 foi… 709 00:35:14,640 --> 00:35:15,800 o Michael. 710 00:35:17,600 --> 00:35:19,640 - É! - Bom trabalho! 711 00:35:19,720 --> 00:35:22,040 - Michael! - Bom trabalho, cara! 712 00:35:23,040 --> 00:35:25,640 - Muna, que orgulho de você! - Bom trabalho! 713 00:35:25,720 --> 00:35:27,640 Estou literalmente sem palavras. 714 00:35:28,400 --> 00:35:32,760 Acabei de ganhar a segunda temporada de O Sabotador 715 00:35:32,840 --> 00:35:36,080 e US$ 154.000. 716 00:35:37,520 --> 00:35:39,400 Não acredito nisso. 717 00:35:39,480 --> 00:35:43,680 Estou tão orgulhosa de você! 718 00:35:46,120 --> 00:35:50,400 Ver o Michael vencer… Estou muito feliz por ele. 719 00:35:51,000 --> 00:35:56,960 Mas, ao mesmo tempo, eu ter chegado tão perto… 720 00:35:57,520 --> 00:36:01,120 Só duas perguntas. 721 00:36:01,760 --> 00:36:05,160 Sentem-se. Temos muito o que conversar. 722 00:36:06,160 --> 00:36:08,440 Observei esta jornada desde o começo, 723 00:36:09,080 --> 00:36:12,880 também tentando adivinhar quem era o sabotador. 724 00:36:12,960 --> 00:36:13,800 Olá. 725 00:36:13,880 --> 00:36:14,880 - Sean. - Sim. 726 00:36:14,960 --> 00:36:17,320 Você teve um dos trabalhos mais difíceis na TV. 727 00:36:17,400 --> 00:36:19,160 Cara, foi difícil. 728 00:36:19,240 --> 00:36:22,960 Você se apresentou ao grupo como um pai em tempo integral. 729 00:36:23,040 --> 00:36:24,720 - Correto. - Mas tem mais história. 730 00:36:24,800 --> 00:36:25,840 - Um pouco. - Tem. 731 00:36:25,920 --> 00:36:27,080 - Diga. - Um detalhezinho. 732 00:36:27,160 --> 00:36:30,000 Sou mesmo pai em tempo integral. Não é mentira. 733 00:36:30,080 --> 00:36:33,160 Mas, nos últimos oito anos e meio da minha carreira, 734 00:36:33,760 --> 00:36:36,000 fui investigador infiltrado de narcóticos. 735 00:36:36,080 --> 00:36:38,320 - Trabalhei com a DEA. - Está brincando? 736 00:36:38,400 --> 00:36:41,040 Então eu tinha barba e cabelo compridos. 737 00:36:41,120 --> 00:36:43,920 Eu fazia reversão de narcóticos, de dinheiro. 738 00:36:45,400 --> 00:36:47,600 Fui treinado em observar as pessoas. 739 00:36:47,680 --> 00:36:49,680 Criar uma relação rápida com as pessoas, 740 00:36:49,760 --> 00:36:52,640 extrair informações e usá-las contra elas, 741 00:36:52,720 --> 00:36:54,880 e era o que eu queria fazer neste jogo. 742 00:36:54,960 --> 00:36:58,440 O que é mais difícil, ser infiltrado ou ser o sabotador? 743 00:36:58,520 --> 00:37:01,320 O sabotador. Essas pessoas são loucas. 744 00:37:01,400 --> 00:37:02,440 Todos são sabotadores. 745 00:37:02,520 --> 00:37:05,240 Você não sabe o que cada um vai dizer ou fazer, 746 00:37:05,320 --> 00:37:07,080 ou se vão te expor. 747 00:37:07,160 --> 00:37:10,080 Eu ficava muito estressado antes de cada missão 748 00:37:10,160 --> 00:37:14,680 porque meu objetivo era me infiltrar o máximo possível, 749 00:37:14,760 --> 00:37:16,720 como se eu estivesse trabalhando de novo. 750 00:37:16,800 --> 00:37:19,680 Eu não queria ser descoberto por ninguém. 751 00:37:19,760 --> 00:37:21,680 E essas 11 pessoas 752 00:37:21,760 --> 00:37:24,680 são de todas as camadas da sociedade. 753 00:37:24,760 --> 00:37:27,360 São inteligentes, bonitas, espertas, instruídas. 754 00:37:27,440 --> 00:37:29,040 Criminosos são burros. 755 00:37:29,120 --> 00:37:32,800 Pode fazer com que digam qualquer coisa se fizer o suficiente. 756 00:37:32,880 --> 00:37:35,040 E essas são 11 pessoas inteligentes. 757 00:37:35,120 --> 00:37:37,080 Eu pensei: "Cara, vai ser difícil." 758 00:37:37,160 --> 00:37:43,320 Bem, sei que estão loucos para ver como o Sean sabotou vocês 759 00:37:43,400 --> 00:37:44,680 em tantas ocasiões. 760 00:37:44,760 --> 00:37:45,600 Sim. 761 00:37:45,680 --> 00:37:47,360 Que tal um pequeno resumo? 762 00:37:47,440 --> 00:37:48,960 - Sim! - Vamos lá. 763 00:37:49,040 --> 00:37:50,960 Muito bem, vamos dar uma olhada. 764 00:37:53,720 --> 00:37:55,720 O SABOTADOR 765 00:37:55,960 --> 00:37:59,280 Ei, surpresa. Sou eu, eu sou o sabotador. 766 00:37:59,360 --> 00:38:01,360 Sou responsável pelo trabalho sujo. 767 00:38:01,440 --> 00:38:04,480 E escolheram a pessoa certa. Estou muito empolgado. 768 00:38:04,560 --> 00:38:05,400 Ei! 769 00:38:05,480 --> 00:38:07,560 Temos outro! 770 00:38:07,640 --> 00:38:09,920 - E aí? Sou Sean. - Como vai? Sou Quaylyn. 771 00:38:10,000 --> 00:38:11,560 - É um prazer. - Me chame de Q. 772 00:38:11,640 --> 00:38:12,560 Eu nasci pra isso. 773 00:38:12,640 --> 00:38:16,200 Estou pronto pra destruir, tirar dinheiro desse prêmio 774 00:38:16,280 --> 00:38:18,080 e mandar todos pra casa sem grana. 775 00:38:18,160 --> 00:38:19,120 Sean! 776 00:38:20,560 --> 00:38:22,360 Prontos? Eles estão passando. 777 00:38:22,440 --> 00:38:24,760 Estilingue 1, carregue sua munição. 778 00:38:25,360 --> 00:38:28,360 Desde o início, eu queria perder dinheiro, 779 00:38:28,440 --> 00:38:31,160 então precisava deixar os intrusos passarem. 780 00:38:31,840 --> 00:38:33,680 Como você errou, Sean? 781 00:38:34,280 --> 00:38:36,600 Está brincando? Eles correram! 782 00:38:36,680 --> 00:38:38,840 Graças a Deus, o Q era péssimo de mira, 783 00:38:39,440 --> 00:38:42,200 porque me fez parece menos pior. 784 00:38:42,280 --> 00:38:46,560 Ele errou, nós erramos, então acho que a sabotagem foi aliviada 785 00:38:46,640 --> 00:38:47,480 por nós dois. 786 00:38:47,560 --> 00:38:49,440 Sean, você me fez parecer idiota! 787 00:38:52,600 --> 00:38:56,360 Ao ser informado sobre a caça ao tesouro, ficou óbvio 788 00:38:56,440 --> 00:38:58,680 que a jangada seria o ponto fraco. 789 00:38:58,760 --> 00:39:01,840 E, se aquilo falhasse, nós também falharíamos. 790 00:39:01,920 --> 00:39:04,400 Ei, Andy, como você é inteligente. 791 00:39:05,080 --> 00:39:07,800 Então, eu fui cortando nós 792 00:39:07,880 --> 00:39:11,000 que sabia que eram curtos demais para eles usarem. 793 00:39:12,480 --> 00:39:14,160 E fiz buracos na madeira. 794 00:39:14,240 --> 00:39:15,640 Tá bem, aqui? 795 00:39:17,600 --> 00:39:21,520 Nunca imaginei que aquele troço chegaria até a boia. 796 00:39:22,040 --> 00:39:26,240 Mas esse povo é resiliente. São competidores fenomenais. 797 00:39:30,760 --> 00:39:34,120 Vou me colocar, se vocês… É com vocês. 798 00:39:34,200 --> 00:39:35,760 - Gosto do Sean. - Mike? 799 00:39:35,840 --> 00:39:38,280 Eles acreditam que sou um pai chorão 800 00:39:38,360 --> 00:39:40,480 que fica tenso e com medo em cada teste, 801 00:39:40,560 --> 00:39:42,360 mas não sou assim. 802 00:39:43,560 --> 00:39:46,720 - Meu Deus, estamos tão alto! - Ah, cara. 803 00:39:46,800 --> 00:39:47,720 Qual é! 804 00:39:48,240 --> 00:39:49,880 Não tenho medo de altura. 805 00:39:49,960 --> 00:39:51,120 Sendo de Las Vegas, 806 00:39:51,200 --> 00:39:54,800 estive na torre do Stratosphere várias vezes. 807 00:39:54,880 --> 00:39:56,320 Adoro altura. 808 00:39:58,200 --> 00:39:59,280 Mentira! Não acredito. 809 00:39:59,360 --> 00:40:02,080 Eu sabia que tinha todos na palma da minha mão. 810 00:40:02,160 --> 00:40:04,800 Pensa nos seus filhos, cara. 811 00:40:06,640 --> 00:40:09,520 - Você consegue, Sean! - Vamos! 812 00:40:09,600 --> 00:40:10,440 Vamos! 813 00:40:10,520 --> 00:40:13,640 Naquele momento, eu podia fazer o que quisesse 814 00:40:13,720 --> 00:40:15,160 sem sangue nas mãos. 815 00:40:17,840 --> 00:40:20,120 Eles não iam ganhar comigo no grupo. 816 00:40:20,200 --> 00:40:21,640 Zero, sete, um, seis. 817 00:40:21,720 --> 00:40:24,080 E 97-40. 818 00:40:24,160 --> 00:40:26,960 A temperatura da geladeira é oito, se é que significa algo. 819 00:40:27,720 --> 00:40:30,040 - Cara! - Não! 820 00:40:30,120 --> 00:40:32,960 A noite de cinema ameaçou expor meu disfarce. 821 00:40:33,040 --> 00:40:34,640 O que acha de mentir? 822 00:40:35,360 --> 00:40:37,720 Eu acho ótimo. Adoro. 823 00:40:37,800 --> 00:40:41,360 Era o que eu fazia na minha carreira como policial infiltrado. 824 00:40:42,120 --> 00:40:42,960 Sabia. 825 00:40:43,040 --> 00:40:45,920 Tomara que eles pensem: "É isso. Essa é a bomba. 826 00:40:46,000 --> 00:40:49,880 É o grande segredo por trás do Sean. Ele é policial infiltrado." 827 00:40:49,960 --> 00:40:54,280 Ok, eles jamais contratariam um policial infiltrado 828 00:40:54,360 --> 00:40:55,200 pra ser sabotador. 829 00:40:56,880 --> 00:41:00,680 Me oferecei pra ficar na gerência da festa. 830 00:41:00,760 --> 00:41:03,880 Obviamente, eu tinha informação privilegiada. 831 00:41:03,960 --> 00:41:06,320 Minha melhor jogada de sabotador 832 00:41:06,400 --> 00:41:09,720 foi quando consegui tirar um dos convidados do quadro 833 00:41:09,800 --> 00:41:12,000 e substituir por outra foto. 834 00:41:14,000 --> 00:41:14,840 Como assim? 835 00:41:15,480 --> 00:41:16,960 Estou fazendo meu trabalho. 836 00:41:17,040 --> 00:41:22,840 Estou sabotando a ponto de afetar o jogo, mas eles não têm ideia. 837 00:41:22,920 --> 00:41:25,320 Acho que ninguém suspeita do Sean, certo? 838 00:41:25,400 --> 00:41:26,240 Não. 839 00:41:26,320 --> 00:41:29,240 Duplicador na Muna, porque é onde estamos apostando. 840 00:41:29,320 --> 00:41:31,280 - Foi o seu voto? - Muna? Sim. 841 00:41:31,360 --> 00:41:32,200 Funcionou. 842 00:41:32,280 --> 00:41:34,960 - Vamos. Duplica isso! - Tchau, Muna! Sua linda. 843 00:41:35,040 --> 00:41:35,880 Vai, Muna! 844 00:41:35,960 --> 00:41:38,760 Parece que estou na maior apreensão de drogas da minha vida. 845 00:41:38,840 --> 00:41:40,800 Toda missão é como fazer uma compra. 846 00:41:40,880 --> 00:41:42,480 Você sente um friozinho na barriga 847 00:41:42,560 --> 00:41:45,000 porque é o único fazendo um papel real. 848 00:41:46,520 --> 00:41:49,800 A última vantagem é… 849 00:41:49,880 --> 00:41:52,480 Se houver uma isenção, eu vou querer. 850 00:41:52,560 --> 00:41:54,480 Falo na cara. 851 00:41:55,080 --> 00:41:56,440 ISENÇÃO 852 00:41:57,040 --> 00:41:59,880 Sabia que falar em voz alta que ia atrás da isenção 853 00:41:59,960 --> 00:42:01,280 geraria uma guerra de lances. 854 00:42:01,360 --> 00:42:05,240 Eu não tinha nenhuma dúvida de que esvaziariam o prêmio. 855 00:42:05,320 --> 00:42:08,240 - US$ 59.500. - Como assim? 856 00:42:08,320 --> 00:42:11,880 - Está falando sério? - O quê? 857 00:42:11,960 --> 00:42:13,640 - Meu Deus. - Você… Cara! 858 00:42:14,160 --> 00:42:18,560 Eu queria tanto rir e dizer: "Cara, vocês são loucos… 859 00:42:18,640 --> 00:42:21,000 Vocês estão facilitando tanto pra mim." 860 00:42:21,080 --> 00:42:24,720 Tipo, só fiquei sentado ali pensando: "Cara, já era." 861 00:42:26,040 --> 00:42:27,720 Nem sempre era fácil. 862 00:42:27,800 --> 00:42:31,400 Todos eles merecem ganhar o dinheiro, 863 00:42:31,480 --> 00:42:34,320 mas eu tinha uma missão. 864 00:42:34,400 --> 00:42:35,680 Abrimos a pista? 865 00:42:35,760 --> 00:42:36,640 - Não. - Ainda não. 866 00:42:36,720 --> 00:42:37,880 Eu não quero. 867 00:42:37,960 --> 00:42:40,200 E não vou mentir. 868 00:42:40,280 --> 00:42:43,080 Às vezes era muito divertido. 869 00:42:43,160 --> 00:42:45,320 Não, Michael! 870 00:42:45,400 --> 00:42:47,120 Sean, você está puxando contra. 871 00:42:47,720 --> 00:42:49,320 - Fiquei tão brava! - Nós perdemos. 872 00:42:49,840 --> 00:42:52,920 Até o último momento, fiz meu trabalho de sabotador 873 00:42:53,520 --> 00:42:56,880 aproveitando cada oportunidade de sabotar 874 00:42:56,960 --> 00:42:57,960 esta última missão. 875 00:42:58,040 --> 00:42:58,880 Sean, vamos. 876 00:42:58,960 --> 00:43:00,040 - Não! - Sean! 877 00:43:00,120 --> 00:43:01,160 Bum. 878 00:43:03,160 --> 00:43:04,320 Isso. 879 00:43:06,280 --> 00:43:07,440 - Sean. - Sim. 880 00:43:08,400 --> 00:43:11,160 - A pessoa que está apresentando agora… - Sim. 881 00:43:11,760 --> 00:43:14,480 …é bem diferente do jogador que esteve nesta jornada 882 00:43:14,560 --> 00:43:16,080 nas últimas semanas. 883 00:43:16,160 --> 00:43:18,200 Fazia parte. Queria me infiltrar 884 00:43:18,280 --> 00:43:22,600 e parecer esse pai pateta, trapalhão, branco e típico dos EUA. 885 00:43:23,360 --> 00:43:25,880 Você conta tantas piadas ruins na vida real como… 886 00:43:25,960 --> 00:43:28,040 - É real! - …quando era o sabotador? 887 00:43:28,120 --> 00:43:29,480 - Ok. - É tudo real. 888 00:43:29,560 --> 00:43:31,160 - Todos caíram nessa? - Sim. 889 00:43:31,240 --> 00:43:33,280 - Com certeza. - Sem dúvida. Todos caímos. 890 00:43:33,360 --> 00:43:37,880 Sean interpretou o melhor "pai inútil" do mundo todo. 891 00:43:37,960 --> 00:43:40,840 Não sei se eu teria descoberto que era o Sean. 892 00:43:40,920 --> 00:43:42,480 É loucura ouvir isso. 893 00:43:42,560 --> 00:43:45,360 Bom, você foi um sabotador incrível. 894 00:43:45,960 --> 00:43:47,840 É preciso ser uma pessoa muito boa 895 00:43:47,920 --> 00:43:49,680 pra fingir ser tão má. 896 00:43:49,760 --> 00:43:51,800 Eu agradeço. Obrigado. 897 00:43:51,880 --> 00:43:54,600 Michael, como está se sentindo agora? 898 00:43:55,360 --> 00:43:57,560 É incrível. Estou sem palavras. 899 00:43:57,640 --> 00:43:59,040 Meu corpo tremia. 900 00:43:59,120 --> 00:44:04,520 Eu sabia que meu jogo me levaria longe, mas não esperava que fosse tão longe. 901 00:44:04,600 --> 00:44:06,560 O que dirá ao ligar para seu pai? 902 00:44:10,080 --> 00:44:12,160 Mal posso esperar pra contar que ganhei. 903 00:44:12,240 --> 00:44:14,040 Ele vai dizer que estou mentindo. 904 00:44:14,120 --> 00:44:16,280 Perguntarei o que ele quer fazer com o dinheiro, 905 00:44:16,360 --> 00:44:18,080 porque vou fazer algo legal pra ele. 906 00:44:18,160 --> 00:44:19,960 Você mereceu vencer. 907 00:44:20,640 --> 00:44:25,960 E está US$ 154.000 mais rico esta noite. 908 00:44:26,880 --> 00:44:29,920 Vamos brindar ao nosso vencedor, Michael, 909 00:44:30,000 --> 00:44:33,160 à nossa incrível vice-campeã, Muna, 910 00:44:33,240 --> 00:44:36,360 e ao maior sabotador que a Malásia já viu, Sean. 911 00:44:36,440 --> 00:44:37,720 Obrigado. 912 00:44:37,800 --> 00:44:39,680 Parabéns. Bom trabalho. 913 00:44:39,760 --> 00:44:40,880 Isso! 914 00:44:41,960 --> 00:44:43,760 Parabéns, Ari. Obrigado. 915 00:44:43,840 --> 00:44:45,080 Eu sou o sabotador. 916 00:44:45,680 --> 00:44:47,520 Meu Deus, como é bom dizer isso! 917 00:44:47,600 --> 00:44:49,600 Até dizer isso de novo agora. 918 00:44:49,680 --> 00:44:52,720 Eu sou o sabotador! 919 00:44:52,800 --> 00:44:53,840 Fui eu. 920 00:44:54,960 --> 00:44:58,320 Pessoal, tenho mais uma coisa a dizer. 921 00:44:58,920 --> 00:45:01,400 - Encerramos! - É! 922 00:45:01,480 --> 00:45:03,240 Isso aí! 923 00:45:50,360 --> 00:45:52,800 Legendas: Marcela Almeida