1 00:00:16,720 --> 00:00:19,440 ฉันมาเล่นเกมนี้ ด้วยภารกิจหนึ่งเดียวเท่านั้น 2 00:00:19,520 --> 00:00:22,760 นั่นคือการชนะเงินรางวัลกลับไป 3 00:00:24,000 --> 00:00:26,920 ฉันมาจากครอบครัวผู้ลี้ภัย 4 00:00:27,000 --> 00:00:30,840 ฉันอยากเห็นหน้าพวกเขา ในตอนที่ฉันมอบเงินรางวัลนี้ให้ 5 00:00:30,920 --> 00:00:32,440 ฉันต้องชนะ 6 00:00:32,960 --> 00:00:34,720 ฉันมองไม่เห็นความเป็นไปได้อื่น 7 00:00:37,920 --> 00:00:40,800 ผมเสียแม่ไปตอนอายุ 13 8 00:00:40,880 --> 00:00:43,320 พ่อผมต้องเสียสละหลายอย่าง 9 00:00:43,400 --> 00:00:46,120 และผมอยากทำอะไรดีๆ ให้เขาบ้าง 10 00:00:46,200 --> 00:00:50,920 การที่ผมผ่านเข้ามาจนถึงรอบสุดท้าย และอาจชนะเกมนี้ไปได้ 11 00:00:52,040 --> 00:00:55,720 เป็นอะไรที่เหลือเชื่อ และผมจะไม่หยุดจนกว่าผมจะทำได้จริงๆ 12 00:00:58,080 --> 00:01:01,280 สำหรับพ่อบ้านเต็มเวลาอย่างผม ตอนนี้ผมไม่ประนีประนอมแล้ว 13 00:01:01,360 --> 00:01:03,120 ผมต้องทำทุกอย่างที่ต้องทำ 14 00:01:03,200 --> 00:01:06,960 เพื่อหาเงิน และแบ่งเบาภาระทางการเงินให้ครอบครัว 15 00:01:07,560 --> 00:01:11,960 ผมอยากให้ลูกๆ และภรรยาเห็นว่า ผมทำสำเร็จ 16 00:01:12,040 --> 00:01:16,640 อีกแค่นิดเดียว ผมอาจเป็นผู้ชนะเกมนี้ก็ได้ 17 00:01:17,920 --> 00:01:22,160 การเดินทางของเราที่มาเลเซีย กำลังสิ้นสุดลงที่จอร์จทาวน์ 18 00:01:22,920 --> 00:01:26,320 คืนนี้ ผู้เล่นจะต้องรับการทดสอบครั้งสุดท้าย 19 00:01:26,960 --> 00:01:29,360 การทดสอบที่ห้ามผิดพลาด 20 00:01:30,080 --> 00:01:36,160 ได้เวลาตัดสินใจครั้งสุดท้าย ว่าใครคือสายลับ 21 00:01:36,240 --> 00:01:39,880 (ใครคือสายลับ ไมเคิล - มูน่า - ฌอน) 22 00:01:40,600 --> 00:01:42,920 แต่ก่อนหน้านั้น เรามีอีกหนึ่งภารกิจ 23 00:01:43,000 --> 00:01:45,800 โอกาสสุดท้ายที่จะได้คลายความสงสัยในใจ 24 00:01:45,880 --> 00:01:48,080 และผู้เล่นของเรากำลังจะได้ค้นพบว่า 25 00:01:48,160 --> 00:01:53,320 ในเกมนี้ เส้นทางที่ถูกต้อง อาจอยู่ท่ามกลางกับระเบิด 26 00:01:54,640 --> 00:02:00,120 ว่ากันตามหลักการ ไมเคิลดูน่าจะเป็นสายลับที่สุด 27 00:02:00,640 --> 00:02:02,760 - หมุนขวา นั่นซ้าย - ยิงเลย 28 00:02:02,840 --> 00:02:04,600 ถ้าเล็งได้ก็จะยิงอยู่หรอก 29 00:02:04,680 --> 00:02:07,480 เขาเล่นเกมได้อย่างมีกลยุทธ์มาก 30 00:02:07,560 --> 00:02:10,440 มันหนักเกินไป ผมน่าจะทำเรือพังด้วย 31 00:02:10,520 --> 00:02:12,440 ขอโทษที ผมมีสิทธิ์ยกเว้น 32 00:02:12,520 --> 00:02:14,040 ว่าแล้วว่าไม่ใช่หรอก 33 00:02:14,120 --> 00:02:20,240 คนที่เป็นผู้เล่นจะเต็มใจทิ้งเงินมากขนาดนั้น 34 00:02:20,320 --> 00:02:21,720 แค่เพื่อให้ดูน่าสงสัยเหรอ 35 00:02:21,800 --> 00:02:26,600 ถ้าทุกคนพูดความจริง ผู้ต้องสงสัยอันดับหนึ่งก็คือมูน่า 36 00:02:28,720 --> 00:02:29,760 มีคนโกหก 37 00:02:30,520 --> 00:02:34,440 แต่ในขณะเดียวกัน ฌอนก็อ่านยากมาก 38 00:02:34,520 --> 00:02:36,800 ของผมคือ ผมมีเงินหนึ่งหมื่น 39 00:02:36,880 --> 00:02:41,400 ถ้าดูจากภารกิจคุกกี้เสี่ยงทาย จะเห็นว่าเขาโกหกได้แย่แค่ไหน 40 00:02:41,480 --> 00:02:43,880 เด็กห้าขวบยังดูออกเลยว่าเขาโกหก 41 00:02:43,960 --> 00:02:45,040 สิทธิ์ยกเว้น 42 00:02:45,600 --> 00:02:47,000 รักพวกนายเหมือนเดิม 43 00:02:47,080 --> 00:02:52,000 แต่ว่า ตอนที่คิวกลับมา เขากลับโกหกได้เป็นเลิศมาก 44 00:02:52,080 --> 00:02:57,240 การพานายกลับมาที่นี่ จะทำให้เราได้เงินสองหมื่น 45 00:02:57,320 --> 00:02:59,760 ฌอนมีสิทธิ์เป็นสายลับได้สูงเลย 46 00:03:00,760 --> 00:03:03,440 ฉันรู้สึกกังวลมาก 47 00:03:05,560 --> 00:03:07,680 เกมมาถึงขนาดนี้แล้ว เราต้องเล่นสุดตัว 48 00:03:07,760 --> 00:03:10,240 ลางสังหรณ์ผมบอกว่าฌอนเป็นสายลับ 49 00:03:11,000 --> 00:03:13,680 เขาเปิดตัวว่าเป็นพ่อบ๊องๆ รักทุกคน 50 00:03:13,760 --> 00:03:16,440 - โย่ เรารอดแล้ว - เรามีอีกคนแล้ว 51 00:03:16,520 --> 00:03:19,400 แต่มันมีบางอย่างไม่เข้าเค้า 52 00:03:19,480 --> 00:03:20,400 ฉันขึ้นไปไม่ได้ 53 00:03:20,480 --> 00:03:22,680 สูดหายใจ เพื่อน ไม่ต้องรีบ นายทำได้ 54 00:03:22,760 --> 00:03:25,400 แล้วผมก็ได้ดูหนังของเขา 55 00:03:26,400 --> 00:03:28,200 เขาเคยเป็นตำรวจนอกเครื่องแบบ 56 00:03:28,280 --> 00:03:29,560 ผมจะเป็นสายลับที่ดีมาก 57 00:03:29,640 --> 00:03:34,400 ผมมีลักษณะและคุณสมบัติครบ ที่จะทำให้เกมนี้น่าสนใจ 58 00:03:34,480 --> 00:03:36,640 ผมเคยเห็นเขาบ่อนทำลายมาแล้ว 59 00:03:36,720 --> 00:03:39,880 แต่ในขณะเดียวกัน เขาอาจเป็นแค่ผู้เล่นที่พยายามจะชนะเกม 60 00:03:39,960 --> 00:03:41,160 และทำตัวให้ดูน่าสงสัยก็ได้ 61 00:03:41,760 --> 00:03:43,000 ช้าลงหน่อย 62 00:03:43,080 --> 00:03:44,040 ฉันแก่แล้วนะ 63 00:03:45,400 --> 00:03:47,360 มูน่าก็อาจเป็นสายลับได้ 64 00:03:47,440 --> 00:03:51,480 เพราะที่ผ่านมา เธอเล่นเกมนี้ด้วยภาพลักษณ์ "ฉันทำเพื่อทีม" 65 00:03:51,560 --> 00:03:52,840 นี่เงินเยอะมากเลยนะ 66 00:03:52,920 --> 00:03:55,520 ก็ลุกกันไปให้หมดสิ เดี๋ยวก็เห็น หรือไม่ก็นั่งไปด้วยกัน 67 00:03:56,120 --> 00:03:58,040 และเธอบ่อนทำลายในตอนที่ไม่มีใครเห็น 68 00:03:58,120 --> 00:03:59,560 - เจอแล้ว - ต้องหาอีกดอกมั้ย 69 00:03:59,640 --> 00:04:01,040 ไม่มีดอกอื่นแล้ว 70 00:04:01,120 --> 00:04:04,200 ไม่ใช่ดอกนี้ เราต้องใช้ดอกอื่น เราขาดกุญแจไปดอกนึง 71 00:04:04,280 --> 00:04:08,240 นั่นเป็นการลงมือที่สมบูรณ์แบบมากของสายลับ 72 00:04:08,320 --> 00:04:10,400 ผมต้องหาทางให้ตัวเองแน่ใจ 73 00:04:10,480 --> 00:04:15,080 ในตอนนี้ แค่ก้าวผิดสักก้าวก็อาจแพ้ได้เลย 74 00:04:17,280 --> 00:04:21,240 มูน่าเป็นผู้เล่นที่ฉลาดที่สุดในเกมนี้ 75 00:04:21,840 --> 00:04:25,840 ผมมองย้อนกลับไปเรื่องโทรศัพท์ ตอนภารกิจแรก 76 00:04:25,920 --> 00:04:28,680 ผมรู้สึกว่าเธอคือคนที่แอบเล่นลับหลัง 77 00:04:28,760 --> 00:04:30,960 - คุณเลือกเงินใช่มั้ย - เลือกเงินร้อยเปอร์เซ็นต์ 78 00:04:31,040 --> 00:04:33,480 ตอนต่อแพ เธอผูกเงื่อนที่จุดเดียวแล้วหายไปเลย 79 00:04:33,560 --> 00:04:34,760 ไม่นะ เดี๋ยวๆ 80 00:04:34,840 --> 00:04:35,680 ไม่นะ 81 00:04:35,760 --> 00:04:39,920 การบ่อนทำลายของเธอเหมือนค่อยๆ แย็บ คุณอาจมองไม่เห็น… 82 00:04:40,000 --> 00:04:41,080 สิทธิ์ยกเว้น 83 00:04:42,200 --> 00:04:44,640 แต่พอผ่านไป คุณจะเริ่มสัมผัสได้ 84 00:04:44,720 --> 00:04:47,360 - ไม่ใช่ - เมื่อกี้ดึงแรงมาก 85 00:04:47,440 --> 00:04:48,560 ขอโทษจริงๆ 86 00:04:49,080 --> 00:04:51,360 แต่ไมเคิลเองก็มีส่วนนิดๆ หน่อยๆ 87 00:04:51,440 --> 00:04:54,080 กับทุกความล้มเหลวในเกมนี้ 88 00:04:54,160 --> 00:04:56,600 - เห็นอะไรมั้ย - ไม่เห็นเลย 89 00:04:56,680 --> 00:05:00,040 ผมว่ามูน่า เพราะผมเลือกมูน่ามาตลอด 90 00:05:00,120 --> 00:05:03,600 เขาต้องเป็นสายลับแน่ เขารู้ว่าเมื่อไหร่ควรโกหก เมื่อไหร่พูดความจริง 91 00:05:03,680 --> 00:05:04,960 เมื่อไหร่คือจังหวะของเขา 92 00:05:05,040 --> 00:05:07,000 ตัดสีเหลือง 93 00:05:07,080 --> 00:05:08,480 ทีมที่มีเขาจะไม่ชนะ 94 00:05:09,320 --> 00:05:11,120 พวกเขาไม่ชนะ ไม่เคยชนะ 95 00:05:11,200 --> 00:05:12,240 - แหงล่ะ - ได้ไง 96 00:05:12,320 --> 00:05:14,800 - มันเกิดขึ้นได้ยังไง - แหงล่ะ ไมเคิล 97 00:05:16,360 --> 00:05:17,880 - ไง - ว่าไงเพื่อนฝูง 98 00:05:17,960 --> 00:05:18,960 - ไง - เป็นไงกันบ้าง 99 00:05:19,040 --> 00:05:20,200 สวัสดียามบ่าย 100 00:05:20,280 --> 00:05:25,880 ผมไม่ได้มาไกลถึงมาเลเซีย เพื่อจะมาตกม้าตายตอนจบ 101 00:05:26,640 --> 00:05:29,520 ผมพร้อมทุ่มเต็มที่ในภารกิจถัดไป 102 00:05:30,240 --> 00:05:31,400 และชนะเกมนี้ให้ได้ 103 00:05:31,920 --> 00:05:33,720 คืนนี้ก็จบแล้วนะ 104 00:05:33,800 --> 00:05:35,080 การทดสอบครั้งสุดท้าย 105 00:05:35,160 --> 00:05:40,480 หนึ่งคนในนี้ชนะ หนึ่งคนในนี้เป็นสายลับ และอีกหนึ่งคนกลับบ้านมือเปล่า 106 00:05:41,520 --> 00:05:43,680 จะมาพลาดตอนนี้ไม่ได้ 107 00:05:43,760 --> 00:05:46,520 ชัยชนะอาจวัดกันที่คำถามไม่กี่ข้อ 108 00:05:46,600 --> 00:05:48,960 อาจวัดกันที่เวลาไม่กี่วินาที 109 00:05:49,040 --> 00:05:50,520 เราไม่มีทางรู้เลย 110 00:05:51,120 --> 00:05:53,800 ฉันว่างานนี้เราควรร่วมมือกัน 111 00:05:53,880 --> 00:05:56,960 เอาเงินมาให้ได้ และใครเก่งที่สุดก็ชนะไป 112 00:05:58,440 --> 00:05:59,400 โอเค 113 00:05:59,480 --> 00:06:00,800 - เอาตามนั้น - ได้เลย 114 00:06:00,880 --> 00:06:04,200 เมื่อเกมมาถึงขั้นนี้แล้ว ผมไม่สนหรอกว่าเงินรางวัลจะเพิ่มรึเปล่า 115 00:06:04,280 --> 00:06:05,560 วันสุดท้าย 116 00:06:05,640 --> 00:06:08,880 ผมจะทำสิ่งที่ต้องทำ เพื่อให้คนสงสัยผม 117 00:06:08,960 --> 00:06:10,520 นี่คือสงคราม และผมชอบ 118 00:06:10,600 --> 00:06:11,480 ผมท้าเลย 119 00:06:14,880 --> 00:06:18,520 (เดอะ โมล) 120 00:06:23,120 --> 00:06:24,240 ทุกคนพร้อมมั้ย 121 00:06:24,320 --> 00:06:27,040 - ภารกิจสุดท้าย - นี่แหละ 122 00:06:27,120 --> 00:06:29,040 คิดว่าตอนนี้สายลับรู้สึกยังไง 123 00:06:29,120 --> 00:06:33,160 - ไม่รู้สิ ไมเคิล คุณบอกเราสิ - นายรู้สึกยังไงล่ะ ไมค์ ใจนายอยู่ที่ไหน 124 00:06:33,240 --> 00:06:35,120 - อยู่ตรงนี้ - ใช่ 125 00:06:38,880 --> 00:06:40,960 รู้สึกเหมือนใกล้ถึงแล้ว 126 00:06:41,040 --> 00:06:42,200 เราจะเลี้ยวตรงไหน 127 00:06:44,240 --> 00:06:45,480 ที่นี่อะไรเนี่ย 128 00:06:45,560 --> 00:06:47,000 มีแต่ทุ่งหญ้า 129 00:06:47,080 --> 00:06:50,160 เราเริ่มเกมในทุ่งหญ้า และจบในทุ่งหญ้า 130 00:06:50,240 --> 00:06:51,960 ป้ายนั้นเขียนว่าไง 131 00:06:52,040 --> 00:06:53,800 - "อันตราย บาฮา…" - อันตรายเหรอ 132 00:06:53,880 --> 00:06:56,040 - กับระเบิดเหรอ - กับระเบิดเหรอ 133 00:06:56,120 --> 00:06:58,080 - นี่ป็นเขตกับระเบิดเหรอ - ไม่จริง 134 00:06:58,160 --> 00:07:00,120 - ล้อเล่นรึเปล่าเนี่ย - หยุดเลย 135 00:07:00,200 --> 00:07:01,560 ไม่รู้นะว่าจะเป็นภารกิจอะไร 136 00:07:01,640 --> 00:07:05,160 แต่ผมรู้ว่าในเขตกับระเบิดน่ะ ถ้าก้าวผิดสักก้าว 137 00:07:05,760 --> 00:07:08,640 ต้องมีอะไรระเบิดแน่ 138 00:07:11,680 --> 00:07:13,040 ที่นี่ที่ไหนเนี่ย 139 00:07:13,120 --> 00:07:15,960 ระวังพวกกับระเบิดด้วยนะ เข้าใจใช่มั้ย 140 00:07:16,040 --> 00:07:17,680 สวัสดีครับ ผู้เล่น 141 00:07:17,760 --> 00:07:18,880 - ไง อารี - สวัสดี อารี 142 00:07:18,960 --> 00:07:21,200 มูน่า ฌอน และไมเคิล 143 00:07:21,280 --> 00:07:25,560 เท่าที่ผ่านมาในการผจญภัยนี้ พวกคุณเลือกก้าวเดินไปถูกทางตลอด 144 00:07:26,440 --> 00:07:29,240 และตอนนี้ นี่คือก้าวที่สำคัญกว่าทุกก้าว 145 00:07:30,000 --> 00:07:32,040 พวกคุณเหลือภารกิจที่ต้องทำอีกหนึ่งภารกิจ 146 00:07:33,080 --> 00:07:34,720 เริ่ม ณ บัดนี้ 147 00:07:35,840 --> 00:07:38,680 ถนนที่ทอดอยู่ข้างหน้าคุณเต็มไปด้วยกับระเบิด 148 00:07:39,480 --> 00:07:40,960 ในการจะทำภารกิจนี้ให้สำเร็จ 149 00:07:41,040 --> 00:07:44,240 พวกคุณต้องผ่านเขตป้องกันภัยไปให้ได้สามโซน 150 00:07:45,160 --> 00:07:49,240 เส้นทางที่จะใช้ข้ามตารางกับระเบิด ไปได้อย่างปลอดภัยมีแค่เส้นเดียว 151 00:07:49,320 --> 00:07:52,640 และพวกคุณจะได้ดูแผนที่ ว่าต้องเดินตามเส้นทางไหน 152 00:07:52,720 --> 00:07:54,080 แต่แค่ 20 วินาทีเท่านั้น 153 00:07:54,960 --> 00:07:59,000 หากข้ามไปได้สำเร็จ พวกคุณก็จะเพิ่มเงินรางวัลได้ 154 00:08:00,200 --> 00:08:01,880 นี่คือเกมทดสอบความจำ 155 00:08:01,960 --> 00:08:05,240 แค่จำเส้นทางปลอดภัยให้ได้ 156 00:08:05,840 --> 00:08:07,360 และคว้าเงินรางวัลมา 157 00:08:07,880 --> 00:08:09,720 แต่เดินระวังๆ นะ 158 00:08:09,800 --> 00:08:13,680 หากพลาดแค่ครั้งเดียว ระเบิดรอบตัวคุณก็พร้อมจะทำงาน 159 00:08:13,760 --> 00:08:15,680 ระบบป้องกันภัยจะทำงาน 160 00:08:15,760 --> 00:08:19,960 และคุณจะได้ดูเงินที่วางอยู่บนลังนั้น ปลิวขึ้นฟ้าไป 161 00:08:21,440 --> 00:08:23,440 ในเขตตาราง ไม่มีอะไรปิดบังคุณ 162 00:08:24,200 --> 00:08:26,240 ทุกก้าวของคุณจะภายใต้การพินิจพิเคราะห์ 163 00:08:26,320 --> 00:08:29,200 ดังนั้นคอยดูให้ดีว่าตัวคุณก้าวไปทางไหน และคอยดูกันให้ดี 164 00:08:29,280 --> 00:08:34,000 เพราะหนึ่งในพวกคุณ อยากให้กลุ่มนี้ทำภารกิจล้มเหลว 165 00:08:35,200 --> 00:08:38,200 การทดสอบคืนนี้ ฉันต้องทำให้ดีที่สุด 166 00:08:38,280 --> 00:08:41,560 แต่ใครคือผู้เล่น และใครคือสายลับ 167 00:08:41,640 --> 00:08:43,040 ฉันไม่รู้เลย 168 00:08:43,680 --> 00:08:47,880 ดังนั้นฉันจะจับตาดูไมเคิลและฌอน ทุกความเคลื่อนไหว แม้จะเล็กน้อย 169 00:08:47,960 --> 00:08:54,200 เพราะฉันอาจได้รับความมั่นใจพันเปอร์เซ็นต์ จากภารกิจนี้ก็ได้ 170 00:08:54,280 --> 00:08:56,080 โซนทั้งสามบนถนนสายนี้ 171 00:08:56,160 --> 00:08:59,240 จะเพิ่มความยากขึ้นเรื่อยๆ 172 00:08:59,320 --> 00:09:02,800 แต่รางวัลที่เราเสนอให้ก็เพิ่มขึ้นเช่นกัน 173 00:09:02,880 --> 00:09:07,600 โซนแรกหนึ่งหมื่น โซนที่สอง 15,000 174 00:09:07,680 --> 00:09:12,080 และโซนที่สาม 25,000 ดอลลาร์ 175 00:09:13,400 --> 00:09:19,560 ดังนั้น ถ้าคว้าเงินได้ทั้งสามโซน เงินรางวัลรวมจะเพิ่มขึ้นไปอีก 50,000 176 00:09:19,640 --> 00:09:26,320 แปลว่า หนึ่งในพวกคุณอาจได้กลับบ้าน พร้อมเงิน 179,000 ดอลลาร์เลยทีเดียว 177 00:09:26,400 --> 00:09:28,240 เมื่อการเดินทางนี้สิ้นสุดลง 178 00:09:28,320 --> 00:09:31,160 ตอนนี้มันยังไม่อยู่ในบัญชีผมก็จริง แต่เดี๋ยวมันมาแน่ นี่ของจริง 179 00:09:31,920 --> 00:09:33,200 เงินเยอะมาก 180 00:09:34,680 --> 00:09:35,600 เงินเยอะมาก 181 00:09:35,680 --> 00:09:39,600 คุณมีเวลาแค่ 30 นาที ในการข้ามโซนทั้งสามโซน 182 00:09:39,680 --> 00:09:42,440 ก่อนที่ระเบิดทุกช่องจะทำงาน 183 00:09:42,960 --> 00:09:44,400 อย่าทำป่นปี้ล่ะ 184 00:09:45,240 --> 00:09:46,080 เข้าใจมั้ย 185 00:09:46,160 --> 00:09:48,320 - ตู้ม เข้าใจ - ตู้ม 186 00:09:48,400 --> 00:09:49,920 - ถูกประหารอย่างงดงาม - โชคดี 187 00:09:50,000 --> 00:09:51,080 ขอบคุณ 188 00:09:51,640 --> 00:09:53,800 - โซนนี้ใครจะรับเกียรติไป - เอาล่ะ 189 00:09:53,880 --> 00:09:55,120 ฉันเป็นพวกจำอะไรจากภาพ 190 00:09:55,200 --> 00:09:58,000 ฉันว่าฉันมีทักษะการจดจำ 191 00:09:58,080 --> 00:10:01,920 ฉันว่าฉันควรอยู่โซนสุดท้าย ที่ที่เราต้องเดิมพันกับเงินเยอะกว่า 192 00:10:02,000 --> 00:10:02,840 - สุดท้ายเหรอ - ใช่ 193 00:10:02,920 --> 00:10:03,760 โอเค 194 00:10:04,360 --> 00:10:07,080 นี่คือโอกาสสุดท้ายที่จะได้เพิ่มเงินรางวัลรวม 195 00:10:07,600 --> 00:10:13,600 ฉันไม่ไว้ใจฌอนหรือไมเคิล กับเงิน 25,000 หรอก 196 00:10:14,640 --> 00:10:16,120 ฉันอยากเสี่ยงด้วยตัวเอง 197 00:10:16,200 --> 00:10:19,480 อันนี้แค่หนึ่งหมื่น ส่วนอันนั้นหมื่นห้า 198 00:10:19,560 --> 00:10:22,800 ยิ่งโซนหลัง ยิ่งยากขึ้น 199 00:10:23,320 --> 00:10:25,760 ผมว่าผมความจำดีนะ 200 00:10:26,480 --> 00:10:29,200 - ดูจากเกมที่เล่น กับอย่างอื่น - ได้ 201 00:10:29,800 --> 00:10:31,560 - งั้นโซนแรกฉันเล่นเอง - โอเค 202 00:10:31,640 --> 00:10:34,200 - แล้วนายก็เล่นโซนที่สอง - ไม่ติด 203 00:10:34,280 --> 00:10:35,520 ลงตัว 204 00:10:35,600 --> 00:10:39,160 ถึงตอนนี้ ผมว่ามูน่าไม่ใช่สายลับ 205 00:10:39,240 --> 00:10:40,240 สายลับคือไมเคิล 206 00:10:40,320 --> 00:10:43,200 แต่ผมว่ามูน่าดูไม่ออก 207 00:10:43,800 --> 00:10:45,760 ขอบใจที่ยกอันง่ายให้เล่นนะ 208 00:10:45,840 --> 00:10:48,640 เพราะเรารู้กันว่า สมองผมมันประมาณไหน 209 00:10:49,200 --> 00:10:50,960 ก่อนถึงการทดสอบครั้งสุดท้าย 210 00:10:51,040 --> 00:10:54,560 ถ้าผมพอมีโอกาสให้บ่อนทำลายนิดๆ หน่อยๆ 211 00:10:54,640 --> 00:10:56,760 เพื่อให้คนหันมาสงสัยผม 212 00:10:56,840 --> 00:10:58,840 ผมก็จะคว้าโอกาสนั้นไว้ 213 00:10:58,920 --> 00:11:01,360 แบบนั้นจะได้ทำให้มูน่าทำพลาดในตอนท้าย 214 00:11:01,440 --> 00:11:03,880 เอาล่ะ เราพร้อมเปิดลังรึยัง 215 00:11:03,960 --> 00:11:05,600 - ฉันพร้อม - พร้อมกันรึยัง 216 00:11:05,680 --> 00:11:08,240 - แต่ฉันประหม่านะ นี่ระเบิดเลยนะ - ฉันก็ประหม่า 217 00:11:08,840 --> 00:11:11,040 - ฉันจะดูเวลาให้ - เปิดเลยมั้ย 218 00:11:11,120 --> 00:11:12,720 - เปิดเลย - โอเค พร้อมนะ 219 00:11:14,920 --> 00:11:17,120 สาม ห้า หนึ่ง สาม หนึ่ง 220 00:11:17,200 --> 00:11:20,600 วันนี้ผมต้องตั้งใจจับตาดูทุกอย่าง 221 00:11:20,680 --> 00:11:24,080 ถ้าฌอนเป็นสายลับ เขาจะเผยไต๋แน่ 222 00:11:24,160 --> 00:11:25,320 ผมอยากเห็นว่าเขาจะทำอะไร 223 00:11:25,960 --> 00:11:27,120 สาม ห้า หนึ่ง 224 00:11:27,200 --> 00:11:28,640 ดูนาฬิกา 225 00:11:28,720 --> 00:11:30,040 - โอเค ต้องหยุดแล้ว - ได้ 226 00:11:31,680 --> 00:11:33,840 ภารกิจนี้ยิ่งใหญ่มาก 227 00:11:33,920 --> 00:11:35,200 ตอนนี้ 228 00:11:35,280 --> 00:11:38,960 ผมไม่รู้เลยว่า คืนนี้ คนที่ผมจะตอบว่าเป็นสายลับคือมูน่า 229 00:11:39,040 --> 00:11:39,880 หรือฌอน 230 00:11:40,760 --> 00:11:42,680 - อันแรกช่องนี้ใช่มั้ย - นายทำได้ 231 00:11:42,760 --> 00:11:44,040 ได้ อย่าทำให้ผิดหวังนะ 232 00:11:44,120 --> 00:11:45,640 - ไม่หรอก - ใช่ ไปข้างหน้าหนึ่ง 233 00:11:46,200 --> 00:11:47,360 - เหรอ - ใช่ 234 00:11:48,200 --> 00:11:50,560 - ใจเย็นๆ - ไม่ชอบเลย 235 00:11:50,640 --> 00:11:52,760 - อีกเหรอ - ใช่ อีกหนึ่ง ใช่ 236 00:11:52,840 --> 00:11:54,280 - ดี - กำลังไปได้ดี 237 00:11:54,360 --> 00:11:57,080 รู้สึกเหมือนว่ามันต้องเกิดระเบิด 238 00:11:57,160 --> 00:11:58,720 - ข้างหน้าหนึ่ง - ข้างหน้าหนึ่ง ฌอน 239 00:11:59,320 --> 00:12:01,400 และที่น่าตกใจคือ… 240 00:12:02,960 --> 00:12:03,880 มันไม่ระเบิด 241 00:12:03,960 --> 00:12:05,120 เรารอด 242 00:12:05,200 --> 00:12:06,720 ทีนี้ไปทางขวา 243 00:12:06,800 --> 00:12:11,200 ถ้าดูภารกิจที่ฌอนทำ ดูผลงานที่ผ่านมา 244 00:12:11,280 --> 00:12:12,760 มันอย่างละครึ่งต่อครึ่ง 245 00:12:12,840 --> 00:12:15,760 - ไปขวาอีกช่อง - คิดว่าไปทางขวาอีกช่องเหมือนกัน 246 00:12:15,840 --> 00:12:18,480 แล้วฉันก็คิดว่า พระเจ้าช่วย ถ้าไม่ใช่ฌอน… 247 00:12:18,560 --> 00:12:19,400 แค่นี้เหรอ 248 00:12:19,480 --> 00:12:22,320 - ไม่ อีกช่อง - ขวาอีกช่อง ฌอน ทำได้ดีมาก 249 00:12:24,640 --> 00:12:25,480 โย่ 250 00:12:25,560 --> 00:12:27,680 ฉันก็ต้องมาตั้งคำถามว่า 251 00:12:28,520 --> 00:12:30,320 ไมเคิลคือสายลับเหรอ 252 00:12:30,400 --> 00:12:32,360 - ข้างหน้าหนึ่งช่องเหรอ - คุณต้องเชื่อใจเรา 253 00:12:32,440 --> 00:12:34,000 - ข้างหน้าหนึ่ง - ข้างหน้าหนึ่ง 254 00:12:35,560 --> 00:12:36,600 - เชื่อใจเรา - ไปเลย 255 00:12:36,680 --> 00:12:38,120 - โย่ - เชื่อใจเรา 256 00:12:38,200 --> 00:12:39,600 - ไปเฉียงๆ - เฉียง 257 00:12:39,680 --> 00:12:42,160 เรามีเวลาอีกเยอะ ฌอน คุณต้องเชื่อใจเรา 258 00:12:45,560 --> 00:12:49,000 - ใจเย็นๆ - ใจเย็นๆ ฌอน อย่าเอาเงินมาเสี่ยง 259 00:12:49,680 --> 00:12:51,840 ความจำผมค่อนข้างดีนะ 260 00:12:51,920 --> 00:12:54,160 ตอนที่เริ่มอาชีพตำรวจ 261 00:12:54,240 --> 00:12:56,600 ผมต้องจำทุกคำที่คนพูด 262 00:12:56,680 --> 00:13:00,000 ที่เหลือที่ต้องทำนะ ฌอน คือไปทางซ้ายสองช่อง 263 00:13:00,080 --> 00:13:01,960 ข้างหน้าหนึ่งช่อง แล้วก็จบ 264 00:13:02,040 --> 00:13:04,160 - เงินนั่นเป็นของเรา ฌอน - โอเค เหรอ 265 00:13:04,240 --> 00:13:05,680 - เงินนั่นเป็นของเรา - ดูให้อยู่ใช่มั้ย 266 00:13:05,760 --> 00:13:06,600 - ใช่ - เราดูให้อยู่ 267 00:13:06,680 --> 00:13:08,760 ผมค่อนข้างสบายใจกับตารางนี้ 268 00:13:08,840 --> 00:13:12,600 แต่ผมอยากรู้ว่าผมได้ทำเพื่อครอบครัวแล้ว 269 00:13:13,160 --> 00:13:16,640 ได้ทำทุกอย่างที่ทำได้แล้ว เพื่อเอาเงินกลับไปช่วยทางบ้าน 270 00:13:16,720 --> 00:13:17,760 นั่นแหละ 271 00:13:18,840 --> 00:13:22,200 ทีนี้ ข้างหน้าหรือเฉียงนะ จำไม่ได้ว่าต่อไปคืออะไร 272 00:13:22,280 --> 00:13:23,720 ไม่ใช่เฉียง 273 00:13:23,800 --> 00:13:24,720 เฉียงนะ 274 00:13:24,800 --> 00:13:25,840 ได้ รับทราบ 275 00:13:25,920 --> 00:13:28,640 ถ้าผมต้องบ่อนทำลาย หรือทำอะไรเพื่อให้คนสงสัย 276 00:13:28,720 --> 00:13:29,680 ผมก็จะทำ 277 00:13:29,760 --> 00:13:30,720 - พร้อมมั้ย - พร้อม 278 00:13:30,800 --> 00:13:32,080 - มั่นใจมั้ย - มั่นใจ 279 00:13:32,160 --> 00:13:33,440 - เอาเลย ไม่นะ - ฌอน 280 00:13:33,520 --> 00:13:35,320 - "ไม่" หมายความว่าไง - ฌอน 281 00:13:35,400 --> 00:13:37,480 - โซนป้องกันภัยเปิดใช้อาวุธ - ไหนว่าเฉียงไง 282 00:13:39,000 --> 00:13:42,720 จะระเบิดในสาม สอง หนึ่ง 283 00:13:46,360 --> 00:13:47,720 ฌอน 284 00:13:48,240 --> 00:13:49,720 ก้าวสุดท้าย 285 00:13:49,800 --> 00:13:51,920 เขาแค่ต้องก้าวอีกก้าวเดียว 286 00:13:52,000 --> 00:13:55,400 นี่ฉันเพิ่งเห็นพฤติกรรมที่เหมือนสายลับที่สุด 287 00:13:55,480 --> 00:13:56,920 ต่อหน้าเลยเหรอ 288 00:13:58,600 --> 00:13:59,840 ทำได้ดีมาก ฌอน 289 00:13:59,920 --> 00:14:05,840 หรือนี่คือผู้เล่นที่พยายามจะทำให้เราเขว 290 00:14:05,920 --> 00:14:08,400 เพราะถ้าเขาคือสายลับ 291 00:14:09,320 --> 00:14:14,160 ทำไมเขาทำให้เราเห็นชัดขนาดนั้น 292 00:14:14,760 --> 00:14:18,840 โซนหนึ่งถูกทำลายแล้ว พวกคุณไม่ได้เงินรางวัลไปเพิ่ม 293 00:14:18,920 --> 00:14:24,320 โซนสองยังปลอดภัยดี และมีเงินให้คว้า 15,000 ดอลลาร์ 294 00:14:24,400 --> 00:14:26,280 ถ้าคุณเลือกทางที่ถูกต้อง 295 00:14:27,520 --> 00:14:30,360 - ยาวเป็นสองเท่าของเมื่อกี้เหรอ - ใช่ 296 00:14:30,440 --> 00:14:32,360 ใช่ โซนนี้ได้รับเกียรติจากใคร 297 00:14:32,440 --> 00:14:34,000 ฉันเล่นโซนสอง มูน่าโซนสาม 298 00:14:34,080 --> 00:14:36,560 - ใช่ เข้าท่าดี - เข้าท่าดีมั้ย โอเค 299 00:14:36,640 --> 00:14:37,560 พร้อมนะ 300 00:14:40,760 --> 00:14:41,600 โอเค 301 00:14:42,400 --> 00:14:44,320 - สอง หนึ่ง… - ข้ามหนึ่ง 302 00:14:44,400 --> 00:14:45,240 - สาม… - สาม… 303 00:14:45,320 --> 00:14:47,200 - สาม… - สอง สาม หนึ่ง 304 00:14:47,280 --> 00:14:48,680 - ใช่ คุณทำได้ - โอเค 305 00:14:48,760 --> 00:14:51,160 ผมจำรูปแบบได้ทันที ตอนนี้ก็ยังจำได้ 306 00:14:51,240 --> 00:14:54,600 สอง หนึ่ง สาม สอง สาม หนึ่ง ผมจำได้ขึ้นใจ 307 00:14:55,400 --> 00:14:56,440 เหลือเวลาแค่ไหน 308 00:14:56,520 --> 00:14:57,840 - โอเค ต้องหยุดแล้ว - ได้ 309 00:14:58,840 --> 00:15:00,440 - จำได้มั้ย เพื่อน - โอเค 310 00:15:00,520 --> 00:15:01,720 - นายคนแรก - เริ่มตรงนี้ 311 00:15:01,800 --> 00:15:02,920 - อันนี้เหรอ - สี่ 312 00:15:03,000 --> 00:15:04,520 หนึ่ง สอง สาม สี่ 313 00:15:05,120 --> 00:15:07,720 ผมรู้เลยว่าเดี๋ยวได้เห็นไมเคิลบ่อนทำลายแน่ 314 00:15:07,800 --> 00:15:10,360 ซ้ายไปขวา หรือเฉียง นั่นคือการเคลื่อนไหว 315 00:15:10,440 --> 00:15:11,400 ใช่ 316 00:15:11,480 --> 00:15:13,280 เขาคือคนที่ผมสงสัย ผมว่าเขาคือสายลับ 317 00:15:13,880 --> 00:15:14,840 - พร้อมมั้ย - พร้อม 318 00:15:14,920 --> 00:15:15,840 ไม่ต้องรีบ 319 00:15:17,440 --> 00:15:18,280 ตู้ม 320 00:15:18,360 --> 00:15:20,400 - ใช่ - ดีมาก ขึ้นไปอีกหนึ่ง 321 00:15:20,480 --> 00:15:24,560 ผมเลยต้องตั้งใจสังเกตทุกนาที 322 00:15:24,640 --> 00:15:27,960 เฉียงซ้าย แล้วก็เดินขึ้นไปสามช่อง 323 00:15:28,040 --> 00:15:28,880 - ใช่ - อีกเหรอ 324 00:15:28,960 --> 00:15:29,800 เดินหน้าอีกช่อง 325 00:15:29,880 --> 00:15:32,600 ตอนที่คุณคิดว่าไม่ต้องสังเกตนั่นแหละ… 326 00:15:32,680 --> 00:15:34,280 - ใช่ - เฉียงขวา 327 00:15:34,360 --> 00:15:38,880 ตอนนั้นอาจกลายไปเป็นคำถามในการทดสอบ ซึ่งจะชี้ชะตาคุณได้เลย 328 00:15:39,480 --> 00:15:41,320 - แล้วอะไรต่อนะ สองสองเหรอ - ใช่ 329 00:15:42,240 --> 00:15:43,920 พระเจ้าช่วย มีโอกาสแค่ครั้งเดียว 330 00:15:46,800 --> 00:15:48,120 ข้างหน้าอีกช่อง 331 00:15:48,200 --> 00:15:49,760 - แน่ใจเหรอ - แน่ 332 00:15:49,840 --> 00:15:50,680 หนึ่ง 333 00:15:52,680 --> 00:15:53,520 โอเค 334 00:15:54,040 --> 00:15:55,560 - เฉียงซ้าย - เฉียง 335 00:15:55,640 --> 00:15:58,800 - เฉียง - ผมว่าอันนี้เฉียงขวานะ 336 00:15:58,880 --> 00:16:00,560 ไม่ใช่ เฉียงซ้าย 337 00:16:00,640 --> 00:16:03,960 ผมค่อนข้างมั่นใจว่าผมต้องเฉียงขวา 338 00:16:04,960 --> 00:16:07,160 และผมก็คิดว่า คนที่พยายามจะชนะเกม 339 00:16:07,240 --> 00:16:09,320 จะพยายามทำให้ผมสับสน 340 00:16:09,400 --> 00:16:11,240 นึกว่าตรงไปแล้วเฉียงขวาซะอีก 341 00:16:11,320 --> 00:16:13,040 - ไม่ใช่ เฉียงซ้าย - ไม่ใช่ 342 00:16:13,120 --> 00:16:14,200 ลองเฉียงซ้ายดู 343 00:16:14,280 --> 00:16:18,920 และในใจผมส่วนนึงรู้สึกว่า ฌอนบ่อนทำลายไปแล้วด้วย 344 00:16:19,680 --> 00:16:21,160 - แน่ใจเหรอ - แน่ 345 00:16:21,760 --> 00:16:23,960 ถ้ามีเงินก้อนนี้ ผมจะได้ทำเพื่อพ่อ 346 00:16:24,040 --> 00:16:25,800 ในสิ่งที่ผมคิดว่าผมทำไม่ได้ 347 00:16:25,880 --> 00:16:28,640 ผมจะไม่ฝากความหวังไว้กับคนอื่น 348 00:16:28,720 --> 00:16:31,600 และผมจะคว้าเงิน 15,000 ดอลลาร์มาให้ได้ 349 00:16:31,680 --> 00:16:34,640 ในเกมนี้ คนเดียวที่ผมไว้ใจ คือตัวผมเอง 350 00:16:38,400 --> 00:16:40,480 โซนป้องกันภัยเปิดใช้อาวุธ 351 00:16:48,360 --> 00:16:49,920 นั่นไม่ใช่เส้นทางที่ถูกต้อง 352 00:16:52,640 --> 00:16:55,160 ฉันรู้สึกหงุดหงิดสุดๆ 353 00:16:55,240 --> 00:16:59,400 นี่มีสายลับสองคนเหรอ ที่จริงมีสายลับสองคนใช่มั้ย 354 00:16:59,480 --> 00:17:03,880 เพราะไมเคิลไม่ฟังเราเลย 355 00:17:03,960 --> 00:17:09,160 เงินก้อนนั้นเอาไปใช้เพื่อครอบครัวฉันได้เลยนะ 356 00:17:10,800 --> 00:17:15,880 ผู้เล่นครับ โซนที่สองวอดไปแล้ว และพวกคุณยังไม่ได้เงินรางวัลเพิ่ม 357 00:17:15,960 --> 00:17:18,280 ท่าไม่ดีแล้วนะครับ 358 00:17:18,360 --> 00:17:20,440 คุณเหลือโซนสุดท้ายแค่โซนเดียว 359 00:17:20,520 --> 00:17:26,600 แต่เงินคือ 25,000 ดอลลาร์ และนี่คือโซนที่ยาวที่สุด ยากที่สุด 360 00:17:26,680 --> 00:17:28,040 - เอาล่ะ พร้อมมั้ย - พร้อมมั้ย ระวัง 361 00:17:28,120 --> 00:17:29,800 - เปิดเลย อยู่ที่ศูนย์ - ดูเวลาด้วย 362 00:17:30,400 --> 00:17:31,240 โอเค เปิดไว้ 363 00:17:31,320 --> 00:17:32,640 - หนึ่ง สอง สาม สี่ - สี่ 364 00:17:32,720 --> 00:17:36,320 - สี่ สี่ สอง สี่ สี่ซ้าย - หนึ่ง สอง สาม สี่ หนึ่ง สี่… 365 00:17:36,400 --> 00:17:38,720 ฉันมองเห็นรูปแบบทันที 366 00:17:38,800 --> 00:17:42,000 และฉันคิดว่า ฉันทำได้ 367 00:17:42,080 --> 00:17:43,400 ห้า สอง ห้า 368 00:17:43,480 --> 00:17:45,040 - เยี่ยม ทุกคนพร้อมนะ - พร้อม 369 00:17:45,120 --> 00:17:46,680 - ผมว่าเราทำได้ - จำได้นะ 370 00:17:46,760 --> 00:17:47,840 เอาล่ะ พร้อมมั้ย มูน่า 371 00:17:47,920 --> 00:17:50,320 - มูน่า นี่ตาเธอนะ - ไปกันเลย 372 00:17:50,400 --> 00:17:51,280 เอาเงินมาให้ได้ 373 00:17:51,360 --> 00:17:54,160 ฉันอยากเดินไปด้วยตัวเอง 374 00:17:54,240 --> 00:17:55,680 - โอเค - ผ่านมันไปให้ได้ 375 00:17:55,760 --> 00:17:58,280 ไมเคิลกับฌอน พูดตอนที่ฉันไปถึงแล้วนะ 376 00:17:58,360 --> 00:18:00,200 - ได้ - ฉันจะก้าวไปข้างหน้าหนึ่งก้าว 377 00:18:00,280 --> 00:18:01,400 โอเค 378 00:18:01,480 --> 00:18:02,360 ตู้ม 379 00:18:02,440 --> 00:18:04,400 - ไปอีก ข้างหน้าอีกก้าว - ถูกต้อง 380 00:18:05,440 --> 00:18:06,680 โอเค อีกก้าว 381 00:18:07,440 --> 00:18:09,000 - ไปทางซ้ายใช่มั้ย - ใช่ 382 00:18:09,080 --> 00:18:10,040 ก้าวไปข้างๆ 383 00:18:10,120 --> 00:18:11,200 ฉันรู้สึกมั่นใจ 384 00:18:11,280 --> 00:18:13,600 ฉันเห็นแผนที่ในหัว 385 00:18:13,680 --> 00:18:15,600 ฉันรู้ว่าจะไปให้ถึงปลายทางยังไง 386 00:18:16,160 --> 00:18:22,240 แต่นี่เป็นโอกาสที่ดีมาก ที่จะได้สังเกตไมเคิลกับฌอน 387 00:18:22,320 --> 00:18:24,640 และดูว่าคนไหนอยากให้ฉันทำพลาด 388 00:18:25,720 --> 00:18:27,400 และคนไหนอยากให้ฉันทำสำเร็จ 389 00:18:27,480 --> 00:18:29,320 - โอเค สี่อีกครั้ง ตรงไป - ไปข้างหน้า 390 00:18:29,400 --> 00:18:30,240 - ใช่ - เอาล่ะนะ 391 00:18:30,320 --> 00:18:33,280 ฉันต้องตอบแบบทดสอบอย่างเต็มความสามารถ 392 00:18:33,360 --> 00:18:36,960 และฉันต้องหาคำตอบให้ไว ว่าเป็นใคร 393 00:18:37,040 --> 00:18:38,760 - เดี๋ยว เดี๋ยวก่อน - หนึ่งช่องไปทาง… 394 00:18:38,840 --> 00:18:41,520 - สอง สาม สี่ หนึ่ง สอง… - มูน่าถูกแล้ว ไปทางขวาหนึ่งช่อง 395 00:18:41,600 --> 00:18:45,280 นี่คือโอกาสเหมาะสำหรับสายลับ ที่จะพาฉันไปผิดทาง 396 00:18:45,360 --> 00:18:47,440 แล้วก็ไปข้างหน้าอีกหนึ่งช่อง มูน่า 397 00:18:48,000 --> 00:18:50,600 - ไปทางซ้าย - ข้ามไปสามช่องจนสุดทาง 398 00:18:50,680 --> 00:18:52,400 - นั่นแหละ เยี่ยม - โอเค ตู้ม 399 00:18:52,960 --> 00:18:55,640 แล้วก็เฉียงขึ้นไปทางขวา จากตรงนั้น 400 00:18:55,720 --> 00:18:57,080 - ใช่ - เฉียงขวา 401 00:18:57,160 --> 00:18:58,800 - แล้วก็สี่รวดเหรอ - เดี๋ยวนะ 402 00:18:59,520 --> 00:19:01,360 - คุณขึ้นไปสี่ช่อง - ได้ 403 00:19:01,440 --> 00:19:03,600 ไม่ใช่ ต้องเฉียงขวา 404 00:19:04,360 --> 00:19:06,480 ฉันรอแล้วก็รอ 405 00:19:07,120 --> 00:19:08,160 อีกแค่เอื้อม 406 00:19:08,240 --> 00:19:09,960 ฉันจะเดินไปข้างหน้าหนึ่งช่อง 407 00:19:12,960 --> 00:19:16,440 ผมผิดเอง นึกว่าเมื่อกี้ต้องเฉียงขวา 408 00:19:18,960 --> 00:19:21,200 ฌอนคือสายลับ 409 00:19:22,480 --> 00:19:23,520 ไปต่อเลย 410 00:19:23,600 --> 00:19:26,760 ขึ้นไปสี่ ข้ามหนึ่ง แล้วที่เหลือก็ตรงเลย 411 00:19:26,840 --> 00:19:28,720 - ไปจนสุดทาง - จนสุดเลย 412 00:19:28,800 --> 00:19:29,640 แน่ใจนะ 413 00:19:29,720 --> 00:19:30,960 - แน่ใจ - ต้องไปสี่ช่อง 414 00:19:31,480 --> 00:19:32,400 โอเค 415 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 ไปจนสุด 416 00:19:34,080 --> 00:19:35,680 - ข้างหน้าอีกช่องเหรอ - ใช่ 417 00:19:35,760 --> 00:19:37,200 - เราจะทำได้มั้ย - เอาเลย 418 00:19:37,280 --> 00:19:38,960 - ไปต่อ - เงินเป็นของเราใช่มั้ย 419 00:19:39,040 --> 00:19:39,920 - ไปเลย - ใช่ ไปเลย 420 00:19:40,000 --> 00:19:41,720 - ข้างหน้าหนึ่งก้าว - เอาเงินมาให้ได้ 421 00:19:41,800 --> 00:19:43,040 อีกสองช่อง ไปเลย 422 00:19:43,120 --> 00:19:44,600 ไปต่อนะ ข้างหน้าหนึ่งก้าว 423 00:19:44,680 --> 00:19:46,080 - นั่นแหละ - ไปเลย 424 00:19:46,160 --> 00:19:47,400 - ฉันเชื่อใจพวกคุณนะ - อีกช่อง 425 00:19:47,480 --> 00:19:48,760 ข้างหน้าหนึ่งก้าวเหรอ 426 00:19:49,360 --> 00:19:50,640 ผ่านเขตป้องกันภัยแล้ว 427 00:19:50,720 --> 00:19:52,400 - ไปข้างหน้าเลย - ไปเลย 428 00:19:53,680 --> 00:19:54,640 เอาเงินมาเลย 429 00:19:54,720 --> 00:19:56,040 - เย่ - ลุยเลย 430 00:19:58,480 --> 00:19:59,440 เก่งมาก มูน่า 431 00:19:59,520 --> 00:20:03,920 เราได้เงินมาเพิ่ม 25,000 ดอลลาร์ 432 00:20:04,000 --> 00:20:06,080 - เชิญเลย ให้คุณสะพาย - ขอบคุณ 433 00:20:06,160 --> 00:20:07,160 เก่งมาก มูน่า 434 00:20:08,640 --> 00:20:10,960 นั่นเป็นความสำเร็จครั้งใหญ่ 435 00:20:11,560 --> 00:20:13,840 อย่างน้อยภารกิจสุดท้ายเราก็จบสวยนะ 436 00:20:13,920 --> 00:20:14,880 ใช่ 437 00:20:14,960 --> 00:20:18,560 มูน่า… อาจจะไม่ใช่สายลับ 438 00:20:22,440 --> 00:20:27,920 ทีมครับ คุณทำพลาดในสองโซนแรก แต่โซนที่สามประสบความสำเร็จอย่างงดงาม 439 00:20:28,000 --> 00:20:32,800 และความสำเร็จนั้นมีมูลค่าถึง 25,000 ดอลลาร์ 440 00:20:32,880 --> 00:20:35,920 นั่นแปลว่า หลังจากภารกิจสุดท้ายครั้งนี้ 441 00:20:37,000 --> 00:20:38,160 พวกคุณมีเงิน… 442 00:20:38,240 --> 00:20:39,200 พูดมาเลย อารี 443 00:20:39,280 --> 00:20:41,760 หนึ่งแสน ห้าหมื่น สี่พัน ดอลลาร์ 444 00:20:41,840 --> 00:20:44,640 - คำนวณเก่งมาก - เยี่ยมมาก 445 00:20:44,720 --> 00:20:46,280 - คุณมูน่า แปะสองมือ - ตู้ม 446 00:20:46,360 --> 00:20:49,200 - หนึ่งในพวกคุณจะได้เงินก้อนนั้นกลับบ้านไป - ว้าว 447 00:20:51,120 --> 00:20:57,040 เงินเยอะมาก เยอะขนาดเปลี่ยนชีวิตได้เลย 448 00:20:57,120 --> 00:21:00,600 เงินเยอะมาก มีความหมายหลายอย่างด้วย 449 00:21:00,680 --> 00:21:03,200 แต่ในอีกไม่นาน พวกคุณจะต้องตัดสินใจครั้งสุดท้าย 450 00:21:04,440 --> 00:21:07,800 พวกคุณตลบหลังสายลับได้รึยัง หรือสายลับหลอกคุณซะสนิท 451 00:21:09,160 --> 00:21:10,000 เอาล่ะ 452 00:21:10,680 --> 00:21:13,440 เปลี่ยนชุดสวยๆ นะ เพราะนี่คืองานสุดท้ายครั้งสำคัญ 453 00:21:13,520 --> 00:21:15,720 - ตื่นเต้นแล้ว - ใช่ 454 00:21:15,800 --> 00:21:17,800 - ไว้เจอกัน ยินดีด้วยนะ - ได้เลย 455 00:21:17,880 --> 00:21:21,200 - ทุกคน เกินแสนห้าอีกนะ - โย่ 456 00:21:21,280 --> 00:21:23,480 - น่าทึ่งมาก - เปลี่ยนชีวิตได้เลย 457 00:21:35,960 --> 00:21:37,240 ไง อารี 458 00:21:37,840 --> 00:21:39,200 ยินดีต้อนรับ เข้ามาสิ 459 00:21:39,280 --> 00:21:41,000 - ขอบคุณที่พาเรามานะ - ว้าว 460 00:21:41,600 --> 00:21:44,120 - เชิญนั่งได้เลย - มื้อสุดท้ายแสนสวย 461 00:21:44,200 --> 00:21:46,200 ฉันว่าฉันรู้แล้วว่าสายลับเป็นใคร 462 00:21:46,280 --> 00:21:47,160 คุณทำเองเลยเหรอ 463 00:21:47,240 --> 00:21:49,080 - ทำกับข้าวทั้งวันเลย - ผมดูออก 464 00:21:49,680 --> 00:21:53,400 ในขณะเดียวกัน ฉันก็ต้องมีสมาธิ 465 00:21:54,080 --> 00:21:59,000 การทดสอบอาจถามรายละเอียดที่เล็กที่สุดก็ได้ 466 00:21:59,880 --> 00:22:02,520 พวกคุณทั้งสามคนมาที่นี่เพื่อชนะ 467 00:22:02,600 --> 00:22:03,440 ใช่ 468 00:22:03,520 --> 00:22:09,360 ต้องผ่านการทดสอบอีกครั้งเดียว ก็จะคว้าเงินรางวัลไปได้ 469 00:22:09,440 --> 00:22:11,360 ผมจะขอถามคำถามง่ายๆ 470 00:22:11,440 --> 00:22:13,400 คุณอยากชนะเพราะเงิน 471 00:22:13,480 --> 00:22:16,320 หรือเพราะอยากเป็นแชมป์ เป็นผู้ชนะ 472 00:22:16,400 --> 00:22:18,200 เป็นคนที่ยืนอยู่อันดับหนึ่ง 473 00:22:18,280 --> 00:22:20,000 มูน่า คุณคิดว่ายังไง 474 00:22:22,920 --> 00:22:24,120 ตอนนี้ฉันอายุ 24 475 00:22:24,200 --> 00:22:28,800 อายุเท่ากับแม่ของฉัน 476 00:22:28,880 --> 00:22:32,960 ในตอนที่แม่ต้องหนีออกจากประเทศ 477 00:22:33,040 --> 00:22:35,200 และมาอเมริกาด้วยตัวเอง 478 00:22:35,280 --> 00:22:37,800 แม่ต้องเสียสละอะไรเยอะมาก เพื่อให้ฉันกับน้องๆ 479 00:22:37,880 --> 00:22:39,960 ได้มีโอกาสที่แม่ไม่มี 480 00:22:40,040 --> 00:22:43,560 ดังนั้น การนำเงินก้อนนี้กลับไปให้แม่ 481 00:22:44,400 --> 00:22:46,000 ไม่มีคำพูดไหนมาอธิบายได้เลย 482 00:22:47,480 --> 00:22:50,840 ไมเคิล ทำไมการชนะถึงสำคัญกับคุณนัก 483 00:22:50,920 --> 00:22:54,000 ผมไม่ได้มาไกลถึงมาเลเซีย 484 00:22:54,080 --> 00:22:55,680 พักทุกอย่างในชีวิตไว้ 485 00:22:55,760 --> 00:22:58,680 ในตอนที่มีเรื่องอะไรมากมาย แค่เพื่อจะกลับไปโดยไม่ได้เป็นผู้ชนะ 486 00:22:58,760 --> 00:23:02,680 เงินก้อนนี้จะช่วยสร้างอนาคตให้ผมกับครอบครัว ร้อยเปอร์เซ็นต์ 487 00:23:02,760 --> 00:23:04,960 ผมจะได้จ่ายหนี้เงินกู้ยืมเพื่อการศึกษา 488 00:23:05,040 --> 00:23:06,920 ใช้มันเป็นเงินดาวน์ซื้อบ้าน 489 00:23:07,000 --> 00:23:10,560 อยากทำอะไรดีๆ ให้พ่อที่ทำเพื่อผมมาทั้งชีวิต 490 00:23:10,640 --> 00:23:11,600 หลังจากที่แม่จากไป 491 00:23:12,480 --> 00:23:15,960 ในโลกทุกวันนี้ ผมโชคดีมาก ที่เป็นเกย์และมีครอบครัวคอยอยู่เคียงข้าง 492 00:23:16,040 --> 00:23:18,240 สนับสนุนผมไปทุกย่างก้าว 493 00:23:18,320 --> 00:23:23,960 ดังนั้น ถ้าผมชนะเงินรางวัลไป ผมจะใช้มันเพื่อตัวเองและพวกเขา 494 00:23:24,640 --> 00:23:25,560 ฌอน 495 00:23:25,640 --> 00:23:28,680 คือว่า ผมเกษียณจากตำรวจ 496 00:23:28,760 --> 00:23:33,400 เพื่อให้ภรรยาได้ทำสิ่งที่อยากทำ เป็นทันตาภิบาล 497 00:23:33,480 --> 00:23:34,320 ให้ตายสิ 498 00:23:35,640 --> 00:23:36,480 ไม่เป็นไร 499 00:23:41,080 --> 00:23:42,160 ไม่ต้องรีบ 500 00:23:44,240 --> 00:23:46,680 ตั้งแต่ผมเกษียณมา เธอก็เป็นคนหาเลี้ยงครอบครัว 501 00:23:46,760 --> 00:23:48,760 การชนะเงินรางวัล สำหรับผม 502 00:23:49,280 --> 00:23:51,960 คือการชำระหนี้กู้ยืมเพื่อการศึกษาให้เธอ 503 00:23:52,040 --> 00:23:53,840 หนี้กู้ยืมเพื่อการศึกษาให้ลูกผม จอร์แดน 504 00:23:54,840 --> 00:23:57,240 ผมจะได้มั่นใจ ในฐานะพ่อ… 505 00:24:00,960 --> 00:24:01,800 ให้ตายสิ 506 00:24:02,680 --> 00:24:06,840 ในฐานะสามี ที่ยังหาเลี้ยงครอบครัวได้ ถึงจะไม่ได้ทำงานแล้ว 507 00:24:07,800 --> 00:24:08,760 ว้าว 508 00:24:09,560 --> 00:24:13,600 ผู้ชายคนนี้พูดเหมือนตัวเองเป็นผู้เล่น 509 00:24:13,680 --> 00:24:18,840 ที่กระหายชัยชนะพอๆ กับฉัน 510 00:24:19,560 --> 00:24:21,240 และนั่นแหละคือปัญหาใหญ่ 511 00:24:21,320 --> 00:24:23,040 ปัญหามหึมาเลย 512 00:24:23,120 --> 00:24:25,240 เพราะฉันสงสัยเขาเป็นอันดับหนึ่ง 513 00:24:25,320 --> 00:24:27,400 - แสดงความอ่อนแอซะได้ โทษที - ไม่ใช่อ่อนแอหรอก 514 00:24:27,480 --> 00:24:29,800 การแสดงอารมณ์ออกมาไม่ใช่ความอ่อนแอ 515 00:24:29,880 --> 00:24:31,080 - แต่เรื่องจริงนะ - ใช่ 516 00:24:31,160 --> 00:24:33,560 สำหรับผม นั่นแหละคือคำตอบ นั่นคือทุกสิ่งสำหรับผม 517 00:24:33,640 --> 00:24:34,480 ใช่ 518 00:24:35,240 --> 00:24:38,200 ตลอดหลายสัปดาห์ที่ผ่านมา พวกคุณต่างตกอยู่ในความตึงเครียด 519 00:24:38,280 --> 00:24:41,080 ต้องเดินทางไปทั่วมาเลเซีย เจอเรื่องอะไรมากมาย 520 00:24:41,160 --> 00:24:44,160 และนี่คือปลายทางแล้ว 521 00:24:45,320 --> 00:24:46,920 ได้เวลาทำแบบทดสอบแล้ว 522 00:24:48,320 --> 00:24:52,080 พวกคุณจะต้องตอบคำถาม 20 ข้อ เกี่ยวกับตัวตนของสายลับ 523 00:24:52,160 --> 00:24:53,920 เป็นครั้งสุดท้าย 524 00:24:54,520 --> 00:24:57,520 และทุกอย่างขึ้นอยู่กับสิ่งนี้ 525 00:24:58,520 --> 00:24:59,520 หลังการทดสอบ 526 00:25:00,160 --> 00:25:04,240 พวกคุณคนหนึ่งจะได้กลับบ้านไป พร้อมเงินรางวัลทั้งหมด 527 00:25:04,840 --> 00:25:08,800 และเราทุกคนจะได้รู้กันสักที 528 00:25:09,400 --> 00:25:11,400 ว่าใครคือสายลับ 529 00:25:13,200 --> 00:25:15,600 ทุกท่าน ที่ผ่านมาผมรู้สึกเป็นเกียรติมาก 530 00:25:15,680 --> 00:25:18,040 - ขอบคุณ - มาดูกันว่าคุณรู้อะไรบ้าง 531 00:25:20,520 --> 00:25:23,960 ในการตอบคำถามครั้งนี้ ผมไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อนเลย 532 00:25:24,040 --> 00:25:26,480 ไม่มีการต่อเวลา ไม่มีภารกิจพิเศษ 533 00:25:26,560 --> 00:25:28,640 ไม่มีการย้อนกลับ 534 00:25:29,240 --> 00:25:30,160 ตอนนี้แหละ 535 00:25:33,200 --> 00:25:36,520 สำหรับผม ไมเคิลเป็นคนที่วางกลยุทธ์เก่งที่สุดในเกมนี้ 536 00:25:36,600 --> 00:25:40,080 เขาจะเดินนำคนอื่นอยู่สองหรือสามก้าวเสมอ 537 00:25:40,160 --> 00:25:42,680 ตั้งแต่ภารกิจแรกแล้ว 538 00:25:43,200 --> 00:25:45,880 เขาคือคนที่บ่อนทำลายอยู่ตลอด 539 00:25:45,960 --> 00:25:48,920 เขาหาทางจนได้ ทุกภารกิจ ขัดขาคนอื่น 540 00:25:49,920 --> 00:25:53,240 แต่เขาเล่นเกมเข้าสังคมได้เก่งมาก และคนอื่นก็ยังเชื่อใจเขา 541 00:25:53,320 --> 00:25:55,560 และผมคิดว่า นั่นแหละคือสิ่งที่สายลับต้องการ 542 00:25:55,640 --> 00:25:57,440 ผมคิดว่าไมเคิลเป็นสายลับ 543 00:25:58,680 --> 00:26:00,240 ใจฉันเต้นรัว 544 00:26:00,800 --> 00:26:03,720 ส่วนเล็กๆ ในใจฉันคิดว่า 545 00:26:04,240 --> 00:26:06,440 หรือไมเคิลจะเป็นสายลับ 546 00:26:07,280 --> 00:26:09,400 และนั่นคือความคิดที่อันตรายมาก 547 00:26:10,600 --> 00:26:14,840 แต่พอเริ่มไตร่ตรองถึงภารกิจที่ผ่านๆ มา 548 00:26:14,920 --> 00:26:17,320 ฉันหันไปมองดูข้อเท็จจริง 549 00:26:17,400 --> 00:26:18,920 และข้อเท็จจริงชี้ไปที่ฌอน 550 00:26:19,640 --> 00:26:24,880 ฌอนพยายามทำตัวให้ดูไม่มีพิษมีภัยได้เก่งมาก 551 00:26:24,960 --> 00:26:25,800 โย่ 552 00:26:25,880 --> 00:26:27,320 พอเล่นเกมนี้ต่อไป 553 00:26:27,400 --> 00:26:30,200 ก็จะเห็นว่าท่าทีของฌอนเปลี่ยนไปมาอยู่ตลอด 554 00:26:30,280 --> 00:26:32,760 มีจุดที่น่าสงสัยเยอะมาก 555 00:26:33,360 --> 00:26:34,200 สิทธิ์ยกเว้น 556 00:26:34,280 --> 00:26:38,440 การจะเป็นตำรวจได้ คุณต้องว่องไว ต้องฉลาด 557 00:26:38,520 --> 00:26:42,440 และการทนอยู่ภายใต้แรงกดดัน คือทักษะที่คนเป็นสายลับต้องมี 558 00:26:42,520 --> 00:26:44,480 ฌอนเป็นสายลับ 559 00:26:48,320 --> 00:26:51,400 แรงกดดันก่อตัว ไม่มีครั้งไหนจริงเท่าครั้งนี้ 560 00:26:51,920 --> 00:26:56,400 พลาดครั้งเดียวก็อาจชวดเงิน 154,000 ได้เลย 561 00:26:57,120 --> 00:27:00,560 ถ้าผมจะชนะเกมนี้ ฌอนต้องเป็นสายลับ 562 00:27:01,160 --> 00:27:05,880 ผมเห็นเขาบ่อนทำลายภารกิจมากับตา แบบที่คนอื่นไม่เห็น 563 00:27:06,520 --> 00:27:08,280 เขาลับๆ ล่อๆ แล้วก็ไว 564 00:27:08,360 --> 00:27:11,040 เขาลงมือเร็วซะจน ถ้าคุณไม่ได้ตั้งใจมอง 565 00:27:11,120 --> 00:27:12,200 ก็จะไม่รู้ตัวเลย 566 00:27:13,080 --> 00:27:15,760 แต่ว่า ถึงตอนนี้ 567 00:27:16,360 --> 00:27:21,200 เราต้องรู้ข้อมูลสายลับให้ได้มากที่สุด 568 00:27:21,280 --> 00:27:26,880 ผมทุ่มเทเวลาและพลังงานไปพอรึยัง กับการแน่ใจว่าผมรู้คำตอบพวกนี้ 569 00:27:27,640 --> 00:27:30,440 เวลาจะบอกเราเอง ที่เหลือขึ้นอยู่กับโชคชะตา 570 00:27:31,840 --> 00:27:33,480 (ฌอน) 571 00:27:33,560 --> 00:27:36,440 (จบการทดสอบ) 572 00:27:43,120 --> 00:27:46,120 ในขณะที่ระบบกำลังนับและยืนยัน ผลคะแนนของผู้เล่น 573 00:27:46,200 --> 00:27:49,960 ที่อีกฟากของเมือง ผู้เล่นที่ถูกคัดออกไป ได้กลับมากันแล้ว 574 00:27:50,040 --> 00:27:53,040 พร้อมที่จะฉลองให้กับผู้ชนะ และพร้อมที่จะฟังคำเฉลย 575 00:27:53,640 --> 00:27:55,240 ว่าใครคือสายลับ 576 00:27:56,800 --> 00:27:57,800 ว่าไงทุกคน 577 00:27:57,880 --> 00:28:00,440 - ตายแล้ว - ที่รัก 578 00:28:00,520 --> 00:28:02,840 ฉันตื่นเต้นมากที่ได้เจอทุกคน 579 00:28:02,920 --> 00:28:03,760 - ไง - ไง 580 00:28:03,840 --> 00:28:05,440 แน่นอน ฉันอยากรู้จะแย่ 581 00:28:05,520 --> 00:28:08,240 ใครสักคนหลอกฉันได้เนียนมาก 582 00:28:08,320 --> 00:28:10,400 คนคนนั้นเป็นใคร และใช้วิธีไหน 583 00:28:11,000 --> 00:28:14,200 - พวกคุณโหวตให้ใครกัน - ฉันต้องกลับบ้านเพราะโหวตให้นีช 584 00:28:14,280 --> 00:28:16,600 - ฉันเข้าใจ นายคิดว่า… ฉันเข้าใจ - อะไรเนี่ย 585 00:28:16,680 --> 00:28:18,040 มานี่เลย ไอ้หนู 586 00:28:18,640 --> 00:28:20,360 เป็นการเดินทางที่เหลือเชื่อมาก 587 00:28:20,440 --> 00:28:21,880 - ไม่จริงน่า - พระเจ้า ไม่จริง 588 00:28:21,960 --> 00:28:23,480 - ไรอัน - ไง 589 00:28:23,560 --> 00:28:25,640 น้องสาว 590 00:28:25,720 --> 00:28:27,600 ทุกคนเล่นเกมได้ดีมาก 591 00:28:27,680 --> 00:28:29,680 แล้วผมก็แบบว่า ใครคือสายลับกันแน่เนี่ย 592 00:28:30,280 --> 00:28:32,720 มีแต่พวกวายร้ายจอมเจ้าเล่ห์ 593 00:28:32,800 --> 00:28:34,280 - อยากรู้จะแย่ - เหลือใครบ้าง 594 00:28:34,360 --> 00:28:36,960 - ฌอน ไมเคิล มูน่า คือท้อปสามเหรอ - กับแฮนนาห์ 595 00:28:37,040 --> 00:28:38,920 - ไรอัน เธอได้… - แฮนนาห์เป็นสายลับเหรอ 596 00:28:39,000 --> 00:28:39,880 - แฮนนาห์… - ไม่หรอก 597 00:28:40,880 --> 00:28:41,960 แฮนนาห์ 598 00:28:43,000 --> 00:28:45,560 - แฮนนาห์ - ไม่จริง 599 00:28:45,640 --> 00:28:47,200 - ไม่ใช่คุณ - ไม่ใช่น่ะสิ 600 00:28:47,280 --> 00:28:49,000 - คุณควรต้องชนะสิ - ใช่มั้ยล่ะ 601 00:28:49,080 --> 00:28:52,280 บอกตามตรง ผมนึกว่าแฮนนาห์จะติดท้อปสาม และจะคว้าเงินกลับบ้าน 602 00:28:52,360 --> 00:28:53,200 คุณดูดีมาก 603 00:28:53,280 --> 00:28:55,720 แต่ก็รู้สึกดีนะ ที่ได้คู่หูคู่แสบกลับมาอีกครั้ง 604 00:28:55,800 --> 00:28:59,000 เรามีสอง สี่ หก แปด เก้า ครบแล้ว สาม 605 00:29:00,600 --> 00:29:03,360 - เรามีไมเคิล มูน่า… - กับ… 606 00:29:03,440 --> 00:29:04,960 - ฌอน - ฌอนเหรอ 607 00:29:05,040 --> 00:29:06,960 - คิดว่าเป็นใคร - ฉันว่าไมเคิล 608 00:29:07,040 --> 00:29:08,440 ไมเคิลน่าคิดนะ 609 00:29:08,520 --> 00:29:11,040 เพราะเขาเล่นเกมได้เหมือนสายลับมาก 610 00:29:11,120 --> 00:29:13,520 ไมเคิล ถ้าเขาไม่ใช่ผู้เล่นที่เก่งที่สุด ก็เป็นสายลับที่เก่งที่สุด 611 00:29:13,600 --> 00:29:15,720 เพราะเขาเป็นคนน่ารักมาก 612 00:29:15,800 --> 00:29:19,760 ทุกคนรักไมเคิล และเขาปั่นหัวพวกเราทุกคนเลย 613 00:29:19,840 --> 00:29:22,720 มันไม่ใช่การบ่อนทำลายภารกิจ มันคือการบ่อนทำลายเรา 614 00:29:22,800 --> 00:29:26,120 เดี๋ยวๆ พวกคุณไม่รู้ว่าฌอนเคยเป็นตำรวจ 615 00:29:26,200 --> 00:29:27,560 ว่าไงนะ 616 00:29:27,640 --> 00:29:30,000 ฌอนไม่ได้อยู่ในเรดาร์ผมด้วยซ้ำ 617 00:29:31,240 --> 00:29:34,160 ถ้าฌอนเป็นสายลับ นั่นคงเป็นเรื่องน่าตกใจที่สุด 618 00:29:34,920 --> 00:29:37,280 แต่ในเกมนี้ ไม่ว่าใครก็โกหกกันทั้งนั้น 619 00:29:37,360 --> 00:29:39,520 ไม่มีทาง ต้องเป็นมูน่าแน่ๆ มูน่าฉลาดเกินไป 620 00:29:39,600 --> 00:29:41,240 มูน่าบ่อนทำลายไปเยอะมาก 621 00:29:41,320 --> 00:29:42,600 เธอโกงตอนตู้โทรศัพท์ 622 00:29:42,680 --> 00:29:44,960 ตอนนี้ บอกตามตรง ผมคิดว่าเป็นมูน่า 623 00:29:45,040 --> 00:29:47,840 เพราะในสายตาผม มูน่าคือคนที่ฉลาดที่สุดแล้ว 624 00:29:47,920 --> 00:29:49,600 ทักษะการแสดงของมูน่าคือ… 625 00:29:49,680 --> 00:29:53,040 ควรได้รางวัลเอ็มมี่หรือออสการ์ไปเลย ทำให้ผมทึ่งได้ทุกครั้ง 626 00:29:53,120 --> 00:29:54,760 อาจเป็นใครก็ได้ในสามคนนั้น 627 00:29:54,840 --> 00:29:57,440 ผมก็ยังเดาไม่ออกอยู่ดีว่าเป็นใคร 628 00:29:57,520 --> 00:30:00,880 พระเจ้า เฉลยสักที อยากรู้แล้ว 629 00:30:03,160 --> 00:30:04,400 ไง ทุกคน 630 00:30:04,480 --> 00:30:06,280 - สวัสดี - อารี 631 00:30:06,360 --> 00:30:09,280 ดีใจที่ได้เจอทุกคนอีกครั้ง 632 00:30:09,360 --> 00:30:10,360 ดีใจที่ได้เจอ 633 00:30:10,440 --> 00:30:14,600 การผจญภัยทั้งหมดทั้งมวล นำพาเรามาสู่ชั่วขณะนี้ 634 00:30:18,520 --> 00:30:23,480 มูน่า ฌอน ไมเคิล 635 00:30:24,560 --> 00:30:25,680 มาร่วมวงกับเราสิ 636 00:30:27,280 --> 00:30:28,520 อะไรนะ 637 00:30:28,600 --> 00:30:30,840 เป็นช่วงเวลาที่ตึงเครียดมาก 638 00:30:30,920 --> 00:30:32,960 ทุกอย่างจะสิ้นสุดในคืนนี้ อวสาน 639 00:30:33,040 --> 00:30:35,880 ผมต้องการมัน ผมต้องการมันยิ่งกว่าไมเคิลกับมูน่า 640 00:30:38,560 --> 00:30:40,520 ความรู้สึกผมตอนนี้พลุ่งพล่าน 641 00:30:41,160 --> 00:30:43,240 ผมอาจจะคิดถูก อาจจะคิดผิด 642 00:30:44,360 --> 00:30:46,680 ผมพยายามผ่อนคลาย และคิดบวกเข้าไว้ 643 00:30:46,760 --> 00:30:49,640 เพราะผมทำทุกอย่างที่ทำได้แล้ว เพื่อจะชนะในเกมนี้ 644 00:30:52,120 --> 00:30:55,160 ท้อปสามของเรา ยินดีด้วยครับ 645 00:30:56,560 --> 00:30:59,280 เป็นการผจญภัยที่สุดยอดมาก 646 00:31:00,880 --> 00:31:03,600 และพวกคุณทุกคนได้ทำหน้าที่ตัวเองแล้ว 647 00:31:04,120 --> 00:31:08,680 ทุกช่วงเวลาที่ผ่านมา ก็เพื่อนาทีนี้ 648 00:31:09,800 --> 00:31:12,240 ที่นี่ ตอนนี้ 649 00:31:14,640 --> 00:31:19,480 ตลอดทั้งเกมนี้ ตอนนี้ฉันกังวลที่สุดแล้ว 650 00:31:20,880 --> 00:31:24,400 ฉันมั่นใจว่าฉันคิดถูกว่าใครเป็นสายลับ 651 00:31:25,120 --> 00:31:30,720 แต่ความเป็นจริงก็คือ สิ่งที่ตัดสินอาจเป็นคำถามหนึ่ง สอง หรือสามข้อ 652 00:31:31,320 --> 00:31:33,480 และนั่นคือสิ่งที่ทำให้เครียดสุดๆ 653 00:31:37,200 --> 00:31:38,760 ได้เวลา… 654 00:31:40,040 --> 00:31:41,480 ถอดหน้ากาก… 655 00:31:42,960 --> 00:31:43,880 สายลับ 656 00:31:46,640 --> 00:31:48,760 ไม่มีคำโกหกอีกแล้ว 657 00:31:52,000 --> 00:31:52,840 สายลับครับ 658 00:31:55,960 --> 00:31:57,640 ผมจะขอให้คุณเปิดเผยตัวตน… 659 00:32:04,120 --> 00:32:06,680 ด้วยการก้าวมาข้างหน้าหนึ่งก้าว 660 00:32:19,960 --> 00:32:21,480 อะไรนะ 661 00:32:22,960 --> 00:32:24,160 - บอกแล้วไง นีช - สวัสดี 662 00:32:24,240 --> 00:32:25,280 ว่าแล้ว 663 00:32:26,240 --> 00:32:27,800 - บอกแล้ว - ไม่จริง 664 00:32:27,880 --> 00:32:30,280 - บอกแล้วไง นีช - ใช่ 665 00:32:30,360 --> 00:32:33,800 - ฌอน อะไรวะเนี่ย - ฉันเข้าใจ ขอโทษนะ คิว 666 00:32:33,880 --> 00:32:34,840 - ฉันขอโทษ - รักนะ 667 00:32:34,920 --> 00:32:35,840 มีอะไรจริงบ้างมั้ย 668 00:32:35,920 --> 00:32:37,600 - ฉันไม่รู้ - ฉันก็ไม่รู้ 669 00:32:37,680 --> 00:32:39,080 เขาทำได้ดีมาก 670 00:32:39,160 --> 00:32:40,600 อดหัวเราะไม่ได้ 671 00:32:40,680 --> 00:32:42,360 ฌอนเล่นเกมได้สุดยอดมาก 672 00:32:42,440 --> 00:32:44,320 เป็นสายลับที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมีมา 673 00:32:44,960 --> 00:32:45,840 - ฌอน - ครับ 674 00:32:46,840 --> 00:32:49,560 - รู้สึกยังไงบ้างที่ถอดหน้ากากแล้ว - โย่ 675 00:32:49,640 --> 00:32:50,800 รู้สึกดีมาก 676 00:32:50,880 --> 00:32:53,480 ต้องเก็บความเครียดที่สะสมมา ตลอดสิบภารกิจ มันยากมาก 677 00:32:54,280 --> 00:32:56,080 เดี๋ยวเราจะแฉกันอีกที แต่นั่นแหละ 678 00:32:56,160 --> 00:32:57,680 - คุณควรภูมิใจนะ - ขอบคุณ 679 00:32:57,760 --> 00:33:00,000 - ไปรวมกับผู้เล่นคนอื่นได้เลย - เอาล่ะ ขอบคุณ 680 00:33:00,080 --> 00:33:01,200 ฌอน สุดยอด 681 00:33:01,280 --> 00:33:02,280 เอาล่ะ 682 00:33:02,360 --> 00:33:04,600 ขอบคุณ ขอบคุณที่ยังต้อนรับผม 683 00:33:04,680 --> 00:33:05,960 ทำเราอึ้งไปเป็นแถบๆ 684 00:33:06,040 --> 00:33:07,880 - มีเรื่องไหนจริงบ้าง - มัน… 685 00:33:07,960 --> 00:33:13,520 รู้สึกโล่งอกมาก ที่ได้พูดออกไปสักที 686 00:33:15,760 --> 00:33:17,680 คุณอยู่อันดับสุดท้ายในรายชื่อฉันเลย 687 00:33:17,760 --> 00:33:19,360 ฉันภูมิใจในตัวฌอนมาก 688 00:33:19,440 --> 00:33:22,040 ฉันว่าเขาควรได้รางวัลออสการ์ จากการแสดงของเขาเลย 689 00:33:22,120 --> 00:33:23,360 เขาทำได้ดีมาก 690 00:33:23,440 --> 00:33:24,360 - สุดยอด - ขอบคุณ 691 00:33:24,440 --> 00:33:26,960 - เล่นได้ดีมาก ฌอน - เรายังมีอีกเรื่องที่ต้องเฉลย 692 00:33:27,040 --> 00:33:28,240 ใช่ 693 00:33:31,560 --> 00:33:36,200 มาดูกันว่าใครคือผู้ชนะของเรา 694 00:33:37,080 --> 00:33:39,560 แต่ละวินาทีมันบีบหัวใจ 695 00:33:40,240 --> 00:33:42,880 ฉันนึกภาพตัวเองชนะ ฉันนึกภาพตัวเองแพ้ 696 00:33:43,960 --> 00:33:47,320 ผมย้อนกลับไปทบทวนคำถามทุกข้อในหัว 697 00:33:47,400 --> 00:33:50,320 มีข้อไหนที่ผมคิดว่าถูกแต่ที่จริงมันผิดมั้ย 698 00:33:51,000 --> 00:33:56,320 ไม่ว่าอะไรก็ทำให้ผมสงสัยตัวเอง กับสิ่งที่ผมตอบไป 699 00:33:58,200 --> 00:34:02,720 คนที่จะได้กลับบ้านไปพร้อมเงินรางวัล 700 00:34:03,680 --> 00:34:08,760 มูลค่า 154,000 ดอลลาร์ 701 00:34:08,840 --> 00:34:10,560 - ใช่ - อยากเห็นแล้ว 702 00:34:11,600 --> 00:34:14,880 มูน่า คุณโหวตให้ฌอน 703 00:34:15,600 --> 00:34:18,840 ไมเคิลก็โหวตให้ฌอน 704 00:34:18,920 --> 00:34:23,960 แต่มีคนนึงตอบคำถามถูกมากกว่า 705 00:34:24,040 --> 00:34:28,240 ผมบอกได้เลยว่าสูสีมาก 706 00:34:29,520 --> 00:34:34,040 คะแนนห่างกันแค่สองข้อ 707 00:34:34,120 --> 00:34:35,240 ไม่จริง 708 00:34:36,760 --> 00:34:40,840 ตอนนี้ เกมไม่ใช่การหาว่าใครคือสายลับแล้ว 709 00:34:42,360 --> 00:34:47,600 แต่คือการหาว่าใครรู้จักสายลับมากที่สุด 710 00:34:54,160 --> 00:34:55,000 ผู้ชนะ… 711 00:34:57,040 --> 00:34:58,120 คือ… 712 00:35:14,640 --> 00:35:15,800 ไมเคิล 713 00:35:17,600 --> 00:35:19,640 - เย่ - เยี่ยมมาก 714 00:35:19,720 --> 00:35:22,040 - ไมเคิล - เยี่ยมมาก พวก 715 00:35:23,040 --> 00:35:25,640 - มูน่า ภูมิใจในตัวเธอมาก - เก่งมาก 716 00:35:25,720 --> 00:35:27,640 ผมพูดไม่ออกเลย 717 00:35:28,400 --> 00:35:32,760 ผมชนะเดอะ โมล ซีซั่นสอง 718 00:35:32,840 --> 00:35:36,080 หนึ่งแสน ห้าหมื่น สี่พัน ดอลลาร์ 719 00:35:37,520 --> 00:35:39,400 ไม่อยากจะเชื่อ 720 00:35:39,480 --> 00:35:43,680 ภูมิใจในตัวเธอนะ ภูมิใจในตัวเธอมาก 721 00:35:46,120 --> 00:35:50,400 การได้เห็นไมเคิลชนะ ฉันดีใจกับเขานะ 722 00:35:51,000 --> 00:35:56,960 แต่ในขณะเดียวกัน ฉันก็เห็นตัวเองที่ใกล้ชัยชนะแค่เอื้อม 723 00:35:57,520 --> 00:36:01,120 คะแนนต่างกันแค่สองข้อ 724 00:36:01,760 --> 00:36:05,160 ทุกคน เชิญนั่งครับ เรามีเรื่องต้องคุยกันเยอะเลย 725 00:36:06,160 --> 00:36:08,440 ผมเฝ้าดูการเดินทางครั้งนี้มาตั้งแต่ต้น 726 00:36:09,080 --> 00:36:12,880 และตัวผมเองก็พยายามเดาว่าใครคือสายลับ 727 00:36:12,960 --> 00:36:13,800 หวัดดี 728 00:36:13,880 --> 00:36:14,880 - ฌอน - ครับ 729 00:36:14,960 --> 00:36:17,320 บทบาทคุณน่าจะยากที่สุดในวงการโทรทัศน์แล้ว 730 00:36:17,400 --> 00:36:19,160 ยากมาก 731 00:36:19,240 --> 00:36:22,960 คุณแนะนำตัวกับเพื่อนในกลุ่ม ว่าเป็นพ่อบ้านเต็มเวลา 732 00:36:23,040 --> 00:36:24,720 - ถูก - แต่เรื่องของคุณมีมากกว่านั้น 733 00:36:24,800 --> 00:36:25,840 - นิดหน่อย - ก็มีน่ะสิ 734 00:36:25,920 --> 00:36:27,080 - เล่าให้ฟังที - หักมุมนิดๆ 735 00:36:27,160 --> 00:36:30,000 ตอนนี้ผมเป็นพ่อบ้านเต็มเวลาจริงๆ นั่นไม่ใช่เรื่องโกหก 736 00:36:30,080 --> 00:36:33,160 แต่ตลอดอาชีพการทำงานแปดปีครึ่ง 737 00:36:33,760 --> 00:36:36,000 ผมเป็นสายลับสืบคดียาเสพติด ทำงานนอกเครื่องแบบ 738 00:36:36,080 --> 00:36:38,320 - ผมทำงานกับป.ป.ส. - ล้อเล่นรึเปล่าเนี่ย 739 00:36:38,400 --> 00:36:41,040 ผมเคยไว้เครายาว ผมยาว 740 00:36:41,120 --> 00:36:43,920 ผมทำปฏิบัติการล่อซื้อยาเสพติด ล่อจับแก๊งฟอกเงิน 741 00:36:45,400 --> 00:36:47,600 ผมเคยฝึกเรื่องการอ่านคนมาเยอะ 742 00:36:47,680 --> 00:36:49,680 ฝึกสร้างสายสัมพันธ์กับผู้คนอย่างรวดเร็ว 743 00:36:49,760 --> 00:36:52,640 ดึงข้อมูลออกมา และใช้ข้อมูลนั้นเล่นงานพวกเขาเอง 744 00:36:52,720 --> 00:36:54,880 และนั่นคือสิ่งที่ผมอยากทำในเกมนี้ 745 00:36:54,960 --> 00:36:58,440 อันไหนยากกว่า เป็นตำรวจนอกเครื่องแบบหรือเป็นสายลับ 746 00:36:58,520 --> 00:37:01,320 สายลับ คนพวกนี้มีแต่คนเหลือเชื่อ 747 00:37:01,400 --> 00:37:02,440 มีแต่พวกจ้องจะทำลาย 748 00:37:02,520 --> 00:37:05,240 ไม่รู้เลยว่าแต่ละคนจะทำอะไร จะพูดอะไร 749 00:37:05,320 --> 00:37:07,080 หรือว่าจะเปิดโปงเรารึเปล่า 750 00:37:07,160 --> 00:37:10,080 ก่อนทำภารกิจแต่ละครั้ง ผมเครียดจริงจัง 751 00:37:10,160 --> 00:37:14,680 เพราะเป้าหมายของผมคือ ผมอยากอยู่ให้เนียนที่สุด 752 00:37:14,760 --> 00:37:16,720 ให้เหมือนกับว่าผมกลับไปทำงานในชีวิตจริงอีก 753 00:37:16,800 --> 00:37:19,680 ผมไม่อยากถูกใครจับได้ 754 00:37:19,760 --> 00:37:21,680 และนี่คือคน 11 คน 755 00:37:21,760 --> 00:37:24,680 จากแต่ละชนชั้นของโลก 756 00:37:24,760 --> 00:37:27,360 ทั้งฉลาด หน้าตาดี ไหวพริบดี มีการศึกษา 757 00:37:27,440 --> 00:37:29,040 อาชญากรมันโง่ 758 00:37:29,120 --> 00:37:32,800 ลงแรงไปหน่อย มันก็บอกเราทุกอย่างแล้ว 759 00:37:32,880 --> 00:37:35,040 และนี่คือคนฉลาด 11 คน 760 00:37:35,120 --> 00:37:37,080 ผมแบบ โย่ งานนี้หินแน่นอน 761 00:37:37,160 --> 00:37:43,320 ผมว่าพวกคุณคงอยากรู้จะแย่แล้ว ว่าฌอนบ่อนทำลายคุณยังไง 762 00:37:43,400 --> 00:37:44,680 ในหลายต่อหลายครั้ง 763 00:37:44,760 --> 00:37:45,600 ใช่ 764 00:37:45,680 --> 00:37:47,360 เรามาดูช่วงไฮไลต์กันหน่อยดีมั้ย 765 00:37:47,440 --> 00:37:48,960 - ดี - เอาเลย 766 00:37:49,040 --> 00:37:50,880 เอาล่ะ ทุกคน มาดูกัน 767 00:37:53,720 --> 00:37:55,720 (เดอะ โมล) 768 00:37:55,960 --> 00:37:59,280 โย่ เซอร์ไพรส์ ผมนี่แหละ ผมคือสายลับ 769 00:37:59,360 --> 00:38:01,360 ผมมีหน้าที่ทำงานสกปรกทั้งหมด 770 00:38:01,440 --> 00:38:04,480 พวกเขาเลือกถูกคนแล้ว ผมโคตรจะตื่นเต้น 771 00:38:04,560 --> 00:38:05,400 โย่ 772 00:38:05,480 --> 00:38:07,560 มีมาอีกคนแล้ว 773 00:38:07,640 --> 00:38:09,920 - ว่าไง ฉันฌอน - เป็นไงบ้าง ฉันเควย์ลิน 774 00:38:10,000 --> 00:38:11,560 - ยินดีที่ได้รู้จัก - เรียกว่าคิวก็ได้ 775 00:38:11,640 --> 00:38:12,560 ผมเกิดมาเพื่อสิ่งนี้ 776 00:38:12,640 --> 00:38:16,200 ผมพร้อมจะทำลายภารกิจ ลดไอ้เงินรางวัลรวมนี่ 777 00:38:16,280 --> 00:38:18,080 ส่งคนพวกนี้กลับบ้านไปแบบกระเป๋าแบน 778 00:38:18,160 --> 00:38:19,120 ฌอน 779 00:38:20,560 --> 00:38:22,360 พร้อมมั้ย มากันแล้วนะ 780 00:38:22,440 --> 00:38:24,760 หนังสติ๊กหนึ่ง บรรจุกระสุนได้เลย 781 00:38:25,360 --> 00:38:28,360 ตั้งแต่เริ่มแรก ผมอยากให้ทีมเสียเงิน 782 00:38:28,440 --> 00:38:31,160 ดังนั้นผมต้องปล่อยให้ผู้บุกรุกผ่านไปได้ 783 00:38:31,840 --> 00:38:33,680 พลาดได้ไงเนี่ย ฌอน 784 00:38:34,280 --> 00:38:36,600 ล้อเล่นรึเปล่า พวกนั้นใส่เกียร์หมาขนาดนั้น 785 00:38:36,680 --> 00:38:38,840 โชคดีที่คิวยิงได้ห่วยมาก 786 00:38:39,440 --> 00:38:42,200 ทำให้ผมดูเหมือนผมไม่ได้แย่ขนาดนั้น 787 00:38:42,280 --> 00:38:46,560 เพราะคิวยิงพลาด เราพลาด ดังนั้นผมคิดว่าน่าจะปัดความผิดพ้นตัว 788 00:38:46,640 --> 00:38:47,480 จากเราทั้งคู่เลย 789 00:38:47,560 --> 00:38:49,440 ฌอน นายทำให้ฉันดูโง่ 790 00:38:52,600 --> 00:38:56,360 ตอนที่ได้ฟังภาพรวมภารกิจล่าขุมทรัพย์ ก็เห็นชัดอยู่แล้ว 791 00:38:56,440 --> 00:38:58,680 ว่าจุดอ่อนอยู่ที่แพ 792 00:38:58,760 --> 00:39:01,840 และถ้าแพล่ม เราก็ล่ม 793 00:39:01,920 --> 00:39:04,400 เฮ้ แอนดี้ ทักษะดีแค่ไหน 794 00:39:05,080 --> 00:39:07,800 สิ่งที่ผมทำคือ ผมคอยตัดเงื่อน 795 00:39:07,880 --> 00:39:11,000 ที่ผมรู้ว่ามันสั้นเกินจะใช้ประโยชน์ได้ 796 00:39:12,480 --> 00:39:14,160 แล้วผมก็เจาะรูที่ไม้ 797 00:39:14,240 --> 00:39:15,640 ได้ ตรงนี้เหรอ 798 00:39:17,600 --> 00:39:21,520 ไอ้ของพรรค์นี้ไม่มีทางไปถึงทุ่นลอยน้ำได้แน่ๆ 799 00:39:22,040 --> 00:39:26,240 แต่คนพวกนี้ไม่รู้จักยอมแพ้เลย เป็นผู้เข้าแข่งขันที่น่านับถือมาก 800 00:39:30,760 --> 00:39:34,120 ผมขอเสนอตัว เผื่อว่า… คือว่าก็แล้วแต่ทุกคนนะ 801 00:39:34,200 --> 00:39:35,760 - ผมชอบฌอน - ไมค์ คิดว่าไง 802 00:39:35,840 --> 00:39:38,280 พวกเขาเชื่อว่าผมเป็นพ่อบ้านขี้บ่น 803 00:39:38,360 --> 00:39:40,480 ที่ทั้งกลัวและกังวลกับการทดสอบทุกครั้ง 804 00:39:40,560 --> 00:39:42,360 ซึ่งนั่นไม่ใช่ผมเลย 805 00:39:43,560 --> 00:39:46,720 - พระเจ้าช่วย เราอยู่สูงมาก - ไม่เอาน่า 806 00:39:46,800 --> 00:39:47,720 ไม่เอาน่า 807 00:39:48,240 --> 00:39:49,880 ผมไม่กลัวความสูงเลย 808 00:39:49,960 --> 00:39:51,120 ผมมาจากเวกัส 809 00:39:51,200 --> 00:39:54,800 ผมเคยขึ้นหอคอยสตราโตสเฟียร์ทาวเวอร์ หลายครั้งแล้ว 810 00:39:54,880 --> 00:39:56,320 ผมชอบความสูง 811 00:39:58,200 --> 00:39:59,280 พอเลย ไม่จริงน่า 812 00:39:59,360 --> 00:40:02,080 ผมรู้ว่าผมหลอกให้ตายใจได้ทั้งแก๊ง 813 00:40:02,160 --> 00:40:04,800 คิดถึงลูกๆ เข้าไว้เพื่อน คิดถึงลูกเข้าไว้ 814 00:40:06,640 --> 00:40:09,520 - นายทำได้ ฌอน - สู้ๆ 815 00:40:09,600 --> 00:40:10,440 ไปเลย 816 00:40:10,520 --> 00:40:13,640 และพอถึงตอนนั้น ผมจะทำอะไรก็ได้ 817 00:40:13,720 --> 00:40:15,160 จะไม่มีใครโทษอะไรผม 818 00:40:17,840 --> 00:40:20,120 พวกนั้นไม่มีทางชนะหรอก ถ้ามีผมอยู่ในกลุ่มด้วย 819 00:40:20,200 --> 00:40:21,640 ศูนย์ เจ็ด หนึ่ง หก 820 00:40:21,720 --> 00:40:24,080 เก้าเจ็ด สี่ศูนย์ 821 00:40:24,160 --> 00:40:26,960 อุณหภูมิในตู้เย็นอยู่ที่แปด เผื่อมีความหมายอะไร 822 00:40:27,720 --> 00:40:30,040 - โธ่เอ๊ย - ไม่จริง 823 00:40:30,120 --> 00:40:32,960 คืนฉายหนังทำให้ผมเสี่ยงถูกเปิดโปง 824 00:40:33,040 --> 00:40:34,640 คุณรู้สึกยังไงกับการโกหก 825 00:40:35,360 --> 00:40:37,720 ผมรู้สึกดีกับมันมาก ชอบมาก 826 00:40:37,800 --> 00:40:41,360 นั่นคือสิ่งที่ผมเคยต้องทำในงาน เป็นตำรวจนอกเครื่องแบบ 827 00:40:42,120 --> 00:40:42,960 ว่าแล้ว 828 00:40:43,040 --> 00:40:45,920 หวังว่าพวกเขาจะคิดว่า นี่แหละ นี่แหละเรื่องช็อก 829 00:40:46,000 --> 00:40:49,880 นี่แหละคือความลับสำคัญของฌอน เขาเป็นตำรวจนอกเครื่องแบบ 830 00:40:49,960 --> 00:40:54,280 โอเค ไม่มีทางซะล่ะ ที่รายการจะจ้างตำรวจนอกเครื่องแบบ 831 00:40:54,360 --> 00:40:55,200 ให้มาเป็นสายลับ 832 00:40:56,880 --> 00:41:00,680 ผมอาสาไปอยู่เบื้องหลังที่งานกาล่า 833 00:41:00,760 --> 00:41:03,880 เพราะว่าผมมีข้อมูลวงใน 834 00:41:03,960 --> 00:41:06,320 ปฏิบัติการสายลับอันสุดยอดของผม 835 00:41:06,400 --> 00:41:09,720 คือตอนที่ผมดึงรูปแขกคนหนึ่งลงมาจากกระดาน 836 00:41:09,800 --> 00:41:12,000 แล้วเอารูปอื่นไปติดแทน 837 00:41:14,000 --> 00:41:14,840 อะไรนะ 838 00:41:15,480 --> 00:41:16,960 ผมทำตามหน้าที่ 839 00:41:17,040 --> 00:41:21,480 ผมบ่อนทำลายไปจนขนาดที่ ผมส่งผลกระทบต่อเกม 840 00:41:21,560 --> 00:41:22,840 แต่พวกเขาไม่รู้ตัวเลย 841 00:41:22,920 --> 00:41:25,320 ผมว่าไม่มีใครสงสัยฌอนหรอก มีเหรอ 842 00:41:25,400 --> 00:41:26,240 ไม่ 843 00:41:26,320 --> 00:41:29,240 เอาตัวคูณสองไว้รถมูน่า เพราะเราไม่เสี่ยง 844 00:41:29,320 --> 00:41:31,280 - นั่นคือที่คุณโหวตเหรอ - มูน่าเหรอ ใช่ 845 00:41:31,360 --> 00:41:32,200 มันได้ผล 846 00:41:32,280 --> 00:41:34,960 - เอาเลย เพิ่มเป็นสองเท่า - บาย มูน่า เธองดงามมาก 847 00:41:35,040 --> 00:41:35,880 ไปเลย มูน่า 848 00:41:35,960 --> 00:41:38,760 รู้สึกเหมือนทำปฏิบัติการล่อซื้อ ครั้งที่นานที่สุดในชีวิต 849 00:41:38,840 --> 00:41:40,800 ทุกภารกิจรู้สึกเหมือนการล่อซื้อ 850 00:41:40,880 --> 00:41:42,480 ท้องไส้ปั่นป่วนไปหมด 851 00:41:42,560 --> 00:41:45,000 เพราะผมเป็นคนเดียวเล่นบทบาทจริงๆ 852 00:41:46,520 --> 00:41:49,800 ผลประโยชน์สุดท้ายคือ… 853 00:41:49,880 --> 00:41:52,480 ถ้ามีสิทธิ์ยกเว้น ผมจะประมูล 854 00:41:52,560 --> 00:41:54,480 ขอพูดต่อหน้าเลย 855 00:41:55,080 --> 00:41:56,440 (สิทธิ์ยกเว้น) 856 00:41:57,040 --> 00:41:59,880 ผมรู้ว่าถ้าผมพูดว่า ผมจะประมูลแย่งสิทธิ์ยกเว้น 857 00:41:59,960 --> 00:42:01,280 สงครามการประมูลจะเริ่มต้นขึ้น 858 00:42:01,360 --> 00:42:05,240 แล้วผมไม่สงสัยเลยว่าเงินจะเกลี้ยงไม่เหลือ 859 00:42:05,320 --> 00:42:08,240 - ห้าหมื่นเก้าพันห้าร้อยดอลลาร์ - อะไรวะเนี่ย 860 00:42:08,320 --> 00:42:11,880 - พูดจริงเหรอ - อะไรเนี่ย 861 00:42:11,960 --> 00:42:13,640 - พระเจ้าช่วย - นี่นาย… โย่ 862 00:42:14,160 --> 00:42:18,560 ผมอยากหัวเราะดังๆ แบบว่า "พวกคุณโคตรเหลือเชื่อ" 863 00:42:18,640 --> 00:42:21,000 แบบ "พวกคุณทำให้งานผมง่ายมาก" 864 00:42:21,080 --> 00:42:24,720 ผมแค่นั่งอยู่เฉยๆ แล้วแบบ "โย่ เงินหายเกลี้ยง" 865 00:42:26,040 --> 00:42:27,720 มันก็ไม่ได้ง่ายเสมอไป 866 00:42:27,800 --> 00:42:31,400 คนพวกนี้ควรชนะเงินรางวัลไปทุกคน 867 00:42:31,480 --> 00:42:34,320 แต่ผมมีหน้าที่ที่ต้องทำ 868 00:42:34,400 --> 00:42:35,680 เราเปิดคำใบ้กันมั้ย 869 00:42:35,760 --> 00:42:36,640 - ไม่ - ยัง 870 00:42:36,720 --> 00:42:37,880 ฉันไม่อยากเปิด 871 00:42:37,960 --> 00:42:40,200 และผมจะไม่โกหก 872 00:42:40,280 --> 00:42:43,080 บางครั้งมันก็สนุกมาก 873 00:42:43,160 --> 00:42:45,320 ไม่นะ ไมเคิล 874 00:42:45,400 --> 00:42:47,120 เดี๋ยวนะ ฌอน คุณดึงสวนฉัน 875 00:42:47,720 --> 00:42:49,320 - ตอนนั้นฉันโมโหสุดๆ - เราแพ้แล้ว 876 00:42:49,840 --> 00:42:52,920 แม้แต่ในนาทีสุดท้าย ผมก็ยังทำหน้าที่สายลับ 877 00:42:53,520 --> 00:42:56,880 และหาโอกาสในการบ่อนทำลายจนนาทีสุดท้าย 878 00:42:56,960 --> 00:42:57,960 ในภารกิจสุดท้าย 879 00:42:58,040 --> 00:42:58,880 ฌอน สู้ๆ 880 00:42:58,960 --> 00:43:00,040 - ไม่นะ - ฌอน 881 00:43:00,120 --> 00:43:01,160 ตู้ม 882 00:43:03,160 --> 00:43:04,320 เยี่ยม 883 00:43:06,280 --> 00:43:07,440 - ฌอน ผมขอบอกว่า… - ใช่ 884 00:43:08,400 --> 00:43:11,160 - คุณที่อยู่ต่อหน้าเราตอนนี้… - ใช่ 885 00:43:11,760 --> 00:43:14,480 ต่างกันมาก กับคุณที่เป็นผู้เล่นในการเดินทาง 886 00:43:14,560 --> 00:43:16,080 ตลอดหลายอาทิตย์ที่ผ่านมา 887 00:43:16,160 --> 00:43:18,200 มันเป็นส่วนหนึ่ง ผมอยากพรางตัว 888 00:43:18,280 --> 00:43:22,600 และทำตัวงี่เง่า ติ๊งต๊อง เป็นคุณพ่อธรรมดา ผิวขาว ของอเมริกา 889 00:43:23,360 --> 00:43:25,880 ในชีวิตจริงคุณยิงมุกห่วยๆ อย่าง… 890 00:43:25,960 --> 00:43:28,040 - นั่นเรื่องจริง - ตอนเป็นสายลับมั้ย 891 00:43:28,120 --> 00:43:29,480 - โอเค - นั่นเรื่องจริงทั้งหมด 892 00:43:29,560 --> 00:43:31,160 - พวกคุณดูหลงกลกันทุกคนเลย - ใช่ 893 00:43:31,240 --> 00:43:33,280 - ร้อยเปอร์เซ็นต์ - ไม่ต้องถามเลย ทุกคนหลงกล 894 00:43:33,360 --> 00:43:37,880 ฌอนเล่นบท "พ่อไม่มีประโยชน์" ได้เก่งที่สุดในโลก 895 00:43:37,960 --> 00:43:40,840 ฉันไม่มั่นใจเลยว่าตัวเองจะรู้ว่าเป็นฌอน 896 00:43:40,920 --> 00:43:42,480 พอได้ยินแล้วเชื่อแทบไม่ลง 897 00:43:42,560 --> 00:43:45,360 คุณเป็นสายลับที่ยอดเยี่ยมมาก 898 00:43:45,960 --> 00:43:47,840 คุณต้องเป็นคนดีจริงๆ 899 00:43:47,920 --> 00:43:49,680 ถึงจะเล่นบทร้ายได้ขนาดนี้ 900 00:43:49,760 --> 00:43:51,800 ผมดีใจมาก ขอบคุณ 901 00:43:51,880 --> 00:43:54,600 ไมเคิล ตอนนี้คุณรู้สึกยังไงบ้าง 902 00:43:55,360 --> 00:43:57,560 สุดยอดมาก ผมพูดไม่ออกเลย 903 00:43:57,640 --> 00:43:59,040 เมื่อกี้ตัวสั่นไปหมด 904 00:43:59,120 --> 00:44:04,520 ผมรู้ว่าเกมที่ผมเล่นจะพาผมมาได้ไกล แต่ไม่คิดว่าจะไกลขนาดนี้ 905 00:44:04,600 --> 00:44:06,560 คุณจะพูดอะไร ตอนที่โทรหาพ่อ 906 00:44:10,080 --> 00:44:12,160 ผมอยากโทรบอกพ่อเร็วๆ ว่าผมชนะ 907 00:44:12,240 --> 00:44:14,040 พ่อคงบอกว่าผมโกหก 908 00:44:14,120 --> 00:44:16,280 แล้วผมก็จะถามว่าอยากเอาเงินไปทำอะไร 909 00:44:16,360 --> 00:44:18,080 เพราะผมจะทำอะไรดีๆ ให้เขา 910 00:44:18,160 --> 00:44:19,960 คุณเป็นผู้ชนะที่คู่ควรแล้ว 911 00:44:20,640 --> 00:44:25,960 และคืนนี้คุณรวยขึ้นอีก 154,000 ดอลลาร์ 912 00:44:26,880 --> 00:44:29,920 มาชูแก้วกัน แด่ผู้ชนะของเรา ไมเคิล 913 00:44:30,000 --> 00:44:33,160 แด่รองชนะเลิศอันดับหนึ่งของเรา มูน่า 914 00:44:33,240 --> 00:44:36,360 และสายลับที่เก่งกาจที่สุด ที่มาเลเซียเคยมีมา ฌอน 915 00:44:36,440 --> 00:44:37,720 ขอบคุณ 916 00:44:37,800 --> 00:44:39,680 ยินดีด้วย ทำได้ดีมาก 917 00:44:39,760 --> 00:44:40,880 ใช่เลย 918 00:44:41,960 --> 00:44:43,760 ยินดีด้วย อารี ขอบคุณ 919 00:44:43,840 --> 00:44:45,080 ผมคือสายลับ 920 00:44:45,680 --> 00:44:47,520 พระเจ้า ได้พูดไปแล้วรู้สึกดีมาก 921 00:44:47,600 --> 00:44:49,600 ได้พูดอีกตอนนี้ก็ยังรู้สึกดี 922 00:44:49,680 --> 00:44:52,720 ผมคือสายลับ 923 00:44:52,800 --> 00:44:53,840 ผมนี่แหละ 924 00:44:54,960 --> 00:44:58,320 ทุกคน ผมมีอีกอย่างที่อยากบอกทุกคน 925 00:44:58,920 --> 00:45:01,400 - ปิดกล้อง - เย่ 926 00:45:01,480 --> 00:45:03,240 โย่ ใช่เลย 927 00:45:50,360 --> 00:45:52,800 คำบรรยายโดย อัจฉริยา สุกใส