1 00:00:16,720 --> 00:00:22,760 Bu yarışmaya katılmamın tek amacı para ödülünü kazanmak. 2 00:00:24,000 --> 00:00:26,920 Mülteci bir aileden geliyorum. 3 00:00:27,000 --> 00:00:30,840 Bu parayı onlara verdiğimde ailemin vereceği tepkiyi görmek için 4 00:00:30,920 --> 00:00:32,440 kazanmak zorundayım. 5 00:00:32,960 --> 00:00:34,720 Başka bir ihtimal olamaz. 6 00:00:37,920 --> 00:00:43,320 13 yaşında annemi kaybettiğim için babam çok fedakârlık yaptı. 7 00:00:43,400 --> 00:00:46,120 Onu güzel bir jest yapmak istiyorum. 8 00:00:46,200 --> 00:00:50,920 Finale kalmam ve yarışmayı kazanma ihtimalim olması 9 00:00:52,000 --> 00:00:53,200 gerçekten inanılmaz. 10 00:00:53,280 --> 00:00:55,720 Kazanana dek durmayacağım. 11 00:00:58,080 --> 00:01:01,320 Evde çocuklara bakan bir baba olarak mücadeleye hazırım. 12 00:01:01,400 --> 00:01:04,760 Ailemin maddi zorluklarını hafifletmek için 13 00:01:04,840 --> 00:01:06,960 elimden geleni yapmak zorundayım. 14 00:01:07,560 --> 00:01:11,960 Çocuklarıma ve eşime kazandığımı göstermek istiyorum. 15 00:01:12,040 --> 00:01:16,640 Yarışmayı kazanmaya işte bu kadar yakınım. 16 00:01:17,920 --> 00:01:22,160 Malezya yolculuğumuz George Town'da sona eriyor. 17 00:01:22,920 --> 00:01:26,320 Yarışmacılar bu akşam son sınava girecek. 18 00:01:26,960 --> 00:01:29,360 Bu sınavda hataya yer yok. 19 00:01:30,080 --> 00:01:36,160 Köstebeğin kim olduğu konusunda kesin bir karar verme zamanı geldi. 20 00:01:36,240 --> 00:01:39,880 KÖSTEBEK KİM? 21 00:01:40,600 --> 00:01:42,920 Ama öncesinde son bir görev var. 22 00:01:43,000 --> 00:01:45,800 Bu şüphelerini sınamak için son bir şans. 23 00:01:45,880 --> 00:01:48,080 Yarışmacıların birazdan öğreneceği üzere 24 00:01:48,160 --> 00:01:53,320 bu yarışmada doğru yolda ilerlemek mayın tarlasında yürümeye dönüşebilir. 25 00:01:54,640 --> 00:02:00,560 Kâğıt üzerinde en bariz köstebek Michael. 26 00:02:00,640 --> 00:02:02,760 -Sağa döndürün. Bu sol. -Vur hadi! 27 00:02:02,840 --> 00:02:04,600 Silahı doğrultabilsem vururum. 28 00:02:04,680 --> 00:02:07,480 Çok planlı yarışıyor. 29 00:02:07,560 --> 00:02:10,440 Çok ağır. Sanırım tekneyi kırdım. 30 00:02:10,520 --> 00:02:12,440 Üzgünüm. Muafiyet bendeydi. 31 00:02:12,520 --> 00:02:14,120 Sende olmadığını biliyordum! 32 00:02:14,200 --> 00:02:19,640 Bir yarışmacı sırf şüpheleri üzerine çekmek için 33 00:02:19,720 --> 00:02:21,720 bu kadar para kaybedebilir mi? 34 00:02:21,800 --> 00:02:26,600 Herkes doğruyu söylüyorsa baş şüpheli Muna olmalı. 35 00:02:28,720 --> 00:02:29,840 Biri yalan söyledi. 36 00:02:30,520 --> 00:02:34,440 Aynı zamanda Sean'ı çözmek de çok zor. 37 00:02:34,520 --> 00:02:36,800 Şunu söylüyorum. 10 bin dolar bende. 38 00:02:36,880 --> 00:02:41,400 Fal kurabiyesi görevine bakınca kötü bir yalancı olduğunu görüyoruz. 39 00:02:41,480 --> 00:02:43,880 Bir çocuk bile Sean'ın yalan söylediğini anlardı. 40 00:02:43,960 --> 00:02:45,040 Muafiyet! 41 00:02:45,600 --> 00:02:47,000 Yine de sizi seviyorum. 42 00:02:47,080 --> 00:02:52,000 Ama Q yarışmaya döndüğünde Sean müthiş yalan söyledi. 43 00:02:52,080 --> 00:02:57,240 Seni geri getirmek 20 bin kazandıracak. Hepimiz para için buradayız. 44 00:02:57,320 --> 00:02:59,760 Sean kesinlikle köstebek olabilir. 45 00:03:00,760 --> 00:03:03,440 Bu beni çok geriyor. 46 00:03:05,560 --> 00:03:07,680 Bu noktada her şeyi yapmalıyız. 47 00:03:07,760 --> 00:03:10,920 İçimden bir ses Sean'ın köstebek olduğunu söylüyor. 48 00:03:11,000 --> 00:03:13,680 Şapşal, sevgi dolu bir baba gibi göründü. 49 00:03:13,760 --> 00:03:16,440 -Hayatta kaldık! -Biri daha geldi! 50 00:03:16,520 --> 00:03:19,400 Ama mantıklı gelmeyen bir şey vardı. 51 00:03:19,480 --> 00:03:20,400 Yukarı çıkamam. 52 00:03:20,480 --> 00:03:22,680 Nefes al. Acele etme. Yaparsın. 53 00:03:22,760 --> 00:03:25,400 Sonra videosunu izledim. 54 00:03:26,400 --> 00:03:28,200 Gizli polismiş. 55 00:03:28,280 --> 00:03:34,400 Müthiş bir köstebek olurum. Oyunu ilginç kılacak özelliklere sahibim. 56 00:03:34,480 --> 00:03:36,640 Sabote ettiğini gördüm. 57 00:03:36,720 --> 00:03:41,160 Ama kazanmak ve şüpheli görünmek için böyle yapmış olabilir. 58 00:03:41,760 --> 00:03:43,000 Yavaşlayın! 59 00:03:43,080 --> 00:03:44,040 Ben yaşlıyım! 60 00:03:45,400 --> 00:03:47,360 Muna da köstebek olabilir 61 00:03:47,440 --> 00:03:51,480 çünkü takım oyuncusu olduğunu ağzından düşürmüyor. 62 00:03:51,560 --> 00:03:52,840 Bu büyük bir meblağ. 63 00:03:52,920 --> 00:03:55,520 Hepiniz kalkın da görelim yoksa burada otururuz. 64 00:03:56,120 --> 00:03:58,040 Kimse bakmazken sabote ediyor. 65 00:03:58,120 --> 00:03:59,560 -Buldum! -Başka lazım mı? 66 00:03:59,640 --> 00:04:01,040 Başka bir şey yok. 67 00:04:01,120 --> 00:04:04,200 Bu yanlış anahtar. Başka anahtar lazım. Bir tane eksik. 68 00:04:04,280 --> 00:04:08,240 Bu bir köstebek olarak mükemmel bir hamle. 69 00:04:08,320 --> 00:04:10,400 Emin olmam lazım. 70 00:04:10,480 --> 00:04:15,080 Şu an vereceğim yanlış bir karar her şeyin sonu olabilir. 71 00:04:17,280 --> 00:04:21,240 Muna bu yarışmadaki en zeki yarışmacı. 72 00:04:21,840 --> 00:04:25,840 İlk görevde telefon olayını hatırlıyorum. 73 00:04:25,920 --> 00:04:28,680 Bu görevde müthiş bir iş çıkarttı. 74 00:04:28,760 --> 00:04:30,960 -Parayı mı seçtin? -Kesinlikle. 75 00:04:31,040 --> 00:04:33,480 Sal görevinde düğümü attı. Sal dağıldı. 76 00:04:33,560 --> 00:04:34,760 Hayır! Durun! 77 00:04:34,840 --> 00:04:35,680 Hayır! 78 00:04:35,760 --> 00:04:39,920 Pek dikkat çekmeden ufak sabotajlar yaptı… 79 00:04:40,000 --> 00:04:41,080 Muafiyet. 80 00:04:42,200 --> 00:04:44,640 …ama zamanla bariz bir hâle geldi. 81 00:04:44,720 --> 00:04:47,360 -Hayır. -Çok sert asıldınız. 82 00:04:47,440 --> 00:04:48,560 Özür dilerim. 83 00:04:49,080 --> 00:04:54,080 Ama yarışmada yaşanan her yenilgide birazcık da olsa Michael'ın parmağı vardı. 84 00:04:54,160 --> 00:04:56,600 -Bir şey gördün mü? -Hiçbir şey yok. 85 00:04:56,680 --> 00:05:00,040 Ben Muna diyorum çünkü sürekli seçtiğim kişi o. 86 00:05:00,120 --> 00:05:01,120 Köstebek o olmalı. 87 00:05:01,200 --> 00:05:04,960 Ne zaman yalan söyleyip ne zaman dürüst olacağını iyi biliyor. 88 00:05:05,040 --> 00:05:07,000 Sarıyı kes. 89 00:05:07,080 --> 00:05:11,120 Bulunduğu takımlar kazanamıyor. Hiçbir zaman kazanamıyorlar. 90 00:05:11,200 --> 00:05:12,240 -Tabii ya! -Nasıl? 91 00:05:12,320 --> 00:05:14,800 -Bu nasıl oldu? -Tabii ki Michael. 92 00:05:16,360 --> 00:05:17,880 -Selam. -Ne haber dostum? 93 00:05:17,960 --> 00:05:18,960 -Selam. -Nasılsınız? 94 00:05:19,040 --> 00:05:20,200 İyi günler. 95 00:05:20,280 --> 00:05:25,880 Malezya'ya finalde kaybetmeye gelmedim. 96 00:05:26,640 --> 00:05:31,840 Yeni görevde yırtınıp yarışmayı kazanmaya hazırım. 97 00:05:31,920 --> 00:05:33,720 Bu gece bitiyor. 98 00:05:33,800 --> 00:05:35,080 Son sınav. 99 00:05:35,160 --> 00:05:40,480 İçimizden biri köstebek. Birimiz kazanacak, birimiz elenecek. 100 00:05:41,520 --> 00:05:43,680 Burada hataya yer yok. 101 00:05:43,760 --> 00:05:46,520 Birkaç soru her şeyi belirleyebilir. 102 00:05:46,600 --> 00:05:48,960 Birkaç saniye her şeyi belirleyebilir. 103 00:05:49,040 --> 00:05:50,520 Bilemezsiniz. 104 00:05:51,120 --> 00:05:54,920 Burada birlikte çalışıp ödüle katkı yapmalıyız. 105 00:05:55,000 --> 00:05:56,960 Hak eden yarışmacı kazansın. 106 00:05:58,440 --> 00:05:59,400 Tamam. 107 00:05:59,480 --> 00:06:00,800 -Hadi. -Peki. 108 00:06:00,880 --> 00:06:04,200 Şu noktada toplam ödülün artması hiç umurumda değil. 109 00:06:04,280 --> 00:06:05,560 Son gün. 110 00:06:05,640 --> 00:06:08,880 Olabildiğince dikkat çekebilmek için her şeyi yapacağım. 111 00:06:08,960 --> 00:06:11,560 Bu bir savaş. Bu savaşa davetiye çıkarıyorum. 112 00:06:14,880 --> 00:06:18,520 KÖSTEBEK 113 00:06:23,120 --> 00:06:24,240 Hazır mısınız? 114 00:06:24,320 --> 00:06:27,040 -Son görev. -Sona geldik. 115 00:06:27,120 --> 00:06:29,040 Köstebek şimdi ne düşünüyordur? 116 00:06:29,120 --> 00:06:33,160 -Bilmiyorum Michael. Sen söyle. -Ne düşünüyorsun? Kalbinden geçen ne? 117 00:06:33,240 --> 00:06:35,120 -Kalbim burada. -Biliyorum. 118 00:06:38,880 --> 00:06:40,960 Yaklaştığımızı hissediyorum. 119 00:06:41,040 --> 00:06:42,200 Nereye dönüyoruz? 120 00:06:44,240 --> 00:06:45,480 Bu ne? 121 00:06:45,560 --> 00:06:47,000 Burası bir tarla. 122 00:06:47,080 --> 00:06:50,160 Yarışma bir tarlada başladı, bir tarlada bitiyor. 123 00:06:50,240 --> 00:06:51,960 Şu tabelada ne yazıyor? 124 00:06:52,040 --> 00:06:53,800 -"Tehlike. Baha…" -Tehlike mi? 125 00:06:53,880 --> 00:06:56,040 -Mayın mı? -Mayın mı? 126 00:06:56,120 --> 00:06:58,080 -Burası mayın tarlası mı? -Olamaz! 127 00:06:58,160 --> 00:07:00,120 -Şaka mı bu? -Yok artık! 128 00:07:00,200 --> 00:07:01,560 Ne olduğunu bilmiyorum 129 00:07:01,640 --> 00:07:05,160 ama mayın tarlasında yanlış bir harekette 130 00:07:05,760 --> 00:07:08,640 mutlaka bir şey patlar. 131 00:07:11,680 --> 00:07:13,040 Neredeyiz? 132 00:07:13,120 --> 00:07:15,960 Mayınlara dikkat edin. Anladınız mı? 133 00:07:16,040 --> 00:07:17,680 Merhaba yarışmacılar. 134 00:07:17,760 --> 00:07:18,880 -Selam. -Selam. 135 00:07:18,960 --> 00:07:21,200 Muna, Sean ve Michael. 136 00:07:21,280 --> 00:07:25,560 Bu macera boyunca sürekli doğru hamleler yaptınız. 137 00:07:26,440 --> 00:07:29,240 Şimdiki hamlenizse en önemlisi. 138 00:07:30,000 --> 00:07:32,040 Bitirmeniz gereken bir görev daha var. 139 00:07:33,080 --> 00:07:34,720 Göreviniz başladı. 140 00:07:35,840 --> 00:07:38,680 Önümüzdeki yol bubi tuzaklı. 141 00:07:39,480 --> 00:07:44,240 Bu görevi tamamlamak için mayınlı üç bölgeden geçmeniz gerekiyor. 142 00:07:45,160 --> 00:07:49,240 Mayınlı her kısmı güvenle geçmek için tek bir yol var. 143 00:07:49,320 --> 00:07:54,080 Harita nereye basacağınızı gösteriyor ama haritaya 20 saniye bakabilirsiniz. 144 00:07:54,960 --> 00:07:59,000 Başarılı bir şekilde geçerseniz toplam ödüle katkı yaparsınız. 145 00:08:00,200 --> 00:08:01,880 Bu bir hafıza oyunu. 146 00:08:01,960 --> 00:08:07,800 Sadece güvenli yolu hatırlayıp parayı toplamanız gerekiyor 147 00:08:07,880 --> 00:08:09,480 ama dikkatli ilerleyin. 148 00:08:09,560 --> 00:08:13,680 Tek bir yanlış hamlede çalışır bir mayına basmış olursunuz. 149 00:08:13,760 --> 00:08:15,600 Bu durumda güvenlik ağı çalışır 150 00:08:15,680 --> 00:08:19,960 ve şuradaki paranın göğe yükselişinizi izlersiniz. 151 00:08:21,440 --> 00:08:23,440 Ağın dışında açıktasınız. 152 00:08:24,200 --> 00:08:26,240 Her hamleniz dikkatle incelenecek. 153 00:08:26,320 --> 00:08:29,200 Bastığınız yere dikkat edip birbirinizi izleyin 154 00:08:29,280 --> 00:08:34,000 çünkü içinizden biri bu grubun başarısız olmasını istiyor. 155 00:08:35,200 --> 00:08:38,200 Akşamki sınavda her şeyimi vermeliyim. 156 00:08:38,280 --> 00:08:42,880 Kimin yarışmacı, kimin köstebek olduğunu hâlâ bilmiyorum. 157 00:08:43,680 --> 00:08:47,880 Michael ve Sean'ın her yaptığını dikkatle izleyeceğim 158 00:08:47,960 --> 00:08:54,200 çünkü bu noktada kendimden tamamen emin olmalıyım. 159 00:08:54,280 --> 00:08:59,240 Yolda ilerlerken üç bölgenin zorluk derecesi artacak 160 00:08:59,320 --> 00:09:02,800 ama sunulan ödül de artacak. 161 00:09:02,880 --> 00:09:07,600 Birinci bölge 10 bin dolar, ikinci bölge 15 bin dolar 162 00:09:07,680 --> 00:09:12,080 ve üçüncü bölge 25 bin dolar değerinde. 163 00:09:13,400 --> 00:09:19,560 Üç sandığı da almayı başarırsanız toplam ödül 50 bin dolar daha artacak. 164 00:09:19,640 --> 00:09:25,080 Yarışmanın galibinin bu macera sonunda alacağı ödül 165 00:09:25,160 --> 00:09:28,240 tam 179 bin dolara ulaşacak. 166 00:09:28,320 --> 00:09:31,160 Henüz hesabıma geçmedi ama geçecek. Bu gerçek. 167 00:09:31,920 --> 00:09:33,200 Çok büyük bir meblağ. 168 00:09:34,680 --> 00:09:35,600 Meblağ büyük. 169 00:09:35,680 --> 00:09:39,600 Tüm ağ devreye girmeden üç bölgeyi geçmek için 170 00:09:39,680 --> 00:09:42,440 30 dakikalık süreniz var. 171 00:09:42,960 --> 00:09:44,400 Bu işi mahvetmeyin. 172 00:09:45,240 --> 00:09:46,080 Anladınız mı? 173 00:09:46,160 --> 00:09:48,320 -Gümleriz. Anladık. -Gümleriz. 174 00:09:48,400 --> 00:09:49,920 -Güzel söyledin. -Bol şans. 175 00:09:50,000 --> 00:09:51,080 Teşekkürler. 176 00:09:51,640 --> 00:09:53,800 -Bu görevi kim yapacak? -Pekâlâ. 177 00:09:53,880 --> 00:09:58,000 Görerek öğrenen biriyim. Ezberleme konusunda yetenekliyim. 178 00:09:58,080 --> 00:10:01,920 Daha fazla paranın olduğu sonuncu ağ bana daha uygun. 179 00:10:02,000 --> 00:10:02,840 -Sonuncu mu? -Evet. 180 00:10:02,920 --> 00:10:03,760 Peki. 181 00:10:04,360 --> 00:10:07,480 Son kez ödüle katkı yapacağız. 182 00:10:07,560 --> 00:10:13,600 25 bini kazanma konusunda Sean veya Michael'a güvenmiyorum. 183 00:10:14,640 --> 00:10:16,120 Kendim yapmak istiyorum. 184 00:10:16,200 --> 00:10:19,480 Bunun değeri 10 bin, şunun değeri de 15 bin. 185 00:10:19,560 --> 00:10:22,800 Gitgide daha da zorlaşacak. 186 00:10:23,320 --> 00:10:25,760 Sanırım iyi bir hafızam var. 187 00:10:26,480 --> 00:10:29,200 -Oynadığım oyunlarda hafızam iyidir. -Peki. 188 00:10:29,800 --> 00:10:31,560 -İlkini ben yapayım. -Peki. 189 00:10:31,640 --> 00:10:34,200 -Sen de ikinciyi yap. -Bana uyar. 190 00:10:34,280 --> 00:10:35,520 Mükemmeldi. 191 00:10:35,600 --> 00:10:39,160 Şu noktada köstebeğin Muna olduğunu düşünmüyorum. 192 00:10:39,240 --> 00:10:43,200 Bence Michael ama Muna bunun farkında değil. 193 00:10:43,800 --> 00:10:45,760 Kolayı bana verdiniz. Sağ olun. 194 00:10:45,840 --> 00:10:48,320 Burada ne olduğunu biliyoruz. 195 00:10:49,200 --> 00:10:50,960 Son sınava girmeden önce 196 00:10:51,040 --> 00:10:56,760 şüpheleri üzerime çekmek için sabote etme fırsatı doğarsa 197 00:10:56,840 --> 00:10:58,840 bu fırsatı kaçırmam. 198 00:10:58,920 --> 00:11:01,360 Bu da Muna'nın planlarını bozar. 199 00:11:01,440 --> 00:11:03,880 Pekâlâ. Artık bunu açalım mı? 200 00:11:03,960 --> 00:11:05,600 -Ben varım. -Hazır mıyız? 201 00:11:05,680 --> 00:11:08,240 -Zaten gerginim. Patlama olabilir. -Gerginim. 202 00:11:08,840 --> 00:11:11,040 -Süreye bakacağım. -Başlayalım mı? 203 00:11:11,120 --> 00:11:12,720 -Hadi. -Peki. Hazır mısınız? 204 00:11:14,920 --> 00:11:17,120 Üç, beş, bir, üç, bir. 205 00:11:17,200 --> 00:11:20,600 Bugün her şeye dikkat etmek zorundayım. 206 00:11:20,680 --> 00:11:24,080 Sean köstebekse bir şekilde işi batıracaktır. 207 00:11:24,160 --> 00:11:25,320 Onu izleyeceğim. 208 00:11:25,960 --> 00:11:27,120 Üç, beş, bir. 209 00:11:27,200 --> 00:11:28,640 Süreye bak. 210 00:11:28,720 --> 00:11:30,040 -Bitmek üzere. -Tamam. 211 00:11:31,680 --> 00:11:33,840 Bu görev çok önemli. 212 00:11:33,920 --> 00:11:39,880 Bu gece köstebek olarak Muna'yı mı yoksa Sean'ı mı seçeceğime karar vermedim. 213 00:11:40,760 --> 00:11:42,680 -İlk ben mi yapacağım? -Evet. 214 00:11:42,760 --> 00:11:44,040 Beni yanıltmayın. 215 00:11:44,120 --> 00:11:46,120 -Tamam. -Bir adım ileri. 216 00:11:46,200 --> 00:11:47,360 -Öyle mi? -Evet. 217 00:11:48,200 --> 00:11:50,560 -Sakin ol. -Bu işi sevmedim. 218 00:11:50,640 --> 00:11:52,760 -Bir tane daha mı? -Evet. Bir tane daha. 219 00:11:52,840 --> 00:11:54,280 -Güzel. -İyi gidiyoruz. 220 00:11:54,360 --> 00:11:57,080 Bir patlama olacağını hissediyorum. 221 00:11:57,160 --> 00:11:58,720 -Bir adım ileri. -Evet. 222 00:11:59,320 --> 00:12:01,400 Şaşırtıcı bir şekilde 223 00:12:02,880 --> 00:12:03,880 beklediğim olmadı. 224 00:12:03,960 --> 00:12:05,120 İyi durumdayız. 225 00:12:05,200 --> 00:12:06,720 Şimdi sağa gideceğiz. 226 00:12:06,800 --> 00:12:12,760 Sean'ın görevlerine ve siciline bakarsanız yarı yarıya bir oran var. 227 00:12:12,840 --> 00:12:15,760 -Yine sağa. -Bence de bir kez daha sağa. 228 00:12:15,840 --> 00:12:18,480 Aklımdan şu geçiyordu. Sean değilse… 229 00:12:18,560 --> 00:12:19,400 Bu kadar mı? 230 00:12:19,480 --> 00:12:22,320 -Bir tane daha var. -Yine sağa. İyi gidiyorsun. 231 00:12:24,640 --> 00:12:25,480 Amanın. 232 00:12:25,560 --> 00:12:27,680 …şunu sormam lazım. 233 00:12:28,520 --> 00:12:30,320 Köstebek Michael mı? 234 00:12:30,400 --> 00:12:32,360 -Bir adım ileri mi? -Bize güven. 235 00:12:32,440 --> 00:12:34,280 -Bir adım ileri. -Bir adım ileri. 236 00:12:35,560 --> 00:12:36,640 -Bize güven. -İlerle. 237 00:12:36,720 --> 00:12:38,120 -Amanın. -Bize güven. 238 00:12:38,200 --> 00:12:39,600 -Çapraz git. -Çapraz. 239 00:12:39,680 --> 00:12:42,160 Vaktin bol Sean. Bize güvenmelisin. 240 00:12:45,560 --> 00:12:49,000 -Sakin olmalısın. -Sakin ol. Parayı riske atma. 241 00:12:49,680 --> 00:12:51,840 Hafızam kuvvetlidir. 242 00:12:51,920 --> 00:12:56,600 Polis memuru olarak çalışırken insanların her dediğini hatırlardım. 243 00:12:56,680 --> 00:13:01,880 Tek yapman gereken iki kez sola ve bir kez ileri gitmek. Hepsi bu kadar. 244 00:13:01,960 --> 00:13:04,160 -O para bizim. -Peki. Sahiden mi? 245 00:13:04,240 --> 00:13:05,680 -Para bizim. -Arkamda mısınız? 246 00:13:05,760 --> 00:13:06,600 -Evet. -Evet. 247 00:13:06,680 --> 00:13:08,760 Bu ağda çok rahatım. 248 00:13:08,840 --> 00:13:12,600 Ailem için doğru şeyi yaptığımı, 249 00:13:13,160 --> 00:13:16,640 ödülü kazanmak için çok çabaladığımı göstermek istiyorum. 250 00:13:16,720 --> 00:13:17,760 İşte böyle. 251 00:13:18,760 --> 00:13:22,240 Bir adım ileri miydi yoksa çapraz mıydı? Sıradakini unuttum. 252 00:13:22,320 --> 00:13:23,720 Çapraz değil. 253 00:13:23,800 --> 00:13:24,720 Çapraz. 254 00:13:24,800 --> 00:13:25,840 Evet. Anlaşıldı. 255 00:13:25,920 --> 00:13:29,680 Şüpheleri üzerime çekmek için sabote etmem gerekiyorsa ederim. 256 00:13:29,760 --> 00:13:30,720 -Tamam mı? -Tamam. 257 00:13:30,800 --> 00:13:32,080 -Böyle mi? -Böyle. 258 00:13:32,160 --> 00:13:33,440 -Hadi. Hayır! -Sean! 259 00:13:33,520 --> 00:13:35,320 -Ne demek hayır? -Sean! 260 00:13:35,400 --> 00:13:37,480 -Alarm devrede. -Çapraz dediniz! 261 00:13:39,000 --> 00:13:42,720 Patlama gerçekleşecek. Üç, iki, bir. 262 00:13:46,360 --> 00:13:48,160 Sean. 263 00:13:48,240 --> 00:13:49,720 Son adım. 264 00:13:49,800 --> 00:13:51,920 O attığı son adım. 265 00:13:52,000 --> 00:13:56,920 Gözümün önünde olan bu olay köstebeğin sabotajı mıydı? 266 00:13:58,600 --> 00:13:59,840 Aferin Sean. 267 00:13:59,920 --> 00:14:05,840 Yoksa bir yarışmacı aklımızı karıştırmaya mı çalışıyordu? 268 00:14:05,920 --> 00:14:08,400 Köstebek oysa 269 00:14:09,320 --> 00:14:14,160 neden bunu bu kadar bariz yapsın ki? 270 00:14:14,760 --> 00:14:18,840 Birinci bölge yok oldu. Toplam ödüle para eklenemedi. 271 00:14:18,920 --> 00:14:24,320 İkinci bölge hâlâ devrede ve 15 bin dolar değerinde. 272 00:14:24,400 --> 00:14:26,560 Ama doğru yolu bulmanız lazım. 273 00:14:27,520 --> 00:14:30,360 -Burada iki katına çıkıyor. -Evet. 274 00:14:30,440 --> 00:14:32,280 Doğru. Bunu kim yapacak? 275 00:14:32,360 --> 00:14:34,000 Ben ikinciyim, Muna üçüncü. 276 00:14:34,080 --> 00:14:36,480 -Evet. Tamam. -Tamam mı? Peki. 277 00:14:36,560 --> 00:14:37,560 Hazır mısınız? 278 00:14:40,760 --> 00:14:41,600 Tamam. 279 00:14:42,400 --> 00:14:44,320 -İki, bir. -Birden fazla. 280 00:14:44,400 --> 00:14:45,240 -Üç. -Üç. 281 00:14:45,320 --> 00:14:47,200 -Üç. -İki, üç, bir. 282 00:14:47,280 --> 00:14:48,680 -Evet, tamam. -Pekâlâ. 283 00:14:48,760 --> 00:14:51,160 Hemen yolu ezberledim. Hâlâ aklımda. 284 00:14:51,240 --> 00:14:54,600 İki, bir, üç, iki, üç, bir. Hepsini ezberledim. 285 00:14:55,400 --> 00:14:56,520 Ne kadar süre var? 286 00:14:56,600 --> 00:14:57,840 -Bitmek üzere. -Evet. 287 00:14:58,840 --> 00:15:00,440 -Ezberledin mi? -Evet. 288 00:15:00,520 --> 00:15:01,760 -İlksin. -Buradan başla. 289 00:15:01,840 --> 00:15:02,920 -Bu mu? -Dört. 290 00:15:03,000 --> 00:15:04,520 Bir, iki, üç, dört. 291 00:15:05,120 --> 00:15:07,720 Michael'ın sabote edeceğini biliyorum. 292 00:15:07,800 --> 00:15:10,360 Soldan sağa veya çapraz. Böyle ilerlemeli. 293 00:15:10,440 --> 00:15:11,400 Evet. 294 00:15:11,480 --> 00:15:13,280 Onu seçeceğim. Bence köstebek o. 295 00:15:13,880 --> 00:15:14,880 -Tamam mı? -Tamam. 296 00:15:14,960 --> 00:15:15,840 Acele etme. 297 00:15:17,440 --> 00:15:18,280 İşte bu. 298 00:15:18,360 --> 00:15:20,400 -Evet. -İyi gidiyorsun. Bir ileri. 299 00:15:20,480 --> 00:15:24,560 Her ana dikkat etmeliyim. 300 00:15:24,640 --> 00:15:27,960 Soluna çapraz. Oradan üç adım gideceksin. 301 00:15:28,040 --> 00:15:28,880 -Evet. -Yine mi? 302 00:15:28,960 --> 00:15:29,800 Yine ileri. 303 00:15:29,880 --> 00:15:32,000 Hiç dikkat etmediğiniz bir an… 304 00:15:32,600 --> 00:15:34,280 -Evet. -Sağa çapraz. 305 00:15:34,360 --> 00:15:38,880 …sınavda soru olarak karşımıza çıkarak sonucu belirleyebilir. 306 00:15:39,480 --> 00:15:41,320 -Sonra iki, iki mi? -Evet. 307 00:15:42,240 --> 00:15:43,920 Tanrım. Tek seferde bitecek. 308 00:15:46,800 --> 00:15:48,120 Bir adım ileri. 309 00:15:48,200 --> 00:15:49,760 -Emin miyiz? -Evet! 310 00:15:49,840 --> 00:15:50,680 İleri. 311 00:15:52,680 --> 00:15:53,960 Tamam. 312 00:15:54,040 --> 00:15:55,560 -Sola çapraz. -Çapraz. 313 00:15:55,640 --> 00:15:58,800 -Çapraz. -Bence sağa çapraz olmalı. 314 00:15:58,880 --> 00:16:00,560 Hayır, sola çapraz. 315 00:16:00,640 --> 00:16:03,960 Sağ çapraza gitmem gerektiğinden eminim. 316 00:16:04,960 --> 00:16:09,320 Kazanmaya çalışanlar kafamı karıştırmaya çalışacak. 317 00:16:09,400 --> 00:16:11,240 İleri, çapraz sağ olmalı. 318 00:16:11,320 --> 00:16:13,040 -Hayır, sol çapraz! -Hayır! 319 00:16:13,120 --> 00:16:14,200 Sol çapraza git. 320 00:16:14,280 --> 00:16:18,920 İçimden bir ses Sean'ın çoktan sabote ettiğini söylüyor. 321 00:16:19,680 --> 00:16:21,160 -Emin miyiz? -Evet! 322 00:16:21,760 --> 00:16:25,800 Bu ödülü kazanırsam babama yapamadığım jestleri yapabilirim. 323 00:16:25,880 --> 00:16:31,600 15 bin doları kazanma işini başka birinin eline bırakmam. 324 00:16:31,680 --> 00:16:34,640 Yarışmada bir tek kendime güveniyorum. 325 00:16:38,400 --> 00:16:40,480 Alarm devrede. 326 00:16:48,360 --> 00:16:49,920 Doğru yol değilmiş. 327 00:16:52,640 --> 00:16:55,160 Gerçekten tepem attı. 328 00:16:55,240 --> 00:16:59,400 Yarışmada iki köstebek mi var? İki köstebek mi var? 329 00:16:59,480 --> 00:17:03,880 Çünkü Michael bizi dinlemedi. 330 00:17:03,960 --> 00:17:09,160 O paranın aileme faydası dokunabilirdi. 331 00:17:10,800 --> 00:17:15,880 Yarışmacılar, iki bölgede de fiyasko oldu ve toplam ödüle para eklenemedi. 332 00:17:15,960 --> 00:17:18,280 Durum hiç iyi değil. 333 00:17:18,360 --> 00:17:20,440 Son bir bölge kaldı. 334 00:17:20,520 --> 00:17:26,600 25 bin dolar değerindeki bu bölge en uzun ve en zor bölge. 335 00:17:26,680 --> 00:17:28,040 -Hazır mısın? -Tamam. 336 00:17:28,120 --> 00:17:29,800 -Hadi. Sıfırda. -Süreye bak. 337 00:17:30,400 --> 00:17:31,240 Tut. 338 00:17:31,320 --> 00:17:32,640 -Bir, iki, üç, dört. -Dört. 339 00:17:32,720 --> 00:17:36,320 -Dört, dört, iki, dört, dört sol. -Bir, iki, üç, dört. Bir, dört… 340 00:17:36,400 --> 00:17:42,000 Yolu hemen ezberledim. Başarabileceğimi biliyordum. 341 00:17:42,080 --> 00:17:43,400 Beş, iki, beş. 342 00:17:43,480 --> 00:17:45,040 -Harika. Tamam mı? -Evet. 343 00:17:45,120 --> 00:17:46,680 -Anladık. -Anladınız mı? 344 00:17:46,760 --> 00:17:47,840 Hazır mısın Muna? 345 00:17:47,920 --> 00:17:50,320 -Muna, bu iş sende. -Hadi! 346 00:17:50,400 --> 00:17:51,280 Ezberle. 347 00:17:51,360 --> 00:17:54,160 Bu işi tek başıma yapmak istiyorum. 348 00:17:54,240 --> 00:17:55,680 -Tamam. -İlerle. 349 00:17:55,760 --> 00:17:58,280 Noktaya vardığımda bana söyleyin. 350 00:17:58,360 --> 00:18:00,200 -Peki. -Bir adım ileri gidiyorum. 351 00:18:00,280 --> 00:18:01,400 Tamam. 352 00:18:01,480 --> 00:18:02,360 Güm. 353 00:18:02,440 --> 00:18:04,400 -Yine bir adım ileri. -Doğru. 354 00:18:05,440 --> 00:18:06,680 Tamam. Bir kez daha. 355 00:18:07,440 --> 00:18:09,000 -Sola, değil mi? -Evet. 356 00:18:09,080 --> 00:18:10,040 Yana kay. 357 00:18:10,120 --> 00:18:13,600 Kendime güveniyorum. Kafamda beliren bir harita var. 358 00:18:13,680 --> 00:18:16,000 Sona nasıl varacağımı biliyorum. 359 00:18:16,080 --> 00:18:22,240 Ama bu Sean ve Michael'ı izlemek için mükemmel bir fırsat. 360 00:18:22,320 --> 00:18:27,400 Kimin çuvallamamı, kimin başarmamı istediğini göreceğim. 361 00:18:27,480 --> 00:18:29,320 -Yine dört, düz. -İleri. 362 00:18:29,400 --> 00:18:30,240 -Evet. -Peki. 363 00:18:30,320 --> 00:18:33,280 Sınavda her şeyimi vermeliyim. 364 00:18:33,360 --> 00:18:36,960 Köstebeğin kim olduğunu hemen çözmeliyim. 365 00:18:37,040 --> 00:18:38,760 -Bekle. -Bu… 366 00:18:38,840 --> 00:18:41,520 -İki, üç, dört. Bir, iki… -Muna haklı. Sağa. 367 00:18:41,600 --> 00:18:45,400 Bu köstebek için harika bir fırsat. Bana yanlış adım attırabilir. 368 00:18:45,480 --> 00:18:47,440 Şimdi yine bir adım ileri Muna. 369 00:18:48,000 --> 00:18:50,600 -Sola. -Sona kadar üç adım. 370 00:18:50,680 --> 00:18:52,800 -Harika. Güzel. -Güm. 371 00:18:52,880 --> 00:18:55,640 Oradan sağına doğru çapraz ilerleyeceksin. 372 00:18:55,720 --> 00:18:57,080 -Evet, -Sağa çapraz. 373 00:18:57,160 --> 00:18:58,800 -Dört adım düz mü? -Bekle. 374 00:18:59,520 --> 00:19:01,360 -Şimdi dört ileri. -Evet. 375 00:19:01,440 --> 00:19:03,600 Hayır, çapraz sağa. 376 00:19:04,360 --> 00:19:06,480 Bekledim. 377 00:19:07,120 --> 00:19:08,160 Karşıma çıktı. 378 00:19:08,240 --> 00:19:09,960 Bir adım ileri gidiyorum. 379 00:19:12,960 --> 00:19:16,440 Hata yaptım. Çapraz sağa sandım. 380 00:19:18,960 --> 00:19:21,200 Sean köstebek. 381 00:19:22,480 --> 00:19:23,520 Devam et. 382 00:19:23,600 --> 00:19:26,760 Dört ileri, bir sağa, sonra sonuna kadar ileri. 383 00:19:26,840 --> 00:19:28,720 -Sonuna kadar. -Sona kadar. 384 00:19:28,800 --> 00:19:29,640 Emin misiniz? 385 00:19:29,720 --> 00:19:31,200 -Eminim. -Dört adım. 386 00:19:31,280 --> 00:19:32,400 Tamam. 387 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 Sonuna kadar. 388 00:19:34,080 --> 00:19:35,680 -Bir adım ileri mi? -Evet. 389 00:19:35,760 --> 00:19:37,200 -Başaracak mıyız? -Hadi! 390 00:19:37,280 --> 00:19:38,960 -Devam et. -Ödülü alacak mıyız? 391 00:19:39,040 --> 00:19:39,920 -Hadi! -Evet! 392 00:19:40,000 --> 00:19:41,720 -Bir adım ileri. -Ödülü kazan. 393 00:19:41,800 --> 00:19:43,040 İki tane daha. Hadi! 394 00:19:43,120 --> 00:19:44,600 Gidiyorum. Bir adım ileri. 395 00:19:44,680 --> 00:19:46,080 -İşte böyle! -Hadi! 396 00:19:46,160 --> 00:19:48,760 Size güveniyorum! Bir adım ileri mi? 397 00:19:49,360 --> 00:19:50,640 Güvenlik bölgesi aşıldı. 398 00:19:50,720 --> 00:19:52,400 -İleri! -Hadi! 399 00:19:53,680 --> 00:19:54,640 Parayı kap! 400 00:19:54,720 --> 00:19:56,040 -Evet! -Hadi! 401 00:19:58,480 --> 00:19:59,440 İşte bu Muna! 402 00:19:59,520 --> 00:20:03,920 25 bin dolar kazandık. 403 00:20:04,000 --> 00:20:06,080 -Al, bunu tak. -Teşekkürler. 404 00:20:06,160 --> 00:20:07,160 Aferin Muna! 405 00:20:08,640 --> 00:20:10,960 Bu büyük bir başarı. 406 00:20:11,560 --> 00:20:14,880 -En azından son görevi iyi bitirdik. -Evet. 407 00:20:14,960 --> 00:20:18,560 Muna muhtemelen köstebek değil. 408 00:20:22,440 --> 00:20:27,920 İlk iki bölgede başarısız oldunuz ama üçüncüde başarı elde ettiniz. 409 00:20:28,000 --> 00:20:32,800 Üçüncü bölge 25 bin dolar değerindeydi. 410 00:20:32,880 --> 00:20:35,920 Yani son görevin sonunda 411 00:20:37,000 --> 00:20:38,160 toplam ödülünüz… 412 00:20:38,240 --> 00:20:39,200 Söyle Ari. 413 00:20:39,280 --> 00:20:41,760 …154 bin dolar! 414 00:20:41,840 --> 00:20:44,640 -Matematiğin iyi. -İşte bu! 415 00:20:44,720 --> 00:20:46,280 -Çak beşlik Muna! -Güm! 416 00:20:46,360 --> 00:20:49,200 -Biriniz o paranın sahibi olacak. -Vay canına. 417 00:20:51,120 --> 00:20:57,040 Bu büyük meblağ hayatımızı değiştirebilir. 418 00:20:57,120 --> 00:21:00,600 Ödül büyük. Bu parayla neler yapacağınızı düşünün. 419 00:21:00,680 --> 00:21:03,200 Ama yakında son kararınızı vereceksiniz. 420 00:21:04,440 --> 00:21:07,800 Köstebeği alt ettiniz mi yoksa köstebek sizi mi alt etti? 421 00:21:09,160 --> 00:21:10,000 Pekâlâ. 422 00:21:10,680 --> 00:21:13,440 Güzelce giyinin çünkü büyük finaldeyiz. 423 00:21:13,520 --> 00:21:15,720 -Heyecanlandım! -Evet! 424 00:21:15,800 --> 00:21:17,800 -Görüşürüz. Tebrikler. -Peki. 425 00:21:17,880 --> 00:21:21,200 -150 bin dolardan fazla! -Vay canına. 426 00:21:21,280 --> 00:21:23,480 -Müthiş. -Hayatımızı değiştirir. 427 00:21:34,840 --> 00:21:35,880 SINAVA KALAN SÜRE 428 00:21:35,960 --> 00:21:37,760 Selam Ari. 429 00:21:37,840 --> 00:21:39,200 Hoş geldiniz. Gelin. 430 00:21:39,280 --> 00:21:41,000 -Teşekkürler. -Vay canına. 431 00:21:41,600 --> 00:21:44,120 -Oturun şöyle. -Son akşam yemeği. 432 00:21:44,200 --> 00:21:46,200 Köstebeği bulduğuma inanıyorum. 433 00:21:46,280 --> 00:21:47,160 Sen mi yaptın? 434 00:21:47,240 --> 00:21:49,160 -Tüm gün yemek yaptım. -Belli oluyor. 435 00:21:49,680 --> 00:21:53,400 Ama aynı zamanda odaklanmam lazım. 436 00:21:54,080 --> 00:21:59,000 Sınavın sonucunu en ufak detaylar belirleyebilir. 437 00:21:59,880 --> 00:22:03,440 -Üçünüz de kazanmaya geldiniz. -Evet. 438 00:22:03,520 --> 00:22:09,360 Toplam ödülü kazanmanızın önünde bir eleme sınavı kaldı. 439 00:22:09,440 --> 00:22:11,360 Çok basit bir soru soracağım. 440 00:22:11,440 --> 00:22:13,400 Önemli olan para mı 441 00:22:13,480 --> 00:22:18,200 yoksa kazanıp şampiyon olmak, zirveye çıkmak mı? 442 00:22:18,280 --> 00:22:20,000 Muna, ne düşünüyorsun? 443 00:22:22,920 --> 00:22:24,120 24 yaşındayım. 444 00:22:24,200 --> 00:22:28,800 Annem benim yaşımdayken 445 00:22:28,880 --> 00:22:35,200 ülkesinden kaçıp tek başına ABD'ye geldi. 446 00:22:35,280 --> 00:22:39,960 Sahip olmadığı şeylere sahip olalım diye bizim için birçok fedakârlık yaptı. 447 00:22:40,040 --> 00:22:46,000 Bu para ödülünü kazanıp anneme vermek… Bunu kelimelerle tarif edemem. 448 00:22:47,480 --> 00:22:50,840 Michael, kazanmak senin için neden önemli? 449 00:22:50,920 --> 00:22:55,680 Birçok şey yaşanırken hayatıma ara verip Malezya'ya kadar geldim. 450 00:22:55,760 --> 00:22:58,680 Bunu ikinci olarak dönmek için yapmadım. 451 00:22:58,760 --> 00:23:02,680 Bu para ödülü gelecekte bana ve aileme yardımcı olacak. 452 00:23:02,760 --> 00:23:06,920 Öğrenci borçlarımı kapatıp bir ev peşinatı ayırabileceğim. 453 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 Babam annem öldükten sonra benim için çok şey yaptı. 454 00:23:10,080 --> 00:23:11,600 Ona bir jest yapmak istiyorum. 455 00:23:12,480 --> 00:23:15,960 Ailesinden destek gören bir gey olmak büyük bir şans. 456 00:23:16,040 --> 00:23:18,240 Ailem her adımımda yanımda. 457 00:23:18,320 --> 00:23:23,960 Yarışmadan kazandığım parayla kendimi ve onları mutlu edeceğim. 458 00:23:24,640 --> 00:23:25,560 Sean. 459 00:23:25,640 --> 00:23:28,680 Eşim diş sağlığı uzmanı olabilsin diye 460 00:23:28,760 --> 00:23:33,400 kolluk kuvvetlerindeki işimi bırakıp emekli oldum. 461 00:23:33,480 --> 00:23:34,320 Kahretsin. 462 00:23:35,640 --> 00:23:36,480 Sorun değil. 463 00:23:41,080 --> 00:23:42,160 Acele etme. 464 00:23:44,200 --> 00:23:46,680 Emekli olduğumdan beri evi o geçindiriyor. 465 00:23:46,760 --> 00:23:49,120 Bunu kazanırsam 466 00:23:49,200 --> 00:23:53,840 eşimin ve oğlum Jordan'ın öğrenci borcunu ödemek istiyorum. 467 00:23:54,840 --> 00:23:57,320 İyi bir baba olduğumu ispatlamış olacağım. 468 00:24:00,960 --> 00:24:01,800 Kahretsin. 469 00:24:02,680 --> 00:24:06,840 Artık çalışmamama rağmen iyi bir koca olduğumu ispatlayacağım. 470 00:24:07,800 --> 00:24:08,760 Vay canına. 471 00:24:09,560 --> 00:24:13,600 Sean'ın söylediklerini dinlediğimde 472 00:24:13,680 --> 00:24:18,840 yarışmayı kazanmayı benim kadar çok istediğini görüyorum. 473 00:24:19,560 --> 00:24:21,240 Bu büyük bir sorun. 474 00:24:21,320 --> 00:24:25,240 Bu çok büyük bir sorun çünkü listemin tepesinde yer alıyor. 475 00:24:25,320 --> 00:24:27,400 -Zayıflık ettim. Özür dilerim. -Hayır. 476 00:24:27,480 --> 00:24:29,800 Duygularını ifade etmek zayıflık değildir. 477 00:24:29,880 --> 00:24:31,080 -Bu gerçek. -Evet. 478 00:24:31,160 --> 00:24:33,560 Benim için durum bu. Benim için çok önemli. 479 00:24:33,640 --> 00:24:34,480 Peki. 480 00:24:35,240 --> 00:24:38,200 Haftalardır büyük bir stres altındasınız. 481 00:24:38,280 --> 00:24:41,000 Malezya'da ilerleyip çok şey yaşadınız. 482 00:24:41,080 --> 00:24:44,160 Artık sona geldik. 483 00:24:45,320 --> 00:24:46,920 Sınav zamanı. 484 00:24:48,320 --> 00:24:53,920 Son kez köstebeğin kim olduğuyla ilgili 20 soruya cevap vereceksiniz. 485 00:24:54,520 --> 00:24:57,520 Her şey bu sınava bağlı. 486 00:24:58,520 --> 00:25:04,240 Sınav bitince biriniz evine tüm ödülü alarak dönecek. 487 00:25:04,840 --> 00:25:11,400 Aynı zamanda hepimiz kesin bir şekilde köstebeğin kim olduğunu öğreneceğiz. 488 00:25:13,200 --> 00:25:15,600 Arkadaşlar, çok memnun oldum. 489 00:25:15,680 --> 00:25:18,040 -Teşekkürler. -Bildiklerinizi öğrenelim. 490 00:25:20,520 --> 00:25:23,960 Sınava girerken hiç hissetmediğim duygular yaşıyorum. 491 00:25:24,040 --> 00:25:26,480 Süreyi aşma, fazladan bir görev yok. 492 00:25:26,560 --> 00:25:28,640 Geri dönüş yok. 493 00:25:29,240 --> 00:25:30,160 Sona geldik. 494 00:25:33,200 --> 00:25:36,520 Bana göre Michael tam bir satranççı gibi yarıştı. 495 00:25:36,600 --> 00:25:40,080 Her zaman diğerlerinden iki, üç hamle öndeydi. 496 00:25:40,160 --> 00:25:43,040 Birinci görevden bu yana öyle. 497 00:25:43,120 --> 00:25:45,880 Sürekli sabote eden oydu. 498 00:25:45,960 --> 00:25:48,920 Her görevde mutlaka bir iş çevirdi. 499 00:25:49,920 --> 00:25:53,240 Ama güzel konuştuğundan insanlar hâlâ ona güveniyor. 500 00:25:53,320 --> 00:25:55,560 Bence köstebek de bunu isterdi. 501 00:25:55,640 --> 00:25:57,440 Bence köstebek Michael. 502 00:25:58,680 --> 00:26:00,720 Aklımda bir sürü şey var. 503 00:26:00,800 --> 00:26:06,440 Michael'ın köstebek olabileceği konusunda ufak bir şüphem var. 504 00:26:07,280 --> 00:26:09,400 Bu tehlikeli bir düşünce. 505 00:26:10,600 --> 00:26:17,320 Ama geçmiş görevleri düşünürken gerçeklere bakmalıyım. 506 00:26:17,400 --> 00:26:18,920 Bu durumda Sean çıkıyor. 507 00:26:19,640 --> 00:26:24,880 Sean kendini zararsız gösterme konusunda oldukça başarılıydı. 508 00:26:24,960 --> 00:26:25,800 Millet! 509 00:26:25,880 --> 00:26:30,200 Yarışmada ilerledikçe Sean'ın hikâyesi sürekli değişti. 510 00:26:30,280 --> 00:26:32,760 Birçok şüpheli şey var. 511 00:26:33,360 --> 00:26:34,200 Muafiyet. 512 00:26:34,280 --> 00:26:38,440 Gizli polis olmak için hızlı düşünen, zeki biri olmak gerekir. 513 00:26:38,520 --> 00:26:42,440 Köstebek olmak için baskıyı kaldırmak gerekir. 514 00:26:42,520 --> 00:26:44,480 Köstebek Sean. 515 00:26:48,320 --> 00:26:51,760 Üzerimizdeki baskı hiç olmadığı kadar gerçek. 516 00:26:51,840 --> 00:26:56,400 Tek bir hata 154 bin dolara mal olabilir. 517 00:26:57,120 --> 00:27:00,560 Yarışmayı kazanmam için köstebek Sean çıkmalı. 518 00:27:01,160 --> 00:27:05,880 Başka kimsenin sabote etmediği görevlerde sabote ettiğini bizzat gördüm. 519 00:27:06,520 --> 00:27:08,280 Sinsi ve hızlı. 520 00:27:08,360 --> 00:27:12,360 O kadar hızlı davranıyor ki dikkat etmezseniz fark etmiyorsunuz bile. 521 00:27:13,080 --> 00:27:16,280 Ama bu noktaya geldiğinizde 522 00:27:16,360 --> 00:27:21,200 köstebek hakkında olabildiğince çok şey bilmelisiniz. 523 00:27:21,280 --> 00:27:26,880 Tüm soruları doğru cevaplamak için yeterince zaman ve çaba harcadım mı? 524 00:27:27,640 --> 00:27:30,440 Bunu zaman gösterecek. Gerisi kader. 525 00:27:33,560 --> 00:27:36,440 SINAV TAMAMLANDI 526 00:27:43,120 --> 00:27:46,120 Yarışmacıların puanı hesaplanıp doğrulanırken 527 00:27:46,200 --> 00:27:49,960 tüm elenen yarışmacılar aramıza katıldı. 528 00:27:50,040 --> 00:27:55,240 Hepsi kazananını kutlamaya, köstebeğin kim olduğunu öğrenmeye hazır. 529 00:27:56,800 --> 00:27:57,920 Ne haber çocuklar? 530 00:27:58,000 --> 00:28:00,400 -Tanrım! -Canlarım! 531 00:28:00,480 --> 00:28:02,840 Herkesi göreceğim için çok heyecanlıyım. 532 00:28:02,920 --> 00:28:03,760 -Selam. -Selam. 533 00:28:03,840 --> 00:28:05,440 Elbette öğrenmek istiyorum. 534 00:28:05,520 --> 00:28:08,240 Biri beni fena kandırdı. 535 00:28:08,320 --> 00:28:10,400 Bunu kim, nasıl yaptı? 536 00:28:11,000 --> 00:28:14,200 -Kime oy verdiniz? -Neesh'i seçtiğim için elendim. 537 00:28:14,280 --> 00:28:16,600 -Biliyorum. -Ne diyorsun? 538 00:28:16,680 --> 00:28:18,040 Gel bakayım. 539 00:28:18,640 --> 00:28:20,360 İnanılmaz bir maceraydı. 540 00:28:20,440 --> 00:28:21,880 -Yok artık! -Tanrım. Hayır! 541 00:28:21,960 --> 00:28:23,480 -Ryan! -Selam! 542 00:28:23,560 --> 00:28:25,640 Kardeşim! 543 00:28:25,720 --> 00:28:30,200 Herkes harika yarıştı. Köstebeğin kim olduğunu merak ediyorum. 544 00:28:30,280 --> 00:28:32,720 Seni küçük sinsi şeytan! 545 00:28:32,800 --> 00:28:34,280 -Öğrenmeliyim. -Kim kaldı? 546 00:28:34,360 --> 00:28:36,960 -Son üç Sean, Michael, Muna mı? -Bir de Hannah. 547 00:28:37,040 --> 00:28:38,920 -Ryan… -Köstebek Hannah mı? 548 00:28:39,000 --> 00:28:39,880 -Hannah. -Hayır. 549 00:28:40,880 --> 00:28:41,960 Hannah! 550 00:28:43,000 --> 00:28:45,560 -Hannah! -Olamaz. 551 00:28:45,640 --> 00:28:47,200 -Sen değilsin. -Değilim. 552 00:28:47,280 --> 00:28:49,000 -Kazanman lazımdı! -Biliyorum. 553 00:28:49,080 --> 00:28:52,280 Hannah'nın son üçe kalıp kazanmasını bekliyordum. 554 00:28:52,360 --> 00:28:53,200 Çok şıksın. 555 00:28:53,280 --> 00:28:55,720 Suç ortağımla tekrar buluşmak güzeldi. 556 00:28:55,800 --> 00:28:59,000 İki, dört, altı, sekiz, dokuz kişiyiz. Üç kaldı. 557 00:29:00,600 --> 00:29:03,360 -Michael, Muna. -Ve… 558 00:29:03,440 --> 00:29:04,960 -Sean. -Sean mı? 559 00:29:05,040 --> 00:29:06,960 -Sizce kim? -Bence Michael. 560 00:29:07,040 --> 00:29:11,040 Michael ilginç olurdu çünkü köstebeğe yakışır şekilde yarıştı. 561 00:29:11,120 --> 00:29:14,120 Michael ya en iyi yarışmacı ya da en iyi köstebek 562 00:29:14,200 --> 00:29:15,720 çünkü çok sevimli biri. 563 00:29:15,800 --> 00:29:19,760 Herkes Michael'ı seviyor. Hepimizi manipüle etti. 564 00:29:19,840 --> 00:29:22,720 Görevleri değil, bizi sabote etmesi önemli. 565 00:29:22,800 --> 00:29:26,120 Sean'ın polis olduğunu hepiniz bilmiyorsunuz. 566 00:29:26,200 --> 00:29:27,560 Ne? 567 00:29:27,640 --> 00:29:30,000 Sean aklıma gelmedi bile! 568 00:29:31,240 --> 00:29:34,160 Köstebek Sean çıkarsa büyük bir şok yaşarız. 569 00:29:34,920 --> 00:29:37,280 Ama yarışmada herkes birbirini kandırdı. 570 00:29:37,360 --> 00:29:39,520 Olamaz. Kesin Muna'dır. Çok zeki. 571 00:29:39,600 --> 00:29:42,600 -Çok sabote etti. -Telefon kulübesinde aldattı. 572 00:29:42,680 --> 00:29:47,840 Şu an Muna olduğunu düşünüyorum çünkü bence en zeki yarışmacı. 573 00:29:47,920 --> 00:29:49,600 Rol yapmada usta. 574 00:29:49,680 --> 00:29:53,040 Emmy veya Oscar'ı hak ediyor. Beni hep şaşırtıyor. 575 00:29:53,120 --> 00:29:54,760 Üçünden biri olabilir. 576 00:29:54,840 --> 00:29:57,440 Kim olduğunu hâlâ bilmiyorum! 577 00:29:57,520 --> 00:30:00,880 Tanrım. Söyleyin artık. Öğrenmemiz lazım. 578 00:30:03,160 --> 00:30:04,400 Herkese merhaba. 579 00:30:04,480 --> 00:30:06,280 -Merhaba! -Ari! 580 00:30:06,360 --> 00:30:09,280 Sizi tekrar görmek çok güzel. 581 00:30:09,360 --> 00:30:10,360 Seni de öyle. 582 00:30:10,440 --> 00:30:14,600 Tüm bu macera bu an içindi. 583 00:30:18,520 --> 00:30:23,480 Muna, Sean, Michael. 584 00:30:24,560 --> 00:30:25,680 Bize katılın. 585 00:30:27,280 --> 00:30:28,520 Ne? 586 00:30:28,600 --> 00:30:30,840 Çok gergin bir an. 587 00:30:30,920 --> 00:30:32,960 Bu gece burada bitiyor. Son. 588 00:30:33,040 --> 00:30:35,880 Bunu istiyorum. En çok benim ihtiyacım var. 589 00:30:38,560 --> 00:30:40,520 Duygularım tavan yaptı. 590 00:30:41,160 --> 00:30:43,240 Belki haklıyım, belki yanılıyorum. 591 00:30:44,360 --> 00:30:46,680 Rahatlayıp pozitif kalmaya çalışıyorum 592 00:30:46,760 --> 00:30:49,640 çünkü kazanmak için elimden geleni yaptım. 593 00:30:52,120 --> 00:30:55,160 Son üçü tebrik ediyorum. 594 00:30:56,560 --> 00:30:59,280 Müthiş bir macera oldu. 595 00:31:00,880 --> 00:31:04,040 Her biriniz üzerinize düşeni yaptınız. 596 00:31:04,120 --> 00:31:08,680 Geçen onca zamandan sonra o önemli ana geldik. 597 00:31:09,800 --> 00:31:12,240 Burada, şimdi. 598 00:31:14,640 --> 00:31:19,480 Yarışmada hiç bu kadar gerilmemiştim. 599 00:31:20,880 --> 00:31:24,400 Köstebeğin kim olduğu konusunda kendime güveniyorum. 600 00:31:25,120 --> 00:31:30,720 Ama bir, iki veya üç soru her şeyi belirleyebilir. 601 00:31:31,320 --> 00:31:33,480 Bu kesinlikle sinir bozucu. 602 00:31:37,200 --> 00:31:38,760 Vakit geldi. 603 00:31:40,040 --> 00:31:41,480 Köstebeğin maskesini 604 00:31:42,960 --> 00:31:43,880 düşüreceğiz. 605 00:31:46,640 --> 00:31:48,760 Artık yalan yok. 606 00:31:52,000 --> 00:31:52,840 Köstebek… 607 00:31:55,960 --> 00:31:57,640 …bir adım öne çıkarak… 608 00:32:04,120 --> 00:32:06,680 …kendini göstermeni istiyorum. 609 00:32:19,960 --> 00:32:21,480 Ne? 610 00:32:22,960 --> 00:32:24,160 -Söylemiştim. -Selam. 611 00:32:24,240 --> 00:32:25,280 Biliyordum! 612 00:32:26,240 --> 00:32:27,800 -Söylemiştim! -Olamaz! 613 00:32:27,880 --> 00:32:30,280 -Söylemiştim Neesh! -Evet! 614 00:32:30,360 --> 00:32:33,800 -Sean! Nasıl ya? -Biliyorum. Üzgünüm Q! 615 00:32:33,880 --> 00:32:35,840 -Üzgünüm. -Söylediklerin gerçek miydi? 616 00:32:35,920 --> 00:32:37,600 -Bilmiyorum! -Ben de bilmiyorum! 617 00:32:37,680 --> 00:32:39,080 Çok iyiydi. 618 00:32:39,160 --> 00:32:40,600 Gülmeden edemiyorum. 619 00:32:40,680 --> 00:32:44,880 Sean müthiş yarıştı. Şimdiye kadarki en iyi köstebekti. 620 00:32:44,960 --> 00:32:45,840 -Sean. -Evet? 621 00:32:46,840 --> 00:32:50,800 -Sonunda ortaya çıkmak nasıl bir şey? -Çok güzel bir duygu. 622 00:32:50,880 --> 00:32:53,480 10 görev boyunca bu maskeyi takmak çok zordu. 623 00:32:54,280 --> 00:32:56,080 Kirli detaylara değiniriz. 624 00:32:56,160 --> 00:32:57,680 -Gurur duymalısın. -Sağ ol. 625 00:32:57,760 --> 00:33:00,000 -Yarışmacılara katıl. -Peki. Sağ ol. 626 00:33:00,080 --> 00:33:01,200 Sean, harikaydın. 627 00:33:01,280 --> 00:33:02,280 İşte bu! 628 00:33:02,360 --> 00:33:04,600 Beni aranıza aldığınız için sağ olun. 629 00:33:04,680 --> 00:33:05,960 Bizi şoke ettin. 630 00:33:06,040 --> 00:33:07,880 -Gerçek miydi? -Öyleydi. 631 00:33:07,960 --> 00:33:13,520 Gerçeği söyleyip bu işe nokta koymak beni çok rahatlattı. 632 00:33:15,760 --> 00:33:17,680 Listemde son sıradaydın. 633 00:33:17,760 --> 00:33:19,360 Sean'la gurur duyuyorum. 634 00:33:19,440 --> 00:33:22,040 Oyunculuğu sebebiyle Oscar'ı hak ediyor. 635 00:33:22,120 --> 00:33:23,360 Çok başarılıydı. 636 00:33:23,440 --> 00:33:24,360 -Müthiş. -Sağ ol. 637 00:33:24,440 --> 00:33:26,960 -İyi yarıştın. -Daha çok işimiz var. 638 00:33:27,040 --> 00:33:28,240 Evet. 639 00:33:31,560 --> 00:33:36,200 Yarışmayı kimin kazandığını öğrenelim. 640 00:33:37,080 --> 00:33:39,560 Bekledikçe kalbim duracak gibi oldu. 641 00:33:40,240 --> 00:33:42,880 Kazandığımı ve kaybettiğimi hayal ettim. 642 00:33:43,960 --> 00:33:47,320 Tüm sınavı kafamda tekrar ettim. 643 00:33:47,400 --> 00:33:50,320 Doğru bildim mi yoksa tamamen yanıldım mı? 644 00:33:51,000 --> 00:33:56,320 Her geçen saniye sınav konusunda şüpheye düştüm. 645 00:33:58,200 --> 00:34:02,720 Yarışmanın galibi tüm para ödülünü kazanacak. 646 00:34:03,680 --> 00:34:08,360 Toplam para ödülü 154 bin dolar. 647 00:34:08,440 --> 00:34:10,560 -Evet! -Ödülü görmeyi çok istiyorum. 648 00:34:11,600 --> 00:34:14,880 Muna, Sean'ı seçtin. 649 00:34:15,600 --> 00:34:18,840 Michael da Sean'ı seçti. 650 00:34:18,920 --> 00:34:23,960 Ama içinizden birinin doğru sayısı diğerinden daha fazla. 651 00:34:24,040 --> 00:34:28,240 Yarış gerçekten çok yakın geçti. 652 00:34:29,520 --> 00:34:34,040 Aranızdaki fark sadece iki doğru. 653 00:34:34,120 --> 00:34:35,240 Yok artık. 654 00:34:36,760 --> 00:34:40,840 Şu noktada köstebeğin kim olduğunu aramıyoruz. 655 00:34:42,360 --> 00:34:47,600 Şu noktada köstebeği en iyi tanıyan kişiyi arıyoruz. 656 00:34:54,160 --> 00:34:55,000 Kazananı 657 00:34:57,040 --> 00:34:58,120 açıklıyorum. 658 00:35:14,640 --> 00:35:15,800 Michael. 659 00:35:17,600 --> 00:35:19,640 -Evet! -Bravo! 660 00:35:19,720 --> 00:35:22,040 -Michael! -Aferin! 661 00:35:23,040 --> 00:35:25,640 -Muna, seninle gurur duyuyorum! -Aferin! 662 00:35:25,720 --> 00:35:27,640 Resmen nutkum tutuldu. 663 00:35:28,400 --> 00:35:32,760 Köstebek'in ikinci sezonunu ben kazandım. 664 00:35:32,840 --> 00:35:36,080 154 bin doların sahibiyim. 665 00:35:37,520 --> 00:35:39,400 İnanamıyorum. 666 00:35:39,480 --> 00:35:43,680 Seninle gurur duyuyorum! Seninle çok gurur duyuyorum! 667 00:35:46,120 --> 00:35:50,400 Michael'ın kazanmasına çok sevindim. 668 00:35:51,000 --> 00:35:56,720 Ama aynı zamanda kazanmama ramak kalmıştı! 669 00:35:57,520 --> 00:36:01,120 Sadece iki soru belirledi. 670 00:36:01,760 --> 00:36:05,160 Herkes otursun lütfen. Konuşacak çok şeyimiz var. 671 00:36:06,160 --> 00:36:08,440 Başında beri bu macerayı izleyip 672 00:36:09,080 --> 00:36:12,880 köstebeğin kim olduğunu tahmin etmeye çalıştım. 673 00:36:12,960 --> 00:36:13,800 Merhaba. 674 00:36:13,880 --> 00:36:14,880 -Sean. -Evet. 675 00:36:14,960 --> 00:36:17,480 Televizyondaki en zor iş seninki olabilir. 676 00:36:17,560 --> 00:36:19,160 Evet, çok zor. 677 00:36:19,240 --> 00:36:22,960 Kendini tanıtırken evde çocuklara baktığını söyledin. 678 00:36:23,040 --> 00:36:24,720 -Doğru. -Hikâyenin devamı var. 679 00:36:24,800 --> 00:36:25,880 -Biraz. -Evet, var. 680 00:36:25,960 --> 00:36:27,080 -Anlat. -Biraz farklı. 681 00:36:27,160 --> 00:36:30,000 Gerçekten evde çocuklara bakıyorum. Bu doğru. 682 00:36:30,080 --> 00:36:36,000 Ama kariyerimin son 8,5 yılını gizli narkotik polisi olarak geçirdim. 683 00:36:36,080 --> 00:36:38,320 -DEA'le çalıştım. -Cidden mi? 684 00:36:38,400 --> 00:36:41,040 Uzun sakalım, uzun saçım vardı. 685 00:36:41,120 --> 00:36:43,920 Uyuşturucu ve para işlerinde yer alırdım. 686 00:36:45,400 --> 00:36:47,600 Evet, işim gereği insan sarrafıydım. 687 00:36:47,680 --> 00:36:50,400 İnsanlarla hızla ilişki kurup bilgi alırdım. 688 00:36:50,480 --> 00:36:52,640 Bu bilgiyi onlara karşı kullanırdım. 689 00:36:52,720 --> 00:36:54,880 Yarışmada da aynısı yapmak istedim. 690 00:36:54,960 --> 00:36:58,440 Gizli polis olmak mı yoksa köstebek olmak mı daha zor? 691 00:36:58,520 --> 00:37:02,440 Köstebek. Yarışmacılar inanılmaz. Hepsi sabote ediyor. 692 00:37:02,520 --> 00:37:07,080 Kimin ne yapacağını, ne söyleyeceğini, beni ifşa edip etmeyeceğini bilmiyordum. 693 00:37:07,160 --> 00:37:10,080 Her görevden önce stres yaşıyordum 694 00:37:10,160 --> 00:37:16,720 çünkü gerçek hayattaki işimdeki gibi olabildiğince kimliği saklamaya çalıştım. 695 00:37:16,800 --> 00:37:19,680 Kimseye yakalanmak istemedim. 696 00:37:19,760 --> 00:37:24,680 Buradaki 11 yarışmacı dünyanın farklı sınıflarından geliyor. 697 00:37:24,760 --> 00:37:27,360 Akıllı, güzel, zeki ve eğitimliler. 698 00:37:27,440 --> 00:37:29,040 Suçlularsa aptaldır. 699 00:37:29,120 --> 00:37:32,800 Yeterince çabalarsanız onlara her şeyi söyletirsiniz. 700 00:37:32,880 --> 00:37:35,040 Karşımda 11 zeki insan vardı. 701 00:37:35,120 --> 00:37:37,080 Çok zor olacağını düşündüm. 702 00:37:37,160 --> 00:37:39,280 Sean'ın birçok olayda 703 00:37:39,360 --> 00:37:44,680 sizi nasıl sabote ettiğini öğrenmeyi iple çekiyorsunuzdur. 704 00:37:44,760 --> 00:37:45,600 Evet. 705 00:37:45,680 --> 00:37:47,360 Özetleri verelim mi? 706 00:37:47,440 --> 00:37:48,960 -Evet. -Evet, verelim. 707 00:37:49,040 --> 00:37:50,280 O hâlde izleyelim. 708 00:37:53,720 --> 00:37:55,880 KÖSTEBEK 709 00:37:55,960 --> 00:37:59,280 Sürpriz. O benim. Köstebek benim. 710 00:37:59,360 --> 00:38:01,360 Tüm pis işleri ben yapıyorum. 711 00:38:01,440 --> 00:38:04,480 Doğru kişiyi seçtiler. Çok heyecanlıyım. 712 00:38:04,560 --> 00:38:05,400 Millet! 713 00:38:05,480 --> 00:38:07,560 Biri daha geldi! 714 00:38:07,640 --> 00:38:09,920 -Ne haber? Adım Sean. -Nasılsın? Adım Quaylyn. 715 00:38:10,000 --> 00:38:11,560 -Memnun oldum. -Bana Q de. 716 00:38:11,640 --> 00:38:16,200 Bu iş için yaratıldım. Ortalığı karıştırıp ödülü eksilteceğim. 717 00:38:16,280 --> 00:38:18,080 Onları evine çulsuz yollayacağım. 718 00:38:18,160 --> 00:38:19,120 Sean! 719 00:38:20,560 --> 00:38:22,360 Hazır mısın? Geliyorlar. 720 00:38:22,440 --> 00:38:24,760 Birinci sapan, cephanenizi doldurun. 721 00:38:25,360 --> 00:38:28,360 En başından para kaybettirmek istedim. 722 00:38:28,440 --> 00:38:31,160 Bu yüzden davetsiz misafirleri vurmadım. 723 00:38:31,840 --> 00:38:33,680 Bunu nasıl ıskaladın Sean? 724 00:38:34,280 --> 00:38:36,600 Şaka mı yapıyorsun? Hızla geçtiler. 725 00:38:36,680 --> 00:38:42,200 Neyse ki Q'nun atışı berbattı. Onun yanında iyi gözüktüm. 726 00:38:42,280 --> 00:38:47,480 İkimiz de ıskalıyorduk. Bu yüzden ikimiz de kazık attık. 727 00:38:47,560 --> 00:38:49,440 Beni aptal gibi göstermişsin! 728 00:38:52,600 --> 00:38:58,680 Hazine görevi hakkında bilgi alınca zayıf noktanın sal olacağını anladım. 729 00:38:58,760 --> 00:39:01,840 Sal başarısız olursa biz de başarısız olurduk. 730 00:39:01,920 --> 00:39:04,400 Andy, ne kadar beceriklisin? 731 00:39:05,080 --> 00:39:07,800 Düğümleri kesip durdum. 732 00:39:07,880 --> 00:39:11,000 Kullanılamayacak kadar kısalttım. 733 00:39:12,480 --> 00:39:14,160 Çubukta delikler açtım. 734 00:39:14,240 --> 00:39:15,640 Buraya mı? 735 00:39:17,600 --> 00:39:23,320 Salın şamandıraya varmasını beklemiyordum ama pes etmediler. 736 00:39:23,400 --> 00:39:26,240 Gerçekten müthiş rakipler. 737 00:39:30,760 --> 00:39:34,120 İsterseniz ben yaparım. Karar size kalmış. 738 00:39:34,200 --> 00:39:35,760 -Sean'ı severim. -Fikriniz ne? 739 00:39:35,840 --> 00:39:40,640 Beni her sınavda korkup gerilen mızmız bir koca olarak görüyorlar 740 00:39:40,720 --> 00:39:42,360 ama öyle biri değilim. 741 00:39:43,560 --> 00:39:46,720 -Tanrım. Çok yüksek. -Yok artık. 742 00:39:46,800 --> 00:39:47,720 Yok artık! 743 00:39:48,240 --> 00:39:49,880 Yüksekten hiç korkmam. 744 00:39:49,960 --> 00:39:54,800 Vegas'lı olduğumdan birçok kez Stratosphere Tower'a çıktım. 745 00:39:54,880 --> 00:39:56,320 Yükseği severim. 746 00:39:58,200 --> 00:39:59,280 Daha neler! 747 00:39:59,360 --> 00:40:02,080 Hepsine bu yalanı yutturduğumu biliyordum. 748 00:40:02,160 --> 00:40:04,800 Çocuklarını düşün dostum. Çocuklarını düşün. 749 00:40:06,640 --> 00:40:09,520 -Yaparsın Sean! -Hadi. 750 00:40:09,600 --> 00:40:10,440 İşte bu! 751 00:40:10,520 --> 00:40:15,160 O noktada istediğimi yapabilirdim. Kimse beni suçlamayacaktı. 752 00:40:17,840 --> 00:40:20,120 Ben o gruptayken kazanmaları imkânsızdı. 753 00:40:20,200 --> 00:40:21,640 0716. 754 00:40:21,720 --> 00:40:24,080 97, 40. 755 00:40:24,160 --> 00:40:26,960 Buzdolabında sekiz yazıyor. Bir anlamı olabilir. 756 00:40:27,720 --> 00:40:30,040 -Aman ya! -Olamaz! 757 00:40:30,120 --> 00:40:32,960 O film gecesinde foyam açığa çıkacaktı. 758 00:40:33,040 --> 00:40:34,640 Yalan söylemeye ne diyorsun? 759 00:40:35,360 --> 00:40:37,720 Hiçbir sıkıntım yok. Çok seviyorum. 760 00:40:37,800 --> 00:40:41,360 Gizli polis olduğum için kariyerim boyunca yalan söyledim. 761 00:40:42,120 --> 00:40:42,960 Biliyordum! 762 00:40:43,040 --> 00:40:45,920 Umarım bunu bomba haber olarak görürler. 763 00:40:46,000 --> 00:40:49,880 "Sean'ın büyük sırrı bu. Gizli polismiş. 764 00:40:49,960 --> 00:40:55,200 Köstebek olarak bir gizli polis seçmiş olamazlar." 765 00:40:55,280 --> 00:40:56,800 GALA GÖREVİ 766 00:40:56,880 --> 00:41:00,680 Gala görevinde komuta odasını istedim 767 00:41:00,760 --> 00:41:03,880 çünkü içeriden bilgi almıştım. 768 00:41:03,960 --> 00:41:06,320 En iyi köstebek hamlem 769 00:41:06,400 --> 00:41:12,000 tahtadan bir konuğun resmini alıp başkasıyla değiştirmekti. 770 00:41:14,000 --> 00:41:14,840 Ne? 771 00:41:15,480 --> 00:41:16,960 İşimi yapıyorum. 772 00:41:17,040 --> 00:41:20,560 Yarışmayı etkileyecek derecede sabote ediyorum 773 00:41:20,640 --> 00:41:22,840 ama farkında bile değiller. 774 00:41:22,920 --> 00:41:25,320 Kimse Sean'dan şüphelenmiyordur, değil mi? 775 00:41:25,400 --> 00:41:26,240 Evet. 776 00:41:26,320 --> 00:41:29,240 Onu seçtiğimiz için çifte ödülü Muna'ninkine koyalım. 777 00:41:29,320 --> 00:41:31,280 -Ona mı oy verdin? -Muna'ya mı? Evet. 778 00:41:31,360 --> 00:41:32,200 İşe yaradı. 779 00:41:32,280 --> 00:41:34,960 -İki katına çıkaralım. -Hoşça kal Muna. Çok hoşsun. 780 00:41:35,040 --> 00:41:35,880 Hadi Muna! 781 00:41:35,960 --> 00:41:38,760 Sanki en büyük uyuşturucu baskınındayım. 782 00:41:38,840 --> 00:41:40,800 Her görev bir alıma benziyor. 783 00:41:40,880 --> 00:41:45,000 Bir tek ben rol yaptığım için çok geriliyorum. 784 00:41:46,520 --> 00:41:49,800 Son avantaj… 785 00:41:49,880 --> 00:41:52,480 Muafiyet varsa almaya çalışırım. 786 00:41:52,560 --> 00:41:54,480 Açıkça söylüyorum. 787 00:41:55,080 --> 00:41:56,440 MUAFİYET 788 00:41:57,040 --> 00:42:01,280 Muafiyeti kovalayacağımı söylediğimde teklif savaşı olacağını biliyordum. 789 00:42:01,360 --> 00:42:05,240 Toplam ödülün eriyeceğinden şüphem yoktu. 790 00:42:05,320 --> 00:42:08,240 -59.500 dolar. -Ne diyorsun? 791 00:42:08,320 --> 00:42:11,880 -Ciddi misin? -Ne? 792 00:42:11,960 --> 00:42:13,640 -Tanrım. -Sen… İnanamıyorum. 793 00:42:14,160 --> 00:42:17,240 Gülmemek için kendimi zor tuttum. 794 00:42:17,320 --> 00:42:21,000 "Kafayı yemişsiniz. İşimi çok kolaylaştırdınız" dedim. 795 00:42:21,080 --> 00:42:24,720 Hiçbir şey yapmadığım hâlde ödülü eritmeyi başardım. 796 00:42:26,040 --> 00:42:27,720 Her zaman kolay olmadı. 797 00:42:27,800 --> 00:42:31,400 Buradaki herkes para ödülünü kazanmayı hak ediyor 798 00:42:31,480 --> 00:42:34,320 ama sonuçta bir görevim vardı. 799 00:42:34,400 --> 00:42:35,640 -İpucunu açalım mı? -Hayır. 800 00:42:35,720 --> 00:42:37,880 -Hayır. İstemiyorum. -Henüz değil. 801 00:42:37,960 --> 00:42:40,200 Yalan söylemeyeceğim. 802 00:42:40,280 --> 00:42:43,080 Bazen çok eğlenceliydi. 803 00:42:43,160 --> 00:42:45,320 Olamaz! Michael! 804 00:42:45,400 --> 00:42:47,120 Sean, halatımı çekiyorsun. 805 00:42:47,200 --> 00:42:48,240 Çok kızdım. 806 00:42:48,320 --> 00:42:49,760 Kaybettik işte. 807 00:42:49,840 --> 00:42:53,360 Son ana kadar işimi yapmayı sürdürdüm. 808 00:42:53,440 --> 00:42:57,960 Son görevde son anda sabote etmek için fırsat kolladım. 809 00:42:58,040 --> 00:42:58,880 Sean, hadi. 810 00:42:58,960 --> 00:43:00,040 -Hayır! -Sean! 811 00:43:00,120 --> 00:43:01,160 Güm. 812 00:43:03,160 --> 00:43:04,320 Evet. 813 00:43:06,240 --> 00:43:07,440 Şunu söylemem lazım. 814 00:43:08,400 --> 00:43:11,160 Şu an gördüğümüz kişi 815 00:43:11,760 --> 00:43:15,680 geçen haftalarda gördüğümüz kişiden oldukça farklı. 816 00:43:15,760 --> 00:43:17,000 Rol gereği öyleydim. 817 00:43:17,080 --> 00:43:22,600 Geveze, şapşal, ortalama bir baba gibi görünmek istedim. 818 00:43:23,360 --> 00:43:26,760 Gerçek hayatta da kötü şakalar yapıyor musun? 819 00:43:26,840 --> 00:43:28,040 O gerçekti. 820 00:43:28,120 --> 00:43:29,480 -Peki. -O gerçekti. 821 00:43:29,560 --> 00:43:31,160 -Hepiniz kandınız mı? -Evet. 822 00:43:31,240 --> 00:43:33,280 -Kesinlikle. -Evet, hepimiz kandık. 823 00:43:33,360 --> 00:43:37,880 Sean "işe yaramaz baba" rolünü gerçekten müthiş oynadı. 824 00:43:37,960 --> 00:43:40,840 Sean'ın köstebek olduğunu anlamazdım. 825 00:43:40,920 --> 00:43:42,480 Gerçekten inanılmaz. 826 00:43:42,560 --> 00:43:45,360 Hayret verici bir köstebektin. 827 00:43:45,960 --> 00:43:49,680 Bu kadar kötü biri gibi görünmek için iyi biri olmak gerekir. 828 00:43:49,760 --> 00:43:51,800 Teşekkür ederim. Sağ ol. 829 00:43:51,880 --> 00:43:54,600 Michael, şu an ne hissediyorsun? 830 00:43:55,360 --> 00:43:57,560 Müthiş bir duygu. Dilim tutuldu. 831 00:43:57,640 --> 00:43:59,040 Titriyordum. 832 00:43:59,120 --> 00:44:04,520 Planımla bu noktaya geleceğimi biliyordum ama bu kadarını beklemiyordum. 833 00:44:04,600 --> 00:44:06,560 Babanı aradığında ne diyeceksin? 834 00:44:10,040 --> 00:44:14,040 Ona kazandığımı söylemeyi iple çekiyorum. Yalan söylediğimi sanacaktır. 835 00:44:14,120 --> 00:44:18,080 Ona ne istediğini soracağım çünkü ona bir jest yapmak istiyorum. 836 00:44:18,160 --> 00:44:19,960 Hak ederek kazandın. 837 00:44:20,640 --> 00:44:25,960 Bu akşam 154 bin dolar daha zenginsin. 838 00:44:26,880 --> 00:44:29,920 Galibimiz Michael'a, 839 00:44:30,000 --> 00:44:33,040 muhteşem ikincimiz Muna'ya, 840 00:44:33,120 --> 00:44:36,360 Malezya'nın gördüğü en iyi köstebek Sean'a kadeh kaldıralım. 841 00:44:36,440 --> 00:44:37,720 Teşekkürler. 842 00:44:37,800 --> 00:44:39,680 Tebrikler. Çok başarılıydınız. 843 00:44:39,760 --> 00:44:40,880 Evet! 844 00:44:41,960 --> 00:44:43,760 Tebrikler. Teşekkürler. 845 00:44:43,840 --> 00:44:45,080 Köstebek benim. 846 00:44:45,680 --> 00:44:47,520 Bunu söylemek çok güzel. 847 00:44:47,600 --> 00:44:49,600 Şimdi tekrar söylüyorum. 848 00:44:49,680 --> 00:44:52,720 Köstebek benim! 849 00:44:52,800 --> 00:44:53,840 Köstebek bendim. 850 00:44:54,960 --> 00:44:58,320 Hepinize söylemem gereken bir şey var. 851 00:44:58,920 --> 00:45:01,400 -Bitirdik! -Evet! 852 00:45:01,480 --> 00:45:03,240 İşte bu! 853 00:45:50,360 --> 00:45:52,800 Alt yazı çevirmeni: Mustafa Üneşi