1 00:00:09,559 --> 00:00:11,559 [suspenseful music playing] 2 00:00:18,480 --> 00:00:22,520 - [interviewer] Are you the mole? - [laughs] 3 00:00:22,599 --> 00:00:24,200 No, I'm not the mole. 4 00:00:24,840 --> 00:00:25,720 I'm not the mole. 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,360 [interviewer] Maybe that's something the mole would say. 6 00:00:28,439 --> 00:00:30,599 I think that is something a mole would say. 7 00:00:30,680 --> 00:00:32,879 You'll never know. [laughs] 8 00:00:32,960 --> 00:00:34,040 No, I'm not the mole. 9 00:00:34,120 --> 00:00:36,519 If I was the mole, I probably wouldn't tell you. 10 00:00:36,600 --> 00:00:38,120 No, I'm not the mole. 11 00:00:38,199 --> 00:00:39,400 Was that a good lie? 12 00:00:40,440 --> 00:00:46,040 I'm not gonna say that I'm a good liar, but I'm a good liar. [laughs] 13 00:00:46,120 --> 00:00:49,400 It's almost like you're being asked to manipulate people. 14 00:00:50,000 --> 00:00:52,559 I'm deceptively deceptive. 15 00:00:52,640 --> 00:00:54,400 I could be the mole, 16 00:00:54,480 --> 00:00:56,199 if I could keep my mouth shut. 17 00:00:56,720 --> 00:00:58,440 - I'm not the mole. - I am not the mole. 18 00:00:58,520 --> 00:01:00,519 - I'm not the mole. - I am not the mole. 19 00:01:00,599 --> 00:01:02,680 - I'm not the mole. - I am not the mole. 20 00:01:02,760 --> 00:01:03,760 I'm not the mole. 21 00:01:12,880 --> 00:01:15,840 [Alex] The Daintree Rainforest, Australia. 22 00:01:16,520 --> 00:01:20,640 {\an8}It's here that 12 strangers will begin an epic competition 23 00:01:20,720 --> 00:01:23,759 {\an8}that will challenge them in both body and mind. 24 00:01:23,839 --> 00:01:25,759 [Avori screams] Whoo! 25 00:01:25,839 --> 00:01:28,200 - [Alex] The players will work together... - [Sandy] You got this! 26 00:01:28,280 --> 00:01:29,320 No fear. 27 00:01:29,399 --> 00:01:33,040 [Alex] ...to earn money that only one, in the end, will win. 28 00:01:33,119 --> 00:01:35,320 - [Greg] Run! - [Alex] But there's a twist. 29 00:01:35,399 --> 00:01:36,720 - [explosion] - [screams] 30 00:01:37,560 --> 00:01:40,360 Among them is an impostor, the mole. 31 00:01:40,880 --> 00:01:42,960 A double agent placed in the game 32 00:01:43,040 --> 00:01:46,000 to sabotage the others' efforts to earn money. 33 00:01:46,600 --> 00:01:50,160 [Alex] Recruited by the producers, the mole's objective is to disrupt... 34 00:01:50,240 --> 00:01:52,160 You didn't open the bag ever? 35 00:01:52,240 --> 00:01:53,160 ...divide... 36 00:01:53,240 --> 00:01:55,720 - I want to know, what is your game? - ...and deceive. 37 00:01:55,800 --> 00:01:57,679 - She blew it. They believed me. - Shh, shh. 38 00:01:59,960 --> 00:02:02,000 The mole's identity is a secret. 39 00:02:02,080 --> 00:02:05,240 No one knows who he or she is. 40 00:02:05,320 --> 00:02:07,399 So no one knows who to trust. 41 00:02:09,120 --> 00:02:10,479 [Casey] I don't trust anyone, 42 00:02:10,560 --> 00:02:12,440 and I don't expect anyone else to trust me. 43 00:02:13,040 --> 00:02:15,920 You've lost 30 grand. 44 00:02:16,519 --> 00:02:20,080 Does anyone have any ideas about who might have sabotaged to date? 45 00:02:21,480 --> 00:02:23,200 - [line calling] - [Alex] It's a simple game. 46 00:02:24,080 --> 00:02:26,360 - Complete the missions. - Let's go. 47 00:02:26,440 --> 00:02:27,840 [Alex] Win the cash. 48 00:02:27,920 --> 00:02:29,560 How are you communicating with them? 49 00:02:29,640 --> 00:02:30,519 [exhales] 50 00:02:30,600 --> 00:02:32,200 [Alex] And most important of all, 51 00:02:33,239 --> 00:02:36,720 work out who is the mole. 52 00:02:42,880 --> 00:02:48,160 To start the game, players have been told to find a plane deep in the jungle. 53 00:02:50,720 --> 00:02:52,280 [Casey] I feel really ready for this. 54 00:02:52,360 --> 00:02:55,040 I know that there's gonna be tons of twists and turns. 55 00:02:55,120 --> 00:02:57,600 {\an8}And as a COVID nurse, that was what I dealt with daily, 56 00:02:57,679 --> 00:03:00,360 {\an8}so I know that's gonna make me a great player for this game. 57 00:03:03,480 --> 00:03:05,040 [Kesi] I am a computer analyst, 58 00:03:05,120 --> 00:03:06,920 and I am intelligent. 59 00:03:07,000 --> 00:03:08,640 I'm a critical thinker. 60 00:03:08,720 --> 00:03:10,840 Not only is that gonna help me find the mole, 61 00:03:10,920 --> 00:03:13,720 {\an8}but it's also gonna help me win the prize pot. 62 00:03:13,799 --> 00:03:15,679 - [Casey] Hello? Is anyone there? - Ca-caw! 63 00:03:15,760 --> 00:03:17,120 Oh my God! 64 00:03:17,200 --> 00:03:19,000 [laughs] Yay! 65 00:03:19,080 --> 00:03:21,640 - Hello! - All right. How's it going? 66 00:03:21,720 --> 00:03:23,239 I know I hear voices. 67 00:03:24,040 --> 00:03:27,200 {\an8}I am super excited because I've never left the United States before. 68 00:03:27,280 --> 00:03:29,120 - [Casey] Hello! - [Kesi] Hello. 69 00:03:29,200 --> 00:03:30,320 [Casey] Oh, yay! 70 00:03:30,399 --> 00:03:31,600 People! 71 00:03:31,679 --> 00:03:34,920 And now that I am halfway across the world, it's unreal. 72 00:03:35,000 --> 00:03:36,560 [Casey] So, Jacob, where are you from? 73 00:03:36,640 --> 00:03:38,440 [Jacob] Ohio. Middle of nowhere. 74 00:03:38,519 --> 00:03:42,560 Being from a small town will definitely make the other players underestimate me. 75 00:03:42,640 --> 00:03:44,320 And that's what I want them to do. 76 00:03:44,399 --> 00:03:45,480 What part of Ohio? 77 00:03:45,560 --> 00:03:46,799 Northwest. 78 00:03:49,480 --> 00:03:52,600 {\an8}I'm from Brooklyn. So, you know, I'm used to the concrete jungle, 79 00:03:52,679 --> 00:03:53,880 {\an8}not no real jungle. 80 00:03:54,760 --> 00:03:58,679 Spiders, leeches, dinosaurs, lions, and tigers, and bears. 81 00:03:58,760 --> 00:04:00,519 I'm like, that's next level. 82 00:04:02,440 --> 00:04:05,119 Shit. That's the plane right there. 83 00:04:05,200 --> 00:04:06,160 I see a plane. 84 00:04:06,239 --> 00:04:09,160 It was quite mashed up, but I was like, "This is a real plane," 85 00:04:09,239 --> 00:04:11,160 and I'm like, "What the hell is going on?" 86 00:04:11,239 --> 00:04:16,279 That really got me. Some Jurassic Park type of situation right here. [laughs] 87 00:04:16,360 --> 00:04:18,159 Shit, that's a big-ass spider. 88 00:04:21,320 --> 00:04:22,920 - [Osei] Hey! - [Joi] Hi. [laughs] 89 00:04:23,000 --> 00:04:24,840 - What's your name? - Osei. What's yours? 90 00:04:24,920 --> 00:04:26,760 - I'm Joi. - Joi? Okay. 91 00:04:26,840 --> 00:04:28,880 {\an8}I think what makes me the ultimate player 92 00:04:28,960 --> 00:04:32,400 {\an8}is the fact that I continuously shatter glass ceilings. 93 00:04:32,479 --> 00:04:34,560 - Yeah, what you think, Joi? - I'm a pilot. [laughs] 94 00:04:34,640 --> 00:04:36,680 - Okay, yeah, so-- - Maybe we're supposed to... 95 00:04:36,760 --> 00:04:38,640 - Fly it out of here? Let's go. - We can't. 96 00:04:38,720 --> 00:04:40,240 I don't know, I mean... 97 00:04:40,320 --> 00:04:43,320 I make up less than 1% of Black female pilots 98 00:04:43,400 --> 00:04:44,560 in the United States. 99 00:04:44,640 --> 00:04:47,680 I have the drive, the grit, the determination. 100 00:04:48,440 --> 00:04:52,080 Everybody else, I'm gonna flick them off, just like that. One by one. 101 00:04:52,800 --> 00:04:54,720 [Osei] I'm following you. You're the pilot. 102 00:04:54,800 --> 00:04:56,360 There's another plane? I don't know. 103 00:04:56,440 --> 00:04:58,479 - [Joi] No, this has to be it. - [Avori] Hey, guys. 104 00:04:58,560 --> 00:05:00,960 - [Osei] Hey. [laughs] - What's up? [laughs] 105 00:05:01,039 --> 00:05:02,200 - What's your name? - Avori. 106 00:05:02,280 --> 00:05:03,440 - You? 107 00:05:03,520 --> 00:05:04,760 - Osei. - I'm Joi. 108 00:05:04,840 --> 00:05:06,479 - [Avori] Nice to meet you. - You too. 109 00:05:06,560 --> 00:05:09,760 {\an8}People always underestimate me because of my career. 110 00:05:09,840 --> 00:05:11,160 I'm a professional gamer, 111 00:05:11,240 --> 00:05:13,520 {\an8}and I'm excited to step into a real-life game. 112 00:05:14,520 --> 00:05:15,479 [Osei] It's locked. 113 00:05:15,560 --> 00:05:17,680 [Avori] We need to find the key for the door. 114 00:05:17,760 --> 00:05:19,720 We need to get inside somehow. 115 00:05:19,800 --> 00:05:22,760 There's gotta be something in there that we need to figure this out. 116 00:05:22,840 --> 00:05:26,680 I think asking a lot of questions and paying attention to every detail 117 00:05:26,760 --> 00:05:30,000 will play to my advantage when I'm trying to figure out who the mole is. 118 00:05:30,599 --> 00:05:33,320 [Joi] 795 W Sexton. 119 00:05:33,400 --> 00:05:34,560 That mean anything to you 120 00:05:34,640 --> 00:05:37,640 - because of your profession? - No, that doesn't mean anything. 121 00:05:41,640 --> 00:05:43,280 [Joi] Hi, come join the party. [laughs] 122 00:05:43,359 --> 00:05:44,760 - [Pranav] Hey guys, what's up? - Hey! 123 00:05:44,840 --> 00:05:46,039 How you guys doing? I'm Pranav. 124 00:05:46,120 --> 00:05:47,760 - Nice to meet you. Avori. - I'm Joi. 125 00:05:47,840 --> 00:05:49,080 - Nice to meet you. - You too. 126 00:05:49,160 --> 00:05:51,520 So we know we have to find a plane. Here's the plane. 127 00:05:51,599 --> 00:05:53,440 - Yeah, here it is. - [Avori laughs] 128 00:05:53,520 --> 00:05:55,359 {\an8}I do think people will think I'm the mole 129 00:05:55,440 --> 00:05:58,039 because academically, I'm extremely intelligent, 130 00:05:58,120 --> 00:05:59,359 I'm a little hard to read. 131 00:05:59,440 --> 00:06:03,320 And I think that that can definitely make someone think I'm being deceptive. 132 00:06:03,400 --> 00:06:05,080 [Joi] Anyone know how to pick a lock? 133 00:06:05,160 --> 00:06:07,240 [Avori] I think that's it. Do you know how? 134 00:06:07,320 --> 00:06:08,919 [Pranav] No, not really. 135 00:06:09,000 --> 00:06:10,400 [Casey] There's all these new faces. 136 00:06:11,000 --> 00:06:12,680 [Greg] Oh, there's the plane. 137 00:06:12,760 --> 00:06:16,720 Ultimately, one of these people is totally gonna screw me over. 138 00:06:16,800 --> 00:06:18,160 - I'm Casey. - Hi! 139 00:06:18,240 --> 00:06:19,520 Nice to meet you, Samara. 140 00:06:19,599 --> 00:06:21,039 [Casey] But I don't care. 141 00:06:21,120 --> 00:06:24,080 I'm excited to be here and embark on this adventure with them. 142 00:06:25,960 --> 00:06:28,440 - [Dom] Oh, we got like an actual plane. - [Osei] Yeah. [laughs] 143 00:06:28,520 --> 00:06:30,840 I thought we were looking for a toy plane. 144 00:06:30,919 --> 00:06:33,160 - [Jacob] Hi, welcome to the party. - Okay. What's up? 145 00:06:33,240 --> 00:06:36,359 {\an8}I feel bad for the mole 'cause they're up against me, 146 00:06:36,440 --> 00:06:37,760 {\an8}and I don't lose. 147 00:06:38,599 --> 00:06:40,160 - Come on, you go first. - Thank you. 148 00:06:40,240 --> 00:06:42,560 [William] When I come into this game, I'll be very dominant. 149 00:06:42,640 --> 00:06:45,520 {\an8}A, to bank as much money as possible, 150 00:06:45,599 --> 00:06:47,799 {\an8}and to throw as many people off as possible. 151 00:06:47,880 --> 00:06:49,039 What's up, brother? 152 00:06:49,120 --> 00:06:51,240 - Will. Nice to meet you. - I'm Casey. 153 00:06:51,320 --> 00:06:55,359 I want to make sure at the end of the day some people think I am the mole. 154 00:06:55,440 --> 00:06:57,200 Here's a big spider. Watch yourself. 155 00:06:57,280 --> 00:06:58,320 [man] Oh my God. 156 00:06:58,400 --> 00:07:02,440 Right up there. I don't know if it's alive or dead, but we're gonna watch it. 157 00:07:02,520 --> 00:07:03,640 - [woman] It's alive. - [ding] 158 00:07:03,720 --> 00:07:05,039 [Dom] Oh, he got a triangle. 159 00:07:05,120 --> 00:07:08,080 {\an8}In this game, I'm gonna be some kind of guru to the group. 160 00:07:08,160 --> 00:07:10,440 Draw people in and make them trust me. 161 00:07:10,520 --> 00:07:12,680 [Osei] Oh, okay. Let's do some yoga. 162 00:07:12,760 --> 00:07:15,880 Where did this dude even get a triangle in the middle of the jungle? 163 00:07:15,960 --> 00:07:19,120 That's when I was like, "Yo, he the mole," 'cause he got extra stuff. 164 00:07:22,280 --> 00:07:23,960 Does the key have to be in the plane? 165 00:07:24,840 --> 00:07:27,680 I hate to say it, but has anybody checked on top? 166 00:07:30,000 --> 00:07:32,520 [Casey] I just feel like it could be on a branch. 167 00:07:32,599 --> 00:07:34,440 Or up in the bushes, or in a tree. 168 00:07:34,520 --> 00:07:35,479 Can you climb trees? 169 00:07:37,479 --> 00:07:40,599 I was gonna ask while we're all here, is anybody the mole? 170 00:07:40,680 --> 00:07:42,680 - [laughing] - [Greg] Oh. 171 00:07:44,359 --> 00:07:46,359 Hello, players! 172 00:07:46,440 --> 00:07:47,479 [Joi] Hi! 173 00:07:47,560 --> 00:07:49,560 - Oh my God. - Hey! 174 00:07:49,640 --> 00:07:51,400 - [Dom] Okay! - Welcome to Australia! 175 00:07:51,479 --> 00:07:54,200 - Thank you. - Hey! 176 00:07:54,280 --> 00:07:55,760 My name is Alex Wagner, 177 00:07:55,840 --> 00:08:00,280 and I am going to be with you on this fantastical adventure 178 00:08:00,359 --> 00:08:02,200 beginning right now, 179 00:08:02,280 --> 00:08:05,679 right here, in the world's oldest rainforest, 180 00:08:05,760 --> 00:08:07,000 the Daintree. 181 00:08:07,080 --> 00:08:09,400 [bird cawing] 182 00:08:10,760 --> 00:08:14,280 Your first mission begins right now. 183 00:08:15,120 --> 00:08:20,039 You are going to have to retrieve three pieces of cargo from the jungle. 184 00:08:21,000 --> 00:08:24,880 Each piece of cargo is worth $5,000 for the pot. 185 00:08:26,359 --> 00:08:30,239 One is going to be up high, suspended in the trees. 186 00:08:30,320 --> 00:08:33,959 One will be down low, buried underground. 187 00:08:34,039 --> 00:08:37,120 And one will be submerged underwater. 188 00:08:37,199 --> 00:08:38,039 What? 189 00:08:38,799 --> 00:08:41,760 [Alex] You will first need to locate the cargo, 190 00:08:41,840 --> 00:08:44,079 work out how to salvage it, 191 00:08:44,159 --> 00:08:48,400 and then return it here, where you will keep it safe until morning. 192 00:08:49,520 --> 00:08:51,440 Divide yourselves into three groups. 193 00:08:51,520 --> 00:08:54,160 Everything you'll need is in the plane, 194 00:08:54,920 --> 00:08:57,920 including some actual paper maps. 195 00:08:58,520 --> 00:09:00,600 - You're welcome. - [Dom laughs] 196 00:09:00,680 --> 00:09:02,240 [William] I'm terrible with maps. 197 00:09:02,320 --> 00:09:04,680 I've never used a map in my life. I have an iPhone. 198 00:09:05,600 --> 00:09:08,160 [Joi] Because I'm a pilot, I'm good at navigation. 199 00:09:08,240 --> 00:09:10,240 They're gonna rely on me in this game. 200 00:09:11,160 --> 00:09:13,360 Most importantly, listen to this part carefully, 201 00:09:14,280 --> 00:09:15,880 one of you beautiful people 202 00:09:16,400 --> 00:09:19,440 is going to be working to sabotage your efforts. 203 00:09:20,920 --> 00:09:23,120 That person is the mole. 204 00:09:25,560 --> 00:09:28,000 As soon as Alex said the mole is among us, 205 00:09:28,079 --> 00:09:31,720 I looked around, like, "One of y'all liars." [laughs] 206 00:09:32,880 --> 00:09:35,680 {\an8}It's more than just completing a mission at this point. 207 00:09:35,760 --> 00:09:40,040 {\an8}We also have to be on lookout or alert for any... 208 00:09:40,120 --> 00:09:43,360 {\an8}any activity that could be mole-related. 209 00:09:44,160 --> 00:09:45,000 [Alex] Okay? 210 00:09:45,560 --> 00:09:46,520 Everybody good? 211 00:09:47,120 --> 00:09:50,520 You, by chance, don't have the key for that plane, do you? 212 00:09:50,600 --> 00:09:52,079 [laughing] 213 00:09:52,160 --> 00:09:54,400 Lucky you asked. Here you go. 214 00:09:54,480 --> 00:09:57,560 Let's go, Jacob! Let's go, dog! Good job, big dog! 215 00:09:58,600 --> 00:10:01,320 [Alex] Good luck in the challenge. You have one hour. 216 00:10:01,400 --> 00:10:04,160 Your time starts now. 217 00:10:08,440 --> 00:10:11,800 - So, how are we gonna divide up? - I'll go tall. I'm not afraid of heights. 218 00:10:11,880 --> 00:10:13,480 I'm also tall and can climb. 219 00:10:13,560 --> 00:10:15,240 - Team tall! - We're gonna go over here. 220 00:10:15,320 --> 00:10:18,640 {\an8}So in my group, I have Dom, Kesi, and Avori. 221 00:10:19,360 --> 00:10:22,600 {\an8}The "Up High" group attracts the physical overachievers. 222 00:10:22,680 --> 00:10:24,800 [Osei] Okay, so I'll go low 'cause I'm not swimming. 223 00:10:24,880 --> 00:10:28,880 {\an8}[Greg] The "Down Low" group attracts people who want to hide in the dirt. 224 00:10:30,720 --> 00:10:31,720 Like a mole. 225 00:10:31,800 --> 00:10:35,360 I guess if nobody else wants to go in the water, then that's us. 226 00:10:35,440 --> 00:10:36,680 I'm okay swimming. 227 00:10:36,760 --> 00:10:41,600 {\an8}And the water group attracts people who want to be perceived as team players 228 00:10:41,680 --> 00:10:45,079 because they're doing the least desirable challenge. 229 00:10:45,839 --> 00:10:47,720 Everyone okay with where we're at? 230 00:10:47,800 --> 00:10:50,320 - We go Team High, Team Low, Team H2O. - [Osei] Yeah. Team Water. 231 00:10:50,400 --> 00:10:51,280 - Oh, okay. - Oh! 232 00:10:51,360 --> 00:10:54,760 You already know! I like that! 233 00:10:54,839 --> 00:10:57,040 {\an8}♪ In Australia, what's the goal? ♪ 234 00:10:57,120 --> 00:10:59,480 {\an8}♪ Complete the mission, find the mole ♪ 235 00:10:59,560 --> 00:11:01,719 {\an8}♪ Who the mole? I don't know ♪ 236 00:11:01,800 --> 00:11:04,079 ♪ If I don't know, I'm going home ♪ 237 00:11:04,160 --> 00:11:05,000 [chuckles] 238 00:11:05,600 --> 00:11:07,199 [Avori] Let's open it up. 239 00:11:08,199 --> 00:11:09,240 We got bag one. 240 00:11:09,320 --> 00:11:12,040 [Pranav] Before we can find the cargo, we need to get the maps 241 00:11:12,120 --> 00:11:13,920 and bags out of the plane. 242 00:11:14,520 --> 00:11:16,400 We got a map. Maps, maps, maps! 243 00:11:16,480 --> 00:11:19,160 {\an8}Without both of those, it will be impossible 244 00:11:19,240 --> 00:11:20,719 {\an8}to do our challenges. 245 00:11:20,800 --> 00:11:24,199 {\an8}Keep a track of time. Keep a track of time. Remember that. 246 00:11:24,280 --> 00:11:25,120 {\an8}[Casey] Good luck. 247 00:11:25,199 --> 00:11:28,560 {\an8}- All right, we gotta go behind the plane. - [Avori] Back, yep. Let's go. 248 00:11:28,640 --> 00:11:30,560 {\an8}[Dom] All right, get that money! 249 00:11:30,640 --> 00:11:33,120 [William] Whoever's in the front should take the map. 250 00:11:33,199 --> 00:11:34,839 It's a lot of responsibility on you. 251 00:11:34,920 --> 00:11:36,160 {\an8}[Pranav] This is fairly simple. 252 00:11:36,240 --> 00:11:38,400 {\an8}We should follow the ridge and see if we get to water. 253 00:11:38,480 --> 00:11:40,719 {\an8}[Jacob] Right away, Pranav grabbed the map. 254 00:11:40,800 --> 00:11:44,160 The only thing I could think was how vast this jungle was. 255 00:11:44,240 --> 00:11:46,959 [Joi] Plane is there. So we're just gonna make a left. 256 00:11:47,040 --> 00:11:50,079 {\an8}- Then we'll walk a few feet, and then-- - Fifteen, 20. 257 00:11:50,160 --> 00:11:51,280 {\an8}- Let's go. - [Sandy] Let's go. 258 00:11:51,360 --> 00:11:55,199 {\an8}They're going to expect me to be a good navigator and take the lead. 259 00:11:55,280 --> 00:11:58,400 [Joi] Should we run? [laughs] 260 00:11:58,480 --> 00:12:01,520 [Joi] I grab the map, Osei grabs the bag, and the two girls follow. 261 00:12:01,600 --> 00:12:02,959 [Osei] We're following you, Joi. 262 00:12:03,040 --> 00:12:05,600 [Joi] This is great for me. It's what I live for. 263 00:12:05,680 --> 00:12:07,160 We're not gonna get lost. 264 00:12:10,079 --> 00:12:12,280 {\an8}[Jacob] I think right here's the Sandy Beach. 265 00:12:12,360 --> 00:12:14,920 {\an8}So it says we got to turn left at the Sandy Beach. 266 00:12:15,000 --> 00:12:19,440 I would say let's go up to that protruding outcrop where we saw, and then head left. 267 00:12:19,520 --> 00:12:22,040 - Agree or want to keep going this way? - [Pranav] I agree. 268 00:12:22,120 --> 00:12:24,000 - Okay. - [Jacob] Let's go real quick. 269 00:12:24,839 --> 00:12:27,440 - [Greg] I see sand. - [Jacob] We should be hitting water soon. 270 00:12:27,520 --> 00:12:28,920 [Pranav] We should be hitting water. 271 00:12:29,000 --> 00:12:31,400 [Greg] I'm gonna go as fast as I can without rushing. 272 00:12:31,480 --> 00:12:33,280 I'll be one of the strongest players, 273 00:12:33,360 --> 00:12:35,480 because as a focus group moderator, 274 00:12:35,560 --> 00:12:37,959 I know how to ask the right questions. 275 00:12:38,040 --> 00:12:41,839 Soon as I spot the mole, I'll feel it in my gut right away. 276 00:12:41,920 --> 00:12:44,440 I don't think we're there yet. We're right about here. 277 00:12:44,520 --> 00:12:46,520 Follow the ridge and see if we get to water. 278 00:12:46,599 --> 00:12:47,440 [Greg] Okay, yeah. 279 00:12:47,520 --> 00:12:50,839 That's something to celebrate. We didn't get lost on the way here. 280 00:12:51,560 --> 00:12:52,560 {\an8}So we need to go... 281 00:12:53,680 --> 00:12:55,440 {\an8}- Yeah, this way. - ...that way. 282 00:12:55,520 --> 00:12:57,480 {\an8}[Joi] Yeah. Let's hustle, y'all! 283 00:13:00,520 --> 00:13:04,520 {\an8}[Joi] Look for a red flower tree. That's gonna be our first landmark, okay? 284 00:13:04,599 --> 00:13:06,079 {\an8}I hope we didn't pass it. 285 00:13:06,160 --> 00:13:09,199 {\an8}[Sandy] Joi, she's a pilot. She's pretty good with directions. 286 00:13:09,280 --> 00:13:13,040 {\an8}So she grabs the map and kind of leads us to find the cargo. 287 00:13:13,120 --> 00:13:15,360 [Joi] So we were going in the wrong direction. 288 00:13:15,440 --> 00:13:17,959 So if we just kind of head over this way... 289 00:13:18,040 --> 00:13:19,480 - [Sandy] Let's go. - Yeah. Come on. 290 00:13:19,560 --> 00:13:22,400 [Osei] As Joi is leading us to the promised land, I was thinking, 291 00:13:22,480 --> 00:13:25,000 "You're not trying to play me out here, 'cause we lost." 292 00:13:25,079 --> 00:13:27,480 "'Cause you a pilot that don't know how to pilot." 293 00:13:27,560 --> 00:13:29,079 [Osei] Think we should go to the right? 294 00:13:29,160 --> 00:13:30,719 Unless you're the mole, of course. 295 00:13:30,800 --> 00:13:31,640 - Joi? - [Joi] What? 296 00:13:31,719 --> 00:13:32,760 - To the right. - Sorry! 297 00:13:32,839 --> 00:13:34,440 - No, it's okay. - [Joi laughs] 298 00:13:35,719 --> 00:13:38,680 {\an8}- So, we came-- - No, that means we're going right. 299 00:13:38,760 --> 00:13:40,680 {\an8}Think about it, that's behind the plane. 300 00:13:40,760 --> 00:13:42,800 But we have to go left before we go right. 301 00:13:42,880 --> 00:13:45,560 {\an8}[Dom] This might be in the gully. 302 00:13:45,640 --> 00:13:49,040 - So we gotta be going that way. - See, this is why I'm bad with directions. 303 00:13:49,120 --> 00:13:51,839 [William] So I'm carrying and doing the map? Something's off. 304 00:13:51,920 --> 00:13:53,199 - [Dom] Hey, Will. - Wanna switch? 305 00:13:53,280 --> 00:13:55,839 - You're the Viking, bro. - [William] No, I'm good. [laughs] 306 00:13:56,760 --> 00:14:00,680 Dom, if you got the map, you should be in front. Let me see it. 307 00:14:00,760 --> 00:14:02,959 {\an8}We took a clearly wrong turn. 308 00:14:03,040 --> 00:14:04,680 Gonna be up here through the right. 309 00:14:04,760 --> 00:14:08,000 So I took the map. Five minutes later, we were at our objective. 310 00:14:08,079 --> 00:14:10,560 {\an8}- [Kesi] Oh my God. - [Dom] Is that it? 311 00:14:10,640 --> 00:14:11,599 {\an8}- [Avori] Yes! - Yeah. 312 00:14:11,680 --> 00:14:13,199 {\an8}[Dom] Oh, it's in a net! 313 00:14:13,280 --> 00:14:15,839 We got cargo, baby! A whole lot of money. 314 00:14:16,440 --> 00:14:18,000 - Whole lot of money. - Oh my God. 315 00:14:18,079 --> 00:14:22,000 [Kesi] We get to this open area, and we see the cargo. 316 00:14:22,079 --> 00:14:26,479 There are ropes and wires surrounding us, a pulley system. 317 00:14:26,560 --> 00:14:30,120 That's how we get it. We have to go across the lines to get to it. 318 00:14:30,199 --> 00:14:33,120 [Dom] It looks like it just came down from the plane. 319 00:14:33,199 --> 00:14:36,000 Okay, how are we gonna get that crate? 320 00:14:36,079 --> 00:14:39,199 - [Avori] All right. Let's open the bag. - [William] It's got four helmets. 321 00:14:39,280 --> 00:14:40,479 [Kesi] Okay. 322 00:14:40,560 --> 00:14:42,040 - [Avori] Harnesses. - [Will] Harnesses. 323 00:14:42,120 --> 00:14:45,560 We open up the bag, and it's a clear rappelling system. 324 00:14:45,640 --> 00:14:48,240 And inside, it was like this big, red clue. 325 00:14:48,319 --> 00:14:51,360 "Inside here is a clue that will help you succeed in the mission." 326 00:14:51,439 --> 00:14:53,800 "You can open it at any time, 327 00:14:53,880 --> 00:14:56,280 but it will cost you $2,500." 328 00:14:56,800 --> 00:14:58,360 Opening that was not an option. 329 00:14:58,439 --> 00:15:00,760 I didn't come here to lose money right away. 330 00:15:01,680 --> 00:15:03,479 - [Dom] Let's not open that. - [Kesi] Let's not. 331 00:15:03,560 --> 00:15:07,240 I mean, we could just climb, perhaps, if we have these ropes. 332 00:15:07,760 --> 00:15:08,839 {\an8}[Greg] Wow! 333 00:15:08,920 --> 00:15:10,959 {\an8}Okay, we did it. We got here. 334 00:15:11,040 --> 00:15:14,680 {\an8}I feel like we're gonna have to search in the water. 335 00:15:15,280 --> 00:15:17,000 We see the raging rapids. 336 00:15:17,079 --> 00:15:18,079 This is crazy! 337 00:15:18,160 --> 00:15:21,640 We could die in this river, and nobody cares. 338 00:15:21,719 --> 00:15:22,839 We made it! 339 00:15:22,920 --> 00:15:24,520 We made it. Here we go. 340 00:15:24,599 --> 00:15:26,959 [Pranav] Immediately upon arriving at the river, 341 00:15:27,040 --> 00:15:30,000 it's time to open our bag and see what we have. 342 00:15:30,079 --> 00:15:31,280 {\an8}What do we got here? 343 00:15:32,199 --> 00:15:34,360 {\an8}"Inside is a clue that will help you succeed." 344 00:15:34,439 --> 00:15:35,360 [Greg] Oh, water shoes! 345 00:15:35,439 --> 00:15:39,520 "You can open it at any time, but it will cost you 2,500." 346 00:15:39,599 --> 00:15:42,079 [Casey] So did we decide on if we're gonna wanna take the clue? 347 00:15:42,160 --> 00:15:46,839 I think we'll have to make a call to see whether we wanna let go of $2,500 348 00:15:46,920 --> 00:15:47,839 to go get the prize. 349 00:15:47,920 --> 00:15:50,800 [Casey] We decided it wasn't time to open our clue. 350 00:15:50,880 --> 00:15:52,800 We wanted to see how well we could do 351 00:15:52,880 --> 00:15:55,959 {\an8}because we didn't want to sacrifice $2,500. 352 00:15:57,880 --> 00:15:58,959 [Jacob] All right. 353 00:15:59,040 --> 00:16:01,920 Remember to take big steps. We don't want someone falling. 354 00:16:02,000 --> 00:16:05,040 On our map, our search area of the river 355 00:16:05,120 --> 00:16:07,520 was a hundred yards. 356 00:16:07,599 --> 00:16:10,719 It was a very large search area for the water team. 357 00:16:10,800 --> 00:16:12,319 [Greg shrieks] Was that a snake? 358 00:16:12,400 --> 00:16:13,479 [Casey] Greg, you okay? 359 00:16:13,560 --> 00:16:16,359 - It was a branch. - [Jacob] Come on. We gotta keep moving. 360 00:16:16,439 --> 00:16:18,520 I don't want to rush through this area. 361 00:16:18,599 --> 00:16:21,000 I'd rather feel extremely confident 362 00:16:21,079 --> 00:16:24,400 that, like, this area here is completely done. 363 00:16:25,000 --> 00:16:27,040 [Jacob] I'm worried. Time is flying by. 364 00:16:27,120 --> 00:16:28,719 Yeah, we're 30 minutes up. 365 00:16:28,800 --> 00:16:31,319 Greg's a little just kind of distracted. 366 00:16:31,400 --> 00:16:33,280 That set off some red flags. 367 00:16:33,359 --> 00:16:35,680 I am very unsure of Greg at this point. 368 00:16:36,760 --> 00:16:38,560 [Greg] We can't go back with nothing. 369 00:16:40,240 --> 00:16:42,400 {\an8}[Joi] Don't give up, y'all. We can do it. 370 00:16:42,479 --> 00:16:43,839 {\an8}[Sandy] Thirty minutes to go. 371 00:16:43,920 --> 00:16:45,479 {\an8}[Joi] Let's just look down low. 372 00:16:46,000 --> 00:16:48,199 {\an8}Ugh, I think a bug went up my nose. 373 00:16:48,280 --> 00:16:51,760 {\an8}- We're probably really close. - [Osei] Where exactly do you think we are? 374 00:16:52,959 --> 00:16:55,800 Like, over here somewhere, it has to be. I mean... 375 00:16:55,880 --> 00:16:57,439 We are going around in circles. 376 00:16:57,520 --> 00:16:59,359 {\an8}This is the river, right? 377 00:16:59,439 --> 00:17:02,400 {\an8}Okay, that means we're too far down then. If we're over... 378 00:17:02,479 --> 00:17:05,919 {\an8}I'm starting to get real suspicious because I'm like, "Yo, you a pilot." 379 00:17:06,000 --> 00:17:06,879 {\an8}"Why are we lost?" 380 00:17:06,960 --> 00:17:09,480 - [Joi] You see anything up there? - [Sandy] No. 381 00:17:09,560 --> 00:17:11,040 [Osei] We in the middle of the jungle. 382 00:17:11,119 --> 00:17:13,480 Joi is supposed to be our Dora the Explorer. 383 00:17:13,560 --> 00:17:14,800 We ain't exploring nothing. 384 00:17:14,880 --> 00:17:17,480 [Joi] I don't even know how far east we're supposed to walk. 385 00:17:17,560 --> 00:17:20,079 Either she's lying or she's really the mole. 386 00:17:20,599 --> 00:17:24,440 I just want to make sure when we go back, we're not going back this way. 387 00:17:24,520 --> 00:17:27,560 But isn't the cargo... This is where the cargo is. 388 00:17:27,640 --> 00:17:29,480 Yeah, but this is where the plane is. 389 00:17:30,240 --> 00:17:32,320 {\an8}- How many times have you done this? - [Avori] A lot. 390 00:17:32,399 --> 00:17:36,000 {\an8}But I don't usually use ropes. I just free climb. I free solo. 391 00:17:36,680 --> 00:17:38,960 - Good thing you're on this team. - Shut up. 392 00:17:39,040 --> 00:17:42,000 {\an8}I decided to join the Up High group because I'm a climber. 393 00:17:42,080 --> 00:17:43,240 {\an8}I know a lot about ropes. 394 00:17:43,320 --> 00:17:45,320 {\an8}I'm also not scared of heights at all. 395 00:17:45,399 --> 00:17:49,159 {\an8}How a belay works is you release this when someone climbs, 396 00:17:49,240 --> 00:17:51,000 {\an8}and then lock it when they don't. 397 00:17:51,080 --> 00:17:54,240 So, right away, Avori has a mass amount of knowledge. 398 00:17:54,320 --> 00:17:56,680 [Dom] When I pull down like that, it goes up. 399 00:17:56,760 --> 00:18:00,240 Once we figure out this pulley system and we figure out what we have to do, 400 00:18:00,320 --> 00:18:04,000 we're all like, "Okay, somebody's gotta go up and get that crate." 401 00:18:04,080 --> 00:18:05,880 Have fun. Hoist me! 402 00:18:05,960 --> 00:18:07,640 She's gonna go first. Let's do it. 403 00:18:07,720 --> 00:18:09,080 [Dom] I got a good team right now. 404 00:18:09,159 --> 00:18:11,280 I'm feeling good about coming home with 5K. 405 00:18:11,360 --> 00:18:12,200 [Kesi] Pull. 406 00:18:12,280 --> 00:18:13,960 Perfect. Nice, nice. 407 00:18:15,240 --> 00:18:19,720 Wait, before we get too high, I'm not moving closer to this bag. 408 00:18:20,280 --> 00:18:22,320 - Maybe I can pull you? - [Avori] Can you pull me? 409 00:18:22,399 --> 00:18:24,120 - [Kesi] Yeah, let's try that. - Pull me. Yes. 410 00:18:25,280 --> 00:18:26,720 - [Kesi] Yeah, try that. - Wee! 411 00:18:30,040 --> 00:18:30,880 [grunts] 412 00:18:31,919 --> 00:18:33,760 [Kesi] You're almost there, yeah? 413 00:18:35,200 --> 00:18:36,240 - [Avori] So close. - Okay. 414 00:18:36,320 --> 00:18:39,480 - Get as much momentum as you need. - [Avori] That's what I'm doing. 415 00:18:41,880 --> 00:18:42,720 [grunts] 416 00:18:42,800 --> 00:18:45,200 - [Kesi] Come back, yeah? - [Avori] Uh... 417 00:18:46,520 --> 00:18:48,080 - [Dom] Oh, she got it. - [Kesi] Yes! 418 00:18:48,159 --> 00:18:50,640 [William] You look like Jane in the Jungle right now. 419 00:18:52,360 --> 00:18:54,760 - [Dom] What are you looking at? - [Avori] It's all tangled. 420 00:18:55,560 --> 00:18:58,000 Like, it's... it's all knots. 421 00:18:58,080 --> 00:19:00,880 [Dom] Is there an opening to the cargo in that net? 422 00:19:00,960 --> 00:19:03,080 [Avori] Like, it's on a rope. 423 00:19:03,159 --> 00:19:05,919 Am I-- Am I supposed to untie it? 424 00:19:06,520 --> 00:19:08,080 [Dom] I get a little suspicious 425 00:19:08,159 --> 00:19:10,919 because Avori is up there just touching the net, 426 00:19:11,000 --> 00:19:13,679 just moving it around and everything like that. 427 00:19:13,760 --> 00:19:16,440 {\an8}And I'm like, "Look, we ain't got no time for this." 428 00:19:16,520 --> 00:19:18,000 {\an8}What we looking at for time? 429 00:19:18,080 --> 00:19:19,600 {\an8}[Kesi] Twenty-six. Let's go. 430 00:19:20,399 --> 00:19:22,720 {\an8}Avori, I'm thinking, could be the mole. 431 00:19:25,000 --> 00:19:27,800 Probably wasn't my brightest moment as a player. 432 00:19:29,480 --> 00:19:32,640 Unless you want to know what's in there. It tells us how to unlock it. 433 00:19:32,720 --> 00:19:34,520 [Greg] Should we open up the clue? 434 00:19:34,600 --> 00:19:37,000 {\an8}I think we should definitely open up the clue. 435 00:19:37,080 --> 00:19:40,560 {\an8}We used up half of our time, so that's half of the money. 436 00:19:40,640 --> 00:19:43,360 We should go to the end where the end of the search area is. 437 00:19:43,440 --> 00:19:45,080 Because what if it's obvious? 438 00:19:45,159 --> 00:19:47,600 It'll be embarrassing if we come back with nothing. 439 00:19:47,679 --> 00:19:49,880 [Pranav] I was definitely a little bit suspicious. 440 00:19:49,960 --> 00:19:52,960 Opening the envelope is something that the mole would want 441 00:19:53,040 --> 00:19:57,440 because 2,500 dollars less than 5,000 is definitely still a success 442 00:19:57,520 --> 00:19:58,760 in the eyes of the mole. 443 00:19:58,840 --> 00:20:00,679 [Greg] Open it. I say open it. 444 00:20:01,480 --> 00:20:02,960 Yeah, I think it's time. 445 00:20:03,040 --> 00:20:05,200 - I think that-- - No, I think we should do it. 446 00:20:05,800 --> 00:20:07,840 [Greg] I don't care that we'll blow half the money. 447 00:20:07,919 --> 00:20:11,120 There's no way you could have checked all of this area. 448 00:20:11,919 --> 00:20:14,919 [Jacob] "By opening this, it's cost you 2,500." 449 00:20:15,000 --> 00:20:18,200 "The crate contains a hidden drawer. Inside the drawer is a crowbar." 450 00:20:18,280 --> 00:20:22,320 "Use this crowbar to break into the crate to reveal a small item of cargo." 451 00:20:22,399 --> 00:20:24,200 Okay, but I don't see a crate. 452 00:20:26,200 --> 00:20:29,800 [Greg] We open the clue, and it doesn't tell us a thing about where the crate is. 453 00:20:29,880 --> 00:20:34,000 It just tells us about how we open it when we find it. Great. 454 00:20:34,600 --> 00:20:37,600 {\an8}[Jacob] It could be anywhere. Keep an eye out on the bank too. 455 00:20:38,399 --> 00:20:40,600 {\an8}This would be a great area for it to be. 456 00:20:40,679 --> 00:20:43,840 - I know. Like, maybe it's under a log? 457 00:20:43,919 --> 00:20:45,159 - Oh shit. - Did we find it? 458 00:20:45,240 --> 00:20:46,600 I see a red box. 459 00:20:47,240 --> 00:20:49,040 - There we go! I found it! - [Pranav] Yes! 460 00:20:49,120 --> 00:20:51,040 - Oh my God! - I found it! 461 00:20:51,120 --> 00:20:52,600 - Yes! - [Pranav] Yes! 462 00:20:52,679 --> 00:20:53,679 People doubted me. 463 00:20:54,440 --> 00:20:55,880 I needed this. 464 00:20:55,960 --> 00:20:59,120 I needed to be the one to find the crate. 465 00:20:59,200 --> 00:21:01,960 [Pranav] Our job isn't over, people. We gotta get this thing out. 466 00:21:02,040 --> 00:21:03,919 - [Casey] Here. - So the drawer has the crowbar. 467 00:21:04,000 --> 00:21:05,800 - I got it. - There you go. Okay. 468 00:21:06,320 --> 00:21:09,080 - Yes. - Yes! [laughs] 469 00:21:09,159 --> 00:21:11,560 [Greg] It would have taken us a long time to open this. 470 00:21:11,640 --> 00:21:14,880 Despite me being a little bit resistant to opening that clue, 471 00:21:14,960 --> 00:21:19,600 I'm just very excited that our team has successfully bagged $2,500. 472 00:21:19,679 --> 00:21:21,480 - [Casey] We have to bring it back. - Take that? 473 00:21:21,560 --> 00:21:24,520 We gotta get to the plane. We have 20 minutes left. 474 00:21:27,840 --> 00:21:29,159 {\an8}It's all knots. 475 00:21:29,760 --> 00:21:32,360 {\an8}- Ready to go up? - Yeah, let's do it. I'll help her. 476 00:21:32,440 --> 00:21:34,000 {\an8}[William] Tell me when! 477 00:21:34,080 --> 00:21:38,760 {\an8}My focus was locked in on getting that crate on the ground, 478 00:21:38,840 --> 00:21:42,640 and Kesi got up in the air right next to me like a boss. 479 00:21:42,720 --> 00:21:44,560 - We're looking good. - [Dom] Talk to us. 480 00:21:44,640 --> 00:21:46,800 It's just a crazy knot. 481 00:21:46,880 --> 00:21:49,360 [Dom] Untie those knots like you mean it. That's $5,000. 482 00:21:49,439 --> 00:21:53,200 {\an8}There are so many knots that seem impossible to untie. 483 00:21:53,800 --> 00:21:55,080 [Kesi grunts] 484 00:21:55,159 --> 00:21:56,800 [William] Are we making progress on that? 485 00:21:56,880 --> 00:21:59,840 [Dom] Everybody's tense. That starts making me nervous. 486 00:21:59,919 --> 00:22:01,919 Kesi, she's like, "I got it." 487 00:22:02,000 --> 00:22:03,159 Lift it. 488 00:22:03,240 --> 00:22:05,000 [Avori] We might be able to get it out now. 489 00:22:05,080 --> 00:22:06,600 - Come on. - Come on, come on. 490 00:22:06,679 --> 00:22:08,520 [Dom] Let's go! You got it out? 491 00:22:08,600 --> 00:22:10,760 - Got it? - Let's go! Let's go! 492 00:22:12,720 --> 00:22:14,439 - [Kesi] Yes! - [Avori] Woo! All right. 493 00:22:14,520 --> 00:22:16,760 - [Dom] We got cargo, baby! - [Kesi laughs] 494 00:22:16,840 --> 00:22:20,280 It's like we won the championship. 495 00:22:20,360 --> 00:22:22,240 - Y'all killed that. - [Kesi] Let's go. 496 00:22:22,320 --> 00:22:23,840 [Dom] Y'all killed that. Let's go! 497 00:22:23,919 --> 00:22:26,560 And we realized we still have ten minutes left. 498 00:22:26,640 --> 00:22:28,320 {\an8}[Dom] Let's get it. Let's move! 499 00:22:28,399 --> 00:22:30,800 {\an8}[Kesi] We need to get the cargo into the plane, 500 00:22:30,880 --> 00:22:32,520 {\an8}or this $5,000 means nothing. 501 00:22:33,120 --> 00:22:34,439 [Osei] How much time we have? 502 00:22:34,520 --> 00:22:36,000 [Sandy] Ten minutes, exactly. 503 00:22:36,080 --> 00:22:39,520 It has to be somewhere in here, down low. 504 00:22:43,480 --> 00:22:45,080 {\an8}We're close. I know we are. 505 00:22:45,679 --> 00:22:48,520 {\an8}It's just a matter of finding that spot, but we're here. 506 00:22:48,600 --> 00:22:50,760 This is the first money for the prize pot, guys. 507 00:22:50,840 --> 00:22:53,520 [Osei] I'm very suspicious of everybody on my team, unfortunately, 508 00:22:53,600 --> 00:22:56,679 {\an8}- because, number one, we're losing. - Need help with the bag? 509 00:22:56,760 --> 00:22:58,240 {\an8}- No. - You good? 510 00:22:58,320 --> 00:22:59,200 {\an8}It's an easy job. 511 00:22:59,280 --> 00:23:03,520 {\an8}Osei is suspicious just because he is one of the ones standing around. 512 00:23:04,240 --> 00:23:08,120 [Joi] It has to be along this river somewhere, like, down low, 513 00:23:08,200 --> 00:23:09,760 like, maybe in the river. 514 00:23:09,840 --> 00:23:11,560 [Osei] Something fishy's going on. 515 00:23:11,640 --> 00:23:15,520 I kind of already figured somebody doing something like under, 516 00:23:15,600 --> 00:23:16,840 like down under. 517 00:23:16,919 --> 00:23:18,840 [Sandy] I'm scared we're not gonna make it. 518 00:23:18,919 --> 00:23:20,840 - [Samara] No, we will. - [Sandy] We need to hurry. 519 00:23:21,600 --> 00:23:23,919 {\an8}[Casey] I've never been so happy to see a plane! 520 00:23:24,000 --> 00:23:25,280 {\an8}[laughs] 521 00:23:25,360 --> 00:23:27,240 {\an8}[Jacob] We notice we're the first ones here. 522 00:23:27,320 --> 00:23:30,200 - Can we do a group hug? - Let's do a hug. 523 00:23:30,280 --> 00:23:33,159 Now it's just a waiting game to see what other teams show up. 524 00:23:33,760 --> 00:23:35,760 {\an8}- [Dom] Lead the way, Thor. - [William] Let's go! 525 00:23:35,840 --> 00:23:37,600 {\an8}- [Casey] Yay! - [Dom] We're coming too! 526 00:23:37,679 --> 00:23:39,640 {\an8}- 5K on the way, baby! - [Casey] Hey! 527 00:23:39,720 --> 00:23:40,760 [Greg] Did you guys do it? 528 00:23:40,840 --> 00:23:42,399 Yes! 529 00:23:42,480 --> 00:23:43,439 Yes! 530 00:23:43,520 --> 00:23:45,120 [Dom] Hey, you make $5,000? 531 00:23:46,040 --> 00:23:47,760 [Pranav] No. 532 00:23:47,840 --> 00:23:49,800 [Jacob] We... We had to open our clue. 533 00:23:50,320 --> 00:23:53,120 - So you what, made 25? - Yeah. Better than no money. 534 00:23:53,200 --> 00:23:55,960 - [William] Better than nothing. - [Dom] So we got this crate. 535 00:23:56,040 --> 00:23:59,040 I look at my team. I'm like, "We all played a part in this." 536 00:23:59,120 --> 00:24:01,080 Touch the cargo. Touch it. 537 00:24:01,159 --> 00:24:05,120 Come on. Touch it. Show it some love. We worked hard for this. 538 00:24:05,200 --> 00:24:07,960 [Dom] I'm having a blast. This is what I came to do. 539 00:24:08,040 --> 00:24:08,880 In the back. 540 00:24:08,960 --> 00:24:11,840 {\an8}I came to be Dom Cruise. That's who I am. 541 00:24:11,919 --> 00:24:14,360 {\an8}I'm trying to complete every Mission: Impossible. 542 00:24:14,439 --> 00:24:16,720 Think the other group is gonna pull it off? 543 00:24:16,800 --> 00:24:17,640 [Jacob] Five minutes. 544 00:24:18,360 --> 00:24:20,720 {\an8}Starting to lose a little faith in them. 545 00:24:21,439 --> 00:24:23,640 {\an8}[Joi] We're not going to give up. 546 00:24:23,720 --> 00:24:25,960 {\an8}Right now, we're in complete shambles. 547 00:24:26,480 --> 00:24:27,679 [Sandy] We have two minutes. 548 00:24:27,760 --> 00:24:29,360 - [Osei] Two minutes? - [Sandy] Yeah. 549 00:24:30,000 --> 00:24:32,439 {\an8}We don't even have time to complete the mission if we wanted to. 550 00:24:33,120 --> 00:24:36,080 {\an8}Wait, it might be under something? Down low? 551 00:24:36,159 --> 00:24:39,000 {\an8}Come on, man. It's $5,000. 552 00:24:41,480 --> 00:24:44,439 {\an8}[Osei] All right, guys, let's not give up. We can figure this out. 553 00:24:44,520 --> 00:24:47,399 {\an8}[Sandy] Time's up. We might need to start heading back. 554 00:24:47,919 --> 00:24:50,480 [Osei] I genuinely feel like Joi sabotaged our mission, man. 555 00:24:50,560 --> 00:24:53,240 At the end of the day, she had the map and she took charge, 556 00:24:53,320 --> 00:24:55,399 and then we just were all over the place. 557 00:24:55,480 --> 00:24:57,760 - [Osei] That's the direction of the plane. - [Joi] J'amon. 558 00:24:57,840 --> 00:24:59,200 [Sandy] We tried our best. 559 00:24:59,280 --> 00:25:01,600 It don't add up. The math is not "mathing." 560 00:25:01,679 --> 00:25:04,280 I ain't good at math, but I know that math don't work. 561 00:25:04,919 --> 00:25:05,760 [birds cawing] 562 00:25:05,840 --> 00:25:07,640 - [Kesi] Do I hear them? - Time's up. 563 00:25:08,480 --> 00:25:09,560 [Pranav] Oh, what... 564 00:25:09,640 --> 00:25:10,640 They got nothing. 565 00:25:10,720 --> 00:25:12,280 [man] Aww. 566 00:25:12,360 --> 00:25:13,240 [Kesi] What happened? 567 00:25:13,320 --> 00:25:15,880 [Sandy] We went around, like a wooded area. 568 00:25:15,960 --> 00:25:18,600 We pretty much got to a dead end. We didn't find anything. 569 00:25:18,679 --> 00:25:22,439 [Samara] I thought giving the map to the pilot was the best decision, 570 00:25:22,520 --> 00:25:24,280 but turns out, we got lost anyway. 571 00:25:24,880 --> 00:25:27,360 I'm really pissed that we didn't get the $5,000. 572 00:25:27,439 --> 00:25:31,199 You would think a pilot would be able to read a very simple map. 573 00:25:31,280 --> 00:25:34,120 - Why didn't y'all open the red envelope? - [Osei] We didn't get one. 574 00:25:34,199 --> 00:25:36,080 - Y'all didn't get a red envelope? - No. 575 00:25:36,159 --> 00:25:37,640 - You didn't get a clue? - [Sandy] No. 576 00:25:37,720 --> 00:25:40,040 - No clue in your bag? - We allowed to open the bag? 577 00:25:40,120 --> 00:25:42,600 - You didn't open the bag ever? - [Osei] No. 578 00:25:42,679 --> 00:25:46,120 Why in the world would you not open your bag? 579 00:25:46,199 --> 00:25:48,640 Are you not gonna open it? I kind of want to see what... 580 00:25:48,720 --> 00:25:50,240 Uh, nah, nah. Mm-mm. 581 00:25:50,320 --> 00:25:55,240 Alex said there are necessary tools and clues in your bag that you can use. 582 00:25:55,320 --> 00:25:56,399 - No. - [Avori] Why not? 583 00:25:57,000 --> 00:25:58,280 'Cause it's our bag. 584 00:25:58,360 --> 00:26:01,080 I don't understand why you don't just open the bag. 585 00:26:01,159 --> 00:26:03,199 [Casey] Yeah. The challenge is over, 586 00:26:03,280 --> 00:26:06,080 so why don't we see what your clue was, so we can take a look? 587 00:26:06,159 --> 00:26:07,280 We'd like to know too. 588 00:26:08,320 --> 00:26:09,720 [Dom] Yo, Osei was my man. 589 00:26:09,800 --> 00:26:12,480 I was like, "Yo, we gonna have a budding bromance." 590 00:26:12,560 --> 00:26:14,720 And then he didn't even open their bag. 591 00:26:14,800 --> 00:26:19,720 I was like damn, my heart broke. That bromance, it'll never be, you know? 592 00:26:19,800 --> 00:26:22,600 So I had to transfer that to Will 'cause Will's my guy now. 593 00:26:22,679 --> 00:26:24,480 It is what it is. I got Thor. 594 00:26:25,360 --> 00:26:26,919 [William] There it is, right there. 595 00:26:27,000 --> 00:26:30,439 So it says, "The cargo is in the deepest sinkhole." 596 00:26:30,520 --> 00:26:32,280 - You guys ever find sinkholes? - [Osei] Nope. 597 00:26:32,360 --> 00:26:35,199 - [Sandy] No sinkhole. - [William] It would've showed a picture. 598 00:26:35,280 --> 00:26:39,000 [Osei] There were no holes on that map, but I'm deliberately holding back, 599 00:26:39,080 --> 00:26:42,679 because at the end of the day, I don't trust nobody. Absolutely nobody. 600 00:26:43,480 --> 00:26:47,560 All right, yo, we got all this gear, all this camping equipment. 601 00:26:47,640 --> 00:26:49,120 Let's set up camp. All right? 602 00:26:49,199 --> 00:26:51,960 - Yes, Daddy. - [Casey] Captain Dom. I'm on fire. 603 00:26:52,040 --> 00:26:53,240 - Yo. - [Greg] Awesome. 604 00:26:53,320 --> 00:26:56,000 Okay, it looks like we're gonna be one big cuddle pile. 605 00:26:56,080 --> 00:27:01,280 Setting up camp with this peanut gallery, I am in shock. 606 00:27:01,360 --> 00:27:03,960 Yeah, let's move it away from the fire. 607 00:27:04,040 --> 00:27:06,679 These people can't even tie their shoes. 608 00:27:06,760 --> 00:27:10,560 This would be the best spot for the tent, but that's where the fire is, so... 609 00:27:10,640 --> 00:27:12,399 We need to protect the cargo. 610 00:27:12,480 --> 00:27:15,880 If we don't, then we've just wasted a whole lot of time in the jungle. 611 00:27:15,960 --> 00:27:18,120 Wait! There's a really big spider right there. 612 00:27:18,199 --> 00:27:20,159 - Don't-- - [Samara shrieks] It is big! 613 00:27:20,240 --> 00:27:21,120 [screaming] 614 00:27:21,199 --> 00:27:22,399 [Casey] It's huge. 615 00:27:22,480 --> 00:27:25,320 [Dom] We are in the jungle. There's gonna be a million of those. 616 00:27:25,399 --> 00:27:27,120 - [William] I ain't sleeping here. - All right. 617 00:27:27,199 --> 00:27:29,520 Hell no. 618 00:27:29,600 --> 00:27:31,640 [birds cawing in distance] 619 00:27:33,439 --> 00:27:34,760 [Pranav] Guys. Let's play a game. 620 00:27:34,840 --> 00:27:37,600 Whoever's turn it is, they're in the hot seat. 621 00:27:37,679 --> 00:27:39,360 You ask a bunch of questions to them. 622 00:27:39,960 --> 00:27:41,520 What is your biggest fear? 623 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 Owls. 624 00:27:43,919 --> 00:27:45,600 - Owls? - [Greg] What? 625 00:27:45,679 --> 00:27:47,720 Them eyes, they turn like th-- 626 00:27:47,800 --> 00:27:50,399 Yo, they be sleeping on their belly. Ever seen an owl run? 627 00:27:50,480 --> 00:27:52,720 - [Casey] Where have you seen an owl run? - What? 628 00:27:52,800 --> 00:27:55,520 - [Casey] Where have you seen an owl run? - In my nightmares. 629 00:27:55,600 --> 00:27:56,960 [all laughing] 630 00:27:57,040 --> 00:28:00,880 [Samara] We only got 7,500 out of the 15,000 that we were supposed to get. 631 00:28:00,960 --> 00:28:03,880 So I'm just watching everybody and observing. 632 00:28:03,960 --> 00:28:06,840 I'm Jacob. I'm a firefighter/paramedic. 633 00:28:06,919 --> 00:28:09,240 That's my full-time job for the past eight years. 634 00:28:09,320 --> 00:28:11,159 [Samara] As a Clinical Psychology major, 635 00:28:11,240 --> 00:28:13,199 I literally learn how people's brains work. 636 00:28:13,280 --> 00:28:15,880 Once I figure out the mole, it's gonna be hard for them. 637 00:28:15,960 --> 00:28:19,520 I'm a wife, a mother. That's my superpower. 638 00:28:19,600 --> 00:28:22,480 [William] Everybody's senses are hypersensitive right now. 639 00:28:22,560 --> 00:28:26,600 I have my eye on all three of my teammates and we were just successful. 640 00:28:26,679 --> 00:28:29,880 You could call that paranoid, but that's exactly what I am. 641 00:28:31,360 --> 00:28:33,320 We're probably gonna have to be up early. 642 00:28:33,399 --> 00:28:35,720 [William] You beautiful humans, I'm going to bed. 643 00:28:35,800 --> 00:28:37,159 - Goodnight. - Good day, guys. 644 00:28:37,240 --> 00:28:38,360 - [Dom] Night. - Goodnight. 645 00:28:38,439 --> 00:28:41,280 [William] Goodnight, $7,500 in the plane. 646 00:28:41,360 --> 00:28:42,640 [Casey] Goodnight. 647 00:28:42,720 --> 00:28:44,080 - [Dom] Hey, Will? - [William] Yeah? 648 00:28:44,159 --> 00:28:45,040 [Dom] I love you. 649 00:28:45,120 --> 00:28:46,120 - [William] Hey, Dom? - Yeah? 650 00:28:46,199 --> 00:28:48,800 - [William] I love you. - [Pranav] Don't let the forest bugs bite. 651 00:28:55,480 --> 00:28:57,720 [birds chirping and cawing] 652 00:28:59,560 --> 00:29:01,959 [atmospheric music playing] 653 00:29:04,399 --> 00:29:05,480 [Greg] Morning, boys. 654 00:29:05,560 --> 00:29:08,320 - [Dom] What's up, beautiful? Look at you. - [chuckles] 655 00:29:08,399 --> 00:29:11,000 Not yet. Maybe after my lip gloss. 656 00:29:11,720 --> 00:29:13,639 [Avori] Nobody got a good night's sleep. 657 00:29:14,720 --> 00:29:16,040 {\an8}Nobody. 658 00:29:17,240 --> 00:29:19,480 If you guys remember, Alex said yesterday, 659 00:29:19,560 --> 00:29:23,879 Um, "You and the cargo will be picked up today." 660 00:29:23,959 --> 00:29:25,199 "You" as in "us." 661 00:29:25,280 --> 00:29:27,560 [Dom] All right, I'ma grab the cargo. 662 00:29:27,639 --> 00:29:30,639 [tense music playing] 663 00:29:33,439 --> 00:29:35,080 Uh... Hey-oh! 664 00:29:38,360 --> 00:29:40,120 - [Joi] What's that? - We only got one cargo. 665 00:29:40,199 --> 00:29:41,800 - [Casey] What? - [Pranav] That's our cargo. 666 00:29:41,879 --> 00:29:44,199 - That's the underwater one. - [Avori] Okay. 667 00:29:44,280 --> 00:29:46,879 This is potentially a mole move. 668 00:29:46,959 --> 00:29:49,679 Like, while we were sleeping last night, 669 00:29:50,480 --> 00:29:52,399 he could have grabbed the cargo. 670 00:29:52,480 --> 00:29:56,120 - She could have grabbed the cargo. - That's the only one that got five grand. 671 00:29:56,199 --> 00:29:58,639 That was the lion's share of what we earned yesterday. 672 00:29:59,240 --> 00:30:02,760 We gotta find that. One way or the other, we gotta find that cargo. 673 00:30:02,840 --> 00:30:05,879 I can vouch for who I know it wasn't. I was up-- 674 00:30:05,959 --> 00:30:08,439 I didn't sleep-- Maybe like 30 minutes in between. 675 00:30:08,520 --> 00:30:10,520 I know Jacob didn't move. He was on my right. 676 00:30:10,600 --> 00:30:14,760 I know you didn't move, you were on my left, and Dom was right next to him. 677 00:30:14,840 --> 00:30:16,120 Dom was up too. 678 00:30:16,639 --> 00:30:19,360 [Joi] Everyone is hanging on Will's every word. 679 00:30:19,439 --> 00:30:22,600 Can we split off into teams and find it? We're wasting time. 680 00:30:22,679 --> 00:30:24,280 Everybody likes this guy. 681 00:30:24,360 --> 00:30:25,199 Ow. 682 00:30:25,280 --> 00:30:27,080 - You okay? - Yeah. [laughs] 683 00:30:27,159 --> 00:30:28,080 Seriously, you good? 684 00:30:28,159 --> 00:30:30,320 [Joi] He's likable. He's engaging. 685 00:30:30,399 --> 00:30:34,159 {\an8}And in my mind, I'm thinking, "Will is the mole." 686 00:30:34,760 --> 00:30:36,560 [Dom] The only person I trust is you. 687 00:30:36,639 --> 00:30:38,480 [William] Yeah, well, I know it's not you. 688 00:30:38,560 --> 00:30:42,320 [Jacob] We can do this in five minutes. We don't know how much time we have left. 689 00:30:42,399 --> 00:30:43,280 Come on, city boy. 690 00:30:43,360 --> 00:30:45,480 Are you guys seriously going into the jungle? 691 00:30:45,560 --> 00:30:47,639 [Osei] Are you seriously talking from the airplane? 692 00:30:47,720 --> 00:30:49,879 I'm guarding this stuff. 693 00:30:49,959 --> 00:30:52,040 You ain't guarding nothing. You just talking. 694 00:30:52,120 --> 00:30:55,399 {\an8}I was shocked. I already ain't bring a bag, now we missing a bag? 695 00:30:55,480 --> 00:30:56,360 Okay. 696 00:30:56,439 --> 00:30:57,800 Like, how's that look? 697 00:30:57,879 --> 00:31:00,520 - [Avori] Are you sus of Osei? - I have been since... 698 00:31:00,600 --> 00:31:01,840 - Since day one? - Yeah. 699 00:31:01,919 --> 00:31:04,040 [Samara] The mole is definitely up to something. 700 00:31:04,120 --> 00:31:07,360 This don't make no sense. It's a red box. We'd be able to see that shit. 701 00:31:07,439 --> 00:31:10,919 [Dom] We had an opportunity to win 15 grand, 702 00:31:11,800 --> 00:31:14,679 and we finished our first mission with 2,500. 703 00:31:15,439 --> 00:31:18,159 [Osei] This is serious business. We're broke. 704 00:31:18,240 --> 00:31:20,399 All right, we're broke, bro. We're broke. 705 00:31:20,480 --> 00:31:22,399 [plane engine whirring] 706 00:31:22,480 --> 00:31:23,760 - What? - [Samara] Y'all hear that? 707 00:31:23,840 --> 00:31:25,480 - [Greg] I hear it. - [Osei] We got copters! 708 00:31:25,560 --> 00:31:27,600 They're landing. They're landing over there. 709 00:31:27,679 --> 00:31:29,840 - [William] Get everything. Go! - [Samara] Get the bag! 710 00:31:29,919 --> 00:31:32,120 {\an8}The cargo was gone. There was no finding it. 711 00:31:32,199 --> 00:31:34,120 - [Casey] You ready? Let's do it. - [Dom] Let's go! 712 00:31:35,360 --> 00:31:37,760 [Osei] Oh, don't leave me! Don't leave me! 713 00:31:37,840 --> 00:31:40,320 [Jacob] I was a little sad to leave the jungle, I love camping, 714 00:31:40,399 --> 00:31:43,840 but I got the chance to be in a helicopter, so, heck yeah. 715 00:31:43,919 --> 00:31:45,360 Oh my God, here we go! 716 00:31:45,439 --> 00:31:46,919 [Greg yells] 717 00:31:47,600 --> 00:31:49,719 I felt like a badass in the chopper. 718 00:31:49,800 --> 00:31:51,879 Like, I kid you not, it's literally something 719 00:31:51,959 --> 00:31:53,760 you would only see on the Internet. 720 00:31:53,840 --> 00:31:55,639 [Greg] Bye, jungle! 721 00:31:55,719 --> 00:31:58,719 [Joi] You know, I'm around helicopters, aircrafts all day. 722 00:31:58,800 --> 00:32:00,719 Get me out of this jungle ASAP. 723 00:32:00,800 --> 00:32:02,280 Whoo! 724 00:32:02,360 --> 00:32:05,600 [Osei] I'm excited. I'm hyped. I'm happy. We get up, I'm taking it all in. 725 00:32:05,679 --> 00:32:07,600 I don't even care about who the mole is. 726 00:32:07,679 --> 00:32:10,120 I don't care who got the bag. I'm in a helicopter. 727 00:32:10,199 --> 00:32:12,159 And then my butt cheeks are like this! 728 00:32:12,240 --> 00:32:15,719 Because I ain't used the bathroom in, like, three days, bro. 729 00:32:15,800 --> 00:32:17,600 [upbeat music playing] 730 00:32:17,679 --> 00:32:20,600 [Kesi] The excitement is shadowed by the shock. 731 00:32:20,679 --> 00:32:23,639 It's $5,000 that's gone missing. 732 00:32:24,280 --> 00:32:27,520 {\an8}The mole is here, and our job is to find them. 733 00:32:28,040 --> 00:32:30,760 - A house! I see a house! - Is it a house? 734 00:32:30,840 --> 00:32:31,719 [Osei] Oh my God. 735 00:32:31,800 --> 00:32:34,520 That looks like every supervillain's lair ever. 736 00:32:38,280 --> 00:32:42,439 I'm like, "Please tell us that we're staying here." [laughs] 737 00:32:43,399 --> 00:32:45,120 [birds cawing] 738 00:32:46,480 --> 00:32:47,600 Okay. 739 00:32:48,679 --> 00:32:51,240 - Look at this. - We got a crew! We got a crew, dog! 740 00:32:51,320 --> 00:32:52,520 [Alex] Come on in! 741 00:32:52,600 --> 00:32:55,080 - [Dom] Hey! What's up, Alex? - [Alex] You made it! 742 00:32:55,159 --> 00:32:56,719 Welcome to civilization. 743 00:32:57,520 --> 00:32:59,399 I feel like in Avengers, man. 744 00:32:59,480 --> 00:33:02,520 [Dom] This is looking luxurious. I ain't never lived like this in my life. 745 00:33:02,600 --> 00:33:03,760 I'm Iron Man, though. 746 00:33:03,840 --> 00:33:05,719 - You can be Iron Man. - You're Thor. 747 00:33:05,800 --> 00:33:08,679 {\an8}Iron Man and Thor are here. Assemble. 748 00:33:09,240 --> 00:33:10,199 Whoa! 749 00:33:10,280 --> 00:33:13,520 [Samara] It's like a fortress, and I see a pool in the middle. 750 00:33:13,600 --> 00:33:16,919 {\an8}I'm like, "I need to get in this pool ASAP." 751 00:33:17,000 --> 00:33:18,120 {\an8}First, need to shower. 752 00:33:18,199 --> 00:33:21,280 [Alex] You guys look exhausted. 753 00:33:21,360 --> 00:33:23,399 Come gather round, my tribe. 754 00:33:23,480 --> 00:33:25,919 Tell me how the missions went. 755 00:33:27,120 --> 00:33:29,040 We successfully completed our mission. 756 00:33:29,560 --> 00:33:31,080 - Team Up High. - [Alex] Okay. 757 00:33:31,159 --> 00:33:32,320 Let's go! 758 00:33:32,399 --> 00:33:34,280 [Dom] We came back with 5K. 759 00:33:34,360 --> 00:33:36,240 Team Underwater came back with... 760 00:33:36,320 --> 00:33:37,439 2,500. 761 00:33:37,520 --> 00:33:39,320 [Greg] Should we open up the clue? 762 00:33:40,080 --> 00:33:41,600 Yeah, I think it's time. 763 00:33:41,679 --> 00:33:45,879 What happened to the other team? I'm seeing an eye covering of shame. 764 00:33:45,959 --> 00:33:47,360 [Joi] Yeah, we got lost. 765 00:33:47,439 --> 00:33:50,040 [Osei] From everyone's perspective, it looks flaky. 766 00:33:50,120 --> 00:33:52,360 How'd you guys not bring anything back? 767 00:33:52,439 --> 00:33:55,080 - This area doesn't look familiar to me. - It doesn't, right? 768 00:33:55,159 --> 00:33:57,879 I get it. If I was in everybody else's shoes, 769 00:33:57,959 --> 00:33:59,919 I'd be thinking the same exact thing. 770 00:34:00,000 --> 00:34:01,919 Y'all the mole. All four of y'all the mole. 771 00:34:02,000 --> 00:34:04,760 I don't know if there was a little mole sabotage in play. 772 00:34:04,840 --> 00:34:08,639 I don't know if we had the correct map, but seemed like a lose-lose situation. 773 00:34:10,000 --> 00:34:13,400 I see only one case here. What happened? 774 00:34:13,480 --> 00:34:15,040 [Jacob] We really don't know. 775 00:34:15,120 --> 00:34:18,199 [Samara] We woke up and the crate wasn't in the plane anymore. 776 00:34:18,280 --> 00:34:21,319 So you guys think someone inside the group took the case 777 00:34:21,400 --> 00:34:23,839 and did something with it as an act of sabotage. 778 00:34:23,920 --> 00:34:25,239 Yeah. Definitely. 779 00:34:25,760 --> 00:34:28,760 Well, we have some late-night footage 780 00:34:29,839 --> 00:34:31,280 of someone taking the case. 781 00:34:32,199 --> 00:34:33,239 [Dom] Damn. 782 00:34:33,319 --> 00:34:34,839 That's what we're doing? 783 00:34:34,920 --> 00:34:36,440 [Samara] Ooh. I need to see this. 784 00:34:37,880 --> 00:34:40,120 [Osei] I definitely feel like the mole stole the case. 785 00:34:40,199 --> 00:34:41,560 Know what I'm saying? AKA Joi. 786 00:34:43,000 --> 00:34:45,080 [Avori] Where is the mole playing in this scenario? 787 00:34:45,159 --> 00:34:48,080 If it's a strategy, it's a dang good one. 788 00:34:48,159 --> 00:34:51,679 Avori, she could have definitely stolen it. 789 00:34:51,760 --> 00:34:53,639 [Sandy] Osei seems suspicious to me. 790 00:34:53,719 --> 00:34:57,120 {\an8}Quiet, holding back, kind of raised some red flags. 791 00:34:58,120 --> 00:35:00,240 - You guys want to see it? - [Osei] Yeah, let's see it. 792 00:35:00,319 --> 00:35:01,640 - [Dom] Let's. - [Alex] All right. 793 00:35:01,720 --> 00:35:03,520 Let us go to the videotape. 794 00:35:05,080 --> 00:35:06,960 [tense music playing] 795 00:35:10,360 --> 00:35:11,520 [Osei] Who is that? 796 00:35:14,040 --> 00:35:15,400 [Kesi] No way. 797 00:35:19,880 --> 00:35:21,000 [Sandy] Who is that? 798 00:35:25,720 --> 00:35:27,319 I know who that is. 799 00:35:27,400 --> 00:35:28,720 [Greg] Oooh! 800 00:35:28,799 --> 00:35:30,080 My God. 801 00:35:33,240 --> 00:35:35,120 - [Osei] That's Will. - [Joi] It's Will. 802 00:35:35,200 --> 00:35:37,280 - [Kesi] What are you doing? - [contestant] Will took it. 803 00:35:39,799 --> 00:35:40,920 What? 804 00:35:43,560 --> 00:35:44,560 Why? 805 00:35:44,640 --> 00:35:45,640 [Pranav] Is he the mole? 806 00:35:47,960 --> 00:35:50,160 {\an8}Yeah, who would have thought? Not me. 807 00:35:51,920 --> 00:35:53,040 Can't be. 808 00:35:54,640 --> 00:35:57,600 [Dom] So as soon as I see it's Will, my heart just sinks. 809 00:35:58,799 --> 00:36:00,760 Either he's a good liar, or I'm an idiot. 810 00:36:00,839 --> 00:36:02,400 Have you ever doubted me? 811 00:36:03,360 --> 00:36:04,560 Have you? 812 00:36:05,160 --> 00:36:08,680 I'm just looking at the camera, bro. I just don't know what I just saw, man. 813 00:36:09,200 --> 00:36:13,799 The person that I was searching for that red case with was Will. 814 00:36:15,000 --> 00:36:19,640 And if he could do that to me, that can make you suspect number one. 815 00:36:20,160 --> 00:36:21,799 [Dom] What you was doing, Will? 816 00:36:23,040 --> 00:36:25,040 Walk us through what happened last night. 817 00:36:25,120 --> 00:36:27,880 Um, so it was pulling stuff out of a plane. 818 00:36:27,960 --> 00:36:29,160 It was like a tarp. 819 00:36:29,240 --> 00:36:32,600 I grabbed it, and there was a note that was stuck on it. 820 00:36:33,799 --> 00:36:36,760 I almost missed it because it was a little tiny square, 821 00:36:36,839 --> 00:36:39,760 and it said, "Secret mission. For your eyes only." 822 00:36:40,520 --> 00:36:44,799 "If you can steal one of your cases, it'll double the value of the case." 823 00:36:44,880 --> 00:36:48,960 I could attempt a smaller case, and then it would have been 5,000. 824 00:36:49,040 --> 00:36:51,920 Or if I went for the bigger case, it would go to 10,000. 825 00:36:52,000 --> 00:36:54,640 [Alex] If he failed and someone noticed him, 826 00:36:55,160 --> 00:36:57,799 the value of the case would go to zero. 827 00:36:59,240 --> 00:37:01,839 Will completed the challenge, 828 00:37:01,920 --> 00:37:05,520 and he has doubled the value of the cargo case. 829 00:37:05,600 --> 00:37:06,680 [all cheering] 830 00:37:06,760 --> 00:37:10,359 I knew I could believe in you, man! I knew I could believe in you! 831 00:37:10,440 --> 00:37:13,720 I believed, I had faith, and the bromance will continue. 832 00:37:14,680 --> 00:37:15,520 Well played. 833 00:37:16,280 --> 00:37:17,480 William, well done. 834 00:37:18,359 --> 00:37:23,640 {\an8}The total value of your prize pot stands at $12,500. 835 00:37:24,400 --> 00:37:26,560 {\an8}Big ups! You guys are rock stars. 836 00:37:26,640 --> 00:37:28,160 {\an8}That's a lot of money. 837 00:37:28,240 --> 00:37:29,560 {\an8}Not a bad start. 838 00:37:29,640 --> 00:37:31,440 [Osei] Know what, bro? I give you props. 839 00:37:31,520 --> 00:37:34,880 'Cause I respect that. I respect moves like that. That's a boss move. 840 00:37:35,480 --> 00:37:38,960 [Samara] Sounds good. But when you think a little bit deeper into it, 841 00:37:39,040 --> 00:37:40,760 it's kind of like, "Okay, but no." 842 00:37:40,839 --> 00:37:43,000 "If somebody caught you, you'd have lost money." 843 00:37:43,600 --> 00:37:45,920 [Joi] Will wants to look like the good guy. 844 00:37:46,000 --> 00:37:47,960 He wants to look like the savior. 845 00:37:48,040 --> 00:37:50,600 "Yeah, this is what I've done for you guys." 846 00:37:50,680 --> 00:37:52,280 "I'm adding money to the pot." 847 00:37:52,359 --> 00:37:55,240 This confirms for me that Will is the mole. 848 00:37:57,040 --> 00:37:59,839 This game is all about observations. 849 00:37:59,920 --> 00:38:03,240 Tonight will be our first elimination. 850 00:38:03,920 --> 00:38:06,319 You will all take the same quiz. 851 00:38:06,880 --> 00:38:10,520 Twenty questions about who you think is the mole. 852 00:38:11,240 --> 00:38:14,640 The person who has the most wrong answers on the quiz 853 00:38:15,359 --> 00:38:19,160 will be eliminated and sent home immediately. 854 00:38:20,000 --> 00:38:22,080 This quiz is my lifeline. 855 00:38:22,160 --> 00:38:26,080 This is everybody's lifeline to keep going and to keep staying in the game. 856 00:38:26,160 --> 00:38:30,160 So this quiz is literally the most important thing of this game. 857 00:38:30,760 --> 00:38:35,680 [Alex] This is the critical hour for your powers of observation. 858 00:38:35,760 --> 00:38:37,440 Make yourselves comfortable, 859 00:38:37,520 --> 00:38:40,720 enjoy a shower, and we'll see you guys at dinner tonight. 860 00:38:42,240 --> 00:38:45,280 {\an8}[Kesi] You need to know everything about the mole. 861 00:38:45,359 --> 00:38:48,120 And it's nerve-racking 862 00:38:48,200 --> 00:38:52,080 {\an8}because you know that this journey could come to an end. 863 00:38:52,680 --> 00:38:56,520 [Samara] We're about to take the quiz and my stomach is all over the place. 864 00:38:56,600 --> 00:38:58,040 {\an8}And I'm super nervous. 865 00:39:00,359 --> 00:39:01,720 [Osei] I have to pass this test. 866 00:39:01,799 --> 00:39:03,160 Finally we in a house, man. 867 00:39:03,240 --> 00:39:05,400 This is everything for me right now. 868 00:39:05,480 --> 00:39:09,640 [Avori] I don't think you can really rely on your intuition to take a quiz 869 00:39:09,720 --> 00:39:11,440 this early on in the game. 870 00:39:11,520 --> 00:39:15,640 If you gun for one person and it's the wrong person, you're gone. 871 00:39:16,200 --> 00:39:20,359 {\an8}I feel like this is more of a statistics probability quiz, 872 00:39:20,440 --> 00:39:21,839 {\an8}and that's kind of... 873 00:39:21,920 --> 00:39:25,000 I'm thinking more of a "You might get lucky." 874 00:39:25,600 --> 00:39:28,280 [Jacob] I have no idea what kind of questions I'm going to be asked, 875 00:39:28,359 --> 00:39:30,680 what I'm gonna need to try to remember. 876 00:39:31,280 --> 00:39:36,280 I'm actually looking around to see who looks freaked out. 877 00:39:36,359 --> 00:39:38,640 {\an8}Mainly, who looks calm. 878 00:39:39,520 --> 00:39:42,120 {\an8}[Pranav] The nerves are high, anxiety levels are high, 879 00:39:42,200 --> 00:39:46,040 {\an8}because, as we all know, someone's going home tonight. 880 00:39:46,640 --> 00:39:50,600 You guys clean up very nicely, team. 881 00:39:50,680 --> 00:39:53,160 Everyone looks beautiful. 882 00:39:53,240 --> 00:39:55,520 Let's have a seat. Let's have a seat. 883 00:39:56,040 --> 00:39:59,040 {\an8}You guys have made it here. You survived. 884 00:39:59,560 --> 00:40:01,960 Now, friendships and winning aside, 885 00:40:02,640 --> 00:40:05,120 tonight you all face your first quiz 886 00:40:05,720 --> 00:40:08,400 about who you think is the mole. 887 00:40:08,480 --> 00:40:11,960 Even if I knew every single thing about every single person, 888 00:40:12,040 --> 00:40:14,000 I still have no idea who the mole is. 889 00:40:14,080 --> 00:40:16,319 It's finally hitting me. It's real. 890 00:40:16,400 --> 00:40:20,200 I'm not taking this quiz to cater my answers to one specific person. 891 00:40:20,280 --> 00:40:22,040 My strategy is simple. 892 00:40:22,120 --> 00:40:24,120 Just play the majority, 893 00:40:24,200 --> 00:40:27,920 because someone will just focus on one person and be wrong about it. 894 00:40:28,520 --> 00:40:30,680 The quiz will begin now. 895 00:40:31,640 --> 00:40:32,480 Good luck. 896 00:40:32,560 --> 00:40:34,560 {\an8}[suspenseful music playing] 897 00:40:34,640 --> 00:40:38,520 {\an8}[Sandy] What's making me nervous about the quiz is knowing that that's a chance 898 00:40:38,600 --> 00:40:39,760 of me going home. 899 00:40:39,839 --> 00:40:43,720 I feel like the journey just started, so it's gonna suck if I do. 900 00:40:44,319 --> 00:40:46,680 [Osei] I feel like, at this point, it's a lottery. 901 00:40:46,760 --> 00:40:48,400 Almost impossible to know who the mole is. 902 00:40:49,359 --> 00:40:52,400 Any one of us could go. We're all freaking out. 903 00:40:56,160 --> 00:40:59,040 [Avori] The mole works sneakily and subtly, 904 00:40:59,120 --> 00:41:00,960 and when sabotage happens, 905 00:41:01,040 --> 00:41:04,400 it is most likely of influence of the mole, 906 00:41:04,480 --> 00:41:07,400 and that made me suspicious of a couple people. 907 00:41:11,160 --> 00:41:14,359 {\an8}[Will] Joi was one of my first instincts of people who could be the mole. 908 00:41:15,839 --> 00:41:17,440 [Osei] I'm feeling 50-50 with everything. 909 00:41:17,520 --> 00:41:19,680 I don't feel too sure I got the right person, 910 00:41:19,760 --> 00:41:22,359 and I'm not too sure that I got the wrong person. 911 00:41:22,440 --> 00:41:24,200 That's what's making me so nervous, 912 00:41:24,280 --> 00:41:25,920 {\an8}because I just don't know. 913 00:41:27,240 --> 00:41:29,160 [Dom] It really is just pure intuition. 914 00:41:29,240 --> 00:41:30,359 [exhales] 915 00:41:31,040 --> 00:41:33,600 [Jacob] My mind is just going a million miles an hour, 916 00:41:33,680 --> 00:41:37,000 but I feel like I can trust my gut instinct. 917 00:41:37,560 --> 00:41:39,400 {\an8}[Samara] Immediately, I'm suspicious of Will. 918 00:41:39,480 --> 00:41:41,480 {\an8}Granted, he might have had to take the cargo, 919 00:41:41,560 --> 00:41:44,680 {\an8}but it lets me know that he can switch it on and off. 920 00:42:03,920 --> 00:42:06,799 [tense music playing] 921 00:42:08,880 --> 00:42:12,600 Okay. The time has come. It's our first elimination. 922 00:42:13,520 --> 00:42:17,920 On the tabletop in front of you, you each have a mobile device. 923 00:42:19,520 --> 00:42:21,600 When I send the results through, 924 00:42:21,680 --> 00:42:24,920 you will receive a message and the screen will light up. 925 00:42:25,760 --> 00:42:28,920 If the screen is green, you're safe. 926 00:42:29,760 --> 00:42:32,960 If it's red, you have been eliminated, 927 00:42:34,040 --> 00:42:36,600 and your time in the game is over. 928 00:42:37,760 --> 00:42:41,600 Unfortunately, there will be no time for goodbyes. 929 00:42:42,920 --> 00:42:44,240 Are we ready for this? 930 00:42:45,000 --> 00:42:47,640 - Let's do this. - Ready as we'll ever be. 931 00:42:48,520 --> 00:42:52,520 Okay, I will enter your names in no particular order. 932 00:42:54,240 --> 00:42:57,960 [Samara] Kind of like, "Fingers crossed somebody did worse than me." 933 00:42:59,000 --> 00:43:03,359 I gave it my all and I released it because I just don't know. I don't know. 934 00:43:03,880 --> 00:43:05,359 [Alex] All right. Here we go. 935 00:43:05,960 --> 00:43:07,560 First up is Greg. 936 00:43:07,640 --> 00:43:09,480 [tense music playing] 937 00:43:14,200 --> 00:43:15,120 [chimes] 938 00:43:20,280 --> 00:43:22,640 The next player is Casey. 939 00:43:26,000 --> 00:43:27,480 [chimes] 940 00:43:30,000 --> 00:43:30,880 [Alex] Sandy. 941 00:43:33,520 --> 00:43:34,480 [chimes] 942 00:43:34,560 --> 00:43:35,520 Oh, thank God. 943 00:43:36,200 --> 00:43:37,160 [Alex] Jacob. 944 00:43:38,359 --> 00:43:39,720 [chimes] 945 00:43:41,480 --> 00:43:43,440 - [Alex] Pranav. - [exhales] 946 00:43:43,520 --> 00:43:44,799 [chimes] 947 00:43:46,799 --> 00:43:47,640 [Alex] Kesi. 948 00:43:49,359 --> 00:43:50,280 [chimes] 949 00:43:51,600 --> 00:43:52,440 [Alex] Avori. 950 00:43:56,879 --> 00:43:58,080 [chimes] 951 00:43:58,160 --> 00:44:00,879 [Samara] If someone's being relaxed about potentially going home, 952 00:44:00,960 --> 00:44:04,600 then that just means that they know for a fact they're not going home. 953 00:44:04,680 --> 00:44:07,760 And the only person who knows they're not going home is the mole. 954 00:44:07,839 --> 00:44:08,720 [Alex] Samara. 955 00:44:09,760 --> 00:44:10,879 I don't wanna look. 956 00:44:12,359 --> 00:44:14,440 - [chimes] - Oh, thank God. 957 00:44:14,520 --> 00:44:15,359 [Alex] Dom. 958 00:44:21,240 --> 00:44:22,440 [chimes] 959 00:44:25,640 --> 00:44:26,720 [exhales] 960 00:44:27,400 --> 00:44:29,400 So, we only have three left. 961 00:44:30,000 --> 00:44:30,839 William, 962 00:44:31,440 --> 00:44:32,280 Joi, 963 00:44:33,319 --> 00:44:34,240 and Osei. 964 00:44:37,040 --> 00:44:39,440 The next player is Joi. 965 00:44:40,600 --> 00:44:42,600 [Joi] I'm feeling very, very nervous. 966 00:44:43,200 --> 00:44:47,640 Right now, I am confident that Will is the mole. 967 00:44:48,359 --> 00:44:49,680 I could be wrong. 968 00:44:49,760 --> 00:44:51,400 I could be very, very wrong. 969 00:44:52,359 --> 00:44:53,240 And I'm going home. 970 00:44:53,319 --> 00:44:56,000 [suspenseful music builds] 971 00:44:59,760 --> 00:45:01,720 [closing theme music playing]