1
00:00:09,559 --> 00:00:11,559
[suspenseful music playing]
2
00:00:18,480 --> 00:00:22,520
- [interviewer] Are you the mole?
- [laughs]
3
00:00:22,599 --> 00:00:24,200
No, I'm not the mole.
4
00:00:24,840 --> 00:00:25,720
I'm not the mole.
5
00:00:26,240 --> 00:00:28,360
[interviewer] Maybe that's something
the mole would say.
6
00:00:28,439 --> 00:00:30,599
I think that is something
a mole would say.
7
00:00:30,680 --> 00:00:32,879
You'll never know. [laughs]
8
00:00:32,960 --> 00:00:34,040
No, I'm not the mole.
9
00:00:34,120 --> 00:00:36,519
If I was the mole,
I probably wouldn't tell you.
10
00:00:36,600 --> 00:00:38,120
No, I'm not the mole.
11
00:00:38,199 --> 00:00:39,400
Was that a good lie?
12
00:00:40,440 --> 00:00:46,040
I'm not gonna say that I'm a good liar,
but I'm a good liar. [laughs]
13
00:00:46,120 --> 00:00:49,400
It's almost like you're being asked
to manipulate people.
14
00:00:50,000 --> 00:00:52,559
I'm deceptively deceptive.
15
00:00:52,640 --> 00:00:54,400
I could be the mole,
16
00:00:54,480 --> 00:00:56,199
if I could keep my mouth shut.
17
00:00:56,720 --> 00:00:58,440
- I'm not the mole.
- I am not the mole.
18
00:00:58,520 --> 00:01:00,519
- I'm not the mole.
- I am not the mole.
19
00:01:00,599 --> 00:01:02,680
- I'm not the mole.
- I am not the mole.
20
00:01:02,760 --> 00:01:03,760
I'm not the mole.
21
00:01:12,880 --> 00:01:15,840
[Alex] The Daintree Rainforest, Australia.
22
00:01:16,520 --> 00:01:20,640
{\an8}It's here that 12 strangers
will begin an epic competition
23
00:01:20,720 --> 00:01:23,759
{\an8}that will challenge them
in both body and mind.
24
00:01:23,839 --> 00:01:25,759
[Avori screams] Whoo!
25
00:01:25,839 --> 00:01:28,200
- [Alex] The players will work together...
- [Sandy] You got this!
26
00:01:28,280 --> 00:01:29,320
No fear.
27
00:01:29,399 --> 00:01:33,040
[Alex] ...to earn money
that only one, in the end, will win.
28
00:01:33,119 --> 00:01:35,320
- [Greg] Run!
- [Alex] But there's a twist.
29
00:01:35,399 --> 00:01:36,720
- [explosion]
- [screams]
30
00:01:37,560 --> 00:01:40,360
Among them is an impostor, the mole.
31
00:01:40,880 --> 00:01:42,960
A double agent placed in the game
32
00:01:43,040 --> 00:01:46,000
to sabotage the others' efforts
to earn money.
33
00:01:46,600 --> 00:01:50,160
[Alex] Recruited by the producers,
the mole's objective is to disrupt...
34
00:01:50,240 --> 00:01:52,160
You didn't open the bag ever?
35
00:01:52,240 --> 00:01:53,160
...divide...
36
00:01:53,240 --> 00:01:55,720
- I want to know, what is your game?
- ...and deceive.
37
00:01:55,800 --> 00:01:57,679
- She blew it. They believed me.
- Shh, shh.
38
00:01:59,960 --> 00:02:02,000
The mole's identity is a secret.
39
00:02:02,080 --> 00:02:05,240
No one knows who he or she is.
40
00:02:05,320 --> 00:02:07,399
So no one knows who to trust.
41
00:02:09,120 --> 00:02:10,479
[Casey] I don't trust anyone,
42
00:02:10,560 --> 00:02:12,440
and I don't expect anyone else
to trust me.
43
00:02:13,040 --> 00:02:15,920
You've lost 30 grand.
44
00:02:16,519 --> 00:02:20,080
Does anyone have any ideas
about who might have sabotaged to date?
45
00:02:21,480 --> 00:02:23,200
- [line calling]
- [Alex] It's a simple game.
46
00:02:24,080 --> 00:02:26,360
- Complete the missions.
- Let's go.
47
00:02:26,440 --> 00:02:27,840
[Alex] Win the cash.
48
00:02:27,920 --> 00:02:29,560
How are you communicating with them?
49
00:02:29,640 --> 00:02:30,519
[exhales]
50
00:02:30,600 --> 00:02:32,200
[Alex] And most important of all,
51
00:02:33,239 --> 00:02:36,720
work out who is the mole.
52
00:02:42,880 --> 00:02:48,160
To start the game, players have been told
to find a plane deep in the jungle.
53
00:02:50,720 --> 00:02:52,280
[Casey] I feel really ready for this.
54
00:02:52,360 --> 00:02:55,040
I know that there's gonna be
tons of twists and turns.
55
00:02:55,120 --> 00:02:57,600
{\an8}And as a COVID nurse,
that was what I dealt with daily,
56
00:02:57,679 --> 00:03:00,360
{\an8}so I know that's gonna make me
a great player for this game.
57
00:03:03,480 --> 00:03:05,040
[Kesi] I am a computer analyst,
58
00:03:05,120 --> 00:03:06,920
and I am intelligent.
59
00:03:07,000 --> 00:03:08,640
I'm a critical thinker.
60
00:03:08,720 --> 00:03:10,840
Not only is that gonna help me
find the mole,
61
00:03:10,920 --> 00:03:13,720
{\an8}but it's also gonna help me
win the prize pot.
62
00:03:13,799 --> 00:03:15,679
- [Casey] Hello? Is anyone there?
- Ca-caw!
63
00:03:15,760 --> 00:03:17,120
Oh my God!
64
00:03:17,200 --> 00:03:19,000
[laughs] Yay!
65
00:03:19,080 --> 00:03:21,640
- Hello!
- All right. How's it going?
66
00:03:21,720 --> 00:03:23,239
I know I hear voices.
67
00:03:24,040 --> 00:03:27,200
{\an8}I am super excited because I've never
left the United States before.
68
00:03:27,280 --> 00:03:29,120
- [Casey] Hello!
- [Kesi] Hello.
69
00:03:29,200 --> 00:03:30,320
[Casey] Oh, yay!
70
00:03:30,399 --> 00:03:31,600
People!
71
00:03:31,679 --> 00:03:34,920
And now that I am halfway
across the world, it's unreal.
72
00:03:35,000 --> 00:03:36,560
[Casey] So, Jacob, where are you from?
73
00:03:36,640 --> 00:03:38,440
[Jacob] Ohio. Middle of nowhere.
74
00:03:38,519 --> 00:03:42,560
Being from a small town will definitely
make the other players underestimate me.
75
00:03:42,640 --> 00:03:44,320
And that's what I want them to do.
76
00:03:44,399 --> 00:03:45,480
What part of Ohio?
77
00:03:45,560 --> 00:03:46,799
Northwest.
78
00:03:49,480 --> 00:03:52,600
{\an8}I'm from Brooklyn. So, you know,
I'm used to the concrete jungle,
79
00:03:52,679 --> 00:03:53,880
{\an8}not no real jungle.
80
00:03:54,760 --> 00:03:58,679
Spiders, leeches, dinosaurs,
lions, and tigers, and bears.
81
00:03:58,760 --> 00:04:00,519
I'm like, that's next level.
82
00:04:02,440 --> 00:04:05,119
Shit. That's the plane right there.
83
00:04:05,200 --> 00:04:06,160
I see a plane.
84
00:04:06,239 --> 00:04:09,160
It was quite mashed up,
but I was like, "This is a real plane,"
85
00:04:09,239 --> 00:04:11,160
and I'm like, "What the hell is going on?"
86
00:04:11,239 --> 00:04:16,279
That really got me. Some Jurassic Park
type of situation right here. [laughs]
87
00:04:16,360 --> 00:04:18,159
Shit, that's a big-ass spider.
88
00:04:21,320 --> 00:04:22,920
- [Osei] Hey!
- [Joi] Hi. [laughs]
89
00:04:23,000 --> 00:04:24,840
- What's your name?
- Osei. What's yours?
90
00:04:24,920 --> 00:04:26,760
- I'm Joi.
- Joi? Okay.
91
00:04:26,840 --> 00:04:28,880
{\an8}I think what makes me the ultimate player
92
00:04:28,960 --> 00:04:32,400
{\an8}is the fact that I continuously
shatter glass ceilings.
93
00:04:32,479 --> 00:04:34,560
- Yeah, what you think, Joi?
- I'm a pilot. [laughs]
94
00:04:34,640 --> 00:04:36,680
- Okay, yeah, so--
- Maybe we're supposed to...
95
00:04:36,760 --> 00:04:38,640
- Fly it out of here? Let's go.
- We can't.
96
00:04:38,720 --> 00:04:40,240
I don't know, I mean...
97
00:04:40,320 --> 00:04:43,320
I make up less than 1%
of Black female pilots
98
00:04:43,400 --> 00:04:44,560
in the United States.
99
00:04:44,640 --> 00:04:47,680
I have the drive, the grit,
the determination.
100
00:04:48,440 --> 00:04:52,080
Everybody else, I'm gonna flick them off,
just like that. One by one.
101
00:04:52,800 --> 00:04:54,720
[Osei] I'm following you.
You're the pilot.
102
00:04:54,800 --> 00:04:56,360
There's another plane? I don't know.
103
00:04:56,440 --> 00:04:58,479
- [Joi] No, this has to be it.
- [Avori] Hey, guys.
104
00:04:58,560 --> 00:05:00,960
- [Osei] Hey. [laughs]
- What's up? [laughs]
105
00:05:01,039 --> 00:05:02,200
- What's your name?
- Avori.
106
00:05:02,280 --> 00:05:03,440
- You?
107
00:05:03,520 --> 00:05:04,760
- Osei.
- I'm Joi.
108
00:05:04,840 --> 00:05:06,479
- [Avori] Nice to meet you.
- You too.
109
00:05:06,560 --> 00:05:09,760
{\an8}People always underestimate me
because of my career.
110
00:05:09,840 --> 00:05:11,160
I'm a professional gamer,
111
00:05:11,240 --> 00:05:13,520
{\an8}and I'm excited
to step into a real-life game.
112
00:05:14,520 --> 00:05:15,479
[Osei] It's locked.
113
00:05:15,560 --> 00:05:17,680
[Avori] We need to find the key
for the door.
114
00:05:17,760 --> 00:05:19,720
We need to get inside somehow.
115
00:05:19,800 --> 00:05:22,760
There's gotta be something in there
that we need to figure this out.
116
00:05:22,840 --> 00:05:26,680
I think asking a lot of questions
and paying attention to every detail
117
00:05:26,760 --> 00:05:30,000
will play to my advantage when I'm trying
to figure out who the mole is.
118
00:05:30,599 --> 00:05:33,320
[Joi] 795 W Sexton.
119
00:05:33,400 --> 00:05:34,560
That mean anything to you
120
00:05:34,640 --> 00:05:37,640
- because of your profession?
- No, that doesn't mean anything.
121
00:05:41,640 --> 00:05:43,280
[Joi] Hi, come join the party. [laughs]
122
00:05:43,359 --> 00:05:44,760
- [Pranav] Hey guys, what's up?
- Hey!
123
00:05:44,840 --> 00:05:46,039
How you guys doing? I'm Pranav.
124
00:05:46,120 --> 00:05:47,760
- Nice to meet you. Avori.
- I'm Joi.
125
00:05:47,840 --> 00:05:49,080
- Nice to meet you.
- You too.
126
00:05:49,160 --> 00:05:51,520
So we know we have to find a plane.
Here's the plane.
127
00:05:51,599 --> 00:05:53,440
- Yeah, here it is.
- [Avori laughs]
128
00:05:53,520 --> 00:05:55,359
{\an8}I do think people will think I'm the mole
129
00:05:55,440 --> 00:05:58,039
because academically,
I'm extremely intelligent,
130
00:05:58,120 --> 00:05:59,359
I'm a little hard to read.
131
00:05:59,440 --> 00:06:03,320
And I think that that can definitely
make someone think I'm being deceptive.
132
00:06:03,400 --> 00:06:05,080
[Joi] Anyone know how to pick a lock?
133
00:06:05,160 --> 00:06:07,240
[Avori] I think that's it.
Do you know how?
134
00:06:07,320 --> 00:06:08,919
[Pranav] No, not really.
135
00:06:09,000 --> 00:06:10,400
[Casey] There's all these new faces.
136
00:06:11,000 --> 00:06:12,680
[Greg] Oh, there's the plane.
137
00:06:12,760 --> 00:06:16,720
Ultimately, one of these people
is totally gonna screw me over.
138
00:06:16,800 --> 00:06:18,160
- I'm Casey.
- Hi!
139
00:06:18,240 --> 00:06:19,520
Nice to meet you, Samara.
140
00:06:19,599 --> 00:06:21,039
[Casey] But I don't care.
141
00:06:21,120 --> 00:06:24,080
I'm excited to be here
and embark on this adventure with them.
142
00:06:25,960 --> 00:06:28,440
- [Dom] Oh, we got like an actual plane.
- [Osei] Yeah. [laughs]
143
00:06:28,520 --> 00:06:30,840
I thought we were looking for a toy plane.
144
00:06:30,919 --> 00:06:33,160
- [Jacob] Hi, welcome to the party.
- Okay. What's up?
145
00:06:33,240 --> 00:06:36,359
{\an8}I feel bad for the mole
'cause they're up against me,
146
00:06:36,440 --> 00:06:37,760
{\an8}and I don't lose.
147
00:06:38,599 --> 00:06:40,160
- Come on, you go first.
- Thank you.
148
00:06:40,240 --> 00:06:42,560
[William] When I come into this game,
I'll be very dominant.
149
00:06:42,640 --> 00:06:45,520
{\an8}A, to bank as much money as possible,
150
00:06:45,599 --> 00:06:47,799
{\an8}and to throw as many people off
as possible.
151
00:06:47,880 --> 00:06:49,039
What's up, brother?
152
00:06:49,120 --> 00:06:51,240
- Will. Nice to meet you.
- I'm Casey.
153
00:06:51,320 --> 00:06:55,359
I want to make sure at the end of the day
some people think I am the mole.
154
00:06:55,440 --> 00:06:57,200
Here's a big spider. Watch yourself.
155
00:06:57,280 --> 00:06:58,320
[man] Oh my God.
156
00:06:58,400 --> 00:07:02,440
Right up there. I don't know if it's alive
or dead, but we're gonna watch it.
157
00:07:02,520 --> 00:07:03,640
- [woman] It's alive.
- [ding]
158
00:07:03,720 --> 00:07:05,039
[Dom] Oh, he got a triangle.
159
00:07:05,120 --> 00:07:08,080
{\an8}In this game, I'm gonna be
some kind of guru to the group.
160
00:07:08,160 --> 00:07:10,440
Draw people in and make them trust me.
161
00:07:10,520 --> 00:07:12,680
[Osei] Oh, okay. Let's do some yoga.
162
00:07:12,760 --> 00:07:15,880
Where did this dude even get a triangle
in the middle of the jungle?
163
00:07:15,960 --> 00:07:19,120
That's when I was like, "Yo, he the mole,"
'cause he got extra stuff.
164
00:07:22,280 --> 00:07:23,960
Does the key have to be in the plane?
165
00:07:24,840 --> 00:07:27,680
I hate to say it,
but has anybody checked on top?
166
00:07:30,000 --> 00:07:32,520
[Casey] I just feel like
it could be on a branch.
167
00:07:32,599 --> 00:07:34,440
Or up in the bushes, or in a tree.
168
00:07:34,520 --> 00:07:35,479
Can you climb trees?
169
00:07:37,479 --> 00:07:40,599
I was gonna ask while we're all here,
is anybody the mole?
170
00:07:40,680 --> 00:07:42,680
- [laughing]
- [Greg] Oh.
171
00:07:44,359 --> 00:07:46,359
Hello, players!
172
00:07:46,440 --> 00:07:47,479
[Joi] Hi!
173
00:07:47,560 --> 00:07:49,560
- Oh my God.
- Hey!
174
00:07:49,640 --> 00:07:51,400
- [Dom] Okay!
- Welcome to Australia!
175
00:07:51,479 --> 00:07:54,200
- Thank you.
- Hey!
176
00:07:54,280 --> 00:07:55,760
My name is Alex Wagner,
177
00:07:55,840 --> 00:08:00,280
and I am going to be with you
on this fantastical adventure
178
00:08:00,359 --> 00:08:02,200
beginning right now,
179
00:08:02,280 --> 00:08:05,679
right here,
in the world's oldest rainforest,
180
00:08:05,760 --> 00:08:07,000
the Daintree.
181
00:08:07,080 --> 00:08:09,400
[bird cawing]
182
00:08:10,760 --> 00:08:14,280
Your first mission begins right now.
183
00:08:15,120 --> 00:08:20,039
You are going to have to retrieve
three pieces of cargo from the jungle.
184
00:08:21,000 --> 00:08:24,880
Each piece of cargo
is worth $5,000 for the pot.
185
00:08:26,359 --> 00:08:30,239
One is going to be up high,
suspended in the trees.
186
00:08:30,320 --> 00:08:33,959
One will be down low, buried underground.
187
00:08:34,039 --> 00:08:37,120
And one will be submerged underwater.
188
00:08:37,199 --> 00:08:38,039
What?
189
00:08:38,799 --> 00:08:41,760
[Alex] You will first need
to locate the cargo,
190
00:08:41,840 --> 00:08:44,079
work out how to salvage it,
191
00:08:44,159 --> 00:08:48,400
and then return it here,
where you will keep it safe until morning.
192
00:08:49,520 --> 00:08:51,440
Divide yourselves into three groups.
193
00:08:51,520 --> 00:08:54,160
Everything you'll need is in the plane,
194
00:08:54,920 --> 00:08:57,920
including some actual paper maps.
195
00:08:58,520 --> 00:09:00,600
- You're welcome.
- [Dom laughs]
196
00:09:00,680 --> 00:09:02,240
[William] I'm terrible with maps.
197
00:09:02,320 --> 00:09:04,680
I've never used a map in my life.
I have an iPhone.
198
00:09:05,600 --> 00:09:08,160
[Joi] Because I'm a pilot,
I'm good at navigation.
199
00:09:08,240 --> 00:09:10,240
They're gonna rely on me in this game.
200
00:09:11,160 --> 00:09:13,360
Most importantly,
listen to this part carefully,
201
00:09:14,280 --> 00:09:15,880
one of you beautiful people
202
00:09:16,400 --> 00:09:19,440
is going to be working
to sabotage your efforts.
203
00:09:20,920 --> 00:09:23,120
That person is the mole.
204
00:09:25,560 --> 00:09:28,000
As soon as Alex said
the mole is among us,
205
00:09:28,079 --> 00:09:31,720
I looked around, like,
"One of y'all liars." [laughs]
206
00:09:32,880 --> 00:09:35,680
{\an8}It's more than just completing a mission
at this point.
207
00:09:35,760 --> 00:09:40,040
{\an8}We also have to be on lookout or alert
for any...
208
00:09:40,120 --> 00:09:43,360
{\an8}any activity that could be mole-related.
209
00:09:44,160 --> 00:09:45,000
[Alex] Okay?
210
00:09:45,560 --> 00:09:46,520
Everybody good?
211
00:09:47,120 --> 00:09:50,520
You, by chance,
don't have the key for that plane, do you?
212
00:09:50,600 --> 00:09:52,079
[laughing]
213
00:09:52,160 --> 00:09:54,400
Lucky you asked. Here you go.
214
00:09:54,480 --> 00:09:57,560
Let's go, Jacob! Let's go, dog!
Good job, big dog!
215
00:09:58,600 --> 00:10:01,320
[Alex] Good luck in the challenge.
You have one hour.
216
00:10:01,400 --> 00:10:04,160
Your time starts now.
217
00:10:08,440 --> 00:10:11,800
- So, how are we gonna divide up?
- I'll go tall. I'm not afraid of heights.
218
00:10:11,880 --> 00:10:13,480
I'm also tall and can climb.
219
00:10:13,560 --> 00:10:15,240
- Team tall!
- We're gonna go over here.
220
00:10:15,320 --> 00:10:18,640
{\an8}So in my group,
I have Dom, Kesi, and Avori.
221
00:10:19,360 --> 00:10:22,600
{\an8}The "Up High" group
attracts the physical overachievers.
222
00:10:22,680 --> 00:10:24,800
[Osei] Okay, so I'll go low
'cause I'm not swimming.
223
00:10:24,880 --> 00:10:28,880
{\an8}[Greg] The "Down Low" group attracts
people who want to hide in the dirt.
224
00:10:30,720 --> 00:10:31,720
Like a mole.
225
00:10:31,800 --> 00:10:35,360
I guess if nobody else
wants to go in the water, then that's us.
226
00:10:35,440 --> 00:10:36,680
I'm okay swimming.
227
00:10:36,760 --> 00:10:41,600
{\an8}And the water group attracts people
who want to be perceived as team players
228
00:10:41,680 --> 00:10:45,079
because they're doing
the least desirable challenge.
229
00:10:45,839 --> 00:10:47,720
Everyone okay with where we're at?
230
00:10:47,800 --> 00:10:50,320
- We go Team High, Team Low, Team H2O.
- [Osei] Yeah. Team Water.
231
00:10:50,400 --> 00:10:51,280
- Oh, okay.
- Oh!
232
00:10:51,360 --> 00:10:54,760
You already know! I like that!
233
00:10:54,839 --> 00:10:57,040
{\an8}♪ In Australia, what's the goal? ♪
234
00:10:57,120 --> 00:10:59,480
{\an8}♪ Complete the mission, find the mole ♪
235
00:10:59,560 --> 00:11:01,719
{\an8}♪ Who the mole? I don't know ♪
236
00:11:01,800 --> 00:11:04,079
♪ If I don't know, I'm going home ♪
237
00:11:04,160 --> 00:11:05,000
[chuckles]
238
00:11:05,600 --> 00:11:07,199
[Avori] Let's open it up.
239
00:11:08,199 --> 00:11:09,240
We got bag one.
240
00:11:09,320 --> 00:11:12,040
[Pranav] Before we can find the cargo,
we need to get the maps
241
00:11:12,120 --> 00:11:13,920
and bags out of the plane.
242
00:11:14,520 --> 00:11:16,400
We got a map. Maps, maps, maps!
243
00:11:16,480 --> 00:11:19,160
{\an8}Without both of those,
it will be impossible
244
00:11:19,240 --> 00:11:20,719
{\an8}to do our challenges.
245
00:11:20,800 --> 00:11:24,199
{\an8}Keep a track of time.
Keep a track of time. Remember that.
246
00:11:24,280 --> 00:11:25,120
{\an8}[Casey] Good luck.
247
00:11:25,199 --> 00:11:28,560
{\an8}- All right, we gotta go behind the plane.
- [Avori] Back, yep. Let's go.
248
00:11:28,640 --> 00:11:30,560
{\an8}[Dom] All right, get that money!
249
00:11:30,640 --> 00:11:33,120
[William] Whoever's in the front
should take the map.
250
00:11:33,199 --> 00:11:34,839
It's a lot of responsibility on you.
251
00:11:34,920 --> 00:11:36,160
{\an8}[Pranav] This is fairly simple.
252
00:11:36,240 --> 00:11:38,400
{\an8}We should follow the ridge
and see if we get to water.
253
00:11:38,480 --> 00:11:40,719
{\an8}[Jacob] Right away,
Pranav grabbed the map.
254
00:11:40,800 --> 00:11:44,160
The only thing I could think
was how vast this jungle was.
255
00:11:44,240 --> 00:11:46,959
[Joi] Plane is there.
So we're just gonna make a left.
256
00:11:47,040 --> 00:11:50,079
{\an8}- Then we'll walk a few feet, and then--
- Fifteen, 20.
257
00:11:50,160 --> 00:11:51,280
{\an8}- Let's go.
- [Sandy] Let's go.
258
00:11:51,360 --> 00:11:55,199
{\an8}They're going to expect me
to be a good navigator and take the lead.
259
00:11:55,280 --> 00:11:58,400
[Joi] Should we run? [laughs]
260
00:11:58,480 --> 00:12:01,520
[Joi] I grab the map, Osei grabs the bag,
and the two girls follow.
261
00:12:01,600 --> 00:12:02,959
[Osei] We're following you, Joi.
262
00:12:03,040 --> 00:12:05,600
[Joi] This is great for me.
It's what I live for.
263
00:12:05,680 --> 00:12:07,160
We're not gonna get lost.
264
00:12:10,079 --> 00:12:12,280
{\an8}[Jacob]
I think right here's the Sandy Beach.
265
00:12:12,360 --> 00:12:14,920
{\an8}So it says we got to turn left
at the Sandy Beach.
266
00:12:15,000 --> 00:12:19,440
I would say let's go up to that protruding
outcrop where we saw, and then head left.
267
00:12:19,520 --> 00:12:22,040
- Agree or want to keep going this way?
- [Pranav] I agree.
268
00:12:22,120 --> 00:12:24,000
- Okay.
- [Jacob] Let's go real quick.
269
00:12:24,839 --> 00:12:27,440
- [Greg] I see sand.
- [Jacob] We should be hitting water soon.
270
00:12:27,520 --> 00:12:28,920
[Pranav] We should be hitting water.
271
00:12:29,000 --> 00:12:31,400
[Greg] I'm gonna go
as fast as I can without rushing.
272
00:12:31,480 --> 00:12:33,280
I'll be one of the strongest players,
273
00:12:33,360 --> 00:12:35,480
because as a focus group moderator,
274
00:12:35,560 --> 00:12:37,959
I know how to ask the right questions.
275
00:12:38,040 --> 00:12:41,839
Soon as I spot the mole,
I'll feel it in my gut right away.
276
00:12:41,920 --> 00:12:44,440
I don't think we're there yet.
We're right about here.
277
00:12:44,520 --> 00:12:46,520
Follow the ridge
and see if we get to water.
278
00:12:46,599 --> 00:12:47,440
[Greg] Okay, yeah.
279
00:12:47,520 --> 00:12:50,839
That's something to celebrate.
We didn't get lost on the way here.
280
00:12:51,560 --> 00:12:52,560
{\an8}So we need to go...
281
00:12:53,680 --> 00:12:55,440
{\an8}- Yeah, this way.
- ...that way.
282
00:12:55,520 --> 00:12:57,480
{\an8}[Joi] Yeah. Let's hustle, y'all!
283
00:13:00,520 --> 00:13:04,520
{\an8}[Joi] Look for a red flower tree.
That's gonna be our first landmark, okay?
284
00:13:04,599 --> 00:13:06,079
{\an8}I hope we didn't pass it.
285
00:13:06,160 --> 00:13:09,199
{\an8}[Sandy] Joi, she's a pilot.
She's pretty good with directions.
286
00:13:09,280 --> 00:13:13,040
{\an8}So she grabs the map
and kind of leads us to find the cargo.
287
00:13:13,120 --> 00:13:15,360
[Joi] So we were going
in the wrong direction.
288
00:13:15,440 --> 00:13:17,959
So if we just kind of head over this way...
289
00:13:18,040 --> 00:13:19,480
- [Sandy] Let's go.
- Yeah. Come on.
290
00:13:19,560 --> 00:13:22,400
[Osei] As Joi is leading us
to the promised land, I was thinking,
291
00:13:22,480 --> 00:13:25,000
"You're not trying to play me out here,
'cause we lost."
292
00:13:25,079 --> 00:13:27,480
"'Cause you a pilot
that don't know how to pilot."
293
00:13:27,560 --> 00:13:29,079
[Osei] Think we should go to the right?
294
00:13:29,160 --> 00:13:30,719
Unless you're the mole, of course.
295
00:13:30,800 --> 00:13:31,640
- Joi?
- [Joi] What?
296
00:13:31,719 --> 00:13:32,760
- To the right.
- Sorry!
297
00:13:32,839 --> 00:13:34,440
- No, it's okay.
- [Joi laughs]
298
00:13:35,719 --> 00:13:38,680
{\an8}- So, we came--
- No, that means we're going right.
299
00:13:38,760 --> 00:13:40,680
{\an8}Think about it, that's behind the plane.
300
00:13:40,760 --> 00:13:42,800
But we have to go left before we go right.
301
00:13:42,880 --> 00:13:45,560
{\an8}[Dom] This might be in the gully.
302
00:13:45,640 --> 00:13:49,040
- So we gotta be going that way.
- See, this is why I'm bad with directions.
303
00:13:49,120 --> 00:13:51,839
[William] So I'm carrying
and doing the map? Something's off.
304
00:13:51,920 --> 00:13:53,199
- [Dom] Hey, Will.
- Wanna switch?
305
00:13:53,280 --> 00:13:55,839
- You're the Viking, bro.
- [William] No, I'm good. [laughs]
306
00:13:56,760 --> 00:14:00,680
Dom, if you got the map,
you should be in front. Let me see it.
307
00:14:00,760 --> 00:14:02,959
{\an8}We took a clearly wrong turn.
308
00:14:03,040 --> 00:14:04,680
Gonna be up here through the right.
309
00:14:04,760 --> 00:14:08,000
So I took the map. Five minutes later,
we were at our objective.
310
00:14:08,079 --> 00:14:10,560
{\an8}- [Kesi] Oh my God.
- [Dom] Is that it?
311
00:14:10,640 --> 00:14:11,599
{\an8}- [Avori] Yes!
- Yeah.
312
00:14:11,680 --> 00:14:13,199
{\an8}[Dom] Oh, it's in a net!
313
00:14:13,280 --> 00:14:15,839
We got cargo, baby! A whole lot of money.
314
00:14:16,440 --> 00:14:18,000
- Whole lot of money.
- Oh my God.
315
00:14:18,079 --> 00:14:22,000
[Kesi] We get to this open area,
and we see the cargo.
316
00:14:22,079 --> 00:14:26,479
There are ropes and wires surrounding us,
a pulley system.
317
00:14:26,560 --> 00:14:30,120
That's how we get it. We have to go
across the lines to get to it.
318
00:14:30,199 --> 00:14:33,120
[Dom] It looks like
it just came down from the plane.
319
00:14:33,199 --> 00:14:36,000
Okay, how are we gonna get that crate?
320
00:14:36,079 --> 00:14:39,199
- [Avori] All right. Let's open the bag.
- [William] It's got four helmets.
321
00:14:39,280 --> 00:14:40,479
[Kesi] Okay.
322
00:14:40,560 --> 00:14:42,040
- [Avori] Harnesses.
- [Will] Harnesses.
323
00:14:42,120 --> 00:14:45,560
We open up the bag,
and it's a clear rappelling system.
324
00:14:45,640 --> 00:14:48,240
And inside,
it was like this big, red clue.
325
00:14:48,319 --> 00:14:51,360
"Inside here is a clue that will
help you succeed in the mission."
326
00:14:51,439 --> 00:14:53,800
"You can open it at any time,
327
00:14:53,880 --> 00:14:56,280
but it will cost you $2,500."
328
00:14:56,800 --> 00:14:58,360
Opening that was not an option.
329
00:14:58,439 --> 00:15:00,760
I didn't come here
to lose money right away.
330
00:15:01,680 --> 00:15:03,479
- [Dom] Let's not open that.
- [Kesi] Let's not.
331
00:15:03,560 --> 00:15:07,240
I mean, we could just climb, perhaps,
if we have these ropes.
332
00:15:07,760 --> 00:15:08,839
{\an8}[Greg] Wow!
333
00:15:08,920 --> 00:15:10,959
{\an8}Okay, we did it. We got here.
334
00:15:11,040 --> 00:15:14,680
{\an8}I feel like we're gonna have to search
in the water.
335
00:15:15,280 --> 00:15:17,000
We see the raging rapids.
336
00:15:17,079 --> 00:15:18,079
This is crazy!
337
00:15:18,160 --> 00:15:21,640
We could die in this river,
and nobody cares.
338
00:15:21,719 --> 00:15:22,839
We made it!
339
00:15:22,920 --> 00:15:24,520
We made it. Here we go.
340
00:15:24,599 --> 00:15:26,959
[Pranav] Immediately upon arriving
at the river,
341
00:15:27,040 --> 00:15:30,000
it's time to open our bag
and see what we have.
342
00:15:30,079 --> 00:15:31,280
{\an8}What do we got here?
343
00:15:32,199 --> 00:15:34,360
{\an8}"Inside is a clue
that will help you succeed."
344
00:15:34,439 --> 00:15:35,360
[Greg] Oh, water shoes!
345
00:15:35,439 --> 00:15:39,520
"You can open it at any time,
but it will cost you 2,500."
346
00:15:39,599 --> 00:15:42,079
[Casey] So did we decide on
if we're gonna wanna take the clue?
347
00:15:42,160 --> 00:15:46,839
I think we'll have to make a call
to see whether we wanna let go of $2,500
348
00:15:46,920 --> 00:15:47,839
to go get the prize.
349
00:15:47,920 --> 00:15:50,800
[Casey] We decided it wasn't time
to open our clue.
350
00:15:50,880 --> 00:15:52,800
We wanted to see how well we could do
351
00:15:52,880 --> 00:15:55,959
{\an8}because we didn't want
to sacrifice $2,500.
352
00:15:57,880 --> 00:15:58,959
[Jacob] All right.
353
00:15:59,040 --> 00:16:01,920
Remember to take big steps.
We don't want someone falling.
354
00:16:02,000 --> 00:16:05,040
On our map, our search area of the river
355
00:16:05,120 --> 00:16:07,520
was a hundred yards.
356
00:16:07,599 --> 00:16:10,719
It was a very large search area
for the water team.
357
00:16:10,800 --> 00:16:12,319
[Greg shrieks] Was that a snake?
358
00:16:12,400 --> 00:16:13,479
[Casey] Greg, you okay?
359
00:16:13,560 --> 00:16:16,359
- It was a branch.
- [Jacob] Come on. We gotta keep moving.
360
00:16:16,439 --> 00:16:18,520
I don't want to rush through this area.
361
00:16:18,599 --> 00:16:21,000
I'd rather feel extremely confident
362
00:16:21,079 --> 00:16:24,400
that, like, this area here
is completely done.
363
00:16:25,000 --> 00:16:27,040
[Jacob] I'm worried. Time is flying by.
364
00:16:27,120 --> 00:16:28,719
Yeah, we're 30 minutes up.
365
00:16:28,800 --> 00:16:31,319
Greg's a little just kind of distracted.
366
00:16:31,400 --> 00:16:33,280
That set off some red flags.
367
00:16:33,359 --> 00:16:35,680
I am very unsure of Greg at this point.
368
00:16:36,760 --> 00:16:38,560
[Greg] We can't go back with nothing.
369
00:16:40,240 --> 00:16:42,400
{\an8}[Joi] Don't give up, y'all. We can do it.
370
00:16:42,479 --> 00:16:43,839
{\an8}[Sandy] Thirty minutes to go.
371
00:16:43,920 --> 00:16:45,479
{\an8}[Joi] Let's just look down low.
372
00:16:46,000 --> 00:16:48,199
{\an8}Ugh, I think a bug went up my nose.
373
00:16:48,280 --> 00:16:51,760
{\an8}- We're probably really close.
- [Osei] Where exactly do you think we are?
374
00:16:52,959 --> 00:16:55,800
Like, over here somewhere,
it has to be. I mean...
375
00:16:55,880 --> 00:16:57,439
We are going around in circles.
376
00:16:57,520 --> 00:16:59,359
{\an8}This is the river, right?
377
00:16:59,439 --> 00:17:02,400
{\an8}Okay, that means we're too far down then.
If we're over...
378
00:17:02,479 --> 00:17:05,919
{\an8}I'm starting to get real suspicious
because I'm like, "Yo, you a pilot."
379
00:17:06,000 --> 00:17:06,879
{\an8}"Why are we lost?"
380
00:17:06,960 --> 00:17:09,480
- [Joi] You see anything up there?
- [Sandy] No.
381
00:17:09,560 --> 00:17:11,040
[Osei] We in the middle of the jungle.
382
00:17:11,119 --> 00:17:13,480
Joi is supposed to be
our Dora the Explorer.
383
00:17:13,560 --> 00:17:14,800
We ain't exploring nothing.
384
00:17:14,880 --> 00:17:17,480
[Joi] I don't even know how far east
we're supposed to walk.
385
00:17:17,560 --> 00:17:20,079
Either she's lying
or she's really the mole.
386
00:17:20,599 --> 00:17:24,440
I just want to make sure when we go back,
we're not going back this way.
387
00:17:24,520 --> 00:17:27,560
But isn't the cargo...
This is where the cargo is.
388
00:17:27,640 --> 00:17:29,480
Yeah, but this is where the plane is.
389
00:17:30,240 --> 00:17:32,320
{\an8}- How many times have you done this?
- [Avori] A lot.
390
00:17:32,399 --> 00:17:36,000
{\an8}But I don't usually use ropes.
I just free climb. I free solo.
391
00:17:36,680 --> 00:17:38,960
- Good thing you're on this team.
- Shut up.
392
00:17:39,040 --> 00:17:42,000
{\an8}I decided to join the Up High group
because I'm a climber.
393
00:17:42,080 --> 00:17:43,240
{\an8}I know a lot about ropes.
394
00:17:43,320 --> 00:17:45,320
{\an8}I'm also not scared of heights at all.
395
00:17:45,399 --> 00:17:49,159
{\an8}How a belay works is you release this
when someone climbs,
396
00:17:49,240 --> 00:17:51,000
{\an8}and then lock it when they don't.
397
00:17:51,080 --> 00:17:54,240
So, right away,
Avori has a mass amount of knowledge.
398
00:17:54,320 --> 00:17:56,680
[Dom]
When I pull down like that, it goes up.
399
00:17:56,760 --> 00:18:00,240
Once we figure out this pulley system
and we figure out what we have to do,
400
00:18:00,320 --> 00:18:04,000
we're all like, "Okay, somebody's
gotta go up and get that crate."
401
00:18:04,080 --> 00:18:05,880
Have fun. Hoist me!
402
00:18:05,960 --> 00:18:07,640
She's gonna go first. Let's do it.
403
00:18:07,720 --> 00:18:09,080
[Dom] I got a good team right now.
404
00:18:09,159 --> 00:18:11,280
I'm feeling good
about coming home with 5K.
405
00:18:11,360 --> 00:18:12,200
[Kesi] Pull.
406
00:18:12,280 --> 00:18:13,960
Perfect. Nice, nice.
407
00:18:15,240 --> 00:18:19,720
Wait, before we get too high,
I'm not moving closer to this bag.
408
00:18:20,280 --> 00:18:22,320
- Maybe I can pull you?
- [Avori] Can you pull me?
409
00:18:22,399 --> 00:18:24,120
- [Kesi] Yeah, let's try that.
- Pull me. Yes.
410
00:18:25,280 --> 00:18:26,720
- [Kesi] Yeah, try that.
- Wee!
411
00:18:30,040 --> 00:18:30,880
[grunts]
412
00:18:31,919 --> 00:18:33,760
[Kesi] You're almost there, yeah?
413
00:18:35,200 --> 00:18:36,240
- [Avori] So close.
- Okay.
414
00:18:36,320 --> 00:18:39,480
- Get as much momentum as you need.
- [Avori] That's what I'm doing.
415
00:18:41,880 --> 00:18:42,720
[grunts]
416
00:18:42,800 --> 00:18:45,200
- [Kesi] Come back, yeah?
- [Avori] Uh...
417
00:18:46,520 --> 00:18:48,080
- [Dom] Oh, she got it.
- [Kesi] Yes!
418
00:18:48,159 --> 00:18:50,640
[William] You look like Jane in the Jungle
right now.
419
00:18:52,360 --> 00:18:54,760
- [Dom] What are you looking at?
- [Avori] It's all tangled.
420
00:18:55,560 --> 00:18:58,000
Like, it's... it's all knots.
421
00:18:58,080 --> 00:19:00,880
[Dom] Is there an opening to the cargo
in that net?
422
00:19:00,960 --> 00:19:03,080
[Avori] Like, it's on a rope.
423
00:19:03,159 --> 00:19:05,919
Am I-- Am I supposed to untie it?
424
00:19:06,520 --> 00:19:08,080
[Dom] I get a little suspicious
425
00:19:08,159 --> 00:19:10,919
because Avori
is up there just touching the net,
426
00:19:11,000 --> 00:19:13,679
just moving it around
and everything like that.
427
00:19:13,760 --> 00:19:16,440
{\an8}And I'm like,
"Look, we ain't got no time for this."
428
00:19:16,520 --> 00:19:18,000
{\an8}What we looking at for time?
429
00:19:18,080 --> 00:19:19,600
{\an8}[Kesi] Twenty-six. Let's go.
430
00:19:20,399 --> 00:19:22,720
{\an8}Avori, I'm thinking, could be the mole.
431
00:19:25,000 --> 00:19:27,800
Probably wasn't my brightest moment
as a player.
432
00:19:29,480 --> 00:19:32,640
Unless you want to know what's in there.
It tells us how to unlock it.
433
00:19:32,720 --> 00:19:34,520
[Greg] Should we open up the clue?
434
00:19:34,600 --> 00:19:37,000
{\an8}I think we should definitely
open up the clue.
435
00:19:37,080 --> 00:19:40,560
{\an8}We used up half of our time,
so that's half of the money.
436
00:19:40,640 --> 00:19:43,360
We should go to the end
where the end of the search area is.
437
00:19:43,440 --> 00:19:45,080
Because what if it's obvious?
438
00:19:45,159 --> 00:19:47,600
It'll be embarrassing
if we come back with nothing.
439
00:19:47,679 --> 00:19:49,880
[Pranav]
I was definitely a little bit suspicious.
440
00:19:49,960 --> 00:19:52,960
Opening the envelope is something
that the mole would want
441
00:19:53,040 --> 00:19:57,440
because 2,500 dollars less than 5,000
is definitely still a success
442
00:19:57,520 --> 00:19:58,760
in the eyes of the mole.
443
00:19:58,840 --> 00:20:00,679
[Greg] Open it. I say open it.
444
00:20:01,480 --> 00:20:02,960
Yeah, I think it's time.
445
00:20:03,040 --> 00:20:05,200
- I think that--
- No, I think we should do it.
446
00:20:05,800 --> 00:20:07,840
[Greg] I don't care
that we'll blow half the money.
447
00:20:07,919 --> 00:20:11,120
There's no way
you could have checked all of this area.
448
00:20:11,919 --> 00:20:14,919
[Jacob]
"By opening this, it's cost you 2,500."
449
00:20:15,000 --> 00:20:18,200
"The crate contains a hidden drawer.
Inside the drawer is a crowbar."
450
00:20:18,280 --> 00:20:22,320
"Use this crowbar to break into the crate
to reveal a small item of cargo."
451
00:20:22,399 --> 00:20:24,200
Okay, but I don't see a crate.
452
00:20:26,200 --> 00:20:29,800
[Greg] We open the clue, and it doesn't
tell us a thing about where the crate is.
453
00:20:29,880 --> 00:20:34,000
It just tells us about how we open it
when we find it. Great.
454
00:20:34,600 --> 00:20:37,600
{\an8}[Jacob] It could be anywhere.
Keep an eye out on the bank too.
455
00:20:38,399 --> 00:20:40,600
{\an8}This would be a great area for it to be.
456
00:20:40,679 --> 00:20:43,840
- I know. Like, maybe it's under a log?
457
00:20:43,919 --> 00:20:45,159
- Oh shit.
- Did we find it?
458
00:20:45,240 --> 00:20:46,600
I see a red box.
459
00:20:47,240 --> 00:20:49,040
- There we go! I found it!
- [Pranav] Yes!
460
00:20:49,120 --> 00:20:51,040
- Oh my God!
- I found it!
461
00:20:51,120 --> 00:20:52,600
- Yes!
- [Pranav] Yes!
462
00:20:52,679 --> 00:20:53,679
People doubted me.
463
00:20:54,440 --> 00:20:55,880
I needed this.
464
00:20:55,960 --> 00:20:59,120
I needed to be the one to find the crate.
465
00:20:59,200 --> 00:21:01,960
[Pranav] Our job isn't over, people.
We gotta get this thing out.
466
00:21:02,040 --> 00:21:03,919
- [Casey] Here.
- So the drawer has the crowbar.
467
00:21:04,000 --> 00:21:05,800
- I got it.
- There you go. Okay.
468
00:21:06,320 --> 00:21:09,080
- Yes.
- Yes! [laughs]
469
00:21:09,159 --> 00:21:11,560
[Greg] It would have taken us a long time
to open this.
470
00:21:11,640 --> 00:21:14,880
Despite me being a little bit resistant
to opening that clue,
471
00:21:14,960 --> 00:21:19,600
I'm just very excited that our team
has successfully bagged $2,500.
472
00:21:19,679 --> 00:21:21,480
- [Casey] We have to bring it back.
- Take that?
473
00:21:21,560 --> 00:21:24,520
We gotta get to the plane.
We have 20 minutes left.
474
00:21:27,840 --> 00:21:29,159
{\an8}It's all knots.
475
00:21:29,760 --> 00:21:32,360
{\an8}- Ready to go up?
- Yeah, let's do it. I'll help her.
476
00:21:32,440 --> 00:21:34,000
{\an8}[William] Tell me when!
477
00:21:34,080 --> 00:21:38,760
{\an8}My focus was locked in
on getting that crate on the ground,
478
00:21:38,840 --> 00:21:42,640
and Kesi got up in the air
right next to me like a boss.
479
00:21:42,720 --> 00:21:44,560
- We're looking good.
- [Dom] Talk to us.
480
00:21:44,640 --> 00:21:46,800
It's just a crazy knot.
481
00:21:46,880 --> 00:21:49,360
[Dom] Untie those knots like you mean it.
That's $5,000.
482
00:21:49,439 --> 00:21:53,200
{\an8}There are so many knots
that seem impossible to untie.
483
00:21:53,800 --> 00:21:55,080
[Kesi grunts]
484
00:21:55,159 --> 00:21:56,800
[William]
Are we making progress on that?
485
00:21:56,880 --> 00:21:59,840
[Dom] Everybody's tense.
That starts making me nervous.
486
00:21:59,919 --> 00:22:01,919
Kesi, she's like, "I got it."
487
00:22:02,000 --> 00:22:03,159
Lift it.
488
00:22:03,240 --> 00:22:05,000
[Avori]
We might be able to get it out now.
489
00:22:05,080 --> 00:22:06,600
- Come on.
- Come on, come on.
490
00:22:06,679 --> 00:22:08,520
[Dom] Let's go! You got it out?
491
00:22:08,600 --> 00:22:10,760
- Got it?
- Let's go! Let's go!
492
00:22:12,720 --> 00:22:14,439
- [Kesi] Yes!
- [Avori] Woo! All right.
493
00:22:14,520 --> 00:22:16,760
- [Dom] We got cargo, baby!
- [Kesi laughs]
494
00:22:16,840 --> 00:22:20,280
It's like we won the championship.
495
00:22:20,360 --> 00:22:22,240
- Y'all killed that.
- [Kesi] Let's go.
496
00:22:22,320 --> 00:22:23,840
[Dom] Y'all killed that. Let's go!
497
00:22:23,919 --> 00:22:26,560
And we realized
we still have ten minutes left.
498
00:22:26,640 --> 00:22:28,320
{\an8}[Dom] Let's get it. Let's move!
499
00:22:28,399 --> 00:22:30,800
{\an8}[Kesi] We need to get the cargo
into the plane,
500
00:22:30,880 --> 00:22:32,520
{\an8}or this $5,000 means nothing.
501
00:22:33,120 --> 00:22:34,439
[Osei] How much time we have?
502
00:22:34,520 --> 00:22:36,000
[Sandy] Ten minutes, exactly.
503
00:22:36,080 --> 00:22:39,520
It has to be somewhere in here, down low.
504
00:22:43,480 --> 00:22:45,080
{\an8}We're close. I know we are.
505
00:22:45,679 --> 00:22:48,520
{\an8}It's just a matter of finding that spot,
but we're here.
506
00:22:48,600 --> 00:22:50,760
This is the first money
for the prize pot, guys.
507
00:22:50,840 --> 00:22:53,520
[Osei] I'm very suspicious of everybody
on my team, unfortunately,
508
00:22:53,600 --> 00:22:56,679
{\an8}- because, number one, we're losing.
- Need help with the bag?
509
00:22:56,760 --> 00:22:58,240
{\an8}- No.
- You good?
510
00:22:58,320 --> 00:22:59,200
{\an8}It's an easy job.
511
00:22:59,280 --> 00:23:03,520
{\an8}Osei is suspicious just because he is
one of the ones standing around.
512
00:23:04,240 --> 00:23:08,120
[Joi] It has to be along this river
somewhere, like, down low,
513
00:23:08,200 --> 00:23:09,760
like, maybe in the river.
514
00:23:09,840 --> 00:23:11,560
[Osei] Something fishy's going on.
515
00:23:11,640 --> 00:23:15,520
I kind of already figured
somebody doing something like under,
516
00:23:15,600 --> 00:23:16,840
like down under.
517
00:23:16,919 --> 00:23:18,840
[Sandy]
I'm scared we're not gonna make it.
518
00:23:18,919 --> 00:23:20,840
- [Samara] No, we will.
- [Sandy] We need to hurry.
519
00:23:21,600 --> 00:23:23,919
{\an8}[Casey] I've never been so happy
to see a plane!
520
00:23:24,000 --> 00:23:25,280
{\an8}[laughs]
521
00:23:25,360 --> 00:23:27,240
{\an8}[Jacob]
We notice we're the first ones here.
522
00:23:27,320 --> 00:23:30,200
- Can we do a group hug?
- Let's do a hug.
523
00:23:30,280 --> 00:23:33,159
Now it's just a waiting game
to see what other teams show up.
524
00:23:33,760 --> 00:23:35,760
{\an8}- [Dom] Lead the way, Thor.
- [William] Let's go!
525
00:23:35,840 --> 00:23:37,600
{\an8}- [Casey] Yay!
- [Dom] We're coming too!
526
00:23:37,679 --> 00:23:39,640
{\an8}- 5K on the way, baby!
- [Casey] Hey!
527
00:23:39,720 --> 00:23:40,760
[Greg] Did you guys do it?
528
00:23:40,840 --> 00:23:42,399
Yes!
529
00:23:42,480 --> 00:23:43,439
Yes!
530
00:23:43,520 --> 00:23:45,120
[Dom] Hey, you make $5,000?
531
00:23:46,040 --> 00:23:47,760
[Pranav] No.
532
00:23:47,840 --> 00:23:49,800
[Jacob] We... We had to open our clue.
533
00:23:50,320 --> 00:23:53,120
- So you what, made 25?
- Yeah. Better than no money.
534
00:23:53,200 --> 00:23:55,960
- [William] Better than nothing.
- [Dom] So we got this crate.
535
00:23:56,040 --> 00:23:59,040
I look at my team.
I'm like, "We all played a part in this."
536
00:23:59,120 --> 00:24:01,080
Touch the cargo. Touch it.
537
00:24:01,159 --> 00:24:05,120
Come on. Touch it. Show it some love.
We worked hard for this.
538
00:24:05,200 --> 00:24:07,960
[Dom] I'm having a blast.
This is what I came to do.
539
00:24:08,040 --> 00:24:08,880
In the back.
540
00:24:08,960 --> 00:24:11,840
{\an8}I came to be Dom Cruise. That's who I am.
541
00:24:11,919 --> 00:24:14,360
{\an8}I'm trying to complete
every Mission: Impossible.
542
00:24:14,439 --> 00:24:16,720
Think the other group
is gonna pull it off?
543
00:24:16,800 --> 00:24:17,640
[Jacob] Five minutes.
544
00:24:18,360 --> 00:24:20,720
{\an8}Starting to lose a little faith in them.
545
00:24:21,439 --> 00:24:23,640
{\an8}[Joi] We're not going to give up.
546
00:24:23,720 --> 00:24:25,960
{\an8}Right now, we're in complete shambles.
547
00:24:26,480 --> 00:24:27,679
[Sandy] We have two minutes.
548
00:24:27,760 --> 00:24:29,360
- [Osei] Two minutes?
- [Sandy] Yeah.
549
00:24:30,000 --> 00:24:32,439
{\an8}We don't even have time
to complete the mission if we wanted to.
550
00:24:33,120 --> 00:24:36,080
{\an8}Wait, it might be under something?
Down low?
551
00:24:36,159 --> 00:24:39,000
{\an8}Come on, man. It's $5,000.
552
00:24:41,480 --> 00:24:44,439
{\an8}[Osei] All right, guys, let's not give up.
We can figure this out.
553
00:24:44,520 --> 00:24:47,399
{\an8}[Sandy] Time's up.
We might need to start heading back.
554
00:24:47,919 --> 00:24:50,480
[Osei] I genuinely feel like Joi
sabotaged our mission, man.
555
00:24:50,560 --> 00:24:53,240
At the end of the day,
she had the map and she took charge,
556
00:24:53,320 --> 00:24:55,399
and then we just were all over the place.
557
00:24:55,480 --> 00:24:57,760
- [Osei] That's the direction of the plane.
- [Joi] J'amon.
558
00:24:57,840 --> 00:24:59,200
[Sandy] We tried our best.
559
00:24:59,280 --> 00:25:01,600
It don't add up.
The math is not "mathing."
560
00:25:01,679 --> 00:25:04,280
I ain't good at math,
but I know that math don't work.
561
00:25:04,919 --> 00:25:05,760
[birds cawing]
562
00:25:05,840 --> 00:25:07,640
- [Kesi] Do I hear them?
- Time's up.
563
00:25:08,480 --> 00:25:09,560
[Pranav] Oh, what...
564
00:25:09,640 --> 00:25:10,640
They got nothing.
565
00:25:10,720 --> 00:25:12,280
[man] Aww.
566
00:25:12,360 --> 00:25:13,240
[Kesi] What happened?
567
00:25:13,320 --> 00:25:15,880
[Sandy] We went around,
like a wooded area.
568
00:25:15,960 --> 00:25:18,600
We pretty much got to a dead end.
We didn't find anything.
569
00:25:18,679 --> 00:25:22,439
[Samara] I thought giving the map
to the pilot was the best decision,
570
00:25:22,520 --> 00:25:24,280
but turns out, we got lost anyway.
571
00:25:24,880 --> 00:25:27,360
I'm really pissed
that we didn't get the $5,000.
572
00:25:27,439 --> 00:25:31,199
You would think a pilot
would be able to read a very simple map.
573
00:25:31,280 --> 00:25:34,120
- Why didn't y'all open the red envelope?
- [Osei] We didn't get one.
574
00:25:34,199 --> 00:25:36,080
- Y'all didn't get a red envelope?
- No.
575
00:25:36,159 --> 00:25:37,640
- You didn't get a clue?
- [Sandy] No.
576
00:25:37,720 --> 00:25:40,040
- No clue in your bag?
- We allowed to open the bag?
577
00:25:40,120 --> 00:25:42,600
- You didn't open the bag ever?
- [Osei] No.
578
00:25:42,679 --> 00:25:46,120
Why in the world
would you not open your bag?
579
00:25:46,199 --> 00:25:48,640
Are you not gonna open it?
I kind of want to see what...
580
00:25:48,720 --> 00:25:50,240
Uh, nah, nah. Mm-mm.
581
00:25:50,320 --> 00:25:55,240
Alex said there are necessary tools
and clues in your bag that you can use.
582
00:25:55,320 --> 00:25:56,399
- No.
- [Avori] Why not?
583
00:25:57,000 --> 00:25:58,280
'Cause it's our bag.
584
00:25:58,360 --> 00:26:01,080
I don't understand
why you don't just open the bag.
585
00:26:01,159 --> 00:26:03,199
[Casey] Yeah. The challenge is over,
586
00:26:03,280 --> 00:26:06,080
so why don't we see what your clue was,
so we can take a look?
587
00:26:06,159 --> 00:26:07,280
We'd like to know too.
588
00:26:08,320 --> 00:26:09,720
[Dom] Yo, Osei was my man.
589
00:26:09,800 --> 00:26:12,480
I was like, "Yo, we gonna have
a budding bromance."
590
00:26:12,560 --> 00:26:14,720
And then he didn't even open their bag.
591
00:26:14,800 --> 00:26:19,720
I was like damn, my heart broke.
That bromance, it'll never be, you know?
592
00:26:19,800 --> 00:26:22,600
So I had to transfer that to Will
'cause Will's my guy now.
593
00:26:22,679 --> 00:26:24,480
It is what it is. I got Thor.
594
00:26:25,360 --> 00:26:26,919
[William] There it is, right there.
595
00:26:27,000 --> 00:26:30,439
So it says,
"The cargo is in the deepest sinkhole."
596
00:26:30,520 --> 00:26:32,280
- You guys ever find sinkholes?
- [Osei] Nope.
597
00:26:32,360 --> 00:26:35,199
- [Sandy] No sinkhole.
- [William] It would've showed a picture.
598
00:26:35,280 --> 00:26:39,000
[Osei] There were no holes on that map,
but I'm deliberately holding back,
599
00:26:39,080 --> 00:26:42,679
because at the end of the day,
I don't trust nobody. Absolutely nobody.
600
00:26:43,480 --> 00:26:47,560
All right, yo, we got all this gear,
all this camping equipment.
601
00:26:47,640 --> 00:26:49,120
Let's set up camp. All right?
602
00:26:49,199 --> 00:26:51,960
- Yes, Daddy.
- [Casey] Captain Dom. I'm on fire.
603
00:26:52,040 --> 00:26:53,240
- Yo.
- [Greg] Awesome.
604
00:26:53,320 --> 00:26:56,000
Okay, it looks like we're gonna be
one big cuddle pile.
605
00:26:56,080 --> 00:27:01,280
Setting up camp with this peanut gallery,
I am in shock.
606
00:27:01,360 --> 00:27:03,960
Yeah, let's move it away from the fire.
607
00:27:04,040 --> 00:27:06,679
These people can't even tie their shoes.
608
00:27:06,760 --> 00:27:10,560
This would be the best spot for the tent,
but that's where the fire is, so...
609
00:27:10,640 --> 00:27:12,399
We need to protect the cargo.
610
00:27:12,480 --> 00:27:15,880
If we don't, then we've just wasted
a whole lot of time in the jungle.
611
00:27:15,960 --> 00:27:18,120
Wait! There's a really big spider
right there.
612
00:27:18,199 --> 00:27:20,159
- Don't--
- [Samara shrieks] It is big!
613
00:27:20,240 --> 00:27:21,120
[screaming]
614
00:27:21,199 --> 00:27:22,399
[Casey] It's huge.
615
00:27:22,480 --> 00:27:25,320
[Dom] We are in the jungle.
There's gonna be a million of those.
616
00:27:25,399 --> 00:27:27,120
- [William] I ain't sleeping here.
- All right.
617
00:27:27,199 --> 00:27:29,520
Hell no.
618
00:27:29,600 --> 00:27:31,640
[birds cawing in distance]
619
00:27:33,439 --> 00:27:34,760
[Pranav] Guys. Let's play a game.
620
00:27:34,840 --> 00:27:37,600
Whoever's turn it is,
they're in the hot seat.
621
00:27:37,679 --> 00:27:39,360
You ask a bunch of questions to them.
622
00:27:39,960 --> 00:27:41,520
What is your biggest fear?
623
00:27:42,880 --> 00:27:43,840
Owls.
624
00:27:43,919 --> 00:27:45,600
- Owls?
- [Greg] What?
625
00:27:45,679 --> 00:27:47,720
Them eyes, they turn like th--
626
00:27:47,800 --> 00:27:50,399
Yo, they be sleeping on their belly.
Ever seen an owl run?
627
00:27:50,480 --> 00:27:52,720
- [Casey] Where have you seen an owl run?
- What?
628
00:27:52,800 --> 00:27:55,520
- [Casey] Where have you seen an owl run?
- In my nightmares.
629
00:27:55,600 --> 00:27:56,960
[all laughing]
630
00:27:57,040 --> 00:28:00,880
[Samara] We only got 7,500 out of
the 15,000 that we were supposed to get.
631
00:28:00,960 --> 00:28:03,880
So I'm just watching everybody
and observing.
632
00:28:03,960 --> 00:28:06,840
I'm Jacob. I'm a firefighter/paramedic.
633
00:28:06,919 --> 00:28:09,240
That's my full-time job
for the past eight years.
634
00:28:09,320 --> 00:28:11,159
[Samara] As a Clinical Psychology major,
635
00:28:11,240 --> 00:28:13,199
I literally learn
how people's brains work.
636
00:28:13,280 --> 00:28:15,880
Once I figure out the mole,
it's gonna be hard for them.
637
00:28:15,960 --> 00:28:19,520
I'm a wife, a mother.
That's my superpower.
638
00:28:19,600 --> 00:28:22,480
[William] Everybody's senses
are hypersensitive right now.
639
00:28:22,560 --> 00:28:26,600
I have my eye on all three of my teammates
and we were just successful.
640
00:28:26,679 --> 00:28:29,880
You could call that paranoid,
but that's exactly what I am.
641
00:28:31,360 --> 00:28:33,320
We're probably gonna have to be up early.
642
00:28:33,399 --> 00:28:35,720
[William] You beautiful humans,
I'm going to bed.
643
00:28:35,800 --> 00:28:37,159
- Goodnight.
- Good day, guys.
644
00:28:37,240 --> 00:28:38,360
- [Dom] Night.
- Goodnight.
645
00:28:38,439 --> 00:28:41,280
[William] Goodnight, $7,500 in the plane.
646
00:28:41,360 --> 00:28:42,640
[Casey] Goodnight.
647
00:28:42,720 --> 00:28:44,080
- [Dom] Hey, Will?
- [William] Yeah?
648
00:28:44,159 --> 00:28:45,040
[Dom] I love you.
649
00:28:45,120 --> 00:28:46,120
- [William] Hey, Dom?
- Yeah?
650
00:28:46,199 --> 00:28:48,800
- [William] I love you.
- [Pranav] Don't let the forest bugs bite.
651
00:28:55,480 --> 00:28:57,720
[birds chirping and cawing]
652
00:28:59,560 --> 00:29:01,959
[atmospheric music playing]
653
00:29:04,399 --> 00:29:05,480
[Greg] Morning, boys.
654
00:29:05,560 --> 00:29:08,320
- [Dom] What's up, beautiful? Look at you.
- [chuckles]
655
00:29:08,399 --> 00:29:11,000
Not yet. Maybe after my lip gloss.
656
00:29:11,720 --> 00:29:13,639
[Avori] Nobody got a good night's sleep.
657
00:29:14,720 --> 00:29:16,040
{\an8}Nobody.
658
00:29:17,240 --> 00:29:19,480
If you guys remember, Alex said yesterday,
659
00:29:19,560 --> 00:29:23,879
Um, "You and the cargo
will be picked up today."
660
00:29:23,959 --> 00:29:25,199
"You" as in "us."
661
00:29:25,280 --> 00:29:27,560
[Dom] All right, I'ma grab the cargo.
662
00:29:27,639 --> 00:29:30,639
[tense music playing]
663
00:29:33,439 --> 00:29:35,080
Uh... Hey-oh!
664
00:29:38,360 --> 00:29:40,120
- [Joi] What's that?
- We only got one cargo.
665
00:29:40,199 --> 00:29:41,800
- [Casey] What?
- [Pranav] That's our cargo.
666
00:29:41,879 --> 00:29:44,199
- That's the underwater one.
- [Avori] Okay.
667
00:29:44,280 --> 00:29:46,879
This is potentially a mole move.
668
00:29:46,959 --> 00:29:49,679
Like, while we were sleeping last night,
669
00:29:50,480 --> 00:29:52,399
he could have grabbed the cargo.
670
00:29:52,480 --> 00:29:56,120
- She could have grabbed the cargo.
- That's the only one that got five grand.
671
00:29:56,199 --> 00:29:58,639
That was the lion's share
of what we earned yesterday.
672
00:29:59,240 --> 00:30:02,760
We gotta find that. One way or the other,
we gotta find that cargo.
673
00:30:02,840 --> 00:30:05,879
I can vouch for who I know it wasn't.
I was up--
674
00:30:05,959 --> 00:30:08,439
I didn't sleep--
Maybe like 30 minutes in between.
675
00:30:08,520 --> 00:30:10,520
I know Jacob didn't move.
He was on my right.
676
00:30:10,600 --> 00:30:14,760
I know you didn't move, you were
on my left, and Dom was right next to him.
677
00:30:14,840 --> 00:30:16,120
Dom was up too.
678
00:30:16,639 --> 00:30:19,360
[Joi] Everyone is hanging
on Will's every word.
679
00:30:19,439 --> 00:30:22,600
Can we split off into teams and find it?
We're wasting time.
680
00:30:22,679 --> 00:30:24,280
Everybody likes this guy.
681
00:30:24,360 --> 00:30:25,199
Ow.
682
00:30:25,280 --> 00:30:27,080
- You okay?
- Yeah. [laughs]
683
00:30:27,159 --> 00:30:28,080
Seriously, you good?
684
00:30:28,159 --> 00:30:30,320
[Joi] He's likable. He's engaging.
685
00:30:30,399 --> 00:30:34,159
{\an8}And in my mind,
I'm thinking, "Will is the mole."
686
00:30:34,760 --> 00:30:36,560
[Dom] The only person I trust is you.
687
00:30:36,639 --> 00:30:38,480
[William] Yeah, well, I know it's not you.
688
00:30:38,560 --> 00:30:42,320
[Jacob] We can do this in five minutes.
We don't know how much time we have left.
689
00:30:42,399 --> 00:30:43,280
Come on, city boy.
690
00:30:43,360 --> 00:30:45,480
Are you guys seriously
going into the jungle?
691
00:30:45,560 --> 00:30:47,639
[Osei] Are you seriously
talking from the airplane?
692
00:30:47,720 --> 00:30:49,879
I'm guarding this stuff.
693
00:30:49,959 --> 00:30:52,040
You ain't guarding nothing.
You just talking.
694
00:30:52,120 --> 00:30:55,399
{\an8}I was shocked. I already ain't
bring a bag, now we missing a bag?
695
00:30:55,480 --> 00:30:56,360
Okay.
696
00:30:56,439 --> 00:30:57,800
Like, how's that look?
697
00:30:57,879 --> 00:31:00,520
- [Avori] Are you sus of Osei?
- I have been since...
698
00:31:00,600 --> 00:31:01,840
- Since day one?
- Yeah.
699
00:31:01,919 --> 00:31:04,040
[Samara]
The mole is definitely up to something.
700
00:31:04,120 --> 00:31:07,360
This don't make no sense. It's a red box.
We'd be able to see that shit.
701
00:31:07,439 --> 00:31:10,919
[Dom] We had an opportunity
to win 15 grand,
702
00:31:11,800 --> 00:31:14,679
and we finished our first mission
with 2,500.
703
00:31:15,439 --> 00:31:18,159
[Osei] This is serious business.
We're broke.
704
00:31:18,240 --> 00:31:20,399
All right, we're broke, bro. We're broke.
705
00:31:20,480 --> 00:31:22,399
[plane engine whirring]
706
00:31:22,480 --> 00:31:23,760
- What?
- [Samara] Y'all hear that?
707
00:31:23,840 --> 00:31:25,480
- [Greg] I hear it.
- [Osei] We got copters!
708
00:31:25,560 --> 00:31:27,600
They're landing.
They're landing over there.
709
00:31:27,679 --> 00:31:29,840
- [William] Get everything. Go!
- [Samara] Get the bag!
710
00:31:29,919 --> 00:31:32,120
{\an8}The cargo was gone.
There was no finding it.
711
00:31:32,199 --> 00:31:34,120
- [Casey] You ready? Let's do it.
- [Dom] Let's go!
712
00:31:35,360 --> 00:31:37,760
[Osei] Oh, don't leave me! Don't leave me!
713
00:31:37,840 --> 00:31:40,320
[Jacob] I was a little sad
to leave the jungle, I love camping,
714
00:31:40,399 --> 00:31:43,840
but I got the chance
to be in a helicopter, so, heck yeah.
715
00:31:43,919 --> 00:31:45,360
Oh my God, here we go!
716
00:31:45,439 --> 00:31:46,919
[Greg yells]
717
00:31:47,600 --> 00:31:49,719
I felt like a badass in the chopper.
718
00:31:49,800 --> 00:31:51,879
Like, I kid you not,
it's literally something
719
00:31:51,959 --> 00:31:53,760
you would only see on the Internet.
720
00:31:53,840 --> 00:31:55,639
[Greg] Bye, jungle!
721
00:31:55,719 --> 00:31:58,719
[Joi] You know, I'm around
helicopters, aircrafts all day.
722
00:31:58,800 --> 00:32:00,719
Get me out of this jungle ASAP.
723
00:32:00,800 --> 00:32:02,280
Whoo!
724
00:32:02,360 --> 00:32:05,600
[Osei] I'm excited. I'm hyped. I'm happy.
We get up, I'm taking it all in.
725
00:32:05,679 --> 00:32:07,600
I don't even care about who the mole is.
726
00:32:07,679 --> 00:32:10,120
I don't care who got the bag.
I'm in a helicopter.
727
00:32:10,199 --> 00:32:12,159
And then my butt cheeks are like this!
728
00:32:12,240 --> 00:32:15,719
Because I ain't used the bathroom
in, like, three days, bro.
729
00:32:15,800 --> 00:32:17,600
[upbeat music playing]
730
00:32:17,679 --> 00:32:20,600
[Kesi] The excitement
is shadowed by the shock.
731
00:32:20,679 --> 00:32:23,639
It's $5,000 that's gone missing.
732
00:32:24,280 --> 00:32:27,520
{\an8}The mole is here,
and our job is to find them.
733
00:32:28,040 --> 00:32:30,760
- A house! I see a house!
- Is it a house?
734
00:32:30,840 --> 00:32:31,719
[Osei] Oh my God.
735
00:32:31,800 --> 00:32:34,520
That looks like
every supervillain's lair ever.
736
00:32:38,280 --> 00:32:42,439
I'm like, "Please tell us
that we're staying here." [laughs]
737
00:32:43,399 --> 00:32:45,120
[birds cawing]
738
00:32:46,480 --> 00:32:47,600
Okay.
739
00:32:48,679 --> 00:32:51,240
- Look at this.
- We got a crew! We got a crew, dog!
740
00:32:51,320 --> 00:32:52,520
[Alex] Come on in!
741
00:32:52,600 --> 00:32:55,080
- [Dom] Hey! What's up, Alex?
- [Alex] You made it!
742
00:32:55,159 --> 00:32:56,719
Welcome to civilization.
743
00:32:57,520 --> 00:32:59,399
I feel like in Avengers, man.
744
00:32:59,480 --> 00:33:02,520
[Dom] This is looking luxurious.
I ain't never lived like this in my life.
745
00:33:02,600 --> 00:33:03,760
I'm Iron Man, though.
746
00:33:03,840 --> 00:33:05,719
- You can be Iron Man.
- You're Thor.
747
00:33:05,800 --> 00:33:08,679
{\an8}Iron Man and Thor are here. Assemble.
748
00:33:09,240 --> 00:33:10,199
Whoa!
749
00:33:10,280 --> 00:33:13,520
[Samara] It's like a fortress,
and I see a pool in the middle.
750
00:33:13,600 --> 00:33:16,919
{\an8}I'm like,
"I need to get in this pool ASAP."
751
00:33:17,000 --> 00:33:18,120
{\an8}First, need to shower.
752
00:33:18,199 --> 00:33:21,280
[Alex] You guys look exhausted.
753
00:33:21,360 --> 00:33:23,399
Come gather round, my tribe.
754
00:33:23,480 --> 00:33:25,919
Tell me how the missions went.
755
00:33:27,120 --> 00:33:29,040
We successfully completed our mission.
756
00:33:29,560 --> 00:33:31,080
- Team Up High.
- [Alex] Okay.
757
00:33:31,159 --> 00:33:32,320
Let's go!
758
00:33:32,399 --> 00:33:34,280
[Dom] We came back with 5K.
759
00:33:34,360 --> 00:33:36,240
Team Underwater came back with...
760
00:33:36,320 --> 00:33:37,439
2,500.
761
00:33:37,520 --> 00:33:39,320
[Greg] Should we open up the clue?
762
00:33:40,080 --> 00:33:41,600
Yeah, I think it's time.
763
00:33:41,679 --> 00:33:45,879
What happened to the other team?
I'm seeing an eye covering of shame.
764
00:33:45,959 --> 00:33:47,360
[Joi] Yeah, we got lost.
765
00:33:47,439 --> 00:33:50,040
[Osei] From everyone's perspective,
it looks flaky.
766
00:33:50,120 --> 00:33:52,360
How'd you guys not bring anything back?
767
00:33:52,439 --> 00:33:55,080
- This area doesn't look familiar to me.
- It doesn't, right?
768
00:33:55,159 --> 00:33:57,879
I get it. If I was
in everybody else's shoes,
769
00:33:57,959 --> 00:33:59,919
I'd be thinking the same exact thing.
770
00:34:00,000 --> 00:34:01,919
Y'all the mole.
All four of y'all the mole.
771
00:34:02,000 --> 00:34:04,760
I don't know if there was
a little mole sabotage in play.
772
00:34:04,840 --> 00:34:08,639
I don't know if we had the correct map,
but seemed like a lose-lose situation.
773
00:34:10,000 --> 00:34:13,400
I see only one case here. What happened?
774
00:34:13,480 --> 00:34:15,040
[Jacob] We really don't know.
775
00:34:15,120 --> 00:34:18,199
[Samara] We woke up
and the crate wasn't in the plane anymore.
776
00:34:18,280 --> 00:34:21,319
So you guys think someone
inside the group took the case
777
00:34:21,400 --> 00:34:23,839
and did something with it
as an act of sabotage.
778
00:34:23,920 --> 00:34:25,239
Yeah. Definitely.
779
00:34:25,760 --> 00:34:28,760
Well, we have some late-night footage
780
00:34:29,839 --> 00:34:31,280
of someone taking the case.
781
00:34:32,199 --> 00:34:33,239
[Dom] Damn.
782
00:34:33,319 --> 00:34:34,839
That's what we're doing?
783
00:34:34,920 --> 00:34:36,440
[Samara] Ooh. I need to see this.
784
00:34:37,880 --> 00:34:40,120
[Osei] I definitely feel
like the mole stole the case.
785
00:34:40,199 --> 00:34:41,560
Know what I'm saying? AKA Joi.
786
00:34:43,000 --> 00:34:45,080
[Avori] Where is the mole playing
in this scenario?
787
00:34:45,159 --> 00:34:48,080
If it's a strategy, it's a dang good one.
788
00:34:48,159 --> 00:34:51,679
Avori, she could have
definitely stolen it.
789
00:34:51,760 --> 00:34:53,639
[Sandy] Osei seems suspicious to me.
790
00:34:53,719 --> 00:34:57,120
{\an8}Quiet, holding back,
kind of raised some red flags.
791
00:34:58,120 --> 00:35:00,240
- You guys want to see it?
- [Osei] Yeah, let's see it.
792
00:35:00,319 --> 00:35:01,640
- [Dom] Let's.
- [Alex] All right.
793
00:35:01,720 --> 00:35:03,520
Let us go to the videotape.
794
00:35:05,080 --> 00:35:06,960
[tense music playing]
795
00:35:10,360 --> 00:35:11,520
[Osei] Who is that?
796
00:35:14,040 --> 00:35:15,400
[Kesi] No way.
797
00:35:19,880 --> 00:35:21,000
[Sandy] Who is that?
798
00:35:25,720 --> 00:35:27,319
I know who that is.
799
00:35:27,400 --> 00:35:28,720
[Greg] Oooh!
800
00:35:28,799 --> 00:35:30,080
My God.
801
00:35:33,240 --> 00:35:35,120
- [Osei] That's Will.
- [Joi] It's Will.
802
00:35:35,200 --> 00:35:37,280
- [Kesi] What are you doing?
- [contestant] Will took it.
803
00:35:39,799 --> 00:35:40,920
What?
804
00:35:43,560 --> 00:35:44,560
Why?
805
00:35:44,640 --> 00:35:45,640
[Pranav] Is he the mole?
806
00:35:47,960 --> 00:35:50,160
{\an8}Yeah, who would have thought? Not me.
807
00:35:51,920 --> 00:35:53,040
Can't be.
808
00:35:54,640 --> 00:35:57,600
[Dom] So as soon as I see it's Will,
my heart just sinks.
809
00:35:58,799 --> 00:36:00,760
Either he's a good liar, or I'm an idiot.
810
00:36:00,839 --> 00:36:02,400
Have you ever doubted me?
811
00:36:03,360 --> 00:36:04,560
Have you?
812
00:36:05,160 --> 00:36:08,680
I'm just looking at the camera, bro.
I just don't know what I just saw, man.
813
00:36:09,200 --> 00:36:13,799
The person that I was searching
for that red case with was Will.
814
00:36:15,000 --> 00:36:19,640
And if he could do that to me,
that can make you suspect number one.
815
00:36:20,160 --> 00:36:21,799
[Dom] What you was doing, Will?
816
00:36:23,040 --> 00:36:25,040
Walk us through what happened last night.
817
00:36:25,120 --> 00:36:27,880
Um, so it was
pulling stuff out of a plane.
818
00:36:27,960 --> 00:36:29,160
It was like a tarp.
819
00:36:29,240 --> 00:36:32,600
I grabbed it,
and there was a note that was stuck on it.
820
00:36:33,799 --> 00:36:36,760
I almost missed it
because it was a little tiny square,
821
00:36:36,839 --> 00:36:39,760
and it said,
"Secret mission. For your eyes only."
822
00:36:40,520 --> 00:36:44,799
"If you can steal one of your cases,
it'll double the value of the case."
823
00:36:44,880 --> 00:36:48,960
I could attempt a smaller case,
and then it would have been 5,000.
824
00:36:49,040 --> 00:36:51,920
Or if I went for the bigger case,
it would go to 10,000.
825
00:36:52,000 --> 00:36:54,640
[Alex] If he failed
and someone noticed him,
826
00:36:55,160 --> 00:36:57,799
the value of the case would go to zero.
827
00:36:59,240 --> 00:37:01,839
Will completed the challenge,
828
00:37:01,920 --> 00:37:05,520
and he has doubled
the value of the cargo case.
829
00:37:05,600 --> 00:37:06,680
[all cheering]
830
00:37:06,760 --> 00:37:10,359
I knew I could believe in you, man!
I knew I could believe in you!
831
00:37:10,440 --> 00:37:13,720
I believed, I had faith,
and the bromance will continue.
832
00:37:14,680 --> 00:37:15,520
Well played.
833
00:37:16,280 --> 00:37:17,480
William, well done.
834
00:37:18,359 --> 00:37:23,640
{\an8}The total value of your prize pot
stands at $12,500.
835
00:37:24,400 --> 00:37:26,560
{\an8}Big ups! You guys are rock stars.
836
00:37:26,640 --> 00:37:28,160
{\an8}That's a lot of money.
837
00:37:28,240 --> 00:37:29,560
{\an8}Not a bad start.
838
00:37:29,640 --> 00:37:31,440
[Osei] Know what, bro? I give you props.
839
00:37:31,520 --> 00:37:34,880
'Cause I respect that. I respect
moves like that. That's a boss move.
840
00:37:35,480 --> 00:37:38,960
[Samara] Sounds good. But when
you think a little bit deeper into it,
841
00:37:39,040 --> 00:37:40,760
it's kind of like, "Okay, but no."
842
00:37:40,839 --> 00:37:43,000
"If somebody caught you,
you'd have lost money."
843
00:37:43,600 --> 00:37:45,920
[Joi]
Will wants to look like the good guy.
844
00:37:46,000 --> 00:37:47,960
He wants to look like the savior.
845
00:37:48,040 --> 00:37:50,600
"Yeah, this is what I've done
for you guys."
846
00:37:50,680 --> 00:37:52,280
"I'm adding money to the pot."
847
00:37:52,359 --> 00:37:55,240
This confirms for me
that Will is the mole.
848
00:37:57,040 --> 00:37:59,839
This game is all about observations.
849
00:37:59,920 --> 00:38:03,240
Tonight will be our first elimination.
850
00:38:03,920 --> 00:38:06,319
You will all take the same quiz.
851
00:38:06,880 --> 00:38:10,520
Twenty questions
about who you think is the mole.
852
00:38:11,240 --> 00:38:14,640
The person who has
the most wrong answers on the quiz
853
00:38:15,359 --> 00:38:19,160
will be eliminated
and sent home immediately.
854
00:38:20,000 --> 00:38:22,080
This quiz is my lifeline.
855
00:38:22,160 --> 00:38:26,080
This is everybody's lifeline to keep going
and to keep staying in the game.
856
00:38:26,160 --> 00:38:30,160
So this quiz is literally
the most important thing of this game.
857
00:38:30,760 --> 00:38:35,680
[Alex] This is the critical hour
for your powers of observation.
858
00:38:35,760 --> 00:38:37,440
Make yourselves comfortable,
859
00:38:37,520 --> 00:38:40,720
enjoy a shower,
and we'll see you guys at dinner tonight.
860
00:38:42,240 --> 00:38:45,280
{\an8}[Kesi] You need to know
everything about the mole.
861
00:38:45,359 --> 00:38:48,120
And it's nerve-racking
862
00:38:48,200 --> 00:38:52,080
{\an8}because you know that this journey
could come to an end.
863
00:38:52,680 --> 00:38:56,520
[Samara] We're about to take the quiz
and my stomach is all over the place.
864
00:38:56,600 --> 00:38:58,040
{\an8}And I'm super nervous.
865
00:39:00,359 --> 00:39:01,720
[Osei] I have to pass this test.
866
00:39:01,799 --> 00:39:03,160
Finally we in a house, man.
867
00:39:03,240 --> 00:39:05,400
This is everything for me right now.
868
00:39:05,480 --> 00:39:09,640
[Avori] I don't think you can really rely
on your intuition to take a quiz
869
00:39:09,720 --> 00:39:11,440
this early on in the game.
870
00:39:11,520 --> 00:39:15,640
If you gun for one person
and it's the wrong person, you're gone.
871
00:39:16,200 --> 00:39:20,359
{\an8}I feel like this is more
of a statistics probability quiz,
872
00:39:20,440 --> 00:39:21,839
{\an8}and that's kind of...
873
00:39:21,920 --> 00:39:25,000
I'm thinking more of a
"You might get lucky."
874
00:39:25,600 --> 00:39:28,280
[Jacob] I have no idea what kind
of questions I'm going to be asked,
875
00:39:28,359 --> 00:39:30,680
what I'm gonna need to try to remember.
876
00:39:31,280 --> 00:39:36,280
I'm actually looking around
to see who looks freaked out.
877
00:39:36,359 --> 00:39:38,640
{\an8}Mainly, who looks calm.
878
00:39:39,520 --> 00:39:42,120
{\an8}[Pranav] The nerves are high,
anxiety levels are high,
879
00:39:42,200 --> 00:39:46,040
{\an8}because, as we all know,
someone's going home tonight.
880
00:39:46,640 --> 00:39:50,600
You guys clean up very nicely, team.
881
00:39:50,680 --> 00:39:53,160
Everyone looks beautiful.
882
00:39:53,240 --> 00:39:55,520
Let's have a seat. Let's have a seat.
883
00:39:56,040 --> 00:39:59,040
{\an8}You guys have made it here. You survived.
884
00:39:59,560 --> 00:40:01,960
Now, friendships and winning aside,
885
00:40:02,640 --> 00:40:05,120
tonight you all face your first quiz
886
00:40:05,720 --> 00:40:08,400
about who you think is the mole.
887
00:40:08,480 --> 00:40:11,960
Even if I knew every single thing
about every single person,
888
00:40:12,040 --> 00:40:14,000
I still have no idea who the mole is.
889
00:40:14,080 --> 00:40:16,319
It's finally hitting me. It's real.
890
00:40:16,400 --> 00:40:20,200
I'm not taking this quiz to cater
my answers to one specific person.
891
00:40:20,280 --> 00:40:22,040
My strategy is simple.
892
00:40:22,120 --> 00:40:24,120
Just play the majority,
893
00:40:24,200 --> 00:40:27,920
because someone will just focus
on one person and be wrong about it.
894
00:40:28,520 --> 00:40:30,680
The quiz will begin now.
895
00:40:31,640 --> 00:40:32,480
Good luck.
896
00:40:32,560 --> 00:40:34,560
{\an8}[suspenseful music playing]
897
00:40:34,640 --> 00:40:38,520
{\an8}[Sandy] What's making me nervous about
the quiz is knowing that that's a chance
898
00:40:38,600 --> 00:40:39,760
of me going home.
899
00:40:39,839 --> 00:40:43,720
I feel like the journey just started,
so it's gonna suck if I do.
900
00:40:44,319 --> 00:40:46,680
[Osei] I feel like, at this point,
it's a lottery.
901
00:40:46,760 --> 00:40:48,400
Almost impossible to know
who the mole is.
902
00:40:49,359 --> 00:40:52,400
Any one of us could go.
We're all freaking out.
903
00:40:56,160 --> 00:40:59,040
[Avori] The mole works
sneakily and subtly,
904
00:40:59,120 --> 00:41:00,960
and when sabotage happens,
905
00:41:01,040 --> 00:41:04,400
it is most likely
of influence of the mole,
906
00:41:04,480 --> 00:41:07,400
and that made me suspicious
of a couple people.
907
00:41:11,160 --> 00:41:14,359
{\an8}[Will] Joi was one of my first instincts
of people who could be the mole.
908
00:41:15,839 --> 00:41:17,440
[Osei] I'm feeling 50-50 with everything.
909
00:41:17,520 --> 00:41:19,680
I don't feel too sure
I got the right person,
910
00:41:19,760 --> 00:41:22,359
and I'm not too sure
that I got the wrong person.
911
00:41:22,440 --> 00:41:24,200
That's what's making me so nervous,
912
00:41:24,280 --> 00:41:25,920
{\an8}because I just don't know.
913
00:41:27,240 --> 00:41:29,160
[Dom] It really is just pure intuition.
914
00:41:29,240 --> 00:41:30,359
[exhales]
915
00:41:31,040 --> 00:41:33,600
[Jacob] My mind is just going
a million miles an hour,
916
00:41:33,680 --> 00:41:37,000
but I feel like
I can trust my gut instinct.
917
00:41:37,560 --> 00:41:39,400
{\an8}[Samara] Immediately,
I'm suspicious of Will.
918
00:41:39,480 --> 00:41:41,480
{\an8}Granted, he might have had
to take the cargo,
919
00:41:41,560 --> 00:41:44,680
{\an8}but it lets me know that he can
switch it on and off.
920
00:42:03,920 --> 00:42:06,799
[tense music playing]
921
00:42:08,880 --> 00:42:12,600
Okay. The time has come.
It's our first elimination.
922
00:42:13,520 --> 00:42:17,920
On the tabletop in front of you,
you each have a mobile device.
923
00:42:19,520 --> 00:42:21,600
When I send the results through,
924
00:42:21,680 --> 00:42:24,920
you will receive a message
and the screen will light up.
925
00:42:25,760 --> 00:42:28,920
If the screen is green, you're safe.
926
00:42:29,760 --> 00:42:32,960
If it's red, you have been eliminated,
927
00:42:34,040 --> 00:42:36,600
and your time in the game is over.
928
00:42:37,760 --> 00:42:41,600
Unfortunately, there will be
no time for goodbyes.
929
00:42:42,920 --> 00:42:44,240
Are we ready for this?
930
00:42:45,000 --> 00:42:47,640
- Let's do this.
- Ready as we'll ever be.
931
00:42:48,520 --> 00:42:52,520
Okay, I will enter your names
in no particular order.
932
00:42:54,240 --> 00:42:57,960
[Samara] Kind of like, "Fingers crossed
somebody did worse than me."
933
00:42:59,000 --> 00:43:03,359
I gave it my all and I released it
because I just don't know. I don't know.
934
00:43:03,880 --> 00:43:05,359
[Alex] All right. Here we go.
935
00:43:05,960 --> 00:43:07,560
First up is Greg.
936
00:43:07,640 --> 00:43:09,480
[tense music playing]
937
00:43:14,200 --> 00:43:15,120
[chimes]
938
00:43:20,280 --> 00:43:22,640
The next player is Casey.
939
00:43:26,000 --> 00:43:27,480
[chimes]
940
00:43:30,000 --> 00:43:30,880
[Alex] Sandy.
941
00:43:33,520 --> 00:43:34,480
[chimes]
942
00:43:34,560 --> 00:43:35,520
Oh, thank God.
943
00:43:36,200 --> 00:43:37,160
[Alex] Jacob.
944
00:43:38,359 --> 00:43:39,720
[chimes]
945
00:43:41,480 --> 00:43:43,440
- [Alex] Pranav.
- [exhales]
946
00:43:43,520 --> 00:43:44,799
[chimes]
947
00:43:46,799 --> 00:43:47,640
[Alex] Kesi.
948
00:43:49,359 --> 00:43:50,280
[chimes]
949
00:43:51,600 --> 00:43:52,440
[Alex] Avori.
950
00:43:56,879 --> 00:43:58,080
[chimes]
951
00:43:58,160 --> 00:44:00,879
[Samara] If someone's being relaxed
about potentially going home,
952
00:44:00,960 --> 00:44:04,600
then that just means that they know
for a fact they're not going home.
953
00:44:04,680 --> 00:44:07,760
And the only person who knows
they're not going home is the mole.
954
00:44:07,839 --> 00:44:08,720
[Alex] Samara.
955
00:44:09,760 --> 00:44:10,879
I don't wanna look.
956
00:44:12,359 --> 00:44:14,440
- [chimes]
- Oh, thank God.
957
00:44:14,520 --> 00:44:15,359
[Alex] Dom.
958
00:44:21,240 --> 00:44:22,440
[chimes]
959
00:44:25,640 --> 00:44:26,720
[exhales]
960
00:44:27,400 --> 00:44:29,400
So, we only have three left.
961
00:44:30,000 --> 00:44:30,839
William,
962
00:44:31,440 --> 00:44:32,280
Joi,
963
00:44:33,319 --> 00:44:34,240
and Osei.
964
00:44:37,040 --> 00:44:39,440
The next player is Joi.
965
00:44:40,600 --> 00:44:42,600
[Joi] I'm feeling very, very nervous.
966
00:44:43,200 --> 00:44:47,640
Right now, I am confident
that Will is the mole.
967
00:44:48,359 --> 00:44:49,680
I could be wrong.
968
00:44:49,760 --> 00:44:51,400
I could be very, very wrong.
969
00:44:52,359 --> 00:44:53,240
And I'm going home.
970
00:44:53,319 --> 00:44:56,000
[suspenseful music builds]
971
00:44:59,760 --> 00:45:01,720
[closing theme music playing]