1
00:00:06,279 --> 00:00:08,920
NETFLIX-SARJA
2
00:00:18,480 --> 00:00:19,480
Oletko myyrä?
3
00:00:22,599 --> 00:00:24,320
Ei, en ole myyrä.
4
00:00:24,840 --> 00:00:25,840
En ole myyrä.
5
00:00:26,360 --> 00:00:28,360
Ehkä myyrä sanoisi niin.
6
00:00:28,439 --> 00:00:30,599
Kyllä myyrä sanoisi niin.
7
00:00:30,680 --> 00:00:31,959
Ei voi tietää.
8
00:00:33,000 --> 00:00:34,040
Ei, en ole myyrä.
9
00:00:34,120 --> 00:00:36,519
Jos olisin, en varmaan sanoisi sitä.
10
00:00:36,600 --> 00:00:38,120
En ole myyrä.
11
00:00:38,199 --> 00:00:39,640
Oliko se hyvä valhe?
12
00:00:40,440 --> 00:00:46,040
En sano, että olen hyvä valehtelija,
mutta olen hyvä valehtelija.
13
00:00:46,120 --> 00:00:49,400
Tässä tavallaan pyydetään
manipuloimaan ihmisiä.
14
00:00:50,000 --> 00:00:52,559
Olen petollisen petollinen.
15
00:00:52,640 --> 00:00:56,199
Voisin olla myyrä,
jos osaisin pitää suuni kiinni.
16
00:00:56,720 --> 00:00:58,440
En ole myyrä.
- En ole myyrä.
17
00:00:58,520 --> 00:01:00,519
En ole myyrä.
- En ole myyrä.
18
00:01:00,599 --> 00:01:02,680
En ole myyrä.
- En ole myyrä.
19
00:01:02,760 --> 00:01:03,760
En ole myyrä.
20
00:01:12,880 --> 00:01:15,840
Daintreen sademetsä, Australia.
21
00:01:16,520 --> 00:01:17,360
{\an8}JUONTAJA
22
00:01:17,440 --> 00:01:20,640
{\an8}Täällä 12 ventovierasta
aloittaa eeppisen kilpailun,
23
00:01:20,720 --> 00:01:23,759
{\an8}joka haastaa sekä kehoa että mieltä.
24
00:01:25,839 --> 00:01:29,320
Pelaajat tekevät yhteistyötä...
- Sinä onnistut! Älä pelkää!
25
00:01:29,399 --> 00:01:33,040
...ansaitakseen rahaa,
jonka lopulta vain yksi heistä voittaa.
26
00:01:33,119 --> 00:01:35,320
Juokse!
- Mutta pelissä on käänne.
27
00:01:37,560 --> 00:01:40,360
Heidän joukossaan on huijari, myyrä.
28
00:01:40,880 --> 00:01:46,000
Peliin on sijoitettu kaksoisagentti,
joka sabotoi muita ansaitakseen rahaa.
29
00:01:46,600 --> 00:01:50,160
Tuottajien värväämän myyrän
tarkoitus on häiritä...
30
00:01:50,240 --> 00:01:52,160
Ettekö avanneet laukkua?
31
00:01:52,240 --> 00:01:53,160
...jakaa joukkoa...
32
00:01:53,240 --> 00:01:55,720
Mitä oikein touhuat?
- ...ja huijata.
33
00:01:55,800 --> 00:01:57,679
Hän mokasi. He uskoivat minua.
34
00:01:59,960 --> 00:02:05,320
Myyrän henkilöllisyys on salaisuus.
Kukaan ei tiedä, kuka hän on.
35
00:02:05,399 --> 00:02:07,399
Kukaan ei tiedä, keneen luottaa.
36
00:02:09,120 --> 00:02:12,519
En luota keneenkään enkä usko,
että kukaan luottaa minuun.
37
00:02:13,040 --> 00:02:15,920
Te menetitte 30 000.
38
00:02:16,519 --> 00:02:20,320
Onko teillä ajatustakaan siitä,
kuka teitä on sabotoinut?
39
00:02:21,480 --> 00:02:23,200
Peli on yksinkertainen.
40
00:02:24,080 --> 00:02:26,360
Suorita tehtävät.
- Mennään.
41
00:02:26,440 --> 00:02:27,840
Voita rahat.
42
00:02:27,920 --> 00:02:29,560
Miten puhut heille?
43
00:02:30,600 --> 00:02:32,200
Ja tärkeimpänä:
44
00:02:33,239 --> 00:02:37,000
selvitä, kuka on myyrä.
45
00:02:42,880 --> 00:02:48,160
Pelin aloittamiseksi pelaajien pitää
löytää kone syvältä viidakosta.
46
00:02:50,720 --> 00:02:55,040
Olen valmis tähän. Tiedän,
että käänteitä tulee olemaan paljon.
47
00:02:55,120 --> 00:03:00,360
{\an8}Koronahoitajana koin niitä päivittäin,
joten tiedän, että olen loistava pelaaja.
48
00:03:03,480 --> 00:03:06,920
Olen tietokoneanalyytikko ja olen älykäs.
49
00:03:07,000 --> 00:03:08,640
Olen kriittinen ajattelija.
50
00:03:08,720 --> 00:03:12,399
{\an8}Se auttaa minua löytämään myyrän
ja voittamaan palkintopotin.
51
00:03:12,480 --> 00:03:13,720
{\an8}OHJELMISTOANALYYTIKKO
52
00:03:13,799 --> 00:03:15,679
Huhuu? Onko siellä ketään?
53
00:03:15,760 --> 00:03:16,799
Eikä!
54
00:03:19,080 --> 00:03:21,640
Hei!
- No niin. Mitä kuuluu?
55
00:03:21,720 --> 00:03:23,239
Kuulen ääniä.
56
00:03:24,040 --> 00:03:27,200
{\an8}Olen innoissani, koska en
ole ikinä ollut ulkomailla.
57
00:03:27,280 --> 00:03:29,120
Hei!
- Hei.
58
00:03:30,399 --> 00:03:31,600
Ihmisiä!
59
00:03:31,679 --> 00:03:34,920
On uskomatonta olla
toisella puolella maailmaa.
60
00:03:35,000 --> 00:03:38,440
Jacob, mistä olet kotoisin?
- Ohiosta. Keskeltä ei mitään.
61
00:03:38,519 --> 00:03:42,560
Muut aliarvioivat minua varmasti,
koska olen pieneltä paikkakunnalta.
62
00:03:42,640 --> 00:03:44,320
Sitä haluankin.
63
00:03:44,399 --> 00:03:46,799
Mistä päin Ohiota?
- Luoteesta.
64
00:03:49,480 --> 00:03:52,519
{\an8}Olen Brooklynista.
Olen tottunut betoniviidakkoon.
65
00:03:52,600 --> 00:03:53,880
{\an8}KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄ
66
00:03:54,760 --> 00:03:58,679
Hämähäkkejä, iilimatoja, dinosauruksia,
leijonia, tiikereitä ja karhuja.
67
00:03:58,760 --> 00:04:00,519
Nyt on tosi kyseessä.
68
00:04:02,440 --> 00:04:05,119
Hitto. Kone on tuossa.
69
00:04:05,200 --> 00:04:06,160
Näin koneen.
70
00:04:06,239 --> 00:04:11,160
Se oli rutussa, mutta oikea kone se oli.
Ihmettelin, mitä oikein tapahtuu.
71
00:04:11,239 --> 00:04:15,640
Se oli vaikuttavaa.
Aivan kuin Jurassic Parkista.
72
00:04:16,360 --> 00:04:18,159
Hitto, onpa iso hämähäkki.
73
00:04:21,320 --> 00:04:23,880
Hei!
- Hei. Mikä sinun nimesi on?
74
00:04:23,960 --> 00:04:26,760
Osei. Entä sinun?
- Olen Joi.
75
00:04:26,840 --> 00:04:31,039
{\an8}Olen paras pelaaja,
koska rikon jatkuvasti lasikattoja.
76
00:04:31,120 --> 00:04:32,400
{\an8}LIIKENNELENTÄJÄ
77
00:04:32,479 --> 00:04:34,560
Mitä mieltä olet?
- Olen lentäjä.
78
00:04:34,640 --> 00:04:36,680
Aivan...
- Ehkä meidän pitäisi...
79
00:04:36,760 --> 00:04:38,640
Lennetään. Mennään.
- Emme voi.
80
00:04:38,720 --> 00:04:40,240
En tiedä.
81
00:04:40,320 --> 00:04:44,560
Yhdysvalloissa alle yksi prosentti
lentäjistä on mustia naisia.
82
00:04:44,640 --> 00:04:47,680
Olen motivoitunut,
sisukas ja päättäväinen.
83
00:04:48,440 --> 00:04:52,080
Pudotan muut tuosta noin. Yksi kerrallaan.
84
00:04:52,800 --> 00:04:56,360
Seuraan sinua. Olet lentäjä.
Onkohan jossain toinen kone?
85
00:04:56,440 --> 00:04:58,479
Sen on oltava tämä.
- Hei.
86
00:04:58,560 --> 00:05:00,240
Hei.
- Miten menee?
87
00:05:01,200 --> 00:05:02,800
Kuka sinä olet?
- Avori.
88
00:05:02,880 --> 00:05:04,760
Olen Osei.
- Minä olen Joi.
89
00:05:04,840 --> 00:05:06,479
Mukava tavata.
- Samoin.
90
00:05:06,560 --> 00:05:09,760
{\an8}Minua aliarvioidaan aina urani takia.
91
00:05:09,840 --> 00:05:13,520
{\an8}Olen ammattipelaaja
ja osallistun innolla tosielämän peliin.
92
00:05:14,520 --> 00:05:15,479
Se on lukossa.
93
00:05:15,560 --> 00:05:19,720
Meidän on löydettävä avain.
Meidän on päästävä sisään jotenkin.
94
00:05:19,800 --> 00:05:22,760
Meidän täytyy varmaan selvittää jotain.
95
00:05:22,840 --> 00:05:27,800
Kysymysten esittäminen ja yksityiskohtien
huomioiminen hyödyttää minua,
96
00:05:27,880 --> 00:05:30,000
kun yritän selvittää, kuka myyrä on.
97
00:05:30,599 --> 00:05:33,320
795 W Sexton.
98
00:05:33,400 --> 00:05:37,640
Onko sillä merkitystä ammattisi kannalta?
- Ei, se ei tarkoita mitään.
99
00:05:41,640 --> 00:05:43,280
Hei, tervetuloa juhliin.
100
00:05:43,359 --> 00:05:46,039
Hei, mitä kuuluu? Olen Pranav.
101
00:05:46,120 --> 00:05:47,760
Hauska tavata. Avori.
- Joi.
102
00:05:47,840 --> 00:05:49,240
Mukava tavata.
- Samoin.
103
00:05:49,320 --> 00:05:51,520
Meidän piti löytää kone. Tässä se on.
104
00:05:51,599 --> 00:05:52,599
Tässä se on.
105
00:05:53,520 --> 00:05:54,800
{\an8}OIKEUSTIETEEN OPISKELIJA
106
00:05:54,880 --> 00:05:58,120
{\an8}Minua pidetään myyränä,
koska olen akateemisesti älykäs.
107
00:05:58,200 --> 00:06:03,320
Minua on vaikea lukea. Se voi
vaikuttaa siltä, että olen petollinen.
108
00:06:03,400 --> 00:06:07,240
Osaako joku tiirikoida lukon?
Siinä se. Osaatko tiirikoida?
109
00:06:07,320 --> 00:06:08,919
En oikeastaan.
110
00:06:09,000 --> 00:06:10,400
Paljon uusia kasvoja.
111
00:06:11,000 --> 00:06:12,680
Siinä kone on.
112
00:06:12,760 --> 00:06:16,720
Loppujen lopuksi yksi heistä pettää minut.
113
00:06:16,800 --> 00:06:19,520
Olen Casey. Mukava tavata, Samara.
- Hei!
114
00:06:19,599 --> 00:06:24,680
Mutta sillä ei ole nyt väliä. Olen
innoissani seikkailusta heidän kanssaan.
115
00:06:25,960 --> 00:06:28,440
Ai se on ihan oikea lentokone.
- Niin.
116
00:06:28,520 --> 00:06:30,840
Luulin, että etsimme lelukonetta.
117
00:06:30,919 --> 00:06:33,240
Tervetuloa juhliin.
- Miten menee?
118
00:06:33,320 --> 00:06:36,680
{\an8}Säälin myyrää, koska hän on
minua vastassa. Minä en häviä.
119
00:06:36,760 --> 00:06:37,760
{\an8}VARASTOTYÖNTEKIJÄ
120
00:06:38,599 --> 00:06:40,160
Mene edeltä.
- Kiitos.
121
00:06:40,240 --> 00:06:42,560
Aion olla erittäin hallitseva pelissä.
122
00:06:42,640 --> 00:06:46,720
{\an8}Ensiksi kerään mahdollisimman paljon
rahaa ja hankkiudun muista eroon.
123
00:06:46,799 --> 00:06:47,799
{\an8}BRÄNDIJOHTAJA
124
00:06:47,880 --> 00:06:49,039
Miten menee?
125
00:06:49,120 --> 00:06:51,240
Will. Hauska tavata.
- Olen Casey.
126
00:06:51,320 --> 00:06:54,919
Haluan varmistaa,
että jotkut pitävät minua myyränä.
127
00:06:55,440 --> 00:06:58,320
Tuossa on iso hämähäkki. Varo.
- Eikä.
128
00:06:58,400 --> 00:07:02,000
Tuossa. En tiedä,
elääkö se, mutta varotaan sitä.
129
00:07:02,520 --> 00:07:03,640
Se on elossa.
130
00:07:03,720 --> 00:07:05,039
Hänellä on triangeli.
131
00:07:05,120 --> 00:07:06,840
{\an8}Aion olla ryhmän guru.
132
00:07:06,919 --> 00:07:08,080
{\an8}MARKKINOINTIKONSULTTI
133
00:07:08,160 --> 00:07:10,440
Aion saada muut luottamaan minuun.
134
00:07:10,520 --> 00:07:12,680
Selvä. Joogataan.
135
00:07:12,760 --> 00:07:15,880
Mistä hän sai triangelin
keskellä viidakkoa?
136
00:07:15,960 --> 00:07:19,120
Hänen on oltava myyrä,
koska hänellä on lisävarusteita.
137
00:07:22,280 --> 00:07:24,880
Pitääkö avaimen olla koneessa?
138
00:07:24,960 --> 00:07:27,680
Ikävä kysyä,
mutta tarkistiko joku katolta?
139
00:07:30,000 --> 00:07:34,440
Se voi olla oksalla.
Tai pensaassa tai puussa.
140
00:07:34,520 --> 00:07:35,479
Osaatko kiivetä?
141
00:07:37,479 --> 00:07:40,599
Kysyn nyt, kun olemme täällä.
Onko joku myyrä?
142
00:07:44,359 --> 00:07:46,359
Hei, pelaajat!
143
00:07:46,440 --> 00:07:47,479
Hei!
144
00:07:47,560 --> 00:07:49,560
Hyvänen aika!
- Hei!
145
00:07:49,640 --> 00:07:51,400
Selvä!
- Tervetuloa Australiaan!
146
00:07:51,479 --> 00:07:54,200
Kiitos.
- Hei!
147
00:07:54,280 --> 00:07:55,760
Olen Alex Wagner.
148
00:07:55,840 --> 00:08:00,280
Olen teidän kanssanne
tämän upean seikkailun ajan.
149
00:08:00,359 --> 00:08:05,679
Se alkaa nyt
maailman vanhimmassa sademetsässä.
150
00:08:05,760 --> 00:08:07,000
Daintreessä.
151
00:08:10,760 --> 00:08:14,280
Ensimmäinen tehtävänne alkaa nyt.
152
00:08:15,120 --> 00:08:20,359
Teidän on haettava
kolme laatikkoa viidakosta.
153
00:08:21,000 --> 00:08:24,880
Jokaisesta laatikosta
menee 5 000 dollaria pottiin.
154
00:08:26,359 --> 00:08:30,239
Yksi on korkealla ripustettuna puuhun.
155
00:08:30,320 --> 00:08:33,959
Yksi on syvällä haudattuna maan alle.
156
00:08:34,039 --> 00:08:37,120
Ja yksi on veden alla.
157
00:08:37,199 --> 00:08:38,280
Mitä?
158
00:08:38,799 --> 00:08:44,079
Etsikää ensin laatikko,
selvittäkää, miten sen saa pelastettua,
159
00:08:44,159 --> 00:08:48,840
ja palauttakaa se tänne,
jossa pidätte sen turvassa aamuun asti.
160
00:08:49,520 --> 00:08:51,440
Jakautukaa kolmeen ryhmään.
161
00:08:51,520 --> 00:08:54,400
Kaikki tarvittava on koneessa,
162
00:08:54,920 --> 00:08:57,920
mukaan lukien paperikartat.
163
00:08:58,520 --> 00:08:59,880
Ei kestä kiittää.
164
00:09:00,680 --> 00:09:04,680
En osaa lukea karttaa. En ole
käyttänyt karttaa. Minulla on iPhone.
165
00:09:05,600 --> 00:09:08,160
Koska olen lentäjä,
olen hyvä navigoimaan.
166
00:09:08,240 --> 00:09:10,240
He luottavat minuun tässä pelissä.
167
00:09:11,280 --> 00:09:13,360
Tärkeintä on, kuunnelkaa tarkkaan,
168
00:09:14,280 --> 00:09:19,440
että yksi teistä kaunokaisista
yrittää sabotoida teidän toimianne.
169
00:09:20,920 --> 00:09:23,120
Hän on myyrä.
170
00:09:25,760 --> 00:09:28,000
Kun Alex sanoi,
että yksi meistä on myyrä,
171
00:09:28,079 --> 00:09:31,720
katsoin ympärilleni ja mietin:
"Yksi teistä on valehtelija."
172
00:09:32,959 --> 00:09:35,720
{\an8}Kyse ei ole vain tehtävän suorittamisesta.
173
00:09:35,800 --> 00:09:39,600
{\an8}Meidän täytyy myös tarkkailla ja varoa -
174
00:09:40,120 --> 00:09:43,640
{\an8}mitään, mikä voi liittyä myyrään.
175
00:09:44,160 --> 00:09:45,000
Onko selvä?
176
00:09:45,560 --> 00:09:46,520
Kaikki hyvin?
177
00:09:47,120 --> 00:09:50,520
Ei sinulla sattuisi
olemaan koneen avainta?
178
00:09:52,240 --> 00:09:54,400
Onneksi kysyit. Ole hyvä.
179
00:09:54,480 --> 00:09:57,560
Antaa mennä, Jacob! Hyvää työtä!
180
00:09:58,600 --> 00:10:01,320
Onnea haasteeseen. Teillä on tunti aikaa.
181
00:10:01,400 --> 00:10:04,160
Aika alkaa nyt.
182
00:10:08,440 --> 00:10:11,800
Miten jakaudumme?
- Otan korkean. En pelkää korkeuksia.
183
00:10:11,880 --> 00:10:15,360
Olen myös pitkä ja osaan kiivetä.
- Korkea joukkue!
184
00:10:15,440 --> 00:10:18,640
{\an8}Minun ryhmässäni on Dom, Kesi ja Avori.
185
00:10:19,360 --> 00:10:22,600
{\an8}Korkeusryhmä houkuttelee
fyysisiä ylisuorittajia.
186
00:10:22,680 --> 00:10:24,800
Otan syvän, koska en ui.
187
00:10:24,880 --> 00:10:28,880
{\an8}Syvyysryhmä houkuttelee ihmisiä,
jotka haluavat piiloutua multaan.
188
00:10:30,800 --> 00:10:31,720
Kuin myyrä.
189
00:10:31,800 --> 00:10:35,360
Jos kukaan muu ei halua vettä,
niin me kai sitten otamme sen.
190
00:10:35,440 --> 00:10:36,680
Voin kyllä uida.
191
00:10:36,760 --> 00:10:41,600
{\an8}Vesiryhmä houkuttelee ihmisiä, jotka
haluavat vaikuttaa joukkuepelaajilta,
192
00:10:41,680 --> 00:10:45,320
{\an8}koska he tekevät
epämiellyttävimmän haasteen.
193
00:10:45,839 --> 00:10:47,720
Käykö tämä kaikille?
194
00:10:47,800 --> 00:10:51,280
Korkeustiimi, syvyystiimi, H20-tiimi.
- Vesitiimi. Vai niin.
195
00:10:51,360 --> 00:10:54,760
Hyvä heitto. Hieno.
196
00:10:54,839 --> 00:10:57,040
{\an8}Mitä me Australiassa tehdään?
197
00:10:57,120 --> 00:10:59,480
{\an8}Tehtävä suoritetaan, myyrä etsitään
198
00:10:59,560 --> 00:11:01,719
{\an8}Kuka se on? Ei hajuakaan
199
00:11:01,800 --> 00:11:04,520
Jos en tiedä, mut pudotetaan
200
00:11:05,600 --> 00:11:06,560
Avataan se.
201
00:11:08,199 --> 00:11:09,240
Yksi laukku.
202
00:11:09,320 --> 00:11:13,920
Ennen kuin löydämme laatikon, meidän
on haettava kartat ja laukut koneesta.
203
00:11:14,520 --> 00:11:16,400
Löytyi kartta. Kartat!
204
00:11:16,480 --> 00:11:20,719
{\an8}Ilman niitä on mahdotonta
selvitä haasteesta.
205
00:11:20,800 --> 00:11:24,199
{\an8}Tarkkailkaa kelloa. Älkää unohtako.
206
00:11:24,280 --> 00:11:25,120
{\an8}Lykkyä tykö.
207
00:11:25,199 --> 00:11:27,440
{\an8}Mennään koneen takaa.
- Takaa. Mennään.
208
00:11:27,520 --> 00:11:28,560
{\an8}KORKEUSTIIMI
209
00:11:28,640 --> 00:11:30,560
{\an8}Haetaan rahat!
210
00:11:30,640 --> 00:11:34,839
Kartan pitäisi olla sillä,
joka kulkee edessä. Se on iso vastuu.
211
00:11:34,920 --> 00:11:38,440
{\an8}Helppoa. Seurataan harjannetta
ja katsotaan, löytyykö vettä.
212
00:11:38,520 --> 00:11:39,920
{\an8}VEDENALAINEN TIIMI
213
00:11:40,000 --> 00:11:44,160
{\an8}Pranav tarttui heti karttaan.
Ajattelin vain, miten suuri viidakko oli.
214
00:11:44,240 --> 00:11:46,959
Lentokone on tuossa.
Mennään siis vasemmalle.
215
00:11:47,040 --> 00:11:49,280
{\an8}Kävellään pari metriä ja...
- 15, 20.
216
00:11:49,360 --> 00:11:50,199
{\an8}SYVYYSTIIMI
217
00:11:50,280 --> 00:11:51,160
{\an8}Lähdetään.
218
00:11:51,240 --> 00:11:55,199
{\an8}He odottavat, että osaan
navigoida ja otan ohjat käsiini.
219
00:11:55,280 --> 00:11:57,040
Juostaanko?
220
00:11:58,480 --> 00:12:02,040
Otin kartan. Osei otti laukun,
ja loput seurasivat.
221
00:12:02,120 --> 00:12:03,040
Seuraamme sinua.
222
00:12:03,120 --> 00:12:05,600
Tämä on hieno juttu. Nautin tästä.
223
00:12:05,680 --> 00:12:07,160
Emme eksy.
224
00:12:07,240 --> 00:12:10,000
VEDENALAINEN LAATIKKO
KORKEA LAATIKKO – SYVÄ LAATIKKO
225
00:12:10,079 --> 00:12:12,280
{\an8}Tuolla taitaa olla Sandy Beach.
226
00:12:12,360 --> 00:12:15,000
{\an8}Tämän mukaan pitää
kääntyä siellä vasemmalle.
227
00:12:15,079 --> 00:12:19,440
Mennään kielekkeelle, jonka näimme,
ja käännytään sitten vasemmalle.
228
00:12:19,520 --> 00:12:22,040
Oletteko samaa mieltä?
- Olen.
229
00:12:22,120 --> 00:12:24,000
Selvä.
- Mennään nopeasti.
230
00:12:24,839 --> 00:12:26,000
Näen hiekkaa.
231
00:12:26,079 --> 00:12:28,920
Meidän pitäisi löytää pian vettä.
- Niinpä.
232
00:12:29,000 --> 00:12:31,400
Menen nopeasti mutten kiirehdi.
233
00:12:31,480 --> 00:12:33,280
Olen yksi vahvimmista pelaajista,
234
00:12:33,360 --> 00:12:37,959
koska fokusryhmien vetäjänä
osaan esittää oikeita kysymyksiä.
235
00:12:38,040 --> 00:12:41,839
Heti kun löydän myyrän,
aistin sen välittömästi.
236
00:12:41,920 --> 00:12:44,480
Emme ole vielä siellä.
Olemme tässä kohtaa.
237
00:12:44,560 --> 00:12:47,440
Seurataan vain harjannetta.
- Selvä.
238
00:12:47,520 --> 00:12:50,920
Juhlimisen aihetta.
Emme eksyneet matkalla tänne.
239
00:12:51,560 --> 00:12:52,959
{\an8}Pitää mennä...
240
00:12:53,680 --> 00:12:55,440
{\an8}Niin, tuonne.
- ...tuonne.
241
00:12:55,520 --> 00:12:57,920
{\an8}Niin. Kiirehditään!
242
00:12:58,880 --> 00:13:00,640
{\an8}SYVYYSTIIMI
243
00:13:00,719 --> 00:13:04,520
{\an8}Etsikää punakukkapuuta.
Se on ensimmäinen maamerkki.
244
00:13:04,599 --> 00:13:06,240
{\an8}Toivottavasti emme menneet ohi.
245
00:13:06,320 --> 00:13:09,199
{\an8}Joi on lentäjä. Hän osaa suunnistaa.
246
00:13:09,280 --> 00:13:10,199
{\an8}MYYNTIJOHTAJA
247
00:13:10,280 --> 00:13:13,040
{\an8}Hän otti kartan
ja johdatti meitä laatikon luo.
248
00:13:13,120 --> 00:13:17,959
Menimme väärään suuntaan.
Jos menemme tänne päin...
249
00:13:18,040 --> 00:13:19,480
Mennään.
- Joo. Mennään.
250
00:13:19,560 --> 00:13:21,520
Kun Joi johdatti meitä luvattuun maahan,
251
00:13:21,599 --> 00:13:25,000
ajattelin: "Älä yritä huijata.
Olemme eksyksissä."
252
00:13:25,079 --> 00:13:27,480
Hän on lentäjä, joka ei osaa ohjata.
253
00:13:27,560 --> 00:13:29,079
Pitäisikö mennä oikealle?
254
00:13:29,160 --> 00:13:30,719
Paitsi jos on myyrä.
255
00:13:30,800 --> 00:13:31,680
Joi?
- Mitä?
256
00:13:31,760 --> 00:13:33,880
Oikealle. Ei se mitään.
- Anteeksi.
257
00:13:35,719 --> 00:13:38,680
{\an8}Me tulimme...
- Se tarkoittaa, että menemme oikealle.
258
00:13:38,760 --> 00:13:42,800
{\an8}Mieti. Tuo on koneen takana.
- Ensin vasemmalle, sitten oikealle.
259
00:13:42,880 --> 00:13:44,079
{\an8}KORKEUSTIIMI
260
00:13:44,160 --> 00:13:45,560
{\an8}Tämä voi olla rotkossa.
261
00:13:45,640 --> 00:13:49,040
Pitää mennä tuonne.
- Tämän takia en osaa suunnistaa.
262
00:13:49,120 --> 00:13:51,839
Kannan tavaroita ja suunnistan.
Jokin on pielessä.
263
00:13:51,920 --> 00:13:53,199
Hei, Will.
- Vaihdetaanko?
264
00:13:53,280 --> 00:13:55,400
Olet viikinki.
- Ei hätää.
265
00:13:56,760 --> 00:14:00,680
Dom, jos sinulla on kartta,
sinun pitäisi mennä edessä. Näytä.
266
00:14:00,760 --> 00:14:02,959
{\an8}Menimme selvästi väärään suuntaan.
267
00:14:03,040 --> 00:14:04,680
Se on tuolla oikealla.
268
00:14:04,760 --> 00:14:08,000
Otin kartan. Viisi minuuttia
myöhemmin olimme perillä.
269
00:14:08,079 --> 00:14:10,560
{\an8}Hyvänen aika.
- Onko se siinä?
270
00:14:10,640 --> 00:14:11,599
{\an8}On!
- On.
271
00:14:11,680 --> 00:14:13,199
{\an8}Se on verkossa.
272
00:14:13,280 --> 00:14:15,839
Tavara löytyi. Paljon rahaa.
273
00:14:16,440 --> 00:14:18,000
Paljon rahaa.
- Jösses.
274
00:14:18,079 --> 00:14:22,000
Saavuimme aukiolle ja näimme laatikon.
275
00:14:22,079 --> 00:14:26,479
Meidän ympärillämme oli
köysiä ja vaijereita, taljajärjestelmä.
276
00:14:26,560 --> 00:14:30,120
Siten saamme sen.
Meidän pitää kiivetä, jotta saamme sen.
277
00:14:30,199 --> 00:14:33,120
Näyttää siltä,
että se putosi lentokoneesta.
278
00:14:33,199 --> 00:14:36,000
Selvä. Miten saamme laatikon?
279
00:14:36,599 --> 00:14:39,199
Avataan laukku.
- Siinä on neljä kypärää.
280
00:14:39,280 --> 00:14:40,479
Selvä.
281
00:14:40,560 --> 00:14:42,040
Valjaat.
- Nämä ovat valjaat.
282
00:14:42,120 --> 00:14:45,560
Laukussa oli kiipeilyvälineet.
283
00:14:45,640 --> 00:14:48,240
Sisällä oli iso punainen vihje.
284
00:14:48,319 --> 00:14:51,360
"Sisällä on vihje,
joka auttaa teitä onnistumaan.
285
00:14:51,439 --> 00:14:56,360
Voitte avata sen milloin tahansa,
mutta se maksaa 2 500 dollaria."
286
00:14:56,880 --> 00:15:00,760
Avaaminen ei ollut vaihtoehto.
En tullut tänne menettämään rahaa heti.
287
00:15:01,680 --> 00:15:03,479
Ei avata sitä.
- Ei.
288
00:15:03,560 --> 00:15:07,240
Voisimme kiivetä,
kun kerran meillä on köydet.
289
00:15:08,920 --> 00:15:10,959
{\an8}Teimme sen. Pääsimme perille.
290
00:15:11,040 --> 00:15:14,680
{\an8}Minusta tuntuu,
että meidän pitää etsiä vedestä.
291
00:15:15,280 --> 00:15:17,000
Näimme kohisevan kosken.
292
00:15:17,079 --> 00:15:18,079
Se oli hullua!
293
00:15:18,160 --> 00:15:21,640
Voisimme kuolla joessa,
eikä ketään kiinnostaisi.
294
00:15:21,719 --> 00:15:24,520
Pääsimme perille!
- Pääsimme perille. Aloitetaan.
295
00:15:24,599 --> 00:15:30,000
Kun saavuimme joelle,
oli aika katsoa, mitä laukussa oli.
296
00:15:30,079 --> 00:15:31,640
{\an8}Mitäs täällä on?
297
00:15:32,199 --> 00:15:35,360
{\an8}"Sisällä on vihje, joka auttaa
teitä onnistumaan." Vesikengät.
298
00:15:35,439 --> 00:15:39,520
"Voitte avata sen milloin tahansa,
mutta se maksaa 2 500 dollaria."
299
00:15:39,599 --> 00:15:42,079
Päätimmekö siis, luemmeko vihjeen?
300
00:15:42,160 --> 00:15:47,839
Pitää päättää, luovummeko
2 500 dollarista, jotta saamme palkinnon.
301
00:15:48,439 --> 00:15:50,880
Päätimme, ettei ollut
aika lukea vihjettä.
302
00:15:50,959 --> 00:15:55,959
{\an8}Halusimme nähdä, miten hyvin pärjäämme,
koska emme halunneet uhrata rahoja.
303
00:15:57,880 --> 00:15:59,079
No niin.
304
00:15:59,160 --> 00:16:01,920
Ottakaa isoja askeleita.
Kukaan ei saa kaatua.
305
00:16:02,000 --> 00:16:07,520
Kartalla joen etsintäalue oli 90 metriä.
306
00:16:07,599 --> 00:16:10,719
Meidän piti etsiä laajalta alueelta.
307
00:16:11,319 --> 00:16:13,479
Oliko tuo käärme?
- Greg, kaikki hyvin?
308
00:16:13,560 --> 00:16:16,359
Se oli oksa.
- Tule, Greg. Jatketaan matkaa.
309
00:16:16,439 --> 00:16:18,520
En halua kiirehtiä alueen läpi.
310
00:16:18,599 --> 00:16:24,400
Olen mieluummin varma siitä,
että tämä alue on tutkittu läpikotaisin.
311
00:16:25,000 --> 00:16:27,040
Olen huolissani. Aika rientää.
312
00:16:27,120 --> 00:16:28,719
30 minuuttia on kulunut.
313
00:16:28,800 --> 00:16:31,319
Gregin huomio on herpaantunut.
314
00:16:31,400 --> 00:16:33,280
Hälytyskellot alkoivat soida.
315
00:16:33,359 --> 00:16:36,000
En ole varma Gregin suhteen.
316
00:16:36,760 --> 00:16:38,560
Emme voi palata tyhjin käsin.
317
00:16:40,240 --> 00:16:42,400
{\an8}Älkää luovuttako. Pystymme siihen.
318
00:16:42,479 --> 00:16:43,839
{\an8}Aikaa on 30 minuuttia.
319
00:16:43,920 --> 00:16:45,479
{\an8}Etsitään alhaalta.
320
00:16:46,359 --> 00:16:48,199
{\an8}Nenääni taisi mennä ötökkä.
321
00:16:48,280 --> 00:16:51,760
{\an8}Olemme varmaan lähellä.
- Missä luulet, että olemme?
322
00:16:52,959 --> 00:16:55,800
Jossain tässä kohtaa. Pakko.
323
00:16:55,880 --> 00:16:57,439
Kiersimme ympyrää.
324
00:16:57,520 --> 00:16:59,359
{\an8}Eikö tämä olekin joki?
325
00:16:59,439 --> 00:17:02,400
{\an8}Olemme siis liian kaukana. Jos olemme...
326
00:17:02,479 --> 00:17:06,879
{\an8}Minua alkoi epäilyttää. Hänhän on lentäjä.
Miksi olimme eksyksissä?
327
00:17:06,960 --> 00:17:09,280
Näkyykö siellä mitään?
- Ei.
328
00:17:09,800 --> 00:17:13,480
Olimme keskellä viidakkoa.
Join pitäisi olla Seikkailija Dora.
329
00:17:13,560 --> 00:17:14,800
Ei tämä ole seikkailua.
330
00:17:14,880 --> 00:17:17,480
En tiedä, miten kauas
itään pitäisi mennä.
331
00:17:17,560 --> 00:17:20,079
Joko hän valehtelee tai hän on myyrä.
332
00:17:20,599 --> 00:17:24,440
Haluan varmistaa, että kun menemme
takaisinpäin, emme palaa tänne.
333
00:17:24,520 --> 00:17:27,560
Mutta eikö laatikko... Se on täällä.
334
00:17:27,640 --> 00:17:29,480
Mutta kone on täällä.
335
00:17:30,240 --> 00:17:32,320
{\an8}Monestiko olet tehnyt tätä?
- Useasti.
336
00:17:32,399 --> 00:17:36,000
{\an8}Mutta kiipeilen useimmiten ilman valjaita.
337
00:17:36,680 --> 00:17:38,960
Onneksi olet tässä tiimissä.
- Hiljaa.
338
00:17:39,040 --> 00:17:42,000
{\an8}Päätin liittyä korkeusryhmään,
koska kiipeilen.
339
00:17:42,080 --> 00:17:45,320
{\an8}Tiedän paljon köysistä
enkä pelkää korkeuksia.
340
00:17:45,399 --> 00:17:51,000
{\an8}Kun varmistat, vapauta tämä, kun joku
kiipeää, ja lukitse, kun ei kiipeä.
341
00:17:51,080 --> 00:17:54,240
Avori tiesi valtavasti kiipeilystä.
342
00:17:54,320 --> 00:17:56,680
Kun vedän alas, se nousee.
343
00:17:56,760 --> 00:18:00,240
Kun selvisi, miten talja toimi
ja mitä meidän piti tehdä,
344
00:18:00,320 --> 00:18:04,000
totesimme, että jonkun
pitää hakea laatikko.
345
00:18:04,080 --> 00:18:05,880
Pidä hauskaa. Nosta minut!
346
00:18:05,960 --> 00:18:07,640
Hän menee ensin. Aloitetaan.
347
00:18:07,720 --> 00:18:09,080
Meillä on hyvä tiimi.
348
00:18:09,159 --> 00:18:11,280
Uskon, että saamme 5 000 dollaria.
349
00:18:11,360 --> 00:18:13,960
Hienoa. Täydellistä. Hyvä.
350
00:18:15,240 --> 00:18:19,720
Odota. Ennen kuin nousen
liian korkealle, en ole lähempänä laukkua.
351
00:18:20,280 --> 00:18:22,320
Ehkä voin vetää sinua?
- Voitko vetää?
352
00:18:22,399 --> 00:18:24,120
Kokeillaan.
- Hyvä.
353
00:18:25,280 --> 00:18:26,760
Kokeile sitä.
354
00:18:31,919 --> 00:18:33,760
Sait sen melkein.
355
00:18:35,200 --> 00:18:36,360
Tosi lähellä.
- Selvä.
356
00:18:36,440 --> 00:18:39,480
Kerää tarpeeksi vauhtia.
- Sitä minä teenkin.
357
00:18:42,840 --> 00:18:44,200
Tule takaisin.
358
00:18:46,520 --> 00:18:48,080
Hän sai sen.
- Hyvä!
359
00:18:48,159 --> 00:18:50,640
Näytät viidakon Janelta.
360
00:18:52,360 --> 00:18:54,760
Mitä katsot?
- Köydet ovat solmussa.
361
00:18:55,560 --> 00:18:58,000
Ihan täynnä solmuja.
362
00:18:58,080 --> 00:19:00,880
Onko verkossa aukkoa laatikolle?
363
00:19:00,960 --> 00:19:03,080
Se on köydellä.
364
00:19:03,159 --> 00:19:05,919
Pitääkö minun selvittää tämä?
365
00:19:06,520 --> 00:19:08,080
Minua alkoi epäilyttää,
366
00:19:08,159 --> 00:19:13,679
koska Avori kosketteli
ja liikutteli verkkoa.
367
00:19:13,760 --> 00:19:16,440
{\an8}Mietin vain, että meillä ei ollut aikaa.
368
00:19:16,520 --> 00:19:19,840
{\an8}Paljonko aikaa on?
- Kaksikymmentäkuusi. Antaa mennä.
369
00:19:20,399 --> 00:19:22,919
{\an8}Avori voisi olla myyrä.
370
00:19:25,000 --> 00:19:27,800
Se ei ollut parhain hetkeni pelaajana.
371
00:19:29,480 --> 00:19:32,640
Paitsi jos haluat tietää,
miten se avataan.
372
00:19:32,720 --> 00:19:34,520
Pitäisikö avata vihje?
373
00:19:34,600 --> 00:19:37,000
{\an8}Meidän pitäisi ehdottomasti avata vihje.
374
00:19:37,080 --> 00:19:40,560
{\an8}Käytimme puolet ajastamme,
eli puolet rahoista.
375
00:19:40,640 --> 00:19:43,360
Meidän pitäisi
mennä etsintäalueen loppuun.
376
00:19:43,440 --> 00:19:45,080
Entä jos se on ilmiselvä?
377
00:19:45,159 --> 00:19:47,600
On noloa, jos palaamme tyhjin käsin.
378
00:19:47,679 --> 00:19:49,880
Minua alkoi epäilyttää.
379
00:19:49,960 --> 00:19:52,960
Myyrä haluaisi avata kirjekuoren,
380
00:19:53,040 --> 00:19:58,760
koska 2 500 dollaria 5 000 dollarista
on silti voitto myyrän silmissä.
381
00:19:58,840 --> 00:20:00,679
Avaa se. Kannatan avaamista.
382
00:20:01,480 --> 00:20:02,960
Taitaa olla sen aika.
383
00:20:03,040 --> 00:20:05,200
Minusta...
- Meidän pitäisi tehdä se.
384
00:20:05,800 --> 00:20:11,399
Ihan sama, vaikka menetimme rahaa.
Koko aluetta ei olisi voinut tarkistaa.
385
00:20:11,919 --> 00:20:14,919
"Vihjeen avaaminen maksaa 2 500.
386
00:20:15,000 --> 00:20:18,200
Kirstussa on piilolaatikko,
jossa on sorkkarauta.
387
00:20:18,280 --> 00:20:22,320
Avatkaa kirstu sorkkaraudalla,
josta löydätte pienen laatikon."
388
00:20:22,399 --> 00:20:24,320
Selvä, mutta en näe kirstua.
389
00:20:26,200 --> 00:20:29,800
Avasimme vihjeen, eikä se kertonut
mitään laatikon sijainnista.
390
00:20:29,880 --> 00:20:34,000
Se kertoi, miten kirstu avataan,
kun se löytyy. Hienoa.
391
00:20:34,600 --> 00:20:37,600
{\an8}Se voi olla missä vain.
Tarkkailkaa joen penkkaa.
392
00:20:38,399 --> 00:20:40,600
{\an8}Tämä olisi hyvä alue sille.
393
00:20:40,679 --> 00:20:43,840
Niinpä. Ehkä se on tukin alla.
- Ei hitto.
394
00:20:43,919 --> 00:20:46,600
Löytyikö se?
- Näen punaisen kirstun.
395
00:20:47,240 --> 00:20:49,040
Sillä lailla! Löytyi!
- Hyvä!
396
00:20:49,120 --> 00:20:51,040
Eikä!
- Löytyi!
397
00:20:51,120 --> 00:20:52,600
Hyvä!
- Hyvä!
398
00:20:52,679 --> 00:20:53,679
Minua epäiltiin.
399
00:20:54,440 --> 00:20:55,880
Tarvitsin tätä.
400
00:20:55,960 --> 00:20:59,120
Minun piti löytää kirstu.
401
00:20:59,200 --> 00:21:01,960
Tämä ei ollut tässä. Se on saatava pois.
402
00:21:02,040 --> 00:21:04,280
Tässä.
- Vetolaatikossa on sorkkarauta.
403
00:21:04,360 --> 00:21:05,800
Sain sen.
- Noin.
404
00:21:06,320 --> 00:21:08,480
Hyvä.
- Hyvä!
405
00:21:09,159 --> 00:21:11,560
Sen avaamiseen olisi mennyt pitkä aika.
406
00:21:11,640 --> 00:21:14,880
Vaikka vastustin hieman vihjeen avaamista,
407
00:21:14,960 --> 00:21:19,600
olen innoissani, että joukkueemme
onnistui saamaan 2 500.
408
00:21:19,679 --> 00:21:21,480
Se pitää viedä takaisin.
- Otatko?
409
00:21:21,560 --> 00:21:24,520
Meidän pitää palata
koneelle 20 minuutissa.
410
00:21:27,840 --> 00:21:29,159
{\an8}Se on ihan solmussa.
411
00:21:29,760 --> 00:21:32,360
{\an8}Oletko valmis nousemaan?
- Olen. Autan häntä.
412
00:21:32,440 --> 00:21:34,000
{\an8}Sano sitten.
413
00:21:34,080 --> 00:21:38,760
{\an8}Keskityin saamaan laatikon maahan.
414
00:21:38,840 --> 00:21:42,640
Kesi nousi viereeni asiantuntijan elkein.
415
00:21:42,720 --> 00:21:44,560
Hyvältä näyttää.
- Mikä tilanne?
416
00:21:44,640 --> 00:21:46,800
Tämä on älytön solmu.
417
00:21:46,880 --> 00:21:49,360
Avaa solmut tosissaan.
Siinä on 5 000 dollaria.
418
00:21:49,439 --> 00:21:53,200
{\an8}Solmuja oli mahdotonta avata.
419
00:21:55,159 --> 00:21:56,800
Edistymmekö siinä?
420
00:21:56,880 --> 00:21:59,840
Kaikki ovat kireinä.
Se alkoi hermostuttaa minua.
421
00:21:59,919 --> 00:22:01,919
Kesi sanoi pystyvänsä siihen.
422
00:22:02,000 --> 00:22:03,159
Nosta sitä.
423
00:22:03,240 --> 00:22:05,000
Voimme ehkä saada sen ulos.
424
00:22:05,080 --> 00:22:06,600
Antaa mennä.
- Antaa mennä.
425
00:22:06,679 --> 00:22:08,520
Mennään! Saitteko sen pois?
426
00:22:08,600 --> 00:22:10,919
Saitteko?
- Nyt mennään!
427
00:22:12,720 --> 00:22:14,439
Jee!
- No niin.
428
00:22:14,520 --> 00:22:16,120
Saimme laatikon!
429
00:22:16,840 --> 00:22:20,280
Kuin olisimme voittaneet mestaruuden.
430
00:22:20,880 --> 00:22:22,240
Veditte hyvin.
- Mennään.
431
00:22:22,320 --> 00:22:23,840
Veditte hyvin. Mennään!
432
00:22:23,919 --> 00:22:26,560
Tajusimme, että aikaa oli
kymmenen minuuttia.
433
00:22:26,640 --> 00:22:28,320
{\an8}Mennään. Liikettä!
434
00:22:28,399 --> 00:22:32,520
{\an8}Meidän piti päästä koneelle,
tai rahat olisivat yhtä tyhjän kanssa.
435
00:22:33,120 --> 00:22:36,000
Paljonko meillä on aikaa?
- Kymmenen minuuttia.
436
00:22:36,080 --> 00:22:39,520
Sen on oltava jossain täällä alhaalla.
437
00:22:43,480 --> 00:22:45,080
{\an8}Olemme lähellä. Tiedän sen.
438
00:22:45,679 --> 00:22:48,520
{\an8}Pitää löytää oikea kohta,
mutta olemme perillä.
439
00:22:48,600 --> 00:22:50,760
Nämä ovat ensimmäiset rahat pottiin.
440
00:22:50,840 --> 00:22:53,520
Epäilen valitettavasti
kaikkia ryhmäläisiäni.
441
00:22:53,600 --> 00:22:56,880
{\an8}Ensinnäkin koska häviämme.
- Tarvitsetko apua laukun kanssa?
442
00:22:56,960 --> 00:22:58,240
{\an8}En.
- Kaikki hyvin?
443
00:22:58,320 --> 00:22:59,200
{\an8}Se on helppoa.
444
00:22:59,280 --> 00:23:03,520
{\an8}Osei on epäilyttävä,
koska hän vain seisoskelee.
445
00:23:04,240 --> 00:23:09,760
Sen on oltava joen varrella
jossain alhaalla, ehkä joessa.
446
00:23:09,840 --> 00:23:11,560
Jokin mättää.
447
00:23:11,640 --> 00:23:16,840
Ajattelinkin jo,
että joku käyttäytyisi nurinkurisesti.
448
00:23:16,919 --> 00:23:18,840
Pelkään, ettemme onnistu.
449
00:23:18,919 --> 00:23:21,080
Onnistumme kyllä.
- Pitää kiirehtiä.
450
00:23:21,600 --> 00:23:23,919
{\an8}En ole koskaan iloinnut
näin lentokoneesta.
451
00:23:25,360 --> 00:23:27,240
{\an8}Olimme ensimmäiset koneella.
452
00:23:27,320 --> 00:23:30,200
Voimmeko halata?
- Halataan.
453
00:23:30,280 --> 00:23:33,159
Nyt vain odotamme,
mitkä joukkueet palaavat.
454
00:23:33,760 --> 00:23:36,320
{\an8}Johda joukkoa, Thor.
- Mennään!
455
00:23:36,399 --> 00:23:37,600
{\an8}Tulossa ollaan!
456
00:23:37,679 --> 00:23:39,200
{\an8}Viisi tonnia tulossa!
457
00:23:39,720 --> 00:23:40,760
Onnistuitteko?
458
00:23:40,840 --> 00:23:42,399
Jee!
459
00:23:42,480 --> 00:23:43,439
Hyvä!
460
00:23:43,520 --> 00:23:45,520
Saitteko 5 000 dollaria?
461
00:23:46,040 --> 00:23:47,080
Emme.
462
00:23:47,840 --> 00:23:49,800
Meidän piti avata vihje.
463
00:23:50,320 --> 00:23:51,640
Saitte siis 2 500.
464
00:23:51,720 --> 00:23:54,200
Niin. Parempi kuin ei mitään.
- Totta.
465
00:23:54,280 --> 00:23:55,960
Saimme laatikon.
466
00:23:56,040 --> 00:23:59,040
Katsoin joukkuettani.
Teimme kaikki osamme.
467
00:23:59,120 --> 00:24:01,080
Kosketa. Kosketa sitä.
468
00:24:01,159 --> 00:24:05,120
Kosketa sitä. Osoita sille rakkautta.
Teimme kovasti töitä.
469
00:24:05,200 --> 00:24:07,960
Minulla on hauskaa. Tätä tulin tekemään.
470
00:24:08,040 --> 00:24:08,880
Taakse.
471
00:24:08,960 --> 00:24:14,360
{\an8}Tulin olemaan Dom Cruise. Se minä olen.
Yritän hoitaa kaikki vaaralliset tehtävät.
472
00:24:14,439 --> 00:24:17,640
Luuletteko, että viimeinen ryhmä onnistuu?
- Viisi minuuttia.
473
00:24:18,360 --> 00:24:20,720
{\an8}Alan menettää uskoani heihin.
474
00:24:21,439 --> 00:24:23,640
{\an8}Emme luovuta.
475
00:24:23,720 --> 00:24:25,960
{\an8}Se oli pelkkää sekasortoa.
476
00:24:26,480 --> 00:24:27,679
Kaksi minuuttia.
477
00:24:27,760 --> 00:24:29,080
Kaksiko?
- Niin.
478
00:24:30,000 --> 00:24:33,040
{\an8}Emme ehtisi suorittaa tehtävää,
vaikka haluaisimme.
479
00:24:33,120 --> 00:24:36,080
{\an8}Onko se jonkin alla? Alhaalla?
480
00:24:36,159 --> 00:24:39,000
{\an8}Eikä. 5 000 dollaria.
481
00:24:41,480 --> 00:24:44,439
{\an8}Ei luovuteta. Voimme selvittää tämän.
482
00:24:44,520 --> 00:24:47,399
{\an8}Aika on loppui. Lähdetään takaisin.
483
00:24:47,919 --> 00:24:50,480
Uskon, että Joi sabotoi tehtäväämme.
484
00:24:50,560 --> 00:24:53,240
Hänhän otti kartan ja ohjat käsiinsä.
485
00:24:53,320 --> 00:24:55,399
Sitten kaikki oli sekaisin.
486
00:24:55,480 --> 00:24:57,760
Kone on tuollapäin.
- Mennään.
487
00:24:57,840 --> 00:24:59,200
Teimme parhaamme.
488
00:24:59,280 --> 00:25:01,600
Jokin ei täsmää. Matikka ei matikoi.
489
00:25:01,679 --> 00:25:04,280
Olen huono matikassa,
mutta jokin ei täsmää.
490
00:25:05,640 --> 00:25:07,640
Kuulenko heidät?
- Aika loppui.
491
00:25:08,480 --> 00:25:09,560
Mitä...
492
00:25:09,640 --> 00:25:10,919
Heillä ei ole mitään.
493
00:25:12,360 --> 00:25:13,240
Mitä tapahtui?
494
00:25:13,320 --> 00:25:15,880
Kiersimme metsäistä aluetta.
495
00:25:15,960 --> 00:25:18,600
Se oli umpikuja. Emme löytäneet mitään.
496
00:25:18,679 --> 00:25:24,280
Luulin, että oli parasta antaa kartta
lentäjälle, mutta eksyimme silti.
497
00:25:24,880 --> 00:25:27,439
Olen vihainen, ettemme saaneet rahoja.
498
00:25:27,520 --> 00:25:31,199
Luulisi, että lentäjä osaisi
lukea yksinkertaista karttaa.
499
00:25:31,280 --> 00:25:34,120
Miksette avanneet kirjekuorta?
- Emme saaneet sellaista.
500
00:25:34,199 --> 00:25:36,080
Ettekö saaneet kirjekuorta?
- Emme.
501
00:25:36,159 --> 00:25:37,640
Ettekö saaneet vihjettä?
- Emme.
502
00:25:37,720 --> 00:25:40,040
Eikö laukussa ollut vihjettä?
- Saiko sen avata?
503
00:25:40,120 --> 00:25:42,600
Ettekö avanneet laukkua?
- Emme.
504
00:25:42,679 --> 00:25:46,120
Miksi ihmeessä he eivät avanneet laukkua?
505
00:25:46,199 --> 00:25:50,240
Etkö aio avata sitä? Haluan nähdä, mitä...
- Ei.
506
00:25:50,320 --> 00:25:55,240
Alex sanoi, että laukussa
on tarvittavia työkaluja ja vihjeitä.
507
00:25:55,320 --> 00:25:56,399
Ei.
- Mikset?
508
00:25:57,000 --> 00:25:58,280
Koska se on meidän.
509
00:25:58,360 --> 00:26:01,080
Mikset voi vain avata laukkua?
510
00:26:01,159 --> 00:26:03,199
Niin. Haaste on ohi.
511
00:26:03,280 --> 00:26:07,280
Miksemme voi lukea vihjettä?
Mekin haluamme tietää.
512
00:26:08,320 --> 00:26:09,720
Osei oli kaverini.
513
00:26:09,800 --> 00:26:12,480
Ajattelin, että meistä tulisi bestiksiä.
514
00:26:12,560 --> 00:26:14,720
Mutta hän ei edes avannut laukkua.
515
00:26:14,800 --> 00:26:19,720
Sydämeni särkyi.
Ystävyydestämme ei tulisi mitään.
516
00:26:19,800 --> 00:26:22,600
Siirsin tunteet Williin,
koska hän on nyt bestikseni.
517
00:26:22,679 --> 00:26:24,480
Sitä se on. Sain Thorin.
518
00:26:25,360 --> 00:26:26,919
Siinä se on.
519
00:26:27,000 --> 00:26:30,439
Tässä lukee: "Laatikko on
syvimmässä vajoreiässä."
520
00:26:30,520 --> 00:26:32,280
Löysittekö vajoreikiä?
- Emme.
521
00:26:32,360 --> 00:26:35,199
Ai vajoreikä?
- Tässä on kuvakin.
522
00:26:35,280 --> 00:26:39,000
Kartassa ei näkynyt reikiä,
mutta pitäydyn taka-alalla,
523
00:26:39,080 --> 00:26:42,679
koska loppujen lopuksi
en luota keneenkään. En keneenkään.
524
00:26:43,480 --> 00:26:47,600
No niin. Meillä on tarvikkeet
ja retkeilyvarusteet.
525
00:26:47,679 --> 00:26:49,120
Pystytetään leiri.
526
00:26:49,199 --> 00:26:51,960
Selvä, isukki.
- Kapteeni Dom. Olen liekeissä.
527
00:26:52,040 --> 00:26:53,240
Hei.
- Hienoa.
528
00:26:53,320 --> 00:26:56,000
Näyttää siltä, että pääsemme halimaan.
529
00:26:56,080 --> 00:27:01,280
Järkytyin, kun pystytin leiriä
tämän sekalaisen joukon kanssa.
530
00:27:01,360 --> 00:27:03,960
Siirretään se kauemmas nuotiosta.
531
00:27:04,040 --> 00:27:06,679
He eivät osaa edes sitoa kengännauhojaan.
532
00:27:06,760 --> 00:27:10,560
Tämä olisi paras paikka teltalle,
mutta siinä on nuotio, joten...
533
00:27:10,640 --> 00:27:12,640
Meidän on suojeltava laatikoita.
534
00:27:12,720 --> 00:27:15,880
Muuten olemme tuhlanneet
paljon aikaa viidakossa.
535
00:27:15,960 --> 00:27:18,120
Odota! Tuossa on todella iso hämähäkki.
536
00:27:18,199 --> 00:27:20,320
Älä...
- Se on iso.
537
00:27:21,199 --> 00:27:22,399
Se on valtava.
538
00:27:22,480 --> 00:27:25,320
Olemme viidakossa. Niitä on miljoonia.
539
00:27:25,399 --> 00:27:27,120
En nuku täällä.
- Selvä.
540
00:27:27,199 --> 00:27:29,520
Ei hitto.
541
00:27:33,439 --> 00:27:34,760
Hei, pelataan peliä.
542
00:27:34,840 --> 00:27:39,360
Kukin on vuorollaan piinapenkissä
ja vastaa kysymyksiin.
543
00:27:39,960 --> 00:27:41,560
Mitä pelkäät eniten?
544
00:27:42,880 --> 00:27:43,840
Pöllöjä.
545
00:27:43,919 --> 00:27:45,600
Pöllöjäkö?
- Mitä?
546
00:27:45,679 --> 00:27:47,720
Niiden silmät. Ne kääntyvät...
547
00:27:47,800 --> 00:27:50,399
Ne nukkuvat vatsallaan.
Oletteko nähneet sen juoksevan?
548
00:27:50,480 --> 00:27:55,520
Missä olet nähnyt pöllön juoksevan?
- Painajaisissani.
549
00:27:56,960 --> 00:28:00,880
Saimme vain 7 500 dollaria 15 000:sta.
550
00:28:00,960 --> 00:28:03,880
Minä istuskelin ja tarkkailin kaikkia.
551
00:28:03,960 --> 00:28:09,240
Olen Jacob. Olen ollut pelastaja
ja ensihoitaja viimeiset kahdeksan vuotta.
552
00:28:09,320 --> 00:28:13,199
Opiskelen kliinistä psykologiaa
ja opin aivojen toiminnasta.
553
00:28:13,280 --> 00:28:15,880
Myyrä on pulassa, kun löydän hänet.
554
00:28:15,960 --> 00:28:19,600
Olen vaimo ja äiti. Se on supervoimani.
555
00:28:19,679 --> 00:28:22,480
Kaikkien aistit ovat nyt yliherkkinä.
556
00:28:22,560 --> 00:28:26,600
Tarkkailen kolmea joukkuetoveriani,
ja me onnistuimme.
557
00:28:26,679 --> 00:28:30,480
Sitä voi kutsua vainoharhaisuudeksi,
mutta sellainen minä olen.
558
00:28:31,360 --> 00:28:35,720
Meidän pitää varmaan herätä aikaisin.
- No niin, kaunokaiset, menen nukkumaan.
559
00:28:35,800 --> 00:28:37,159
Öitä.
- Hyvää työtä.
560
00:28:37,240 --> 00:28:38,360
Öitä.
-Öitä.
561
00:28:38,439 --> 00:28:41,280
Hyvää yötä, 7 500 dollaria lentokoneessa.
562
00:28:41,360 --> 00:28:42,640
Öitä.
563
00:28:42,720 --> 00:28:44,080
Hei, Will.
- Niin?
564
00:28:44,159 --> 00:28:45,040
Olet rakas.
565
00:28:45,120 --> 00:28:46,120
Hei, Dom.
- Niin?
566
00:28:46,199 --> 00:28:49,080
Olet rakas.
- Hyvää yötä, metsäkirpuille työtä.
567
00:29:04,399 --> 00:29:05,480
Huomenta, pojat.
568
00:29:05,560 --> 00:29:08,320
Miten menee, kaunokainen? Katsopa itseäsi.
569
00:29:08,399 --> 00:29:11,280
Ei vielä. Ehkä huulikiillon jälkeen.
570
00:29:11,800 --> 00:29:13,639
Kukaan ei nukkunut hyvin.
571
00:29:14,840 --> 00:29:16,040
{\an8}Ei kukaan.
572
00:29:17,240 --> 00:29:23,879
Jos muistatte, Alex sanoi eilen:
"Teidät ja laatikot haetaan tänään."
573
00:29:23,959 --> 00:29:27,120
"Teidät" eli "meidät".
- Minä haen laatikot.
574
00:29:34,240 --> 00:29:35,080
Hei!
575
00:29:38,360 --> 00:29:40,199
Mitä?
- Laatikoita on vain yksi.
576
00:29:40,280 --> 00:29:41,800
Mitä?
- Se on meidän.
577
00:29:41,879 --> 00:29:44,199
Tuo on vedenalainen.
- Selvä.
578
00:29:44,280 --> 00:29:46,879
Tämä voi olla myyrän siirto.
579
00:29:46,959 --> 00:29:49,679
Kun nukuimme viime yönä,
580
00:29:50,679 --> 00:29:54,480
hän ehkä nappasi laatikon.
581
00:29:54,560 --> 00:29:58,639
Vain siinä oli viisi tonnia.
- Se oli leijonanosa rahasummasta.
582
00:29:59,240 --> 00:30:02,840
Se on löydettävä.
Tavalla tai toisella se pitää löytää.
583
00:30:02,919 --> 00:30:08,439
Olen varma siitä, kuka se ei ollut.
Valvoin noin puolisen tuntia.
584
00:30:08,520 --> 00:30:10,520
Jacob ei liikkunut. Hän oli oikealla.
585
00:30:10,600 --> 00:30:14,760
Sinä et liikkunut. Olit vasemmalle.
Dom oli hänen vieressään.
586
00:30:14,840 --> 00:30:16,560
Domkin valvoi.
587
00:30:16,639 --> 00:30:19,360
Kaikki kuuntelivat Williä tarkkaan.
588
00:30:19,439 --> 00:30:22,600
Voimmeko jakaantua ryhmiin ja etsiä?
Tuhlaamme aikaa.
589
00:30:22,679 --> 00:30:24,280
Kaikki pitävät hänestä.
590
00:30:25,159 --> 00:30:26,639
Onko kaikki hyvin?
- On.
591
00:30:27,159 --> 00:30:28,080
Oletko kunnossa?
592
00:30:28,159 --> 00:30:30,320
Hän on mukava. Hän on hurmaava.
593
00:30:30,399 --> 00:30:34,159
{\an8}Mietin vain, että Will on myyrä.
594
00:30:34,760 --> 00:30:38,480
Luotan vain sinuun.
- Tiedän, että sinä et tehnyt sitä.
595
00:30:38,560 --> 00:30:42,320
Voimme tehdä tämän viidessä minuutissa.
En tiedä, kuinka paljon aikaa on.
596
00:30:42,399 --> 00:30:45,480
Tule, kaupunkilaispoika.
- Menettekö oikeasti viidakkoon?
597
00:30:45,560 --> 00:30:47,639
Puhutko oikeasti lentokoneessa?
598
00:30:47,720 --> 00:30:49,879
Minä vartioin tätä.
599
00:30:49,959 --> 00:30:52,040
Et vartioi mitään. Sinä vain puhut.
600
00:30:52,120 --> 00:30:55,399
{\an8}Olin järkyttynyt. En tuonut laukkua,
ja nyt yksi on hukassa.
601
00:30:55,480 --> 00:30:56,360
Selvä.
602
00:30:56,439 --> 00:30:57,800
Miltä se näyttää?
603
00:30:57,879 --> 00:31:00,639
Epäiletkö Oseita?
- Epäilen ihan...
604
00:31:00,720 --> 00:31:01,840
Alusta astiko?
- Niin.
605
00:31:01,919 --> 00:31:04,040
Myyrä juonii jotain.
606
00:31:04,120 --> 00:31:07,360
Tässä ei ole järkeä. Meidän pitäisi
nähdä punainen laatikko.
607
00:31:07,439 --> 00:31:11,320
Meillä oli tilaisuus
voittaa 15 000 dollaria.
608
00:31:11,840 --> 00:31:14,679
Ja saimme ensimmäisestä tehtävästä 2 500.
609
00:31:15,439 --> 00:31:18,159
Tämä on vakavaa. Olemme rahattomia.
610
00:31:18,240 --> 00:31:20,399
Olemme rahattomia.
611
00:31:22,480 --> 00:31:23,760
Mitä?
- Kuuletteko?
612
00:31:23,840 --> 00:31:25,480
Kuulen.
- Koptereita tulee!
613
00:31:25,560 --> 00:31:27,600
He laskeutuvat tuonne.
614
00:31:27,679 --> 00:31:29,840
Ottakaa tavaranne. Mennään!
- Hae laukku!
615
00:31:29,919 --> 00:31:32,120
{\an8}Laatikko oli poissa. Sitä ei löytynyt.
616
00:31:32,199 --> 00:31:34,120
Oletteko valmiita?
- Mennään!
617
00:31:35,360 --> 00:31:37,840
Älkää jättäkö minua!
618
00:31:37,919 --> 00:31:40,320
Harmitti lähteä, koska pidän telttailusta,
619
00:31:40,399 --> 00:31:43,840
mutta pääsin helikopteriin,
mikä on hienoa.
620
00:31:43,919 --> 00:31:45,360
Jestas. Nyt mentiin!
621
00:31:47,600 --> 00:31:49,719
Tunsin itseni kovikseksi helikopterissa.
622
00:31:49,800 --> 00:31:53,760
Oikeasti sellaista
näkee vain internetissä.
623
00:31:53,840 --> 00:31:55,639
Heippa, viidakko!
624
00:31:55,719 --> 00:31:58,719
Olen helikopterien ja
lentokoneiden parissa joka päivä.
625
00:31:58,800 --> 00:32:00,719
Viekää minut pois viidakosta.
626
00:32:02,360 --> 00:32:05,600
Olin innoissani. Olin onnellinen.
Nousimme, nautin kaikesta.
627
00:32:05,679 --> 00:32:10,120
Ihan sama, kuka on myyrä. Ihan sama,
kenellä on laukku. Olin helikopterissa.
628
00:32:10,199 --> 00:32:12,159
Sitten persposkeni olivat näin,
629
00:32:12,240 --> 00:32:15,719
koska en ollut käynyt
vessassa kolmeen päivään.
630
00:32:17,679 --> 00:32:20,600
Järkytys varjostaa jännitystä.
631
00:32:20,679 --> 00:32:23,840
5 000 dollaria on kadonnut.
632
00:32:24,360 --> 00:32:27,959
{\an8}Myyrä on täällä,
ja meidän tehtävämme on löytää hänet.
633
00:32:28,040 --> 00:32:30,760
Talo! Näen talon!
- Onko se talo?
634
00:32:30,840 --> 00:32:34,520
Hyvät hyssykät.
- Se näyttää pahiksen piilopaikalta.
635
00:32:38,280 --> 00:32:42,800
Toivoin, että saisimme jäädä sinne.
636
00:32:46,480 --> 00:32:47,639
No niin.
637
00:32:48,679 --> 00:32:51,240
Katsokaa tätä.
- Meillä on joukkue!
638
00:32:51,320 --> 00:32:52,520
Tulkaa peremmälle!
639
00:32:52,600 --> 00:32:55,080
Hei! Miten menee, Alex?
- Pääsitte perille!
640
00:32:55,159 --> 00:32:56,719
Tervetuloa sivistyksen pariin.
641
00:32:57,520 --> 00:32:59,399
Kuin olisin supersankari.
642
00:32:59,480 --> 00:33:02,520
Näyttääpä ylelliseltä.
En ole koskaan elänyt näin.
643
00:33:02,600 --> 00:33:03,919
Olen Rautamies.
644
00:33:04,000 --> 00:33:05,719
Voit olla Rautamies.
- Olet Thor.
645
00:33:05,800 --> 00:33:08,679
{\an8}Rautamies ja Thor ovat täällä. Kokoontukaa.
646
00:33:10,800 --> 00:33:13,520
Se on kuin linnoitus.
Keskellä on uima-allas.
647
00:33:13,600 --> 00:33:16,919
{\an8}Mietin, että minun pitää
päästä heti altaaseen.
648
00:33:17,000 --> 00:33:18,120
{\an8}Suihkun kautta.
649
00:33:18,199 --> 00:33:21,280
Te näytätte uupuneilta.
650
00:33:21,360 --> 00:33:23,399
Tulkaa tänne, heimolaiseni.
651
00:33:23,480 --> 00:33:26,159
Kertokaa, miten tehtävät menivät.
652
00:33:27,120 --> 00:33:29,040
Suoritimme tehtävän onnistuneesti.
653
00:33:29,560 --> 00:33:31,080
Korkeustiimi.
- Selvä.
654
00:33:31,159 --> 00:33:32,320
Nyt mennään!
655
00:33:32,399 --> 00:33:34,280
Saimme viisi tonnia.
656
00:33:34,360 --> 00:33:36,240
Vesitiimi sai...
657
00:33:36,320 --> 00:33:37,439
2 500 dollaria.
658
00:33:38,040 --> 00:33:39,320
Pitäisikö avata vihje?
659
00:33:40,080 --> 00:33:41,600
Taitaa olla sen aika.
660
00:33:41,679 --> 00:33:45,879
Mitä viimeiselle joukkueelle tapahtui?
Täällä peitellään silmiä häpeillen.
661
00:33:45,959 --> 00:33:47,360
Me eksyimme.
662
00:33:47,439 --> 00:33:50,040
Kaikkien näkökulmasta
se näyttää oudolta.
663
00:33:50,120 --> 00:33:52,360
Miten emme löytäneet mitään?
664
00:33:52,439 --> 00:33:55,080
Tämä alue ei näytä tutulta.
- Ei niin.
665
00:33:55,159 --> 00:34:00,280
Ymmärrän. Muiden sijassa
ajattelisin ihan samaa.
666
00:34:00,360 --> 00:34:01,919
Olette kaikki myyriä.
667
00:34:02,000 --> 00:34:04,760
En tiedä, sabotoiko myyrä meitä.
668
00:34:04,840 --> 00:34:08,639
En tiedä, oliko meillä oikea kartta,
mutta emme voineet voittaa.
669
00:34:10,000 --> 00:34:13,400
Täällä on vain yksi laatikko.
Mitä tapahtui?
670
00:34:13,480 --> 00:34:15,040
Emme tiedä.
671
00:34:15,120 --> 00:34:18,199
Kun heräsimme,
toinen laatikko ei ollut koneessa.
672
00:34:18,280 --> 00:34:23,839
Luulette siis, että joku teistä otti
laatikon sabotoidakseen teitä.
673
00:34:23,920 --> 00:34:25,239
Niin. Ehdottomasti.
674
00:34:25,760 --> 00:34:29,040
No, meillä on videokuvaa siitä,
675
00:34:29,839 --> 00:34:31,280
kun joku otti laatikon.
676
00:34:32,199 --> 00:34:33,239
Hitto.
677
00:34:33,319 --> 00:34:34,839
Ai näinkö tämä menee?
678
00:34:35,520 --> 00:34:37,040
Tämä pitää nähdä.
679
00:34:37,880 --> 00:34:40,120
Luulen, että myyrä varasti laatikon.
680
00:34:40,199 --> 00:34:41,560
Ymmärrättekö? Eli Joi.
681
00:34:43,000 --> 00:34:45,080
Miten myyrä liittyy tähän?
682
00:34:45,159 --> 00:34:48,080
Jos tämä on strategia, se on hyvä.
683
00:34:48,159 --> 00:34:51,679
{\an8}Avori olisi voinut varastaa sen.
684
00:34:51,760 --> 00:34:53,639
Osei vaikuttaa epäilyttävältä.
685
00:34:53,719 --> 00:34:57,120
{\an8}Hiljainen, pidättyväinen.
Hälytyskellot soivat.
686
00:34:58,120 --> 00:35:00,240
Haluatteko nähdä sen?
- Katsotaan.
687
00:35:00,319 --> 00:35:01,640
Katsotaan.
- Selvä.
688
00:35:01,720 --> 00:35:03,520
Katsotaan video.
689
00:35:10,360 --> 00:35:11,520
Kuka se on?
690
00:35:14,040 --> 00:35:15,400
Eikä.
691
00:35:19,880 --> 00:35:21,000
Kuka se on?
692
00:35:25,720 --> 00:35:27,640
Tiedän, kuka se on.
693
00:35:28,799 --> 00:35:30,080
Eikä!
694
00:35:33,760 --> 00:35:37,280
Se on Will.
- Mitä sinä teet?
695
00:35:39,799 --> 00:35:40,920
Mitä?
696
00:35:43,560 --> 00:35:44,560
Miksi?
697
00:35:44,640 --> 00:35:45,640
Onko hän myyrä?
698
00:35:47,960 --> 00:35:50,440
{\an8}Kuka olisi uskonut? En minä.
699
00:35:51,920 --> 00:35:53,040
Ei voi olla.
700
00:35:54,640 --> 00:35:57,760
Kun näin Willin, minut valtasi pettymys.
701
00:35:58,799 --> 00:36:00,760
Joko hän osaa valehdella tai olen tyhmä.
702
00:36:00,839 --> 00:36:02,400
Oletko epäillyt minua?
703
00:36:03,360 --> 00:36:04,560
Oletko?
704
00:36:05,160 --> 00:36:08,680
Katson vain videota. En tiedä, mitä näin.
705
00:36:09,200 --> 00:36:13,799
Etsin punaista laatikkoa Willin kanssa.
706
00:36:15,000 --> 00:36:20,080
Jos hän voisi tehdä niin minulle,
hänestä tulee pääepäilty.
707
00:36:20,160 --> 00:36:21,799
Mitä sinä teit, Will?
708
00:36:23,040 --> 00:36:25,040
Kerro, mitä eilen tapahtui.
709
00:36:25,120 --> 00:36:27,880
Vedimme tavaroita koneesta.
710
00:36:27,960 --> 00:36:29,160
Se oli suojapeite.
711
00:36:29,240 --> 00:36:31,799
Siihen oli kiinnitetty viesti.
712
00:36:31,880 --> 00:36:33,720
SALAINEN TEHTÄVÄ – AVAA JA LUE YKSIN
713
00:36:33,799 --> 00:36:36,760
Oli lähellä, etten huomannut sitä,
koska se oli pieni.
714
00:36:36,839 --> 00:36:39,760
Siinä luki: "Salainen tehtävä.
Älä näytä muille."
715
00:36:40,520 --> 00:36:44,799
Jos varastan yhden laatikon,
se kaksinkertaistaa laatikon arvon.
716
00:36:44,880 --> 00:36:48,960
Olisin voinut viedä pienen laatikon,
ja se olisi ollut 5 000.
717
00:36:49,040 --> 00:36:51,920
Jos veisin isomman laatikon,
se olisi 10 000.
718
00:36:52,000 --> 00:36:55,080
Jos hän olisi epäonnistunut
ja joku olisi nähnyt hänet,
719
00:36:55,160 --> 00:36:57,799
laatikon arvo olisi nollaantunut.
720
00:36:59,240 --> 00:37:01,839
Will suoritti haasteen,
721
00:37:01,920 --> 00:37:05,520
ja hän kaksinkertaisti laatikon arvon.
722
00:37:06,760 --> 00:37:10,359
Tiesin, että voin luottaa sinuun!
723
00:37:10,440 --> 00:37:14,120
Pidin uskostani kiinni,
ja ystävyys jatkuu.
724
00:37:14,680 --> 00:37:15,520
Hyvin pelattu.
725
00:37:16,280 --> 00:37:18,280
William, hyvin tehty.
726
00:37:18,359 --> 00:37:23,640
{\an8}Palkintopotin arvo on 12 500 dollaria.
727
00:37:24,400 --> 00:37:26,560
{\an8}Hienoa! Olette rokkitähtiä.
728
00:37:26,640 --> 00:37:29,560
{\an8}Se on iso summa. Ei lainkaan huono alku.
729
00:37:29,640 --> 00:37:31,440
Kuule, nostan hattua.
730
00:37:31,520 --> 00:37:34,880
Kunnioitan tuollaista vetoa.
Se oli kova veto.
731
00:37:35,480 --> 00:37:38,960
Kuulostaa hyvältä.
Mutta kun sitä miettii tarkemmin,
732
00:37:39,040 --> 00:37:43,000
jos hän olisi jäänyt kiinni,
olisimme menettäneet rahaa.
733
00:37:43,600 --> 00:37:45,920
Will haluaa näyttää hyvältä tyypiltä.
734
00:37:46,000 --> 00:37:47,960
Hän haluaa näyttää pelastajalta.
735
00:37:48,040 --> 00:37:52,280
"Minä tein tämän teitä varten.
Lisään rahaa pottiin."
736
00:37:52,880 --> 00:37:55,240
Tämä vahvistaa sen, että Will on myyrä.
737
00:37:57,040 --> 00:37:59,839
Tässä pelissä on kyse havainnoista.
738
00:37:59,920 --> 00:38:03,240
Tänä iltana on ensimmäinen karsinta.
739
00:38:03,920 --> 00:38:06,319
Vastaatte kaikki samaan testiin.
740
00:38:06,880 --> 00:38:10,720
20 kysymystä siitä,
kenen luulette olevan myyrä.
741
00:38:11,240 --> 00:38:15,400
Henkilö, jolla on eniten
vääriä vastauksia,
742
00:38:15,480 --> 00:38:19,440
putoaa kilpailusta
ja lähetetään kotiin välittömästi.
743
00:38:20,000 --> 00:38:22,080
Testi on oljenkorteni.
744
00:38:22,160 --> 00:38:26,080
Se on kaikkien oljenkorsi,
jotta voi jatkaa pelissä.
745
00:38:26,160 --> 00:38:30,160
Testi on kirjaimellisesti
pelin tärkein osa.
746
00:38:30,760 --> 00:38:35,680
Tämä on tarkkailukykyjenne
ratkaiseva hetki.
747
00:38:35,760 --> 00:38:37,440
Tehkää olonne kotoisaksi.
748
00:38:37,520 --> 00:38:40,720
Nauttikaa suihkusta. Nähdään illallisella.
749
00:38:42,440 --> 00:38:43,440
{\an8}AIKAA TESTIIN
750
00:38:43,520 --> 00:38:45,280
{\an8}Myyrästä pitää tietää kaikki.
751
00:38:45,359 --> 00:38:52,080
{\an8}Se on hermoja raastavaa,
koska matka voi päättyä.
752
00:38:52,680 --> 00:38:56,520
Vastaamme testiin, ja mahani on sekaisin.
753
00:38:56,600 --> 00:38:58,040
{\an8}Olen hermostunut.
754
00:39:00,520 --> 00:39:01,720
Pitää läpäistä testi.
755
00:39:01,799 --> 00:39:03,160
Vihdoinkin olemme talossa.
756
00:39:03,240 --> 00:39:05,400
Tämä on minulle nyt tärkeintä.
757
00:39:05,480 --> 00:39:11,440
En usko, että näin aikaisessa vaiheessa
voi luottaa intuitioon.
758
00:39:11,520 --> 00:39:15,680
Jos keskittyy vain yhteen ihmiseen,
joka on väärä, on poissa pelistä.
759
00:39:16,200 --> 00:39:20,359
{\an8}Tämä tuntuu pikemminkin
tilastolliselta todennäköisyystestiltä,
760
00:39:20,440 --> 00:39:21,839
{\an8}ja se on...
761
00:39:21,920 --> 00:39:25,000
Ajattelen enemmänkin,
että saattaa käydä hyvä tuuri.
762
00:39:25,600 --> 00:39:30,680
En tiedä, millaisia kysymykset ovat,
mitä minun pitää yrittää muistaa.
763
00:39:31,280 --> 00:39:36,280
Tarkkailen sitä,
kuka näyttää hermostuneelta.
764
00:39:36,359 --> 00:39:38,640
{\an8}Lähinnä sitä, kuka näyttää rauhalliselta.
765
00:39:39,520 --> 00:39:42,120
{\an8}Ihmiset ovat hermostuneita ja levottomia,
766
00:39:42,200 --> 00:39:46,040
{\an8}koska, kuten me tiedämme,
joku lähtee tänään kotiin.
767
00:39:46,640 --> 00:39:50,600
Te laittauduittekin hienoiksi.
768
00:39:50,680 --> 00:39:53,160
Kaikki näyttävät upeilta.
769
00:39:53,240 --> 00:39:55,520
Istutaan.
770
00:39:56,040 --> 00:39:59,480
{\an8}Olette päässeet tänne asti. Te selvisitte.
771
00:39:59,560 --> 00:40:02,120
Unohdetaan ystävyyssuhteet ja voitto.
772
00:40:02,640 --> 00:40:05,120
Tänään on vuorossa
ensimmäinen testi siitä,
773
00:40:05,720 --> 00:40:08,400
kuka teidän mielestänne on myyrä.
774
00:40:08,480 --> 00:40:11,960
Vaikka tietäisin
jokaisesta ihmisestä kaiken,
775
00:40:12,040 --> 00:40:14,000
en silti tietäisi, kuka myyrä on.
776
00:40:14,080 --> 00:40:16,319
Tajusin sen lopulta. Tämä on totta.
777
00:40:16,400 --> 00:40:20,200
En aio vastata kysymyksiin
yhden henkilön perusteella.
778
00:40:20,280 --> 00:40:22,040
Strategiani on yksinkertainen.
779
00:40:22,120 --> 00:40:24,120
Vastaan enemmistön mukaan,
780
00:40:24,200 --> 00:40:27,920
koska joku keskittyy
yhteen ihmiseen ja on väärässä.
781
00:40:28,520 --> 00:40:31,040
Testi alkaa nyt.
782
00:40:31,640 --> 00:40:32,480
Lykkyä tykö.
783
00:40:34,640 --> 00:40:39,760
{\an8}Minua hermostuttaa se,
että voin joutua lähtemään kotiin.
784
00:40:39,839 --> 00:40:43,720
Tuntuu, että matka on vasta alkanut,
joten olisi ikävä lähteä.
785
00:40:44,319 --> 00:40:49,280
Tämä tuntuu tässä vaiheessa lotolta.
On lähes mahdotonta tietää, kuka myyrä on.
786
00:40:49,359 --> 00:40:52,400
Kuka tahansa voi lähteä.
Olemme kaikki hermostuneita.
787
00:40:56,160 --> 00:40:59,040
Myyrä on viekas ja salakavala.
788
00:40:59,120 --> 00:41:04,400
Sabotointi on
todennäköisesti myyrän aiheuttamaa.
789
00:41:04,480 --> 00:41:07,400
Se sai minut epäilemään muutamaa ihmistä.
790
00:41:11,160 --> 00:41:14,359
{\an8}Joi oli yksi ensimmäisistä,
joiden ajattelin olevan myyrä.
791
00:41:15,839 --> 00:41:16,960
Kiikun kaakun.
792
00:41:17,040 --> 00:41:18,640
ONKO MYYRÄ NAIMISISSA?
793
00:41:18,720 --> 00:41:22,880
En ole varma, arvasinko oikeaa
vai väärää henkilöä. Olen hermostunut...
794
00:41:22,960 --> 00:41:25,000
PALASIKO MYYRÄN RYHMÄ LAATIKON KANSSA?
795
00:41:25,080 --> 00:41:26,319
{\an8}...koska en tiedä.
796
00:41:27,240 --> 00:41:29,160
Se on pelkkää intuitiota.
797
00:41:30,440 --> 00:41:32,480
MINKÄ VÄRISET KENGÄT MYYRÄLLÄ ON TÄNÄÄN?
798
00:41:32,600 --> 00:41:34,040
Mielessäni vilisee...
799
00:41:34,120 --> 00:41:35,799
ONKO MYYRÄ AINOA LAPSI?
800
00:41:35,880 --> 00:41:37,480
...mutta luotan vaistooni.
801
00:41:37,560 --> 00:41:41,480
{\an8}Epäilin heti Williä.
Myönnän, että hänen piti ottaa laatikko,
802
00:41:41,560 --> 00:41:44,680
{\an8}mutta se osoittaa, että hän osaa esittää.
803
00:41:47,280 --> 00:41:50,120
KUKA ON MYYRÄ? – TESTI SUORITETTU
804
00:42:08,880 --> 00:42:12,600
Selvä. Nyt on ensimmäisen pudotuksen aika.
805
00:42:13,520 --> 00:42:18,319
Pöydällä kunkin edessä on mobiililaite.
806
00:42:19,520 --> 00:42:24,920
Kun lähetän tulokset,
saatte viestin ja näyttö syttyy.
807
00:42:25,760 --> 00:42:29,080
Jos näyttö on vihreä, olette turvassa.
808
00:42:29,760 --> 00:42:33,280
Jos se on punainen, olette pudonneet -
809
00:42:34,040 --> 00:42:37,000
ja aikanne kilpailussa on ohi.
810
00:42:38,280 --> 00:42:42,080
Valitettavasti aikaa ei jää hyvästeille.
811
00:42:42,920 --> 00:42:44,480
Olemmeko valmiita?
812
00:42:45,000 --> 00:42:47,640
Hoidetaan tämä
- Ei tämän valmiimpi voi olla.
813
00:42:48,520 --> 00:42:52,760
Syötän nimenne
satunnaisessa järjestyksessä.
814
00:42:54,240 --> 00:42:57,960
Pitää toivoa,
että joku oli minua huonompi.
815
00:42:59,080 --> 00:43:03,359
Annoin kaikkeni ja annoin sen mennä,
koska en vain tiedä. En tiedä.
816
00:43:03,880 --> 00:43:05,359
No niin. Aloitetaan.
817
00:43:05,960 --> 00:43:07,839
Ensimmäisenä on Greg.
818
00:43:20,280 --> 00:43:22,640
Seuraava pelaaja on Casey.
819
00:43:30,000 --> 00:43:31,120
Sandy.
820
00:43:34,560 --> 00:43:35,520
Luojan kiitos.
821
00:43:36,200 --> 00:43:37,160
Jacob.
822
00:43:41,480 --> 00:43:42,760
Pranav.
823
00:43:46,799 --> 00:43:47,640
Kesi.
824
00:43:51,600 --> 00:43:52,440
Avori.
825
00:43:58,160 --> 00:44:00,879
Jos joku ei hermoile kotiin joutumisesta,
826
00:44:00,960 --> 00:44:04,600
se tarkoittaa sitä,
että hän tietää, ettei hän joudu kotiin.
827
00:44:04,680 --> 00:44:07,760
Ainostaan myyrä tietää,
ettei hän joudu kotiin.
828
00:44:07,839 --> 00:44:09,040
Samara.
829
00:44:09,760 --> 00:44:11,160
En halua katsoa.
830
00:44:13,120 --> 00:44:14,440
Luojan kiitos.
831
00:44:14,520 --> 00:44:15,760
Dom.
832
00:44:27,400 --> 00:44:29,400
Kolme on enää jäljellä.
833
00:44:30,000 --> 00:44:30,839
William,
834
00:44:31,440 --> 00:44:32,280
Joi,
835
00:44:33,319 --> 00:44:34,560
ja Osei.
836
00:44:37,040 --> 00:44:39,440
Seuraava pelaaja on Joi.
837
00:44:40,600 --> 00:44:42,600
Minua hermostuttaa.
838
00:44:43,200 --> 00:44:47,839
Juuri nyt olen varma siitä,
että Will on myyrä.
839
00:44:48,359 --> 00:44:49,680
Voin olla väärässä.
840
00:44:49,760 --> 00:44:53,240
Voin olla erittäin väärässä
ja joudun kotiin.
841
00:45:41,760 --> 00:45:43,680
Tekstitys: Iina Fagerlund