1 00:00:06,279 --> 00:00:08,920 NETFLIX-SARJA 2 00:00:18,480 --> 00:00:19,480 Oletko myyrä? 3 00:00:22,599 --> 00:00:24,320 Ei, en ole myyrä. 4 00:00:24,840 --> 00:00:25,840 En ole myyrä. 5 00:00:26,360 --> 00:00:28,360 Ehkä myyrä sanoisi niin. 6 00:00:28,439 --> 00:00:30,599 Kyllä myyrä sanoisi niin. 7 00:00:30,680 --> 00:00:31,959 Ei voi tietää. 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,040 Ei, en ole myyrä. 9 00:00:34,120 --> 00:00:36,519 Jos olisin, en varmaan sanoisi sitä. 10 00:00:36,600 --> 00:00:38,120 En ole myyrä. 11 00:00:38,199 --> 00:00:39,640 Oliko se hyvä valhe? 12 00:00:40,440 --> 00:00:46,040 En sano, että olen hyvä valehtelija, mutta olen hyvä valehtelija. 13 00:00:46,120 --> 00:00:49,400 Tässä tavallaan pyydetään manipuloimaan ihmisiä. 14 00:00:50,000 --> 00:00:52,559 Olen petollisen petollinen. 15 00:00:52,640 --> 00:00:56,199 Voisin olla myyrä, jos osaisin pitää suuni kiinni. 16 00:00:56,720 --> 00:00:58,440 En ole myyrä. - En ole myyrä. 17 00:00:58,520 --> 00:01:00,519 En ole myyrä. - En ole myyrä. 18 00:01:00,599 --> 00:01:02,680 En ole myyrä. - En ole myyrä. 19 00:01:02,760 --> 00:01:03,760 En ole myyrä. 20 00:01:12,880 --> 00:01:15,840 Daintreen sademetsä, Australia. 21 00:01:16,520 --> 00:01:17,360 {\an8}JUONTAJA 22 00:01:17,440 --> 00:01:20,640 {\an8}Täällä 12 ventovierasta aloittaa eeppisen kilpailun, 23 00:01:20,720 --> 00:01:23,759 {\an8}joka haastaa sekä kehoa että mieltä. 24 00:01:25,839 --> 00:01:29,320 Pelaajat tekevät yhteistyötä... - Sinä onnistut! Älä pelkää! 25 00:01:29,399 --> 00:01:33,040 ...ansaitakseen rahaa, jonka lopulta vain yksi heistä voittaa. 26 00:01:33,119 --> 00:01:35,320 Juokse! - Mutta pelissä on käänne. 27 00:01:37,560 --> 00:01:40,360 Heidän joukossaan on huijari, myyrä. 28 00:01:40,880 --> 00:01:46,000 Peliin on sijoitettu kaksoisagentti, joka sabotoi muita ansaitakseen rahaa. 29 00:01:46,600 --> 00:01:50,160 Tuottajien värväämän myyrän tarkoitus on häiritä... 30 00:01:50,240 --> 00:01:52,160 Ettekö avanneet laukkua? 31 00:01:52,240 --> 00:01:53,160 ...jakaa joukkoa... 32 00:01:53,240 --> 00:01:55,720 Mitä oikein touhuat? - ...ja huijata. 33 00:01:55,800 --> 00:01:57,679 Hän mokasi. He uskoivat minua. 34 00:01:59,960 --> 00:02:05,320 Myyrän henkilöllisyys on salaisuus. Kukaan ei tiedä, kuka hän on. 35 00:02:05,399 --> 00:02:07,399 Kukaan ei tiedä, keneen luottaa. 36 00:02:09,120 --> 00:02:12,519 En luota keneenkään enkä usko, että kukaan luottaa minuun. 37 00:02:13,040 --> 00:02:15,920 Te menetitte 30 000. 38 00:02:16,519 --> 00:02:20,320 Onko teillä ajatustakaan siitä, kuka teitä on sabotoinut? 39 00:02:21,480 --> 00:02:23,200 Peli on yksinkertainen. 40 00:02:24,080 --> 00:02:26,360 Suorita tehtävät. - Mennään. 41 00:02:26,440 --> 00:02:27,840 Voita rahat. 42 00:02:27,920 --> 00:02:29,560 Miten puhut heille? 43 00:02:30,600 --> 00:02:32,200 Ja tärkeimpänä: 44 00:02:33,239 --> 00:02:37,000 selvitä, kuka on myyrä. 45 00:02:42,880 --> 00:02:48,160 Pelin aloittamiseksi pelaajien pitää löytää kone syvältä viidakosta. 46 00:02:50,720 --> 00:02:55,040 Olen valmis tähän. Tiedän, että käänteitä tulee olemaan paljon. 47 00:02:55,120 --> 00:03:00,360 {\an8}Koronahoitajana koin niitä päivittäin, joten tiedän, että olen loistava pelaaja. 48 00:03:03,480 --> 00:03:06,920 Olen tietokoneanalyytikko ja olen älykäs. 49 00:03:07,000 --> 00:03:08,640 Olen kriittinen ajattelija. 50 00:03:08,720 --> 00:03:12,399 {\an8}Se auttaa minua löytämään myyrän ja voittamaan palkintopotin. 51 00:03:12,480 --> 00:03:13,720 {\an8}OHJELMISTOANALYYTIKKO 52 00:03:13,799 --> 00:03:15,679 Huhuu? Onko siellä ketään? 53 00:03:15,760 --> 00:03:16,799 Eikä! 54 00:03:19,080 --> 00:03:21,640 Hei! - No niin. Mitä kuuluu? 55 00:03:21,720 --> 00:03:23,239 Kuulen ääniä. 56 00:03:24,040 --> 00:03:27,200 {\an8}Olen innoissani, koska en ole ikinä ollut ulkomailla. 57 00:03:27,280 --> 00:03:29,120 Hei! - Hei. 58 00:03:30,399 --> 00:03:31,600 Ihmisiä! 59 00:03:31,679 --> 00:03:34,920 On uskomatonta olla toisella puolella maailmaa. 60 00:03:35,000 --> 00:03:38,440 Jacob, mistä olet kotoisin? - Ohiosta. Keskeltä ei mitään. 61 00:03:38,519 --> 00:03:42,560 Muut aliarvioivat minua varmasti, koska olen pieneltä paikkakunnalta. 62 00:03:42,640 --> 00:03:44,320 Sitä haluankin. 63 00:03:44,399 --> 00:03:46,799 Mistä päin Ohiota? - Luoteesta. 64 00:03:49,480 --> 00:03:52,519 {\an8}Olen Brooklynista. Olen tottunut betoniviidakkoon. 65 00:03:52,600 --> 00:03:53,880 {\an8}KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄ 66 00:03:54,760 --> 00:03:58,679 Hämähäkkejä, iilimatoja, dinosauruksia, leijonia, tiikereitä ja karhuja. 67 00:03:58,760 --> 00:04:00,519 Nyt on tosi kyseessä. 68 00:04:02,440 --> 00:04:05,119 Hitto. Kone on tuossa. 69 00:04:05,200 --> 00:04:06,160 Näin koneen. 70 00:04:06,239 --> 00:04:11,160 Se oli rutussa, mutta oikea kone se oli. Ihmettelin, mitä oikein tapahtuu. 71 00:04:11,239 --> 00:04:15,640 Se oli vaikuttavaa. Aivan kuin Jurassic Parkista. 72 00:04:16,360 --> 00:04:18,159 Hitto, onpa iso hämähäkki. 73 00:04:21,320 --> 00:04:23,880 Hei! - Hei. Mikä sinun nimesi on? 74 00:04:23,960 --> 00:04:26,760 Osei. Entä sinun? - Olen Joi. 75 00:04:26,840 --> 00:04:31,039 {\an8}Olen paras pelaaja, koska rikon jatkuvasti lasikattoja. 76 00:04:31,120 --> 00:04:32,400 {\an8}LIIKENNELENTÄJÄ 77 00:04:32,479 --> 00:04:34,560 Mitä mieltä olet? - Olen lentäjä. 78 00:04:34,640 --> 00:04:36,680 Aivan... - Ehkä meidän pitäisi... 79 00:04:36,760 --> 00:04:38,640 Lennetään. Mennään. - Emme voi. 80 00:04:38,720 --> 00:04:40,240 En tiedä. 81 00:04:40,320 --> 00:04:44,560 Yhdysvalloissa alle yksi prosentti lentäjistä on mustia naisia. 82 00:04:44,640 --> 00:04:47,680 Olen motivoitunut, sisukas ja päättäväinen. 83 00:04:48,440 --> 00:04:52,080 Pudotan muut tuosta noin. Yksi kerrallaan. 84 00:04:52,800 --> 00:04:56,360 Seuraan sinua. Olet lentäjä. Onkohan jossain toinen kone? 85 00:04:56,440 --> 00:04:58,479 Sen on oltava tämä. - Hei. 86 00:04:58,560 --> 00:05:00,240 Hei. - Miten menee? 87 00:05:01,200 --> 00:05:02,800 Kuka sinä olet? - Avori. 88 00:05:02,880 --> 00:05:04,760 Olen Osei. - Minä olen Joi. 89 00:05:04,840 --> 00:05:06,479 Mukava tavata. - Samoin. 90 00:05:06,560 --> 00:05:09,760 {\an8}Minua aliarvioidaan aina urani takia. 91 00:05:09,840 --> 00:05:13,520 {\an8}Olen ammattipelaaja ja osallistun innolla tosielämän peliin. 92 00:05:14,520 --> 00:05:15,479 Se on lukossa. 93 00:05:15,560 --> 00:05:19,720 Meidän on löydettävä avain. Meidän on päästävä sisään jotenkin. 94 00:05:19,800 --> 00:05:22,760 Meidän täytyy varmaan selvittää jotain. 95 00:05:22,840 --> 00:05:27,800 Kysymysten esittäminen ja yksityiskohtien huomioiminen hyödyttää minua, 96 00:05:27,880 --> 00:05:30,000 kun yritän selvittää, kuka myyrä on. 97 00:05:30,599 --> 00:05:33,320 795 W Sexton. 98 00:05:33,400 --> 00:05:37,640 Onko sillä merkitystä ammattisi kannalta? - Ei, se ei tarkoita mitään. 99 00:05:41,640 --> 00:05:43,280 Hei, tervetuloa juhliin. 100 00:05:43,359 --> 00:05:46,039 Hei, mitä kuuluu? Olen Pranav. 101 00:05:46,120 --> 00:05:47,760 Hauska tavata. Avori. - Joi. 102 00:05:47,840 --> 00:05:49,240 Mukava tavata. - Samoin. 103 00:05:49,320 --> 00:05:51,520 Meidän piti löytää kone. Tässä se on. 104 00:05:51,599 --> 00:05:52,599 Tässä se on. 105 00:05:53,520 --> 00:05:54,800 {\an8}OIKEUSTIETEEN OPISKELIJA 106 00:05:54,880 --> 00:05:58,120 {\an8}Minua pidetään myyränä, koska olen akateemisesti älykäs. 107 00:05:58,200 --> 00:06:03,320 Minua on vaikea lukea. Se voi vaikuttaa siltä, että olen petollinen. 108 00:06:03,400 --> 00:06:07,240 Osaako joku tiirikoida lukon? Siinä se. Osaatko tiirikoida? 109 00:06:07,320 --> 00:06:08,919 En oikeastaan. 110 00:06:09,000 --> 00:06:10,400 Paljon uusia kasvoja. 111 00:06:11,000 --> 00:06:12,680 Siinä kone on. 112 00:06:12,760 --> 00:06:16,720 Loppujen lopuksi yksi heistä pettää minut. 113 00:06:16,800 --> 00:06:19,520 Olen Casey. Mukava tavata, Samara. - Hei! 114 00:06:19,599 --> 00:06:24,680 Mutta sillä ei ole nyt väliä. Olen innoissani seikkailusta heidän kanssaan. 115 00:06:25,960 --> 00:06:28,440 Ai se on ihan oikea lentokone. - Niin. 116 00:06:28,520 --> 00:06:30,840 Luulin, että etsimme lelukonetta. 117 00:06:30,919 --> 00:06:33,240 Tervetuloa juhliin. - Miten menee? 118 00:06:33,320 --> 00:06:36,680 {\an8}Säälin myyrää, koska hän on minua vastassa. Minä en häviä. 119 00:06:36,760 --> 00:06:37,760 {\an8}VARASTOTYÖNTEKIJÄ 120 00:06:38,599 --> 00:06:40,160 Mene edeltä. - Kiitos. 121 00:06:40,240 --> 00:06:42,560 Aion olla erittäin hallitseva pelissä. 122 00:06:42,640 --> 00:06:46,720 {\an8}Ensiksi kerään mahdollisimman paljon rahaa ja hankkiudun muista eroon. 123 00:06:46,799 --> 00:06:47,799 {\an8}BRÄNDIJOHTAJA 124 00:06:47,880 --> 00:06:49,039 Miten menee? 125 00:06:49,120 --> 00:06:51,240 Will. Hauska tavata. - Olen Casey. 126 00:06:51,320 --> 00:06:54,919 Haluan varmistaa, että jotkut pitävät minua myyränä. 127 00:06:55,440 --> 00:06:58,320 Tuossa on iso hämähäkki. Varo. - Eikä. 128 00:06:58,400 --> 00:07:02,000 Tuossa. En tiedä, elääkö se, mutta varotaan sitä. 129 00:07:02,520 --> 00:07:03,640 Se on elossa. 130 00:07:03,720 --> 00:07:05,039 Hänellä on triangeli. 131 00:07:05,120 --> 00:07:06,840 {\an8}Aion olla ryhmän guru. 132 00:07:06,919 --> 00:07:08,080 {\an8}MARKKINOINTIKONSULTTI 133 00:07:08,160 --> 00:07:10,440 Aion saada muut luottamaan minuun. 134 00:07:10,520 --> 00:07:12,680 Selvä. Joogataan. 135 00:07:12,760 --> 00:07:15,880 Mistä hän sai triangelin keskellä viidakkoa? 136 00:07:15,960 --> 00:07:19,120 Hänen on oltava myyrä, koska hänellä on lisävarusteita. 137 00:07:22,280 --> 00:07:24,880 Pitääkö avaimen olla koneessa? 138 00:07:24,960 --> 00:07:27,680 Ikävä kysyä, mutta tarkistiko joku katolta? 139 00:07:30,000 --> 00:07:34,440 Se voi olla oksalla. Tai pensaassa tai puussa. 140 00:07:34,520 --> 00:07:35,479 Osaatko kiivetä? 141 00:07:37,479 --> 00:07:40,599 Kysyn nyt, kun olemme täällä. Onko joku myyrä? 142 00:07:44,359 --> 00:07:46,359 Hei, pelaajat! 143 00:07:46,440 --> 00:07:47,479 Hei! 144 00:07:47,560 --> 00:07:49,560 Hyvänen aika! - Hei! 145 00:07:49,640 --> 00:07:51,400 Selvä! - Tervetuloa Australiaan! 146 00:07:51,479 --> 00:07:54,200 Kiitos. - Hei! 147 00:07:54,280 --> 00:07:55,760 Olen Alex Wagner. 148 00:07:55,840 --> 00:08:00,280 Olen teidän kanssanne tämän upean seikkailun ajan. 149 00:08:00,359 --> 00:08:05,679 Se alkaa nyt maailman vanhimmassa sademetsässä. 150 00:08:05,760 --> 00:08:07,000 Daintreessä. 151 00:08:10,760 --> 00:08:14,280 Ensimmäinen tehtävänne alkaa nyt. 152 00:08:15,120 --> 00:08:20,359 Teidän on haettava kolme laatikkoa viidakosta. 153 00:08:21,000 --> 00:08:24,880 Jokaisesta laatikosta menee 5 000 dollaria pottiin. 154 00:08:26,359 --> 00:08:30,239 Yksi on korkealla ripustettuna puuhun. 155 00:08:30,320 --> 00:08:33,959 Yksi on syvällä haudattuna maan alle. 156 00:08:34,039 --> 00:08:37,120 Ja yksi on veden alla. 157 00:08:37,199 --> 00:08:38,280 Mitä? 158 00:08:38,799 --> 00:08:44,079 Etsikää ensin laatikko, selvittäkää, miten sen saa pelastettua, 159 00:08:44,159 --> 00:08:48,840 ja palauttakaa se tänne, jossa pidätte sen turvassa aamuun asti. 160 00:08:49,520 --> 00:08:51,440 Jakautukaa kolmeen ryhmään. 161 00:08:51,520 --> 00:08:54,400 Kaikki tarvittava on koneessa, 162 00:08:54,920 --> 00:08:57,920 mukaan lukien paperikartat. 163 00:08:58,520 --> 00:08:59,880 Ei kestä kiittää. 164 00:09:00,680 --> 00:09:04,680 En osaa lukea karttaa. En ole käyttänyt karttaa. Minulla on iPhone. 165 00:09:05,600 --> 00:09:08,160 Koska olen lentäjä, olen hyvä navigoimaan. 166 00:09:08,240 --> 00:09:10,240 He luottavat minuun tässä pelissä. 167 00:09:11,280 --> 00:09:13,360 Tärkeintä on, kuunnelkaa tarkkaan, 168 00:09:14,280 --> 00:09:19,440 että yksi teistä kaunokaisista yrittää sabotoida teidän toimianne. 169 00:09:20,920 --> 00:09:23,120 Hän on myyrä. 170 00:09:25,760 --> 00:09:28,000 Kun Alex sanoi, että yksi meistä on myyrä, 171 00:09:28,079 --> 00:09:31,720 katsoin ympärilleni ja mietin: "Yksi teistä on valehtelija." 172 00:09:32,959 --> 00:09:35,720 {\an8}Kyse ei ole vain tehtävän suorittamisesta. 173 00:09:35,800 --> 00:09:39,600 {\an8}Meidän täytyy myös tarkkailla ja varoa - 174 00:09:40,120 --> 00:09:43,640 {\an8}mitään, mikä voi liittyä myyrään. 175 00:09:44,160 --> 00:09:45,000 Onko selvä? 176 00:09:45,560 --> 00:09:46,520 Kaikki hyvin? 177 00:09:47,120 --> 00:09:50,520 Ei sinulla sattuisi olemaan koneen avainta? 178 00:09:52,240 --> 00:09:54,400 Onneksi kysyit. Ole hyvä. 179 00:09:54,480 --> 00:09:57,560 Antaa mennä, Jacob! Hyvää työtä! 180 00:09:58,600 --> 00:10:01,320 Onnea haasteeseen. Teillä on tunti aikaa. 181 00:10:01,400 --> 00:10:04,160 Aika alkaa nyt. 182 00:10:08,440 --> 00:10:11,800 Miten jakaudumme? - Otan korkean. En pelkää korkeuksia. 183 00:10:11,880 --> 00:10:15,360 Olen myös pitkä ja osaan kiivetä. - Korkea joukkue! 184 00:10:15,440 --> 00:10:18,640 {\an8}Minun ryhmässäni on Dom, Kesi ja Avori. 185 00:10:19,360 --> 00:10:22,600 {\an8}Korkeusryhmä houkuttelee fyysisiä ylisuorittajia. 186 00:10:22,680 --> 00:10:24,800 Otan syvän, koska en ui. 187 00:10:24,880 --> 00:10:28,880 {\an8}Syvyysryhmä houkuttelee ihmisiä, jotka haluavat piiloutua multaan. 188 00:10:30,800 --> 00:10:31,720 Kuin myyrä. 189 00:10:31,800 --> 00:10:35,360 Jos kukaan muu ei halua vettä, niin me kai sitten otamme sen. 190 00:10:35,440 --> 00:10:36,680 Voin kyllä uida. 191 00:10:36,760 --> 00:10:41,600 {\an8}Vesiryhmä houkuttelee ihmisiä, jotka haluavat vaikuttaa joukkuepelaajilta, 192 00:10:41,680 --> 00:10:45,320 {\an8}koska he tekevät epämiellyttävimmän haasteen. 193 00:10:45,839 --> 00:10:47,720 Käykö tämä kaikille? 194 00:10:47,800 --> 00:10:51,280 Korkeustiimi, syvyystiimi, H20-tiimi. - Vesitiimi. Vai niin. 195 00:10:51,360 --> 00:10:54,760 Hyvä heitto. Hieno. 196 00:10:54,839 --> 00:10:57,040 {\an8}Mitä me Australiassa tehdään? 197 00:10:57,120 --> 00:10:59,480 {\an8}Tehtävä suoritetaan, myyrä etsitään 198 00:10:59,560 --> 00:11:01,719 {\an8}Kuka se on? Ei hajuakaan 199 00:11:01,800 --> 00:11:04,520 Jos en tiedä, mut pudotetaan 200 00:11:05,600 --> 00:11:06,560 Avataan se. 201 00:11:08,199 --> 00:11:09,240 Yksi laukku. 202 00:11:09,320 --> 00:11:13,920 Ennen kuin löydämme laatikon, meidän on haettava kartat ja laukut koneesta. 203 00:11:14,520 --> 00:11:16,400 Löytyi kartta. Kartat! 204 00:11:16,480 --> 00:11:20,719 {\an8}Ilman niitä on mahdotonta selvitä haasteesta. 205 00:11:20,800 --> 00:11:24,199 {\an8}Tarkkailkaa kelloa. Älkää unohtako. 206 00:11:24,280 --> 00:11:25,120 {\an8}Lykkyä tykö. 207 00:11:25,199 --> 00:11:27,440 {\an8}Mennään koneen takaa. - Takaa. Mennään. 208 00:11:27,520 --> 00:11:28,560 {\an8}KORKEUSTIIMI 209 00:11:28,640 --> 00:11:30,560 {\an8}Haetaan rahat! 210 00:11:30,640 --> 00:11:34,839 Kartan pitäisi olla sillä, joka kulkee edessä. Se on iso vastuu. 211 00:11:34,920 --> 00:11:38,440 {\an8}Helppoa. Seurataan harjannetta ja katsotaan, löytyykö vettä. 212 00:11:38,520 --> 00:11:39,920 {\an8}VEDENALAINEN TIIMI 213 00:11:40,000 --> 00:11:44,160 {\an8}Pranav tarttui heti karttaan. Ajattelin vain, miten suuri viidakko oli. 214 00:11:44,240 --> 00:11:46,959 Lentokone on tuossa. Mennään siis vasemmalle. 215 00:11:47,040 --> 00:11:49,280 {\an8}Kävellään pari metriä ja... - 15, 20. 216 00:11:49,360 --> 00:11:50,199 {\an8}SYVYYSTIIMI 217 00:11:50,280 --> 00:11:51,160 {\an8}Lähdetään. 218 00:11:51,240 --> 00:11:55,199 {\an8}He odottavat, että osaan navigoida ja otan ohjat käsiini. 219 00:11:55,280 --> 00:11:57,040 Juostaanko? 220 00:11:58,480 --> 00:12:02,040 Otin kartan. Osei otti laukun, ja loput seurasivat. 221 00:12:02,120 --> 00:12:03,040 Seuraamme sinua. 222 00:12:03,120 --> 00:12:05,600 Tämä on hieno juttu. Nautin tästä. 223 00:12:05,680 --> 00:12:07,160 Emme eksy. 224 00:12:07,240 --> 00:12:10,000 VEDENALAINEN LAATIKKO KORKEA LAATIKKO – SYVÄ LAATIKKO 225 00:12:10,079 --> 00:12:12,280 {\an8}Tuolla taitaa olla Sandy Beach. 226 00:12:12,360 --> 00:12:15,000 {\an8}Tämän mukaan pitää kääntyä siellä vasemmalle. 227 00:12:15,079 --> 00:12:19,440 Mennään kielekkeelle, jonka näimme, ja käännytään sitten vasemmalle. 228 00:12:19,520 --> 00:12:22,040 Oletteko samaa mieltä? - Olen. 229 00:12:22,120 --> 00:12:24,000 Selvä. - Mennään nopeasti. 230 00:12:24,839 --> 00:12:26,000 Näen hiekkaa. 231 00:12:26,079 --> 00:12:28,920 Meidän pitäisi löytää pian vettä. - Niinpä. 232 00:12:29,000 --> 00:12:31,400 Menen nopeasti mutten kiirehdi. 233 00:12:31,480 --> 00:12:33,280 Olen yksi vahvimmista pelaajista, 234 00:12:33,360 --> 00:12:37,959 koska fokusryhmien vetäjänä osaan esittää oikeita kysymyksiä. 235 00:12:38,040 --> 00:12:41,839 Heti kun löydän myyrän, aistin sen välittömästi. 236 00:12:41,920 --> 00:12:44,480 Emme ole vielä siellä. Olemme tässä kohtaa. 237 00:12:44,560 --> 00:12:47,440 Seurataan vain harjannetta. - Selvä. 238 00:12:47,520 --> 00:12:50,920 Juhlimisen aihetta. Emme eksyneet matkalla tänne. 239 00:12:51,560 --> 00:12:52,959 {\an8}Pitää mennä... 240 00:12:53,680 --> 00:12:55,440 {\an8}Niin, tuonne. - ...tuonne. 241 00:12:55,520 --> 00:12:57,920 {\an8}Niin. Kiirehditään! 242 00:12:58,880 --> 00:13:00,640 {\an8}SYVYYSTIIMI 243 00:13:00,719 --> 00:13:04,520 {\an8}Etsikää punakukkapuuta. Se on ensimmäinen maamerkki. 244 00:13:04,599 --> 00:13:06,240 {\an8}Toivottavasti emme menneet ohi. 245 00:13:06,320 --> 00:13:09,199 {\an8}Joi on lentäjä. Hän osaa suunnistaa. 246 00:13:09,280 --> 00:13:10,199 {\an8}MYYNTIJOHTAJA 247 00:13:10,280 --> 00:13:13,040 {\an8}Hän otti kartan ja johdatti meitä laatikon luo. 248 00:13:13,120 --> 00:13:17,959 Menimme väärään suuntaan. Jos menemme tänne päin... 249 00:13:18,040 --> 00:13:19,480 Mennään. - Joo. Mennään. 250 00:13:19,560 --> 00:13:21,520 Kun Joi johdatti meitä luvattuun maahan, 251 00:13:21,599 --> 00:13:25,000 ajattelin: "Älä yritä huijata. Olemme eksyksissä." 252 00:13:25,079 --> 00:13:27,480 Hän on lentäjä, joka ei osaa ohjata. 253 00:13:27,560 --> 00:13:29,079 Pitäisikö mennä oikealle? 254 00:13:29,160 --> 00:13:30,719 Paitsi jos on myyrä. 255 00:13:30,800 --> 00:13:31,680 Joi? - Mitä? 256 00:13:31,760 --> 00:13:33,880 Oikealle. Ei se mitään. - Anteeksi. 257 00:13:35,719 --> 00:13:38,680 {\an8}Me tulimme... - Se tarkoittaa, että menemme oikealle. 258 00:13:38,760 --> 00:13:42,800 {\an8}Mieti. Tuo on koneen takana. - Ensin vasemmalle, sitten oikealle. 259 00:13:42,880 --> 00:13:44,079 {\an8}KORKEUSTIIMI 260 00:13:44,160 --> 00:13:45,560 {\an8}Tämä voi olla rotkossa. 261 00:13:45,640 --> 00:13:49,040 Pitää mennä tuonne. - Tämän takia en osaa suunnistaa. 262 00:13:49,120 --> 00:13:51,839 Kannan tavaroita ja suunnistan. Jokin on pielessä. 263 00:13:51,920 --> 00:13:53,199 Hei, Will. - Vaihdetaanko? 264 00:13:53,280 --> 00:13:55,400 Olet viikinki. - Ei hätää. 265 00:13:56,760 --> 00:14:00,680 Dom, jos sinulla on kartta, sinun pitäisi mennä edessä. Näytä. 266 00:14:00,760 --> 00:14:02,959 {\an8}Menimme selvästi väärään suuntaan. 267 00:14:03,040 --> 00:14:04,680 Se on tuolla oikealla. 268 00:14:04,760 --> 00:14:08,000 Otin kartan. Viisi minuuttia myöhemmin olimme perillä. 269 00:14:08,079 --> 00:14:10,560 {\an8}Hyvänen aika. - Onko se siinä? 270 00:14:10,640 --> 00:14:11,599 {\an8}On! - On. 271 00:14:11,680 --> 00:14:13,199 {\an8}Se on verkossa. 272 00:14:13,280 --> 00:14:15,839 Tavara löytyi. Paljon rahaa. 273 00:14:16,440 --> 00:14:18,000 Paljon rahaa. - Jösses. 274 00:14:18,079 --> 00:14:22,000 Saavuimme aukiolle ja näimme laatikon. 275 00:14:22,079 --> 00:14:26,479 Meidän ympärillämme oli köysiä ja vaijereita, taljajärjestelmä. 276 00:14:26,560 --> 00:14:30,120 Siten saamme sen. Meidän pitää kiivetä, jotta saamme sen. 277 00:14:30,199 --> 00:14:33,120 Näyttää siltä, että se putosi lentokoneesta. 278 00:14:33,199 --> 00:14:36,000 Selvä. Miten saamme laatikon? 279 00:14:36,599 --> 00:14:39,199 Avataan laukku. - Siinä on neljä kypärää. 280 00:14:39,280 --> 00:14:40,479 Selvä. 281 00:14:40,560 --> 00:14:42,040 Valjaat. - Nämä ovat valjaat. 282 00:14:42,120 --> 00:14:45,560 Laukussa oli kiipeilyvälineet. 283 00:14:45,640 --> 00:14:48,240 Sisällä oli iso punainen vihje. 284 00:14:48,319 --> 00:14:51,360 "Sisällä on vihje, joka auttaa teitä onnistumaan. 285 00:14:51,439 --> 00:14:56,360 Voitte avata sen milloin tahansa, mutta se maksaa 2 500 dollaria." 286 00:14:56,880 --> 00:15:00,760 Avaaminen ei ollut vaihtoehto. En tullut tänne menettämään rahaa heti. 287 00:15:01,680 --> 00:15:03,479 Ei avata sitä. - Ei. 288 00:15:03,560 --> 00:15:07,240 Voisimme kiivetä, kun kerran meillä on köydet. 289 00:15:08,920 --> 00:15:10,959 {\an8}Teimme sen. Pääsimme perille. 290 00:15:11,040 --> 00:15:14,680 {\an8}Minusta tuntuu, että meidän pitää etsiä vedestä. 291 00:15:15,280 --> 00:15:17,000 Näimme kohisevan kosken. 292 00:15:17,079 --> 00:15:18,079 Se oli hullua! 293 00:15:18,160 --> 00:15:21,640 Voisimme kuolla joessa, eikä ketään kiinnostaisi. 294 00:15:21,719 --> 00:15:24,520 Pääsimme perille! - Pääsimme perille. Aloitetaan. 295 00:15:24,599 --> 00:15:30,000 Kun saavuimme joelle, oli aika katsoa, mitä laukussa oli. 296 00:15:30,079 --> 00:15:31,640 {\an8}Mitäs täällä on? 297 00:15:32,199 --> 00:15:35,360 {\an8}"Sisällä on vihje, joka auttaa teitä onnistumaan." Vesikengät. 298 00:15:35,439 --> 00:15:39,520 "Voitte avata sen milloin tahansa, mutta se maksaa 2 500 dollaria." 299 00:15:39,599 --> 00:15:42,079 Päätimmekö siis, luemmeko vihjeen? 300 00:15:42,160 --> 00:15:47,839 Pitää päättää, luovummeko 2 500 dollarista, jotta saamme palkinnon. 301 00:15:48,439 --> 00:15:50,880 Päätimme, ettei ollut aika lukea vihjettä. 302 00:15:50,959 --> 00:15:55,959 {\an8}Halusimme nähdä, miten hyvin pärjäämme, koska emme halunneet uhrata rahoja. 303 00:15:57,880 --> 00:15:59,079 No niin. 304 00:15:59,160 --> 00:16:01,920 Ottakaa isoja askeleita. Kukaan ei saa kaatua. 305 00:16:02,000 --> 00:16:07,520 Kartalla joen etsintäalue oli 90 metriä. 306 00:16:07,599 --> 00:16:10,719 Meidän piti etsiä laajalta alueelta. 307 00:16:11,319 --> 00:16:13,479 Oliko tuo käärme? - Greg, kaikki hyvin? 308 00:16:13,560 --> 00:16:16,359 Se oli oksa. - Tule, Greg. Jatketaan matkaa. 309 00:16:16,439 --> 00:16:18,520 En halua kiirehtiä alueen läpi. 310 00:16:18,599 --> 00:16:24,400 Olen mieluummin varma siitä, että tämä alue on tutkittu läpikotaisin. 311 00:16:25,000 --> 00:16:27,040 Olen huolissani. Aika rientää. 312 00:16:27,120 --> 00:16:28,719 30 minuuttia on kulunut. 313 00:16:28,800 --> 00:16:31,319 Gregin huomio on herpaantunut. 314 00:16:31,400 --> 00:16:33,280 Hälytyskellot alkoivat soida. 315 00:16:33,359 --> 00:16:36,000 En ole varma Gregin suhteen. 316 00:16:36,760 --> 00:16:38,560 Emme voi palata tyhjin käsin. 317 00:16:40,240 --> 00:16:42,400 {\an8}Älkää luovuttako. Pystymme siihen. 318 00:16:42,479 --> 00:16:43,839 {\an8}Aikaa on 30 minuuttia. 319 00:16:43,920 --> 00:16:45,479 {\an8}Etsitään alhaalta. 320 00:16:46,359 --> 00:16:48,199 {\an8}Nenääni taisi mennä ötökkä. 321 00:16:48,280 --> 00:16:51,760 {\an8}Olemme varmaan lähellä. - Missä luulet, että olemme? 322 00:16:52,959 --> 00:16:55,800 Jossain tässä kohtaa. Pakko. 323 00:16:55,880 --> 00:16:57,439 Kiersimme ympyrää. 324 00:16:57,520 --> 00:16:59,359 {\an8}Eikö tämä olekin joki? 325 00:16:59,439 --> 00:17:02,400 {\an8}Olemme siis liian kaukana. Jos olemme... 326 00:17:02,479 --> 00:17:06,879 {\an8}Minua alkoi epäilyttää. Hänhän on lentäjä. Miksi olimme eksyksissä? 327 00:17:06,960 --> 00:17:09,280 Näkyykö siellä mitään? - Ei. 328 00:17:09,800 --> 00:17:13,480 Olimme keskellä viidakkoa. Join pitäisi olla Seikkailija Dora. 329 00:17:13,560 --> 00:17:14,800 Ei tämä ole seikkailua. 330 00:17:14,880 --> 00:17:17,480 En tiedä, miten kauas itään pitäisi mennä. 331 00:17:17,560 --> 00:17:20,079 Joko hän valehtelee tai hän on myyrä. 332 00:17:20,599 --> 00:17:24,440 Haluan varmistaa, että kun menemme takaisinpäin, emme palaa tänne. 333 00:17:24,520 --> 00:17:27,560 Mutta eikö laatikko... Se on täällä. 334 00:17:27,640 --> 00:17:29,480 Mutta kone on täällä. 335 00:17:30,240 --> 00:17:32,320 {\an8}Monestiko olet tehnyt tätä? - Useasti. 336 00:17:32,399 --> 00:17:36,000 {\an8}Mutta kiipeilen useimmiten ilman valjaita. 337 00:17:36,680 --> 00:17:38,960 Onneksi olet tässä tiimissä. - Hiljaa. 338 00:17:39,040 --> 00:17:42,000 {\an8}Päätin liittyä korkeusryhmään, koska kiipeilen. 339 00:17:42,080 --> 00:17:45,320 {\an8}Tiedän paljon köysistä enkä pelkää korkeuksia. 340 00:17:45,399 --> 00:17:51,000 {\an8}Kun varmistat, vapauta tämä, kun joku kiipeää, ja lukitse, kun ei kiipeä. 341 00:17:51,080 --> 00:17:54,240 Avori tiesi valtavasti kiipeilystä. 342 00:17:54,320 --> 00:17:56,680 Kun vedän alas, se nousee. 343 00:17:56,760 --> 00:18:00,240 Kun selvisi, miten talja toimi ja mitä meidän piti tehdä, 344 00:18:00,320 --> 00:18:04,000 totesimme, että jonkun pitää hakea laatikko. 345 00:18:04,080 --> 00:18:05,880 Pidä hauskaa. Nosta minut! 346 00:18:05,960 --> 00:18:07,640 Hän menee ensin. Aloitetaan. 347 00:18:07,720 --> 00:18:09,080 Meillä on hyvä tiimi. 348 00:18:09,159 --> 00:18:11,280 Uskon, että saamme 5 000 dollaria. 349 00:18:11,360 --> 00:18:13,960 Hienoa. Täydellistä. Hyvä. 350 00:18:15,240 --> 00:18:19,720 Odota. Ennen kuin nousen liian korkealle, en ole lähempänä laukkua. 351 00:18:20,280 --> 00:18:22,320 Ehkä voin vetää sinua? - Voitko vetää? 352 00:18:22,399 --> 00:18:24,120 Kokeillaan. - Hyvä. 353 00:18:25,280 --> 00:18:26,760 Kokeile sitä. 354 00:18:31,919 --> 00:18:33,760 Sait sen melkein. 355 00:18:35,200 --> 00:18:36,360 Tosi lähellä. - Selvä. 356 00:18:36,440 --> 00:18:39,480 Kerää tarpeeksi vauhtia. - Sitä minä teenkin. 357 00:18:42,840 --> 00:18:44,200 Tule takaisin. 358 00:18:46,520 --> 00:18:48,080 Hän sai sen. - Hyvä! 359 00:18:48,159 --> 00:18:50,640 Näytät viidakon Janelta. 360 00:18:52,360 --> 00:18:54,760 Mitä katsot? - Köydet ovat solmussa. 361 00:18:55,560 --> 00:18:58,000 Ihan täynnä solmuja. 362 00:18:58,080 --> 00:19:00,880 Onko verkossa aukkoa laatikolle? 363 00:19:00,960 --> 00:19:03,080 Se on köydellä. 364 00:19:03,159 --> 00:19:05,919 Pitääkö minun selvittää tämä? 365 00:19:06,520 --> 00:19:08,080 Minua alkoi epäilyttää, 366 00:19:08,159 --> 00:19:13,679 koska Avori kosketteli ja liikutteli verkkoa. 367 00:19:13,760 --> 00:19:16,440 {\an8}Mietin vain, että meillä ei ollut aikaa. 368 00:19:16,520 --> 00:19:19,840 {\an8}Paljonko aikaa on? - Kaksikymmentäkuusi. Antaa mennä. 369 00:19:20,399 --> 00:19:22,919 {\an8}Avori voisi olla myyrä. 370 00:19:25,000 --> 00:19:27,800 Se ei ollut parhain hetkeni pelaajana. 371 00:19:29,480 --> 00:19:32,640 Paitsi jos haluat tietää, miten se avataan. 372 00:19:32,720 --> 00:19:34,520 Pitäisikö avata vihje? 373 00:19:34,600 --> 00:19:37,000 {\an8}Meidän pitäisi ehdottomasti avata vihje. 374 00:19:37,080 --> 00:19:40,560 {\an8}Käytimme puolet ajastamme, eli puolet rahoista. 375 00:19:40,640 --> 00:19:43,360 Meidän pitäisi mennä etsintäalueen loppuun. 376 00:19:43,440 --> 00:19:45,080 Entä jos se on ilmiselvä? 377 00:19:45,159 --> 00:19:47,600 On noloa, jos palaamme tyhjin käsin. 378 00:19:47,679 --> 00:19:49,880 Minua alkoi epäilyttää. 379 00:19:49,960 --> 00:19:52,960 Myyrä haluaisi avata kirjekuoren, 380 00:19:53,040 --> 00:19:58,760 koska 2 500 dollaria 5 000 dollarista on silti voitto myyrän silmissä. 381 00:19:58,840 --> 00:20:00,679 Avaa se. Kannatan avaamista. 382 00:20:01,480 --> 00:20:02,960 Taitaa olla sen aika. 383 00:20:03,040 --> 00:20:05,200 Minusta... - Meidän pitäisi tehdä se. 384 00:20:05,800 --> 00:20:11,399 Ihan sama, vaikka menetimme rahaa. Koko aluetta ei olisi voinut tarkistaa. 385 00:20:11,919 --> 00:20:14,919 "Vihjeen avaaminen maksaa 2 500. 386 00:20:15,000 --> 00:20:18,200 Kirstussa on piilolaatikko, jossa on sorkkarauta. 387 00:20:18,280 --> 00:20:22,320 Avatkaa kirstu sorkkaraudalla, josta löydätte pienen laatikon." 388 00:20:22,399 --> 00:20:24,320 Selvä, mutta en näe kirstua. 389 00:20:26,200 --> 00:20:29,800 Avasimme vihjeen, eikä se kertonut mitään laatikon sijainnista. 390 00:20:29,880 --> 00:20:34,000 Se kertoi, miten kirstu avataan, kun se löytyy. Hienoa. 391 00:20:34,600 --> 00:20:37,600 {\an8}Se voi olla missä vain. Tarkkailkaa joen penkkaa. 392 00:20:38,399 --> 00:20:40,600 {\an8}Tämä olisi hyvä alue sille. 393 00:20:40,679 --> 00:20:43,840 Niinpä. Ehkä se on tukin alla. - Ei hitto. 394 00:20:43,919 --> 00:20:46,600 Löytyikö se? - Näen punaisen kirstun. 395 00:20:47,240 --> 00:20:49,040 Sillä lailla! Löytyi! - Hyvä! 396 00:20:49,120 --> 00:20:51,040 Eikä! - Löytyi! 397 00:20:51,120 --> 00:20:52,600 Hyvä! - Hyvä! 398 00:20:52,679 --> 00:20:53,679 Minua epäiltiin. 399 00:20:54,440 --> 00:20:55,880 Tarvitsin tätä. 400 00:20:55,960 --> 00:20:59,120 Minun piti löytää kirstu. 401 00:20:59,200 --> 00:21:01,960 Tämä ei ollut tässä. Se on saatava pois. 402 00:21:02,040 --> 00:21:04,280 Tässä. - Vetolaatikossa on sorkkarauta. 403 00:21:04,360 --> 00:21:05,800 Sain sen. - Noin. 404 00:21:06,320 --> 00:21:08,480 Hyvä. - Hyvä! 405 00:21:09,159 --> 00:21:11,560 Sen avaamiseen olisi mennyt pitkä aika. 406 00:21:11,640 --> 00:21:14,880 Vaikka vastustin hieman vihjeen avaamista, 407 00:21:14,960 --> 00:21:19,600 olen innoissani, että joukkueemme onnistui saamaan 2 500. 408 00:21:19,679 --> 00:21:21,480 Se pitää viedä takaisin. - Otatko? 409 00:21:21,560 --> 00:21:24,520 Meidän pitää palata koneelle 20 minuutissa. 410 00:21:27,840 --> 00:21:29,159 {\an8}Se on ihan solmussa. 411 00:21:29,760 --> 00:21:32,360 {\an8}Oletko valmis nousemaan? - Olen. Autan häntä. 412 00:21:32,440 --> 00:21:34,000 {\an8}Sano sitten. 413 00:21:34,080 --> 00:21:38,760 {\an8}Keskityin saamaan laatikon maahan. 414 00:21:38,840 --> 00:21:42,640 Kesi nousi viereeni asiantuntijan elkein. 415 00:21:42,720 --> 00:21:44,560 Hyvältä näyttää. - Mikä tilanne? 416 00:21:44,640 --> 00:21:46,800 Tämä on älytön solmu. 417 00:21:46,880 --> 00:21:49,360 Avaa solmut tosissaan. Siinä on 5 000 dollaria. 418 00:21:49,439 --> 00:21:53,200 {\an8}Solmuja oli mahdotonta avata. 419 00:21:55,159 --> 00:21:56,800 Edistymmekö siinä? 420 00:21:56,880 --> 00:21:59,840 Kaikki ovat kireinä. Se alkoi hermostuttaa minua. 421 00:21:59,919 --> 00:22:01,919 Kesi sanoi pystyvänsä siihen. 422 00:22:02,000 --> 00:22:03,159 Nosta sitä. 423 00:22:03,240 --> 00:22:05,000 Voimme ehkä saada sen ulos. 424 00:22:05,080 --> 00:22:06,600 Antaa mennä. - Antaa mennä. 425 00:22:06,679 --> 00:22:08,520 Mennään! Saitteko sen pois? 426 00:22:08,600 --> 00:22:10,919 Saitteko? - Nyt mennään! 427 00:22:12,720 --> 00:22:14,439 Jee! - No niin. 428 00:22:14,520 --> 00:22:16,120 Saimme laatikon! 429 00:22:16,840 --> 00:22:20,280 Kuin olisimme voittaneet mestaruuden. 430 00:22:20,880 --> 00:22:22,240 Veditte hyvin. - Mennään. 431 00:22:22,320 --> 00:22:23,840 Veditte hyvin. Mennään! 432 00:22:23,919 --> 00:22:26,560 Tajusimme, että aikaa oli kymmenen minuuttia. 433 00:22:26,640 --> 00:22:28,320 {\an8}Mennään. Liikettä! 434 00:22:28,399 --> 00:22:32,520 {\an8}Meidän piti päästä koneelle, tai rahat olisivat yhtä tyhjän kanssa. 435 00:22:33,120 --> 00:22:36,000 Paljonko meillä on aikaa? - Kymmenen minuuttia. 436 00:22:36,080 --> 00:22:39,520 Sen on oltava jossain täällä alhaalla. 437 00:22:43,480 --> 00:22:45,080 {\an8}Olemme lähellä. Tiedän sen. 438 00:22:45,679 --> 00:22:48,520 {\an8}Pitää löytää oikea kohta, mutta olemme perillä. 439 00:22:48,600 --> 00:22:50,760 Nämä ovat ensimmäiset rahat pottiin. 440 00:22:50,840 --> 00:22:53,520 Epäilen valitettavasti kaikkia ryhmäläisiäni. 441 00:22:53,600 --> 00:22:56,880 {\an8}Ensinnäkin koska häviämme. - Tarvitsetko apua laukun kanssa? 442 00:22:56,960 --> 00:22:58,240 {\an8}En. - Kaikki hyvin? 443 00:22:58,320 --> 00:22:59,200 {\an8}Se on helppoa. 444 00:22:59,280 --> 00:23:03,520 {\an8}Osei on epäilyttävä, koska hän vain seisoskelee. 445 00:23:04,240 --> 00:23:09,760 Sen on oltava joen varrella jossain alhaalla, ehkä joessa. 446 00:23:09,840 --> 00:23:11,560 Jokin mättää. 447 00:23:11,640 --> 00:23:16,840 Ajattelinkin jo, että joku käyttäytyisi nurinkurisesti. 448 00:23:16,919 --> 00:23:18,840 Pelkään, ettemme onnistu. 449 00:23:18,919 --> 00:23:21,080 Onnistumme kyllä. - Pitää kiirehtiä. 450 00:23:21,600 --> 00:23:23,919 {\an8}En ole koskaan iloinnut näin lentokoneesta. 451 00:23:25,360 --> 00:23:27,240 {\an8}Olimme ensimmäiset koneella. 452 00:23:27,320 --> 00:23:30,200 Voimmeko halata? - Halataan. 453 00:23:30,280 --> 00:23:33,159 Nyt vain odotamme, mitkä joukkueet palaavat. 454 00:23:33,760 --> 00:23:36,320 {\an8}Johda joukkoa, Thor. - Mennään! 455 00:23:36,399 --> 00:23:37,600 {\an8}Tulossa ollaan! 456 00:23:37,679 --> 00:23:39,200 {\an8}Viisi tonnia tulossa! 457 00:23:39,720 --> 00:23:40,760 Onnistuitteko? 458 00:23:40,840 --> 00:23:42,399 Jee! 459 00:23:42,480 --> 00:23:43,439 Hyvä! 460 00:23:43,520 --> 00:23:45,520 Saitteko 5 000 dollaria? 461 00:23:46,040 --> 00:23:47,080 Emme. 462 00:23:47,840 --> 00:23:49,800 Meidän piti avata vihje. 463 00:23:50,320 --> 00:23:51,640 Saitte siis 2 500. 464 00:23:51,720 --> 00:23:54,200 Niin. Parempi kuin ei mitään. - Totta. 465 00:23:54,280 --> 00:23:55,960 Saimme laatikon. 466 00:23:56,040 --> 00:23:59,040 Katsoin joukkuettani. Teimme kaikki osamme. 467 00:23:59,120 --> 00:24:01,080 Kosketa. Kosketa sitä. 468 00:24:01,159 --> 00:24:05,120 Kosketa sitä. Osoita sille rakkautta. Teimme kovasti töitä. 469 00:24:05,200 --> 00:24:07,960 Minulla on hauskaa. Tätä tulin tekemään. 470 00:24:08,040 --> 00:24:08,880 Taakse. 471 00:24:08,960 --> 00:24:14,360 {\an8}Tulin olemaan Dom Cruise. Se minä olen. Yritän hoitaa kaikki vaaralliset tehtävät. 472 00:24:14,439 --> 00:24:17,640 Luuletteko, että viimeinen ryhmä onnistuu? - Viisi minuuttia. 473 00:24:18,360 --> 00:24:20,720 {\an8}Alan menettää uskoani heihin. 474 00:24:21,439 --> 00:24:23,640 {\an8}Emme luovuta. 475 00:24:23,720 --> 00:24:25,960 {\an8}Se oli pelkkää sekasortoa. 476 00:24:26,480 --> 00:24:27,679 Kaksi minuuttia. 477 00:24:27,760 --> 00:24:29,080 Kaksiko? - Niin. 478 00:24:30,000 --> 00:24:33,040 {\an8}Emme ehtisi suorittaa tehtävää, vaikka haluaisimme. 479 00:24:33,120 --> 00:24:36,080 {\an8}Onko se jonkin alla? Alhaalla? 480 00:24:36,159 --> 00:24:39,000 {\an8}Eikä. 5 000 dollaria. 481 00:24:41,480 --> 00:24:44,439 {\an8}Ei luovuteta. Voimme selvittää tämän. 482 00:24:44,520 --> 00:24:47,399 {\an8}Aika on loppui. Lähdetään takaisin. 483 00:24:47,919 --> 00:24:50,480 Uskon, että Joi sabotoi tehtäväämme. 484 00:24:50,560 --> 00:24:53,240 Hänhän otti kartan ja ohjat käsiinsä. 485 00:24:53,320 --> 00:24:55,399 Sitten kaikki oli sekaisin. 486 00:24:55,480 --> 00:24:57,760 Kone on tuollapäin. - Mennään. 487 00:24:57,840 --> 00:24:59,200 Teimme parhaamme. 488 00:24:59,280 --> 00:25:01,600 Jokin ei täsmää. Matikka ei matikoi. 489 00:25:01,679 --> 00:25:04,280 Olen huono matikassa, mutta jokin ei täsmää. 490 00:25:05,640 --> 00:25:07,640 Kuulenko heidät? - Aika loppui. 491 00:25:08,480 --> 00:25:09,560 Mitä... 492 00:25:09,640 --> 00:25:10,919 Heillä ei ole mitään. 493 00:25:12,360 --> 00:25:13,240 Mitä tapahtui? 494 00:25:13,320 --> 00:25:15,880 Kiersimme metsäistä aluetta. 495 00:25:15,960 --> 00:25:18,600 Se oli umpikuja. Emme löytäneet mitään. 496 00:25:18,679 --> 00:25:24,280 Luulin, että oli parasta antaa kartta lentäjälle, mutta eksyimme silti. 497 00:25:24,880 --> 00:25:27,439 Olen vihainen, ettemme saaneet rahoja. 498 00:25:27,520 --> 00:25:31,199 Luulisi, että lentäjä osaisi lukea yksinkertaista karttaa. 499 00:25:31,280 --> 00:25:34,120 Miksette avanneet kirjekuorta? - Emme saaneet sellaista. 500 00:25:34,199 --> 00:25:36,080 Ettekö saaneet kirjekuorta? - Emme. 501 00:25:36,159 --> 00:25:37,640 Ettekö saaneet vihjettä? - Emme. 502 00:25:37,720 --> 00:25:40,040 Eikö laukussa ollut vihjettä? - Saiko sen avata? 503 00:25:40,120 --> 00:25:42,600 Ettekö avanneet laukkua? - Emme. 504 00:25:42,679 --> 00:25:46,120 Miksi ihmeessä he eivät avanneet laukkua? 505 00:25:46,199 --> 00:25:50,240 Etkö aio avata sitä? Haluan nähdä, mitä... - Ei. 506 00:25:50,320 --> 00:25:55,240 Alex sanoi, että laukussa on tarvittavia työkaluja ja vihjeitä. 507 00:25:55,320 --> 00:25:56,399 Ei. - Mikset? 508 00:25:57,000 --> 00:25:58,280 Koska se on meidän. 509 00:25:58,360 --> 00:26:01,080 Mikset voi vain avata laukkua? 510 00:26:01,159 --> 00:26:03,199 Niin. Haaste on ohi. 511 00:26:03,280 --> 00:26:07,280 Miksemme voi lukea vihjettä? Mekin haluamme tietää. 512 00:26:08,320 --> 00:26:09,720 Osei oli kaverini. 513 00:26:09,800 --> 00:26:12,480 Ajattelin, että meistä tulisi bestiksiä. 514 00:26:12,560 --> 00:26:14,720 Mutta hän ei edes avannut laukkua. 515 00:26:14,800 --> 00:26:19,720 Sydämeni särkyi. Ystävyydestämme ei tulisi mitään. 516 00:26:19,800 --> 00:26:22,600 Siirsin tunteet Williin, koska hän on nyt bestikseni. 517 00:26:22,679 --> 00:26:24,480 Sitä se on. Sain Thorin. 518 00:26:25,360 --> 00:26:26,919 Siinä se on. 519 00:26:27,000 --> 00:26:30,439 Tässä lukee: "Laatikko on syvimmässä vajoreiässä." 520 00:26:30,520 --> 00:26:32,280 Löysittekö vajoreikiä? - Emme. 521 00:26:32,360 --> 00:26:35,199 Ai vajoreikä? - Tässä on kuvakin. 522 00:26:35,280 --> 00:26:39,000 Kartassa ei näkynyt reikiä, mutta pitäydyn taka-alalla, 523 00:26:39,080 --> 00:26:42,679 koska loppujen lopuksi en luota keneenkään. En keneenkään. 524 00:26:43,480 --> 00:26:47,600 No niin. Meillä on tarvikkeet ja retkeilyvarusteet. 525 00:26:47,679 --> 00:26:49,120 Pystytetään leiri. 526 00:26:49,199 --> 00:26:51,960 Selvä, isukki. - Kapteeni Dom. Olen liekeissä. 527 00:26:52,040 --> 00:26:53,240 Hei. - Hienoa. 528 00:26:53,320 --> 00:26:56,000 Näyttää siltä, että pääsemme halimaan. 529 00:26:56,080 --> 00:27:01,280 Järkytyin, kun pystytin leiriä tämän sekalaisen joukon kanssa. 530 00:27:01,360 --> 00:27:03,960 Siirretään se kauemmas nuotiosta. 531 00:27:04,040 --> 00:27:06,679 He eivät osaa edes sitoa kengännauhojaan. 532 00:27:06,760 --> 00:27:10,560 Tämä olisi paras paikka teltalle, mutta siinä on nuotio, joten... 533 00:27:10,640 --> 00:27:12,640 Meidän on suojeltava laatikoita. 534 00:27:12,720 --> 00:27:15,880 Muuten olemme tuhlanneet paljon aikaa viidakossa. 535 00:27:15,960 --> 00:27:18,120 Odota! Tuossa on todella iso hämähäkki. 536 00:27:18,199 --> 00:27:20,320 Älä... - Se on iso. 537 00:27:21,199 --> 00:27:22,399 Se on valtava. 538 00:27:22,480 --> 00:27:25,320 Olemme viidakossa. Niitä on miljoonia. 539 00:27:25,399 --> 00:27:27,120 En nuku täällä. - Selvä. 540 00:27:27,199 --> 00:27:29,520 Ei hitto. 541 00:27:33,439 --> 00:27:34,760 Hei, pelataan peliä. 542 00:27:34,840 --> 00:27:39,360 Kukin on vuorollaan piinapenkissä ja vastaa kysymyksiin. 543 00:27:39,960 --> 00:27:41,560 Mitä pelkäät eniten? 544 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 Pöllöjä. 545 00:27:43,919 --> 00:27:45,600 Pöllöjäkö? - Mitä? 546 00:27:45,679 --> 00:27:47,720 Niiden silmät. Ne kääntyvät... 547 00:27:47,800 --> 00:27:50,399 Ne nukkuvat vatsallaan. Oletteko nähneet sen juoksevan? 548 00:27:50,480 --> 00:27:55,520 Missä olet nähnyt pöllön juoksevan? - Painajaisissani. 549 00:27:56,960 --> 00:28:00,880 Saimme vain 7 500 dollaria 15 000:sta. 550 00:28:00,960 --> 00:28:03,880 Minä istuskelin ja tarkkailin kaikkia. 551 00:28:03,960 --> 00:28:09,240 Olen Jacob. Olen ollut pelastaja ja ensihoitaja viimeiset kahdeksan vuotta. 552 00:28:09,320 --> 00:28:13,199 Opiskelen kliinistä psykologiaa ja opin aivojen toiminnasta. 553 00:28:13,280 --> 00:28:15,880 Myyrä on pulassa, kun löydän hänet. 554 00:28:15,960 --> 00:28:19,600 Olen vaimo ja äiti. Se on supervoimani. 555 00:28:19,679 --> 00:28:22,480 Kaikkien aistit ovat nyt yliherkkinä. 556 00:28:22,560 --> 00:28:26,600 Tarkkailen kolmea joukkuetoveriani, ja me onnistuimme. 557 00:28:26,679 --> 00:28:30,480 Sitä voi kutsua vainoharhaisuudeksi, mutta sellainen minä olen. 558 00:28:31,360 --> 00:28:35,720 Meidän pitää varmaan herätä aikaisin. - No niin, kaunokaiset, menen nukkumaan. 559 00:28:35,800 --> 00:28:37,159 Öitä. - Hyvää työtä. 560 00:28:37,240 --> 00:28:38,360 Öitä. -Öitä. 561 00:28:38,439 --> 00:28:41,280 Hyvää yötä, 7 500 dollaria lentokoneessa. 562 00:28:41,360 --> 00:28:42,640 Öitä. 563 00:28:42,720 --> 00:28:44,080 Hei, Will. - Niin? 564 00:28:44,159 --> 00:28:45,040 Olet rakas. 565 00:28:45,120 --> 00:28:46,120 Hei, Dom. - Niin? 566 00:28:46,199 --> 00:28:49,080 Olet rakas. - Hyvää yötä, metsäkirpuille työtä. 567 00:29:04,399 --> 00:29:05,480 Huomenta, pojat. 568 00:29:05,560 --> 00:29:08,320 Miten menee, kaunokainen? Katsopa itseäsi. 569 00:29:08,399 --> 00:29:11,280 Ei vielä. Ehkä huulikiillon jälkeen. 570 00:29:11,800 --> 00:29:13,639 Kukaan ei nukkunut hyvin. 571 00:29:14,840 --> 00:29:16,040 {\an8}Ei kukaan. 572 00:29:17,240 --> 00:29:23,879 Jos muistatte, Alex sanoi eilen: "Teidät ja laatikot haetaan tänään." 573 00:29:23,959 --> 00:29:27,120 "Teidät" eli "meidät". - Minä haen laatikot. 574 00:29:34,240 --> 00:29:35,080 Hei! 575 00:29:38,360 --> 00:29:40,199 Mitä? - Laatikoita on vain yksi. 576 00:29:40,280 --> 00:29:41,800 Mitä? - Se on meidän. 577 00:29:41,879 --> 00:29:44,199 Tuo on vedenalainen. - Selvä. 578 00:29:44,280 --> 00:29:46,879 Tämä voi olla myyrän siirto. 579 00:29:46,959 --> 00:29:49,679 Kun nukuimme viime yönä, 580 00:29:50,679 --> 00:29:54,480 hän ehkä nappasi laatikon. 581 00:29:54,560 --> 00:29:58,639 Vain siinä oli viisi tonnia. - Se oli leijonanosa rahasummasta. 582 00:29:59,240 --> 00:30:02,840 Se on löydettävä. Tavalla tai toisella se pitää löytää. 583 00:30:02,919 --> 00:30:08,439 Olen varma siitä, kuka se ei ollut. Valvoin noin puolisen tuntia. 584 00:30:08,520 --> 00:30:10,520 Jacob ei liikkunut. Hän oli oikealla. 585 00:30:10,600 --> 00:30:14,760 Sinä et liikkunut. Olit vasemmalle. Dom oli hänen vieressään. 586 00:30:14,840 --> 00:30:16,560 Domkin valvoi. 587 00:30:16,639 --> 00:30:19,360 Kaikki kuuntelivat Williä tarkkaan. 588 00:30:19,439 --> 00:30:22,600 Voimmeko jakaantua ryhmiin ja etsiä? Tuhlaamme aikaa. 589 00:30:22,679 --> 00:30:24,280 Kaikki pitävät hänestä. 590 00:30:25,159 --> 00:30:26,639 Onko kaikki hyvin? - On. 591 00:30:27,159 --> 00:30:28,080 Oletko kunnossa? 592 00:30:28,159 --> 00:30:30,320 Hän on mukava. Hän on hurmaava. 593 00:30:30,399 --> 00:30:34,159 {\an8}Mietin vain, että Will on myyrä. 594 00:30:34,760 --> 00:30:38,480 Luotan vain sinuun. - Tiedän, että sinä et tehnyt sitä. 595 00:30:38,560 --> 00:30:42,320 Voimme tehdä tämän viidessä minuutissa. En tiedä, kuinka paljon aikaa on. 596 00:30:42,399 --> 00:30:45,480 Tule, kaupunkilaispoika. - Menettekö oikeasti viidakkoon? 597 00:30:45,560 --> 00:30:47,639 Puhutko oikeasti lentokoneessa? 598 00:30:47,720 --> 00:30:49,879 Minä vartioin tätä. 599 00:30:49,959 --> 00:30:52,040 Et vartioi mitään. Sinä vain puhut. 600 00:30:52,120 --> 00:30:55,399 {\an8}Olin järkyttynyt. En tuonut laukkua, ja nyt yksi on hukassa. 601 00:30:55,480 --> 00:30:56,360 Selvä. 602 00:30:56,439 --> 00:30:57,800 Miltä se näyttää? 603 00:30:57,879 --> 00:31:00,639 Epäiletkö Oseita? - Epäilen ihan... 604 00:31:00,720 --> 00:31:01,840 Alusta astiko? - Niin. 605 00:31:01,919 --> 00:31:04,040 Myyrä juonii jotain. 606 00:31:04,120 --> 00:31:07,360 Tässä ei ole järkeä. Meidän pitäisi nähdä punainen laatikko. 607 00:31:07,439 --> 00:31:11,320 Meillä oli tilaisuus voittaa 15 000 dollaria. 608 00:31:11,840 --> 00:31:14,679 Ja saimme ensimmäisestä tehtävästä 2 500. 609 00:31:15,439 --> 00:31:18,159 Tämä on vakavaa. Olemme rahattomia. 610 00:31:18,240 --> 00:31:20,399 Olemme rahattomia. 611 00:31:22,480 --> 00:31:23,760 Mitä? - Kuuletteko? 612 00:31:23,840 --> 00:31:25,480 Kuulen. - Koptereita tulee! 613 00:31:25,560 --> 00:31:27,600 He laskeutuvat tuonne. 614 00:31:27,679 --> 00:31:29,840 Ottakaa tavaranne. Mennään! - Hae laukku! 615 00:31:29,919 --> 00:31:32,120 {\an8}Laatikko oli poissa. Sitä ei löytynyt. 616 00:31:32,199 --> 00:31:34,120 Oletteko valmiita? - Mennään! 617 00:31:35,360 --> 00:31:37,840 Älkää jättäkö minua! 618 00:31:37,919 --> 00:31:40,320 Harmitti lähteä, koska pidän telttailusta, 619 00:31:40,399 --> 00:31:43,840 mutta pääsin helikopteriin, mikä on hienoa. 620 00:31:43,919 --> 00:31:45,360 Jestas. Nyt mentiin! 621 00:31:47,600 --> 00:31:49,719 Tunsin itseni kovikseksi helikopterissa. 622 00:31:49,800 --> 00:31:53,760 Oikeasti sellaista näkee vain internetissä. 623 00:31:53,840 --> 00:31:55,639 Heippa, viidakko! 624 00:31:55,719 --> 00:31:58,719 Olen helikopterien ja lentokoneiden parissa joka päivä. 625 00:31:58,800 --> 00:32:00,719 Viekää minut pois viidakosta. 626 00:32:02,360 --> 00:32:05,600 Olin innoissani. Olin onnellinen. Nousimme, nautin kaikesta. 627 00:32:05,679 --> 00:32:10,120 Ihan sama, kuka on myyrä. Ihan sama, kenellä on laukku. Olin helikopterissa. 628 00:32:10,199 --> 00:32:12,159 Sitten persposkeni olivat näin, 629 00:32:12,240 --> 00:32:15,719 koska en ollut käynyt vessassa kolmeen päivään. 630 00:32:17,679 --> 00:32:20,600 Järkytys varjostaa jännitystä. 631 00:32:20,679 --> 00:32:23,840 5 000 dollaria on kadonnut. 632 00:32:24,360 --> 00:32:27,959 {\an8}Myyrä on täällä, ja meidän tehtävämme on löytää hänet. 633 00:32:28,040 --> 00:32:30,760 Talo! Näen talon! - Onko se talo? 634 00:32:30,840 --> 00:32:34,520 Hyvät hyssykät. - Se näyttää pahiksen piilopaikalta. 635 00:32:38,280 --> 00:32:42,800 Toivoin, että saisimme jäädä sinne. 636 00:32:46,480 --> 00:32:47,639 No niin. 637 00:32:48,679 --> 00:32:51,240 Katsokaa tätä. - Meillä on joukkue! 638 00:32:51,320 --> 00:32:52,520 Tulkaa peremmälle! 639 00:32:52,600 --> 00:32:55,080 Hei! Miten menee, Alex? - Pääsitte perille! 640 00:32:55,159 --> 00:32:56,719 Tervetuloa sivistyksen pariin. 641 00:32:57,520 --> 00:32:59,399 Kuin olisin supersankari. 642 00:32:59,480 --> 00:33:02,520 Näyttääpä ylelliseltä. En ole koskaan elänyt näin. 643 00:33:02,600 --> 00:33:03,919 Olen Rautamies. 644 00:33:04,000 --> 00:33:05,719 Voit olla Rautamies. - Olet Thor. 645 00:33:05,800 --> 00:33:08,679 {\an8}Rautamies ja Thor ovat täällä. Kokoontukaa. 646 00:33:10,800 --> 00:33:13,520 Se on kuin linnoitus. Keskellä on uima-allas. 647 00:33:13,600 --> 00:33:16,919 {\an8}Mietin, että minun pitää päästä heti altaaseen. 648 00:33:17,000 --> 00:33:18,120 {\an8}Suihkun kautta. 649 00:33:18,199 --> 00:33:21,280 Te näytätte uupuneilta. 650 00:33:21,360 --> 00:33:23,399 Tulkaa tänne, heimolaiseni. 651 00:33:23,480 --> 00:33:26,159 Kertokaa, miten tehtävät menivät. 652 00:33:27,120 --> 00:33:29,040 Suoritimme tehtävän onnistuneesti. 653 00:33:29,560 --> 00:33:31,080 Korkeustiimi. - Selvä. 654 00:33:31,159 --> 00:33:32,320 Nyt mennään! 655 00:33:32,399 --> 00:33:34,280 Saimme viisi tonnia. 656 00:33:34,360 --> 00:33:36,240 Vesitiimi sai... 657 00:33:36,320 --> 00:33:37,439 2 500 dollaria. 658 00:33:38,040 --> 00:33:39,320 Pitäisikö avata vihje? 659 00:33:40,080 --> 00:33:41,600 Taitaa olla sen aika. 660 00:33:41,679 --> 00:33:45,879 Mitä viimeiselle joukkueelle tapahtui? Täällä peitellään silmiä häpeillen. 661 00:33:45,959 --> 00:33:47,360 Me eksyimme. 662 00:33:47,439 --> 00:33:50,040 Kaikkien näkökulmasta se näyttää oudolta. 663 00:33:50,120 --> 00:33:52,360 Miten emme löytäneet mitään? 664 00:33:52,439 --> 00:33:55,080 Tämä alue ei näytä tutulta. - Ei niin. 665 00:33:55,159 --> 00:34:00,280 Ymmärrän. Muiden sijassa ajattelisin ihan samaa. 666 00:34:00,360 --> 00:34:01,919 Olette kaikki myyriä. 667 00:34:02,000 --> 00:34:04,760 En tiedä, sabotoiko myyrä meitä. 668 00:34:04,840 --> 00:34:08,639 En tiedä, oliko meillä oikea kartta, mutta emme voineet voittaa. 669 00:34:10,000 --> 00:34:13,400 Täällä on vain yksi laatikko. Mitä tapahtui? 670 00:34:13,480 --> 00:34:15,040 Emme tiedä. 671 00:34:15,120 --> 00:34:18,199 Kun heräsimme, toinen laatikko ei ollut koneessa. 672 00:34:18,280 --> 00:34:23,839 Luulette siis, että joku teistä otti laatikon sabotoidakseen teitä. 673 00:34:23,920 --> 00:34:25,239 Niin. Ehdottomasti. 674 00:34:25,760 --> 00:34:29,040 No, meillä on videokuvaa siitä, 675 00:34:29,839 --> 00:34:31,280 kun joku otti laatikon. 676 00:34:32,199 --> 00:34:33,239 Hitto. 677 00:34:33,319 --> 00:34:34,839 Ai näinkö tämä menee? 678 00:34:35,520 --> 00:34:37,040 Tämä pitää nähdä. 679 00:34:37,880 --> 00:34:40,120 Luulen, että myyrä varasti laatikon. 680 00:34:40,199 --> 00:34:41,560 Ymmärrättekö? Eli Joi. 681 00:34:43,000 --> 00:34:45,080 Miten myyrä liittyy tähän? 682 00:34:45,159 --> 00:34:48,080 Jos tämä on strategia, se on hyvä. 683 00:34:48,159 --> 00:34:51,679 {\an8}Avori olisi voinut varastaa sen. 684 00:34:51,760 --> 00:34:53,639 Osei vaikuttaa epäilyttävältä. 685 00:34:53,719 --> 00:34:57,120 {\an8}Hiljainen, pidättyväinen. Hälytyskellot soivat. 686 00:34:58,120 --> 00:35:00,240 Haluatteko nähdä sen? - Katsotaan. 687 00:35:00,319 --> 00:35:01,640 Katsotaan. - Selvä. 688 00:35:01,720 --> 00:35:03,520 Katsotaan video. 689 00:35:10,360 --> 00:35:11,520 Kuka se on? 690 00:35:14,040 --> 00:35:15,400 Eikä. 691 00:35:19,880 --> 00:35:21,000 Kuka se on? 692 00:35:25,720 --> 00:35:27,640 Tiedän, kuka se on. 693 00:35:28,799 --> 00:35:30,080 Eikä! 694 00:35:33,760 --> 00:35:37,280 Se on Will. - Mitä sinä teet? 695 00:35:39,799 --> 00:35:40,920 Mitä? 696 00:35:43,560 --> 00:35:44,560 Miksi? 697 00:35:44,640 --> 00:35:45,640 Onko hän myyrä? 698 00:35:47,960 --> 00:35:50,440 {\an8}Kuka olisi uskonut? En minä. 699 00:35:51,920 --> 00:35:53,040 Ei voi olla. 700 00:35:54,640 --> 00:35:57,760 Kun näin Willin, minut valtasi pettymys. 701 00:35:58,799 --> 00:36:00,760 Joko hän osaa valehdella tai olen tyhmä. 702 00:36:00,839 --> 00:36:02,400 Oletko epäillyt minua? 703 00:36:03,360 --> 00:36:04,560 Oletko? 704 00:36:05,160 --> 00:36:08,680 Katson vain videota. En tiedä, mitä näin. 705 00:36:09,200 --> 00:36:13,799 Etsin punaista laatikkoa Willin kanssa. 706 00:36:15,000 --> 00:36:20,080 Jos hän voisi tehdä niin minulle, hänestä tulee pääepäilty. 707 00:36:20,160 --> 00:36:21,799 Mitä sinä teit, Will? 708 00:36:23,040 --> 00:36:25,040 Kerro, mitä eilen tapahtui. 709 00:36:25,120 --> 00:36:27,880 Vedimme tavaroita koneesta. 710 00:36:27,960 --> 00:36:29,160 Se oli suojapeite. 711 00:36:29,240 --> 00:36:31,799 Siihen oli kiinnitetty viesti. 712 00:36:31,880 --> 00:36:33,720 SALAINEN TEHTÄVÄ – AVAA JA LUE YKSIN 713 00:36:33,799 --> 00:36:36,760 Oli lähellä, etten huomannut sitä, koska se oli pieni. 714 00:36:36,839 --> 00:36:39,760 Siinä luki: "Salainen tehtävä. Älä näytä muille." 715 00:36:40,520 --> 00:36:44,799 Jos varastan yhden laatikon, se kaksinkertaistaa laatikon arvon. 716 00:36:44,880 --> 00:36:48,960 Olisin voinut viedä pienen laatikon, ja se olisi ollut 5 000. 717 00:36:49,040 --> 00:36:51,920 Jos veisin isomman laatikon, se olisi 10 000. 718 00:36:52,000 --> 00:36:55,080 Jos hän olisi epäonnistunut ja joku olisi nähnyt hänet, 719 00:36:55,160 --> 00:36:57,799 laatikon arvo olisi nollaantunut. 720 00:36:59,240 --> 00:37:01,839 Will suoritti haasteen, 721 00:37:01,920 --> 00:37:05,520 ja hän kaksinkertaisti laatikon arvon. 722 00:37:06,760 --> 00:37:10,359 Tiesin, että voin luottaa sinuun! 723 00:37:10,440 --> 00:37:14,120 Pidin uskostani kiinni, ja ystävyys jatkuu. 724 00:37:14,680 --> 00:37:15,520 Hyvin pelattu. 725 00:37:16,280 --> 00:37:18,280 William, hyvin tehty. 726 00:37:18,359 --> 00:37:23,640 {\an8}Palkintopotin arvo on 12 500 dollaria. 727 00:37:24,400 --> 00:37:26,560 {\an8}Hienoa! Olette rokkitähtiä. 728 00:37:26,640 --> 00:37:29,560 {\an8}Se on iso summa. Ei lainkaan huono alku. 729 00:37:29,640 --> 00:37:31,440 Kuule, nostan hattua. 730 00:37:31,520 --> 00:37:34,880 Kunnioitan tuollaista vetoa. Se oli kova veto. 731 00:37:35,480 --> 00:37:38,960 Kuulostaa hyvältä. Mutta kun sitä miettii tarkemmin, 732 00:37:39,040 --> 00:37:43,000 jos hän olisi jäänyt kiinni, olisimme menettäneet rahaa. 733 00:37:43,600 --> 00:37:45,920 Will haluaa näyttää hyvältä tyypiltä. 734 00:37:46,000 --> 00:37:47,960 Hän haluaa näyttää pelastajalta. 735 00:37:48,040 --> 00:37:52,280 "Minä tein tämän teitä varten. Lisään rahaa pottiin." 736 00:37:52,880 --> 00:37:55,240 Tämä vahvistaa sen, että Will on myyrä. 737 00:37:57,040 --> 00:37:59,839 Tässä pelissä on kyse havainnoista. 738 00:37:59,920 --> 00:38:03,240 Tänä iltana on ensimmäinen karsinta. 739 00:38:03,920 --> 00:38:06,319 Vastaatte kaikki samaan testiin. 740 00:38:06,880 --> 00:38:10,720 20 kysymystä siitä, kenen luulette olevan myyrä. 741 00:38:11,240 --> 00:38:15,400 Henkilö, jolla on eniten vääriä vastauksia, 742 00:38:15,480 --> 00:38:19,440 putoaa kilpailusta ja lähetetään kotiin välittömästi. 743 00:38:20,000 --> 00:38:22,080 Testi on oljenkorteni. 744 00:38:22,160 --> 00:38:26,080 Se on kaikkien oljenkorsi, jotta voi jatkaa pelissä. 745 00:38:26,160 --> 00:38:30,160 Testi on kirjaimellisesti pelin tärkein osa. 746 00:38:30,760 --> 00:38:35,680 Tämä on tarkkailukykyjenne ratkaiseva hetki. 747 00:38:35,760 --> 00:38:37,440 Tehkää olonne kotoisaksi. 748 00:38:37,520 --> 00:38:40,720 Nauttikaa suihkusta. Nähdään illallisella. 749 00:38:42,440 --> 00:38:43,440 {\an8}AIKAA TESTIIN 750 00:38:43,520 --> 00:38:45,280 {\an8}Myyrästä pitää tietää kaikki. 751 00:38:45,359 --> 00:38:52,080 {\an8}Se on hermoja raastavaa, koska matka voi päättyä. 752 00:38:52,680 --> 00:38:56,520 Vastaamme testiin, ja mahani on sekaisin. 753 00:38:56,600 --> 00:38:58,040 {\an8}Olen hermostunut. 754 00:39:00,520 --> 00:39:01,720 Pitää läpäistä testi. 755 00:39:01,799 --> 00:39:03,160 Vihdoinkin olemme talossa. 756 00:39:03,240 --> 00:39:05,400 Tämä on minulle nyt tärkeintä. 757 00:39:05,480 --> 00:39:11,440 En usko, että näin aikaisessa vaiheessa voi luottaa intuitioon. 758 00:39:11,520 --> 00:39:15,680 Jos keskittyy vain yhteen ihmiseen, joka on väärä, on poissa pelistä. 759 00:39:16,200 --> 00:39:20,359 {\an8}Tämä tuntuu pikemminkin tilastolliselta todennäköisyystestiltä, 760 00:39:20,440 --> 00:39:21,839 {\an8}ja se on... 761 00:39:21,920 --> 00:39:25,000 Ajattelen enemmänkin, että saattaa käydä hyvä tuuri. 762 00:39:25,600 --> 00:39:30,680 En tiedä, millaisia kysymykset ovat, mitä minun pitää yrittää muistaa. 763 00:39:31,280 --> 00:39:36,280 Tarkkailen sitä, kuka näyttää hermostuneelta. 764 00:39:36,359 --> 00:39:38,640 {\an8}Lähinnä sitä, kuka näyttää rauhalliselta. 765 00:39:39,520 --> 00:39:42,120 {\an8}Ihmiset ovat hermostuneita ja levottomia, 766 00:39:42,200 --> 00:39:46,040 {\an8}koska, kuten me tiedämme, joku lähtee tänään kotiin. 767 00:39:46,640 --> 00:39:50,600 Te laittauduittekin hienoiksi. 768 00:39:50,680 --> 00:39:53,160 Kaikki näyttävät upeilta. 769 00:39:53,240 --> 00:39:55,520 Istutaan. 770 00:39:56,040 --> 00:39:59,480 {\an8}Olette päässeet tänne asti. Te selvisitte. 771 00:39:59,560 --> 00:40:02,120 Unohdetaan ystävyyssuhteet ja voitto. 772 00:40:02,640 --> 00:40:05,120 Tänään on vuorossa ensimmäinen testi siitä, 773 00:40:05,720 --> 00:40:08,400 kuka teidän mielestänne on myyrä. 774 00:40:08,480 --> 00:40:11,960 Vaikka tietäisin jokaisesta ihmisestä kaiken, 775 00:40:12,040 --> 00:40:14,000 en silti tietäisi, kuka myyrä on. 776 00:40:14,080 --> 00:40:16,319 Tajusin sen lopulta. Tämä on totta. 777 00:40:16,400 --> 00:40:20,200 En aio vastata kysymyksiin yhden henkilön perusteella. 778 00:40:20,280 --> 00:40:22,040 Strategiani on yksinkertainen. 779 00:40:22,120 --> 00:40:24,120 Vastaan enemmistön mukaan, 780 00:40:24,200 --> 00:40:27,920 koska joku keskittyy yhteen ihmiseen ja on väärässä. 781 00:40:28,520 --> 00:40:31,040 Testi alkaa nyt. 782 00:40:31,640 --> 00:40:32,480 Lykkyä tykö. 783 00:40:34,640 --> 00:40:39,760 {\an8}Minua hermostuttaa se, että voin joutua lähtemään kotiin. 784 00:40:39,839 --> 00:40:43,720 Tuntuu, että matka on vasta alkanut, joten olisi ikävä lähteä. 785 00:40:44,319 --> 00:40:49,280 Tämä tuntuu tässä vaiheessa lotolta. On lähes mahdotonta tietää, kuka myyrä on. 786 00:40:49,359 --> 00:40:52,400 Kuka tahansa voi lähteä. Olemme kaikki hermostuneita. 787 00:40:56,160 --> 00:40:59,040 Myyrä on viekas ja salakavala. 788 00:40:59,120 --> 00:41:04,400 Sabotointi on todennäköisesti myyrän aiheuttamaa. 789 00:41:04,480 --> 00:41:07,400 Se sai minut epäilemään muutamaa ihmistä. 790 00:41:11,160 --> 00:41:14,359 {\an8}Joi oli yksi ensimmäisistä, joiden ajattelin olevan myyrä. 791 00:41:15,839 --> 00:41:16,960 Kiikun kaakun. 792 00:41:17,040 --> 00:41:18,640 ONKO MYYRÄ NAIMISISSA? 793 00:41:18,720 --> 00:41:22,880 En ole varma, arvasinko oikeaa vai väärää henkilöä. Olen hermostunut... 794 00:41:22,960 --> 00:41:25,000 PALASIKO MYYRÄN RYHMÄ LAATIKON KANSSA? 795 00:41:25,080 --> 00:41:26,319 {\an8}...koska en tiedä. 796 00:41:27,240 --> 00:41:29,160 Se on pelkkää intuitiota. 797 00:41:30,440 --> 00:41:32,480 MINKÄ VÄRISET KENGÄT MYYRÄLLÄ ON TÄNÄÄN? 798 00:41:32,600 --> 00:41:34,040 Mielessäni vilisee... 799 00:41:34,120 --> 00:41:35,799 ONKO MYYRÄ AINOA LAPSI? 800 00:41:35,880 --> 00:41:37,480 ...mutta luotan vaistooni. 801 00:41:37,560 --> 00:41:41,480 {\an8}Epäilin heti Williä. Myönnän, että hänen piti ottaa laatikko, 802 00:41:41,560 --> 00:41:44,680 {\an8}mutta se osoittaa, että hän osaa esittää. 803 00:41:47,280 --> 00:41:50,120 KUKA ON MYYRÄ? – TESTI SUORITETTU 804 00:42:08,880 --> 00:42:12,600 Selvä. Nyt on ensimmäisen pudotuksen aika. 805 00:42:13,520 --> 00:42:18,319 Pöydällä kunkin edessä on mobiililaite. 806 00:42:19,520 --> 00:42:24,920 Kun lähetän tulokset, saatte viestin ja näyttö syttyy. 807 00:42:25,760 --> 00:42:29,080 Jos näyttö on vihreä, olette turvassa. 808 00:42:29,760 --> 00:42:33,280 Jos se on punainen, olette pudonneet - 809 00:42:34,040 --> 00:42:37,000 ja aikanne kilpailussa on ohi. 810 00:42:38,280 --> 00:42:42,080 Valitettavasti aikaa ei jää hyvästeille. 811 00:42:42,920 --> 00:42:44,480 Olemmeko valmiita? 812 00:42:45,000 --> 00:42:47,640 Hoidetaan tämä - Ei tämän valmiimpi voi olla. 813 00:42:48,520 --> 00:42:52,760 Syötän nimenne satunnaisessa järjestyksessä. 814 00:42:54,240 --> 00:42:57,960 Pitää toivoa, että joku oli minua huonompi. 815 00:42:59,080 --> 00:43:03,359 Annoin kaikkeni ja annoin sen mennä, koska en vain tiedä. En tiedä. 816 00:43:03,880 --> 00:43:05,359 No niin. Aloitetaan. 817 00:43:05,960 --> 00:43:07,839 Ensimmäisenä on Greg. 818 00:43:20,280 --> 00:43:22,640 Seuraava pelaaja on Casey. 819 00:43:30,000 --> 00:43:31,120 Sandy. 820 00:43:34,560 --> 00:43:35,520 Luojan kiitos. 821 00:43:36,200 --> 00:43:37,160 Jacob. 822 00:43:41,480 --> 00:43:42,760 Pranav. 823 00:43:46,799 --> 00:43:47,640 Kesi. 824 00:43:51,600 --> 00:43:52,440 Avori. 825 00:43:58,160 --> 00:44:00,879 Jos joku ei hermoile kotiin joutumisesta, 826 00:44:00,960 --> 00:44:04,600 se tarkoittaa sitä, että hän tietää, ettei hän joudu kotiin. 827 00:44:04,680 --> 00:44:07,760 Ainostaan myyrä tietää, ettei hän joudu kotiin. 828 00:44:07,839 --> 00:44:09,040 Samara. 829 00:44:09,760 --> 00:44:11,160 En halua katsoa. 830 00:44:13,120 --> 00:44:14,440 Luojan kiitos. 831 00:44:14,520 --> 00:44:15,760 Dom. 832 00:44:27,400 --> 00:44:29,400 Kolme on enää jäljellä. 833 00:44:30,000 --> 00:44:30,839 William, 834 00:44:31,440 --> 00:44:32,280 Joi, 835 00:44:33,319 --> 00:44:34,560 ja Osei. 836 00:44:37,040 --> 00:44:39,440 Seuraava pelaaja on Joi. 837 00:44:40,600 --> 00:44:42,600 Minua hermostuttaa. 838 00:44:43,200 --> 00:44:47,839 Juuri nyt olen varma siitä, että Will on myyrä. 839 00:44:48,359 --> 00:44:49,680 Voin olla väärässä. 840 00:44:49,760 --> 00:44:53,240 Voin olla erittäin väärässä ja joudun kotiin. 841 00:45:41,760 --> 00:45:43,680 Tekstitys: Iina Fagerlund