1
00:00:06,279 --> 00:00:08,920
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:18,480 --> 00:00:19,480
C'est toi, la taupe ?
3
00:00:22,599 --> 00:00:24,200
Non, je suis pas la taupe.
4
00:00:24,840 --> 00:00:25,720
C'est pas moi.
5
00:00:26,240 --> 00:00:28,360
C'est ce que dirait la taupe.
6
00:00:28,439 --> 00:00:30,599
Oui, une taupe dirait ça.
7
00:00:30,680 --> 00:00:31,760
Vous le saurez jamais.
8
00:00:33,000 --> 00:00:34,040
Non, c'est pas moi.
9
00:00:34,120 --> 00:00:36,519
Si c'était moi, je vous le dirais pas.
10
00:00:36,600 --> 00:00:39,400
Non, je suis pas la taupe.
J'ai bien menti ?
11
00:00:40,440 --> 00:00:46,040
Je dirais pas que je suis
une bonne menteuse, mais je mens bien.
12
00:00:46,120 --> 00:00:49,400
On nous demande presque
de manipuler les gens.
13
00:00:50,000 --> 00:00:52,559
Je suis très trompeur.
14
00:00:52,640 --> 00:00:54,400
Ça pourrait être moi,
15
00:00:54,480 --> 00:00:56,199
si je savais me taire.
16
00:00:56,720 --> 00:00:58,440
Je suis pas la taupe.
17
00:00:58,520 --> 00:01:00,519
Je suis pas la taupe.
18
00:01:00,599 --> 00:01:03,680
Je suis pas la taupe.
19
00:01:12,880 --> 00:01:15,840
La forêt tropicale de Daintree,
en Australie.
20
00:01:16,520 --> 00:01:20,640
{\an8}C'est ici que 12 inconnus se lanceront
dans une grande compétition
21
00:01:20,720 --> 00:01:23,759
{\an8}où ils devront relever
des défis physiques et mentaux.
22
00:01:25,839 --> 00:01:28,200
- Ils devront travailler ensemble...
- Tu gères !
23
00:01:28,280 --> 00:01:29,320
J'ai pas peur.
24
00:01:29,399 --> 00:01:33,040
... pour gagner de l'argent
qu'un seul joueur finira par remporter.
25
00:01:33,119 --> 00:01:35,320
- Cours !
- Mais juste un problème.
26
00:01:37,560 --> 00:01:40,360
Un imposteur se trouve
parmi eux, une taupe.
27
00:01:40,880 --> 00:01:42,960
Un agent double qui est en jeu
28
00:01:43,040 --> 00:01:46,000
pour saboter ceux qui essaient
de gagner de l'argent.
29
00:01:46,600 --> 00:01:50,160
Recrutée par les producteurs,
la taupe tentera de perturber...
30
00:01:50,240 --> 00:01:52,160
Vous avez pas ouvert le sac ?
31
00:01:52,240 --> 00:01:53,160
... diviser...
32
00:01:53,240 --> 00:01:55,720
- Dis-moi ce que tu mijotes.
- ... et tromper.
33
00:01:55,800 --> 00:01:57,679
Elle s'est plantée. Ils m'ont cru.
34
00:01:59,960 --> 00:02:02,080
L'identité de la taupe est un secret.
35
00:02:02,160 --> 00:02:07,399
Personne ne sait qui c'est. Donc
ils ne peuvent faire confiance à personne.
36
00:02:09,120 --> 00:02:12,440
J'ai confiance en personne,
et personne ne doit me croire.
37
00:02:13,040 --> 00:02:15,920
Vous avez perdu 30 000 $.
38
00:02:16,519 --> 00:02:20,080
Quelqu'un a une idée
de qui aurait pu vous saboter ?
39
00:02:22,000 --> 00:02:23,200
Le jeu est simple.
40
00:02:24,080 --> 00:02:26,360
- Terminer les missions.
- On y va.
41
00:02:26,440 --> 00:02:27,840
Remporter l'argent.
42
00:02:27,920 --> 00:02:29,560
Comment tu communiques ?
43
00:02:30,600 --> 00:02:32,200
Et surtout...
44
00:02:33,239 --> 00:02:36,720
trouver qui est la taupe.
45
00:02:42,880 --> 00:02:48,160
Pour commencer, les joueurs
doivent trouver un avion dans la jungle.
46
00:02:50,720 --> 00:02:52,280
Je suis prête.
47
00:02:52,360 --> 00:02:55,040
Je sais qu'il y aura des rebondissements.
48
00:02:55,120 --> 00:02:57,679
{\an8}J'étais infirmière pendant la Covid,
je connais ça.
49
00:02:57,760 --> 00:03:00,360
{\an8}Ça veut dire
que je serai excellente à ce jeu.
50
00:03:03,480 --> 00:03:06,920
Je suis analyste informatique
et je suis intelligente.
51
00:03:07,000 --> 00:03:10,840
Je sais analyser et raisonner.
Ça m'aidera à trouver la taupe
52
00:03:10,920 --> 00:03:13,720
{\an8}et à remporter le prix.
53
00:03:13,799 --> 00:03:15,239
Il y a quelqu'un ?
54
00:03:15,760 --> 00:03:16,799
La vache !
55
00:03:19,080 --> 00:03:21,640
- Salut !
- Ça va ?
56
00:03:21,720 --> 00:03:23,239
J'entends des voix.
57
00:03:24,040 --> 00:03:27,200
{\an8}J'ai hâte, j'avais jamais quitté
les États-Unis.
58
00:03:27,280 --> 00:03:29,120
Salut !
59
00:03:30,399 --> 00:03:31,600
Des gens !
60
00:03:31,679 --> 00:03:34,920
Et je suis à l'autre bout du monde,
c'est dingue.
61
00:03:35,000 --> 00:03:36,560
Jacob, tu viens d'où ?
62
00:03:36,640 --> 00:03:38,440
De l'Ohio, dans un trou paumé.
63
00:03:38,519 --> 00:03:42,560
Je viens d'une petite ville,
donc les autres me sous-estimeront.
64
00:03:42,640 --> 00:03:44,320
C'est ce que je veux.
65
00:03:44,399 --> 00:03:45,480
Où ça, dans l'Ohio ?
66
00:03:45,560 --> 00:03:46,799
Au nord-ouest.
67
00:03:49,480 --> 00:03:52,600
{\an8}Je viens de Brooklyn.
Je connais la jungle de béton,
68
00:03:52,679 --> 00:03:53,880
{\an8}pas la vraie jungle.
69
00:03:54,760 --> 00:03:58,679
Des araignées, sangsues,
dinosaures, lions, tigres, ours...
70
00:03:58,760 --> 00:04:00,519
Ça, c'est du costaud.
71
00:04:02,440 --> 00:04:05,119
Merde. L'avion est là.
72
00:04:05,200 --> 00:04:06,200
Je vois un avion.
73
00:04:06,280 --> 00:04:09,160
Il est en sale état,
mais c'est un vrai avion,
74
00:04:09,239 --> 00:04:11,160
et je pige pas.
75
00:04:11,239 --> 00:04:15,200
Ça m'a marqué. J'ai l'impression
d'être dans Jurassic Park.
76
00:04:16,360 --> 00:04:18,159
Elle est grosse, cette araignée.
77
00:04:21,320 --> 00:04:22,920
Salut !
78
00:04:23,000 --> 00:04:24,840
- Ton nom ?
- Osei, et toi ?
79
00:04:24,920 --> 00:04:26,760
- Joi.
- Joi ? D'accord.
80
00:04:26,840 --> 00:04:28,880
{\an8}Je suis la joueuse ultime,
81
00:04:28,960 --> 00:04:32,400
{\an8}car j'ai traversé
plein de plafonds de verre.
82
00:04:32,479 --> 00:04:34,560
- Tu en penses quoi ?
- Je suis pilote.
83
00:04:34,640 --> 00:04:36,680
- D'accord.
- Est-ce qu'on doit...
84
00:04:36,760 --> 00:04:40,240
- S'envoler avec ? OK.
- On peut pas.
85
00:04:40,320 --> 00:04:43,320
Il y a moins d'un pourcent
de femmes noires pilotes
86
00:04:43,400 --> 00:04:44,560
aux États-Unis.
87
00:04:44,640 --> 00:04:47,680
J'ai la motivation,
le cran et la détermination.
88
00:04:48,440 --> 00:04:52,080
Je vais virer les autres,
comme ça, l'un après l'autre.
89
00:04:52,800 --> 00:04:56,360
Je te suis, tu es la pilote.
Il y a un autre avion, peut-être ?
90
00:04:56,440 --> 00:04:58,479
- C'est forcément ça.
91
00:04:58,560 --> 00:04:59,960
- Salut.
- Ça va ?
92
00:05:01,039 --> 00:05:02,200
- Ton nom ?
- Avori.
93
00:05:02,280 --> 00:05:03,440
- Et toi ?
94
00:05:03,520 --> 00:05:04,760
- Osei.
- Joi.
95
00:05:04,840 --> 00:05:06,479
- Enchantée.
- Moi aussi.
96
00:05:06,560 --> 00:05:09,760
{\an8}On me sous-estime à cause de mon métier.
97
00:05:09,840 --> 00:05:13,520
{\an8}Je suis gameuse professionnelle,
j'ai hâte de jouer à ce jeu du monde réel.
98
00:05:14,520 --> 00:05:15,479
C'est verrouillé.
99
00:05:15,560 --> 00:05:19,720
On doit trouver la clé de la porte
et entrer.
100
00:05:19,800 --> 00:05:22,760
Il doit y avoir quelque chose ici
pour nous aider.
101
00:05:22,840 --> 00:05:26,680
Poser plein de questions
et faire attention à tous les détails,
102
00:05:26,760 --> 00:05:30,000
ça m'aidera à trouver qui est la taupe.
103
00:05:30,599 --> 00:05:33,320
795 W Sexton.
104
00:05:33,400 --> 00:05:34,560
Ça te parle,
105
00:05:34,640 --> 00:05:37,640
- avec ta profession ?
- Non, ça veut rien dire.
106
00:05:41,640 --> 00:05:43,280
Salut, rejoins la fête.
107
00:05:43,359 --> 00:05:46,039
Salut, ça va ? Moi, c'est Pranav.
108
00:05:46,120 --> 00:05:47,760
- Enchantée. Avori.
- Joi.
109
00:05:47,840 --> 00:05:49,200
- Enchanté.
- Moi aussi.
110
00:05:49,280 --> 00:05:51,520
On devait trouver un avion. Le voilà.
111
00:05:51,599 --> 00:05:52,599
Oui, il est là.
112
00:05:53,520 --> 00:05:58,039
{\an8}Les gens me prendront pour la taupe,
car je suis très doué pour les études,
113
00:05:58,120 --> 00:05:59,359
je suis dur à cerner.
114
00:05:59,440 --> 00:06:03,320
Donc ça peut donner l'impression
que je mens.
115
00:06:03,400 --> 00:06:07,240
Quelqu'un sait crocheter un verrou ?
Ça doit être ça.
116
00:06:07,320 --> 00:06:08,919
Je sais pas faire.
117
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Plein de nouvelles têtes.
118
00:06:11,080 --> 00:06:12,680
Voilà l'avion.
119
00:06:12,760 --> 00:06:16,720
L'un d'entre eux finira par me trahir.
120
00:06:16,800 --> 00:06:18,160
- Je suis Casey.
- Salut !
121
00:06:18,240 --> 00:06:19,520
Enchantée, Samara.
122
00:06:19,599 --> 00:06:21,039
Mais là, je m'en fiche.
123
00:06:21,120 --> 00:06:24,680
J'ai hâte de commencer
cette aventure avec eux.
124
00:06:25,960 --> 00:06:28,440
- C'est un vrai avion.
- Oui.
125
00:06:28,520 --> 00:06:30,840
Je pensais qu'on cherchait un jouet.
126
00:06:30,919 --> 00:06:33,160
- Bienvenue à la fête.
- Ça va ?
127
00:06:33,240 --> 00:06:36,359
{\an8}Dommage pour la taupe,
elle joue contre moi,
128
00:06:36,440 --> 00:06:37,760
{\an8}et je perds jamais.
129
00:06:38,599 --> 00:06:40,160
- Toi d'abord.
- Merci.
130
00:06:40,240 --> 00:06:42,560
Au départ, je serai très dominant.
131
00:06:42,640 --> 00:06:45,520
{\an8}Pour gagner autant d'argent que possible
132
00:06:45,599 --> 00:06:47,799
{\an8}et pour déstabiliser autant que possible.
133
00:06:47,880 --> 00:06:49,039
Salut, ça va ?
134
00:06:49,120 --> 00:06:51,240
- Will. Enchanté.
- Casey.
135
00:06:51,320 --> 00:06:54,919
Je veux que certains pensent
que je suis la taupe.
136
00:06:55,440 --> 00:06:58,320
- Il y a une araignée, attention.
- La vache.
137
00:06:58,400 --> 00:07:02,000
Juste là. Je sais pas si elle est morte,
mais fais attention.
138
00:07:02,520 --> 00:07:03,640
Elle est vivante.
139
00:07:03,720 --> 00:07:05,039
Il a un triangle.
140
00:07:05,120 --> 00:07:08,080
{\an8}Dans ce jeu, je serai le gourou du groupe.
141
00:07:08,160 --> 00:07:10,440
Pour qu'on me fasse confiance.
142
00:07:10,520 --> 00:07:12,680
D'accord, on va faire du yoga.
143
00:07:12,760 --> 00:07:15,880
Comment il a trouvé un triangle
en pleine jungle ?
144
00:07:15,960 --> 00:07:19,120
J'ai pensé : "C'est la taupe."
Il a des trucs en plus.
145
00:07:22,280 --> 00:07:23,960
La clé est dans l'avion ?
146
00:07:24,840 --> 00:07:27,680
Je veux pas le dire,
mais on a regardé le toit ?
147
00:07:30,000 --> 00:07:34,440
Ça pourrait être sur une branche,
dans un buisson, dans un arbre.
148
00:07:34,520 --> 00:07:35,479
Tu peux escalader ?
149
00:07:37,479 --> 00:07:40,320
Comme on est tous là, qui est la taupe ?
150
00:07:44,359 --> 00:07:46,359
Bonjour, les joueurs !
151
00:07:46,440 --> 00:07:47,479
Salut !
152
00:07:47,560 --> 00:07:49,560
- La vache.
- Salut !
153
00:07:49,640 --> 00:07:51,400
- OK !
- Bienvenue en Australie !
154
00:07:51,479 --> 00:07:53,760
- Merci.
- Salut !
155
00:07:54,280 --> 00:07:55,760
Je m'appelle Alex Wagner,
156
00:07:55,840 --> 00:08:00,280
je vous accompagnerai
pendant cette aventure fantastique
157
00:08:00,359 --> 00:08:02,200
qui commence maintenant,
158
00:08:02,280 --> 00:08:07,000
ici, dans la forêt tropicale
la plus vieille du monde, Daintree.
159
00:08:10,760 --> 00:08:14,280
Votre première mission
commence maintenant.
160
00:08:15,120 --> 00:08:20,039
Vous devrez trouver
trois pièces de cargaison dans la jungle.
161
00:08:21,000 --> 00:08:24,880
Chaque pièce ajoute 5 000 $ à la cagnotte.
162
00:08:26,359 --> 00:08:30,239
L'une sera en l'air,
suspendue dans les arbres.
163
00:08:30,320 --> 00:08:33,959
L'une sera enterrée dans le sol.
164
00:08:34,039 --> 00:08:37,120
Et l'une sera sous l'eau.
165
00:08:37,199 --> 00:08:38,039
Quoi ?
166
00:08:38,799 --> 00:08:41,760
Vous devrez localiser la cargaison,
167
00:08:41,840 --> 00:08:44,079
trouver comment la récupérer,
168
00:08:44,159 --> 00:08:48,400
la ramener ici et la protéger
jusqu'au lendemain matin.
169
00:08:49,520 --> 00:08:51,440
Formez trois groupes.
170
00:08:52,040 --> 00:08:54,160
Tout le nécessaire est dans l'avion,
171
00:08:54,920 --> 00:08:57,920
dont de vraies cartes en papier.
172
00:08:58,520 --> 00:08:59,880
De rien.
173
00:09:00,680 --> 00:09:02,240
Je suis nul en cartes.
174
00:09:02,320 --> 00:09:04,680
J'ai jamais utilisé ça. J'ai un iPhone.
175
00:09:05,600 --> 00:09:08,160
Je suis pilote,
je suis douée en navigation.
176
00:09:08,240 --> 00:09:10,240
Ils auront besoin de moi.
177
00:09:11,160 --> 00:09:13,360
Surtout, écoutez-moi bien.
178
00:09:14,280 --> 00:09:15,880
L'un d'entre vous
179
00:09:16,400 --> 00:09:19,440
fera tout pour saboter vos efforts.
180
00:09:20,920 --> 00:09:23,120
Cette personne, c'est la taupe.
181
00:09:25,560 --> 00:09:28,000
Quand Alex a dit
que la taupe était parmi nous,
182
00:09:28,079 --> 00:09:31,720
je les ai regardés,
l'un d'entre eux mentait.
183
00:09:32,880 --> 00:09:35,680
{\an8}On doit pas que remplir une mission, là.
184
00:09:35,760 --> 00:09:39,600
{\an8}On doit être vigilants et regarder...
185
00:09:40,120 --> 00:09:43,360
{\an8}s'il y a des agissements de taupe.
186
00:09:45,560 --> 00:09:50,079
- Vous avez compris ?
- T'as pas la clé de l'avion, par hasard ?
187
00:09:52,160 --> 00:09:54,400
Heureusement que tu as demandé. Tiens.
188
00:09:54,480 --> 00:09:57,560
Ouais, Jacob ! Bravo, mec !
189
00:09:58,600 --> 00:10:01,320
Bonne chance pour le défi.
Vous avez une heure.
190
00:10:01,400 --> 00:10:04,160
Le chronomètre commence maintenant.
191
00:10:08,440 --> 00:10:11,800
- On se divise comment ?
- Les airs. J'ai pas peur du vide.
192
00:10:11,880 --> 00:10:13,480
Pareil, je sais grimper.
193
00:10:13,560 --> 00:10:15,360
- Équipe airs !
- On va par là.
194
00:10:15,440 --> 00:10:18,640
{\an8}J'ai Dom, Kesi et Avori dans mon groupe.
195
00:10:19,360 --> 00:10:22,600
{\an8}L'équipe airs attire les fans
de défis physiques.
196
00:10:22,680 --> 00:10:24,800
Je veux la terre, je nagerai pas.
197
00:10:24,880 --> 00:10:28,880
{\an8}L'équipe sol attire
ceux qui veulent se cacher dans un trou.
198
00:10:30,720 --> 00:10:31,720
Comme une taupe.
199
00:10:31,800 --> 00:10:35,360
Si personne d'autre
veut l'eau, ce sera nous.
200
00:10:35,440 --> 00:10:36,680
Je nage pas mal.
201
00:10:36,760 --> 00:10:41,600
{\an8}Et le groupe de l'eau attire ceux
qui veulent travailler pour l'équipe,
202
00:10:41,680 --> 00:10:45,079
{\an8}parce que c'est le défi le moins attirant.
203
00:10:45,839 --> 00:10:47,720
Ça va pour tout le monde ?
204
00:10:47,800 --> 00:10:50,320
Équipe airs, terre et H2O.
205
00:10:50,400 --> 00:10:51,280
D'accord.
206
00:10:51,360 --> 00:10:54,760
Tu as déjà trouvé ! Ça me plaît !
207
00:10:54,839 --> 00:10:57,040
{\an8}En Australie, quel est l'objectif ?
208
00:10:57,120 --> 00:10:59,480
{\an8}Finir la mission, trouver la taupe
209
00:10:59,560 --> 00:11:01,719
{\an8}C'est qui ? Je sais pas
210
00:11:01,800 --> 00:11:04,120
J'ai plus qu'à m'en aller
211
00:11:05,600 --> 00:11:06,560
On l'ouvre.
212
00:11:08,199 --> 00:11:09,240
Un sac.
213
00:11:09,320 --> 00:11:13,920
Avant de trouver la cargaison,
on sort les cartes et les sacs de l'avion.
214
00:11:14,520 --> 00:11:16,400
On a des cartes !
215
00:11:16,480 --> 00:11:19,160
{\an8}Sans ça, ce sera impossible
216
00:11:19,240 --> 00:11:20,719
{\an8}de relever nos défis.
217
00:11:20,800 --> 00:11:24,199
{\an8}Surveillez le chrono. L'oubliez pas.
218
00:11:24,280 --> 00:11:25,120
{\an8}Bonne chance.
219
00:11:25,199 --> 00:11:28,560
{\an8}- On va derrière l'avion.
- Oui. On y va.
220
00:11:28,640 --> 00:11:30,560
{\an8}Allez chercher l'argent !
221
00:11:30,640 --> 00:11:34,839
La personne devant a besoin de la carte.
C'est une grosse responsabilité.
222
00:11:34,920 --> 00:11:38,400
{\an8}C'est simple. On suit l'arête
pour atteindre l'eau.
223
00:11:38,480 --> 00:11:40,719
{\an8}Pranav a pris la carte tout de suite.
224
00:11:40,800 --> 00:11:44,160
Je pensais seulement au fait
que cette jungle était vaste.
225
00:11:44,240 --> 00:11:46,959
L'avion est là, on va tourner à gauche.
226
00:11:47,040 --> 00:11:50,079
{\an8}- On marche un peu, puis...
- 15h20.
227
00:11:50,160 --> 00:11:51,160
{\an8}On y va.
228
00:11:51,240 --> 00:11:55,199
{\an8}Ils s'attendront à ce que je les guide,
que je mène.
229
00:11:55,280 --> 00:11:56,560
On court ?
230
00:11:58,480 --> 00:12:01,520
Je prends la carte, Osei, le sac,
et les filles suivent.
231
00:12:01,600 --> 00:12:02,959
On te suit, Joi.
232
00:12:03,040 --> 00:12:05,600
C'est super pour moi. J'adore ça.
233
00:12:05,680 --> 00:12:07,160
On se perdra pas.
234
00:12:07,240 --> 00:12:10,000
SOUS-MARINE - AIRS - SOL
235
00:12:10,079 --> 00:12:12,280
{\an8}Voilà la plage Sandy.
236
00:12:12,360 --> 00:12:14,920
{\an8}Ça dit de tourner à gauche
à la plage Sandy.
237
00:12:15,000 --> 00:12:19,440
Je dirais d'aller à l'affleurement
qu'on a vu, puis d'aller à gauche.
238
00:12:19,520 --> 00:12:22,040
- On fait ça ou on va par là ?
- Ça me va.
239
00:12:22,120 --> 00:12:23,560
- OK.
- On y va.
240
00:12:24,839 --> 00:12:26,000
Je vois du sable.
241
00:12:26,079 --> 00:12:28,920
- On verra bientôt de l'eau.
- On devrait.
242
00:12:29,000 --> 00:12:31,400
Je vais aussi vite que possible
sans foncer.
243
00:12:31,480 --> 00:12:33,280
Je serai l'un des plus forts,
244
00:12:33,360 --> 00:12:35,480
car je suis modérateur de groupe,
245
00:12:35,560 --> 00:12:37,959
je sais poser les bonnes questions.
246
00:12:38,040 --> 00:12:41,839
Dès que je verrai la taupe,
je le ressentirai tout de suite.
247
00:12:41,920 --> 00:12:44,440
On y est pas encore. On y est presque.
248
00:12:44,520 --> 00:12:47,440
- On doit suivre l'arête et trouver l'eau.
- OK.
249
00:12:47,520 --> 00:12:50,839
On a de quoi se réjouir.
On s'est pas perdus.
250
00:12:51,560 --> 00:12:52,560
{\an8}On doit aller...
251
00:12:53,680 --> 00:12:55,440
{\an8}- Oui, par là.
- ... par là.
252
00:12:55,520 --> 00:12:57,480
{\an8}Oui. On s'active !
253
00:13:00,520 --> 00:13:04,520
{\an8}Cherchez un arbre à fleurs rouges,
c'est le premier signe.
254
00:13:04,599 --> 00:13:06,079
{\an8}On l'a pas dépassé ?
255
00:13:06,160 --> 00:13:09,199
{\an8}Joi est pilote,
elle est douée en navigation.
256
00:13:09,280 --> 00:13:13,040
{\an8}Elle a pris la carte
et nous a menés à la cargaison.
257
00:13:13,120 --> 00:13:17,959
On allait dans le mauvais sens,
donc si on continue par là...
258
00:13:18,040 --> 00:13:19,480
- On y va.
- Oui, allez.
259
00:13:19,560 --> 00:13:22,640
Pendant que Joi nous dirigeait,
je me disais :
260
00:13:22,719 --> 00:13:25,000
"Tu m'aides pas, on est perdus.
261
00:13:25,079 --> 00:13:27,480
"Tu es une pilote qui sait pas piloter."
262
00:13:27,560 --> 00:13:29,079
On va à droite ?
263
00:13:29,160 --> 00:13:30,719
Sauf si c'est la taupe.
264
00:13:30,800 --> 00:13:31,680
- Joi ?
- Quoi ?
265
00:13:31,760 --> 00:13:33,880
- À droite. C'est bon.
- Pardon !
266
00:13:35,719 --> 00:13:38,680
{\an8}- On était...
- Ça veut dire qu'on va à droite.
267
00:13:38,760 --> 00:13:40,680
{\an8}Regarde, c'est derrière l'avion.
268
00:13:40,760 --> 00:13:42,800
Il faut aller à gauche d'abord.
269
00:13:42,880 --> 00:13:45,560
{\an8}C'est peut-être dans la ravine.
270
00:13:45,640 --> 00:13:49,040
- On doit aller par là.
- J'ai pas le sens de l'orientation.
271
00:13:49,120 --> 00:13:51,839
Je porte et j'ai la carte ?
C'est pas bien.
272
00:13:51,920 --> 00:13:53,199
- Will.
- On échange ?
273
00:13:53,280 --> 00:13:55,400
- Tu es le Viking.
- Non, c'est bon.
274
00:13:56,760 --> 00:14:00,680
Dom, si tu as la carte,
passe devant. Fais voir.
275
00:14:00,760 --> 00:14:02,959
{\an8}On s'est clairement trompés.
276
00:14:03,040 --> 00:14:04,680
Ce sera là, à droite.
277
00:14:04,760 --> 00:14:08,000
J'ai pris la carte.
Cinq minutes plus tard, on est arrivés.
278
00:14:08,079 --> 00:14:10,560
{\an8}- La vache.
- C'est ça ?
279
00:14:10,640 --> 00:14:11,599
{\an8}Oui !
280
00:14:11,680 --> 00:14:13,199
{\an8}C'est un filet !
281
00:14:13,280 --> 00:14:15,839
Voilà la cargaison ! Ça fait des sous.
282
00:14:16,440 --> 00:14:18,000
- Plein de sous.
- La vache.
283
00:14:18,079 --> 00:14:22,000
On voit la cargaison
dans une zone dégagée.
284
00:14:22,079 --> 00:14:26,479
Il y a des cordes et des filins,
un système de poulies.
285
00:14:26,560 --> 00:14:30,120
Voilà, on doit traverser les lignes
pour l'atteindre.
286
00:14:30,199 --> 00:14:33,120
On dirait que c'est tombé de l'avion.
287
00:14:33,199 --> 00:14:35,560
Bon. Comment on va l'atteindre ?
288
00:14:36,599 --> 00:14:39,199
- On ouvre le sac.
- Il y a quatre casques.
289
00:14:40,560 --> 00:14:42,040
- Des baudriers.
- C'est ça.
290
00:14:42,120 --> 00:14:45,560
On ouvre les sacs,
qui contiennent un système de rappel
291
00:14:45,640 --> 00:14:48,240
et un gros indice rouge.
292
00:14:48,319 --> 00:14:51,360
"Ceci contient un indice
qui vous aidera pour la mission.
293
00:14:51,439 --> 00:14:53,800
"Ouvrez-le quand vous voulez,
294
00:14:53,880 --> 00:14:56,280
"mais ça vous coûtera 2 500 $."
295
00:14:56,800 --> 00:14:58,360
On peut pas ouvrir ça.
296
00:14:58,439 --> 00:15:00,760
Je suis pas venu pour perdre de l'argent.
297
00:15:01,680 --> 00:15:03,479
- On va pas l'ouvrir.
- Non.
298
00:15:03,560 --> 00:15:07,240
On pourrait juste grimper,
avec ces cordes.
299
00:15:08,920 --> 00:15:10,959
{\an8}On a réussi, on y est.
300
00:15:11,040 --> 00:15:14,680
{\an8}On va devoir chercher dans l'eau.
301
00:15:15,280 --> 00:15:17,000
On voit des rapides.
302
00:15:17,079 --> 00:15:18,079
C'est dingue !
303
00:15:18,160 --> 00:15:21,199
On pourrait mourir ici,
et tout le monde s'en fout.
304
00:15:21,719 --> 00:15:22,839
On a réussi !
305
00:15:22,920 --> 00:15:24,520
On y est. Voilà.
306
00:15:24,599 --> 00:15:26,959
Dès qu'on arrive à la rivière,
307
00:15:27,040 --> 00:15:30,000
on ouvre le sac pour voir ce qu'on a.
308
00:15:30,079 --> 00:15:31,280
{\an8}Voyons voir.
309
00:15:32,199 --> 00:15:35,360
- "Cet indice vous aidera."
- Des chaussures d'eau.
310
00:15:35,439 --> 00:15:39,520
"Ouvrez-le quand vous voulez,
mais ça vous coûtera 2 500 $."
311
00:15:39,599 --> 00:15:42,079
On ouvre cet indice ou pas ?
312
00:15:42,160 --> 00:15:47,839
Il faudra décider si on veut perdre
2 500 $ pour remporter le prix.
313
00:15:47,920 --> 00:15:50,800
On a décidé
de pas ouvrir l'indice maintenant.
314
00:15:50,880 --> 00:15:55,959
{\an8}On voulait voir comment on s'en sortait,
on voulait pas sacrifier 2 500 $.
315
00:15:57,880 --> 00:15:58,959
Bon.
316
00:15:59,040 --> 00:16:01,920
Faites des grands pas
pour éviter de tomber.
317
00:16:02,000 --> 00:16:05,040
Sur la carte,
notre zone de recherche dans l'eau
318
00:16:05,120 --> 00:16:07,520
était sur 90 mètres.
319
00:16:07,599 --> 00:16:10,719
C'était une grande zone pour notre équipe.
320
00:16:11,319 --> 00:16:13,479
- C'était un serpent ?
- Greg, ça va ?
321
00:16:13,560 --> 00:16:16,359
- Une branche.
- Allez, on doit continuer.
322
00:16:16,439 --> 00:16:18,520
Je veux pas me précipiter.
323
00:16:18,599 --> 00:16:21,000
Je préfère être complètement sûr
324
00:16:21,079 --> 00:16:24,400
que cette zone est complètement ratissée.
325
00:16:25,000 --> 00:16:27,040
Je m'inquiète. Le temps passe.
326
00:16:27,120 --> 00:16:28,719
Oui, il reste 30 minutes.
327
00:16:28,800 --> 00:16:31,319
Greg est un peu distrait.
328
00:16:31,400 --> 00:16:33,280
J'ai trouvé ça louche.
329
00:16:33,359 --> 00:16:35,680
J'ai des doutes sur lui, là.
330
00:16:36,760 --> 00:16:38,560
On peut pas revenir sans rien.
331
00:16:40,240 --> 00:16:42,400
{\an8}Abandonnez pas. On peut y arriver.
332
00:16:42,479 --> 00:16:43,839
{\an8}Encore 30 minutes.
333
00:16:43,920 --> 00:16:45,479
{\an8}On va regarder au sol.
334
00:16:46,359 --> 00:16:48,280
{\an8}Un insecte m'est rentré dans le nez.
335
00:16:48,359 --> 00:16:51,760
{\an8}- On doit être proches.
- Tu crois qu'on est où ?
336
00:16:52,959 --> 00:16:55,800
Par ici, je pense. Forcément.
337
00:16:55,880 --> 00:16:57,439
On tourne en rond.
338
00:16:57,520 --> 00:16:59,359
{\an8}C'est la rivière, non ?
339
00:16:59,439 --> 00:17:02,400
{\an8}Ça veut dire qu'on est trop loin.
Si on est...
340
00:17:02,479 --> 00:17:06,879
{\an8}Je commence à avoir des doutes.
Elle est pilote. Pourquoi on est perdus ?
341
00:17:06,960 --> 00:17:09,480
- Tu vois quelque chose ?
- Non.
342
00:17:09,560 --> 00:17:11,040
On est dans la jungle.
343
00:17:11,119 --> 00:17:13,480
Joi est censée être
notre Dora l'exploratrice.
344
00:17:13,560 --> 00:17:14,800
On explore rien.
345
00:17:14,880 --> 00:17:17,480
Je sais pas à quel point
on doit aller à l'est.
346
00:17:17,560 --> 00:17:20,079
Soit elle ment, soit c'est elle, la taupe.
347
00:17:20,599 --> 00:17:24,440
Je veux m'assurer que quand on fera
demi-tour, on ira pas par là.
348
00:17:24,520 --> 00:17:27,560
Mais la cargaison... Elle est là.
349
00:17:27,640 --> 00:17:29,480
Mais l'avion est là.
350
00:17:30,240 --> 00:17:32,399
{\an8}- Tu as fait ça souvent ?
- Plein de fois.
351
00:17:32,480 --> 00:17:36,000
{\an8}Sans corde, d'habitude.
Je fais de l'escalade libre.
352
00:17:36,680 --> 00:17:38,960
- Heureusement que tu es là.
- Tais-toi.
353
00:17:39,040 --> 00:17:42,000
{\an8}J'ai rejoint l'équipe airs
car je fais de l'escalade.
354
00:17:42,080 --> 00:17:45,320
{\an8}Je m'y connais en cordes
et j'ai pas peur du vide.
355
00:17:45,399 --> 00:17:49,159
{\an8}Pour assurer, on relâche ça
quand la personne grimpe
356
00:17:49,240 --> 00:17:51,159
{\an8}et on le bloque quand elle s'arrête.
357
00:17:51,240 --> 00:17:54,240
Avori s'y connaît énormément.
358
00:17:54,320 --> 00:17:56,680
Quand je tire comme ça, ça monte.
359
00:17:56,760 --> 00:18:00,240
Une fois qu'on comprend le système
et qu'on sait quoi faire,
360
00:18:00,320 --> 00:18:04,000
on se dit que quelqu'un doit monter
et prendre la caisse.
361
00:18:04,080 --> 00:18:05,880
Amuse-toi bien, soulève-moi !
362
00:18:05,960 --> 00:18:07,640
Elle commence. C'est parti.
363
00:18:07,720 --> 00:18:09,080
J'ai une bonne équipe.
364
00:18:09,159 --> 00:18:11,280
Je pense qu'on reviendra avec 5 000.
365
00:18:11,360 --> 00:18:12,200
Cool.
366
00:18:12,280 --> 00:18:13,960
Parfait, c'est bien.
367
00:18:15,240 --> 00:18:19,720
Attends, avant d'aller trop haut,
je me rapproche pas du sac.
368
00:18:20,280 --> 00:18:22,320
- Je pourrais te tirer.
- Tu peux ?
369
00:18:22,399 --> 00:18:24,120
- Oui, essayons.
- Tire-moi.
370
00:18:25,280 --> 00:18:26,520
Oui, essaie ça.
371
00:18:31,919 --> 00:18:33,760
Tu y es presque.
372
00:18:35,200 --> 00:18:36,240
- Presque.
- Bon.
373
00:18:36,320 --> 00:18:39,480
- Prends plus de vitesse.
- C'est ce que je fais.
374
00:18:42,800 --> 00:18:43,840
Repars.
375
00:18:46,520 --> 00:18:48,080
- Elle l'a eu !
- Oui !
376
00:18:48,159 --> 00:18:50,080
On dirait Jane de la jungle, là.
377
00:18:52,360 --> 00:18:54,760
- Tu regardes quoi ?
- C'est emmêlé.
378
00:18:55,560 --> 00:18:58,000
Il y a des nœuds partout.
379
00:18:58,080 --> 00:19:00,880
Il y a une ouverture dans le filet ?
380
00:19:00,960 --> 00:19:03,080
C'est sur une corde.
381
00:19:03,159 --> 00:19:05,919
Je dois le détacher ?
382
00:19:06,520 --> 00:19:10,919
Je commence à trouver ça louche,
Avori fait que toucher le filet,
383
00:19:11,000 --> 00:19:13,679
elle le secoue, tout ça,
384
00:19:13,760 --> 00:19:16,440
{\an8}et je me dis qu'on a pas le temps.
385
00:19:16,520 --> 00:19:19,600
{\an8}- Il reste combien de temps ?
- Vingt-six minutes.
386
00:19:20,399 --> 00:19:22,720
{\an8}Avori est peut-être la taupe.
387
00:19:25,000 --> 00:19:27,600
C'était sans doute pas
mon meilleur moment.
388
00:19:29,480 --> 00:19:32,640
Sauf si on ouvre ça
pour savoir comment le débloquer.
389
00:19:32,720 --> 00:19:34,080
On ouvre l'indice ?
390
00:19:34,600 --> 00:19:37,000
{\an8}Je pense qu'on devrait vraiment.
391
00:19:37,080 --> 00:19:40,560
{\an8}On a utilisé la moitié du temps,
ça fait la moitié de l'argent.
392
00:19:40,640 --> 00:19:43,360
On devrait aller au bout de la zone.
393
00:19:43,440 --> 00:19:45,080
Ça pourrait être évident.
394
00:19:45,159 --> 00:19:47,600
Ce serait gênant de revenir sans rien.
395
00:19:48,200 --> 00:19:49,880
Je me méfiais un peu.
396
00:19:49,960 --> 00:19:52,960
La taupe voudrait qu'on ouvre l'enveloppe,
397
00:19:53,040 --> 00:19:58,760
car perdre 2 500 dollars,
ce serait une victoire pour la taupe.
398
00:19:58,840 --> 00:20:00,679
Je pense qu'on devrait l'ouvrir.
399
00:20:01,480 --> 00:20:02,960
Oui, il est temps.
400
00:20:03,040 --> 00:20:05,200
- Je pense...
- Non, on devrait le faire.
401
00:20:05,800 --> 00:20:11,120
Tant pis si on perd la moitié de l'argent.
Impossible de fouiller toute la zone.
402
00:20:11,919 --> 00:20:14,919
"En ouvrant ça, vous avez perdu 2 500.
403
00:20:15,000 --> 00:20:18,200
"La caisse a un tiroir secret
avec un pied-de-biche.
404
00:20:18,280 --> 00:20:22,320
"Utilisez-le pour ouvrir la caisse
et trouver une pièce de la cargaison."
405
00:20:22,399 --> 00:20:24,200
Mais je vois pas de caisse.
406
00:20:26,200 --> 00:20:29,800
On ouvre l'indice,
et ça nous dit pas où est la caisse.
407
00:20:29,880 --> 00:20:34,000
Ça dit juste comment l'ouvrir
quand on la trouvera. Génial.
408
00:20:34,600 --> 00:20:37,600
{\an8}Elle pourrait être n'importe où.
Surveillez le rivage.
409
00:20:38,399 --> 00:20:40,600
{\an8}Ici, ce serait un bon endroit.
410
00:20:40,679 --> 00:20:43,840
- Oui, si c'est sous une buche.
- Merde !
411
00:20:43,919 --> 00:20:46,600
- Merde. Une boîte rouge.
- On l'a trouvée ?
412
00:20:47,240 --> 00:20:49,040
- Voilà ! J'ai trouvé !
- Oui !
413
00:20:49,120 --> 00:20:51,040
- La vache !
- Je l'ai trouvée !
414
00:20:51,120 --> 00:20:52,600
Oui !
415
00:20:52,679 --> 00:20:53,679
On doutait de moi.
416
00:20:54,440 --> 00:20:55,880
Il me fallait ça.
417
00:20:55,960 --> 00:20:59,120
Il fallait que ce soit moi qui la trouve.
418
00:20:59,200 --> 00:21:01,960
On a pas fini, il faut l'ouvrir.
419
00:21:02,040 --> 00:21:03,919
- Ici.
- Un tiroir avec un levier.
420
00:21:04,000 --> 00:21:05,800
- Je l'ai.
- Voilà.
421
00:21:06,320 --> 00:21:08,480
Oui !
422
00:21:09,159 --> 00:21:11,560
On aurait pris du temps à l'ouvrir.
423
00:21:11,640 --> 00:21:14,880
Même si j'hésitais à ouvrir cet indice,
424
00:21:14,960 --> 00:21:19,600
je suis ravi que notre équipe
ait récupéré 2 500 dollars.
425
00:21:19,679 --> 00:21:21,480
- On doit le ramener.
- Prends ça.
426
00:21:21,560 --> 00:21:24,520
On doit retourner à l'avion.
On a 20 minutes.
427
00:21:27,840 --> 00:21:29,679
{\an8}Il y a des nœuds partout.
428
00:21:29,760 --> 00:21:32,360
{\an8}- Prête à monter ?
- Oui, je vais l'aider.
429
00:21:32,440 --> 00:21:33,320
{\an8}Fais-moi signe.
430
00:21:34,080 --> 00:21:38,760
{\an8}J'étais focalisée sur le filet
pour faire tomber la caisse,
431
00:21:38,840 --> 00:21:42,640
et Kesi est montée pour me rejoindre
comme une championne.
432
00:21:42,720 --> 00:21:44,560
- On est bons.
- Dites-nous.
433
00:21:44,640 --> 00:21:46,800
C'est juste un gros nœud.
434
00:21:46,880 --> 00:21:49,360
Démêlez tout. Ça fait 5 000 dollars.
435
00:21:49,439 --> 00:21:53,200
{\an8}Il y a plein de nœuds,
ça a l'air impossible à démêler.
436
00:21:55,159 --> 00:21:56,800
On avance ?
437
00:21:57,399 --> 00:21:59,840
Tout le monde est tendu. Ça me stresse.
438
00:21:59,919 --> 00:22:01,919
Kesi est là : "Je gère."
439
00:22:02,000 --> 00:22:03,159
Soulève.
440
00:22:03,240 --> 00:22:05,000
On peut sans doute la sortir.
441
00:22:05,080 --> 00:22:06,600
Allez.
442
00:22:06,679 --> 00:22:08,520
Ouais ! Vous l'avez sortie ?
443
00:22:08,600 --> 00:22:10,760
- C'est bon ?
- Ouais !
444
00:22:12,720 --> 00:22:14,439
- Oui !
- Super.
445
00:22:14,520 --> 00:22:15,720
On a la cargaison !
446
00:22:16,840 --> 00:22:20,280
On a l'impression d'avoir gagné
un championnat.
447
00:22:20,880 --> 00:22:22,240
- Bravo.
- On y va.
448
00:22:22,320 --> 00:22:23,840
Vous étiez géniales. Allez.
449
00:22:23,919 --> 00:22:26,560
Et il nous reste dix minutes.
450
00:22:26,640 --> 00:22:28,320
{\an8}Allez, on fonce !
451
00:22:28,399 --> 00:22:32,520
{\an8}On doit atteindre l'avion,
ou ces 5 000 $ vaudront rien.
452
00:22:33,120 --> 00:22:36,000
- Il reste combien de temps ?
- Dix minutes.
453
00:22:36,080 --> 00:22:39,520
Ça doit être par ici, par terre.
454
00:22:43,480 --> 00:22:45,080
{\an8}On est proches, je le sais.
455
00:22:45,679 --> 00:22:48,520
{\an8}Il faut trouver l'endroit, mais on y est.
456
00:22:48,600 --> 00:22:50,760
C'est la première somme pour la cagnotte.
457
00:22:50,840 --> 00:22:53,520
Je me méfie de tout le monde
dans mon équipe,
458
00:22:53,600 --> 00:22:56,679
{\an8}- d'abord, parce qu'on perd.
- Je t'aide avec le sac ?
459
00:22:56,760 --> 00:22:58,240
{\an8}- Non.
- C'est bon ?
460
00:22:58,320 --> 00:22:59,200
{\an8}C'est facile.
461
00:22:59,280 --> 00:23:04,159
{\an8}Osei a des doutes
parce qu'il reste là, sans rien faire.
462
00:23:04,240 --> 00:23:08,120
C'est forcément
le long de la rivière, en bas,
463
00:23:08,200 --> 00:23:09,760
peut-être dans l'eau.
464
00:23:09,840 --> 00:23:11,560
Il se passe un truc louche.
465
00:23:11,640 --> 00:23:15,520
Je me dis déjà que quelqu'un
fait des choses dissimulées,
466
00:23:15,600 --> 00:23:16,840
sous la surface.
467
00:23:17,439 --> 00:23:18,840
J'ai peur de pas réussir.
468
00:23:18,919 --> 00:23:21,000
- On réussira.
- Il faut faire vite.
469
00:23:21,600 --> 00:23:23,919
{\an8}Jamais été si ravie de voir un avion !
470
00:23:25,360 --> 00:23:27,240
{\an8}On voit qu'on est les premiers.
471
00:23:27,320 --> 00:23:30,200
- On fait un câlin de groupe ?
- Allez !
472
00:23:30,280 --> 00:23:33,159
Maintenant, on attend pour voir
quelle équipe revient.
473
00:23:33,760 --> 00:23:36,320
{\an8}- On te suit, Thor.
- On y va !
474
00:23:36,399 --> 00:23:37,600
{\an8}On arrive !
475
00:23:37,679 --> 00:23:39,200
{\an8}Cinq mille qui arrivent !
476
00:23:39,720 --> 00:23:42,399
- Vous avez réussi ?
- Oui !
477
00:23:42,480 --> 00:23:43,439
Oui !
478
00:23:43,520 --> 00:23:45,120
Vous avez gagné 5 000 $ ?
479
00:23:47,840 --> 00:23:49,800
On a dû ouvrir notre indice.
480
00:23:50,320 --> 00:23:53,120
- Vous avez 2 500 ?
- Oui, c'est mieux que rien.
481
00:23:53,200 --> 00:23:54,200
Mieux que rien.
482
00:23:54,280 --> 00:23:55,960
On a une caisse.
483
00:23:56,040 --> 00:23:59,040
Je regarde mon équipe,
on a tous contribué.
484
00:23:59,120 --> 00:24:01,080
Touchez la cargaison.
485
00:24:01,159 --> 00:24:05,120
Allez, touchez-la, remerciez-la.
On a travaillé dur.
486
00:24:05,200 --> 00:24:07,960
Je m'éclate. J'étais venu pour ça.
487
00:24:08,040 --> 00:24:08,880
À l'arrière.
488
00:24:08,960 --> 00:24:11,919
{\an8}Je suis là pour être Dom Cruise,
c'est moi.
489
00:24:12,000 --> 00:24:14,360
{\an8}Je vais faire Mission Impossible.
490
00:24:14,439 --> 00:24:16,720
L'autre groupe y arrivera ?
491
00:24:16,800 --> 00:24:17,640
Cinq minutes.
492
00:24:18,880 --> 00:24:20,720
{\an8}Je commence à perdre espoir.
493
00:24:21,439 --> 00:24:23,640
{\an8}On abandonne pas.
494
00:24:23,720 --> 00:24:25,880
{\an8}C'est un vrai désastre.
495
00:24:26,480 --> 00:24:27,679
On a deux minutes.
496
00:24:27,760 --> 00:24:29,080
- Deux minutes ?
- Oui.
497
00:24:30,000 --> 00:24:33,040
{\an8}On a pas le temps de finir la mission,
quoi qu'on fasse.
498
00:24:33,120 --> 00:24:36,080
{\an8}Peut-être sous quelque chose, en bas ?
499
00:24:36,159 --> 00:24:39,000
{\an8}Allez, ça fait 5 000 dollars.
500
00:24:41,480 --> 00:24:44,439
{\an8}Allez, on abandonne pas, on peut trouver.
501
00:24:44,520 --> 00:24:47,399
{\an8}On a plus le temps.
On doit faire demi-tour.
502
00:24:47,919 --> 00:24:50,480
Je pense que Joi
a fait échouer la mission.
503
00:24:50,560 --> 00:24:53,240
Elle avait la carte,
elle menait le groupe,
504
00:24:53,320 --> 00:24:55,399
et on était complètement paumés.
505
00:24:55,480 --> 00:24:57,760
- C'est la direction de l'avion.
- Allez.
506
00:24:57,840 --> 00:24:59,200
On a fait de notre mieux.
507
00:24:59,280 --> 00:25:01,600
C'est bizarre. Le calcul est pas logique.
508
00:25:01,679 --> 00:25:04,159
Je suis nul en calcul,
mais c'est pas logique.
509
00:25:05,640 --> 00:25:07,640
- Je les entends ?
- On a plus le temps.
510
00:25:08,480 --> 00:25:09,560
Qu'est-ce que...
511
00:25:09,640 --> 00:25:10,640
Ils ont rien.
512
00:25:12,360 --> 00:25:13,240
Alors ?
513
00:25:13,320 --> 00:25:15,880
On a fait le tour d'une zone de la forêt.
514
00:25:15,960 --> 00:25:18,600
On a fait chou blanc, on a rien trouvé.
515
00:25:18,679 --> 00:25:22,439
Je pensais qu'il valait mieux
donner la carte à la pilote,
516
00:25:22,520 --> 00:25:24,280
mais on s'est quand même perdus.
517
00:25:24,880 --> 00:25:27,360
Je suis verte qu'on ait pas eu les 5 000.
518
00:25:27,439 --> 00:25:31,199
Une pilote devrait
savoir lire une carte simple.
519
00:25:31,280 --> 00:25:34,120
- Et l'enveloppe rouge ?
- On a rien reçu.
520
00:25:34,199 --> 00:25:36,080
- Vous avez pas d'enveloppe ?
- Non.
521
00:25:36,159 --> 00:25:37,640
- Pas d'indice ?
- Non.
522
00:25:37,720 --> 00:25:40,040
- Rien dans le sac ?
- On peut l'ouvrir ?
523
00:25:40,120 --> 00:25:42,600
- Vous l'avez pas ouvert ?
- Non.
524
00:25:42,679 --> 00:25:46,120
Mais pourquoi vous l'avez pas ouvert ?
525
00:25:46,199 --> 00:25:48,640
Tu l'ouvres pas ? Je veux voir.
526
00:25:48,720 --> 00:25:50,240
Non.
527
00:25:50,320 --> 00:25:55,240
Alex a dit qu'il y avait des outils
et des indices dans le sac.
528
00:25:55,320 --> 00:25:56,399
- Non.
- Pourquoi ?
529
00:25:57,000 --> 00:25:58,280
C'est notre sac.
530
00:25:58,360 --> 00:26:01,080
Pourquoi tu veux pas ouvrir le sac ?
531
00:26:01,159 --> 00:26:03,199
Oui, le défi est fini,
532
00:26:03,280 --> 00:26:06,080
alors on peut voir
quel était votre indice.
533
00:26:06,159 --> 00:26:07,280
On aimerait savoir.
534
00:26:08,320 --> 00:26:09,720
Je croyais en Osei.
535
00:26:09,800 --> 00:26:12,480
Je pensais qu'on deviendrait
des super potes.
536
00:26:12,560 --> 00:26:14,720
Mais il ouvre même pas leur sac.
537
00:26:14,800 --> 00:26:19,720
Ça m'a brisé le cœur.
On sera jamais amis.
538
00:26:19,800 --> 00:26:22,600
Donc je passe à Will,
ce sera lui, mon pote.
539
00:26:22,679 --> 00:26:24,480
C'est comme ça. J'ai Thor.
540
00:26:25,360 --> 00:26:26,919
Voilà, il est là.
541
00:26:27,000 --> 00:26:30,439
Ça dit : "La cargaison
est dans une grosse doline."
542
00:26:30,520 --> 00:26:32,280
- Vous en avez vu ?
- Non.
543
00:26:32,360 --> 00:26:35,199
- Des dolines ?
- Vous devriez avoir une photo.
544
00:26:35,280 --> 00:26:39,000
Il y avait pas de dolines sur la carte,
mais je veux rien dire,
545
00:26:39,080 --> 00:26:42,679
parce que je fais confiance
à absolument personne.
546
00:26:43,480 --> 00:26:47,560
Bon, écoutez, on a tout ce matos,
cet équipement de camping.
547
00:26:47,640 --> 00:26:49,120
On va installer le camp.
548
00:26:49,199 --> 00:26:51,960
- Oui, papa.
- Capitaine Dom. Je pète le feu.
549
00:26:52,040 --> 00:26:53,240
Génial.
550
00:26:53,320 --> 00:26:56,000
Bon, on va tous dormir ensemble.
551
00:26:56,080 --> 00:27:01,280
En installant le camp
avec ce groupe, je suis choqué.
552
00:27:01,360 --> 00:27:03,960
Il faut éloigner ça du feu.
553
00:27:04,040 --> 00:27:06,679
Ils savent même pas faire leurs lacets.
554
00:27:06,760 --> 00:27:10,560
Ce serait le meilleur endroit
pour la tente, mais le feu sera là.
555
00:27:10,640 --> 00:27:12,399
On doit protéger la cargaison.
556
00:27:12,480 --> 00:27:15,880
Sinon, on aura juste
perdu notre temps dans la jungle.
557
00:27:15,960 --> 00:27:18,120
Attendez ! Il y a une grosse araignée.
558
00:27:18,199 --> 00:27:19,880
- Ne...
- Elle est grosse !
559
00:27:21,199 --> 00:27:22,399
Énorme.
560
00:27:22,480 --> 00:27:25,320
On est dans la jungle, il y en aura plein.
561
00:27:25,399 --> 00:27:27,120
- Je dors pas ici.
- D'accord.
562
00:27:27,199 --> 00:27:29,520
Pas question.
563
00:27:33,439 --> 00:27:34,760
On joue à un jeu ?
564
00:27:34,840 --> 00:27:39,360
Quand c'est le tour de quelqu'un,
posez-lui plein de questions.
565
00:27:39,960 --> 00:27:41,560
Dis-nous ta plus grande peur.
566
00:27:42,880 --> 00:27:43,840
Les hiboux.
567
00:27:43,919 --> 00:27:45,600
- Les hiboux ?
- Quoi ?
568
00:27:45,679 --> 00:27:47,720
Ces yeux, et ils tournent...
569
00:27:47,800 --> 00:27:50,399
Ils dorment sur le ventre.
Et quand ils courent...
570
00:27:50,480 --> 00:27:52,720
- Tu as vu ça où ?
- Quoi ?
571
00:27:52,800 --> 00:27:55,520
- Tu en as vu courir un où ?
- Dans mes cauchemars.
572
00:27:56,960 --> 00:28:00,880
On a seulement 7 500 sur les 15 000
qu'on devait récupérer.
573
00:28:00,960 --> 00:28:03,880
Donc j'observe tout le monde.
574
00:28:03,960 --> 00:28:09,240
Je m'appelle Jacob, je suis pompier
et secouriste depuis huit ans.
575
00:28:09,320 --> 00:28:13,199
J'étudie la psychologie clinique,
je sais comment fonctionne un cerveau.
576
00:28:13,280 --> 00:28:15,880
Quand je trouverai la taupe, gare à elle.
577
00:28:15,960 --> 00:28:19,600
Je suis mariée, je suis maman.
C'est mon super-pouvoir.
578
00:28:19,679 --> 00:28:22,480
Tout le monde est sur le qui-vive.
579
00:28:22,560 --> 00:28:26,600
Je surveille mes trois coéquipiers,
alors qu'on a réussi.
580
00:28:26,679 --> 00:28:29,880
C'est peut-être parano,
mais je suis comme ça.
581
00:28:31,360 --> 00:28:33,320
On devra sans doute se lever tôt.
582
00:28:33,399 --> 00:28:35,720
Adieu, belles personnes, je vais au lit.
583
00:28:35,800 --> 00:28:37,159
- Bonne nuit.
- Salut.
584
00:28:37,240 --> 00:28:38,360
Bonne nuit.
585
00:28:38,439 --> 00:28:41,280
Bonne nuit, 7 500 dollars dans l'avion.
586
00:28:41,360 --> 00:28:42,640
Bonne nuit.
587
00:28:42,720 --> 00:28:44,080
- Will ?
- Oui ?
588
00:28:44,159 --> 00:28:45,040
Je t’aime.
589
00:28:45,120 --> 00:28:46,120
- Dom ?
- Oui ?
590
00:28:46,199 --> 00:28:48,800
- Je t'aime.
- Attention aux petites bêtes.
591
00:29:04,399 --> 00:29:05,480
Bonjour.
592
00:29:05,560 --> 00:29:08,320
Salut, beau mec. Tu t'es levé du bon pied.
593
00:29:08,399 --> 00:29:11,000
Attendez, je dois me mettre du gloss.
594
00:29:11,720 --> 00:29:13,639
Personne a bien dormi.
595
00:29:14,720 --> 00:29:15,600
{\an8}Personne.
596
00:29:17,240 --> 00:29:19,480
Souvenez-vous, Alex a dit hier
597
00:29:19,560 --> 00:29:23,879
qu'ils viendraient nous chercher,
nous et la cargaison, aujourd'hui.
598
00:29:23,959 --> 00:29:26,600
- Nous tous.
- Je vais chercher la cargaison.
599
00:29:38,360 --> 00:29:40,199
- Quoi ?
- Il en reste qu'une.
600
00:29:40,280 --> 00:29:41,800
- Quoi ?
- C'est la cargaison.
601
00:29:41,879 --> 00:29:44,199
- Celle qui était dans l'eau.
- OK.
602
00:29:44,280 --> 00:29:46,879
C'est peut-être un coup de la taupe.
603
00:29:46,959 --> 00:29:49,679
Pendant qu'on dormait cette nuit,
604
00:29:50,480 --> 00:29:52,399
elle a pu prendre la cargaison.
605
00:29:52,480 --> 00:29:56,120
- Il ou elle.
- C'était la seule à 5 000 dollars.
606
00:29:56,199 --> 00:29:58,639
C'était la part du lion
qu'on a gagnée hier.
607
00:29:59,240 --> 00:30:02,760
On doit trouver cette cargaison,
quoi qu'il arrive.
608
00:30:02,840 --> 00:30:05,879
Je sais qui est innocent.
J'étais réveillé...
609
00:30:05,959 --> 00:30:08,439
J'ai pas dormi,
ou peut-être que 30 minutes.
610
00:30:08,520 --> 00:30:10,520
Jacob a pas bougé, il était à ma droite.
611
00:30:10,600 --> 00:30:14,760
Tu as pas bougé, tu étais à ma gauche,
et Dom était à côté de lui.
612
00:30:14,840 --> 00:30:16,120
Dom était réveillé.
613
00:30:16,639 --> 00:30:19,360
Tout le monde est suspendu
aux lèvres de Will.
614
00:30:19,439 --> 00:30:22,600
Séparons-nous pour chercher,
on perd du temps.
615
00:30:22,679 --> 00:30:24,280
Tout le monde l'aime bien.
616
00:30:25,159 --> 00:30:26,439
- Ça va ?
- Oui.
617
00:30:27,159 --> 00:30:28,080
Vraiment ?
618
00:30:28,159 --> 00:30:30,320
Il est sympa, intéressant.
619
00:30:30,399 --> 00:30:34,159
{\an8}Et je me dis : "La taupe, c'est Will."
620
00:30:34,760 --> 00:30:38,480
- Tu es le seul en qui j'ai confiance.
- Je sais que c'est pas toi.
621
00:30:38,560 --> 00:30:42,320
On peut le faire en cinq minutes.
On a combien de temps ?
622
00:30:42,399 --> 00:30:45,480
- Viens, le citadin.
- Vous allez vraiment dans la jungle ?
623
00:30:45,560 --> 00:30:47,639
Tu restes vraiment dans l'avion ?
624
00:30:47,720 --> 00:30:49,879
Je le protège.
625
00:30:49,959 --> 00:30:52,040
Tu protèges rien, tu fais que parler.
626
00:30:52,120 --> 00:30:55,399
{\an8}Le choc. J'ai pas rapporté de sac,
et là, un sac manque ?
627
00:30:56,439 --> 00:30:57,800
Ça fait mauvais genre.
628
00:30:57,879 --> 00:31:00,520
- Tu te méfies d'Osei ?
- Oui, depuis...
629
00:31:00,600 --> 00:31:01,840
- Le début ?
- Oui.
630
00:31:01,919 --> 00:31:04,040
La taupe mijote quelque chose.
631
00:31:04,120 --> 00:31:07,360
C'est pas logique.
C'est une boîte rouge, on devrait la voir.
632
00:31:07,439 --> 00:31:10,919
On pouvait remporter 15 000 dollars,
633
00:31:11,800 --> 00:31:14,679
et on a fini la mission avec 2 500.
634
00:31:15,439 --> 00:31:17,720
C'est du sérieux. On est fauchés.
635
00:31:18,240 --> 00:31:20,399
Vraiment, on est fauchés.
636
00:31:22,480 --> 00:31:23,760
- Quoi ?
- Vous entendez ?
637
00:31:23,840 --> 00:31:25,480
- Oui.
- Il y a des hélicos !
638
00:31:25,560 --> 00:31:27,600
Ils se posent là-bas.
639
00:31:27,679 --> 00:31:29,840
- Prenez tout !
- Prends le sac !
640
00:31:29,919 --> 00:31:32,120
{\an8}Impossible de trouver la cargaison.
641
00:31:32,199 --> 00:31:34,120
- Vous êtes prêts ?
- On y va !
642
00:31:35,360 --> 00:31:37,760
M'abandonnez pas !
643
00:31:37,840 --> 00:31:40,320
J'étais triste de partir, j'adore camper,
644
00:31:40,399 --> 00:31:43,840
mais j'ai pu prendre un hélicoptère,
c'est génial.
645
00:31:43,919 --> 00:31:45,360
La vache, c'est parti !
646
00:31:47,600 --> 00:31:49,719
Je me sens classe, dans l'hélico.
647
00:31:49,800 --> 00:31:53,760
Sérieux, c'est quelque chose
qu'on voit seulement sur Internet.
648
00:31:53,840 --> 00:31:55,639
Au revoir, la jungle !
649
00:31:55,719 --> 00:31:58,719
Je vois des hélicoptères
et des avions tout le temps.
650
00:31:58,800 --> 00:32:00,719
Sortez-moi vite de cette jungle.
651
00:32:02,360 --> 00:32:05,600
Je suis ravi, heureux.
On décolle, je regarde tout.
652
00:32:05,679 --> 00:32:07,600
Je me fiche de trouver la taupe.
653
00:32:07,679 --> 00:32:10,120
J'oublie le sac. Je suis dans un hélico.
654
00:32:10,199 --> 00:32:12,159
Et mes fesses sont comme ça.
655
00:32:12,240 --> 00:32:15,719
Je suis pas allé aux toilettes
depuis trois jours.
656
00:32:17,679 --> 00:32:20,600
Le choc atténue ma joie.
657
00:32:20,679 --> 00:32:23,639
On a perdu 5 000 $.
658
00:32:24,280 --> 00:32:27,520
{\an8}La taupe est là,
et notre travail, c'est de la trouver.
659
00:32:28,040 --> 00:32:30,760
- Je vois une maison !
- Une maison ?
660
00:32:30,840 --> 00:32:31,719
La vache.
661
00:32:31,800 --> 00:32:34,520
On dirait un repaire de méchant.
662
00:32:38,280 --> 00:32:42,439
S'il vous plaît,
dites-nous qu'on s'installera là.
663
00:32:48,679 --> 00:32:51,240
- Regardez.
- Il y a une équipe !
664
00:32:51,320 --> 00:32:52,520
Entrez !
665
00:32:52,600 --> 00:32:55,080
- Salut, Alex !
- Vous voilà !
666
00:32:55,159 --> 00:32:56,719
Bienvenue dans la civilisation.
667
00:32:57,520 --> 00:32:59,399
On est chez les Avengers.
668
00:32:59,480 --> 00:33:02,520
C'est une maison de luxe.
J'ai jamais connu ça.
669
00:33:02,600 --> 00:33:03,760
Je suis Iron Man.
670
00:33:03,840 --> 00:33:05,719
- Tu peux.
- Toi, tu es Thor.
671
00:33:05,800 --> 00:33:08,679
{\an8}Iron Man et Thor sont là. Rassemblement.
672
00:33:10,800 --> 00:33:13,520
C'est une forteresse,
il y a une piscine au milieu.
673
00:33:13,600 --> 00:33:18,120
{\an8}Je veux vite rentrer dedans.
Mais d'abord, une douche.
674
00:33:18,199 --> 00:33:21,280
Vous avez l'air épuisés.
675
00:33:21,360 --> 00:33:23,399
Rassemblez-vous, ma tribu.
676
00:33:23,480 --> 00:33:25,919
Parlez-moi de la mission.
677
00:33:27,120 --> 00:33:29,040
On a réussi notre mission.
678
00:33:29,560 --> 00:33:31,080
- L'équipe airs.
- OK.
679
00:33:31,159 --> 00:33:32,320
Ouais !
680
00:33:32,399 --> 00:33:34,280
On est revenus avec 5 000 $.
681
00:33:34,360 --> 00:33:36,240
L'équipe sous-marine a ramené...
682
00:33:36,320 --> 00:33:39,320
- Deux mille cinq cents.
- On ouvre l'indice ?
683
00:33:40,080 --> 00:33:41,600
Oui, il est temps.
684
00:33:41,679 --> 00:33:45,879
Et l'autre équipe ?
Je vois un regard plein de honte.
685
00:33:45,959 --> 00:33:47,360
On s'est perdus.
686
00:33:47,439 --> 00:33:50,040
Du point de vue des autres, c'est louche.
687
00:33:50,120 --> 00:33:52,360
Pourquoi vous avez rien ramené ?
688
00:33:52,439 --> 00:33:55,080
- Je reconnais pas cette zone.
- Exact.
689
00:33:55,159 --> 00:33:57,879
Je comprends. À la place des autres,
690
00:33:57,959 --> 00:33:59,919
je penserais la même chose.
691
00:34:00,000 --> 00:34:01,919
La taupe, c'est vous quatre.
692
00:34:02,000 --> 00:34:04,760
Je sais pas si la taupe
a saboté quelque chose,
693
00:34:04,840 --> 00:34:08,639
ou si on avait la bonne carte,
mais c'était une situation sans issue.
694
00:34:10,000 --> 00:34:13,400
Je ne vois qu'une caisse.
Il s'est passé quoi ?
695
00:34:13,480 --> 00:34:14,600
On ne sait pas.
696
00:34:15,120 --> 00:34:18,280
On s'est réveillés, et la caisse
était plus dans l'avion.
697
00:34:18,360 --> 00:34:21,319
Vous pensez
que quelqu'un du groupe l'a prise
698
00:34:21,400 --> 00:34:23,839
et l'a cachée pour vous saboter.
699
00:34:23,920 --> 00:34:25,239
Oui. Tout à fait.
700
00:34:25,760 --> 00:34:28,760
Eh bien, on a des vidéos pendant la nuit
701
00:34:29,839 --> 00:34:31,280
de la personne qui l'a prise.
702
00:34:32,199 --> 00:34:33,239
La vache.
703
00:34:33,319 --> 00:34:34,839
On la joue comme ça ?
704
00:34:35,520 --> 00:34:36,440
Faut que je voie ça.
705
00:34:37,880 --> 00:34:40,120
Je pense que la taupe l'a prise.
706
00:34:40,199 --> 00:34:41,560
À savoir, Joi.
707
00:34:43,000 --> 00:34:45,080
La taupe joue à quoi,
dans cette situation ?
708
00:34:45,159 --> 00:34:48,080
Si c'est une stratégie, elle est bonne.
709
00:34:48,159 --> 00:34:51,679
Avori aurait tout à fait pu la voler.
710
00:34:51,760 --> 00:34:53,639
Osei me paraît louche.
711
00:34:53,719 --> 00:34:57,120
{\an8}Il est silencieux,
il a fait des trucs suspects.
712
00:34:58,120 --> 00:35:00,240
- Vous voulez voir ?
713
00:35:00,319 --> 00:35:01,640
- Oui.
- D'accord.
714
00:35:01,720 --> 00:35:03,520
Allons voir la vidéo.
715
00:35:10,360 --> 00:35:11,520
C'est qui ?
716
00:35:14,040 --> 00:35:15,400
J'y crois pas.
717
00:35:19,880 --> 00:35:21,000
C'est qui ?
718
00:35:25,720 --> 00:35:27,319
Je sais qui c'est.
719
00:35:28,799 --> 00:35:30,080
La vache !
720
00:35:33,760 --> 00:35:35,160
C'est Will.
721
00:35:35,240 --> 00:35:37,280
- Tu fais quoi ?
- Will l'a prise.
722
00:35:40,360 --> 00:35:41,200
Quoi ?
723
00:35:43,560 --> 00:35:44,560
Pourquoi ?
724
00:35:44,640 --> 00:35:45,640
C'est la taupe ?
725
00:35:47,960 --> 00:35:50,160
{\an8}Qui l'aurait cru ? Pas moi.
726
00:35:51,920 --> 00:35:53,040
Impossible.
727
00:35:54,640 --> 00:35:57,600
Quand j'ai vu que c'était Will,
j'étais effondré.
728
00:35:58,799 --> 00:36:00,760
Il ment bien, ou je suis un crétin.
729
00:36:00,839 --> 00:36:02,400
Tu as déjà douté de moi ?
730
00:36:03,360 --> 00:36:04,560
Alors ?
731
00:36:05,160 --> 00:36:08,680
Je regarde la caméra.
Je comprends pas ce que je vois.
732
00:36:09,200 --> 00:36:13,799
Je cherchais cette caisse rouge avec Will.
733
00:36:15,000 --> 00:36:19,640
S'il peut me faire ça,
il devient le suspect principal.
734
00:36:20,160 --> 00:36:21,799
Tu faisais quoi, Will ?
735
00:36:23,040 --> 00:36:25,040
Raconte-nous la nuit dernière.
736
00:36:25,120 --> 00:36:27,880
On sortait des trucs de l'avion.
737
00:36:27,960 --> 00:36:29,160
Il y avait une bâche.
738
00:36:29,240 --> 00:36:32,600
Je l'ai prise,
et il y avait un mot dessus.
739
00:36:33,799 --> 00:36:36,839
Je l'ai presque pas vu,
c'était juste un petit carré,
740
00:36:36,920 --> 00:36:39,760
ça disait :
"Mission secrète. Confidentiel.
741
00:36:40,520 --> 00:36:44,360
"Si vous volez l'une des caisses,
ça doublera sa valeur."
742
00:36:44,880 --> 00:36:48,960
Si j'avais volé la plus petite,
ce serait devenu 5 000 $.
743
00:36:49,040 --> 00:36:51,920
Si je prenais la plus grande,
ça deviendrait 10 000.
744
00:36:52,000 --> 00:36:54,640
S'il échouait et se faisait prendre,
745
00:36:55,160 --> 00:36:57,799
la valeur de la caisse passait à zéro.
746
00:36:59,240 --> 00:37:01,400
Will a réussi le défi
747
00:37:02,440 --> 00:37:05,520
et il a doublé la valeur de la cargaison.
748
00:37:06,760 --> 00:37:10,359
Je savais que je pouvais te croire !
749
00:37:10,440 --> 00:37:13,839
Je l'ai cru, j'ai gardé la foi,
l'amitié continue.
750
00:37:14,680 --> 00:37:15,520
Bien joué.
751
00:37:16,280 --> 00:37:17,480
William, bravo.
752
00:37:18,359 --> 00:37:23,640
{\an8}La valeur totale de votre cagnotte
est de 12 500 dollars.
753
00:37:24,400 --> 00:37:26,560
{\an8}Félicitations ! Vous êtes des stars.
754
00:37:26,640 --> 00:37:29,560
{\an8}Ça fait beaucoup d'argent.
C'est un bon départ.
755
00:37:29,640 --> 00:37:31,440
Tu sais quoi ? Bravo.
756
00:37:31,520 --> 00:37:34,880
Je respecte ce genre de truc.
C'était bien joué.
757
00:37:35,480 --> 00:37:38,960
C'est pas mal,
mais si on réfléchit un peu plus,
758
00:37:39,040 --> 00:37:43,000
je suis pas d'accord. Si on l'avait vu,
il aurait perdu de l'argent.
759
00:37:43,600 --> 00:37:47,960
Will veut se faire passer pour un gentil,
pour un sauveur.
760
00:37:48,040 --> 00:37:52,280
"Voilà ce que j'ai fait pour vous.
J'ajoute des sous à la cagnotte."
761
00:37:52,880 --> 00:37:55,240
Pour moi, ça confirme
que Will est la taupe.
762
00:37:57,040 --> 00:37:59,839
C'est un jeu d'observation.
763
00:37:59,920 --> 00:38:03,240
Ce soir, on fera
notre première élimination.
764
00:38:03,920 --> 00:38:06,319
Vous passerez tous le même quiz.
765
00:38:06,880 --> 00:38:10,520
Vingt questions
sur qui est la taupe, à votre avis.
766
00:38:11,240 --> 00:38:14,640
La personne qui a
le plus de mauvaises réponses
767
00:38:15,359 --> 00:38:19,160
sera éliminée et renvoyée immédiatement.
768
00:38:20,000 --> 00:38:22,080
Ce quiz, c'est une corde de sauvetage
769
00:38:22,160 --> 00:38:26,080
pour tout le monde,
pour continuer et rester en jeu.
770
00:38:26,160 --> 00:38:30,160
Ce quiz, c'est la partie
la plus importante du jeu.
771
00:38:30,760 --> 00:38:35,680
C'est l'heure critique
pour vos pouvoirs d'observation.
772
00:38:35,760 --> 00:38:37,440
Mettez-vous à l'aise.
773
00:38:37,520 --> 00:38:40,720
Prenez une douche. On se voit au dîner.
774
00:38:42,240 --> 00:38:45,280
{\an8}Il faut tout savoir sur la taupe.
775
00:38:45,359 --> 00:38:48,120
Et c'est très stressant,
776
00:38:48,200 --> 00:38:52,080
{\an8}on sait que cette aventure
pourrait prendre fin.
777
00:38:52,680 --> 00:38:56,520
On va passer le quiz,
et j'ai le ventre serré.
778
00:38:56,600 --> 00:38:58,040
{\an8}Je stresse beaucoup.
779
00:39:00,359 --> 00:39:01,720
Je dois réussir ce test.
780
00:39:01,799 --> 00:39:03,160
Enfin dans une maison !
781
00:39:03,240 --> 00:39:05,400
C'est le plus important, pour moi.
782
00:39:05,480 --> 00:39:09,640
On peut pas se fier à notre intuition
pour faire un quiz
783
00:39:09,720 --> 00:39:11,440
aussi tôt dans le jeu.
784
00:39:11,520 --> 00:39:15,640
Si on accuse une personne
et qu'on se trompe, on partira.
785
00:39:16,200 --> 00:39:20,359
{\an8}Je pense que c'est plutôt
un quiz de statistiques et probabilités,
786
00:39:20,440 --> 00:39:21,839
{\an8}et c'est...
787
00:39:21,920 --> 00:39:25,600
Je pense que c'est :
"Vous aurez peut-être de la chance."
788
00:39:25,680 --> 00:39:28,280
Je sais pas quelles seront les questions,
789
00:39:28,359 --> 00:39:30,680
ce dont il faudra se souvenir.
790
00:39:31,280 --> 00:39:36,280
Je fais le tour de la salle
pour voir qui a l'air de paniquer.
791
00:39:36,359 --> 00:39:38,640
{\an8}Et surtout, qui a l'air calme.
792
00:39:39,520 --> 00:39:42,120
{\an8}Tout le monde stresse, est anxieux,
793
00:39:42,200 --> 00:39:46,040
{\an8}car on sait tous
que quelqu'un partira ce soir.
794
00:39:46,640 --> 00:39:50,600
Vous êtes tous beaux, l'équipe.
795
00:39:50,680 --> 00:39:53,160
Tout le monde est magnifique.
796
00:39:53,240 --> 00:39:55,400
Asseyons-nous.
797
00:39:56,560 --> 00:39:58,960
{\an8}Vous êtes ici, vous avez survécu.
798
00:39:59,040 --> 00:40:02,120
{\an8}En mettant les amitiés
et la victoire de côté,
799
00:40:02,640 --> 00:40:05,120
ce soir, vous passerez votre premier quiz
800
00:40:05,720 --> 00:40:08,400
sur qui est la taupe, à votre avis.
801
00:40:09,000 --> 00:40:14,000
Même si je savais tout, sur tout le monde,
j'ai aucune idée de qui est la taupe.
802
00:40:14,080 --> 00:40:16,359
Je comprends enfin que c'est pour de vrai.
803
00:40:16,440 --> 00:40:20,200
Je passe pas ce quiz
pour viser une personne en particulier.
804
00:40:20,280 --> 00:40:22,040
Ma stratégie est simple.
805
00:40:22,120 --> 00:40:24,120
Je vais me reposer sur la majorité.
806
00:40:24,200 --> 00:40:27,920
Quelqu'un se focalisera
sur une personne et aura tort.
807
00:40:28,520 --> 00:40:30,680
Le quiz commence maintenant.
808
00:40:31,640 --> 00:40:32,480
Bonne chance.
809
00:40:34,640 --> 00:40:38,520
{\an8}Ce qui me stresse, avec ce quiz,
c'est qu'il y a une chance
810
00:40:38,600 --> 00:40:39,760
que je parte.
811
00:40:39,839 --> 00:40:43,720
On vient de commencer l'aventure,
ce serait nul que ça arrive.
812
00:40:44,319 --> 00:40:48,400
Là, c'est une question de chance.
Impossible de savoir qui est la taupe.
813
00:40:49,359 --> 00:40:52,400
N'importe qui pourrait partir.
On panique tous.
814
00:40:56,160 --> 00:40:59,040
La taupe est sournoise et subtile,
815
00:40:59,120 --> 00:41:00,960
et quand on se fait saboter,
816
00:41:01,040 --> 00:41:04,400
c'est sans doute à cause
de l'influence de la taupe.
817
00:41:04,480 --> 00:41:07,400
Donc je me méfie
de plusieurs personnes.
818
00:41:11,160 --> 00:41:14,359
{\an8}Joi était l'un de mes premiers choix
pour la taupe.
819
00:41:15,839 --> 00:41:17,440
Je suis super mitigé.
820
00:41:17,520 --> 00:41:22,359
Je suis pas vraiment sûr
d'avoir repéré la bonne personne.
821
00:41:22,440 --> 00:41:24,200
C'est ça qui me stresse,
822
00:41:24,280 --> 00:41:25,920
{\an8}parce que je sais pas.
823
00:41:27,240 --> 00:41:29,160
C'est juste de l'intuition.
824
00:41:31,040 --> 00:41:33,600
Je réfléchis à cent à l'heure,
825
00:41:33,680 --> 00:41:37,000
mais je pense pouvoir
me fier à mon instinct.
826
00:41:37,560 --> 00:41:39,400
{\an8}Je me méfie de Will.
827
00:41:39,480 --> 00:41:41,480
{\an8}Il a peut-être dû prendre la caisse,
828
00:41:41,560 --> 00:41:44,680
{\an8}mais ça montre qu'il sait
cacher son jeu.
829
00:41:47,280 --> 00:41:50,120
QUI EST LA TAUPE ?
QUIZ TERMINÉ
830
00:42:08,880 --> 00:42:12,600
Bien. Le moment est venu,
c'est notre première élimination.
831
00:42:13,520 --> 00:42:17,920
Sur la table, devant vous,
il y a un téléphone portable.
832
00:42:19,520 --> 00:42:21,600
Quand j'enverrai les résultats,
833
00:42:21,680 --> 00:42:24,920
vous recevrez un message,
l'écran s'allumera.
834
00:42:25,760 --> 00:42:28,920
Si l'écran est vert, vous restez.
835
00:42:29,760 --> 00:42:32,960
S'il est rouge, vous êtes éliminé,
836
00:42:34,040 --> 00:42:36,600
et le jeu s'arrête là pour vous.
837
00:42:37,760 --> 00:42:41,600
Malheureusement,
vous ne pourrez pas dire au revoir.
838
00:42:42,920 --> 00:42:44,240
Vous êtes prêts ?
839
00:42:45,000 --> 00:42:47,640
- C'est parti.
- Autant que possible.
840
00:42:48,520 --> 00:42:52,520
D'accord, je mets vos noms,
sans ordre particulier.
841
00:42:54,240 --> 00:42:57,960
Je croise les doigts et j'espère
que quelqu'un a fait pire que moi.
842
00:42:59,000 --> 00:43:03,040
J'ai juste fait de mon mieux,
parce que je sais pas.
843
00:43:03,880 --> 00:43:05,359
Bon, c'est parti.
844
00:43:05,960 --> 00:43:07,560
D'abord, Greg.
845
00:43:20,280 --> 00:43:22,640
La prochaine joueuse : Casey.
846
00:43:30,000 --> 00:43:30,880
Sandy.
847
00:43:34,560 --> 00:43:35,520
Sauvée.
848
00:43:36,200 --> 00:43:37,160
Jacob.
849
00:43:41,480 --> 00:43:42,760
Pranav.
850
00:43:46,799 --> 00:43:47,640
Kesi.
851
00:43:51,600 --> 00:43:52,440
Avori.
852
00:43:58,160 --> 00:44:00,879
Si quelqu'un a l'air détendu
à l'idée de partir,
853
00:44:00,960 --> 00:44:04,600
c'est qu'il sait définitivement
qu'il partira pas.
854
00:44:04,680 --> 00:44:07,760
La seule personne qui sait ça,
c'est la taupe.
855
00:44:07,839 --> 00:44:08,720
Samara.
856
00:44:09,760 --> 00:44:11,000
Je veux pas regarder.
857
00:44:13,120 --> 00:44:14,440
Dieu merci !
858
00:44:14,520 --> 00:44:15,359
Dom.
859
00:44:27,400 --> 00:44:29,400
Il ne reste que trois personnes.
860
00:44:30,000 --> 00:44:30,839
William,
861
00:44:31,440 --> 00:44:32,280
Joi
862
00:44:33,319 --> 00:44:34,240
et Osei.
863
00:44:37,040 --> 00:44:39,440
La prochaine joueuse : Joi.
864
00:44:40,600 --> 00:44:42,600
Je stresse vraiment.
865
00:44:43,200 --> 00:44:47,640
Pour l'instant, je suis sûre
que la taupe, c'est Will.
866
00:44:48,359 --> 00:44:49,680
J'ai peut-être tort.
867
00:44:49,760 --> 00:44:51,400
Peut-être vraiment tort.
868
00:44:52,359 --> 00:44:53,240
Et je partirai.
869
00:45:41,760 --> 00:45:43,680
Sous-titres : Jeanne de Rougemont