1 00:00:06,279 --> 00:00:08,920 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:18,480 --> 00:00:19,480 C'est toi, la taupe ? 3 00:00:22,599 --> 00:00:24,200 Non, je suis pas la taupe. 4 00:00:24,840 --> 00:00:25,720 C'est pas moi. 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,360 C'est ce que dirait la taupe. 6 00:00:28,439 --> 00:00:30,599 Oui, une taupe dirait ça. 7 00:00:30,680 --> 00:00:31,760 Vous le saurez jamais. 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,040 Non, c'est pas moi. 9 00:00:34,120 --> 00:00:36,519 Si c'était moi, je vous le dirais pas. 10 00:00:36,600 --> 00:00:39,400 Non, je suis pas la taupe. J'ai bien menti ? 11 00:00:40,440 --> 00:00:46,040 Je dirais pas que je suis une bonne menteuse, mais je mens bien. 12 00:00:46,120 --> 00:00:49,400 On nous demande presque de manipuler les gens. 13 00:00:50,000 --> 00:00:52,559 Je suis très trompeur. 14 00:00:52,640 --> 00:00:54,400 Ça pourrait être moi, 15 00:00:54,480 --> 00:00:56,199 si je savais me taire. 16 00:00:56,720 --> 00:00:58,440 Je suis pas la taupe. 17 00:00:58,520 --> 00:01:00,519 Je suis pas la taupe. 18 00:01:00,599 --> 00:01:03,680 Je suis pas la taupe. 19 00:01:12,880 --> 00:01:15,840 La forêt tropicale de Daintree, en Australie. 20 00:01:16,520 --> 00:01:20,640 {\an8}C'est ici que 12 inconnus se lanceront dans une grande compétition 21 00:01:20,720 --> 00:01:23,759 {\an8}où ils devront relever des défis physiques et mentaux. 22 00:01:25,839 --> 00:01:28,200 - Ils devront travailler ensemble... - Tu gères ! 23 00:01:28,280 --> 00:01:29,320 J'ai pas peur. 24 00:01:29,399 --> 00:01:33,040 ... pour gagner de l'argent qu'un seul joueur finira par remporter. 25 00:01:33,119 --> 00:01:35,320 - Cours ! - Mais juste un problème. 26 00:01:37,560 --> 00:01:40,360 Un imposteur se trouve parmi eux, une taupe. 27 00:01:40,880 --> 00:01:42,960 Un agent double qui est en jeu 28 00:01:43,040 --> 00:01:46,000 pour saboter ceux qui essaient de gagner de l'argent. 29 00:01:46,600 --> 00:01:50,160 Recrutée par les producteurs, la taupe tentera de perturber... 30 00:01:50,240 --> 00:01:52,160 Vous avez pas ouvert le sac ? 31 00:01:52,240 --> 00:01:53,160 ... diviser... 32 00:01:53,240 --> 00:01:55,720 - Dis-moi ce que tu mijotes. - ... et tromper. 33 00:01:55,800 --> 00:01:57,679 Elle s'est plantée. Ils m'ont cru. 34 00:01:59,960 --> 00:02:02,080 L'identité de la taupe est un secret. 35 00:02:02,160 --> 00:02:07,399 Personne ne sait qui c'est. Donc ils ne peuvent faire confiance à personne. 36 00:02:09,120 --> 00:02:12,440 J'ai confiance en personne, et personne ne doit me croire. 37 00:02:13,040 --> 00:02:15,920 Vous avez perdu 30 000 $. 38 00:02:16,519 --> 00:02:20,080 Quelqu'un a une idée de qui aurait pu vous saboter ? 39 00:02:22,000 --> 00:02:23,200 Le jeu est simple. 40 00:02:24,080 --> 00:02:26,360 - Terminer les missions. - On y va. 41 00:02:26,440 --> 00:02:27,840 Remporter l'argent. 42 00:02:27,920 --> 00:02:29,560 Comment tu communiques ? 43 00:02:30,600 --> 00:02:32,200 Et surtout... 44 00:02:33,239 --> 00:02:36,720 trouver qui est la taupe. 45 00:02:42,880 --> 00:02:48,160 Pour commencer, les joueurs doivent trouver un avion dans la jungle. 46 00:02:50,720 --> 00:02:52,280 Je suis prête. 47 00:02:52,360 --> 00:02:55,040 Je sais qu'il y aura des rebondissements. 48 00:02:55,120 --> 00:02:57,679 {\an8}J'étais infirmière pendant la Covid, je connais ça. 49 00:02:57,760 --> 00:03:00,360 {\an8}Ça veut dire que je serai excellente à ce jeu. 50 00:03:03,480 --> 00:03:06,920 Je suis analyste informatique et je suis intelligente. 51 00:03:07,000 --> 00:03:10,840 Je sais analyser et raisonner. Ça m'aidera à trouver la taupe 52 00:03:10,920 --> 00:03:13,720 {\an8}et à remporter le prix. 53 00:03:13,799 --> 00:03:15,239 Il y a quelqu'un ? 54 00:03:15,760 --> 00:03:16,799 La vache ! 55 00:03:19,080 --> 00:03:21,640 - Salut ! - Ça va ? 56 00:03:21,720 --> 00:03:23,239 J'entends des voix. 57 00:03:24,040 --> 00:03:27,200 {\an8}J'ai hâte, j'avais jamais quitté les États-Unis. 58 00:03:27,280 --> 00:03:29,120 Salut ! 59 00:03:30,399 --> 00:03:31,600 Des gens ! 60 00:03:31,679 --> 00:03:34,920 Et je suis à l'autre bout du monde, c'est dingue. 61 00:03:35,000 --> 00:03:36,560 Jacob, tu viens d'où ? 62 00:03:36,640 --> 00:03:38,440 De l'Ohio, dans un trou paumé. 63 00:03:38,519 --> 00:03:42,560 Je viens d'une petite ville, donc les autres me sous-estimeront. 64 00:03:42,640 --> 00:03:44,320 C'est ce que je veux. 65 00:03:44,399 --> 00:03:45,480 Où ça, dans l'Ohio ? 66 00:03:45,560 --> 00:03:46,799 Au nord-ouest. 67 00:03:49,480 --> 00:03:52,600 {\an8}Je viens de Brooklyn. Je connais la jungle de béton, 68 00:03:52,679 --> 00:03:53,880 {\an8}pas la vraie jungle. 69 00:03:54,760 --> 00:03:58,679 Des araignées, sangsues, dinosaures, lions, tigres, ours... 70 00:03:58,760 --> 00:04:00,519 Ça, c'est du costaud. 71 00:04:02,440 --> 00:04:05,119 Merde. L'avion est là. 72 00:04:05,200 --> 00:04:06,200 Je vois un avion. 73 00:04:06,280 --> 00:04:09,160 Il est en sale état, mais c'est un vrai avion, 74 00:04:09,239 --> 00:04:11,160 et je pige pas. 75 00:04:11,239 --> 00:04:15,200 Ça m'a marqué. J'ai l'impression d'être dans Jurassic Park. 76 00:04:16,360 --> 00:04:18,159 Elle est grosse, cette araignée. 77 00:04:21,320 --> 00:04:22,920 Salut ! 78 00:04:23,000 --> 00:04:24,840 - Ton nom ? - Osei, et toi ? 79 00:04:24,920 --> 00:04:26,760 - Joi. - Joi ? D'accord. 80 00:04:26,840 --> 00:04:28,880 {\an8}Je suis la joueuse ultime, 81 00:04:28,960 --> 00:04:32,400 {\an8}car j'ai traversé plein de plafonds de verre. 82 00:04:32,479 --> 00:04:34,560 - Tu en penses quoi ? - Je suis pilote. 83 00:04:34,640 --> 00:04:36,680 - D'accord. - Est-ce qu'on doit... 84 00:04:36,760 --> 00:04:40,240 - S'envoler avec ? OK. - On peut pas. 85 00:04:40,320 --> 00:04:43,320 Il y a moins d'un pourcent de femmes noires pilotes 86 00:04:43,400 --> 00:04:44,560 aux États-Unis. 87 00:04:44,640 --> 00:04:47,680 J'ai la motivation, le cran et la détermination. 88 00:04:48,440 --> 00:04:52,080 Je vais virer les autres, comme ça, l'un après l'autre. 89 00:04:52,800 --> 00:04:56,360 Je te suis, tu es la pilote. Il y a un autre avion, peut-être ? 90 00:04:56,440 --> 00:04:58,479 - C'est forcément ça. 91 00:04:58,560 --> 00:04:59,960 - Salut. - Ça va ? 92 00:05:01,039 --> 00:05:02,200 - Ton nom ? - Avori. 93 00:05:02,280 --> 00:05:03,440 - Et toi ? 94 00:05:03,520 --> 00:05:04,760 - Osei. - Joi. 95 00:05:04,840 --> 00:05:06,479 - Enchantée. - Moi aussi. 96 00:05:06,560 --> 00:05:09,760 {\an8}On me sous-estime à cause de mon métier. 97 00:05:09,840 --> 00:05:13,520 {\an8}Je suis gameuse professionnelle, j'ai hâte de jouer à ce jeu du monde réel. 98 00:05:14,520 --> 00:05:15,479 C'est verrouillé. 99 00:05:15,560 --> 00:05:19,720 On doit trouver la clé de la porte et entrer. 100 00:05:19,800 --> 00:05:22,760 Il doit y avoir quelque chose ici pour nous aider. 101 00:05:22,840 --> 00:05:26,680 Poser plein de questions et faire attention à tous les détails, 102 00:05:26,760 --> 00:05:30,000 ça m'aidera à trouver qui est la taupe. 103 00:05:30,599 --> 00:05:33,320 795 W Sexton. 104 00:05:33,400 --> 00:05:34,560 Ça te parle, 105 00:05:34,640 --> 00:05:37,640 - avec ta profession ? - Non, ça veut rien dire. 106 00:05:41,640 --> 00:05:43,280 Salut, rejoins la fête. 107 00:05:43,359 --> 00:05:46,039 Salut, ça va ? Moi, c'est Pranav. 108 00:05:46,120 --> 00:05:47,760 - Enchantée. Avori. - Joi. 109 00:05:47,840 --> 00:05:49,200 - Enchanté. - Moi aussi. 110 00:05:49,280 --> 00:05:51,520 On devait trouver un avion. Le voilà. 111 00:05:51,599 --> 00:05:52,599 Oui, il est là. 112 00:05:53,520 --> 00:05:58,039 {\an8}Les gens me prendront pour la taupe, car je suis très doué pour les études, 113 00:05:58,120 --> 00:05:59,359 je suis dur à cerner. 114 00:05:59,440 --> 00:06:03,320 Donc ça peut donner l'impression que je mens. 115 00:06:03,400 --> 00:06:07,240 Quelqu'un sait crocheter un verrou ? Ça doit être ça. 116 00:06:07,320 --> 00:06:08,919 Je sais pas faire. 117 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Plein de nouvelles têtes. 118 00:06:11,080 --> 00:06:12,680 Voilà l'avion. 119 00:06:12,760 --> 00:06:16,720 L'un d'entre eux finira par me trahir. 120 00:06:16,800 --> 00:06:18,160 - Je suis Casey. - Salut ! 121 00:06:18,240 --> 00:06:19,520 Enchantée, Samara. 122 00:06:19,599 --> 00:06:21,039 Mais là, je m'en fiche. 123 00:06:21,120 --> 00:06:24,680 J'ai hâte de commencer cette aventure avec eux. 124 00:06:25,960 --> 00:06:28,440 - C'est un vrai avion. - Oui. 125 00:06:28,520 --> 00:06:30,840 Je pensais qu'on cherchait un jouet. 126 00:06:30,919 --> 00:06:33,160 - Bienvenue à la fête. - Ça va ? 127 00:06:33,240 --> 00:06:36,359 {\an8}Dommage pour la taupe, elle joue contre moi, 128 00:06:36,440 --> 00:06:37,760 {\an8}et je perds jamais. 129 00:06:38,599 --> 00:06:40,160 - Toi d'abord. - Merci. 130 00:06:40,240 --> 00:06:42,560 Au départ, je serai très dominant. 131 00:06:42,640 --> 00:06:45,520 {\an8}Pour gagner autant d'argent que possible 132 00:06:45,599 --> 00:06:47,799 {\an8}et pour déstabiliser autant que possible. 133 00:06:47,880 --> 00:06:49,039 Salut, ça va ? 134 00:06:49,120 --> 00:06:51,240 - Will. Enchanté. - Casey. 135 00:06:51,320 --> 00:06:54,919 Je veux que certains pensent que je suis la taupe. 136 00:06:55,440 --> 00:06:58,320 - Il y a une araignée, attention. - La vache. 137 00:06:58,400 --> 00:07:02,000 Juste là. Je sais pas si elle est morte, mais fais attention. 138 00:07:02,520 --> 00:07:03,640 Elle est vivante. 139 00:07:03,720 --> 00:07:05,039 Il a un triangle. 140 00:07:05,120 --> 00:07:08,080 {\an8}Dans ce jeu, je serai le gourou du groupe. 141 00:07:08,160 --> 00:07:10,440 Pour qu'on me fasse confiance. 142 00:07:10,520 --> 00:07:12,680 D'accord, on va faire du yoga. 143 00:07:12,760 --> 00:07:15,880 Comment il a trouvé un triangle en pleine jungle ? 144 00:07:15,960 --> 00:07:19,120 J'ai pensé : "C'est la taupe." Il a des trucs en plus. 145 00:07:22,280 --> 00:07:23,960 La clé est dans l'avion ? 146 00:07:24,840 --> 00:07:27,680 Je veux pas le dire, mais on a regardé le toit ? 147 00:07:30,000 --> 00:07:34,440 Ça pourrait être sur une branche, dans un buisson, dans un arbre. 148 00:07:34,520 --> 00:07:35,479 Tu peux escalader ? 149 00:07:37,479 --> 00:07:40,320 Comme on est tous là, qui est la taupe ? 150 00:07:44,359 --> 00:07:46,359 Bonjour, les joueurs ! 151 00:07:46,440 --> 00:07:47,479 Salut ! 152 00:07:47,560 --> 00:07:49,560 - La vache. - Salut ! 153 00:07:49,640 --> 00:07:51,400 - OK ! - Bienvenue en Australie ! 154 00:07:51,479 --> 00:07:53,760 - Merci. - Salut ! 155 00:07:54,280 --> 00:07:55,760 Je m'appelle Alex Wagner, 156 00:07:55,840 --> 00:08:00,280 je vous accompagnerai pendant cette aventure fantastique 157 00:08:00,359 --> 00:08:02,200 qui commence maintenant, 158 00:08:02,280 --> 00:08:07,000 ici, dans la forêt tropicale la plus vieille du monde, Daintree. 159 00:08:10,760 --> 00:08:14,280 Votre première mission commence maintenant. 160 00:08:15,120 --> 00:08:20,039 Vous devrez trouver trois pièces de cargaison dans la jungle. 161 00:08:21,000 --> 00:08:24,880 Chaque pièce ajoute 5 000 $ à la cagnotte. 162 00:08:26,359 --> 00:08:30,239 L'une sera en l'air, suspendue dans les arbres. 163 00:08:30,320 --> 00:08:33,959 L'une sera enterrée dans le sol. 164 00:08:34,039 --> 00:08:37,120 Et l'une sera sous l'eau. 165 00:08:37,199 --> 00:08:38,039 Quoi ? 166 00:08:38,799 --> 00:08:41,760 Vous devrez localiser la cargaison, 167 00:08:41,840 --> 00:08:44,079 trouver comment la récupérer, 168 00:08:44,159 --> 00:08:48,400 la ramener ici et la protéger jusqu'au lendemain matin. 169 00:08:49,520 --> 00:08:51,440 Formez trois groupes. 170 00:08:52,040 --> 00:08:54,160 Tout le nécessaire est dans l'avion, 171 00:08:54,920 --> 00:08:57,920 dont de vraies cartes en papier. 172 00:08:58,520 --> 00:08:59,880 De rien. 173 00:09:00,680 --> 00:09:02,240 Je suis nul en cartes. 174 00:09:02,320 --> 00:09:04,680 J'ai jamais utilisé ça. J'ai un iPhone. 175 00:09:05,600 --> 00:09:08,160 Je suis pilote, je suis douée en navigation. 176 00:09:08,240 --> 00:09:10,240 Ils auront besoin de moi. 177 00:09:11,160 --> 00:09:13,360 Surtout, écoutez-moi bien. 178 00:09:14,280 --> 00:09:15,880 L'un d'entre vous 179 00:09:16,400 --> 00:09:19,440 fera tout pour saboter vos efforts. 180 00:09:20,920 --> 00:09:23,120 Cette personne, c'est la taupe. 181 00:09:25,560 --> 00:09:28,000 Quand Alex a dit que la taupe était parmi nous, 182 00:09:28,079 --> 00:09:31,720 je les ai regardés, l'un d'entre eux mentait. 183 00:09:32,880 --> 00:09:35,680 {\an8}On doit pas que remplir une mission, là. 184 00:09:35,760 --> 00:09:39,600 {\an8}On doit être vigilants et regarder... 185 00:09:40,120 --> 00:09:43,360 {\an8}s'il y a des agissements de taupe. 186 00:09:45,560 --> 00:09:50,079 - Vous avez compris ? - T'as pas la clé de l'avion, par hasard ? 187 00:09:52,160 --> 00:09:54,400 Heureusement que tu as demandé. Tiens. 188 00:09:54,480 --> 00:09:57,560 Ouais, Jacob ! Bravo, mec ! 189 00:09:58,600 --> 00:10:01,320 Bonne chance pour le défi. Vous avez une heure. 190 00:10:01,400 --> 00:10:04,160 Le chronomètre commence maintenant. 191 00:10:08,440 --> 00:10:11,800 - On se divise comment ? - Les airs. J'ai pas peur du vide. 192 00:10:11,880 --> 00:10:13,480 Pareil, je sais grimper. 193 00:10:13,560 --> 00:10:15,360 - Équipe airs ! - On va par là. 194 00:10:15,440 --> 00:10:18,640 {\an8}J'ai Dom, Kesi et Avori dans mon groupe. 195 00:10:19,360 --> 00:10:22,600 {\an8}L'équipe airs attire les fans de défis physiques. 196 00:10:22,680 --> 00:10:24,800 Je veux la terre, je nagerai pas. 197 00:10:24,880 --> 00:10:28,880 {\an8}L'équipe sol attire ceux qui veulent se cacher dans un trou. 198 00:10:30,720 --> 00:10:31,720 Comme une taupe. 199 00:10:31,800 --> 00:10:35,360 Si personne d'autre veut l'eau, ce sera nous. 200 00:10:35,440 --> 00:10:36,680 Je nage pas mal. 201 00:10:36,760 --> 00:10:41,600 {\an8}Et le groupe de l'eau attire ceux qui veulent travailler pour l'équipe, 202 00:10:41,680 --> 00:10:45,079 {\an8}parce que c'est le défi le moins attirant. 203 00:10:45,839 --> 00:10:47,720 Ça va pour tout le monde ? 204 00:10:47,800 --> 00:10:50,320 Équipe airs, terre et H2O. 205 00:10:50,400 --> 00:10:51,280 D'accord. 206 00:10:51,360 --> 00:10:54,760 Tu as déjà trouvé ! Ça me plaît ! 207 00:10:54,839 --> 00:10:57,040 {\an8}En Australie, quel est l'objectif ? 208 00:10:57,120 --> 00:10:59,480 {\an8}Finir la mission, trouver la taupe 209 00:10:59,560 --> 00:11:01,719 {\an8}C'est qui ? Je sais pas 210 00:11:01,800 --> 00:11:04,120 J'ai plus qu'à m'en aller 211 00:11:05,600 --> 00:11:06,560 On l'ouvre. 212 00:11:08,199 --> 00:11:09,240 Un sac. 213 00:11:09,320 --> 00:11:13,920 Avant de trouver la cargaison, on sort les cartes et les sacs de l'avion. 214 00:11:14,520 --> 00:11:16,400 On a des cartes ! 215 00:11:16,480 --> 00:11:19,160 {\an8}Sans ça, ce sera impossible 216 00:11:19,240 --> 00:11:20,719 {\an8}de relever nos défis. 217 00:11:20,800 --> 00:11:24,199 {\an8}Surveillez le chrono. L'oubliez pas. 218 00:11:24,280 --> 00:11:25,120 {\an8}Bonne chance. 219 00:11:25,199 --> 00:11:28,560 {\an8}- On va derrière l'avion. - Oui. On y va. 220 00:11:28,640 --> 00:11:30,560 {\an8}Allez chercher l'argent ! 221 00:11:30,640 --> 00:11:34,839 La personne devant a besoin de la carte. C'est une grosse responsabilité. 222 00:11:34,920 --> 00:11:38,400 {\an8}C'est simple. On suit l'arête pour atteindre l'eau. 223 00:11:38,480 --> 00:11:40,719 {\an8}Pranav a pris la carte tout de suite. 224 00:11:40,800 --> 00:11:44,160 Je pensais seulement au fait que cette jungle était vaste. 225 00:11:44,240 --> 00:11:46,959 L'avion est là, on va tourner à gauche. 226 00:11:47,040 --> 00:11:50,079 {\an8}- On marche un peu, puis... - 15h20. 227 00:11:50,160 --> 00:11:51,160 {\an8}On y va. 228 00:11:51,240 --> 00:11:55,199 {\an8}Ils s'attendront à ce que je les guide, que je mène. 229 00:11:55,280 --> 00:11:56,560 On court ? 230 00:11:58,480 --> 00:12:01,520 Je prends la carte, Osei, le sac, et les filles suivent. 231 00:12:01,600 --> 00:12:02,959 On te suit, Joi. 232 00:12:03,040 --> 00:12:05,600 C'est super pour moi. J'adore ça. 233 00:12:05,680 --> 00:12:07,160 On se perdra pas. 234 00:12:07,240 --> 00:12:10,000 SOUS-MARINE - AIRS - SOL 235 00:12:10,079 --> 00:12:12,280 {\an8}Voilà la plage Sandy. 236 00:12:12,360 --> 00:12:14,920 {\an8}Ça dit de tourner à gauche à la plage Sandy. 237 00:12:15,000 --> 00:12:19,440 Je dirais d'aller à l'affleurement qu'on a vu, puis d'aller à gauche. 238 00:12:19,520 --> 00:12:22,040 - On fait ça ou on va par là ? - Ça me va. 239 00:12:22,120 --> 00:12:23,560 - OK. - On y va. 240 00:12:24,839 --> 00:12:26,000 Je vois du sable. 241 00:12:26,079 --> 00:12:28,920 - On verra bientôt de l'eau. - On devrait. 242 00:12:29,000 --> 00:12:31,400 Je vais aussi vite que possible sans foncer. 243 00:12:31,480 --> 00:12:33,280 Je serai l'un des plus forts, 244 00:12:33,360 --> 00:12:35,480 car je suis modérateur de groupe, 245 00:12:35,560 --> 00:12:37,959 je sais poser les bonnes questions. 246 00:12:38,040 --> 00:12:41,839 Dès que je verrai la taupe, je le ressentirai tout de suite. 247 00:12:41,920 --> 00:12:44,440 On y est pas encore. On y est presque. 248 00:12:44,520 --> 00:12:47,440 - On doit suivre l'arête et trouver l'eau. - OK. 249 00:12:47,520 --> 00:12:50,839 On a de quoi se réjouir. On s'est pas perdus. 250 00:12:51,560 --> 00:12:52,560 {\an8}On doit aller... 251 00:12:53,680 --> 00:12:55,440 {\an8}- Oui, par là. - ... par là. 252 00:12:55,520 --> 00:12:57,480 {\an8}Oui. On s'active ! 253 00:13:00,520 --> 00:13:04,520 {\an8}Cherchez un arbre à fleurs rouges, c'est le premier signe. 254 00:13:04,599 --> 00:13:06,079 {\an8}On l'a pas dépassé ? 255 00:13:06,160 --> 00:13:09,199 {\an8}Joi est pilote, elle est douée en navigation. 256 00:13:09,280 --> 00:13:13,040 {\an8}Elle a pris la carte et nous a menés à la cargaison. 257 00:13:13,120 --> 00:13:17,959 On allait dans le mauvais sens, donc si on continue par là... 258 00:13:18,040 --> 00:13:19,480 - On y va. - Oui, allez. 259 00:13:19,560 --> 00:13:22,640 Pendant que Joi nous dirigeait, je me disais : 260 00:13:22,719 --> 00:13:25,000 "Tu m'aides pas, on est perdus. 261 00:13:25,079 --> 00:13:27,480 "Tu es une pilote qui sait pas piloter." 262 00:13:27,560 --> 00:13:29,079 On va à droite ? 263 00:13:29,160 --> 00:13:30,719 Sauf si c'est la taupe. 264 00:13:30,800 --> 00:13:31,680 - Joi ? - Quoi ? 265 00:13:31,760 --> 00:13:33,880 - À droite. C'est bon. - Pardon ! 266 00:13:35,719 --> 00:13:38,680 {\an8}- On était... - Ça veut dire qu'on va à droite. 267 00:13:38,760 --> 00:13:40,680 {\an8}Regarde, c'est derrière l'avion. 268 00:13:40,760 --> 00:13:42,800 Il faut aller à gauche d'abord. 269 00:13:42,880 --> 00:13:45,560 {\an8}C'est peut-être dans la ravine. 270 00:13:45,640 --> 00:13:49,040 - On doit aller par là. - J'ai pas le sens de l'orientation. 271 00:13:49,120 --> 00:13:51,839 Je porte et j'ai la carte ? C'est pas bien. 272 00:13:51,920 --> 00:13:53,199 - Will. - On échange ? 273 00:13:53,280 --> 00:13:55,400 - Tu es le Viking. - Non, c'est bon. 274 00:13:56,760 --> 00:14:00,680 Dom, si tu as la carte, passe devant. Fais voir. 275 00:14:00,760 --> 00:14:02,959 {\an8}On s'est clairement trompés. 276 00:14:03,040 --> 00:14:04,680 Ce sera là, à droite. 277 00:14:04,760 --> 00:14:08,000 J'ai pris la carte. Cinq minutes plus tard, on est arrivés. 278 00:14:08,079 --> 00:14:10,560 {\an8}- La vache. - C'est ça ? 279 00:14:10,640 --> 00:14:11,599 {\an8}Oui ! 280 00:14:11,680 --> 00:14:13,199 {\an8}C'est un filet ! 281 00:14:13,280 --> 00:14:15,839 Voilà la cargaison ! Ça fait des sous. 282 00:14:16,440 --> 00:14:18,000 - Plein de sous. - La vache. 283 00:14:18,079 --> 00:14:22,000 On voit la cargaison dans une zone dégagée. 284 00:14:22,079 --> 00:14:26,479 Il y a des cordes et des filins, un système de poulies. 285 00:14:26,560 --> 00:14:30,120 Voilà, on doit traverser les lignes pour l'atteindre. 286 00:14:30,199 --> 00:14:33,120 On dirait que c'est tombé de l'avion. 287 00:14:33,199 --> 00:14:35,560 Bon. Comment on va l'atteindre ? 288 00:14:36,599 --> 00:14:39,199 - On ouvre le sac. - Il y a quatre casques. 289 00:14:40,560 --> 00:14:42,040 - Des baudriers. - C'est ça. 290 00:14:42,120 --> 00:14:45,560 On ouvre les sacs, qui contiennent un système de rappel 291 00:14:45,640 --> 00:14:48,240 et un gros indice rouge. 292 00:14:48,319 --> 00:14:51,360 "Ceci contient un indice qui vous aidera pour la mission. 293 00:14:51,439 --> 00:14:53,800 "Ouvrez-le quand vous voulez, 294 00:14:53,880 --> 00:14:56,280 "mais ça vous coûtera 2 500 $." 295 00:14:56,800 --> 00:14:58,360 On peut pas ouvrir ça. 296 00:14:58,439 --> 00:15:00,760 Je suis pas venu pour perdre de l'argent. 297 00:15:01,680 --> 00:15:03,479 - On va pas l'ouvrir. - Non. 298 00:15:03,560 --> 00:15:07,240 On pourrait juste grimper, avec ces cordes. 299 00:15:08,920 --> 00:15:10,959 {\an8}On a réussi, on y est. 300 00:15:11,040 --> 00:15:14,680 {\an8}On va devoir chercher dans l'eau. 301 00:15:15,280 --> 00:15:17,000 On voit des rapides. 302 00:15:17,079 --> 00:15:18,079 C'est dingue ! 303 00:15:18,160 --> 00:15:21,199 On pourrait mourir ici, et tout le monde s'en fout. 304 00:15:21,719 --> 00:15:22,839 On a réussi ! 305 00:15:22,920 --> 00:15:24,520 On y est. Voilà. 306 00:15:24,599 --> 00:15:26,959 Dès qu'on arrive à la rivière, 307 00:15:27,040 --> 00:15:30,000 on ouvre le sac pour voir ce qu'on a. 308 00:15:30,079 --> 00:15:31,280 {\an8}Voyons voir. 309 00:15:32,199 --> 00:15:35,360 - "Cet indice vous aidera." - Des chaussures d'eau. 310 00:15:35,439 --> 00:15:39,520 "Ouvrez-le quand vous voulez, mais ça vous coûtera 2 500 $." 311 00:15:39,599 --> 00:15:42,079 On ouvre cet indice ou pas ? 312 00:15:42,160 --> 00:15:47,839 Il faudra décider si on veut perdre 2 500 $ pour remporter le prix. 313 00:15:47,920 --> 00:15:50,800 On a décidé de pas ouvrir l'indice maintenant. 314 00:15:50,880 --> 00:15:55,959 {\an8}On voulait voir comment on s'en sortait, on voulait pas sacrifier 2 500 $. 315 00:15:57,880 --> 00:15:58,959 Bon. 316 00:15:59,040 --> 00:16:01,920 Faites des grands pas pour éviter de tomber. 317 00:16:02,000 --> 00:16:05,040 Sur la carte, notre zone de recherche dans l'eau 318 00:16:05,120 --> 00:16:07,520 était sur 90 mètres. 319 00:16:07,599 --> 00:16:10,719 C'était une grande zone pour notre équipe. 320 00:16:11,319 --> 00:16:13,479 - C'était un serpent ? - Greg, ça va ? 321 00:16:13,560 --> 00:16:16,359 - Une branche. - Allez, on doit continuer. 322 00:16:16,439 --> 00:16:18,520 Je veux pas me précipiter. 323 00:16:18,599 --> 00:16:21,000 Je préfère être complètement sûr 324 00:16:21,079 --> 00:16:24,400 que cette zone est complètement ratissée. 325 00:16:25,000 --> 00:16:27,040 Je m'inquiète. Le temps passe. 326 00:16:27,120 --> 00:16:28,719 Oui, il reste 30 minutes. 327 00:16:28,800 --> 00:16:31,319 Greg est un peu distrait. 328 00:16:31,400 --> 00:16:33,280 J'ai trouvé ça louche. 329 00:16:33,359 --> 00:16:35,680 J'ai des doutes sur lui, là. 330 00:16:36,760 --> 00:16:38,560 On peut pas revenir sans rien. 331 00:16:40,240 --> 00:16:42,400 {\an8}Abandonnez pas. On peut y arriver. 332 00:16:42,479 --> 00:16:43,839 {\an8}Encore 30 minutes. 333 00:16:43,920 --> 00:16:45,479 {\an8}On va regarder au sol. 334 00:16:46,359 --> 00:16:48,280 {\an8}Un insecte m'est rentré dans le nez. 335 00:16:48,359 --> 00:16:51,760 {\an8}- On doit être proches. - Tu crois qu'on est où ? 336 00:16:52,959 --> 00:16:55,800 Par ici, je pense. Forcément. 337 00:16:55,880 --> 00:16:57,439 On tourne en rond. 338 00:16:57,520 --> 00:16:59,359 {\an8}C'est la rivière, non ? 339 00:16:59,439 --> 00:17:02,400 {\an8}Ça veut dire qu'on est trop loin. Si on est... 340 00:17:02,479 --> 00:17:06,879 {\an8}Je commence à avoir des doutes. Elle est pilote. Pourquoi on est perdus ? 341 00:17:06,960 --> 00:17:09,480 - Tu vois quelque chose ? - Non. 342 00:17:09,560 --> 00:17:11,040 On est dans la jungle. 343 00:17:11,119 --> 00:17:13,480 Joi est censée être notre Dora l'exploratrice. 344 00:17:13,560 --> 00:17:14,800 On explore rien. 345 00:17:14,880 --> 00:17:17,480 Je sais pas à quel point on doit aller à l'est. 346 00:17:17,560 --> 00:17:20,079 Soit elle ment, soit c'est elle, la taupe. 347 00:17:20,599 --> 00:17:24,440 Je veux m'assurer que quand on fera demi-tour, on ira pas par là. 348 00:17:24,520 --> 00:17:27,560 Mais la cargaison... Elle est là. 349 00:17:27,640 --> 00:17:29,480 Mais l'avion est là. 350 00:17:30,240 --> 00:17:32,399 {\an8}- Tu as fait ça souvent ? - Plein de fois. 351 00:17:32,480 --> 00:17:36,000 {\an8}Sans corde, d'habitude. Je fais de l'escalade libre. 352 00:17:36,680 --> 00:17:38,960 - Heureusement que tu es là. - Tais-toi. 353 00:17:39,040 --> 00:17:42,000 {\an8}J'ai rejoint l'équipe airs car je fais de l'escalade. 354 00:17:42,080 --> 00:17:45,320 {\an8}Je m'y connais en cordes et j'ai pas peur du vide. 355 00:17:45,399 --> 00:17:49,159 {\an8}Pour assurer, on relâche ça quand la personne grimpe 356 00:17:49,240 --> 00:17:51,159 {\an8}et on le bloque quand elle s'arrête. 357 00:17:51,240 --> 00:17:54,240 Avori s'y connaît énormément. 358 00:17:54,320 --> 00:17:56,680 Quand je tire comme ça, ça monte. 359 00:17:56,760 --> 00:18:00,240 Une fois qu'on comprend le système et qu'on sait quoi faire, 360 00:18:00,320 --> 00:18:04,000 on se dit que quelqu'un doit monter et prendre la caisse. 361 00:18:04,080 --> 00:18:05,880 Amuse-toi bien, soulève-moi ! 362 00:18:05,960 --> 00:18:07,640 Elle commence. C'est parti. 363 00:18:07,720 --> 00:18:09,080 J'ai une bonne équipe. 364 00:18:09,159 --> 00:18:11,280 Je pense qu'on reviendra avec 5 000. 365 00:18:11,360 --> 00:18:12,200 Cool. 366 00:18:12,280 --> 00:18:13,960 Parfait, c'est bien. 367 00:18:15,240 --> 00:18:19,720 Attends, avant d'aller trop haut, je me rapproche pas du sac. 368 00:18:20,280 --> 00:18:22,320 - Je pourrais te tirer. - Tu peux ? 369 00:18:22,399 --> 00:18:24,120 - Oui, essayons. - Tire-moi. 370 00:18:25,280 --> 00:18:26,520 Oui, essaie ça. 371 00:18:31,919 --> 00:18:33,760 Tu y es presque. 372 00:18:35,200 --> 00:18:36,240 - Presque. - Bon. 373 00:18:36,320 --> 00:18:39,480 - Prends plus de vitesse. - C'est ce que je fais. 374 00:18:42,800 --> 00:18:43,840 Repars. 375 00:18:46,520 --> 00:18:48,080 - Elle l'a eu ! - Oui ! 376 00:18:48,159 --> 00:18:50,080 On dirait Jane de la jungle, là. 377 00:18:52,360 --> 00:18:54,760 - Tu regardes quoi ? - C'est emmêlé. 378 00:18:55,560 --> 00:18:58,000 Il y a des nœuds partout. 379 00:18:58,080 --> 00:19:00,880 Il y a une ouverture dans le filet ? 380 00:19:00,960 --> 00:19:03,080 C'est sur une corde. 381 00:19:03,159 --> 00:19:05,919 Je dois le détacher ? 382 00:19:06,520 --> 00:19:10,919 Je commence à trouver ça louche, Avori fait que toucher le filet, 383 00:19:11,000 --> 00:19:13,679 elle le secoue, tout ça, 384 00:19:13,760 --> 00:19:16,440 {\an8}et je me dis qu'on a pas le temps. 385 00:19:16,520 --> 00:19:19,600 {\an8}- Il reste combien de temps ? - Vingt-six minutes. 386 00:19:20,399 --> 00:19:22,720 {\an8}Avori est peut-être la taupe. 387 00:19:25,000 --> 00:19:27,600 C'était sans doute pas mon meilleur moment. 388 00:19:29,480 --> 00:19:32,640 Sauf si on ouvre ça pour savoir comment le débloquer. 389 00:19:32,720 --> 00:19:34,080 On ouvre l'indice ? 390 00:19:34,600 --> 00:19:37,000 {\an8}Je pense qu'on devrait vraiment. 391 00:19:37,080 --> 00:19:40,560 {\an8}On a utilisé la moitié du temps, ça fait la moitié de l'argent. 392 00:19:40,640 --> 00:19:43,360 On devrait aller au bout de la zone. 393 00:19:43,440 --> 00:19:45,080 Ça pourrait être évident. 394 00:19:45,159 --> 00:19:47,600 Ce serait gênant de revenir sans rien. 395 00:19:48,200 --> 00:19:49,880 Je me méfiais un peu. 396 00:19:49,960 --> 00:19:52,960 La taupe voudrait qu'on ouvre l'enveloppe, 397 00:19:53,040 --> 00:19:58,760 car perdre 2 500 dollars, ce serait une victoire pour la taupe. 398 00:19:58,840 --> 00:20:00,679 Je pense qu'on devrait l'ouvrir. 399 00:20:01,480 --> 00:20:02,960 Oui, il est temps. 400 00:20:03,040 --> 00:20:05,200 - Je pense... - Non, on devrait le faire. 401 00:20:05,800 --> 00:20:11,120 Tant pis si on perd la moitié de l'argent. Impossible de fouiller toute la zone. 402 00:20:11,919 --> 00:20:14,919 "En ouvrant ça, vous avez perdu 2 500. 403 00:20:15,000 --> 00:20:18,200 "La caisse a un tiroir secret avec un pied-de-biche. 404 00:20:18,280 --> 00:20:22,320 "Utilisez-le pour ouvrir la caisse et trouver une pièce de la cargaison." 405 00:20:22,399 --> 00:20:24,200 Mais je vois pas de caisse. 406 00:20:26,200 --> 00:20:29,800 On ouvre l'indice, et ça nous dit pas où est la caisse. 407 00:20:29,880 --> 00:20:34,000 Ça dit juste comment l'ouvrir quand on la trouvera. Génial. 408 00:20:34,600 --> 00:20:37,600 {\an8}Elle pourrait être n'importe où. Surveillez le rivage. 409 00:20:38,399 --> 00:20:40,600 {\an8}Ici, ce serait un bon endroit. 410 00:20:40,679 --> 00:20:43,840 - Oui, si c'est sous une buche. - Merde ! 411 00:20:43,919 --> 00:20:46,600 - Merde. Une boîte rouge. - On l'a trouvée ? 412 00:20:47,240 --> 00:20:49,040 - Voilà ! J'ai trouvé ! - Oui ! 413 00:20:49,120 --> 00:20:51,040 - La vache ! - Je l'ai trouvée ! 414 00:20:51,120 --> 00:20:52,600 Oui ! 415 00:20:52,679 --> 00:20:53,679 On doutait de moi. 416 00:20:54,440 --> 00:20:55,880 Il me fallait ça. 417 00:20:55,960 --> 00:20:59,120 Il fallait que ce soit moi qui la trouve. 418 00:20:59,200 --> 00:21:01,960 On a pas fini, il faut l'ouvrir. 419 00:21:02,040 --> 00:21:03,919 - Ici. - Un tiroir avec un levier. 420 00:21:04,000 --> 00:21:05,800 - Je l'ai. - Voilà. 421 00:21:06,320 --> 00:21:08,480 Oui ! 422 00:21:09,159 --> 00:21:11,560 On aurait pris du temps à l'ouvrir. 423 00:21:11,640 --> 00:21:14,880 Même si j'hésitais à ouvrir cet indice, 424 00:21:14,960 --> 00:21:19,600 je suis ravi que notre équipe ait récupéré 2 500 dollars. 425 00:21:19,679 --> 00:21:21,480 - On doit le ramener. - Prends ça. 426 00:21:21,560 --> 00:21:24,520 On doit retourner à l'avion. On a 20 minutes. 427 00:21:27,840 --> 00:21:29,679 {\an8}Il y a des nœuds partout. 428 00:21:29,760 --> 00:21:32,360 {\an8}- Prête à monter ? - Oui, je vais l'aider. 429 00:21:32,440 --> 00:21:33,320 {\an8}Fais-moi signe. 430 00:21:34,080 --> 00:21:38,760 {\an8}J'étais focalisée sur le filet pour faire tomber la caisse, 431 00:21:38,840 --> 00:21:42,640 et Kesi est montée pour me rejoindre comme une championne. 432 00:21:42,720 --> 00:21:44,560 - On est bons. - Dites-nous. 433 00:21:44,640 --> 00:21:46,800 C'est juste un gros nœud. 434 00:21:46,880 --> 00:21:49,360 Démêlez tout. Ça fait 5 000 dollars. 435 00:21:49,439 --> 00:21:53,200 {\an8}Il y a plein de nœuds, ça a l'air impossible à démêler. 436 00:21:55,159 --> 00:21:56,800 On avance ? 437 00:21:57,399 --> 00:21:59,840 Tout le monde est tendu. Ça me stresse. 438 00:21:59,919 --> 00:22:01,919 Kesi est là : "Je gère." 439 00:22:02,000 --> 00:22:03,159 Soulève. 440 00:22:03,240 --> 00:22:05,000 On peut sans doute la sortir. 441 00:22:05,080 --> 00:22:06,600 Allez. 442 00:22:06,679 --> 00:22:08,520 Ouais ! Vous l'avez sortie ? 443 00:22:08,600 --> 00:22:10,760 - C'est bon ? - Ouais ! 444 00:22:12,720 --> 00:22:14,439 - Oui ! - Super. 445 00:22:14,520 --> 00:22:15,720 On a la cargaison ! 446 00:22:16,840 --> 00:22:20,280 On a l'impression d'avoir gagné un championnat. 447 00:22:20,880 --> 00:22:22,240 - Bravo. - On y va. 448 00:22:22,320 --> 00:22:23,840 Vous étiez géniales. Allez. 449 00:22:23,919 --> 00:22:26,560 Et il nous reste dix minutes. 450 00:22:26,640 --> 00:22:28,320 {\an8}Allez, on fonce ! 451 00:22:28,399 --> 00:22:32,520 {\an8}On doit atteindre l'avion, ou ces 5 000 $ vaudront rien. 452 00:22:33,120 --> 00:22:36,000 - Il reste combien de temps ? - Dix minutes. 453 00:22:36,080 --> 00:22:39,520 Ça doit être par ici, par terre. 454 00:22:43,480 --> 00:22:45,080 {\an8}On est proches, je le sais. 455 00:22:45,679 --> 00:22:48,520 {\an8}Il faut trouver l'endroit, mais on y est. 456 00:22:48,600 --> 00:22:50,760 C'est la première somme pour la cagnotte. 457 00:22:50,840 --> 00:22:53,520 Je me méfie de tout le monde dans mon équipe, 458 00:22:53,600 --> 00:22:56,679 {\an8}- d'abord, parce qu'on perd. - Je t'aide avec le sac ? 459 00:22:56,760 --> 00:22:58,240 {\an8}- Non. - C'est bon ? 460 00:22:58,320 --> 00:22:59,200 {\an8}C'est facile. 461 00:22:59,280 --> 00:23:04,159 {\an8}Osei a des doutes parce qu'il reste là, sans rien faire. 462 00:23:04,240 --> 00:23:08,120 C'est forcément le long de la rivière, en bas, 463 00:23:08,200 --> 00:23:09,760 peut-être dans l'eau. 464 00:23:09,840 --> 00:23:11,560 Il se passe un truc louche. 465 00:23:11,640 --> 00:23:15,520 Je me dis déjà que quelqu'un fait des choses dissimulées, 466 00:23:15,600 --> 00:23:16,840 sous la surface. 467 00:23:17,439 --> 00:23:18,840 J'ai peur de pas réussir. 468 00:23:18,919 --> 00:23:21,000 - On réussira. - Il faut faire vite. 469 00:23:21,600 --> 00:23:23,919 {\an8}Jamais été si ravie de voir un avion ! 470 00:23:25,360 --> 00:23:27,240 {\an8}On voit qu'on est les premiers. 471 00:23:27,320 --> 00:23:30,200 - On fait un câlin de groupe ? - Allez ! 472 00:23:30,280 --> 00:23:33,159 Maintenant, on attend pour voir quelle équipe revient. 473 00:23:33,760 --> 00:23:36,320 {\an8}- On te suit, Thor. - On y va ! 474 00:23:36,399 --> 00:23:37,600 {\an8}On arrive ! 475 00:23:37,679 --> 00:23:39,200 {\an8}Cinq mille qui arrivent ! 476 00:23:39,720 --> 00:23:42,399 - Vous avez réussi ? - Oui ! 477 00:23:42,480 --> 00:23:43,439 Oui ! 478 00:23:43,520 --> 00:23:45,120 Vous avez gagné 5 000 $ ? 479 00:23:47,840 --> 00:23:49,800 On a dû ouvrir notre indice. 480 00:23:50,320 --> 00:23:53,120 - Vous avez 2 500 ? - Oui, c'est mieux que rien. 481 00:23:53,200 --> 00:23:54,200 Mieux que rien. 482 00:23:54,280 --> 00:23:55,960 On a une caisse. 483 00:23:56,040 --> 00:23:59,040 Je regarde mon équipe, on a tous contribué. 484 00:23:59,120 --> 00:24:01,080 Touchez la cargaison. 485 00:24:01,159 --> 00:24:05,120 Allez, touchez-la, remerciez-la. On a travaillé dur. 486 00:24:05,200 --> 00:24:07,960 Je m'éclate. J'étais venu pour ça. 487 00:24:08,040 --> 00:24:08,880 À l'arrière. 488 00:24:08,960 --> 00:24:11,919 {\an8}Je suis là pour être Dom Cruise, c'est moi. 489 00:24:12,000 --> 00:24:14,360 {\an8}Je vais faire Mission Impossible. 490 00:24:14,439 --> 00:24:16,720 L'autre groupe y arrivera ? 491 00:24:16,800 --> 00:24:17,640 Cinq minutes. 492 00:24:18,880 --> 00:24:20,720 {\an8}Je commence à perdre espoir. 493 00:24:21,439 --> 00:24:23,640 {\an8}On abandonne pas. 494 00:24:23,720 --> 00:24:25,880 {\an8}C'est un vrai désastre. 495 00:24:26,480 --> 00:24:27,679 On a deux minutes. 496 00:24:27,760 --> 00:24:29,080 - Deux minutes ? - Oui. 497 00:24:30,000 --> 00:24:33,040 {\an8}On a pas le temps de finir la mission, quoi qu'on fasse. 498 00:24:33,120 --> 00:24:36,080 {\an8}Peut-être sous quelque chose, en bas ? 499 00:24:36,159 --> 00:24:39,000 {\an8}Allez, ça fait 5 000 dollars. 500 00:24:41,480 --> 00:24:44,439 {\an8}Allez, on abandonne pas, on peut trouver. 501 00:24:44,520 --> 00:24:47,399 {\an8}On a plus le temps. On doit faire demi-tour. 502 00:24:47,919 --> 00:24:50,480 Je pense que Joi a fait échouer la mission. 503 00:24:50,560 --> 00:24:53,240 Elle avait la carte, elle menait le groupe, 504 00:24:53,320 --> 00:24:55,399 et on était complètement paumés. 505 00:24:55,480 --> 00:24:57,760 - C'est la direction de l'avion. - Allez. 506 00:24:57,840 --> 00:24:59,200 On a fait de notre mieux. 507 00:24:59,280 --> 00:25:01,600 C'est bizarre. Le calcul est pas logique. 508 00:25:01,679 --> 00:25:04,159 Je suis nul en calcul, mais c'est pas logique. 509 00:25:05,640 --> 00:25:07,640 - Je les entends ? - On a plus le temps. 510 00:25:08,480 --> 00:25:09,560 Qu'est-ce que... 511 00:25:09,640 --> 00:25:10,640 Ils ont rien. 512 00:25:12,360 --> 00:25:13,240 Alors ? 513 00:25:13,320 --> 00:25:15,880 On a fait le tour d'une zone de la forêt. 514 00:25:15,960 --> 00:25:18,600 On a fait chou blanc, on a rien trouvé. 515 00:25:18,679 --> 00:25:22,439 Je pensais qu'il valait mieux donner la carte à la pilote, 516 00:25:22,520 --> 00:25:24,280 mais on s'est quand même perdus. 517 00:25:24,880 --> 00:25:27,360 Je suis verte qu'on ait pas eu les 5 000. 518 00:25:27,439 --> 00:25:31,199 Une pilote devrait savoir lire une carte simple. 519 00:25:31,280 --> 00:25:34,120 - Et l'enveloppe rouge ? - On a rien reçu. 520 00:25:34,199 --> 00:25:36,080 - Vous avez pas d'enveloppe ? - Non. 521 00:25:36,159 --> 00:25:37,640 - Pas d'indice ? - Non. 522 00:25:37,720 --> 00:25:40,040 - Rien dans le sac ? - On peut l'ouvrir ? 523 00:25:40,120 --> 00:25:42,600 - Vous l'avez pas ouvert ? - Non. 524 00:25:42,679 --> 00:25:46,120 Mais pourquoi vous l'avez pas ouvert ? 525 00:25:46,199 --> 00:25:48,640 Tu l'ouvres pas ? Je veux voir. 526 00:25:48,720 --> 00:25:50,240 Non. 527 00:25:50,320 --> 00:25:55,240 Alex a dit qu'il y avait des outils et des indices dans le sac. 528 00:25:55,320 --> 00:25:56,399 - Non. - Pourquoi ? 529 00:25:57,000 --> 00:25:58,280 C'est notre sac. 530 00:25:58,360 --> 00:26:01,080 Pourquoi tu veux pas ouvrir le sac ? 531 00:26:01,159 --> 00:26:03,199 Oui, le défi est fini, 532 00:26:03,280 --> 00:26:06,080 alors on peut voir quel était votre indice. 533 00:26:06,159 --> 00:26:07,280 On aimerait savoir. 534 00:26:08,320 --> 00:26:09,720 Je croyais en Osei. 535 00:26:09,800 --> 00:26:12,480 Je pensais qu'on deviendrait des super potes. 536 00:26:12,560 --> 00:26:14,720 Mais il ouvre même pas leur sac. 537 00:26:14,800 --> 00:26:19,720 Ça m'a brisé le cœur. On sera jamais amis. 538 00:26:19,800 --> 00:26:22,600 Donc je passe à Will, ce sera lui, mon pote. 539 00:26:22,679 --> 00:26:24,480 C'est comme ça. J'ai Thor. 540 00:26:25,360 --> 00:26:26,919 Voilà, il est là. 541 00:26:27,000 --> 00:26:30,439 Ça dit : "La cargaison est dans une grosse doline." 542 00:26:30,520 --> 00:26:32,280 - Vous en avez vu ? - Non. 543 00:26:32,360 --> 00:26:35,199 - Des dolines ? - Vous devriez avoir une photo. 544 00:26:35,280 --> 00:26:39,000 Il y avait pas de dolines sur la carte, mais je veux rien dire, 545 00:26:39,080 --> 00:26:42,679 parce que je fais confiance à absolument personne. 546 00:26:43,480 --> 00:26:47,560 Bon, écoutez, on a tout ce matos, cet équipement de camping. 547 00:26:47,640 --> 00:26:49,120 On va installer le camp. 548 00:26:49,199 --> 00:26:51,960 - Oui, papa. - Capitaine Dom. Je pète le feu. 549 00:26:52,040 --> 00:26:53,240 Génial. 550 00:26:53,320 --> 00:26:56,000 Bon, on va tous dormir ensemble. 551 00:26:56,080 --> 00:27:01,280 En installant le camp avec ce groupe, je suis choqué. 552 00:27:01,360 --> 00:27:03,960 Il faut éloigner ça du feu. 553 00:27:04,040 --> 00:27:06,679 Ils savent même pas faire leurs lacets. 554 00:27:06,760 --> 00:27:10,560 Ce serait le meilleur endroit pour la tente, mais le feu sera là. 555 00:27:10,640 --> 00:27:12,399 On doit protéger la cargaison. 556 00:27:12,480 --> 00:27:15,880 Sinon, on aura juste perdu notre temps dans la jungle. 557 00:27:15,960 --> 00:27:18,120 Attendez ! Il y a une grosse araignée. 558 00:27:18,199 --> 00:27:19,880 - Ne... - Elle est grosse ! 559 00:27:21,199 --> 00:27:22,399 Énorme. 560 00:27:22,480 --> 00:27:25,320 On est dans la jungle, il y en aura plein. 561 00:27:25,399 --> 00:27:27,120 - Je dors pas ici. - D'accord. 562 00:27:27,199 --> 00:27:29,520 Pas question. 563 00:27:33,439 --> 00:27:34,760 On joue à un jeu ? 564 00:27:34,840 --> 00:27:39,360 Quand c'est le tour de quelqu'un, posez-lui plein de questions. 565 00:27:39,960 --> 00:27:41,560 Dis-nous ta plus grande peur. 566 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 Les hiboux. 567 00:27:43,919 --> 00:27:45,600 - Les hiboux ? - Quoi ? 568 00:27:45,679 --> 00:27:47,720 Ces yeux, et ils tournent... 569 00:27:47,800 --> 00:27:50,399 Ils dorment sur le ventre. Et quand ils courent... 570 00:27:50,480 --> 00:27:52,720 - Tu as vu ça où ? - Quoi ? 571 00:27:52,800 --> 00:27:55,520 - Tu en as vu courir un où ? - Dans mes cauchemars. 572 00:27:56,960 --> 00:28:00,880 On a seulement 7 500 sur les 15 000 qu'on devait récupérer. 573 00:28:00,960 --> 00:28:03,880 Donc j'observe tout le monde. 574 00:28:03,960 --> 00:28:09,240 Je m'appelle Jacob, je suis pompier et secouriste depuis huit ans. 575 00:28:09,320 --> 00:28:13,199 J'étudie la psychologie clinique, je sais comment fonctionne un cerveau. 576 00:28:13,280 --> 00:28:15,880 Quand je trouverai la taupe, gare à elle. 577 00:28:15,960 --> 00:28:19,600 Je suis mariée, je suis maman. C'est mon super-pouvoir. 578 00:28:19,679 --> 00:28:22,480 Tout le monde est sur le qui-vive. 579 00:28:22,560 --> 00:28:26,600 Je surveille mes trois coéquipiers, alors qu'on a réussi. 580 00:28:26,679 --> 00:28:29,880 C'est peut-être parano, mais je suis comme ça. 581 00:28:31,360 --> 00:28:33,320 On devra sans doute se lever tôt. 582 00:28:33,399 --> 00:28:35,720 Adieu, belles personnes, je vais au lit. 583 00:28:35,800 --> 00:28:37,159 - Bonne nuit. - Salut. 584 00:28:37,240 --> 00:28:38,360 Bonne nuit. 585 00:28:38,439 --> 00:28:41,280 Bonne nuit, 7 500 dollars dans l'avion. 586 00:28:41,360 --> 00:28:42,640 Bonne nuit. 587 00:28:42,720 --> 00:28:44,080 - Will ? - Oui ? 588 00:28:44,159 --> 00:28:45,040 Je t’aime. 589 00:28:45,120 --> 00:28:46,120 - Dom ? - Oui ? 590 00:28:46,199 --> 00:28:48,800 - Je t'aime. - Attention aux petites bêtes. 591 00:29:04,399 --> 00:29:05,480 Bonjour. 592 00:29:05,560 --> 00:29:08,320 Salut, beau mec. Tu t'es levé du bon pied. 593 00:29:08,399 --> 00:29:11,000 Attendez, je dois me mettre du gloss. 594 00:29:11,720 --> 00:29:13,639 Personne a bien dormi. 595 00:29:14,720 --> 00:29:15,600 {\an8}Personne. 596 00:29:17,240 --> 00:29:19,480 Souvenez-vous, Alex a dit hier 597 00:29:19,560 --> 00:29:23,879 qu'ils viendraient nous chercher, nous et la cargaison, aujourd'hui. 598 00:29:23,959 --> 00:29:26,600 - Nous tous. - Je vais chercher la cargaison. 599 00:29:38,360 --> 00:29:40,199 - Quoi ? - Il en reste qu'une. 600 00:29:40,280 --> 00:29:41,800 - Quoi ? - C'est la cargaison. 601 00:29:41,879 --> 00:29:44,199 - Celle qui était dans l'eau. - OK. 602 00:29:44,280 --> 00:29:46,879 C'est peut-être un coup de la taupe. 603 00:29:46,959 --> 00:29:49,679 Pendant qu'on dormait cette nuit, 604 00:29:50,480 --> 00:29:52,399 elle a pu prendre la cargaison. 605 00:29:52,480 --> 00:29:56,120 - Il ou elle. - C'était la seule à 5 000 dollars. 606 00:29:56,199 --> 00:29:58,639 C'était la part du lion qu'on a gagnée hier. 607 00:29:59,240 --> 00:30:02,760 On doit trouver cette cargaison, quoi qu'il arrive. 608 00:30:02,840 --> 00:30:05,879 Je sais qui est innocent. J'étais réveillé... 609 00:30:05,959 --> 00:30:08,439 J'ai pas dormi, ou peut-être que 30 minutes. 610 00:30:08,520 --> 00:30:10,520 Jacob a pas bougé, il était à ma droite. 611 00:30:10,600 --> 00:30:14,760 Tu as pas bougé, tu étais à ma gauche, et Dom était à côté de lui. 612 00:30:14,840 --> 00:30:16,120 Dom était réveillé. 613 00:30:16,639 --> 00:30:19,360 Tout le monde est suspendu aux lèvres de Will. 614 00:30:19,439 --> 00:30:22,600 Séparons-nous pour chercher, on perd du temps. 615 00:30:22,679 --> 00:30:24,280 Tout le monde l'aime bien. 616 00:30:25,159 --> 00:30:26,439 - Ça va ? - Oui. 617 00:30:27,159 --> 00:30:28,080 Vraiment ? 618 00:30:28,159 --> 00:30:30,320 Il est sympa, intéressant. 619 00:30:30,399 --> 00:30:34,159 {\an8}Et je me dis : "La taupe, c'est Will." 620 00:30:34,760 --> 00:30:38,480 - Tu es le seul en qui j'ai confiance. - Je sais que c'est pas toi. 621 00:30:38,560 --> 00:30:42,320 On peut le faire en cinq minutes. On a combien de temps ? 622 00:30:42,399 --> 00:30:45,480 - Viens, le citadin. - Vous allez vraiment dans la jungle ? 623 00:30:45,560 --> 00:30:47,639 Tu restes vraiment dans l'avion ? 624 00:30:47,720 --> 00:30:49,879 Je le protège. 625 00:30:49,959 --> 00:30:52,040 Tu protèges rien, tu fais que parler. 626 00:30:52,120 --> 00:30:55,399 {\an8}Le choc. J'ai pas rapporté de sac, et là, un sac manque ? 627 00:30:56,439 --> 00:30:57,800 Ça fait mauvais genre. 628 00:30:57,879 --> 00:31:00,520 - Tu te méfies d'Osei ? - Oui, depuis... 629 00:31:00,600 --> 00:31:01,840 - Le début ? - Oui. 630 00:31:01,919 --> 00:31:04,040 La taupe mijote quelque chose. 631 00:31:04,120 --> 00:31:07,360 C'est pas logique. C'est une boîte rouge, on devrait la voir. 632 00:31:07,439 --> 00:31:10,919 On pouvait remporter 15 000 dollars, 633 00:31:11,800 --> 00:31:14,679 et on a fini la mission avec 2 500. 634 00:31:15,439 --> 00:31:17,720 C'est du sérieux. On est fauchés. 635 00:31:18,240 --> 00:31:20,399 Vraiment, on est fauchés. 636 00:31:22,480 --> 00:31:23,760 - Quoi ? - Vous entendez ? 637 00:31:23,840 --> 00:31:25,480 - Oui. - Il y a des hélicos ! 638 00:31:25,560 --> 00:31:27,600 Ils se posent là-bas. 639 00:31:27,679 --> 00:31:29,840 - Prenez tout ! - Prends le sac ! 640 00:31:29,919 --> 00:31:32,120 {\an8}Impossible de trouver la cargaison. 641 00:31:32,199 --> 00:31:34,120 - Vous êtes prêts ? - On y va ! 642 00:31:35,360 --> 00:31:37,760 M'abandonnez pas ! 643 00:31:37,840 --> 00:31:40,320 J'étais triste de partir, j'adore camper, 644 00:31:40,399 --> 00:31:43,840 mais j'ai pu prendre un hélicoptère, c'est génial. 645 00:31:43,919 --> 00:31:45,360 La vache, c'est parti ! 646 00:31:47,600 --> 00:31:49,719 Je me sens classe, dans l'hélico. 647 00:31:49,800 --> 00:31:53,760 Sérieux, c'est quelque chose qu'on voit seulement sur Internet. 648 00:31:53,840 --> 00:31:55,639 Au revoir, la jungle ! 649 00:31:55,719 --> 00:31:58,719 Je vois des hélicoptères et des avions tout le temps. 650 00:31:58,800 --> 00:32:00,719 Sortez-moi vite de cette jungle. 651 00:32:02,360 --> 00:32:05,600 Je suis ravi, heureux. On décolle, je regarde tout. 652 00:32:05,679 --> 00:32:07,600 Je me fiche de trouver la taupe. 653 00:32:07,679 --> 00:32:10,120 J'oublie le sac. Je suis dans un hélico. 654 00:32:10,199 --> 00:32:12,159 Et mes fesses sont comme ça. 655 00:32:12,240 --> 00:32:15,719 Je suis pas allé aux toilettes depuis trois jours. 656 00:32:17,679 --> 00:32:20,600 Le choc atténue ma joie. 657 00:32:20,679 --> 00:32:23,639 On a perdu 5 000 $. 658 00:32:24,280 --> 00:32:27,520 {\an8}La taupe est là, et notre travail, c'est de la trouver. 659 00:32:28,040 --> 00:32:30,760 - Je vois une maison ! - Une maison ? 660 00:32:30,840 --> 00:32:31,719 La vache. 661 00:32:31,800 --> 00:32:34,520 On dirait un repaire de méchant. 662 00:32:38,280 --> 00:32:42,439 S'il vous plaît, dites-nous qu'on s'installera là. 663 00:32:48,679 --> 00:32:51,240 - Regardez. - Il y a une équipe ! 664 00:32:51,320 --> 00:32:52,520 Entrez ! 665 00:32:52,600 --> 00:32:55,080 - Salut, Alex ! - Vous voilà ! 666 00:32:55,159 --> 00:32:56,719 Bienvenue dans la civilisation. 667 00:32:57,520 --> 00:32:59,399 On est chez les Avengers. 668 00:32:59,480 --> 00:33:02,520 C'est une maison de luxe. J'ai jamais connu ça. 669 00:33:02,600 --> 00:33:03,760 Je suis Iron Man. 670 00:33:03,840 --> 00:33:05,719 - Tu peux. - Toi, tu es Thor. 671 00:33:05,800 --> 00:33:08,679 {\an8}Iron Man et Thor sont là. Rassemblement. 672 00:33:10,800 --> 00:33:13,520 C'est une forteresse, il y a une piscine au milieu. 673 00:33:13,600 --> 00:33:18,120 {\an8}Je veux vite rentrer dedans. Mais d'abord, une douche. 674 00:33:18,199 --> 00:33:21,280 Vous avez l'air épuisés. 675 00:33:21,360 --> 00:33:23,399 Rassemblez-vous, ma tribu. 676 00:33:23,480 --> 00:33:25,919 Parlez-moi de la mission. 677 00:33:27,120 --> 00:33:29,040 On a réussi notre mission. 678 00:33:29,560 --> 00:33:31,080 - L'équipe airs. - OK. 679 00:33:31,159 --> 00:33:32,320 Ouais ! 680 00:33:32,399 --> 00:33:34,280 On est revenus avec 5 000 $. 681 00:33:34,360 --> 00:33:36,240 L'équipe sous-marine a ramené... 682 00:33:36,320 --> 00:33:39,320 - Deux mille cinq cents. - On ouvre l'indice ? 683 00:33:40,080 --> 00:33:41,600 Oui, il est temps. 684 00:33:41,679 --> 00:33:45,879 Et l'autre équipe ? Je vois un regard plein de honte. 685 00:33:45,959 --> 00:33:47,360 On s'est perdus. 686 00:33:47,439 --> 00:33:50,040 Du point de vue des autres, c'est louche. 687 00:33:50,120 --> 00:33:52,360 Pourquoi vous avez rien ramené ? 688 00:33:52,439 --> 00:33:55,080 - Je reconnais pas cette zone. - Exact. 689 00:33:55,159 --> 00:33:57,879 Je comprends. À la place des autres, 690 00:33:57,959 --> 00:33:59,919 je penserais la même chose. 691 00:34:00,000 --> 00:34:01,919 La taupe, c'est vous quatre. 692 00:34:02,000 --> 00:34:04,760 Je sais pas si la taupe a saboté quelque chose, 693 00:34:04,840 --> 00:34:08,639 ou si on avait la bonne carte, mais c'était une situation sans issue. 694 00:34:10,000 --> 00:34:13,400 Je ne vois qu'une caisse. Il s'est passé quoi ? 695 00:34:13,480 --> 00:34:14,600 On ne sait pas. 696 00:34:15,120 --> 00:34:18,280 On s'est réveillés, et la caisse était plus dans l'avion. 697 00:34:18,360 --> 00:34:21,319 Vous pensez que quelqu'un du groupe l'a prise 698 00:34:21,400 --> 00:34:23,839 et l'a cachée pour vous saboter. 699 00:34:23,920 --> 00:34:25,239 Oui. Tout à fait. 700 00:34:25,760 --> 00:34:28,760 Eh bien, on a des vidéos pendant la nuit 701 00:34:29,839 --> 00:34:31,280 de la personne qui l'a prise. 702 00:34:32,199 --> 00:34:33,239 La vache. 703 00:34:33,319 --> 00:34:34,839 On la joue comme ça ? 704 00:34:35,520 --> 00:34:36,440 Faut que je voie ça. 705 00:34:37,880 --> 00:34:40,120 Je pense que la taupe l'a prise. 706 00:34:40,199 --> 00:34:41,560 À savoir, Joi. 707 00:34:43,000 --> 00:34:45,080 La taupe joue à quoi, dans cette situation ? 708 00:34:45,159 --> 00:34:48,080 Si c'est une stratégie, elle est bonne. 709 00:34:48,159 --> 00:34:51,679 Avori aurait tout à fait pu la voler. 710 00:34:51,760 --> 00:34:53,639 Osei me paraît louche. 711 00:34:53,719 --> 00:34:57,120 {\an8}Il est silencieux, il a fait des trucs suspects. 712 00:34:58,120 --> 00:35:00,240 - Vous voulez voir ? 713 00:35:00,319 --> 00:35:01,640 - Oui. - D'accord. 714 00:35:01,720 --> 00:35:03,520 Allons voir la vidéo. 715 00:35:10,360 --> 00:35:11,520 C'est qui ? 716 00:35:14,040 --> 00:35:15,400 J'y crois pas. 717 00:35:19,880 --> 00:35:21,000 C'est qui ? 718 00:35:25,720 --> 00:35:27,319 Je sais qui c'est. 719 00:35:28,799 --> 00:35:30,080 La vache ! 720 00:35:33,760 --> 00:35:35,160 C'est Will. 721 00:35:35,240 --> 00:35:37,280 - Tu fais quoi ? - Will l'a prise. 722 00:35:40,360 --> 00:35:41,200 Quoi ? 723 00:35:43,560 --> 00:35:44,560 Pourquoi ? 724 00:35:44,640 --> 00:35:45,640 C'est la taupe ? 725 00:35:47,960 --> 00:35:50,160 {\an8}Qui l'aurait cru ? Pas moi. 726 00:35:51,920 --> 00:35:53,040 Impossible. 727 00:35:54,640 --> 00:35:57,600 Quand j'ai vu que c'était Will, j'étais effondré. 728 00:35:58,799 --> 00:36:00,760 Il ment bien, ou je suis un crétin. 729 00:36:00,839 --> 00:36:02,400 Tu as déjà douté de moi ? 730 00:36:03,360 --> 00:36:04,560 Alors ? 731 00:36:05,160 --> 00:36:08,680 Je regarde la caméra. Je comprends pas ce que je vois. 732 00:36:09,200 --> 00:36:13,799 Je cherchais cette caisse rouge avec Will. 733 00:36:15,000 --> 00:36:19,640 S'il peut me faire ça, il devient le suspect principal. 734 00:36:20,160 --> 00:36:21,799 Tu faisais quoi, Will ? 735 00:36:23,040 --> 00:36:25,040 Raconte-nous la nuit dernière. 736 00:36:25,120 --> 00:36:27,880 On sortait des trucs de l'avion. 737 00:36:27,960 --> 00:36:29,160 Il y avait une bâche. 738 00:36:29,240 --> 00:36:32,600 Je l'ai prise, et il y avait un mot dessus. 739 00:36:33,799 --> 00:36:36,839 Je l'ai presque pas vu, c'était juste un petit carré, 740 00:36:36,920 --> 00:36:39,760 ça disait : "Mission secrète. Confidentiel. 741 00:36:40,520 --> 00:36:44,360 "Si vous volez l'une des caisses, ça doublera sa valeur." 742 00:36:44,880 --> 00:36:48,960 Si j'avais volé la plus petite, ce serait devenu 5 000 $. 743 00:36:49,040 --> 00:36:51,920 Si je prenais la plus grande, ça deviendrait 10 000. 744 00:36:52,000 --> 00:36:54,640 S'il échouait et se faisait prendre, 745 00:36:55,160 --> 00:36:57,799 la valeur de la caisse passait à zéro. 746 00:36:59,240 --> 00:37:01,400 Will a réussi le défi 747 00:37:02,440 --> 00:37:05,520 et il a doublé la valeur de la cargaison. 748 00:37:06,760 --> 00:37:10,359 Je savais que je pouvais te croire ! 749 00:37:10,440 --> 00:37:13,839 Je l'ai cru, j'ai gardé la foi, l'amitié continue. 750 00:37:14,680 --> 00:37:15,520 Bien joué. 751 00:37:16,280 --> 00:37:17,480 William, bravo. 752 00:37:18,359 --> 00:37:23,640 {\an8}La valeur totale de votre cagnotte est de 12 500 dollars. 753 00:37:24,400 --> 00:37:26,560 {\an8}Félicitations ! Vous êtes des stars. 754 00:37:26,640 --> 00:37:29,560 {\an8}Ça fait beaucoup d'argent. C'est un bon départ. 755 00:37:29,640 --> 00:37:31,440 Tu sais quoi ? Bravo. 756 00:37:31,520 --> 00:37:34,880 Je respecte ce genre de truc. C'était bien joué. 757 00:37:35,480 --> 00:37:38,960 C'est pas mal, mais si on réfléchit un peu plus, 758 00:37:39,040 --> 00:37:43,000 je suis pas d'accord. Si on l'avait vu, il aurait perdu de l'argent. 759 00:37:43,600 --> 00:37:47,960 Will veut se faire passer pour un gentil, pour un sauveur. 760 00:37:48,040 --> 00:37:52,280 "Voilà ce que j'ai fait pour vous. J'ajoute des sous à la cagnotte." 761 00:37:52,880 --> 00:37:55,240 Pour moi, ça confirme que Will est la taupe. 762 00:37:57,040 --> 00:37:59,839 C'est un jeu d'observation. 763 00:37:59,920 --> 00:38:03,240 Ce soir, on fera notre première élimination. 764 00:38:03,920 --> 00:38:06,319 Vous passerez tous le même quiz. 765 00:38:06,880 --> 00:38:10,520 Vingt questions sur qui est la taupe, à votre avis. 766 00:38:11,240 --> 00:38:14,640 La personne qui a le plus de mauvaises réponses 767 00:38:15,359 --> 00:38:19,160 sera éliminée et renvoyée immédiatement. 768 00:38:20,000 --> 00:38:22,080 Ce quiz, c'est une corde de sauvetage 769 00:38:22,160 --> 00:38:26,080 pour tout le monde, pour continuer et rester en jeu. 770 00:38:26,160 --> 00:38:30,160 Ce quiz, c'est la partie la plus importante du jeu. 771 00:38:30,760 --> 00:38:35,680 C'est l'heure critique pour vos pouvoirs d'observation. 772 00:38:35,760 --> 00:38:37,440 Mettez-vous à l'aise. 773 00:38:37,520 --> 00:38:40,720 Prenez une douche. On se voit au dîner. 774 00:38:42,240 --> 00:38:45,280 {\an8}Il faut tout savoir sur la taupe. 775 00:38:45,359 --> 00:38:48,120 Et c'est très stressant, 776 00:38:48,200 --> 00:38:52,080 {\an8}on sait que cette aventure pourrait prendre fin. 777 00:38:52,680 --> 00:38:56,520 On va passer le quiz, et j'ai le ventre serré. 778 00:38:56,600 --> 00:38:58,040 {\an8}Je stresse beaucoup. 779 00:39:00,359 --> 00:39:01,720 Je dois réussir ce test. 780 00:39:01,799 --> 00:39:03,160 Enfin dans une maison ! 781 00:39:03,240 --> 00:39:05,400 C'est le plus important, pour moi. 782 00:39:05,480 --> 00:39:09,640 On peut pas se fier à notre intuition pour faire un quiz 783 00:39:09,720 --> 00:39:11,440 aussi tôt dans le jeu. 784 00:39:11,520 --> 00:39:15,640 Si on accuse une personne et qu'on se trompe, on partira. 785 00:39:16,200 --> 00:39:20,359 {\an8}Je pense que c'est plutôt un quiz de statistiques et probabilités, 786 00:39:20,440 --> 00:39:21,839 {\an8}et c'est... 787 00:39:21,920 --> 00:39:25,600 Je pense que c'est : "Vous aurez peut-être de la chance." 788 00:39:25,680 --> 00:39:28,280 Je sais pas quelles seront les questions, 789 00:39:28,359 --> 00:39:30,680 ce dont il faudra se souvenir. 790 00:39:31,280 --> 00:39:36,280 Je fais le tour de la salle pour voir qui a l'air de paniquer. 791 00:39:36,359 --> 00:39:38,640 {\an8}Et surtout, qui a l'air calme. 792 00:39:39,520 --> 00:39:42,120 {\an8}Tout le monde stresse, est anxieux, 793 00:39:42,200 --> 00:39:46,040 {\an8}car on sait tous que quelqu'un partira ce soir. 794 00:39:46,640 --> 00:39:50,600 Vous êtes tous beaux, l'équipe. 795 00:39:50,680 --> 00:39:53,160 Tout le monde est magnifique. 796 00:39:53,240 --> 00:39:55,400 Asseyons-nous. 797 00:39:56,560 --> 00:39:58,960 {\an8}Vous êtes ici, vous avez survécu. 798 00:39:59,040 --> 00:40:02,120 {\an8}En mettant les amitiés et la victoire de côté, 799 00:40:02,640 --> 00:40:05,120 ce soir, vous passerez votre premier quiz 800 00:40:05,720 --> 00:40:08,400 sur qui est la taupe, à votre avis. 801 00:40:09,000 --> 00:40:14,000 Même si je savais tout, sur tout le monde, j'ai aucune idée de qui est la taupe. 802 00:40:14,080 --> 00:40:16,359 Je comprends enfin que c'est pour de vrai. 803 00:40:16,440 --> 00:40:20,200 Je passe pas ce quiz pour viser une personne en particulier. 804 00:40:20,280 --> 00:40:22,040 Ma stratégie est simple. 805 00:40:22,120 --> 00:40:24,120 Je vais me reposer sur la majorité. 806 00:40:24,200 --> 00:40:27,920 Quelqu'un se focalisera sur une personne et aura tort. 807 00:40:28,520 --> 00:40:30,680 Le quiz commence maintenant. 808 00:40:31,640 --> 00:40:32,480 Bonne chance. 809 00:40:34,640 --> 00:40:38,520 {\an8}Ce qui me stresse, avec ce quiz, c'est qu'il y a une chance 810 00:40:38,600 --> 00:40:39,760 que je parte. 811 00:40:39,839 --> 00:40:43,720 On vient de commencer l'aventure, ce serait nul que ça arrive. 812 00:40:44,319 --> 00:40:48,400 Là, c'est une question de chance. Impossible de savoir qui est la taupe. 813 00:40:49,359 --> 00:40:52,400 N'importe qui pourrait partir. On panique tous. 814 00:40:56,160 --> 00:40:59,040 La taupe est sournoise et subtile, 815 00:40:59,120 --> 00:41:00,960 et quand on se fait saboter, 816 00:41:01,040 --> 00:41:04,400 c'est sans doute à cause de l'influence de la taupe. 817 00:41:04,480 --> 00:41:07,400 Donc je me méfie de plusieurs personnes. 818 00:41:11,160 --> 00:41:14,359 {\an8}Joi était l'un de mes premiers choix pour la taupe. 819 00:41:15,839 --> 00:41:17,440 Je suis super mitigé. 820 00:41:17,520 --> 00:41:22,359 Je suis pas vraiment sûr d'avoir repéré la bonne personne. 821 00:41:22,440 --> 00:41:24,200 C'est ça qui me stresse, 822 00:41:24,280 --> 00:41:25,920 {\an8}parce que je sais pas. 823 00:41:27,240 --> 00:41:29,160 C'est juste de l'intuition. 824 00:41:31,040 --> 00:41:33,600 Je réfléchis à cent à l'heure, 825 00:41:33,680 --> 00:41:37,000 mais je pense pouvoir me fier à mon instinct. 826 00:41:37,560 --> 00:41:39,400 {\an8}Je me méfie de Will. 827 00:41:39,480 --> 00:41:41,480 {\an8}Il a peut-être dû prendre la caisse, 828 00:41:41,560 --> 00:41:44,680 {\an8}mais ça montre qu'il sait cacher son jeu. 829 00:41:47,280 --> 00:41:50,120 QUI EST LA TAUPE ? QUIZ TERMINÉ 830 00:42:08,880 --> 00:42:12,600 Bien. Le moment est venu, c'est notre première élimination. 831 00:42:13,520 --> 00:42:17,920 Sur la table, devant vous, il y a un téléphone portable. 832 00:42:19,520 --> 00:42:21,600 Quand j'enverrai les résultats, 833 00:42:21,680 --> 00:42:24,920 vous recevrez un message, l'écran s'allumera. 834 00:42:25,760 --> 00:42:28,920 Si l'écran est vert, vous restez. 835 00:42:29,760 --> 00:42:32,960 S'il est rouge, vous êtes éliminé, 836 00:42:34,040 --> 00:42:36,600 et le jeu s'arrête là pour vous. 837 00:42:37,760 --> 00:42:41,600 Malheureusement, vous ne pourrez pas dire au revoir. 838 00:42:42,920 --> 00:42:44,240 Vous êtes prêts ? 839 00:42:45,000 --> 00:42:47,640 - C'est parti. - Autant que possible. 840 00:42:48,520 --> 00:42:52,520 D'accord, je mets vos noms, sans ordre particulier. 841 00:42:54,240 --> 00:42:57,960 Je croise les doigts et j'espère que quelqu'un a fait pire que moi. 842 00:42:59,000 --> 00:43:03,040 J'ai juste fait de mon mieux, parce que je sais pas. 843 00:43:03,880 --> 00:43:05,359 Bon, c'est parti. 844 00:43:05,960 --> 00:43:07,560 D'abord, Greg. 845 00:43:20,280 --> 00:43:22,640 La prochaine joueuse : Casey. 846 00:43:30,000 --> 00:43:30,880 Sandy. 847 00:43:34,560 --> 00:43:35,520 Sauvée. 848 00:43:36,200 --> 00:43:37,160 Jacob. 849 00:43:41,480 --> 00:43:42,760 Pranav. 850 00:43:46,799 --> 00:43:47,640 Kesi. 851 00:43:51,600 --> 00:43:52,440 Avori. 852 00:43:58,160 --> 00:44:00,879 Si quelqu'un a l'air détendu à l'idée de partir, 853 00:44:00,960 --> 00:44:04,600 c'est qu'il sait définitivement qu'il partira pas. 854 00:44:04,680 --> 00:44:07,760 La seule personne qui sait ça, c'est la taupe. 855 00:44:07,839 --> 00:44:08,720 Samara. 856 00:44:09,760 --> 00:44:11,000 Je veux pas regarder. 857 00:44:13,120 --> 00:44:14,440 Dieu merci ! 858 00:44:14,520 --> 00:44:15,359 Dom. 859 00:44:27,400 --> 00:44:29,400 Il ne reste que trois personnes. 860 00:44:30,000 --> 00:44:30,839 William, 861 00:44:31,440 --> 00:44:32,280 Joi 862 00:44:33,319 --> 00:44:34,240 et Osei. 863 00:44:37,040 --> 00:44:39,440 La prochaine joueuse : Joi. 864 00:44:40,600 --> 00:44:42,600 Je stresse vraiment. 865 00:44:43,200 --> 00:44:47,640 Pour l'instant, je suis sûre que la taupe, c'est Will. 866 00:44:48,359 --> 00:44:49,680 J'ai peut-être tort. 867 00:44:49,760 --> 00:44:51,400 Peut-être vraiment tort. 868 00:44:52,359 --> 00:44:53,240 Et je partirai. 869 00:45:41,760 --> 00:45:43,680 Sous-titres : Jeanne de Rougemont