1 00:00:06,279 --> 00:00:08,920 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:18,480 --> 00:00:19,480 Sei tu la talpa? 3 00:00:22,599 --> 00:00:24,200 No, non sono la talpa. 4 00:00:24,840 --> 00:00:26,160 Non sono la talpa. 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,360 La talpa forse risponderebbe così. 6 00:00:28,439 --> 00:00:30,599 Sì, la talpa risponderebbe così. 7 00:00:30,680 --> 00:00:31,760 Non lo saprai mai. 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,040 No, non sono la talpa. 9 00:00:34,120 --> 00:00:36,519 Se fossi la talpa, non te lo direi. 10 00:00:36,600 --> 00:00:38,120 No, non sono la talpa. 11 00:00:38,199 --> 00:00:39,400 Ho mentito bene? 12 00:00:40,440 --> 00:00:46,040 Non dirò che so mentire bene, ma so mentire bene. 13 00:00:46,120 --> 00:00:49,400 È come se ti chiedessero di manipolare qualcuno. 14 00:00:50,000 --> 00:00:52,559 So ingannare bene. È la mia natura. 15 00:00:52,640 --> 00:00:54,400 Potrei essere la talpa, 16 00:00:54,480 --> 00:00:56,640 se sapessi tenere la bocca chiusa. 17 00:00:56,720 --> 00:00:58,440 Non sono la talpa. 18 00:00:58,520 --> 00:01:00,519 Non sono la talpa. 19 00:01:00,599 --> 00:01:02,680 Non sono la talpa. 20 00:01:02,760 --> 00:01:03,839 Non sono la talpa. 21 00:01:12,880 --> 00:01:15,840 Foresta pluviale di Daintree, Australia. 22 00:01:16,520 --> 00:01:20,640 {\an8}Qui 12 sconosciuti inizieranno una competizione epica 23 00:01:20,720 --> 00:01:23,759 {\an8}che li metterà alla prova fisicamente e mentalmente. 24 00:01:25,839 --> 00:01:29,320 - I giocatori lavoreranno insieme... - Così! Niente paura! 25 00:01:29,399 --> 00:01:33,040 per guadagnare una somma che solo uno di loro vincerà. 26 00:01:33,119 --> 00:01:35,320 - Corri! - Ma c'è un colpo di scena. 27 00:01:37,560 --> 00:01:40,360 Tra di loro c'è un impostore, la talpa. 28 00:01:40,880 --> 00:01:42,960 Un doppiogiochista infiltrato 29 00:01:43,040 --> 00:01:46,000 per sabotare i tentativi degli altri di guadagnare. 30 00:01:46,600 --> 00:01:50,160 Assoldata dai produttori, l'obiettivo della talpa è disturbare... 31 00:01:50,240 --> 00:01:52,160 Non avete proprio aperto la borsa? 32 00:01:52,240 --> 00:01:53,160 ...dividere... 33 00:01:53,240 --> 00:01:55,720 - Da che parte stai? - ...e ingannare. 34 00:01:55,800 --> 00:01:57,679 Ha fallito. Mi hanno creduto. 35 00:01:59,960 --> 00:02:02,000 L'identità della talpa è segreta. 36 00:02:02,080 --> 00:02:05,240 Nessuno sa chi sia, 37 00:02:05,320 --> 00:02:07,399 quindi nessuno sa di chi fidarsi. 38 00:02:09,120 --> 00:02:12,440 Non mi fido di nessuno e nessuno deve fidarsi di me. 39 00:02:13,040 --> 00:02:15,920 Hai perso 30.000 dollari. 40 00:02:16,519 --> 00:02:20,080 Qualcuno ha idea di chi sia il sabotatore? 41 00:02:21,480 --> 00:02:23,200 È un gioco semplice. 42 00:02:24,080 --> 00:02:26,360 - Completare le missioni. - Andiamo. 43 00:02:26,440 --> 00:02:27,840 Vincere i soldi. 44 00:02:27,920 --> 00:02:29,560 Come comunichi con loro? 45 00:02:30,600 --> 00:02:32,200 E, la cosa più importante, 46 00:02:33,239 --> 00:02:36,720 scoprire chi è la talpa. 47 00:02:42,880 --> 00:02:48,160 Per iniziare, i giocatori devono trovare un aereo nella giungla profonda. 48 00:02:50,720 --> 00:02:52,280 Mi sento davvero pronta. 49 00:02:52,360 --> 00:02:55,040 So che ci saranno un sacco di colpi di scena. 50 00:02:55,120 --> 00:02:57,600 {\an8}Da infermiera COVID, ne ho visti tutti i giorni 51 00:02:57,679 --> 00:03:00,360 {\an8}quindi so che sarò un'ottima giocatrice. 52 00:03:03,480 --> 00:03:06,920 Sono un'analista informatica e sono intelligente. 53 00:03:07,000 --> 00:03:08,640 Ho un pensiero critico 54 00:03:08,720 --> 00:03:13,720 {\an8}e questo mi aiuterà non solo a trovare la talpa, ma a vincere i soldi. 55 00:03:13,799 --> 00:03:15,239 Ehi? C'è nessuno? 56 00:03:15,760 --> 00:03:16,799 Oh, mio Dio! 57 00:03:19,080 --> 00:03:21,640 - Ciao! - Bene. Come va? 58 00:03:21,720 --> 00:03:23,239 Sento delle voci. 59 00:03:24,040 --> 00:03:27,200 {\an8}Sono esaltato, perché non ho mai lasciato gli USA. 60 00:03:27,280 --> 00:03:29,120 - Ciao! - Ciao. 61 00:03:30,399 --> 00:03:31,600 Gente! 62 00:03:31,679 --> 00:03:34,920 E ora che sono dall'altra parte del globo, è irreale. 63 00:03:35,000 --> 00:03:36,560 Jacob, da dove vieni? 64 00:03:36,640 --> 00:03:38,440 Ohio. In mezzo al nulla. 65 00:03:38,519 --> 00:03:42,560 Vengo da una piccola città, quindi gli altri mi sottovaluteranno. 66 00:03:42,640 --> 00:03:44,320 E voglio che sia così. 67 00:03:44,399 --> 00:03:46,799 - Da che parte dell'Ohio? - Nordovest. 68 00:03:49,480 --> 00:03:52,600 {\an8}Sono di Brooklyn. Conosco la giungla di cemento, 69 00:03:52,679 --> 00:03:53,880 {\an8}non la vera giungla. 70 00:03:54,760 --> 00:03:58,679 Ragni, sanguisughe, dinosauri, leoni, tigri e orsi. 71 00:03:58,760 --> 00:04:00,519 Cioè, è un livello superiore. 72 00:04:02,440 --> 00:04:05,119 Merda. Ecco l'aereo, laggiù. 73 00:04:05,200 --> 00:04:06,160 Vedo un aereo. 74 00:04:06,239 --> 00:04:09,160 Era malridotto, ma ho pensato: "È un aereo vero" 75 00:04:09,239 --> 00:04:11,160 e: "Che diavolo succede?" 76 00:04:11,239 --> 00:04:15,200 Mi ha colpito. Una situazione alla Jurassic Park. 77 00:04:16,360 --> 00:04:18,159 Merda, un ragno bello grosso. 78 00:04:21,320 --> 00:04:22,920 - Ehi! - Ciao. 79 00:04:23,000 --> 00:04:24,840 - Come ti chiami? - Osei. E tu? 80 00:04:24,920 --> 00:04:26,760 - Joi. - Joi? Ok. 81 00:04:26,840 --> 00:04:28,880 {\an8}Sono una giocatrice perfetta 82 00:04:28,960 --> 00:04:32,400 {\an8}perché abbatto barriere continuamente. 83 00:04:32,479 --> 00:04:34,560 - Che ne dici, Joi? - Sono una pilota. 84 00:04:34,640 --> 00:04:36,680 - Ok, allora... - Forse dovremmo... 85 00:04:36,760 --> 00:04:38,640 - Farlo volare qui? - No. 86 00:04:38,720 --> 00:04:40,240 Non so, cioè... 87 00:04:40,320 --> 00:04:43,320 I piloti donna e nere sono meno dell'1% 88 00:04:43,400 --> 00:04:44,560 negli Stati Uniti. 89 00:04:44,640 --> 00:04:47,680 Ho la motivazione, il talento, la determinazione. 90 00:04:48,440 --> 00:04:52,080 Tutti gli altri, li farò fuori così. Uno per uno. 91 00:04:52,800 --> 00:04:56,360 Ti seguo. Sei tu la pilota. Forse c'è un altro aereo? Non so. 92 00:04:56,440 --> 00:04:58,479 - No, dev'essere questo. - Ragazzi. 93 00:04:58,560 --> 00:04:59,960 - Ciao. - Come va? 94 00:05:01,039 --> 00:05:02,200 - Come ti chiami? - Avori. 95 00:05:02,280 --> 00:05:03,440 - E tu? 96 00:05:03,520 --> 00:05:04,760 - Osei. - Io sono Joi. 97 00:05:04,840 --> 00:05:06,479 - Piacere. - Piacere mio. 98 00:05:06,560 --> 00:05:09,760 {\an8}La gente mi sottovaluta per la mia carriera. 99 00:05:09,840 --> 00:05:13,520 {\an8}Sono una gamer e non vedo l'ora di fare un gioco vero. 100 00:05:14,520 --> 00:05:15,479 È chiuso. 101 00:05:15,560 --> 00:05:19,720 Dobbiamo trovare la chiave. Dobbiamo entrare in qualche modo. 102 00:05:19,800 --> 00:05:22,760 Ci dev'essere qualcosa che dobbiamo scoprire. 103 00:05:22,840 --> 00:05:26,680 Credi che fare molte domande e fare attenzione a ogni dettaglio 104 00:05:26,760 --> 00:05:30,000 mi avvantaggerà nello scoprire chi è la talpa. 105 00:05:30,599 --> 00:05:33,320 Dice 795 W Sexton. 106 00:05:33,400 --> 00:05:34,560 Ti dice qualcosa 107 00:05:34,640 --> 00:05:37,640 - a livello professionale? - No, non mi dice niente. 108 00:05:41,640 --> 00:05:43,280 Ciao, unisciti alla festa. 109 00:05:43,359 --> 00:05:46,039 Ehi, come va? Come state? Sono Pranav. 110 00:05:46,120 --> 00:05:47,760 - Piacere. Avori. - Joi. 111 00:05:47,840 --> 00:05:49,080 - Piacere. - Piacere. 112 00:05:49,160 --> 00:05:51,520 Dovevamo trovare un aereo. Eccolo qui. 113 00:05:51,599 --> 00:05:52,599 Sì, eccolo qui. 114 00:05:53,520 --> 00:05:55,359 {\an8}Penseranno che io sia la talpa, 115 00:05:55,440 --> 00:05:58,039 perché a livello accademico sono intelligente 116 00:05:58,120 --> 00:05:59,359 e imperscrutabile. 117 00:05:59,440 --> 00:06:03,320 Qualcuno penserà senza dubbio che sono subdolo. 118 00:06:03,400 --> 00:06:05,080 Sapete scassinare una serratura? 119 00:06:05,160 --> 00:06:07,240 Sai scassinare una serratura? 120 00:06:07,320 --> 00:06:08,919 In realtà no. 121 00:06:09,000 --> 00:06:10,400 Quante facce nuove. 122 00:06:11,000 --> 00:06:12,680 Oh, ecco l'aereo. 123 00:06:12,760 --> 00:06:16,720 Alla fine, uno di loro mi fregherà di brutto. 124 00:06:16,800 --> 00:06:18,160 - Sono Casey. - Ciao! 125 00:06:18,240 --> 00:06:19,520 Piacere, sono Samara. 126 00:06:19,599 --> 00:06:21,039 Ma non mi interessa. 127 00:06:21,120 --> 00:06:24,080 Sono felice di essere qui e di cominciare l'avventura. 128 00:06:25,960 --> 00:06:28,440 - C'è un aereo vero. - Già. 129 00:06:28,520 --> 00:06:30,840 Pensavo cercassimo un areo giocattolo. 130 00:06:30,919 --> 00:06:33,160 - Benvenuto alla festa. - Ok. Come va? 131 00:06:33,240 --> 00:06:36,359 {\an8}Mi dispiace per la talpa, perché mi sfiderà 132 00:06:36,440 --> 00:06:37,760 {\an8}e io non perdo. 133 00:06:38,599 --> 00:06:40,160 - Vai prima tu. - Grazie. 134 00:06:40,240 --> 00:06:42,560 Nel gioco sarò molto dominante. 135 00:06:42,640 --> 00:06:45,520 {\an8}A, per guadagnare il più possibile 136 00:06:45,599 --> 00:06:47,799 {\an8}e per sconfiggere più gente possibile. 137 00:06:47,880 --> 00:06:49,039 Come va, fratello? 138 00:06:49,120 --> 00:06:51,240 - Will. Piacere. - Io sono Casey. 139 00:06:51,320 --> 00:06:55,359 Voglio essere sicuro che qualcuno penserà che sono la talpa. 140 00:06:55,440 --> 00:06:57,200 C'è un grosso ragno. Occhio. 141 00:06:57,280 --> 00:06:58,320 Oh, mio Dio! 142 00:06:58,400 --> 00:07:02,000 Qui. Non so se sia vivo o morto, ma teniamolo d'occhio. 143 00:07:02,520 --> 00:07:03,640 È vivo. 144 00:07:03,720 --> 00:07:05,039 Oh, ha un triangolo. 145 00:07:05,120 --> 00:07:08,080 {\an8}In questo gioco sarò una specie di guru del gruppo. 146 00:07:08,160 --> 00:07:10,440 Li coinvolgerò e si fideranno di me. 147 00:07:10,520 --> 00:07:12,680 Ok, facciamo un po' di yoga. 148 00:07:12,760 --> 00:07:15,880 Dove ha preso un triangolo in mezzo alla giungla? 149 00:07:15,960 --> 00:07:19,120 Ho pensato: "È lui la talpa", perché ha oggetti extra. 150 00:07:22,280 --> 00:07:23,960 La chiave è nell'aereo? 151 00:07:24,840 --> 00:07:27,680 Scusate se lo dico, qualcuno ha guardato sopra? 152 00:07:30,000 --> 00:07:34,440 Forse è su un ramo, nei cespugli o sugli alberi. 153 00:07:34,520 --> 00:07:35,479 Ti arrampichi? 154 00:07:37,479 --> 00:07:40,599 Dato che siamo tutti qui, chi è la talpa? 155 00:07:44,359 --> 00:07:46,359 Ciao, giocatori! 156 00:07:46,440 --> 00:07:47,479 Ciao! 157 00:07:47,560 --> 00:07:49,560 - Oh, mio Dio! - Ciao! 158 00:07:49,640 --> 00:07:51,400 Benvenuti in Australia! 159 00:07:51,479 --> 00:07:54,200 - Grazie. - Ciao! 160 00:07:54,280 --> 00:07:55,760 Mi chiamo Alex Wagner 161 00:07:55,840 --> 00:08:00,280 e vi accompagnerò in questa fantastica avventura 162 00:08:00,359 --> 00:08:02,200 che comincia adesso, 163 00:08:02,280 --> 00:08:05,679 qui nella foresta pluviale più antica del mondo, 164 00:08:05,760 --> 00:08:07,000 la Daintree. 165 00:08:10,760 --> 00:08:14,280 La prima missione comincia subito. 166 00:08:15,120 --> 00:08:20,039 Dovete recuperare tre valigette nella giungla. 167 00:08:21,000 --> 00:08:24,880 Ogni oggetto vale 5000 dollari per il montepremi. 168 00:08:26,359 --> 00:08:30,239 Uno sarà in alto, sospeso tra gli alberi. 169 00:08:30,320 --> 00:08:33,959 Uno sarà in basso, sepolto sottoterra 170 00:08:34,039 --> 00:08:37,120 e uno sarà sommerso sott'acqua. 171 00:08:37,199 --> 00:08:38,039 Cosa? 172 00:08:38,799 --> 00:08:41,760 Prima dovete individuare la valigetta, 173 00:08:41,840 --> 00:08:44,079 capire come recuperarla 174 00:08:44,159 --> 00:08:48,400 e riportarla qui, dove la sorveglierete fino a domattina. 175 00:08:49,520 --> 00:08:51,440 Dividetevi in tre gruppi. 176 00:08:51,520 --> 00:08:54,160 Tutto ciò che vi serve è nell'aereo, 177 00:08:54,920 --> 00:08:57,920 tra cui alcune mappe cartacee. 178 00:08:58,520 --> 00:08:59,880 Non c'è di che. 179 00:09:00,680 --> 00:09:04,680 Sono una frana con le mappe. Non ne ho mai usata una. Ho un iPhone. 180 00:09:05,600 --> 00:09:08,160 Sono una pilota, sono brava a orientarmi. 181 00:09:08,240 --> 00:09:10,240 Avranno davvero bisogno di me. 182 00:09:11,160 --> 00:09:13,360 E la cosa più importante, ascoltate, 183 00:09:14,280 --> 00:09:15,880 uno di voi, bella gente, 184 00:09:16,400 --> 00:09:19,440 cercherà di sabotare i vostri sforzi. 185 00:09:20,920 --> 00:09:23,120 Quella persona è la talpa. 186 00:09:25,560 --> 00:09:28,000 Quando Alex ha detto che la talpa è tra noi 187 00:09:28,079 --> 00:09:31,720 mi sono guardata attorno pensando: "È uno di voi, bugiardi". 188 00:09:32,880 --> 00:09:35,680 {\an8}Non si tratta solo di completare una missione. 189 00:09:35,760 --> 00:09:39,600 {\an8}Dobbiamo anche stare in campana per... 190 00:09:40,120 --> 00:09:43,360 {\an8}qualsiasi attività collegata alla talpa. 191 00:09:44,160 --> 00:09:45,000 Ok? 192 00:09:45,560 --> 00:09:46,520 Tutto a posto? 193 00:09:47,120 --> 00:09:50,520 Ehi, non è che per caso hai la chiave dell'aereo? 194 00:09:52,160 --> 00:09:54,400 Hai fatto bene a chiedere. Eccola. 195 00:09:54,480 --> 00:09:57,560 Grande Jacob! Andiamo, bello! Bel lavoro! 196 00:09:58,600 --> 00:10:01,320 Buona fortuna per la sfida. Avete un'ora. 197 00:10:01,400 --> 00:10:04,160 Partendo da adesso. 198 00:10:08,440 --> 00:10:11,800 - Come ci dividiamo? - L'altezza non mi spaventa. 199 00:10:11,880 --> 00:10:13,480 Sono alto e so arrampicarmi. 200 00:10:13,560 --> 00:10:15,240 - Squadra alti! - Andiamo là. 201 00:10:15,320 --> 00:10:18,640 {\an8}Allora, nel mio gruppo ci sono Dom, Kesi e Avori. 202 00:10:19,360 --> 00:10:22,600 {\an8}Il gruppo "In Alto" attrae chi vuole eccellere fisicamente. 203 00:10:22,680 --> 00:10:24,800 Io vado in basso, perché non nuoto. 204 00:10:24,880 --> 00:10:28,880 {\an8}Il gruppo "In Basso" attrae chi vuole nascondersi nella polvere. 205 00:10:30,720 --> 00:10:31,720 Come una talpa. 206 00:10:31,800 --> 00:10:35,360 Se nessun altro vuole bagnarsi, toccherà a noi. 207 00:10:35,440 --> 00:10:36,680 A me va bene nuotare. 208 00:10:36,760 --> 00:10:41,600 {\an8}Il gruppo acquatico attrae persone che fanno gioco di squadra, 209 00:10:41,680 --> 00:10:45,079 {\an8}perché affrontano la sfida meno appetibile. 210 00:10:45,839 --> 00:10:47,720 Tutti d'accordo sul da farsi? 211 00:10:47,800 --> 00:10:50,320 - Squadra In Alto, In Basso, H20. - Squadra acquatica. 212 00:10:50,400 --> 00:10:51,280 Oh, ok. 213 00:10:51,360 --> 00:10:54,760 Hai già capito! Mi piace! 214 00:10:54,839 --> 00:10:57,040 {\an8}In Australia, che facciamo? 215 00:10:57,120 --> 00:10:59,480 {\an8}Completiamo la missione Troviamo la talpa 216 00:10:59,560 --> 00:11:01,719 {\an8}Chi è la talpa? Non lo so 217 00:11:01,800 --> 00:11:04,120 Se non lo so, torno a casa 218 00:11:05,600 --> 00:11:06,560 Apriamolo. 219 00:11:08,199 --> 00:11:09,240 Borsa numero uno. 220 00:11:09,320 --> 00:11:13,920 Prima di trovare la cassa, dobbiamo tirare fuori le mappe e le borse. 221 00:11:14,520 --> 00:11:16,400 Ecco una mappa. Mappe! 222 00:11:16,480 --> 00:11:19,160 {\an8}Senza queste due cose, sarà impossibile 223 00:11:19,240 --> 00:11:20,719 {\an8}affrontare le sfide. 224 00:11:20,800 --> 00:11:24,199 {\an8}Ricordate di tenere d'occhio il tempo. 225 00:11:24,280 --> 00:11:25,120 {\an8}Buona fortuna. 226 00:11:25,199 --> 00:11:28,560 {\an8}- Dobbiamo passare dietro l'aereo. - Dietro, sì. Andiamo. 227 00:11:28,640 --> 00:11:30,560 {\an8}Ok, prendiamoci i soldi! 228 00:11:30,640 --> 00:11:33,120 Chi è davanti deve tenere la mappa. 229 00:11:33,199 --> 00:11:34,839 Hai molta responsabilità. 230 00:11:34,920 --> 00:11:38,400 {\an8}È semplice. Seguiamo il crinale e arriviamo al fiume. 231 00:11:38,480 --> 00:11:40,719 {\an8}Pranav ha preso subito la mappa. 232 00:11:40,800 --> 00:11:44,160 Riuscivo solo a pensare a quanto fosse vasta la giungla. 233 00:11:44,240 --> 00:11:46,959 L'aereo è là, dobbiamo girare a sinistra. 234 00:11:47,040 --> 00:11:50,079 {\an8}- Poi camminare qualche metro... - Quattro o cinque. 235 00:11:50,160 --> 00:11:51,160 {\an8}Andiamo. 236 00:11:51,240 --> 00:11:55,199 {\an8}Si aspettano che mi orienti bene e che prenda il comando. 237 00:11:55,280 --> 00:11:56,560 Corriamo? 238 00:11:58,480 --> 00:12:01,520 Io prendo la mappa, Osei la borsa, le ragazze dietro. 239 00:12:01,600 --> 00:12:02,959 Ti seguiamo, Joi. 240 00:12:03,040 --> 00:12:05,600 Per me è fantastico. È la mia vita. 241 00:12:05,680 --> 00:12:07,160 Non ci perderemo. 242 00:12:07,240 --> 00:12:10,000 CASSA SOTT'ACQUA CASSA IN ALTO - CASSA IN BASSO 243 00:12:10,079 --> 00:12:12,280 {\an8}Qui c'è la spiaggia di sabbia. 244 00:12:12,360 --> 00:12:14,920 {\an8}Giriamo a destra alla spiaggia di sabbia. 245 00:12:15,000 --> 00:12:19,440 Direi di salire fino a quella sporgenza che abbiamo visto, e poi a sinistra. 246 00:12:19,520 --> 00:12:22,040 - D'accordo o andiamo di qua? - D'accordo. 247 00:12:22,120 --> 00:12:24,000 - Ok. - Sbrighiamoci. 248 00:12:24,839 --> 00:12:26,000 Vedo sabbia. 249 00:12:26,079 --> 00:12:28,920 - L'acqua dev'essere vicina. - Sì, è vicina. 250 00:12:29,000 --> 00:12:31,400 Vado più veloce che posso, senza correre. 251 00:12:31,480 --> 00:12:33,280 Sarò tra i più forti, 252 00:12:33,360 --> 00:12:35,480 perché come moderatore di gruppi, 253 00:12:35,560 --> 00:12:37,959 so come fare le domande giuste. 254 00:12:38,040 --> 00:12:41,839 Non appena individuo la talpa, il mio istinto me lo dirà. 255 00:12:41,920 --> 00:12:44,440 Non credo che siamo arrivati. Siamo qui. 256 00:12:44,520 --> 00:12:46,520 Seguiamo il crinale fino al fiume. 257 00:12:46,599 --> 00:12:47,440 Ok, va bene. 258 00:12:47,520 --> 00:12:50,839 Dobbiamo festeggiare, non ci siamo persi. 259 00:12:51,560 --> 00:12:52,560 {\an8}Quindi andiamo... 260 00:12:53,680 --> 00:12:55,440 {\an8}- Sì, di qua. - ...di là. 261 00:12:55,520 --> 00:12:57,480 {\an8}Sì. Su, diamoci una mossa! 262 00:13:00,520 --> 00:13:04,520 {\an8}Cerchiamo un albero con fiori rossi. È il primo punto di riferimento. 263 00:13:04,599 --> 00:13:06,079 {\an8}Spero di non averlo superato. 264 00:13:06,160 --> 00:13:09,199 {\an8}Joi è una pilota. È molto brava a orientarsi. 265 00:13:09,280 --> 00:13:13,040 {\an8}Quindi prende la mappa e ci guida a trovare la cassa. 266 00:13:13,120 --> 00:13:17,959 È la direzione sbagliata. Dobbiamo andare di qua, credo... 267 00:13:18,040 --> 00:13:19,480 - Su, ragazzi. - Forza. 268 00:13:19,560 --> 00:13:22,400 Mentre Joi ci portava alla terra promessa, pensavo: 269 00:13:22,480 --> 00:13:25,000 "Stai cercando di fregarmi? Ci siamo persi. 270 00:13:25,079 --> 00:13:27,480 Sei una pilota che non sa pilotare". 271 00:13:27,560 --> 00:13:30,719 - Andiamo a destra? - Certo, se non sei la talpa. 272 00:13:30,800 --> 00:13:31,680 - Joi? - Sì? 273 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 - A destra. - Scusa! 274 00:13:32,839 --> 00:13:33,880 Va tutto bene. 275 00:13:35,719 --> 00:13:38,680 {\an8}- Quindi, veniamo... - No, dobbiamo andare a destra. 276 00:13:38,760 --> 00:13:40,680 {\an8}Pensaci, è dietro l'aereo. 277 00:13:40,760 --> 00:13:42,800 Prima a sinistra, poi a destra. 278 00:13:42,880 --> 00:13:45,560 {\an8}Potrebbe essere nella gola. 279 00:13:45,640 --> 00:13:49,040 - Dobbiamo andare di là. - Faccio schifo a orientarmi. 280 00:13:49,120 --> 00:13:51,839 Porto io la borsa e la mappa? Qualcosa non va. 281 00:13:51,920 --> 00:13:53,199 - Will. - Vuoi il cambio? 282 00:13:53,280 --> 00:13:55,400 - Sei tu il vichingo. - No, sto bene. 283 00:13:56,760 --> 00:14:00,680 Dom, se hai la mappa, devi stare davanti. Fammi vedere. 284 00:14:00,760 --> 00:14:02,959 {\an8}Abbiamo sbagliato a girare. 285 00:14:03,040 --> 00:14:04,680 Dev'essere lassù, a destra. 286 00:14:04,760 --> 00:14:08,000 Ho preso la mappa. Dopo cinque minuti, eravamo arrivati. 287 00:14:08,079 --> 00:14:10,560 {\an8}- Oh, mio Dio! - È quella? 288 00:14:10,640 --> 00:14:11,599 {\an8}- Sì! - Vai! 289 00:14:11,680 --> 00:14:13,199 {\an8}Oh, è in una rete! 290 00:14:13,280 --> 00:14:15,839 C'è una cassa! Un sacco di soldi! 291 00:14:16,440 --> 00:14:18,000 - Un sacco di soldi. - Oddio. 292 00:14:18,079 --> 00:14:22,000 Arriviamo in una radura e vediamo la cassa. 293 00:14:22,079 --> 00:14:26,479 Ci sono corde e cavi, un sistema di carrucole. 294 00:14:26,560 --> 00:14:30,120 La prendiamo così. Dobbiamo aggirare le funi. 295 00:14:30,199 --> 00:14:33,120 Sembra proprio che sia appena caduta dall'aereo. 296 00:14:33,199 --> 00:14:36,000 Ok, come prendiamo la cassa? 297 00:14:36,079 --> 00:14:39,199 - Tranquilli. Apriamo la borsa. - Quattro caschetti. 298 00:14:39,280 --> 00:14:40,479 Ok. 299 00:14:40,560 --> 00:14:42,040 - Imbragature. - Esatto. 300 00:14:42,120 --> 00:14:45,560 Nella borsa c'è un sistema di discesa a corda doppia. 301 00:14:45,640 --> 00:14:48,240 E dentro c'è un enorme indizio rosso. 302 00:14:48,319 --> 00:14:51,360 "Qui c'è un indizio che vi aiuterà nella missione. 303 00:14:51,439 --> 00:14:53,800 Potete aprirlo quando volete, 304 00:14:53,880 --> 00:14:56,280 ma vi costerà 2500 dollari." 305 00:14:56,800 --> 00:14:58,360 Aprirlo non aveva senso. 306 00:14:58,439 --> 00:15:00,760 Non sono venuto per perdere soldi. 307 00:15:01,680 --> 00:15:03,479 - Non apriamolo. - No. 308 00:15:03,560 --> 00:15:07,240 Se abbiamo le corde, forse dovremmo arrampicarci. 309 00:15:08,920 --> 00:15:10,959 {\an8}Ok, ce l'abbiamo fatta. Siamo qui. 310 00:15:11,040 --> 00:15:14,680 {\an8}Credo che dobbiamo cercare nell'acqua. 311 00:15:15,280 --> 00:15:17,000 Vediamo le rapide vorticose. 312 00:15:17,079 --> 00:15:18,079 È pazzesco! 313 00:15:18,160 --> 00:15:21,640 Potremmo morire nel fiume e non importa a nessuno. 314 00:15:21,719 --> 00:15:22,839 Ce l'abbiamo fatta! 315 00:15:22,920 --> 00:15:24,520 Ce l'abbiamo fatta. Forza. 316 00:15:24,599 --> 00:15:26,959 Appena arrivati al fiume, 317 00:15:27,040 --> 00:15:30,000 è ora di aprire la borsa e vedere cosa c'è. 318 00:15:30,079 --> 00:15:31,280 {\an8}Cos'abbiamo qui? 319 00:15:32,199 --> 00:15:35,360 - "C'è un indizio che vi aiuterà." - Scarpe da scoglio. 320 00:15:35,439 --> 00:15:39,520 "Potete aprirlo quando volete, ma vi costerà 2500 dollari." 321 00:15:39,599 --> 00:15:42,079 Abbiamo deciso se vogliamo usare l'indizio? 322 00:15:42,160 --> 00:15:46,839 Dobbiamo votare per decidere se vogliamo perdere 2500 dollari 323 00:15:46,920 --> 00:15:47,839 per il premio. 324 00:15:47,920 --> 00:15:50,800 Abbiamo deciso di non aprire l'indizio. 325 00:15:50,880 --> 00:15:52,800 Volevamo provare senza, 326 00:15:52,880 --> 00:15:55,959 {\an8}perché non volevamo perdere 2500 dollari. 327 00:15:57,880 --> 00:15:58,959 Va bene. 328 00:15:59,040 --> 00:16:01,920 Fate passi lunghi, per non cadere. 329 00:16:02,000 --> 00:16:05,040 Sulla mappa l'area di ricerca nel fiume 330 00:16:05,120 --> 00:16:07,520 era di 90 metri. 331 00:16:07,599 --> 00:16:10,719 Era un'area molto vasta per il team acquatico. 332 00:16:11,319 --> 00:16:12,319 Era un serpente? 333 00:16:12,400 --> 00:16:13,479 Greg, tutto bene? 334 00:16:13,560 --> 00:16:16,359 - Era un ramo. - Forza, Greg. Muoviamoci. 335 00:16:16,439 --> 00:16:18,520 Non voglio avere fretta. 336 00:16:18,599 --> 00:16:21,000 Voglio essere molto sicuro 337 00:16:21,079 --> 00:16:24,400 che perlustriamo tutta l'area. 338 00:16:25,000 --> 00:16:27,040 Sono preoccupato. Il tempo vola. 339 00:16:27,120 --> 00:16:28,719 Sì, sono passati 30 minuti. 340 00:16:28,800 --> 00:16:31,319 Greg mi sembra un po' distratto. 341 00:16:31,400 --> 00:16:33,280 Mi ha un po' allarmato. 342 00:16:33,359 --> 00:16:35,680 A questo punto ho molti dubbi su Greg. 343 00:16:36,760 --> 00:16:38,760 Non possiamo tornare a mani vuote. 344 00:16:40,240 --> 00:16:42,400 {\an8}Non rinunciamo. Possiamo farcela. 345 00:16:42,479 --> 00:16:43,839 {\an8}Mancano trenta minuti. 346 00:16:43,920 --> 00:16:45,479 {\an8}Guardiamo in basso. 347 00:16:46,359 --> 00:16:48,199 {\an8}Un insetto mi è entrato nel naso. 348 00:16:48,280 --> 00:16:51,760 {\an8}- Siamo molto vicini. - Esattamente, dove pensi che siamo? 349 00:16:52,959 --> 00:16:55,800 Qui, da qualche parte. Dev'essere così. Cioè... 350 00:16:55,880 --> 00:16:57,439 Stiamo girando in tondo. 351 00:16:57,520 --> 00:16:59,359 {\an8}Questo è il fiume, no? 352 00:16:59,439 --> 00:17:02,400 {\an8}Ok, vuol dire che siamo troppo in giù. Se siamo... 353 00:17:02,479 --> 00:17:06,879 {\an8}Mi sto davvero insospettendo. "Sei una pilota. Perché ci siamo persi?" 354 00:17:06,960 --> 00:17:09,480 - Vedi qualcosa lassù? - No. 355 00:17:09,560 --> 00:17:11,040 Siamo in mezzo alla giungla. 356 00:17:11,119 --> 00:17:13,480 Joi dovrebbe essere Dora l'esploratrice. 357 00:17:13,560 --> 00:17:14,800 Non esploriamo nulla. 358 00:17:14,880 --> 00:17:17,480 Non so nemmeno quanto dobbiamo andare a est. 359 00:17:17,560 --> 00:17:20,079 O mente o è davvero la talpa. 360 00:17:20,599 --> 00:17:24,440 Quando torneremo indietro, non dobbiamo passare di qui. 361 00:17:24,520 --> 00:17:27,560 Ma non è la cassa... La cassa è qui. 362 00:17:27,640 --> 00:17:29,480 Sì, ma l'aereo è qui. 363 00:17:30,240 --> 00:17:32,320 {\an8}- Quante volte l'hai fatto? - Molte. 364 00:17:32,399 --> 00:17:36,000 {\an8}Ma normalmente non uso corde. Faccio free climbing. Da sola. 365 00:17:36,680 --> 00:17:38,960 - Meno male sei in questa squadra. - Zitto. 366 00:17:39,040 --> 00:17:42,000 {\an8}Ho deciso per il Gruppo In Alto perché arrampico. 367 00:17:42,080 --> 00:17:43,240 {\an8}Conosco bene le corde. 368 00:17:43,320 --> 00:17:45,320 {\an8}E l'altezza non mi spaventa. 369 00:17:45,399 --> 00:17:49,159 {\an8}Il fermo funziona così: lo apri quando ci si arrampica 370 00:17:49,240 --> 00:17:51,000 {\an8}e lo chiudi quando ci si ferma. 371 00:17:51,080 --> 00:17:54,240 All'improvviso, Avori sa un sacco di cose. 372 00:17:54,320 --> 00:17:56,680 Quanto tiro giù così, sale. 373 00:17:56,760 --> 00:18:00,240 Una volta capito il sistema di carrucole e come usarlo, 374 00:18:00,320 --> 00:18:04,000 qualcuno doveva a salire a prendere la cassa. 375 00:18:04,080 --> 00:18:05,880 Divertitevi. Sollevatemi! 376 00:18:05,960 --> 00:18:07,640 Sale prima lei. Forza. 377 00:18:07,720 --> 00:18:09,080 Ho una buona squadra. 378 00:18:09,159 --> 00:18:11,280 Sono convinto di tornare con i 5000. 379 00:18:11,360 --> 00:18:12,200 Bene. 380 00:18:12,280 --> 00:18:13,960 Perfetto. Così. 381 00:18:15,240 --> 00:18:19,720 Prima di arrivare troppo in alto, non mi avvicino alla borsa. 382 00:18:20,280 --> 00:18:22,320 - Posso tirarti? - Ce la fai? 383 00:18:22,399 --> 00:18:24,120 - Sì, proviamoci. - Tirami. 384 00:18:25,280 --> 00:18:26,520 Sì, provaci. 385 00:18:31,919 --> 00:18:33,760 Ci sei quasi, no? 386 00:18:35,200 --> 00:18:36,240 Molto vicino. 387 00:18:36,320 --> 00:18:39,480 - Datti più spinta che puoi. - Lo sto facendo. 388 00:18:42,800 --> 00:18:43,919 Torna indietro, ok? 389 00:18:46,520 --> 00:18:48,080 - Ce l'ha fatta. - Sì! 390 00:18:48,159 --> 00:18:50,640 Sembri Jane nella giungla. 391 00:18:52,360 --> 00:18:54,760 - Che guardi lassù? - È attorcigliata. 392 00:18:55,560 --> 00:18:58,000 Ci sono un sacco di nodi. 393 00:18:58,080 --> 00:19:00,880 C'è un'apertura per la cassa nella rete? 394 00:19:00,960 --> 00:19:03,080 È tipo su una corda. 395 00:19:03,159 --> 00:19:05,919 Devo scioglierla? 396 00:19:06,520 --> 00:19:10,919 Ho un po' di sospetti perché Avori è lassù che tocca la rete, 397 00:19:11,000 --> 00:19:13,679 la sposta e nient'altro. 398 00:19:13,760 --> 00:19:16,440 {\an8}E penso: "Senti, non abbiamo tempo". 399 00:19:16,520 --> 00:19:18,000 {\an8}Quanto tempo manca? 400 00:19:18,080 --> 00:19:19,600 {\an8}Ventisei. Forza. 401 00:19:20,399 --> 00:19:22,720 {\an8}Sto pensando che Avori sia la talpa. 402 00:19:25,000 --> 00:19:27,800 Non è stato il mio momento migliore. 403 00:19:29,480 --> 00:19:32,640 A meno che non vediamo che c'è dentro. Ci dice come aprirla. 404 00:19:32,720 --> 00:19:34,520 Apriamo l'indizio? 405 00:19:34,600 --> 00:19:37,000 {\an8}Credo che dovremmo aprire l'indizio. 406 00:19:37,080 --> 00:19:40,560 {\an8}Abbiamo usato metà del tempo, quindi è metà dei soldi. 407 00:19:40,640 --> 00:19:43,360 Dobbiamo arrivare alla fine dell'area di ricerca. 408 00:19:43,440 --> 00:19:45,080 E se fosse ovvio? 409 00:19:45,159 --> 00:19:47,600 Sarebbe imbarazzante tornare a mani vuote. 410 00:19:47,679 --> 00:19:49,880 Ero decisamente sospettoso. 411 00:19:49,960 --> 00:19:52,960 La talpa avrebbe voluto aprire la busta, 412 00:19:53,040 --> 00:19:57,440 perché 2500 dollari su 5000 sarebbe comunque un successo 413 00:19:57,520 --> 00:19:58,760 agli occhi della talpa. 414 00:19:58,840 --> 00:20:00,679 Apriamolo. Io dico di aprirlo. 415 00:20:01,480 --> 00:20:02,960 Sì, credo sia il momento. 416 00:20:03,040 --> 00:20:05,200 - Penso che... - Dobbiamo farlo. 417 00:20:05,800 --> 00:20:07,840 Non mi interessa se perdiamo la metà. 418 00:20:07,919 --> 00:20:11,120 Non c'era modo di controllare tutta l'area. 419 00:20:11,919 --> 00:20:14,919 "Aprire l'indizio vi costerà 2500 dollari. 420 00:20:15,000 --> 00:20:18,200 Nella cassa c'è un cassetto nascosto con un piede di porco. 421 00:20:18,280 --> 00:20:22,320 Usatelo per rompere la cassa e troverete una valigetta. 422 00:20:22,399 --> 00:20:24,200 Ok, ma non vedo casse. 423 00:20:26,200 --> 00:20:29,800 Apriamo l'indizio e non ci dice dov'è la cassa. 424 00:20:29,880 --> 00:20:34,000 Ci dice solo come aprirla quando la troviamo. 425 00:20:34,600 --> 00:20:37,600 {\an8}Potrebbe essere ovunque. Tenete d'occhio la sponda. 426 00:20:38,399 --> 00:20:40,600 {\an8}Qui sarebbe un posto perfetto. 427 00:20:40,679 --> 00:20:43,840 - Lo so. Magari è sotto un tronco? - Oh, cazzo. 428 00:20:43,919 --> 00:20:45,159 L'abbiamo trovata? 429 00:20:45,240 --> 00:20:46,600 Vedo una scatola rossa. 430 00:20:47,240 --> 00:20:49,040 - Eccola! L'ho trovata! - Sì! 431 00:20:49,120 --> 00:20:51,040 - Oh, mio Dio! - L'ho trovata! 432 00:20:51,120 --> 00:20:52,600 - Sì! - Sì! 433 00:20:52,679 --> 00:20:53,679 Non si fidavano. 434 00:20:54,440 --> 00:20:55,880 Ne avevo bisogno. 435 00:20:55,960 --> 00:20:59,120 Dovevo essere io a trovare la cassa. 436 00:20:59,200 --> 00:21:01,960 Non abbiamo finito. Dobbiamo tirarla fuori. 437 00:21:02,040 --> 00:21:03,919 Il piede di porco nel cassetto. 438 00:21:04,000 --> 00:21:05,800 - Ecco. - Perfetto. Ok. 439 00:21:06,320 --> 00:21:08,480 - Sì! - Sì! 440 00:21:09,159 --> 00:21:11,560 Ci avremmo messo un sacco ad aprirla. 441 00:21:11,640 --> 00:21:14,880 Nonostante non fossi convinto di aprire l'indizio, 442 00:21:14,960 --> 00:21:19,600 sono molto felice che la mia squadra abbia guadagnato 2500 dollari. 443 00:21:19,679 --> 00:21:21,480 - Dobbiamo riportarla. - La prendi? 444 00:21:21,560 --> 00:21:24,520 Dobbiamo tornare all'aereo. Mancano 20 minuti. 445 00:21:27,840 --> 00:21:29,159 {\an8}È pieno di nodi. 446 00:21:29,760 --> 00:21:32,360 {\an8}- Pronta a salire? - Sì, andiamo. La aiuto. 447 00:21:32,440 --> 00:21:33,320 {\an8}Dimmi quando! 448 00:21:34,080 --> 00:21:38,760 {\an8}Ero concentrata sul portare a terra quella cassa 449 00:21:38,840 --> 00:21:42,640 e Kesi è salita accanto a me alla grande. 450 00:21:42,720 --> 00:21:44,560 - Andiamo bene. - Racconta. 451 00:21:44,640 --> 00:21:46,800 È solo un nodo pazzesco. 452 00:21:46,880 --> 00:21:49,360 Sciogli i nodi, impegnati. Sono 5000 dollari. 453 00:21:49,439 --> 00:21:53,200 {\an8}Ci sono così tanti nodi. Sembra impossibile scioglierli. 454 00:21:55,159 --> 00:21:56,800 Stiamo facendo progressi? 455 00:21:56,880 --> 00:21:59,840 Sono tutti tesi. Mi sta facendo innervosire. 456 00:21:59,919 --> 00:22:01,919 Kesi dice: "Ce l'ho". 457 00:22:02,000 --> 00:22:03,159 Sollevala. 458 00:22:03,240 --> 00:22:05,000 Ora dovrebbe uscire. 459 00:22:05,080 --> 00:22:06,600 - Forza. - Forza. 460 00:22:06,679 --> 00:22:08,520 Andiamo! È uscita? 461 00:22:08,600 --> 00:22:10,760 - Fatto? - Andiamo! 462 00:22:12,720 --> 00:22:14,439 - Sì! - Bene! 463 00:22:14,520 --> 00:22:15,720 Abbiamo una valigia! 464 00:22:16,840 --> 00:22:20,280 È stato come vincere il campionato. 465 00:22:20,880 --> 00:22:22,240 - Avete spaccato! - Vai! 466 00:22:22,320 --> 00:22:23,840 Avete spaccato! Forza! 467 00:22:23,919 --> 00:22:26,560 Ci siamo resi conto di avere ancora dieci minuti. 468 00:22:26,640 --> 00:22:28,320 {\an8}Forza. Muoviamoci! 469 00:22:28,399 --> 00:22:32,520 {\an8}Dobbiamo metterla nell'aereo o i 5000 dollari non valgono nulla. 470 00:22:33,120 --> 00:22:34,439 Quanto tempo abbiamo? 471 00:22:34,520 --> 00:22:36,000 Esattamente dieci minuti. 472 00:22:36,080 --> 00:22:39,520 Dev'essere qui da qualche parte, in basso. 473 00:22:43,480 --> 00:22:45,080 {\an8}Siamo vicini. Me lo sento. 474 00:22:45,679 --> 00:22:48,520 {\an8}Dobbiamo solo trovare il punto, ma ci siamo. 475 00:22:48,600 --> 00:22:50,760 Sono i primi soldi del montepremi. 476 00:22:50,840 --> 00:22:53,520 Sospetto di tutti nella mia squadra, purtroppo, 477 00:22:53,600 --> 00:22:56,679 {\an8}- perché stiamo perdendo. - Serve aiuto con la borsa? 478 00:22:56,760 --> 00:22:58,240 {\an8}- No. - Sei a posto? 479 00:22:58,320 --> 00:22:59,200 {\an8}È facile. 480 00:22:59,280 --> 00:23:03,520 {\an8}Osei è sospettoso solo perché è uno di quelli che non fanno niente. 481 00:23:04,240 --> 00:23:08,120 Deve essere lungo il fiume da qualche parte, tipo, in basso, 482 00:23:08,200 --> 00:23:09,760 forse nel fiume. 483 00:23:09,840 --> 00:23:11,560 Qualcosa non mi torna. 484 00:23:11,640 --> 00:23:15,520 In un certo senso avevo capito che qualcuno agiva di soppiatto, 485 00:23:15,600 --> 00:23:16,840 molto di soppiatto. 486 00:23:16,919 --> 00:23:18,840 Ho paura che non ce la faremo. 487 00:23:18,919 --> 00:23:20,840 - Ce la facciamo. - Sbrighiamoci. 488 00:23:21,600 --> 00:23:23,919 {\an8}Non sono mai stata così felice di vedere un aereo! 489 00:23:25,360 --> 00:23:27,240 {\an8}Siamo i primi ad arrivare. 490 00:23:27,320 --> 00:23:30,200 - Abbraccio di gruppo? - Abbraccio. 491 00:23:30,280 --> 00:23:33,159 Ora si tratta solo di aspettare le altre squadre. 492 00:23:33,760 --> 00:23:36,320 {\an8}- Guidaci, Thor. - Andiamo! 493 00:23:36,399 --> 00:23:37,600 {\an8}Arriviamo anche noi! 494 00:23:37,679 --> 00:23:39,200 {\an8}Arrivano 5000 dollari! 495 00:23:39,720 --> 00:23:40,760 Ce l'avete fatta? 496 00:23:40,840 --> 00:23:42,399 Sì! 497 00:23:42,480 --> 00:23:43,439 Sì! 498 00:23:43,520 --> 00:23:45,120 Avete guadagnato 5000 dollari? 499 00:23:46,040 --> 00:23:47,080 No. 500 00:23:47,840 --> 00:23:49,800 Abbiamo dovuto aprire l'indizio. 501 00:23:50,320 --> 00:23:53,120 - Quindi, 2500? - Meglio di niente. 502 00:23:53,200 --> 00:23:54,200 Meglio di niente. 503 00:23:54,280 --> 00:23:55,960 Abbiamo la cassa. 504 00:23:56,040 --> 00:23:59,040 Guardo la mia squadra e penso: "L'abbiamo fatto insieme". 505 00:23:59,120 --> 00:24:01,080 Tocca la cassa. Toccala. 506 00:24:01,159 --> 00:24:05,120 Forza. Toccatela. Dimostrate un po' d'amore. Ce la siamo guadagnata. 507 00:24:05,200 --> 00:24:07,960 Sono al settimo cielo. Sono venuto per questo. 508 00:24:08,040 --> 00:24:08,880 Sul retro. 509 00:24:08,960 --> 00:24:11,919 {\an8}Voglio essere Dom Cruise. Sono qui per questo. 510 00:24:12,000 --> 00:24:14,360 {\an8}Per completare le Mission Impossible. 511 00:24:14,439 --> 00:24:16,720 Pensi che l'altro gruppo ce la faccia? 512 00:24:16,800 --> 00:24:17,640 Cinque minuti. 513 00:24:18,360 --> 00:24:20,720 {\an8}Sto perdendo la fiducia. 514 00:24:21,439 --> 00:24:23,640 {\an8}Non ci arrenderemo. 515 00:24:23,720 --> 00:24:25,960 {\an8}In questo momento siamo allo sbando. 516 00:24:26,480 --> 00:24:27,679 Abbiamo due minuti. 517 00:24:27,760 --> 00:24:29,080 - Due minuti? - Già. 518 00:24:30,000 --> 00:24:33,040 {\an8}Non potremmo finire la missione neanche se volessimo. 519 00:24:33,120 --> 00:24:36,080 {\an8}Potrebbe essere sotto qualcosa? In basso? 520 00:24:36,159 --> 00:24:39,000 {\an8}Forza. Sono 5000 dollari. 521 00:24:41,480 --> 00:24:44,439 {\an8}Forza, ragazzi. Non ci arrendiamo. Ce la facciamo. 522 00:24:44,520 --> 00:24:47,399 {\an8}Tempo scaduto. Dobbiamo tornare. 523 00:24:47,919 --> 00:24:50,480 Sento che Joi ha sabotato la missione. 524 00:24:50,560 --> 00:24:53,240 Alla fine, aveva la mappa e ha preso il comando, 525 00:24:53,320 --> 00:24:55,399 e non sapevamo più dove eravamo. 526 00:24:55,480 --> 00:24:57,760 - L'aereo è di là. - Forza. 527 00:24:57,840 --> 00:24:59,200 Abbiamo dato il massimo. 528 00:24:59,280 --> 00:25:01,600 Qualcosa non torna. I conti non tornano. 529 00:25:01,679 --> 00:25:04,280 Non sono bravo in matematica, ma i conti non tornano. 530 00:25:05,640 --> 00:25:07,640 - Sono loro? - Tempo scaduto. 531 00:25:08,480 --> 00:25:09,560 Oh, cosa... 532 00:25:09,640 --> 00:25:10,640 Non hanno niente. 533 00:25:12,360 --> 00:25:13,240 Che è successo? 534 00:25:13,320 --> 00:25:15,880 Abbiamo girato intorno in una zona boschiva. 535 00:25:15,960 --> 00:25:18,600 Era un vicolo cieco. Non abbiamo trovato niente. 536 00:25:18,679 --> 00:25:22,439 Pensavo che dare la mappa alla pilota fosse la decisione migliore, 537 00:25:22,520 --> 00:25:24,280 ma alla fine ci siamo persi. 538 00:25:24,880 --> 00:25:27,360 Sono molto arrabbiata di non avere i 5000. 539 00:25:27,439 --> 00:25:31,199 Una pilota dovrebbe saper leggere una mappa così semplice. 540 00:25:31,280 --> 00:25:34,120 - Perché non avete aperto la busta rossa? - Non c'era. 541 00:25:34,199 --> 00:25:36,080 - Niente busta rossa? - No. 542 00:25:36,159 --> 00:25:37,640 - Niente indizio? - No. 543 00:25:37,720 --> 00:25:40,040 - Niente nella borsa? - Potevamo aprirla? 544 00:25:40,120 --> 00:25:42,600 - Non l'avete nemmeno aperta? - No. 545 00:25:42,679 --> 00:25:46,120 Perché diavolo non hanno aperto la borsa? 546 00:25:46,199 --> 00:25:48,640 Non l'aprite? Vorrei vedere cosa... 547 00:25:48,720 --> 00:25:50,240 No. 548 00:25:50,320 --> 00:25:55,240 Alex ha detto che ci sono strumenti e indizi nella borsa che potete usare. 549 00:25:55,320 --> 00:25:56,399 - No. - Perché no? 550 00:25:57,000 --> 00:25:58,280 Perché è nostra. 551 00:25:58,360 --> 00:26:01,080 Non capisco perché non apri la borsa. 552 00:26:01,159 --> 00:26:03,199 Già. La sfida è finita, 553 00:26:03,280 --> 00:26:06,080 quindi perché non vediamo l'indizio? 554 00:26:06,159 --> 00:26:07,280 Vorremmo saperlo. 555 00:26:08,320 --> 00:26:09,720 Osei era il mio preferito. 556 00:26:09,800 --> 00:26:12,480 Pensavo di poter avere una bromance con lui. 557 00:26:12,560 --> 00:26:14,720 E invece non ha aperto la borsa. 558 00:26:14,800 --> 00:26:19,720 Mi si è spezzato il cuore. Niente più bromance. 559 00:26:19,800 --> 00:26:22,600 Sono passato a Will. Will è il mio preferito. 560 00:26:22,679 --> 00:26:24,480 È così. Ora punto su Thor. 561 00:26:25,360 --> 00:26:26,919 Sì, eccolo lì. 562 00:26:27,000 --> 00:26:30,439 Dice: "La cassa è nel pozzo più profondo". 563 00:26:30,520 --> 00:26:32,280 - Avete visto pozzi? - No. 564 00:26:32,360 --> 00:26:35,199 - Pozzi? - C'era anche una foto. 565 00:26:35,280 --> 00:26:39,000 Non c'erano pozzi sulla mappa ma non voglio dire niente, 566 00:26:39,080 --> 00:26:42,679 perché in fin dei conti, non mi fido di nessuno. Di nessuno. 567 00:26:43,480 --> 00:26:47,560 Bene, abbiamo l'attrezzatura, l'equipaggiamento da campeggio. 568 00:26:47,640 --> 00:26:49,120 Montiamo le tende, ok? 569 00:26:49,199 --> 00:26:51,960 - Sì, papà. - Capitano Dom. Sono su di giri. 570 00:26:52,040 --> 00:26:53,240 Fantastico. 571 00:26:53,320 --> 00:26:56,000 Ok, dobbiamo stringerci e farci le coccole. 572 00:26:56,080 --> 00:27:01,280 Accamparmi con questi cretini, non ci credo. 573 00:27:01,360 --> 00:27:03,960 Ok, allontaniamoci dal fuoco. 574 00:27:04,040 --> 00:27:06,679 Questi non sanno neanche allacciarsi le scarpe. 575 00:27:06,760 --> 00:27:10,560 Quello è il posto migliore per la tenda, ma c'è il fuoco, quindi... 576 00:27:10,640 --> 00:27:12,399 Dobbiamo proteggere le casse. 577 00:27:12,480 --> 00:27:15,880 Se non lo facciamo, abbiamo solo perso tempo nella giungla. 578 00:27:15,960 --> 00:27:18,120 Aspetta! C'è un ragno bello grosso! 579 00:27:18,199 --> 00:27:19,880 - Non... - È grosso! 580 00:27:21,199 --> 00:27:22,399 È enorme. 581 00:27:22,480 --> 00:27:25,320 Siamo nella giungla. Ce ne saranno a milioni. 582 00:27:25,399 --> 00:27:27,120 - Io non dormo là fuori. - Ok. 583 00:27:27,199 --> 00:27:29,520 Assolutamente no. 584 00:27:33,439 --> 00:27:34,760 Facciamo un gioco. 585 00:27:34,840 --> 00:27:37,600 A turno, ognuno sarà in una posizione scomoda. 586 00:27:37,679 --> 00:27:39,360 E potremmo fare domande. 587 00:27:39,960 --> 00:27:41,520 Di cosa hai più paura? 588 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 Dei gufi. 589 00:27:43,919 --> 00:27:45,600 - Gufi? - Cosa? 590 00:27:45,679 --> 00:27:47,720 Gli occhi e poi si girano così... 591 00:27:47,800 --> 00:27:50,399 E dormono sulla pancia. Mai visto un gufo correre? 592 00:27:50,480 --> 00:27:52,720 - Dove hai visto un gufo correre? - Cosa? 593 00:27:52,800 --> 00:27:55,640 - Dove hai visto un gufo correre? - Negli incubi. 594 00:27:56,960 --> 00:28:00,880 Abbiamo solo 7500 dei 15.000 che dovremmo avere. 595 00:28:00,960 --> 00:28:03,880 Quindi guardo e osservo tutti. 596 00:28:03,960 --> 00:28:06,840 Sono Jacob. Sono vigile del fuoco e paramedico. 597 00:28:06,919 --> 00:28:09,240 Lo faccio a tempo pieno da otto anni. 598 00:28:09,320 --> 00:28:11,159 Studiando psicologia clinica 599 00:28:11,240 --> 00:28:13,199 imparo come funziona il cervello. 600 00:28:13,280 --> 00:28:15,880 Quando scoprirò chi è la talpa, sarà dura. 601 00:28:15,960 --> 00:28:19,600 Sono moglie e mamma. È il mio superpotere. 602 00:28:19,679 --> 00:28:22,480 In questo momento siamo tutti ipersensibili. 603 00:28:22,560 --> 00:28:26,600 Guardo i miei tre compagni di squadra, noi ce l'abbiamo fatta. 604 00:28:26,679 --> 00:28:29,880 Potreste dirmi che sono paranoico e infatti è così. 605 00:28:31,360 --> 00:28:33,320 Dovremo svegliarci presto. 606 00:28:33,399 --> 00:28:35,720 Bene, bella gente, io vado a dormire. 607 00:28:35,800 --> 00:28:37,159 - Buonanotte. 608 00:28:37,240 --> 00:28:38,360 - Notte. - Buonanotte. 609 00:28:38,439 --> 00:28:41,280 Buonanotte, 7500 dollari nell'aereo. 610 00:28:41,360 --> 00:28:42,640 Buonanotte. 611 00:28:42,720 --> 00:28:44,080 - Ehi, Will? - Sì? 612 00:28:44,159 --> 00:28:45,040 Ti voglio bene. 613 00:28:45,120 --> 00:28:46,120 - Ehi, Dom? - Sì? 614 00:28:46,199 --> 00:28:48,800 - Ti voglio bene. - Occhio agli insetti. 615 00:29:04,399 --> 00:29:05,480 Buongiorno a tutti. 616 00:29:05,560 --> 00:29:08,320 Che succede, bello? Guardati. 617 00:29:08,399 --> 00:29:11,000 Non ancora. Forse dopo il lucidalabbra. 618 00:29:11,720 --> 00:29:13,639 Nessuno ha dormito bene. 619 00:29:14,720 --> 00:29:15,600 {\an8}Nessuno. 620 00:29:17,240 --> 00:29:19,480 Se vi ricordate, ieri Alex ha detto: 621 00:29:19,560 --> 00:29:23,879 "Oggi verremo a prendere voi e le casse". 622 00:29:23,959 --> 00:29:25,199 "Voi" saremmo "noi". 623 00:29:25,280 --> 00:29:27,120 Ok, vado a prenderle. 624 00:29:34,240 --> 00:29:35,080 Ehi! 625 00:29:38,360 --> 00:29:40,199 - Che c'è? - C'è solo una cassa. 626 00:29:40,280 --> 00:29:41,800 - Cosa? - È la nostra. 627 00:29:41,879 --> 00:29:44,199 - È quella che era sott'acqua. - Ok. 628 00:29:44,280 --> 00:29:46,879 Potrebbe essere opera della talpa. 629 00:29:46,959 --> 00:29:49,679 Mentre dormivamo la scorsa notte, 630 00:29:50,480 --> 00:29:52,399 lui potrebbe aver preso la cassa. 631 00:29:52,480 --> 00:29:56,120 - Oppure lei. - Era l'unica da 5000 dollari. 632 00:29:56,199 --> 00:29:58,639 Era la fetta più grossa della somma di ieri. 633 00:29:59,240 --> 00:30:02,760 Dobbiamo trovarla, a tutti i costi. 634 00:30:02,840 --> 00:30:05,879 Io posso dire chi non è stato. Ero sveglio... 635 00:30:05,959 --> 00:30:08,439 Non ho dormito... Forse mezz'ora, al massimo. 636 00:30:08,520 --> 00:30:10,520 Jacob, a destra, non si è mosso. 637 00:30:10,600 --> 00:30:14,760 Tu non ti sei mosso, eri a sinistra e Dom era accanto a lui. 638 00:30:14,840 --> 00:30:16,120 Anche Dom era sveglio. 639 00:30:16,639 --> 00:30:19,360 Tutti pendono dalle labbra di Will. 640 00:30:19,439 --> 00:30:22,600 Ci dividiamo in cinque squadre e la cerchiamo? 641 00:30:22,679 --> 00:30:24,280 Piace a tutti. 642 00:30:25,159 --> 00:30:26,439 - Tutto bene? - Sì. 643 00:30:27,159 --> 00:30:28,080 Davvero? 644 00:30:28,159 --> 00:30:30,320 È simpatico. È seducente. 645 00:30:30,399 --> 00:30:34,159 {\an8}E nella mia testa, io penso: "Will è la talpa". 646 00:30:34,760 --> 00:30:36,560 Mi fido solo di te. 647 00:30:36,639 --> 00:30:38,480 Cioè, so che non sei tu. 648 00:30:38,560 --> 00:30:42,320 Possiamo farlo in cinque minuti. Non sappiamo quanto tempo manca. 649 00:30:42,399 --> 00:30:43,280 Su, cittadino. 650 00:30:43,360 --> 00:30:45,480 Andate davvero nella giungla? 651 00:30:45,560 --> 00:30:47,639 E tu parli davvero dall'aereo? 652 00:30:47,720 --> 00:30:49,879 Faccio la guardia. 653 00:30:49,959 --> 00:30:52,040 Non fai la guardia. Parli e basta. 654 00:30:52,120 --> 00:30:55,399 {\an8}Ero sconvolto. Già non ho portato una borsa, ora manca una borsa? 655 00:30:55,480 --> 00:30:56,360 Ok. 656 00:30:56,439 --> 00:30:57,800 Che figura ci faccio? 657 00:30:57,879 --> 00:31:00,520 - Sospetti di Osei? - Sì, dal... 658 00:31:00,600 --> 00:31:01,840 Dal primo giorno? 659 00:31:01,919 --> 00:31:04,040 La talpa ha qualcosa in mente. 660 00:31:04,120 --> 00:31:07,360 Non ha senso. È una cassa rossa. Dovremmo vederla. 661 00:31:07,439 --> 00:31:10,919 Potevamo vincere 15.000 dollari 662 00:31:11,800 --> 00:31:14,679 e dopo la prima missione ne abbiamo 2500. 663 00:31:15,439 --> 00:31:18,159 È una cosa seria. Siamo al verde. 664 00:31:18,240 --> 00:31:20,399 Esatto. Siamo al verde. 665 00:31:22,480 --> 00:31:23,760 - Cosa? - Avete sentito? 666 00:31:23,840 --> 00:31:25,480 - Lo sento. - Elicotteri! 667 00:31:25,560 --> 00:31:27,600 Atterrano. Atterrano là. 668 00:31:27,679 --> 00:31:29,840 - Prendete tutto. Andiamo! - La borsa! 669 00:31:29,919 --> 00:31:32,120 {\an8}La cassa era sparita nel nulla. 670 00:31:32,199 --> 00:31:34,120 - Pronti? Forza! - Andiamo! 671 00:31:35,360 --> 00:31:37,760 Non abbandonatemi! Aspettate! 672 00:31:37,840 --> 00:31:40,320 Mi è dispiaciuto lasciare la giungla, 673 00:31:40,399 --> 00:31:43,840 ma potevo salire su un elicottero, quindi, alla grande. 674 00:31:43,919 --> 00:31:45,360 Oh, mio Dio, forza! 675 00:31:47,600 --> 00:31:49,719 Mi sentivo un dio in elicottero. 676 00:31:49,800 --> 00:31:51,879 Non scherzo, è una cosa 677 00:31:51,959 --> 00:31:53,760 che vedi solo su Internet. 678 00:31:53,840 --> 00:31:55,639 Ciao, giungla! 679 00:31:55,719 --> 00:31:58,719 Vedo elicotteri e aerei tutti i giorni. 680 00:31:58,800 --> 00:32:00,719 Portatemi fuori dalla giungla. 681 00:32:02,360 --> 00:32:05,600 Sono eccitato, entusiasta, felice. Mi godo tutto. 682 00:32:05,679 --> 00:32:07,600 Non mi interessa chi è la talpa. 683 00:32:07,679 --> 00:32:10,120 Non mi interessa la borsa. Sono in elicottero. 684 00:32:10,199 --> 00:32:12,159 E stringo le chiappe così. 685 00:32:12,240 --> 00:32:15,719 Perché non vado in bagno da tipo tre giorni. 686 00:32:17,679 --> 00:32:20,600 L'eccitazione è offuscata dallo shock. 687 00:32:20,679 --> 00:32:23,639 Abbiamo perso 5000 dollari. 688 00:32:24,280 --> 00:32:27,520 {\an8}La talpa è qui e noi dobbiamo trovarla. 689 00:32:28,040 --> 00:32:30,760 - Una casa! Vedo una casa! - È una casa? 690 00:32:30,840 --> 00:32:31,719 Oh, mio Dio! 691 00:32:31,800 --> 00:32:34,520 Sembra proprio il covo di un supercattivo. 692 00:32:38,280 --> 00:32:42,439 Penso: "Ti prego, dimmi che dormiremo qui". 693 00:32:46,480 --> 00:32:47,600 Ok. 694 00:32:48,679 --> 00:32:51,240 - Guarda qui. - C'è una troupe! 695 00:32:51,320 --> 00:32:52,520 Entrate! 696 00:32:52,600 --> 00:32:55,080 - Come va, Alex? - Ce l'avete fatta! 697 00:32:55,159 --> 00:32:56,719 Benvenuti nella civiltà. 698 00:32:57,520 --> 00:32:59,399 Mi sembra di essere un Avenger. 699 00:32:59,480 --> 00:33:02,520 È lussuosissima. Mai visto niente di simile. 700 00:33:02,600 --> 00:33:03,760 Io sono Iron Man. 701 00:33:03,840 --> 00:33:05,719 - Ok, Iron Man. - Tu sei Thor. 702 00:33:05,800 --> 00:33:08,679 {\an8}Abbiamo Iron Man e Thor. Assemble. 703 00:33:10,280 --> 00:33:13,520 Sembra una fortezza e c'è una piscina in mezzo. 704 00:33:13,600 --> 00:33:16,919 {\an8}Devo tuffarrmi in piscina al più presto. 705 00:33:17,000 --> 00:33:18,120 {\an8}Prima, una doccia. 706 00:33:18,199 --> 00:33:21,280 Sembrate esausti. 707 00:33:21,360 --> 00:33:23,399 Radunatevi, mia tribù. 708 00:33:23,480 --> 00:33:25,919 Ditemi com'è andata la missione. 709 00:33:27,120 --> 00:33:29,040 Abbiamo completato la missione. 710 00:33:29,560 --> 00:33:31,080 - Squadra In Alto. - Ok. 711 00:33:31,159 --> 00:33:32,320 Andiamo! 712 00:33:32,399 --> 00:33:34,280 Abbiamo guadagnato 5000 dollari. 713 00:33:34,360 --> 00:33:36,240 La Squadra Sott'acqua ha preso... 714 00:33:36,320 --> 00:33:37,439 Duemilacinquecento. 715 00:33:37,520 --> 00:33:39,320 Apriamo l'indizio? 716 00:33:40,080 --> 00:33:41,600 Sì, credo sia il momento. 717 00:33:41,679 --> 00:33:45,879 E l'altra squadra? Vedo espressioni di vergogna. 718 00:33:45,959 --> 00:33:47,360 Sì, ci siamo persi. 719 00:33:47,439 --> 00:33:50,040 Per tutti è una cosa strana. 720 00:33:50,120 --> 00:33:52,360 Perché non avete portato niente? 721 00:33:52,439 --> 00:33:55,080 - Non ricordo questa zona. - Vero? 722 00:33:55,159 --> 00:33:57,879 Capisco. Se fossi nei panni degli altri, 723 00:33:57,959 --> 00:34:01,919 penserei proprio la stessa cosa. Siete la talpa. Tutti e quattro. 724 00:34:02,000 --> 00:34:04,760 Non so se la talpa abbia sabotato la missione. 725 00:34:04,840 --> 00:34:08,639 Non so se la mappa era esatta, ma era uno svantaggio per tutti. 726 00:34:10,000 --> 00:34:13,400 Vedo solo una valigetta. Che è successo? 727 00:34:13,480 --> 00:34:15,040 Non lo sappiamo proprio. 728 00:34:15,120 --> 00:34:18,199 Ci siamo svegliati e la cassa nell'aereo non c'era più. 729 00:34:18,280 --> 00:34:21,319 E pensate che qualcuno del gruppo l'abbia presa 730 00:34:21,400 --> 00:34:23,839 e ci abbia fatto qualcosa, come sabotaggio. 731 00:34:23,920 --> 00:34:25,239 Sì. Senz'altro. 732 00:34:25,760 --> 00:34:28,760 Beh, abbiamo un video girato a notte fonda 733 00:34:29,839 --> 00:34:31,280 di chi prende la cassa. 734 00:34:32,199 --> 00:34:33,239 Cavolo. 735 00:34:33,319 --> 00:34:34,839 Sul serio? 736 00:34:35,520 --> 00:34:36,440 Devo vederlo. 737 00:34:37,880 --> 00:34:40,120 È la talpa che ha preso la cassa. 738 00:34:40,199 --> 00:34:41,560 Capisci? Alias, Joi. 739 00:34:43,000 --> 00:34:45,080 Qual è il gioco della talpa? 740 00:34:45,159 --> 00:34:48,080 Se è una strategia, è davvero valida. 741 00:34:48,159 --> 00:34:51,679 {\an8}Avori potrebbe senz'altro averla rubata. 742 00:34:51,760 --> 00:34:53,639 Ho sospetti su Osei. 743 00:34:53,719 --> 00:34:57,120 {\an8}Silenzioso, distaccato, mi ha allarmato un po'. 744 00:34:58,120 --> 00:35:00,240 - Volete vederlo? - Sì, vediamolo. 745 00:35:00,319 --> 00:35:01,640 - Vediamolo. - Va bene. 746 00:35:01,720 --> 00:35:03,520 Vediamo la registrazione. 747 00:35:10,360 --> 00:35:11,520 Chi è? 748 00:35:14,040 --> 00:35:15,400 Non ci credo. 749 00:35:19,880 --> 00:35:21,000 Chi è? 750 00:35:25,720 --> 00:35:27,319 So chi è. 751 00:35:28,799 --> 00:35:30,080 Mio Dio. 752 00:35:33,760 --> 00:35:35,160 - È Will. - È Will. 753 00:35:35,240 --> 00:35:37,280 - Che fai? - L'ha presa Will. 754 00:35:39,799 --> 00:35:40,920 Cosa? 755 00:35:43,560 --> 00:35:44,560 Perché? 756 00:35:44,640 --> 00:35:45,640 È lui la talpa? 757 00:35:47,960 --> 00:35:50,160 {\an8}Già, chi l'avrebbe detto? Io no. 758 00:35:51,920 --> 00:35:53,040 Non è possibile. 759 00:35:54,640 --> 00:35:57,600 Ho visto che era Will e mi si è spezzato il cuore. 760 00:35:58,799 --> 00:36:00,760 O è bravo a mentire o sono un idiota. 761 00:36:00,839 --> 00:36:02,400 Hai mai dubitato di me? 762 00:36:03,360 --> 00:36:04,560 L'hai fatto? 763 00:36:05,160 --> 00:36:08,680 Sto solo guardando la telecamera. Non so cosa ho visto. 764 00:36:09,200 --> 00:36:13,799 La persona che cercavo con la valigetta rossa era Will. 765 00:36:15,000 --> 00:36:19,640 E se ha potuto farmi questo, è il sospettato numero uno. 766 00:36:20,160 --> 00:36:21,799 Che stavi facendo, Will? 767 00:36:23,040 --> 00:36:25,040 Raccontaci cos'è successo di notte. 768 00:36:25,120 --> 00:36:27,880 Stavo togliendo roba da un aereo. 769 00:36:27,960 --> 00:36:29,160 Sembrava un telone. 770 00:36:29,240 --> 00:36:32,600 L'ho afferrato e c'era un biglietto attaccato. 771 00:36:33,799 --> 00:36:36,760 Quasi non lo vedevo, era un piccolo quadrato 772 00:36:36,839 --> 00:36:39,760 e diceva: "Missione segreta. Solo per te". 773 00:36:40,520 --> 00:36:44,799 Se riesci a rubare una valigetta, il valore raddoppierà. 774 00:36:44,880 --> 00:36:48,960 Potevo provare con la più piccola e sarebbero stati 5000 dollari. 775 00:36:49,040 --> 00:36:51,920 Con la più grande, sarebbero stati 10.000. 776 00:36:52,000 --> 00:36:54,640 Se qualcuno l'avesse visto, 777 00:36:55,160 --> 00:36:57,799 il valore della valigetta sarebbe sceso a zero. 778 00:36:59,240 --> 00:37:01,839 Will ha completato la sfida 779 00:37:01,920 --> 00:37:05,520 e ha raddoppiato il valore della valigetta. 780 00:37:06,760 --> 00:37:10,359 Sapevo di potermi fidare di te! 781 00:37:10,440 --> 00:37:13,720 Ho creduto, ho avuto fede e la bromance continua. 782 00:37:14,680 --> 00:37:15,520 Ben fatto. 783 00:37:16,280 --> 00:37:17,480 William, bravo. 784 00:37:18,359 --> 00:37:23,640 {\an8}Il valore totale del montepremi è di 12.500 dollari. 785 00:37:24,400 --> 00:37:26,560 {\an8}Forza! Siete rockstar! 786 00:37:26,640 --> 00:37:28,160 {\an8}Sono tanti soldi. 787 00:37:28,240 --> 00:37:29,560 {\an8}Non male come inizio. 788 00:37:29,640 --> 00:37:31,440 Sai una cosa? Ti rispetto. 789 00:37:31,520 --> 00:37:34,880 Rispetto mosse come quelle. È una mossa magistrale. 790 00:37:35,480 --> 00:37:38,960 Va bene. Ma pensandoci un po' più a fondo, 791 00:37:39,040 --> 00:37:40,760 penso: "Ok, ma anche no. 792 00:37:40,839 --> 00:37:43,000 Se ti avessero visto, avresti perso soldi". 793 00:37:43,600 --> 00:37:45,920 Will vuole essere il bravo ragazzo. 794 00:37:46,000 --> 00:37:47,960 Vuole essere il salvatore. 795 00:37:48,040 --> 00:37:52,280 "Sì, ho fatto questo per voi, ragazzi. Aggiungo soldi al montepremi." 796 00:37:52,359 --> 00:37:55,240 Per me questo conferma che Will è la talpa. 797 00:37:57,040 --> 00:37:59,839 Questo gioco si basa sull'osservazione. 798 00:37:59,920 --> 00:38:03,240 Stasera ci sarà la prima eliminazione. 799 00:38:03,920 --> 00:38:06,319 Farete tutti lo stesso quiz. 800 00:38:06,880 --> 00:38:10,520 Venti domande su chi, secondo voi, è la talpa. 801 00:38:11,240 --> 00:38:14,640 Chi sbaglia più risposte nel quiz 802 00:38:15,359 --> 00:38:19,160 sarà eliminato e andrà subito a casa. 803 00:38:20,000 --> 00:38:22,080 Il quiz è la mia ancora di salvezza. 804 00:38:22,160 --> 00:38:26,080 È l'ancora di salvezza di tutti per rimanere in gioco. 805 00:38:26,160 --> 00:38:30,160 Questo quiz è la cosa più importante del gioco. 806 00:38:30,760 --> 00:38:35,680 È un momento critico per le vostre capacità di osservazione. 807 00:38:35,760 --> 00:38:37,440 Mettetevi comodi. 808 00:38:37,520 --> 00:38:40,720 Fatevi una doccia. Ci vediamo stasera a cena. 809 00:38:42,240 --> 00:38:45,280 {\an8}Bisogna sapere tutto sulla talpa. 810 00:38:45,359 --> 00:38:48,120 Ed è snervante, 811 00:38:48,200 --> 00:38:52,080 {\an8}perché sai che questo viaggio potrebbe finire. 812 00:38:52,680 --> 00:38:56,520 Stiamo per fare il quiz e ho lo stomaco sottosopra. 813 00:38:56,600 --> 00:38:58,040 {\an8}E sono agitatissima. 814 00:39:00,359 --> 00:39:01,720 Devo superare il test. 815 00:39:01,799 --> 00:39:03,160 Finalmente in una casa. 816 00:39:03,240 --> 00:39:05,400 Il quiz è tutto per me. 817 00:39:05,480 --> 00:39:09,640 Non credo che ci si possa affidare all'intuito per rispondere a un quiz 818 00:39:09,720 --> 00:39:11,440 così presto nel gioco. 819 00:39:11,520 --> 00:39:15,640 Se prendi di mira la persona sbagliata, è finita. 820 00:39:16,200 --> 00:39:20,359 {\an8}Mi sembra più un quiz su probabilità statistiche 821 00:39:20,440 --> 00:39:21,839 {\an8}ed è tipo... 822 00:39:21,920 --> 00:39:25,000 Mi sembra più una questione di fortuna. 823 00:39:25,600 --> 00:39:28,280 Non ho idea del tipo di domande, 824 00:39:28,359 --> 00:39:30,680 di cosa devo cercare di ricordare. 825 00:39:31,280 --> 00:39:36,280 Mi guardo intorno per capire chi sembra agitato. 826 00:39:36,359 --> 00:39:38,640 {\an8}Soprattutto, chi sembra calmo. 827 00:39:39,520 --> 00:39:42,120 {\an8}I nervi sono tesi, il livello di ansia è alto 828 00:39:42,200 --> 00:39:46,040 {\an8}perché, come sappiamo tutti, qualcuno andrà a casa stasera. 829 00:39:46,640 --> 00:39:50,600 Vi siete fatti proprio belli, squadra. 830 00:39:50,680 --> 00:39:53,160 Siete tutti stupendi. 831 00:39:53,240 --> 00:39:55,520 Sediamoci. 832 00:39:56,040 --> 00:39:59,040 {\an8}Siete arrivati fino qui. Siete sopravvissuti. 833 00:39:59,560 --> 00:40:01,960 Mettiamo da parte amicizie e successi. 834 00:40:02,640 --> 00:40:05,120 Stasera affronterete il vostro primo quiz 835 00:40:05,720 --> 00:40:08,400 su chi, secondo voi, è la talpa. 836 00:40:08,480 --> 00:40:14,000 Anche se sapessi tutto di tutti, non avrei idea di chi è la talpa. 837 00:40:14,080 --> 00:40:16,319 Sta arrivando, è vero. 838 00:40:16,400 --> 00:40:20,200 Non faccio il quiz per rivolgere le risposte a una persona specifica. 839 00:40:20,280 --> 00:40:22,040 La mia strategia è semplice. 840 00:40:22,120 --> 00:40:24,120 Giocare sulla maggioranza, 841 00:40:24,200 --> 00:40:27,920 perché qualcuno si concentrerà su una persona e sbaglierà. 842 00:40:28,520 --> 00:40:30,680 Il quiz comincia ora. 843 00:40:31,640 --> 00:40:32,480 Buona fortuna. 844 00:40:34,640 --> 00:40:38,520 {\an8}Sono agitata per il quiz perché so che c'è una possibilità 845 00:40:38,600 --> 00:40:39,760 di andare a casa. 846 00:40:39,839 --> 00:40:43,720 Il viaggio è appena cominciato, sarebbe brutto andarsene. 847 00:40:44,319 --> 00:40:46,680 A questo punto è una lotteria. 848 00:40:46,760 --> 00:40:49,280 È quasi impossibile sapere chi è la talpa. 849 00:40:49,359 --> 00:40:52,400 Chiunque potrebbe andarsene. Siamo terrorizzati. 850 00:40:56,160 --> 00:40:59,040 La talpa è subdola e losca 851 00:40:59,120 --> 00:41:00,960 e quando c'è un sabotaggio 852 00:41:01,040 --> 00:41:04,400 è quasi sempre opera della talpa. 853 00:41:04,480 --> 00:41:07,400 Per questo sospetto di un paio di persone. 854 00:41:11,160 --> 00:41:14,359 {\an8}Secondo il mio istinto, Joi è una possibile talpa. 855 00:41:15,839 --> 00:41:17,440 Le possibilità sono 50 e 50. 856 00:41:17,520 --> 00:41:22,359 Non sono certo che sia la persona giusta e non sono certo che sia quella sbagliata. 857 00:41:22,440 --> 00:41:24,200 Ecco perché sono così agitato, 858 00:41:24,280 --> 00:41:25,920 {\an8}perché non lo so. 859 00:41:27,240 --> 00:41:29,160 È solo questione d'intuito. 860 00:41:31,040 --> 00:41:33,600 La mente viaggia a mille, 861 00:41:33,680 --> 00:41:37,000 ma mi sembra di potermi fidare del mio istinto. 862 00:41:37,560 --> 00:41:39,400 {\an8}Ho subito sospettato di Will. 863 00:41:39,480 --> 00:41:41,480 {\an8}Avrà dovuto prendere la valigia, 864 00:41:41,560 --> 00:41:44,680 {\an8}ma mi sembra che vada a corrente alternata. 865 00:41:47,280 --> 00:41:50,120 CHI È LA TALPA? QUIZ COMPLETATO 866 00:42:08,880 --> 00:42:12,600 Ok, è arrivato il momento. C'è la prima eliminazione. 867 00:42:13,520 --> 00:42:17,920 Sul tavolo di fronte a voi avete tutti un dispositivo mobile. 868 00:42:19,520 --> 00:42:21,600 Quando invierò il risultato, 869 00:42:21,680 --> 00:42:24,920 riceverete un messaggio e lo schermo si illuminerà. 870 00:42:25,760 --> 00:42:28,920 Se lo schermo è verde, siete salvi. 871 00:42:29,760 --> 00:42:32,960 Se è rosso, siete eliminati 872 00:42:34,040 --> 00:42:36,600 e il gioco per voi finisce qui. 873 00:42:37,760 --> 00:42:41,600 Purtroppo, non ci sarà tempo per gli addii. 874 00:42:42,920 --> 00:42:44,240 Siamo pronti? 875 00:42:45,000 --> 00:42:47,640 - Forza. - Mai stato più pronto. 876 00:42:48,520 --> 00:42:52,520 Ok, inserirò i vostri nomi in ordine casuale. 877 00:42:54,240 --> 00:42:57,960 Incrociamo le dita, speriamo che qualcuno sia andato peggio. 878 00:42:59,000 --> 00:43:03,359 Ho fatto del mio meglio e ho consegnato, perché non lo so. 879 00:43:03,880 --> 00:43:05,359 Ok, ci siamo. 880 00:43:05,960 --> 00:43:07,560 ll primo è Greg. 881 00:43:20,280 --> 00:43:22,640 La prossima è Casey. 882 00:43:30,000 --> 00:43:30,880 Sandy. 883 00:43:34,560 --> 00:43:35,520 Grazie a Dio. 884 00:43:36,200 --> 00:43:37,160 Jacob. 885 00:43:41,480 --> 00:43:42,760 Pranav. 886 00:43:46,799 --> 00:43:47,640 Kesi. 887 00:43:51,600 --> 00:43:52,440 Avori. 888 00:43:58,160 --> 00:44:00,879 Se qualcuno è tranquillo sapendo di andare a casa, 889 00:44:00,960 --> 00:44:04,600 significa che sa per certo che non andrà a casa. 890 00:44:04,680 --> 00:44:07,760 E l'unico che sa che non andrà a casa è la talpa. 891 00:44:07,839 --> 00:44:08,720 Samara. 892 00:44:09,760 --> 00:44:10,879 Non voglio guardare. 893 00:44:13,120 --> 00:44:14,440 Grazie a Dio. 894 00:44:14,520 --> 00:44:15,359 Dom. 895 00:44:27,400 --> 00:44:29,400 Ne mancano solo tre. 896 00:44:30,000 --> 00:44:30,839 William, 897 00:44:31,440 --> 00:44:32,280 Joi 898 00:44:33,319 --> 00:44:34,240 e Osei. 899 00:44:37,040 --> 00:44:39,440 La prossima è Joi. 900 00:44:40,600 --> 00:44:42,600 Sono molto agitata. 901 00:44:43,200 --> 00:44:47,640 Ora sono quasi sicura che la talpa è Will. 902 00:44:48,359 --> 00:44:49,680 Potrei sbagliarmi. 903 00:44:49,760 --> 00:44:51,400 Potrei sbagliarmi di grosso. 904 00:44:52,359 --> 00:44:53,240 E andrei a casa. 905 00:45:41,760 --> 00:45:43,680 Sottotitoli: Christian Bisi