1
00:00:06,279 --> 00:00:08,920
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:18,480 --> 00:00:19,480
Sei tu la talpa?
3
00:00:22,599 --> 00:00:24,200
No, non sono la talpa.
4
00:00:24,840 --> 00:00:26,160
Non sono la talpa.
5
00:00:26,240 --> 00:00:28,360
La talpa forse risponderebbe così.
6
00:00:28,439 --> 00:00:30,599
Sì, la talpa risponderebbe così.
7
00:00:30,680 --> 00:00:31,760
Non lo saprai mai.
8
00:00:33,000 --> 00:00:34,040
No, non sono la talpa.
9
00:00:34,120 --> 00:00:36,519
Se fossi la talpa, non te lo direi.
10
00:00:36,600 --> 00:00:38,120
No, non sono la talpa.
11
00:00:38,199 --> 00:00:39,400
Ho mentito bene?
12
00:00:40,440 --> 00:00:46,040
Non dirò che so mentire bene,
ma so mentire bene.
13
00:00:46,120 --> 00:00:49,400
È come se ti chiedessero
di manipolare qualcuno.
14
00:00:50,000 --> 00:00:52,559
So ingannare bene. È la mia natura.
15
00:00:52,640 --> 00:00:54,400
Potrei essere la talpa,
16
00:00:54,480 --> 00:00:56,640
se sapessi tenere la bocca chiusa.
17
00:00:56,720 --> 00:00:58,440
Non sono la talpa.
18
00:00:58,520 --> 00:01:00,519
Non sono la talpa.
19
00:01:00,599 --> 00:01:02,680
Non sono la talpa.
20
00:01:02,760 --> 00:01:03,839
Non sono la talpa.
21
00:01:12,880 --> 00:01:15,840
Foresta pluviale di Daintree, Australia.
22
00:01:16,520 --> 00:01:20,640
{\an8}Qui 12 sconosciuti inizieranno
una competizione epica
23
00:01:20,720 --> 00:01:23,759
{\an8}che li metterà alla prova
fisicamente e mentalmente.
24
00:01:25,839 --> 00:01:29,320
- I giocatori lavoreranno insieme...
- Così! Niente paura!
25
00:01:29,399 --> 00:01:33,040
per guadagnare una somma
che solo uno di loro vincerà.
26
00:01:33,119 --> 00:01:35,320
- Corri!
- Ma c'è un colpo di scena.
27
00:01:37,560 --> 00:01:40,360
Tra di loro c'è un impostore, la talpa.
28
00:01:40,880 --> 00:01:42,960
Un doppiogiochista infiltrato
29
00:01:43,040 --> 00:01:46,000
per sabotare i tentativi
degli altri di guadagnare.
30
00:01:46,600 --> 00:01:50,160
Assoldata dai produttori,
l'obiettivo della talpa è disturbare...
31
00:01:50,240 --> 00:01:52,160
Non avete proprio aperto la borsa?
32
00:01:52,240 --> 00:01:53,160
...dividere...
33
00:01:53,240 --> 00:01:55,720
- Da che parte stai?
- ...e ingannare.
34
00:01:55,800 --> 00:01:57,679
Ha fallito. Mi hanno creduto.
35
00:01:59,960 --> 00:02:02,000
L'identità della talpa è segreta.
36
00:02:02,080 --> 00:02:05,240
Nessuno sa chi sia,
37
00:02:05,320 --> 00:02:07,399
quindi nessuno sa di chi fidarsi.
38
00:02:09,120 --> 00:02:12,440
Non mi fido di nessuno
e nessuno deve fidarsi di me.
39
00:02:13,040 --> 00:02:15,920
Hai perso 30.000 dollari.
40
00:02:16,519 --> 00:02:20,080
Qualcuno ha idea di chi sia il sabotatore?
41
00:02:21,480 --> 00:02:23,200
È un gioco semplice.
42
00:02:24,080 --> 00:02:26,360
- Completare le missioni.
- Andiamo.
43
00:02:26,440 --> 00:02:27,840
Vincere i soldi.
44
00:02:27,920 --> 00:02:29,560
Come comunichi con loro?
45
00:02:30,600 --> 00:02:32,200
E, la cosa più importante,
46
00:02:33,239 --> 00:02:36,720
scoprire chi è la talpa.
47
00:02:42,880 --> 00:02:48,160
Per iniziare, i giocatori devono trovare
un aereo nella giungla profonda.
48
00:02:50,720 --> 00:02:52,280
Mi sento davvero pronta.
49
00:02:52,360 --> 00:02:55,040
So che ci saranno
un sacco di colpi di scena.
50
00:02:55,120 --> 00:02:57,600
{\an8}Da infermiera COVID,
ne ho visti tutti i giorni
51
00:02:57,679 --> 00:03:00,360
{\an8}quindi so che sarò un'ottima giocatrice.
52
00:03:03,480 --> 00:03:06,920
Sono un'analista informatica
e sono intelligente.
53
00:03:07,000 --> 00:03:08,640
Ho un pensiero critico
54
00:03:08,720 --> 00:03:13,720
{\an8}e questo mi aiuterà non solo
a trovare la talpa, ma a vincere i soldi.
55
00:03:13,799 --> 00:03:15,239
Ehi? C'è nessuno?
56
00:03:15,760 --> 00:03:16,799
Oh, mio Dio!
57
00:03:19,080 --> 00:03:21,640
- Ciao!
- Bene. Come va?
58
00:03:21,720 --> 00:03:23,239
Sento delle voci.
59
00:03:24,040 --> 00:03:27,200
{\an8}Sono esaltato,
perché non ho mai lasciato gli USA.
60
00:03:27,280 --> 00:03:29,120
- Ciao!
- Ciao.
61
00:03:30,399 --> 00:03:31,600
Gente!
62
00:03:31,679 --> 00:03:34,920
E ora che sono
dall'altra parte del globo, è irreale.
63
00:03:35,000 --> 00:03:36,560
Jacob, da dove vieni?
64
00:03:36,640 --> 00:03:38,440
Ohio. In mezzo al nulla.
65
00:03:38,519 --> 00:03:42,560
Vengo da una piccola città,
quindi gli altri mi sottovaluteranno.
66
00:03:42,640 --> 00:03:44,320
E voglio che sia così.
67
00:03:44,399 --> 00:03:46,799
- Da che parte dell'Ohio?
- Nordovest.
68
00:03:49,480 --> 00:03:52,600
{\an8}Sono di Brooklyn.
Conosco la giungla di cemento,
69
00:03:52,679 --> 00:03:53,880
{\an8}non la vera giungla.
70
00:03:54,760 --> 00:03:58,679
Ragni, sanguisughe, dinosauri,
leoni, tigri e orsi.
71
00:03:58,760 --> 00:04:00,519
Cioè, è un livello superiore.
72
00:04:02,440 --> 00:04:05,119
Merda. Ecco l'aereo, laggiù.
73
00:04:05,200 --> 00:04:06,160
Vedo un aereo.
74
00:04:06,239 --> 00:04:09,160
Era malridotto,
ma ho pensato: "È un aereo vero"
75
00:04:09,239 --> 00:04:11,160
e: "Che diavolo succede?"
76
00:04:11,239 --> 00:04:15,200
Mi ha colpito.
Una situazione alla Jurassic Park.
77
00:04:16,360 --> 00:04:18,159
Merda, un ragno bello grosso.
78
00:04:21,320 --> 00:04:22,920
- Ehi!
- Ciao.
79
00:04:23,000 --> 00:04:24,840
- Come ti chiami?
- Osei. E tu?
80
00:04:24,920 --> 00:04:26,760
- Joi.
- Joi? Ok.
81
00:04:26,840 --> 00:04:28,880
{\an8}Sono una giocatrice perfetta
82
00:04:28,960 --> 00:04:32,400
{\an8}perché abbatto barriere continuamente.
83
00:04:32,479 --> 00:04:34,560
- Che ne dici, Joi?
- Sono una pilota.
84
00:04:34,640 --> 00:04:36,680
- Ok, allora...
- Forse dovremmo...
85
00:04:36,760 --> 00:04:38,640
- Farlo volare qui?
- No.
86
00:04:38,720 --> 00:04:40,240
Non so, cioè...
87
00:04:40,320 --> 00:04:43,320
I piloti donna e nere sono meno dell'1%
88
00:04:43,400 --> 00:04:44,560
negli Stati Uniti.
89
00:04:44,640 --> 00:04:47,680
Ho la motivazione,
il talento, la determinazione.
90
00:04:48,440 --> 00:04:52,080
Tutti gli altri, li farò fuori così.
Uno per uno.
91
00:04:52,800 --> 00:04:56,360
Ti seguo. Sei tu la pilota.
Forse c'è un altro aereo? Non so.
92
00:04:56,440 --> 00:04:58,479
- No, dev'essere questo.
- Ragazzi.
93
00:04:58,560 --> 00:04:59,960
- Ciao.
- Come va?
94
00:05:01,039 --> 00:05:02,200
- Come ti chiami?
- Avori.
95
00:05:02,280 --> 00:05:03,440
- E tu?
96
00:05:03,520 --> 00:05:04,760
- Osei.
- Io sono Joi.
97
00:05:04,840 --> 00:05:06,479
- Piacere.
- Piacere mio.
98
00:05:06,560 --> 00:05:09,760
{\an8}La gente mi sottovaluta
per la mia carriera.
99
00:05:09,840 --> 00:05:13,520
{\an8}Sono una gamer e non vedo l'ora
di fare un gioco vero.
100
00:05:14,520 --> 00:05:15,479
È chiuso.
101
00:05:15,560 --> 00:05:19,720
Dobbiamo trovare la chiave.
Dobbiamo entrare in qualche modo.
102
00:05:19,800 --> 00:05:22,760
Ci dev'essere qualcosa
che dobbiamo scoprire.
103
00:05:22,840 --> 00:05:26,680
Credi che fare molte domande
e fare attenzione a ogni dettaglio
104
00:05:26,760 --> 00:05:30,000
mi avvantaggerà
nello scoprire chi è la talpa.
105
00:05:30,599 --> 00:05:33,320
Dice 795 W Sexton.
106
00:05:33,400 --> 00:05:34,560
Ti dice qualcosa
107
00:05:34,640 --> 00:05:37,640
- a livello professionale?
- No, non mi dice niente.
108
00:05:41,640 --> 00:05:43,280
Ciao, unisciti alla festa.
109
00:05:43,359 --> 00:05:46,039
Ehi, come va?
Come state? Sono Pranav.
110
00:05:46,120 --> 00:05:47,760
- Piacere. Avori.
- Joi.
111
00:05:47,840 --> 00:05:49,080
- Piacere.
- Piacere.
112
00:05:49,160 --> 00:05:51,520
Dovevamo trovare un aereo. Eccolo qui.
113
00:05:51,599 --> 00:05:52,599
Sì, eccolo qui.
114
00:05:53,520 --> 00:05:55,359
{\an8}Penseranno che io sia la talpa,
115
00:05:55,440 --> 00:05:58,039
perché a livello accademico
sono intelligente
116
00:05:58,120 --> 00:05:59,359
e imperscrutabile.
117
00:05:59,440 --> 00:06:03,320
Qualcuno penserà senza dubbio
che sono subdolo.
118
00:06:03,400 --> 00:06:05,080
Sapete scassinare una serratura?
119
00:06:05,160 --> 00:06:07,240
Sai scassinare una serratura?
120
00:06:07,320 --> 00:06:08,919
In realtà no.
121
00:06:09,000 --> 00:06:10,400
Quante facce nuove.
122
00:06:11,000 --> 00:06:12,680
Oh, ecco l'aereo.
123
00:06:12,760 --> 00:06:16,720
Alla fine, uno di loro
mi fregherà di brutto.
124
00:06:16,800 --> 00:06:18,160
- Sono Casey.
- Ciao!
125
00:06:18,240 --> 00:06:19,520
Piacere, sono Samara.
126
00:06:19,599 --> 00:06:21,039
Ma non mi interessa.
127
00:06:21,120 --> 00:06:24,080
Sono felice di essere qui
e di cominciare l'avventura.
128
00:06:25,960 --> 00:06:28,440
- C'è un aereo vero.
- Già.
129
00:06:28,520 --> 00:06:30,840
Pensavo cercassimo un areo giocattolo.
130
00:06:30,919 --> 00:06:33,160
- Benvenuto alla festa.
- Ok. Come va?
131
00:06:33,240 --> 00:06:36,359
{\an8}Mi dispiace per la talpa,
perché mi sfiderà
132
00:06:36,440 --> 00:06:37,760
{\an8}e io non perdo.
133
00:06:38,599 --> 00:06:40,160
- Vai prima tu.
- Grazie.
134
00:06:40,240 --> 00:06:42,560
Nel gioco sarò molto dominante.
135
00:06:42,640 --> 00:06:45,520
{\an8}A, per guadagnare il più possibile
136
00:06:45,599 --> 00:06:47,799
{\an8}e per sconfiggere
più gente possibile.
137
00:06:47,880 --> 00:06:49,039
Come va, fratello?
138
00:06:49,120 --> 00:06:51,240
- Will. Piacere.
- Io sono Casey.
139
00:06:51,320 --> 00:06:55,359
Voglio essere sicuro
che qualcuno penserà che sono la talpa.
140
00:06:55,440 --> 00:06:57,200
C'è un grosso ragno. Occhio.
141
00:06:57,280 --> 00:06:58,320
Oh, mio Dio!
142
00:06:58,400 --> 00:07:02,000
Qui. Non so se sia vivo o morto,
ma teniamolo d'occhio.
143
00:07:02,520 --> 00:07:03,640
È vivo.
144
00:07:03,720 --> 00:07:05,039
Oh, ha un triangolo.
145
00:07:05,120 --> 00:07:08,080
{\an8}In questo gioco sarò
una specie di guru del gruppo.
146
00:07:08,160 --> 00:07:10,440
Li coinvolgerò
e si fideranno di me.
147
00:07:10,520 --> 00:07:12,680
Ok, facciamo un po' di yoga.
148
00:07:12,760 --> 00:07:15,880
Dove ha preso un triangolo
in mezzo alla giungla?
149
00:07:15,960 --> 00:07:19,120
Ho pensato: "È lui la talpa",
perché ha oggetti extra.
150
00:07:22,280 --> 00:07:23,960
La chiave è nell'aereo?
151
00:07:24,840 --> 00:07:27,680
Scusate se lo dico,
qualcuno ha guardato sopra?
152
00:07:30,000 --> 00:07:34,440
Forse è su un ramo,
nei cespugli o sugli alberi.
153
00:07:34,520 --> 00:07:35,479
Ti arrampichi?
154
00:07:37,479 --> 00:07:40,599
Dato che siamo tutti qui,
chi è la talpa?
155
00:07:44,359 --> 00:07:46,359
Ciao, giocatori!
156
00:07:46,440 --> 00:07:47,479
Ciao!
157
00:07:47,560 --> 00:07:49,560
- Oh, mio Dio!
- Ciao!
158
00:07:49,640 --> 00:07:51,400
Benvenuti in Australia!
159
00:07:51,479 --> 00:07:54,200
- Grazie.
- Ciao!
160
00:07:54,280 --> 00:07:55,760
Mi chiamo Alex Wagner
161
00:07:55,840 --> 00:08:00,280
e vi accompagnerò
in questa fantastica avventura
162
00:08:00,359 --> 00:08:02,200
che comincia adesso,
163
00:08:02,280 --> 00:08:05,679
qui nella foresta pluviale
più antica del mondo,
164
00:08:05,760 --> 00:08:07,000
la Daintree.
165
00:08:10,760 --> 00:08:14,280
La prima missione comincia subito.
166
00:08:15,120 --> 00:08:20,039
Dovete recuperare
tre valigette nella giungla.
167
00:08:21,000 --> 00:08:24,880
Ogni oggetto
vale 5000 dollari per il montepremi.
168
00:08:26,359 --> 00:08:30,239
Uno sarà in alto,
sospeso tra gli alberi.
169
00:08:30,320 --> 00:08:33,959
Uno sarà in basso, sepolto sottoterra
170
00:08:34,039 --> 00:08:37,120
e uno sarà sommerso sott'acqua.
171
00:08:37,199 --> 00:08:38,039
Cosa?
172
00:08:38,799 --> 00:08:41,760
Prima dovete individuare la valigetta,
173
00:08:41,840 --> 00:08:44,079
capire come recuperarla
174
00:08:44,159 --> 00:08:48,400
e riportarla qui,
dove la sorveglierete fino a domattina.
175
00:08:49,520 --> 00:08:51,440
Dividetevi in tre gruppi.
176
00:08:51,520 --> 00:08:54,160
Tutto ciò che vi serve è nell'aereo,
177
00:08:54,920 --> 00:08:57,920
tra cui alcune mappe cartacee.
178
00:08:58,520 --> 00:08:59,880
Non c'è di che.
179
00:09:00,680 --> 00:09:04,680
Sono una frana con le mappe.
Non ne ho mai usata una. Ho un iPhone.
180
00:09:05,600 --> 00:09:08,160
Sono una pilota,
sono brava a orientarmi.
181
00:09:08,240 --> 00:09:10,240
Avranno davvero bisogno di me.
182
00:09:11,160 --> 00:09:13,360
E la cosa più importante, ascoltate,
183
00:09:14,280 --> 00:09:15,880
uno di voi, bella gente,
184
00:09:16,400 --> 00:09:19,440
cercherà di sabotare i vostri sforzi.
185
00:09:20,920 --> 00:09:23,120
Quella persona è la talpa.
186
00:09:25,560 --> 00:09:28,000
Quando Alex ha detto
che la talpa è tra noi
187
00:09:28,079 --> 00:09:31,720
mi sono guardata attorno pensando:
"È uno di voi, bugiardi".
188
00:09:32,880 --> 00:09:35,680
{\an8}Non si tratta solo
di completare una missione.
189
00:09:35,760 --> 00:09:39,600
{\an8}Dobbiamo anche stare in campana per...
190
00:09:40,120 --> 00:09:43,360
{\an8}qualsiasi attività collegata alla talpa.
191
00:09:44,160 --> 00:09:45,000
Ok?
192
00:09:45,560 --> 00:09:46,520
Tutto a posto?
193
00:09:47,120 --> 00:09:50,520
Ehi, non è che per caso
hai la chiave dell'aereo?
194
00:09:52,160 --> 00:09:54,400
Hai fatto bene a chiedere. Eccola.
195
00:09:54,480 --> 00:09:57,560
Grande Jacob! Andiamo, bello!
Bel lavoro!
196
00:09:58,600 --> 00:10:01,320
Buona fortuna per la sfida. Avete un'ora.
197
00:10:01,400 --> 00:10:04,160
Partendo da adesso.
198
00:10:08,440 --> 00:10:11,800
- Come ci dividiamo?
- L'altezza non mi spaventa.
199
00:10:11,880 --> 00:10:13,480
Sono alto e so arrampicarmi.
200
00:10:13,560 --> 00:10:15,240
- Squadra alti!
- Andiamo là.
201
00:10:15,320 --> 00:10:18,640
{\an8}Allora, nel mio gruppo
ci sono Dom, Kesi e Avori.
202
00:10:19,360 --> 00:10:22,600
{\an8}Il gruppo "In Alto" attrae
chi vuole eccellere fisicamente.
203
00:10:22,680 --> 00:10:24,800
Io vado in basso, perché non nuoto.
204
00:10:24,880 --> 00:10:28,880
{\an8}Il gruppo "In Basso" attrae
chi vuole nascondersi nella polvere.
205
00:10:30,720 --> 00:10:31,720
Come una talpa.
206
00:10:31,800 --> 00:10:35,360
Se nessun altro vuole bagnarsi,
toccherà a noi.
207
00:10:35,440 --> 00:10:36,680
A me va bene nuotare.
208
00:10:36,760 --> 00:10:41,600
{\an8}Il gruppo acquatico attrae persone
che fanno gioco di squadra,
209
00:10:41,680 --> 00:10:45,079
{\an8}perché affrontano
la sfida meno appetibile.
210
00:10:45,839 --> 00:10:47,720
Tutti d'accordo sul da farsi?
211
00:10:47,800 --> 00:10:50,320
- Squadra In Alto, In Basso, H20.
- Squadra acquatica.
212
00:10:50,400 --> 00:10:51,280
Oh, ok.
213
00:10:51,360 --> 00:10:54,760
Hai già capito! Mi piace!
214
00:10:54,839 --> 00:10:57,040
{\an8}In Australia, che facciamo?
215
00:10:57,120 --> 00:10:59,480
{\an8}Completiamo la missione
Troviamo la talpa
216
00:10:59,560 --> 00:11:01,719
{\an8}Chi è la talpa? Non lo so
217
00:11:01,800 --> 00:11:04,120
Se non lo so, torno a casa
218
00:11:05,600 --> 00:11:06,560
Apriamolo.
219
00:11:08,199 --> 00:11:09,240
Borsa numero uno.
220
00:11:09,320 --> 00:11:13,920
Prima di trovare la cassa,
dobbiamo tirare fuori le mappe e le borse.
221
00:11:14,520 --> 00:11:16,400
Ecco una mappa. Mappe!
222
00:11:16,480 --> 00:11:19,160
{\an8}Senza queste due cose,
sarà impossibile
223
00:11:19,240 --> 00:11:20,719
{\an8}affrontare le sfide.
224
00:11:20,800 --> 00:11:24,199
{\an8}Ricordate di tenere d'occhio il tempo.
225
00:11:24,280 --> 00:11:25,120
{\an8}Buona fortuna.
226
00:11:25,199 --> 00:11:28,560
{\an8}- Dobbiamo passare dietro l'aereo.
- Dietro, sì. Andiamo.
227
00:11:28,640 --> 00:11:30,560
{\an8}Ok, prendiamoci i soldi!
228
00:11:30,640 --> 00:11:33,120
Chi è davanti deve tenere la mappa.
229
00:11:33,199 --> 00:11:34,839
Hai molta responsabilità.
230
00:11:34,920 --> 00:11:38,400
{\an8}È semplice. Seguiamo il crinale
e arriviamo al fiume.
231
00:11:38,480 --> 00:11:40,719
{\an8}Pranav ha preso subito la mappa.
232
00:11:40,800 --> 00:11:44,160
Riuscivo solo a pensare
a quanto fosse vasta la giungla.
233
00:11:44,240 --> 00:11:46,959
L'aereo è là, dobbiamo girare a sinistra.
234
00:11:47,040 --> 00:11:50,079
{\an8}- Poi camminare qualche metro...
- Quattro o cinque.
235
00:11:50,160 --> 00:11:51,160
{\an8}Andiamo.
236
00:11:51,240 --> 00:11:55,199
{\an8}Si aspettano che mi orienti bene
e che prenda il comando.
237
00:11:55,280 --> 00:11:56,560
Corriamo?
238
00:11:58,480 --> 00:12:01,520
Io prendo la mappa,
Osei la borsa, le ragazze dietro.
239
00:12:01,600 --> 00:12:02,959
Ti seguiamo, Joi.
240
00:12:03,040 --> 00:12:05,600
Per me è fantastico. È la mia vita.
241
00:12:05,680 --> 00:12:07,160
Non ci perderemo.
242
00:12:07,240 --> 00:12:10,000
CASSA SOTT'ACQUA
CASSA IN ALTO - CASSA IN BASSO
243
00:12:10,079 --> 00:12:12,280
{\an8}Qui c'è la spiaggia di sabbia.
244
00:12:12,360 --> 00:12:14,920
{\an8}Giriamo a destra
alla spiaggia di sabbia.
245
00:12:15,000 --> 00:12:19,440
Direi di salire fino a quella sporgenza
che abbiamo visto, e poi a sinistra.
246
00:12:19,520 --> 00:12:22,040
- D'accordo o andiamo di qua?
- D'accordo.
247
00:12:22,120 --> 00:12:24,000
- Ok.
- Sbrighiamoci.
248
00:12:24,839 --> 00:12:26,000
Vedo sabbia.
249
00:12:26,079 --> 00:12:28,920
- L'acqua dev'essere vicina.
- Sì, è vicina.
250
00:12:29,000 --> 00:12:31,400
Vado più veloce che posso, senza correre.
251
00:12:31,480 --> 00:12:33,280
Sarò tra i più forti,
252
00:12:33,360 --> 00:12:35,480
perché come moderatore di gruppi,
253
00:12:35,560 --> 00:12:37,959
so come fare le domande giuste.
254
00:12:38,040 --> 00:12:41,839
Non appena individuo la talpa,
il mio istinto me lo dirà.
255
00:12:41,920 --> 00:12:44,440
Non credo che siamo arrivati. Siamo qui.
256
00:12:44,520 --> 00:12:46,520
Seguiamo il crinale fino al fiume.
257
00:12:46,599 --> 00:12:47,440
Ok, va bene.
258
00:12:47,520 --> 00:12:50,839
Dobbiamo festeggiare, non ci siamo persi.
259
00:12:51,560 --> 00:12:52,560
{\an8}Quindi andiamo...
260
00:12:53,680 --> 00:12:55,440
{\an8}- Sì, di qua.
- ...di là.
261
00:12:55,520 --> 00:12:57,480
{\an8}Sì. Su, diamoci una mossa!
262
00:13:00,520 --> 00:13:04,520
{\an8}Cerchiamo un albero con fiori rossi.
È il primo punto di riferimento.
263
00:13:04,599 --> 00:13:06,079
{\an8}Spero di non averlo superato.
264
00:13:06,160 --> 00:13:09,199
{\an8}Joi è una pilota.
È molto brava a orientarsi.
265
00:13:09,280 --> 00:13:13,040
{\an8}Quindi prende la mappa
e ci guida a trovare la cassa.
266
00:13:13,120 --> 00:13:17,959
È la direzione sbagliata.
Dobbiamo andare di qua, credo...
267
00:13:18,040 --> 00:13:19,480
- Su, ragazzi.
- Forza.
268
00:13:19,560 --> 00:13:22,400
Mentre Joi ci portava
alla terra promessa, pensavo:
269
00:13:22,480 --> 00:13:25,000
"Stai cercando di fregarmi?
Ci siamo persi.
270
00:13:25,079 --> 00:13:27,480
Sei una pilota che non sa pilotare".
271
00:13:27,560 --> 00:13:30,719
- Andiamo a destra?
- Certo, se non sei la talpa.
272
00:13:30,800 --> 00:13:31,680
- Joi?
- Sì?
273
00:13:31,760 --> 00:13:32,760
- A destra.
- Scusa!
274
00:13:32,839 --> 00:13:33,880
Va tutto bene.
275
00:13:35,719 --> 00:13:38,680
{\an8}- Quindi, veniamo...
- No, dobbiamo andare a destra.
276
00:13:38,760 --> 00:13:40,680
{\an8}Pensaci, è dietro l'aereo.
277
00:13:40,760 --> 00:13:42,800
Prima a sinistra, poi a destra.
278
00:13:42,880 --> 00:13:45,560
{\an8}Potrebbe essere nella gola.
279
00:13:45,640 --> 00:13:49,040
- Dobbiamo andare di là.
- Faccio schifo a orientarmi.
280
00:13:49,120 --> 00:13:51,839
Porto io la borsa e la mappa?
Qualcosa non va.
281
00:13:51,920 --> 00:13:53,199
- Will.
- Vuoi il cambio?
282
00:13:53,280 --> 00:13:55,400
- Sei tu il vichingo.
- No, sto bene.
283
00:13:56,760 --> 00:14:00,680
Dom, se hai la mappa,
devi stare davanti. Fammi vedere.
284
00:14:00,760 --> 00:14:02,959
{\an8}Abbiamo sbagliato a girare.
285
00:14:03,040 --> 00:14:04,680
Dev'essere lassù, a destra.
286
00:14:04,760 --> 00:14:08,000
Ho preso la mappa.
Dopo cinque minuti, eravamo arrivati.
287
00:14:08,079 --> 00:14:10,560
{\an8}- Oh, mio Dio!
- È quella?
288
00:14:10,640 --> 00:14:11,599
{\an8}- Sì!
- Vai!
289
00:14:11,680 --> 00:14:13,199
{\an8}Oh, è in una rete!
290
00:14:13,280 --> 00:14:15,839
C'è una cassa! Un sacco di soldi!
291
00:14:16,440 --> 00:14:18,000
- Un sacco di soldi.
- Oddio.
292
00:14:18,079 --> 00:14:22,000
Arriviamo in una radura
e vediamo la cassa.
293
00:14:22,079 --> 00:14:26,479
Ci sono corde e cavi,
un sistema di carrucole.
294
00:14:26,560 --> 00:14:30,120
La prendiamo così.
Dobbiamo aggirare le funi.
295
00:14:30,199 --> 00:14:33,120
Sembra proprio
che sia appena caduta dall'aereo.
296
00:14:33,199 --> 00:14:36,000
Ok, come prendiamo la cassa?
297
00:14:36,079 --> 00:14:39,199
- Tranquilli. Apriamo la borsa.
- Quattro caschetti.
298
00:14:39,280 --> 00:14:40,479
Ok.
299
00:14:40,560 --> 00:14:42,040
- Imbragature.
- Esatto.
300
00:14:42,120 --> 00:14:45,560
Nella borsa c'è
un sistema di discesa a corda doppia.
301
00:14:45,640 --> 00:14:48,240
E dentro c'è un enorme indizio rosso.
302
00:14:48,319 --> 00:14:51,360
"Qui c'è un indizio
che vi aiuterà nella missione.
303
00:14:51,439 --> 00:14:53,800
Potete aprirlo quando volete,
304
00:14:53,880 --> 00:14:56,280
ma vi costerà 2500 dollari."
305
00:14:56,800 --> 00:14:58,360
Aprirlo non aveva senso.
306
00:14:58,439 --> 00:15:00,760
Non sono venuto per perdere soldi.
307
00:15:01,680 --> 00:15:03,479
- Non apriamolo.
- No.
308
00:15:03,560 --> 00:15:07,240
Se abbiamo le corde,
forse dovremmo arrampicarci.
309
00:15:08,920 --> 00:15:10,959
{\an8}Ok, ce l'abbiamo fatta. Siamo qui.
310
00:15:11,040 --> 00:15:14,680
{\an8}Credo che dobbiamo cercare nell'acqua.
311
00:15:15,280 --> 00:15:17,000
Vediamo le rapide vorticose.
312
00:15:17,079 --> 00:15:18,079
È pazzesco!
313
00:15:18,160 --> 00:15:21,640
Potremmo morire nel fiume
e non importa a nessuno.
314
00:15:21,719 --> 00:15:22,839
Ce l'abbiamo fatta!
315
00:15:22,920 --> 00:15:24,520
Ce l'abbiamo fatta. Forza.
316
00:15:24,599 --> 00:15:26,959
Appena arrivati al fiume,
317
00:15:27,040 --> 00:15:30,000
è ora di aprire la borsa
e vedere cosa c'è.
318
00:15:30,079 --> 00:15:31,280
{\an8}Cos'abbiamo qui?
319
00:15:32,199 --> 00:15:35,360
- "C'è un indizio che vi aiuterà."
- Scarpe da scoglio.
320
00:15:35,439 --> 00:15:39,520
"Potete aprirlo quando volete,
ma vi costerà 2500 dollari."
321
00:15:39,599 --> 00:15:42,079
Abbiamo deciso
se vogliamo usare l'indizio?
322
00:15:42,160 --> 00:15:46,839
Dobbiamo votare per decidere
se vogliamo perdere 2500 dollari
323
00:15:46,920 --> 00:15:47,839
per il premio.
324
00:15:47,920 --> 00:15:50,800
Abbiamo deciso di non aprire l'indizio.
325
00:15:50,880 --> 00:15:52,800
Volevamo provare senza,
326
00:15:52,880 --> 00:15:55,959
{\an8}perché non volevamo perdere
2500 dollari.
327
00:15:57,880 --> 00:15:58,959
Va bene.
328
00:15:59,040 --> 00:16:01,920
Fate passi lunghi, per non cadere.
329
00:16:02,000 --> 00:16:05,040
Sulla mappa l'area di ricerca nel fiume
330
00:16:05,120 --> 00:16:07,520
era di 90 metri.
331
00:16:07,599 --> 00:16:10,719
Era un'area molto vasta
per il team acquatico.
332
00:16:11,319 --> 00:16:12,319
Era un serpente?
333
00:16:12,400 --> 00:16:13,479
Greg, tutto bene?
334
00:16:13,560 --> 00:16:16,359
- Era un ramo.
- Forza, Greg. Muoviamoci.
335
00:16:16,439 --> 00:16:18,520
Non voglio avere fretta.
336
00:16:18,599 --> 00:16:21,000
Voglio essere molto sicuro
337
00:16:21,079 --> 00:16:24,400
che perlustriamo tutta l'area.
338
00:16:25,000 --> 00:16:27,040
Sono preoccupato. Il tempo vola.
339
00:16:27,120 --> 00:16:28,719
Sì, sono passati 30 minuti.
340
00:16:28,800 --> 00:16:31,319
Greg mi sembra un po' distratto.
341
00:16:31,400 --> 00:16:33,280
Mi ha un po' allarmato.
342
00:16:33,359 --> 00:16:35,680
A questo punto ho molti dubbi su Greg.
343
00:16:36,760 --> 00:16:38,760
Non possiamo tornare a mani vuote.
344
00:16:40,240 --> 00:16:42,400
{\an8}Non rinunciamo. Possiamo farcela.
345
00:16:42,479 --> 00:16:43,839
{\an8}Mancano trenta minuti.
346
00:16:43,920 --> 00:16:45,479
{\an8}Guardiamo in basso.
347
00:16:46,359 --> 00:16:48,199
{\an8}Un insetto mi è entrato nel naso.
348
00:16:48,280 --> 00:16:51,760
{\an8}- Siamo molto vicini.
- Esattamente, dove pensi che siamo?
349
00:16:52,959 --> 00:16:55,800
Qui, da qualche parte.
Dev'essere così. Cioè...
350
00:16:55,880 --> 00:16:57,439
Stiamo girando in tondo.
351
00:16:57,520 --> 00:16:59,359
{\an8}Questo è il fiume, no?
352
00:16:59,439 --> 00:17:02,400
{\an8}Ok, vuol dire
che siamo troppo in giù. Se siamo...
353
00:17:02,479 --> 00:17:06,879
{\an8}Mi sto davvero insospettendo.
"Sei una pilota. Perché ci siamo persi?"
354
00:17:06,960 --> 00:17:09,480
- Vedi qualcosa lassù?
- No.
355
00:17:09,560 --> 00:17:11,040
Siamo in mezzo alla giungla.
356
00:17:11,119 --> 00:17:13,480
Joi dovrebbe essere Dora l'esploratrice.
357
00:17:13,560 --> 00:17:14,800
Non esploriamo nulla.
358
00:17:14,880 --> 00:17:17,480
Non so nemmeno
quanto dobbiamo andare a est.
359
00:17:17,560 --> 00:17:20,079
O mente o è davvero la talpa.
360
00:17:20,599 --> 00:17:24,440
Quando torneremo indietro,
non dobbiamo passare di qui.
361
00:17:24,520 --> 00:17:27,560
Ma non è la cassa... La cassa è qui.
362
00:17:27,640 --> 00:17:29,480
Sì, ma l'aereo è qui.
363
00:17:30,240 --> 00:17:32,320
{\an8}- Quante volte l'hai fatto?
- Molte.
364
00:17:32,399 --> 00:17:36,000
{\an8}Ma normalmente non uso corde.
Faccio free climbing. Da sola.
365
00:17:36,680 --> 00:17:38,960
- Meno male sei in questa squadra.
- Zitto.
366
00:17:39,040 --> 00:17:42,000
{\an8}Ho deciso per il Gruppo In Alto
perché arrampico.
367
00:17:42,080 --> 00:17:43,240
{\an8}Conosco bene le corde.
368
00:17:43,320 --> 00:17:45,320
{\an8}E l'altezza non mi spaventa.
369
00:17:45,399 --> 00:17:49,159
{\an8}Il fermo funziona così:
lo apri quando ci si arrampica
370
00:17:49,240 --> 00:17:51,000
{\an8}e lo chiudi quando ci si ferma.
371
00:17:51,080 --> 00:17:54,240
All'improvviso, Avori
sa un sacco di cose.
372
00:17:54,320 --> 00:17:56,680
Quanto tiro giù così, sale.
373
00:17:56,760 --> 00:18:00,240
Una volta capito
il sistema di carrucole e come usarlo,
374
00:18:00,320 --> 00:18:04,000
qualcuno doveva a salire
a prendere la cassa.
375
00:18:04,080 --> 00:18:05,880
Divertitevi. Sollevatemi!
376
00:18:05,960 --> 00:18:07,640
Sale prima lei. Forza.
377
00:18:07,720 --> 00:18:09,080
Ho una buona squadra.
378
00:18:09,159 --> 00:18:11,280
Sono convinto di tornare con i 5000.
379
00:18:11,360 --> 00:18:12,200
Bene.
380
00:18:12,280 --> 00:18:13,960
Perfetto. Così.
381
00:18:15,240 --> 00:18:19,720
Prima di arrivare troppo in alto,
non mi avvicino alla borsa.
382
00:18:20,280 --> 00:18:22,320
- Posso tirarti?
- Ce la fai?
383
00:18:22,399 --> 00:18:24,120
- Sì, proviamoci.
- Tirami.
384
00:18:25,280 --> 00:18:26,520
Sì, provaci.
385
00:18:31,919 --> 00:18:33,760
Ci sei quasi, no?
386
00:18:35,200 --> 00:18:36,240
Molto vicino.
387
00:18:36,320 --> 00:18:39,480
- Datti più spinta che puoi.
- Lo sto facendo.
388
00:18:42,800 --> 00:18:43,919
Torna indietro, ok?
389
00:18:46,520 --> 00:18:48,080
- Ce l'ha fatta.
- Sì!
390
00:18:48,159 --> 00:18:50,640
Sembri Jane nella giungla.
391
00:18:52,360 --> 00:18:54,760
- Che guardi lassù?
- È attorcigliata.
392
00:18:55,560 --> 00:18:58,000
Ci sono un sacco di nodi.
393
00:18:58,080 --> 00:19:00,880
C'è un'apertura per la cassa nella rete?
394
00:19:00,960 --> 00:19:03,080
È tipo su una corda.
395
00:19:03,159 --> 00:19:05,919
Devo scioglierla?
396
00:19:06,520 --> 00:19:10,919
Ho un po' di sospetti
perché Avori è lassù che tocca la rete,
397
00:19:11,000 --> 00:19:13,679
la sposta e nient'altro.
398
00:19:13,760 --> 00:19:16,440
{\an8}E penso: "Senti, non abbiamo tempo".
399
00:19:16,520 --> 00:19:18,000
{\an8}Quanto tempo manca?
400
00:19:18,080 --> 00:19:19,600
{\an8}Ventisei. Forza.
401
00:19:20,399 --> 00:19:22,720
{\an8}Sto pensando che Avori sia la talpa.
402
00:19:25,000 --> 00:19:27,800
Non è stato il mio momento migliore.
403
00:19:29,480 --> 00:19:32,640
A meno che non vediamo che c'è dentro.
Ci dice come aprirla.
404
00:19:32,720 --> 00:19:34,520
Apriamo l'indizio?
405
00:19:34,600 --> 00:19:37,000
{\an8}Credo che dovremmo aprire l'indizio.
406
00:19:37,080 --> 00:19:40,560
{\an8}Abbiamo usato metà del tempo,
quindi è metà dei soldi.
407
00:19:40,640 --> 00:19:43,360
Dobbiamo arrivare
alla fine dell'area di ricerca.
408
00:19:43,440 --> 00:19:45,080
E se fosse ovvio?
409
00:19:45,159 --> 00:19:47,600
Sarebbe imbarazzante
tornare a mani vuote.
410
00:19:47,679 --> 00:19:49,880
Ero decisamente sospettoso.
411
00:19:49,960 --> 00:19:52,960
La talpa avrebbe voluto aprire la busta,
412
00:19:53,040 --> 00:19:57,440
perché 2500 dollari su 5000
sarebbe comunque un successo
413
00:19:57,520 --> 00:19:58,760
agli occhi della talpa.
414
00:19:58,840 --> 00:20:00,679
Apriamolo. Io dico di aprirlo.
415
00:20:01,480 --> 00:20:02,960
Sì, credo sia il momento.
416
00:20:03,040 --> 00:20:05,200
- Penso che...
- Dobbiamo farlo.
417
00:20:05,800 --> 00:20:07,840
Non mi interessa se perdiamo la metà.
418
00:20:07,919 --> 00:20:11,120
Non c'era modo
di controllare tutta l'area.
419
00:20:11,919 --> 00:20:14,919
"Aprire l'indizio
vi costerà 2500 dollari.
420
00:20:15,000 --> 00:20:18,200
Nella cassa c'è un cassetto nascosto
con un piede di porco.
421
00:20:18,280 --> 00:20:22,320
Usatelo per rompere
la cassa e troverete una valigetta.
422
00:20:22,399 --> 00:20:24,200
Ok, ma non vedo casse.
423
00:20:26,200 --> 00:20:29,800
Apriamo l'indizio
e non ci dice dov'è la cassa.
424
00:20:29,880 --> 00:20:34,000
Ci dice solo come aprirla
quando la troviamo.
425
00:20:34,600 --> 00:20:37,600
{\an8}Potrebbe essere ovunque.
Tenete d'occhio la sponda.
426
00:20:38,399 --> 00:20:40,600
{\an8}Qui sarebbe un posto perfetto.
427
00:20:40,679 --> 00:20:43,840
- Lo so. Magari è sotto un tronco?
- Oh, cazzo.
428
00:20:43,919 --> 00:20:45,159
L'abbiamo trovata?
429
00:20:45,240 --> 00:20:46,600
Vedo una scatola rossa.
430
00:20:47,240 --> 00:20:49,040
- Eccola! L'ho trovata!
- Sì!
431
00:20:49,120 --> 00:20:51,040
- Oh, mio Dio!
- L'ho trovata!
432
00:20:51,120 --> 00:20:52,600
- Sì!
- Sì!
433
00:20:52,679 --> 00:20:53,679
Non si fidavano.
434
00:20:54,440 --> 00:20:55,880
Ne avevo bisogno.
435
00:20:55,960 --> 00:20:59,120
Dovevo essere io a trovare la cassa.
436
00:20:59,200 --> 00:21:01,960
Non abbiamo finito.
Dobbiamo tirarla fuori.
437
00:21:02,040 --> 00:21:03,919
Il piede di porco nel cassetto.
438
00:21:04,000 --> 00:21:05,800
- Ecco.
- Perfetto. Ok.
439
00:21:06,320 --> 00:21:08,480
- Sì!
- Sì!
440
00:21:09,159 --> 00:21:11,560
Ci avremmo messo un sacco ad aprirla.
441
00:21:11,640 --> 00:21:14,880
Nonostante non fossi convinto
di aprire l'indizio,
442
00:21:14,960 --> 00:21:19,600
sono molto felice che la mia squadra
abbia guadagnato 2500 dollari.
443
00:21:19,679 --> 00:21:21,480
- Dobbiamo riportarla.
- La prendi?
444
00:21:21,560 --> 00:21:24,520
Dobbiamo tornare all'aereo.
Mancano 20 minuti.
445
00:21:27,840 --> 00:21:29,159
{\an8}È pieno di nodi.
446
00:21:29,760 --> 00:21:32,360
{\an8}- Pronta a salire?
- Sì, andiamo. La aiuto.
447
00:21:32,440 --> 00:21:33,320
{\an8}Dimmi quando!
448
00:21:34,080 --> 00:21:38,760
{\an8}Ero concentrata sul portare
a terra quella cassa
449
00:21:38,840 --> 00:21:42,640
e Kesi è salita accanto a me alla grande.
450
00:21:42,720 --> 00:21:44,560
- Andiamo bene.
- Racconta.
451
00:21:44,640 --> 00:21:46,800
È solo un nodo pazzesco.
452
00:21:46,880 --> 00:21:49,360
Sciogli i nodi, impegnati.
Sono 5000 dollari.
453
00:21:49,439 --> 00:21:53,200
{\an8}Ci sono così tanti nodi.
Sembra impossibile scioglierli.
454
00:21:55,159 --> 00:21:56,800
Stiamo facendo progressi?
455
00:21:56,880 --> 00:21:59,840
Sono tutti tesi.
Mi sta facendo innervosire.
456
00:21:59,919 --> 00:22:01,919
Kesi dice: "Ce l'ho".
457
00:22:02,000 --> 00:22:03,159
Sollevala.
458
00:22:03,240 --> 00:22:05,000
Ora dovrebbe uscire.
459
00:22:05,080 --> 00:22:06,600
- Forza.
- Forza.
460
00:22:06,679 --> 00:22:08,520
Andiamo! È uscita?
461
00:22:08,600 --> 00:22:10,760
- Fatto?
- Andiamo!
462
00:22:12,720 --> 00:22:14,439
- Sì!
- Bene!
463
00:22:14,520 --> 00:22:15,720
Abbiamo una valigia!
464
00:22:16,840 --> 00:22:20,280
È stato come vincere il campionato.
465
00:22:20,880 --> 00:22:22,240
- Avete spaccato!
- Vai!
466
00:22:22,320 --> 00:22:23,840
Avete spaccato! Forza!
467
00:22:23,919 --> 00:22:26,560
Ci siamo resi conto
di avere ancora dieci minuti.
468
00:22:26,640 --> 00:22:28,320
{\an8}Forza. Muoviamoci!
469
00:22:28,399 --> 00:22:32,520
{\an8}Dobbiamo metterla nell'aereo
o i 5000 dollari non valgono nulla.
470
00:22:33,120 --> 00:22:34,439
Quanto tempo abbiamo?
471
00:22:34,520 --> 00:22:36,000
Esattamente dieci minuti.
472
00:22:36,080 --> 00:22:39,520
Dev'essere qui da qualche parte, in basso.
473
00:22:43,480 --> 00:22:45,080
{\an8}Siamo vicini. Me lo sento.
474
00:22:45,679 --> 00:22:48,520
{\an8}Dobbiamo solo trovare il punto,
ma ci siamo.
475
00:22:48,600 --> 00:22:50,760
Sono i primi soldi del montepremi.
476
00:22:50,840 --> 00:22:53,520
Sospetto di tutti
nella mia squadra, purtroppo,
477
00:22:53,600 --> 00:22:56,679
{\an8}- perché stiamo perdendo.
- Serve aiuto con la borsa?
478
00:22:56,760 --> 00:22:58,240
{\an8}- No.
- Sei a posto?
479
00:22:58,320 --> 00:22:59,200
{\an8}È facile.
480
00:22:59,280 --> 00:23:03,520
{\an8}Osei è sospettoso solo perché
è uno di quelli che non fanno niente.
481
00:23:04,240 --> 00:23:08,120
Deve essere lungo il fiume
da qualche parte, tipo, in basso,
482
00:23:08,200 --> 00:23:09,760
forse nel fiume.
483
00:23:09,840 --> 00:23:11,560
Qualcosa non mi torna.
484
00:23:11,640 --> 00:23:15,520
In un certo senso avevo capito
che qualcuno agiva di soppiatto,
485
00:23:15,600 --> 00:23:16,840
molto di soppiatto.
486
00:23:16,919 --> 00:23:18,840
Ho paura che non ce la faremo.
487
00:23:18,919 --> 00:23:20,840
- Ce la facciamo.
- Sbrighiamoci.
488
00:23:21,600 --> 00:23:23,919
{\an8}Non sono mai stata così felice
di vedere un aereo!
489
00:23:25,360 --> 00:23:27,240
{\an8}Siamo i primi ad arrivare.
490
00:23:27,320 --> 00:23:30,200
- Abbraccio di gruppo?
- Abbraccio.
491
00:23:30,280 --> 00:23:33,159
Ora si tratta solo
di aspettare le altre squadre.
492
00:23:33,760 --> 00:23:36,320
{\an8}- Guidaci, Thor.
- Andiamo!
493
00:23:36,399 --> 00:23:37,600
{\an8}Arriviamo anche noi!
494
00:23:37,679 --> 00:23:39,200
{\an8}Arrivano 5000 dollari!
495
00:23:39,720 --> 00:23:40,760
Ce l'avete fatta?
496
00:23:40,840 --> 00:23:42,399
Sì!
497
00:23:42,480 --> 00:23:43,439
Sì!
498
00:23:43,520 --> 00:23:45,120
Avete guadagnato 5000 dollari?
499
00:23:46,040 --> 00:23:47,080
No.
500
00:23:47,840 --> 00:23:49,800
Abbiamo dovuto aprire l'indizio.
501
00:23:50,320 --> 00:23:53,120
- Quindi, 2500?
- Meglio di niente.
502
00:23:53,200 --> 00:23:54,200
Meglio di niente.
503
00:23:54,280 --> 00:23:55,960
Abbiamo la cassa.
504
00:23:56,040 --> 00:23:59,040
Guardo la mia squadra e penso:
"L'abbiamo fatto insieme".
505
00:23:59,120 --> 00:24:01,080
Tocca la cassa. Toccala.
506
00:24:01,159 --> 00:24:05,120
Forza. Toccatela. Dimostrate
un po' d'amore. Ce la siamo guadagnata.
507
00:24:05,200 --> 00:24:07,960
Sono al settimo cielo.
Sono venuto per questo.
508
00:24:08,040 --> 00:24:08,880
Sul retro.
509
00:24:08,960 --> 00:24:11,919
{\an8}Voglio essere Dom Cruise.
Sono qui per questo.
510
00:24:12,000 --> 00:24:14,360
{\an8}Per completare le Mission Impossible.
511
00:24:14,439 --> 00:24:16,720
Pensi che l'altro gruppo
ce la faccia?
512
00:24:16,800 --> 00:24:17,640
Cinque minuti.
513
00:24:18,360 --> 00:24:20,720
{\an8}Sto perdendo la fiducia.
514
00:24:21,439 --> 00:24:23,640
{\an8}Non ci arrenderemo.
515
00:24:23,720 --> 00:24:25,960
{\an8}In questo momento siamo allo sbando.
516
00:24:26,480 --> 00:24:27,679
Abbiamo due minuti.
517
00:24:27,760 --> 00:24:29,080
- Due minuti?
- Già.
518
00:24:30,000 --> 00:24:33,040
{\an8}Non potremmo finire
la missione neanche se volessimo.
519
00:24:33,120 --> 00:24:36,080
{\an8}Potrebbe essere sotto qualcosa?
In basso?
520
00:24:36,159 --> 00:24:39,000
{\an8}Forza. Sono 5000 dollari.
521
00:24:41,480 --> 00:24:44,439
{\an8}Forza, ragazzi. Non ci arrendiamo.
Ce la facciamo.
522
00:24:44,520 --> 00:24:47,399
{\an8}Tempo scaduto. Dobbiamo tornare.
523
00:24:47,919 --> 00:24:50,480
Sento che Joi
ha sabotato la missione.
524
00:24:50,560 --> 00:24:53,240
Alla fine, aveva la mappa
e ha preso il comando,
525
00:24:53,320 --> 00:24:55,399
e non sapevamo più dove eravamo.
526
00:24:55,480 --> 00:24:57,760
- L'aereo è di là.
- Forza.
527
00:24:57,840 --> 00:24:59,200
Abbiamo dato il massimo.
528
00:24:59,280 --> 00:25:01,600
Qualcosa non torna. I conti non tornano.
529
00:25:01,679 --> 00:25:04,280
Non sono bravo in matematica,
ma i conti non tornano.
530
00:25:05,640 --> 00:25:07,640
- Sono loro?
- Tempo scaduto.
531
00:25:08,480 --> 00:25:09,560
Oh, cosa...
532
00:25:09,640 --> 00:25:10,640
Non hanno niente.
533
00:25:12,360 --> 00:25:13,240
Che è successo?
534
00:25:13,320 --> 00:25:15,880
Abbiamo girato intorno
in una zona boschiva.
535
00:25:15,960 --> 00:25:18,600
Era un vicolo cieco.
Non abbiamo trovato niente.
536
00:25:18,679 --> 00:25:22,439
Pensavo che dare la mappa alla pilota
fosse la decisione migliore,
537
00:25:22,520 --> 00:25:24,280
ma alla fine ci siamo persi.
538
00:25:24,880 --> 00:25:27,360
Sono molto arrabbiata
di non avere i 5000.
539
00:25:27,439 --> 00:25:31,199
Una pilota dovrebbe saper leggere
una mappa così semplice.
540
00:25:31,280 --> 00:25:34,120
- Perché non avete aperto la busta rossa?
- Non c'era.
541
00:25:34,199 --> 00:25:36,080
- Niente busta rossa?
- No.
542
00:25:36,159 --> 00:25:37,640
- Niente indizio?
- No.
543
00:25:37,720 --> 00:25:40,040
- Niente nella borsa?
- Potevamo aprirla?
544
00:25:40,120 --> 00:25:42,600
- Non l'avete nemmeno aperta?
- No.
545
00:25:42,679 --> 00:25:46,120
Perché diavolo non hanno aperto la borsa?
546
00:25:46,199 --> 00:25:48,640
Non l'aprite? Vorrei vedere cosa...
547
00:25:48,720 --> 00:25:50,240
No.
548
00:25:50,320 --> 00:25:55,240
Alex ha detto che ci sono strumenti
e indizi nella borsa che potete usare.
549
00:25:55,320 --> 00:25:56,399
- No.
- Perché no?
550
00:25:57,000 --> 00:25:58,280
Perché è nostra.
551
00:25:58,360 --> 00:26:01,080
Non capisco perché non apri la borsa.
552
00:26:01,159 --> 00:26:03,199
Già. La sfida è finita,
553
00:26:03,280 --> 00:26:06,080
quindi perché non vediamo l'indizio?
554
00:26:06,159 --> 00:26:07,280
Vorremmo saperlo.
555
00:26:08,320 --> 00:26:09,720
Osei era il mio preferito.
556
00:26:09,800 --> 00:26:12,480
Pensavo di poter avere
una bromance con lui.
557
00:26:12,560 --> 00:26:14,720
E invece non ha aperto la borsa.
558
00:26:14,800 --> 00:26:19,720
Mi si è spezzato il cuore.
Niente più bromance.
559
00:26:19,800 --> 00:26:22,600
Sono passato a Will.
Will è il mio preferito.
560
00:26:22,679 --> 00:26:24,480
È così. Ora punto su Thor.
561
00:26:25,360 --> 00:26:26,919
Sì, eccolo lì.
562
00:26:27,000 --> 00:26:30,439
Dice: "La cassa è nel pozzo più profondo".
563
00:26:30,520 --> 00:26:32,280
- Avete visto pozzi?
- No.
564
00:26:32,360 --> 00:26:35,199
- Pozzi?
- C'era anche una foto.
565
00:26:35,280 --> 00:26:39,000
Non c'erano pozzi sulla mappa
ma non voglio dire niente,
566
00:26:39,080 --> 00:26:42,679
perché in fin dei conti,
non mi fido di nessuno. Di nessuno.
567
00:26:43,480 --> 00:26:47,560
Bene, abbiamo l'attrezzatura,
l'equipaggiamento da campeggio.
568
00:26:47,640 --> 00:26:49,120
Montiamo le tende, ok?
569
00:26:49,199 --> 00:26:51,960
- Sì, papà.
- Capitano Dom. Sono su di giri.
570
00:26:52,040 --> 00:26:53,240
Fantastico.
571
00:26:53,320 --> 00:26:56,000
Ok, dobbiamo stringerci
e farci le coccole.
572
00:26:56,080 --> 00:27:01,280
Accamparmi con questi cretini,
non ci credo.
573
00:27:01,360 --> 00:27:03,960
Ok, allontaniamoci dal fuoco.
574
00:27:04,040 --> 00:27:06,679
Questi non sanno neanche
allacciarsi le scarpe.
575
00:27:06,760 --> 00:27:10,560
Quello è il posto migliore per la tenda,
ma c'è il fuoco, quindi...
576
00:27:10,640 --> 00:27:12,399
Dobbiamo proteggere le casse.
577
00:27:12,480 --> 00:27:15,880
Se non lo facciamo,
abbiamo solo perso tempo nella giungla.
578
00:27:15,960 --> 00:27:18,120
Aspetta! C'è un ragno bello grosso!
579
00:27:18,199 --> 00:27:19,880
- Non...
- È grosso!
580
00:27:21,199 --> 00:27:22,399
È enorme.
581
00:27:22,480 --> 00:27:25,320
Siamo nella giungla.
Ce ne saranno a milioni.
582
00:27:25,399 --> 00:27:27,120
- Io non dormo là fuori.
- Ok.
583
00:27:27,199 --> 00:27:29,520
Assolutamente no.
584
00:27:33,439 --> 00:27:34,760
Facciamo un gioco.
585
00:27:34,840 --> 00:27:37,600
A turno, ognuno
sarà in una posizione scomoda.
586
00:27:37,679 --> 00:27:39,360
E potremmo fare domande.
587
00:27:39,960 --> 00:27:41,520
Di cosa hai più paura?
588
00:27:42,880 --> 00:27:43,840
Dei gufi.
589
00:27:43,919 --> 00:27:45,600
- Gufi?
- Cosa?
590
00:27:45,679 --> 00:27:47,720
Gli occhi e poi si girano così...
591
00:27:47,800 --> 00:27:50,399
E dormono sulla pancia.
Mai visto un gufo correre?
592
00:27:50,480 --> 00:27:52,720
- Dove hai visto un gufo correre?
- Cosa?
593
00:27:52,800 --> 00:27:55,640
- Dove hai visto un gufo correre?
- Negli incubi.
594
00:27:56,960 --> 00:28:00,880
Abbiamo solo 7500 dei 15.000
che dovremmo avere.
595
00:28:00,960 --> 00:28:03,880
Quindi guardo e osservo tutti.
596
00:28:03,960 --> 00:28:06,840
Sono Jacob.
Sono vigile del fuoco e paramedico.
597
00:28:06,919 --> 00:28:09,240
Lo faccio a tempo pieno da otto anni.
598
00:28:09,320 --> 00:28:11,159
Studiando psicologia clinica
599
00:28:11,240 --> 00:28:13,199
imparo come funziona il cervello.
600
00:28:13,280 --> 00:28:15,880
Quando scoprirò chi è la talpa,
sarà dura.
601
00:28:15,960 --> 00:28:19,600
Sono moglie e mamma.
È il mio superpotere.
602
00:28:19,679 --> 00:28:22,480
In questo momento
siamo tutti ipersensibili.
603
00:28:22,560 --> 00:28:26,600
Guardo i miei tre compagni di squadra,
noi ce l'abbiamo fatta.
604
00:28:26,679 --> 00:28:29,880
Potreste dirmi che sono paranoico
e infatti è così.
605
00:28:31,360 --> 00:28:33,320
Dovremo svegliarci presto.
606
00:28:33,399 --> 00:28:35,720
Bene, bella gente, io vado a dormire.
607
00:28:35,800 --> 00:28:37,159
- Buonanotte.
608
00:28:37,240 --> 00:28:38,360
- Notte.
- Buonanotte.
609
00:28:38,439 --> 00:28:41,280
Buonanotte, 7500 dollari nell'aereo.
610
00:28:41,360 --> 00:28:42,640
Buonanotte.
611
00:28:42,720 --> 00:28:44,080
- Ehi, Will?
- Sì?
612
00:28:44,159 --> 00:28:45,040
Ti voglio bene.
613
00:28:45,120 --> 00:28:46,120
- Ehi, Dom?
- Sì?
614
00:28:46,199 --> 00:28:48,800
- Ti voglio bene.
- Occhio agli insetti.
615
00:29:04,399 --> 00:29:05,480
Buongiorno a tutti.
616
00:29:05,560 --> 00:29:08,320
Che succede, bello? Guardati.
617
00:29:08,399 --> 00:29:11,000
Non ancora. Forse dopo il lucidalabbra.
618
00:29:11,720 --> 00:29:13,639
Nessuno ha dormito bene.
619
00:29:14,720 --> 00:29:15,600
{\an8}Nessuno.
620
00:29:17,240 --> 00:29:19,480
Se vi ricordate, ieri Alex ha detto:
621
00:29:19,560 --> 00:29:23,879
"Oggi verremo a prendere voi e le casse".
622
00:29:23,959 --> 00:29:25,199
"Voi" saremmo "noi".
623
00:29:25,280 --> 00:29:27,120
Ok, vado a prenderle.
624
00:29:34,240 --> 00:29:35,080
Ehi!
625
00:29:38,360 --> 00:29:40,199
- Che c'è?
- C'è solo una cassa.
626
00:29:40,280 --> 00:29:41,800
- Cosa?
- È la nostra.
627
00:29:41,879 --> 00:29:44,199
- È quella che era sott'acqua.
- Ok.
628
00:29:44,280 --> 00:29:46,879
Potrebbe essere opera della talpa.
629
00:29:46,959 --> 00:29:49,679
Mentre dormivamo la scorsa notte,
630
00:29:50,480 --> 00:29:52,399
lui potrebbe aver preso la cassa.
631
00:29:52,480 --> 00:29:56,120
- Oppure lei.
- Era l'unica da 5000 dollari.
632
00:29:56,199 --> 00:29:58,639
Era la fetta più grossa
della somma di ieri.
633
00:29:59,240 --> 00:30:02,760
Dobbiamo trovarla, a tutti i costi.
634
00:30:02,840 --> 00:30:05,879
Io posso dire
chi non è stato. Ero sveglio...
635
00:30:05,959 --> 00:30:08,439
Non ho dormito...
Forse mezz'ora, al massimo.
636
00:30:08,520 --> 00:30:10,520
Jacob, a destra, non si è mosso.
637
00:30:10,600 --> 00:30:14,760
Tu non ti sei mosso, eri a sinistra
e Dom era accanto a lui.
638
00:30:14,840 --> 00:30:16,120
Anche Dom era sveglio.
639
00:30:16,639 --> 00:30:19,360
Tutti pendono dalle labbra di Will.
640
00:30:19,439 --> 00:30:22,600
Ci dividiamo in cinque squadre
e la cerchiamo?
641
00:30:22,679 --> 00:30:24,280
Piace a tutti.
642
00:30:25,159 --> 00:30:26,439
- Tutto bene?
- Sì.
643
00:30:27,159 --> 00:30:28,080
Davvero?
644
00:30:28,159 --> 00:30:30,320
È simpatico. È seducente.
645
00:30:30,399 --> 00:30:34,159
{\an8}E nella mia testa,
io penso: "Will è la talpa".
646
00:30:34,760 --> 00:30:36,560
Mi fido solo di te.
647
00:30:36,639 --> 00:30:38,480
Cioè, so che non sei tu.
648
00:30:38,560 --> 00:30:42,320
Possiamo farlo in cinque minuti.
Non sappiamo quanto tempo manca.
649
00:30:42,399 --> 00:30:43,280
Su, cittadino.
650
00:30:43,360 --> 00:30:45,480
Andate davvero nella giungla?
651
00:30:45,560 --> 00:30:47,639
E tu parli davvero dall'aereo?
652
00:30:47,720 --> 00:30:49,879
Faccio la guardia.
653
00:30:49,959 --> 00:30:52,040
Non fai la guardia. Parli e basta.
654
00:30:52,120 --> 00:30:55,399
{\an8}Ero sconvolto. Già non ho portato
una borsa, ora manca una borsa?
655
00:30:55,480 --> 00:30:56,360
Ok.
656
00:30:56,439 --> 00:30:57,800
Che figura ci faccio?
657
00:30:57,879 --> 00:31:00,520
- Sospetti di Osei?
- Sì, dal...
658
00:31:00,600 --> 00:31:01,840
Dal primo giorno?
659
00:31:01,919 --> 00:31:04,040
La talpa ha qualcosa in mente.
660
00:31:04,120 --> 00:31:07,360
Non ha senso. È una cassa rossa.
Dovremmo vederla.
661
00:31:07,439 --> 00:31:10,919
Potevamo vincere 15.000 dollari
662
00:31:11,800 --> 00:31:14,679
e dopo la prima missione ne abbiamo 2500.
663
00:31:15,439 --> 00:31:18,159
È una cosa seria. Siamo al verde.
664
00:31:18,240 --> 00:31:20,399
Esatto. Siamo al verde.
665
00:31:22,480 --> 00:31:23,760
- Cosa?
- Avete sentito?
666
00:31:23,840 --> 00:31:25,480
- Lo sento.
- Elicotteri!
667
00:31:25,560 --> 00:31:27,600
Atterrano. Atterrano là.
668
00:31:27,679 --> 00:31:29,840
- Prendete tutto. Andiamo!
- La borsa!
669
00:31:29,919 --> 00:31:32,120
{\an8}La cassa era sparita nel nulla.
670
00:31:32,199 --> 00:31:34,120
- Pronti? Forza!
- Andiamo!
671
00:31:35,360 --> 00:31:37,760
Non abbandonatemi! Aspettate!
672
00:31:37,840 --> 00:31:40,320
Mi è dispiaciuto lasciare la giungla,
673
00:31:40,399 --> 00:31:43,840
ma potevo salire su un elicottero,
quindi, alla grande.
674
00:31:43,919 --> 00:31:45,360
Oh, mio Dio, forza!
675
00:31:47,600 --> 00:31:49,719
Mi sentivo un dio in elicottero.
676
00:31:49,800 --> 00:31:51,879
Non scherzo, è una cosa
677
00:31:51,959 --> 00:31:53,760
che vedi solo su Internet.
678
00:31:53,840 --> 00:31:55,639
Ciao, giungla!
679
00:31:55,719 --> 00:31:58,719
Vedo elicotteri e aerei tutti i giorni.
680
00:31:58,800 --> 00:32:00,719
Portatemi fuori dalla giungla.
681
00:32:02,360 --> 00:32:05,600
Sono eccitato, entusiasta, felice.
Mi godo tutto.
682
00:32:05,679 --> 00:32:07,600
Non mi interessa chi è la talpa.
683
00:32:07,679 --> 00:32:10,120
Non mi interessa la borsa.
Sono in elicottero.
684
00:32:10,199 --> 00:32:12,159
E stringo le chiappe così.
685
00:32:12,240 --> 00:32:15,719
Perché non vado in bagno
da tipo tre giorni.
686
00:32:17,679 --> 00:32:20,600
L'eccitazione è offuscata dallo shock.
687
00:32:20,679 --> 00:32:23,639
Abbiamo perso 5000 dollari.
688
00:32:24,280 --> 00:32:27,520
{\an8}La talpa è qui e noi dobbiamo trovarla.
689
00:32:28,040 --> 00:32:30,760
- Una casa! Vedo una casa!
- È una casa?
690
00:32:30,840 --> 00:32:31,719
Oh, mio Dio!
691
00:32:31,800 --> 00:32:34,520
Sembra proprio il covo di un supercattivo.
692
00:32:38,280 --> 00:32:42,439
Penso: "Ti prego, dimmi
che dormiremo qui".
693
00:32:46,480 --> 00:32:47,600
Ok.
694
00:32:48,679 --> 00:32:51,240
- Guarda qui.
- C'è una troupe!
695
00:32:51,320 --> 00:32:52,520
Entrate!
696
00:32:52,600 --> 00:32:55,080
- Come va, Alex?
- Ce l'avete fatta!
697
00:32:55,159 --> 00:32:56,719
Benvenuti nella civiltà.
698
00:32:57,520 --> 00:32:59,399
Mi sembra di essere un Avenger.
699
00:32:59,480 --> 00:33:02,520
È lussuosissima.
Mai visto niente di simile.
700
00:33:02,600 --> 00:33:03,760
Io sono Iron Man.
701
00:33:03,840 --> 00:33:05,719
- Ok, Iron Man.
- Tu sei Thor.
702
00:33:05,800 --> 00:33:08,679
{\an8}Abbiamo Iron Man e Thor. Assemble.
703
00:33:10,280 --> 00:33:13,520
Sembra una fortezza
e c'è una piscina in mezzo.
704
00:33:13,600 --> 00:33:16,919
{\an8}Devo tuffarrmi in piscina al più presto.
705
00:33:17,000 --> 00:33:18,120
{\an8}Prima, una doccia.
706
00:33:18,199 --> 00:33:21,280
Sembrate esausti.
707
00:33:21,360 --> 00:33:23,399
Radunatevi, mia tribù.
708
00:33:23,480 --> 00:33:25,919
Ditemi com'è andata la missione.
709
00:33:27,120 --> 00:33:29,040
Abbiamo completato la missione.
710
00:33:29,560 --> 00:33:31,080
- Squadra In Alto.
- Ok.
711
00:33:31,159 --> 00:33:32,320
Andiamo!
712
00:33:32,399 --> 00:33:34,280
Abbiamo guadagnato 5000 dollari.
713
00:33:34,360 --> 00:33:36,240
La Squadra Sott'acqua ha preso...
714
00:33:36,320 --> 00:33:37,439
Duemilacinquecento.
715
00:33:37,520 --> 00:33:39,320
Apriamo l'indizio?
716
00:33:40,080 --> 00:33:41,600
Sì, credo sia il momento.
717
00:33:41,679 --> 00:33:45,879
E l'altra squadra?
Vedo espressioni di vergogna.
718
00:33:45,959 --> 00:33:47,360
Sì, ci siamo persi.
719
00:33:47,439 --> 00:33:50,040
Per tutti è una cosa strana.
720
00:33:50,120 --> 00:33:52,360
Perché non avete portato niente?
721
00:33:52,439 --> 00:33:55,080
- Non ricordo questa zona.
- Vero?
722
00:33:55,159 --> 00:33:57,879
Capisco. Se fossi nei panni degli altri,
723
00:33:57,959 --> 00:34:01,919
penserei proprio la stessa cosa.
Siete la talpa. Tutti e quattro.
724
00:34:02,000 --> 00:34:04,760
Non so se la talpa
abbia sabotato la missione.
725
00:34:04,840 --> 00:34:08,639
Non so se la mappa era esatta,
ma era uno svantaggio per tutti.
726
00:34:10,000 --> 00:34:13,400
Vedo solo una valigetta. Che è successo?
727
00:34:13,480 --> 00:34:15,040
Non lo sappiamo proprio.
728
00:34:15,120 --> 00:34:18,199
Ci siamo svegliati e la cassa
nell'aereo non c'era più.
729
00:34:18,280 --> 00:34:21,319
E pensate che qualcuno
del gruppo l'abbia presa
730
00:34:21,400 --> 00:34:23,839
e ci abbia fatto qualcosa,
come sabotaggio.
731
00:34:23,920 --> 00:34:25,239
Sì. Senz'altro.
732
00:34:25,760 --> 00:34:28,760
Beh, abbiamo un video
girato a notte fonda
733
00:34:29,839 --> 00:34:31,280
di chi prende la cassa.
734
00:34:32,199 --> 00:34:33,239
Cavolo.
735
00:34:33,319 --> 00:34:34,839
Sul serio?
736
00:34:35,520 --> 00:34:36,440
Devo vederlo.
737
00:34:37,880 --> 00:34:40,120
È la talpa che ha preso la cassa.
738
00:34:40,199 --> 00:34:41,560
Capisci? Alias, Joi.
739
00:34:43,000 --> 00:34:45,080
Qual è il gioco della talpa?
740
00:34:45,159 --> 00:34:48,080
Se è una strategia, è davvero valida.
741
00:34:48,159 --> 00:34:51,679
{\an8}Avori potrebbe senz'altro averla rubata.
742
00:34:51,760 --> 00:34:53,639
Ho sospetti su Osei.
743
00:34:53,719 --> 00:34:57,120
{\an8}Silenzioso, distaccato,
mi ha allarmato un po'.
744
00:34:58,120 --> 00:35:00,240
- Volete vederlo?
- Sì, vediamolo.
745
00:35:00,319 --> 00:35:01,640
- Vediamolo.
- Va bene.
746
00:35:01,720 --> 00:35:03,520
Vediamo la registrazione.
747
00:35:10,360 --> 00:35:11,520
Chi è?
748
00:35:14,040 --> 00:35:15,400
Non ci credo.
749
00:35:19,880 --> 00:35:21,000
Chi è?
750
00:35:25,720 --> 00:35:27,319
So chi è.
751
00:35:28,799 --> 00:35:30,080
Mio Dio.
752
00:35:33,760 --> 00:35:35,160
- È Will.
- È Will.
753
00:35:35,240 --> 00:35:37,280
- Che fai?
- L'ha presa Will.
754
00:35:39,799 --> 00:35:40,920
Cosa?
755
00:35:43,560 --> 00:35:44,560
Perché?
756
00:35:44,640 --> 00:35:45,640
È lui la talpa?
757
00:35:47,960 --> 00:35:50,160
{\an8}Già, chi l'avrebbe detto? Io no.
758
00:35:51,920 --> 00:35:53,040
Non è possibile.
759
00:35:54,640 --> 00:35:57,600
Ho visto che era Will
e mi si è spezzato il cuore.
760
00:35:58,799 --> 00:36:00,760
O è bravo a mentire o sono un idiota.
761
00:36:00,839 --> 00:36:02,400
Hai mai dubitato di me?
762
00:36:03,360 --> 00:36:04,560
L'hai fatto?
763
00:36:05,160 --> 00:36:08,680
Sto solo guardando la telecamera.
Non so cosa ho visto.
764
00:36:09,200 --> 00:36:13,799
La persona che cercavo
con la valigetta rossa era Will.
765
00:36:15,000 --> 00:36:19,640
E se ha potuto farmi questo,
è il sospettato numero uno.
766
00:36:20,160 --> 00:36:21,799
Che stavi facendo, Will?
767
00:36:23,040 --> 00:36:25,040
Raccontaci cos'è successo di notte.
768
00:36:25,120 --> 00:36:27,880
Stavo togliendo roba da un aereo.
769
00:36:27,960 --> 00:36:29,160
Sembrava un telone.
770
00:36:29,240 --> 00:36:32,600
L'ho afferrato
e c'era un biglietto attaccato.
771
00:36:33,799 --> 00:36:36,760
Quasi non lo vedevo,
era un piccolo quadrato
772
00:36:36,839 --> 00:36:39,760
e diceva: "Missione segreta. Solo per te".
773
00:36:40,520 --> 00:36:44,799
Se riesci a rubare una valigetta,
il valore raddoppierà.
774
00:36:44,880 --> 00:36:48,960
Potevo provare con la più piccola
e sarebbero stati 5000 dollari.
775
00:36:49,040 --> 00:36:51,920
Con la più grande, sarebbero stati 10.000.
776
00:36:52,000 --> 00:36:54,640
Se qualcuno l'avesse visto,
777
00:36:55,160 --> 00:36:57,799
il valore della valigetta
sarebbe sceso a zero.
778
00:36:59,240 --> 00:37:01,839
Will ha completato la sfida
779
00:37:01,920 --> 00:37:05,520
e ha raddoppiato il valore
della valigetta.
780
00:37:06,760 --> 00:37:10,359
Sapevo di potermi fidare di te!
781
00:37:10,440 --> 00:37:13,720
Ho creduto, ho avuto fede
e la bromance continua.
782
00:37:14,680 --> 00:37:15,520
Ben fatto.
783
00:37:16,280 --> 00:37:17,480
William, bravo.
784
00:37:18,359 --> 00:37:23,640
{\an8}Il valore totale del montepremi
è di 12.500 dollari.
785
00:37:24,400 --> 00:37:26,560
{\an8}Forza! Siete rockstar!
786
00:37:26,640 --> 00:37:28,160
{\an8}Sono tanti soldi.
787
00:37:28,240 --> 00:37:29,560
{\an8}Non male come inizio.
788
00:37:29,640 --> 00:37:31,440
Sai una cosa? Ti rispetto.
789
00:37:31,520 --> 00:37:34,880
Rispetto mosse come quelle.
È una mossa magistrale.
790
00:37:35,480 --> 00:37:38,960
Va bene. Ma pensandoci
un po' più a fondo,
791
00:37:39,040 --> 00:37:40,760
penso: "Ok, ma anche no.
792
00:37:40,839 --> 00:37:43,000
Se ti avessero visto,
avresti perso soldi".
793
00:37:43,600 --> 00:37:45,920
Will vuole essere il bravo ragazzo.
794
00:37:46,000 --> 00:37:47,960
Vuole essere il salvatore.
795
00:37:48,040 --> 00:37:52,280
"Sì, ho fatto questo per voi, ragazzi.
Aggiungo soldi al montepremi."
796
00:37:52,359 --> 00:37:55,240
Per me questo conferma
che Will è la talpa.
797
00:37:57,040 --> 00:37:59,839
Questo gioco si basa sull'osservazione.
798
00:37:59,920 --> 00:38:03,240
Stasera ci sarà la prima eliminazione.
799
00:38:03,920 --> 00:38:06,319
Farete tutti lo stesso quiz.
800
00:38:06,880 --> 00:38:10,520
Venti domande su chi,
secondo voi, è la talpa.
801
00:38:11,240 --> 00:38:14,640
Chi sbaglia più risposte nel quiz
802
00:38:15,359 --> 00:38:19,160
sarà eliminato e andrà subito a casa.
803
00:38:20,000 --> 00:38:22,080
Il quiz è la mia ancora di salvezza.
804
00:38:22,160 --> 00:38:26,080
È l'ancora di salvezza
di tutti per rimanere in gioco.
805
00:38:26,160 --> 00:38:30,160
Questo quiz
è la cosa più importante del gioco.
806
00:38:30,760 --> 00:38:35,680
È un momento critico
per le vostre capacità di osservazione.
807
00:38:35,760 --> 00:38:37,440
Mettetevi comodi.
808
00:38:37,520 --> 00:38:40,720
Fatevi una doccia.
Ci vediamo stasera a cena.
809
00:38:42,240 --> 00:38:45,280
{\an8}Bisogna sapere tutto sulla talpa.
810
00:38:45,359 --> 00:38:48,120
Ed è snervante,
811
00:38:48,200 --> 00:38:52,080
{\an8}perché sai
che questo viaggio potrebbe finire.
812
00:38:52,680 --> 00:38:56,520
Stiamo per fare il quiz
e ho lo stomaco sottosopra.
813
00:38:56,600 --> 00:38:58,040
{\an8}E sono agitatissima.
814
00:39:00,359 --> 00:39:01,720
Devo superare il test.
815
00:39:01,799 --> 00:39:03,160
Finalmente in una casa.
816
00:39:03,240 --> 00:39:05,400
Il quiz è tutto per me.
817
00:39:05,480 --> 00:39:09,640
Non credo che ci si possa affidare
all'intuito per rispondere a un quiz
818
00:39:09,720 --> 00:39:11,440
così presto nel gioco.
819
00:39:11,520 --> 00:39:15,640
Se prendi di mira
la persona sbagliata, è finita.
820
00:39:16,200 --> 00:39:20,359
{\an8}Mi sembra più un quiz
su probabilità statistiche
821
00:39:20,440 --> 00:39:21,839
{\an8}ed è tipo...
822
00:39:21,920 --> 00:39:25,000
Mi sembra più una questione di fortuna.
823
00:39:25,600 --> 00:39:28,280
Non ho idea del tipo di domande,
824
00:39:28,359 --> 00:39:30,680
di cosa devo cercare di ricordare.
825
00:39:31,280 --> 00:39:36,280
Mi guardo intorno per capire
chi sembra agitato.
826
00:39:36,359 --> 00:39:38,640
{\an8}Soprattutto, chi sembra calmo.
827
00:39:39,520 --> 00:39:42,120
{\an8}I nervi sono tesi,
il livello di ansia è alto
828
00:39:42,200 --> 00:39:46,040
{\an8}perché, come sappiamo tutti,
qualcuno andrà a casa stasera.
829
00:39:46,640 --> 00:39:50,600
Vi siete fatti proprio belli, squadra.
830
00:39:50,680 --> 00:39:53,160
Siete tutti stupendi.
831
00:39:53,240 --> 00:39:55,520
Sediamoci.
832
00:39:56,040 --> 00:39:59,040
{\an8}Siete arrivati fino qui.
Siete sopravvissuti.
833
00:39:59,560 --> 00:40:01,960
Mettiamo da parte amicizie e successi.
834
00:40:02,640 --> 00:40:05,120
Stasera affronterete il vostro primo quiz
835
00:40:05,720 --> 00:40:08,400
su chi, secondo voi, è la talpa.
836
00:40:08,480 --> 00:40:14,000
Anche se sapessi tutto di tutti,
non avrei idea di chi è la talpa.
837
00:40:14,080 --> 00:40:16,319
Sta arrivando, è vero.
838
00:40:16,400 --> 00:40:20,200
Non faccio il quiz per rivolgere
le risposte a una persona specifica.
839
00:40:20,280 --> 00:40:22,040
La mia strategia è semplice.
840
00:40:22,120 --> 00:40:24,120
Giocare sulla maggioranza,
841
00:40:24,200 --> 00:40:27,920
perché qualcuno si concentrerà
su una persona e sbaglierà.
842
00:40:28,520 --> 00:40:30,680
Il quiz comincia ora.
843
00:40:31,640 --> 00:40:32,480
Buona fortuna.
844
00:40:34,640 --> 00:40:38,520
{\an8}Sono agitata per il quiz
perché so che c'è una possibilità
845
00:40:38,600 --> 00:40:39,760
di andare a casa.
846
00:40:39,839 --> 00:40:43,720
Il viaggio è appena cominciato,
sarebbe brutto andarsene.
847
00:40:44,319 --> 00:40:46,680
A questo punto è una lotteria.
848
00:40:46,760 --> 00:40:49,280
È quasi impossibile
sapere chi è la talpa.
849
00:40:49,359 --> 00:40:52,400
Chiunque potrebbe andarsene.
Siamo terrorizzati.
850
00:40:56,160 --> 00:40:59,040
La talpa è subdola e losca
851
00:40:59,120 --> 00:41:00,960
e quando c'è un sabotaggio
852
00:41:01,040 --> 00:41:04,400
è quasi sempre opera della talpa.
853
00:41:04,480 --> 00:41:07,400
Per questo sospetto di un paio di persone.
854
00:41:11,160 --> 00:41:14,359
{\an8}Secondo il mio istinto,
Joi è una possibile talpa.
855
00:41:15,839 --> 00:41:17,440
Le possibilità sono 50 e 50.
856
00:41:17,520 --> 00:41:22,359
Non sono certo che sia la persona giusta
e non sono certo che sia quella sbagliata.
857
00:41:22,440 --> 00:41:24,200
Ecco perché sono così agitato,
858
00:41:24,280 --> 00:41:25,920
{\an8}perché non lo so.
859
00:41:27,240 --> 00:41:29,160
È solo questione d'intuito.
860
00:41:31,040 --> 00:41:33,600
La mente viaggia a mille,
861
00:41:33,680 --> 00:41:37,000
ma mi sembra
di potermi fidare del mio istinto.
862
00:41:37,560 --> 00:41:39,400
{\an8}Ho subito sospettato di Will.
863
00:41:39,480 --> 00:41:41,480
{\an8}Avrà dovuto prendere la valigia,
864
00:41:41,560 --> 00:41:44,680
{\an8}ma mi sembra
che vada a corrente alternata.
865
00:41:47,280 --> 00:41:50,120
CHI È LA TALPA?
QUIZ COMPLETATO
866
00:42:08,880 --> 00:42:12,600
Ok, è arrivato il momento.
C'è la prima eliminazione.
867
00:42:13,520 --> 00:42:17,920
Sul tavolo di fronte a voi
avete tutti un dispositivo mobile.
868
00:42:19,520 --> 00:42:21,600
Quando invierò il risultato,
869
00:42:21,680 --> 00:42:24,920
riceverete un messaggio
e lo schermo si illuminerà.
870
00:42:25,760 --> 00:42:28,920
Se lo schermo è verde, siete salvi.
871
00:42:29,760 --> 00:42:32,960
Se è rosso, siete eliminati
872
00:42:34,040 --> 00:42:36,600
e il gioco per voi finisce qui.
873
00:42:37,760 --> 00:42:41,600
Purtroppo, non ci sarà tempo
per gli addii.
874
00:42:42,920 --> 00:42:44,240
Siamo pronti?
875
00:42:45,000 --> 00:42:47,640
- Forza.
- Mai stato più pronto.
876
00:42:48,520 --> 00:42:52,520
Ok, inserirò i vostri nomi
in ordine casuale.
877
00:42:54,240 --> 00:42:57,960
Incrociamo le dita, speriamo
che qualcuno sia andato peggio.
878
00:42:59,000 --> 00:43:03,359
Ho fatto del mio meglio
e ho consegnato, perché non lo so.
879
00:43:03,880 --> 00:43:05,359
Ok, ci siamo.
880
00:43:05,960 --> 00:43:07,560
ll primo è Greg.
881
00:43:20,280 --> 00:43:22,640
La prossima è Casey.
882
00:43:30,000 --> 00:43:30,880
Sandy.
883
00:43:34,560 --> 00:43:35,520
Grazie a Dio.
884
00:43:36,200 --> 00:43:37,160
Jacob.
885
00:43:41,480 --> 00:43:42,760
Pranav.
886
00:43:46,799 --> 00:43:47,640
Kesi.
887
00:43:51,600 --> 00:43:52,440
Avori.
888
00:43:58,160 --> 00:44:00,879
Se qualcuno è tranquillo
sapendo di andare a casa,
889
00:44:00,960 --> 00:44:04,600
significa che sa per certo
che non andrà a casa.
890
00:44:04,680 --> 00:44:07,760
E l'unico che sa
che non andrà a casa è la talpa.
891
00:44:07,839 --> 00:44:08,720
Samara.
892
00:44:09,760 --> 00:44:10,879
Non voglio guardare.
893
00:44:13,120 --> 00:44:14,440
Grazie a Dio.
894
00:44:14,520 --> 00:44:15,359
Dom.
895
00:44:27,400 --> 00:44:29,400
Ne mancano solo tre.
896
00:44:30,000 --> 00:44:30,839
William,
897
00:44:31,440 --> 00:44:32,280
Joi
898
00:44:33,319 --> 00:44:34,240
e Osei.
899
00:44:37,040 --> 00:44:39,440
La prossima è Joi.
900
00:44:40,600 --> 00:44:42,600
Sono molto agitata.
901
00:44:43,200 --> 00:44:47,640
Ora sono quasi sicura
che la talpa è Will.
902
00:44:48,359 --> 00:44:49,680
Potrei sbagliarmi.
903
00:44:49,760 --> 00:44:51,400
Potrei sbagliarmi di grosso.
904
00:44:52,359 --> 00:44:53,240
E andrei a casa.
905
00:45:41,760 --> 00:45:43,680
Sottotitoli: Christian Bisi