1 00:00:06,279 --> 00:00:08,920 "넷플릭스 시리즈" 2 00:00:18,480 --> 00:00:19,480 당신은 첩자입니까? 3 00:00:22,599 --> 00:00:24,200 아뇨, 첩자 아녜요 4 00:00:24,840 --> 00:00:25,720 전 첩자가 아녜요 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,360 첩자라면 그렇게 말하겠죠 6 00:00:28,959 --> 00:00:30,599 첩자라면 그러겠죠 7 00:00:30,680 --> 00:00:31,760 모르는 일이죠 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,040 전 첩자 아녜요 9 00:00:34,120 --> 00:00:36,519 제가 첩자라면 첩자라고 말하지 않겠죠 10 00:00:36,600 --> 00:00:38,120 전 첩자가 아니에요 11 00:00:38,199 --> 00:00:39,400 그럴듯한 거짓말이었나요? 12 00:00:40,440 --> 00:00:43,919 제가 거짓말에 능하다고 말하진 않겠지만 13 00:00:44,440 --> 00:00:46,040 전 거짓말 잘해요 14 00:00:46,120 --> 00:00:49,400 사람들을 조종하라고 하는 거랑 별반 다르지 않아요 15 00:00:50,000 --> 00:00:52,559 전 속임수의 대가예요 16 00:00:53,160 --> 00:00:54,400 저도 첩자 할 수 있죠 17 00:00:54,480 --> 00:00:56,199 입만 다물 수 있으면요 18 00:01:00,599 --> 00:01:02,680 - 전 첩자가 아녜요 - 전 첩자가 아녜요 19 00:01:02,760 --> 00:01:03,760 전 첩자가 아녜요 20 00:01:12,880 --> 00:01:15,840 호주 데인트리 열대우림 21 00:01:16,520 --> 00:01:17,680 {\an8}"앨릭스 와그너 진행자" 22 00:01:17,759 --> 00:01:20,640 {\an8}이곳에서 12명의 이방인이 장대한 경쟁을 시작하고 23 00:01:20,720 --> 00:01:23,759 {\an8}육체적, 정신적 도전에 직면할 겁니다 24 00:01:25,839 --> 00:01:26,839 참가자들은 서로 협력해... 25 00:01:26,920 --> 00:01:29,320 할 수 있어! 겁내지 마 26 00:01:30,240 --> 00:01:33,040 최종 한 명에게만 돌아갈 상금을 획득하려 애쓸 겁니다 27 00:01:33,119 --> 00:01:35,320 - 뛰어! - 하지만 반전이 있어요 28 00:01:37,560 --> 00:01:40,360 그들 중엔 가짜가 있습니다 바로 첩자죠 29 00:01:40,880 --> 00:01:42,960 게임에 투입된 이중 첩자로서 30 00:01:43,040 --> 00:01:46,000 상금을 벌려는 참가자들의 노력을 방해할 겁니다 31 00:01:46,600 --> 00:01:50,160 제작진이 고용한 첩자의 목표는 교란시키고... 32 00:01:50,240 --> 00:01:52,160 가방을 열지도 않았어? 33 00:01:52,240 --> 00:01:53,160 분열시키고... 34 00:01:53,240 --> 00:01:55,720 - 알고 싶어, 꿍꿍이가 뭐야? - 속이는 겁니다 35 00:01:55,800 --> 00:01:57,679 걔가 망쳤어, 다들 날 믿었어 36 00:01:59,960 --> 00:02:02,000 첩자의 정체는 비밀입니다 37 00:02:02,080 --> 00:02:05,240 누가 첩자인지 아무도 몰라요 38 00:02:05,320 --> 00:02:07,399 그래서 누굴 믿어야 할지 모르죠 39 00:02:09,120 --> 00:02:12,440 전 아무도 안 믿고 다른 사람들도 절 안 믿을 거예요 40 00:02:13,040 --> 00:02:15,920 여러분은 3만 달러를 잃었습니다 41 00:02:16,519 --> 00:02:20,080 지금까지 누가 방해했는지 감이 오는 사람 있어요? 42 00:02:21,480 --> 00:02:23,200 간단한 게임이에요 43 00:02:24,080 --> 00:02:26,360 - 임무를 완수하세요 - 가자 44 00:02:26,440 --> 00:02:27,840 돈을 버세요 45 00:02:27,920 --> 00:02:29,560 어떻게 다른 사람들과 연락해? 46 00:02:30,600 --> 00:02:32,200 그리고 무엇보다도 47 00:02:33,239 --> 00:02:36,720 첩자가 누구인지 알아내세요 48 00:02:42,880 --> 00:02:44,440 게임을 시작하기 위해 49 00:02:44,519 --> 00:02:48,160 참가자들은 밀림에서 비행기를 찾으라는 지시를 받았습니다 50 00:02:50,720 --> 00:02:52,280 전 완벽하게 준비됐어요 51 00:02:52,360 --> 00:02:55,040 우여곡절이 많을 테지만 52 00:02:55,120 --> 00:02:57,600 {\an8}코로나19 간호사로 매일 힘든 상황을 겪어서 53 00:02:57,679 --> 00:02:59,519 {\an8}이 게임을 잘 해낼 자신 있어요 54 00:02:59,600 --> 00:03:00,880 {\an8}"케이시 코로나19 간호사" 55 00:03:03,480 --> 00:03:05,040 전 컴퓨터 분석가고 56 00:03:05,120 --> 00:03:06,920 똑똑해요 57 00:03:07,000 --> 00:03:08,640 비판적으로 사고하죠 58 00:03:08,720 --> 00:03:12,519 {\an8}그런 자질로 첩자를 찾아내고 우승 상금을 차지할 거예요 59 00:03:12,600 --> 00:03:13,720 {\an8}"카지 소프트웨어 분석가" 60 00:03:13,799 --> 00:03:15,239 저기요, 누구 없어요? 61 00:03:15,760 --> 00:03:16,799 세상에! 62 00:03:19,080 --> 00:03:21,640 - 안녕! - 너무 반가워 63 00:03:21,720 --> 00:03:23,239 목소리가 들리네요 64 00:03:24,040 --> 00:03:26,160 {\an8}미국을 떠난 건 처음이라 정말 기대돼요 65 00:03:26,239 --> 00:03:27,200 {\an8}"제이컵 소방관" 66 00:03:27,280 --> 00:03:29,120 - 안녕! - 안녕 67 00:03:30,399 --> 00:03:31,600 사람들이다! 68 00:03:31,679 --> 00:03:34,920 지구 반대편에 있다니 꿈만 같아요 69 00:03:35,000 --> 00:03:36,560 제이컵, 고향이 어디야? 70 00:03:36,640 --> 00:03:38,440 오하이오, 촌구석이지 71 00:03:38,519 --> 00:03:42,560 소도시 출신이라서 다른 참가자들이 과소평가하겠죠 72 00:03:42,640 --> 00:03:44,320 제가 바라는 바예요 73 00:03:44,399 --> 00:03:45,480 오하이오 어디? 74 00:03:45,560 --> 00:03:46,799 북서쪽 75 00:03:49,480 --> 00:03:52,640 {\an8}전 브루클린 출신이라 진짜 말고 콘크리트 정글에 익숙해요 76 00:03:52,720 --> 00:03:53,880 {\an8}"오세이 부동산 중개인" 77 00:03:54,760 --> 00:03:58,679 거미, 거머리, 공룡 사자, 호랑이, 곰 78 00:03:58,760 --> 00:04:00,519 그건 다른 차원이죠 79 00:04:02,440 --> 00:04:05,119 젠장, 저기 비행기가 있네 80 00:04:05,200 --> 00:04:06,160 비행기가 보여요 81 00:04:06,239 --> 00:04:09,160 완전히 망가지긴 했지만 진짜 비행기였고 82 00:04:09,239 --> 00:04:11,160 무슨 일인가 싶었죠 83 00:04:11,239 --> 00:04:15,200 정말 황당했어요 '쥬라기 공원' 같은 상황이었죠 84 00:04:16,360 --> 00:04:18,159 젠장, 엄청 큰 거미네 85 00:04:21,320 --> 00:04:22,920 - 안녕 - 안녕 86 00:04:23,000 --> 00:04:24,840 - 이름이 뭐야? - 오세이, 넌? 87 00:04:24,920 --> 00:04:26,760 - 조이야 - 조이? 좋아 88 00:04:26,840 --> 00:04:28,320 {\an8}제가 이 게임을 잘 해낼 수 있는 건 89 00:04:28,400 --> 00:04:29,440 {\an8}"조이 항공기 조종사" 90 00:04:29,520 --> 00:04:32,400 {\an8}끊임없이 여성 차별을 극복하기 때문이에요 91 00:04:32,479 --> 00:04:34,560 - 어떻게 생각해, 조이? - 난 조종사야 92 00:04:34,640 --> 00:04:36,680 - 그렇군, 그럼... - 어쩌면 우린... 93 00:04:36,760 --> 00:04:38,640 - 이걸 몰고 탈출해? 가자 - 안 돼 94 00:04:38,720 --> 00:04:40,240 글쎄, 내 말은... 95 00:04:40,320 --> 00:04:44,560 전 1%도 안 되는 미국의 흑인 여성 조종사 중 한 명이에요 96 00:04:44,640 --> 00:04:47,680 추진력과 투지, 결단력이 있죠 97 00:04:48,440 --> 00:04:52,080 다른 참가자들을 튕겨버릴 거예요 이렇게요, 한 명씩 98 00:04:52,800 --> 00:04:56,360 널 따라갈게, 조종사니까 다른 비행기가 있나? 모르겠어 99 00:04:56,440 --> 00:04:58,479 - 아니, 이걸 거야 100 00:04:58,560 --> 00:04:59,960 - 안녕 - 반가워 101 00:05:01,039 --> 00:05:02,200 - 이름이 뭐야? - 에이보리 102 00:05:02,280 --> 00:05:03,440 - 넌? 103 00:05:03,520 --> 00:05:04,760 - 오세이 - 난 조이야 104 00:05:04,840 --> 00:05:06,479 - 반가워 - 나도 105 00:05:06,560 --> 00:05:08,280 {\an8}전 경력 때문에 늘 과소평가 받아요 106 00:05:08,360 --> 00:05:09,760 {\an8}"에이보리 프로 게이머" 107 00:05:09,840 --> 00:05:11,160 전 프로 게이머인데 108 00:05:11,240 --> 00:05:13,520 {\an8}현실 게임을 하게 돼서 신나요 109 00:05:14,520 --> 00:05:15,479 잠겼어 110 00:05:15,560 --> 00:05:19,720 열쇠를 찾아야 해 어떻게든 들어가야 해 111 00:05:19,800 --> 00:05:22,760 비행기 안에 도움이 될 만한 단서가 있을 거야 112 00:05:22,840 --> 00:05:26,680 질문을 많이 하고 세세한 부분까지 신경 쓰면 113 00:05:26,760 --> 00:05:30,000 첩자가 누구인지 알아내는 데 유리할 거예요 114 00:05:30,599 --> 00:05:33,320 '795 W 섹스턴' 115 00:05:33,400 --> 00:05:35,680 무슨 뜻인지 알겠어? 조종사잖아 116 00:05:35,760 --> 00:05:37,640 아니, 별 뜻 없는 것 같아 117 00:05:41,640 --> 00:05:43,280 안녕, 어서 와 118 00:05:43,359 --> 00:05:46,039 다들 안녕, 반가워, 난 프라나브야 119 00:05:46,120 --> 00:05:47,760 - 반가워, 에이보리야 - 난 조이야 120 00:05:47,840 --> 00:05:49,080 - 반가워 - 나도 121 00:05:49,160 --> 00:05:51,520 비행기를 찾아야 했는데 이제 찾았네 122 00:05:51,599 --> 00:05:52,599 그래, 여기 있어 123 00:05:53,520 --> 00:05:54,440 {\an8}"프라나브 법대생" 124 00:05:54,520 --> 00:05:56,200 {\an8}제가 첩자라고들 생각할 거예요 125 00:05:56,280 --> 00:05:59,359 전 지능이 아주 높고 속마음을 드러내지 않죠 126 00:05:59,440 --> 00:06:03,320 그래서 누군가는 제가 속이고 있다고 생각할 거예요 127 00:06:03,400 --> 00:06:05,080 자물쇠 따는 법 아는 사람? 128 00:06:05,160 --> 00:06:07,240 그거 같아, 자물쇠 따는 법 알아? 129 00:06:07,320 --> 00:06:08,919 아니, 몰라 130 00:06:09,000 --> 00:06:10,400 새로운 얼굴들을 만났어요 131 00:06:11,000 --> 00:06:12,680 저기 비행기가 있네 132 00:06:12,760 --> 00:06:16,720 결국 이 사람들 중 한 명이 절 엿 먹이겠죠 133 00:06:16,800 --> 00:06:18,160 - 난 케이시야 - 안녕 134 00:06:18,240 --> 00:06:19,520 반가워, 서매라 135 00:06:19,599 --> 00:06:21,039 하지만 지금은 상관없어요 136 00:06:21,120 --> 00:06:24,080 여기 와서 다른 참가자들과 함께 모험을 시작하게 돼서 신나요 137 00:06:25,960 --> 00:06:28,440 - 진짜 비행기가 있네 - 그래 138 00:06:28,520 --> 00:06:30,840 장난감 비행기를 찾는 줄 알았는데 139 00:06:30,919 --> 00:06:33,160 - 파티에 잘 왔어 - 그래, 반가워 140 00:06:33,240 --> 00:06:35,440 {\an8}첩자가 안됐어요 날 상대해야 하는데 141 00:06:35,520 --> 00:06:36,440 {\an8}"돔 창고 직원" 142 00:06:36,520 --> 00:06:37,760 {\an8}전 지지 않거든요 143 00:06:38,599 --> 00:06:40,160 - 먼저 가 - 고마워 144 00:06:40,240 --> 00:06:42,560 게임이 시작되면 전 아주 우세할 거예요 145 00:06:42,640 --> 00:06:44,240 {\an8}최대한 많은 돈을 모으고 146 00:06:44,320 --> 00:06:45,520 {\an8}"윌리엄 브랜드 매니저" 147 00:06:45,599 --> 00:06:47,799 {\an8}최대한 많은 참가자를 탈락시킬 거예요 148 00:06:47,880 --> 00:06:49,039 반가워, 친구 149 00:06:49,120 --> 00:06:51,240 - 윌이야, 만나서 반가워 - 난 케이시야 150 00:06:51,320 --> 00:06:55,359 궁극적으로는 다른 참가자들이 절 첩자라고 생각하게 만들 거예요 151 00:06:55,440 --> 00:06:57,200 큰 거미가 있어, 조심해 152 00:06:57,280 --> 00:06:58,320 맙소사 153 00:06:58,400 --> 00:07:02,000 저기, 살았는지 죽었는진 모르지만 조심하자 154 00:07:02,520 --> 00:07:03,640 살아 있어 155 00:07:03,720 --> 00:07:05,039 트라이앵글이 있네 156 00:07:05,120 --> 00:07:07,039 {\an8}전 팀의 영적 스승이 될 거예요 157 00:07:07,120 --> 00:07:08,080 {\an8}"그레그 마케팅 컨설턴트" 158 00:07:08,160 --> 00:07:10,440 사람들을 끌어들여 날 믿게 하는 거죠 159 00:07:10,520 --> 00:07:12,680 좋아, 요가를 하자 160 00:07:12,760 --> 00:07:15,880 정글 한복판인데 트라이앵글을 어디서 구했죠? 161 00:07:15,960 --> 00:07:19,120 그걸 보고 첩자라고 의심했죠 특이한 걸 갖고 있으니까요 162 00:07:22,280 --> 00:07:23,960 열쇠가 비행기 안에 있을까? 163 00:07:24,840 --> 00:07:27,680 이런 말 하긴 싫지만 위를 확인해 봤어? 164 00:07:30,000 --> 00:07:34,440 나뭇가지에 걸려 있을 것 같아 덤불이나 나무에 165 00:07:34,520 --> 00:07:35,479 나무에 오를 수 있어? 166 00:07:37,479 --> 00:07:40,599 다 모였을 때 물어보려고 했는데 누가 첩자야? 167 00:07:44,359 --> 00:07:46,359 안녕하세요, 여러분 168 00:07:46,440 --> 00:07:47,479 안녕하세요 169 00:07:47,560 --> 00:07:49,560 - 맙소사 - 안녕하세요! 170 00:07:49,640 --> 00:07:51,400 - 좋았어! - 호주에 온 걸 환영해요 171 00:07:51,479 --> 00:07:54,200 - 감사합니다 - 신난다! 172 00:07:54,280 --> 00:07:55,760 제 이름은 앨릭스 와그너예요 173 00:07:55,840 --> 00:08:00,280 이 환상적인 모험을 여러분과 함께할 거예요 174 00:08:00,359 --> 00:08:02,200 지금부터 시작합니다 175 00:08:02,280 --> 00:08:05,679 세계에서 가장 오래된 열대우림 176 00:08:05,760 --> 00:08:07,000 데인트리에서 177 00:08:10,760 --> 00:08:14,280 여러분의 첫 번째 임무가 지금 시작됩니다 178 00:08:15,120 --> 00:08:20,039 정글에서 화물 3개를 찾아내서 가져와야 합니다 179 00:08:21,000 --> 00:08:24,880 각각의 화물은 5천 달러의 가치가 있습니다 180 00:08:26,359 --> 00:08:30,239 하나는 높은 나무에 매달려 있고 181 00:08:30,320 --> 00:08:33,959 하나는 땅속에 묻혀 있을 겁니다 182 00:08:34,039 --> 00:08:37,120 나머지 하나는 물속에 잠겨 있을 겁니다 183 00:08:37,199 --> 00:08:38,039 네? 184 00:08:38,799 --> 00:08:41,760 우선 화물을 찾아내서 185 00:08:41,840 --> 00:08:44,079 회수할 방법을 생각해 내고 186 00:08:44,159 --> 00:08:48,400 여기로 가져와서 아침까지 안전하게 보관하세요 187 00:08:49,520 --> 00:08:51,440 세 팀으로 나누세요 188 00:08:51,520 --> 00:08:54,160 필요한 건 전부 비행기 안에 있어요 189 00:08:54,920 --> 00:08:57,920 종이 지도를 포함해서요 190 00:08:58,520 --> 00:08:59,880 천만에요 191 00:09:00,680 --> 00:09:02,240 전 지도엔 젬병이에요 192 00:09:02,320 --> 00:09:04,680 평생 지도를 써본 적이 없어요 아이폰이 있거든요 193 00:09:05,600 --> 00:09:08,160 전 조종사라서 길 찾기라면 자신 있어요 194 00:09:08,240 --> 00:09:10,240 다들 이 게임에서 저한테 의존할 거예요 195 00:09:11,160 --> 00:09:13,360 무엇보다 중요한 건 이 부분을 새겨들으세요 196 00:09:14,280 --> 00:09:15,880 아름다운 여러분 중 한 명은 197 00:09:16,400 --> 00:09:19,440 여러분의 노력을 방해하려 할 거예요 198 00:09:20,920 --> 00:09:23,120 그 사람이 첩자예요 199 00:09:25,560 --> 00:09:28,000 앨릭스가 우리 중에 첩자가 있다고 말하는 순간 200 00:09:28,079 --> 00:09:31,720 전 주위를 둘러보며 이랬죠 '너희 중 한 명은 거짓말쟁이야' 201 00:09:32,880 --> 00:09:35,680 {\an8}이 시점에선 임무 완수만 중요한 게 아니에요 202 00:09:35,760 --> 00:09:39,600 {\an8}감시하고 경계해야 하죠, 모든... 203 00:09:40,120 --> 00:09:43,360 {\an8}첩자와 관련된 모든 움직임을요 204 00:09:44,160 --> 00:09:45,000 알겠죠? 205 00:09:45,560 --> 00:09:46,520 다들 이해했어요? 206 00:09:47,120 --> 00:09:50,520 혹시 저 비행기 열쇠가 있으세요? 207 00:09:52,160 --> 00:09:54,400 물어봐서 다행이군요, 여기요 208 00:09:54,480 --> 00:09:57,560 멋져, 제이컵! 잘했어! 209 00:09:58,600 --> 00:10:01,320 행운을 빌어요, 한 시간 드리죠 210 00:10:01,400 --> 00:10:04,160 지금부터 시작하세요 211 00:10:08,440 --> 00:10:11,800 - 어떻게 팀을 나누지? - 난 올라갈래, 고소공포증 없어 212 00:10:11,880 --> 00:10:13,480 난 키도 크고 잘 올라가 213 00:10:13,560 --> 00:10:15,240 - 공중 팀! - 여기로 모여 214 00:10:15,320 --> 00:10:18,640 {\an8}우리 팀엔 돔, 카지 에이보리가 있어요 215 00:10:19,360 --> 00:10:22,600 {\an8}'공중 팀'엔 신체적 과잉성취자들이 모이죠 216 00:10:22,680 --> 00:10:24,800 난 지하로 갈래 수영할 생각 없거든 217 00:10:24,880 --> 00:10:28,880 {\an8}'지하 팀'엔 흙 속에 숨고 싶은 사람들이 모이죠 218 00:10:30,720 --> 00:10:31,720 첩자처럼요 219 00:10:31,800 --> 00:10:35,360 아무도 물에 안 들어가겠다면 우리가 들어가야겠네 220 00:10:35,440 --> 00:10:36,680 난 수영해도 상관없어 221 00:10:36,760 --> 00:10:41,600 {\an8}'수중 팀'엔 팀 플레이어로 인식되고 싶은 사람들이 모이죠 222 00:10:41,680 --> 00:10:45,079 {\an8}가장 하기 싫어하는 도전을 하니까요 223 00:10:45,839 --> 00:10:47,720 다들 자기 팀에 만족해? 224 00:10:47,800 --> 00:10:50,320 - 공중 팀, 지하 팀, H20 팀 - 그래, 물 팀 225 00:10:50,400 --> 00:10:51,280 그렇군 226 00:10:51,360 --> 00:10:54,760 - 뭘 좀 아네! 맘에 들어 - 뭔지 알지? 227 00:10:54,839 --> 00:10:57,040 {\an8}호주에서 목표가 뭐야? 228 00:10:57,120 --> 00:10:59,480 {\an8}임무를 완수하고 첩자를 찾아 229 00:10:59,560 --> 00:11:01,719 {\an8}누가 첩자야? 몰라 230 00:11:01,800 --> 00:11:04,120 모르면 집에 가야지 231 00:11:05,600 --> 00:11:06,560 열어 보자 232 00:11:08,199 --> 00:11:09,240 첫 번째 가방 233 00:11:09,320 --> 00:11:13,920 화물을 찾기 전에 비행기에서 지도와 가방을 꺼내야 해요 234 00:11:14,520 --> 00:11:16,400 지도가 있어, 지도! 235 00:11:16,480 --> 00:11:17,959 {\an8}그 두 개가 없으면 236 00:11:18,040 --> 00:11:20,719 {\an8}도전 과제를 수행하기가 불가능할 거예요 237 00:11:20,800 --> 00:11:24,199 {\an8}시간 확인하는 거 잊지 마 238 00:11:24,280 --> 00:11:25,120 {\an8}행운을 빌어 239 00:11:25,199 --> 00:11:28,560 {\an8}- 비행기 뒤로 가자 - 뒤로, 가자 240 00:11:28,640 --> 00:11:30,560 {\an8}돈을 벌자! 241 00:11:30,640 --> 00:11:33,120 앞에 가는 사람이 지도를 봐 242 00:11:33,199 --> 00:11:34,839 책임이 막중해 243 00:11:34,920 --> 00:11:38,400 {\an8}간단해, 산등성이를 따라가서 물이 나오는지 보자 244 00:11:38,480 --> 00:11:40,719 {\an8}즉시 프라나브가 지도를 잡았죠 245 00:11:40,800 --> 00:11:44,160 제 머릿속엔 이 정글이 방대하다는 생각뿐이었어요 246 00:11:44,240 --> 00:11:46,959 비행기가 저기 있으니까 왼쪽으로 가자 247 00:11:47,040 --> 00:11:50,079 {\an8}- 그리고 몇 미터 정도 가면... - 시간이 없어 248 00:11:50,160 --> 00:11:51,160 {\an8}- 가자 - 가자 249 00:11:51,240 --> 00:11:55,199 {\an8}팀원들은 제가 길을 찾고 앞장서길 바랄 거예요 250 00:11:55,280 --> 00:11:56,560 뛸까? 251 00:11:58,480 --> 00:12:01,520 전 지도를, 오세이는 가방을 들고 두 여성은 따라왔죠 252 00:12:01,600 --> 00:12:02,959 널 따라갈게, 조이 253 00:12:03,040 --> 00:12:05,600 저한텐 잘된 일이죠 제 전문이에요 254 00:12:05,680 --> 00:12:07,160 길을 잃지 말자 255 00:12:07,240 --> 00:12:10,000 "수중 화물 공중 화물, 지하 화물" 256 00:12:10,079 --> 00:12:12,280 {\an8}여기가 샌디 비치 같아 257 00:12:12,360 --> 00:12:14,920 {\an8}지도를 보면 샌디 비치에서 왼쪽으로 가야 해 258 00:12:15,000 --> 00:12:19,440 아까 봤던 튀어나온 노두로 가서 왼쪽으로 가야 할 것 같아 259 00:12:19,520 --> 00:12:22,040 - 동의해? 이쪽으로 계속 갈까? - 동의해 260 00:12:22,120 --> 00:12:24,000 - 좋아 - 빨리 가자 261 00:12:24,839 --> 00:12:26,000 모래가 보여 262 00:12:26,079 --> 00:12:28,920 - 곧 물이 나올 거야 - 맞아 263 00:12:29,000 --> 00:12:31,400 서두르지 않으면서 최대한 빨리 갈 거야 264 00:12:31,480 --> 00:12:33,280 전 가장 유력한 우승 후보예요 265 00:12:33,360 --> 00:12:35,480 포커스 그룹 중재가 제 일이라 266 00:12:35,560 --> 00:12:37,959 옳은 질문을 하는 법을 알거든요 267 00:12:38,040 --> 00:12:41,839 첩자를 발견하면 직감적으로 알 거예요 268 00:12:41,920 --> 00:12:44,440 아직 더 가야 할 것 같고 우리 위치는 이쯤이야 269 00:12:44,520 --> 00:12:46,520 산등성이를 따라가서 물이 나오는지 보자 270 00:12:46,599 --> 00:12:47,440 그래 271 00:12:47,520 --> 00:12:50,839 축하할 일이네 오면서 길을 잃지 않았잖아 272 00:12:51,560 --> 00:12:52,560 {\an8}그럼 갈 방향은... 273 00:12:53,680 --> 00:12:55,440 {\an8}- 그래, 이쪽이야 - 저쪽 274 00:12:55,520 --> 00:12:57,480 {\an8}그래, 다들 서두르자 275 00:13:00,520 --> 00:13:04,520 {\an8}붉은 꽃 나무를 찾아봐 첫 번째 랜드마크가 될 거야 276 00:13:04,599 --> 00:13:06,079 {\an8}지나친 건 아니겠지? 277 00:13:06,160 --> 00:13:09,199 {\an8}조이는 조종사라서 방향감각이 뛰어나요 278 00:13:09,280 --> 00:13:10,199 {\an8}"샌디 영업 관리자" 279 00:13:10,280 --> 00:13:13,040 {\an8}그래서 지도를 들고 화물이 있는 곳으로 인도했죠 280 00:13:13,120 --> 00:13:17,959 엉뚱한 방향으로 가고 있어 이쪽으로 가면... 281 00:13:18,040 --> 00:13:19,480 - 가자 - 서둘러 282 00:13:19,560 --> 00:13:22,400 조이가 약속의 땅으로 인도하는데 이런 생각이 들었죠 283 00:13:22,480 --> 00:13:25,000 '날 속이려는 건 아니겠지? 우린 길을 잃었어' 284 00:13:25,079 --> 00:13:27,480 '조종사라면서 길을 못 찾아?' 285 00:13:27,560 --> 00:13:29,079 오른쪽으로 가야 할까? 286 00:13:29,160 --> 00:13:30,719 첩자가 아니라면 찾아야죠 287 00:13:30,800 --> 00:13:31,680 - 조이? - 왜? 288 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 - 오른쪽 - 미안! 289 00:13:32,839 --> 00:13:33,880 괜찮아 290 00:13:35,719 --> 00:13:38,680 {\an8}- 우린... - 오른쪽으로 가야 한단 뜻이야 291 00:13:38,760 --> 00:13:40,680 {\an8}생각해봐, 여기가 비행기 뒤쪽이야 292 00:13:40,760 --> 00:13:42,800 오른쪽으로 가기 전에 왼쪽으로 가야 해 293 00:13:42,880 --> 00:13:45,560 {\an8}도랑에 있을지도 몰라 294 00:13:45,640 --> 00:13:49,040 - 그러니까 저쪽으로 가야 해 - 난 방향감각이 꽝이야 295 00:13:49,120 --> 00:13:51,839 내가 짐을 들고 지도까지 봐? 뭔가 잘못됐어 296 00:13:51,920 --> 00:13:53,199 - 윌 - 바꿀래? 297 00:13:53,280 --> 00:13:55,400 - 넌 바이킹이야 - 아니, 됐어 298 00:13:56,760 --> 00:14:00,680 돔, 지도를 가졌으면 앞장서야지 어디 좀 봐 299 00:14:00,760 --> 00:14:02,959 {\an8}방향을 잘못 잡았어요 300 00:14:03,040 --> 00:14:04,680 여기서 오른쪽으로 가면 돼 301 00:14:04,760 --> 00:14:08,000 제가 지도를 넘겨받았고 5분 후에 목적지에 도착했죠 302 00:14:08,079 --> 00:14:10,560 {\an8}- 맙소사 - 저거야? 303 00:14:10,640 --> 00:14:11,599 {\an8}- 찾았다! - 그래 304 00:14:11,680 --> 00:14:13,199 {\an8}그물 안에 있어! 305 00:14:13,280 --> 00:14:15,839 화물을 찾았어! 엄청난 돈이야 306 00:14:16,440 --> 00:14:18,000 - 엄청난 액수야 - 세상에 307 00:14:18,079 --> 00:14:22,000 탁 트인 곳에 도착했더니 화물이 보였어요 308 00:14:22,079 --> 00:14:26,479 주위에 밧줄과 전선이 있었고 도르래가 있었죠 309 00:14:26,560 --> 00:14:30,120 뭔지 알겠다 밧줄로 올라가서 화물을 내려야 해 310 00:14:30,199 --> 00:14:33,120 방금 비행기에서 떨어진 것 같았죠 311 00:14:33,199 --> 00:14:36,000 좋아요, 어떻게 그 상자를 내리죠? 312 00:14:36,079 --> 00:14:39,199 - 좋아, 가방을 열어 보자 - 헬멧 4개가 있어 313 00:14:39,280 --> 00:14:40,479 좋아 314 00:14:40,560 --> 00:14:42,040 - 하네스 - 이건 하네스야 315 00:14:42,120 --> 00:14:45,560 가방을 열었더니 레펠 장비가 들어 있더군요 316 00:14:45,640 --> 00:14:48,240 그리고 안에는 크고 붉은 단서가 있었어요 317 00:14:48,319 --> 00:14:51,360 '이 안에는 임무를 완수할 단서가 있습니다' 318 00:14:51,439 --> 00:14:53,800 '언제든 열 수 있지만' 319 00:14:53,880 --> 00:14:56,280 '2,500달러가 줄어듭니다' 320 00:14:56,800 --> 00:14:58,360 그걸 여는 건 선택지가 아니었죠 321 00:14:58,439 --> 00:15:00,760 오자마자 돈을 잃을 순 없잖아요 322 00:15:01,680 --> 00:15:03,479 - 열지 말자 - 그래 323 00:15:03,560 --> 00:15:07,240 이 밧줄이 있으니까 올라갈 수 있을 거야 324 00:15:08,920 --> 00:15:10,959 {\an8}해냈어, 목적지에 도착했어 325 00:15:11,040 --> 00:15:14,680 {\an8}물속에서 찾아야 할 것 같아 326 00:15:15,280 --> 00:15:17,000 급류가 보였어요 327 00:15:17,079 --> 00:15:18,079 말도 안 돼! 328 00:15:18,160 --> 00:15:21,640 이 강에서 죽어도 아무도 모를 거예요 329 00:15:21,719 --> 00:15:22,839 해냈어! 330 00:15:22,920 --> 00:15:24,520 해냈어, 받아 331 00:15:24,599 --> 00:15:26,959 강에 도착하자마자 332 00:15:27,040 --> 00:15:30,000 가방을 열어서 뭐가 들었는지 봤죠 333 00:15:30,079 --> 00:15:31,280 {\an8}뭐가 들었어? 334 00:15:32,199 --> 00:15:34,400 {\an8}'이 안에는 임무를 완수할 단서가 있습니다' 335 00:15:34,479 --> 00:15:35,360 아쿠아슈즈 336 00:15:35,439 --> 00:15:39,520 '언제든 열 수 있지만 2,500달러가 줄어듭니다' 337 00:15:39,599 --> 00:15:42,079 단서를 사용할지 결정했어? 338 00:15:42,160 --> 00:15:46,839 2,500달러를 포기하고 화물을 찾을지 339 00:15:46,920 --> 00:15:47,839 결정해야 할 것 같아 340 00:15:47,920 --> 00:15:50,800 단서를 열 때가 아니라고 판단했어요 341 00:15:50,880 --> 00:15:52,800 단서 없이 해낼 수 있는지 보기로 했죠 342 00:15:52,880 --> 00:15:55,959 {\an8}2,500달러를 잃고 싶지 않았으니까요 343 00:15:57,880 --> 00:15:58,959 좋아 344 00:15:59,040 --> 00:16:01,920 보폭을 크게 해, 넘어지면 안 돼 345 00:16:02,000 --> 00:16:05,040 지도에서 강의 수색 범위는 346 00:16:05,120 --> 00:16:07,520 90m쯤 됐어요 347 00:16:07,599 --> 00:16:10,719 수중 팀에겐 아주 넓은 수색 범위였죠 348 00:16:11,319 --> 00:16:12,319 그거 뱀이었어? 349 00:16:12,400 --> 00:16:13,479 그레그, 괜찮아? 350 00:16:13,560 --> 00:16:16,359 - 나뭇가지였어 - 그레그, 계속 움직여 351 00:16:16,439 --> 00:16:18,520 건성건성 찾고 싶지 않아 352 00:16:18,599 --> 00:16:21,000 한 군데도 빠뜨리지 말고 353 00:16:21,079 --> 00:16:24,400 이 구역을 샅샅이 뒤질 거야 354 00:16:25,000 --> 00:16:27,040 걱정돼요, 시간이 쏜살같이 흘러요 355 00:16:27,120 --> 00:16:28,719 30분 지났어 356 00:16:28,800 --> 00:16:31,319 그레그는 정신이 딴 데 팔렸고 357 00:16:31,400 --> 00:16:33,280 그건 적신호였죠 358 00:16:33,359 --> 00:16:35,680 지금은 그레그에 대해 확신이 없어요 359 00:16:36,760 --> 00:16:38,560 빈손으로 돌아갈 순 없어 360 00:16:40,240 --> 00:16:42,400 {\an8}포기하지 마, 할 수 있어 361 00:16:42,479 --> 00:16:43,839 {\an8}30분 남았어 362 00:16:43,920 --> 00:16:45,479 {\an8}낮은 곳을 찾아보자 363 00:16:46,359 --> 00:16:48,199 {\an8}벌레가 내 코로 들어갔어 364 00:16:48,280 --> 00:16:51,760 {\an8}- 거의 다 온 것 같아 - 여기가 정확히 어디야? 365 00:16:52,959 --> 00:16:55,800 여기쯤인 것 같아, 내 말은... 366 00:16:55,880 --> 00:16:57,439 우린 빙글빙글 돌고 있어요 367 00:16:57,520 --> 00:16:59,359 {\an8}이게 강 맞지? 368 00:16:59,439 --> 00:17:02,400 {\an8}그럼 너무 내려왔다는 거야 우리가 여기... 369 00:17:02,479 --> 00:17:05,919 {\an8}정말 의심스러웠어요 이렇게 생각했죠, '넌 조종사야' 370 00:17:06,000 --> 00:17:06,879 {\an8}'왜 길을 잃었지?' 371 00:17:06,960 --> 00:17:09,480 - 저 위에 뭐가 보여? - 아니 372 00:17:09,560 --> 00:17:11,040 우린 정글 한가운데 있고 373 00:17:11,119 --> 00:17:13,480 조이는 '탐험가 도라'가 돼야 했는데 374 00:17:13,560 --> 00:17:14,800 아무것도 탐험하지 않았어요 375 00:17:14,880 --> 00:17:17,480 동쪽으로 얼마나 가야 할지 모르겠어 376 00:17:17,560 --> 00:17:20,079 거짓말하는 게 아니면 첩자가 분명해요 377 00:17:20,599 --> 00:17:24,440 돌아갈 땐 이쪽으로 가지 않도록 조심하자 378 00:17:24,520 --> 00:17:27,560 하지만 화물은... 여기가 화물이 있는 곳이야 379 00:17:27,640 --> 00:17:29,480 근데 비행기는 여기 있어 380 00:17:30,240 --> 00:17:32,320 {\an8}- 이거 몇 번이나 해봤어? - 여러 번 381 00:17:32,399 --> 00:17:36,000 {\an8}근데 밧줄은 안 써 프리 솔로를 해 382 00:17:36,680 --> 00:17:38,960 - 네가 우리 팀이라 다행이다 - 당연하지 383 00:17:39,040 --> 00:17:42,000 {\an8}전 등반가라서 공중 팀에 들어간 거예요 384 00:17:42,080 --> 00:17:43,240 {\an8}밧줄에 대해 많이 알죠 385 00:17:43,320 --> 00:17:45,320 {\an8}높은 곳도 전혀 안 무서워요 386 00:17:45,399 --> 00:17:49,159 {\an8}빌레이는 누군가 올라갈 때 이걸 풀어주고 387 00:17:49,240 --> 00:17:51,000 {\an8}안 올라갈 땐 잠그는 거야 388 00:17:51,080 --> 00:17:54,240 에이보리는 등반에 대해 아는 게 많았어요 389 00:17:54,320 --> 00:17:56,680 이렇게 잡아당기면 올라가 390 00:17:56,760 --> 00:18:00,240 도르래 시스템을 파악해서 뭘 해야 할지 알아낸 다음 391 00:18:00,320 --> 00:18:04,000 우린 이랬죠, '누군가 올라가서 상자를 내려야 해' 392 00:18:04,080 --> 00:18:05,880 재밌게 놀아, 날 올려줘 393 00:18:05,960 --> 00:18:07,640 에이보리가 먼저 올라가, 해보자 394 00:18:07,720 --> 00:18:09,080 우리 팀은 잘하고 있고 395 00:18:09,159 --> 00:18:11,280 5천 달러를 갖고 돌아갈 것 같아요 396 00:18:11,360 --> 00:18:12,200 멋져 397 00:18:12,280 --> 00:18:13,960 완벽해, 좋아 398 00:18:15,240 --> 00:18:17,040 잠깐 그만 당겨봐 399 00:18:17,560 --> 00:18:19,720 가방에 안 닿을 것 같아 400 00:18:20,280 --> 00:18:22,320 - 내가 널 당길까? - 당길 수 있어? 401 00:18:22,399 --> 00:18:24,120 - 응, 해보자 - 당겨, 좋아 402 00:18:25,280 --> 00:18:26,520 그래, 해봐 403 00:18:31,919 --> 00:18:33,760 조금만 가면 돼 404 00:18:35,200 --> 00:18:36,240 - 아주 가까워 - 좋아 405 00:18:36,320 --> 00:18:39,480 - 최대한 가속도를 높여 - 그러는 중이야 406 00:18:42,800 --> 00:18:43,840 돌아와 407 00:18:46,520 --> 00:18:48,080 - 잡았어 - 됐어! 408 00:18:48,159 --> 00:18:50,640 지금 넌 정글의 제인 같아 409 00:18:52,360 --> 00:18:54,760 - 뭐가 보여? - 완전히 엉켜 있어 410 00:18:55,560 --> 00:18:58,000 매듭이 엄청 많아 411 00:18:58,080 --> 00:19:00,880 그물에 화물을 꺼낼 구멍이 있어? 412 00:19:00,960 --> 00:19:03,080 밧줄에 매달려 있어 413 00:19:03,159 --> 00:19:05,919 이걸 풀어야 하는 거야? 414 00:19:06,520 --> 00:19:10,919 좀 수상했어요 에이보리가 그물을 만지작거리면서 415 00:19:11,000 --> 00:19:13,679 돌리기만 하고 있었거든요 416 00:19:13,760 --> 00:19:16,440 {\an8}전 이랬죠, '그럴 시간이 없어' 417 00:19:16,520 --> 00:19:18,000 {\an8}시간이 얼마나 남았어? 418 00:19:18,080 --> 00:19:19,600 {\an8}26분, 가자 419 00:19:20,399 --> 00:19:22,720 {\an8}에이보리가 첩자일 수도 있어요 420 00:19:25,000 --> 00:19:27,800 저의 가장 빛나는 순간은 아니었죠 421 00:19:29,480 --> 00:19:32,640 단서가 뭔지 알 것 같아 저거 꺼내는 방법이겠지 422 00:19:32,720 --> 00:19:34,520 단서를 열까? 423 00:19:34,600 --> 00:19:37,000 {\an8}단서를 열어야 할 것 같아 424 00:19:37,080 --> 00:19:40,560 {\an8}시간의 반을 썼으니 돈의 반이야 425 00:19:40,640 --> 00:19:43,360 수색 구역이 끝나는 곳까지 가보자 426 00:19:43,440 --> 00:19:45,080 뻔한 걸 놓칠 수도 있잖아 427 00:19:45,159 --> 00:19:47,600 빈손으로 돌아가면 창피할 거야 428 00:19:47,679 --> 00:19:49,880 확실히 좀 수상했어요 429 00:19:49,960 --> 00:19:52,960 첩자라면 봉투를 열길 바라겠죠 430 00:19:53,040 --> 00:19:55,919 5천 달러에서 2,500달러가 빠지면 431 00:19:56,000 --> 00:19:58,760 첩자 입장에선 성공일 테니까요 432 00:19:58,840 --> 00:20:00,679 열어, 여는 게 좋겠어 433 00:20:01,480 --> 00:20:02,960 그래, 때가 됐어 434 00:20:03,040 --> 00:20:05,200 - 내 생각엔... - 그래, 열어야 할 것 같아 435 00:20:05,800 --> 00:20:07,840 돈의 반을 날려도 상관없어요 436 00:20:07,919 --> 00:20:11,120 이 구역을 전부 확인하는 건 불가능해요 437 00:20:11,919 --> 00:20:14,919 '단서를 열면 2,500달러가 줄어듭니다' 438 00:20:15,000 --> 00:20:18,200 '상자 속에 숨겨진 서랍이 있고 그 안에 쇠지레가 있습니다' 439 00:20:18,280 --> 00:20:22,320 '그 쇠지레로 상자를 열고 작은 화물을 꺼내세요' 440 00:20:22,399 --> 00:20:24,200 좋아, 근데 상자가 안 보여 441 00:20:26,200 --> 00:20:29,800 단서를 열었는데 상자가 어디 있는지 알려주지 않았죠 442 00:20:29,880 --> 00:20:33,040 상자를 찾으면 어떻게 열지만 알려줬어요 443 00:20:33,120 --> 00:20:34,000 참 고맙네요 444 00:20:34,600 --> 00:20:37,600 {\an8}어디든 있을 수 있어 강둑을 주의 깊게 살펴봐 445 00:20:38,399 --> 00:20:40,600 {\an8}이런 곳에 숨기기 좋을 것 같은데 446 00:20:40,679 --> 00:20:43,840 - 그러게, 통나무 밑에 있나? - 대박 447 00:20:43,919 --> 00:20:45,159 - 대박이야 - 찾았어? 448 00:20:45,240 --> 00:20:46,600 빨간 상자가 보여 449 00:20:47,240 --> 00:20:49,040 - 그렇지, 찾았어! - 좋았어! 450 00:20:49,120 --> 00:20:51,040 - 세상에! - 찾았다! 451 00:20:51,120 --> 00:20:52,600 - 좋았어! - 좋았어! 452 00:20:52,679 --> 00:20:53,679 다들 날 의심했지? 453 00:20:54,440 --> 00:20:55,880 이게 필요했어요 454 00:20:55,960 --> 00:20:59,120 제가 상자를 찾아야 했죠 455 00:20:59,200 --> 00:21:01,960 우리 임무는 아직 안 끝났어 이걸 꺼내야 해 456 00:21:02,040 --> 00:21:03,919 - 여기 - 서랍 안에 쇠지레가 있어 457 00:21:04,000 --> 00:21:05,800 - 내가 할게 - 그렇지, 좋아 458 00:21:06,320 --> 00:21:08,480 - 됐어 - 좋아! 459 00:21:09,159 --> 00:21:11,560 단서 없었으면 오래 걸렸을 거야 460 00:21:11,640 --> 00:21:14,880 단서를 여는 걸 주저했지만 461 00:21:14,960 --> 00:21:19,600 우리 팀이 2,500달러를 획득해서 기분이 정말 좋아요 462 00:21:19,679 --> 00:21:21,480 - 이걸 가져가야 해 - 받을래? 463 00:21:21,560 --> 00:21:24,520 비행기로 가져가야 해 20분 남았어 464 00:21:27,840 --> 00:21:29,159 {\an8}매듭이 엄청 많아 465 00:21:29,760 --> 00:21:32,360 {\an8}- 올라갈 준비 됐어? - 그래, 해보자, 내가 도와줄게 466 00:21:32,440 --> 00:21:33,320 {\an8}준비되면 말해! 467 00:21:34,080 --> 00:21:38,760 {\an8}제가 상자를 내리는 데 집중하고 있을 때 468 00:21:38,840 --> 00:21:42,640 카지가 자신감 넘치게 제 옆으로 올라왔죠 469 00:21:42,720 --> 00:21:44,560 - 잘돼 가고 있어 - 어떻게 돼 가? 470 00:21:44,640 --> 00:21:46,800 매듭이 너무 많아 471 00:21:46,880 --> 00:21:49,360 최선을 다해서 매듭을 풀어 그건 5천 달러야 472 00:21:49,439 --> 00:21:53,200 {\an8}매듭이 너무 많아서 풀기가 불가능해 보였죠 473 00:21:55,159 --> 00:21:56,800 진전이 있어? 474 00:21:56,880 --> 00:21:59,840 다들 긴장했고 전 초조해지기 시작했어요 475 00:21:59,919 --> 00:22:01,919 카지는 이랬죠, '나한테 맡겨' 476 00:22:02,000 --> 00:22:03,159 들어 477 00:22:03,240 --> 00:22:05,000 이제 꺼낼 수 있을 거야 478 00:22:05,080 --> 00:22:06,600 - 어서 - 힘내 479 00:22:06,679 --> 00:22:08,520 서둘러! 꺼냈어? 480 00:22:08,600 --> 00:22:10,760 - 됐어? - 가자! 481 00:22:12,720 --> 00:22:14,439 - 좋았어! - 좋아 482 00:22:14,520 --> 00:22:15,720 화물을 확보했어! 483 00:22:16,840 --> 00:22:20,280 우리가 우승한 것 같았죠 484 00:22:20,880 --> 00:22:22,240 - 다들 잘했어 - 가자 485 00:22:22,320 --> 00:22:23,840 다들 잘했어, 가자! 486 00:22:23,919 --> 00:22:26,560 그리고 10분이 남았다는 걸 깨달았죠 487 00:22:26,640 --> 00:22:28,320 {\an8}가자, 움직여! 488 00:22:28,399 --> 00:22:32,520 {\an8}화물을 비행기 안에 넣지 않으면 5천 달러는 물 건너가요 489 00:22:33,120 --> 00:22:34,439 시간이 얼마나 남았어? 490 00:22:34,520 --> 00:22:36,000 정확히 10분 491 00:22:36,080 --> 00:22:39,520 여기 어딘가에 있을 거야 492 00:22:43,480 --> 00:22:45,080 {\an8}거의 다 왔어, 확실해 493 00:22:45,679 --> 00:22:48,520 {\an8}그 지점만 찾으면 돼 여기가 틀림없어 494 00:22:48,600 --> 00:22:50,760 이게 상금의 첫 번째 돈이야 495 00:22:50,840 --> 00:22:53,520 안타깝게도 우리 팀 모두가 의심스러워요 496 00:22:53,600 --> 00:22:54,960 헤매고 있으니까요 497 00:22:55,560 --> 00:22:56,679 {\an8}가방 도와줄까? 498 00:22:56,760 --> 00:22:58,240 {\an8}- 아니 - 괜찮아? 499 00:22:58,320 --> 00:22:59,200 {\an8}쉬운 일이야 500 00:22:59,280 --> 00:23:03,520 {\an8}오세이가 의심스러워요 우두커니 서 있기만 했거든요 501 00:23:04,240 --> 00:23:08,120 이 강가 어딘가에 있을 거야 낮은 곳에 502 00:23:08,200 --> 00:23:09,760 강 속에 있을지 몰라 503 00:23:09,840 --> 00:23:11,560 수상한 일이 벌어지고 있어요 504 00:23:11,640 --> 00:23:15,520 누군가 의심쩍은 행동을 한다는 걸 알 수 있었죠 505 00:23:15,600 --> 00:23:16,840 아주 의심쩍어요 506 00:23:16,919 --> 00:23:18,840 제때 못 찾을까 봐 겁나 507 00:23:18,919 --> 00:23:20,840 - 찾을 거야 - 서둘러야 해 508 00:23:21,600 --> 00:23:23,919 {\an8}비행기를 보고 이렇게 좋았던 적은 처음이야 509 00:23:25,360 --> 00:23:27,240 {\an8}우리 팀이 제일 먼저 도착했더군요 510 00:23:27,320 --> 00:23:30,200 - 단체 포옹할까? - 포옹하자 511 00:23:30,280 --> 00:23:33,159 이제 다른 팀들을 기다리기만 하면 돼요 512 00:23:33,760 --> 00:23:36,320 {\an8}- 앞장서, 토르 - 가자! 513 00:23:36,399 --> 00:23:37,600 {\an8}우리도 왔어! 514 00:23:37,679 --> 00:23:39,200 {\an8}5천 달러가 나가신다! 515 00:23:39,720 --> 00:23:40,760 성공했어? 516 00:23:40,840 --> 00:23:42,399 그래! 517 00:23:42,480 --> 00:23:43,439 좋았어! 518 00:23:43,520 --> 00:23:45,120 5천 달러 벌었어? 519 00:23:46,040 --> 00:23:47,080 아니 520 00:23:47,840 --> 00:23:49,800 단서를 열어야 했어 521 00:23:50,320 --> 00:23:53,120 - 그럼 2,500달러 번 거야? - 응, 빈손으로 온 것보단 낫지 522 00:23:53,200 --> 00:23:54,200 그렇긴 하지 523 00:23:54,280 --> 00:23:55,960 우린 상자를 가져왔고 524 00:23:56,040 --> 00:23:59,040 우리 팀을 보면서 뿌듯함을 느꼈죠 525 00:23:59,120 --> 00:24:01,080 화물을 만져봐, 만져 526 00:24:01,159 --> 00:24:05,120 어서 만져, 사랑을 보여줘 노력해서 얻은 거야 527 00:24:05,200 --> 00:24:07,960 정말 즐거워요 이러려고 온 거예요 528 00:24:08,040 --> 00:24:08,880 맨 뒤에 529 00:24:08,960 --> 00:24:11,919 {\an8}전 돔 크루즈가 되러 왔어요 그게 저예요 530 00:24:12,000 --> 00:24:14,360 {\an8}모든 '미션 임파서블'을 완수할 거예요 531 00:24:14,439 --> 00:24:16,720 다른 팀이 성공할 것 같아? 532 00:24:16,800 --> 00:24:17,640 5분 533 00:24:18,360 --> 00:24:20,720 {\an8}그 팀에 대한 믿음이 사라지기 시작했어 534 00:24:21,439 --> 00:24:23,640 {\an8}포기하면 안 돼, 포기하지 마 535 00:24:23,720 --> 00:24:25,960 {\an8}지금 우린 엉망진창이에요 536 00:24:26,480 --> 00:24:27,679 2분 남았어 537 00:24:27,760 --> 00:24:29,080 - 2분? - 응 538 00:24:30,000 --> 00:24:33,040 {\an8}임무를 완수하고 싶어도 시간이 없어요 539 00:24:33,120 --> 00:24:36,080 {\an8}뭔가의 밑에 있을까? 낮은 곳에? 540 00:24:36,159 --> 00:24:39,000 {\an8}젠장, 5천 달러야 541 00:24:41,480 --> 00:24:44,439 {\an8}좋아, 포기하지 말자 알아낼 수 있어 542 00:24:44,520 --> 00:24:47,399 {\an8}시간 다 됐어, 돌아가야 해 543 00:24:47,919 --> 00:24:50,480 조이가 우리 임무를 망친 것 같아요 544 00:24:50,560 --> 00:24:53,240 조이가 지도를 갖고 리더가 됐는데 545 00:24:53,320 --> 00:24:55,399 갈팡질팡하기만 했어요 546 00:24:55,480 --> 00:24:57,760 - 비행기는 저쪽이야 - 가자 547 00:24:57,840 --> 00:24:59,200 우린 최선을 다했어 548 00:24:59,280 --> 00:25:01,600 셈이 안 맞잖아요 수학에 문제가 있어요 549 00:25:01,679 --> 00:25:04,280 전 수학을 잘하지 못하지만 문제가 있다는 건 알아요 550 00:25:05,640 --> 00:25:07,640 - 들려? - 시간 다 됐어 551 00:25:08,480 --> 00:25:09,560 무슨... 552 00:25:09,640 --> 00:25:10,640 저 팀은 빈손이야 553 00:25:12,360 --> 00:25:13,240 어떻게 된 거야? 554 00:25:13,320 --> 00:25:15,880 숲이 우거진 곳을 돌아다녔는데 555 00:25:15,960 --> 00:25:18,600 막다른 골목에 다다랐고 아무것도 못 찾았어 556 00:25:18,679 --> 00:25:22,439 조종사에게 지도를 주는 게 최고의 결정이라고 생각했는데 557 00:25:22,520 --> 00:25:24,280 그래도 길을 잃었어요 558 00:25:24,880 --> 00:25:27,360 5천 달러를 못 벌어서 너무 열받아요 559 00:25:27,439 --> 00:25:31,199 조종사라면 간단한 지도쯤은 읽을 수 있겠죠 560 00:25:31,280 --> 00:25:34,120 - 왜 빨간 봉투를 안 열었어? - 빨간 봉투 없었어 561 00:25:34,199 --> 00:25:36,080 - 빨간 봉투가 없었다고? - 그래 562 00:25:36,159 --> 00:25:37,640 - 단서가 없었어? - 응 563 00:25:37,720 --> 00:25:40,040 - 가방에 단서가 없었어? - 가방을 열어도 됐어? 564 00:25:40,120 --> 00:25:42,600 - 가방을 열지도 않았어? - 응 565 00:25:42,679 --> 00:25:46,120 대체 왜 가방을 안 열죠? 566 00:25:46,199 --> 00:25:48,640 안 열 거야? 뭐가 들었는지 보고 싶은데 567 00:25:48,720 --> 00:25:50,240 싫어 568 00:25:50,320 --> 00:25:55,240 앨릭스가 가방 안에 도움이 될 도구와 단서가 있다고 했어요 569 00:25:55,320 --> 00:25:56,399 - 싫어 - 왜? 570 00:25:57,000 --> 00:25:58,280 우리 가방이니까 571 00:25:58,360 --> 00:26:01,080 왜 가방을 안 여는지 이해가 안 돼 572 00:26:01,159 --> 00:26:03,199 그래, 도전은 끝났으니까 573 00:26:03,280 --> 00:26:06,080 너희 단서가 뭐였는지 보고 싶어 574 00:26:06,159 --> 00:26:07,280 우리도 알고 싶어 575 00:26:08,320 --> 00:26:09,720 오세이랑 친해지려고 했어요 576 00:26:09,800 --> 00:26:12,480 브로맨스를 쌓을 거라고 생각했는데 577 00:26:12,560 --> 00:26:14,720 가방을 열지도 않았더군요 578 00:26:14,800 --> 00:26:19,720 마음이 너무 아파요 그 브로맨스는 끝났어요 579 00:26:19,800 --> 00:26:22,600 그래서 윌에게 관심을 돌렸죠 이제 윌이랑 친해질 거예요 580 00:26:22,679 --> 00:26:24,480 어쩔 수 없죠, 토르를 택할래요 581 00:26:25,360 --> 00:26:26,919 여기 들어 있네 582 00:26:27,000 --> 00:26:30,439 이렇게 적혀 있어, '화물은 가장 깊은 싱크홀에 있어요' 583 00:26:30,520 --> 00:26:32,280 - 싱크홀은 찾았어? - 아니 584 00:26:32,360 --> 00:26:35,199 - 싱크홀? - 이 단서가 사진을 보여줬을 텐데 585 00:26:35,280 --> 00:26:39,000 지도엔 구덩이가 없었지만 전 말을 아꼈어요 586 00:26:39,080 --> 00:26:42,679 아무도 믿지 않으니까요 그 누구도요 587 00:26:43,480 --> 00:26:47,560 다들 들어봐 도구랑 캠핑 장비가 있으니까 588 00:26:47,640 --> 00:26:49,120 텐트를 치자, 좋지? 589 00:26:49,199 --> 00:26:51,960 - 네, 아빠 - 돔 선장님, 필 받았어 590 00:26:52,040 --> 00:26:53,240 - 좋아 - 멋져 591 00:26:53,320 --> 00:26:56,000 서로 껴안고 자야겠다 592 00:26:56,080 --> 00:27:01,280 이런 시시한 비평가들과 텐트를 치다니 충격적이에요 593 00:27:01,360 --> 00:27:03,960 불에서 먼 곳으로 옮기자 594 00:27:04,040 --> 00:27:06,679 신발 끈도 못 묶는 사람들이에요 595 00:27:06,760 --> 00:27:10,560 여기가 텐트 치기에 딱인데 불을 피워야 하니까... 596 00:27:10,640 --> 00:27:12,399 화물을 보호해야 해요 597 00:27:12,480 --> 00:27:15,880 그렇지 않으면 정글에서 많은 시간을 낭비한 거예요 598 00:27:15,960 --> 00:27:18,120 잠깐! 저기 엄청 큰 거미가 있어 599 00:27:18,199 --> 00:27:19,880 - 하지 마 - 크다 600 00:27:21,199 --> 00:27:22,399 엄청 커 601 00:27:22,480 --> 00:27:25,320 여긴 정글이니까 저런 게 수도 없이 많을 거야 602 00:27:25,399 --> 00:27:27,120 - 여기서 안 잘래 - 알았어 603 00:27:27,199 --> 00:27:29,520 절대로 604 00:27:33,439 --> 00:27:34,760 얘들아, 게임 하자 605 00:27:34,840 --> 00:27:37,600 누구 차례가 되든 곤란한 상황에 처해 606 00:27:37,679 --> 00:27:39,360 그 사람한테 질문을 많이 하거든 607 00:27:39,960 --> 00:27:41,520 가장 두려운 게 뭐야? 608 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 올빼미 609 00:27:43,919 --> 00:27:45,600 - 올빼미? - 뭐? 610 00:27:45,679 --> 00:27:47,720 눈이 무서워, 이렇게 돌리면... 611 00:27:47,800 --> 00:27:50,399 올빼미는 엎드려서 자 올빼미가 뛰는 거 봤어? 612 00:27:50,480 --> 00:27:52,720 - 어디서 올빼미가 뛰는 걸 봤어? - 뭐? 613 00:27:52,800 --> 00:27:55,520 - 어디서 올빼미가 뛰는 걸 봤어? - 내 악몽 속에서 614 00:27:56,960 --> 00:28:00,880 15,000달러를 벌 수 있었는데 7,500달러밖에 못 벌었어요 615 00:28:00,960 --> 00:28:03,880 그래서 모두를 지켜보고 관찰하고 있어요 616 00:28:03,960 --> 00:28:06,840 난 제이컵이야 소방관이자 구급대원이지 617 00:28:06,919 --> 00:28:09,240 지난 8년간 내 직업이었어 618 00:28:09,320 --> 00:28:11,159 전 임상심리학을 전공해서 619 00:28:11,240 --> 00:28:13,199 사람들의 뇌가 어떻게 작동하는지 배워요 620 00:28:13,280 --> 00:28:15,880 제가 첩자의 정체를 알아내면 그들에겐 힘들어질 거예요 621 00:28:15,960 --> 00:28:19,600 난 아내이자 엄마야 그게 내 초능력이지 622 00:28:19,679 --> 00:28:22,480 지금 참가자들의 감각은 엄청 예민해요 623 00:28:22,560 --> 00:28:26,600 제 팀원 세 명을 지켜보고 있는데 우린 도전에 성공했죠 624 00:28:26,679 --> 00:28:29,880 편집증이라고 하겠지만 그게 저인걸요 625 00:28:31,360 --> 00:28:33,320 내일 일찍 일어나야 할 거야 626 00:28:33,399 --> 00:28:35,720 아름다운 인간들, 난 잘래 627 00:28:35,800 --> 00:28:37,159 - 잘 자 - 다들 잘 자 628 00:28:37,240 --> 00:28:38,360 - 잘 자 - 잘 자 629 00:28:38,439 --> 00:28:41,280 잘 자, 비행기 안에 있는 7,500달러 630 00:28:41,360 --> 00:28:42,640 잘 자 631 00:28:42,720 --> 00:28:44,080 - 윌? - 왜? 632 00:28:44,159 --> 00:28:45,040 사랑한다 633 00:28:45,120 --> 00:28:46,120 - 돔? - 응? 634 00:28:46,199 --> 00:28:48,800 - 사랑한다 - 벌레들한테 물리지 마 635 00:29:04,399 --> 00:29:05,480 좋은 아침 636 00:29:05,560 --> 00:29:08,320 무슨 일이야? 너 좀 봐 637 00:29:08,399 --> 00:29:11,000 아직 보지 마 립글로스 바르면 봐 638 00:29:11,720 --> 00:29:13,639 아무도 푹 자지 못했어요 639 00:29:14,720 --> 00:29:15,600 {\an8}아무도요 640 00:29:17,240 --> 00:29:19,480 기억하나 모르겠는데 어제 앨릭스가 말하길 641 00:29:19,560 --> 00:29:23,879 '오늘 여러분과 화물을 태우러 올 겁니다' 642 00:29:23,959 --> 00:29:25,199 여러분은 우릴 뜻해 643 00:29:25,280 --> 00:29:27,120 좋아, 내가 화물을 챙길게 644 00:29:34,240 --> 00:29:35,080 얘들아! 645 00:29:38,360 --> 00:29:40,199 - 그게 뭐야? - 화물이 하나뿐이야 646 00:29:40,280 --> 00:29:41,800 - 뭐? - 그건 우리 화물이야 647 00:29:41,879 --> 00:29:44,199 - 수중 화물이야 - 좋아 648 00:29:44,280 --> 00:29:46,879 첩자의 짓일 수도 있어 649 00:29:46,959 --> 00:29:49,679 어젯밤에 우리가 자는 동안 650 00:29:50,480 --> 00:29:52,399 그가 화물을 훔쳤을 수도 있고 651 00:29:52,480 --> 00:29:56,120 - 그녀가 훔쳤을 수도 있어 - 그건 5천 달러짜리 화물이야 652 00:29:56,199 --> 00:29:58,639 우리가 어제 번 돈 중에 가장 큰 몫이었어 653 00:29:59,240 --> 00:30:02,760 찾아야 해, 무슨 수를 써서라도 화물을 찾아야 해 654 00:30:02,840 --> 00:30:05,879 누가 훔치지 않았는진 알아 난 깨어 있었어 655 00:30:05,959 --> 00:30:08,439 잠을 안 잤어 30분 정도 잤을 거야 656 00:30:08,520 --> 00:30:10,520 제이컵은 움직이지 않았어 내 오른쪽에 있었거든 657 00:30:10,600 --> 00:30:13,040 너도 움직이지 않았어 내 왼쪽에 있었으니까 658 00:30:13,120 --> 00:30:14,760 돔은 그 옆에 있었어 659 00:30:14,840 --> 00:30:16,120 돔도 깨어 있었어 660 00:30:16,639 --> 00:30:19,360 다들 윌의 말에 집중했죠 661 00:30:19,439 --> 00:30:22,600 탐을 나눠서 찾아볼까? 시간을 낭비하고 있어 662 00:30:22,679 --> 00:30:24,280 다들 윌을 좋아해요 663 00:30:25,159 --> 00:30:26,439 - 괜찮아? - 응 664 00:30:27,159 --> 00:30:28,080 정말 괜찮아? 665 00:30:28,159 --> 00:30:29,480 호감이 가고 매력적이죠 666 00:30:30,399 --> 00:30:34,159 {\an8}아무래도 윌이 첩자 같아요 667 00:30:34,760 --> 00:30:36,560 내가 믿는 사람은 너뿐이야 668 00:30:36,639 --> 00:30:38,480 네가 첩자가 아니란 걸 알아 669 00:30:38,560 --> 00:30:42,320 5분 안에 끝내야 해 시간이 얼마나 있는지 모르잖아 670 00:30:42,399 --> 00:30:43,280 가자, 도시남 671 00:30:43,360 --> 00:30:45,480 진짜 정글로 들어갈 거야? 672 00:30:45,560 --> 00:30:47,639 정말 비행기에 앉아서 말할 거야? 673 00:30:47,720 --> 00:30:49,879 이걸 지키고 있어 674 00:30:49,959 --> 00:30:52,040 지키긴 뭘 지킨다고 말만 하고 있으면서 675 00:30:52,120 --> 00:30:55,399 {\an8}충격받았어요, 가방을 가져오지도 못했는데 하나가 없어져요? 676 00:30:55,480 --> 00:30:56,360 좋아 677 00:30:56,439 --> 00:30:57,800 어떻게 보이겠어요? 678 00:30:57,879 --> 00:31:00,520 - 오세이가 수상해? - 실은 좀... 679 00:31:00,600 --> 00:31:01,840 - 처음부터? - 응 680 00:31:01,919 --> 00:31:04,040 첩자가 무슨 일을 꾸미고 있어 681 00:31:04,120 --> 00:31:07,360 말이 안 돼, 빨간 상자라서 눈에 쉽게 띌 거야 682 00:31:07,439 --> 00:31:10,919 15,000달러를 벌 기회가 있었는데 683 00:31:11,800 --> 00:31:14,679 2,500달러로 첫 임무를 끝냈어 684 00:31:15,439 --> 00:31:18,159 심각해요, 우린 빈털터리예요 685 00:31:18,240 --> 00:31:20,399 우린 완전히 빈털터리예요 686 00:31:22,480 --> 00:31:23,760 - 뭐지? - 저 소리 들려? 687 00:31:23,840 --> 00:31:25,480 - 들려 - 헬기가 왔어 688 00:31:25,560 --> 00:31:27,600 착륙한다, 저쪽에 착륙해 689 00:31:27,679 --> 00:31:29,840 - 짐 챙겨, 가자 - 가방 챙겨 690 00:31:29,919 --> 00:31:32,120 {\an8}화물이 없어졌고 찾을 수가 없었어요 691 00:31:32,199 --> 00:31:34,120 - 준비됐어? 가자 - 가자 692 00:31:35,360 --> 00:31:37,760 날 두고 떠나지 마! 693 00:31:37,840 --> 00:31:40,320 정글을 떠나려니 좀 슬펐어요 캠핑을 좋아하거든요 694 00:31:40,399 --> 00:31:43,840 하지만 헬기를 탈 기회가 생겨서 신났죠 695 00:31:43,919 --> 00:31:45,360 맙소사, 간다! 696 00:31:47,600 --> 00:31:50,320 헬기를 타니까 짜릿했어요 697 00:31:50,399 --> 00:31:53,760 말 그대로 인터넷에서나 볼 수 있는 거잖아요 698 00:31:53,840 --> 00:31:55,639 안녕, 정글! 699 00:31:55,719 --> 00:31:58,719 전 온종일 헬기랑 비행기에 둘러싸여 있어요 700 00:31:58,800 --> 00:32:00,719 빨리 이 정글에서 내보내 줘요 701 00:32:02,360 --> 00:32:05,600 신나고, 흥분되고, 행복해요 이 순간을 만끽하고 있죠 702 00:32:05,679 --> 00:32:07,600 첩자가 누군지 신경도 안 써요 703 00:32:07,679 --> 00:32:10,120 누가 가방을 훔쳤는지도요 전 헬기를 탔어요 704 00:32:10,199 --> 00:32:12,159 그리고 엉덩이를 꽉 조였죠 705 00:32:12,240 --> 00:32:15,719 3일 동안 화장실에 못 갔거든요 706 00:32:17,679 --> 00:32:20,600 흥분이 충격으로 퇴색됐어요 707 00:32:20,679 --> 00:32:23,639 5천 달러가 사라졌죠 708 00:32:24,280 --> 00:32:27,520 {\an8}첩자가 여기 있고 우리 일은 첩자를 찾는 거예요 709 00:32:28,040 --> 00:32:30,760 - 집이다! 집이 보여! - 저게 집이야? 710 00:32:30,840 --> 00:32:31,719 세상에 711 00:32:31,800 --> 00:32:34,520 슈퍼 악당들의 은신처 같다 712 00:32:38,280 --> 00:32:42,439 거기서 묵게 해달라고 빌었죠 713 00:32:46,480 --> 00:32:47,600 좋아 714 00:32:48,679 --> 00:32:51,240 - 이것 좀 봐 - 촬영팀이 있어! 715 00:32:51,320 --> 00:32:52,520 어서들 와요! 716 00:32:52,600 --> 00:32:55,080 - 안녕하세요, 앨릭스 - 무사히 왔군요 717 00:32:55,159 --> 00:32:56,719 문명 세계에 온 걸 환영해요 718 00:32:57,520 --> 00:32:59,399 '어벤져스' 찍는 것 같다 719 00:32:59,480 --> 00:33:02,520 호화로워 보인다 평생 이렇게 살아본 적이 없어 720 00:33:02,600 --> 00:33:03,760 난 아이언맨이야 721 00:33:03,840 --> 00:33:05,719 - 그래, 아이언맨 해라 - 넌 토르야 722 00:33:05,800 --> 00:33:08,679 {\an8}아이언맨과 토르가 왔다, 모여라 723 00:33:10,280 --> 00:33:13,520 요새 같은 곳인데 가운데 수영장이 있어요 724 00:33:13,600 --> 00:33:16,919 {\an8}최대한 빨리 수영장에 들어가고 싶어요 725 00:33:17,000 --> 00:33:18,120 {\an8}우선 샤워부터 해야죠 726 00:33:18,719 --> 00:33:21,280 다들 피곤해 보이네요 727 00:33:21,360 --> 00:33:23,399 와서 둘러앉아요 728 00:33:23,480 --> 00:33:25,919 임무가 어떻게 됐는지 말해봐요 729 00:33:27,120 --> 00:33:29,040 우린 성공적으로 임무를 완수했어요 730 00:33:29,560 --> 00:33:31,080 - 공중 팀 - 그렇군요 731 00:33:31,159 --> 00:33:32,320 가자! 732 00:33:32,399 --> 00:33:34,280 5천 달러를 벌었죠 733 00:33:34,360 --> 00:33:36,240 수중 팀이 번 돈은... 734 00:33:36,320 --> 00:33:37,439 2,500달러 735 00:33:38,040 --> 00:33:39,320 단서를 열어 볼까? 736 00:33:40,080 --> 00:33:41,600 그래, 때가 된 것 같아 737 00:33:41,679 --> 00:33:45,879 다른 팀은 어떻게 된 거죠? 수치심에 빠져 있군요 738 00:33:45,959 --> 00:33:47,360 네, 길을 잃었어요 739 00:33:47,439 --> 00:33:50,040 모두의 관점에서 볼 때 그건 이상했죠 740 00:33:50,120 --> 00:33:52,360 어떻게 빈손으로 올 수 있지? 741 00:33:52,439 --> 00:33:55,080 - 이 지역은 낯설어, 너희는 어때? - 그래 742 00:33:55,159 --> 00:33:57,879 이해해요, 제가 다른 팀이었다면 743 00:33:57,959 --> 00:33:59,919 똑같은 생각을 했을 테니까요 744 00:34:00,000 --> 00:34:01,919 '너희 넷 모두 첩자야' 745 00:34:02,000 --> 00:34:04,760 첩자의 방해 공작이 있었는지 모르겠고 746 00:34:04,840 --> 00:34:08,639 지도가 정확했는지도 모르겠지만 승산이 없는 상황이었죠 747 00:34:10,000 --> 00:34:13,400 상자가 하나뿐이군요 어떻게 된 거죠? 748 00:34:13,480 --> 00:34:15,040 저희도 모르겠어요 749 00:34:15,120 --> 00:34:18,199 아침에 일어났더니 상자 하나가 사라졌더군요 750 00:34:18,280 --> 00:34:21,319 여러분 중에 누군가가 상자를 훔쳤고 751 00:34:21,400 --> 00:34:23,839 방해 공작으로 그랬다고 생각하는군요 752 00:34:23,920 --> 00:34:25,239 네, 확실해요 753 00:34:25,760 --> 00:34:26,920 사실 754 00:34:27,000 --> 00:34:28,760 어젯밤에 찍힌 영상이 있어요 755 00:34:29,839 --> 00:34:31,280 누군가 상자를 훔치는 모습이었죠 756 00:34:32,199 --> 00:34:33,239 젠장 757 00:34:33,319 --> 00:34:34,839 그걸 하는 건가요? 758 00:34:35,520 --> 00:34:36,440 그걸 봐야겠어요 759 00:34:37,880 --> 00:34:40,120 첩자가 상자를 훔쳤다고 확신해요 760 00:34:40,199 --> 00:34:41,560 무슨 말인지 아세요? 일명 조이 761 00:34:43,000 --> 00:34:45,080 이 시나리오에서 첩자는 어떻게 움직이죠? 762 00:34:45,159 --> 00:34:48,080 그게 전략이라면 기막힌 전략이죠 763 00:34:48,159 --> 00:34:51,679 {\an8}에이보리가 훔쳤을 수도 있어요 764 00:34:51,760 --> 00:34:53,639 오세이가 수상해 보여요 765 00:34:53,719 --> 00:34:57,120 {\an8}조용하고 주저하는 모습에서 적신호를 봤죠 766 00:34:58,120 --> 00:35:00,240 - 다들 보고 싶어요? - 네, 보죠 767 00:35:00,319 --> 00:35:01,640 - 보고 싶어요 - 좋아요 768 00:35:01,720 --> 00:35:03,520 비디오테이프를 보죠 769 00:35:10,360 --> 00:35:11,520 저게 누구지? 770 00:35:14,040 --> 00:35:15,400 설마 771 00:35:19,880 --> 00:35:21,000 누구야? 772 00:35:25,720 --> 00:35:27,319 누군지 알겠다 773 00:35:28,799 --> 00:35:30,080 맙소사 774 00:35:33,760 --> 00:35:35,160 - 윌이야 - 윌이네 775 00:35:35,240 --> 00:35:37,280 - 뭐 하는 거야? - 윌이 훔쳤어 776 00:35:39,799 --> 00:35:40,920 뭐야? 777 00:35:43,560 --> 00:35:44,560 왜? 778 00:35:44,640 --> 00:35:45,640 윌이 첩자일까요? 779 00:35:47,960 --> 00:35:50,160 {\an8}그래요, 누가 알았겠어요? 저라도 몰랐을걸요 780 00:35:51,920 --> 00:35:53,040 그럴 리 없어 781 00:35:54,640 --> 00:35:57,600 윌이란 걸 아는 순간 가슴이 철렁 내려앉았죠 782 00:35:58,799 --> 00:36:00,760 윌이 거짓말의 달인이거나 내가 멍청한 거예요 783 00:36:00,839 --> 00:36:02,400 날 의심한 적 있어? 784 00:36:03,360 --> 00:36:04,560 있어? 785 00:36:05,160 --> 00:36:08,680 난 카메라만 볼래 내가 뭘 봤는지 모르겠어 786 00:36:09,200 --> 00:36:13,799 그 빨간 상자를 같이 찾던 사람이 윌이었어요 787 00:36:15,000 --> 00:36:19,640 윌이 나한테 그럴 수 있다면 가장 유력한 용의자죠 788 00:36:20,680 --> 00:36:21,799 무슨 짓을 한 거야, 윌? 789 00:36:23,040 --> 00:36:25,040 어젯밤에 있었던 일을 설명해 줘요 790 00:36:25,120 --> 00:36:27,880 비행기에서 물건을 꺼내고 있었죠 791 00:36:27,960 --> 00:36:29,160 방수포 같았어요 792 00:36:29,240 --> 00:36:32,600 그걸 잡았는데 그 위에 쪽지가 붙어 있었어요 793 00:36:33,799 --> 00:36:36,760 작은 사각형이라 놓칠 뻔했어요 794 00:36:36,839 --> 00:36:39,760 이렇게 쓰여 있었죠 '비밀 임무, 혼자만 보세요' 795 00:36:40,520 --> 00:36:44,799 상자 하나를 훔치면 그 상자 가치가 두 배가 될 거랬죠 796 00:36:44,880 --> 00:36:48,960 작은 상자를 훔칠 수 있었지만 그럼 5천 달러였을 거예요 797 00:36:49,040 --> 00:36:51,920 큰 상자를 훔치면 1만 달러가 되는 거죠 798 00:36:52,000 --> 00:36:54,640 윌이 실패하고 누군가 눈치를 챘다면 799 00:36:55,160 --> 00:36:57,799 상자의 가치는 0일 거예요 800 00:36:59,240 --> 00:37:01,839 윌은 임무를 완수했고 801 00:37:02,440 --> 00:37:05,520 화물 상자의 가치를 두 배로 올렸어요 802 00:37:06,760 --> 00:37:10,359 널 믿어도 될 줄 알았어! 그럴 줄 알았어 803 00:37:10,440 --> 00:37:13,720 전 믿음을 가졌고 브로맨스는 계속될 거예요 804 00:37:14,680 --> 00:37:15,520 잘했어 805 00:37:16,280 --> 00:37:17,480 윌리엄, 잘했어요 806 00:37:18,359 --> 00:37:23,640 {\an8}현재 상금의 총액은 12,500달러입니다 807 00:37:24,400 --> 00:37:26,560 {\an8}잘했어요, 여러분은 록 스타예요 808 00:37:26,640 --> 00:37:28,160 {\an8}큰돈이에요 809 00:37:28,240 --> 00:37:29,560 {\an8}시작이 나쁘지 않네요 810 00:37:29,640 --> 00:37:31,440 그거 알아, 형제? 널 존경해 811 00:37:31,520 --> 00:37:34,880 그런 결단력 아주 좋아 보스의 자질이 충분해 812 00:37:35,480 --> 00:37:38,960 좋죠, 하지만 조금만 깊이 생각하면 813 00:37:39,040 --> 00:37:40,760 그건 무모한 행동이었어요 814 00:37:40,839 --> 00:37:43,000 들켰으면 돈을 날렸을 테니까요 815 00:37:43,600 --> 00:37:45,920 윌은 착한 남자로 보이고 싶어 해요 816 00:37:46,000 --> 00:37:47,960 구세주처럼 보이고 싶어 하죠 817 00:37:48,040 --> 00:37:50,600 '너희를 위해 한 일이야' 818 00:37:50,680 --> 00:37:52,280 '내가 상금에 돈을 추가했어' 819 00:37:52,880 --> 00:37:55,240 그걸 보면 윌이 첩자가 틀림없어요 820 00:37:57,040 --> 00:37:59,839 이 게임의 핵심은 관찰이에요 821 00:37:59,920 --> 00:38:03,240 오늘 밤 첫 탈락자가 나올 겁니다 822 00:38:03,920 --> 00:38:06,319 모두 같은 퀴즈를 풀 겁니다 823 00:38:06,880 --> 00:38:10,520 여러분이 첩자라고 생각하는 사람에 관한 20문제 824 00:38:11,240 --> 00:38:15,280 답을 가장 많이 틀린 사람은 825 00:38:15,359 --> 00:38:19,160 탈락할 거고 즉시 집으로 돌아갈 겁니다 826 00:38:20,000 --> 00:38:22,080 이 퀴즈는 제 생명줄이에요 827 00:38:22,160 --> 00:38:26,080 모두의 생명줄이고 이 게임에서 살아남게 해주죠 828 00:38:26,160 --> 00:38:30,160 그래서 이 퀴즈는 게임의 가장 중요한 부분이에요 829 00:38:30,760 --> 00:38:35,680 여러분의 관찰력이 무엇보다 중요한 때예요 830 00:38:35,760 --> 00:38:37,440 편히 쉬고 831 00:38:37,520 --> 00:38:40,720 샤워를 즐기세요 저녁 식사 때 봐요 832 00:38:42,240 --> 00:38:45,280 {\an8}첩자에 대해 모든 걸 알아야 해요 833 00:38:45,359 --> 00:38:48,120 너무 긴장돼요 834 00:38:48,200 --> 00:38:52,080 {\an8}이 여정이 끝날 수도 있으니까요 835 00:38:52,680 --> 00:38:56,520 곧 퀴즈를 풀 텐데 떨려서 미칠 것 같아요 836 00:38:56,600 --> 00:38:58,040 {\an8}너무 초조해요 837 00:39:00,359 --> 00:39:01,720 이 시험을 통과해야 해요 838 00:39:01,799 --> 00:39:03,160 드디어 집이다 839 00:39:03,240 --> 00:39:05,400 지금은 이게 제일 중요해요 840 00:39:05,480 --> 00:39:09,640 게임 초반에 직감에 의존해서 퀴즈를 푸는 건 841 00:39:09,720 --> 00:39:11,440 쉽지 않아요 842 00:39:11,520 --> 00:39:15,640 한 사람을 지목했는데 그 사람이 아니면 탈락하죠 843 00:39:16,200 --> 00:39:20,359 {\an8}통계학 확률 퀴즈 같아 844 00:39:20,440 --> 00:39:21,839 {\an8}뭐랄까... 845 00:39:21,920 --> 00:39:25,000 운발 게임에 더 가까운 것 같은데 846 00:39:25,600 --> 00:39:28,280 어떤 질문이 나올지 전혀 모르겠어요 847 00:39:28,359 --> 00:39:30,680 뭘 기억해야 하는지도요 848 00:39:31,280 --> 00:39:33,240 전 주위를 둘러봤어요 849 00:39:33,319 --> 00:39:36,280 누가 당황했는지 살폈고 850 00:39:36,359 --> 00:39:38,640 {\an8}침착해 보이는 사람을 특히 주목했죠 851 00:39:39,520 --> 00:39:42,120 {\an8}긴장감이 팽팽하고 불안감이 고조되고 있어요 852 00:39:42,200 --> 00:39:46,040 {\an8}다들 알다시피 오늘 밤 누군가 탈락하니까요 853 00:39:46,640 --> 00:39:50,600 아주 말끔해졌군요, 팀 854 00:39:50,680 --> 00:39:53,160 다들 아름다워요 855 00:39:53,240 --> 00:39:55,520 자리에 앉죠 856 00:39:56,040 --> 00:39:59,040 {\an8}모두 무사히 왔고 살아남았어요 857 00:39:59,560 --> 00:40:01,960 이제 우정과 우승은 잠시 접어두죠 858 00:40:02,640 --> 00:40:05,120 오늘 밤 여러분은 첫 퀴즈를 풀 거예요 859 00:40:05,720 --> 00:40:08,400 여러분이 첩자라고 생각하는 사람에 대해서요 860 00:40:08,480 --> 00:40:11,960 제가 모든 참가자에 대해 모든 걸 안다고 해도 861 00:40:12,040 --> 00:40:14,000 아직 누가 첩자인지 모르겠어요 862 00:40:14,080 --> 00:40:16,319 드디어 실감이 나요, 진짜예요 863 00:40:16,400 --> 00:40:20,200 어떤 특정인을 생각하면서 퀴즈를 풀지 않을 거예요 864 00:40:20,280 --> 00:40:22,040 제 전략은 간단해요 865 00:40:22,120 --> 00:40:24,120 다수의 법칙을 적용할래요 866 00:40:24,200 --> 00:40:27,920 누군가는 한 명에 초점을 맞추고 오답을 낼 테니까요 867 00:40:28,520 --> 00:40:30,680 지금 퀴즈가 시작됩니다 868 00:40:31,640 --> 00:40:32,480 행운을 빌어요 869 00:40:34,640 --> 00:40:38,520 {\an8}퀴즈를 풀려니까 떨려요 이 퀴즈 결과에 따라 870 00:40:38,600 --> 00:40:39,760 집에 갈 수도 있으니까요 871 00:40:39,839 --> 00:40:43,720 이제 막 여정이 시작됐는데 탈락하면 짜증 날 거예요 872 00:40:44,319 --> 00:40:46,680 이 시점에선 로또 같아요 873 00:40:46,760 --> 00:40:49,280 누가 첩자인지 아는 건 불가능해요 874 00:40:49,359 --> 00:40:52,400 누구든 탈락할 수 있죠 모두 긴장하고 있어요 875 00:40:56,160 --> 00:40:59,040 첩자는 교활하고 교묘하게 움직이고 876 00:40:59,120 --> 00:41:00,960 방해 공작이 벌어질 땐 877 00:41:01,040 --> 00:41:04,400 첩자의 영향일 가능성이 크죠 878 00:41:04,480 --> 00:41:07,400 의심 가는 사람이 몇 명 있어요 879 00:41:11,160 --> 00:41:14,359 {\an8}직감적으로 조이가 첩자일 것 같았어요 880 00:41:15,839 --> 00:41:17,440 모든 게 반반이에요 881 00:41:17,520 --> 00:41:19,680 옳은 사람을 찍었는지 확신이 없고 882 00:41:19,760 --> 00:41:22,359 틀린 사람을 찍었는지도 확신이 없어요 883 00:41:22,440 --> 00:41:24,200 그래서 너무 긴장돼요 884 00:41:24,280 --> 00:41:25,920 {\an8}도저히 모르겠으니까요 885 00:41:27,240 --> 00:41:29,160 순전히 직감이에요 886 00:41:31,040 --> 00:41:33,600 머릿속이 너무 복잡하지만 887 00:41:33,680 --> 00:41:37,000 직감을 믿어도 될 것 같아요 888 00:41:37,560 --> 00:41:39,400 {\an8}즉시 윌이 수상했어요 889 00:41:39,480 --> 00:41:41,480 {\an8}화물을 훔쳐야 하는 상황이었다 해도 890 00:41:41,560 --> 00:41:44,680 {\an8}교묘히 그런 걸 할 수 있다면 경계 대상이죠 891 00:41:47,280 --> 00:41:50,120 "첩자는 누구입니까? 퀴즈 완료" 892 00:42:08,880 --> 00:42:12,600 좋아요, 때가 됐어요 첫 탈락자를 발표할게요 893 00:42:13,520 --> 00:42:17,920 여러분 앞에는 모바일 장치가 하나씩 있어요 894 00:42:19,520 --> 00:42:21,600 제가 결과를 보내면 895 00:42:21,680 --> 00:42:24,920 메시지를 받을 거고 화면이 켜질 겁니다 896 00:42:25,760 --> 00:42:28,920 화면이 녹색이면 안전합니다 897 00:42:29,760 --> 00:42:32,960 빨간색이면 탈락한 거고 898 00:42:34,040 --> 00:42:36,600 게임을 더 진행할 수 없습니다 899 00:42:38,280 --> 00:42:41,600 안타깝게도 작별 인사를 나눌 시간이 없을 겁니다 900 00:42:42,920 --> 00:42:44,240 준비됐나요? 901 00:42:45,000 --> 00:42:47,640 - 해보죠 - 준비됐어요 902 00:42:48,520 --> 00:42:52,520 좋아요, 특정한 순서 없이 이름을 입력하겠습니다 903 00:42:54,240 --> 00:42:57,960 누군가 나보다 많이 틀렸길 바라는 수밖에 없어요 904 00:42:59,000 --> 00:43:03,359 최선을 다해 추측했어요 누군지 모르니까요, 모르겠어요 905 00:43:03,880 --> 00:43:05,359 좋아요, 시작할게요 906 00:43:05,960 --> 00:43:07,560 처음은 그레그예요 907 00:43:20,280 --> 00:43:22,640 다음 참가자는 케이시예요 908 00:43:30,000 --> 00:43:30,880 샌디 909 00:43:34,560 --> 00:43:35,520 다행이다 910 00:43:36,200 --> 00:43:37,160 제이컵 911 00:43:41,480 --> 00:43:42,760 프라나브 912 00:43:46,799 --> 00:43:47,640 카지 913 00:43:51,600 --> 00:43:52,440 에이보리 914 00:43:58,160 --> 00:44:00,879 누군가 집에 갈 걱정을 안 한다면 915 00:44:00,960 --> 00:44:04,600 집에 가지 않을 거란 확신이 있다는 뜻이죠 916 00:44:04,680 --> 00:44:07,760 그리고 집에 가지 않을 거라고 확신할 사람은 첩자뿐이죠 917 00:44:07,839 --> 00:44:08,720 서매라 918 00:44:09,760 --> 00:44:10,879 보고 싶지 않아 919 00:44:13,120 --> 00:44:14,440 살았다 920 00:44:14,520 --> 00:44:15,359 돔 921 00:44:27,400 --> 00:44:29,400 이제 세 사람 남았어요 922 00:44:30,000 --> 00:44:30,839 윌리엄 923 00:44:31,440 --> 00:44:32,280 조이 924 00:44:33,319 --> 00:44:34,240 그리고 오세이 925 00:44:37,040 --> 00:44:39,440 다음은 조이예요 926 00:44:40,600 --> 00:44:42,600 떨려 죽겠어요 927 00:44:43,200 --> 00:44:47,640 지금은 윌이 첩자라고 확신해요 928 00:44:48,359 --> 00:44:49,680 헛짚었을 수도 있죠 929 00:44:49,760 --> 00:44:51,400 완전히 헛짚었을 수도 있어요 930 00:44:52,359 --> 00:44:53,240 그럼 집에 가는 거죠 931 00:45:41,760 --> 00:45:43,680 자막: 지해정