1
00:00:06,279 --> 00:00:08,920
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:18,480 --> 00:00:19,480
Er du muldvarpen?
3
00:00:22,599 --> 00:00:24,279
Nei, jeg er ikke muldvarpen.
4
00:00:24,840 --> 00:00:26,160
Jeg er ikke muldvarpen.
5
00:00:26,240 --> 00:00:28,360
Kanskje det er noe muldvarpen ville sagt.
6
00:00:28,439 --> 00:00:30,599
Det er noe en muldvarp hadde sagt.
7
00:00:30,680 --> 00:00:31,919
Det får du aldri vite.
8
00:00:32,960 --> 00:00:34,040
Jeg er ikke muldvarpen.
9
00:00:34,120 --> 00:00:36,519
Om jeg var muldvarpen,
ville jeg ikke sagt det.
10
00:00:36,600 --> 00:00:38,120
Jeg er ikke muldvarpen.
11
00:00:38,199 --> 00:00:39,400
Var det en god løgn?
12
00:00:40,440 --> 00:00:46,040
Jeg sier ikke at jeg er en god løgner,
men jeg er en god løgner.
13
00:00:46,120 --> 00:00:49,400
Det er nesten som om du
blir bedt om å manipulere folk.
14
00:00:50,000 --> 00:00:52,559
Jeg er en bedragersk bedrager.
15
00:00:52,640 --> 00:00:54,400
Jeg kunne vært muldvarpen,
16
00:00:54,480 --> 00:00:56,199
om jeg kunne holde munn.
17
00:00:56,720 --> 00:00:58,440
Jeg er ikke muldvarpen.
18
00:00:58,520 --> 00:01:00,519
Jeg er ikke muldvarpen.
19
00:01:00,599 --> 00:01:02,680
Jeg er ikke muldvarpen.
20
00:01:02,760 --> 00:01:03,879
Jeg er ikke muldvarpen.
21
00:01:12,880 --> 00:01:15,840
Daintree regnskog i Australia.
22
00:01:16,520 --> 00:01:20,640
{\an8}Det er her 12 fremmede
skal begynne en episk konkurranse
23
00:01:20,720 --> 00:01:23,759
{\an8}som vil utfordre både kropp og sinn.
24
00:01:25,839 --> 00:01:28,200
- Deltagerne skal samarbeide...
- Du klarer dette!
25
00:01:28,280 --> 00:01:29,320
Ingen frykt.
26
00:01:29,399 --> 00:01:33,040
...for å tjene penger som bare én vil vinne.
27
00:01:33,119 --> 00:01:35,320
- Løp!
- Men det er en hake.
28
00:01:37,560 --> 00:01:40,360
Det er en bedrager blant dem: muldvarpen.
29
00:01:40,880 --> 00:01:42,960
En dobbeltagent plassert i spillet
30
00:01:43,040 --> 00:01:46,000
for å sabotere de andres innsats.
31
00:01:46,600 --> 00:01:50,160
Muldvarpen er rekruttert
av produsentene for å forstyrre...
32
00:01:50,240 --> 00:01:52,160
Åpnet dere ikke veska?
33
00:01:52,240 --> 00:01:53,160
...så splid...
34
00:01:53,240 --> 00:01:55,720
- Hva er spillet ditt?
- ...og bedra.
35
00:01:55,800 --> 00:01:57,679
Hun tabbet seg ut. De trodde på meg.
36
00:01:59,960 --> 00:02:02,000
Muldvarpens identitet er hemmelig.
37
00:02:02,080 --> 00:02:05,240
Ingen vet hvem han eller hun er.
38
00:02:05,320 --> 00:02:07,399
Ingen vet hvem de kan stole på.
39
00:02:08,600 --> 00:02:12,440
Jeg stoler ikke på noen,
og forventer ikke at noen stoler på meg.
40
00:02:13,040 --> 00:02:15,920
Dere har tapt 30 000.
41
00:02:16,519 --> 00:02:20,080
Vet noen hvem
som kan ha sabotert så langt?
42
00:02:21,480 --> 00:02:23,200
Det er et enkelt spill.
43
00:02:24,080 --> 00:02:26,360
- Fullfør oppdragene.
- Kom igjen.
44
00:02:26,440 --> 00:02:27,840
Vinn pengene.
45
00:02:27,920 --> 00:02:29,560
Hvordan kommuniserer du med dem?
46
00:02:30,600 --> 00:02:32,200
Og viktigst av alt,
47
00:02:33,239 --> 00:02:36,720
finn ut hvem som er muldvarpen.
48
00:02:42,880 --> 00:02:48,160
For å starte spillet
må deltagerne finne et fly i jungelen.
49
00:02:50,720 --> 00:02:52,280
Jeg er klar for dette.
50
00:02:52,360 --> 00:02:55,040
Jeg vet at det blir mange vendinger.
51
00:02:55,120 --> 00:02:57,600
{\an8}Som sykepleier under COVID,
ble jeg vant til det,
52
00:02:57,679 --> 00:03:00,360
{\an8}så det vil gjøre meg
til en god spiller her.
53
00:03:03,480 --> 00:03:05,040
Jeg er dataanalytiker,
54
00:03:05,120 --> 00:03:06,920
og jeg er intelligent.
55
00:03:07,000 --> 00:03:08,640
Jeg er en kritisk tenker.
56
00:03:08,720 --> 00:03:10,840
Det vil både hjelpe meg å finne muldvarpen
57
00:03:10,920 --> 00:03:13,720
{\an8}og hjelpe meg å vinne premien.
58
00:03:13,799 --> 00:03:15,239
Hallo? Er det noen der?
59
00:03:15,760 --> 00:03:16,799
Herregud!
60
00:03:19,080 --> 00:03:21,640
- Hallo!
- Hvordan går det?
61
00:03:21,720 --> 00:03:23,239
Jeg hører stemmer.
62
00:03:24,040 --> 00:03:27,200
{\an8}Jeg er veldig spent
fordi jeg aldri har forlatt USA.
63
00:03:27,280 --> 00:03:29,120
- Hallo!
- Hallo.
64
00:03:30,399 --> 00:03:31,600
Folk!
65
00:03:31,679 --> 00:03:34,920
Nå er jeg på andre siden av verden,
det er uvirkelig.
66
00:03:35,000 --> 00:03:36,560
Så, Jacob, hvor er du fra?
67
00:03:36,640 --> 00:03:38,440
Ohio. Langt uti gokk.
68
00:03:38,519 --> 00:03:42,560
Å være fra en småby gjør
at de andre spillerne undervurderer meg.
69
00:03:42,640 --> 00:03:44,320
Det er akkurat det jeg vil.
70
00:03:44,399 --> 00:03:45,480
Hvor i Ohio?
71
00:03:45,560 --> 00:03:46,799
Nordvest.
72
00:03:49,480 --> 00:03:52,600
{\an8}Jeg er fra Brooklyn.
Jeg er vant til betongjungelen,
73
00:03:52,679 --> 00:03:53,880
{\an8}ikke en ekte jungel.
74
00:03:54,760 --> 00:03:58,679
Edderkopper, igler,
dinosaurer, løver, tigre og bjørner.
75
00:03:58,760 --> 00:04:00,519
Det er noe helt annet.
76
00:04:02,440 --> 00:04:05,119
Faen. Flyet er der.
77
00:04:05,200 --> 00:04:06,119
Jeg ser et fly.
78
00:04:06,200 --> 00:04:09,160
Det var et vrak,
men jeg bare: "Det er et ekte fly.
79
00:04:09,239 --> 00:04:11,160
Hva i helvete skjer?"
80
00:04:11,239 --> 00:04:15,200
Det er rene Jurassic Park her.
81
00:04:16,360 --> 00:04:18,159
Det er en diger edderkopp.
82
00:04:21,320 --> 00:04:22,920
- Hei!
- Hei.
83
00:04:23,000 --> 00:04:24,840
- Hva heter du?
- Osei. Og du??
84
00:04:24,920 --> 00:04:26,760
- Jeg heter Joi.
- Joi? Ok.
85
00:04:26,840 --> 00:04:28,880
{\an8}Jeg er den ultimate deltageren
86
00:04:28,960 --> 00:04:32,400
{\an8}fordi jeg hele tiden knuser glasstak.
87
00:04:32,479 --> 00:04:34,560
- Hva synes du, Joi?
- Jeg er pilot.
88
00:04:34,640 --> 00:04:36,680
- Ja, så...
- Kanskje vi skal...
89
00:04:36,760 --> 00:04:38,640
- Fly det herfra?
- Vi kan ikke.
90
00:04:38,720 --> 00:04:40,240
Jeg vet ikke, jeg mener...
91
00:04:40,320 --> 00:04:44,560
Jeg er del av mindre enn
1 % av svarte kvinnelige piloter i USA.
92
00:04:44,640 --> 00:04:47,680
Jeg har viljestyrken og besluttsomheten.
93
00:04:48,440 --> 00:04:52,080
Jeg knipser vekk alle andre. Én etter én.
94
00:04:52,800 --> 00:04:56,360
Jeg følger deg. Du er piloten.
Kanskje det er et fly til?
95
00:04:56,440 --> 00:04:58,479
- Nei, det må være dette.
96
00:04:58,560 --> 00:04:59,960
- Hei.
- Står til?
97
00:05:01,039 --> 00:05:02,200
- Hva heter du?
- Avori.
98
00:05:02,280 --> 00:05:03,440
- Du?
99
00:05:03,520 --> 00:05:04,760
- Osei.
- Jeg heter Joi.
100
00:05:04,840 --> 00:05:06,479
- Fint å møte deg.
- Deg også.
101
00:05:06,560 --> 00:05:09,760
{\an8}Folk undervurderer meg
på grunn av karrieren min.
102
00:05:09,840 --> 00:05:13,520
{\an8}Jeg er profesjonell gamer, og jeg
gleder meg til et spill i virkeligheten.
103
00:05:14,520 --> 00:05:15,479
Det er låst.
104
00:05:15,560 --> 00:05:19,720
Vi må finne nøkkelen til døren.
Vi må komme oss inn.
105
00:05:19,800 --> 00:05:22,760
Det må være noe der vi må finne ut av.
106
00:05:22,840 --> 00:05:26,680
Jeg tror å stille mange spørsmål
og ta hensyn til alle detaljer
107
00:05:26,760 --> 00:05:30,000
vil lønne seg når jeg
prøver å finne ut hvem muldvarpen er.
108
00:05:30,599 --> 00:05:33,320
Sju, ni, fem, W Sexton.
109
00:05:33,400 --> 00:05:34,560
Sier det deg noe
110
00:05:34,640 --> 00:05:37,640
- på grunn av yrket ditt?
- Nei.
111
00:05:41,640 --> 00:05:43,280
Hei, bli med på festen.
112
00:05:43,359 --> 00:05:46,039
Hei, hva skjer? Står til? Jeg er Pranav.
113
00:05:46,120 --> 00:05:47,760
- Fint å møte deg. Avori.
- Joi.
114
00:05:47,840 --> 00:05:49,080
- Fint å møte deg.
- Deg også.
115
00:05:49,160 --> 00:05:51,520
Vi må finne et fly. Det er her.
116
00:05:51,599 --> 00:05:52,599
Ja, her er det.
117
00:05:53,520 --> 00:05:55,359
{\an8}Folk vil tro at jeg er muldvarpen
118
00:05:55,440 --> 00:05:59,359
fordi jeg er akademisk intelligent
og litt vanskelig å lese.
119
00:05:59,440 --> 00:06:02,800
Jeg tror det kan få noen
til å tro at jeg er uærlig.
120
00:06:03,400 --> 00:06:05,080
Kan noen dirke en lås?
121
00:06:05,160 --> 00:06:07,240
Jeg tror det er den. Kan du det?
122
00:06:07,320 --> 00:06:08,919
Nei, egentlig ikke.
123
00:06:09,000 --> 00:06:10,919
Det er mange nye ansikter.
124
00:06:11,000 --> 00:06:12,680
Der er flyet.
125
00:06:12,760 --> 00:06:16,720
Et av disse menneskene
kommer til å ødelegge for meg.
126
00:06:16,800 --> 00:06:18,160
- Jeg er Casey.
- Hei!
127
00:06:18,240 --> 00:06:19,520
Hyggelig, Samara.
128
00:06:19,599 --> 00:06:21,039
Men jeg bryr meg ikke.
129
00:06:21,120 --> 00:06:24,080
Jeg er glad for å dra
på dette eventyret med dem.
130
00:06:25,960 --> 00:06:28,440
- Vi har et ekte fly.
- Ja.
131
00:06:28,520 --> 00:06:30,840
Jeg trodde vi lette etter et lekefly.
132
00:06:30,919 --> 00:06:33,160
- Velkommen til festen.
- Står til?
133
00:06:33,240 --> 00:06:36,359
{\an8}Jeg synes synd på muldvarpen
fordi de kjemper mot meg,
134
00:06:36,440 --> 00:06:37,760
{\an8}og jeg taper ikke.
135
00:06:38,599 --> 00:06:40,039
- Du først.
- Takk.
136
00:06:40,120 --> 00:06:42,560
Jeg kommer til å være veldig dominerende.
137
00:06:42,640 --> 00:06:45,520
{\an8}A: For å tjene mest mulig penger,
138
00:06:45,599 --> 00:06:47,799
{\an8}og for å villede flest mulig.
139
00:06:47,880 --> 00:06:49,039
Hva skjer, kompis?
140
00:06:49,120 --> 00:06:51,240
- Will. Fint å møte deg.
- Casey.
141
00:06:51,320 --> 00:06:54,760
Jeg sørge for at
noen tror jeg er muldvarpen.
142
00:06:55,440 --> 00:06:57,200
En stor edderkopp. Forsiktig.
143
00:06:57,280 --> 00:06:58,240
Herregud.
144
00:06:58,320 --> 00:07:02,000
Der oppe. Jeg vet ikke
om den lever, men vi holder øye med den.
145
00:07:02,520 --> 00:07:03,640
Den lever.
146
00:07:03,720 --> 00:07:05,039
Han har et triangel.
147
00:07:05,120 --> 00:07:08,080
{\an8}Jeg skal være en slags guru for gruppen.
148
00:07:08,160 --> 00:07:10,440
Jeg skal få folk til å stole på meg.
149
00:07:10,520 --> 00:07:12,680
Greit. La oss gjøre litt yoga.
150
00:07:12,760 --> 00:07:15,880
Hvor fikk denne fyren
et triangel midt i jungelen?
151
00:07:15,960 --> 00:07:19,120
Han hadde ekstra greier,
så han måtte være muldvarpen.
152
00:07:22,280 --> 00:07:23,960
Må nøkkelen være i flyet?
153
00:07:24,840 --> 00:07:27,680
Jeg hater å si det,
men har noen sjekket oppå?
154
00:07:30,000 --> 00:07:34,440
Den kan være på en gren.
Eller oppe i buskene, eller i et tre.
155
00:07:34,520 --> 00:07:35,479
Kan du klatre i trær?
156
00:07:37,479 --> 00:07:40,599
Jeg skulle spørre mens vi er her,
er noen muldvarpen?
157
00:07:44,359 --> 00:07:46,359
Hallo, spillere!
158
00:07:46,440 --> 00:07:47,479
Hei!
159
00:07:47,560 --> 00:07:49,560
- Herregud.
- Hei!
160
00:07:49,640 --> 00:07:51,400
- Ok!
- Velkommen til Australia!
161
00:07:51,479 --> 00:07:54,200
- Takk.
- Hei!
162
00:07:54,280 --> 00:07:55,760
Jeg heter Alex Wagner,
163
00:07:55,840 --> 00:08:00,280
og jeg skal være med dere
på dette fantastiske eventyret
164
00:08:00,359 --> 00:08:02,200
som begynner nå,
165
00:08:02,280 --> 00:08:05,679
her i verdens eldste regnskog:
166
00:08:05,760 --> 00:08:07,000
Daintree.
167
00:08:10,760 --> 00:08:14,280
Deres første oppdrag begynner nå.
168
00:08:15,120 --> 00:08:20,039
Dere må hente tre laster fra jungelen.
169
00:08:21,000 --> 00:08:24,880
Hver last er verdt
5 000 dollar til potten.
170
00:08:26,359 --> 00:08:30,239
Én kommer til å være høyt oppe i trærne.
171
00:08:30,320 --> 00:08:33,959
Én vil være lavt, begravd under jorden.
172
00:08:34,039 --> 00:08:37,120
Og én vil være under vann.
173
00:08:37,199 --> 00:08:38,039
Hva?
174
00:08:38,799 --> 00:08:41,039
Først må dere finne lasten,
175
00:08:41,840 --> 00:08:44,079
finne en måte å redde den på,
176
00:08:44,159 --> 00:08:48,400
og frakte den hit,
der dere holder den trygg til morgenen.
177
00:08:49,520 --> 00:08:51,440
Del dere i tre grupper.
178
00:08:51,520 --> 00:08:54,160
Alt dere trenger er på flyet,
179
00:08:54,920 --> 00:08:57,920
inkludert noen papirkart.
180
00:08:58,520 --> 00:08:59,880
Vær så god.
181
00:09:00,680 --> 00:09:02,240
Jeg er dårlig med kart.
182
00:09:02,320 --> 00:09:04,680
Jeg har aldri brukt et kart.
Jeg har en iPhone.
183
00:09:05,600 --> 00:09:08,160
Jeg er pilot,
så jeg er flink til å navigere.
184
00:09:08,240 --> 00:09:10,240
De kommer til å trenge meg.
185
00:09:11,160 --> 00:09:13,360
Og viktigst av alt, hør nøye etter:
186
00:09:14,280 --> 00:09:15,880
Ett av dere vakre mennesker
187
00:09:16,400 --> 00:09:19,440
skal jobbe for å sabotere dere.
188
00:09:20,920 --> 00:09:23,120
Den personen er muldvarpen.
189
00:09:25,720 --> 00:09:28,000
Da Alex sa at muldvarpen er en av oss,
190
00:09:28,079 --> 00:09:31,720
så jeg meg rundt:
"En av dere er en løgner."
191
00:09:32,880 --> 00:09:35,680
{\an8}Det er mer enn å fullføre et oppdrag nå.
192
00:09:35,760 --> 00:09:39,600
{\an8}Vi må også se etter
eller være oppmerksomme på
193
00:09:40,120 --> 00:09:43,360
{\an8}aktivitet knyttet til muldvarpen.
194
00:09:44,160 --> 00:09:45,000
Greit?
195
00:09:45,560 --> 00:09:46,520
Alle klare?
196
00:09:47,199 --> 00:09:50,000
Du har ikke tilfeldigvis
nøkkelen til det flyet?
197
00:09:52,160 --> 00:09:54,400
Flaks at du spurte. Vær så god.
198
00:09:54,480 --> 00:09:57,560
Bra jobbet, Jacob!
199
00:09:58,600 --> 00:10:01,320
Lykke til med utfordringen.
Dere har én time.
200
00:10:01,400 --> 00:10:04,160
Nedtellingen begynner nå.
201
00:10:08,440 --> 00:10:11,800
- Hvordan skal vi dele oss?
- Høyt. Jeg har ikke høydeskrekk.
202
00:10:11,880 --> 00:10:13,480
Jeg er også høy og kan klatre.
203
00:10:13,560 --> 00:10:15,240
- Team høy!
- Vi går hit.
204
00:10:15,320 --> 00:10:18,640
{\an8}I gruppen min har jeg Dom, Kesi og Avori.
205
00:10:19,360 --> 00:10:22,600
{\an8}"Høyt"-gruppen
tiltrekker seg fysisk sterke.
206
00:10:22,680 --> 00:10:24,920
Jeg velger lavt, for jeg svømmer ikke.
207
00:10:25,000 --> 00:10:28,880
{\an8}"Lavt nede"-gruppen tiltrekker seg
de som vil gjemme seg i møkka.
208
00:10:30,720 --> 00:10:31,720
Som en muldvarp.
209
00:10:31,800 --> 00:10:35,360
Hvis ingen andre vil
ut i vannet, er det vel oss.
210
00:10:35,440 --> 00:10:36,680
Jeg svømmer gjerne.
211
00:10:36,760 --> 00:10:41,600
{\an8}Vanngruppa tiltrekker seg folk
som vil bli sett på som lagspillere
212
00:10:41,680 --> 00:10:45,079
{\an8}fordi de tar
den minst fristende utfordringen.
213
00:10:45,839 --> 00:10:47,720
Er alle fornøyde?
214
00:10:47,800 --> 00:10:50,320
- Vi er team Høyt, team Lavt, team H2O.
- Ja. Team Vann.
215
00:10:50,400 --> 00:10:51,280
Greit.
216
00:10:51,360 --> 00:10:54,760
Du vet det allerede! Jeg liker det!
217
00:10:54,839 --> 00:10:57,040
{\an8}I Australia, hva er målet?
218
00:10:57,120 --> 00:10:59,480
{\an8}Fullfør oppdraget, finn muldvarpen
219
00:10:59,560 --> 00:11:01,719
{\an8}Hvem er muldvarpen? Jeg vet ikke
220
00:11:01,800 --> 00:11:04,120
Hvis jeg ikke vet det, drar jeg hjem
221
00:11:05,600 --> 00:11:06,560
La oss åpne det.
222
00:11:08,199 --> 00:11:09,240
Vi har veske én.
223
00:11:09,320 --> 00:11:13,920
Før vi finner lasten,
må vi få kartene og veskene ut av flyet.
224
00:11:14,520 --> 00:11:16,400
Vi har et kart. Kart!
225
00:11:16,480 --> 00:11:19,160
{\an8}Uten begge disse er det umulig
226
00:11:19,240 --> 00:11:20,719
{\an8}å gjøre utfordringene.
227
00:11:20,800 --> 00:11:24,199
{\an8}Husk å følge med på tiden.
228
00:11:24,280 --> 00:11:25,120
{\an8}Lykke til.
229
00:11:25,199 --> 00:11:28,560
{\an8}- Vi må gå bak flyet.
- Tilbake, ja. Kom igjen.
230
00:11:28,640 --> 00:11:30,560
{\an8}Skaff pengene!
231
00:11:30,640 --> 00:11:33,120
Den som er foran bør ta kartet.
232
00:11:33,199 --> 00:11:34,839
Det er mye ansvar for deg.
233
00:11:34,920 --> 00:11:38,400
{\an8}Dette er ganske enkelt.
Vi bør følge åsen og se etter vann.
234
00:11:38,480 --> 00:11:40,719
{\an8}Pranav tok kartet med en gang.
235
00:11:40,800 --> 00:11:44,160
Jeg tenkte bare på
hvor endeløs jungelen var.
236
00:11:44,240 --> 00:11:46,959
Flyet er der. Så vi tar til venstre.
237
00:11:47,040 --> 00:11:50,079
{\an8}- Så går vi noen meter, og så...
- Fire, seks.
238
00:11:50,160 --> 00:11:51,160
{\an8}Kom igjen.
239
00:11:51,240 --> 00:11:55,199
{\an8}De vil forvente at
jeg er en god navigatør og tar ledelsen.
240
00:11:55,280 --> 00:11:56,560
Skal vi løpe?
241
00:11:58,480 --> 00:12:01,520
Jeg tar kartet, Osei tar vesken,
og jentene følger etter.
242
00:12:01,600 --> 00:12:02,959
Vi følger deg, Joi.
243
00:12:03,040 --> 00:12:05,600
Dette er flott for meg.
Jeg lever for dette.
244
00:12:05,680 --> 00:12:07,160
Vi går oss ikke vill.
245
00:12:07,240 --> 00:12:10,000
UNDERVANNSLAST
HØY LAST - LAV LAST
246
00:12:10,079 --> 00:12:12,280
{\an8}Jeg tror Sandy Beach er her.
247
00:12:12,360 --> 00:12:14,920
{\an8}Vi må ta til venstre ved Sandy Beach.
248
00:12:15,000 --> 00:12:19,440
Jeg synes vi bør gå opp
til fremspringet der og så til venstre.
249
00:12:19,520 --> 00:12:22,040
- Enige, eller fortsetter vi denne veien?
- Enig.
250
00:12:22,120 --> 00:12:24,000
- Ok.
- La oss gå fort.
251
00:12:24,839 --> 00:12:26,000
Jeg ser sand.
252
00:12:26,079 --> 00:12:28,920
- Vi burde se vann snart.
- Vi burde se vann.
253
00:12:29,000 --> 00:12:31,440
Jeg skal gå fortest mulig uten å stresse.
254
00:12:31,520 --> 00:12:35,480
Jeg blir en av de sterkeste spillerne,
for som fokusgruppemoderator
255
00:12:35,560 --> 00:12:37,959
kan jeg å stille de riktige spørsmålene.
256
00:12:38,040 --> 00:12:41,839
Jeg kommer til å finne
muldvarpen basert på magefølelse.
257
00:12:41,920 --> 00:12:44,440
Jeg tror ikke vi er der ennå. Vi er her.
258
00:12:44,520 --> 00:12:46,520
Følg åsen og se om vi finner vann.
259
00:12:46,599 --> 00:12:47,440
Ok, ja.
260
00:12:47,520 --> 00:12:50,839
Det er noe å feire.
Vi gikk oss ikke vill på vei hit.
261
00:12:51,560 --> 00:12:52,560
{\an8}Så vi må gå...
262
00:12:53,680 --> 00:12:55,440
{\an8}- Ja, denne veien.
- ...den veien.
263
00:12:55,520 --> 00:12:57,480
{\an8}Ja. Kom igjen, dere!
264
00:13:00,520 --> 00:13:04,520
{\an8}Se etter et tre med røde blomster.
Det blir vårt første landemerke.
265
00:13:04,599 --> 00:13:06,079
{\an8}Håper vi ikke gikk forbi.
266
00:13:06,160 --> 00:13:09,199
{\an8}Joi er pilot.
Hun er ok med veibeskrivelser.
267
00:13:09,280 --> 00:13:13,040
{\an8}Hun tar kartet
og leder oss for å finne lasten.
268
00:13:13,120 --> 00:13:17,959
Vi gikk feil vei.
Hvis vi går i denne retningen...
269
00:13:18,040 --> 00:13:19,480
- Kom igjen, folkens.
- Ja.
270
00:13:19,560 --> 00:13:22,400
Mens Joi ledet oss
til det forjettede land, tenkte jeg:
271
00:13:22,480 --> 00:13:25,000
"Du lurer ikke meg, for vi er på villspor.
272
00:13:25,079 --> 00:13:27,480
Du er en pilot som ikke kan styre."
273
00:13:27,560 --> 00:13:30,719
- Skal vi gå til høyre?
- Med mindre du er muldvarpen.
274
00:13:30,800 --> 00:13:31,680
- Joi?
- Hva?
275
00:13:31,760 --> 00:13:32,760
- Høyre.
- Unnskyld!
276
00:13:32,839 --> 00:13:33,880
Nei, det går bra.
277
00:13:35,719 --> 00:13:38,680
{\an8}- Så vi kom...
- Nei, det betyr at vi går til høyre.
278
00:13:38,760 --> 00:13:42,800
- Det er bak flyet.
- Vi må til venstre før vi går til høyre.
279
00:13:42,880 --> 00:13:45,560
{\an8}Dette kan være i kløften.
280
00:13:45,640 --> 00:13:49,040
- Vi må gå den veien.
- Jeg er dårlig med veibeskrivelser.
281
00:13:49,120 --> 00:13:51,839
Jeg både bærer
og leser kart? Noe stemmer ikke.
282
00:13:51,920 --> 00:13:53,240
- Hei, Will.
- Vil du bytte?
283
00:13:53,320 --> 00:13:55,400
Du er vikingen.
284
00:13:56,760 --> 00:14:00,680
Nei, det går bra. Hvis du har kartet,
bør du være foran. La meg se.
285
00:14:00,760 --> 00:14:02,959
{\an8}Vi må ha gått feil.
286
00:14:03,040 --> 00:14:04,680
Det er her oppe til høyre.
287
00:14:04,760 --> 00:14:08,000
Jeg tok kartet.
Fem minutter senere var vi fremme.
288
00:14:08,079 --> 00:14:10,560
{\an8}- Herregud.
- Er det der?
289
00:14:10,640 --> 00:14:11,599
{\an8}- Ja!
- Ja.
290
00:14:11,680 --> 00:14:13,199
{\an8}Det er i et nett!
291
00:14:13,280 --> 00:14:15,839
Vi har last, baby! Mye penger.
292
00:14:16,440 --> 00:14:18,000
- Mye penger.
- Herregud.
293
00:14:18,079 --> 00:14:22,000
Vi kommer til
et åpent område og ser lasten.
294
00:14:22,079 --> 00:14:26,479
Det er tau og kabler rundt oss,
et trinsesystem.
295
00:14:26,560 --> 00:14:30,120
Det er slik vi får tak i den.
Vi må krysse kablene.
296
00:14:30,199 --> 00:14:33,120
Det ser ut som den falt fra flyet.
297
00:14:33,199 --> 00:14:36,000
Hvordan skal vi få tak i den kassen?
298
00:14:36,079 --> 00:14:39,199
- Greit. La oss åpne veska.
- Den har fire hjelmer.
299
00:14:39,280 --> 00:14:40,479
Greit.
300
00:14:40,560 --> 00:14:42,040
- Seler.
- Dette er seler.
301
00:14:42,120 --> 00:14:45,560
Vi åpner veska,
og det er et rappelleringssystem.
302
00:14:45,640 --> 00:14:48,240
Det var også et stort, rødt hint.
303
00:14:48,319 --> 00:14:51,360
"Her er et hint
som vil hjelpe dere med oppdraget.
304
00:14:51,439 --> 00:14:53,800
Dere kan åpne det når som helst,
305
00:14:53,880 --> 00:14:56,280
men det vil koste 2 500 dollar."
306
00:14:56,800 --> 00:14:58,360
Å åpne det var ikke et alternativ.
307
00:14:58,439 --> 00:15:00,680
Jeg vil ikke tape penger med en gang.
308
00:15:01,680 --> 00:15:03,479
- Vi åpner det ikke.
- Nei.
309
00:15:03,560 --> 00:15:07,240
Vi kan klatre om vi har disse tauene.
310
00:15:08,920 --> 00:15:10,959
{\an8}Ok, vi klarte det. Vi er her.
311
00:15:11,040 --> 00:15:14,680
{\an8}Jeg tror vi må lete i vannet.
312
00:15:15,280 --> 00:15:17,000
Vi ser fossestrykene.
313
00:15:17,079 --> 00:15:18,079
Dette er sprøtt!
314
00:15:18,160 --> 00:15:21,640
Vi kan dø i denne elven,
og ingen bryr seg.
315
00:15:21,719 --> 00:15:22,839
Vi klarte det!
316
00:15:22,920 --> 00:15:24,520
Vi klarte det. Sånn.
317
00:15:24,599 --> 00:15:26,959
Med en gang vi kommer til elva,
318
00:15:27,040 --> 00:15:30,000
er det på tide
å åpne veska og se hva vi har.
319
00:15:30,079 --> 00:15:31,280
{\an8}Hva har vi her?
320
00:15:32,120 --> 00:15:34,400
{\an8}"Her er et hint
som vil hjelpe dere å lykkes."
321
00:15:34,479 --> 00:15:35,360
Vannsko.
322
00:15:35,439 --> 00:15:39,520
"Dere kan åpne det når som helst,
men det vil koste 2 500 dollar."
323
00:15:39,599 --> 00:15:42,079
Bestemte vi oss for om vi skal ta hintet?
324
00:15:42,160 --> 00:15:47,839
Jeg tror vi må avgjøre om vi vil
gå glipp av 2 500 dollar for å få premien.
325
00:15:48,439 --> 00:15:50,800
Vi bestemte oss for å ikke åpne hintet.
326
00:15:50,880 --> 00:15:52,800
Vi ville se hvordan det gikk,
327
00:15:52,880 --> 00:15:55,959
{\an8}for vi ville ikke ofre 2 500 dollar.
328
00:15:57,880 --> 00:15:58,959
Greit.
329
00:15:59,040 --> 00:16:01,920
Ta store skritt.
Vi vil ikke at noen skal falle.
330
00:16:02,000 --> 00:16:05,040
På kartet vårt var søkeområdet ved elva
331
00:16:05,120 --> 00:16:07,520
hundre meter.
332
00:16:07,599 --> 00:16:10,719
Det var et veldig stort
søkeområde for vannlaget.
333
00:16:11,319 --> 00:16:13,479
- Var det en slange?
- Greg, går det bra?
334
00:16:13,560 --> 00:16:16,359
- Det var en gren.
- Vi må gå videre, Greg.
335
00:16:16,439 --> 00:16:18,520
Jeg vil ikke gå for fort frem.
336
00:16:18,599 --> 00:16:21,000
Jeg vil heller være sikker
337
00:16:21,079 --> 00:16:24,400
på at området her er helt ferdig.
338
00:16:25,000 --> 00:16:27,040
Jeg er bekymret. Tiden flyr forbi.
339
00:16:27,120 --> 00:16:28,719
Det har gått 30 minutter.
340
00:16:28,800 --> 00:16:31,319
Greg er litt distrahert.
341
00:16:31,400 --> 00:16:33,280
Det ringte noen alarmklokker.
342
00:16:33,359 --> 00:16:35,680
Jeg er veldig usikker på Greg nå.
343
00:16:36,760 --> 00:16:38,719
Vi kan ikke dra tilbake uten noe.
344
00:16:40,240 --> 00:16:42,400
{\an8}Ikke gi opp. Vi klarer det.
345
00:16:42,479 --> 00:16:43,839
{\an8}Tretti minutter igjen.
346
00:16:43,920 --> 00:16:45,479
{\an8}La oss lete lavt nede.
347
00:16:46,359 --> 00:16:48,199
{\an8}Jeg tror jeg har et insekt i nesa.
348
00:16:48,280 --> 00:16:51,760
{\an8}- Vi er nok veldig nære.
- Hvor tror du vi er?
349
00:16:52,959 --> 00:16:55,800
Det må være her borte et sted. Jeg mener...
350
00:16:55,880 --> 00:16:57,439
Vi går i sirkler.
351
00:16:57,520 --> 00:16:59,359
{\an8}Dette er elva, ikke sant?
352
00:16:59,439 --> 00:17:02,400
{\an8}Det betyr at vi er for langt nede.
Hvis vi er over...
353
00:17:02,479 --> 00:17:06,879
{\an8}Jeg begynner å bli mistenksom.
"Du er pilot. Hvorfor er vi på villspor?"
354
00:17:06,960 --> 00:17:09,480
- Ser du noe der oppe?
- Nei.
355
00:17:09,560 --> 00:17:11,040
Vi er midt i jungelen.
356
00:17:11,119 --> 00:17:14,800
Joi skal være vår Dora utforskeren.
Vi utforsker ingenting.
357
00:17:14,880 --> 00:17:17,480
Jeg vet ikke hvor langt øst vi skal gå.
358
00:17:17,560 --> 00:17:20,119
Enten lyver hun,
eller så er hun muldvarpen.
359
00:17:20,599 --> 00:17:24,000
Jeg vil bare sørge for
at vi ikke går tilbake denne veien.
360
00:17:24,520 --> 00:17:27,560
Men er ikke lasten... Det er her lasten er.
361
00:17:27,640 --> 00:17:29,320
Ja, men det er her flyet er.
362
00:17:30,240 --> 00:17:32,320
{\an8}- Har du gjort dette før?
- Mange ganger.
363
00:17:32,399 --> 00:17:36,000
{\an8}Men jeg bruker vanligvis ikke tau.
Jeg friklatrer alene.
364
00:17:36,680 --> 00:17:38,960
- Bra du er på laget.
- Hold kjeft.
365
00:17:39,040 --> 00:17:42,000
{\an8}Jeg ble med på Høyt-laget
fordi jeg er klatrer.
366
00:17:42,080 --> 00:17:43,240
{\an8}Jeg vet mye om tau.
367
00:17:43,320 --> 00:17:45,320
{\an8}Jeg har heller ikke høydeskrekk.
368
00:17:45,399 --> 00:17:49,159
{\an8}En sikring brukes
ved at du løsner denne når noen klatrer,
369
00:17:49,240 --> 00:17:51,000
{\an8}og låser den når de ikke gjør det.
370
00:17:51,080 --> 00:17:54,240
Avori vet utrolig mye om dette.
371
00:17:54,320 --> 00:17:56,680
Når jeg trekker ned sånn, går det opp.
372
00:17:56,760 --> 00:18:00,240
Når vi finner ut av dette trinsesystemet
og hva vi må gjøre,
373
00:18:00,320 --> 00:18:04,000
sier alle bare: "Noen må opp
og hente den kassen."
374
00:18:04,080 --> 00:18:07,640
- Ha det gøy. Løft meg!
- Hun gjør det først. Kom igjen.
375
00:18:07,720 --> 00:18:09,080
Jeg har et bra lag nå.
376
00:18:09,159 --> 00:18:11,280
Jeg er optimistisk om å vinne 5 000.
377
00:18:11,360 --> 00:18:12,200
Kult.
378
00:18:12,280 --> 00:18:13,960
Perfekt. Bra.
379
00:18:15,240 --> 00:18:19,720
Vent, før vi er for høyt.
Jeg nærmer meg ikke veska.
380
00:18:20,280 --> 00:18:22,320
- Kanskje jeg kan trekke deg?
- Kan du?
381
00:18:22,399 --> 00:18:23,720
- Vi prøver.
- Trekk meg.
382
00:18:25,280 --> 00:18:26,520
Ja, prøv det.
383
00:18:31,919 --> 00:18:33,760
Du er nesten der, eller?
384
00:18:35,200 --> 00:18:36,240
- Så nære.
- Ok.
385
00:18:36,320 --> 00:18:39,480
- Få så mye fart som du trenger.
- Det er det jeg gjør.
386
00:18:42,800 --> 00:18:43,840
Kom tilbake.
387
00:18:46,520 --> 00:18:48,080
- Hun har den.
- Ja!
388
00:18:48,159 --> 00:18:50,640
Du ser ut som Jane i jungelen nå.
389
00:18:52,360 --> 00:18:54,760
- Hva ser du på?
- Alt er sammenfiltret.
390
00:18:55,560 --> 00:18:58,000
Det er bare knuter.
391
00:18:58,080 --> 00:19:00,880
Er det en åpning til lasten i det nettet?
392
00:19:00,960 --> 00:19:03,080
Det henger fra et tau.
393
00:19:03,159 --> 00:19:05,919
Skal jeg knyte det opp?
394
00:19:06,520 --> 00:19:10,919
Jeg blir litt mistenksom,
for Avori er der oppe med nettet
395
00:19:11,000 --> 00:19:13,679
og bare beveger det rundt.
396
00:19:13,760 --> 00:19:16,440
{\an8}Jeg bare: "Vi har ikke tid til dette."
397
00:19:16,520 --> 00:19:18,000
{\an8}Hvor mye tid har vi?
398
00:19:18,080 --> 00:19:19,600
{\an8}Tjueseks. Kom igjen.
399
00:19:20,399 --> 00:19:22,720
{\an8}Avori kan være muldvarpen.
400
00:19:25,000 --> 00:19:27,800
Det var nok ikke mitt beste øyeblikk.
401
00:19:29,480 --> 00:19:32,640
Med mindre du vil vite hva som står der.
402
00:19:32,720 --> 00:19:34,520
Skal vi åpne hintet?
403
00:19:34,600 --> 00:19:37,000
{\an8}Jeg synes vi bør åpne hintet.
404
00:19:37,080 --> 00:19:40,560
{\an8}Vi brukte halve tiden,
så det er halvparten av pengene.
405
00:19:40,640 --> 00:19:43,360
Vi bør gå til slutten av søkeområdet.
406
00:19:43,440 --> 00:19:45,080
Hva om det er åpenbart?
407
00:19:45,159 --> 00:19:47,600
Det blir flaut om vi ikke finner noe.
408
00:19:47,679 --> 00:19:49,880
Jeg var definitivt litt mistenksom.
409
00:19:49,960 --> 00:19:52,960
Å åpne konvolutten
er noe muldvarpen ønsker,
410
00:19:53,040 --> 00:19:57,440
for 2 500 dollar mindre enn 5 000
er fortsatt vellykket
411
00:19:57,520 --> 00:19:58,760
i muldvarpens øyne.
412
00:19:58,840 --> 00:20:00,679
Åpne det
413
00:20:01,480 --> 00:20:02,960
Ja, tiden er inne.
414
00:20:03,040 --> 00:20:05,200
- Jeg synes...
- Nei, vi bør gjøre det.
415
00:20:05,800 --> 00:20:07,840
Jeg bryr meg ikke om
at vi mister halvparten.
416
00:20:07,919 --> 00:20:11,040
Det var umulig å sjekke hele området.
417
00:20:11,919 --> 00:20:14,919
"Åpning av denne koster 2 500.
418
00:20:15,000 --> 00:20:18,200
Kassen inneholder
en hemmelig skuff med et brekkjern.
419
00:20:18,280 --> 00:20:22,320
Bruk brekkjernet til å åpne kassen
og finne en liten gjenstand."
420
00:20:22,399 --> 00:20:24,200
Ok, men jeg ser ikke en kasse.
421
00:20:26,200 --> 00:20:29,800
Vi åpner hintet, og det står
ingenting om hvor kassen er.
422
00:20:29,880 --> 00:20:34,000
Det står bare hvordan
vi skal åpne den når vi finner den.
423
00:20:34,600 --> 00:20:37,600
{\an8}Den kan være hvor som helst.
Se på elvebredden også.
424
00:20:38,399 --> 00:20:40,600
{\an8}Dette hadde vært et flott skjulested.
425
00:20:40,679 --> 00:20:43,840
- Ja. Kanskje den er under en stokk?
426
00:20:43,919 --> 00:20:45,159
- Faen.
- Fant vi den?
427
00:20:45,240 --> 00:20:46,600
Jeg ser en rød boks.
428
00:20:47,240 --> 00:20:49,040
- Sånn ja! Jeg fant den!
- Ja!
429
00:20:49,120 --> 00:20:51,040
- Herregud!
- Jeg fant den!
430
00:20:51,120 --> 00:20:52,600
- Ja!
- Ja!
431
00:20:52,679 --> 00:20:54,360
Folk tvilte på meg.
432
00:20:54,440 --> 00:20:55,880
Jeg trengte dette.
433
00:20:55,960 --> 00:20:59,120
Jeg måtte være den som fant kassen.
434
00:20:59,200 --> 00:21:01,960
Jobben vår er ikke over. Vi må få den ut.
435
00:21:02,040 --> 00:21:03,919
- Her.
- Brekkjernet er i skuffen.
436
00:21:04,000 --> 00:21:05,800
- Jeg har den.
- Sånn. Ok.
437
00:21:06,320 --> 00:21:08,480
- Ja.
- Ja!
438
00:21:09,159 --> 00:21:11,560
Det ville tatt lang tid å åpne denne.
439
00:21:11,640 --> 00:21:14,880
Til tross for at jeg nølte
med å åpne hintet,
440
00:21:14,960 --> 00:21:19,600
er jeg veldig glad for
at laget vårt skaffet 2 500 dollar.
441
00:21:19,679 --> 00:21:21,480
- Vi må ta den med tilbake.
- Ta den?
442
00:21:21,560 --> 00:21:24,520
Vi må til flyet. Vi har 20 minutter igjen.
443
00:21:27,840 --> 00:21:29,159
{\an8}Det er bare knuter.
444
00:21:29,760 --> 00:21:32,360
{\an8}- Klar til å gå opp?
- Ja. Jeg hjelper henne.
445
00:21:32,440 --> 00:21:33,320
{\an8}Si når!
446
00:21:34,080 --> 00:21:38,760
{\an8}Fokuset mitt var
å få den kassen på bakken,
447
00:21:38,840 --> 00:21:42,640
og Kesi kom opp i lufta ved siden av meg.
448
00:21:42,720 --> 00:21:44,560
- Vi ser bra ut.
- Snakk med oss.
449
00:21:44,640 --> 00:21:46,800
Det er bare en sprø knute.
450
00:21:46,880 --> 00:21:49,360
Knyt opp de knutene. Det er 5 000 dollar.
451
00:21:49,439 --> 00:21:53,200
{\an8}Det er så mange knuter
som virker umulige å knyte opp.
452
00:21:55,159 --> 00:21:56,800
Gjør vi fremskritt der?
453
00:21:57,439 --> 00:21:59,840
Alle er anspente. Det gjør meg nervøs.
454
00:21:59,919 --> 00:22:01,919
Kesi bare: "Jeg fikser det."
455
00:22:02,000 --> 00:22:03,159
Løft den.
456
00:22:03,240 --> 00:22:05,000
Vi kan kanskje få den ut nå.
457
00:22:05,080 --> 00:22:06,600
- Kom igjen.
- Kom igjen.
458
00:22:06,679 --> 00:22:08,520
Kom igjen! Fikk du den ut?
459
00:22:08,600 --> 00:22:10,760
- Gikk det?
- Kom igjen!
460
00:22:12,720 --> 00:22:14,439
- Ja!
- Flott.
461
00:22:14,520 --> 00:22:15,720
Vi har last, baby!
462
00:22:16,840 --> 00:22:20,280
Det er som om vi vant mesterskapet.
463
00:22:20,880 --> 00:22:23,840
- Dere var rå. Kom igjen!
- Kom igjen.
464
00:22:23,919 --> 00:22:26,560
Vi innså at vi fortsatt
har ti minutter igjen.
465
00:22:26,640 --> 00:22:28,320
{\an8}Kom igjen. Opp med farta!
466
00:22:28,399 --> 00:22:32,520
{\an8}Vi må få lasten inn i flyet,
ellers betyr 5 000 dollar ingenting.
467
00:22:33,120 --> 00:22:34,439
Hvor mye tid har vi?
468
00:22:34,520 --> 00:22:36,000
Nøyaktig ti minutter.
469
00:22:36,080 --> 00:22:39,520
Det må være her nede et sted. Lavt nede.
470
00:22:43,480 --> 00:22:45,080
{\an8}Vi er nære. Jeg vet det.
471
00:22:45,679 --> 00:22:48,520
{\an8}Vi må bare finne stedet, men vi er her.
472
00:22:48,600 --> 00:22:50,760
Dette er de første pengene
til premiepotten.
473
00:22:50,840 --> 00:22:53,520
Jeg mistenker dessverre
alle på laget mitt,
474
00:22:53,600 --> 00:22:56,679
{\an8}- fordi vi taper.
- Trenger du hjelp med veska?
475
00:22:56,760 --> 00:22:58,280
{\an8}- Nei.
- Alt bra?
476
00:22:58,360 --> 00:22:59,200
{\an8}Det er lett.
477
00:22:59,280 --> 00:23:03,520
{\an8}Osei er mistenksom bare fordi
han er en av de som står rundt.
478
00:23:04,360 --> 00:23:08,120
Det må være langs elven
et sted, lavt nede,
479
00:23:08,200 --> 00:23:09,760
kanskje i elven.
480
00:23:09,840 --> 00:23:11,560
Det er ugler i mosen.
481
00:23:11,640 --> 00:23:15,520
Jeg tenkte meg
at noen drev med noe lureri,
482
00:23:15,600 --> 00:23:16,840
noe i skjul.
483
00:23:17,399 --> 00:23:18,840
Jeg er redd vi ikke rekker det.
484
00:23:18,919 --> 00:23:20,880
- Vi rekker det.
- Vi må skynde oss.
485
00:23:21,600 --> 00:23:23,919
{\an8}Jeg har aldri vært så glad
for å se et fly!
486
00:23:25,360 --> 00:23:27,240
{\an8}Vi ser at vi er de første her.
487
00:23:27,320 --> 00:23:30,200
- Kan vi ta en gruppeklem?
- La oss ta en klem.
488
00:23:30,280 --> 00:23:33,159
Nå må vi bare vente
for å se om andre lag kommer.
489
00:23:33,760 --> 00:23:36,320
{\an8}- Før an, Thor.
- Kom igjen!
490
00:23:36,399 --> 00:23:37,600
{\an8}Her kommer vi!
491
00:23:37,679 --> 00:23:39,200
{\an8}Her kommer 5 000!
492
00:23:39,720 --> 00:23:40,760
Klarte dere det?
493
00:23:40,840 --> 00:23:42,399
Ja!
494
00:23:42,480 --> 00:23:43,439
Ja!
495
00:23:43,520 --> 00:23:45,120
Tjente dere 5 000 dollar?
496
00:23:46,640 --> 00:23:47,760
Nei.
497
00:23:47,840 --> 00:23:49,800
Vi måtte åpne hintet.
498
00:23:50,320 --> 00:23:53,120
- Så dere tjente 2 500?
- Ja. Bedre enn ingenting.
499
00:23:53,200 --> 00:23:54,200
Bedre enn ingenting.
500
00:23:54,280 --> 00:23:55,960
Vi har denne kassen.
501
00:23:56,040 --> 00:23:59,040
Jeg ser på laget mitt.
"Vi tok alle del i dette."
502
00:23:59,120 --> 00:24:01,080
Ta på lasten. Ta på den.
503
00:24:01,159 --> 00:24:05,120
Ta på den. Vis den kjærlighet.
Vi jobbet hardt for denne.
504
00:24:05,200 --> 00:24:07,960
Jeg storkoser meg.
Det var dette jeg kom for.
505
00:24:08,040 --> 00:24:08,880
Helt bak.
506
00:24:08,960 --> 00:24:11,919
{\an8}Jeg kom for å være Dom Cruise.
Det er den jeg er.
507
00:24:12,000 --> 00:24:14,360
{\an8}Jeg prøver å fullføre
alle Mission: Impossible.
508
00:24:14,439 --> 00:24:16,720
Tror dere de andre klarer det?
509
00:24:16,800 --> 00:24:17,640
Fem minutter.
510
00:24:18,360 --> 00:24:20,439
{\an8}Begynner å miste troen på dem.
511
00:24:21,439 --> 00:24:23,640
{\an8}Vi gir ikke opp.
512
00:24:23,720 --> 00:24:25,960
{\an8}Akkurat nå er det bare kaos.
513
00:24:26,480 --> 00:24:27,679
Vi har to minutter.
514
00:24:27,760 --> 00:24:29,080
- To minutter?
- Ja.
515
00:24:30,000 --> 00:24:33,040
{\an8}Vi har ikke engang tid
til å fullføre oppdraget.
516
00:24:33,120 --> 00:24:35,679
{\an8}Vent, kan det være under noe? Lavt nede?
517
00:24:36,159 --> 00:24:39,000
{\an8}Kom igjen. Det er 5 000 dollar.
518
00:24:41,480 --> 00:24:44,439
{\an8}Vi gir ikke opp, folkens.
Dette finner vi ut av.
519
00:24:44,520 --> 00:24:47,399
{\an8}Tiden er ute. Vi må kanskje dra tilbake.
520
00:24:47,919 --> 00:24:50,480
Jeg føler at Joi saboterte oppdraget vårt.
521
00:24:50,560 --> 00:24:53,240
Hun hadde kartet og tok ledelsen,
522
00:24:53,320 --> 00:24:55,399
og så ble det bare kaos.
523
00:24:55,480 --> 00:24:57,800
- Flyet er i den retningen.
- Kom igjen.
524
00:24:57,880 --> 00:24:59,200
Vi prøvde vårt beste.
525
00:24:59,280 --> 00:25:01,600
Det stemmer ikke. Matten "matter" ikke.
526
00:25:01,679 --> 00:25:04,280
Jeg vet når matten ikke stemmer.
527
00:25:05,640 --> 00:25:07,640
- Hører jeg dem?
- Tiden er ute.
528
00:25:08,480 --> 00:25:09,560
Hva...
529
00:25:09,640 --> 00:25:10,640
De har ingenting.
530
00:25:12,360 --> 00:25:13,240
Hva skjedde?
531
00:25:13,320 --> 00:25:15,880
Vi gikk rundt i et skogsområde.
532
00:25:15,960 --> 00:25:18,600
Vi kom til en blindvei. Vi fant ingenting.
533
00:25:18,679 --> 00:25:22,439
Jeg trodde det var best
å gi kartet til piloten,
534
00:25:22,520 --> 00:25:24,280
men vi gikk oss vill.
535
00:25:24,880 --> 00:25:27,520
Jeg er sint for
at vi ikke fikk 5 000 dollar.
536
00:25:27,600 --> 00:25:31,199
Man skulle tro en pilot
kunne lese et veldig enkelt kart.
537
00:25:31,280 --> 00:25:34,120
- Hvorfor åpnet dere ikke konvolutten?
- Vi fikk ingen.
538
00:25:34,199 --> 00:25:36,080
- Ingen rød konvolutt?
- Nei.
539
00:25:36,159 --> 00:25:37,640
- Fikk dere ikke et hint?
- Nei.
540
00:25:37,720 --> 00:25:40,040
- Ingen hint i veska?
- Kunne vi åpne den?
541
00:25:40,120 --> 00:25:42,159
-Åpnet dere ikke veska?
- Nei.
542
00:25:42,679 --> 00:25:46,120
Hvorfor åpnet dere ikke veska?
543
00:25:46,199 --> 00:25:48,640
Skal dere ikke åpne den? Jeg vil se hva...
544
00:25:48,720 --> 00:25:50,240
Nei.
545
00:25:50,320 --> 00:25:55,240
Alex sa at veska inneholder
verktøy og hint dere kan bruke.
546
00:25:55,320 --> 00:25:56,439
- Nei.
- Hvorfor ikke?
547
00:25:57,000 --> 00:25:58,280
Det er vår veske.
548
00:25:58,360 --> 00:26:01,080
Jeg skjønner ikke
hvorfor dere ikke åpner den.
549
00:26:01,159 --> 00:26:03,199
Ja. Utfordringen er over,
550
00:26:03,280 --> 00:26:06,080
så hvorfor kan dere ikke se
hva hintet var?
551
00:26:06,159 --> 00:26:07,280
Vi vil også vite det.
552
00:26:08,320 --> 00:26:09,720
Osei var min mann.
553
00:26:09,800 --> 00:26:12,480
Jeg tenkte: "Vi skal ha en bromance."
554
00:26:12,560 --> 00:26:14,720
Og så åpnet han ikke engang veska.
555
00:26:14,800 --> 00:26:19,720
Hjertet mitt ble knust.
Det blir ingen bromance.
556
00:26:19,800 --> 00:26:22,600
Jeg måtte overføre den til Will i stedet.
557
00:26:22,679 --> 00:26:24,480
Sånn er det. Jeg fikk Thor.
558
00:26:25,360 --> 00:26:26,919
Ja, der er den.
559
00:26:27,000 --> 00:26:30,439
Det står:
"Lasten er i det dypeste synkehullet."
560
00:26:30,520 --> 00:26:32,280
- Fant dere synkehull?
- Niks.
561
00:26:32,360 --> 00:26:35,199
- Synkehull?
- Dette ville ha vist dere et bilde.
562
00:26:35,280 --> 00:26:39,000
Det var ingen hull på det kartet,
men jeg sier ingenting
563
00:26:39,080 --> 00:26:42,679
fordi jeg ikke stoler på noen.
564
00:26:43,480 --> 00:26:47,560
Greit, vi har alt dette utstyret,
alt dette campingutstyret.
565
00:26:47,640 --> 00:26:49,120
Vi slår leir. Greit?
566
00:26:49,199 --> 00:26:51,960
- Ja, pappa.
- Kaptein Dom. Jeg er i fyr og flamme.
567
00:26:52,040 --> 00:26:53,240
- Yo.
- Fantastisk.
568
00:26:53,320 --> 00:26:56,000
Ser ut som vi blir en diger kosehaug.
569
00:26:56,080 --> 00:27:01,280
Når jeg setter opp leiren med
dette peanøttgalleriet, er jeg i sjokk.
570
00:27:01,360 --> 00:27:03,960
La oss flytte det unna bålet.
571
00:27:04,040 --> 00:27:06,679
Denne gjengen kan ikke
knyte skoene engang.
572
00:27:06,760 --> 00:27:10,560
Dette er det beste stedet for teltet,
men bålet er der, så...
573
00:27:10,640 --> 00:27:12,399
Vi må beskytte lasten.
574
00:27:12,480 --> 00:27:15,880
Om vi ikke gjør det,
har vi kastet bort tiden i jungelen.
575
00:27:15,960 --> 00:27:18,120
Vent! Det er en stor edderkopp der.
576
00:27:18,199 --> 00:27:19,880
- Ikke...
- Den er stor!
577
00:27:21,199 --> 00:27:22,399
Den er enorm.
578
00:27:22,480 --> 00:27:25,320
Vi er i jungelen.
Det er en million av dem.
579
00:27:25,399 --> 00:27:27,120
- Jeg sover ikke ute.
- Greit.
580
00:27:27,199 --> 00:27:29,520
Ikke faen.
581
00:27:33,439 --> 00:27:34,760
La oss leke en lek.
582
00:27:34,840 --> 00:27:39,360
Vi tar hver vår tur på pinebenken.
Vi stiller hverandre mange spørsmål.
583
00:27:39,960 --> 00:27:41,520
Hva er din største frykt?
584
00:27:42,880 --> 00:27:43,840
Ugler.
585
00:27:43,919 --> 00:27:45,600
- Ugler.
- Hva?
586
00:27:45,679 --> 00:27:47,640
Øynene deres blir...
587
00:27:47,720 --> 00:27:50,399
De sover på magen.
Har dere sett en ugle løpe?
588
00:27:50,480 --> 00:27:52,720
- Hvor har du sett en ugle løpe?
- Hva?
589
00:27:52,800 --> 00:27:55,520
- Hvor har du sett en ugle løpe?
- I marerittene mine.
590
00:27:56,960 --> 00:28:00,880
Vi fikk bare 7 500 av de 15 000.
591
00:28:00,960 --> 00:28:03,880
Så jeg følger med på alle
og observerer dem.
592
00:28:03,960 --> 00:28:06,960
Jeg er Jacob. Jeg er brannmann
og ambulansearbeider.
593
00:28:07,040 --> 00:28:09,240
Jeg har jobbet med det i åtte år.
594
00:28:09,320 --> 00:28:13,199
Med hovedfag i klinisk psykologi,
lærer jeg hvordan hjerner fungerer.
595
00:28:13,280 --> 00:28:15,880
Jeg skal gjøre det
vanskelig for muldvarpen.
596
00:28:15,960 --> 00:28:19,600
Jeg er kone og mor.
Det er superkraften min.
597
00:28:19,679 --> 00:28:22,480
Alles sanser er overfølsomme nå.
598
00:28:22,560 --> 00:28:26,600
Jeg holder høye med alle tre
lagkameratene mine, og vi lyktes.
599
00:28:26,679 --> 00:28:29,880
Du kan kalle det paranoid,
men det er det jeg er.
600
00:28:31,360 --> 00:28:33,320
Vi må nok stå opp tidlig.
601
00:28:33,399 --> 00:28:35,720
Greit, vakre mennesker, jeg legger meg.
602
00:28:35,800 --> 00:28:37,159
- God natt.
- Bra dag.
603
00:28:37,240 --> 00:28:38,360
- Natta.
- God natt.
604
00:28:38,439 --> 00:28:41,280
God natt, 7 500 dollar i flyet.
605
00:28:41,360 --> 00:28:42,640
God natt.
606
00:28:42,720 --> 00:28:44,080
- Hei, Will?
- Ja?
607
00:28:44,159 --> 00:28:45,040
Glad i deg.
608
00:28:45,120 --> 00:28:46,120
- Hei, Dom?
- Ja?
609
00:28:46,199 --> 00:28:48,800
- Glad i deg.
- Sov godt.
610
00:29:04,399 --> 00:29:05,480
Morn, gutter.
611
00:29:05,560 --> 00:29:08,320
Hva skjer, skjønne deg? Se på deg.
612
00:29:08,399 --> 00:29:11,000
Ikke ennå. Kanskje etter lipglossen.
613
00:29:11,720 --> 00:29:13,639
Ingen sov godt.
614
00:29:14,720 --> 00:29:15,600
{\an8}Ingen.
615
00:29:17,240 --> 00:29:19,480
Hvis dere husker det, sa Alex i går:
616
00:29:19,560 --> 00:29:23,879
"Dere og lasten blir hentet i dag."
617
00:29:23,959 --> 00:29:25,199
"Dere" som i "oss".
618
00:29:25,280 --> 00:29:26,600
Greit, jeg tar lasten.
619
00:29:33,520 --> 00:29:35,080
Hva? Hei!
620
00:29:38,360 --> 00:29:40,320
- Hva er det?
- Vi har bare én last.
621
00:29:40,399 --> 00:29:41,800
- Hva?
- Det er vår last.
622
00:29:41,879 --> 00:29:44,199
- Det er den under vann.
- Ok.
623
00:29:44,280 --> 00:29:46,879
Dette kan være et muldvarptrekk.
624
00:29:46,959 --> 00:29:49,679
Mens vi sov i natt,
625
00:29:50,480 --> 00:29:52,399
kunne han ha tatt lasten.
626
00:29:52,480 --> 00:29:56,120
- Hun kunne ha tatt lasten.
- Det er den eneste som er 5 000.
627
00:29:56,199 --> 00:29:58,639
Det var brorparten av det vi tjente i går.
628
00:29:59,240 --> 00:30:02,760
Vi må finne lasten på en eller annen måte.
629
00:30:02,840 --> 00:30:05,879
Jeg vet hvem det ikke var. Jeg var våken...
630
00:30:05,959 --> 00:30:08,439
Jeg sov ikke... kanskje en halvtime.
631
00:30:08,520 --> 00:30:10,520
Jacob rørte seg ikke. Han var ved meg.
632
00:30:10,600 --> 00:30:14,760
Du beveget deg ikke,
du var til venstre, og Dom var ved ham.
633
00:30:14,840 --> 00:30:16,120
Dom var også våken.
634
00:30:16,639 --> 00:30:19,360
Alle hører på det Will sier.
635
00:30:19,439 --> 00:30:22,600
Kan vi dele oss opp i lag og lete?
Vi kaster bort tid.
636
00:30:22,679 --> 00:30:24,280
Alle liker ham.
637
00:30:25,159 --> 00:30:26,439
- Går det bra?
- Ja.
638
00:30:27,159 --> 00:30:28,080
Seriøst, alt bra?
639
00:30:28,159 --> 00:30:34,159
{\an8}Han er sympatisk. Han er engasjerende.
Jeg tenker: "Will er muldvarpen."
640
00:30:34,760 --> 00:30:36,159
Jeg stoler bare på deg.
641
00:30:36,639 --> 00:30:38,480
Jeg vet at det ikke er deg.
642
00:30:38,560 --> 00:30:42,280
Vi kan gjøre det på fem minutter.
Vi vet ikke hvor mye tid vi har.
643
00:30:42,360 --> 00:30:45,480
- Kom igjen, bygutt.
- Skal dere seriøst inn i jungelen?
644
00:30:45,560 --> 00:30:47,639
Snakker du seriøst fra flyet?
645
00:30:47,720 --> 00:30:49,879
Jeg vokter disse greiene.
646
00:30:49,959 --> 00:30:52,159
Du vokter ingenting. Du bare snakker.
647
00:30:52,240 --> 00:30:55,399
{\an8}Jeg ble sjokkert. Vi manglet allerede
en veske, og nå er en borte?
648
00:30:55,480 --> 00:30:56,360
Ok.
649
00:30:56,439 --> 00:30:57,800
Hvordan ser det ut?
650
00:30:57,879 --> 00:31:00,520
- Mistenker du Osei?
- Det har jeg siden...
651
00:31:00,600 --> 00:31:01,840
- Siden første dag?
- Ja.
652
00:31:01,919 --> 00:31:04,040
Muldvarpen planlegger noe.
653
00:31:04,120 --> 00:31:07,480
Det gir ikke mening.
Det er en rød boks. Den er lett å se.
654
00:31:07,560 --> 00:31:10,919
Vi kunne ha vunnet 15 000,
655
00:31:11,800 --> 00:31:14,679
og vi fullførte
vårt første oppdrag med 2 500.
656
00:31:15,439 --> 00:31:18,159
Dette er alvorlig. Vi er blakke.
657
00:31:18,240 --> 00:31:20,399
Greit, vi er blakke. Vi er blakke.
658
00:31:22,480 --> 00:31:23,760
- Hva?
- Hører dere det?
659
00:31:23,840 --> 00:31:25,480
- Jeg hører det.
- Helikoptre!
660
00:31:25,560 --> 00:31:27,600
De lander der borte.
661
00:31:27,679 --> 00:31:29,840
- Hei, ta alt. Kom igjen!
- Hent veska!
662
00:31:29,919 --> 00:31:32,120
{\an8}Lasten var borte. Vi fant den ikke.
663
00:31:32,199 --> 00:31:34,120
- Er dere klare?
- Kom igjen!
664
00:31:35,360 --> 00:31:37,760
Ikke dra fra meg!
665
00:31:37,840 --> 00:31:40,320
Det var trist å dra fra jungelen,
jeg elsker camping.
666
00:31:40,399 --> 00:31:43,840
Men jeg fikk fly i helikopter.
667
00:31:43,919 --> 00:31:45,360
Herregud, her kommer vi!
668
00:31:47,600 --> 00:31:49,719
Jeg følte meg tøff i helikopteret.
669
00:31:49,800 --> 00:31:51,879
Jeg tuller ikke, det er noe
670
00:31:51,959 --> 00:31:53,760
man bare ser på internett.
671
00:31:53,840 --> 00:31:55,639
Ha det, jungel!
672
00:31:55,719 --> 00:31:58,719
Jeg er rundt helikoptre og fly hele dagen.
673
00:31:58,800 --> 00:32:00,719
Få meg ut av jungelen.
674
00:32:02,360 --> 00:32:05,600
Jeg er spent. Jeg er gira. Jeg er glad.
675
00:32:05,679 --> 00:32:07,600
Jeg bryr meg ikke om muldvarpen.
676
00:32:07,679 --> 00:32:10,120
Jeg bryr meg ikke om veska.
Jeg er i et helikopter.
677
00:32:10,199 --> 00:32:12,159
Og så er rumpeballene mine slik!
678
00:32:12,240 --> 00:32:15,719
Jeg har ikke gått på do på tre dager.
679
00:32:17,679 --> 00:32:20,600
Gleden overskygges av sjokket.
680
00:32:20,679 --> 00:32:23,639
Fem tusen dollar forsvant.
681
00:32:24,280 --> 00:32:27,520
{\an8}Muldvarpen er her,
og det er vår jobb å finne dem.
682
00:32:28,040 --> 00:32:30,760
- Et hus! Jeg ser et hus!
- Er det et hus?
683
00:32:30,840 --> 00:32:31,719
Herregud.
684
00:32:31,800 --> 00:32:34,120
Det ser ut som huset til en superskurk.
685
00:32:38,280 --> 00:32:42,439
Jeg bare: "Vær så snill,
si at vi skal bo her."
686
00:32:46,480 --> 00:32:47,600
Ok.
687
00:32:48,679 --> 00:32:51,240
- Se på dette.
- Vi har et mannskap!
688
00:32:51,320 --> 00:32:52,520
Kom inn!
689
00:32:52,600 --> 00:32:55,080
- Hei! Hva skjer, Alex?
- Dere klarte det!
690
00:32:55,159 --> 00:32:56,719
Velkommen til sivilisasjonen.
691
00:32:57,520 --> 00:32:59,399
Det er som å være i Avengers.
692
00:32:59,480 --> 00:33:02,520
Dette er luksuriøst.
Jeg har aldri bodd slik før!
693
00:33:02,600 --> 00:33:03,760
Men jeg er Iron Man.
694
00:33:03,840 --> 00:33:05,719
- Greit.
- Du er Thor.
695
00:33:05,800 --> 00:33:08,679
{\an8}Iron Man og Thor er her. Samle dere.
696
00:33:10,280 --> 00:33:13,520
Det er som en festning,
og jeg ser et basseng i midten.
697
00:33:13,600 --> 00:33:16,919
{\an8}Jeg bare:
"Jeg må i bassenget fortest mulig."
698
00:33:17,000 --> 00:33:18,120
{\an8}Først må jeg dusje.
699
00:33:18,199 --> 00:33:21,280
Dere ser utslitte ut.
700
00:33:21,360 --> 00:33:23,399
Samle dere rundt, stammen min.
701
00:33:23,480 --> 00:33:25,919
Fortell meg hvordan oppdragene gikk.
702
00:33:27,120 --> 00:33:28,800
Vi fullførte oppdraget vårt.
703
00:33:29,560 --> 00:33:31,080
- Team Høyt oppe.
- Ok.
704
00:33:31,159 --> 00:33:32,320
Kom igjen!
705
00:33:32,399 --> 00:33:34,280
Vi kom tilbake med 5 000.
706
00:33:34,360 --> 00:33:37,439
- Team Vann kom tilbake med...
- 2 500.
707
00:33:38,080 --> 00:33:39,320
Skal vi åpne hintet?
708
00:33:40,080 --> 00:33:41,600
Ja, det er på tide.
709
00:33:41,679 --> 00:33:45,879
Hva skjedde med det andre laget?
Jeg ser noen skammer seg.
710
00:33:45,959 --> 00:33:47,360
Ja, vi gikk oss vill.
711
00:33:47,439 --> 00:33:50,040
Det virker tvilsomt.
712
00:33:50,120 --> 00:33:52,360
Hvordan klarte dere å ikke finne noe?
713
00:33:52,439 --> 00:33:55,080
- Dette området ser ikke kjent ut.
- Ikke sant?
714
00:33:55,159 --> 00:33:57,879
Jeg skjønner.
Hvis jeg var i alle andres sko,
715
00:33:57,959 --> 00:33:59,919
ville jeg tenkt det samme.
716
00:34:00,000 --> 00:34:01,919
Dere er muldvarpen, alle fire.
717
00:34:02,000 --> 00:34:04,760
Jeg vet ikke om det var muldvarpsabotasje.
718
00:34:04,840 --> 00:34:08,639
Jeg vet ikke om vi hadde riktig kart,
men det virket umulig.
719
00:34:10,000 --> 00:34:13,400
Jeg ser bare én koffert her. Hva skjedde?
720
00:34:13,480 --> 00:34:14,480
Vi vet ikke.
721
00:34:15,120 --> 00:34:18,199
Vi våknet, og kassen var ikke på flyet.
722
00:34:18,280 --> 00:34:21,319
Så dere tror noen i gruppen tok kofferten
723
00:34:21,400 --> 00:34:23,839
og gjorde noe med den for å sabotere.
724
00:34:23,920 --> 00:34:25,239
Ja. Helt klart.
725
00:34:25,760 --> 00:34:28,760
Vel, vi har film fra sent på kvelden
726
00:34:29,839 --> 00:34:31,280
der noen tar kofferten.
727
00:34:32,199 --> 00:34:33,239
Jaggu.
728
00:34:33,319 --> 00:34:34,839
Er det det vi gjør?
729
00:34:35,520 --> 00:34:36,440
Dette må jeg se.
730
00:34:37,880 --> 00:34:40,120
Jeg tror muldvarpen stjal kofferten.
731
00:34:40,199 --> 00:34:41,560
Også kjent som Joi.
732
00:34:43,000 --> 00:34:45,199
Hva vil muldvarpen i dette scenariet?
733
00:34:45,280 --> 00:34:48,080
Om det er en strategi, er det en bra en.
734
00:34:48,159 --> 00:34:51,679
{\an8}Avori, hun kunne ha stjålet den.
735
00:34:51,760 --> 00:34:53,639
Osei virker mistenkelig.
736
00:34:53,719 --> 00:34:57,120
{\an8}Stille, sier lite, det er noen røde flagg.
737
00:34:58,120 --> 00:35:00,240
- Vil dere se?
- Ja, la oss se.
738
00:35:00,319 --> 00:35:01,640
- La oss se det.
- Greit.
739
00:35:01,720 --> 00:35:03,520
La oss gå til videoen.
740
00:35:10,360 --> 00:35:11,520
Hvem er det?
741
00:35:14,040 --> 00:35:15,400
Du tuller.
742
00:35:19,880 --> 00:35:21,000
Hvem er det?
743
00:35:25,720 --> 00:35:27,319
Jeg vet hvem det er.
744
00:35:28,799 --> 00:35:30,080
Herregud.
745
00:35:33,760 --> 00:35:35,160
Det er Will.
746
00:35:35,240 --> 00:35:37,280
- Hva gjør du?
- Will tok den.
747
00:35:39,799 --> 00:35:40,920
Hva?
748
00:35:43,560 --> 00:35:44,560
Hvorfor?
749
00:35:44,640 --> 00:35:45,720
Er han muldvarpen?
750
00:35:47,960 --> 00:35:50,160
{\an8}Det hadde jeg aldri trodd.
751
00:35:51,920 --> 00:35:53,040
Det kan ikke være.
752
00:35:54,640 --> 00:35:57,600
Jeg ble lei meg da jeg så at det var Will.
753
00:35:58,799 --> 00:36:00,760
Enten lyver han bra, eller så er jeg dum.
754
00:36:00,839 --> 00:36:02,400
Har du tvilt på meg?
755
00:36:03,360 --> 00:36:04,560
Har du?
756
00:36:05,160 --> 00:36:08,480
Jeg ser på kameraet.
Jeg vet bare ikke hva jeg så.
757
00:36:09,200 --> 00:36:13,799
Personen jeg lette etter
med den røde kofferten, var Will.
758
00:36:15,000 --> 00:36:19,640
Hvis han gjorde det mot meg,
kan det få deg til å mistenke nummer én.
759
00:36:20,160 --> 00:36:21,799
Hva gjorde du, Will?
760
00:36:23,040 --> 00:36:25,040
Forklar hva som skjedde i går.
761
00:36:25,120 --> 00:36:29,160
Jeg tok ting ut av et fly.
Det var en presenning.
762
00:36:29,240 --> 00:36:32,600
Jeg tok den, og det var en lapp på den.
763
00:36:33,799 --> 00:36:36,760
Jeg så den nesten ikke,
det var en liten firkant,
764
00:36:36,839 --> 00:36:39,760
og det sto: "Hemmelig oppdrag.
Kun for dine øyne."
765
00:36:40,520 --> 00:36:44,400
Hvis du kan stjele en av koffertene,
vil det fordoble verdien.
766
00:36:44,880 --> 00:36:48,960
Jeg kunne prøve en mindre koffert,
og da ville det ha vært 5 000.
767
00:36:49,040 --> 00:36:51,400
Den større kofferten var verdt 10 000.
768
00:36:52,000 --> 00:36:54,640
Hvis han mislyktes
og noen la merke til ham,
769
00:36:55,160 --> 00:36:57,799
ville verdien av kofferten gått til null.
770
00:36:59,240 --> 00:37:01,839
Will fullførte utfordringen,
771
00:37:01,920 --> 00:37:05,520
og han har doblet verdien av kofferten.
772
00:37:06,760 --> 00:37:10,359
Jeg visste at jeg kunne stole på deg!
773
00:37:10,440 --> 00:37:13,720
Jeg hadde tro, og bromansen fortsetter.
774
00:37:14,680 --> 00:37:15,520
Godt spilt.
775
00:37:16,280 --> 00:37:17,480
Bra gjort, William.
776
00:37:18,359 --> 00:37:23,640
{\an8}Den totale verdien av premiepotten
er på 12 500 dollar.
777
00:37:24,400 --> 00:37:26,560
{\an8}Flott! Dere er rockestjerner.
778
00:37:26,640 --> 00:37:28,160
{\an8}Det er mye penger.
779
00:37:28,240 --> 00:37:29,560
{\an8}Ikke en dårlig start.
780
00:37:29,640 --> 00:37:31,440
Vet du hva? Respekt.
781
00:37:31,520 --> 00:37:34,880
Jeg respekterer det. Det er et sjefstrekk.
782
00:37:35,480 --> 00:37:38,960
Høres bra ut.
Men når du tenker litt etter,
783
00:37:39,040 --> 00:37:43,000
er det mer: "Ja vel, men nei.
Om noen så deg, hadde du tapt penger."
784
00:37:43,600 --> 00:37:45,920
Will vil se ut som den gode fyren.
785
00:37:46,000 --> 00:37:47,960
Han vil se ut som en frelser.
786
00:37:48,040 --> 00:37:52,280
"Ja, jeg har gjort dette for dere.
Jeg skaffer mer penger til potten."
787
00:37:52,880 --> 00:37:55,240
Dette bekrefter for meg
at Will er muldvarpen.
788
00:37:57,040 --> 00:37:59,839
Dette spillet handler om observasjoner.
789
00:37:59,920 --> 00:38:03,240
Vår første eliminering er i kveld.
790
00:38:03,920 --> 00:38:06,319
Dere skal alle ta samme quiz.
791
00:38:06,880 --> 00:38:10,520
Tjue spørsmål om hvem
dere tror er muldvarpen.
792
00:38:11,240 --> 00:38:14,640
Personen som har flest feil svar,
793
00:38:15,359 --> 00:38:19,160
blir eliminert og sendt hjem umiddelbart.
794
00:38:20,000 --> 00:38:22,080
Denne quizen er min redning.
795
00:38:22,160 --> 00:38:26,080
Dette er alles livline
for å gå videre i spillet.
796
00:38:26,160 --> 00:38:30,160
Denne quizen er det viktigste i spillet.
797
00:38:30,760 --> 00:38:35,680
Dette er den kritiske timen
for observasjonskreftene deres.
798
00:38:35,760 --> 00:38:37,440
Føl dere som hjemme.
799
00:38:37,520 --> 00:38:40,720
Kos dere med en dusj.
Vi sees til middag i kveld.
800
00:38:42,240 --> 00:38:45,280
{\an8}Man må vite alt om muldvarpen.
801
00:38:45,359 --> 00:38:48,120
Og det er nervepirrende,
802
00:38:48,200 --> 00:38:52,080
{\an8}fordi du vet at denne reisen kan ta slutt.
803
00:38:52,680 --> 00:38:55,880
Vi skal ta quizen,
og magen min er helt uggen.
804
00:38:56,600 --> 00:38:58,040
{\an8}Jeg er kjempenervøs.
805
00:39:00,359 --> 00:39:01,720
Jeg må bestå prøven.
806
00:39:01,799 --> 00:39:03,160
Endelig er vi i et hus.
807
00:39:03,240 --> 00:39:05,400
Dette er alt for meg akkurat nå.
808
00:39:05,480 --> 00:39:09,640
Jeg tror ikke du kan stole
på intuisjonen for å ta en quiz
809
00:39:09,720 --> 00:39:11,040
så tidlig i spillet.
810
00:39:11,520 --> 00:39:15,640
Hvis du går etter én person
og det er feil person, er du ferdig.
811
00:39:16,200 --> 00:39:20,359
{\an8}Jeg tror dette er mer
en statistisk sannsynlighetsquiz,
812
00:39:20,440 --> 00:39:21,839
{\an8}og det er...
813
00:39:21,920 --> 00:39:25,000
Jeg tenker mer: "Du kan ha flaks."
814
00:39:25,600 --> 00:39:28,280
Jeg aner ikke hva slags
spørsmål jeg vil få,
815
00:39:28,359 --> 00:39:30,680
hva jeg må huske.
816
00:39:31,280 --> 00:39:36,280
Jeg ser meg rundt
for å se hvem som ser redd ut.
817
00:39:36,359 --> 00:39:38,640
{\an8}Hovedsakelig hvem som ser rolig ut.
818
00:39:39,520 --> 00:39:42,120
{\an8}Nervene er på høykant,
angstnivået er høyt,
819
00:39:42,200 --> 00:39:46,040
{\an8}for, som vi alle vet,
skal noen hjem i kveld.
820
00:39:46,640 --> 00:39:50,600
Dere er fjonge, team.
821
00:39:50,680 --> 00:39:53,160
Alle ser vakre ut.
822
00:39:53,240 --> 00:39:55,520
La oss sette oss.
823
00:39:56,040 --> 00:39:59,040
{\an8}Dere kom dere hit. Dere overlevde.
824
00:39:59,560 --> 00:40:01,960
Foruten vennskap og å vinne,
825
00:40:02,640 --> 00:40:05,120
har dere i kveld deres første quiz
826
00:40:05,720 --> 00:40:08,400
om hvem dere tror er muldvarpen.
827
00:40:08,480 --> 00:40:11,960
Selv om jeg visste alt
om hver eneste person,
828
00:40:12,040 --> 00:40:14,000
aner jeg ikke hvem muldvarpen er.
829
00:40:14,080 --> 00:40:16,319
Det går endelig opp for meg.
Det er virkelig.
830
00:40:16,400 --> 00:40:20,200
Jeg tar ikke quizen
for å tilpasse svarene til én person.
831
00:40:20,280 --> 00:40:22,040
Min strategi er enkel.
832
00:40:22,120 --> 00:40:24,120
Spill på majoriteten,
833
00:40:24,200 --> 00:40:27,920
for noen vil fokusere
på én person og ta feil.
834
00:40:28,520 --> 00:40:30,680
Quizen starter nå.
835
00:40:31,640 --> 00:40:32,480
Lykke til.
836
00:40:34,640 --> 00:40:39,760
Jeg er nervøs fordi
det er en sjanse for at jeg må dra hjem.
837
00:40:39,839 --> 00:40:43,720
Reisen har nettopp begynt,
så det suger hvis jeg må det.
838
00:40:44,319 --> 00:40:46,280
Akkurat nå er dette som et lotteri.
839
00:40:46,359 --> 00:40:49,000
Det er nesten umulig
å vite hvem muldvarpen er.
840
00:40:49,480 --> 00:40:51,799
Hvem som helst kan dra. Vi friker ut.
841
00:40:56,160 --> 00:40:59,040
Muldvarpen jobber snikete og skjult,
842
00:40:59,120 --> 00:41:00,960
og når sabotasje skjer,
843
00:41:01,040 --> 00:41:04,400
er det mest sannsynlig
påvirket av muldvarpen.
844
00:41:04,480 --> 00:41:07,400
Det gjorde at jeg mistenkte et par folk.
845
00:41:11,160 --> 00:41:14,359
{\an8}Joi var en av de første
jeg trodde var muldvarpen.
846
00:41:15,839 --> 00:41:17,440
Alt er 50-50 for meg.
847
00:41:17,520 --> 00:41:19,680
Jeg vet ikke om jeg har rett person,
848
00:41:19,760 --> 00:41:22,359
og jeg vet ikke om jeg har feil person.
849
00:41:22,440 --> 00:41:24,200
Det er gjør meg nervøs,
850
00:41:24,280 --> 00:41:25,920
{\an8}fordi jeg ikke vet det.
851
00:41:27,240 --> 00:41:29,160
Det er bare ren intuisjon.
852
00:41:31,040 --> 00:41:33,600
Tankene mine er i høygir,
853
00:41:33,680 --> 00:41:37,000
men jeg kan stole på magefølelsen.
854
00:41:37,560 --> 00:41:39,400
{\an8}Jeg mistenker Will umiddelbart.
855
00:41:39,480 --> 00:41:41,480
{\an8}Han kan ha måttet ta lasten,
856
00:41:41,560 --> 00:41:44,520
{\an8}men det lar meg vite
at han kan skru det av og på.
857
00:41:47,280 --> 00:41:50,120
HVEM ER MULDVARPEN?
QUIZ FULLFØRT
858
00:42:08,880 --> 00:42:12,600
Ok. Tiden er inne.
Det er vår første eliminering.
859
00:42:13,520 --> 00:42:17,920
På bordet foran dere
har hver av dere en mobil enhet.
860
00:42:19,520 --> 00:42:21,600
Når jeg sender resultatene,
861
00:42:21,680 --> 00:42:24,920
mottar du en beskjed
og skjermen lyser opp.
862
00:42:25,760 --> 00:42:28,920
Hvis skjermen er grønn, er du trygg.
863
00:42:29,760 --> 00:42:32,960
Hvis den er rød, har du blitt eliminert,
864
00:42:34,040 --> 00:42:36,600
og din tid i spillet er over.
865
00:42:38,280 --> 00:42:41,600
Dessverre blir det ikke tid til farvel.
866
00:42:42,920 --> 00:42:44,240
Er vi klare for dette?
867
00:42:45,000 --> 00:42:47,640
- La oss gjøre dette.
- Så klare vi kan være.
868
00:42:48,520 --> 00:42:52,520
Jeg skriver inn navnene
i tilfeldig rekkefølge.
869
00:42:54,240 --> 00:42:57,400
Jeg krysser fingrene
for at noen var verre enn meg.
870
00:42:59,000 --> 00:43:02,839
Jeg ga alt og ga slipp på det,
for jeg vet bare ikke.
871
00:43:03,880 --> 00:43:05,359
Greit. Her kommer det.
872
00:43:05,960 --> 00:43:07,560
Den første er Greg.
873
00:43:20,280 --> 00:43:22,640
Den neste deltageren er Casey.
874
00:43:30,000 --> 00:43:30,880
Sandy.
875
00:43:34,560 --> 00:43:35,520
Gudskjelov.
876
00:43:36,200 --> 00:43:37,160
Jacob.
877
00:43:41,480 --> 00:43:42,760
Pranav.
878
00:43:46,799 --> 00:43:47,640
Kesi.
879
00:43:51,600 --> 00:43:52,440
Avori.
880
00:43:58,160 --> 00:44:00,879
Hvis noen ikke er redde for å dra hjem,
881
00:44:00,960 --> 00:44:04,600
betyr det at de vet at de ikke drar hjem.
882
00:44:04,680 --> 00:44:07,760
Den eneste som vet at
de ikke skal hjem, er muldvarpen.
883
00:44:07,839 --> 00:44:08,720
Samara.
884
00:44:09,760 --> 00:44:10,879
Jeg vil ikke se.
885
00:44:13,120 --> 00:44:14,440
Gudskjelov.
886
00:44:14,520 --> 00:44:15,359
Dom.
887
00:44:27,400 --> 00:44:29,400
Vi har bare tre igjen.
888
00:44:30,000 --> 00:44:30,839
William,
889
00:44:31,440 --> 00:44:32,280
Joi
890
00:44:33,319 --> 00:44:34,240
og Osei.
891
00:44:37,040 --> 00:44:39,440
Den neste deltageren er Joi.
892
00:44:40,600 --> 00:44:42,600
Jeg er veldig nervøs.
893
00:44:43,200 --> 00:44:47,640
Akkurat nå er jeg sikker
på at Will er muldvarpen.
894
00:44:48,359 --> 00:44:49,680
Jeg kan ta feil.
895
00:44:49,760 --> 00:44:51,400
Jeg kan ta veldig feil.
896
00:44:52,319 --> 00:44:53,240
Og jeg må hjem.
897
00:45:41,760 --> 00:45:43,680
Tekst: Marte Fagervik