1 00:00:06,279 --> 00:00:08,920 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:18,480 --> 00:00:19,480 Er du muldvarpen? 3 00:00:22,599 --> 00:00:24,279 Nei, jeg er ikke muldvarpen. 4 00:00:24,840 --> 00:00:26,160 Jeg er ikke muldvarpen. 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,360 Kanskje det er noe muldvarpen ville sagt. 6 00:00:28,439 --> 00:00:30,599 Det er noe en muldvarp hadde sagt. 7 00:00:30,680 --> 00:00:31,919 Det får du aldri vite. 8 00:00:32,960 --> 00:00:34,040 Jeg er ikke muldvarpen. 9 00:00:34,120 --> 00:00:36,519 Om jeg var muldvarpen, ville jeg ikke sagt det. 10 00:00:36,600 --> 00:00:38,120 Jeg er ikke muldvarpen. 11 00:00:38,199 --> 00:00:39,400 Var det en god løgn? 12 00:00:40,440 --> 00:00:46,040 Jeg sier ikke at jeg er en god løgner, men jeg er en god løgner. 13 00:00:46,120 --> 00:00:49,400 Det er nesten som om du blir bedt om å manipulere folk. 14 00:00:50,000 --> 00:00:52,559 Jeg er en bedragersk bedrager. 15 00:00:52,640 --> 00:00:54,400 Jeg kunne vært muldvarpen, 16 00:00:54,480 --> 00:00:56,199 om jeg kunne holde munn. 17 00:00:56,720 --> 00:00:58,440 Jeg er ikke muldvarpen. 18 00:00:58,520 --> 00:01:00,519 Jeg er ikke muldvarpen. 19 00:01:00,599 --> 00:01:02,680 Jeg er ikke muldvarpen. 20 00:01:02,760 --> 00:01:03,879 Jeg er ikke muldvarpen. 21 00:01:12,880 --> 00:01:15,840 Daintree regnskog i Australia. 22 00:01:16,520 --> 00:01:20,640 {\an8}Det er her 12 fremmede skal begynne en episk konkurranse 23 00:01:20,720 --> 00:01:23,759 {\an8}som vil utfordre både kropp og sinn. 24 00:01:25,839 --> 00:01:28,200 - Deltagerne skal samarbeide... - Du klarer dette! 25 00:01:28,280 --> 00:01:29,320 Ingen frykt. 26 00:01:29,399 --> 00:01:33,040 ...for å tjene penger som bare én vil vinne. 27 00:01:33,119 --> 00:01:35,320 - Løp! - Men det er en hake. 28 00:01:37,560 --> 00:01:40,360 Det er en bedrager blant dem: muldvarpen. 29 00:01:40,880 --> 00:01:42,960 En dobbeltagent plassert i spillet 30 00:01:43,040 --> 00:01:46,000 for å sabotere de andres innsats. 31 00:01:46,600 --> 00:01:50,160 Muldvarpen er rekruttert av produsentene for å forstyrre... 32 00:01:50,240 --> 00:01:52,160 Åpnet dere ikke veska? 33 00:01:52,240 --> 00:01:53,160 ...så splid... 34 00:01:53,240 --> 00:01:55,720 - Hva er spillet ditt? - ...og bedra. 35 00:01:55,800 --> 00:01:57,679 Hun tabbet seg ut. De trodde på meg. 36 00:01:59,960 --> 00:02:02,000 Muldvarpens identitet er hemmelig. 37 00:02:02,080 --> 00:02:05,240 Ingen vet hvem han eller hun er. 38 00:02:05,320 --> 00:02:07,399 Ingen vet hvem de kan stole på. 39 00:02:08,600 --> 00:02:12,440 Jeg stoler ikke på noen, og forventer ikke at noen stoler på meg. 40 00:02:13,040 --> 00:02:15,920 Dere har tapt 30 000. 41 00:02:16,519 --> 00:02:20,080 Vet noen hvem som kan ha sabotert så langt? 42 00:02:21,480 --> 00:02:23,200 Det er et enkelt spill. 43 00:02:24,080 --> 00:02:26,360 - Fullfør oppdragene. - Kom igjen. 44 00:02:26,440 --> 00:02:27,840 Vinn pengene. 45 00:02:27,920 --> 00:02:29,560 Hvordan kommuniserer du med dem? 46 00:02:30,600 --> 00:02:32,200 Og viktigst av alt, 47 00:02:33,239 --> 00:02:36,720 finn ut hvem som er muldvarpen. 48 00:02:42,880 --> 00:02:48,160 For å starte spillet må deltagerne finne et fly i jungelen. 49 00:02:50,720 --> 00:02:52,280 Jeg er klar for dette. 50 00:02:52,360 --> 00:02:55,040 Jeg vet at det blir mange vendinger. 51 00:02:55,120 --> 00:02:57,600 {\an8}Som sykepleier under COVID, ble jeg vant til det, 52 00:02:57,679 --> 00:03:00,360 {\an8}så det vil gjøre meg til en god spiller her. 53 00:03:03,480 --> 00:03:05,040 Jeg er dataanalytiker, 54 00:03:05,120 --> 00:03:06,920 og jeg er intelligent. 55 00:03:07,000 --> 00:03:08,640 Jeg er en kritisk tenker. 56 00:03:08,720 --> 00:03:10,840 Det vil både hjelpe meg å finne muldvarpen 57 00:03:10,920 --> 00:03:13,720 {\an8}og hjelpe meg å vinne premien. 58 00:03:13,799 --> 00:03:15,239 Hallo? Er det noen der? 59 00:03:15,760 --> 00:03:16,799 Herregud! 60 00:03:19,080 --> 00:03:21,640 - Hallo! - Hvordan går det? 61 00:03:21,720 --> 00:03:23,239 Jeg hører stemmer. 62 00:03:24,040 --> 00:03:27,200 {\an8}Jeg er veldig spent fordi jeg aldri har forlatt USA. 63 00:03:27,280 --> 00:03:29,120 - Hallo! - Hallo. 64 00:03:30,399 --> 00:03:31,600 Folk! 65 00:03:31,679 --> 00:03:34,920 Nå er jeg på andre siden av verden, det er uvirkelig. 66 00:03:35,000 --> 00:03:36,560 Så, Jacob, hvor er du fra? 67 00:03:36,640 --> 00:03:38,440 Ohio. Langt uti gokk. 68 00:03:38,519 --> 00:03:42,560 Å være fra en småby gjør at de andre spillerne undervurderer meg. 69 00:03:42,640 --> 00:03:44,320 Det er akkurat det jeg vil. 70 00:03:44,399 --> 00:03:45,480 Hvor i Ohio? 71 00:03:45,560 --> 00:03:46,799 Nordvest. 72 00:03:49,480 --> 00:03:52,600 {\an8}Jeg er fra Brooklyn. Jeg er vant til betongjungelen, 73 00:03:52,679 --> 00:03:53,880 {\an8}ikke en ekte jungel. 74 00:03:54,760 --> 00:03:58,679 Edderkopper, igler, dinosaurer, løver, tigre og bjørner. 75 00:03:58,760 --> 00:04:00,519 Det er noe helt annet. 76 00:04:02,440 --> 00:04:05,119 Faen. Flyet er der. 77 00:04:05,200 --> 00:04:06,119 Jeg ser et fly. 78 00:04:06,200 --> 00:04:09,160 Det var et vrak, men jeg bare: "Det er et ekte fly. 79 00:04:09,239 --> 00:04:11,160 Hva i helvete skjer?" 80 00:04:11,239 --> 00:04:15,200 Det er rene Jurassic Park her. 81 00:04:16,360 --> 00:04:18,159 Det er en diger edderkopp. 82 00:04:21,320 --> 00:04:22,920 - Hei! - Hei. 83 00:04:23,000 --> 00:04:24,840 - Hva heter du? - Osei. Og du?? 84 00:04:24,920 --> 00:04:26,760 - Jeg heter Joi. - Joi? Ok. 85 00:04:26,840 --> 00:04:28,880 {\an8}Jeg er den ultimate deltageren 86 00:04:28,960 --> 00:04:32,400 {\an8}fordi jeg hele tiden knuser glasstak. 87 00:04:32,479 --> 00:04:34,560 - Hva synes du, Joi? - Jeg er pilot. 88 00:04:34,640 --> 00:04:36,680 - Ja, så... - Kanskje vi skal... 89 00:04:36,760 --> 00:04:38,640 - Fly det herfra? - Vi kan ikke. 90 00:04:38,720 --> 00:04:40,240 Jeg vet ikke, jeg mener... 91 00:04:40,320 --> 00:04:44,560 Jeg er del av mindre enn 1 % av svarte kvinnelige piloter i USA. 92 00:04:44,640 --> 00:04:47,680 Jeg har viljestyrken og besluttsomheten. 93 00:04:48,440 --> 00:04:52,080 Jeg knipser vekk alle andre. Én etter én. 94 00:04:52,800 --> 00:04:56,360 Jeg følger deg. Du er piloten. Kanskje det er et fly til? 95 00:04:56,440 --> 00:04:58,479 - Nei, det må være dette. 96 00:04:58,560 --> 00:04:59,960 - Hei. - Står til? 97 00:05:01,039 --> 00:05:02,200 - Hva heter du? - Avori. 98 00:05:02,280 --> 00:05:03,440 - Du? 99 00:05:03,520 --> 00:05:04,760 - Osei. - Jeg heter Joi. 100 00:05:04,840 --> 00:05:06,479 - Fint å møte deg. - Deg også. 101 00:05:06,560 --> 00:05:09,760 {\an8}Folk undervurderer meg på grunn av karrieren min. 102 00:05:09,840 --> 00:05:13,520 {\an8}Jeg er profesjonell gamer, og jeg gleder meg til et spill i virkeligheten. 103 00:05:14,520 --> 00:05:15,479 Det er låst. 104 00:05:15,560 --> 00:05:19,720 Vi må finne nøkkelen til døren. Vi må komme oss inn. 105 00:05:19,800 --> 00:05:22,760 Det må være noe der vi må finne ut av. 106 00:05:22,840 --> 00:05:26,680 Jeg tror å stille mange spørsmål og ta hensyn til alle detaljer 107 00:05:26,760 --> 00:05:30,000 vil lønne seg når jeg prøver å finne ut hvem muldvarpen er. 108 00:05:30,599 --> 00:05:33,320 Sju, ni, fem, W Sexton. 109 00:05:33,400 --> 00:05:34,560 Sier det deg noe 110 00:05:34,640 --> 00:05:37,640 - på grunn av yrket ditt? - Nei. 111 00:05:41,640 --> 00:05:43,280 Hei, bli med på festen. 112 00:05:43,359 --> 00:05:46,039 Hei, hva skjer? Står til? Jeg er Pranav. 113 00:05:46,120 --> 00:05:47,760 - Fint å møte deg. Avori. - Joi. 114 00:05:47,840 --> 00:05:49,080 - Fint å møte deg. - Deg også. 115 00:05:49,160 --> 00:05:51,520 Vi må finne et fly. Det er her. 116 00:05:51,599 --> 00:05:52,599 Ja, her er det. 117 00:05:53,520 --> 00:05:55,359 {\an8}Folk vil tro at jeg er muldvarpen 118 00:05:55,440 --> 00:05:59,359 fordi jeg er akademisk intelligent og litt vanskelig å lese. 119 00:05:59,440 --> 00:06:02,800 Jeg tror det kan få noen til å tro at jeg er uærlig. 120 00:06:03,400 --> 00:06:05,080 Kan noen dirke en lås? 121 00:06:05,160 --> 00:06:07,240 Jeg tror det er den. Kan du det? 122 00:06:07,320 --> 00:06:08,919 Nei, egentlig ikke. 123 00:06:09,000 --> 00:06:10,919 Det er mange nye ansikter. 124 00:06:11,000 --> 00:06:12,680 Der er flyet. 125 00:06:12,760 --> 00:06:16,720 Et av disse menneskene kommer til å ødelegge for meg. 126 00:06:16,800 --> 00:06:18,160 - Jeg er Casey. - Hei! 127 00:06:18,240 --> 00:06:19,520 Hyggelig, Samara. 128 00:06:19,599 --> 00:06:21,039 Men jeg bryr meg ikke. 129 00:06:21,120 --> 00:06:24,080 Jeg er glad for å dra på dette eventyret med dem. 130 00:06:25,960 --> 00:06:28,440 - Vi har et ekte fly. - Ja. 131 00:06:28,520 --> 00:06:30,840 Jeg trodde vi lette etter et lekefly. 132 00:06:30,919 --> 00:06:33,160 - Velkommen til festen. - Står til? 133 00:06:33,240 --> 00:06:36,359 {\an8}Jeg synes synd på muldvarpen fordi de kjemper mot meg, 134 00:06:36,440 --> 00:06:37,760 {\an8}og jeg taper ikke. 135 00:06:38,599 --> 00:06:40,039 - Du først. - Takk. 136 00:06:40,120 --> 00:06:42,560 Jeg kommer til å være veldig dominerende. 137 00:06:42,640 --> 00:06:45,520 {\an8}A: For å tjene mest mulig penger, 138 00:06:45,599 --> 00:06:47,799 {\an8}og for å villede flest mulig. 139 00:06:47,880 --> 00:06:49,039 Hva skjer, kompis? 140 00:06:49,120 --> 00:06:51,240 - Will. Fint å møte deg. - Casey. 141 00:06:51,320 --> 00:06:54,760 Jeg sørge for at noen tror jeg er muldvarpen. 142 00:06:55,440 --> 00:06:57,200 En stor edderkopp. Forsiktig. 143 00:06:57,280 --> 00:06:58,240 Herregud. 144 00:06:58,320 --> 00:07:02,000 Der oppe. Jeg vet ikke om den lever, men vi holder øye med den. 145 00:07:02,520 --> 00:07:03,640 Den lever. 146 00:07:03,720 --> 00:07:05,039 Han har et triangel. 147 00:07:05,120 --> 00:07:08,080 {\an8}Jeg skal være en slags guru for gruppen. 148 00:07:08,160 --> 00:07:10,440 Jeg skal få folk til å stole på meg. 149 00:07:10,520 --> 00:07:12,680 Greit. La oss gjøre litt yoga. 150 00:07:12,760 --> 00:07:15,880 Hvor fikk denne fyren et triangel midt i jungelen? 151 00:07:15,960 --> 00:07:19,120 Han hadde ekstra greier, så han måtte være muldvarpen. 152 00:07:22,280 --> 00:07:23,960 Må nøkkelen være i flyet? 153 00:07:24,840 --> 00:07:27,680 Jeg hater å si det, men har noen sjekket oppå? 154 00:07:30,000 --> 00:07:34,440 Den kan være på en gren. Eller oppe i buskene, eller i et tre. 155 00:07:34,520 --> 00:07:35,479 Kan du klatre i trær? 156 00:07:37,479 --> 00:07:40,599 Jeg skulle spørre mens vi er her, er noen muldvarpen? 157 00:07:44,359 --> 00:07:46,359 Hallo, spillere! 158 00:07:46,440 --> 00:07:47,479 Hei! 159 00:07:47,560 --> 00:07:49,560 - Herregud. - Hei! 160 00:07:49,640 --> 00:07:51,400 - Ok! - Velkommen til Australia! 161 00:07:51,479 --> 00:07:54,200 - Takk. - Hei! 162 00:07:54,280 --> 00:07:55,760 Jeg heter Alex Wagner, 163 00:07:55,840 --> 00:08:00,280 og jeg skal være med dere på dette fantastiske eventyret 164 00:08:00,359 --> 00:08:02,200 som begynner nå, 165 00:08:02,280 --> 00:08:05,679 her i verdens eldste regnskog: 166 00:08:05,760 --> 00:08:07,000 Daintree. 167 00:08:10,760 --> 00:08:14,280 Deres første oppdrag begynner nå. 168 00:08:15,120 --> 00:08:20,039 Dere må hente tre laster fra jungelen. 169 00:08:21,000 --> 00:08:24,880 Hver last er verdt 5 000 dollar til potten. 170 00:08:26,359 --> 00:08:30,239 Én kommer til å være høyt oppe i trærne. 171 00:08:30,320 --> 00:08:33,959 Én vil være lavt, begravd under jorden. 172 00:08:34,039 --> 00:08:37,120 Og én vil være under vann. 173 00:08:37,199 --> 00:08:38,039 Hva? 174 00:08:38,799 --> 00:08:41,039 Først må dere finne lasten, 175 00:08:41,840 --> 00:08:44,079 finne en måte å redde den på, 176 00:08:44,159 --> 00:08:48,400 og frakte den hit, der dere holder den trygg til morgenen. 177 00:08:49,520 --> 00:08:51,440 Del dere i tre grupper. 178 00:08:51,520 --> 00:08:54,160 Alt dere trenger er på flyet, 179 00:08:54,920 --> 00:08:57,920 inkludert noen papirkart. 180 00:08:58,520 --> 00:08:59,880 Vær så god. 181 00:09:00,680 --> 00:09:02,240 Jeg er dårlig med kart. 182 00:09:02,320 --> 00:09:04,680 Jeg har aldri brukt et kart. Jeg har en iPhone. 183 00:09:05,600 --> 00:09:08,160 Jeg er pilot, så jeg er flink til å navigere. 184 00:09:08,240 --> 00:09:10,240 De kommer til å trenge meg. 185 00:09:11,160 --> 00:09:13,360 Og viktigst av alt, hør nøye etter: 186 00:09:14,280 --> 00:09:15,880 Ett av dere vakre mennesker 187 00:09:16,400 --> 00:09:19,440 skal jobbe for å sabotere dere. 188 00:09:20,920 --> 00:09:23,120 Den personen er muldvarpen. 189 00:09:25,720 --> 00:09:28,000 Da Alex sa at muldvarpen er en av oss, 190 00:09:28,079 --> 00:09:31,720 så jeg meg rundt: "En av dere er en løgner." 191 00:09:32,880 --> 00:09:35,680 {\an8}Det er mer enn å fullføre et oppdrag nå. 192 00:09:35,760 --> 00:09:39,600 {\an8}Vi må også se etter eller være oppmerksomme på 193 00:09:40,120 --> 00:09:43,360 {\an8}aktivitet knyttet til muldvarpen. 194 00:09:44,160 --> 00:09:45,000 Greit? 195 00:09:45,560 --> 00:09:46,520 Alle klare? 196 00:09:47,199 --> 00:09:50,000 Du har ikke tilfeldigvis nøkkelen til det flyet? 197 00:09:52,160 --> 00:09:54,400 Flaks at du spurte. Vær så god. 198 00:09:54,480 --> 00:09:57,560 Bra jobbet, Jacob! 199 00:09:58,600 --> 00:10:01,320 Lykke til med utfordringen. Dere har én time. 200 00:10:01,400 --> 00:10:04,160 Nedtellingen begynner nå. 201 00:10:08,440 --> 00:10:11,800 - Hvordan skal vi dele oss? - Høyt. Jeg har ikke høydeskrekk. 202 00:10:11,880 --> 00:10:13,480 Jeg er også høy og kan klatre. 203 00:10:13,560 --> 00:10:15,240 - Team høy! - Vi går hit. 204 00:10:15,320 --> 00:10:18,640 {\an8}I gruppen min har jeg Dom, Kesi og Avori. 205 00:10:19,360 --> 00:10:22,600 {\an8}"Høyt"-gruppen tiltrekker seg fysisk sterke. 206 00:10:22,680 --> 00:10:24,920 Jeg velger lavt, for jeg svømmer ikke. 207 00:10:25,000 --> 00:10:28,880 {\an8}"Lavt nede"-gruppen tiltrekker seg de som vil gjemme seg i møkka. 208 00:10:30,720 --> 00:10:31,720 Som en muldvarp. 209 00:10:31,800 --> 00:10:35,360 Hvis ingen andre vil ut i vannet, er det vel oss. 210 00:10:35,440 --> 00:10:36,680 Jeg svømmer gjerne. 211 00:10:36,760 --> 00:10:41,600 {\an8}Vanngruppa tiltrekker seg folk som vil bli sett på som lagspillere 212 00:10:41,680 --> 00:10:45,079 {\an8}fordi de tar den minst fristende utfordringen. 213 00:10:45,839 --> 00:10:47,720 Er alle fornøyde? 214 00:10:47,800 --> 00:10:50,320 - Vi er team Høyt, team Lavt, team H2O. - Ja. Team Vann. 215 00:10:50,400 --> 00:10:51,280 Greit. 216 00:10:51,360 --> 00:10:54,760 Du vet det allerede! Jeg liker det! 217 00:10:54,839 --> 00:10:57,040 {\an8}I Australia, hva er målet? 218 00:10:57,120 --> 00:10:59,480 {\an8}Fullfør oppdraget, finn muldvarpen 219 00:10:59,560 --> 00:11:01,719 {\an8}Hvem er muldvarpen? Jeg vet ikke 220 00:11:01,800 --> 00:11:04,120 Hvis jeg ikke vet det, drar jeg hjem 221 00:11:05,600 --> 00:11:06,560 La oss åpne det. 222 00:11:08,199 --> 00:11:09,240 Vi har veske én. 223 00:11:09,320 --> 00:11:13,920 Før vi finner lasten, må vi få kartene og veskene ut av flyet. 224 00:11:14,520 --> 00:11:16,400 Vi har et kart. Kart! 225 00:11:16,480 --> 00:11:19,160 {\an8}Uten begge disse er det umulig 226 00:11:19,240 --> 00:11:20,719 {\an8}å gjøre utfordringene. 227 00:11:20,800 --> 00:11:24,199 {\an8}Husk å følge med på tiden. 228 00:11:24,280 --> 00:11:25,120 {\an8}Lykke til. 229 00:11:25,199 --> 00:11:28,560 {\an8}- Vi må gå bak flyet. - Tilbake, ja. Kom igjen. 230 00:11:28,640 --> 00:11:30,560 {\an8}Skaff pengene! 231 00:11:30,640 --> 00:11:33,120 Den som er foran bør ta kartet. 232 00:11:33,199 --> 00:11:34,839 Det er mye ansvar for deg. 233 00:11:34,920 --> 00:11:38,400 {\an8}Dette er ganske enkelt. Vi bør følge åsen og se etter vann. 234 00:11:38,480 --> 00:11:40,719 {\an8}Pranav tok kartet med en gang. 235 00:11:40,800 --> 00:11:44,160 Jeg tenkte bare på hvor endeløs jungelen var. 236 00:11:44,240 --> 00:11:46,959 Flyet er der. Så vi tar til venstre. 237 00:11:47,040 --> 00:11:50,079 {\an8}- Så går vi noen meter, og så... - Fire, seks. 238 00:11:50,160 --> 00:11:51,160 {\an8}Kom igjen. 239 00:11:51,240 --> 00:11:55,199 {\an8}De vil forvente at jeg er en god navigatør og tar ledelsen. 240 00:11:55,280 --> 00:11:56,560 Skal vi løpe? 241 00:11:58,480 --> 00:12:01,520 Jeg tar kartet, Osei tar vesken, og jentene følger etter. 242 00:12:01,600 --> 00:12:02,959 Vi følger deg, Joi. 243 00:12:03,040 --> 00:12:05,600 Dette er flott for meg. Jeg lever for dette. 244 00:12:05,680 --> 00:12:07,160 Vi går oss ikke vill. 245 00:12:07,240 --> 00:12:10,000 UNDERVANNSLAST HØY LAST - LAV LAST 246 00:12:10,079 --> 00:12:12,280 {\an8}Jeg tror Sandy Beach er her. 247 00:12:12,360 --> 00:12:14,920 {\an8}Vi må ta til venstre ved Sandy Beach. 248 00:12:15,000 --> 00:12:19,440 Jeg synes vi bør gå opp til fremspringet der og så til venstre. 249 00:12:19,520 --> 00:12:22,040 - Enige, eller fortsetter vi denne veien? - Enig. 250 00:12:22,120 --> 00:12:24,000 - Ok. - La oss gå fort. 251 00:12:24,839 --> 00:12:26,000 Jeg ser sand. 252 00:12:26,079 --> 00:12:28,920 - Vi burde se vann snart. - Vi burde se vann. 253 00:12:29,000 --> 00:12:31,440 Jeg skal gå fortest mulig uten å stresse. 254 00:12:31,520 --> 00:12:35,480 Jeg blir en av de sterkeste spillerne, for som fokusgruppemoderator 255 00:12:35,560 --> 00:12:37,959 kan jeg å stille de riktige spørsmålene. 256 00:12:38,040 --> 00:12:41,839 Jeg kommer til å finne muldvarpen basert på magefølelse. 257 00:12:41,920 --> 00:12:44,440 Jeg tror ikke vi er der ennå. Vi er her. 258 00:12:44,520 --> 00:12:46,520 Følg åsen og se om vi finner vann. 259 00:12:46,599 --> 00:12:47,440 Ok, ja. 260 00:12:47,520 --> 00:12:50,839 Det er noe å feire. Vi gikk oss ikke vill på vei hit. 261 00:12:51,560 --> 00:12:52,560 {\an8}Så vi må gå... 262 00:12:53,680 --> 00:12:55,440 {\an8}- Ja, denne veien. - ...den veien. 263 00:12:55,520 --> 00:12:57,480 {\an8}Ja. Kom igjen, dere! 264 00:13:00,520 --> 00:13:04,520 {\an8}Se etter et tre med røde blomster. Det blir vårt første landemerke. 265 00:13:04,599 --> 00:13:06,079 {\an8}Håper vi ikke gikk forbi. 266 00:13:06,160 --> 00:13:09,199 {\an8}Joi er pilot. Hun er ok med veibeskrivelser. 267 00:13:09,280 --> 00:13:13,040 {\an8}Hun tar kartet og leder oss for å finne lasten. 268 00:13:13,120 --> 00:13:17,959 Vi gikk feil vei. Hvis vi går i denne retningen... 269 00:13:18,040 --> 00:13:19,480 - Kom igjen, folkens. - Ja. 270 00:13:19,560 --> 00:13:22,400 Mens Joi ledet oss til det forjettede land, tenkte jeg: 271 00:13:22,480 --> 00:13:25,000 "Du lurer ikke meg, for vi er på villspor. 272 00:13:25,079 --> 00:13:27,480 Du er en pilot som ikke kan styre." 273 00:13:27,560 --> 00:13:30,719 - Skal vi gå til høyre? - Med mindre du er muldvarpen. 274 00:13:30,800 --> 00:13:31,680 - Joi? - Hva? 275 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 - Høyre. - Unnskyld! 276 00:13:32,839 --> 00:13:33,880 Nei, det går bra. 277 00:13:35,719 --> 00:13:38,680 {\an8}- Så vi kom... - Nei, det betyr at vi går til høyre. 278 00:13:38,760 --> 00:13:42,800 - Det er bak flyet. - Vi må til venstre før vi går til høyre. 279 00:13:42,880 --> 00:13:45,560 {\an8}Dette kan være i kløften. 280 00:13:45,640 --> 00:13:49,040 - Vi må gå den veien. - Jeg er dårlig med veibeskrivelser. 281 00:13:49,120 --> 00:13:51,839 Jeg både bærer og leser kart? Noe stemmer ikke. 282 00:13:51,920 --> 00:13:53,240 - Hei, Will. - Vil du bytte? 283 00:13:53,320 --> 00:13:55,400 Du er vikingen. 284 00:13:56,760 --> 00:14:00,680 Nei, det går bra. Hvis du har kartet, bør du være foran. La meg se. 285 00:14:00,760 --> 00:14:02,959 {\an8}Vi må ha gått feil. 286 00:14:03,040 --> 00:14:04,680 Det er her oppe til høyre. 287 00:14:04,760 --> 00:14:08,000 Jeg tok kartet. Fem minutter senere var vi fremme. 288 00:14:08,079 --> 00:14:10,560 {\an8}- Herregud. - Er det der? 289 00:14:10,640 --> 00:14:11,599 {\an8}- Ja! - Ja. 290 00:14:11,680 --> 00:14:13,199 {\an8}Det er i et nett! 291 00:14:13,280 --> 00:14:15,839 Vi har last, baby! Mye penger. 292 00:14:16,440 --> 00:14:18,000 - Mye penger. - Herregud. 293 00:14:18,079 --> 00:14:22,000 Vi kommer til et åpent område og ser lasten. 294 00:14:22,079 --> 00:14:26,479 Det er tau og kabler rundt oss, et trinsesystem. 295 00:14:26,560 --> 00:14:30,120 Det er slik vi får tak i den. Vi må krysse kablene. 296 00:14:30,199 --> 00:14:33,120 Det ser ut som den falt fra flyet. 297 00:14:33,199 --> 00:14:36,000 Hvordan skal vi få tak i den kassen? 298 00:14:36,079 --> 00:14:39,199 - Greit. La oss åpne veska. - Den har fire hjelmer. 299 00:14:39,280 --> 00:14:40,479 Greit. 300 00:14:40,560 --> 00:14:42,040 - Seler. - Dette er seler. 301 00:14:42,120 --> 00:14:45,560 Vi åpner veska, og det er et rappelleringssystem. 302 00:14:45,640 --> 00:14:48,240 Det var også et stort, rødt hint. 303 00:14:48,319 --> 00:14:51,360 "Her er et hint som vil hjelpe dere med oppdraget. 304 00:14:51,439 --> 00:14:53,800 Dere kan åpne det når som helst, 305 00:14:53,880 --> 00:14:56,280 men det vil koste 2 500 dollar." 306 00:14:56,800 --> 00:14:58,360 Å åpne det var ikke et alternativ. 307 00:14:58,439 --> 00:15:00,680 Jeg vil ikke tape penger med en gang. 308 00:15:01,680 --> 00:15:03,479 - Vi åpner det ikke. - Nei. 309 00:15:03,560 --> 00:15:07,240 Vi kan klatre om vi har disse tauene. 310 00:15:08,920 --> 00:15:10,959 {\an8}Ok, vi klarte det. Vi er her. 311 00:15:11,040 --> 00:15:14,680 {\an8}Jeg tror vi må lete i vannet. 312 00:15:15,280 --> 00:15:17,000 Vi ser fossestrykene. 313 00:15:17,079 --> 00:15:18,079 Dette er sprøtt! 314 00:15:18,160 --> 00:15:21,640 Vi kan dø i denne elven, og ingen bryr seg. 315 00:15:21,719 --> 00:15:22,839 Vi klarte det! 316 00:15:22,920 --> 00:15:24,520 Vi klarte det. Sånn. 317 00:15:24,599 --> 00:15:26,959 Med en gang vi kommer til elva, 318 00:15:27,040 --> 00:15:30,000 er det på tide å åpne veska og se hva vi har. 319 00:15:30,079 --> 00:15:31,280 {\an8}Hva har vi her? 320 00:15:32,120 --> 00:15:34,400 {\an8}"Her er et hint som vil hjelpe dere å lykkes." 321 00:15:34,479 --> 00:15:35,360 Vannsko. 322 00:15:35,439 --> 00:15:39,520 "Dere kan åpne det når som helst, men det vil koste 2 500 dollar." 323 00:15:39,599 --> 00:15:42,079 Bestemte vi oss for om vi skal ta hintet? 324 00:15:42,160 --> 00:15:47,839 Jeg tror vi må avgjøre om vi vil gå glipp av 2 500 dollar for å få premien. 325 00:15:48,439 --> 00:15:50,800 Vi bestemte oss for å ikke åpne hintet. 326 00:15:50,880 --> 00:15:52,800 Vi ville se hvordan det gikk, 327 00:15:52,880 --> 00:15:55,959 {\an8}for vi ville ikke ofre 2 500 dollar. 328 00:15:57,880 --> 00:15:58,959 Greit. 329 00:15:59,040 --> 00:16:01,920 Ta store skritt. Vi vil ikke at noen skal falle. 330 00:16:02,000 --> 00:16:05,040 På kartet vårt var søkeområdet ved elva 331 00:16:05,120 --> 00:16:07,520 hundre meter. 332 00:16:07,599 --> 00:16:10,719 Det var et veldig stort søkeområde for vannlaget. 333 00:16:11,319 --> 00:16:13,479 - Var det en slange? - Greg, går det bra? 334 00:16:13,560 --> 00:16:16,359 - Det var en gren. - Vi må gå videre, Greg. 335 00:16:16,439 --> 00:16:18,520 Jeg vil ikke gå for fort frem. 336 00:16:18,599 --> 00:16:21,000 Jeg vil heller være sikker 337 00:16:21,079 --> 00:16:24,400 på at området her er helt ferdig. 338 00:16:25,000 --> 00:16:27,040 Jeg er bekymret. Tiden flyr forbi. 339 00:16:27,120 --> 00:16:28,719 Det har gått 30 minutter. 340 00:16:28,800 --> 00:16:31,319 Greg er litt distrahert. 341 00:16:31,400 --> 00:16:33,280 Det ringte noen alarmklokker. 342 00:16:33,359 --> 00:16:35,680 Jeg er veldig usikker på Greg nå. 343 00:16:36,760 --> 00:16:38,719 Vi kan ikke dra tilbake uten noe. 344 00:16:40,240 --> 00:16:42,400 {\an8}Ikke gi opp. Vi klarer det. 345 00:16:42,479 --> 00:16:43,839 {\an8}Tretti minutter igjen. 346 00:16:43,920 --> 00:16:45,479 {\an8}La oss lete lavt nede. 347 00:16:46,359 --> 00:16:48,199 {\an8}Jeg tror jeg har et insekt i nesa. 348 00:16:48,280 --> 00:16:51,760 {\an8}- Vi er nok veldig nære. - Hvor tror du vi er? 349 00:16:52,959 --> 00:16:55,800 Det må være her borte et sted. Jeg mener... 350 00:16:55,880 --> 00:16:57,439 Vi går i sirkler. 351 00:16:57,520 --> 00:16:59,359 {\an8}Dette er elva, ikke sant? 352 00:16:59,439 --> 00:17:02,400 {\an8}Det betyr at vi er for langt nede. Hvis vi er over... 353 00:17:02,479 --> 00:17:06,879 {\an8}Jeg begynner å bli mistenksom. "Du er pilot. Hvorfor er vi på villspor?" 354 00:17:06,960 --> 00:17:09,480 - Ser du noe der oppe? - Nei. 355 00:17:09,560 --> 00:17:11,040 Vi er midt i jungelen. 356 00:17:11,119 --> 00:17:14,800 Joi skal være vår Dora utforskeren. Vi utforsker ingenting. 357 00:17:14,880 --> 00:17:17,480 Jeg vet ikke hvor langt øst vi skal gå. 358 00:17:17,560 --> 00:17:20,119 Enten lyver hun, eller så er hun muldvarpen. 359 00:17:20,599 --> 00:17:24,000 Jeg vil bare sørge for at vi ikke går tilbake denne veien. 360 00:17:24,520 --> 00:17:27,560 Men er ikke lasten... Det er her lasten er. 361 00:17:27,640 --> 00:17:29,320 Ja, men det er her flyet er. 362 00:17:30,240 --> 00:17:32,320 {\an8}- Har du gjort dette før? - Mange ganger. 363 00:17:32,399 --> 00:17:36,000 {\an8}Men jeg bruker vanligvis ikke tau. Jeg friklatrer alene. 364 00:17:36,680 --> 00:17:38,960 - Bra du er på laget. - Hold kjeft. 365 00:17:39,040 --> 00:17:42,000 {\an8}Jeg ble med på Høyt-laget fordi jeg er klatrer. 366 00:17:42,080 --> 00:17:43,240 {\an8}Jeg vet mye om tau. 367 00:17:43,320 --> 00:17:45,320 {\an8}Jeg har heller ikke høydeskrekk. 368 00:17:45,399 --> 00:17:49,159 {\an8}En sikring brukes ved at du løsner denne når noen klatrer, 369 00:17:49,240 --> 00:17:51,000 {\an8}og låser den når de ikke gjør det. 370 00:17:51,080 --> 00:17:54,240 Avori vet utrolig mye om dette. 371 00:17:54,320 --> 00:17:56,680 Når jeg trekker ned sånn, går det opp. 372 00:17:56,760 --> 00:18:00,240 Når vi finner ut av dette trinsesystemet og hva vi må gjøre, 373 00:18:00,320 --> 00:18:04,000 sier alle bare: "Noen må opp og hente den kassen." 374 00:18:04,080 --> 00:18:07,640 - Ha det gøy. Løft meg! - Hun gjør det først. Kom igjen. 375 00:18:07,720 --> 00:18:09,080 Jeg har et bra lag nå. 376 00:18:09,159 --> 00:18:11,280 Jeg er optimistisk om å vinne 5 000. 377 00:18:11,360 --> 00:18:12,200 Kult. 378 00:18:12,280 --> 00:18:13,960 Perfekt. Bra. 379 00:18:15,240 --> 00:18:19,720 Vent, før vi er for høyt. Jeg nærmer meg ikke veska. 380 00:18:20,280 --> 00:18:22,320 - Kanskje jeg kan trekke deg? - Kan du? 381 00:18:22,399 --> 00:18:23,720 - Vi prøver. - Trekk meg. 382 00:18:25,280 --> 00:18:26,520 Ja, prøv det. 383 00:18:31,919 --> 00:18:33,760 Du er nesten der, eller? 384 00:18:35,200 --> 00:18:36,240 - Så nære. - Ok. 385 00:18:36,320 --> 00:18:39,480 - Få så mye fart som du trenger. - Det er det jeg gjør. 386 00:18:42,800 --> 00:18:43,840 Kom tilbake. 387 00:18:46,520 --> 00:18:48,080 - Hun har den. - Ja! 388 00:18:48,159 --> 00:18:50,640 Du ser ut som Jane i jungelen nå. 389 00:18:52,360 --> 00:18:54,760 - Hva ser du på? - Alt er sammenfiltret. 390 00:18:55,560 --> 00:18:58,000 Det er bare knuter. 391 00:18:58,080 --> 00:19:00,880 Er det en åpning til lasten i det nettet? 392 00:19:00,960 --> 00:19:03,080 Det henger fra et tau. 393 00:19:03,159 --> 00:19:05,919 Skal jeg knyte det opp? 394 00:19:06,520 --> 00:19:10,919 Jeg blir litt mistenksom, for Avori er der oppe med nettet 395 00:19:11,000 --> 00:19:13,679 og bare beveger det rundt. 396 00:19:13,760 --> 00:19:16,440 {\an8}Jeg bare: "Vi har ikke tid til dette." 397 00:19:16,520 --> 00:19:18,000 {\an8}Hvor mye tid har vi? 398 00:19:18,080 --> 00:19:19,600 {\an8}Tjueseks. Kom igjen. 399 00:19:20,399 --> 00:19:22,720 {\an8}Avori kan være muldvarpen. 400 00:19:25,000 --> 00:19:27,800 Det var nok ikke mitt beste øyeblikk. 401 00:19:29,480 --> 00:19:32,640 Med mindre du vil vite hva som står der. 402 00:19:32,720 --> 00:19:34,520 Skal vi åpne hintet? 403 00:19:34,600 --> 00:19:37,000 {\an8}Jeg synes vi bør åpne hintet. 404 00:19:37,080 --> 00:19:40,560 {\an8}Vi brukte halve tiden, så det er halvparten av pengene. 405 00:19:40,640 --> 00:19:43,360 Vi bør gå til slutten av søkeområdet. 406 00:19:43,440 --> 00:19:45,080 Hva om det er åpenbart? 407 00:19:45,159 --> 00:19:47,600 Det blir flaut om vi ikke finner noe. 408 00:19:47,679 --> 00:19:49,880 Jeg var definitivt litt mistenksom. 409 00:19:49,960 --> 00:19:52,960 Å åpne konvolutten er noe muldvarpen ønsker, 410 00:19:53,040 --> 00:19:57,440 for 2 500 dollar mindre enn 5 000 er fortsatt vellykket 411 00:19:57,520 --> 00:19:58,760 i muldvarpens øyne. 412 00:19:58,840 --> 00:20:00,679 Åpne det 413 00:20:01,480 --> 00:20:02,960 Ja, tiden er inne. 414 00:20:03,040 --> 00:20:05,200 - Jeg synes... - Nei, vi bør gjøre det. 415 00:20:05,800 --> 00:20:07,840 Jeg bryr meg ikke om at vi mister halvparten. 416 00:20:07,919 --> 00:20:11,040 Det var umulig å sjekke hele området. 417 00:20:11,919 --> 00:20:14,919 "Åpning av denne koster 2 500. 418 00:20:15,000 --> 00:20:18,200 Kassen inneholder en hemmelig skuff med et brekkjern. 419 00:20:18,280 --> 00:20:22,320 Bruk brekkjernet til å åpne kassen og finne en liten gjenstand." 420 00:20:22,399 --> 00:20:24,200 Ok, men jeg ser ikke en kasse. 421 00:20:26,200 --> 00:20:29,800 Vi åpner hintet, og det står ingenting om hvor kassen er. 422 00:20:29,880 --> 00:20:34,000 Det står bare hvordan vi skal åpne den når vi finner den. 423 00:20:34,600 --> 00:20:37,600 {\an8}Den kan være hvor som helst. Se på elvebredden også. 424 00:20:38,399 --> 00:20:40,600 {\an8}Dette hadde vært et flott skjulested. 425 00:20:40,679 --> 00:20:43,840 - Ja. Kanskje den er under en stokk? 426 00:20:43,919 --> 00:20:45,159 - Faen. - Fant vi den? 427 00:20:45,240 --> 00:20:46,600 Jeg ser en rød boks. 428 00:20:47,240 --> 00:20:49,040 - Sånn ja! Jeg fant den! - Ja! 429 00:20:49,120 --> 00:20:51,040 - Herregud! - Jeg fant den! 430 00:20:51,120 --> 00:20:52,600 - Ja! - Ja! 431 00:20:52,679 --> 00:20:54,360 Folk tvilte på meg. 432 00:20:54,440 --> 00:20:55,880 Jeg trengte dette. 433 00:20:55,960 --> 00:20:59,120 Jeg måtte være den som fant kassen. 434 00:20:59,200 --> 00:21:01,960 Jobben vår er ikke over. Vi må få den ut. 435 00:21:02,040 --> 00:21:03,919 - Her. - Brekkjernet er i skuffen. 436 00:21:04,000 --> 00:21:05,800 - Jeg har den. - Sånn. Ok. 437 00:21:06,320 --> 00:21:08,480 - Ja. - Ja! 438 00:21:09,159 --> 00:21:11,560 Det ville tatt lang tid å åpne denne. 439 00:21:11,640 --> 00:21:14,880 Til tross for at jeg nølte med å åpne hintet, 440 00:21:14,960 --> 00:21:19,600 er jeg veldig glad for at laget vårt skaffet 2 500 dollar. 441 00:21:19,679 --> 00:21:21,480 - Vi må ta den med tilbake. - Ta den? 442 00:21:21,560 --> 00:21:24,520 Vi må til flyet. Vi har 20 minutter igjen. 443 00:21:27,840 --> 00:21:29,159 {\an8}Det er bare knuter. 444 00:21:29,760 --> 00:21:32,360 {\an8}- Klar til å gå opp? - Ja. Jeg hjelper henne. 445 00:21:32,440 --> 00:21:33,320 {\an8}Si når! 446 00:21:34,080 --> 00:21:38,760 {\an8}Fokuset mitt var å få den kassen på bakken, 447 00:21:38,840 --> 00:21:42,640 og Kesi kom opp i lufta ved siden av meg. 448 00:21:42,720 --> 00:21:44,560 - Vi ser bra ut. - Snakk med oss. 449 00:21:44,640 --> 00:21:46,800 Det er bare en sprø knute. 450 00:21:46,880 --> 00:21:49,360 Knyt opp de knutene. Det er 5 000 dollar. 451 00:21:49,439 --> 00:21:53,200 {\an8}Det er så mange knuter som virker umulige å knyte opp. 452 00:21:55,159 --> 00:21:56,800 Gjør vi fremskritt der? 453 00:21:57,439 --> 00:21:59,840 Alle er anspente. Det gjør meg nervøs. 454 00:21:59,919 --> 00:22:01,919 Kesi bare: "Jeg fikser det." 455 00:22:02,000 --> 00:22:03,159 Løft den. 456 00:22:03,240 --> 00:22:05,000 Vi kan kanskje få den ut nå. 457 00:22:05,080 --> 00:22:06,600 - Kom igjen. - Kom igjen. 458 00:22:06,679 --> 00:22:08,520 Kom igjen! Fikk du den ut? 459 00:22:08,600 --> 00:22:10,760 - Gikk det? - Kom igjen! 460 00:22:12,720 --> 00:22:14,439 - Ja! - Flott. 461 00:22:14,520 --> 00:22:15,720 Vi har last, baby! 462 00:22:16,840 --> 00:22:20,280 Det er som om vi vant mesterskapet. 463 00:22:20,880 --> 00:22:23,840 - Dere var rå. Kom igjen! - Kom igjen. 464 00:22:23,919 --> 00:22:26,560 Vi innså at vi fortsatt har ti minutter igjen. 465 00:22:26,640 --> 00:22:28,320 {\an8}Kom igjen. Opp med farta! 466 00:22:28,399 --> 00:22:32,520 {\an8}Vi må få lasten inn i flyet, ellers betyr 5 000 dollar ingenting. 467 00:22:33,120 --> 00:22:34,439 Hvor mye tid har vi? 468 00:22:34,520 --> 00:22:36,000 Nøyaktig ti minutter. 469 00:22:36,080 --> 00:22:39,520 Det må være her nede et sted. Lavt nede. 470 00:22:43,480 --> 00:22:45,080 {\an8}Vi er nære. Jeg vet det. 471 00:22:45,679 --> 00:22:48,520 {\an8}Vi må bare finne stedet, men vi er her. 472 00:22:48,600 --> 00:22:50,760 Dette er de første pengene til premiepotten. 473 00:22:50,840 --> 00:22:53,520 Jeg mistenker dessverre alle på laget mitt, 474 00:22:53,600 --> 00:22:56,679 {\an8}- fordi vi taper. - Trenger du hjelp med veska? 475 00:22:56,760 --> 00:22:58,280 {\an8}- Nei. - Alt bra? 476 00:22:58,360 --> 00:22:59,200 {\an8}Det er lett. 477 00:22:59,280 --> 00:23:03,520 {\an8}Osei er mistenksom bare fordi han er en av de som står rundt. 478 00:23:04,360 --> 00:23:08,120 Det må være langs elven et sted, lavt nede, 479 00:23:08,200 --> 00:23:09,760 kanskje i elven. 480 00:23:09,840 --> 00:23:11,560 Det er ugler i mosen. 481 00:23:11,640 --> 00:23:15,520 Jeg tenkte meg at noen drev med noe lureri, 482 00:23:15,600 --> 00:23:16,840 noe i skjul. 483 00:23:17,399 --> 00:23:18,840 Jeg er redd vi ikke rekker det. 484 00:23:18,919 --> 00:23:20,880 - Vi rekker det. - Vi må skynde oss. 485 00:23:21,600 --> 00:23:23,919 {\an8}Jeg har aldri vært så glad for å se et fly! 486 00:23:25,360 --> 00:23:27,240 {\an8}Vi ser at vi er de første her. 487 00:23:27,320 --> 00:23:30,200 - Kan vi ta en gruppeklem? - La oss ta en klem. 488 00:23:30,280 --> 00:23:33,159 Nå må vi bare vente for å se om andre lag kommer. 489 00:23:33,760 --> 00:23:36,320 {\an8}- Før an, Thor. - Kom igjen! 490 00:23:36,399 --> 00:23:37,600 {\an8}Her kommer vi! 491 00:23:37,679 --> 00:23:39,200 {\an8}Her kommer 5 000! 492 00:23:39,720 --> 00:23:40,760 Klarte dere det? 493 00:23:40,840 --> 00:23:42,399 Ja! 494 00:23:42,480 --> 00:23:43,439 Ja! 495 00:23:43,520 --> 00:23:45,120 Tjente dere 5 000 dollar? 496 00:23:46,640 --> 00:23:47,760 Nei. 497 00:23:47,840 --> 00:23:49,800 Vi måtte åpne hintet. 498 00:23:50,320 --> 00:23:53,120 - Så dere tjente 2 500? - Ja. Bedre enn ingenting. 499 00:23:53,200 --> 00:23:54,200 Bedre enn ingenting. 500 00:23:54,280 --> 00:23:55,960 Vi har denne kassen. 501 00:23:56,040 --> 00:23:59,040 Jeg ser på laget mitt. "Vi tok alle del i dette." 502 00:23:59,120 --> 00:24:01,080 Ta på lasten. Ta på den. 503 00:24:01,159 --> 00:24:05,120 Ta på den. Vis den kjærlighet. Vi jobbet hardt for denne. 504 00:24:05,200 --> 00:24:07,960 Jeg storkoser meg. Det var dette jeg kom for. 505 00:24:08,040 --> 00:24:08,880 Helt bak. 506 00:24:08,960 --> 00:24:11,919 {\an8}Jeg kom for å være Dom Cruise. Det er den jeg er. 507 00:24:12,000 --> 00:24:14,360 {\an8}Jeg prøver å fullføre alle Mission: Impossible. 508 00:24:14,439 --> 00:24:16,720 Tror dere de andre klarer det? 509 00:24:16,800 --> 00:24:17,640 Fem minutter. 510 00:24:18,360 --> 00:24:20,439 {\an8}Begynner å miste troen på dem. 511 00:24:21,439 --> 00:24:23,640 {\an8}Vi gir ikke opp. 512 00:24:23,720 --> 00:24:25,960 {\an8}Akkurat nå er det bare kaos. 513 00:24:26,480 --> 00:24:27,679 Vi har to minutter. 514 00:24:27,760 --> 00:24:29,080 - To minutter? - Ja. 515 00:24:30,000 --> 00:24:33,040 {\an8}Vi har ikke engang tid til å fullføre oppdraget. 516 00:24:33,120 --> 00:24:35,679 {\an8}Vent, kan det være under noe? Lavt nede? 517 00:24:36,159 --> 00:24:39,000 {\an8}Kom igjen. Det er 5 000 dollar. 518 00:24:41,480 --> 00:24:44,439 {\an8}Vi gir ikke opp, folkens. Dette finner vi ut av. 519 00:24:44,520 --> 00:24:47,399 {\an8}Tiden er ute. Vi må kanskje dra tilbake. 520 00:24:47,919 --> 00:24:50,480 Jeg føler at Joi saboterte oppdraget vårt. 521 00:24:50,560 --> 00:24:53,240 Hun hadde kartet og tok ledelsen, 522 00:24:53,320 --> 00:24:55,399 og så ble det bare kaos. 523 00:24:55,480 --> 00:24:57,800 - Flyet er i den retningen. - Kom igjen. 524 00:24:57,880 --> 00:24:59,200 Vi prøvde vårt beste. 525 00:24:59,280 --> 00:25:01,600 Det stemmer ikke. Matten "matter" ikke. 526 00:25:01,679 --> 00:25:04,280 Jeg vet når matten ikke stemmer. 527 00:25:05,640 --> 00:25:07,640 - Hører jeg dem? - Tiden er ute. 528 00:25:08,480 --> 00:25:09,560 Hva... 529 00:25:09,640 --> 00:25:10,640 De har ingenting. 530 00:25:12,360 --> 00:25:13,240 Hva skjedde? 531 00:25:13,320 --> 00:25:15,880 Vi gikk rundt i et skogsområde. 532 00:25:15,960 --> 00:25:18,600 Vi kom til en blindvei. Vi fant ingenting. 533 00:25:18,679 --> 00:25:22,439 Jeg trodde det var best å gi kartet til piloten, 534 00:25:22,520 --> 00:25:24,280 men vi gikk oss vill. 535 00:25:24,880 --> 00:25:27,520 Jeg er sint for at vi ikke fikk 5 000 dollar. 536 00:25:27,600 --> 00:25:31,199 Man skulle tro en pilot kunne lese et veldig enkelt kart. 537 00:25:31,280 --> 00:25:34,120 - Hvorfor åpnet dere ikke konvolutten? - Vi fikk ingen. 538 00:25:34,199 --> 00:25:36,080 - Ingen rød konvolutt? - Nei. 539 00:25:36,159 --> 00:25:37,640 - Fikk dere ikke et hint? - Nei. 540 00:25:37,720 --> 00:25:40,040 - Ingen hint i veska? - Kunne vi åpne den? 541 00:25:40,120 --> 00:25:42,159 -Åpnet dere ikke veska? - Nei. 542 00:25:42,679 --> 00:25:46,120 Hvorfor åpnet dere ikke veska? 543 00:25:46,199 --> 00:25:48,640 Skal dere ikke åpne den? Jeg vil se hva... 544 00:25:48,720 --> 00:25:50,240 Nei. 545 00:25:50,320 --> 00:25:55,240 Alex sa at veska inneholder verktøy og hint dere kan bruke. 546 00:25:55,320 --> 00:25:56,439 - Nei. - Hvorfor ikke? 547 00:25:57,000 --> 00:25:58,280 Det er vår veske. 548 00:25:58,360 --> 00:26:01,080 Jeg skjønner ikke hvorfor dere ikke åpner den. 549 00:26:01,159 --> 00:26:03,199 Ja. Utfordringen er over, 550 00:26:03,280 --> 00:26:06,080 så hvorfor kan dere ikke se hva hintet var? 551 00:26:06,159 --> 00:26:07,280 Vi vil også vite det. 552 00:26:08,320 --> 00:26:09,720 Osei var min mann. 553 00:26:09,800 --> 00:26:12,480 Jeg tenkte: "Vi skal ha en bromance." 554 00:26:12,560 --> 00:26:14,720 Og så åpnet han ikke engang veska. 555 00:26:14,800 --> 00:26:19,720 Hjertet mitt ble knust. Det blir ingen bromance. 556 00:26:19,800 --> 00:26:22,600 Jeg måtte overføre den til Will i stedet. 557 00:26:22,679 --> 00:26:24,480 Sånn er det. Jeg fikk Thor. 558 00:26:25,360 --> 00:26:26,919 Ja, der er den. 559 00:26:27,000 --> 00:26:30,439 Det står: "Lasten er i det dypeste synkehullet." 560 00:26:30,520 --> 00:26:32,280 - Fant dere synkehull? - Niks. 561 00:26:32,360 --> 00:26:35,199 - Synkehull? - Dette ville ha vist dere et bilde. 562 00:26:35,280 --> 00:26:39,000 Det var ingen hull på det kartet, men jeg sier ingenting 563 00:26:39,080 --> 00:26:42,679 fordi jeg ikke stoler på noen. 564 00:26:43,480 --> 00:26:47,560 Greit, vi har alt dette utstyret, alt dette campingutstyret. 565 00:26:47,640 --> 00:26:49,120 Vi slår leir. Greit? 566 00:26:49,199 --> 00:26:51,960 - Ja, pappa. - Kaptein Dom. Jeg er i fyr og flamme. 567 00:26:52,040 --> 00:26:53,240 - Yo. - Fantastisk. 568 00:26:53,320 --> 00:26:56,000 Ser ut som vi blir en diger kosehaug. 569 00:26:56,080 --> 00:27:01,280 Når jeg setter opp leiren med dette peanøttgalleriet, er jeg i sjokk. 570 00:27:01,360 --> 00:27:03,960 La oss flytte det unna bålet. 571 00:27:04,040 --> 00:27:06,679 Denne gjengen kan ikke knyte skoene engang. 572 00:27:06,760 --> 00:27:10,560 Dette er det beste stedet for teltet, men bålet er der, så... 573 00:27:10,640 --> 00:27:12,399 Vi må beskytte lasten. 574 00:27:12,480 --> 00:27:15,880 Om vi ikke gjør det, har vi kastet bort tiden i jungelen. 575 00:27:15,960 --> 00:27:18,120 Vent! Det er en stor edderkopp der. 576 00:27:18,199 --> 00:27:19,880 - Ikke... - Den er stor! 577 00:27:21,199 --> 00:27:22,399 Den er enorm. 578 00:27:22,480 --> 00:27:25,320 Vi er i jungelen. Det er en million av dem. 579 00:27:25,399 --> 00:27:27,120 - Jeg sover ikke ute. - Greit. 580 00:27:27,199 --> 00:27:29,520 Ikke faen. 581 00:27:33,439 --> 00:27:34,760 La oss leke en lek. 582 00:27:34,840 --> 00:27:39,360 Vi tar hver vår tur på pinebenken. Vi stiller hverandre mange spørsmål. 583 00:27:39,960 --> 00:27:41,520 Hva er din største frykt? 584 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 Ugler. 585 00:27:43,919 --> 00:27:45,600 - Ugler. - Hva? 586 00:27:45,679 --> 00:27:47,640 Øynene deres blir... 587 00:27:47,720 --> 00:27:50,399 De sover på magen. Har dere sett en ugle løpe? 588 00:27:50,480 --> 00:27:52,720 - Hvor har du sett en ugle løpe? - Hva? 589 00:27:52,800 --> 00:27:55,520 - Hvor har du sett en ugle løpe? - I marerittene mine. 590 00:27:56,960 --> 00:28:00,880 Vi fikk bare 7 500 av de 15 000. 591 00:28:00,960 --> 00:28:03,880 Så jeg følger med på alle og observerer dem. 592 00:28:03,960 --> 00:28:06,960 Jeg er Jacob. Jeg er brannmann og ambulansearbeider. 593 00:28:07,040 --> 00:28:09,240 Jeg har jobbet med det i åtte år. 594 00:28:09,320 --> 00:28:13,199 Med hovedfag i klinisk psykologi, lærer jeg hvordan hjerner fungerer. 595 00:28:13,280 --> 00:28:15,880 Jeg skal gjøre det vanskelig for muldvarpen. 596 00:28:15,960 --> 00:28:19,600 Jeg er kone og mor. Det er superkraften min. 597 00:28:19,679 --> 00:28:22,480 Alles sanser er overfølsomme nå. 598 00:28:22,560 --> 00:28:26,600 Jeg holder høye med alle tre lagkameratene mine, og vi lyktes. 599 00:28:26,679 --> 00:28:29,880 Du kan kalle det paranoid, men det er det jeg er. 600 00:28:31,360 --> 00:28:33,320 Vi må nok stå opp tidlig. 601 00:28:33,399 --> 00:28:35,720 Greit, vakre mennesker, jeg legger meg. 602 00:28:35,800 --> 00:28:37,159 - God natt. - Bra dag. 603 00:28:37,240 --> 00:28:38,360 - Natta. - God natt. 604 00:28:38,439 --> 00:28:41,280 God natt, 7 500 dollar i flyet. 605 00:28:41,360 --> 00:28:42,640 God natt. 606 00:28:42,720 --> 00:28:44,080 - Hei, Will? - Ja? 607 00:28:44,159 --> 00:28:45,040 Glad i deg. 608 00:28:45,120 --> 00:28:46,120 - Hei, Dom? - Ja? 609 00:28:46,199 --> 00:28:48,800 - Glad i deg. - Sov godt. 610 00:29:04,399 --> 00:29:05,480 Morn, gutter. 611 00:29:05,560 --> 00:29:08,320 Hva skjer, skjønne deg? Se på deg. 612 00:29:08,399 --> 00:29:11,000 Ikke ennå. Kanskje etter lipglossen. 613 00:29:11,720 --> 00:29:13,639 Ingen sov godt. 614 00:29:14,720 --> 00:29:15,600 {\an8}Ingen. 615 00:29:17,240 --> 00:29:19,480 Hvis dere husker det, sa Alex i går: 616 00:29:19,560 --> 00:29:23,879 "Dere og lasten blir hentet i dag." 617 00:29:23,959 --> 00:29:25,199 "Dere" som i "oss". 618 00:29:25,280 --> 00:29:26,600 Greit, jeg tar lasten. 619 00:29:33,520 --> 00:29:35,080 Hva? Hei! 620 00:29:38,360 --> 00:29:40,320 - Hva er det? - Vi har bare én last. 621 00:29:40,399 --> 00:29:41,800 - Hva? - Det er vår last. 622 00:29:41,879 --> 00:29:44,199 - Det er den under vann. - Ok. 623 00:29:44,280 --> 00:29:46,879 Dette kan være et muldvarptrekk. 624 00:29:46,959 --> 00:29:49,679 Mens vi sov i natt, 625 00:29:50,480 --> 00:29:52,399 kunne han ha tatt lasten. 626 00:29:52,480 --> 00:29:56,120 - Hun kunne ha tatt lasten. - Det er den eneste som er 5 000. 627 00:29:56,199 --> 00:29:58,639 Det var brorparten av det vi tjente i går. 628 00:29:59,240 --> 00:30:02,760 Vi må finne lasten på en eller annen måte. 629 00:30:02,840 --> 00:30:05,879 Jeg vet hvem det ikke var. Jeg var våken... 630 00:30:05,959 --> 00:30:08,439 Jeg sov ikke... kanskje en halvtime. 631 00:30:08,520 --> 00:30:10,520 Jacob rørte seg ikke. Han var ved meg. 632 00:30:10,600 --> 00:30:14,760 Du beveget deg ikke, du var til venstre, og Dom var ved ham. 633 00:30:14,840 --> 00:30:16,120 Dom var også våken. 634 00:30:16,639 --> 00:30:19,360 Alle hører på det Will sier. 635 00:30:19,439 --> 00:30:22,600 Kan vi dele oss opp i lag og lete? Vi kaster bort tid. 636 00:30:22,679 --> 00:30:24,280 Alle liker ham. 637 00:30:25,159 --> 00:30:26,439 - Går det bra? - Ja. 638 00:30:27,159 --> 00:30:28,080 Seriøst, alt bra? 639 00:30:28,159 --> 00:30:34,159 {\an8}Han er sympatisk. Han er engasjerende. Jeg tenker: "Will er muldvarpen." 640 00:30:34,760 --> 00:30:36,159 Jeg stoler bare på deg. 641 00:30:36,639 --> 00:30:38,480 Jeg vet at det ikke er deg. 642 00:30:38,560 --> 00:30:42,280 Vi kan gjøre det på fem minutter. Vi vet ikke hvor mye tid vi har. 643 00:30:42,360 --> 00:30:45,480 - Kom igjen, bygutt. - Skal dere seriøst inn i jungelen? 644 00:30:45,560 --> 00:30:47,639 Snakker du seriøst fra flyet? 645 00:30:47,720 --> 00:30:49,879 Jeg vokter disse greiene. 646 00:30:49,959 --> 00:30:52,159 Du vokter ingenting. Du bare snakker. 647 00:30:52,240 --> 00:30:55,399 {\an8}Jeg ble sjokkert. Vi manglet allerede en veske, og nå er en borte? 648 00:30:55,480 --> 00:30:56,360 Ok. 649 00:30:56,439 --> 00:30:57,800 Hvordan ser det ut? 650 00:30:57,879 --> 00:31:00,520 - Mistenker du Osei? - Det har jeg siden... 651 00:31:00,600 --> 00:31:01,840 - Siden første dag? - Ja. 652 00:31:01,919 --> 00:31:04,040 Muldvarpen planlegger noe. 653 00:31:04,120 --> 00:31:07,480 Det gir ikke mening. Det er en rød boks. Den er lett å se. 654 00:31:07,560 --> 00:31:10,919 Vi kunne ha vunnet 15 000, 655 00:31:11,800 --> 00:31:14,679 og vi fullførte vårt første oppdrag med 2 500. 656 00:31:15,439 --> 00:31:18,159 Dette er alvorlig. Vi er blakke. 657 00:31:18,240 --> 00:31:20,399 Greit, vi er blakke. Vi er blakke. 658 00:31:22,480 --> 00:31:23,760 - Hva? - Hører dere det? 659 00:31:23,840 --> 00:31:25,480 - Jeg hører det. - Helikoptre! 660 00:31:25,560 --> 00:31:27,600 De lander der borte. 661 00:31:27,679 --> 00:31:29,840 - Hei, ta alt. Kom igjen! - Hent veska! 662 00:31:29,919 --> 00:31:32,120 {\an8}Lasten var borte. Vi fant den ikke. 663 00:31:32,199 --> 00:31:34,120 - Er dere klare? - Kom igjen! 664 00:31:35,360 --> 00:31:37,760 Ikke dra fra meg! 665 00:31:37,840 --> 00:31:40,320 Det var trist å dra fra jungelen, jeg elsker camping. 666 00:31:40,399 --> 00:31:43,840 Men jeg fikk fly i helikopter. 667 00:31:43,919 --> 00:31:45,360 Herregud, her kommer vi! 668 00:31:47,600 --> 00:31:49,719 Jeg følte meg tøff i helikopteret. 669 00:31:49,800 --> 00:31:51,879 Jeg tuller ikke, det er noe 670 00:31:51,959 --> 00:31:53,760 man bare ser på internett. 671 00:31:53,840 --> 00:31:55,639 Ha det, jungel! 672 00:31:55,719 --> 00:31:58,719 Jeg er rundt helikoptre og fly hele dagen. 673 00:31:58,800 --> 00:32:00,719 Få meg ut av jungelen. 674 00:32:02,360 --> 00:32:05,600 Jeg er spent. Jeg er gira. Jeg er glad. 675 00:32:05,679 --> 00:32:07,600 Jeg bryr meg ikke om muldvarpen. 676 00:32:07,679 --> 00:32:10,120 Jeg bryr meg ikke om veska. Jeg er i et helikopter. 677 00:32:10,199 --> 00:32:12,159 Og så er rumpeballene mine slik! 678 00:32:12,240 --> 00:32:15,719 Jeg har ikke gått på do på tre dager. 679 00:32:17,679 --> 00:32:20,600 Gleden overskygges av sjokket. 680 00:32:20,679 --> 00:32:23,639 Fem tusen dollar forsvant. 681 00:32:24,280 --> 00:32:27,520 {\an8}Muldvarpen er her, og det er vår jobb å finne dem. 682 00:32:28,040 --> 00:32:30,760 - Et hus! Jeg ser et hus! - Er det et hus? 683 00:32:30,840 --> 00:32:31,719 Herregud. 684 00:32:31,800 --> 00:32:34,120 Det ser ut som huset til en superskurk. 685 00:32:38,280 --> 00:32:42,439 Jeg bare: "Vær så snill, si at vi skal bo her." 686 00:32:46,480 --> 00:32:47,600 Ok. 687 00:32:48,679 --> 00:32:51,240 - Se på dette. - Vi har et mannskap! 688 00:32:51,320 --> 00:32:52,520 Kom inn! 689 00:32:52,600 --> 00:32:55,080 - Hei! Hva skjer, Alex? - Dere klarte det! 690 00:32:55,159 --> 00:32:56,719 Velkommen til sivilisasjonen. 691 00:32:57,520 --> 00:32:59,399 Det er som å være i Avengers. 692 00:32:59,480 --> 00:33:02,520 Dette er luksuriøst. Jeg har aldri bodd slik før! 693 00:33:02,600 --> 00:33:03,760 Men jeg er Iron Man. 694 00:33:03,840 --> 00:33:05,719 - Greit. - Du er Thor. 695 00:33:05,800 --> 00:33:08,679 {\an8}Iron Man og Thor er her. Samle dere. 696 00:33:10,280 --> 00:33:13,520 Det er som en festning, og jeg ser et basseng i midten. 697 00:33:13,600 --> 00:33:16,919 {\an8}Jeg bare: "Jeg må i bassenget fortest mulig." 698 00:33:17,000 --> 00:33:18,120 {\an8}Først må jeg dusje. 699 00:33:18,199 --> 00:33:21,280 Dere ser utslitte ut. 700 00:33:21,360 --> 00:33:23,399 Samle dere rundt, stammen min. 701 00:33:23,480 --> 00:33:25,919 Fortell meg hvordan oppdragene gikk. 702 00:33:27,120 --> 00:33:28,800 Vi fullførte oppdraget vårt. 703 00:33:29,560 --> 00:33:31,080 - Team Høyt oppe. - Ok. 704 00:33:31,159 --> 00:33:32,320 Kom igjen! 705 00:33:32,399 --> 00:33:34,280 Vi kom tilbake med 5 000. 706 00:33:34,360 --> 00:33:37,439 - Team Vann kom tilbake med... - 2 500. 707 00:33:38,080 --> 00:33:39,320 Skal vi åpne hintet? 708 00:33:40,080 --> 00:33:41,600 Ja, det er på tide. 709 00:33:41,679 --> 00:33:45,879 Hva skjedde med det andre laget? Jeg ser noen skammer seg. 710 00:33:45,959 --> 00:33:47,360 Ja, vi gikk oss vill. 711 00:33:47,439 --> 00:33:50,040 Det virker tvilsomt. 712 00:33:50,120 --> 00:33:52,360 Hvordan klarte dere å ikke finne noe? 713 00:33:52,439 --> 00:33:55,080 - Dette området ser ikke kjent ut. - Ikke sant? 714 00:33:55,159 --> 00:33:57,879 Jeg skjønner. Hvis jeg var i alle andres sko, 715 00:33:57,959 --> 00:33:59,919 ville jeg tenkt det samme. 716 00:34:00,000 --> 00:34:01,919 Dere er muldvarpen, alle fire. 717 00:34:02,000 --> 00:34:04,760 Jeg vet ikke om det var muldvarpsabotasje. 718 00:34:04,840 --> 00:34:08,639 Jeg vet ikke om vi hadde riktig kart, men det virket umulig. 719 00:34:10,000 --> 00:34:13,400 Jeg ser bare én koffert her. Hva skjedde? 720 00:34:13,480 --> 00:34:14,480 Vi vet ikke. 721 00:34:15,120 --> 00:34:18,199 Vi våknet, og kassen var ikke på flyet. 722 00:34:18,280 --> 00:34:21,319 Så dere tror noen i gruppen tok kofferten 723 00:34:21,400 --> 00:34:23,839 og gjorde noe med den for å sabotere. 724 00:34:23,920 --> 00:34:25,239 Ja. Helt klart. 725 00:34:25,760 --> 00:34:28,760 Vel, vi har film fra sent på kvelden 726 00:34:29,839 --> 00:34:31,280 der noen tar kofferten. 727 00:34:32,199 --> 00:34:33,239 Jaggu. 728 00:34:33,319 --> 00:34:34,839 Er det det vi gjør? 729 00:34:35,520 --> 00:34:36,440 Dette må jeg se. 730 00:34:37,880 --> 00:34:40,120 Jeg tror muldvarpen stjal kofferten. 731 00:34:40,199 --> 00:34:41,560 Også kjent som Joi. 732 00:34:43,000 --> 00:34:45,199 Hva vil muldvarpen i dette scenariet? 733 00:34:45,280 --> 00:34:48,080 Om det er en strategi, er det en bra en. 734 00:34:48,159 --> 00:34:51,679 {\an8}Avori, hun kunne ha stjålet den. 735 00:34:51,760 --> 00:34:53,639 Osei virker mistenkelig. 736 00:34:53,719 --> 00:34:57,120 {\an8}Stille, sier lite, det er noen røde flagg. 737 00:34:58,120 --> 00:35:00,240 - Vil dere se? - Ja, la oss se. 738 00:35:00,319 --> 00:35:01,640 - La oss se det. - Greit. 739 00:35:01,720 --> 00:35:03,520 La oss gå til videoen. 740 00:35:10,360 --> 00:35:11,520 Hvem er det? 741 00:35:14,040 --> 00:35:15,400 Du tuller. 742 00:35:19,880 --> 00:35:21,000 Hvem er det? 743 00:35:25,720 --> 00:35:27,319 Jeg vet hvem det er. 744 00:35:28,799 --> 00:35:30,080 Herregud. 745 00:35:33,760 --> 00:35:35,160 Det er Will. 746 00:35:35,240 --> 00:35:37,280 - Hva gjør du? - Will tok den. 747 00:35:39,799 --> 00:35:40,920 Hva? 748 00:35:43,560 --> 00:35:44,560 Hvorfor? 749 00:35:44,640 --> 00:35:45,720 Er han muldvarpen? 750 00:35:47,960 --> 00:35:50,160 {\an8}Det hadde jeg aldri trodd. 751 00:35:51,920 --> 00:35:53,040 Det kan ikke være. 752 00:35:54,640 --> 00:35:57,600 Jeg ble lei meg da jeg så at det var Will. 753 00:35:58,799 --> 00:36:00,760 Enten lyver han bra, eller så er jeg dum. 754 00:36:00,839 --> 00:36:02,400 Har du tvilt på meg? 755 00:36:03,360 --> 00:36:04,560 Har du? 756 00:36:05,160 --> 00:36:08,480 Jeg ser på kameraet. Jeg vet bare ikke hva jeg så. 757 00:36:09,200 --> 00:36:13,799 Personen jeg lette etter med den røde kofferten, var Will. 758 00:36:15,000 --> 00:36:19,640 Hvis han gjorde det mot meg, kan det få deg til å mistenke nummer én. 759 00:36:20,160 --> 00:36:21,799 Hva gjorde du, Will? 760 00:36:23,040 --> 00:36:25,040 Forklar hva som skjedde i går. 761 00:36:25,120 --> 00:36:29,160 Jeg tok ting ut av et fly. Det var en presenning. 762 00:36:29,240 --> 00:36:32,600 Jeg tok den, og det var en lapp på den. 763 00:36:33,799 --> 00:36:36,760 Jeg så den nesten ikke, det var en liten firkant, 764 00:36:36,839 --> 00:36:39,760 og det sto: "Hemmelig oppdrag. Kun for dine øyne." 765 00:36:40,520 --> 00:36:44,400 Hvis du kan stjele en av koffertene, vil det fordoble verdien. 766 00:36:44,880 --> 00:36:48,960 Jeg kunne prøve en mindre koffert, og da ville det ha vært 5 000. 767 00:36:49,040 --> 00:36:51,400 Den større kofferten var verdt 10 000. 768 00:36:52,000 --> 00:36:54,640 Hvis han mislyktes og noen la merke til ham, 769 00:36:55,160 --> 00:36:57,799 ville verdien av kofferten gått til null. 770 00:36:59,240 --> 00:37:01,839 Will fullførte utfordringen, 771 00:37:01,920 --> 00:37:05,520 og han har doblet verdien av kofferten. 772 00:37:06,760 --> 00:37:10,359 Jeg visste at jeg kunne stole på deg! 773 00:37:10,440 --> 00:37:13,720 Jeg hadde tro, og bromansen fortsetter. 774 00:37:14,680 --> 00:37:15,520 Godt spilt. 775 00:37:16,280 --> 00:37:17,480 Bra gjort, William. 776 00:37:18,359 --> 00:37:23,640 {\an8}Den totale verdien av premiepotten er på 12 500 dollar. 777 00:37:24,400 --> 00:37:26,560 {\an8}Flott! Dere er rockestjerner. 778 00:37:26,640 --> 00:37:28,160 {\an8}Det er mye penger. 779 00:37:28,240 --> 00:37:29,560 {\an8}Ikke en dårlig start. 780 00:37:29,640 --> 00:37:31,440 Vet du hva? Respekt. 781 00:37:31,520 --> 00:37:34,880 Jeg respekterer det. Det er et sjefstrekk. 782 00:37:35,480 --> 00:37:38,960 Høres bra ut. Men når du tenker litt etter, 783 00:37:39,040 --> 00:37:43,000 er det mer: "Ja vel, men nei. Om noen så deg, hadde du tapt penger." 784 00:37:43,600 --> 00:37:45,920 Will vil se ut som den gode fyren. 785 00:37:46,000 --> 00:37:47,960 Han vil se ut som en frelser. 786 00:37:48,040 --> 00:37:52,280 "Ja, jeg har gjort dette for dere. Jeg skaffer mer penger til potten." 787 00:37:52,880 --> 00:37:55,240 Dette bekrefter for meg at Will er muldvarpen. 788 00:37:57,040 --> 00:37:59,839 Dette spillet handler om observasjoner. 789 00:37:59,920 --> 00:38:03,240 Vår første eliminering er i kveld. 790 00:38:03,920 --> 00:38:06,319 Dere skal alle ta samme quiz. 791 00:38:06,880 --> 00:38:10,520 Tjue spørsmål om hvem dere tror er muldvarpen. 792 00:38:11,240 --> 00:38:14,640 Personen som har flest feil svar, 793 00:38:15,359 --> 00:38:19,160 blir eliminert og sendt hjem umiddelbart. 794 00:38:20,000 --> 00:38:22,080 Denne quizen er min redning. 795 00:38:22,160 --> 00:38:26,080 Dette er alles livline for å gå videre i spillet. 796 00:38:26,160 --> 00:38:30,160 Denne quizen er det viktigste i spillet. 797 00:38:30,760 --> 00:38:35,680 Dette er den kritiske timen for observasjonskreftene deres. 798 00:38:35,760 --> 00:38:37,440 Føl dere som hjemme. 799 00:38:37,520 --> 00:38:40,720 Kos dere med en dusj. Vi sees til middag i kveld. 800 00:38:42,240 --> 00:38:45,280 {\an8}Man må vite alt om muldvarpen. 801 00:38:45,359 --> 00:38:48,120 Og det er nervepirrende, 802 00:38:48,200 --> 00:38:52,080 {\an8}fordi du vet at denne reisen kan ta slutt. 803 00:38:52,680 --> 00:38:55,880 Vi skal ta quizen, og magen min er helt uggen. 804 00:38:56,600 --> 00:38:58,040 {\an8}Jeg er kjempenervøs. 805 00:39:00,359 --> 00:39:01,720 Jeg må bestå prøven. 806 00:39:01,799 --> 00:39:03,160 Endelig er vi i et hus. 807 00:39:03,240 --> 00:39:05,400 Dette er alt for meg akkurat nå. 808 00:39:05,480 --> 00:39:09,640 Jeg tror ikke du kan stole på intuisjonen for å ta en quiz 809 00:39:09,720 --> 00:39:11,040 så tidlig i spillet. 810 00:39:11,520 --> 00:39:15,640 Hvis du går etter én person og det er feil person, er du ferdig. 811 00:39:16,200 --> 00:39:20,359 {\an8}Jeg tror dette er mer en statistisk sannsynlighetsquiz, 812 00:39:20,440 --> 00:39:21,839 {\an8}og det er... 813 00:39:21,920 --> 00:39:25,000 Jeg tenker mer: "Du kan ha flaks." 814 00:39:25,600 --> 00:39:28,280 Jeg aner ikke hva slags spørsmål jeg vil få, 815 00:39:28,359 --> 00:39:30,680 hva jeg må huske. 816 00:39:31,280 --> 00:39:36,280 Jeg ser meg rundt for å se hvem som ser redd ut. 817 00:39:36,359 --> 00:39:38,640 {\an8}Hovedsakelig hvem som ser rolig ut. 818 00:39:39,520 --> 00:39:42,120 {\an8}Nervene er på høykant, angstnivået er høyt, 819 00:39:42,200 --> 00:39:46,040 {\an8}for, som vi alle vet, skal noen hjem i kveld. 820 00:39:46,640 --> 00:39:50,600 Dere er fjonge, team. 821 00:39:50,680 --> 00:39:53,160 Alle ser vakre ut. 822 00:39:53,240 --> 00:39:55,520 La oss sette oss. 823 00:39:56,040 --> 00:39:59,040 {\an8}Dere kom dere hit. Dere overlevde. 824 00:39:59,560 --> 00:40:01,960 Foruten vennskap og å vinne, 825 00:40:02,640 --> 00:40:05,120 har dere i kveld deres første quiz 826 00:40:05,720 --> 00:40:08,400 om hvem dere tror er muldvarpen. 827 00:40:08,480 --> 00:40:11,960 Selv om jeg visste alt om hver eneste person, 828 00:40:12,040 --> 00:40:14,000 aner jeg ikke hvem muldvarpen er. 829 00:40:14,080 --> 00:40:16,319 Det går endelig opp for meg. Det er virkelig. 830 00:40:16,400 --> 00:40:20,200 Jeg tar ikke quizen for å tilpasse svarene til én person. 831 00:40:20,280 --> 00:40:22,040 Min strategi er enkel. 832 00:40:22,120 --> 00:40:24,120 Spill på majoriteten, 833 00:40:24,200 --> 00:40:27,920 for noen vil fokusere på én person og ta feil. 834 00:40:28,520 --> 00:40:30,680 Quizen starter nå. 835 00:40:31,640 --> 00:40:32,480 Lykke til. 836 00:40:34,640 --> 00:40:39,760 Jeg er nervøs fordi det er en sjanse for at jeg må dra hjem. 837 00:40:39,839 --> 00:40:43,720 Reisen har nettopp begynt, så det suger hvis jeg må det. 838 00:40:44,319 --> 00:40:46,280 Akkurat nå er dette som et lotteri. 839 00:40:46,359 --> 00:40:49,000 Det er nesten umulig å vite hvem muldvarpen er. 840 00:40:49,480 --> 00:40:51,799 Hvem som helst kan dra. Vi friker ut. 841 00:40:56,160 --> 00:40:59,040 Muldvarpen jobber snikete og skjult, 842 00:40:59,120 --> 00:41:00,960 og når sabotasje skjer, 843 00:41:01,040 --> 00:41:04,400 er det mest sannsynlig påvirket av muldvarpen. 844 00:41:04,480 --> 00:41:07,400 Det gjorde at jeg mistenkte et par folk. 845 00:41:11,160 --> 00:41:14,359 {\an8}Joi var en av de første jeg trodde var muldvarpen. 846 00:41:15,839 --> 00:41:17,440 Alt er 50-50 for meg. 847 00:41:17,520 --> 00:41:19,680 Jeg vet ikke om jeg har rett person, 848 00:41:19,760 --> 00:41:22,359 og jeg vet ikke om jeg har feil person. 849 00:41:22,440 --> 00:41:24,200 Det er gjør meg nervøs, 850 00:41:24,280 --> 00:41:25,920 {\an8}fordi jeg ikke vet det. 851 00:41:27,240 --> 00:41:29,160 Det er bare ren intuisjon. 852 00:41:31,040 --> 00:41:33,600 Tankene mine er i høygir, 853 00:41:33,680 --> 00:41:37,000 men jeg kan stole på magefølelsen. 854 00:41:37,560 --> 00:41:39,400 {\an8}Jeg mistenker Will umiddelbart. 855 00:41:39,480 --> 00:41:41,480 {\an8}Han kan ha måttet ta lasten, 856 00:41:41,560 --> 00:41:44,520 {\an8}men det lar meg vite at han kan skru det av og på. 857 00:41:47,280 --> 00:41:50,120 HVEM ER MULDVARPEN? QUIZ FULLFØRT 858 00:42:08,880 --> 00:42:12,600 Ok. Tiden er inne. Det er vår første eliminering. 859 00:42:13,520 --> 00:42:17,920 På bordet foran dere har hver av dere en mobil enhet. 860 00:42:19,520 --> 00:42:21,600 Når jeg sender resultatene, 861 00:42:21,680 --> 00:42:24,920 mottar du en beskjed og skjermen lyser opp. 862 00:42:25,760 --> 00:42:28,920 Hvis skjermen er grønn, er du trygg. 863 00:42:29,760 --> 00:42:32,960 Hvis den er rød, har du blitt eliminert, 864 00:42:34,040 --> 00:42:36,600 og din tid i spillet er over. 865 00:42:38,280 --> 00:42:41,600 Dessverre blir det ikke tid til farvel. 866 00:42:42,920 --> 00:42:44,240 Er vi klare for dette? 867 00:42:45,000 --> 00:42:47,640 - La oss gjøre dette. - Så klare vi kan være. 868 00:42:48,520 --> 00:42:52,520 Jeg skriver inn navnene i tilfeldig rekkefølge. 869 00:42:54,240 --> 00:42:57,400 Jeg krysser fingrene for at noen var verre enn meg. 870 00:42:59,000 --> 00:43:02,839 Jeg ga alt og ga slipp på det, for jeg vet bare ikke. 871 00:43:03,880 --> 00:43:05,359 Greit. Her kommer det. 872 00:43:05,960 --> 00:43:07,560 Den første er Greg. 873 00:43:20,280 --> 00:43:22,640 Den neste deltageren er Casey. 874 00:43:30,000 --> 00:43:30,880 Sandy. 875 00:43:34,560 --> 00:43:35,520 Gudskjelov. 876 00:43:36,200 --> 00:43:37,160 Jacob. 877 00:43:41,480 --> 00:43:42,760 Pranav. 878 00:43:46,799 --> 00:43:47,640 Kesi. 879 00:43:51,600 --> 00:43:52,440 Avori. 880 00:43:58,160 --> 00:44:00,879 Hvis noen ikke er redde for å dra hjem, 881 00:44:00,960 --> 00:44:04,600 betyr det at de vet at de ikke drar hjem. 882 00:44:04,680 --> 00:44:07,760 Den eneste som vet at de ikke skal hjem, er muldvarpen. 883 00:44:07,839 --> 00:44:08,720 Samara. 884 00:44:09,760 --> 00:44:10,879 Jeg vil ikke se. 885 00:44:13,120 --> 00:44:14,440 Gudskjelov. 886 00:44:14,520 --> 00:44:15,359 Dom. 887 00:44:27,400 --> 00:44:29,400 Vi har bare tre igjen. 888 00:44:30,000 --> 00:44:30,839 William, 889 00:44:31,440 --> 00:44:32,280 Joi 890 00:44:33,319 --> 00:44:34,240 og Osei. 891 00:44:37,040 --> 00:44:39,440 Den neste deltageren er Joi. 892 00:44:40,600 --> 00:44:42,600 Jeg er veldig nervøs. 893 00:44:43,200 --> 00:44:47,640 Akkurat nå er jeg sikker på at Will er muldvarpen. 894 00:44:48,359 --> 00:44:49,680 Jeg kan ta feil. 895 00:44:49,760 --> 00:44:51,400 Jeg kan ta veldig feil. 896 00:44:52,319 --> 00:44:53,240 Og jeg må hjem. 897 00:45:41,760 --> 00:45:43,680 Tekst: Marte Fagervik