1
00:00:06,279 --> 00:00:08,920
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:18,480 --> 00:00:19,480
Tu ești cârtița?
3
00:00:22,599 --> 00:00:24,200
Nu sunt eu cârtița.
4
00:00:24,840 --> 00:00:25,720
Nu sunt eu.
5
00:00:26,240 --> 00:00:28,360
Poate că asta ar spune cârtița.
6
00:00:28,439 --> 00:00:30,599
Cred că asta ar spune și cârtița.
7
00:00:30,680 --> 00:00:32,000
N-o să știi niciodată.
8
00:00:33,000 --> 00:00:34,040
Nu sunt eu.
9
00:00:34,120 --> 00:00:36,519
Dacă aș fi cârtița,
probabil nu ți-aș spune.
10
00:00:36,600 --> 00:00:38,120
Nu sunt eu cârtița.
11
00:00:38,199 --> 00:00:39,559
E o minciună credibilă?
12
00:00:40,440 --> 00:00:46,040
N-o să spun că știu să mint,
dar chiar mă pricep să mint.
13
00:00:46,120 --> 00:00:49,400
E ca și cum ți se cere
să manipulezi oamenii.
14
00:00:50,000 --> 00:00:52,559
Sunt amăgitor de înșelător.
15
00:00:52,640 --> 00:00:54,400
Aș putea fi cârtița,
16
00:00:54,480 --> 00:00:56,199
dacă aș putea să-mi țin gura.
17
00:00:56,720 --> 00:00:58,440
- Nu sunt cârtița
- Nu-s cârtița.
18
00:01:00,599 --> 00:01:02,680
- Nu sunt eu.
- Nu sunt eu.
19
00:01:02,760 --> 00:01:03,720
Nu sunt cârtița.
20
00:01:12,880 --> 00:01:15,840
Pădurea tropicală Daintree, Australia.
21
00:01:16,520 --> 00:01:17,880
{\an8}ALEX WAGER PREZENTATOARE
22
00:01:17,960 --> 00:01:20,720
{\an8}Aici 12 străini vor începe
o competiție fabuloasă
23
00:01:20,800 --> 00:01:23,759
{\an8}care îi va provoca
atât fizic cât și intelectual.
24
00:01:25,839 --> 00:01:29,320
- Jucătorii vor colabora...
- Așa! Te descurci! Fără teamă.
25
00:01:29,399 --> 00:01:33,040
...ca să câștige bani,
dar doar unul îi va lua acasă la final.
26
00:01:33,119 --> 00:01:35,320
- Fugi!
- Dar există o chichiță.
27
00:01:37,560 --> 00:01:40,360
Printre ei se află un impostor, cârtița.
28
00:01:40,880 --> 00:01:42,960
Un agent dublu infiltrat în joc
29
00:01:43,040 --> 00:01:46,000
pentru a sabota
eforturile celorlalți de a câștiga bani.
30
00:01:46,600 --> 00:01:50,160
Recrutată de producători,
obiectivul cârtiței e să tulbure...
31
00:01:50,240 --> 00:01:52,160
N-ai deschis geanta niciodată?
32
00:01:52,240 --> 00:01:53,160
...să dezbine...
33
00:01:53,240 --> 00:01:55,720
- Ce anume urmărești?
- ...și să păcălească.
34
00:01:55,800 --> 00:01:57,679
A dat-o în bară. M-au crezut.
35
00:01:59,960 --> 00:02:05,240
Nu se cunoaște identitatea cârtiței.
Nimeni nu știe cine e.
36
00:02:05,320 --> 00:02:07,399
Deci nimeni nu știe
în cine să aibă încredere.
37
00:02:09,120 --> 00:02:12,359
Nu am încredere în nimeni
și mă aștept ca reciproca sa fie valabilă.
38
00:02:13,040 --> 00:02:15,920
Ați pierdut 30 de mii.
39
00:02:16,519 --> 00:02:20,080
Bănuiți cine ne-a sabotat până acum?
40
00:02:21,480 --> 00:02:23,200
E un joc simplu.
41
00:02:24,080 --> 00:02:26,360
- Îndeplinește misiunile...
- Să mergem!
42
00:02:26,440 --> 00:02:27,840
...și câștigi banii.
43
00:02:27,920 --> 00:02:29,560
Cum comunici cu ei?
44
00:02:30,600 --> 00:02:32,200
Și cel mai important e
45
00:02:33,239 --> 00:02:36,720
să-ți dai seama cine e cârtița.
46
00:02:42,880 --> 00:02:48,160
Pentru început, jucătorii au de găsit
un avion ascuns în miezul junglei.
47
00:02:50,720 --> 00:02:52,280
Mă simt pregătită pentru asta.
48
00:02:52,360 --> 00:02:55,040
Știu că vor fi
multe situații surprinzătoare.
49
00:02:55,120 --> 00:02:57,600
{\an8}Ca infirmieră COVID,
m-am confruntat cu asta zilnic
50
00:02:57,679 --> 00:03:00,360
{\an8}și știu că asta
mă va face un jucător grozav.
51
00:03:03,480 --> 00:03:05,040
Sunt informatician
52
00:03:05,120 --> 00:03:06,920
și sunt inteligentă.
53
00:03:07,000 --> 00:03:08,640
Sunt foarte rațională.
54
00:03:08,720 --> 00:03:13,160
Asta mă va ajuta atât să găsesc cârtița,
cât și să câștig premiul final.
55
00:03:13,799 --> 00:03:15,239
Bună! E cineva acolo?
56
00:03:15,760 --> 00:03:16,799
Doamne!
57
00:03:19,080 --> 00:03:21,640
- Salut!
- Bine. Ce mai faci?
58
00:03:21,720 --> 00:03:22,640
Sigur aud voci.
59
00:03:23,519 --> 00:03:26,239
{\an8}Sunt foarte încântat.
N-am ieșit niciodată din SUA.
60
00:03:26,320 --> 00:03:27,200
{\an8}JACOB
POMPIER
61
00:03:27,280 --> 00:03:29,120
- Salut!
- Salut!
62
00:03:30,399 --> 00:03:31,600
Ființe umane!
63
00:03:31,679 --> 00:03:34,920
Și acum, e ireal că am ajuns
aproape în celălalt capăt al lumii.
64
00:03:35,000 --> 00:03:36,560
Jacob, de unde ești?
65
00:03:36,640 --> 00:03:38,440
Ohio. La naiba-n praznic.
66
00:03:38,519 --> 00:03:42,560
Provin dintr-un orășel de provincie
și de asta colegii mă vor subestima.
67
00:03:42,640 --> 00:03:44,320
Și chiar asta vreau să facă.
68
00:03:44,399 --> 00:03:46,799
- În care zonă din Ohio?
- Nord-vest.
69
00:03:49,440 --> 00:03:52,920
{\an8}Sunt din Brooklyn. Sunt obișnuit
cu jungla de beton, nu o junglă adevărată.
70
00:03:53,000 --> 00:03:53,880
{\an8}OSEI
AGENT IMOBILIAR
71
00:03:54,760 --> 00:03:58,679
Păianjeni, lipitori, dinozauri,
lei, tigri și urși.
72
00:03:58,760 --> 00:04:00,519
Ăsta e nivelul următor.
73
00:04:02,440 --> 00:04:05,119
La naiba! Ăsta e avionul.
74
00:04:05,200 --> 00:04:06,160
Văd un avion.
75
00:04:06,239 --> 00:04:09,160
Chiar dacă destul de bușit,
era un avion adevărat
76
00:04:09,239 --> 00:04:11,160
și mi-am zis: „Ce naiba se petrece?”
77
00:04:11,239 --> 00:04:15,200
Eram cam bulversat. O situație
parcă desprinsă din Jurassic Park.
78
00:04:16,360 --> 00:04:18,240
Măiculiță, un ditai păianjenul!
79
00:04:21,320 --> 00:04:22,920
- Hei!
- Bună!
80
00:04:23,000 --> 00:04:24,840
- Cum te cheamă?
- Osei. Pe tine?
81
00:04:24,920 --> 00:04:26,760
- Eu sunt Joi.
- Joi? Bine.
82
00:04:26,840 --> 00:04:28,880
{\an8}Cred că sunt jucătorul suprem
83
00:04:28,960 --> 00:04:32,400
{\an8}fiindcă reușesc mereu
să sparg tipare sociale.
84
00:04:32,479 --> 00:04:34,560
- Da, ce crezi, Joi?
- Sunt pilot.
85
00:04:34,640 --> 00:04:36,680
- Bun, deci...
- Poate ar trebui să...
86
00:04:36,760 --> 00:04:38,640
- Să decolăm de aici? Hai!
- Nu putem.
87
00:04:38,720 --> 00:04:40,240
Nu știu, adică...
88
00:04:40,320 --> 00:04:43,320
Fac parte din procentul de sub 1%
al femeilor pilot de culoare
89
00:04:43,400 --> 00:04:44,560
din Statele Unite.
90
00:04:44,640 --> 00:04:47,680
Am motivația,
tupeul și determinarea necesare.
91
00:04:48,360 --> 00:04:52,080
Le voi da un bobârnac așa
celorlalți concurenți. Unul câte unul.
92
00:04:52,800 --> 00:04:56,360
Mă iau după tine. Tu ești pilotul.
Poate mai e un avion? Nu știu.
93
00:04:56,440 --> 00:04:58,479
- Nu. Ăsta trebuie să fie.
- Bună!
94
00:04:58,560 --> 00:04:59,960
- Hei!
- Ce se petrece?
95
00:05:01,039 --> 00:05:02,200
- Cum te cheamă?
- Avori.
96
00:05:02,280 --> 00:05:03,440
- Pe tine?
97
00:05:03,520 --> 00:05:04,760
- Osei.
- Eu sunt Joi.
98
00:05:04,840 --> 00:05:06,479
- Încântată!
- Și eu!
99
00:05:06,560 --> 00:05:09,760
{\an8}Oamenii mă subestimează
din cauza carierei mele.
100
00:05:09,840 --> 00:05:12,080
{\an8}Sunt jucătoare profesionistă
de jocuri video
101
00:05:12,160 --> 00:05:14,440
{\an8}și abia aștept să intru într-un joc real.
102
00:05:14,520 --> 00:05:15,479
E încuiată.
103
00:05:15,560 --> 00:05:19,720
Trebuie să găsim cheia.
Trebuie să intrăm cumva înăuntru.
104
00:05:19,800 --> 00:05:22,760
Trebuie să fie
ceva acolo care va elucida misterul.
105
00:05:22,840 --> 00:05:26,680
Cred că dacă pun multe întrebări
și sunt atentă la orice detaliu,
106
00:05:26,760 --> 00:05:30,000
voi putea afla mai ușor cine e cârtița.
107
00:05:30,599 --> 00:05:33,320
795 W Sexton.
108
00:05:33,400 --> 00:05:34,560
Îți spune ceva
109
00:05:34,640 --> 00:05:37,640
- ...dată fiind profesia ta?
- Nu îmi spune nimic.
110
00:05:41,560 --> 00:05:43,280
Bună! Bun venit la petrecere!
111
00:05:43,359 --> 00:05:46,039
Hei! Ce se petrece?
Ce faceți? Eu sunt Pranav.
112
00:05:46,120 --> 00:05:47,760
- Încântată! Avori.
- Eu sunt Joi.
113
00:05:47,840 --> 00:05:49,080
- Încântat.
- Și eu!
114
00:05:49,160 --> 00:05:51,520
Deci știm că trebuie
să găsim un avion. Iată-l!
115
00:05:51,599 --> 00:05:52,599
Da, uite-l!
116
00:05:53,520 --> 00:05:55,359
{\an8}Cred că lumea va crede că sunt cârtița,
117
00:05:55,440 --> 00:05:59,359
fiindcă sunt foarte inteligent și educat,
sunt cam greu de citit.
118
00:05:59,440 --> 00:06:03,320
Și cred că asta poate face
pe cineva să nu aibă încredere în mine.
119
00:06:03,400 --> 00:06:05,080
Știe cineva să spargă încuietori?
120
00:06:05,160 --> 00:06:07,240
Cred că asta e. Știi cum s-o deschizi?
121
00:06:07,320 --> 00:06:08,560
Nu, nu chiar.
122
00:06:09,080 --> 00:06:10,400
Sunt atâtea fețe noi.
123
00:06:11,000 --> 00:06:12,680
Aici era avionul!
124
00:06:12,760 --> 00:06:16,720
Până la urmă, unul dintre concurenți
îmi va trage o mare țeapă.
125
00:06:16,800 --> 00:06:18,160
- Eu sunt Casey.
- Bună!
126
00:06:18,240 --> 00:06:19,520
Îmi pare bine, Samara!
127
00:06:19,599 --> 00:06:21,039
Dar nu-mi pasă momentan.
128
00:06:21,120 --> 00:06:24,080
Mă bucur să fiu aici
și să pornesc în aventura asta cu ei.
129
00:06:25,960 --> 00:06:28,440
- Avem un avion adevărat.
- Da.
130
00:06:28,520 --> 00:06:30,840
Credeam că e vorba de un avion de jucărie.
131
00:06:30,919 --> 00:06:33,160
- Bun venit la petrecere!
- Bine. Care-i treaba?
132
00:06:33,240 --> 00:06:36,359
{\an8}Mi-e milă de cârtiță
fiindcă va da piept cu mine,
133
00:06:36,440 --> 00:06:37,760
{\an8}iar eu nu pierd.
134
00:06:38,599 --> 00:06:40,160
- Tu prima.
- Mulțumesc!
135
00:06:40,240 --> 00:06:42,560
Voi fi foarte dominant în acest joc.
136
00:06:42,640 --> 00:06:44,479
{\an8}Vreau să câștig cât mai mulți bani
137
00:06:44,560 --> 00:06:45,640
{\an8}WILLIAM
MANAGER DE BRAND
138
00:06:45,720 --> 00:06:47,799
{\an8}și să induc în eroare
cât mai mulți oameni.
139
00:06:47,880 --> 00:06:49,039
Ce faci, frate?
140
00:06:49,120 --> 00:06:51,240
- Will. Îmi pare bine!
- Eu sunt Casey.
141
00:06:51,320 --> 00:06:55,359
Eu chiar îmi propun
ca unii să creadă că eu sunt cârtița.
142
00:06:55,440 --> 00:06:57,200
E un păianjen mare. Ai grijă!
143
00:06:57,280 --> 00:06:58,320
Dumnezeule!
144
00:06:58,400 --> 00:07:02,000
Chiar acolo. Nu știu
dacă e viu sau mort, dar să fim atenți.
145
00:07:02,520 --> 00:07:03,640
E viu.
146
00:07:03,720 --> 00:07:05,039
Are un trianglu.
147
00:07:05,120 --> 00:07:06,840
{\an8}Voi fi un fel de guru al grupului.
148
00:07:06,919 --> 00:07:08,080
{\an8}CONSULTANT DE MARKETING
149
00:07:08,120 --> 00:07:10,440
Voi atrage simpatia
și încrederea colegilor.
150
00:07:10,520 --> 00:07:12,680
Bine. Să ne apucăm de niște yoga!
151
00:07:12,760 --> 00:07:15,880
Cum de are tipul ăsta
un trianglu în mijlocul junglei?
152
00:07:15,960 --> 00:07:19,120
Atunci mi-am zis:
„El e cârtița, fiindcă are suplimente.”
153
00:07:22,280 --> 00:07:24,560
Cheia e musai să fie în avion?
154
00:07:24,640 --> 00:07:27,680
Îmi pare rău,
dar a verificat cineva deasupra?
155
00:07:30,000 --> 00:07:34,440
Cred că ar putea fi pe o ramură.
Sau în tufișuri sau într-un copac.
156
00:07:34,520 --> 00:07:35,479
Poți urca în copaci?
157
00:07:37,479 --> 00:07:40,599
Că tot suntem toți aici,
e vreunul dintre voi cârtița?
158
00:07:44,359 --> 00:07:46,359
Salut, jucători!
159
00:07:46,440 --> 00:07:47,479
Bună!
160
00:07:47,560 --> 00:07:49,560
- Dumnezeule!
- Hei!
161
00:07:49,640 --> 00:07:51,400
- Bine!
- Bun venit în Australia!
162
00:07:51,479 --> 00:07:54,200
- Mulțumim!
- Hei!
163
00:07:54,280 --> 00:07:55,760
Mă numesc Alex Wagner
164
00:07:55,840 --> 00:08:00,280
și voi fi alături de voi
în această aventură fantastică
165
00:08:00,359 --> 00:08:02,919
care începe chiar acum, chiar aici,
166
00:08:03,560 --> 00:08:07,000
în cea mai veche pădure tropicală
din lume: Daintree.
167
00:08:10,760 --> 00:08:14,280
Prima voastră misiune începe acum.
168
00:08:15,120 --> 00:08:20,039
Trebuie să recuperați din junglă
trei piese din marfa avionului.
169
00:08:21,000 --> 00:08:24,880
Fiecare piesă contribuie
cu 5.000 de dolari la premiul final.
170
00:08:26,359 --> 00:08:30,239
Una va fi sus, suspendată în copaci.
171
00:08:30,320 --> 00:08:33,959
Una va fi jos, îngropată sub pământ.
172
00:08:34,039 --> 00:08:37,120
Și una va fi scufundată în apă.
173
00:08:37,199 --> 00:08:38,039
Poftim?
174
00:08:38,799 --> 00:08:41,760
Mai întâi va trebui să localizați marfa,
175
00:08:41,840 --> 00:08:44,079
să găsiți un mod de a o recupera,
176
00:08:44,159 --> 00:08:48,400
apoi să o aduceți aici, unde o veți păstra
în siguranță până dimineață.
177
00:08:49,520 --> 00:08:51,440
Împărțiți-vă în trei grupuri.
178
00:08:51,520 --> 00:08:54,160
Aveți în avion absolut tot ce vă trebuie,
179
00:08:54,920 --> 00:08:57,920
inclusiv niște hărți de hârtie.
180
00:08:58,520 --> 00:08:59,880
Cu plăcere!
181
00:09:00,680 --> 00:09:02,240
Nu mă pricep la hărți.
182
00:09:02,320 --> 00:09:04,680
N-am folosit o hartă în viața mea.
Am un iPhone.
183
00:09:05,600 --> 00:09:08,160
Fiind pilot, mă pricep la navigație.
184
00:09:08,240 --> 00:09:10,240
Se vor baza pe mine în jocul ăsta.
185
00:09:11,160 --> 00:09:14,199
Cel mai important,
mare atenție la partea asta,
186
00:09:14,280 --> 00:09:16,320
unul dintre voi, oameni frumoși,
187
00:09:16,400 --> 00:09:19,440
se va strădui să vă saboteze demersurile.
188
00:09:20,920 --> 00:09:23,120
Acea persoană e cârtița.
189
00:09:25,560 --> 00:09:28,000
Cum ne-a zis Alex
că avem o cârtiță printre noi,
190
00:09:28,079 --> 00:09:31,720
mi-am zis, privind în jur:
„Unul dintre voi minte de stinge!”
191
00:09:32,880 --> 00:09:35,680
{\an8}Nu mai e vorba
doar de a termina o misiune.
192
00:09:35,760 --> 00:09:38,800
{\an8}Trebuie să fim atenți
193
00:09:38,880 --> 00:09:43,360
{\an8}la orice activitate
care ar putea avea legătură cu cârtița.
194
00:09:44,160 --> 00:09:45,000
Bine?
195
00:09:45,560 --> 00:09:46,520
Toată lumea e bine?
196
00:09:47,120 --> 00:09:50,520
Nu ai, din întâmplare, cheia avionului?
197
00:09:52,160 --> 00:09:54,400
Noroc că ai întrebat! Poftim!
198
00:09:54,480 --> 00:09:57,560
Bravo, Jacob! Bine, frate! Bravo, băiete!
199
00:09:58,600 --> 00:10:01,320
Baftă la probă! Aveți o oră la dispoziție.
200
00:10:01,400 --> 00:10:04,160
Timpul vostru începe acum.
201
00:10:08,440 --> 00:10:11,800
- Cum ne împărțim?
- Eu urc. Nu mă tem de înălțimi.
202
00:10:11,880 --> 00:10:13,480
Și eu sunt înalt și mă pot cățăra.
203
00:10:13,560 --> 00:10:15,240
- Echipa înălțimilor!
- Hai aici!
204
00:10:15,320 --> 00:10:18,640
{\an8}În grupul meu,
îi am pe Dom, Kesi și Avori.
205
00:10:19,360 --> 00:10:22,600
{\an8}Grupul „Sus de tot” îi reunește
pe cei care-și depășesc limitele fizice.
206
00:10:22,680 --> 00:10:24,800
Eu pot căuta în pământ
fiindcă n-am să înot.
207
00:10:24,880 --> 00:10:29,079
{\an8}Grupul „Jos la sol” îi reunește
pe cei care vor să se ascundă în pământ.
208
00:10:30,720 --> 00:10:31,720
Ca o cârtiță.
209
00:10:31,800 --> 00:10:35,360
Dacă nimeni nu mai vrea
să intre în apă, o facem noi.
210
00:10:35,440 --> 00:10:36,680
Eu pot să înot.
211
00:10:36,760 --> 00:10:41,600
{\an8}Iar grupul acvatic sunt cei care vor
să fie văzuți ca jucători de echipă
212
00:10:41,680 --> 00:10:45,079
{\an8}pentru că s-au înhămat
la sarcina de care se feresc toți.
213
00:10:45,839 --> 00:10:47,720
Suntem toți de acord până acum?
214
00:10:47,800 --> 00:10:50,320
Echipa Sus de tot,
Jos la sol, Echipa Val domol.
215
00:10:50,400 --> 00:10:51,280
Bine!
216
00:10:51,360 --> 00:10:54,760
- Știi deja! Îmi place!
- Știți ce zic?
217
00:10:54,839 --> 00:10:57,040
{\an8}În Australia, care e țintă?
218
00:10:57,120 --> 00:10:59,480
{\an8}Termină misiunea și găsește cârtița
219
00:10:59,560 --> 00:11:01,719
{\an8}Cine e cârtița?
Nu știu să-ți spun
220
00:11:01,800 --> 00:11:04,120
Dacă nu știu, îmi văd de drum
221
00:11:05,600 --> 00:11:06,560
S-o descuiem!
222
00:11:08,199 --> 00:11:09,240
Avem geanta unu.
223
00:11:09,320 --> 00:11:13,920
Înainte să găsim marfa, trebuie
să luăm hărțile și gențile din avion.
224
00:11:14,520 --> 00:11:16,400
Avem o hartă. Hărți!
225
00:11:16,480 --> 00:11:20,719
{\an8}Fără ambele chestii, va fi imposibil
să ne achităm de sarcini.
226
00:11:20,800 --> 00:11:24,199
{\an8}Țineți evidența timpului!
Nu scăpați asta din vedere!
227
00:11:24,280 --> 00:11:25,120
{\an8}Baftă!
228
00:11:25,199 --> 00:11:28,560
{\an8}- O luăm prin spatele avionului.
- Înapoi, da. Hai!
229
00:11:28,640 --> 00:11:30,560
{\an8}Bine, hai să câștigăm banii!
230
00:11:30,640 --> 00:11:34,839
Să ia harta cine merge în față.
E o mare responsabilitate pentru tine.
231
00:11:34,920 --> 00:11:38,400
{\an8}E destul de simplu. Urmărim creasta asta
și vedem dacă ajungem la apă.
232
00:11:38,480 --> 00:11:40,760
{\an8}Pranav a înșfăcat imediat harta.
233
00:11:40,839 --> 00:11:44,160
Nu mă puteam gândi
decât la cât de vastă era jungla asta.
234
00:11:44,240 --> 00:11:46,959
Avionul e acolo.
Așa că o vom lua la stânga.
235
00:11:47,040 --> 00:11:50,160
{\an8}- Mergem câțiva metri și apoi...
- Au trecut 15 minute.
236
00:11:50,240 --> 00:11:51,320
{\an8}- Să mergem!
- Hai!
237
00:11:51,400 --> 00:11:55,199
{\an8}Se vor aștepta să mă orientez ușor
și să preiau conducerea.
238
00:11:55,280 --> 00:11:56,560
Fugim?
239
00:11:58,480 --> 00:12:01,520
Iau harta, Osei înșfacă geanta
și cele două fete se țin după noi.
240
00:12:01,600 --> 00:12:02,959
Venim după tine, Joi.
241
00:12:03,040 --> 00:12:05,600
Îmi convine de minune.
Pentru asta trăiesc.
242
00:12:05,680 --> 00:12:07,160
Nu ne vom rătăci.
243
00:12:07,240 --> 00:12:10,000
MARFĂ SUBACVATICĂ
MARFĂ SUS DE TOT - MARFĂ JOS LA SOL
244
00:12:10,079 --> 00:12:12,240
{\an8}Cred că aici e plaja cu nisip.
245
00:12:12,320 --> 00:12:14,920
{\an8}Zice să o luăm la stânga de la plajă.
246
00:12:15,000 --> 00:12:19,440
Aș zice să mergem la acel golf proeminent
și apoi să facem la stânga.
247
00:12:19,520 --> 00:12:22,040
- Vreți sau continuăm în direcția asta?
- Sunt de acord.
248
00:12:22,120 --> 00:12:24,000
- Bine.
- Să mergem repede.
249
00:12:24,839 --> 00:12:26,000
Văd nisip.
250
00:12:26,079 --> 00:12:28,920
- Ar trebui să ajungem la apă oricum.
- Da.
251
00:12:29,000 --> 00:12:31,400
Voi merge cât de repede pot
fără să mă grăbesc.
252
00:12:31,480 --> 00:12:33,280
Voi fi un jucător foarte puternic,
253
00:12:33,360 --> 00:12:37,959
căci fiind moderator de focus grupuri,
știu să pun cele mai bune întrebări.
254
00:12:38,040 --> 00:12:41,839
Instinctul îmi va dicta
și voi ști imediat cine este cârtița.
255
00:12:41,920 --> 00:12:44,440
Nu cred că am ajuns. Cred că suntem aici.
256
00:12:44,520 --> 00:12:46,520
Urmăm creasta
și vedem dacă ajungem la apă.
257
00:12:46,599 --> 00:12:47,440
Bine.
258
00:12:47,520 --> 00:12:50,839
Ar trebui să sărbătorim
că nu ne-am rătăcit pe drum.
259
00:12:51,560 --> 00:12:52,560
{\an8}Deci s-o luăm...
260
00:12:52,640 --> 00:12:53,719
{\an8}ECHIPA JOS PE SOL
261
00:12:53,800 --> 00:12:55,440
{\an8}- Da, pe aici.
- Pe acolo.
262
00:12:55,520 --> 00:12:57,480
{\an8}Da. Să ne grăbim, echipă!
263
00:13:00,520 --> 00:13:04,520
{\an8}Caută un copac cu flori roșii.
Va fi primul nostru reper, da?
264
00:13:04,599 --> 00:13:06,079
{\an8}Sper că nu l-am depășit.
265
00:13:06,160 --> 00:13:09,199
{\an8}Joi e pilot.
E destul de bună la orientare.
266
00:13:09,280 --> 00:13:10,520
{\an8}SANDY
MANAGER VÂNZĂRI
267
00:13:10,599 --> 00:13:13,040
{\an8}Așa că ea a luat harta
și ne conduce spre marfă.
268
00:13:13,120 --> 00:13:17,959
Mergeam în direcția greșită.
Dacă mergem pe aici...
269
00:13:18,040 --> 00:13:19,480
- Să mergem, echipă!
- Da. Hai!
270
00:13:19,560 --> 00:13:22,400
În timp ce Joi ne duce
spre Ținutul făgăduinței, mă gândesc:
271
00:13:22,480 --> 00:13:25,000
„Doar nu vrei să mă duci de nas,
fiindcă ne-am rătăcit.
272
00:13:25,079 --> 00:13:27,480
Ești un pilot care nu știe să piloteze.”
273
00:13:27,560 --> 00:13:29,079
N-ar trebui s-o luăm la dreapta?
274
00:13:29,160 --> 00:13:30,719
„Sau poate ești cârtița.”
275
00:13:30,800 --> 00:13:31,680
- Joi?
- Ce?
276
00:13:31,760 --> 00:13:32,760
- La dreapta.
- Scuze!
277
00:13:32,839 --> 00:13:33,880
Nu, e în regulă.
278
00:13:35,719 --> 00:13:38,680
{\an8}- Deci am venit...
- Adică am luat-o la dreapta.
279
00:13:38,760 --> 00:13:40,680
{\an8}Gândește-te! E din spatele avionului.
280
00:13:40,760 --> 00:13:42,800
Trebuie s-o luăm
la stânga, apoi la dreapta.
281
00:13:42,880 --> 00:13:45,560
{\an8}S-ar putea să fie în ravenă.
282
00:13:45,640 --> 00:13:49,040
- Trebuie s-o luăm pe acolo.
- De asta nu-s bună la orientare.
283
00:13:49,120 --> 00:13:51,839
Deci eu car și tot eu
vă ghidez după hartă? Ceva nu-i bine.
284
00:13:51,920 --> 00:13:53,199
- Hei, Will!
- Facem schimb?
285
00:13:53,280 --> 00:13:55,839
- Ești un viking, frate!
- Nu, sunt bine.
286
00:13:56,760 --> 00:14:00,680
Dom, dacă ai harta,
ar trebui să stai în față. Dă-mi s-o văd!
287
00:14:00,760 --> 00:14:02,959
{\an8}Am virat greșit undeva, evident.
288
00:14:03,040 --> 00:14:04,719
Va fi chiar aici la dreapta.
289
00:14:04,800 --> 00:14:08,000
Așa că am luat harta.
După cinci minute, atinsesem obiectivul.
290
00:14:08,079 --> 00:14:10,560
{\an8}- Dumnezeule!
- Acolo e?
291
00:14:10,640 --> 00:14:11,599
{\an8}- Da!
- Da.
292
00:14:11,680 --> 00:14:13,199
{\an8}E într-o plasă!
293
00:14:13,280 --> 00:14:15,839
Avem marfă, iubito! O grămadă de bani.
294
00:14:16,440 --> 00:14:18,000
- Mult bănet!
- Doamne!
295
00:14:18,079 --> 00:14:22,000
Am pătruns într-un luminiș
și am văzut lada cu marfă.
296
00:14:22,079 --> 00:14:26,479
Existau multe funii
și cabluri în jur, un sistem de scripeți.
297
00:14:26,560 --> 00:14:30,120
Și așa o vom recupera.
Trebuie să ne folosim de cabluri.
298
00:14:30,199 --> 00:14:33,120
Pare că tocmai a căzut din avion.
299
00:14:33,199 --> 00:14:36,000
Bun și cum vom lua lada aia?
300
00:14:36,079 --> 00:14:39,199
- Bun, tare! Să deschidem geanta.
- Are patru căști.
301
00:14:39,280 --> 00:14:40,479
Bine.
302
00:14:40,560 --> 00:14:42,040
- Hamuri.
- Astea sunt hamuri.
303
00:14:42,120 --> 00:14:45,560
Deschidem geanta
și conține un sistem rapid de rapel.
304
00:14:45,640 --> 00:14:48,240
Înăuntru, era un indiciu mare și roșu.
305
00:14:48,319 --> 00:14:51,360
„Conține un indiciu
care te va ajuta să reușești în misiune.
306
00:14:51,439 --> 00:14:53,800
Îl poți deschide oricând,
307
00:14:53,880 --> 00:14:56,280
dar te va costa 2.500 de dolari.”
308
00:14:56,800 --> 00:15:00,760
Indiciul nu era o opțiune.
N-am venit aici să pierd bani imediat.
309
00:15:01,680 --> 00:15:03,479
- Să nu-l deschidem.
- Să nu.
310
00:15:03,560 --> 00:15:07,240
Am putea să ne cățărăm
dacă tot avem frânghii.
311
00:15:08,920 --> 00:15:10,959
{\an8}Bine, am reușit. Am ajuns aici.
312
00:15:11,040 --> 00:15:14,680
{\an8}Simt că va trebui să căutăm în apă.
313
00:15:15,280 --> 00:15:17,000
Se formau vârtejuri aprige.
314
00:15:17,079 --> 00:15:18,079
Ce nebunie!
315
00:15:18,160 --> 00:15:21,640
Am putea muri în râul ăsta
și nimănui nu-i pasă.
316
00:15:21,719 --> 00:15:22,839
Am reușit!
317
00:15:22,920 --> 00:15:24,520
Am reușit. Așa!
318
00:15:24,599 --> 00:15:26,959
Imediat după ce ajungem la râu,
319
00:15:27,040 --> 00:15:30,000
e timpul să deschidem geanta
și să vedem ce avem.
320
00:15:30,079 --> 00:15:31,280
{\an8}Ce avem aici?
321
00:15:32,160 --> 00:15:34,400
{\an8}„Conține un indiciu
care te va ajuta să reușești.”
322
00:15:34,479 --> 00:15:35,439
Pantofi de apă!
323
00:15:35,520 --> 00:15:39,520
„Îl poți deschide oricând,
dar te va costa 2.500 de dolari.”
324
00:15:39,599 --> 00:15:42,079
Deci am decis dacă deschidem indiciul?
325
00:15:42,160 --> 00:15:46,839
Cred că va trebui să ne hotărâm
dacă să renunțăm la 2.500 de dolari
326
00:15:46,920 --> 00:15:47,839
ca să luăm premiul.
327
00:15:47,920 --> 00:15:50,800
Am decis că nu e
momentul să deschidem indiciul.
328
00:15:50,880 --> 00:15:52,800
Am vrut să vedem
cât de bine ne descurcăm,
329
00:15:52,880 --> 00:15:55,959
{\an8}pentru că nu am vrut
să sacrificăm 2.500 de dolari.
330
00:15:57,880 --> 00:15:58,959
Bine.
331
00:15:59,040 --> 00:16:01,920
Faceți pași mari. Nu vrem să cadă vreunul.
332
00:16:02,000 --> 00:16:05,040
Pe harta noastră,
zona de căutare din râu
333
00:16:05,120 --> 00:16:07,520
era de circa 100 de metri.
334
00:16:07,599 --> 00:16:10,719
O suprafață mare de căutare
pentru echipa acvatică.
335
00:16:11,479 --> 00:16:12,319
Era un șarpe?
336
00:16:12,400 --> 00:16:13,479
Greg, ești bine?
337
00:16:13,560 --> 00:16:16,359
- Era o ramură.
- Haide, Greg! Să continuăm să ne mișcăm.
338
00:16:16,439 --> 00:16:18,520
Nu vreau să mă grăbesc prin zona asta.
339
00:16:18,599 --> 00:16:21,000
Prefer să fiu convins
340
00:16:21,079 --> 00:16:24,400
că zona asta a fost cercetată complet.
341
00:16:25,000 --> 00:16:27,040
Sunt îngrijorat. Timpul zboară.
342
00:16:27,120 --> 00:16:28,719
Da, mai avem 30 de minute.
343
00:16:28,800 --> 00:16:31,319
Greg nu prea se concentrează.
344
00:16:31,400 --> 00:16:33,280
Asta m-a pus pe gânduri.
345
00:16:33,359 --> 00:16:35,680
Nu sunt sigur de Greg în acest moment.
346
00:16:36,760 --> 00:16:38,839
Nu ne putem întoarce cu mâna goală.
347
00:16:40,240 --> 00:16:42,400
{\an8}Nu renunțați! Putem să reușim.
348
00:16:42,479 --> 00:16:43,839
{\an8}Mai sunt 30 de minute.
349
00:16:43,920 --> 00:16:45,479
{\an8}Hai să căutăm pe pământ.
350
00:16:46,359 --> 00:16:48,199
{\an8}Cred că mi-a intrat o insectă în nas.
351
00:16:48,280 --> 00:16:51,599
{\an8}- Cred că suntem foarte aproape.
- Unde crezi că suntem?
352
00:16:52,959 --> 00:16:55,800
Aici, undeva, trebuie să fie. Adică...
353
00:16:55,880 --> 00:16:57,439
Ne învârtim în cerc.
354
00:16:57,520 --> 00:16:59,359
{\an8}Ăsta e râul, nu?
355
00:16:59,439 --> 00:17:02,400
{\an8}Înseamnă că am coborât prea mult. Dacă am...
356
00:17:02,479 --> 00:17:04,480
{\an8}Încep să intru la bănuieli:
357
00:17:04,560 --> 00:17:06,879
{\an8}„Tu ești pilotul! De ce ne-am rătăcit?”
358
00:17:06,960 --> 00:17:09,480
- Vezi ceva acolo?
- Nu.
359
00:17:09,560 --> 00:17:11,040
Suntem în inima junglei.
360
00:17:11,119 --> 00:17:13,520
Joi ar trebui să fie Dora Exploratoarea.
361
00:17:13,599 --> 00:17:14,800
Nu explorăm nimic.
362
00:17:14,880 --> 00:17:17,480
Nici nu știu cât să mergem spre est.
363
00:17:17,560 --> 00:17:19,919
Ori minte, ori chiar e cârtița.
364
00:17:20,599 --> 00:17:24,440
Vreau să mă asigur că dacă ne întoarcem,
nu ne întoarcem pe acolo.
365
00:17:24,520 --> 00:17:27,560
Dar marfa nu e... Acolo e marfa.
366
00:17:27,640 --> 00:17:29,480
Da, dar aici e avionul.
367
00:17:30,240 --> 00:17:32,320
{\an8}- De câte ori ai făcut asta?
- Deseori.
368
00:17:32,399 --> 00:17:36,000
{\an8}Dar de obicei nu folosesc frânghii.
Mă cațăr de una singură.
369
00:17:36,680 --> 00:17:38,960
- Bine că ești în echipa asta!
- Nu mai spune!
370
00:17:39,040 --> 00:17:42,080
{\an8}Am decis să mă alătur
grupului Sus de tot fiindcă fac cățărări.
371
00:17:42,159 --> 00:17:45,320
{\an8}Știu multe despre frânghii.
Și nu mi-e deloc frică de înălțime.
372
00:17:45,399 --> 00:17:49,159
{\an8}O frânghie se securizează,
eliberând asta când urcă cineva
373
00:17:49,240 --> 00:17:51,000
{\an8}și blocând-o când se oprește.
374
00:17:51,080 --> 00:17:54,240
Deci, din start,
Avori știe foarte multe despre asta.
375
00:17:54,320 --> 00:17:56,680
Când trag în jos, se ridică.
376
00:17:56,760 --> 00:18:00,240
Odată ce înțelegem sistemul de scripeți
și ne dăm seama ce trebuie să facem,
377
00:18:00,320 --> 00:18:04,000
am zis: „Bine,
cineva trebuie să urce să ia lădița.”
378
00:18:04,080 --> 00:18:05,880
Distracție plăcută! Ridică-mă!
379
00:18:05,960 --> 00:18:07,640
Va merge prima. La treabă!
380
00:18:07,720 --> 00:18:09,080
Am o echipă bună acum.
381
00:18:09,159 --> 00:18:11,280
Mi-ar părea bine
să iau acasă cinci miare.
382
00:18:11,360 --> 00:18:12,200
Grozav.
383
00:18:12,280 --> 00:18:13,960
Perfect. Drăguț!
384
00:18:15,240 --> 00:18:19,720
Stai, până să ajung prea sus,
trebuie să mă apropii și de geantă.
385
00:18:20,280 --> 00:18:22,320
- Poate te pot trage?
- Poți să mă tragi?
386
00:18:22,399 --> 00:18:24,120
- Da, să încercăm!
- Trage-mă! Da.
387
00:18:25,280 --> 00:18:26,520
Da, încearcă!
388
00:18:31,919 --> 00:18:33,760
Aproape ai ajuns, da?
389
00:18:35,200 --> 00:18:36,360
- Foarte aproape!
- Bine.
390
00:18:36,440 --> 00:18:39,480
- Ia-ți cât de mult avânt ai nevoie.
- Asta fac.
391
00:18:42,800 --> 00:18:43,840
Întoarce-te, da?
392
00:18:46,520 --> 00:18:48,080
- L-a prins.
- Da!
393
00:18:48,159 --> 00:18:50,640
Arăți ca Jane din junglă.
394
00:18:52,360 --> 00:18:54,760
- La ce te uiți?
- E foarte încâlcit.
395
00:18:55,560 --> 00:18:58,000
Sunt numai noduri.
396
00:18:58,080 --> 00:19:00,880
E vreo crăpătură spre marfă în plasa aia?
397
00:19:00,960 --> 00:19:03,080
Se ține de o frânghie.
398
00:19:03,159 --> 00:19:05,919
Ar trebui să o dezleg?
399
00:19:06,520 --> 00:19:10,919
Încep să intru la bănuieli,
fiindcă Avori e acolo cu mâna pe plasă,
400
00:19:11,000 --> 00:19:13,679
și o tot mișcă pe loc așa.
401
00:19:13,760 --> 00:19:16,440
{\an8}Și eu îmi zic:
„Nu avem timp pentru așa ceva.”
402
00:19:16,520 --> 00:19:18,000
{\an8}Cum stăm cu timpul?
403
00:19:18,080 --> 00:19:19,960
{\an8}Mai sunt 26 de minute. Repejor!
404
00:19:20,440 --> 00:19:22,720
{\an8}Cred că Avori ar putea fi cârtița.
405
00:19:25,000 --> 00:19:27,880
Probabil nu a fost
cel mai bun moment al meu ca jucător.
406
00:19:29,480 --> 00:19:32,640
Sau poate vreți să știți ce e acolo.
Ne-ar spune cum să-l dezlegăm.
407
00:19:32,720 --> 00:19:34,520
Să deschidem indiciul?
408
00:19:34,600 --> 00:19:37,000
{\an8}Chiar ar trebui să deschidem indiciul.
409
00:19:37,080 --> 00:19:40,560
{\an8}Ni s-a scurs jumătate din timp,
deci jumătate din bani.
410
00:19:40,640 --> 00:19:43,360
Ar trebui să mergem
la granița zonei de căutare.
411
00:19:43,440 --> 00:19:45,080
Dacă e ceva evident?
412
00:19:45,159 --> 00:19:47,600
Va fi jenant dacă ne întoarcem fără nimic.
413
00:19:47,679 --> 00:19:49,880
Devenisem puțin suspicios.
414
00:19:49,960 --> 00:19:52,960
Deschiderea plicului e
ceva ce și-ar dori cârtița,
415
00:19:53,040 --> 00:19:57,440
fiindcă 2.500 de dolari mai puțin
decât 5.000 tot e o manevră de succes
416
00:19:57,520 --> 00:19:58,760
din perspectiva cârtiței.
417
00:19:58,840 --> 00:20:00,679
Deschide-l! Eu zic să-l deschizi.
418
00:20:01,480 --> 00:20:02,960
Da, cred că e timpul.
419
00:20:03,040 --> 00:20:05,200
- Cred că...
- Nu, eu zic s-o facem!
420
00:20:05,800 --> 00:20:07,840
Nu-mi pasă că pierdem jumătate din bani.
421
00:20:07,919 --> 00:20:11,120
Era imposibil să verifici toată zona asta.
422
00:20:11,919 --> 00:20:14,919
„Deschizând plicul, ai pierdut 2.500 $.
423
00:20:15,000 --> 00:20:18,200
Lada conține un sertar ascuns.
În sertar e o rangă.
424
00:20:18,280 --> 00:20:22,320
Deschide lada cu ranga
și vei da peste o piesă mică de marfă.”
425
00:20:22,399 --> 00:20:24,200
Bine, dar nu văd nicio ladă.
426
00:20:26,200 --> 00:20:29,800
Deschidem indiciul
și nu ne spune nimic despre unde e lada.
427
00:20:29,880 --> 00:20:34,000
Ne spune cum s-o deschidem
când o găsim. Grozav.
428
00:20:34,600 --> 00:20:37,600
{\an8}Poate fi oriunde. Fiți atenți și la mal.
429
00:20:38,399 --> 00:20:40,600
{\an8}Ar fi grozav să fie chiar aici.
430
00:20:40,679 --> 00:20:43,840
- Știu. Poate e sub un buștean?
- Frăție!
431
00:20:43,919 --> 00:20:45,159
- Mamă!
- Am găsit-o?
432
00:20:45,240 --> 00:20:46,600
Văd o cutie roșie.
433
00:20:47,240 --> 00:20:49,040
- Ia uite! Am găsit-o!
- Da!
434
00:20:49,120 --> 00:20:51,040
- Doamne!
- Am găsit-o!
435
00:20:51,120 --> 00:20:52,600
- Da!
- Da!
436
00:20:52,679 --> 00:20:54,280
Oamenii mă suspectau.
437
00:20:54,360 --> 00:20:55,880
Aveam nevoie de asta.
438
00:20:55,960 --> 00:20:59,120
Trebuia să fiu cel care o găsește.
439
00:20:59,200 --> 00:21:01,960
Nu ne-am terminat treaba.
Trebuie s-o scoatem de aici.
440
00:21:02,040 --> 00:21:03,919
- Așa!
- Deci sertarul are o rangă.
441
00:21:04,000 --> 00:21:05,640
- Am reușit.
- Poftim! Bine.
442
00:21:06,320 --> 00:21:08,480
- Da!
- Da!
443
00:21:09,159 --> 00:21:11,560
Ne-ar fi luat foarte mult s-o deschidem.
444
00:21:11,640 --> 00:21:14,880
Chiar dacă am ezitat
să deschidem indiciul,
445
00:21:14,960 --> 00:21:19,600
sunt foarte bucuros
că echipa noastră și-a asigurat 2.500 $.
446
00:21:19,679 --> 00:21:21,480
- Trebuie dusă înapoi.
- O iei tu?
447
00:21:21,560 --> 00:21:24,520
Trebuie să ajungem la avion.
Mai avem 20 de minute.
448
00:21:27,840 --> 00:21:29,159
{\an8}Sunt noduri peste tot!
449
00:21:29,760 --> 00:21:32,360
{\an8}- Ești gata să urci?
- Da, haide! O ajut eu.
450
00:21:32,440 --> 00:21:33,320
{\an8}Spune-mi când!
451
00:21:34,080 --> 00:21:38,760
{\an8}Pe mine mă interesa
doar să cobor cutia la pământ,
452
00:21:38,840 --> 00:21:42,640
iar Kesi s-a ridicat în aer,
chiar lângă mine, ca o adevărată.
453
00:21:42,720 --> 00:21:44,560
- Stăm bine.
- Vorbește cu noi!
454
00:21:44,640 --> 00:21:46,800
E doar un nod alambicat.
455
00:21:46,880 --> 00:21:49,439
Dezleagă nodurile urgent!
Valorează 5.000 $.
456
00:21:49,520 --> 00:21:53,200
{\an8}Sunt atâtea noduri
care par imposibil de dezlegat.
457
00:21:55,159 --> 00:21:56,800
Facem progrese acolo?
458
00:21:56,880 --> 00:21:59,840
Toată lumea e încordată.
Asta mă cam neliniștește.
459
00:21:59,919 --> 00:22:01,919
Kesi pare stăpână pe situație.
460
00:22:02,000 --> 00:22:03,159
Ridică-l!
461
00:22:03,240 --> 00:22:05,000
Am putea s-o scoatem acum.
462
00:22:05,080 --> 00:22:06,600
- Haide!
- Haide!
463
00:22:06,679 --> 00:22:08,520
Haideți! Ați scos-o?
464
00:22:08,600 --> 00:22:10,760
- Ați scos-o?
- Dă-i drumul!
465
00:22:12,720 --> 00:22:14,439
- Da!
- Bine!
466
00:22:14,520 --> 00:22:15,720
Avem marfă, iubito!
467
00:22:16,840 --> 00:22:20,280
Parcă câștigasem campionatul.
468
00:22:20,880 --> 00:22:22,240
- Bravo!
- Să mergem!
469
00:22:22,320 --> 00:22:23,840
Ați dat cu ea de pământ! Bravo!
470
00:22:23,919 --> 00:22:26,560
Și ne-am dat seama
că mai avem zece minute.
471
00:22:26,640 --> 00:22:28,320
{\an8}Hai s-o luăm. Să ne mișcăm!
472
00:22:28,399 --> 00:22:32,480
{\an8}Trebuie să ducem marfa în avion
sau cei 5.000 $ n-au nicio valoare.
473
00:22:33,120 --> 00:22:34,439
Cât timp mai avem?
474
00:22:34,520 --> 00:22:36,000
Zece minute, exact.
475
00:22:36,080 --> 00:22:39,520
Trebuie să fie undeva pe aici, pe jos.
476
00:22:43,480 --> 00:22:45,080
{\an8}Suntem aproape. Știu sigur.
477
00:22:45,679 --> 00:22:48,520
{\an8}Trebuie doar găsit locul anume,
dar suntem aici.
478
00:22:48,600 --> 00:22:50,840
Sunt primii bani pentru marele premiu.
479
00:22:50,919 --> 00:22:54,960
Îi suspectez pe toți din echipa mea,
din păcate, văzând că pierdem.
480
00:22:55,520 --> 00:22:57,360
{\an8}- Te ajut cu geanta?
- Nu.
481
00:22:57,439 --> 00:22:59,280
{\an8}- Ești bine?
- E ușoară.
482
00:22:59,360 --> 00:23:03,520
{\an8}Osei e suspect
doar fiindcă nu se agită deloc.
483
00:23:04,240 --> 00:23:08,120
Trebuie să fie
de-a lungul râului, undeva jos,
484
00:23:08,200 --> 00:23:09,760
poate chiar în râu.
485
00:23:09,840 --> 00:23:11,560
Se întâmplă ceva suspect.
486
00:23:11,640 --> 00:23:15,520
M-am gândit deja
că cineva face ceva pe ascuns,
487
00:23:15,600 --> 00:23:16,840
ceva foarte dubios.
488
00:23:16,919 --> 00:23:18,840
Mă tem că n-o să reușim.
489
00:23:18,919 --> 00:23:20,840
- Ba da.
- Trebuie să ne grăbim.
490
00:23:21,600 --> 00:23:23,919
{\an8}Nu m-am bucurat
niciodată atâta să văd un avion!
491
00:23:25,360 --> 00:23:27,240
{\an8}Observăm că am ajuns primii.
492
00:23:27,320 --> 00:23:30,200
- Putem să ne îmbrățișăm?
- Hai să ne îmbrățișăm!
493
00:23:30,280 --> 00:23:33,159
Acum doar așteptăm
să vedem ce echipe mai apar.
494
00:23:33,760 --> 00:23:36,320
{\an8}- Arată-ne drumul, Thor!
- Să mergem!
495
00:23:36,399 --> 00:23:37,600
{\an8}Venim și noi!
496
00:23:37,679 --> 00:23:39,120
{\an8}Sosesc cinci miare, iubito!
497
00:23:39,200 --> 00:23:40,760
- Hei!
- Ați reușit?
498
00:23:40,840 --> 00:23:42,399
Da!
499
00:23:42,480 --> 00:23:43,439
Da!
500
00:23:43,520 --> 00:23:45,120
Ați câștigat 5.000 $?
501
00:23:46,040 --> 00:23:47,080
Nu.
502
00:23:47,840 --> 00:23:49,800
A trebuit să deschidem indiciul.
503
00:23:50,320 --> 00:23:53,120
- Deci aveți 2500?
- Da. Mai bine decât zero.
504
00:23:53,200 --> 00:23:54,200
Mai bine decât nimic.
505
00:23:54,280 --> 00:23:55,960
Am recuperat cutia asta.
506
00:23:56,040 --> 00:23:59,040
Mă uit la echipa mea
și știu că toți am contribuit la asta.
507
00:23:59,120 --> 00:24:01,080
Atinge cutia! Atinge-o!
508
00:24:01,159 --> 00:24:05,120
Haide! Atinge-o. Dezmiard-o puțin!
Am muncit din greu pentru asta.
509
00:24:05,200 --> 00:24:07,960
Mă distrez grozav.
Asta am venit să fac.
510
00:24:08,040 --> 00:24:08,880
În spate de tot?
511
00:24:08,960 --> 00:24:11,919
{\an8}Am venit să fiu Dom Cruise. Ăsta sunt.
512
00:24:12,000 --> 00:24:14,360
{\an8}Încerc să termin
fiecare misiune imposibilă.
513
00:24:14,439 --> 00:24:16,720
Crezi că celălalt grup va reuși?
514
00:24:16,800 --> 00:24:17,640
Cinci minute!
515
00:24:18,360 --> 00:24:20,720
{\an8}Încep să-mi pierd încrederea în ei.
516
00:24:21,439 --> 00:24:23,640
{\an8}Nu vom renunța.
517
00:24:23,720 --> 00:24:25,960
{\an8}Acum suntem la pământ de tot.
518
00:24:26,480 --> 00:24:27,960
Mai avem două minute.
519
00:24:28,040 --> 00:24:29,159
- Două minute?
- Da.
520
00:24:30,000 --> 00:24:33,040
{\an8}Nici să vrem,
n-avem timp să mai terminăm misiunea.
521
00:24:33,120 --> 00:24:36,080
{\an8}Stai, poate e sub ceva? Mai la sol?
522
00:24:36,159 --> 00:24:39,000
{\an8}Haide, frate! Sunt 5.000 de dolari.
523
00:24:41,480 --> 00:24:44,439
{\an8}Bine, să nu renunțăm! Îi dăm de capăt!
524
00:24:44,520 --> 00:24:47,399
{\an8}Timpul a expirat.
Ar trebui să ne întoarcem.
525
00:24:47,919 --> 00:24:50,480
Chiar simt că Joi ne-a sabotat misiunea.
526
00:24:50,560 --> 00:24:53,360
Până la urmă, avea harta
și a preluat conducerea
527
00:24:53,439 --> 00:24:55,399
și a ieșit o bulibășeală.
528
00:24:55,480 --> 00:24:57,760
- Da, încolo e avionul.
- Haide!
529
00:24:57,840 --> 00:24:59,200
Ne-am străduit cât am putut.
530
00:24:59,280 --> 00:25:01,600
Îmi dă cu minus. Nu-mi iese socoteala.
531
00:25:01,679 --> 00:25:04,320
Nu-s bun la mate,
dar știu că nu iese la calcul.
532
00:25:05,640 --> 00:25:07,640
- Îi auzi?
- A expirat timpul.
533
00:25:08,480 --> 00:25:09,560
Of, ce ați...
534
00:25:09,640 --> 00:25:10,640
N-au adus nimic.
535
00:25:12,360 --> 00:25:13,240
Ce ați pățit?
536
00:25:13,320 --> 00:25:15,880
Ne-am învârtit printr-o zonă împădurită.
537
00:25:15,960 --> 00:25:18,600
Am dat de o fundătură. Nu am găsit nimic.
538
00:25:18,679 --> 00:25:22,439
Credeam că dând harta pilotului
luăm cea mai bună decizie,
539
00:25:22,520 --> 00:25:24,880
dar se pare că ne-am rătăcit oricum.
540
00:25:24,960 --> 00:25:27,399
Mă oftic
că n-am luat cei 5.000 de dolari.
541
00:25:27,480 --> 00:25:31,199
Ai crede că un pilot
s-ar descurca cu o hartă foarte simplă.
542
00:25:31,280 --> 00:25:34,120
- De ce n-ați deschis plicul roșu?
- N-am avut unul.
543
00:25:34,199 --> 00:25:36,080
- N-ați primit un plic roșu?
- Nu.
544
00:25:36,159 --> 00:25:37,640
- N-ați primit un indiciu?
- Nu.
545
00:25:37,720 --> 00:25:40,040
- Niciun indiciu în geantă?
- Puteam s-o deschidem?
546
00:25:40,120 --> 00:25:42,600
- N-ați deschis deloc geanta?
- Nu.
547
00:25:42,679 --> 00:25:46,120
De ce, în numele lui Dumnezeu,
nu ți-ai deschide geanta?
548
00:25:46,199 --> 00:25:48,640
Nu vrei s-o deschizi? Aș vrea să...
549
00:25:48,720 --> 00:25:50,240
Nu.
550
00:25:50,320 --> 00:25:55,240
Alex a spus că ai unelte
și indicii pe care le poți folosi.
551
00:25:55,320 --> 00:25:56,399
- Nu.
- De ce nu?
552
00:25:57,000 --> 00:25:58,280
Fiindcă e geanta noastră.
553
00:25:58,360 --> 00:26:01,080
Nu înțeleg de ce nu deschizi geanta.
554
00:26:01,159 --> 00:26:03,199
Da. Misiunea s-a terminat,
555
00:26:03,280 --> 00:26:06,000
de ce nu vreți
să vedeți ce indiciu ați avut?
556
00:26:06,080 --> 00:26:07,280
Și noi vrem să știm.
557
00:26:08,320 --> 00:26:09,720
Osei era omul meu.
558
00:26:09,800 --> 00:26:12,480
Credeam că ne vom împrieteni la cataramă.
559
00:26:12,560 --> 00:26:14,720
Și nici nu le-a deschis geanta.
560
00:26:14,800 --> 00:26:19,720
La naiba! Mi-a frânt inima.
Idila noastră platonică n-are nicio șansă.
561
00:26:19,800 --> 00:26:22,600
Așa că a trebuit să mă reprofilez.
Will e tipul meu acum.
562
00:26:22,679 --> 00:26:24,480
Asta e situația. Am rămas cu Thor.
563
00:26:25,360 --> 00:26:26,919
Da, uite-o acolo!
564
00:26:27,000 --> 00:26:30,439
Scrie: „Marfa e în cea mai adâncă dolină.”
565
00:26:30,520 --> 00:26:32,280
- Ați găsit vreo dolină?
- Nu.
566
00:26:32,360 --> 00:26:34,640
- Doline?
- Aveați și o poză cu ele.
567
00:26:35,280 --> 00:26:39,000
Nu era nicio groapă marcată
pe hartă, dar eu voi fi mai reținut
568
00:26:39,080 --> 00:26:42,679
căci, până la urmă,
n-am încredere în nimeni. Absolut nimeni.
569
00:26:43,480 --> 00:26:47,600
Bine, avem tot acest echipament,
echipament de camping.
570
00:26:47,679 --> 00:26:49,120
Să ne așezăm tabăra. Da?
571
00:26:49,199 --> 00:26:51,960
- Da, tati.
- Căpitane Dom. M-ai înfierbântat.
572
00:26:52,040 --> 00:26:53,240
- Salutare!
- Super.
573
00:26:53,320 --> 00:26:56,000
Se pare că vom fi sta claie peste grămadă.
574
00:26:56,080 --> 00:27:01,280
E o aventură să încerci
să-ți așezi tabăra cu figuranții ăștia.
575
00:27:01,360 --> 00:27:03,960
Da, să ne îndepărtăm de foc.
576
00:27:04,040 --> 00:27:06,679
Ăștia nici nu știu să-și lege șireturile.
577
00:27:06,760 --> 00:27:10,560
Ăsta ar fi locul ideal pentru cort,
dar acolo e focul, așa că...
578
00:27:10,640 --> 00:27:12,399
Trebuie să protejăm marfa.
579
00:27:12,480 --> 00:27:15,880
Dacă nu, tocmai
am irosit mult timp în junglă degeaba.
580
00:27:15,960 --> 00:27:18,120
Stai! E un păianjen imens acolo.
581
00:27:18,199 --> 00:27:19,880
- Nu te...
- E mare!
582
00:27:21,199 --> 00:27:22,399
E uriaș.
583
00:27:22,480 --> 00:27:25,320
Suntem în junglă. O să tot fie.
584
00:27:25,399 --> 00:27:27,120
- Nu dorm aici, afară.
- Bine.
585
00:27:27,199 --> 00:27:29,520
Nici gând!
586
00:27:33,439 --> 00:27:34,760
Hai să jucăm un joc!
587
00:27:34,840 --> 00:27:39,360
Cel căruia îi vine rândul va da de greu.
I se vor pune multe întrebări.
588
00:27:39,960 --> 00:27:41,480
De ce te temi mai mult?
589
00:27:42,880 --> 00:27:43,840
De bufnițe.
590
00:27:43,919 --> 00:27:45,600
- Bufnițe?
- Poftim?
591
00:27:45,679 --> 00:27:47,720
Ochii ăia și cum își întorc capul...
592
00:27:47,800 --> 00:27:50,399
Dorm pe burtă.
Ai văzut cum fuge o bufniță?
593
00:27:50,480 --> 00:27:52,720
- Unde ai văzut o bufniță fugind?
- Ce?
594
00:27:52,800 --> 00:27:55,600
- Unde ai văzut-o fugind?
- În coșmarurile mele.
595
00:27:56,960 --> 00:28:00,880
Avem doar 7500 din cei 15.000 $
pe care trebuia să-i obținem.
596
00:28:00,960 --> 00:28:03,880
Deci eu îi privesc și observ pe toți.
597
00:28:03,960 --> 00:28:06,840
Eu sunt Jacob. Sunt pompier și paramedic.
598
00:28:06,919 --> 00:28:09,240
E slujba mea cu normă întreagă
din ultimii opt ani.
599
00:28:09,320 --> 00:28:13,199
Ca absolventă de psihologie,
învăț cum funcționează creierul oamenilor.
600
00:28:13,280 --> 00:28:15,880
După ce voi dibui cârtița, le va fi greu.
601
00:28:15,960 --> 00:28:19,600
Sunt soție, mamă. Asta e superputerea mea.
602
00:28:19,679 --> 00:28:22,480
Simțurile tuturor sunt
super activate acum.
603
00:28:22,560 --> 00:28:26,600
Sunt cu ochii pe toți
cei trei colegi ai echipei mele de succes.
604
00:28:26,679 --> 00:28:29,880
Poate că e un semn de paranoia,
dar exact așa sunt eu.
605
00:28:31,360 --> 00:28:33,320
Probabil va trebui să ne trezim devreme.
606
00:28:33,399 --> 00:28:35,120
Bine, oameni frumoși, eu mă culc.
607
00:28:35,720 --> 00:28:37,159
- Noapte bună!
- Fuse o zi bună!
608
00:28:37,240 --> 00:28:38,360
Noapte bună!
609
00:28:38,439 --> 00:28:41,280
Noapte bună
și celor 7.500 de dolari din avion!
610
00:28:41,360 --> 00:28:42,640
Noapte bună!
611
00:28:42,720 --> 00:28:44,080
- Hei, Will?
- Da?
612
00:28:44,159 --> 00:28:45,040
Te iubesc.
613
00:28:45,120 --> 00:28:46,120
- Hei, Dom?
- Da?
614
00:28:46,199 --> 00:28:48,800
- Te iubesc.
- Puricii să vă sărute!
615
00:29:04,399 --> 00:29:05,480
'Neața, băieți!
616
00:29:05,560 --> 00:29:08,320
Ce faci, frumoaso? Uită-te la tine!
617
00:29:08,399 --> 00:29:10,959
Nu încă. Poate după ce-mi dau cu luciu.
618
00:29:11,720 --> 00:29:13,639
Nimeni n-a dormit bine.
619
00:29:14,720 --> 00:29:15,600
{\an8}Nimeni.
620
00:29:17,240 --> 00:29:19,480
Dacă vă amintiți, Alex a spus:
621
00:29:19,560 --> 00:29:23,879
„Azi va veni cineva
să vă ia pe voi și marfa.”
622
00:29:23,959 --> 00:29:25,199
„Pe voi” adică pe noi.
623
00:29:25,280 --> 00:29:26,520
Mă duc să iau marfa.
624
00:29:34,560 --> 00:29:35,679
Hei, echipă!
625
00:29:38,360 --> 00:29:40,199
- Ce e?
- Mai e doar o piesă.
626
00:29:40,280 --> 00:29:41,800
- Poftim?
- E a noastră.
627
00:29:41,879 --> 00:29:44,199
- E cea subacvatică.
- Bine.
628
00:29:44,280 --> 00:29:46,879
E posibil să fie manevra cârtiței.
629
00:29:47,480 --> 00:29:49,679
În timp ce dormeam aseară,
630
00:29:50,679 --> 00:29:52,399
el ar fi putut lua marfa.
631
00:29:52,480 --> 00:29:56,120
- Ea ar fi putut lua marfa.
- E singura care valora cinci mii.
632
00:29:56,199 --> 00:29:58,639
Cea mai valoroasă parte
din ce s-a câștigat ieri.
633
00:29:59,240 --> 00:30:02,760
Trebuie s-o găsim.
Într-un fel sau altul, trebuie găsită.
634
00:30:02,840 --> 00:30:05,879
Vă pot spune sigur cine n-a fost.
Eu am stat treaz...
635
00:30:05,959 --> 00:30:08,439
N-am dormit...
Poate am ațipit 30 de minute.
636
00:30:08,520 --> 00:30:10,520
Jacob nu s-a mișcat. Era în dreapta mea.
637
00:30:10,600 --> 00:30:14,760
Știu că tu nu te-ai mișcat,
erai în stânga mea, iar Dom era lângă el.
638
00:30:14,840 --> 00:30:16,120
Și Dom a stat treaz.
639
00:30:16,639 --> 00:30:19,360
Toți erau ochi și urechi la Will.
640
00:30:19,439 --> 00:30:22,600
Ne putem împărți în echipe
ca s-o găsim? Pierdem timp.
641
00:30:22,679 --> 00:30:24,280
Tipul ăsta e plăcut de toți.
642
00:30:25,159 --> 00:30:26,439
- Ești bine?
- Da.
643
00:30:27,159 --> 00:30:28,080
Serios, ești bine?
644
00:30:28,159 --> 00:30:30,320
E simpatic. Stârnește interesul.
645
00:30:30,399 --> 00:30:34,159
{\an8}Și asta mă face să cred că Will e cârtița.
646
00:30:34,760 --> 00:30:36,560
Tu ești singurul în care am încredere.
647
00:30:36,639 --> 00:30:38,480
Știu că nu ești tu.
648
00:30:38,560 --> 00:30:42,320
Putem face asta în cinci minute.
Nu știm cât timp mai avem.
649
00:30:42,399 --> 00:30:43,280
Hai, orășeanule!
650
00:30:43,360 --> 00:30:45,480
Voi chiar intrați în junglă?
651
00:30:45,560 --> 00:30:47,639
Tu chiar vorbești din avion?
652
00:30:47,720 --> 00:30:49,879
Eu păzesc chestia asta.
653
00:30:49,959 --> 00:30:52,120
Nu păzești nimic. Doar dai din gură.
654
00:30:52,199 --> 00:30:55,399
{\an8}Eram șocat. Noi n-am adus
o geantă, acum ne și lipsește una?
655
00:30:55,480 --> 00:30:56,360
Bine.
656
00:30:56,439 --> 00:30:57,800
Ce impresie lasă asta?
657
00:30:57,879 --> 00:31:00,520
- Îl suspectezi pe Osei?
- L-am suspectat...
658
00:31:00,600 --> 00:31:01,840
- Din prima zi?
- Da.
659
00:31:01,919 --> 00:31:04,040
Cârtița sigur pune ceva la cale.
660
00:31:04,120 --> 00:31:07,360
Nu are sens. Cutia e roșie.
Ar trebui s-o vedem imediat.
661
00:31:07,439 --> 00:31:10,919
Am avut ocazia să câștigăm 15.000 $
662
00:31:11,800 --> 00:31:14,679
și ne-am terminat prima misiune cu 2.500.
663
00:31:15,439 --> 00:31:18,159
E o problemă gravă. Suntem rupți în fund.
664
00:31:18,240 --> 00:31:20,399
Faliți, rupți în fund, frate.
665
00:31:22,480 --> 00:31:23,760
- Ce?
- Ați auzit?
666
00:31:23,840 --> 00:31:25,480
- Da.
- Avem elicoptere!
667
00:31:25,560 --> 00:31:27,560
Aterizează. Aterizează acolo.
668
00:31:27,639 --> 00:31:29,879
- Ia totul! Să mergem!
- Ia geanta!
669
00:31:29,959 --> 00:31:32,120
{\an8}Marfa dispăruse. Nu era de găsit.
670
00:31:32,199 --> 00:31:34,120
- Sunteți gata? Hai!
- Să mergem!
671
00:31:35,360 --> 00:31:37,760
Nu mă părăsiți!
672
00:31:37,840 --> 00:31:40,399
Mă întristasem că plec din junglă,
îmi place la camping,
673
00:31:40,480 --> 00:31:43,840
dar am avut șansa
să merg cu elicopterul, așa că mă bucur.
674
00:31:43,919 --> 00:31:45,360
Doamne, decolăm!
675
00:31:47,600 --> 00:31:49,719
M-am simțit
ca o mare șmecheră în elicopter.
676
00:31:49,800 --> 00:31:53,760
Adică, pe bune acuma,
e ceva ce vezi doar pe internet.
677
00:31:53,840 --> 00:31:55,639
Pa, junglă!
678
00:31:55,719 --> 00:31:58,719
Stau printre elicoptere,
avioane toată ziua.
679
00:31:58,800 --> 00:32:00,719
Scoate-mă din junglă urgent!
680
00:32:02,360 --> 00:32:05,600
Sunt încântat, surescitat, fericit.
Decolăm, mă bucur de experiență.
681
00:32:05,679 --> 00:32:07,600
Nici nu-mi pasă cine e cârtița.
682
00:32:07,679 --> 00:32:10,120
Nu-mi pasă
cine a luat geanta. Sunt în elicopter.
683
00:32:10,199 --> 00:32:12,159
Și fesele mele sunt așa...
684
00:32:12,240 --> 00:32:15,719
Fiindcă n-am fost la toaletă de trei zile.
685
00:32:17,679 --> 00:32:20,600
Entuziasmul e umbrit de șoc.
686
00:32:20,679 --> 00:32:23,639
Au dispărut 5.000 de dolari.
687
00:32:24,240 --> 00:32:27,399
{\an8}Cârtița e aici
și sarcina noastră e să-l găsim.
688
00:32:28,040 --> 00:32:30,760
- O casă! Văd o casă!
- E o casă?
689
00:32:30,840 --> 00:32:31,719
Dumnezeule!
690
00:32:31,800 --> 00:32:34,360
Pare ascunzătoarea ideală
a oricărui răufăcător.
691
00:32:38,280 --> 00:32:42,439
Mă gândeam:
„Spune-mi, te rog, că aici vom fi cazați!”
692
00:32:46,480 --> 00:32:47,600
Bine!
693
00:32:48,679 --> 00:32:51,240
- Ia uite!
- Avem echipă! Așa da, frate!
694
00:32:51,320 --> 00:32:52,520
Poftiți, vă rog!
695
00:32:52,600 --> 00:32:55,080
- Hei! Ce faci, Alex?
- Ați reușit!
696
00:32:55,159 --> 00:32:56,719
Bun venit în civilizație!
697
00:32:57,520 --> 00:32:59,399
Mă simt ca în Răzbunătorii.
698
00:32:59,480 --> 00:33:02,520
Arată luxos. N-am trăit niciodată așa.
699
00:33:02,600 --> 00:33:03,760
Sunt Omul de oțel.
700
00:33:03,840 --> 00:33:05,719
- Poți fi Omul de oțel.
- Tu ești Thor.
701
00:33:05,800 --> 00:33:08,679
{\an8}Omul de oțel și Thor sunt aici. Adunarea!
702
00:33:10,280 --> 00:33:13,520
E ca o fortăreață
și văd o piscină în mijloc.
703
00:33:13,600 --> 00:33:16,719
{\an8}Trebuie să intru imediat în piscină.
Dar, mai întâi, să fac duș.
704
00:33:16,800 --> 00:33:18,120
{\an8}SAMARA
STUDENTĂ LA PSIHOLOGIE
705
00:33:18,719 --> 00:33:21,280
Păreți extenuați.
706
00:33:21,360 --> 00:33:23,399
Adunați-vă la masă, tribul meu!
707
00:33:23,480 --> 00:33:25,320
Cum au decurs misiunile?
708
00:33:27,120 --> 00:33:28,959
Noi ne-am îndeplinit misiunea.
709
00:33:29,560 --> 00:33:31,080
- Echipa Sus de tot.
- Bine.
710
00:33:31,159 --> 00:33:32,320
Dă-i drumul!
711
00:33:32,399 --> 00:33:34,280
Ne-am întors cu cinci miare.
712
00:33:34,360 --> 00:33:36,240
Echipa Subacvatică s-a întors...
713
00:33:36,320 --> 00:33:37,439
- Cu 2.500.
- 2.500.
714
00:33:38,080 --> 00:33:39,320
Deschidem indiciul?
715
00:33:40,080 --> 00:33:41,600
Cred că e timpul.
716
00:33:41,679 --> 00:33:45,879
Ce s-a întâmplat cu cealaltă echipă?
Văd expresii acoperite de rușine.
717
00:33:45,959 --> 00:33:47,360
Da, ne-am rătăcit.
718
00:33:47,439 --> 00:33:50,040
Toți ridică din sprâncene.
719
00:33:50,120 --> 00:33:51,760
„Cum de n-ați adus nimic înapoi?”
720
00:33:51,840 --> 00:33:55,080
- Zona asta nu mi se pare cunoscută.
- Probabil... Nu?
721
00:33:55,159 --> 00:33:57,879
Înțeleg. Dacă aș fi în locul celorlalți,
722
00:33:57,959 --> 00:34:01,919
aș gândi la același lucru:
Toți sunteți cârtițe. Toți patru.
723
00:34:02,000 --> 00:34:04,760
Nu știu dacă și-a băgat cârtița coada.
724
00:34:04,840 --> 00:34:08,639
Sau dacă harta era corectă,
dar părea că n-aveai cum să câștigi.
725
00:34:10,000 --> 00:34:13,400
Văd doar o singură lădiță.
Ce s-a întâmplat?
726
00:34:13,480 --> 00:34:15,040
Chiar nu știm.
727
00:34:15,120 --> 00:34:18,199
Ne-am trezit și lada nu mai era în avion.
728
00:34:18,280 --> 00:34:21,319
Credeți că cineva din grup a luat-o
729
00:34:21,400 --> 00:34:23,839
și i-a făcut ceva ca un act de sabotaj.
730
00:34:23,920 --> 00:34:25,239
Da. Sigur.
731
00:34:25,760 --> 00:34:31,280
Avem înregistrări nocturne
cu cineva care a luat lada.
732
00:34:32,199 --> 00:34:33,239
La naiba!
733
00:34:33,319 --> 00:34:34,839
Deci așa se joacă?
734
00:34:35,520 --> 00:34:37,040
Trebuie să văd asta!
735
00:34:37,880 --> 00:34:41,560
Sunt sigur că marfa
a furat-o cârtița. Știi ce zic? Adică Joi.
736
00:34:43,000 --> 00:34:46,639
Care e rolul cârtiței în acest scenariu?
Dacă e o strategie,
737
00:34:46,719 --> 00:34:48,080
e una bună rău.
738
00:34:48,159 --> 00:34:51,679
Avori, ar fi putut s-o fure, sunt convins.
739
00:34:51,760 --> 00:34:53,639
Osei mi se pare suspect.
740
00:34:53,719 --> 00:34:57,120
{\an8}Liniștit, reținut, mi-a dat de bănuit.
741
00:34:58,120 --> 00:35:00,240
- Vreți să vedeți?
- Da, să vedem!
742
00:35:00,319 --> 00:35:01,640
- Să vedem!
- Bine.
743
00:35:01,720 --> 00:35:03,520
Să vedem înregistrarea!
744
00:35:10,360 --> 00:35:11,520
Cine e?
745
00:35:14,040 --> 00:35:15,400
Nu se poate.
746
00:35:19,880 --> 00:35:21,000
Cine e?
747
00:35:25,720 --> 00:35:27,319
Știu cine e.
748
00:35:28,799 --> 00:35:30,080
Doamne!
749
00:35:33,760 --> 00:35:35,160
- Ăla e Will.
- E Will.
750
00:35:35,240 --> 00:35:36,799
- Ce faci?
- Will a luat-o.
751
00:35:40,360 --> 00:35:41,240
Poftim?
752
00:35:43,560 --> 00:35:44,560
De ce?
753
00:35:44,640 --> 00:35:45,640
El e cârtița?
754
00:35:47,960 --> 00:35:50,160
{\an8}Cine ar fi crezut? Eu, nu.
755
00:35:51,920 --> 00:35:53,040
Nu se poate.
756
00:35:54,640 --> 00:35:57,600
Cum am văzut că e Will,
inima mi-a căzut în stomac.
757
00:35:58,799 --> 00:36:00,760
Ori e un mincinos bun, ori sunt un idiot.
758
00:36:00,839 --> 00:36:02,400
Te-ai îndoit vreodată de mine?
759
00:36:03,360 --> 00:36:04,560
Te-ai îndoit?
760
00:36:05,160 --> 00:36:08,680
Mă uit pe ecran, frate.
Nu știu ce să zic că am văzut.
761
00:36:09,200 --> 00:36:13,799
Persoana cu care am căutat
lădița aia roșie era chiar Will.
762
00:36:15,000 --> 00:36:19,640
Dacă poate să-mi facă mie asta,
îl plasez pe primul loc ca suspect.
763
00:36:20,160 --> 00:36:21,799
Ce făceai, Will?
764
00:36:23,040 --> 00:36:25,040
Povestește-ne ce s-a întâmplat aseară!
765
00:36:25,120 --> 00:36:27,880
Deci scoteam lucruri dintr-un avion.
766
00:36:27,960 --> 00:36:29,160
Am văzut o prelată.
767
00:36:29,240 --> 00:36:31,799
Și avea un bilet lipită de ea.
768
00:36:31,880 --> 00:36:33,720
MISIUNE SECRETĂ
CITEȘTE SINGUR!
769
00:36:33,799 --> 00:36:36,760
Era s-o ratez
pentru că era un pătrățel minuscul
770
00:36:36,839 --> 00:36:40,000
pe care scria:
„Misiune secretă. Doar pentru ochii tăi.”
771
00:36:40,520 --> 00:36:44,799
Dacă poți fura una dintre lădițe,
i se va dubla valoarea.
772
00:36:44,880 --> 00:36:48,960
Puteam încerca
cu cea mai mică și ar fi fost 5.000.
773
00:36:49,040 --> 00:36:51,920
Sau o alegeam
pe cea mare și am ajunge la 10.000.
774
00:36:52,000 --> 00:36:54,640
Dacă eșua și era văzut de cineva,
775
00:36:55,160 --> 00:36:57,799
valoarea lădiței ar fi scăzut la zero.
776
00:36:59,240 --> 00:37:01,839
Will s-a achitat de sarcină
777
00:37:01,920 --> 00:37:05,520
și a dublat valoarea lăzii cu marfă.
778
00:37:06,760 --> 00:37:10,359
Știam că pot să am încredere în tine!
779
00:37:10,440 --> 00:37:13,799
Am crezut, am avut încredere
și idila noastră va continua.
780
00:37:14,680 --> 00:37:15,520
Bine jucat.
781
00:37:16,280 --> 00:37:17,480
William, bravo!
782
00:37:18,359 --> 00:37:21,920
{\an8}Valoarea totală a premiului
e acum de 12.500 de dolari.
783
00:37:22,000 --> 00:37:24,319
{\an8}MARELE PREMIU
12.500 $
784
00:37:24,400 --> 00:37:26,560
{\an8}Bravo vouă! Sunteți vedete rock.
785
00:37:26,640 --> 00:37:28,160
{\an8}Sunt mulți bani.
786
00:37:28,240 --> 00:37:29,560
{\an8}Nu e un început rău.
787
00:37:29,640 --> 00:37:31,440
Știi ceva, frate? Tot respectul!
788
00:37:31,520 --> 00:37:34,880
Respect! Respect astfel de fapte.
E o mișcare de tip tare!
789
00:37:35,480 --> 00:37:38,960
Sună bine. Dar când analizezi atent,
790
00:37:39,040 --> 00:37:43,000
e bine și nu prea.
Dacă te prindea cineva, pierdeai banii.
791
00:37:43,600 --> 00:37:45,920
Will vrea să pară că e tipul bun.
792
00:37:46,000 --> 00:37:47,960
Vrea să pară salvatorul.
793
00:37:48,040 --> 00:37:50,600
„Da, asta am făcut pentru voi.
794
00:37:50,680 --> 00:37:52,280
V-am adus mai mulți bani.”
795
00:37:52,359 --> 00:37:55,240
Asta îmi confirmă că Will e cârtița.
796
00:37:57,040 --> 00:37:59,839
Jocul ăsta se bazează pe observații.
797
00:37:59,920 --> 00:38:03,240
Diseară va avea loc
prima noastră eliminare.
798
00:38:03,920 --> 00:38:06,319
Veți da toți același test.
799
00:38:06,880 --> 00:38:10,520
Douăzeci de întrebări
despre cine credeți că e cârtița.
800
00:38:11,200 --> 00:38:14,640
Persoana care are
cele mai multe răspunsuri greșite la test
801
00:38:15,359 --> 00:38:19,160
va fi eliminată și trimisă acasă imediat.
802
00:38:20,000 --> 00:38:22,160
Acest test e colacul meu de salvare.
803
00:38:22,240 --> 00:38:26,080
E colacul tuturor
pentru a continua și a rămâne în joc.
804
00:38:26,160 --> 00:38:30,160
Testul ăsta e
cea mai importantă probă a jocului.
805
00:38:30,760 --> 00:38:35,680
Acesta e momentul critic
pentru puterile voastre de observație.
806
00:38:35,760 --> 00:38:37,440
Faceți-vă comozi!
807
00:38:37,520 --> 00:38:40,720
Bucurați-vă de un duș!
Ne vedem la cină diseară.
808
00:38:42,240 --> 00:38:45,280
{\an8}Trebuie să știi totul despre cârtiță.
809
00:38:45,359 --> 00:38:48,120
Și e foarte stresant
810
00:38:48,200 --> 00:38:52,080
{\an8}fiindcă știi
că această călătorie s-ar putea sfârși.
811
00:38:52,680 --> 00:38:56,520
Vom da testul
și am numai noduri în stomac.
812
00:38:56,600 --> 00:38:58,040
{\an8}Am mari emoții.
813
00:39:00,520 --> 00:39:01,799
Trebuie să trec testul.
814
00:39:01,880 --> 00:39:03,160
În sfârșit, într-o casă!
815
00:39:03,240 --> 00:39:05,400
Asta e totul pentru mine acum.
816
00:39:05,480 --> 00:39:09,640
Nu cred că te poți
baza pe intuiție ca să treci testul
817
00:39:09,720 --> 00:39:11,440
fiindcă ești la începutul jocului.
818
00:39:11,520 --> 00:39:15,640
Dacă țintești spre cineva și e
persoana greșită, adio și n-am cuvinte.
819
00:39:16,200 --> 00:39:20,359
{\an8}Cred că e mai mult
un test de probabilități statistice
820
00:39:20,440 --> 00:39:21,839
{\an8}și asta e cam...
821
00:39:21,920 --> 00:39:25,000
Eu mă gândesc
că depinde mai mult de noroc.
822
00:39:25,600 --> 00:39:28,280
Habar n-am ce fel de întrebări
mi se vor pune,
823
00:39:28,359 --> 00:39:30,680
ce o să am nevoie să-mi amintesc.
824
00:39:31,280 --> 00:39:36,280
Mă uit în jur să văd cine pare speriat.
825
00:39:36,359 --> 00:39:38,640
{\an8}Și mai ales, cine pare calm.
826
00:39:39,520 --> 00:39:42,120
{\an8}Nervii sunt întinși, anxietatea e mare,
827
00:39:42,200 --> 00:39:46,040
{\an8}fiindcă după cum știm toți,
cineva va pleca acasă diseară.
828
00:39:46,640 --> 00:39:50,600
V-ați aranjat foarte frumos, echipă.
829
00:39:50,680 --> 00:39:53,160
Toți arătați superb.
830
00:39:53,240 --> 00:39:55,520
Hai să luăm loc!
831
00:39:56,040 --> 00:39:58,960
{\an8}Ați ajuns aici. Ați supraviețuit.
832
00:39:59,560 --> 00:40:02,160
Lăsând prieteniile
și câștigurile deoparte,
833
00:40:02,640 --> 00:40:05,120
în seara asta veți da primul vostru test
834
00:40:05,720 --> 00:40:08,400
legat de identitatea cârtiței.
835
00:40:08,480 --> 00:40:11,960
Chiar dacă știam absolut totul
despre fiecare persoană,
836
00:40:12,040 --> 00:40:14,000
tot n-aș ști cine e cârtița.
837
00:40:14,080 --> 00:40:16,319
Realitatea asta mă lovește. E pe bune.
838
00:40:16,400 --> 00:40:20,200
Nu-mi voi orienta
răspunsurile spre o anumită persoană.
839
00:40:20,280 --> 00:40:22,040
Strategia mea e simplă.
840
00:40:22,120 --> 00:40:24,120
Joc la majoritate,
841
00:40:24,200 --> 00:40:27,920
fiindcă cel care va ținti
o persoană anume, poate greși.
842
00:40:28,520 --> 00:40:30,680
Testul va începe acum.
843
00:40:31,640 --> 00:40:32,480
Succes!
844
00:40:34,640 --> 00:40:38,520
{\an8}Ce mă tulbură cel mai mult
legat de test e să știu că există șansa
845
00:40:38,600 --> 00:40:39,760
să plec acasă.
846
00:40:39,839 --> 00:40:43,720
Simt că abia a început călătoria,
deci va fi nasol dacă plec.
847
00:40:44,319 --> 00:40:46,680
Cred că e o loterie, în acest punct.
848
00:40:46,760 --> 00:40:49,280
E aproape imposibil
să știi cine e cârtița.
849
00:40:49,359 --> 00:40:52,400
Oricare dintre noi ar putea pleca.
Toți suntem îngroziți.
850
00:40:56,160 --> 00:40:59,040
Cârtița operează subtil și pe furiș,
851
00:40:59,120 --> 00:41:00,960
și când are loc un eșec,
852
00:41:01,040 --> 00:41:04,400
e cel mai probabil sub influența cârtiței
853
00:41:04,480 --> 00:41:07,400
și asta m-a făcut
să bănuiesc câțiva oameni.
854
00:41:11,160 --> 00:41:14,359
{\an8}Instinctul mi-a spus din prima
că Joi ar putea fi cârtița.
855
00:41:15,480 --> 00:41:16,359
Sunt cam jumi-juma.
856
00:41:16,440 --> 00:41:18,640
CÂRTIȚA E CĂSĂTORITĂ ÎN PREZENT?
DA - NU
857
00:41:18,720 --> 00:41:22,359
Nu sunt prea sigur că am ales bine,
nici prea sigur că am ales prost.
858
00:41:22,960 --> 00:41:25,000
GRUPUL CÂRTIȚEI
A RECUPERAT O LĂDIȚĂ ROȘIE?
859
00:41:25,080 --> 00:41:26,720
Mă neliniștește tare că nu știu.
860
00:41:27,240 --> 00:41:29,160
Chiar e vorba de intuiție pură.
861
00:41:31,040 --> 00:41:34,080
Am o mie de gânduri, dar simt
că mă pot baza pe propriul instinct.
862
00:41:34,160 --> 00:41:35,760
CÂRTIȚA E SINGURĂ LA PĂRINȚI?
863
00:41:37,560 --> 00:41:39,400
{\an8}Imediat, îl bănuiesc pe Will.
864
00:41:39,480 --> 00:41:41,480
{\an8}Sigur, a fost nevoit să ia marfa,
865
00:41:41,560 --> 00:41:44,680
{\an8}dar asta îmi spune
că se poate fi prefăcut la comandă.
866
00:41:47,280 --> 00:41:50,120
CINE E CÂRTIȚA?
TEST FINALIZAT
867
00:42:08,880 --> 00:42:12,600
Bine. A sosit timpul.
E prima noastră eliminare.
868
00:42:13,520 --> 00:42:17,920
Pe masa din fața voastră,
fiecare are un telefon mobil.
869
00:42:19,520 --> 00:42:21,600
Când trimit rezultatele,
870
00:42:21,680 --> 00:42:24,680
veți primi un mesaj
și ecranul se va aprinde.
871
00:42:25,760 --> 00:42:28,920
Dacă ecranul e verde, ești în siguranță.
872
00:42:29,760 --> 00:42:32,960
Dacă e roșu, ai fost eliminat
873
00:42:34,040 --> 00:42:36,600
și timpul tău în joc s-a terminat.
874
00:42:37,760 --> 00:42:41,600
Din păcate, nu vom avea timp de rămas-bun.
875
00:42:42,920 --> 00:42:44,240
Suntem pregătiți?
876
00:42:45,000 --> 00:42:47,640
- S-o facem!
- Mai pregătit ca niciodată.
877
00:42:48,520 --> 00:42:52,520
Bine, vă voi introduce numele
într-o ordine aleatorie.
878
00:42:54,240 --> 00:42:57,960
Sper din tot sufletul
ca cineva să fi răspuns mai prost ca mine.
879
00:42:59,000 --> 00:43:03,000
Am dat totul și l-am predat
pentru că nu știu și gata. Nu știu.
880
00:43:03,880 --> 00:43:05,359
Bine. Începem!
881
00:43:05,960 --> 00:43:07,560
Primul e Greg.
882
00:43:20,280 --> 00:43:22,640
Următorul jucător e Casey.
883
00:43:30,000 --> 00:43:30,880
Sandy.
884
00:43:34,560 --> 00:43:35,520
Slavă Domnului!
885
00:43:36,200 --> 00:43:37,160
Jacob.
886
00:43:41,480 --> 00:43:42,760
Pranav.
887
00:43:46,799 --> 00:43:47,640
Kesi.
888
00:43:51,600 --> 00:43:52,440
Avori.
889
00:43:58,160 --> 00:44:00,879
Dacă cineva se simte relaxat
în contextul plecării acasă,
890
00:44:00,960 --> 00:44:04,600
înseamnă că știe sigur că nu pleacă acasă.
891
00:44:04,680 --> 00:44:07,760
Singura care știe sigur
că nu pleacă e cârtița.
892
00:44:07,839 --> 00:44:08,720
Samara.
893
00:44:09,760 --> 00:44:10,879
Nu vreau să mă uit.
894
00:44:13,120 --> 00:44:14,440
Slavă Domnului!
895
00:44:14,520 --> 00:44:15,359
Dom.
896
00:44:27,400 --> 00:44:29,400
Mai avem doar trei.
897
00:44:30,000 --> 00:44:30,839
William,
898
00:44:31,440 --> 00:44:32,280
Joi
899
00:44:33,319 --> 00:44:34,240
și Osei.
900
00:44:37,040 --> 00:44:39,440
Următorul jucător e Joi.
901
00:44:40,600 --> 00:44:42,600
Am foarte mari emoții.
902
00:44:43,200 --> 00:44:47,640
Acum sunt sigură că Will e cârtița.
903
00:44:48,359 --> 00:44:49,680
Aș putea să greșesc.
904
00:44:49,760 --> 00:44:51,400
M-aș putea înșela amarnic.
905
00:44:52,359 --> 00:44:53,240
Și aș pleca acasă.
906
00:45:42,120 --> 00:45:43,680
Subtitrarea: Adina Chirica