1 00:00:06,279 --> 00:00:08,920 UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:18,480 --> 00:00:19,480 Tu ești cârtița? 3 00:00:22,599 --> 00:00:24,200 Nu sunt eu cârtița. 4 00:00:24,840 --> 00:00:25,720 Nu sunt eu. 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,360 Poate că asta ar spune cârtița. 6 00:00:28,439 --> 00:00:30,599 Cred că asta ar spune și cârtița. 7 00:00:30,680 --> 00:00:32,000 N-o să știi niciodată. 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,040 Nu sunt eu. 9 00:00:34,120 --> 00:00:36,519 Dacă aș fi cârtița, probabil nu ți-aș spune. 10 00:00:36,600 --> 00:00:38,120 Nu sunt eu cârtița. 11 00:00:38,199 --> 00:00:39,559 E o minciună credibilă? 12 00:00:40,440 --> 00:00:46,040 N-o să spun că știu să mint, dar chiar mă pricep să mint. 13 00:00:46,120 --> 00:00:49,400 E ca și cum ți se cere să manipulezi oamenii. 14 00:00:50,000 --> 00:00:52,559 Sunt amăgitor de înșelător. 15 00:00:52,640 --> 00:00:54,400 Aș putea fi cârtița, 16 00:00:54,480 --> 00:00:56,199 dacă aș putea să-mi țin gura. 17 00:00:56,720 --> 00:00:58,440 - Nu sunt cârtița - Nu-s cârtița. 18 00:01:00,599 --> 00:01:02,680 - Nu sunt eu. - Nu sunt eu. 19 00:01:02,760 --> 00:01:03,720 Nu sunt cârtița. 20 00:01:12,880 --> 00:01:15,840 Pădurea tropicală Daintree, Australia. 21 00:01:16,520 --> 00:01:17,880 {\an8}ALEX WAGER PREZENTATOARE 22 00:01:17,960 --> 00:01:20,720 {\an8}Aici 12 străini vor începe o competiție fabuloasă 23 00:01:20,800 --> 00:01:23,759 {\an8}care îi va provoca atât fizic cât și intelectual. 24 00:01:25,839 --> 00:01:29,320 - Jucătorii vor colabora... - Așa! Te descurci! Fără teamă. 25 00:01:29,399 --> 00:01:33,040 ...ca să câștige bani, dar doar unul îi va lua acasă la final. 26 00:01:33,119 --> 00:01:35,320 - Fugi! - Dar există o chichiță. 27 00:01:37,560 --> 00:01:40,360 Printre ei se află un impostor, cârtița. 28 00:01:40,880 --> 00:01:42,960 Un agent dublu infiltrat în joc 29 00:01:43,040 --> 00:01:46,000 pentru a sabota eforturile celorlalți de a câștiga bani. 30 00:01:46,600 --> 00:01:50,160 Recrutată de producători, obiectivul cârtiței e să tulbure... 31 00:01:50,240 --> 00:01:52,160 N-ai deschis geanta niciodată? 32 00:01:52,240 --> 00:01:53,160 ...să dezbine... 33 00:01:53,240 --> 00:01:55,720 - Ce anume urmărești? - ...și să păcălească. 34 00:01:55,800 --> 00:01:57,679 A dat-o în bară. M-au crezut. 35 00:01:59,960 --> 00:02:05,240 Nu se cunoaște identitatea cârtiței. Nimeni nu știe cine e. 36 00:02:05,320 --> 00:02:07,399 Deci nimeni nu știe în cine să aibă încredere. 37 00:02:09,120 --> 00:02:12,359 Nu am încredere în nimeni și mă aștept ca reciproca sa fie valabilă. 38 00:02:13,040 --> 00:02:15,920 Ați pierdut 30 de mii. 39 00:02:16,519 --> 00:02:20,080 Bănuiți cine ne-a sabotat până acum? 40 00:02:21,480 --> 00:02:23,200 E un joc simplu. 41 00:02:24,080 --> 00:02:26,360 - Îndeplinește misiunile... - Să mergem! 42 00:02:26,440 --> 00:02:27,840 ...și câștigi banii. 43 00:02:27,920 --> 00:02:29,560 Cum comunici cu ei? 44 00:02:30,600 --> 00:02:32,200 Și cel mai important e 45 00:02:33,239 --> 00:02:36,720 să-ți dai seama cine e cârtița. 46 00:02:42,880 --> 00:02:48,160 Pentru început, jucătorii au de găsit un avion ascuns în miezul junglei. 47 00:02:50,720 --> 00:02:52,280 Mă simt pregătită pentru asta. 48 00:02:52,360 --> 00:02:55,040 Știu că vor fi multe situații surprinzătoare. 49 00:02:55,120 --> 00:02:57,600 {\an8}Ca infirmieră COVID, m-am confruntat cu asta zilnic 50 00:02:57,679 --> 00:03:00,360 {\an8}și știu că asta mă va face un jucător grozav. 51 00:03:03,480 --> 00:03:05,040 Sunt informatician 52 00:03:05,120 --> 00:03:06,920 și sunt inteligentă. 53 00:03:07,000 --> 00:03:08,640 Sunt foarte rațională. 54 00:03:08,720 --> 00:03:13,160 Asta mă va ajuta atât să găsesc cârtița, cât și să câștig premiul final. 55 00:03:13,799 --> 00:03:15,239 Bună! E cineva acolo? 56 00:03:15,760 --> 00:03:16,799 Doamne! 57 00:03:19,080 --> 00:03:21,640 - Salut! - Bine. Ce mai faci? 58 00:03:21,720 --> 00:03:22,640 Sigur aud voci. 59 00:03:23,519 --> 00:03:26,239 {\an8}Sunt foarte încântat. N-am ieșit niciodată din SUA. 60 00:03:26,320 --> 00:03:27,200 {\an8}JACOB POMPIER 61 00:03:27,280 --> 00:03:29,120 - Salut! - Salut! 62 00:03:30,399 --> 00:03:31,600 Ființe umane! 63 00:03:31,679 --> 00:03:34,920 Și acum, e ireal că am ajuns aproape în celălalt capăt al lumii. 64 00:03:35,000 --> 00:03:36,560 Jacob, de unde ești? 65 00:03:36,640 --> 00:03:38,440 Ohio. La naiba-n praznic. 66 00:03:38,519 --> 00:03:42,560 Provin dintr-un orășel de provincie și de asta colegii mă vor subestima. 67 00:03:42,640 --> 00:03:44,320 Și chiar asta vreau să facă. 68 00:03:44,399 --> 00:03:46,799 - În care zonă din Ohio? - Nord-vest. 69 00:03:49,440 --> 00:03:52,920 {\an8}Sunt din Brooklyn. Sunt obișnuit cu jungla de beton, nu o junglă adevărată. 70 00:03:53,000 --> 00:03:53,880 {\an8}OSEI AGENT IMOBILIAR 71 00:03:54,760 --> 00:03:58,679 Păianjeni, lipitori, dinozauri, lei, tigri și urși. 72 00:03:58,760 --> 00:04:00,519 Ăsta e nivelul următor. 73 00:04:02,440 --> 00:04:05,119 La naiba! Ăsta e avionul. 74 00:04:05,200 --> 00:04:06,160 Văd un avion. 75 00:04:06,239 --> 00:04:09,160 Chiar dacă destul de bușit, era un avion adevărat 76 00:04:09,239 --> 00:04:11,160 și mi-am zis: „Ce naiba se petrece?” 77 00:04:11,239 --> 00:04:15,200 Eram cam bulversat. O situație parcă desprinsă din Jurassic Park. 78 00:04:16,360 --> 00:04:18,240 Măiculiță, un ditai păianjenul! 79 00:04:21,320 --> 00:04:22,920 - Hei! - Bună! 80 00:04:23,000 --> 00:04:24,840 - Cum te cheamă? - Osei. Pe tine? 81 00:04:24,920 --> 00:04:26,760 - Eu sunt Joi. - Joi? Bine. 82 00:04:26,840 --> 00:04:28,880 {\an8}Cred că sunt jucătorul suprem 83 00:04:28,960 --> 00:04:32,400 {\an8}fiindcă reușesc mereu să sparg tipare sociale. 84 00:04:32,479 --> 00:04:34,560 - Da, ce crezi, Joi? - Sunt pilot. 85 00:04:34,640 --> 00:04:36,680 - Bun, deci... - Poate ar trebui să... 86 00:04:36,760 --> 00:04:38,640 - Să decolăm de aici? Hai! - Nu putem. 87 00:04:38,720 --> 00:04:40,240 Nu știu, adică... 88 00:04:40,320 --> 00:04:43,320 Fac parte din procentul de sub 1% al femeilor pilot de culoare 89 00:04:43,400 --> 00:04:44,560 din Statele Unite. 90 00:04:44,640 --> 00:04:47,680 Am motivația, tupeul și determinarea necesare. 91 00:04:48,360 --> 00:04:52,080 Le voi da un bobârnac așa celorlalți concurenți. Unul câte unul. 92 00:04:52,800 --> 00:04:56,360 Mă iau după tine. Tu ești pilotul. Poate mai e un avion? Nu știu. 93 00:04:56,440 --> 00:04:58,479 - Nu. Ăsta trebuie să fie. - Bună! 94 00:04:58,560 --> 00:04:59,960 - Hei! - Ce se petrece? 95 00:05:01,039 --> 00:05:02,200 - Cum te cheamă? - Avori. 96 00:05:02,280 --> 00:05:03,440 - Pe tine? 97 00:05:03,520 --> 00:05:04,760 - Osei. - Eu sunt Joi. 98 00:05:04,840 --> 00:05:06,479 - Încântată! - Și eu! 99 00:05:06,560 --> 00:05:09,760 {\an8}Oamenii mă subestimează din cauza carierei mele. 100 00:05:09,840 --> 00:05:12,080 {\an8}Sunt jucătoare profesionistă de jocuri video 101 00:05:12,160 --> 00:05:14,440 {\an8}și abia aștept să intru într-un joc real. 102 00:05:14,520 --> 00:05:15,479 E încuiată. 103 00:05:15,560 --> 00:05:19,720 Trebuie să găsim cheia. Trebuie să intrăm cumva înăuntru. 104 00:05:19,800 --> 00:05:22,760 Trebuie să fie ceva acolo care va elucida misterul. 105 00:05:22,840 --> 00:05:26,680 Cred că dacă pun multe întrebări și sunt atentă la orice detaliu, 106 00:05:26,760 --> 00:05:30,000 voi putea afla mai ușor cine e cârtița. 107 00:05:30,599 --> 00:05:33,320 795 W Sexton. 108 00:05:33,400 --> 00:05:34,560 Îți spune ceva 109 00:05:34,640 --> 00:05:37,640 - ...dată fiind profesia ta? - Nu îmi spune nimic. 110 00:05:41,560 --> 00:05:43,280 Bună! Bun venit la petrecere! 111 00:05:43,359 --> 00:05:46,039 Hei! Ce se petrece? Ce faceți? Eu sunt Pranav. 112 00:05:46,120 --> 00:05:47,760 - Încântată! Avori. - Eu sunt Joi. 113 00:05:47,840 --> 00:05:49,080 - Încântat. - Și eu! 114 00:05:49,160 --> 00:05:51,520 Deci știm că trebuie să găsim un avion. Iată-l! 115 00:05:51,599 --> 00:05:52,599 Da, uite-l! 116 00:05:53,520 --> 00:05:55,359 {\an8}Cred că lumea va crede că sunt cârtița, 117 00:05:55,440 --> 00:05:59,359 fiindcă sunt foarte inteligent și educat, sunt cam greu de citit. 118 00:05:59,440 --> 00:06:03,320 Și cred că asta poate face pe cineva să nu aibă încredere în mine. 119 00:06:03,400 --> 00:06:05,080 Știe cineva să spargă încuietori? 120 00:06:05,160 --> 00:06:07,240 Cred că asta e. Știi cum s-o deschizi? 121 00:06:07,320 --> 00:06:08,560 Nu, nu chiar. 122 00:06:09,080 --> 00:06:10,400 Sunt atâtea fețe noi. 123 00:06:11,000 --> 00:06:12,680 Aici era avionul! 124 00:06:12,760 --> 00:06:16,720 Până la urmă, unul dintre concurenți îmi va trage o mare țeapă. 125 00:06:16,800 --> 00:06:18,160 - Eu sunt Casey. - Bună! 126 00:06:18,240 --> 00:06:19,520 Îmi pare bine, Samara! 127 00:06:19,599 --> 00:06:21,039 Dar nu-mi pasă momentan. 128 00:06:21,120 --> 00:06:24,080 Mă bucur să fiu aici și să pornesc în aventura asta cu ei. 129 00:06:25,960 --> 00:06:28,440 - Avem un avion adevărat. - Da. 130 00:06:28,520 --> 00:06:30,840 Credeam că e vorba de un avion de jucărie. 131 00:06:30,919 --> 00:06:33,160 - Bun venit la petrecere! - Bine. Care-i treaba? 132 00:06:33,240 --> 00:06:36,359 {\an8}Mi-e milă de cârtiță fiindcă va da piept cu mine, 133 00:06:36,440 --> 00:06:37,760 {\an8}iar eu nu pierd. 134 00:06:38,599 --> 00:06:40,160 - Tu prima. - Mulțumesc! 135 00:06:40,240 --> 00:06:42,560 Voi fi foarte dominant în acest joc. 136 00:06:42,640 --> 00:06:44,479 {\an8}Vreau să câștig cât mai mulți bani 137 00:06:44,560 --> 00:06:45,640 {\an8}WILLIAM MANAGER DE BRAND 138 00:06:45,720 --> 00:06:47,799 {\an8}și să induc în eroare cât mai mulți oameni. 139 00:06:47,880 --> 00:06:49,039 Ce faci, frate? 140 00:06:49,120 --> 00:06:51,240 - Will. Îmi pare bine! - Eu sunt Casey. 141 00:06:51,320 --> 00:06:55,359 Eu chiar îmi propun ca unii să creadă că eu sunt cârtița. 142 00:06:55,440 --> 00:06:57,200 E un păianjen mare. Ai grijă! 143 00:06:57,280 --> 00:06:58,320 Dumnezeule! 144 00:06:58,400 --> 00:07:02,000 Chiar acolo. Nu știu dacă e viu sau mort, dar să fim atenți. 145 00:07:02,520 --> 00:07:03,640 E viu. 146 00:07:03,720 --> 00:07:05,039 Are un trianglu. 147 00:07:05,120 --> 00:07:06,840 {\an8}Voi fi un fel de guru al grupului. 148 00:07:06,919 --> 00:07:08,080 {\an8}CONSULTANT DE MARKETING 149 00:07:08,120 --> 00:07:10,440 Voi atrage simpatia și încrederea colegilor. 150 00:07:10,520 --> 00:07:12,680 Bine. Să ne apucăm de niște yoga! 151 00:07:12,760 --> 00:07:15,880 Cum de are tipul ăsta un trianglu în mijlocul junglei? 152 00:07:15,960 --> 00:07:19,120 Atunci mi-am zis: „El e cârtița, fiindcă are suplimente.” 153 00:07:22,280 --> 00:07:24,560 Cheia e musai să fie în avion? 154 00:07:24,640 --> 00:07:27,680 Îmi pare rău, dar a verificat cineva deasupra? 155 00:07:30,000 --> 00:07:34,440 Cred că ar putea fi pe o ramură. Sau în tufișuri sau într-un copac. 156 00:07:34,520 --> 00:07:35,479 Poți urca în copaci? 157 00:07:37,479 --> 00:07:40,599 Că tot suntem toți aici, e vreunul dintre voi cârtița? 158 00:07:44,359 --> 00:07:46,359 Salut, jucători! 159 00:07:46,440 --> 00:07:47,479 Bună! 160 00:07:47,560 --> 00:07:49,560 - Dumnezeule! - Hei! 161 00:07:49,640 --> 00:07:51,400 - Bine! - Bun venit în Australia! 162 00:07:51,479 --> 00:07:54,200 - Mulțumim! - Hei! 163 00:07:54,280 --> 00:07:55,760 Mă numesc Alex Wagner 164 00:07:55,840 --> 00:08:00,280 și voi fi alături de voi în această aventură fantastică 165 00:08:00,359 --> 00:08:02,919 care începe chiar acum, chiar aici, 166 00:08:03,560 --> 00:08:07,000 în cea mai veche pădure tropicală din lume: Daintree. 167 00:08:10,760 --> 00:08:14,280 Prima voastră misiune începe acum. 168 00:08:15,120 --> 00:08:20,039 Trebuie să recuperați din junglă trei piese din marfa avionului. 169 00:08:21,000 --> 00:08:24,880 Fiecare piesă contribuie cu 5.000 de dolari la premiul final. 170 00:08:26,359 --> 00:08:30,239 Una va fi sus, suspendată în copaci. 171 00:08:30,320 --> 00:08:33,959 Una va fi jos, îngropată sub pământ. 172 00:08:34,039 --> 00:08:37,120 Și una va fi scufundată în apă. 173 00:08:37,199 --> 00:08:38,039 Poftim? 174 00:08:38,799 --> 00:08:41,760 Mai întâi va trebui să localizați marfa, 175 00:08:41,840 --> 00:08:44,079 să găsiți un mod de a o recupera, 176 00:08:44,159 --> 00:08:48,400 apoi să o aduceți aici, unde o veți păstra în siguranță până dimineață. 177 00:08:49,520 --> 00:08:51,440 Împărțiți-vă în trei grupuri. 178 00:08:51,520 --> 00:08:54,160 Aveți în avion absolut tot ce vă trebuie, 179 00:08:54,920 --> 00:08:57,920 inclusiv niște hărți de hârtie. 180 00:08:58,520 --> 00:08:59,880 Cu plăcere! 181 00:09:00,680 --> 00:09:02,240 Nu mă pricep la hărți. 182 00:09:02,320 --> 00:09:04,680 N-am folosit o hartă în viața mea. Am un iPhone. 183 00:09:05,600 --> 00:09:08,160 Fiind pilot, mă pricep la navigație. 184 00:09:08,240 --> 00:09:10,240 Se vor baza pe mine în jocul ăsta. 185 00:09:11,160 --> 00:09:14,199 Cel mai important, mare atenție la partea asta, 186 00:09:14,280 --> 00:09:16,320 unul dintre voi, oameni frumoși, 187 00:09:16,400 --> 00:09:19,440 se va strădui să vă saboteze demersurile. 188 00:09:20,920 --> 00:09:23,120 Acea persoană e cârtița. 189 00:09:25,560 --> 00:09:28,000 Cum ne-a zis Alex că avem o cârtiță printre noi, 190 00:09:28,079 --> 00:09:31,720 mi-am zis, privind în jur: „Unul dintre voi minte de stinge!” 191 00:09:32,880 --> 00:09:35,680 {\an8}Nu mai e vorba doar de a termina o misiune. 192 00:09:35,760 --> 00:09:38,800 {\an8}Trebuie să fim atenți 193 00:09:38,880 --> 00:09:43,360 {\an8}la orice activitate care ar putea avea legătură cu cârtița. 194 00:09:44,160 --> 00:09:45,000 Bine? 195 00:09:45,560 --> 00:09:46,520 Toată lumea e bine? 196 00:09:47,120 --> 00:09:50,520 Nu ai, din întâmplare, cheia avionului? 197 00:09:52,160 --> 00:09:54,400 Noroc că ai întrebat! Poftim! 198 00:09:54,480 --> 00:09:57,560 Bravo, Jacob! Bine, frate! Bravo, băiete! 199 00:09:58,600 --> 00:10:01,320 Baftă la probă! Aveți o oră la dispoziție. 200 00:10:01,400 --> 00:10:04,160 Timpul vostru începe acum. 201 00:10:08,440 --> 00:10:11,800 - Cum ne împărțim? - Eu urc. Nu mă tem de înălțimi. 202 00:10:11,880 --> 00:10:13,480 Și eu sunt înalt și mă pot cățăra. 203 00:10:13,560 --> 00:10:15,240 - Echipa înălțimilor! - Hai aici! 204 00:10:15,320 --> 00:10:18,640 {\an8}În grupul meu, îi am pe Dom, Kesi și Avori. 205 00:10:19,360 --> 00:10:22,600 {\an8}Grupul „Sus de tot” îi reunește pe cei care-și depășesc limitele fizice. 206 00:10:22,680 --> 00:10:24,800 Eu pot căuta în pământ fiindcă n-am să înot. 207 00:10:24,880 --> 00:10:29,079 {\an8}Grupul „Jos la sol” îi reunește pe cei care vor să se ascundă în pământ. 208 00:10:30,720 --> 00:10:31,720 Ca o cârtiță. 209 00:10:31,800 --> 00:10:35,360 Dacă nimeni nu mai vrea să intre în apă, o facem noi. 210 00:10:35,440 --> 00:10:36,680 Eu pot să înot. 211 00:10:36,760 --> 00:10:41,600 {\an8}Iar grupul acvatic sunt cei care vor să fie văzuți ca jucători de echipă 212 00:10:41,680 --> 00:10:45,079 {\an8}pentru că s-au înhămat la sarcina de care se feresc toți. 213 00:10:45,839 --> 00:10:47,720 Suntem toți de acord până acum? 214 00:10:47,800 --> 00:10:50,320 Echipa Sus de tot, Jos la sol, Echipa Val domol. 215 00:10:50,400 --> 00:10:51,280 Bine! 216 00:10:51,360 --> 00:10:54,760 - Știi deja! Îmi place! - Știți ce zic? 217 00:10:54,839 --> 00:10:57,040 {\an8}În Australia, care e țintă? 218 00:10:57,120 --> 00:10:59,480 {\an8}Termină misiunea și găsește cârtița 219 00:10:59,560 --> 00:11:01,719 {\an8}Cine e cârtița? Nu știu să-ți spun 220 00:11:01,800 --> 00:11:04,120 Dacă nu știu, îmi văd de drum 221 00:11:05,600 --> 00:11:06,560 S-o descuiem! 222 00:11:08,199 --> 00:11:09,240 Avem geanta unu. 223 00:11:09,320 --> 00:11:13,920 Înainte să găsim marfa, trebuie să luăm hărțile și gențile din avion. 224 00:11:14,520 --> 00:11:16,400 Avem o hartă. Hărți! 225 00:11:16,480 --> 00:11:20,719 {\an8}Fără ambele chestii, va fi imposibil să ne achităm de sarcini. 226 00:11:20,800 --> 00:11:24,199 {\an8}Țineți evidența timpului! Nu scăpați asta din vedere! 227 00:11:24,280 --> 00:11:25,120 {\an8}Baftă! 228 00:11:25,199 --> 00:11:28,560 {\an8}- O luăm prin spatele avionului. - Înapoi, da. Hai! 229 00:11:28,640 --> 00:11:30,560 {\an8}Bine, hai să câștigăm banii! 230 00:11:30,640 --> 00:11:34,839 Să ia harta cine merge în față. E o mare responsabilitate pentru tine. 231 00:11:34,920 --> 00:11:38,400 {\an8}E destul de simplu. Urmărim creasta asta și vedem dacă ajungem la apă. 232 00:11:38,480 --> 00:11:40,760 {\an8}Pranav a înșfăcat imediat harta. 233 00:11:40,839 --> 00:11:44,160 Nu mă puteam gândi decât la cât de vastă era jungla asta. 234 00:11:44,240 --> 00:11:46,959 Avionul e acolo. Așa că o vom lua la stânga. 235 00:11:47,040 --> 00:11:50,160 {\an8}- Mergem câțiva metri și apoi... - Au trecut 15 minute. 236 00:11:50,240 --> 00:11:51,320 {\an8}- Să mergem! - Hai! 237 00:11:51,400 --> 00:11:55,199 {\an8}Se vor aștepta să mă orientez ușor și să preiau conducerea. 238 00:11:55,280 --> 00:11:56,560 Fugim? 239 00:11:58,480 --> 00:12:01,520 Iau harta, Osei înșfacă geanta și cele două fete se țin după noi. 240 00:12:01,600 --> 00:12:02,959 Venim după tine, Joi. 241 00:12:03,040 --> 00:12:05,600 Îmi convine de minune. Pentru asta trăiesc. 242 00:12:05,680 --> 00:12:07,160 Nu ne vom rătăci. 243 00:12:07,240 --> 00:12:10,000 MARFĂ SUBACVATICĂ MARFĂ SUS DE TOT - MARFĂ JOS LA SOL 244 00:12:10,079 --> 00:12:12,240 {\an8}Cred că aici e plaja cu nisip. 245 00:12:12,320 --> 00:12:14,920 {\an8}Zice să o luăm la stânga de la plajă. 246 00:12:15,000 --> 00:12:19,440 Aș zice să mergem la acel golf proeminent și apoi să facem la stânga. 247 00:12:19,520 --> 00:12:22,040 - Vreți sau continuăm în direcția asta? - Sunt de acord. 248 00:12:22,120 --> 00:12:24,000 - Bine. - Să mergem repede. 249 00:12:24,839 --> 00:12:26,000 Văd nisip. 250 00:12:26,079 --> 00:12:28,920 - Ar trebui să ajungem la apă oricum. - Da. 251 00:12:29,000 --> 00:12:31,400 Voi merge cât de repede pot fără să mă grăbesc. 252 00:12:31,480 --> 00:12:33,280 Voi fi un jucător foarte puternic, 253 00:12:33,360 --> 00:12:37,959 căci fiind moderator de focus grupuri, știu să pun cele mai bune întrebări. 254 00:12:38,040 --> 00:12:41,839 Instinctul îmi va dicta și voi ști imediat cine este cârtița. 255 00:12:41,920 --> 00:12:44,440 Nu cred că am ajuns. Cred că suntem aici. 256 00:12:44,520 --> 00:12:46,520 Urmăm creasta și vedem dacă ajungem la apă. 257 00:12:46,599 --> 00:12:47,440 Bine. 258 00:12:47,520 --> 00:12:50,839 Ar trebui să sărbătorim că nu ne-am rătăcit pe drum. 259 00:12:51,560 --> 00:12:52,560 {\an8}Deci s-o luăm... 260 00:12:52,640 --> 00:12:53,719 {\an8}ECHIPA JOS PE SOL 261 00:12:53,800 --> 00:12:55,440 {\an8}- Da, pe aici. - Pe acolo. 262 00:12:55,520 --> 00:12:57,480 {\an8}Da. Să ne grăbim, echipă! 263 00:13:00,520 --> 00:13:04,520 {\an8}Caută un copac cu flori roșii. Va fi primul nostru reper, da? 264 00:13:04,599 --> 00:13:06,079 {\an8}Sper că nu l-am depășit. 265 00:13:06,160 --> 00:13:09,199 {\an8}Joi e pilot. E destul de bună la orientare. 266 00:13:09,280 --> 00:13:10,520 {\an8}SANDY MANAGER VÂNZĂRI 267 00:13:10,599 --> 00:13:13,040 {\an8}Așa că ea a luat harta și ne conduce spre marfă. 268 00:13:13,120 --> 00:13:17,959 Mergeam în direcția greșită. Dacă mergem pe aici... 269 00:13:18,040 --> 00:13:19,480 - Să mergem, echipă! - Da. Hai! 270 00:13:19,560 --> 00:13:22,400 În timp ce Joi ne duce spre Ținutul făgăduinței, mă gândesc: 271 00:13:22,480 --> 00:13:25,000 „Doar nu vrei să mă duci de nas, fiindcă ne-am rătăcit. 272 00:13:25,079 --> 00:13:27,480 Ești un pilot care nu știe să piloteze.” 273 00:13:27,560 --> 00:13:29,079 N-ar trebui s-o luăm la dreapta? 274 00:13:29,160 --> 00:13:30,719 „Sau poate ești cârtița.” 275 00:13:30,800 --> 00:13:31,680 - Joi? - Ce? 276 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 - La dreapta. - Scuze! 277 00:13:32,839 --> 00:13:33,880 Nu, e în regulă. 278 00:13:35,719 --> 00:13:38,680 {\an8}- Deci am venit... - Adică am luat-o la dreapta. 279 00:13:38,760 --> 00:13:40,680 {\an8}Gândește-te! E din spatele avionului. 280 00:13:40,760 --> 00:13:42,800 Trebuie s-o luăm la stânga, apoi la dreapta. 281 00:13:42,880 --> 00:13:45,560 {\an8}S-ar putea să fie în ravenă. 282 00:13:45,640 --> 00:13:49,040 - Trebuie s-o luăm pe acolo. - De asta nu-s bună la orientare. 283 00:13:49,120 --> 00:13:51,839 Deci eu car și tot eu vă ghidez după hartă? Ceva nu-i bine. 284 00:13:51,920 --> 00:13:53,199 - Hei, Will! - Facem schimb? 285 00:13:53,280 --> 00:13:55,839 - Ești un viking, frate! - Nu, sunt bine. 286 00:13:56,760 --> 00:14:00,680 Dom, dacă ai harta, ar trebui să stai în față. Dă-mi s-o văd! 287 00:14:00,760 --> 00:14:02,959 {\an8}Am virat greșit undeva, evident. 288 00:14:03,040 --> 00:14:04,719 Va fi chiar aici la dreapta. 289 00:14:04,800 --> 00:14:08,000 Așa că am luat harta. După cinci minute, atinsesem obiectivul. 290 00:14:08,079 --> 00:14:10,560 {\an8}- Dumnezeule! - Acolo e? 291 00:14:10,640 --> 00:14:11,599 {\an8}- Da! - Da. 292 00:14:11,680 --> 00:14:13,199 {\an8}E într-o plasă! 293 00:14:13,280 --> 00:14:15,839 Avem marfă, iubito! O grămadă de bani. 294 00:14:16,440 --> 00:14:18,000 - Mult bănet! - Doamne! 295 00:14:18,079 --> 00:14:22,000 Am pătruns într-un luminiș și am văzut lada cu marfă. 296 00:14:22,079 --> 00:14:26,479 Existau multe funii și cabluri în jur, un sistem de scripeți. 297 00:14:26,560 --> 00:14:30,120 Și așa o vom recupera. Trebuie să ne folosim de cabluri. 298 00:14:30,199 --> 00:14:33,120 Pare că tocmai a căzut din avion. 299 00:14:33,199 --> 00:14:36,000 Bun și cum vom lua lada aia? 300 00:14:36,079 --> 00:14:39,199 - Bun, tare! Să deschidem geanta. - Are patru căști. 301 00:14:39,280 --> 00:14:40,479 Bine. 302 00:14:40,560 --> 00:14:42,040 - Hamuri. - Astea sunt hamuri. 303 00:14:42,120 --> 00:14:45,560 Deschidem geanta și conține un sistem rapid de rapel. 304 00:14:45,640 --> 00:14:48,240 Înăuntru, era un indiciu mare și roșu. 305 00:14:48,319 --> 00:14:51,360 „Conține un indiciu care te va ajuta să reușești în misiune. 306 00:14:51,439 --> 00:14:53,800 Îl poți deschide oricând, 307 00:14:53,880 --> 00:14:56,280 dar te va costa 2.500 de dolari.” 308 00:14:56,800 --> 00:15:00,760 Indiciul nu era o opțiune. N-am venit aici să pierd bani imediat. 309 00:15:01,680 --> 00:15:03,479 - Să nu-l deschidem. - Să nu. 310 00:15:03,560 --> 00:15:07,240 Am putea să ne cățărăm dacă tot avem frânghii. 311 00:15:08,920 --> 00:15:10,959 {\an8}Bine, am reușit. Am ajuns aici. 312 00:15:11,040 --> 00:15:14,680 {\an8}Simt că va trebui să căutăm în apă. 313 00:15:15,280 --> 00:15:17,000 Se formau vârtejuri aprige. 314 00:15:17,079 --> 00:15:18,079 Ce nebunie! 315 00:15:18,160 --> 00:15:21,640 Am putea muri în râul ăsta și nimănui nu-i pasă. 316 00:15:21,719 --> 00:15:22,839 Am reușit! 317 00:15:22,920 --> 00:15:24,520 Am reușit. Așa! 318 00:15:24,599 --> 00:15:26,959 Imediat după ce ajungem la râu, 319 00:15:27,040 --> 00:15:30,000 e timpul să deschidem geanta și să vedem ce avem. 320 00:15:30,079 --> 00:15:31,280 {\an8}Ce avem aici? 321 00:15:32,160 --> 00:15:34,400 {\an8}„Conține un indiciu care te va ajuta să reușești.” 322 00:15:34,479 --> 00:15:35,439 Pantofi de apă! 323 00:15:35,520 --> 00:15:39,520 „Îl poți deschide oricând, dar te va costa 2.500 de dolari.” 324 00:15:39,599 --> 00:15:42,079 Deci am decis dacă deschidem indiciul? 325 00:15:42,160 --> 00:15:46,839 Cred că va trebui să ne hotărâm dacă să renunțăm la 2.500 de dolari 326 00:15:46,920 --> 00:15:47,839 ca să luăm premiul. 327 00:15:47,920 --> 00:15:50,800 Am decis că nu e momentul să deschidem indiciul. 328 00:15:50,880 --> 00:15:52,800 Am vrut să vedem cât de bine ne descurcăm, 329 00:15:52,880 --> 00:15:55,959 {\an8}pentru că nu am vrut să sacrificăm 2.500 de dolari. 330 00:15:57,880 --> 00:15:58,959 Bine. 331 00:15:59,040 --> 00:16:01,920 Faceți pași mari. Nu vrem să cadă vreunul. 332 00:16:02,000 --> 00:16:05,040 Pe harta noastră, zona de căutare din râu 333 00:16:05,120 --> 00:16:07,520 era de circa 100 de metri. 334 00:16:07,599 --> 00:16:10,719 O suprafață mare de căutare pentru echipa acvatică. 335 00:16:11,479 --> 00:16:12,319 Era un șarpe? 336 00:16:12,400 --> 00:16:13,479 Greg, ești bine? 337 00:16:13,560 --> 00:16:16,359 - Era o ramură. - Haide, Greg! Să continuăm să ne mișcăm. 338 00:16:16,439 --> 00:16:18,520 Nu vreau să mă grăbesc prin zona asta. 339 00:16:18,599 --> 00:16:21,000 Prefer să fiu convins 340 00:16:21,079 --> 00:16:24,400 că zona asta a fost cercetată complet. 341 00:16:25,000 --> 00:16:27,040 Sunt îngrijorat. Timpul zboară. 342 00:16:27,120 --> 00:16:28,719 Da, mai avem 30 de minute. 343 00:16:28,800 --> 00:16:31,319 Greg nu prea se concentrează. 344 00:16:31,400 --> 00:16:33,280 Asta m-a pus pe gânduri. 345 00:16:33,359 --> 00:16:35,680 Nu sunt sigur de Greg în acest moment. 346 00:16:36,760 --> 00:16:38,839 Nu ne putem întoarce cu mâna goală. 347 00:16:40,240 --> 00:16:42,400 {\an8}Nu renunțați! Putem să reușim. 348 00:16:42,479 --> 00:16:43,839 {\an8}Mai sunt 30 de minute. 349 00:16:43,920 --> 00:16:45,479 {\an8}Hai să căutăm pe pământ. 350 00:16:46,359 --> 00:16:48,199 {\an8}Cred că mi-a intrat o insectă în nas. 351 00:16:48,280 --> 00:16:51,599 {\an8}- Cred că suntem foarte aproape. - Unde crezi că suntem? 352 00:16:52,959 --> 00:16:55,800 Aici, undeva, trebuie să fie. Adică... 353 00:16:55,880 --> 00:16:57,439 Ne învârtim în cerc. 354 00:16:57,520 --> 00:16:59,359 {\an8}Ăsta e râul, nu? 355 00:16:59,439 --> 00:17:02,400 {\an8}Înseamnă că am coborât prea mult. Dacă am... 356 00:17:02,479 --> 00:17:04,480 {\an8}Încep să intru la bănuieli: 357 00:17:04,560 --> 00:17:06,879 {\an8}„Tu ești pilotul! De ce ne-am rătăcit?” 358 00:17:06,960 --> 00:17:09,480 - Vezi ceva acolo? - Nu. 359 00:17:09,560 --> 00:17:11,040 Suntem în inima junglei. 360 00:17:11,119 --> 00:17:13,520 Joi ar trebui să fie Dora Exploratoarea. 361 00:17:13,599 --> 00:17:14,800 Nu explorăm nimic. 362 00:17:14,880 --> 00:17:17,480 Nici nu știu cât să mergem spre est. 363 00:17:17,560 --> 00:17:19,919 Ori minte, ori chiar e cârtița. 364 00:17:20,599 --> 00:17:24,440 Vreau să mă asigur că dacă ne întoarcem, nu ne întoarcem pe acolo. 365 00:17:24,520 --> 00:17:27,560 Dar marfa nu e... Acolo e marfa. 366 00:17:27,640 --> 00:17:29,480 Da, dar aici e avionul. 367 00:17:30,240 --> 00:17:32,320 {\an8}- De câte ori ai făcut asta? - Deseori. 368 00:17:32,399 --> 00:17:36,000 {\an8}Dar de obicei nu folosesc frânghii. Mă cațăr de una singură. 369 00:17:36,680 --> 00:17:38,960 - Bine că ești în echipa asta! - Nu mai spune! 370 00:17:39,040 --> 00:17:42,080 {\an8}Am decis să mă alătur grupului Sus de tot fiindcă fac cățărări. 371 00:17:42,159 --> 00:17:45,320 {\an8}Știu multe despre frânghii. Și nu mi-e deloc frică de înălțime. 372 00:17:45,399 --> 00:17:49,159 {\an8}O frânghie se securizează, eliberând asta când urcă cineva 373 00:17:49,240 --> 00:17:51,000 {\an8}și blocând-o când se oprește. 374 00:17:51,080 --> 00:17:54,240 Deci, din start, Avori știe foarte multe despre asta. 375 00:17:54,320 --> 00:17:56,680 Când trag în jos, se ridică. 376 00:17:56,760 --> 00:18:00,240 Odată ce înțelegem sistemul de scripeți și ne dăm seama ce trebuie să facem, 377 00:18:00,320 --> 00:18:04,000 am zis: „Bine, cineva trebuie să urce să ia lădița.” 378 00:18:04,080 --> 00:18:05,880 Distracție plăcută! Ridică-mă! 379 00:18:05,960 --> 00:18:07,640 Va merge prima. La treabă! 380 00:18:07,720 --> 00:18:09,080 Am o echipă bună acum. 381 00:18:09,159 --> 00:18:11,280 Mi-ar părea bine să iau acasă cinci miare. 382 00:18:11,360 --> 00:18:12,200 Grozav. 383 00:18:12,280 --> 00:18:13,960 Perfect. Drăguț! 384 00:18:15,240 --> 00:18:19,720 Stai, până să ajung prea sus, trebuie să mă apropii și de geantă. 385 00:18:20,280 --> 00:18:22,320 - Poate te pot trage? - Poți să mă tragi? 386 00:18:22,399 --> 00:18:24,120 - Da, să încercăm! - Trage-mă! Da. 387 00:18:25,280 --> 00:18:26,520 Da, încearcă! 388 00:18:31,919 --> 00:18:33,760 Aproape ai ajuns, da? 389 00:18:35,200 --> 00:18:36,360 - Foarte aproape! - Bine. 390 00:18:36,440 --> 00:18:39,480 - Ia-ți cât de mult avânt ai nevoie. - Asta fac. 391 00:18:42,800 --> 00:18:43,840 Întoarce-te, da? 392 00:18:46,520 --> 00:18:48,080 - L-a prins. - Da! 393 00:18:48,159 --> 00:18:50,640 Arăți ca Jane din junglă. 394 00:18:52,360 --> 00:18:54,760 - La ce te uiți? - E foarte încâlcit. 395 00:18:55,560 --> 00:18:58,000 Sunt numai noduri. 396 00:18:58,080 --> 00:19:00,880 E vreo crăpătură spre marfă în plasa aia? 397 00:19:00,960 --> 00:19:03,080 Se ține de o frânghie. 398 00:19:03,159 --> 00:19:05,919 Ar trebui să o dezleg? 399 00:19:06,520 --> 00:19:10,919 Încep să intru la bănuieli, fiindcă Avori e acolo cu mâna pe plasă, 400 00:19:11,000 --> 00:19:13,679 și o tot mișcă pe loc așa. 401 00:19:13,760 --> 00:19:16,440 {\an8}Și eu îmi zic: „Nu avem timp pentru așa ceva.” 402 00:19:16,520 --> 00:19:18,000 {\an8}Cum stăm cu timpul? 403 00:19:18,080 --> 00:19:19,960 {\an8}Mai sunt 26 de minute. Repejor! 404 00:19:20,440 --> 00:19:22,720 {\an8}Cred că Avori ar putea fi cârtița. 405 00:19:25,000 --> 00:19:27,880 Probabil nu a fost cel mai bun moment al meu ca jucător. 406 00:19:29,480 --> 00:19:32,640 Sau poate vreți să știți ce e acolo. Ne-ar spune cum să-l dezlegăm. 407 00:19:32,720 --> 00:19:34,520 Să deschidem indiciul? 408 00:19:34,600 --> 00:19:37,000 {\an8}Chiar ar trebui să deschidem indiciul. 409 00:19:37,080 --> 00:19:40,560 {\an8}Ni s-a scurs jumătate din timp, deci jumătate din bani. 410 00:19:40,640 --> 00:19:43,360 Ar trebui să mergem la granița zonei de căutare. 411 00:19:43,440 --> 00:19:45,080 Dacă e ceva evident? 412 00:19:45,159 --> 00:19:47,600 Va fi jenant dacă ne întoarcem fără nimic. 413 00:19:47,679 --> 00:19:49,880 Devenisem puțin suspicios. 414 00:19:49,960 --> 00:19:52,960 Deschiderea plicului e ceva ce și-ar dori cârtița, 415 00:19:53,040 --> 00:19:57,440 fiindcă 2.500 de dolari mai puțin decât 5.000 tot e o manevră de succes 416 00:19:57,520 --> 00:19:58,760 din perspectiva cârtiței. 417 00:19:58,840 --> 00:20:00,679 Deschide-l! Eu zic să-l deschizi. 418 00:20:01,480 --> 00:20:02,960 Da, cred că e timpul. 419 00:20:03,040 --> 00:20:05,200 - Cred că... - Nu, eu zic s-o facem! 420 00:20:05,800 --> 00:20:07,840 Nu-mi pasă că pierdem jumătate din bani. 421 00:20:07,919 --> 00:20:11,120 Era imposibil să verifici toată zona asta. 422 00:20:11,919 --> 00:20:14,919 „Deschizând plicul, ai pierdut 2.500 $. 423 00:20:15,000 --> 00:20:18,200 Lada conține un sertar ascuns. În sertar e o rangă. 424 00:20:18,280 --> 00:20:22,320 Deschide lada cu ranga și vei da peste o piesă mică de marfă.” 425 00:20:22,399 --> 00:20:24,200 Bine, dar nu văd nicio ladă. 426 00:20:26,200 --> 00:20:29,800 Deschidem indiciul și nu ne spune nimic despre unde e lada. 427 00:20:29,880 --> 00:20:34,000 Ne spune cum s-o deschidem când o găsim. Grozav. 428 00:20:34,600 --> 00:20:37,600 {\an8}Poate fi oriunde. Fiți atenți și la mal. 429 00:20:38,399 --> 00:20:40,600 {\an8}Ar fi grozav să fie chiar aici. 430 00:20:40,679 --> 00:20:43,840 - Știu. Poate e sub un buștean? - Frăție! 431 00:20:43,919 --> 00:20:45,159 - Mamă! - Am găsit-o? 432 00:20:45,240 --> 00:20:46,600 Văd o cutie roșie. 433 00:20:47,240 --> 00:20:49,040 - Ia uite! Am găsit-o! - Da! 434 00:20:49,120 --> 00:20:51,040 - Doamne! - Am găsit-o! 435 00:20:51,120 --> 00:20:52,600 - Da! - Da! 436 00:20:52,679 --> 00:20:54,280 Oamenii mă suspectau. 437 00:20:54,360 --> 00:20:55,880 Aveam nevoie de asta. 438 00:20:55,960 --> 00:20:59,120 Trebuia să fiu cel care o găsește. 439 00:20:59,200 --> 00:21:01,960 Nu ne-am terminat treaba. Trebuie s-o scoatem de aici. 440 00:21:02,040 --> 00:21:03,919 - Așa! - Deci sertarul are o rangă. 441 00:21:04,000 --> 00:21:05,640 - Am reușit. - Poftim! Bine. 442 00:21:06,320 --> 00:21:08,480 - Da! - Da! 443 00:21:09,159 --> 00:21:11,560 Ne-ar fi luat foarte mult s-o deschidem. 444 00:21:11,640 --> 00:21:14,880 Chiar dacă am ezitat să deschidem indiciul, 445 00:21:14,960 --> 00:21:19,600 sunt foarte bucuros că echipa noastră și-a asigurat 2.500 $. 446 00:21:19,679 --> 00:21:21,480 - Trebuie dusă înapoi. - O iei tu? 447 00:21:21,560 --> 00:21:24,520 Trebuie să ajungem la avion. Mai avem 20 de minute. 448 00:21:27,840 --> 00:21:29,159 {\an8}Sunt noduri peste tot! 449 00:21:29,760 --> 00:21:32,360 {\an8}- Ești gata să urci? - Da, haide! O ajut eu. 450 00:21:32,440 --> 00:21:33,320 {\an8}Spune-mi când! 451 00:21:34,080 --> 00:21:38,760 {\an8}Pe mine mă interesa doar să cobor cutia la pământ, 452 00:21:38,840 --> 00:21:42,640 iar Kesi s-a ridicat în aer, chiar lângă mine, ca o adevărată. 453 00:21:42,720 --> 00:21:44,560 - Stăm bine. - Vorbește cu noi! 454 00:21:44,640 --> 00:21:46,800 E doar un nod alambicat. 455 00:21:46,880 --> 00:21:49,439 Dezleagă nodurile urgent! Valorează 5.000 $. 456 00:21:49,520 --> 00:21:53,200 {\an8}Sunt atâtea noduri care par imposibil de dezlegat. 457 00:21:55,159 --> 00:21:56,800 Facem progrese acolo? 458 00:21:56,880 --> 00:21:59,840 Toată lumea e încordată. Asta mă cam neliniștește. 459 00:21:59,919 --> 00:22:01,919 Kesi pare stăpână pe situație. 460 00:22:02,000 --> 00:22:03,159 Ridică-l! 461 00:22:03,240 --> 00:22:05,000 Am putea s-o scoatem acum. 462 00:22:05,080 --> 00:22:06,600 - Haide! - Haide! 463 00:22:06,679 --> 00:22:08,520 Haideți! Ați scos-o? 464 00:22:08,600 --> 00:22:10,760 - Ați scos-o? - Dă-i drumul! 465 00:22:12,720 --> 00:22:14,439 - Da! - Bine! 466 00:22:14,520 --> 00:22:15,720 Avem marfă, iubito! 467 00:22:16,840 --> 00:22:20,280 Parcă câștigasem campionatul. 468 00:22:20,880 --> 00:22:22,240 - Bravo! - Să mergem! 469 00:22:22,320 --> 00:22:23,840 Ați dat cu ea de pământ! Bravo! 470 00:22:23,919 --> 00:22:26,560 Și ne-am dat seama că mai avem zece minute. 471 00:22:26,640 --> 00:22:28,320 {\an8}Hai s-o luăm. Să ne mișcăm! 472 00:22:28,399 --> 00:22:32,480 {\an8}Trebuie să ducem marfa în avion sau cei 5.000 $ n-au nicio valoare. 473 00:22:33,120 --> 00:22:34,439 Cât timp mai avem? 474 00:22:34,520 --> 00:22:36,000 Zece minute, exact. 475 00:22:36,080 --> 00:22:39,520 Trebuie să fie undeva pe aici, pe jos. 476 00:22:43,480 --> 00:22:45,080 {\an8}Suntem aproape. Știu sigur. 477 00:22:45,679 --> 00:22:48,520 {\an8}Trebuie doar găsit locul anume, dar suntem aici. 478 00:22:48,600 --> 00:22:50,840 Sunt primii bani pentru marele premiu. 479 00:22:50,919 --> 00:22:54,960 Îi suspectez pe toți din echipa mea, din păcate, văzând că pierdem. 480 00:22:55,520 --> 00:22:57,360 {\an8}- Te ajut cu geanta? - Nu. 481 00:22:57,439 --> 00:22:59,280 {\an8}- Ești bine? - E ușoară. 482 00:22:59,360 --> 00:23:03,520 {\an8}Osei e suspect doar fiindcă nu se agită deloc. 483 00:23:04,240 --> 00:23:08,120 Trebuie să fie de-a lungul râului, undeva jos, 484 00:23:08,200 --> 00:23:09,760 poate chiar în râu. 485 00:23:09,840 --> 00:23:11,560 Se întâmplă ceva suspect. 486 00:23:11,640 --> 00:23:15,520 M-am gândit deja că cineva face ceva pe ascuns, 487 00:23:15,600 --> 00:23:16,840 ceva foarte dubios. 488 00:23:16,919 --> 00:23:18,840 Mă tem că n-o să reușim. 489 00:23:18,919 --> 00:23:20,840 - Ba da. - Trebuie să ne grăbim. 490 00:23:21,600 --> 00:23:23,919 {\an8}Nu m-am bucurat niciodată atâta să văd un avion! 491 00:23:25,360 --> 00:23:27,240 {\an8}Observăm că am ajuns primii. 492 00:23:27,320 --> 00:23:30,200 - Putem să ne îmbrățișăm? - Hai să ne îmbrățișăm! 493 00:23:30,280 --> 00:23:33,159 Acum doar așteptăm să vedem ce echipe mai apar. 494 00:23:33,760 --> 00:23:36,320 {\an8}- Arată-ne drumul, Thor! - Să mergem! 495 00:23:36,399 --> 00:23:37,600 {\an8}Venim și noi! 496 00:23:37,679 --> 00:23:39,120 {\an8}Sosesc cinci miare, iubito! 497 00:23:39,200 --> 00:23:40,760 - Hei! - Ați reușit? 498 00:23:40,840 --> 00:23:42,399 Da! 499 00:23:42,480 --> 00:23:43,439 Da! 500 00:23:43,520 --> 00:23:45,120 Ați câștigat 5.000 $? 501 00:23:46,040 --> 00:23:47,080 Nu. 502 00:23:47,840 --> 00:23:49,800 A trebuit să deschidem indiciul. 503 00:23:50,320 --> 00:23:53,120 - Deci aveți 2500? - Da. Mai bine decât zero. 504 00:23:53,200 --> 00:23:54,200 Mai bine decât nimic. 505 00:23:54,280 --> 00:23:55,960 Am recuperat cutia asta. 506 00:23:56,040 --> 00:23:59,040 Mă uit la echipa mea și știu că toți am contribuit la asta. 507 00:23:59,120 --> 00:24:01,080 Atinge cutia! Atinge-o! 508 00:24:01,159 --> 00:24:05,120 Haide! Atinge-o. Dezmiard-o puțin! Am muncit din greu pentru asta. 509 00:24:05,200 --> 00:24:07,960 Mă distrez grozav. Asta am venit să fac. 510 00:24:08,040 --> 00:24:08,880 În spate de tot? 511 00:24:08,960 --> 00:24:11,919 {\an8}Am venit să fiu Dom Cruise. Ăsta sunt. 512 00:24:12,000 --> 00:24:14,360 {\an8}Încerc să termin fiecare misiune imposibilă. 513 00:24:14,439 --> 00:24:16,720 Crezi că celălalt grup va reuși? 514 00:24:16,800 --> 00:24:17,640 Cinci minute! 515 00:24:18,360 --> 00:24:20,720 {\an8}Încep să-mi pierd încrederea în ei. 516 00:24:21,439 --> 00:24:23,640 {\an8}Nu vom renunța. 517 00:24:23,720 --> 00:24:25,960 {\an8}Acum suntem la pământ de tot. 518 00:24:26,480 --> 00:24:27,960 Mai avem două minute. 519 00:24:28,040 --> 00:24:29,159 - Două minute? - Da. 520 00:24:30,000 --> 00:24:33,040 {\an8}Nici să vrem, n-avem timp să mai terminăm misiunea. 521 00:24:33,120 --> 00:24:36,080 {\an8}Stai, poate e sub ceva? Mai la sol? 522 00:24:36,159 --> 00:24:39,000 {\an8}Haide, frate! Sunt 5.000 de dolari. 523 00:24:41,480 --> 00:24:44,439 {\an8}Bine, să nu renunțăm! Îi dăm de capăt! 524 00:24:44,520 --> 00:24:47,399 {\an8}Timpul a expirat. Ar trebui să ne întoarcem. 525 00:24:47,919 --> 00:24:50,480 Chiar simt că Joi ne-a sabotat misiunea. 526 00:24:50,560 --> 00:24:53,360 Până la urmă, avea harta și a preluat conducerea 527 00:24:53,439 --> 00:24:55,399 și a ieșit o bulibășeală. 528 00:24:55,480 --> 00:24:57,760 - Da, încolo e avionul. - Haide! 529 00:24:57,840 --> 00:24:59,200 Ne-am străduit cât am putut. 530 00:24:59,280 --> 00:25:01,600 Îmi dă cu minus. Nu-mi iese socoteala. 531 00:25:01,679 --> 00:25:04,320 Nu-s bun la mate, dar știu că nu iese la calcul. 532 00:25:05,640 --> 00:25:07,640 - Îi auzi? - A expirat timpul. 533 00:25:08,480 --> 00:25:09,560 Of, ce ați... 534 00:25:09,640 --> 00:25:10,640 N-au adus nimic. 535 00:25:12,360 --> 00:25:13,240 Ce ați pățit? 536 00:25:13,320 --> 00:25:15,880 Ne-am învârtit printr-o zonă împădurită. 537 00:25:15,960 --> 00:25:18,600 Am dat de o fundătură. Nu am găsit nimic. 538 00:25:18,679 --> 00:25:22,439 Credeam că dând harta pilotului luăm cea mai bună decizie, 539 00:25:22,520 --> 00:25:24,880 dar se pare că ne-am rătăcit oricum. 540 00:25:24,960 --> 00:25:27,399 Mă oftic că n-am luat cei 5.000 de dolari. 541 00:25:27,480 --> 00:25:31,199 Ai crede că un pilot s-ar descurca cu o hartă foarte simplă. 542 00:25:31,280 --> 00:25:34,120 - De ce n-ați deschis plicul roșu? - N-am avut unul. 543 00:25:34,199 --> 00:25:36,080 - N-ați primit un plic roșu? - Nu. 544 00:25:36,159 --> 00:25:37,640 - N-ați primit un indiciu? - Nu. 545 00:25:37,720 --> 00:25:40,040 - Niciun indiciu în geantă? - Puteam s-o deschidem? 546 00:25:40,120 --> 00:25:42,600 - N-ați deschis deloc geanta? - Nu. 547 00:25:42,679 --> 00:25:46,120 De ce, în numele lui Dumnezeu, nu ți-ai deschide geanta? 548 00:25:46,199 --> 00:25:48,640 Nu vrei s-o deschizi? Aș vrea să... 549 00:25:48,720 --> 00:25:50,240 Nu. 550 00:25:50,320 --> 00:25:55,240 Alex a spus că ai unelte și indicii pe care le poți folosi. 551 00:25:55,320 --> 00:25:56,399 - Nu. - De ce nu? 552 00:25:57,000 --> 00:25:58,280 Fiindcă e geanta noastră. 553 00:25:58,360 --> 00:26:01,080 Nu înțeleg de ce nu deschizi geanta. 554 00:26:01,159 --> 00:26:03,199 Da. Misiunea s-a terminat, 555 00:26:03,280 --> 00:26:06,000 de ce nu vreți să vedeți ce indiciu ați avut? 556 00:26:06,080 --> 00:26:07,280 Și noi vrem să știm. 557 00:26:08,320 --> 00:26:09,720 Osei era omul meu. 558 00:26:09,800 --> 00:26:12,480 Credeam că ne vom împrieteni la cataramă. 559 00:26:12,560 --> 00:26:14,720 Și nici nu le-a deschis geanta. 560 00:26:14,800 --> 00:26:19,720 La naiba! Mi-a frânt inima. Idila noastră platonică n-are nicio șansă. 561 00:26:19,800 --> 00:26:22,600 Așa că a trebuit să mă reprofilez. Will e tipul meu acum. 562 00:26:22,679 --> 00:26:24,480 Asta e situația. Am rămas cu Thor. 563 00:26:25,360 --> 00:26:26,919 Da, uite-o acolo! 564 00:26:27,000 --> 00:26:30,439 Scrie: „Marfa e în cea mai adâncă dolină.” 565 00:26:30,520 --> 00:26:32,280 - Ați găsit vreo dolină? - Nu. 566 00:26:32,360 --> 00:26:34,640 - Doline? - Aveați și o poză cu ele. 567 00:26:35,280 --> 00:26:39,000 Nu era nicio groapă marcată pe hartă, dar eu voi fi mai reținut 568 00:26:39,080 --> 00:26:42,679 căci, până la urmă, n-am încredere în nimeni. Absolut nimeni. 569 00:26:43,480 --> 00:26:47,600 Bine, avem tot acest echipament, echipament de camping. 570 00:26:47,679 --> 00:26:49,120 Să ne așezăm tabăra. Da? 571 00:26:49,199 --> 00:26:51,960 - Da, tati. - Căpitane Dom. M-ai înfierbântat. 572 00:26:52,040 --> 00:26:53,240 - Salutare! - Super. 573 00:26:53,320 --> 00:26:56,000 Se pare că vom fi sta claie peste grămadă. 574 00:26:56,080 --> 00:27:01,280 E o aventură să încerci să-ți așezi tabăra cu figuranții ăștia. 575 00:27:01,360 --> 00:27:03,960 Da, să ne îndepărtăm de foc. 576 00:27:04,040 --> 00:27:06,679 Ăștia nici nu știu să-și lege șireturile. 577 00:27:06,760 --> 00:27:10,560 Ăsta ar fi locul ideal pentru cort, dar acolo e focul, așa că... 578 00:27:10,640 --> 00:27:12,399 Trebuie să protejăm marfa. 579 00:27:12,480 --> 00:27:15,880 Dacă nu, tocmai am irosit mult timp în junglă degeaba. 580 00:27:15,960 --> 00:27:18,120 Stai! E un păianjen imens acolo. 581 00:27:18,199 --> 00:27:19,880 - Nu te... - E mare! 582 00:27:21,199 --> 00:27:22,399 E uriaș. 583 00:27:22,480 --> 00:27:25,320 Suntem în junglă. O să tot fie. 584 00:27:25,399 --> 00:27:27,120 - Nu dorm aici, afară. - Bine. 585 00:27:27,199 --> 00:27:29,520 Nici gând! 586 00:27:33,439 --> 00:27:34,760 Hai să jucăm un joc! 587 00:27:34,840 --> 00:27:39,360 Cel căruia îi vine rândul va da de greu. I se vor pune multe întrebări. 588 00:27:39,960 --> 00:27:41,480 De ce te temi mai mult? 589 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 De bufnițe. 590 00:27:43,919 --> 00:27:45,600 - Bufnițe? - Poftim? 591 00:27:45,679 --> 00:27:47,720 Ochii ăia și cum își întorc capul... 592 00:27:47,800 --> 00:27:50,399 Dorm pe burtă. Ai văzut cum fuge o bufniță? 593 00:27:50,480 --> 00:27:52,720 - Unde ai văzut o bufniță fugind? - Ce? 594 00:27:52,800 --> 00:27:55,600 - Unde ai văzut-o fugind? - În coșmarurile mele. 595 00:27:56,960 --> 00:28:00,880 Avem doar 7500 din cei 15.000 $ pe care trebuia să-i obținem. 596 00:28:00,960 --> 00:28:03,880 Deci eu îi privesc și observ pe toți. 597 00:28:03,960 --> 00:28:06,840 Eu sunt Jacob. Sunt pompier și paramedic. 598 00:28:06,919 --> 00:28:09,240 E slujba mea cu normă întreagă din ultimii opt ani. 599 00:28:09,320 --> 00:28:13,199 Ca absolventă de psihologie, învăț cum funcționează creierul oamenilor. 600 00:28:13,280 --> 00:28:15,880 După ce voi dibui cârtița, le va fi greu. 601 00:28:15,960 --> 00:28:19,600 Sunt soție, mamă. Asta e superputerea mea. 602 00:28:19,679 --> 00:28:22,480 Simțurile tuturor sunt super activate acum. 603 00:28:22,560 --> 00:28:26,600 Sunt cu ochii pe toți cei trei colegi ai echipei mele de succes. 604 00:28:26,679 --> 00:28:29,880 Poate că e un semn de paranoia, dar exact așa sunt eu. 605 00:28:31,360 --> 00:28:33,320 Probabil va trebui să ne trezim devreme. 606 00:28:33,399 --> 00:28:35,120 Bine, oameni frumoși, eu mă culc. 607 00:28:35,720 --> 00:28:37,159 - Noapte bună! - Fuse o zi bună! 608 00:28:37,240 --> 00:28:38,360 Noapte bună! 609 00:28:38,439 --> 00:28:41,280 Noapte bună și celor 7.500 de dolari din avion! 610 00:28:41,360 --> 00:28:42,640 Noapte bună! 611 00:28:42,720 --> 00:28:44,080 - Hei, Will? - Da? 612 00:28:44,159 --> 00:28:45,040 Te iubesc. 613 00:28:45,120 --> 00:28:46,120 - Hei, Dom? - Da? 614 00:28:46,199 --> 00:28:48,800 - Te iubesc. - Puricii să vă sărute! 615 00:29:04,399 --> 00:29:05,480 'Neața, băieți! 616 00:29:05,560 --> 00:29:08,320 Ce faci, frumoaso? Uită-te la tine! 617 00:29:08,399 --> 00:29:10,959 Nu încă. Poate după ce-mi dau cu luciu. 618 00:29:11,720 --> 00:29:13,639 Nimeni n-a dormit bine. 619 00:29:14,720 --> 00:29:15,600 {\an8}Nimeni. 620 00:29:17,240 --> 00:29:19,480 Dacă vă amintiți, Alex a spus: 621 00:29:19,560 --> 00:29:23,879 „Azi va veni cineva să vă ia pe voi și marfa.” 622 00:29:23,959 --> 00:29:25,199 „Pe voi” adică pe noi. 623 00:29:25,280 --> 00:29:26,520 Mă duc să iau marfa. 624 00:29:34,560 --> 00:29:35,679 Hei, echipă! 625 00:29:38,360 --> 00:29:40,199 - Ce e? - Mai e doar o piesă. 626 00:29:40,280 --> 00:29:41,800 - Poftim? - E a noastră. 627 00:29:41,879 --> 00:29:44,199 - E cea subacvatică. - Bine. 628 00:29:44,280 --> 00:29:46,879 E posibil să fie manevra cârtiței. 629 00:29:47,480 --> 00:29:49,679 În timp ce dormeam aseară, 630 00:29:50,679 --> 00:29:52,399 el ar fi putut lua marfa. 631 00:29:52,480 --> 00:29:56,120 - Ea ar fi putut lua marfa. - E singura care valora cinci mii. 632 00:29:56,199 --> 00:29:58,639 Cea mai valoroasă parte din ce s-a câștigat ieri. 633 00:29:59,240 --> 00:30:02,760 Trebuie s-o găsim. Într-un fel sau altul, trebuie găsită. 634 00:30:02,840 --> 00:30:05,879 Vă pot spune sigur cine n-a fost. Eu am stat treaz... 635 00:30:05,959 --> 00:30:08,439 N-am dormit... Poate am ațipit 30 de minute. 636 00:30:08,520 --> 00:30:10,520 Jacob nu s-a mișcat. Era în dreapta mea. 637 00:30:10,600 --> 00:30:14,760 Știu că tu nu te-ai mișcat, erai în stânga mea, iar Dom era lângă el. 638 00:30:14,840 --> 00:30:16,120 Și Dom a stat treaz. 639 00:30:16,639 --> 00:30:19,360 Toți erau ochi și urechi la Will. 640 00:30:19,439 --> 00:30:22,600 Ne putem împărți în echipe ca s-o găsim? Pierdem timp. 641 00:30:22,679 --> 00:30:24,280 Tipul ăsta e plăcut de toți. 642 00:30:25,159 --> 00:30:26,439 - Ești bine? - Da. 643 00:30:27,159 --> 00:30:28,080 Serios, ești bine? 644 00:30:28,159 --> 00:30:30,320 E simpatic. Stârnește interesul. 645 00:30:30,399 --> 00:30:34,159 {\an8}Și asta mă face să cred că Will e cârtița. 646 00:30:34,760 --> 00:30:36,560 Tu ești singurul în care am încredere. 647 00:30:36,639 --> 00:30:38,480 Știu că nu ești tu. 648 00:30:38,560 --> 00:30:42,320 Putem face asta în cinci minute. Nu știm cât timp mai avem. 649 00:30:42,399 --> 00:30:43,280 Hai, orășeanule! 650 00:30:43,360 --> 00:30:45,480 Voi chiar intrați în junglă? 651 00:30:45,560 --> 00:30:47,639 Tu chiar vorbești din avion? 652 00:30:47,720 --> 00:30:49,879 Eu păzesc chestia asta. 653 00:30:49,959 --> 00:30:52,120 Nu păzești nimic. Doar dai din gură. 654 00:30:52,199 --> 00:30:55,399 {\an8}Eram șocat. Noi n-am adus o geantă, acum ne și lipsește una? 655 00:30:55,480 --> 00:30:56,360 Bine. 656 00:30:56,439 --> 00:30:57,800 Ce impresie lasă asta? 657 00:30:57,879 --> 00:31:00,520 - Îl suspectezi pe Osei? - L-am suspectat... 658 00:31:00,600 --> 00:31:01,840 - Din prima zi? - Da. 659 00:31:01,919 --> 00:31:04,040 Cârtița sigur pune ceva la cale. 660 00:31:04,120 --> 00:31:07,360 Nu are sens. Cutia e roșie. Ar trebui s-o vedem imediat. 661 00:31:07,439 --> 00:31:10,919 Am avut ocazia să câștigăm 15.000 $ 662 00:31:11,800 --> 00:31:14,679 și ne-am terminat prima misiune cu 2.500. 663 00:31:15,439 --> 00:31:18,159 E o problemă gravă. Suntem rupți în fund. 664 00:31:18,240 --> 00:31:20,399 Faliți, rupți în fund, frate. 665 00:31:22,480 --> 00:31:23,760 - Ce? - Ați auzit? 666 00:31:23,840 --> 00:31:25,480 - Da. - Avem elicoptere! 667 00:31:25,560 --> 00:31:27,560 Aterizează. Aterizează acolo. 668 00:31:27,639 --> 00:31:29,879 - Ia totul! Să mergem! - Ia geanta! 669 00:31:29,959 --> 00:31:32,120 {\an8}Marfa dispăruse. Nu era de găsit. 670 00:31:32,199 --> 00:31:34,120 - Sunteți gata? Hai! - Să mergem! 671 00:31:35,360 --> 00:31:37,760 Nu mă părăsiți! 672 00:31:37,840 --> 00:31:40,399 Mă întristasem că plec din junglă, îmi place la camping, 673 00:31:40,480 --> 00:31:43,840 dar am avut șansa să merg cu elicopterul, așa că mă bucur. 674 00:31:43,919 --> 00:31:45,360 Doamne, decolăm! 675 00:31:47,600 --> 00:31:49,719 M-am simțit ca o mare șmecheră în elicopter. 676 00:31:49,800 --> 00:31:53,760 Adică, pe bune acuma, e ceva ce vezi doar pe internet. 677 00:31:53,840 --> 00:31:55,639 Pa, junglă! 678 00:31:55,719 --> 00:31:58,719 Stau printre elicoptere, avioane toată ziua. 679 00:31:58,800 --> 00:32:00,719 Scoate-mă din junglă urgent! 680 00:32:02,360 --> 00:32:05,600 Sunt încântat, surescitat, fericit. Decolăm, mă bucur de experiență. 681 00:32:05,679 --> 00:32:07,600 Nici nu-mi pasă cine e cârtița. 682 00:32:07,679 --> 00:32:10,120 Nu-mi pasă cine a luat geanta. Sunt în elicopter. 683 00:32:10,199 --> 00:32:12,159 Și fesele mele sunt așa... 684 00:32:12,240 --> 00:32:15,719 Fiindcă n-am fost la toaletă de trei zile. 685 00:32:17,679 --> 00:32:20,600 Entuziasmul e umbrit de șoc. 686 00:32:20,679 --> 00:32:23,639 Au dispărut 5.000 de dolari. 687 00:32:24,240 --> 00:32:27,399 {\an8}Cârtița e aici și sarcina noastră e să-l găsim. 688 00:32:28,040 --> 00:32:30,760 - O casă! Văd o casă! - E o casă? 689 00:32:30,840 --> 00:32:31,719 Dumnezeule! 690 00:32:31,800 --> 00:32:34,360 Pare ascunzătoarea ideală a oricărui răufăcător. 691 00:32:38,280 --> 00:32:42,439 Mă gândeam: „Spune-mi, te rog, că aici vom fi cazați!” 692 00:32:46,480 --> 00:32:47,600 Bine! 693 00:32:48,679 --> 00:32:51,240 - Ia uite! - Avem echipă! Așa da, frate! 694 00:32:51,320 --> 00:32:52,520 Poftiți, vă rog! 695 00:32:52,600 --> 00:32:55,080 - Hei! Ce faci, Alex? - Ați reușit! 696 00:32:55,159 --> 00:32:56,719 Bun venit în civilizație! 697 00:32:57,520 --> 00:32:59,399 Mă simt ca în Răzbunătorii. 698 00:32:59,480 --> 00:33:02,520 Arată luxos. N-am trăit niciodată așa. 699 00:33:02,600 --> 00:33:03,760 Sunt Omul de oțel. 700 00:33:03,840 --> 00:33:05,719 - Poți fi Omul de oțel. - Tu ești Thor. 701 00:33:05,800 --> 00:33:08,679 {\an8}Omul de oțel și Thor sunt aici. Adunarea! 702 00:33:10,280 --> 00:33:13,520 E ca o fortăreață și văd o piscină în mijloc. 703 00:33:13,600 --> 00:33:16,719 {\an8}Trebuie să intru imediat în piscină. Dar, mai întâi, să fac duș. 704 00:33:16,800 --> 00:33:18,120 {\an8}SAMARA STUDENTĂ LA PSIHOLOGIE 705 00:33:18,719 --> 00:33:21,280 Păreți extenuați. 706 00:33:21,360 --> 00:33:23,399 Adunați-vă la masă, tribul meu! 707 00:33:23,480 --> 00:33:25,320 Cum au decurs misiunile? 708 00:33:27,120 --> 00:33:28,959 Noi ne-am îndeplinit misiunea. 709 00:33:29,560 --> 00:33:31,080 - Echipa Sus de tot. - Bine. 710 00:33:31,159 --> 00:33:32,320 Dă-i drumul! 711 00:33:32,399 --> 00:33:34,280 Ne-am întors cu cinci miare. 712 00:33:34,360 --> 00:33:36,240 Echipa Subacvatică s-a întors... 713 00:33:36,320 --> 00:33:37,439 - Cu 2.500. - 2.500. 714 00:33:38,080 --> 00:33:39,320 Deschidem indiciul? 715 00:33:40,080 --> 00:33:41,600 Cred că e timpul. 716 00:33:41,679 --> 00:33:45,879 Ce s-a întâmplat cu cealaltă echipă? Văd expresii acoperite de rușine. 717 00:33:45,959 --> 00:33:47,360 Da, ne-am rătăcit. 718 00:33:47,439 --> 00:33:50,040 Toți ridică din sprâncene. 719 00:33:50,120 --> 00:33:51,760 „Cum de n-ați adus nimic înapoi?” 720 00:33:51,840 --> 00:33:55,080 - Zona asta nu mi se pare cunoscută. - Probabil... Nu? 721 00:33:55,159 --> 00:33:57,879 Înțeleg. Dacă aș fi în locul celorlalți, 722 00:33:57,959 --> 00:34:01,919 aș gândi la același lucru: Toți sunteți cârtițe. Toți patru. 723 00:34:02,000 --> 00:34:04,760 Nu știu dacă și-a băgat cârtița coada. 724 00:34:04,840 --> 00:34:08,639 Sau dacă harta era corectă, dar părea că n-aveai cum să câștigi. 725 00:34:10,000 --> 00:34:13,400 Văd doar o singură lădiță. Ce s-a întâmplat? 726 00:34:13,480 --> 00:34:15,040 Chiar nu știm. 727 00:34:15,120 --> 00:34:18,199 Ne-am trezit și lada nu mai era în avion. 728 00:34:18,280 --> 00:34:21,319 Credeți că cineva din grup a luat-o 729 00:34:21,400 --> 00:34:23,839 și i-a făcut ceva ca un act de sabotaj. 730 00:34:23,920 --> 00:34:25,239 Da. Sigur. 731 00:34:25,760 --> 00:34:31,280 Avem înregistrări nocturne cu cineva care a luat lada. 732 00:34:32,199 --> 00:34:33,239 La naiba! 733 00:34:33,319 --> 00:34:34,839 Deci așa se joacă? 734 00:34:35,520 --> 00:34:37,040 Trebuie să văd asta! 735 00:34:37,880 --> 00:34:41,560 Sunt sigur că marfa a furat-o cârtița. Știi ce zic? Adică Joi. 736 00:34:43,000 --> 00:34:46,639 Care e rolul cârtiței în acest scenariu? Dacă e o strategie, 737 00:34:46,719 --> 00:34:48,080 e una bună rău. 738 00:34:48,159 --> 00:34:51,679 Avori, ar fi putut s-o fure, sunt convins. 739 00:34:51,760 --> 00:34:53,639 Osei mi se pare suspect. 740 00:34:53,719 --> 00:34:57,120 {\an8}Liniștit, reținut, mi-a dat de bănuit. 741 00:34:58,120 --> 00:35:00,240 - Vreți să vedeți? - Da, să vedem! 742 00:35:00,319 --> 00:35:01,640 - Să vedem! - Bine. 743 00:35:01,720 --> 00:35:03,520 Să vedem înregistrarea! 744 00:35:10,360 --> 00:35:11,520 Cine e? 745 00:35:14,040 --> 00:35:15,400 Nu se poate. 746 00:35:19,880 --> 00:35:21,000 Cine e? 747 00:35:25,720 --> 00:35:27,319 Știu cine e. 748 00:35:28,799 --> 00:35:30,080 Doamne! 749 00:35:33,760 --> 00:35:35,160 - Ăla e Will. - E Will. 750 00:35:35,240 --> 00:35:36,799 - Ce faci? - Will a luat-o. 751 00:35:40,360 --> 00:35:41,240 Poftim? 752 00:35:43,560 --> 00:35:44,560 De ce? 753 00:35:44,640 --> 00:35:45,640 El e cârtița? 754 00:35:47,960 --> 00:35:50,160 {\an8}Cine ar fi crezut? Eu, nu. 755 00:35:51,920 --> 00:35:53,040 Nu se poate. 756 00:35:54,640 --> 00:35:57,600 Cum am văzut că e Will, inima mi-a căzut în stomac. 757 00:35:58,799 --> 00:36:00,760 Ori e un mincinos bun, ori sunt un idiot. 758 00:36:00,839 --> 00:36:02,400 Te-ai îndoit vreodată de mine? 759 00:36:03,360 --> 00:36:04,560 Te-ai îndoit? 760 00:36:05,160 --> 00:36:08,680 Mă uit pe ecran, frate. Nu știu ce să zic că am văzut. 761 00:36:09,200 --> 00:36:13,799 Persoana cu care am căutat lădița aia roșie era chiar Will. 762 00:36:15,000 --> 00:36:19,640 Dacă poate să-mi facă mie asta, îl plasez pe primul loc ca suspect. 763 00:36:20,160 --> 00:36:21,799 Ce făceai, Will? 764 00:36:23,040 --> 00:36:25,040 Povestește-ne ce s-a întâmplat aseară! 765 00:36:25,120 --> 00:36:27,880 Deci scoteam lucruri dintr-un avion. 766 00:36:27,960 --> 00:36:29,160 Am văzut o prelată. 767 00:36:29,240 --> 00:36:31,799 Și avea un bilet lipită de ea. 768 00:36:31,880 --> 00:36:33,720 MISIUNE SECRETĂ CITEȘTE SINGUR! 769 00:36:33,799 --> 00:36:36,760 Era s-o ratez pentru că era un pătrățel minuscul 770 00:36:36,839 --> 00:36:40,000 pe care scria: „Misiune secretă. Doar pentru ochii tăi.” 771 00:36:40,520 --> 00:36:44,799 Dacă poți fura una dintre lădițe, i se va dubla valoarea. 772 00:36:44,880 --> 00:36:48,960 Puteam încerca cu cea mai mică și ar fi fost 5.000. 773 00:36:49,040 --> 00:36:51,920 Sau o alegeam pe cea mare și am ajunge la 10.000. 774 00:36:52,000 --> 00:36:54,640 Dacă eșua și era văzut de cineva, 775 00:36:55,160 --> 00:36:57,799 valoarea lădiței ar fi scăzut la zero. 776 00:36:59,240 --> 00:37:01,839 Will s-a achitat de sarcină 777 00:37:01,920 --> 00:37:05,520 și a dublat valoarea lăzii cu marfă. 778 00:37:06,760 --> 00:37:10,359 Știam că pot să am încredere în tine! 779 00:37:10,440 --> 00:37:13,799 Am crezut, am avut încredere și idila noastră va continua. 780 00:37:14,680 --> 00:37:15,520 Bine jucat. 781 00:37:16,280 --> 00:37:17,480 William, bravo! 782 00:37:18,359 --> 00:37:21,920 {\an8}Valoarea totală a premiului e acum de 12.500 de dolari. 783 00:37:22,000 --> 00:37:24,319 {\an8}MARELE PREMIU 12.500 $ 784 00:37:24,400 --> 00:37:26,560 {\an8}Bravo vouă! Sunteți vedete rock. 785 00:37:26,640 --> 00:37:28,160 {\an8}Sunt mulți bani. 786 00:37:28,240 --> 00:37:29,560 {\an8}Nu e un început rău. 787 00:37:29,640 --> 00:37:31,440 Știi ceva, frate? Tot respectul! 788 00:37:31,520 --> 00:37:34,880 Respect! Respect astfel de fapte. E o mișcare de tip tare! 789 00:37:35,480 --> 00:37:38,960 Sună bine. Dar când analizezi atent, 790 00:37:39,040 --> 00:37:43,000 e bine și nu prea. Dacă te prindea cineva, pierdeai banii. 791 00:37:43,600 --> 00:37:45,920 Will vrea să pară că e tipul bun. 792 00:37:46,000 --> 00:37:47,960 Vrea să pară salvatorul. 793 00:37:48,040 --> 00:37:50,600 „Da, asta am făcut pentru voi. 794 00:37:50,680 --> 00:37:52,280 V-am adus mai mulți bani.” 795 00:37:52,359 --> 00:37:55,240 Asta îmi confirmă că Will e cârtița. 796 00:37:57,040 --> 00:37:59,839 Jocul ăsta se bazează pe observații. 797 00:37:59,920 --> 00:38:03,240 Diseară va avea loc prima noastră eliminare. 798 00:38:03,920 --> 00:38:06,319 Veți da toți același test. 799 00:38:06,880 --> 00:38:10,520 Douăzeci de întrebări despre cine credeți că e cârtița. 800 00:38:11,200 --> 00:38:14,640 Persoana care are cele mai multe răspunsuri greșite la test 801 00:38:15,359 --> 00:38:19,160 va fi eliminată și trimisă acasă imediat. 802 00:38:20,000 --> 00:38:22,160 Acest test e colacul meu de salvare. 803 00:38:22,240 --> 00:38:26,080 E colacul tuturor pentru a continua și a rămâne în joc. 804 00:38:26,160 --> 00:38:30,160 Testul ăsta e cea mai importantă probă a jocului. 805 00:38:30,760 --> 00:38:35,680 Acesta e momentul critic pentru puterile voastre de observație. 806 00:38:35,760 --> 00:38:37,440 Faceți-vă comozi! 807 00:38:37,520 --> 00:38:40,720 Bucurați-vă de un duș! Ne vedem la cină diseară. 808 00:38:42,240 --> 00:38:45,280 {\an8}Trebuie să știi totul despre cârtiță. 809 00:38:45,359 --> 00:38:48,120 Și e foarte stresant 810 00:38:48,200 --> 00:38:52,080 {\an8}fiindcă știi că această călătorie s-ar putea sfârși. 811 00:38:52,680 --> 00:38:56,520 Vom da testul și am numai noduri în stomac. 812 00:38:56,600 --> 00:38:58,040 {\an8}Am mari emoții. 813 00:39:00,520 --> 00:39:01,799 Trebuie să trec testul. 814 00:39:01,880 --> 00:39:03,160 În sfârșit, într-o casă! 815 00:39:03,240 --> 00:39:05,400 Asta e totul pentru mine acum. 816 00:39:05,480 --> 00:39:09,640 Nu cred că te poți baza pe intuiție ca să treci testul 817 00:39:09,720 --> 00:39:11,440 fiindcă ești la începutul jocului. 818 00:39:11,520 --> 00:39:15,640 Dacă țintești spre cineva și e persoana greșită, adio și n-am cuvinte. 819 00:39:16,200 --> 00:39:20,359 {\an8}Cred că e mai mult un test de probabilități statistice 820 00:39:20,440 --> 00:39:21,839 {\an8}și asta e cam... 821 00:39:21,920 --> 00:39:25,000 Eu mă gândesc că depinde mai mult de noroc. 822 00:39:25,600 --> 00:39:28,280 Habar n-am ce fel de întrebări mi se vor pune, 823 00:39:28,359 --> 00:39:30,680 ce o să am nevoie să-mi amintesc. 824 00:39:31,280 --> 00:39:36,280 Mă uit în jur să văd cine pare speriat. 825 00:39:36,359 --> 00:39:38,640 {\an8}Și mai ales, cine pare calm. 826 00:39:39,520 --> 00:39:42,120 {\an8}Nervii sunt întinși, anxietatea e mare, 827 00:39:42,200 --> 00:39:46,040 {\an8}fiindcă după cum știm toți, cineva va pleca acasă diseară. 828 00:39:46,640 --> 00:39:50,600 V-ați aranjat foarte frumos, echipă. 829 00:39:50,680 --> 00:39:53,160 Toți arătați superb. 830 00:39:53,240 --> 00:39:55,520 Hai să luăm loc! 831 00:39:56,040 --> 00:39:58,960 {\an8}Ați ajuns aici. Ați supraviețuit. 832 00:39:59,560 --> 00:40:02,160 Lăsând prieteniile și câștigurile deoparte, 833 00:40:02,640 --> 00:40:05,120 în seara asta veți da primul vostru test 834 00:40:05,720 --> 00:40:08,400 legat de identitatea cârtiței. 835 00:40:08,480 --> 00:40:11,960 Chiar dacă știam absolut totul despre fiecare persoană, 836 00:40:12,040 --> 00:40:14,000 tot n-aș ști cine e cârtița. 837 00:40:14,080 --> 00:40:16,319 Realitatea asta mă lovește. E pe bune. 838 00:40:16,400 --> 00:40:20,200 Nu-mi voi orienta răspunsurile spre o anumită persoană. 839 00:40:20,280 --> 00:40:22,040 Strategia mea e simplă. 840 00:40:22,120 --> 00:40:24,120 Joc la majoritate, 841 00:40:24,200 --> 00:40:27,920 fiindcă cel care va ținti o persoană anume, poate greși. 842 00:40:28,520 --> 00:40:30,680 Testul va începe acum. 843 00:40:31,640 --> 00:40:32,480 Succes! 844 00:40:34,640 --> 00:40:38,520 {\an8}Ce mă tulbură cel mai mult legat de test e să știu că există șansa 845 00:40:38,600 --> 00:40:39,760 să plec acasă. 846 00:40:39,839 --> 00:40:43,720 Simt că abia a început călătoria, deci va fi nasol dacă plec. 847 00:40:44,319 --> 00:40:46,680 Cred că e o loterie, în acest punct. 848 00:40:46,760 --> 00:40:49,280 E aproape imposibil să știi cine e cârtița. 849 00:40:49,359 --> 00:40:52,400 Oricare dintre noi ar putea pleca. Toți suntem îngroziți. 850 00:40:56,160 --> 00:40:59,040 Cârtița operează subtil și pe furiș, 851 00:40:59,120 --> 00:41:00,960 și când are loc un eșec, 852 00:41:01,040 --> 00:41:04,400 e cel mai probabil sub influența cârtiței 853 00:41:04,480 --> 00:41:07,400 și asta m-a făcut să bănuiesc câțiva oameni. 854 00:41:11,160 --> 00:41:14,359 {\an8}Instinctul mi-a spus din prima că Joi ar putea fi cârtița. 855 00:41:15,480 --> 00:41:16,359 Sunt cam jumi-juma. 856 00:41:16,440 --> 00:41:18,640 CÂRTIȚA E CĂSĂTORITĂ ÎN PREZENT? DA - NU 857 00:41:18,720 --> 00:41:22,359 Nu sunt prea sigur că am ales bine, nici prea sigur că am ales prost. 858 00:41:22,960 --> 00:41:25,000 GRUPUL CÂRTIȚEI A RECUPERAT O LĂDIȚĂ ROȘIE? 859 00:41:25,080 --> 00:41:26,720 Mă neliniștește tare că nu știu. 860 00:41:27,240 --> 00:41:29,160 Chiar e vorba de intuiție pură. 861 00:41:31,040 --> 00:41:34,080 Am o mie de gânduri, dar simt că mă pot baza pe propriul instinct. 862 00:41:34,160 --> 00:41:35,760 CÂRTIȚA E SINGURĂ LA PĂRINȚI? 863 00:41:37,560 --> 00:41:39,400 {\an8}Imediat, îl bănuiesc pe Will. 864 00:41:39,480 --> 00:41:41,480 {\an8}Sigur, a fost nevoit să ia marfa, 865 00:41:41,560 --> 00:41:44,680 {\an8}dar asta îmi spune că se poate fi prefăcut la comandă. 866 00:41:47,280 --> 00:41:50,120 CINE E CÂRTIȚA? TEST FINALIZAT 867 00:42:08,880 --> 00:42:12,600 Bine. A sosit timpul. E prima noastră eliminare. 868 00:42:13,520 --> 00:42:17,920 Pe masa din fața voastră, fiecare are un telefon mobil. 869 00:42:19,520 --> 00:42:21,600 Când trimit rezultatele, 870 00:42:21,680 --> 00:42:24,680 veți primi un mesaj și ecranul se va aprinde. 871 00:42:25,760 --> 00:42:28,920 Dacă ecranul e verde, ești în siguranță. 872 00:42:29,760 --> 00:42:32,960 Dacă e roșu, ai fost eliminat 873 00:42:34,040 --> 00:42:36,600 și timpul tău în joc s-a terminat. 874 00:42:37,760 --> 00:42:41,600 Din păcate, nu vom avea timp de rămas-bun. 875 00:42:42,920 --> 00:42:44,240 Suntem pregătiți? 876 00:42:45,000 --> 00:42:47,640 - S-o facem! - Mai pregătit ca niciodată. 877 00:42:48,520 --> 00:42:52,520 Bine, vă voi introduce numele într-o ordine aleatorie. 878 00:42:54,240 --> 00:42:57,960 Sper din tot sufletul ca cineva să fi răspuns mai prost ca mine. 879 00:42:59,000 --> 00:43:03,000 Am dat totul și l-am predat pentru că nu știu și gata. Nu știu. 880 00:43:03,880 --> 00:43:05,359 Bine. Începem! 881 00:43:05,960 --> 00:43:07,560 Primul e Greg. 882 00:43:20,280 --> 00:43:22,640 Următorul jucător e Casey. 883 00:43:30,000 --> 00:43:30,880 Sandy. 884 00:43:34,560 --> 00:43:35,520 Slavă Domnului! 885 00:43:36,200 --> 00:43:37,160 Jacob. 886 00:43:41,480 --> 00:43:42,760 Pranav. 887 00:43:46,799 --> 00:43:47,640 Kesi. 888 00:43:51,600 --> 00:43:52,440 Avori. 889 00:43:58,160 --> 00:44:00,879 Dacă cineva se simte relaxat în contextul plecării acasă, 890 00:44:00,960 --> 00:44:04,600 înseamnă că știe sigur că nu pleacă acasă. 891 00:44:04,680 --> 00:44:07,760 Singura care știe sigur că nu pleacă e cârtița. 892 00:44:07,839 --> 00:44:08,720 Samara. 893 00:44:09,760 --> 00:44:10,879 Nu vreau să mă uit. 894 00:44:13,120 --> 00:44:14,440 Slavă Domnului! 895 00:44:14,520 --> 00:44:15,359 Dom. 896 00:44:27,400 --> 00:44:29,400 Mai avem doar trei. 897 00:44:30,000 --> 00:44:30,839 William, 898 00:44:31,440 --> 00:44:32,280 Joi 899 00:44:33,319 --> 00:44:34,240 și Osei. 900 00:44:37,040 --> 00:44:39,440 Următorul jucător e Joi. 901 00:44:40,600 --> 00:44:42,600 Am foarte mari emoții. 902 00:44:43,200 --> 00:44:47,640 Acum sunt sigură că Will e cârtița. 903 00:44:48,359 --> 00:44:49,680 Aș putea să greșesc. 904 00:44:49,760 --> 00:44:51,400 M-aș putea înșela amarnic. 905 00:44:52,359 --> 00:44:53,240 Și aș pleca acasă. 906 00:45:42,120 --> 00:45:43,680 Subtitrarea: Adina Chirica