1 00:00:06,279 --> 00:00:08,920 NETFLIX 影集 2 00:00:18,480 --> 00:00:19,480 你是內鬼嗎? 3 00:00:22,599 --> 00:00:24,200 不,我不是內鬼 4 00:00:24,840 --> 00:00:25,720 我不是內鬼 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,360 搞不好這是內鬼會說的話 6 00:00:28,439 --> 00:00:30,599 我覺得那是內鬼會說的話 7 00:00:30,680 --> 00:00:31,760 你永遠不會知道 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,040 不,我不是內鬼 9 00:00:34,120 --> 00:00:36,519 如果我是內鬼,我大概不會告訴你 10 00:00:36,600 --> 00:00:38,120 不,我不是內鬼 11 00:00:38,199 --> 00:00:39,400 像不像在撒謊? 12 00:00:40,440 --> 00:00:46,040 我不想說我很會說謊,但我很會說謊 13 00:00:46,120 --> 00:00:49,400 這相當於有人要你操縱別人 14 00:00:50,000 --> 00:00:52,559 我會巧妙地騙人 15 00:00:52,640 --> 00:00:54,400 我可能是內鬼 16 00:00:54,480 --> 00:00:56,199 只要我閉嘴不說 17 00:01:00,599 --> 00:01:02,680 -我不是內鬼 -我不是內鬼 18 00:01:02,760 --> 00:01:03,760 我不是內鬼 19 00:01:12,880 --> 00:01:15,840 澳洲戴恩樹雨林 20 00:01:16,520 --> 00:01:20,640 {\an8}12位陌生人將在這裡展開傳奇競賽 21 00:01:20,720 --> 00:01:23,759 {\an8}挑戰他們的體能與心智極限 22 00:01:25,839 --> 00:01:29,320 -參賽者將團結合作... -成功了!你辦到了!無所畏懼 23 00:01:29,399 --> 00:01:33,040 ...賺取獎金,最後只能有一位贏家 24 00:01:33,119 --> 00:01:35,320 -快跑! -但這沒那麼簡單 25 00:01:37,560 --> 00:01:40,360 他們其中有一人是騙子、內鬼 26 00:01:40,880 --> 00:01:42,960 比賽中有一位雙面間諜 27 00:01:43,040 --> 00:01:46,000 專門破壞其他人的成果以贏得獎金 28 00:01:46,600 --> 00:01:50,160 製作人找來一位內鬼專門搞破壞 29 00:01:50,240 --> 00:01:52,160 你們根本沒打開袋子? 30 00:01:52,240 --> 00:01:53,160 ...搞小團體... 31 00:01:53,240 --> 00:01:54,800 說吧,你在搞什麼鬼? 32 00:01:54,880 --> 00:01:55,720 ...欺騙眾人 33 00:01:55,800 --> 00:01:57,679 她搞砸了,他們相信我 34 00:01:59,960 --> 00:02:02,000 內鬼的身份是秘密 35 00:02:02,080 --> 00:02:05,240 沒有人知道他或她是誰 36 00:02:05,320 --> 00:02:07,399 所以沒有人知道該相信誰 37 00:02:09,120 --> 00:02:12,440 我不相信任何人 也不期待別人相信我 38 00:02:13,040 --> 00:02:15,920 你們失去了三萬元 39 00:02:16,519 --> 00:02:20,080 有人知道截至目前是誰在搗亂嗎? 40 00:02:21,480 --> 00:02:23,200 比賽規則很簡單 41 00:02:24,080 --> 00:02:26,360 -完成任務 -出發 42 00:02:26,440 --> 00:02:27,840 贏得現金 43 00:02:27,920 --> 00:02:29,560 你要怎麼跟他們聯絡? 44 00:02:30,600 --> 00:02:32,200 最重要的是 45 00:02:33,239 --> 00:02:36,720 找出誰是內鬼 46 00:02:42,880 --> 00:02:48,160 比賽一開始 參賽者要在叢林深處找到一架飛機 47 00:02:50,720 --> 00:02:52,280 我準備好了 48 00:02:52,360 --> 00:02:55,040 我知道這接下來會有很多曲折和困難 49 00:02:55,120 --> 00:02:57,600 {\an8}身為新冠肺炎護士 那是我每天要面對的 50 00:02:57,679 --> 00:03:00,360 {\an8}所以我知道我能在比賽中游刃有餘 51 00:03:03,480 --> 00:03:05,040 我是電腦分析師 52 00:03:05,120 --> 00:03:06,920 我很聰明 53 00:03:07,000 --> 00:03:08,640 我擅長批判性思考 54 00:03:08,720 --> 00:03:10,840 那不僅能幫我找出內鬼 55 00:03:10,920 --> 00:03:13,720 {\an8}也能幫我贏得總獎金 56 00:03:13,799 --> 00:03:15,239 哈囉?有人在嗎? 57 00:03:15,760 --> 00:03:16,799 天啊! 58 00:03:19,080 --> 00:03:21,640 -哈囉! -太好了,妳好嗎? 59 00:03:21,720 --> 00:03:23,239 我就知道我聽到聲音 60 00:03:24,040 --> 00:03:27,200 {\an8}我超興奮的,我以前沒離開過美國 61 00:03:27,280 --> 00:03:29,120 -哈囉 -哈囉 62 00:03:30,399 --> 00:03:31,600 看到人了! 63 00:03:31,679 --> 00:03:34,920 現在我橫跨了半個地球,好不真實 64 00:03:35,000 --> 00:03:36,560 賈寇伯,你是哪裡人? 65 00:03:36,640 --> 00:03:38,440 俄亥俄州,偏僻的地方 66 00:03:38,519 --> 00:03:42,560 因為我來自小鎮 其他人絕對會低估我 67 00:03:42,640 --> 00:03:44,320 這是我想給他們的錯覺 68 00:03:44,399 --> 00:03:45,480 俄亥俄州哪裡? 69 00:03:45,560 --> 00:03:46,799 西北邊 70 00:03:49,480 --> 00:03:52,600 {\an8}我來自布魯克林 所以我習慣了都市叢林 71 00:03:52,679 --> 00:03:53,880 {\an8}不習慣真正叢林 72 00:03:54,760 --> 00:03:58,679 蜘蛛、水蛭、恐龍、獅子、老虎、熊 73 00:03:58,760 --> 00:04:00,519 我覺得那太進階了 74 00:04:02,920 --> 00:04:05,119 哇靠,飛機在那裡 75 00:04:05,200 --> 00:04:06,160 我看到一架飛機 76 00:04:06,239 --> 00:04:09,160 雜草叢生,但我覺得那是真的飛機 77 00:04:09,239 --> 00:04:11,160 這到底是怎樣? 78 00:04:11,239 --> 00:04:15,200 我傻眼了,好像走進《侏羅紀公園》 79 00:04:16,360 --> 00:04:18,159 靠,超大的蜘蛛 80 00:04:21,320 --> 00:04:22,920 -嘿 -嗨 81 00:04:23,000 --> 00:04:24,840 -你叫什麼名字? -奧西,妳呢? 82 00:04:24,920 --> 00:04:26,760 -我叫喬伊 -喬伊?好 83 00:04:26,840 --> 00:04:28,880 {\an8}我之所以是頂級玩家 84 00:04:28,960 --> 00:04:32,400 {\an8}是因為我不停突破無形的限制 85 00:04:32,479 --> 00:04:34,560 -妳覺得呢,喬伊? -我是機師 86 00:04:34,640 --> 00:04:36,680 -好啊,那麼... -也許我們應該... 87 00:04:36,760 --> 00:04:38,640 -飛出去?走吧 -不行 88 00:04:38,720 --> 00:04:40,240 我不知道... 89 00:04:40,320 --> 00:04:44,560 我是美國那1%的黑人女機師 90 00:04:44,640 --> 00:04:47,680 我有動力、恆毅力、決心 91 00:04:48,440 --> 00:04:52,080 我會將其他人一個一個除掉 92 00:04:52,800 --> 00:04:56,360 我跟妳走,妳是機師 也許有另一架飛機?不知道 93 00:04:56,440 --> 00:04:58,479 -不,一定就是這架 -嗨,大家好 94 00:04:58,560 --> 00:04:59,960 -嘿 -你好嗎? 95 00:05:01,039 --> 00:05:02,200 -怎麼稱呼? -艾芙瑞 96 00:05:02,280 --> 00:05:03,440 -你呢? 97 00:05:03,520 --> 00:05:04,760 -奧西 -我是喬伊 98 00:05:04,840 --> 00:05:06,479 -很高興認識妳 -我也是 99 00:05:06,560 --> 00:05:09,760 {\an8}人們總會因為我的職業低估我 100 00:05:09,840 --> 00:05:11,160 我是職業電競選手 101 00:05:11,240 --> 00:05:13,520 {\an8}我很興奮能參加現實生活中競賽 102 00:05:14,520 --> 00:05:15,479 鎖住了 103 00:05:15,560 --> 00:05:19,720 我們要找到門鑰匙,想辦法進去 104 00:05:19,800 --> 00:05:22,760 裡面一定有東西,我們要想辦法 105 00:05:22,840 --> 00:05:26,680 我覺得問很多問題、注意細節 106 00:05:26,760 --> 00:05:30,000 是我能用來找出內鬼的優勢 107 00:05:30,599 --> 00:05:33,320 795W悉士頓 108 00:05:33,400 --> 00:05:34,560 妳是做這行的 109 00:05:34,640 --> 00:05:37,640 -這有什麼意義嗎? -沒有,說明不了什麼 110 00:05:41,640 --> 00:05:43,280 嗨,來加入我們 111 00:05:43,359 --> 00:05:46,039 大家好,你們好嗎?我是普納夫 112 00:05:46,120 --> 00:05:47,760 -幸會,我是艾芙瑞 -我叫喬伊 113 00:05:47,840 --> 00:05:49,080 -很高興認識你 -我也是 114 00:05:49,160 --> 00:05:51,520 我們知道要找到飛機,飛機就在這 115 00:05:51,599 --> 00:05:52,599 對啊,就在這 116 00:05:53,520 --> 00:05:55,359 {\an8}我想其他人會認為我是內鬼 117 00:05:55,440 --> 00:05:58,039 因為我有很高的學術成就 118 00:05:58,120 --> 00:05:59,359 我的心思有點難猜 119 00:05:59,440 --> 00:06:03,320 我想這絕對會讓人以為我在騙人 120 00:06:03,400 --> 00:06:05,080 有人會開鎖嗎? 121 00:06:05,160 --> 00:06:07,240 好像找到了,你會開鎖嗎? 122 00:06:07,320 --> 00:06:08,919 不會 123 00:06:09,000 --> 00:06:10,400 很多新面孔 124 00:06:11,000 --> 00:06:12,680 飛機在那裡啊 125 00:06:12,760 --> 00:06:16,720 最後其中有個人會暗算我 126 00:06:16,800 --> 00:06:18,160 -我叫凱西 -嗨! 127 00:06:18,240 --> 00:06:19,520 很高興認識妳,薩瑪拉 128 00:06:19,599 --> 00:06:21,039 但我現在不管那麼多 129 00:06:21,120 --> 00:06:24,080 我很開心能來這裡 和他們一起踏上探險旅程 130 00:06:25,960 --> 00:06:28,440 -我們找到一架真正的飛機 -對啊 131 00:06:28,520 --> 00:06:30,840 我以為要找的是玩具飛機 132 00:06:30,919 --> 00:06:33,160 -嗨,歡迎加入我們 -好啊,你好嗎? 133 00:06:33,240 --> 00:06:36,359 {\an8}我替內鬼感到抱歉,因為對手是我 134 00:06:36,440 --> 00:06:37,760 {\an8}我不會輸 135 00:06:38,599 --> 00:06:40,160 -來,妳先走 -謝謝 136 00:06:40,240 --> 00:06:42,560 在這場比賽中,我會非常強勢 137 00:06:42,640 --> 00:06:45,520 {\an8}首先,賺越多錢越好 138 00:06:45,599 --> 00:06:47,799 {\an8}然後誤導越多人越好 139 00:06:47,880 --> 00:06:49,039 怎樣,兄弟? 140 00:06:49,120 --> 00:06:51,240 -叫我威爾,幸會 -我是凱西 141 00:06:51,320 --> 00:06:55,359 我要做的是讓人覺得我就是內鬼 142 00:06:55,440 --> 00:06:57,200 那裡有大蜘蛛,小心 143 00:06:57,280 --> 00:06:58,320 天啊 144 00:06:58,400 --> 00:07:00,840 在上面,不知道是死的還是活的... 145 00:07:00,919 --> 00:07:02,000 小心一點 146 00:07:02,520 --> 00:07:03,640 還活著 147 00:07:03,720 --> 00:07:05,039 他帶了三角鐵 148 00:07:05,120 --> 00:07:08,080 {\an8}我要在團體中扮演心靈導師的角色 149 00:07:08,160 --> 00:07:10,440 吸引他們,獲取信任 150 00:07:10,520 --> 00:07:12,680 好啊,來做瑜珈 151 00:07:12,760 --> 00:07:15,880 這裡是叢林,他從哪裡找來三角鐵? 152 00:07:15,960 --> 00:07:19,120 那時我心想:“他是內鬼” 因為他帶了那些東西 153 00:07:22,280 --> 00:07:23,960 鑰匙一定要在飛機上嗎? 154 00:07:24,840 --> 00:07:27,680 我不想這麼說,但有人檢查上面嗎? 155 00:07:30,000 --> 00:07:34,440 我覺得它可能在樹枝上 或者在樹叢裡或樹上 156 00:07:34,520 --> 00:07:35,479 妳會爬樹嗎? 157 00:07:37,479 --> 00:07:40,599 既然大家都在,我想問,誰是內鬼? 158 00:07:44,359 --> 00:07:46,359 哈囉,各位參賽者! 159 00:07:46,440 --> 00:07:47,479 嗨! 160 00:07:47,560 --> 00:07:49,560 -天啊 -嘿 161 00:07:49,640 --> 00:07:51,400 -好 -歡迎來到澳洲 162 00:07:51,479 --> 00:07:54,200 -謝謝 -嘿 163 00:07:54,280 --> 00:07:55,760 我是艾莉克絲華格納 164 00:07:55,840 --> 00:08:00,280 我將陪同各位踏上這場奇幻冒險 165 00:08:00,359 --> 00:08:02,200 從這一刻開始 166 00:08:02,280 --> 00:08:05,679 就在這裡,世上最古老的雨林 167 00:08:05,760 --> 00:08:07,000 戴恩樹雨林 168 00:08:10,760 --> 00:08:14,280 第一個任務要開始了 169 00:08:15,120 --> 00:08:20,039 你們要從叢林裡找到三個行李箱 170 00:08:21,000 --> 00:08:24,880 每個行李箱能讓總獎金增加五千元 171 00:08:26,359 --> 00:08:30,239 一個在高處,掛在樹上 172 00:08:30,320 --> 00:08:33,959 一個在地下,埋在地底 173 00:08:34,039 --> 00:08:37,120 一個在水底下 174 00:08:37,199 --> 00:08:38,039 什麼? 175 00:08:38,799 --> 00:08:41,760 你們要先找到行李箱的地點 176 00:08:41,840 --> 00:08:44,079 想辦法取得行李箱 177 00:08:44,159 --> 00:08:48,400 把行李箱拿回來這裡 然後你們要保管到明天早上 178 00:08:49,520 --> 00:08:51,440 大家分成三組 179 00:08:52,000 --> 00:08:54,160 你們所需的一切都在飛機裡 180 00:08:54,920 --> 00:08:57,920 其中有紙本地圖 181 00:08:58,520 --> 00:08:59,880 不用客氣 182 00:09:00,680 --> 00:09:02,240 我很不會看地圖 183 00:09:02,320 --> 00:09:04,680 我這輩子沒用過地圖,我有蘋果手機 184 00:09:05,600 --> 00:09:08,160 因為我是機師,我的方向感很好 185 00:09:08,240 --> 00:09:10,240 他們會在比賽中仰賴我的能力 186 00:09:11,160 --> 00:09:13,360 最重要的一點,聽清楚了 187 00:09:14,280 --> 00:09:15,880 其中一位俊男或美女 188 00:09:16,400 --> 00:09:19,440 將會努力破壞你們的成果 189 00:09:20,920 --> 00:09:23,120 那個人是內鬼 190 00:09:25,560 --> 00:09:28,000 聽到艾莉克絲說其中一人是內鬼 191 00:09:28,079 --> 00:09:31,720 我看著所有人,想說“有人是騙子” 192 00:09:32,880 --> 00:09:35,680 {\an8}這不只是完成任務而已 193 00:09:35,760 --> 00:09:39,600 {\an8}我們還要保持警戒或注意任何... 194 00:09:40,120 --> 00:09:43,360 {\an8}跟內鬼有關的行為 195 00:09:44,160 --> 00:09:45,000 好嗎? 196 00:09:45,560 --> 00:09:46,520 準備好了嗎? 197 00:09:47,120 --> 00:09:50,520 妳不會剛好有飛機的鑰匙吧? 198 00:09:52,160 --> 00:09:54,400 幸好你問了,拿去 199 00:09:54,480 --> 00:09:57,560 走吧,賈寇伯!做得好,兄弟! 200 00:09:58,600 --> 00:10:01,320 祝各位好運,你們有一個小時 201 00:10:01,400 --> 00:10:04,160 計時開始 202 00:10:08,440 --> 00:10:11,800 -我們要怎麼分組? -我要高的,我不怕高 203 00:10:11,880 --> 00:10:13,480 我也要高的,我會爬樹 204 00:10:13,560 --> 00:10:15,240 -高組! -我們去那邊 205 00:10:15,320 --> 00:10:18,640 {\an8}所以我這組有多姆、坷希、艾芙瑞 206 00:10:19,360 --> 00:10:22,600 {\an8}高空組吸引到體能好的 207 00:10:22,680 --> 00:10:24,800 好,我要選低的,我不要游泳 208 00:10:24,880 --> 00:10:28,880 {\an8}地下組吸引到想鑽進土裡的 209 00:10:30,720 --> 00:10:31,720 跟鼴鼠一樣 210 00:10:31,800 --> 00:10:35,360 如果沒有人想下水,那就剩我們 211 00:10:35,440 --> 00:10:36,680 我可以游泳 212 00:10:36,760 --> 00:10:41,600 {\an8}水底組吸引想被認為有團隊精神的 213 00:10:41,680 --> 00:10:45,079 {\an8}因為沒有人要選這項挑戰 214 00:10:45,839 --> 00:10:47,720 大家都能接受分組嗎? 215 00:10:47,800 --> 00:10:50,320 -我們有高組、低組、水組 -對,水組 216 00:10:50,400 --> 00:10:51,280 噢,好喔 217 00:10:51,360 --> 00:10:54,760 你早知道了!很好! 218 00:10:54,839 --> 00:10:57,040 {\an8}來到澳洲,目標是什麼? 219 00:10:57,120 --> 00:10:59,480 {\an8}完成任務,找到內鬼 220 00:10:59,560 --> 00:11:01,719 {\an8}誰是內鬼?我不知道 221 00:11:01,800 --> 00:11:04,120 如果我不知道,我就要回家 222 00:11:05,600 --> 00:11:06,560 打開來吧 223 00:11:08,199 --> 00:11:09,240 這是第一袋 224 00:11:09,320 --> 00:11:13,920 出發找行李箱之前 我們要去拿飛機裡的地圖和袋子 225 00:11:14,520 --> 00:11:16,400 拿到一張地圖,很多張地圖 226 00:11:16,480 --> 00:11:19,160 {\an8}要是少了這兩樣,那就沒辦法 227 00:11:19,240 --> 00:11:20,719 {\an8}完成這些任務 228 00:11:20,800 --> 00:11:24,199 {\an8}注意時間,要記好 229 00:11:24,280 --> 00:11:25,120 {\an8}祝好運 230 00:11:25,199 --> 00:11:28,560 {\an8}-我們要走飛機後面 -後面,好,走吧 231 00:11:28,640 --> 00:11:30,560 {\an8}出發賺獎金了! 232 00:11:30,640 --> 00:11:33,120 走前面的人要拿地圖 233 00:11:33,199 --> 00:11:34,839 你身負重擔 234 00:11:34,920 --> 00:11:38,400 {\an8}這挺簡單的,我們應該沿著山脊走 看要怎麼下水 235 00:11:38,480 --> 00:11:40,719 {\an8}普納夫立刻搶走地圖 236 00:11:40,800 --> 00:11:44,160 我只能想到叢林有多大 237 00:11:44,240 --> 00:11:46,959 飛機在那,所以我們要左轉 238 00:11:47,040 --> 00:11:50,079 {\an8}-然後走幾公尺再... - 4、6公尺 239 00:11:50,160 --> 00:11:51,160 {\an8}-走吧 -走吧 240 00:11:51,240 --> 00:11:55,199 {\an8}他們會希望我當優秀的導遊和帶路 241 00:11:55,280 --> 00:11:56,560 要跑過去嗎? 242 00:11:58,480 --> 00:12:01,520 我拿地圖,奧西拿袋子 兩個女生跟著我們 243 00:12:01,600 --> 00:12:02,959 我們跟妳走,喬伊 244 00:12:03,040 --> 00:12:05,600 我覺得很棒,這是我的看家本領 245 00:12:05,680 --> 00:12:07,160 我們不會迷路的 246 00:12:07,240 --> 00:12:10,000 (水底行李箱 高空行李箱、地下行李箱) 247 00:12:10,079 --> 00:12:12,280 {\an8}我想這裡是沙灘 248 00:12:12,360 --> 00:12:14,920 {\an8}上面寫我們要在沙灘左轉 249 00:12:15,000 --> 00:12:19,440 我覺得要去突出來的岩石那裡再右轉 250 00:12:19,520 --> 00:12:22,040 -你們同意還是要走這邊? -我同意 251 00:12:22,120 --> 00:12:24,000 -好 -快走吧 252 00:12:24,839 --> 00:12:26,000 我看到沙子 253 00:12:26,079 --> 00:12:28,920 -不管走哪邊,應該快到水了 -快到了 254 00:12:29,000 --> 00:12:31,400 我要從容地快走 255 00:12:31,480 --> 00:12:33,280 我會是強大的玩家之一 256 00:12:33,360 --> 00:12:35,480 身為焦點團體主持人 257 00:12:35,560 --> 00:12:37,959 我懂得問對問題 258 00:12:38,040 --> 00:12:41,839 等我發現內鬼,我馬上會有直覺反應 259 00:12:41,920 --> 00:12:44,440 我們還沒到吧,還在這裡 260 00:12:44,520 --> 00:12:46,520 沿著山脊走,看能不能走到水中 261 00:12:46,599 --> 00:12:47,440 好啊 262 00:12:47,520 --> 00:12:50,839 這值得慶祝,我們沒有迷路 263 00:12:51,560 --> 00:12:52,560 {\an8}所以要走... 264 00:12:53,680 --> 00:12:55,440 {\an8}-對,這邊 - ...那邊 265 00:12:55,520 --> 00:12:57,480 {\an8}好,動作快! 266 00:13:00,520 --> 00:13:04,520 {\an8}找一棵有紅花的樹,那是第一個地標 267 00:13:04,599 --> 00:13:06,079 {\an8}希望沒有走過頭 268 00:13:06,160 --> 00:13:09,199 {\an8}喬伊是機師,她的方向感很好 269 00:13:09,280 --> 00:13:13,040 {\an8}她拿著地圖,帶領我們尋找行李箱 270 00:13:13,120 --> 00:13:15,079 剛才走的方向是錯的 271 00:13:15,160 --> 00:13:17,959 我們要走這邊... 272 00:13:18,040 --> 00:13:19,480 -跟我來 -好,走吧 273 00:13:19,560 --> 00:13:22,400 喬伊帶我們去應許之地時,我心想 274 00:13:22,480 --> 00:13:25,000 “不要耍我,我們迷路了” 275 00:13:25,079 --> 00:13:27,480 “妳是不會帶路的機師” 276 00:13:27,560 --> 00:13:29,079 我們要走右邊嗎? 277 00:13:29,160 --> 00:13:30,719 妳若是內鬼就另當別論 278 00:13:30,800 --> 00:13:31,680 -喬伊 -怎麼了? 279 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 -走右邊 -抱歉 280 00:13:32,839 --> 00:13:33,880 沒關係 281 00:13:35,719 --> 00:13:38,680 {\an8}-所以我們從... -這表示我們走右邊 282 00:13:38,760 --> 00:13:40,680 {\an8}想想看,那在飛機後面 283 00:13:40,760 --> 00:13:42,800 但是要先左轉再右轉 284 00:13:42,880 --> 00:13:45,560 {\an8}這可能在溪谷裡 285 00:13:45,640 --> 00:13:49,040 -我們要往那邊走 -我的方向感很差 286 00:13:49,120 --> 00:13:51,839 我拿袋子又拿地圖?不對吧 287 00:13:51,920 --> 00:13:53,199 -威爾 -要幫忙拿嗎? 288 00:13:53,280 --> 00:13:55,400 -你是維京人 -不用,沒關係 289 00:13:56,760 --> 00:14:00,680 多姆,你拿著地圖 應該要走前面,我看 290 00:14:00,760 --> 00:14:02,959 {\an8}我們顯然轉錯彎 291 00:14:03,040 --> 00:14:04,680 就在前方右邊 292 00:14:04,760 --> 00:14:08,000 我拿走地圖 五分鐘後,我們到了目的地 293 00:14:08,079 --> 00:14:10,560 {\an8}-天啊 -是那個嗎? 294 00:14:10,640 --> 00:14:11,599 {\an8}-是的! -好耶 295 00:14:11,680 --> 00:14:13,199 {\an8}它在網子裡 296 00:14:13,280 --> 00:14:15,839 我們找到行李箱了!一大筆錢 297 00:14:16,440 --> 00:14:18,000 -一大筆錢 -我的天啊 298 00:14:18,079 --> 00:14:22,000 我們走到這塊空地就看到了行李箱 299 00:14:22,079 --> 00:14:26,479 周遭有繩索和纜線,是滑輪系統 300 00:14:26,560 --> 00:14:30,120 有了,我們要掛在繩索上才拿得到 301 00:14:30,199 --> 00:14:33,120 看起來像是從飛機上掉下來似的 302 00:14:33,199 --> 00:14:36,000 要怎麼拿到行李箱? 303 00:14:36,079 --> 00:14:39,199 -很好,打開袋子吧 -裡面有四頂安全帽 304 00:14:39,280 --> 00:14:40,479 好 305 00:14:40,560 --> 00:14:42,040 -安全吊帶 -這是安全吊帶 306 00:14:42,120 --> 00:14:45,560 我們打開袋子,裡面是垂降裝備 307 00:14:45,640 --> 00:14:48,240 袋子裡還有很大的紅色線索 308 00:14:48,319 --> 00:14:51,360 “裡面的線索能幫你們成功完成任務” 309 00:14:51,439 --> 00:14:53,800 “任何時候都能打開來 310 00:14:53,880 --> 00:14:56,280 但代價是二千一百元” 311 00:14:56,800 --> 00:14:58,360 絕不能打開來 312 00:14:58,439 --> 00:15:00,760 我不是來這裡輸錢的 313 00:15:01,680 --> 00:15:03,479 -不要打開 -好 314 00:15:03,560 --> 00:15:07,240 可以爬上去吧,我們有這些繩索 315 00:15:08,920 --> 00:15:10,959 {\an8}成功了,我們到了 316 00:15:11,040 --> 00:15:14,680 {\an8}我想我們要下水搜尋 317 00:15:15,280 --> 00:15:17,000 我們看到了急流 318 00:15:17,079 --> 00:15:18,079 太扯了! 319 00:15:18,160 --> 00:15:21,640 我們要是死在水裡,沒有人知道 320 00:15:21,719 --> 00:15:22,839 我們成功了! 321 00:15:22,920 --> 00:15:24,520 成功了,太好了 322 00:15:24,599 --> 00:15:26,959 一走到河邊 323 00:15:27,040 --> 00:15:30,000 是時候打開袋子看裡面有什麼 324 00:15:30,079 --> 00:15:31,280 {\an8}這是什麼? 325 00:15:32,199 --> 00:15:34,400 {\an8}“裡面的線索能幫你們完成任務” 326 00:15:34,479 --> 00:15:35,360 溯溪鞋 327 00:15:35,439 --> 00:15:37,479 “任何時候都能打開來 328 00:15:37,560 --> 00:15:39,520 但代價是二千五百元” 329 00:15:39,599 --> 00:15:42,079 我們要不要打開線索? 330 00:15:42,160 --> 00:15:46,839 我們要先決定要不要為了拿到獎金 331 00:15:46,920 --> 00:15:47,839 放棄二千五百元 332 00:15:47,920 --> 00:15:50,800 我們決定現在不是打開線索的時候 333 00:15:50,880 --> 00:15:52,800 我們想看看自己做得怎樣 334 00:15:52,880 --> 00:15:55,959 {\an8}因為我們不想犧牲二千五百元 335 00:15:57,880 --> 00:15:58,959 好吧 336 00:15:59,040 --> 00:16:01,920 記得大步走,不要跌倒了 337 00:16:02,000 --> 00:16:05,040 在地圖上,河裡的搜尋範圍 338 00:16:05,120 --> 00:16:07,520 有91公尺 339 00:16:07,599 --> 00:16:10,719 對水組來說是很大的搜尋範圍 340 00:16:11,319 --> 00:16:12,319 那是蛇嗎? 341 00:16:12,400 --> 00:16:13,479 葛雷格,你沒事吧? 342 00:16:13,560 --> 00:16:16,359 -那是樹枝 -快點,葛雷格,繼續前進 343 00:16:16,439 --> 00:16:18,520 我不想匆忙通過這一帶 344 00:16:18,599 --> 00:16:21,000 我想要很有把握 345 00:16:21,079 --> 00:16:24,400 這一帶完全搜索過 346 00:16:25,000 --> 00:16:27,040 我很擔心,時間過得很快 347 00:16:27,120 --> 00:16:28,719 對,還有30分鐘 348 00:16:28,800 --> 00:16:31,319 葛雷格分心了 349 00:16:31,400 --> 00:16:33,280 這讓我提高警覺 350 00:16:33,359 --> 00:16:35,680 我頓時對葛雷格失去信任 351 00:16:36,760 --> 00:16:38,560 我們不能空手回去 352 00:16:40,240 --> 00:16:42,400 {\an8}大家不要放棄,我們辦得到 353 00:16:42,479 --> 00:16:43,839 {\an8}還有30分鐘 354 00:16:43,920 --> 00:16:45,479 {\an8}在地上找找看 355 00:16:46,359 --> 00:16:48,199 {\an8}好像有蟲跑進我的鼻子 356 00:16:48,280 --> 00:16:51,760 {\an8}-我們也許很近了 -妳覺得我們在哪裡? 357 00:16:52,959 --> 00:16:55,800 應該是在這附近... 358 00:16:55,880 --> 00:16:57,439 我們不停繞圈圈 359 00:16:57,520 --> 00:16:59,359 {\an8}這是河流,對吧? 360 00:16:59,439 --> 00:17:02,400 {\an8}看來我們走過頭了,如果我們在... 361 00:17:02,479 --> 00:17:05,919 {\an8}我開始起懷疑,我想:“妳可是機師” 362 00:17:06,000 --> 00:17:06,879 {\an8}“怎麼會迷路?” 363 00:17:06,960 --> 00:17:09,480 -前面有看到什麼嗎? -沒有 364 00:17:09,560 --> 00:17:11,040 我們在叢林深處 365 00:17:11,119 --> 00:17:13,480 喬伊應該是《愛探險的朵拉》 366 00:17:13,560 --> 00:17:14,800 但我們什麼都沒找到 367 00:17:14,880 --> 00:17:17,480 我不知道要往東邊走多遠 368 00:17:17,560 --> 00:17:20,079 要嘛她在說謊,要嘛她就是內鬼 369 00:17:20,599 --> 00:17:24,440 我們回去時,一定不能走這邊 370 00:17:24,520 --> 00:17:27,560 但行李箱不就在...行李箱在這裡 371 00:17:27,640 --> 00:17:29,480 對,但飛機就在這 372 00:17:30,240 --> 00:17:32,320 {\an8}-妳爬過多少次了? -很多次 373 00:17:32,399 --> 00:17:36,000 {\an8}但我通常不綁繩索,我都徒手攀岩 374 00:17:36,680 --> 00:17:38,960 -幸好妳在這組 -真假? 375 00:17:39,040 --> 00:17:42,000 {\an8}我加入高空組是因為我是攀岩者 376 00:17:42,080 --> 00:17:43,240 {\an8}我很瞭解繩索 377 00:17:43,320 --> 00:17:45,320 {\an8}而且我一點也不怕高 378 00:17:45,399 --> 00:17:49,159 {\an8}確保器的用法是別人攀爬時跟著滑動 379 00:17:49,240 --> 00:17:51,000 {\an8}停下來時鎖住 380 00:17:51,080 --> 00:17:54,240 艾芙瑞馬上知道該怎麼做 381 00:17:54,320 --> 00:17:56,680 我往下拉就會上升 382 00:17:56,760 --> 00:18:00,240 我們搞懂了滑輪系統 弄清楚該怎麼做 383 00:18:00,320 --> 00:18:04,000 我們說:“那要有人去拿行李箱” 384 00:18:04,080 --> 00:18:05,880 玩得開心,把我吊起來 385 00:18:05,960 --> 00:18:07,640 她要先上去,動手吧 386 00:18:07,720 --> 00:18:09,080 我有優秀的隊伍 387 00:18:09,159 --> 00:18:11,280 我有信心帶著五千元回去 388 00:18:11,360 --> 00:18:12,200 很好 389 00:18:12,280 --> 00:18:13,960 完美,非常好 390 00:18:15,240 --> 00:18:19,720 等等,現在夠高了,我離袋子還很遠 391 00:18:20,280 --> 00:18:22,320 -要拉我的繩子嗎? -可以拉嗎? 392 00:18:22,399 --> 00:18:24,120 -好,試試看 -讓我拉著 393 00:18:25,280 --> 00:18:26,520 好,試看看 394 00:18:31,919 --> 00:18:33,760 妳快拿到了嗎? 395 00:18:35,200 --> 00:18:36,240 -快了 -好 396 00:18:36,320 --> 00:18:39,480 -產生妳要的動力 -我正在這麼做 397 00:18:42,800 --> 00:18:43,840 盪回來了嗎? 398 00:18:46,520 --> 00:18:48,080 -她拿到了 -好耶! 399 00:18:48,159 --> 00:18:50,640 妳現在好像《泰山》裡的珍妮 400 00:18:52,360 --> 00:18:54,760 -妳在看什麼? -全都纏繞在一起 401 00:18:55,560 --> 00:18:58,000 綁了好多結 402 00:18:58,080 --> 00:19:00,880 網子有拿出行李箱的開口嗎? 403 00:19:00,960 --> 00:19:03,080 它吊在繩子上 404 00:19:03,159 --> 00:19:05,919 我要解開嗎? 405 00:19:06,520 --> 00:19:10,919 我開始有點懷疑 因為艾芙瑞只是在上面摸著網子 406 00:19:11,000 --> 00:19:13,679 動來動去而已 407 00:19:13,760 --> 00:19:16,440 {\an8}我說:“聽好,我們快沒時間了” 408 00:19:16,520 --> 00:19:18,000 {\an8}還剩多少時間? 409 00:19:18,080 --> 00:19:19,600 {\an8}26分鐘,加油 410 00:19:20,399 --> 00:19:22,720 {\an8}我認為艾芙瑞可能是內鬼 411 00:19:25,000 --> 00:19:27,800 或許這不是我在比賽中最耀眼的一刻 412 00:19:29,480 --> 00:19:32,640 除非你想打開來看,它會教我們解開 413 00:19:32,720 --> 00:19:34,520 要打開線索嗎? 414 00:19:34,600 --> 00:19:37,000 {\an8}我們最好打開線索 415 00:19:37,080 --> 00:19:40,560 {\an8}我們用掉一半時間了,等於一半的錢 416 00:19:40,640 --> 00:19:43,360 我們應該去搜尋範圍的最外圍 417 00:19:43,440 --> 00:19:45,080 萬一那很明顯呢? 418 00:19:45,159 --> 00:19:47,600 要是空手回去就太丟臉了 419 00:19:47,679 --> 00:19:49,880 我起了一點疑心 420 00:19:49,960 --> 00:19:52,960 打開信封是內鬼會做的事 421 00:19:53,040 --> 00:19:57,440 五千元少了一半也算成功 422 00:19:57,520 --> 00:19:58,760 對內鬼來說... 423 00:19:58,840 --> 00:20:00,679 打開吧,我覺得要打開 424 00:20:01,480 --> 00:20:02,960 對,是時候了 425 00:20:03,040 --> 00:20:05,200 -我認為... -不,我們最好打開 426 00:20:05,800 --> 00:20:07,840 我不在乎少了一半的獎金 427 00:20:07,919 --> 00:20:11,120 搜遍這一帶是不可能的 428 00:20:11,919 --> 00:20:14,919 “打開袋子的代價是二千五百元” 429 00:20:15,000 --> 00:20:18,200 “木箱藏著一個夾層,夾層裡有撬棍” 430 00:20:18,280 --> 00:20:22,320 “用撬棍破壞木箱,取出小行李箱” 431 00:20:22,399 --> 00:20:24,200 好,但我沒看到木箱 432 00:20:26,200 --> 00:20:29,800 我們開了線索,但裡面沒說木箱在哪 433 00:20:29,880 --> 00:20:34,000 上面只寫著找到後要怎麼開,很好 434 00:20:34,600 --> 00:20:37,600 {\an8}它可能在任何地方,也要留意河岸 435 00:20:38,399 --> 00:20:40,600 {\an8}這裡很適合藏木箱 436 00:20:40,679 --> 00:20:43,840 -對啊,也許在木頭下? 437 00:20:43,919 --> 00:20:45,159 -哇靠 -找到了嗎? 438 00:20:45,240 --> 00:20:46,600 我看到紅色箱子 439 00:20:47,240 --> 00:20:49,040 -在這裡!找到了! -好耶! 440 00:20:49,120 --> 00:20:51,040 -天啊! -我找到了! 441 00:20:51,120 --> 00:20:52,600 -好耶! -好耶! 442 00:20:52,679 --> 00:20:53,679 剛才有人懷疑我 443 00:20:54,440 --> 00:20:55,880 正合我意 444 00:20:55,960 --> 00:20:59,120 我必須是找到木箱的那個人 445 00:20:59,200 --> 00:21:01,960 任務還沒結束,要把這東西拿出來 446 00:21:02,040 --> 00:21:03,919 -在這裡 -夾層內有撬棍 447 00:21:04,000 --> 00:21:05,800 -拿到了 -很好 448 00:21:06,320 --> 00:21:08,480 -好 -好耶! 449 00:21:09,159 --> 00:21:11,560 雖然我很不情願打開線索 450 00:21:11,640 --> 00:21:14,880 但這要花上很多時間才打得開 451 00:21:14,960 --> 00:21:19,600 我很興奮 我們這組賺到了二千五百元 452 00:21:19,679 --> 00:21:21,480 -我們要帶回去 -能幫忙拿嗎? 453 00:21:21,560 --> 00:21:24,520 我們必須走回飛機那,還剩20分鐘 454 00:21:27,840 --> 00:21:29,159 {\an8}全都是結 455 00:21:29,760 --> 00:21:32,360 {\an8}-準備好上去了嗎? -來吧,我去幫她 456 00:21:32,440 --> 00:21:33,320 {\an8}好了就說一聲 457 00:21:34,080 --> 00:21:38,760 {\an8}我專注在將箱子放到地面上 458 00:21:38,840 --> 00:21:42,640 坷希升空,信心滿滿來到我身邊 459 00:21:42,720 --> 00:21:44,560 -情況不錯 -說一下情況 460 00:21:44,640 --> 00:21:46,800 這個結很難解開 461 00:21:46,880 --> 00:21:49,360 盡全力解開,那是五千元 462 00:21:49,439 --> 00:21:53,200 {\an8}太多結了,根本解不開 463 00:21:55,159 --> 00:21:56,800 有什麼進展嗎? 464 00:21:56,880 --> 00:21:59,840 每個人都很焦慮,這讓我很緊張 465 00:21:59,919 --> 00:22:01,919 坷希一副“我辦得到”的樣子 466 00:22:02,000 --> 00:22:03,159 抬起來 467 00:22:03,240 --> 00:22:05,000 或許現在能拿出來 468 00:22:05,080 --> 00:22:06,600 -加油 -加油 469 00:22:06,679 --> 00:22:08,520 加油!拿出來了嗎? 470 00:22:08,600 --> 00:22:10,760 -拿到了嗎? -加油! 471 00:22:12,720 --> 00:22:14,439 -好耶! -太好了 472 00:22:14,520 --> 00:22:15,720 拿到行李箱了! 473 00:22:16,840 --> 00:22:20,280 感覺像贏得冠軍那樣 474 00:22:20,880 --> 00:22:22,240 -妳們好厲害 -走吧 475 00:22:22,320 --> 00:22:23,840 真不簡單,走吧! 476 00:22:23,919 --> 00:22:26,560 我們發現還剩十分鐘 477 00:22:26,640 --> 00:22:28,320 {\an8}快回去,快走 478 00:22:28,399 --> 00:22:32,520 {\an8}我們必須把行李箱放進飛機裡 不然這五千元就飛了 479 00:22:33,120 --> 00:22:34,439 還剩多少時間? 480 00:22:34,520 --> 00:22:36,000 正好剩十分鐘 481 00:22:36,080 --> 00:22:39,520 一定是在這附近的地底下 482 00:22:43,480 --> 00:22:45,080 {\an8}我們接近了,一定是的 483 00:22:45,679 --> 00:22:48,520 {\an8}重點是找到埋藏地點,我們到了 484 00:22:48,600 --> 00:22:50,760 這是總獎金中的第一筆錢 485 00:22:50,840 --> 00:22:53,520 可惜我很懷疑這組的每個人 486 00:22:53,600 --> 00:22:54,960 {\an8}首先,我們進度落後 487 00:22:55,520 --> 00:22:56,679 {\an8}要幫忙拿袋子嗎? 488 00:22:56,760 --> 00:22:58,240 {\an8}-不用 -你可以嗎? 489 00:22:58,320 --> 00:22:59,200 {\an8}很輕鬆 490 00:22:59,280 --> 00:23:03,520 {\an8}奧西很有嫌疑,因為他什麼都沒做 491 00:23:04,240 --> 00:23:08,120 一定是在河流附近某處地底下 492 00:23:08,200 --> 00:23:09,760 也許就在河裡 493 00:23:09,840 --> 00:23:11,560 可疑的事發生了 494 00:23:11,640 --> 00:23:15,520 我好像知道有人在搞鬼 495 00:23:15,600 --> 00:23:16,840 在背後搞鬼 496 00:23:16,919 --> 00:23:18,840 我很怕我們完成不了任務 497 00:23:18,919 --> 00:23:20,840 -我們可以的 -加快腳步 498 00:23:21,600 --> 00:23:23,919 {\an8}我從來沒有看到飛機這麼開心過 499 00:23:25,360 --> 00:23:27,240 {\an8}我們發現自己是第一個到的 500 00:23:27,320 --> 00:23:30,200 -要集體擁抱嗎? -抱一個 501 00:23:30,280 --> 00:23:33,159 接下來就是等待了,看哪一組會出現 502 00:23:33,760 --> 00:23:36,320 {\an8}-帶路吧,索爾 -走吧! 503 00:23:36,399 --> 00:23:37,600 {\an8}我們也來了! 504 00:23:37,679 --> 00:23:39,200 {\an8}五千元來了,寶貝! 505 00:23:39,720 --> 00:23:40,760 你們成功了嗎? 506 00:23:40,840 --> 00:23:42,399 好耶! 507 00:23:42,480 --> 00:23:43,439 好耶! 508 00:23:43,520 --> 00:23:45,120 你們賺了五千嗎? 509 00:23:46,040 --> 00:23:47,080 沒有 510 00:23:47,840 --> 00:23:49,800 我們不得不打開線索 511 00:23:50,320 --> 00:23:53,120 -所以是二千五? -總比什麼都沒有好 512 00:23:53,200 --> 00:23:54,200 總比什麼都沒有好 513 00:23:54,280 --> 00:23:55,960 我們拿到了箱子 514 00:23:56,040 --> 00:23:59,040 我看著組員,想到我們合作無間 515 00:23:59,120 --> 00:24:01,080 摸摸行李箱,摸一下 516 00:24:01,159 --> 00:24:05,120 來啦,摸一下,給它一點愛 費勁千辛萬苦才拿到的 517 00:24:05,200 --> 00:24:07,960 我玩得很開心,我就是來玩的 518 00:24:08,040 --> 00:24:08,880 在最後面 519 00:24:08,960 --> 00:24:11,919 {\an8}我成了“多姆克魯斯”,那就是我 520 00:24:12,000 --> 00:24:14,360 {\an8}我要完成每個《不可能的任務》 521 00:24:14,439 --> 00:24:16,720 你們覺得另一組會成功嗎? 522 00:24:16,800 --> 00:24:17,640 剩五分鐘 523 00:24:18,360 --> 00:24:20,720 {\an8}開始對他們失去信心了 524 00:24:21,439 --> 00:24:23,640 {\an8}我們不能放棄 525 00:24:23,720 --> 00:24:25,960 {\an8}現在我們徹底亂成一團 526 00:24:26,480 --> 00:24:27,679 還剩兩分鐘 527 00:24:27,760 --> 00:24:29,080 -兩分鐘? -對 528 00:24:30,000 --> 00:24:33,040 {\an8}就算我們想,也沒時間完成任務 529 00:24:33,120 --> 00:24:35,000 {\an8}會不會被什麼東西蓋住了? 530 00:24:35,080 --> 00:24:36,080 {\an8}地底下? 531 00:24:36,159 --> 00:24:39,000 {\an8}別這樣,五千元耶 532 00:24:41,480 --> 00:24:44,439 {\an8}各位,不要放棄,我們想得到辦法的 533 00:24:44,520 --> 00:24:47,399 {\an8}時間到,要回去了 534 00:24:47,919 --> 00:24:50,480 我真心覺得喬伊破壞了我們的任務 535 00:24:50,560 --> 00:24:53,240 說到底,她手上拿著地圖,帶領我們 536 00:24:53,320 --> 00:24:55,399 我們到處亂走 537 00:24:55,480 --> 00:24:57,760 -那是往飛機的方向 -走吧 538 00:24:57,840 --> 00:24:59,200 我們盡力了 539 00:24:59,280 --> 00:25:01,600 這沒有道理啊,怎麼算都不對勁 540 00:25:01,679 --> 00:25:04,280 我不太會算,但我知道這不合理 541 00:25:05,640 --> 00:25:07,640 -那是他們的聲音嗎? -時間到了 542 00:25:08,480 --> 00:25:09,560 噢,怎麼會... 543 00:25:09,640 --> 00:25:10,640 他們沒找到 544 00:25:12,360 --> 00:25:13,240 發生什麼事? 545 00:25:13,320 --> 00:25:15,880 我們繞過一片樹林 546 00:25:15,960 --> 00:25:18,600 好像走到了死路,什麼都沒找到 547 00:25:18,679 --> 00:25:22,439 我以為把地圖交給機師是最好的決定 548 00:25:22,520 --> 00:25:24,280 結果我們還是迷路了 549 00:25:24,880 --> 00:25:27,360 我好生氣,我們居然沒拿到五千元 550 00:25:27,439 --> 00:25:31,199 你以為機師看得懂簡單的地圖 551 00:25:31,280 --> 00:25:34,120 -你們怎麼沒打開紅色信封? -我們沒拿到 552 00:25:34,199 --> 00:25:36,080 -你們沒有紅色信封? -沒有 553 00:25:36,159 --> 00:25:37,640 -你們沒有線索? -沒有 554 00:25:37,720 --> 00:25:40,040 -袋子裡沒有線索? -可以打開袋子? 555 00:25:40,120 --> 00:25:42,600 -你們根本沒打開袋子? -沒有 556 00:25:42,679 --> 00:25:46,120 你們怎麼不打開袋子? 557 00:25:46,199 --> 00:25:48,640 你們不打算打開來嗎?我想知道... 558 00:25:48,720 --> 00:25:50,240 沒有 559 00:25:50,320 --> 00:25:55,240 艾莉克絲說過 袋子裡有必要的工具和線索 560 00:25:55,320 --> 00:25:56,399 -沒有 -為什麼? 561 00:25:57,000 --> 00:25:58,280 因為這是我們的袋子 562 00:25:58,360 --> 00:26:01,080 我不明白你們怎麼不打開來看 563 00:26:01,159 --> 00:26:03,199 是啊,挑戰結束了 564 00:26:03,280 --> 00:26:06,080 何不讓我們看看你們的線索? 565 00:26:06,159 --> 00:26:07,280 我們也想知道 566 00:26:08,320 --> 00:26:09,720 我本來把奧西當兄弟 567 00:26:09,800 --> 00:26:12,480 我想說“我們會發展兄弟情誼” 568 00:26:12,560 --> 00:26:14,720 結果他連袋子都沒打開來看 569 00:26:14,800 --> 00:26:19,720 我實在是心碎了,我們當不成兄弟了 570 00:26:19,800 --> 00:26:22,600 我只好轉移到威爾身上 他現在是我的兄弟 571 00:26:22,679 --> 00:26:24,480 就是這樣,我有索爾 572 00:26:25,360 --> 00:26:26,919 就在這裡 573 00:26:27,000 --> 00:26:30,439 上面寫著“行李箱在最深的坑洞” 574 00:26:30,520 --> 00:26:32,280 -你們有找到坑洞嗎? -沒有 575 00:26:32,360 --> 00:26:35,199 -坑洞? -這還附上照片 576 00:26:35,280 --> 00:26:39,000 地圖上沒有坑洞 但我故意什麼都不做 577 00:26:39,080 --> 00:26:41,199 因為說到底,我不相信任何人 578 00:26:41,280 --> 00:26:42,679 誰都不信 579 00:26:43,480 --> 00:26:47,560 好吧,我們有這些露營器材 580 00:26:47,640 --> 00:26:49,120 來搭帳棚,好嗎? 581 00:26:49,199 --> 00:26:51,960 -是的,老爹 -多姆隊長,好期待 582 00:26:52,040 --> 00:26:53,240 -喂 -太棒了 583 00:26:53,320 --> 00:26:56,000 看來我們所有人要睡在一起 584 00:26:56,080 --> 00:27:01,280 和這群愛挑毛病的人搭帳棚,真傻眼 585 00:27:01,360 --> 00:27:03,960 搬到離營火遠一點的地方 586 00:27:04,040 --> 00:27:06,679 這些人連鞋帶都不會綁 587 00:27:06,760 --> 00:27:10,560 這裡最適合搭帳棚,但營火就在這... 588 00:27:10,640 --> 00:27:12,399 我們必須保護行李箱 589 00:27:12,480 --> 00:27:15,880 沒保護好的話 我們就是在叢林裡白忙一場 590 00:27:15,960 --> 00:27:18,120 等一下!那裡有大蜘蛛 591 00:27:18,199 --> 00:27:19,880 -不要... -好大隻 592 00:27:21,199 --> 00:27:22,399 超大的 593 00:27:22,480 --> 00:27:25,320 我們在叢林裡,有上百萬隻吧 594 00:27:25,399 --> 00:27:27,120 -我不要睡在這裡 -好吧 595 00:27:27,199 --> 00:27:29,520 門都沒有 596 00:27:33,439 --> 00:27:34,760 嘿,我們來玩個遊戲 597 00:27:34,840 --> 00:27:37,600 輪到誰,誰就要說真心話 598 00:27:37,679 --> 00:27:39,360 什麼問題都能問 599 00:27:39,960 --> 00:27:41,520 你最大的恐懼是什麼? 600 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 貓頭鷹 601 00:27:43,919 --> 00:27:45,600 -貓頭鷹? -什麼? 602 00:27:45,679 --> 00:27:47,720 牠們的眼睛、轉頭的樣子... 603 00:27:47,800 --> 00:27:50,399 牠們還趴著睡,看過貓頭鷹跑步嗎? 604 00:27:50,480 --> 00:27:52,720 -在哪看過貓頭鷹跑步? -什麼? 605 00:27:52,800 --> 00:27:55,520 -在哪看到貓頭鷹跑步? -在惡夢裡 606 00:27:56,960 --> 00:28:00,880 我們應該要有一萬五千元 但只拿到七千五百元 607 00:28:00,960 --> 00:28:03,880 所以我一直在觀察每個人 608 00:28:03,960 --> 00:28:06,840 我是賈寇伯,我是消防員兼醫護人員 609 00:28:06,919 --> 00:28:09,240 過去八年以來,那是我的全職工作 610 00:28:09,320 --> 00:28:11,159 我的主修是臨床心理學 611 00:28:11,240 --> 00:28:13,199 我學的是大腦如何運作 612 00:28:13,280 --> 00:28:15,880 等我找出內鬼,他一定會很難受 613 00:28:15,960 --> 00:28:19,600 我是妻子、母親,那是我的超能力 614 00:28:19,679 --> 00:28:22,480 現在每個人的感官都超級敏感 615 00:28:22,560 --> 00:28:26,600 我盯著三位隊友,我們都很成功 616 00:28:26,679 --> 00:28:29,880 你可以說我很疑神疑鬼,我就是這樣 617 00:28:31,360 --> 00:28:33,320 我們大概要早起 618 00:28:33,399 --> 00:28:35,720 好了,俊男美女們,我要去睡了 619 00:28:35,800 --> 00:28:37,159 -晚安 -晚安,各位 620 00:28:37,240 --> 00:28:38,360 -晚安 -晚安 621 00:28:38,439 --> 00:28:41,280 晚安,飛機裡的七千五百元 622 00:28:41,360 --> 00:28:42,640 晚安 623 00:28:42,720 --> 00:28:44,080 -嘿,威爾 -怎樣? 624 00:28:44,159 --> 00:28:45,040 我愛你 625 00:28:45,120 --> 00:28:46,120 -嘿,多姆 -怎樣? 626 00:28:46,199 --> 00:28:48,800 -我愛你 -睡個好覺 627 00:29:04,399 --> 00:29:05,480 早安,哥們 628 00:29:05,560 --> 00:29:08,320 你好嗎,帥哥?看看你 629 00:29:08,399 --> 00:29:11,000 還沒,我先擦唇蜜 630 00:29:11,720 --> 00:29:13,639 沒有人睡得好 631 00:29:14,720 --> 00:29:15,600 {\an8}沒有人 632 00:29:17,240 --> 00:29:19,480 還記得艾莉克絲昨天說的 633 00:29:19,560 --> 00:29:23,879 “明天會來接你們和行李箱” 634 00:29:23,959 --> 00:29:25,199 “你們”是指“我們” 635 00:29:25,280 --> 00:29:27,120 好,我去拿行李箱 636 00:29:34,240 --> 00:29:35,080 嘿! 637 00:29:38,360 --> 00:29:40,199 -什麼事? -只有一個行李箱 638 00:29:40,280 --> 00:29:41,800 -什麼? -那是我們的行李箱 639 00:29:41,879 --> 00:29:44,199 -那是水底的那個 -好 640 00:29:44,280 --> 00:29:46,879 這可能是內鬼做的 641 00:29:46,959 --> 00:29:49,679 趁我們昨天晚上睡覺的時候 642 00:29:50,480 --> 00:29:52,399 他可能拿走了行李箱 643 00:29:52,480 --> 00:29:56,120 -可能是她拿的 -那是唯一價值五千元的 644 00:29:56,199 --> 00:29:58,639 那是昨天拿到獎金最多的一個 645 00:29:59,240 --> 00:30:02,760 不管怎樣,我們一定要找到行李箱 646 00:30:02,840 --> 00:30:05,879 我知道不是誰拿的 我可以替他擔保,我醒著... 647 00:30:05,959 --> 00:30:08,439 我沒睡,差不多只睡了30分鐘 648 00:30:08,520 --> 00:30:10,520 我知道賈寇伯沒動,他在我右邊 649 00:30:10,600 --> 00:30:14,760 我知道你沒動 你在我左邊,多姆就在他旁邊 650 00:30:14,840 --> 00:30:16,120 多姆也沒睡 651 00:30:16,639 --> 00:30:19,360 每個人專心聽威爾說的話 652 00:30:19,439 --> 00:30:22,600 我們能分組去找嗎? 現在只是在浪費時間 653 00:30:22,679 --> 00:30:24,280 每個人都喜歡這傢伙 654 00:30:25,159 --> 00:30:26,439 -妳還好吧? -我很好 655 00:30:27,159 --> 00:30:28,080 說真的,妳沒事? 656 00:30:28,159 --> 00:30:30,320 他很討人喜歡,很有魅力 657 00:30:30,399 --> 00:30:34,159 {\an8}我暗自心想:“威爾是內鬼” 658 00:30:34,760 --> 00:30:36,560 你是我唯一相信的人 659 00:30:36,639 --> 00:30:38,480 我知道不是你拿的 660 00:30:38,560 --> 00:30:42,320 我們要在五分鐘內找到 不知道還剩多久 661 00:30:42,399 --> 00:30:43,280 來吧,城市男 662 00:30:43,360 --> 00:30:45,480 你們真的要走進叢林裡嗎? 663 00:30:45,560 --> 00:30:47,639 你要坐在飛機上說風涼話嗎? 664 00:30:47,720 --> 00:30:49,879 我在看守這個東西 665 00:30:49,959 --> 00:30:52,040 你哪有看守,你只是出一張嘴 666 00:30:52,120 --> 00:30:55,399 {\an8}我很震驚,先是沒找到箱子 現在又丟了一個 667 00:30:55,480 --> 00:30:56,360 好吧 668 00:30:56,439 --> 00:30:57,800 別人會怎麼看? 669 00:30:57,879 --> 00:31:00,520 -妳懷疑是奧西嗎? -我很懷疑,從... 670 00:31:00,600 --> 00:31:01,840 -從第一天? -對啊 671 00:31:01,919 --> 00:31:04,040 一定是內鬼在搞怪 672 00:31:04,120 --> 00:31:07,360 這不合理啊,紅色箱子那麼好找 673 00:31:07,439 --> 00:31:10,919 我們原本有機會贏得一萬五千元 674 00:31:11,800 --> 00:31:14,679 結果完成第一個任務 只賺了二千五百元 675 00:31:15,439 --> 00:31:18,159 這不是開玩笑,我們破產了 676 00:31:18,240 --> 00:31:20,399 我們破產了,老兄,破產了 677 00:31:22,480 --> 00:31:23,760 -什麼? -有聽到嗎? 678 00:31:23,840 --> 00:31:25,480 -我聽到了 -嘿,有直升機 679 00:31:25,560 --> 00:31:27,600 它們要降落了,在那裡 680 00:31:27,679 --> 00:31:29,840 -拿東西,走吧! -拿袋子! 681 00:31:29,919 --> 00:31:32,120 {\an8}行李箱不見了,到處都找不到 682 00:31:32,199 --> 00:31:34,120 -要走了嗎?走吧 -走了! 683 00:31:35,360 --> 00:31:37,760 別丟下我! 684 00:31:37,840 --> 00:31:40,320 離開叢林讓我有點難過,我愛露營 685 00:31:40,399 --> 00:31:43,840 但我有機會坐直升機,當然好啊 686 00:31:43,919 --> 00:31:45,360 天啊,要起飛了 687 00:31:47,600 --> 00:31:49,719 坐直升機讓我覺得像狠角色 688 00:31:49,800 --> 00:31:51,879 說真的,這種景色 689 00:31:51,959 --> 00:31:53,760 只能在網路上看得到 690 00:31:53,840 --> 00:31:55,639 掰,叢林! 691 00:31:55,719 --> 00:31:58,719 我整天看著直升機、飛機 692 00:31:58,800 --> 00:32:00,719 趕快帶我離開叢林 693 00:32:02,360 --> 00:32:05,600 我好興奮,好激動 飛上天好開心,我要享受美景 694 00:32:05,679 --> 00:32:07,600 我連內鬼是誰都不管了 695 00:32:07,679 --> 00:32:10,120 我不管誰拿走箱子,我坐在直升機裡 696 00:32:10,199 --> 00:32:12,159 然後我的屁股像這樣 697 00:32:12,240 --> 00:32:15,719 我已經有三天沒上廁所了 698 00:32:17,679 --> 00:32:20,600 興奮感被震驚感掩蓋住了 699 00:32:20,679 --> 00:32:23,639 五千元不翼而飛 700 00:32:24,280 --> 00:32:27,520 {\an8}內鬼就在這,我們的任務是找出內鬼 701 00:32:28,040 --> 00:32:30,760 -房子!我看到房子! -那是房子嗎? 702 00:32:30,840 --> 00:32:31,719 我的天啊 703 00:32:31,800 --> 00:32:34,520 看起來像是超級反派的藏身處 704 00:32:38,280 --> 00:32:42,439 “拜託說我們要住在這” 705 00:32:46,480 --> 00:32:47,600 好啊 706 00:32:48,679 --> 00:32:51,240 -快看 -有工作人員耶! 707 00:32:51,320 --> 00:32:52,520 請進! 708 00:32:52,600 --> 00:32:55,080 -妳好嗎,艾莉克絲? -你們辦到了! 709 00:32:55,159 --> 00:32:56,719 歡迎來到文明世界 710 00:32:57,520 --> 00:32:59,399 我彷彿進入了《復仇者聯盟》 711 00:32:59,480 --> 00:33:02,520 這裡好豪華 我這輩子沒住過這種地方 712 00:33:02,600 --> 00:33:03,760 我是鋼鐵人 713 00:33:03,840 --> 00:33:05,719 -你可以當鋼鐵人 -你是索爾 714 00:33:05,800 --> 00:33:08,679 {\an8}鋼鐵人和索爾來了,集合 715 00:33:10,280 --> 00:33:13,520 這裡好像堡壘,中間有游泳池 716 00:33:13,600 --> 00:33:16,919 {\an8}我想:“我要趕快跳進游泳池” 717 00:33:17,000 --> 00:33:18,120 {\an8}第一件事,去洗澡 718 00:33:18,199 --> 00:33:21,280 你們看起來好累 719 00:33:21,360 --> 00:33:23,399 請各位圍成一圈 720 00:33:23,480 --> 00:33:25,919 說說任務進行得如何 721 00:33:27,120 --> 00:33:29,040 我們成功完成任務 722 00:33:29,560 --> 00:33:31,080 -高空組 -瞭解 723 00:33:31,159 --> 00:33:32,320 加油! 724 00:33:32,399 --> 00:33:34,280 我們帶回五千元 725 00:33:34,360 --> 00:33:36,240 水底組帶回... 726 00:33:36,320 --> 00:33:37,439 二千五百元 727 00:33:37,520 --> 00:33:39,320 要打開線索嗎? 728 00:33:40,080 --> 00:33:41,600 對,是時候了 729 00:33:41,679 --> 00:33:45,879 那第三組呢?我看到羞愧的眼神 730 00:33:45,959 --> 00:33:47,360 我們迷路了 731 00:33:47,439 --> 00:33:50,040 從大家的角度來看,這很不尋常 732 00:33:50,120 --> 00:33:52,360 你們怎麼會空手而歸? 733 00:33:52,439 --> 00:33:55,080 -這裡看起來很陌生 -就是說 734 00:33:55,159 --> 00:33:57,879 我能理解,站在別人的角度來看 735 00:33:57,959 --> 00:33:59,919 我也會有同樣的念頭 736 00:34:00,000 --> 00:34:01,919 你們是內鬼,四個都是內鬼 737 00:34:02,000 --> 00:34:04,760 我不知道是不是有內鬼在阻饒我們 738 00:34:04,840 --> 00:34:08,639 我不知道地圖是不是對的 但這看似是雙輸局面 739 00:34:10,000 --> 00:34:13,400 我只看到一個行李箱,怎麼回事? 740 00:34:13,480 --> 00:34:15,040 我們真的不知道 741 00:34:15,120 --> 00:34:18,199 我們起床後,行李箱就不在飛機裡了 742 00:34:18,280 --> 00:34:21,319 你們認為是其中一人拿走的 743 00:34:21,400 --> 00:34:23,839 動了手腳搞破壞 744 00:34:23,920 --> 00:34:25,239 對,一定是 745 00:34:25,760 --> 00:34:26,960 這樣啊 746 00:34:27,040 --> 00:34:28,760 我們在深夜拍到 747 00:34:29,839 --> 00:34:31,280 某人拿走行李箱的畫面 748 00:34:32,199 --> 00:34:33,239 可惡 749 00:34:33,319 --> 00:34:34,839 我們是來看影片的嗎? 750 00:34:35,520 --> 00:34:36,440 我要看 751 00:34:37,880 --> 00:34:40,120 我覺得一定是內鬼偷走行李箱 752 00:34:40,199 --> 00:34:41,560 懂我意思嗎?是喬伊 753 00:34:43,000 --> 00:34:45,080 內鬼扮演了什麼角色? 754 00:34:45,159 --> 00:34:48,080 如果這是個策略,那還挺厲害的 755 00:34:48,159 --> 00:34:51,679 {\an8}很有可能是艾芙瑞偷的 756 00:34:51,760 --> 00:34:53,639 我覺得奧西最有嫌疑 757 00:34:53,719 --> 00:34:57,120 {\an8}安靜、不做事讓我提高警覺 758 00:34:58,120 --> 00:35:00,240 -各位想看嗎? -好,來看吧 759 00:35:00,319 --> 00:35:01,640 -放來看 -好 760 00:35:01,720 --> 00:35:03,520 一起來看影片 761 00:35:10,360 --> 00:35:11,520 那是誰? 762 00:35:14,040 --> 00:35:15,400 不會吧 763 00:35:19,880 --> 00:35:21,000 那是誰? 764 00:35:25,720 --> 00:35:27,319 我知道那是誰 765 00:35:28,799 --> 00:35:30,080 天啊 766 00:35:33,760 --> 00:35:35,160 -那是威爾 -是威爾 767 00:35:35,240 --> 00:35:37,280 -你在幹嘛? -是威爾拿的 768 00:35:39,799 --> 00:35:40,920 什麼? 769 00:35:43,560 --> 00:35:44,560 為什麼? 770 00:35:44,640 --> 00:35:45,640 他是內鬼嗎? 771 00:35:47,960 --> 00:35:50,160 {\an8}對啊,誰想得到?不是我 772 00:35:51,920 --> 00:35:53,040 不可能 773 00:35:54,640 --> 00:35:57,600 我一發現是威爾,我的心都涼了 774 00:35:58,799 --> 00:36:00,760 要麼他很會說謊,要麼我是白痴 775 00:36:00,839 --> 00:36:02,400 你有懷疑過我嗎? 776 00:36:03,360 --> 00:36:04,560 有嗎? 777 00:36:05,160 --> 00:36:08,680 我只是看著螢幕,老兄 我不知道看到了什麼 778 00:36:09,200 --> 00:36:13,799 威爾是跟著我一起找紅色行李箱的人 779 00:36:15,000 --> 00:36:19,640 如果他這麼對待我 那他就是頭號嫌疑犯 780 00:36:20,160 --> 00:36:21,799 你在做什麼,威爾? 781 00:36:23,040 --> 00:36:25,040 請描述昨晚發生的事 782 00:36:25,120 --> 00:36:27,880 我去飛機上拿東西 783 00:36:27,960 --> 00:36:29,160 那好像是帆布 784 00:36:29,240 --> 00:36:32,600 我拿出來,上面黏了一張紙條 785 00:36:33,799 --> 00:36:36,760 我差點就沒看到,因為紙條很小 786 00:36:36,839 --> 00:36:39,760 上面寫著“秘密任務,不得洩漏” 787 00:36:40,520 --> 00:36:44,799 如果你能偷走其中一個行李箱 其價值會翻倍 788 00:36:44,880 --> 00:36:48,960 我大可挑小的,但這樣只有五千 789 00:36:49,040 --> 00:36:51,920 所以我選了大的,這樣就有一萬 790 00:36:52,000 --> 00:36:54,640 如果你失敗,如果有人注意到他 791 00:36:55,160 --> 00:36:57,799 行李箱的價值就會歸零 792 00:36:59,240 --> 00:37:01,839 威爾完成了挑戰 793 00:37:01,920 --> 00:37:05,520 成功讓行李箱的價值翻倍 794 00:37:06,760 --> 00:37:10,359 我就知道能相信你,兄弟!我就知道 795 00:37:10,440 --> 00:37:13,720 我相信,我有信心能延續兄弟情誼 796 00:37:14,680 --> 00:37:15,520 太了不起了 797 00:37:16,280 --> 00:37:17,480 威廉,做得好 798 00:37:18,359 --> 00:37:23,640 {\an8}各位的總獎金價值一萬二千五百元 799 00:37:24,400 --> 00:37:26,560 {\an8}掌聲鼓勵!你們太優秀了 800 00:37:26,640 --> 00:37:28,160 {\an8}那是一大筆錢 801 00:37:28,240 --> 00:37:29,560 {\an8}還不錯的開端 802 00:37:29,640 --> 00:37:31,440 你知道嗎?我要稱讚你 803 00:37:31,520 --> 00:37:34,880 我很佩服他這麼做,他真能幹 804 00:37:35,480 --> 00:37:38,960 聽起來不錯,但仔細想想 805 00:37:39,040 --> 00:37:40,760 其實有好有壞 806 00:37:40,839 --> 00:37:43,000 “假如被抓到,就會失去獎金” 807 00:37:43,600 --> 00:37:45,920 威爾想要當好人 808 00:37:46,000 --> 00:37:47,960 他想要當救星 809 00:37:48,040 --> 00:37:50,600 “對,這是我替你們做的” 810 00:37:50,680 --> 00:37:52,280 “我增加了總獎金” 811 00:37:52,359 --> 00:37:55,240 這讓我更確信威爾是內鬼 812 00:37:57,040 --> 00:37:59,839 這場比賽的重點是觀察 813 00:37:59,920 --> 00:38:03,240 今晚將進行第一輪淘汰 814 00:38:03,920 --> 00:38:06,319 各位將做同樣的測驗 815 00:38:06,880 --> 00:38:10,520 回答關於誰是內鬼的20個題目 816 00:38:11,240 --> 00:38:14,640 答錯最多題的人 817 00:38:15,359 --> 00:38:19,160 會被淘汰,馬上回家 818 00:38:20,000 --> 00:38:22,080 這項測驗是我的救命稻草 819 00:38:22,160 --> 00:38:26,080 這是讓所有人繼續留下來的救命稻草 820 00:38:26,160 --> 00:38:30,160 所以這項測驗真的是比賽中最重要的 821 00:38:30,760 --> 00:38:35,680 這是檢驗觀察能力的關鍵時刻 822 00:38:35,760 --> 00:38:37,440 別拘束,自己來 823 00:38:37,520 --> 00:38:40,720 好好洗個澡,待會晚餐時間再見 824 00:38:42,240 --> 00:38:45,280 {\an8}你必須清楚內鬼的一切 825 00:38:45,359 --> 00:38:48,120 這讓人很緊張 826 00:38:48,200 --> 00:38:52,080 {\an8}因為這場旅程可能會就此結束 827 00:38:52,680 --> 00:38:56,520 要做測驗了,我的胃好不舒服 828 00:38:56,600 --> 00:38:58,040 {\an8}我超緊張的 829 00:39:00,359 --> 00:39:01,720 我必須通過這項測驗 830 00:39:01,799 --> 00:39:03,160 我們終於進到房子裡了 831 00:39:03,240 --> 00:39:05,400 現在這是最重要的 832 00:39:05,480 --> 00:39:09,640 我覺得這個測驗不能單純仰賴直覺 833 00:39:09,720 --> 00:39:11,440 現在還太早了 834 00:39:11,520 --> 00:39:15,640 如果你鎖定某人 結果是錯的,那就完了 835 00:39:16,200 --> 00:39:20,359 {\an8}我覺得這更像是統計概率的測驗 836 00:39:20,440 --> 00:39:21,839 {\an8}那有點... 837 00:39:21,920 --> 00:39:25,000 我覺得這要靠運氣 838 00:39:25,600 --> 00:39:28,280 我不知道會有哪些問題 839 00:39:28,359 --> 00:39:30,680 要記住哪些東西 840 00:39:31,280 --> 00:39:36,280 其實我一直在觀察,看誰很慌張 841 00:39:36,359 --> 00:39:38,640 {\an8}重點是誰看起來很冷靜 842 00:39:39,520 --> 00:39:42,120 {\an8}緊張程度很高,焦慮程度很高 843 00:39:42,200 --> 00:39:46,040 {\an8}因為我們都知道有人今晚會被送回家 844 00:39:46,640 --> 00:39:50,600 你們打扮得很好看 845 00:39:50,680 --> 00:39:53,160 大家看起來都美極了 846 00:39:53,240 --> 00:39:55,520 各位請坐 847 00:39:56,040 --> 00:39:59,040 {\an8}你們成功來到這裡,你們活下來了 848 00:39:59,560 --> 00:40:01,960 先不談友誼和勝利 849 00:40:02,640 --> 00:40:05,120 今天你們要面臨第一項測驗 850 00:40:05,720 --> 00:40:08,400 看你們知不知道內鬼是誰 851 00:40:08,480 --> 00:40:11,960 就算我知道關於每個人的每件事 852 00:40:12,040 --> 00:40:14,000 我還是不知道內鬼是誰 853 00:40:14,080 --> 00:40:16,319 我終於意識到這是真的 854 00:40:16,400 --> 00:40:20,200 我做測驗時不會只針對特定一個人 855 00:40:20,280 --> 00:40:22,040 我的策略很簡單 856 00:40:22,120 --> 00:40:24,120 選符合大多數人的答案 857 00:40:24,200 --> 00:40:27,920 因為有人會鎖定一個人,選錯答案 858 00:40:28,520 --> 00:40:30,680 測驗即將開始 859 00:40:31,640 --> 00:40:32,480 祝各位好運 860 00:40:34,640 --> 00:40:38,520 {\an8}測驗讓我最緊張的是知道 861 00:40:38,600 --> 00:40:39,760 我有可能要回家 862 00:40:39,839 --> 00:40:43,720 我覺得這趟旅程才剛開始 如果是我就糟了 863 00:40:44,319 --> 00:40:46,680 我認為在這個階段,這就像買彩券 864 00:40:46,760 --> 00:40:49,280 幾乎不可能知道內鬼是誰 865 00:40:49,359 --> 00:40:52,400 誰都有可能離開,我們很慌張 866 00:40:56,160 --> 00:40:59,040 內鬼很會掩藏 867 00:40:59,120 --> 00:41:00,960 只要有破壞行動 868 00:41:01,040 --> 00:41:04,400 多半是受到內鬼影響 869 00:41:04,480 --> 00:41:07,400 這讓我對某些人產生懷疑 870 00:41:11,160 --> 00:41:14,359 {\an8}我的直覺第一個懷疑喬伊是內鬼 871 00:41:15,839 --> 00:41:17,440 我想每個都是一半一半 872 00:41:17,520 --> 00:41:19,680 我不確定我猜的人是對的 873 00:41:19,760 --> 00:41:22,359 我也不確定我猜的人是錯的 874 00:41:22,440 --> 00:41:24,200 所以我好緊張 875 00:41:24,280 --> 00:41:25,920 {\an8}因為我真的不知道 876 00:41:27,240 --> 00:41:29,160 純粹靠直覺作答 877 00:41:31,040 --> 00:41:33,600 我的心跳速度飛快 878 00:41:33,680 --> 00:41:37,000 但我想我能相信直覺 879 00:41:37,560 --> 00:41:39,400 {\an8}我立刻懷疑是威爾 880 00:41:39,480 --> 00:41:41,480 {\an8}沒錯,他不得不拿走行李箱 881 00:41:41,560 --> 00:41:44,680 {\an8}但這讓我知道他能應對自如 882 00:41:47,280 --> 00:41:50,120 (誰是內鬼?測驗結束) 883 00:42:08,880 --> 00:42:12,600 時候到了,開始第一輪淘汰 884 00:42:13,520 --> 00:42:17,920 每個人的桌子前方都有一支手機 885 00:42:19,520 --> 00:42:21,600 我將用手機發送結果 886 00:42:21,680 --> 00:42:24,920 你們收到訊息,螢幕會亮起來 887 00:42:25,760 --> 00:42:28,920 如果螢幕是綠色,你安全了 888 00:42:29,760 --> 00:42:32,960 紅色代表你被淘汰了 889 00:42:34,040 --> 00:42:36,600 不能繼續留下來比賽 890 00:42:37,760 --> 00:42:41,600 不幸的是,沒有時間告別 891 00:42:42,920 --> 00:42:44,240 準備好了嗎? 892 00:42:45,000 --> 00:42:47,640 -來吧 -準備好了 893 00:42:48,520 --> 00:42:52,520 好,我會隨機輸入你們的名字 894 00:42:54,240 --> 00:42:57,960 祈求好運,希望別人的成績比我差 895 00:42:59,000 --> 00:43:03,359 我盡力回答了,我真的不知道是誰 896 00:43:03,880 --> 00:43:05,359 好了,開始吧 897 00:43:05,960 --> 00:43:07,560 第一位是葛雷格 898 00:43:20,280 --> 00:43:22,640 下一位是凱西 899 00:43:30,000 --> 00:43:30,880 桑迪 900 00:43:34,560 --> 00:43:35,520 謝天謝地 901 00:43:36,200 --> 00:43:37,160 賈寇伯 902 00:43:41,480 --> 00:43:42,760 普納夫 903 00:43:46,799 --> 00:43:47,640 坷希 904 00:43:51,600 --> 00:43:52,440 艾芙瑞 905 00:43:58,160 --> 00:44:00,879 如果有人對於要回家很放鬆 906 00:44:00,960 --> 00:44:04,600 這表示他知道他不會回家 907 00:44:04,680 --> 00:44:07,760 唯一知道不會回家的人就是內鬼 908 00:44:07,839 --> 00:44:08,720 薩瑪拉 909 00:44:09,760 --> 00:44:10,879 我不想看 910 00:44:13,120 --> 00:44:14,440 感謝老天 911 00:44:14,520 --> 00:44:15,359 多姆 912 00:44:27,400 --> 00:44:29,400 所以只剩下三個人 913 00:44:30,000 --> 00:44:30,839 威廉 914 00:44:31,440 --> 00:44:32,280 喬伊 915 00:44:33,319 --> 00:44:34,240 奧西 916 00:44:37,040 --> 00:44:39,440 下一位是喬伊 917 00:44:40,600 --> 00:44:42,600 我非常緊張 918 00:44:43,200 --> 00:44:47,640 現在我很有把握威爾是內鬼 919 00:44:48,359 --> 00:44:49,680 也許我錯了 920 00:44:49,760 --> 00:44:51,400 也許我錯得離譜 921 00:44:51,480 --> 00:44:52,319 (喬伊) 922 00:44:52,400 --> 00:44:53,240 我要回家了 923 00:45:41,760 --> 00:45:43,680 字幕翻譯:張瀛