1 00:00:10,639 --> 00:00:12,600 [Alex] Let's talk about the bank heist. 2 00:00:13,360 --> 00:00:14,440 Gold team. 3 00:00:14,520 --> 00:00:19,200 If you had boosted ten gold nuggets, you would have $10,000 in the prize pot. 4 00:00:20,360 --> 00:00:22,760 But unfortunately, you didn't. 5 00:00:23,880 --> 00:00:28,000 It sort of seems like crime has not paid off for you guys this time. 6 00:00:30,760 --> 00:00:33,960 Cash team, your mission was to enter the vault 7 00:00:34,040 --> 00:00:38,879 and grab 10,000 American dollars worth of cash. 8 00:00:40,559 --> 00:00:44,400 Not a dollar more and not a dollar less. 9 00:00:46,680 --> 00:00:48,879 {\an8}We're feeling pretty confident we got it. 10 00:00:48,960 --> 00:00:51,320 We got the ten grand exactly. 11 00:00:51,400 --> 00:00:53,520 I want to say we have it in the bag. 12 00:00:53,599 --> 00:00:57,120 {\an8}But I mean, there's always room for sabotage, so... 13 00:00:57,720 --> 00:01:00,640 - [Alex] You wanna know how much you stole? - Yes, please. 14 00:01:03,160 --> 00:01:08,160 In these bags is the equivalent of... 15 00:01:10,560 --> 00:01:14,320 {\an8}I'm pretty nervous. I'm way less at peace than I normally am. 16 00:01:15,600 --> 00:01:18,360 ...ten thousand... 17 00:01:24,520 --> 00:01:27,240 six hundred seventy-eight dollars and 50 cents. 18 00:01:27,320 --> 00:01:28,600 [exhales] 19 00:01:32,040 --> 00:01:34,080 678. 20 00:01:34,160 --> 00:01:37,119 You guys were off by almost $700. 21 00:01:39,080 --> 00:01:41,600 {\an8}I haven't told anyone this yet, not even Pranav, 22 00:01:41,680 --> 00:01:43,240 {\an8}who is my number one ally. 23 00:01:43,839 --> 00:01:47,839 But Jacob tried to sabotage right in front of me. 24 00:01:48,520 --> 00:01:49,360 Wow. 25 00:01:49,880 --> 00:01:51,759 Please, don't mess it up. 26 00:01:51,839 --> 00:01:56,920 What he was doing was improperly counting to throw the dollar amount off. 27 00:01:57,000 --> 00:01:58,479 I'm just gonna recount. 28 00:01:59,080 --> 00:02:03,080 Money has been lost, but in this game, knowledge is power. 29 00:02:03,160 --> 00:02:05,640 Yeah, I think I'm definitely close to finding the Mole. 30 00:02:05,720 --> 00:02:07,919 If not, maybe I already found it. 31 00:02:10,680 --> 00:02:16,280 {\an8}Your prize pot still remains at $3,500. 32 00:02:17,720 --> 00:02:19,400 {\an8}Bad day for most of you. 33 00:02:20,000 --> 00:02:22,560 But a good day for the Mole. 34 00:02:23,959 --> 00:02:25,880 Finish your drinks, clean up, 35 00:02:25,959 --> 00:02:28,799 and think hard about the information you've gathered. 36 00:02:29,400 --> 00:02:32,519 'Cause when I see you next, there will be a quiz. 37 00:02:33,360 --> 00:02:35,280 And for one of you, 38 00:02:35,959 --> 00:02:36,840 you are going home. 39 00:02:49,959 --> 00:02:51,840 It's all too familiar. 40 00:02:53,560 --> 00:02:57,120 {\an8}So it seems like the stakes are even higher this elimination. 41 00:02:58,120 --> 00:03:01,480 The closer you are to finding the Mole, the longer you get to stay, 42 00:03:01,560 --> 00:03:04,000 {\an8}and we're already almost halfway through. 43 00:03:04,080 --> 00:03:06,040 [tense music playing] 44 00:03:06,120 --> 00:03:09,519 [William] Kesi continuously puts herself in a position in which 45 00:03:09,600 --> 00:03:14,080 she can actively watch other people fail and not try and help them at all. 46 00:03:14,160 --> 00:03:18,640 I need to get close to her to figure out if my assumptions are right about her. 47 00:03:18,720 --> 00:03:20,679 {\an8}At this point, I hope she is the Mole. 48 00:03:21,320 --> 00:03:22,640 {\an8}Not positive she is. 49 00:03:27,440 --> 00:03:28,840 Hello, guys. 50 00:03:31,320 --> 00:03:32,880 It's that time again. 51 00:03:35,119 --> 00:03:39,200 You know the drill. You will be asked to take a quiz with 20 questions 52 00:03:39,280 --> 00:03:41,359 about who you believe to be the Mole. 53 00:03:43,480 --> 00:03:47,760 The person with the most wrong answers will be eliminated. 54 00:03:49,079 --> 00:03:50,239 Immediately. 55 00:03:51,480 --> 00:03:53,920 All you need to do is trust yourselves, 56 00:03:54,000 --> 00:03:56,720 your observations, and your instincts. 57 00:03:58,480 --> 00:03:59,720 That time has come. 58 00:04:01,119 --> 00:04:02,239 Let the quiz begin. 59 00:04:03,720 --> 00:04:05,000 [Pranav] I'm feeling nervous. 60 00:04:05,079 --> 00:04:09,079 There was so much Mole-ish behavior that I feel the uncertainty in the room. 61 00:04:09,959 --> 00:04:10,920 It's tense. 62 00:04:14,480 --> 00:04:16,839 I'm definitely suspicious of Sandy 63 00:04:16,920 --> 00:04:19,800 purposely throwing the mission in terms of counting cash. 64 00:04:19,880 --> 00:04:21,120 [Sandy] That one's done. 65 00:04:21,200 --> 00:04:23,800 [Pranav] Each of those notes was for 500,000. 66 00:04:24,479 --> 00:04:26,240 [Sandy] Wait. 500,000? 67 00:04:26,320 --> 00:04:28,479 - No. 50,000. - Oh. 68 00:04:29,080 --> 00:04:31,280 She's someone that I didn't suspect before, 69 00:04:31,360 --> 00:04:34,120 and she's sort of creeping up on my list of suspects. 70 00:04:35,360 --> 00:04:38,520 [Sandy] I know for sure that somebody sabotaged, 71 00:04:38,599 --> 00:04:40,599 and I feel like that was Pranav. 72 00:04:40,680 --> 00:04:44,240 He's the one that sees the conversion rates for American dollars. 73 00:04:44,320 --> 00:04:45,760 It has to be precise. 74 00:04:45,840 --> 00:04:48,880 It can't be a dollar more or a dollar less. 75 00:04:48,960 --> 00:04:51,280 Pranav is on my suspicious list. 76 00:04:52,880 --> 00:04:57,520 [Greg] For me, you know, the spotlight really is on Kesi figuring out 77 00:04:57,599 --> 00:05:00,280 the secret to opening the lock boxes. 78 00:05:00,360 --> 00:05:02,760 Gotta be a name that means stuff or we'll find trash. 79 00:05:02,840 --> 00:05:07,000 [Greg] She needs to have a system. We need to target the correct names. 80 00:05:07,080 --> 00:05:09,080 We might as well keep trying, no? 81 00:05:10,000 --> 00:05:13,320 {\an8}[Greg] She's already at the top of my list, so this kind of confirms it. 82 00:05:15,039 --> 00:05:18,440 [William] I believe I could've found El Dorado 83 00:05:19,200 --> 00:05:20,960 {\an8}on a three-page sheet. 84 00:05:22,360 --> 00:05:24,200 As I choose my answers, 85 00:05:24,280 --> 00:05:27,479 I oftentimes break them down into about three players. 86 00:05:28,160 --> 00:05:32,240 And right now, Kesi is the highest on my list. 87 00:05:33,680 --> 00:05:35,800 [Avori] My strategy is to do majority rule, 88 00:05:35,880 --> 00:05:38,080 and then dice up the questions 89 00:05:38,160 --> 00:05:41,039 between a few people who I think are suspicious. 90 00:05:41,599 --> 00:05:46,160 But when it gets down to the last question, "Who is the Mole?" 91 00:05:46,240 --> 00:05:47,880 my pride wants to be right, 92 00:05:47,960 --> 00:05:50,560 {\an8}which is why I think I've stuck with Jacob. 93 00:05:50,640 --> 00:05:52,440 {\an8}All of the evidence is there. 94 00:05:58,039 --> 00:05:59,320 [Alex] All right, guys. 95 00:05:59,400 --> 00:06:03,039 The results of the quiz have been tallied. 96 00:06:04,200 --> 00:06:06,400 As always, when I send through the results, 97 00:06:07,640 --> 00:06:09,200 your screen will light up. 98 00:06:10,000 --> 00:06:12,720 If it is green, that means you are safe 99 00:06:12,800 --> 00:06:14,479 and you stay in the game. 100 00:06:15,280 --> 00:06:18,359 If it is red, that means you have been eliminated, 101 00:06:19,440 --> 00:06:21,880 and you must leave the game immediately. 102 00:06:23,400 --> 00:06:26,960 I will enter your names in no particular order. 103 00:06:28,200 --> 00:06:29,039 The first... 104 00:06:30,000 --> 00:06:30,880 is Avori. 105 00:06:32,479 --> 00:06:33,640 [phone chimes] 106 00:06:40,080 --> 00:06:41,120 Whoo! 107 00:06:45,479 --> 00:06:47,760 Next will be Kesi. 108 00:06:49,560 --> 00:06:51,919 [Greg] I am frozen. 109 00:06:52,000 --> 00:06:54,039 If she gets a red screen, 110 00:06:54,120 --> 00:06:58,080 that means one of the other eight players is the Mole. 111 00:06:58,160 --> 00:06:59,240 [phone chimes] 112 00:07:05,280 --> 00:07:06,760 [Greg] I am so relieved. 113 00:07:06,840 --> 00:07:09,479 I am on the right track. 114 00:07:10,799 --> 00:07:12,840 Next up, Sandy. 115 00:07:12,919 --> 00:07:14,479 I'm gonna enter your name. 116 00:07:18,400 --> 00:07:20,120 [phone chimes] 117 00:07:25,919 --> 00:07:27,560 [all gasp] 118 00:07:32,880 --> 00:07:34,359 Nobody wants to see that. 119 00:07:35,000 --> 00:07:37,239 And you can't even, like, say goodbye. 120 00:07:37,320 --> 00:07:40,000 It's just kind of red screen and out the door. 121 00:07:48,960 --> 00:07:51,880 [Pranav] I'm feeling more uneasy than I probably ever have. 122 00:07:52,520 --> 00:07:53,919 I guessed wrong. 123 00:07:56,159 --> 00:07:57,599 What are you feeling right now? 124 00:07:58,120 --> 00:08:01,799 I mean, it sucks, but I made it this far. I'm proud of myself. 125 00:08:01,880 --> 00:08:03,719 I'm gonna walk out with my head high. 126 00:08:04,960 --> 00:08:07,359 That was miserable. That was hard. 127 00:08:07,440 --> 00:08:12,080 My strategy's sort of to spread my answers across people that I'm suspicious of 128 00:08:12,159 --> 00:08:15,960 because someone will focus on one person and be wrong about it. 129 00:08:16,039 --> 00:08:19,159 Um, but I'm super relieved that I'm in the game. 130 00:08:19,239 --> 00:08:21,280 Uh-oh. [sniffles] 131 00:08:21,359 --> 00:08:24,039 It's not fun leaving, but it's all part of it. 132 00:08:24,120 --> 00:08:28,840 And I grew, I enjoyed the experience, and I couldn't have asked for more. 133 00:08:28,919 --> 00:08:33,199 I'm definitely gonna miss her. We actually were pretty close. 134 00:08:33,280 --> 00:08:35,959 Pranav and I tell each other everything, 135 00:08:36,039 --> 00:08:39,199 but the knowledge that I had about Jacob, 136 00:08:39,280 --> 00:08:41,280 that's something I'm not gonna tell anyone. 137 00:08:41,360 --> 00:08:42,600 Safe travels. 138 00:08:45,120 --> 00:08:47,440 [Avori] At the end of the day, you want to win. 139 00:08:47,520 --> 00:08:51,840 So, you're friends, but inside the board game, you're enemies. 140 00:08:58,959 --> 00:09:01,920 [Alex] As the race to find the Mole gathers steam, 141 00:09:02,000 --> 00:09:04,480 we're heading to the rural town of Gympie, 142 00:09:04,560 --> 00:09:06,640 deep in the Mary Valley. 143 00:09:06,720 --> 00:09:08,720 We're definitely not in the outback anymore. 144 00:09:08,800 --> 00:09:10,880 It's definitely greener out here. 145 00:09:10,959 --> 00:09:12,760 This is so pretty. 146 00:09:13,400 --> 00:09:15,880 [Alex] With the prize pot at an all-time low, 147 00:09:15,959 --> 00:09:19,040 the players are now focused on banking cash, 148 00:09:19,120 --> 00:09:22,240 especially because the Mole, whoever that is, 149 00:09:22,320 --> 00:09:24,400 will be working against them. 150 00:09:24,480 --> 00:09:27,560 The last mission was at night. Maybe we have better luck in the morning. 151 00:09:28,199 --> 00:09:29,920 - Right? - Let's hope so. 152 00:09:30,520 --> 00:09:33,040 [Jacob] A lot of the other players are letting their guard down. 153 00:09:33,120 --> 00:09:35,760 We need to win this, y'all. 154 00:09:35,839 --> 00:09:38,640 We need to become more organized as a unit. 155 00:09:38,720 --> 00:09:40,160 [Jacob] Everybody has a tell. 156 00:09:40,240 --> 00:09:43,520 {\an8}You just have to pay close enough attention to determine it. 157 00:09:43,600 --> 00:09:46,600 {\an8}And Joi's strategy, she's always lying. 158 00:09:46,680 --> 00:09:50,760 How much do you think will be up for grabs in this mission? 159 00:09:50,839 --> 00:09:52,680 - 25,000. - 25,000. 160 00:09:52,760 --> 00:09:55,120 Twenty-five-- That'd be nice. 161 00:09:55,199 --> 00:09:57,040 There's steam up ahead, you see that? 162 00:09:58,320 --> 00:10:00,040 - [Greg] Wow. - [Kesi] Look at you. 163 00:10:00,120 --> 00:10:01,480 [Greg] Full steam ahead, Will. 164 00:10:01,560 --> 00:10:03,480 Maybe it's like a Great Train Robbery. 165 00:10:04,079 --> 00:10:06,280 - We're not good at robbery. - We won't be thieves. 166 00:10:06,360 --> 00:10:07,880 We're not good at anything. 167 00:10:07,959 --> 00:10:10,800 [Pranav] The bright side of Sandy getting eliminated for my game is that 168 00:10:10,880 --> 00:10:12,880 I get to rule her out as a Mole candidate. 169 00:10:13,480 --> 00:10:16,160 - Oh, look at the steam engine over there. - [William] Oh my God. 170 00:10:16,240 --> 00:10:17,199 [Pranav] Wow. 171 00:10:17,280 --> 00:10:19,079 [train whistle blowing] 172 00:10:19,160 --> 00:10:20,959 - [Jacob] Cool. - [Joi] A real steam train. 173 00:10:21,040 --> 00:10:23,240 - You ready for our next adventure? - Yes! 174 00:10:23,320 --> 00:10:25,199 - Let's win some money! - Now I'm excited. 175 00:10:25,280 --> 00:10:27,480 - [Jacob] Let's go. - [William] Let's do it. 176 00:10:27,560 --> 00:10:30,120 [Pranav] One of the eight players remaining is the Mole. 177 00:10:30,199 --> 00:10:32,360 It's up to you to be that human lie detector 178 00:10:32,440 --> 00:10:34,560 and figure out whether they're lying to you. 179 00:10:34,640 --> 00:10:39,079 [Kesi] Oh my gosh. This is so cool. It's like stepping back in time. 180 00:10:39,160 --> 00:10:40,560 Choo choo! 181 00:10:41,920 --> 00:10:43,199 Hi! 182 00:10:43,280 --> 00:10:46,120 Greetings, fellow travelers. 183 00:10:46,800 --> 00:10:50,920 This is one of the historic mail trains of the Mary Valley, 184 00:10:51,680 --> 00:10:55,400 an incredible coal-fired beast. 185 00:10:55,480 --> 00:10:57,560 They don't make 'em like they used to, guys. 186 00:10:58,160 --> 00:11:00,440 Which brings me to the point. 187 00:11:00,520 --> 00:11:02,400 Your next mission... 188 00:11:03,480 --> 00:11:04,320 is a mail run. 189 00:11:05,120 --> 00:11:06,000 Hell yeah. 190 00:11:07,040 --> 00:11:10,719 There's gotta be a catch. I know some ish is about to go down. 191 00:11:12,120 --> 00:11:14,160 Mail is information. 192 00:11:14,240 --> 00:11:17,360 And information, as you know, is valuable. 193 00:11:18,760 --> 00:11:23,160 Historically, Gympie has been a vital mail hub for this entire region. 194 00:11:23,240 --> 00:11:27,760 First, it was carried on foot, then by these extraordinary trains, 195 00:11:27,839 --> 00:11:30,280 and today it is delivered by car. 196 00:11:30,360 --> 00:11:32,680 Each comes with its own challenges, 197 00:11:32,760 --> 00:11:35,480 which is exactly what you're about to find out. 198 00:11:35,560 --> 00:11:38,240 Now, the first thing you're gonna need to do 199 00:11:38,320 --> 00:11:40,800 is divide yourselves up into three groups. 200 00:11:40,880 --> 00:11:44,680 One team will travel by foot. 201 00:11:44,760 --> 00:11:47,880 Your challenge will be a test of endurance. 202 00:11:48,520 --> 00:11:51,839 One team will gather the mail by rail, 203 00:11:51,920 --> 00:11:55,640 a task that requires nerves of steel. 204 00:11:55,719 --> 00:11:59,079 And one team will gather the mail by car. 205 00:11:59,160 --> 00:12:02,640 For you, this will be all about navigation. 206 00:12:02,719 --> 00:12:04,640 [Jacob] Not a big fan of trains. 207 00:12:04,719 --> 00:12:07,800 But being a firefighter, I drive for a living. It's what I do. 208 00:12:07,880 --> 00:12:10,360 I have to be able to drive fast. 209 00:12:10,440 --> 00:12:11,680 I'll take this group. 210 00:12:13,120 --> 00:12:15,560 {\an8}My plan is to just see where I fall 211 00:12:15,640 --> 00:12:19,600 {\an8}and that kind of reveals how people see me in this competition. 212 00:12:20,160 --> 00:12:23,280 {\an8}But secretly, I really want to go on the train. 213 00:12:23,360 --> 00:12:25,160 [Kelly] Starting at different points, 214 00:12:25,240 --> 00:12:29,640 each team will have 90 minutes to collect three parcels 215 00:12:29,719 --> 00:12:32,839 before heading north to deliver them to Dagun Station. 216 00:12:33,400 --> 00:12:34,760 But there's a twist. 217 00:12:35,480 --> 00:12:37,120 Car team and foot team, 218 00:12:37,199 --> 00:12:41,000 you must deliver the mail before the train arrives. 219 00:12:41,079 --> 00:12:43,079 Otherwise, it doesn't count. 220 00:12:43,160 --> 00:12:44,880 In other words, 221 00:12:44,959 --> 00:12:47,560 you must beat the train. 222 00:12:48,120 --> 00:12:48,959 Got it? 223 00:12:50,480 --> 00:12:52,240 If you are successful, 224 00:12:52,760 --> 00:12:56,440 you can add $18,000 to the pot. 225 00:12:57,440 --> 00:13:00,440 A much-needed $18,000, may I add. 226 00:13:01,040 --> 00:13:05,480 {\an8}Because your pot stands at $3,500. 227 00:13:06,440 --> 00:13:09,839 {\an8}[Joi] We need $18,000 so badly. 228 00:13:09,920 --> 00:13:11,640 {\an8}Show me the money. 229 00:13:12,719 --> 00:13:14,800 [Alex] Discuss who you want in what group. 230 00:13:14,880 --> 00:13:18,760 Remember, foot, car, rail. 231 00:13:18,839 --> 00:13:22,520 All right, guys. We need a group of three, three, and two. 232 00:13:22,599 --> 00:13:25,240 Group of two would be best in a car since they have a car. 233 00:13:25,320 --> 00:13:26,920 [Casey] I think that's a good idea. 234 00:13:27,000 --> 00:13:29,160 Who's comfortable driving? You like driving. 235 00:13:29,240 --> 00:13:30,360 I don't mind. 236 00:13:30,440 --> 00:13:32,400 [William] So who'd you wanna take with you to help? 237 00:13:32,480 --> 00:13:33,560 Where do you wanna be? 238 00:13:34,520 --> 00:13:35,640 The car. 239 00:13:35,719 --> 00:13:38,599 Probably will be a bit of navigation, comfortable doing that. 240 00:13:38,680 --> 00:13:40,719 [Jacob] Okay. Joi and myself, we're in the car. 241 00:13:40,800 --> 00:13:43,240 I was glad I was getting paired with Joi. 242 00:13:43,320 --> 00:13:45,920 Because she's a pilot, she deals with a lot of navigation. 243 00:13:46,000 --> 00:13:48,240 But with what I've observed from her, 244 00:13:48,320 --> 00:13:51,120 Joi's history with maps is not the greatest in this game. 245 00:13:51,640 --> 00:13:54,280 {\an8}- [woman] Y'all wanna keep going this way? - Yeah, let's go this way. 246 00:13:54,360 --> 00:13:55,920 {\an8}[Osei] Think we should go right a bit? 247 00:13:56,599 --> 00:13:58,400 {\an8}- Joi. To the right. - [Joi] Oh, sorry. 248 00:13:58,480 --> 00:13:59,320 {\an8}It's okay. 249 00:13:59,839 --> 00:14:03,400 [Jacob] And if she's actually the Mole, I'm pretty excited to see it. 250 00:14:04,719 --> 00:14:08,199 That's why I'm keeping her close. It's all part of the game. 251 00:14:09,120 --> 00:14:11,839 I don't know how the mission will play out, but sounds like 252 00:14:11,920 --> 00:14:14,079 runners will have to do a lot of the legwork. 253 00:14:14,160 --> 00:14:17,000 I've been trying to do something active for some time. 254 00:14:17,079 --> 00:14:19,360 [William] I'll go with Pranav. I know he's got good cardio. 255 00:14:19,440 --> 00:14:21,280 And then, you wanna go running? 256 00:14:21,360 --> 00:14:23,000 Whatever you want me to do, I'll do. 257 00:14:23,079 --> 00:14:24,479 - [Joi] Are you a good runner? - Yeah. 258 00:14:24,560 --> 00:14:26,040 [William] Me, Pranav, Avori, running. 259 00:14:26,120 --> 00:14:28,560 [Pranav] You definitely can't really trust anyone in this game. 260 00:14:28,640 --> 00:14:30,280 Avori's someone I'm really close to, 261 00:14:30,360 --> 00:14:33,719 and I know for a fact that I fully can't trust her either. 262 00:14:33,800 --> 00:14:37,319 People can misinform you. People can try to lead you astray. 263 00:14:37,400 --> 00:14:39,079 And that's happened in this game. 264 00:14:39,839 --> 00:14:42,360 {\an8}- [Dom] Come on! Let's go, Avori! - This is horrid. 265 00:14:43,439 --> 00:14:45,920 {\an8}- [Dom] Who had the last oxygen tank? - I did. 266 00:14:46,000 --> 00:14:47,640 {\an8}- You dropped it back there? - Yeah. 267 00:14:47,719 --> 00:14:48,839 {\an8}[Sandy] She ditched it? 268 00:14:49,680 --> 00:14:52,959 [Pranav] She's always been a dark horse for me. She remains a dark horse. 269 00:14:53,040 --> 00:14:55,400 But so far from what I've seen, 270 00:14:55,479 --> 00:14:58,000 the information that she gives me is reliable. 271 00:14:58,079 --> 00:15:01,640 Let's go you and Jacob in the car, and then you three on the train? 272 00:15:01,719 --> 00:15:03,479 - I'm fine with that. - You comfortable? 273 00:15:03,560 --> 00:15:05,199 - Is everyone good? - Yes! 274 00:15:05,280 --> 00:15:08,240 Are these the groups? Let's go. Let's review who's in-- Okay. 275 00:15:08,319 --> 00:15:13,120 {\an8}Over here, we have, on foot, Will, Pranav, and Avori. 276 00:15:13,680 --> 00:15:15,360 {\an8}We have to outrun the train. 277 00:15:15,880 --> 00:15:19,280 {\an8}[Alex] In the train group, we have Greg, Kesi, and Casey. 278 00:15:19,360 --> 00:15:20,719 {\an8}[mimics train whistle] 279 00:15:21,920 --> 00:15:24,040 {\an8}[Alex] Car group is gonna be Jacob and Joi. 280 00:15:24,839 --> 00:15:25,800 {\an8}- Yeah. - We got this. 281 00:15:25,880 --> 00:15:28,240 {\an8}[Alex] Now, head to your starting points. 282 00:15:28,319 --> 00:15:32,319 The mission will begin when you hear the train whistle blow. 283 00:15:32,959 --> 00:15:33,800 Good luck. 284 00:15:33,880 --> 00:15:35,319 - Let's get it. - Let's go. 285 00:15:35,400 --> 00:15:37,040 [Casey] The train is ours! 286 00:15:37,920 --> 00:15:39,000 [Joi] Let's go. 287 00:15:39,079 --> 00:15:40,000 [Kesi] Let's do this. 288 00:15:42,280 --> 00:15:43,680 - [William] You ready? - [Avori] Yeah. 289 00:15:43,760 --> 00:15:44,959 [whistling] 290 00:15:45,640 --> 00:15:46,760 - Start. - [engine starts] 291 00:15:46,839 --> 00:15:48,839 {\an8}- All right, you ready? - Let's go. 292 00:15:48,920 --> 00:15:51,599 {\an8}- [Greg] Oh my God. We're going. - [laughs] 293 00:15:51,680 --> 00:15:53,680 [Kesi, laughing] Let's go. 294 00:15:53,760 --> 00:15:55,000 Oh my God. 295 00:15:56,319 --> 00:15:57,680 {\an8}Train team! 296 00:16:00,160 --> 00:16:04,520 {\an8}[Alex] Train team, your cash packages are worth two grand each. 297 00:16:04,599 --> 00:16:08,199 They are in three mailbags hanging by the side of the track. 298 00:16:08,280 --> 00:16:10,959 The challenge you face is collecting them. 299 00:16:11,040 --> 00:16:14,479 [Greg] Here are the sticks. So let's get one person in the front. 300 00:16:14,560 --> 00:16:17,319 - You guys mind if I take the lead on this? - [Kesi] All right. 301 00:16:17,400 --> 00:16:20,760 [Alex] Train is moving at speed and mailbags are heavy, 302 00:16:20,839 --> 00:16:23,520 and you have one chance and one chance only 303 00:16:23,599 --> 00:16:25,560 to haul them on board. 304 00:16:25,640 --> 00:16:29,079 I'm gonna take the back one. You stay here, okay? Whoo! 305 00:16:29,160 --> 00:16:30,079 [Casey] All right. 306 00:16:30,160 --> 00:16:31,240 [Greg] You want to look out? 307 00:16:31,319 --> 00:16:32,920 - [Casey] I'll go to the front. - Yeah. 308 00:16:33,000 --> 00:16:36,839 I'm gonna take the first shot at grabbing the mail with my hook. 309 00:16:36,920 --> 00:16:39,400 Casey will be in the front as the lookout, 310 00:16:39,479 --> 00:16:42,160 and Kesi will be backup behind me. 311 00:16:42,240 --> 00:16:43,599 I'm so nervous. 312 00:16:43,680 --> 00:16:45,560 Holy crap. 313 00:16:45,640 --> 00:16:47,160 Who's moving that? 314 00:16:48,079 --> 00:16:50,520 - Here it comes! - You see something? 315 00:16:50,599 --> 00:16:53,520 [Casey] Greg! Greg, it's here! 316 00:16:54,800 --> 00:16:55,680 Greg! 317 00:16:55,760 --> 00:16:57,240 Okay, girl. 318 00:16:57,319 --> 00:16:58,680 You got this. 319 00:16:58,760 --> 00:17:00,040 Oh my God. 320 00:17:00,560 --> 00:17:01,599 [screams] 321 00:17:01,680 --> 00:17:02,719 [Greg] Oh, shit. 322 00:17:03,439 --> 00:17:05,319 - Oh, shit. - [Kesi] You got it, Greg! 323 00:17:05,399 --> 00:17:06,319 [bell rings] 324 00:17:06,399 --> 00:17:07,639 {\an8}[Kesi cheers] 325 00:17:07,720 --> 00:17:09,560 {\an8}Oh, hell yeah! 326 00:17:09,640 --> 00:17:10,919 {\an8}[screams excitedly] 327 00:17:11,000 --> 00:17:12,960 {\an8}[Kesi] So crazy! 328 00:17:13,480 --> 00:17:14,880 We got one! 329 00:17:17,599 --> 00:17:20,240 {\an8}[Greg] I feel really good about our group right now. 330 00:17:20,319 --> 00:17:21,760 I'm so proud of myself. 331 00:17:24,159 --> 00:17:26,359 You wanna do the next one? Want me to do backup? 332 00:17:26,440 --> 00:17:29,640 No worries. Yeah. If you wanna do backup, that's perfectly fine. 333 00:17:29,720 --> 00:17:34,480 [Greg] Kesi's a team player in that she'll go where the group tells her to go, 334 00:17:34,560 --> 00:17:37,760 but once she's there, she pretty much drops the ball. 335 00:17:37,840 --> 00:17:40,880 So I'm gonna sit back and let her do her thing. 336 00:17:41,560 --> 00:17:44,040 Look and she's gonna wave when she sees it. 337 00:17:44,120 --> 00:17:44,960 Okay. 338 00:17:45,040 --> 00:17:47,800 [Greg] I'm on the lookout for any slip-ups, 339 00:17:47,880 --> 00:17:51,919 'cause you need to be on your toes to gather your data and prep for the quiz. 340 00:17:52,000 --> 00:17:52,880 Oh my God. 341 00:17:52,960 --> 00:17:56,440 If Kesi is the Mole, there's gotta be some kind of sabotage. 342 00:17:57,480 --> 00:17:59,720 {\an8}This is not the time to sight-see. 343 00:18:00,919 --> 00:18:02,399 {\an8}[William] Mind if I borrow a horse? 344 00:18:03,159 --> 00:18:06,880 Hey, we're holding a fantastic pace. We sit right here, we'll be fine. 345 00:18:06,960 --> 00:18:07,840 [Avori] Got you. 346 00:18:07,919 --> 00:18:09,919 [William] Look where we are. It's our first turn. 347 00:18:10,000 --> 00:18:11,600 - [Pranav] What's the time, Avori? - 11:40. 348 00:18:11,680 --> 00:18:14,320 11:40. One down. We might be coming up on the first property. 349 00:18:14,399 --> 00:18:15,440 Okay. 350 00:18:15,520 --> 00:18:18,520 [Alex] Foot team, this will be a real test of endurance. 351 00:18:18,600 --> 00:18:21,200 So your three packages are the most valuable. 352 00:18:21,280 --> 00:18:24,040 They are worth three grand each. 353 00:18:25,240 --> 00:18:29,159 They'll be on remote properties along the path to Dagun Station, 354 00:18:29,240 --> 00:18:31,880 and collecting them will be the easy part. 355 00:18:31,960 --> 00:18:34,480 - [Pranav] There it is. - [William] You're a superstar! 356 00:18:34,560 --> 00:18:36,399 It has to be addressed to Dagun Station. 357 00:18:36,480 --> 00:18:37,720 {\an8}That's one. Let's go. 358 00:18:38,440 --> 00:18:42,120 {\an8}[Alex] Delivering them to your destination which is seven miles away, 359 00:18:42,200 --> 00:18:43,960 before the train arrives, 360 00:18:44,040 --> 00:18:45,480 that is a true test. 361 00:18:48,560 --> 00:18:49,640 {\an8}[William] Keep it up, Avori. 362 00:18:50,159 --> 00:18:53,320 {\an8}[Pranav] Try to use us for pace. You got to run faster. 363 00:18:53,919 --> 00:18:54,919 [Avori] I can't. 364 00:18:55,440 --> 00:19:00,120 {\an8}Into that second leg, we've only covered, like, a sixth of the distance we need. 365 00:19:00,200 --> 00:19:01,600 The pace is quite fast. 366 00:19:01,679 --> 00:19:03,320 - Come on, Avori. - [William] Come on, girl. 367 00:19:03,399 --> 00:19:05,399 [Pranav] Will, slow down. Avori's falling behind. 368 00:19:05,480 --> 00:19:06,919 [Avori] Guys, can we take a sec? 369 00:19:07,000 --> 00:19:08,720 [Pranav] It's close to seven miles, 370 00:19:08,800 --> 00:19:11,640 and we're talking about 90 minutes, so that tells you 371 00:19:11,720 --> 00:19:14,159 maybe you have to average about ten minutes a mile 372 00:19:14,240 --> 00:19:17,480 because you want to give yourself some time at each of those properties. 373 00:19:17,560 --> 00:19:20,679 If we keep running on the flats and lows and walk up the hills, 374 00:19:20,760 --> 00:19:21,840 we'll be in good shape. 375 00:19:21,919 --> 00:19:24,159 - All right. - We have a good opportunity here. 376 00:19:24,240 --> 00:19:26,000 - [William] Cool. - [Avori] This is impossible. 377 00:19:26,080 --> 00:19:28,440 [William] It's not. Come on. Get that out of your head. 378 00:19:28,520 --> 00:19:32,360 [Pranav] Avori, um, I think that she's evolving in the sense that 379 00:19:32,440 --> 00:19:38,120 she is making strategic moves in missions to maybe draw suspicion on herself. 380 00:19:38,200 --> 00:19:40,320 [William] Keep ahead of me. How about you set the pace? 381 00:19:41,760 --> 00:19:44,000 - Just feeling a bit sick. - You're good. 382 00:19:44,720 --> 00:19:46,360 [Pranav] We've only gone 1.5 miles. 383 00:19:47,200 --> 00:19:48,960 [William] We're gonna get the jog back on. 384 00:19:49,040 --> 00:19:50,320 [Avori] I can't do that. 385 00:19:50,399 --> 00:19:52,520 [Pranav] I'm going to give her the benefit of the doubt, 386 00:19:52,600 --> 00:19:53,640 but at the same time, 387 00:19:53,720 --> 00:19:56,240 it's hard to believe that someone can be so tired. 388 00:19:56,320 --> 00:20:00,120 {\an8}Avori, if this is you acting out, now is not the time. 389 00:20:00,200 --> 00:20:04,000 {\an8}Soon as we're up this hill, we'll have to jog for at least ten minutes. 390 00:20:04,080 --> 00:20:05,600 If we walk, we're not making it. 391 00:20:07,880 --> 00:20:09,280 {\an8}[Joi] Jacob, we got this. 392 00:20:09,360 --> 00:20:11,280 {\an8}- [Jacob] We got this. - [Joi] Let's get 'er done. 393 00:20:11,360 --> 00:20:12,919 [Jacob] I am speed. 394 00:20:13,640 --> 00:20:15,960 - So we just have to beat the train. - [Joi] Yep. 395 00:20:16,679 --> 00:20:18,320 {\an8}[Jacob] Oh, I was born to drive. 396 00:20:18,840 --> 00:20:21,280 {\an8}- [Joi] My adrenaline is going. - Mine too. 397 00:20:22,200 --> 00:20:27,240 So my eyes are peeled for a side road called Happy Valley Road. 398 00:20:28,679 --> 00:20:30,440 [Jacob] It's gonna be easy to miss. 399 00:20:31,480 --> 00:20:34,000 [Alex] Car team, you may have the wheels, 400 00:20:34,080 --> 00:20:36,800 but your packages are the most difficult to find. 401 00:20:36,880 --> 00:20:38,320 [Jacob] Man, we're deep in the bush. 402 00:20:39,360 --> 00:20:41,520 [Alex] Each is worth $1,000, 403 00:20:41,600 --> 00:20:44,880 and they are located in mailboxes marked on your map. 404 00:20:44,960 --> 00:20:48,000 - There's a landmark on that map, right? - [Joi] Yes. 405 00:20:48,080 --> 00:20:50,040 - [Jacob] A camper? - [Joi] A camper. 406 00:20:50,120 --> 00:20:53,440 [Alex] But keep in mind, they are not easy to spot. 407 00:20:53,520 --> 00:20:56,360 So navigate carefully if you want to collect them all 408 00:20:56,440 --> 00:20:58,280 in time to beat the train. 409 00:20:58,360 --> 00:21:01,040 This one shouldn't be too hard to find. 410 00:21:01,120 --> 00:21:04,520 Gotta get the country folk their mail call. 411 00:21:04,600 --> 00:21:06,880 [Joi] It's a little past the camper, 412 00:21:06,960 --> 00:21:09,640 but before we get to Creek Crossing Number 11. 413 00:21:09,720 --> 00:21:10,760 [Jacob] Okay. 414 00:21:10,840 --> 00:21:12,600 - Just a little past the camper? - Yes. 415 00:21:12,679 --> 00:21:13,800 From the starting point? 416 00:21:13,880 --> 00:21:15,080 - Right. - Okay. 417 00:21:15,159 --> 00:21:18,679 Here's a camper. That wouldn't be it, would it? 418 00:21:18,760 --> 00:21:20,560 [Joi] I don't see any turns. 419 00:21:20,640 --> 00:21:22,640 [Jacob] That's a-- Isn't that a--? That's a turn. 420 00:21:22,720 --> 00:21:24,200 [Joi] Yeah, just stay on this road. 421 00:21:24,280 --> 00:21:27,480 Okay. It must have just been a coincidence, hopefully. 422 00:21:27,560 --> 00:21:30,440 [Jacob] We just follow the map. I'm hoping it's that simple. 423 00:21:31,880 --> 00:21:33,800 {\an8}It's never that simple, though. 424 00:21:35,320 --> 00:21:37,280 {\an8}This is Creek Crossing 11. Do we go over it? 425 00:21:37,360 --> 00:21:39,720 {\an8}[Joi] No, we're not supposed to pass Creek Crossing. 426 00:21:39,800 --> 00:21:41,280 {\an8}Did we just miss it? 427 00:21:41,360 --> 00:21:42,800 - [Jacob] We missed it. - [Joi] Oh gosh. 428 00:21:42,880 --> 00:21:44,720 Let's take a breather. 429 00:21:44,800 --> 00:21:45,720 [Joi sighs] 430 00:21:45,800 --> 00:21:49,120 It was a horrible, horrible start to our mission. 431 00:21:49,200 --> 00:21:51,840 I think it's over by the camper. You wanna go back and try? 432 00:21:51,919 --> 00:21:54,880 - [Jacob] It's gotta be. - [Joi] Yeah. 433 00:21:54,960 --> 00:21:57,159 There's gotta be a pull-off or something. 434 00:21:58,120 --> 00:21:59,159 [Jacob] Shit, shit, shit. 435 00:21:59,760 --> 00:22:00,600 Yep. 436 00:22:00,679 --> 00:22:04,280 [Jacob] Once again in the game, Joi has messed up with a map. 437 00:22:05,679 --> 00:22:07,840 This is not what I wanted to do. 438 00:22:08,640 --> 00:22:11,960 Yeah, it does seem suspicious when you look at it, 100%. 439 00:22:12,560 --> 00:22:14,720 I think we're almost back to the starting point. 440 00:22:16,159 --> 00:22:18,159 {\an8}[train whistle] 441 00:22:18,280 --> 00:22:20,040 {\an8}[Greg] The smoke is black now. 442 00:22:21,040 --> 00:22:22,399 {\an8}Is that a bad omen? 443 00:22:26,520 --> 00:22:28,720 {\an8}[Greg] I'm getting Casey to wave. 444 00:22:29,360 --> 00:22:31,520 - You see it? - Yeah, I see it. 445 00:22:32,320 --> 00:22:33,800 I'm on cleanup. 446 00:22:34,640 --> 00:22:37,840 Kesi's in the first veranda, I'm in the second veranda, 447 00:22:37,919 --> 00:22:40,040 and we're waiting for the next bag of mail. 448 00:22:40,120 --> 00:22:42,080 2,000 bucks. 449 00:22:42,159 --> 00:22:45,080 So crazy! Oh my God. 450 00:22:45,159 --> 00:22:48,320 Kesi has long arms, a strong core. 451 00:22:48,399 --> 00:22:50,120 This should be easy for her. 452 00:22:51,919 --> 00:22:53,919 [Greg] Here it is! It's coming! 453 00:22:54,000 --> 00:22:57,240 - [Casey] Yeah, I see it, I see it! - [Greg] It's coming! 454 00:22:57,320 --> 00:23:00,720 But to be honest, I don't trust that she could do this. 455 00:23:00,800 --> 00:23:03,360 - You got it! Upper body! - [Casey] Go, Kesi, go! 456 00:23:03,439 --> 00:23:05,280 - Go, Kesi! - [Greg] Upper body! 457 00:23:05,360 --> 00:23:06,960 Come on, bitch. 458 00:23:08,439 --> 00:23:09,600 [screaming] 459 00:23:09,679 --> 00:23:11,360 [Casey] Go! Greg, Greg, Greg! 460 00:23:11,439 --> 00:23:13,360 - [Kesi] Go, Greg! Go, Greg! - Oh, no. 461 00:23:13,439 --> 00:23:14,960 [Kesi yelps] 462 00:23:15,040 --> 00:23:16,840 Ay-yi-yi. 463 00:23:17,360 --> 00:23:21,040 Kesi had one moment to prove herself, and she didn't. 464 00:23:21,679 --> 00:23:23,080 It's very suspicious. 465 00:23:23,159 --> 00:23:24,159 [groans] 466 00:23:24,760 --> 00:23:26,240 Shit. 467 00:23:26,320 --> 00:23:27,399 [Casey] It's okay. 468 00:23:27,480 --> 00:23:28,679 [Greg] Two grand gone. 469 00:23:28,760 --> 00:23:31,280 What could she possibly have to say right now? 470 00:23:31,360 --> 00:23:33,439 Why? Why? Why? 471 00:23:33,520 --> 00:23:35,240 Greg, you wanna come up here? 472 00:23:35,919 --> 00:23:37,320 Yeah, let's swap. 473 00:23:38,640 --> 00:23:41,800 [Kesi] It's awful, that feeling of letting your team down. 474 00:23:41,880 --> 00:23:44,080 {\an8}But no, it was a complete accident. 475 00:23:46,200 --> 00:23:48,560 [Casey] If she's the Mole, that was a good play. 476 00:23:51,399 --> 00:23:53,560 {\an8}[Pranav] We're behind 'cause we're not halfway yet. 477 00:23:53,640 --> 00:23:54,560 We gotta jog. 478 00:23:54,640 --> 00:23:56,640 - Avori, can you jog? - [Avori] Yeah. 479 00:23:57,200 --> 00:23:59,800 [Avori] The terrain was extremely difficult, um, 480 00:23:59,880 --> 00:24:02,679 {\an8}it was uphill, downhill, and it had just rained. 481 00:24:02,760 --> 00:24:05,919 {\an8}So, there were a lot of sections that were pretty wet. 482 00:24:07,159 --> 00:24:09,520 [Pranav] If we have any hope of finishing this on time, 483 00:24:09,600 --> 00:24:13,320 we have approximately nine minutes to find the next parcel. 484 00:24:13,399 --> 00:24:14,640 We gotta push. Come on. 485 00:24:14,720 --> 00:24:16,200 [Avori] I can't run at that pace. 486 00:24:16,880 --> 00:24:19,399 You keep doing that, you'll have to keep stopping. 487 00:24:19,480 --> 00:24:23,520 My legs were numb, and I just wanted to walk. 488 00:24:23,600 --> 00:24:24,520 [Pranav] Ah! 489 00:24:25,080 --> 00:24:26,240 {\an8}Guys, I found it. 490 00:24:27,040 --> 00:24:28,320 {\an8}- Let's go. Come. - [William] Yeah. 491 00:24:28,399 --> 00:24:30,960 {\an8}[Avori] So they went and found the parcel on their own, 492 00:24:31,040 --> 00:24:35,080 {\an8}and I just kind of sat back and did my thing. 493 00:24:35,159 --> 00:24:39,679 It was just three people, super tired, trying to do their best. 494 00:24:40,200 --> 00:24:42,040 I don't think there was any sabotage. 495 00:24:43,439 --> 00:24:45,240 {\an8}[Pranav] You gotta run faster. 496 00:24:45,320 --> 00:24:46,360 {\an8}[Avori] I can't. 497 00:24:48,360 --> 00:24:50,679 {\an8}- [Pranav] Push as much as you can. - [Avori] This is my pace. 498 00:24:51,560 --> 00:24:53,800 {\an8}[Pranav] We can't go at ten-minute mile pace anymore. 499 00:24:55,240 --> 00:24:57,360 [William] Come on, big boy. Let's go. 500 00:24:57,439 --> 00:24:58,439 Where is she? 501 00:24:58,520 --> 00:24:59,360 Fuck! 502 00:25:01,840 --> 00:25:04,560 - [Pranav] No way we're finishing this. - Mother-- 503 00:25:07,439 --> 00:25:10,679 {\an8}- [Joi] Are we back at the starting point? - [Jacob] No, not yet. 504 00:25:11,360 --> 00:25:13,439 {\an8}Camper should be just around this bend. 505 00:25:13,520 --> 00:25:14,919 {\an8}[Joi] We're gonna hang a right, 506 00:25:15,000 --> 00:25:18,960 {\an8}and the mailbox is gonna be, like, in plain sight. 507 00:25:19,560 --> 00:25:21,439 - [Jacob] Gotta be that. - [Joi] Yeah. 508 00:25:21,520 --> 00:25:23,280 - [Jacob] That drive. - Easy does it. 509 00:25:24,399 --> 00:25:26,480 [Jacob] Yeah, there's mailboxes right here. 510 00:25:26,560 --> 00:25:28,280 Fuck. We passed it right away. 511 00:25:28,360 --> 00:25:30,360 After Joi's mix-up with the map, 512 00:25:30,439 --> 00:25:33,640 {\an8}it took us forever to find that first parcel. 513 00:25:33,720 --> 00:25:35,120 {\an8}The hell was that girl doing? 514 00:25:35,960 --> 00:25:37,080 {\an8}- Got it. - [Joi] Hurry. 515 00:25:37,840 --> 00:25:38,760 {\an8}Let's go. 516 00:25:38,840 --> 00:25:40,880 {\an8}You can write this down for the next mission. 517 00:25:40,960 --> 00:25:42,159 I guarantee it'll happen again. 518 00:25:42,240 --> 00:25:43,280 {\an8}We got one. 519 00:25:44,159 --> 00:25:45,600 {\an8}All right, let me, uh... 520 00:25:45,679 --> 00:25:47,679 {\an8}Let me look at the map here real quick. 521 00:25:47,760 --> 00:25:51,199 You're doing good. Stay on this road. Mailbox on the left-hand side. 522 00:25:51,280 --> 00:25:54,960 Or is it--? So it could be on the corner or that little side road. 523 00:25:55,040 --> 00:25:55,919 Okay. 524 00:25:57,360 --> 00:26:00,080 That's a far ways from our last pickup, though. 525 00:26:02,960 --> 00:26:05,240 {\an8}[Alex] As the train nears the final mailbag, 526 00:26:05,320 --> 00:26:08,199 {\an8}the car and foot teams are running behind. 527 00:26:08,280 --> 00:26:12,360 {\an8}The only parcels that count are the ones that make it to Dagun Station 528 00:26:12,439 --> 00:26:14,280 {\an8}before the train arrives. 529 00:26:14,360 --> 00:26:16,080 {\an8}[Casey] You wanna try again in the back? 530 00:26:16,800 --> 00:26:19,560 {\an8}I shouldn't be in the front. I'll try again in the back. 531 00:26:21,399 --> 00:26:25,120 [Casey] Dropped a bag. I'm frustrated, but in this moment, 532 00:26:25,199 --> 00:26:28,480 we gotta keep positive because we can't get down on each other. 533 00:26:30,159 --> 00:26:33,439 [Greg] I see it! It's coming! 534 00:26:34,240 --> 00:26:36,919 - [Kesi] You got this, Greg! - Give me some breathing room. 535 00:26:37,000 --> 00:26:39,159 - Here we go. - [Casey] You got it, Greg! 536 00:26:39,240 --> 00:26:41,240 - [Kesi] Go! - [Casey] Come on, Greg! 537 00:26:41,320 --> 00:26:43,080 {\an8}- [bell rings] - [Casey] Yeah! 538 00:26:43,159 --> 00:26:44,919 {\an8}- Yeah! - [Casey] Yes! 539 00:26:45,000 --> 00:26:46,040 {\an8}There you go. 540 00:26:46,560 --> 00:26:47,600 {\an8}- Go! - Go, go! 541 00:26:48,120 --> 00:26:49,880 {\an8}[Greg] I'm honestly not surprised. 542 00:26:49,960 --> 00:26:51,960 Damn, my obliques. 543 00:26:52,040 --> 00:26:53,480 I was in charge. 544 00:26:53,560 --> 00:26:55,919 {\an8}Why could I not do that? 545 00:26:56,000 --> 00:27:00,399 {\an8}[Greg] I'm so proud of myself right now. It's not perfect, but it's something. 546 00:27:00,480 --> 00:27:02,760 {\an8}Hopefully the other teams did better. 547 00:27:03,439 --> 00:27:04,919 {\an8}[Pranav] The property's back here. 548 00:27:05,000 --> 00:27:07,880 {\an8}If we don't get back, we get nothing. 549 00:27:08,919 --> 00:27:10,439 - [William] Got it! - You got it? 550 00:27:11,640 --> 00:27:12,600 {\an8}Let's go, Will! 551 00:27:12,679 --> 00:27:14,880 {\an8}We gotta push. Come on. Or else we won't make it. 552 00:27:16,280 --> 00:27:18,760 Either we're gonna get no money here or all the money. 553 00:27:18,840 --> 00:27:19,880 [William] Let's go, Av! 554 00:27:20,800 --> 00:27:24,080 The most important thing now is getting to the train station 555 00:27:24,159 --> 00:27:25,399 before the train arrives. 556 00:27:25,480 --> 00:27:27,760 [Pranav] We gotta run, like, a seven-minute pace now. 557 00:27:28,679 --> 00:27:30,280 {\an8}[Avori] I can't run at that pace. 558 00:27:30,360 --> 00:27:32,240 {\an8}[William] Up this hill, we'll take a break. 559 00:27:32,320 --> 00:27:34,880 {\an8}[Alex] Foot team, I know you can feel the heat, 560 00:27:34,960 --> 00:27:36,560 and by heat, I mean exhaustion. 561 00:27:36,640 --> 00:27:37,840 [Avori] There's bikes up there. 562 00:27:37,919 --> 00:27:40,800 [Alex] So, up ahead, there are three bikes to give you a little boost. 563 00:27:40,880 --> 00:27:41,840 All right, guys. 564 00:27:41,919 --> 00:27:45,679 [Alex] But this lifeline is gonna cost you $2,000. 565 00:27:45,760 --> 00:27:47,320 It's gonna cost us. We'll walk it. 566 00:27:47,399 --> 00:27:49,399 - [William] How long is it? - It's one mile. 567 00:27:49,480 --> 00:27:51,120 [Alex] So the choice is this: 568 00:27:51,199 --> 00:27:54,199 risk it all and run hard to bank each and every dollar, 569 00:27:54,280 --> 00:27:58,240 or spend the pot to give your weary feet a little rest. 570 00:27:58,320 --> 00:28:00,240 [Pranav] We can actually get there. 571 00:28:00,320 --> 00:28:01,840 [Avori] I don't know. I'm dead. 572 00:28:01,919 --> 00:28:04,000 Let's take the bikes. Let's not risk it. 573 00:28:05,000 --> 00:28:06,720 I'm completely gassed. 574 00:28:06,800 --> 00:28:08,840 You can throw the blame on me. I don't care. 575 00:28:08,919 --> 00:28:10,720 [Pranav] Yeah, I trust Avori. Um... 576 00:28:10,800 --> 00:28:13,679 I don't fully trust her. I don't fully trust anyone in the game. 577 00:28:13,760 --> 00:28:15,320 Make a decision. The time ticks. 578 00:28:15,399 --> 00:28:16,880 Make up your mind. Your choice. 579 00:28:16,960 --> 00:28:18,280 - [Avori] Bike. - Right. Let's go. 580 00:28:18,360 --> 00:28:20,280 [Pranav] Immediately, I'm thinking 581 00:28:20,360 --> 00:28:23,840 if we're gonna be falling behind on time, we'll have to rely on the bikes 582 00:28:23,919 --> 00:28:25,439 and forego some money. 583 00:28:25,520 --> 00:28:29,320 She definitely finds herself in situations that are sort of Mole-ish. 584 00:28:29,399 --> 00:28:30,840 [Avori] On your right. 585 00:28:30,919 --> 00:28:33,120 - Avori, pass us. Go, go, go! - Ding-ding. 586 00:28:33,199 --> 00:28:37,000 [Pranav] And so that makes me even more concerned and doubtful. 587 00:28:37,600 --> 00:28:38,600 Whoo! 588 00:28:39,480 --> 00:28:40,880 {\an8}Whoo! 589 00:28:41,720 --> 00:28:43,840 {\an8}[Joi] Did we drive past that last mailbox? 590 00:28:44,360 --> 00:28:46,120 I haven't seen anything. 591 00:28:46,199 --> 00:28:48,000 You think we went too far then? 592 00:28:48,080 --> 00:28:49,199 [Joi] Um... 593 00:28:49,280 --> 00:28:50,199 Stand by. 594 00:28:50,720 --> 00:28:52,679 We're headed to the second box. 595 00:28:52,760 --> 00:28:54,919 I am feeling very frustrated. 596 00:28:55,000 --> 00:28:58,720 Can you see where we went from a dirt trail to an actual road? 597 00:28:58,800 --> 00:29:01,040 [Joi] I think we probably went too far. 598 00:29:01,120 --> 00:29:02,080 Man! 599 00:29:04,240 --> 00:29:05,480 Ugh! 600 00:29:05,560 --> 00:29:06,399 Not again. 601 00:29:07,040 --> 00:29:10,520 If we see mailbox three, let's just get that and maybe backtrack. 602 00:29:10,600 --> 00:29:11,840 I didn't see it. 603 00:29:11,919 --> 00:29:13,520 I didn't see it at all. 604 00:29:14,560 --> 00:29:15,560 {\an8}Look at our time. 605 00:29:15,639 --> 00:29:19,240 {\an8}You think we should just head to the station with the one box we have, 606 00:29:19,320 --> 00:29:20,439 {\an8}and not even try it? 607 00:29:21,159 --> 00:29:23,280 - [Jacob] We better just go. - Okay. 608 00:29:23,360 --> 00:29:24,199 We got one. 609 00:29:25,439 --> 00:29:27,360 That's the third bloody mailbox. 610 00:29:28,320 --> 00:29:29,840 - That was the mailbox? - Yeah. 611 00:29:31,240 --> 00:29:33,480 - Go, go. Go back, Jacob. Go back. - Yeah. 612 00:29:33,560 --> 00:29:34,840 [Joi] We have to try. 613 00:29:34,919 --> 00:29:36,760 So in my head, I'm thinking, 614 00:29:36,840 --> 00:29:39,600 "Do we have enough time? We got six minutes. What--?" 615 00:29:39,679 --> 00:29:41,320 "What do we do, what do we do?" 616 00:29:41,919 --> 00:29:45,919 I think we need to get the hell moving back to the train station. 617 00:29:46,439 --> 00:29:48,439 We got time to go back to the mailbox? 618 00:29:48,520 --> 00:29:49,360 Go try. 619 00:29:49,879 --> 00:29:52,959 [Jacob] It could be perceived as suspicious, yes. 620 00:29:53,040 --> 00:29:56,720 But also, we're players in this game who want the most money and we're greedy. 621 00:29:57,800 --> 00:29:59,639 - On right or left? - Right. 622 00:29:59,720 --> 00:30:01,159 So it's gonna be here. 623 00:30:01,240 --> 00:30:02,080 [Joi] Yeah. 624 00:30:02,679 --> 00:30:04,520 [suspenseful music playing] 625 00:30:11,720 --> 00:30:12,959 {\an8}Hell yeah! 626 00:30:15,280 --> 00:30:18,080 {\an8}[Alex] The train is making its approach to Dagun Station. 627 00:30:18,159 --> 00:30:22,320 {\an8}But with the other teams still en route, the mission is down to the wire. 628 00:30:23,199 --> 00:30:24,840 [train whistle] 629 00:30:25,720 --> 00:30:27,560 [Pranav] We'll turn right on Dagun Road. 630 00:30:27,639 --> 00:30:30,360 - That leads right to the train tracks. - [William] Come on, Av! 631 00:30:30,959 --> 00:30:33,959 1:34. We have, like, a minute left. 632 00:30:34,040 --> 00:30:36,240 I see smoke. That's got to be the train. 633 00:30:37,720 --> 00:30:38,560 {\an8}[Pranav] Let's go! 634 00:30:38,639 --> 00:30:39,800 {\an8}[grunts] 635 00:30:41,360 --> 00:30:43,280 {\an8}It's gotta be around this bend. 636 00:30:46,360 --> 00:30:49,159 [Kesi] I feel like we're stopping. We're stopping. 637 00:30:49,760 --> 00:30:51,199 [Pranav] Here we go! Hang left! 638 00:30:52,240 --> 00:30:53,760 There's the station, I think. 639 00:30:53,840 --> 00:30:54,919 [train whistle blows] 640 00:30:56,000 --> 00:30:58,520 Even if the train's there, as long as it's still moving. 641 00:31:00,159 --> 00:31:01,480 [Pranav] Avori, we're here! 642 00:31:04,639 --> 00:31:06,360 Oh, boy. 643 00:31:08,439 --> 00:31:09,280 Holy crap. 644 00:31:10,720 --> 00:31:11,840 In the nick of time. 645 00:31:13,280 --> 00:31:14,840 {\an8}Joi, the train station. 646 00:31:14,919 --> 00:31:16,120 {\an8}[Joi] Yep, there's mail. 647 00:31:17,480 --> 00:31:20,360 {\an8}[Joi sighs] Gosh, this is agony. 648 00:31:20,439 --> 00:31:23,120 {\an8}[Alex] There she is! The Spirit of Mary Valley! 649 00:31:26,120 --> 00:31:27,600 {\an8}[train whistle blowing] 650 00:31:30,399 --> 00:31:31,879 [Jacob] Son of a bitch. 651 00:31:33,240 --> 00:31:34,399 They're all here. 652 00:31:36,040 --> 00:31:37,879 - [Alex] Hi, guys. - [Jacob] Hey. 653 00:31:39,639 --> 00:31:42,000 {\an8}[Alex] Well, two packages, 654 00:31:42,080 --> 00:31:44,879 {\an8}but unfortunately, the train is already here. 655 00:31:45,560 --> 00:31:48,080 So, let's talk. What's happened here? 656 00:31:49,800 --> 00:31:52,240 Well, we could've come straight here, 657 00:31:52,320 --> 00:31:55,719 but we saw the third mailbox on our way here. 658 00:31:55,800 --> 00:31:57,159 - We hustled. - [Jacob] Yeah. 659 00:31:57,240 --> 00:31:58,919 We worked really well together. 660 00:31:59,600 --> 00:32:01,320 Will, you look quite in question. 661 00:32:01,399 --> 00:32:05,199 I just considered working really well together succeeding, right? 662 00:32:05,280 --> 00:32:07,360 It's easy when you're on the outside. 663 00:32:07,439 --> 00:32:10,199 - Seven miles running wasn't easy. - [Avori] We just ran seven miles. 664 00:32:10,280 --> 00:32:11,600 You said yours is difficult. 665 00:32:11,679 --> 00:32:13,439 [Joi] We kicked ass. We tried our hardest. 666 00:32:15,000 --> 00:32:16,600 [Avori] I wouldn't expect anything less. 667 00:32:16,679 --> 00:32:18,520 Obviously, I think Jacob's the Mole. 668 00:32:18,600 --> 00:32:21,320 He did a fantastic job in the beginning, 669 00:32:21,399 --> 00:32:25,760 but as the onion layers started to peel back, I just really feel like 670 00:32:25,840 --> 00:32:28,320 he's showing his cards a little too much. 671 00:32:28,399 --> 00:32:30,760 [Alex] Okay, players. Here is the good news. 672 00:32:31,639 --> 00:32:35,600 Two packages from the train team, plus three from the foot team, 673 00:32:35,679 --> 00:32:37,560 minus the money for the bikes. 674 00:32:37,639 --> 00:32:38,959 And you get... 675 00:32:39,639 --> 00:32:43,879 $11,000 added to your prize pot, 676 00:32:43,959 --> 00:32:48,199 {\an8}bringing the grand total to $14,500. 677 00:32:48,800 --> 00:32:52,120 {\an8}You are now in the five digits in the prize pot. 678 00:32:52,199 --> 00:32:53,280 Congratulations. 679 00:32:53,360 --> 00:32:54,240 Whoo! 680 00:32:54,879 --> 00:33:00,320 It feels good to just have some sort of quasi-respectful amount in the pot, 681 00:33:00,399 --> 00:33:04,800 but I've definitely come to terms with the fact that if Avori is the Mole, 682 00:33:04,879 --> 00:33:07,840 sabotage could definitely have been at play today. 683 00:33:07,919 --> 00:33:11,120 [Alex] Excellent work gathering intel this morning, players. 684 00:33:11,199 --> 00:33:13,959 Now it is time to get yourselves cleaned up. 685 00:33:14,040 --> 00:33:17,159 There will be an elimination later today, and I have a feeling 686 00:33:17,240 --> 00:33:19,879 it's going to be explosive. 687 00:33:20,520 --> 00:33:22,000 [whistling] 688 00:33:27,520 --> 00:33:29,760 [Greg] This game is becoming much harder 689 00:33:29,840 --> 00:33:33,600 {\an8}because the stakes on every quiz are getting higher and higher. 690 00:33:34,439 --> 00:33:36,240 You never know what you're gonna get. 691 00:33:36,320 --> 00:33:38,120 - Oh my gosh. - [laughs] 692 00:33:40,919 --> 00:33:42,080 Hmm... 693 00:33:42,159 --> 00:33:43,320 What? 694 00:33:43,399 --> 00:33:45,120 {\an8}What kind of lunch is this? 695 00:33:45,199 --> 00:33:49,760 There is a lot of cash on this table. 696 00:33:50,600 --> 00:33:51,840 Whoo. 697 00:33:53,159 --> 00:33:54,399 [William] That's a bomb, right? 698 00:33:54,480 --> 00:33:57,520 [suspenseful music playing] 699 00:33:58,280 --> 00:33:59,800 [Alex, over speakers] Hello, players. 700 00:34:00,320 --> 00:34:01,199 [Jacob] Alex? 701 00:34:01,760 --> 00:34:02,959 Have a seat. 702 00:34:04,199 --> 00:34:08,880 Before we get to today's elimination, I thought you might be a little hungry. 703 00:34:09,839 --> 00:34:12,000 And this will be a meal 704 00:34:12,080 --> 00:34:13,000 to remember. 705 00:34:13,080 --> 00:34:17,000 In fact, it could really blow your mind. 706 00:34:18,560 --> 00:34:22,839 By now, you probably noticed the bomb in the center of the table. 707 00:34:23,360 --> 00:34:28,360 {\an8}And strapped to it is $15,000 that can be added to the pot. 708 00:34:29,159 --> 00:34:31,719 Do not move from your chairs 709 00:34:31,799 --> 00:34:35,600 because two of you have just sat down 710 00:34:35,679 --> 00:34:38,520 on the bomb detonators. 711 00:34:39,199 --> 00:34:41,080 - Get out of here. - Damn it. 712 00:34:41,159 --> 00:34:42,600 Holy crap. 713 00:34:42,679 --> 00:34:48,000 {\an8}[Alex] That cash is up for grabs as well as a chance to earn 714 00:34:48,080 --> 00:34:49,159 an exemption 715 00:34:49,239 --> 00:34:52,280 - from our upcoming elimination. - [exhales] 716 00:34:54,080 --> 00:34:56,679 [Joi] After the mission, I'm a little baffled. 717 00:34:56,760 --> 00:34:58,240 Jacob could be playing me. 718 00:34:58,319 --> 00:35:00,240 Maybe I have the Mole all wrong. 719 00:35:00,319 --> 00:35:02,680 If I don't have to take that freaking quiz, 720 00:35:02,760 --> 00:35:05,200 the exemption is worth gold. 721 00:35:06,680 --> 00:35:08,520 [Alex] After each of today's lunch courses, 722 00:35:08,600 --> 00:35:11,240 you will vote two players off the table. 723 00:35:11,319 --> 00:35:13,400 All you have to do to save the cash 724 00:35:13,480 --> 00:35:16,920 is make sure that one of the players on a detonator stays seated 725 00:35:17,000 --> 00:35:18,920 until the final course. 726 00:35:19,600 --> 00:35:21,280 All I wanted to do was eat. 727 00:35:21,839 --> 00:35:25,120 [Alex] Now you're probably wondering how to tell who's on a detonator. 728 00:35:26,319 --> 00:35:29,560 Well, the answer to that 729 00:35:29,640 --> 00:35:32,480 is in the food. 730 00:35:37,040 --> 00:35:38,960 Definitely not gonna be chicken and rice. 731 00:35:39,040 --> 00:35:41,360 It better not be some kangaroo guts. 732 00:35:44,720 --> 00:35:47,040 [Alex] The two players on a detonator have in front of them 733 00:35:47,120 --> 00:35:50,480 a delicious Australian pie and peas. 734 00:35:51,400 --> 00:35:52,760 For the rest of you... 735 00:35:52,839 --> 00:35:54,160 Oh, no. 736 00:35:54,240 --> 00:36:00,160 ...the peas are packed with extremely hot 737 00:36:00,240 --> 00:36:01,120 wasabi. 738 00:36:02,160 --> 00:36:03,240 [laughing] 739 00:36:03,319 --> 00:36:04,200 Oh my gosh. 740 00:36:04,720 --> 00:36:07,560 This morning, you were all out gathering information. 741 00:36:07,640 --> 00:36:10,120 Let's see how good you are at keeping it to yourself. 742 00:36:11,120 --> 00:36:13,600 You need to save one and only one of the players 743 00:36:13,680 --> 00:36:17,160 who is sitting on a detonator until the end of this meal. 744 00:36:17,799 --> 00:36:19,080 So if you want that exemption 745 00:36:19,160 --> 00:36:21,880 and you don't have the delicious food on your plate, 746 00:36:21,960 --> 00:36:24,720 then fake it and act like you do. 747 00:36:25,839 --> 00:36:26,920 Bon appétit. 748 00:36:27,000 --> 00:36:29,440 Or as they say Down Under, 749 00:36:29,520 --> 00:36:30,560 tuck in. 750 00:36:32,319 --> 00:36:33,960 I love this challenge. 751 00:36:44,720 --> 00:36:46,640 - So good. - Delicious. 752 00:36:46,720 --> 00:36:48,200 [chuckling] 753 00:36:50,600 --> 00:36:52,400 [William] If there's a single person here 754 00:36:52,480 --> 00:36:55,319 who deserves an exemption more than any other player, it's me. 755 00:36:55,400 --> 00:36:59,600 I have added more, contributed more, and done more than anybody else here. 756 00:36:59,680 --> 00:37:01,560 {\an8}And I'll do what it takes to get there. 757 00:37:02,160 --> 00:37:04,120 I'm not gonna lie, there's nothing in this. 758 00:37:04,200 --> 00:37:06,200 [Avori] Pranav, your eyes are watering. 759 00:37:06,280 --> 00:37:09,040 [all laughing] 760 00:37:09,120 --> 00:37:11,000 You definitely have wasabi-- [coughs] 761 00:37:11,080 --> 00:37:13,240 Boom! Wasabi! [laughs] 762 00:37:14,839 --> 00:37:16,000 Whoo! [laughing] 763 00:37:18,040 --> 00:37:19,839 Man, I was doing so well. 764 00:37:19,920 --> 00:37:20,880 [laughter] 765 00:37:20,960 --> 00:37:22,280 [Alex] Okay, players. 766 00:37:22,359 --> 00:37:27,080 You now have to vote on who you think should leave the table. 767 00:37:28,280 --> 00:37:31,160 Remember, the Mole is an excellent liar. 768 00:37:31,240 --> 00:37:33,400 Maybe he or she has the spicy food, 769 00:37:33,480 --> 00:37:36,280 but wants you to keep him or her in the game. 770 00:37:36,359 --> 00:37:40,240 Or maybe the Mole doesn't and wants you to vote him or her off, 771 00:37:40,319 --> 00:37:42,480 and bring the team one step closer 772 00:37:42,560 --> 00:37:45,080 {\an8}to sending the money up in smoke. 773 00:37:45,920 --> 00:37:50,319 [Jacob] This could reveal how well of an actor the Mole is. 774 00:37:50,839 --> 00:37:53,480 But then I realized 775 00:37:53,560 --> 00:37:56,600 {\an8}ugh, we'll do anything to each other to get an exemption. 776 00:37:56,680 --> 00:37:58,000 {\an8}We learned that the hard way. 777 00:37:59,640 --> 00:38:03,000 The two players with the highest number of votes 778 00:38:03,080 --> 00:38:05,560 are Casey and Pranav. 779 00:38:06,280 --> 00:38:09,880 If either of you are sitting on a detonator, when you get up, 780 00:38:09,960 --> 00:38:11,600 a red light will turn on. 781 00:38:11,680 --> 00:38:15,640 Please stand up nice and slowly. 782 00:38:20,080 --> 00:38:21,120 [Greg] No light. 783 00:38:22,319 --> 00:38:23,480 [Casey] Good luck, you guys. 784 00:38:24,000 --> 00:38:27,560 [suspenseful music playing] 785 00:38:31,400 --> 00:38:32,760 [Alex] You can leave the room. 786 00:38:33,440 --> 00:38:35,000 All right, good luck. 787 00:38:36,880 --> 00:38:38,480 - We made the right choice. - Yeah. 788 00:38:38,560 --> 00:38:41,280 No explosion, no lights. They're gone. 789 00:38:42,160 --> 00:38:44,160 Bring on course number two. 790 00:38:44,839 --> 00:38:48,839 [Alex] For the two players sitting on a detonator, 791 00:38:48,920 --> 00:38:52,359 here comes an ice-cold beer. 792 00:38:52,440 --> 00:38:54,240 - [Greg] I love beer. - Thank you. 793 00:38:55,040 --> 00:38:59,600 [Alex] For the rest of you, it's carbonated apple cider vinegar. 794 00:38:59,680 --> 00:39:01,319 Oh, that's disgusting. 795 00:39:01,400 --> 00:39:03,640 - Hey, cheers, everybody. - Cheers. 796 00:39:03,720 --> 00:39:05,240 I can't wait to watch your faces. 797 00:39:05,319 --> 00:39:06,880 [Avori] I don't chug stuff. 798 00:39:06,960 --> 00:39:08,960 - Oh, come on. - I don't. 799 00:39:09,480 --> 00:39:13,040 [Joi] I think my poker face is okay. I don't think it's great. 800 00:39:14,000 --> 00:39:16,640 Don't do it. [yelling] Ohh! 801 00:39:16,720 --> 00:39:18,480 - I love beer. It's good. - [William] So brave. 802 00:39:18,560 --> 00:39:20,120 [Joi] I have to stay strong, 803 00:39:20,200 --> 00:39:23,280 get to the end, because I want the exemption. 804 00:39:24,040 --> 00:39:25,920 And I want the $10,000. 805 00:39:26,920 --> 00:39:27,760 We'll see. 806 00:39:29,120 --> 00:39:30,480 [coughing] 807 00:39:30,560 --> 00:39:31,600 Oh my God. 808 00:39:31,680 --> 00:39:34,680 Well, that might've been apple cider vinegar. 809 00:39:34,760 --> 00:39:36,000 [coughs] 810 00:39:36,600 --> 00:39:38,520 Okay, the time has come to vote again. 811 00:39:40,200 --> 00:39:44,120 [Greg] The vinegar is sitting in my stomach, and I want to puke. 812 00:39:44,200 --> 00:39:46,640 I think this game is over for me. 813 00:39:46,720 --> 00:39:49,240 {\an8}I like fruity cocktails. What can I say? 814 00:39:49,319 --> 00:39:50,680 Avori and Greg. 815 00:39:50,760 --> 00:39:53,120 You have been voted off the table. 816 00:39:55,200 --> 00:39:58,640 But are you sitting on the detonator chairs? 817 00:40:01,400 --> 00:40:06,400 Greg, please stand up slowly. 818 00:40:15,520 --> 00:40:16,480 Avori. 819 00:40:16,560 --> 00:40:19,760 Please stand up. 820 00:40:28,319 --> 00:40:29,839 All I have to say is, 821 00:40:30,560 --> 00:40:31,680 don't blow the pot. 822 00:40:34,839 --> 00:40:35,960 [Alex] All right, players. 823 00:40:36,040 --> 00:40:39,000 I hope you saved some room because here comes dessert. 824 00:40:41,400 --> 00:40:43,960 The two players on the detonators 825 00:40:44,040 --> 00:40:47,799 have in front of them an Australian Pavlova, 826 00:40:47,880 --> 00:40:52,720 the light meringue filled with deliciousness. 827 00:40:52,799 --> 00:40:57,120 The other players have a Pavlova laced with enough chili 828 00:40:57,200 --> 00:40:59,880 to make you weep like a baby. 829 00:41:00,480 --> 00:41:02,839 Let's see how good you are, country boy. 830 00:41:02,920 --> 00:41:04,120 What? 831 00:41:04,200 --> 00:41:05,520 [Alex] Bon appétit. 832 00:41:09,080 --> 00:41:10,080 Mm! 833 00:41:10,160 --> 00:41:12,240 [Jacob] Yeah, I need this exemption. 834 00:41:12,319 --> 00:41:16,120 I've been working on trying to figure out who the Mole is this whole time. 835 00:41:16,200 --> 00:41:17,040 Yum. 836 00:41:17,120 --> 00:41:20,319 And I don't know. I have to do some more investigating. 837 00:41:20,400 --> 00:41:21,319 This is really good. 838 00:41:21,400 --> 00:41:23,600 Joi could be the Mole still, 839 00:41:23,680 --> 00:41:26,680 but she could also be putting that on as a front. 840 00:41:27,280 --> 00:41:28,560 Ah, bit my tongue. 841 00:41:28,640 --> 00:41:31,400 Bit your tongue, huh? Likely story for when you start crying. 842 00:41:33,640 --> 00:41:36,600 Jacob can't fake it. He can't fake it. 843 00:41:37,440 --> 00:41:38,600 Kesi's eyes are watering. 844 00:41:39,640 --> 00:41:40,720 Really? 845 00:41:42,880 --> 00:41:43,880 You like yours? 846 00:41:45,880 --> 00:41:46,720 It's good. 847 00:41:46,799 --> 00:41:48,120 - [Joi] You like it? - I do. 848 00:41:49,799 --> 00:41:54,040 I think it's time to ask two more players to leave the table. 849 00:41:55,760 --> 00:41:57,200 [Kesi] Oh, I'm nervous. 850 00:41:57,280 --> 00:42:00,480 It's not about who's actually sitting on the detonator. 851 00:42:01,120 --> 00:42:03,359 It's about who can bluff their way to the end. 852 00:42:03,920 --> 00:42:06,760 What if both people stand up off the detonators? 853 00:42:07,359 --> 00:42:09,040 {\an8}Then the money's just blown. 854 00:42:09,720 --> 00:42:15,040 The two players leaving the table will be Jacob and Kesi. 855 00:42:16,799 --> 00:42:18,799 Wow. 856 00:42:19,880 --> 00:42:22,280 Kesi, please stand up 857 00:42:22,359 --> 00:42:24,040 and leave the table. 858 00:42:34,200 --> 00:42:36,520 No way. 859 00:42:37,040 --> 00:42:40,319 [Alex] Kesi was sitting on a detonator chair. 860 00:42:40,839 --> 00:42:42,000 [exhales] 861 00:42:44,440 --> 00:42:48,520 [Alex] Now, there is only one more detonator left. 862 00:42:50,880 --> 00:42:53,920 Let's see if Jacob goes out with a bang. 863 00:42:58,040 --> 00:42:59,319 [Joi chuckles] 864 00:42:59,920 --> 00:43:01,640 Ugh, I hate these people. 865 00:43:05,760 --> 00:43:08,600 [Alex] Congratulations, Joi and Will. 866 00:43:09,760 --> 00:43:13,280 The final course is on its way. 867 00:43:15,319 --> 00:43:21,120 One of you must now stand up to reveal what's on the two final plates. 868 00:43:22,120 --> 00:43:23,600 [Joi] I have to stand up, Will. 869 00:43:25,400 --> 00:43:27,760 [William] Joi was bluffing, bluffing, bluffing. 870 00:43:27,839 --> 00:43:28,720 I'm impressed. 871 00:43:29,240 --> 00:43:32,160 I was sitting on a detonator. My food tasted fine. 872 00:43:35,319 --> 00:43:38,359 [Alex] Joi, a countdown clock will soon start, 873 00:43:38,440 --> 00:43:40,040 and you'll have three minutes 874 00:43:40,120 --> 00:43:43,200 to make a choice between the options in front of you. 875 00:43:44,280 --> 00:43:45,960 [Joi] I'm so happy. 876 00:43:46,040 --> 00:43:47,440 I played it off. 877 00:43:48,560 --> 00:43:49,799 Made it to the end. 878 00:43:49,879 --> 00:43:51,920 Feel like I have it in the bag at this point. 879 00:43:53,760 --> 00:43:55,359 [Alex] The clock has started. 880 00:43:59,240 --> 00:44:02,280 "To defuse the bomb, cut the red wire." 881 00:44:02,359 --> 00:44:05,480 "Do this before the countdown clock hits zero, 882 00:44:05,560 --> 00:44:07,960 and you add $15,000 to the pot." 883 00:44:12,080 --> 00:44:13,280 "You can choose..." 884 00:44:15,960 --> 00:44:17,520 Well, don't stop reading out loud. 885 00:44:20,920 --> 00:44:23,359 {\an8}[Joi] "You can choose to read this out loud or not." 886 00:44:24,600 --> 00:44:27,480 "If any player is holding this exemption card 887 00:44:27,560 --> 00:44:29,799 when the countdown clock hits zero, 888 00:44:29,879 --> 00:44:33,480 the bomb will explode and that player will win the exemption." 889 00:44:34,480 --> 00:44:39,280 "If the player does this, the $15,000 for the pot is lost." 890 00:44:42,080 --> 00:44:43,560 My heart sinks. 891 00:44:43,640 --> 00:44:46,720 I'm a team player. I want to put money into this pot. 892 00:44:46,799 --> 00:44:50,520 But I am unsure about today and the quiz. 893 00:44:50,600 --> 00:44:54,440 An exemption is worth gold. It's how you make it to the end. 894 00:44:55,799 --> 00:44:58,080 You've already had one, Joi. 895 00:44:59,760 --> 00:45:00,960 I'm greedy. 896 00:45:01,040 --> 00:45:03,359 I play this game with no regrets. 897 00:45:04,319 --> 00:45:05,440 But... 898 00:45:06,080 --> 00:45:07,280 [exhales] 899 00:45:07,359 --> 00:45:09,080 I want to win, Will. 900 00:45:20,680 --> 00:45:22,080 [screaming] 901 00:45:23,160 --> 00:45:24,240 [Pranav] What is happening? 902 00:45:25,040 --> 00:45:26,480 - [Joi] No. - [Kesi] Terrifying. 903 00:45:29,480 --> 00:45:31,920 - I don't trust you. - You try to cover something up. 904 00:45:32,000 --> 00:45:33,040 [Pranav] Double bluff. 905 00:45:33,120 --> 00:45:36,000 [Avori] Trusting someone in real life is dangerous. 906 00:45:36,760 --> 00:45:38,839 Trusting someone in this game is... 907 00:45:40,319 --> 00:45:41,640 detrimental. 908 00:45:43,200 --> 00:45:44,680 The Mole's still at play. 909 00:45:46,960 --> 00:45:49,080 [closing theme music playing]