1
00:00:10,639 --> 00:00:12,600
[Alex] Let's talk about the bank heist.
2
00:00:13,360 --> 00:00:14,440
Gold team.
3
00:00:14,520 --> 00:00:19,200
If you had boosted ten gold nuggets,
you would have $10,000 in the prize pot.
4
00:00:20,360 --> 00:00:22,760
But unfortunately, you didn't.
5
00:00:23,880 --> 00:00:28,000
It sort of seems like crime
has not paid off for you guys this time.
6
00:00:30,760 --> 00:00:33,960
Cash team, your mission
was to enter the vault
7
00:00:34,040 --> 00:00:38,879
and grab 10,000 American dollars
worth of cash.
8
00:00:40,559 --> 00:00:44,400
Not a dollar more and not a dollar less.
9
00:00:46,680 --> 00:00:48,879
{\an8}We're feeling pretty confident we got it.
10
00:00:48,960 --> 00:00:51,320
We got the ten grand exactly.
11
00:00:51,400 --> 00:00:53,520
I want to say we have it in the bag.
12
00:00:53,599 --> 00:00:57,120
{\an8}But I mean, there's always room
for sabotage, so...
13
00:00:57,720 --> 00:01:00,640
- [Alex] You wanna know how much you stole?
- Yes, please.
14
00:01:03,160 --> 00:01:08,160
In these bags is the equivalent of...
15
00:01:10,560 --> 00:01:14,320
{\an8}I'm pretty nervous.
I'm way less at peace than I normally am.
16
00:01:15,600 --> 00:01:18,360
...ten thousand...
17
00:01:24,520 --> 00:01:27,240
six hundred seventy-eight dollars
and 50 cents.
18
00:01:27,320 --> 00:01:28,600
[exhales]
19
00:01:32,040 --> 00:01:34,080
678.
20
00:01:34,160 --> 00:01:37,119
You guys were off by almost $700.
21
00:01:39,080 --> 00:01:41,600
{\an8}I haven't told anyone this yet,
not even Pranav,
22
00:01:41,680 --> 00:01:43,240
{\an8}who is my number one ally.
23
00:01:43,839 --> 00:01:47,839
But Jacob tried to sabotage
right in front of me.
24
00:01:48,520 --> 00:01:49,360
Wow.
25
00:01:49,880 --> 00:01:51,759
Please, don't mess it up.
26
00:01:51,839 --> 00:01:56,920
What he was doing was improperly counting
to throw the dollar amount off.
27
00:01:57,000 --> 00:01:58,479
I'm just gonna recount.
28
00:01:59,080 --> 00:02:03,080
Money has been lost,
but in this game, knowledge is power.
29
00:02:03,160 --> 00:02:05,640
Yeah, I think I'm definitely close
to finding the Mole.
30
00:02:05,720 --> 00:02:07,919
If not, maybe I already found it.
31
00:02:10,680 --> 00:02:16,280
{\an8}Your prize pot still remains at $3,500.
32
00:02:17,720 --> 00:02:19,400
{\an8}Bad day for most of you.
33
00:02:20,000 --> 00:02:22,560
But a good day for the Mole.
34
00:02:23,959 --> 00:02:25,880
Finish your drinks, clean up,
35
00:02:25,959 --> 00:02:28,799
and think hard about
the information you've gathered.
36
00:02:29,400 --> 00:02:32,519
'Cause when I see you next,
there will be a quiz.
37
00:02:33,360 --> 00:02:35,280
And for one of you,
38
00:02:35,959 --> 00:02:36,840
you are going home.
39
00:02:49,959 --> 00:02:51,840
It's all too familiar.
40
00:02:53,560 --> 00:02:57,120
{\an8}So it seems like the stakes
are even higher this elimination.
41
00:02:58,120 --> 00:03:01,480
The closer you are to finding the Mole,
the longer you get to stay,
42
00:03:01,560 --> 00:03:04,000
{\an8}and we're already almost halfway through.
43
00:03:04,080 --> 00:03:06,040
[tense music playing]
44
00:03:06,120 --> 00:03:09,519
[William] Kesi continuously puts herself
in a position in which
45
00:03:09,600 --> 00:03:14,080
she can actively watch other people fail
and not try and help them at all.
46
00:03:14,160 --> 00:03:18,640
I need to get close to her to figure out
if my assumptions are right about her.
47
00:03:18,720 --> 00:03:20,679
{\an8}At this point, I hope she is the Mole.
48
00:03:21,320 --> 00:03:22,640
{\an8}Not positive she is.
49
00:03:27,440 --> 00:03:28,840
Hello, guys.
50
00:03:31,320 --> 00:03:32,880
It's that time again.
51
00:03:35,119 --> 00:03:39,200
You know the drill. You will be asked
to take a quiz with 20 questions
52
00:03:39,280 --> 00:03:41,359
about who you believe to be the Mole.
53
00:03:43,480 --> 00:03:47,760
The person with the most
wrong answers will be eliminated.
54
00:03:49,079 --> 00:03:50,239
Immediately.
55
00:03:51,480 --> 00:03:53,920
All you need to do is trust yourselves,
56
00:03:54,000 --> 00:03:56,720
your observations, and your instincts.
57
00:03:58,480 --> 00:03:59,720
That time has come.
58
00:04:01,119 --> 00:04:02,239
Let the quiz begin.
59
00:04:03,720 --> 00:04:05,000
[Pranav] I'm feeling nervous.
60
00:04:05,079 --> 00:04:09,079
There was so much Mole-ish behavior
that I feel the uncertainty in the room.
61
00:04:09,959 --> 00:04:10,920
It's tense.
62
00:04:14,480 --> 00:04:16,839
I'm definitely suspicious of Sandy
63
00:04:16,920 --> 00:04:19,800
purposely throwing the mission
in terms of counting cash.
64
00:04:19,880 --> 00:04:21,120
[Sandy] That one's done.
65
00:04:21,200 --> 00:04:23,800
[Pranav]
Each of those notes was for 500,000.
66
00:04:24,479 --> 00:04:26,240
[Sandy] Wait. 500,000?
67
00:04:26,320 --> 00:04:28,479
- No. 50,000.
- Oh.
68
00:04:29,080 --> 00:04:31,280
She's someone
that I didn't suspect before,
69
00:04:31,360 --> 00:04:34,120
and she's sort of creeping up
on my list of suspects.
70
00:04:35,360 --> 00:04:38,520
[Sandy] I know for sure
that somebody sabotaged,
71
00:04:38,599 --> 00:04:40,599
and I feel like that was Pranav.
72
00:04:40,680 --> 00:04:44,240
He's the one that sees
the conversion rates for American dollars.
73
00:04:44,320 --> 00:04:45,760
It has to be precise.
74
00:04:45,840 --> 00:04:48,880
It can't be a dollar more
or a dollar less.
75
00:04:48,960 --> 00:04:51,280
Pranav is on my suspicious list.
76
00:04:52,880 --> 00:04:57,520
[Greg] For me, you know, the spotlight
really is on Kesi figuring out
77
00:04:57,599 --> 00:05:00,280
the secret to opening the lock boxes.
78
00:05:00,360 --> 00:05:02,760
Gotta be a name that means stuff
or we'll find trash.
79
00:05:02,840 --> 00:05:07,000
[Greg] She needs to have a system.
We need to target the correct names.
80
00:05:07,080 --> 00:05:09,080
We might as well keep trying, no?
81
00:05:10,000 --> 00:05:13,320
{\an8}[Greg] She's already at the top
of my list, so this kind of confirms it.
82
00:05:15,039 --> 00:05:18,440
[William] I believe
I could've found El Dorado
83
00:05:19,200 --> 00:05:20,960
{\an8}on a three-page sheet.
84
00:05:22,360 --> 00:05:24,200
As I choose my answers,
85
00:05:24,280 --> 00:05:27,479
I oftentimes break them down
into about three players.
86
00:05:28,160 --> 00:05:32,240
And right now,
Kesi is the highest on my list.
87
00:05:33,680 --> 00:05:35,800
[Avori]
My strategy is to do majority rule,
88
00:05:35,880 --> 00:05:38,080
and then dice up the questions
89
00:05:38,160 --> 00:05:41,039
between a few people
who I think are suspicious.
90
00:05:41,599 --> 00:05:46,160
But when it gets down to
the last question, "Who is the Mole?"
91
00:05:46,240 --> 00:05:47,880
my pride wants to be right,
92
00:05:47,960 --> 00:05:50,560
{\an8}which is why
I think I've stuck with Jacob.
93
00:05:50,640 --> 00:05:52,440
{\an8}All of the evidence is there.
94
00:05:58,039 --> 00:05:59,320
[Alex] All right, guys.
95
00:05:59,400 --> 00:06:03,039
The results of the quiz have been tallied.
96
00:06:04,200 --> 00:06:06,400
As always,
when I send through the results,
97
00:06:07,640 --> 00:06:09,200
your screen will light up.
98
00:06:10,000 --> 00:06:12,720
If it is green, that means you are safe
99
00:06:12,800 --> 00:06:14,479
and you stay in the game.
100
00:06:15,280 --> 00:06:18,359
If it is red, that means
you have been eliminated,
101
00:06:19,440 --> 00:06:21,880
and you must leave the game immediately.
102
00:06:23,400 --> 00:06:26,960
I will enter your names
in no particular order.
103
00:06:28,200 --> 00:06:29,039
The first...
104
00:06:30,000 --> 00:06:30,880
is Avori.
105
00:06:32,479 --> 00:06:33,640
[phone chimes]
106
00:06:40,080 --> 00:06:41,120
Whoo!
107
00:06:45,479 --> 00:06:47,760
Next will be Kesi.
108
00:06:49,560 --> 00:06:51,919
[Greg] I am frozen.
109
00:06:52,000 --> 00:06:54,039
If she gets a red screen,
110
00:06:54,120 --> 00:06:58,080
that means one of
the other eight players is the Mole.
111
00:06:58,160 --> 00:06:59,240
[phone chimes]
112
00:07:05,280 --> 00:07:06,760
[Greg] I am so relieved.
113
00:07:06,840 --> 00:07:09,479
I am on the right track.
114
00:07:10,799 --> 00:07:12,840
Next up, Sandy.
115
00:07:12,919 --> 00:07:14,479
I'm gonna enter your name.
116
00:07:18,400 --> 00:07:20,120
[phone chimes]
117
00:07:25,919 --> 00:07:27,560
[all gasp]
118
00:07:32,880 --> 00:07:34,359
Nobody wants to see that.
119
00:07:35,000 --> 00:07:37,239
And you can't even, like, say goodbye.
120
00:07:37,320 --> 00:07:40,000
It's just kind of red screen
and out the door.
121
00:07:48,960 --> 00:07:51,880
[Pranav] I'm feeling more uneasy
than I probably ever have.
122
00:07:52,520 --> 00:07:53,919
I guessed wrong.
123
00:07:56,159 --> 00:07:57,599
What are you feeling right now?
124
00:07:58,120 --> 00:08:01,799
I mean, it sucks, but I made it this far.
I'm proud of myself.
125
00:08:01,880 --> 00:08:03,719
I'm gonna walk out with my head high.
126
00:08:04,960 --> 00:08:07,359
That was miserable. That was hard.
127
00:08:07,440 --> 00:08:12,080
My strategy's sort of to spread my answers
across people that I'm suspicious of
128
00:08:12,159 --> 00:08:15,960
because someone will focus
on one person and be wrong about it.
129
00:08:16,039 --> 00:08:19,159
Um, but I'm super relieved
that I'm in the game.
130
00:08:19,239 --> 00:08:21,280
Uh-oh. [sniffles]
131
00:08:21,359 --> 00:08:24,039
It's not fun leaving,
but it's all part of it.
132
00:08:24,120 --> 00:08:28,840
And I grew, I enjoyed the experience,
and I couldn't have asked for more.
133
00:08:28,919 --> 00:08:33,199
I'm definitely gonna miss her.
We actually were pretty close.
134
00:08:33,280 --> 00:08:35,959
Pranav and I tell each other everything,
135
00:08:36,039 --> 00:08:39,199
but the knowledge that I had about Jacob,
136
00:08:39,280 --> 00:08:41,280
that's something
I'm not gonna tell anyone.
137
00:08:41,360 --> 00:08:42,600
Safe travels.
138
00:08:45,120 --> 00:08:47,440
[Avori] At the end of the day,
you want to win.
139
00:08:47,520 --> 00:08:51,840
So, you're friends,
but inside the board game, you're enemies.
140
00:08:58,959 --> 00:09:01,920
[Alex] As the race
to find the Mole gathers steam,
141
00:09:02,000 --> 00:09:04,480
we're heading to the rural town of Gympie,
142
00:09:04,560 --> 00:09:06,640
deep in the Mary Valley.
143
00:09:06,720 --> 00:09:08,720
We're definitely not
in the outback anymore.
144
00:09:08,800 --> 00:09:10,880
It's definitely greener out here.
145
00:09:10,959 --> 00:09:12,760
This is so pretty.
146
00:09:13,400 --> 00:09:15,880
[Alex] With the prize pot
at an all-time low,
147
00:09:15,959 --> 00:09:19,040
the players are now focused
on banking cash,
148
00:09:19,120 --> 00:09:22,240
especially because the Mole,
whoever that is,
149
00:09:22,320 --> 00:09:24,400
will be working against them.
150
00:09:24,480 --> 00:09:27,560
The last mission was at night.
Maybe we have better luck in the morning.
151
00:09:28,199 --> 00:09:29,920
- Right?
- Let's hope so.
152
00:09:30,520 --> 00:09:33,040
[Jacob] A lot of the other players
are letting their guard down.
153
00:09:33,120 --> 00:09:35,760
We need to win this, y'all.
154
00:09:35,839 --> 00:09:38,640
We need to become
more organized as a unit.
155
00:09:38,720 --> 00:09:40,160
[Jacob] Everybody has a tell.
156
00:09:40,240 --> 00:09:43,520
{\an8}You just have to pay
close enough attention to determine it.
157
00:09:43,600 --> 00:09:46,600
{\an8}And Joi's strategy, she's always lying.
158
00:09:46,680 --> 00:09:50,760
How much do you think
will be up for grabs in this mission?
159
00:09:50,839 --> 00:09:52,680
- 25,000.
- 25,000.
160
00:09:52,760 --> 00:09:55,120
Twenty-five-- That'd be nice.
161
00:09:55,199 --> 00:09:57,040
There's steam up ahead, you see that?
162
00:09:58,320 --> 00:10:00,040
- [Greg] Wow.
- [Kesi] Look at you.
163
00:10:00,120 --> 00:10:01,480
[Greg] Full steam ahead, Will.
164
00:10:01,560 --> 00:10:03,480
Maybe it's like a Great Train Robbery.
165
00:10:04,079 --> 00:10:06,280
- We're not good at robbery.
- We won't be thieves.
166
00:10:06,360 --> 00:10:07,880
We're not good at anything.
167
00:10:07,959 --> 00:10:10,800
[Pranav] The bright side of Sandy
getting eliminated for my game is that
168
00:10:10,880 --> 00:10:12,880
I get to rule her out as a Mole candidate.
169
00:10:13,480 --> 00:10:16,160
- Oh, look at the steam engine over there.
- [William] Oh my God.
170
00:10:16,240 --> 00:10:17,199
[Pranav] Wow.
171
00:10:17,280 --> 00:10:19,079
[train whistle blowing]
172
00:10:19,160 --> 00:10:20,959
- [Jacob] Cool.
- [Joi] A real steam train.
173
00:10:21,040 --> 00:10:23,240
- You ready for our next adventure?
- Yes!
174
00:10:23,320 --> 00:10:25,199
- Let's win some money!
- Now I'm excited.
175
00:10:25,280 --> 00:10:27,480
- [Jacob] Let's go.
- [William] Let's do it.
176
00:10:27,560 --> 00:10:30,120
[Pranav] One of the eight players
remaining is the Mole.
177
00:10:30,199 --> 00:10:32,360
It's up to you
to be that human lie detector
178
00:10:32,440 --> 00:10:34,560
and figure out
whether they're lying to you.
179
00:10:34,640 --> 00:10:39,079
[Kesi] Oh my gosh. This is so cool.
It's like stepping back in time.
180
00:10:39,160 --> 00:10:40,560
Choo choo!
181
00:10:41,920 --> 00:10:43,199
Hi!
182
00:10:43,280 --> 00:10:46,120
Greetings, fellow travelers.
183
00:10:46,800 --> 00:10:50,920
This is one of the historic mail trains
of the Mary Valley,
184
00:10:51,680 --> 00:10:55,400
an incredible coal-fired beast.
185
00:10:55,480 --> 00:10:57,560
They don't make 'em
like they used to, guys.
186
00:10:58,160 --> 00:11:00,440
Which brings me to the point.
187
00:11:00,520 --> 00:11:02,400
Your next mission...
188
00:11:03,480 --> 00:11:04,320
is a mail run.
189
00:11:05,120 --> 00:11:06,000
Hell yeah.
190
00:11:07,040 --> 00:11:10,719
There's gotta be a catch.
I know some ish is about to go down.
191
00:11:12,120 --> 00:11:14,160
Mail is information.
192
00:11:14,240 --> 00:11:17,360
And information, as you know, is valuable.
193
00:11:18,760 --> 00:11:23,160
Historically, Gympie has been
a vital mail hub for this entire region.
194
00:11:23,240 --> 00:11:27,760
First, it was carried on foot,
then by these extraordinary trains,
195
00:11:27,839 --> 00:11:30,280
and today it is delivered by car.
196
00:11:30,360 --> 00:11:32,680
Each comes with its own challenges,
197
00:11:32,760 --> 00:11:35,480
which is exactly
what you're about to find out.
198
00:11:35,560 --> 00:11:38,240
Now, the first thing
you're gonna need to do
199
00:11:38,320 --> 00:11:40,800
is divide yourselves up into three groups.
200
00:11:40,880 --> 00:11:44,680
One team will travel by foot.
201
00:11:44,760 --> 00:11:47,880
Your challenge
will be a test of endurance.
202
00:11:48,520 --> 00:11:51,839
One team will gather the mail by rail,
203
00:11:51,920 --> 00:11:55,640
a task that requires nerves of steel.
204
00:11:55,719 --> 00:11:59,079
And one team will gather the mail by car.
205
00:11:59,160 --> 00:12:02,640
For you, this will be
all about navigation.
206
00:12:02,719 --> 00:12:04,640
[Jacob] Not a big fan of trains.
207
00:12:04,719 --> 00:12:07,800
But being a firefighter,
I drive for a living. It's what I do.
208
00:12:07,880 --> 00:12:10,360
I have to be able to drive fast.
209
00:12:10,440 --> 00:12:11,680
I'll take this group.
210
00:12:13,120 --> 00:12:15,560
{\an8}My plan is to just see where I fall
211
00:12:15,640 --> 00:12:19,600
{\an8}and that kind of reveals
how people see me in this competition.
212
00:12:20,160 --> 00:12:23,280
{\an8}But secretly,
I really want to go on the train.
213
00:12:23,360 --> 00:12:25,160
[Kelly] Starting at different points,
214
00:12:25,240 --> 00:12:29,640
each team will have 90 minutes
to collect three parcels
215
00:12:29,719 --> 00:12:32,839
before heading north
to deliver them to Dagun Station.
216
00:12:33,400 --> 00:12:34,760
But there's a twist.
217
00:12:35,480 --> 00:12:37,120
Car team and foot team,
218
00:12:37,199 --> 00:12:41,000
you must deliver the mail
before the train arrives.
219
00:12:41,079 --> 00:12:43,079
Otherwise, it doesn't count.
220
00:12:43,160 --> 00:12:44,880
In other words,
221
00:12:44,959 --> 00:12:47,560
you must beat the train.
222
00:12:48,120 --> 00:12:48,959
Got it?
223
00:12:50,480 --> 00:12:52,240
If you are successful,
224
00:12:52,760 --> 00:12:56,440
you can add $18,000 to the pot.
225
00:12:57,440 --> 00:13:00,440
A much-needed $18,000, may I add.
226
00:13:01,040 --> 00:13:05,480
{\an8}Because your pot stands at $3,500.
227
00:13:06,440 --> 00:13:09,839
{\an8}[Joi] We need $18,000 so badly.
228
00:13:09,920 --> 00:13:11,640
{\an8}Show me the money.
229
00:13:12,719 --> 00:13:14,800
[Alex] Discuss who you want in what group.
230
00:13:14,880 --> 00:13:18,760
Remember, foot, car, rail.
231
00:13:18,839 --> 00:13:22,520
All right, guys. We need a group
of three, three, and two.
232
00:13:22,599 --> 00:13:25,240
Group of two would be best in a car
since they have a car.
233
00:13:25,320 --> 00:13:26,920
[Casey] I think that's a good idea.
234
00:13:27,000 --> 00:13:29,160
Who's comfortable driving?
You like driving.
235
00:13:29,240 --> 00:13:30,360
I don't mind.
236
00:13:30,440 --> 00:13:32,400
[William]
So who'd you wanna take with you to help?
237
00:13:32,480 --> 00:13:33,560
Where do you wanna be?
238
00:13:34,520 --> 00:13:35,640
The car.
239
00:13:35,719 --> 00:13:38,599
Probably will be a bit of navigation,
comfortable doing that.
240
00:13:38,680 --> 00:13:40,719
[Jacob]
Okay. Joi and myself, we're in the car.
241
00:13:40,800 --> 00:13:43,240
I was glad I was getting paired with Joi.
242
00:13:43,320 --> 00:13:45,920
Because she's a pilot,
she deals with a lot of navigation.
243
00:13:46,000 --> 00:13:48,240
But with what I've observed from her,
244
00:13:48,320 --> 00:13:51,120
Joi's history with maps
is not the greatest in this game.
245
00:13:51,640 --> 00:13:54,280
{\an8}- [woman] Y'all wanna keep going this way?
- Yeah, let's go this way.
246
00:13:54,360 --> 00:13:55,920
{\an8}[Osei] Think we should go right a bit?
247
00:13:56,599 --> 00:13:58,400
{\an8}- Joi. To the right.
- [Joi] Oh, sorry.
248
00:13:58,480 --> 00:13:59,320
{\an8}It's okay.
249
00:13:59,839 --> 00:14:03,400
[Jacob] And if she's actually the Mole,
I'm pretty excited to see it.
250
00:14:04,719 --> 00:14:08,199
That's why I'm keeping her close.
It's all part of the game.
251
00:14:09,120 --> 00:14:11,839
I don't know how the mission
will play out, but sounds like
252
00:14:11,920 --> 00:14:14,079
runners will have to do
a lot of the legwork.
253
00:14:14,160 --> 00:14:17,000
I've been trying to do
something active for some time.
254
00:14:17,079 --> 00:14:19,360
[William] I'll go with Pranav.
I know he's got good cardio.
255
00:14:19,440 --> 00:14:21,280
And then, you wanna go running?
256
00:14:21,360 --> 00:14:23,000
Whatever you want me to do, I'll do.
257
00:14:23,079 --> 00:14:24,479
- [Joi] Are you a good runner?
- Yeah.
258
00:14:24,560 --> 00:14:26,040
[William] Me, Pranav, Avori, running.
259
00:14:26,120 --> 00:14:28,560
[Pranav] You definitely can't really trust
anyone in this game.
260
00:14:28,640 --> 00:14:30,280
Avori's someone I'm really close to,
261
00:14:30,360 --> 00:14:33,719
and I know for a fact
that I fully can't trust her either.
262
00:14:33,800 --> 00:14:37,319
People can misinform you.
People can try to lead you astray.
263
00:14:37,400 --> 00:14:39,079
And that's happened in this game.
264
00:14:39,839 --> 00:14:42,360
{\an8}- [Dom] Come on! Let's go, Avori!
- This is horrid.
265
00:14:43,439 --> 00:14:45,920
{\an8}- [Dom] Who had the last oxygen tank?
- I did.
266
00:14:46,000 --> 00:14:47,640
{\an8}- You dropped it back there?
- Yeah.
267
00:14:47,719 --> 00:14:48,839
{\an8}[Sandy] She ditched it?
268
00:14:49,680 --> 00:14:52,959
[Pranav] She's always been a dark horse
for me. She remains a dark horse.
269
00:14:53,040 --> 00:14:55,400
But so far from what I've seen,
270
00:14:55,479 --> 00:14:58,000
the information that she gives me
is reliable.
271
00:14:58,079 --> 00:15:01,640
Let's go you and Jacob in the car,
and then you three on the train?
272
00:15:01,719 --> 00:15:03,479
- I'm fine with that.
- You comfortable?
273
00:15:03,560 --> 00:15:05,199
- Is everyone good?
- Yes!
274
00:15:05,280 --> 00:15:08,240
Are these the groups?
Let's go. Let's review who's in-- Okay.
275
00:15:08,319 --> 00:15:13,120
{\an8}Over here, we have, on foot,
Will, Pranav, and Avori.
276
00:15:13,680 --> 00:15:15,360
{\an8}We have to outrun the train.
277
00:15:15,880 --> 00:15:19,280
{\an8}[Alex] In the train group,
we have Greg, Kesi, and Casey.
278
00:15:19,360 --> 00:15:20,719
{\an8}[mimics train whistle]
279
00:15:21,920 --> 00:15:24,040
{\an8}[Alex]
Car group is gonna be Jacob and Joi.
280
00:15:24,839 --> 00:15:25,800
{\an8}- Yeah.
- We got this.
281
00:15:25,880 --> 00:15:28,240
{\an8}[Alex] Now, head to your starting points.
282
00:15:28,319 --> 00:15:32,319
The mission will begin
when you hear the train whistle blow.
283
00:15:32,959 --> 00:15:33,800
Good luck.
284
00:15:33,880 --> 00:15:35,319
- Let's get it.
- Let's go.
285
00:15:35,400 --> 00:15:37,040
[Casey] The train is ours!
286
00:15:37,920 --> 00:15:39,000
[Joi] Let's go.
287
00:15:39,079 --> 00:15:40,000
[Kesi] Let's do this.
288
00:15:42,280 --> 00:15:43,680
- [William] You ready?
- [Avori] Yeah.
289
00:15:43,760 --> 00:15:44,959
[whistling]
290
00:15:45,640 --> 00:15:46,760
- Start.
- [engine starts]
291
00:15:46,839 --> 00:15:48,839
{\an8}- All right, you ready?
- Let's go.
292
00:15:48,920 --> 00:15:51,599
{\an8}- [Greg] Oh my God. We're going.
- [laughs]
293
00:15:51,680 --> 00:15:53,680
[Kesi, laughing] Let's go.
294
00:15:53,760 --> 00:15:55,000
Oh my God.
295
00:15:56,319 --> 00:15:57,680
{\an8}Train team!
296
00:16:00,160 --> 00:16:04,520
{\an8}[Alex] Train team, your cash packages
are worth two grand each.
297
00:16:04,599 --> 00:16:08,199
They are in three mailbags
hanging by the side of the track.
298
00:16:08,280 --> 00:16:10,959
The challenge you face is collecting them.
299
00:16:11,040 --> 00:16:14,479
[Greg] Here are the sticks.
So let's get one person in the front.
300
00:16:14,560 --> 00:16:17,319
- You guys mind if I take the lead on this?
- [Kesi] All right.
301
00:16:17,400 --> 00:16:20,760
[Alex] Train is moving at speed
and mailbags are heavy,
302
00:16:20,839 --> 00:16:23,520
and you have one chance
and one chance only
303
00:16:23,599 --> 00:16:25,560
to haul them on board.
304
00:16:25,640 --> 00:16:29,079
I'm gonna take the back one.
You stay here, okay? Whoo!
305
00:16:29,160 --> 00:16:30,079
[Casey] All right.
306
00:16:30,160 --> 00:16:31,240
[Greg] You want to look out?
307
00:16:31,319 --> 00:16:32,920
- [Casey] I'll go to the front.
- Yeah.
308
00:16:33,000 --> 00:16:36,839
I'm gonna take the first shot
at grabbing the mail with my hook.
309
00:16:36,920 --> 00:16:39,400
Casey will be in the front as the lookout,
310
00:16:39,479 --> 00:16:42,160
and Kesi will be backup behind me.
311
00:16:42,240 --> 00:16:43,599
I'm so nervous.
312
00:16:43,680 --> 00:16:45,560
Holy crap.
313
00:16:45,640 --> 00:16:47,160
Who's moving that?
314
00:16:48,079 --> 00:16:50,520
- Here it comes!
- You see something?
315
00:16:50,599 --> 00:16:53,520
[Casey] Greg! Greg, it's here!
316
00:16:54,800 --> 00:16:55,680
Greg!
317
00:16:55,760 --> 00:16:57,240
Okay, girl.
318
00:16:57,319 --> 00:16:58,680
You got this.
319
00:16:58,760 --> 00:17:00,040
Oh my God.
320
00:17:00,560 --> 00:17:01,599
[screams]
321
00:17:01,680 --> 00:17:02,719
[Greg] Oh, shit.
322
00:17:03,439 --> 00:17:05,319
- Oh, shit.
- [Kesi] You got it, Greg!
323
00:17:05,399 --> 00:17:06,319
[bell rings]
324
00:17:06,399 --> 00:17:07,639
{\an8}[Kesi cheers]
325
00:17:07,720 --> 00:17:09,560
{\an8}Oh, hell yeah!
326
00:17:09,640 --> 00:17:10,919
{\an8}[screams excitedly]
327
00:17:11,000 --> 00:17:12,960
{\an8}[Kesi] So crazy!
328
00:17:13,480 --> 00:17:14,880
We got one!
329
00:17:17,599 --> 00:17:20,240
{\an8}[Greg] I feel really good
about our group right now.
330
00:17:20,319 --> 00:17:21,760
I'm so proud of myself.
331
00:17:24,159 --> 00:17:26,359
You wanna do the next one?
Want me to do backup?
332
00:17:26,440 --> 00:17:29,640
No worries. Yeah. If you wanna do backup,
that's perfectly fine.
333
00:17:29,720 --> 00:17:34,480
[Greg] Kesi's a team player in that
she'll go where the group tells her to go,
334
00:17:34,560 --> 00:17:37,760
but once she's there,
she pretty much drops the ball.
335
00:17:37,840 --> 00:17:40,880
So I'm gonna sit back
and let her do her thing.
336
00:17:41,560 --> 00:17:44,040
Look and she's gonna wave
when she sees it.
337
00:17:44,120 --> 00:17:44,960
Okay.
338
00:17:45,040 --> 00:17:47,800
[Greg] I'm on the lookout
for any slip-ups,
339
00:17:47,880 --> 00:17:51,919
'cause you need to be on your toes
to gather your data and prep for the quiz.
340
00:17:52,000 --> 00:17:52,880
Oh my God.
341
00:17:52,960 --> 00:17:56,440
If Kesi is the Mole,
there's gotta be some kind of sabotage.
342
00:17:57,480 --> 00:17:59,720
{\an8}This is not the time to sight-see.
343
00:18:00,919 --> 00:18:02,399
{\an8}[William] Mind if I borrow a horse?
344
00:18:03,159 --> 00:18:06,880
Hey, we're holding a fantastic pace.
We sit right here, we'll be fine.
345
00:18:06,960 --> 00:18:07,840
[Avori] Got you.
346
00:18:07,919 --> 00:18:09,919
[William] Look where we are.
It's our first turn.
347
00:18:10,000 --> 00:18:11,600
- [Pranav] What's the time, Avori?
- 11:40.
348
00:18:11,680 --> 00:18:14,320
11:40. One down. We might be coming up
on the first property.
349
00:18:14,399 --> 00:18:15,440
Okay.
350
00:18:15,520 --> 00:18:18,520
[Alex] Foot team, this will be
a real test of endurance.
351
00:18:18,600 --> 00:18:21,200
So your three packages
are the most valuable.
352
00:18:21,280 --> 00:18:24,040
They are worth three grand each.
353
00:18:25,240 --> 00:18:29,159
They'll be on remote properties
along the path to Dagun Station,
354
00:18:29,240 --> 00:18:31,880
and collecting them will be the easy part.
355
00:18:31,960 --> 00:18:34,480
- [Pranav] There it is.
- [William] You're a superstar!
356
00:18:34,560 --> 00:18:36,399
It has to be addressed to Dagun Station.
357
00:18:36,480 --> 00:18:37,720
{\an8}That's one. Let's go.
358
00:18:38,440 --> 00:18:42,120
{\an8}[Alex] Delivering them to your destination
which is seven miles away,
359
00:18:42,200 --> 00:18:43,960
before the train arrives,
360
00:18:44,040 --> 00:18:45,480
that is a true test.
361
00:18:48,560 --> 00:18:49,640
{\an8}[William] Keep it up, Avori.
362
00:18:50,159 --> 00:18:53,320
{\an8}[Pranav] Try to use us for pace.
You got to run faster.
363
00:18:53,919 --> 00:18:54,919
[Avori] I can't.
364
00:18:55,440 --> 00:19:00,120
{\an8}Into that second leg, we've only covered,
like, a sixth of the distance we need.
365
00:19:00,200 --> 00:19:01,600
The pace is quite fast.
366
00:19:01,679 --> 00:19:03,320
- Come on, Avori.
- [William] Come on, girl.
367
00:19:03,399 --> 00:19:05,399
[Pranav] Will, slow down.
Avori's falling behind.
368
00:19:05,480 --> 00:19:06,919
[Avori] Guys, can we take a sec?
369
00:19:07,000 --> 00:19:08,720
[Pranav] It's close to seven miles,
370
00:19:08,800 --> 00:19:11,640
and we're talking about 90 minutes,
so that tells you
371
00:19:11,720 --> 00:19:14,159
maybe you have to average
about ten minutes a mile
372
00:19:14,240 --> 00:19:17,480
because you want to give yourself
some time at each of those properties.
373
00:19:17,560 --> 00:19:20,679
If we keep running on the flats and lows
and walk up the hills,
374
00:19:20,760 --> 00:19:21,840
we'll be in good shape.
375
00:19:21,919 --> 00:19:24,159
- All right.
- We have a good opportunity here.
376
00:19:24,240 --> 00:19:26,000
- [William] Cool.
- [Avori] This is impossible.
377
00:19:26,080 --> 00:19:28,440
[William] It's not. Come on.
Get that out of your head.
378
00:19:28,520 --> 00:19:32,360
[Pranav] Avori, um, I think that
she's evolving in the sense that
379
00:19:32,440 --> 00:19:38,120
she is making strategic moves in missions
to maybe draw suspicion on herself.
380
00:19:38,200 --> 00:19:40,320
[William] Keep ahead of me.
How about you set the pace?
381
00:19:41,760 --> 00:19:44,000
- Just feeling a bit sick.
- You're good.
382
00:19:44,720 --> 00:19:46,360
[Pranav] We've only gone 1.5 miles.
383
00:19:47,200 --> 00:19:48,960
[William] We're gonna get the jog back on.
384
00:19:49,040 --> 00:19:50,320
[Avori] I can't do that.
385
00:19:50,399 --> 00:19:52,520
[Pranav] I'm going to give her
the benefit of the doubt,
386
00:19:52,600 --> 00:19:53,640
but at the same time,
387
00:19:53,720 --> 00:19:56,240
it's hard to believe that
someone can be so tired.
388
00:19:56,320 --> 00:20:00,120
{\an8}Avori, if this is you acting out,
now is not the time.
389
00:20:00,200 --> 00:20:04,000
{\an8}Soon as we're up this hill, we'll have
to jog for at least ten minutes.
390
00:20:04,080 --> 00:20:05,600
If we walk, we're not making it.
391
00:20:07,880 --> 00:20:09,280
{\an8}[Joi] Jacob, we got this.
392
00:20:09,360 --> 00:20:11,280
{\an8}- [Jacob] We got this.
- [Joi] Let's get 'er done.
393
00:20:11,360 --> 00:20:12,919
[Jacob] I am speed.
394
00:20:13,640 --> 00:20:15,960
- So we just have to beat the train.
- [Joi] Yep.
395
00:20:16,679 --> 00:20:18,320
{\an8}[Jacob] Oh, I was born to drive.
396
00:20:18,840 --> 00:20:21,280
{\an8}- [Joi] My adrenaline is going.
- Mine too.
397
00:20:22,200 --> 00:20:27,240
So my eyes are peeled for
a side road called Happy Valley Road.
398
00:20:28,679 --> 00:20:30,440
[Jacob] It's gonna be easy to miss.
399
00:20:31,480 --> 00:20:34,000
[Alex] Car team, you may have the wheels,
400
00:20:34,080 --> 00:20:36,800
but your packages
are the most difficult to find.
401
00:20:36,880 --> 00:20:38,320
[Jacob] Man, we're deep in the bush.
402
00:20:39,360 --> 00:20:41,520
[Alex] Each is worth $1,000,
403
00:20:41,600 --> 00:20:44,880
and they are located
in mailboxes marked on your map.
404
00:20:44,960 --> 00:20:48,000
- There's a landmark on that map, right?
- [Joi] Yes.
405
00:20:48,080 --> 00:20:50,040
- [Jacob] A camper?
- [Joi] A camper.
406
00:20:50,120 --> 00:20:53,440
[Alex] But keep in mind,
they are not easy to spot.
407
00:20:53,520 --> 00:20:56,360
So navigate carefully
if you want to collect them all
408
00:20:56,440 --> 00:20:58,280
in time to beat the train.
409
00:20:58,360 --> 00:21:01,040
This one shouldn't be too hard to find.
410
00:21:01,120 --> 00:21:04,520
Gotta get the country folk
their mail call.
411
00:21:04,600 --> 00:21:06,880
[Joi] It's a little past the camper,
412
00:21:06,960 --> 00:21:09,640
but before we get
to Creek Crossing Number 11.
413
00:21:09,720 --> 00:21:10,760
[Jacob] Okay.
414
00:21:10,840 --> 00:21:12,600
- Just a little past the camper?
- Yes.
415
00:21:12,679 --> 00:21:13,800
From the starting point?
416
00:21:13,880 --> 00:21:15,080
- Right.
- Okay.
417
00:21:15,159 --> 00:21:18,679
Here's a camper.
That wouldn't be it, would it?
418
00:21:18,760 --> 00:21:20,560
[Joi] I don't see any turns.
419
00:21:20,640 --> 00:21:22,640
[Jacob] That's a--
Isn't that a--? That's a turn.
420
00:21:22,720 --> 00:21:24,200
[Joi] Yeah, just stay on this road.
421
00:21:24,280 --> 00:21:27,480
Okay. It must have just been
a coincidence, hopefully.
422
00:21:27,560 --> 00:21:30,440
[Jacob] We just follow the map.
I'm hoping it's that simple.
423
00:21:31,880 --> 00:21:33,800
{\an8}It's never that simple, though.
424
00:21:35,320 --> 00:21:37,280
{\an8}This is Creek Crossing 11.
Do we go over it?
425
00:21:37,360 --> 00:21:39,720
{\an8}[Joi] No, we're not supposed
to pass Creek Crossing.
426
00:21:39,800 --> 00:21:41,280
{\an8}Did we just miss it?
427
00:21:41,360 --> 00:21:42,800
- [Jacob] We missed it.
- [Joi] Oh gosh.
428
00:21:42,880 --> 00:21:44,720
Let's take a breather.
429
00:21:44,800 --> 00:21:45,720
[Joi sighs]
430
00:21:45,800 --> 00:21:49,120
It was a horrible, horrible
start to our mission.
431
00:21:49,200 --> 00:21:51,840
I think it's over by the camper.
You wanna go back and try?
432
00:21:51,919 --> 00:21:54,880
- [Jacob] It's gotta be.
- [Joi] Yeah.
433
00:21:54,960 --> 00:21:57,159
There's gotta be a pull-off or something.
434
00:21:58,120 --> 00:21:59,159
[Jacob] Shit, shit, shit.
435
00:21:59,760 --> 00:22:00,600
Yep.
436
00:22:00,679 --> 00:22:04,280
[Jacob] Once again in the game,
Joi has messed up with a map.
437
00:22:05,679 --> 00:22:07,840
This is not what I wanted to do.
438
00:22:08,640 --> 00:22:11,960
Yeah, it does seem suspicious
when you look at it, 100%.
439
00:22:12,560 --> 00:22:14,720
I think we're almost back
to the starting point.
440
00:22:16,159 --> 00:22:18,159
{\an8}[train whistle]
441
00:22:18,280 --> 00:22:20,040
{\an8}[Greg] The smoke is black now.
442
00:22:21,040 --> 00:22:22,399
{\an8}Is that a bad omen?
443
00:22:26,520 --> 00:22:28,720
{\an8}[Greg] I'm getting Casey to wave.
444
00:22:29,360 --> 00:22:31,520
- You see it?
- Yeah, I see it.
445
00:22:32,320 --> 00:22:33,800
I'm on cleanup.
446
00:22:34,640 --> 00:22:37,840
Kesi's in the first veranda,
I'm in the second veranda,
447
00:22:37,919 --> 00:22:40,040
and we're waiting
for the next bag of mail.
448
00:22:40,120 --> 00:22:42,080
2,000 bucks.
449
00:22:42,159 --> 00:22:45,080
So crazy! Oh my God.
450
00:22:45,159 --> 00:22:48,320
Kesi has long arms, a strong core.
451
00:22:48,399 --> 00:22:50,120
This should be easy for her.
452
00:22:51,919 --> 00:22:53,919
[Greg] Here it is! It's coming!
453
00:22:54,000 --> 00:22:57,240
- [Casey] Yeah, I see it, I see it!
- [Greg] It's coming!
454
00:22:57,320 --> 00:23:00,720
But to be honest,
I don't trust that she could do this.
455
00:23:00,800 --> 00:23:03,360
- You got it! Upper body!
- [Casey] Go, Kesi, go!
456
00:23:03,439 --> 00:23:05,280
- Go, Kesi!
- [Greg] Upper body!
457
00:23:05,360 --> 00:23:06,960
Come on, bitch.
458
00:23:08,439 --> 00:23:09,600
[screaming]
459
00:23:09,679 --> 00:23:11,360
[Casey] Go! Greg, Greg, Greg!
460
00:23:11,439 --> 00:23:13,360
- [Kesi] Go, Greg! Go, Greg!
- Oh, no.
461
00:23:13,439 --> 00:23:14,960
[Kesi yelps]
462
00:23:15,040 --> 00:23:16,840
Ay-yi-yi.
463
00:23:17,360 --> 00:23:21,040
Kesi had one moment
to prove herself, and she didn't.
464
00:23:21,679 --> 00:23:23,080
It's very suspicious.
465
00:23:23,159 --> 00:23:24,159
[groans]
466
00:23:24,760 --> 00:23:26,240
Shit.
467
00:23:26,320 --> 00:23:27,399
[Casey] It's okay.
468
00:23:27,480 --> 00:23:28,679
[Greg] Two grand gone.
469
00:23:28,760 --> 00:23:31,280
What could she possibly
have to say right now?
470
00:23:31,360 --> 00:23:33,439
Why? Why? Why?
471
00:23:33,520 --> 00:23:35,240
Greg, you wanna come up here?
472
00:23:35,919 --> 00:23:37,320
Yeah, let's swap.
473
00:23:38,640 --> 00:23:41,800
[Kesi] It's awful, that feeling
of letting your team down.
474
00:23:41,880 --> 00:23:44,080
{\an8}But no, it was a complete accident.
475
00:23:46,200 --> 00:23:48,560
[Casey] If she's the Mole,
that was a good play.
476
00:23:51,399 --> 00:23:53,560
{\an8}[Pranav] We're behind
'cause we're not halfway yet.
477
00:23:53,640 --> 00:23:54,560
We gotta jog.
478
00:23:54,640 --> 00:23:56,640
- Avori, can you jog?
- [Avori] Yeah.
479
00:23:57,200 --> 00:23:59,800
[Avori]
The terrain was extremely difficult, um,
480
00:23:59,880 --> 00:24:02,679
{\an8}it was uphill, downhill,
and it had just rained.
481
00:24:02,760 --> 00:24:05,919
{\an8}So, there were a lot of sections
that were pretty wet.
482
00:24:07,159 --> 00:24:09,520
[Pranav] If we have any hope
of finishing this on time,
483
00:24:09,600 --> 00:24:13,320
we have approximately nine minutes
to find the next parcel.
484
00:24:13,399 --> 00:24:14,640
We gotta push. Come on.
485
00:24:14,720 --> 00:24:16,200
[Avori] I can't run at that pace.
486
00:24:16,880 --> 00:24:19,399
You keep doing that,
you'll have to keep stopping.
487
00:24:19,480 --> 00:24:23,520
My legs were numb,
and I just wanted to walk.
488
00:24:23,600 --> 00:24:24,520
[Pranav] Ah!
489
00:24:25,080 --> 00:24:26,240
{\an8}Guys, I found it.
490
00:24:27,040 --> 00:24:28,320
{\an8}- Let's go. Come.
- [William] Yeah.
491
00:24:28,399 --> 00:24:30,960
{\an8}[Avori] So they went and found
the parcel on their own,
492
00:24:31,040 --> 00:24:35,080
{\an8}and I just kind of sat back
and did my thing.
493
00:24:35,159 --> 00:24:39,679
It was just three people,
super tired, trying to do their best.
494
00:24:40,200 --> 00:24:42,040
I don't think there was any sabotage.
495
00:24:43,439 --> 00:24:45,240
{\an8}[Pranav] You gotta run faster.
496
00:24:45,320 --> 00:24:46,360
{\an8}[Avori] I can't.
497
00:24:48,360 --> 00:24:50,679
{\an8}- [Pranav] Push as much as you can.
- [Avori] This is my pace.
498
00:24:51,560 --> 00:24:53,800
{\an8}[Pranav] We can't go at
ten-minute mile pace anymore.
499
00:24:55,240 --> 00:24:57,360
[William] Come on, big boy. Let's go.
500
00:24:57,439 --> 00:24:58,439
Where is she?
501
00:24:58,520 --> 00:24:59,360
Fuck!
502
00:25:01,840 --> 00:25:04,560
- [Pranav] No way we're finishing this.
- Mother--
503
00:25:07,439 --> 00:25:10,679
{\an8}- [Joi] Are we back at the starting point?
- [Jacob] No, not yet.
504
00:25:11,360 --> 00:25:13,439
{\an8}Camper should be just around this bend.
505
00:25:13,520 --> 00:25:14,919
{\an8}[Joi] We're gonna hang a right,
506
00:25:15,000 --> 00:25:18,960
{\an8}and the mailbox is gonna be,
like, in plain sight.
507
00:25:19,560 --> 00:25:21,439
- [Jacob] Gotta be that.
- [Joi] Yeah.
508
00:25:21,520 --> 00:25:23,280
- [Jacob] That drive.
- Easy does it.
509
00:25:24,399 --> 00:25:26,480
[Jacob]
Yeah, there's mailboxes right here.
510
00:25:26,560 --> 00:25:28,280
Fuck. We passed it right away.
511
00:25:28,360 --> 00:25:30,360
After Joi's mix-up with the map,
512
00:25:30,439 --> 00:25:33,640
{\an8}it took us forever
to find that first parcel.
513
00:25:33,720 --> 00:25:35,120
{\an8}The hell was that girl doing?
514
00:25:35,960 --> 00:25:37,080
{\an8}- Got it.
- [Joi] Hurry.
515
00:25:37,840 --> 00:25:38,760
{\an8}Let's go.
516
00:25:38,840 --> 00:25:40,880
{\an8}You can write this down
for the next mission.
517
00:25:40,960 --> 00:25:42,159
I guarantee it'll happen again.
518
00:25:42,240 --> 00:25:43,280
{\an8}We got one.
519
00:25:44,159 --> 00:25:45,600
{\an8}All right, let me, uh...
520
00:25:45,679 --> 00:25:47,679
{\an8}Let me look at the map here real quick.
521
00:25:47,760 --> 00:25:51,199
You're doing good. Stay on this road.
Mailbox on the left-hand side.
522
00:25:51,280 --> 00:25:54,960
Or is it--? So it could be
on the corner or that little side road.
523
00:25:55,040 --> 00:25:55,919
Okay.
524
00:25:57,360 --> 00:26:00,080
That's a far ways
from our last pickup, though.
525
00:26:02,960 --> 00:26:05,240
{\an8}[Alex]
As the train nears the final mailbag,
526
00:26:05,320 --> 00:26:08,199
{\an8}the car and foot teams are running behind.
527
00:26:08,280 --> 00:26:12,360
{\an8}The only parcels that count are the ones
that make it to Dagun Station
528
00:26:12,439 --> 00:26:14,280
{\an8}before the train arrives.
529
00:26:14,360 --> 00:26:16,080
{\an8}[Casey] You wanna try again in the back?
530
00:26:16,800 --> 00:26:19,560
{\an8}I shouldn't be in the front.
I'll try again in the back.
531
00:26:21,399 --> 00:26:25,120
[Casey] Dropped a bag. I'm frustrated,
but in this moment,
532
00:26:25,199 --> 00:26:28,480
we gotta keep positive
because we can't get down on each other.
533
00:26:30,159 --> 00:26:33,439
[Greg] I see it! It's coming!
534
00:26:34,240 --> 00:26:36,919
- [Kesi] You got this, Greg!
- Give me some breathing room.
535
00:26:37,000 --> 00:26:39,159
- Here we go.
- [Casey] You got it, Greg!
536
00:26:39,240 --> 00:26:41,240
- [Kesi] Go!
- [Casey] Come on, Greg!
537
00:26:41,320 --> 00:26:43,080
{\an8}- [bell rings]
- [Casey] Yeah!
538
00:26:43,159 --> 00:26:44,919
{\an8}- Yeah!
- [Casey] Yes!
539
00:26:45,000 --> 00:26:46,040
{\an8}There you go.
540
00:26:46,560 --> 00:26:47,600
{\an8}- Go!
- Go, go!
541
00:26:48,120 --> 00:26:49,880
{\an8}[Greg] I'm honestly not surprised.
542
00:26:49,960 --> 00:26:51,960
Damn, my obliques.
543
00:26:52,040 --> 00:26:53,480
I was in charge.
544
00:26:53,560 --> 00:26:55,919
{\an8}Why could I not do that?
545
00:26:56,000 --> 00:27:00,399
{\an8}[Greg] I'm so proud of myself right now.
It's not perfect, but it's something.
546
00:27:00,480 --> 00:27:02,760
{\an8}Hopefully the other teams did better.
547
00:27:03,439 --> 00:27:04,919
{\an8}[Pranav] The property's back here.
548
00:27:05,000 --> 00:27:07,880
{\an8}If we don't get back, we get nothing.
549
00:27:08,919 --> 00:27:10,439
- [William] Got it!
- You got it?
550
00:27:11,640 --> 00:27:12,600
{\an8}Let's go, Will!
551
00:27:12,679 --> 00:27:14,880
{\an8}We gotta push. Come on.
Or else we won't make it.
552
00:27:16,280 --> 00:27:18,760
Either we're gonna get
no money here or all the money.
553
00:27:18,840 --> 00:27:19,880
[William] Let's go, Av!
554
00:27:20,800 --> 00:27:24,080
The most important thing now
is getting to the train station
555
00:27:24,159 --> 00:27:25,399
before the train arrives.
556
00:27:25,480 --> 00:27:27,760
[Pranav] We gotta run, like,
a seven-minute pace now.
557
00:27:28,679 --> 00:27:30,280
{\an8}[Avori] I can't run at that pace.
558
00:27:30,360 --> 00:27:32,240
{\an8}[William]
Up this hill, we'll take a break.
559
00:27:32,320 --> 00:27:34,880
{\an8}[Alex] Foot team,
I know you can feel the heat,
560
00:27:34,960 --> 00:27:36,560
and by heat, I mean exhaustion.
561
00:27:36,640 --> 00:27:37,840
[Avori] There's bikes up there.
562
00:27:37,919 --> 00:27:40,800
[Alex] So, up ahead, there are three bikes
to give you a little boost.
563
00:27:40,880 --> 00:27:41,840
All right, guys.
564
00:27:41,919 --> 00:27:45,679
[Alex] But this lifeline
is gonna cost you $2,000.
565
00:27:45,760 --> 00:27:47,320
It's gonna cost us. We'll walk it.
566
00:27:47,399 --> 00:27:49,399
- [William] How long is it?
- It's one mile.
567
00:27:49,480 --> 00:27:51,120
[Alex] So the choice is this:
568
00:27:51,199 --> 00:27:54,199
risk it all and run hard
to bank each and every dollar,
569
00:27:54,280 --> 00:27:58,240
or spend the pot to give
your weary feet a little rest.
570
00:27:58,320 --> 00:28:00,240
[Pranav] We can actually get there.
571
00:28:00,320 --> 00:28:01,840
[Avori] I don't know. I'm dead.
572
00:28:01,919 --> 00:28:04,000
Let's take the bikes. Let's not risk it.
573
00:28:05,000 --> 00:28:06,720
I'm completely gassed.
574
00:28:06,800 --> 00:28:08,840
You can throw the blame on me.
I don't care.
575
00:28:08,919 --> 00:28:10,720
[Pranav] Yeah, I trust Avori. Um...
576
00:28:10,800 --> 00:28:13,679
I don't fully trust her.
I don't fully trust anyone in the game.
577
00:28:13,760 --> 00:28:15,320
Make a decision. The time ticks.
578
00:28:15,399 --> 00:28:16,880
Make up your mind. Your choice.
579
00:28:16,960 --> 00:28:18,280
- [Avori] Bike.
- Right. Let's go.
580
00:28:18,360 --> 00:28:20,280
[Pranav] Immediately, I'm thinking
581
00:28:20,360 --> 00:28:23,840
if we're gonna be falling behind on time,
we'll have to rely on the bikes
582
00:28:23,919 --> 00:28:25,439
and forego some money.
583
00:28:25,520 --> 00:28:29,320
She definitely finds herself in situations
that are sort of Mole-ish.
584
00:28:29,399 --> 00:28:30,840
[Avori] On your right.
585
00:28:30,919 --> 00:28:33,120
- Avori, pass us. Go, go, go!
- Ding-ding.
586
00:28:33,199 --> 00:28:37,000
[Pranav] And so that makes me
even more concerned and doubtful.
587
00:28:37,600 --> 00:28:38,600
Whoo!
588
00:28:39,480 --> 00:28:40,880
{\an8}Whoo!
589
00:28:41,720 --> 00:28:43,840
{\an8}[Joi] Did we drive past that last mailbox?
590
00:28:44,360 --> 00:28:46,120
I haven't seen anything.
591
00:28:46,199 --> 00:28:48,000
You think we went too far then?
592
00:28:48,080 --> 00:28:49,199
[Joi] Um...
593
00:28:49,280 --> 00:28:50,199
Stand by.
594
00:28:50,720 --> 00:28:52,679
We're headed to the second box.
595
00:28:52,760 --> 00:28:54,919
I am feeling very frustrated.
596
00:28:55,000 --> 00:28:58,720
Can you see where we went
from a dirt trail to an actual road?
597
00:28:58,800 --> 00:29:01,040
[Joi] I think we probably went too far.
598
00:29:01,120 --> 00:29:02,080
Man!
599
00:29:04,240 --> 00:29:05,480
Ugh!
600
00:29:05,560 --> 00:29:06,399
Not again.
601
00:29:07,040 --> 00:29:10,520
If we see mailbox three,
let's just get that and maybe backtrack.
602
00:29:10,600 --> 00:29:11,840
I didn't see it.
603
00:29:11,919 --> 00:29:13,520
I didn't see it at all.
604
00:29:14,560 --> 00:29:15,560
{\an8}Look at our time.
605
00:29:15,639 --> 00:29:19,240
{\an8}You think we should just head
to the station with the one box we have,
606
00:29:19,320 --> 00:29:20,439
{\an8}and not even try it?
607
00:29:21,159 --> 00:29:23,280
- [Jacob] We better just go.
- Okay.
608
00:29:23,360 --> 00:29:24,199
We got one.
609
00:29:25,439 --> 00:29:27,360
That's the third bloody mailbox.
610
00:29:28,320 --> 00:29:29,840
- That was the mailbox?
- Yeah.
611
00:29:31,240 --> 00:29:33,480
- Go, go. Go back, Jacob. Go back.
- Yeah.
612
00:29:33,560 --> 00:29:34,840
[Joi] We have to try.
613
00:29:34,919 --> 00:29:36,760
So in my head, I'm thinking,
614
00:29:36,840 --> 00:29:39,600
"Do we have enough time?
We got six minutes. What--?"
615
00:29:39,679 --> 00:29:41,320
"What do we do, what do we do?"
616
00:29:41,919 --> 00:29:45,919
I think we need to get the hell moving
back to the train station.
617
00:29:46,439 --> 00:29:48,439
We got time to go back to the mailbox?
618
00:29:48,520 --> 00:29:49,360
Go try.
619
00:29:49,879 --> 00:29:52,959
[Jacob] It could be perceived
as suspicious, yes.
620
00:29:53,040 --> 00:29:56,720
But also, we're players in this game
who want the most money and we're greedy.
621
00:29:57,800 --> 00:29:59,639
- On right or left?
- Right.
622
00:29:59,720 --> 00:30:01,159
So it's gonna be here.
623
00:30:01,240 --> 00:30:02,080
[Joi] Yeah.
624
00:30:02,679 --> 00:30:04,520
[suspenseful music playing]
625
00:30:11,720 --> 00:30:12,959
{\an8}Hell yeah!
626
00:30:15,280 --> 00:30:18,080
{\an8}[Alex] The train is making
its approach to Dagun Station.
627
00:30:18,159 --> 00:30:22,320
{\an8}But with the other teams still en route,
the mission is down to the wire.
628
00:30:23,199 --> 00:30:24,840
[train whistle]
629
00:30:25,720 --> 00:30:27,560
[Pranav] We'll turn right on Dagun Road.
630
00:30:27,639 --> 00:30:30,360
- That leads right to the train tracks.
- [William] Come on, Av!
631
00:30:30,959 --> 00:30:33,959
1:34. We have, like, a minute left.
632
00:30:34,040 --> 00:30:36,240
I see smoke. That's got to be the train.
633
00:30:37,720 --> 00:30:38,560
{\an8}[Pranav] Let's go!
634
00:30:38,639 --> 00:30:39,800
{\an8}[grunts]
635
00:30:41,360 --> 00:30:43,280
{\an8}It's gotta be around this bend.
636
00:30:46,360 --> 00:30:49,159
[Kesi] I feel like we're stopping.
We're stopping.
637
00:30:49,760 --> 00:30:51,199
[Pranav] Here we go! Hang left!
638
00:30:52,240 --> 00:30:53,760
There's the station, I think.
639
00:30:53,840 --> 00:30:54,919
[train whistle blows]
640
00:30:56,000 --> 00:30:58,520
Even if the train's there,
as long as it's still moving.
641
00:31:00,159 --> 00:31:01,480
[Pranav] Avori, we're here!
642
00:31:04,639 --> 00:31:06,360
Oh, boy.
643
00:31:08,439 --> 00:31:09,280
Holy crap.
644
00:31:10,720 --> 00:31:11,840
In the nick of time.
645
00:31:13,280 --> 00:31:14,840
{\an8}Joi, the train station.
646
00:31:14,919 --> 00:31:16,120
{\an8}[Joi] Yep, there's mail.
647
00:31:17,480 --> 00:31:20,360
{\an8}[Joi sighs] Gosh, this is agony.
648
00:31:20,439 --> 00:31:23,120
{\an8}[Alex] There she is!
The Spirit of Mary Valley!
649
00:31:26,120 --> 00:31:27,600
{\an8}[train whistle blowing]
650
00:31:30,399 --> 00:31:31,879
[Jacob] Son of a bitch.
651
00:31:33,240 --> 00:31:34,399
They're all here.
652
00:31:36,040 --> 00:31:37,879
- [Alex] Hi, guys.
- [Jacob] Hey.
653
00:31:39,639 --> 00:31:42,000
{\an8}[Alex] Well, two packages,
654
00:31:42,080 --> 00:31:44,879
{\an8}but unfortunately,
the train is already here.
655
00:31:45,560 --> 00:31:48,080
So, let's talk. What's happened here?
656
00:31:49,800 --> 00:31:52,240
Well, we could've come straight here,
657
00:31:52,320 --> 00:31:55,719
but we saw the third mailbox
on our way here.
658
00:31:55,800 --> 00:31:57,159
- We hustled.
- [Jacob] Yeah.
659
00:31:57,240 --> 00:31:58,919
We worked really well together.
660
00:31:59,600 --> 00:32:01,320
Will, you look quite in question.
661
00:32:01,399 --> 00:32:05,199
I just considered working really well
together succeeding, right?
662
00:32:05,280 --> 00:32:07,360
It's easy when you're on the outside.
663
00:32:07,439 --> 00:32:10,199
- Seven miles running wasn't easy.
- [Avori] We just ran seven miles.
664
00:32:10,280 --> 00:32:11,600
You said yours is difficult.
665
00:32:11,679 --> 00:32:13,439
[Joi] We kicked ass. We tried our hardest.
666
00:32:15,000 --> 00:32:16,600
[Avori] I wouldn't expect anything less.
667
00:32:16,679 --> 00:32:18,520
Obviously, I think Jacob's the Mole.
668
00:32:18,600 --> 00:32:21,320
He did a fantastic job in the beginning,
669
00:32:21,399 --> 00:32:25,760
but as the onion layers started
to peel back, I just really feel like
670
00:32:25,840 --> 00:32:28,320
he's showing his cards a little too much.
671
00:32:28,399 --> 00:32:30,760
[Alex] Okay, players.
Here is the good news.
672
00:32:31,639 --> 00:32:35,600
Two packages from the train team,
plus three from the foot team,
673
00:32:35,679 --> 00:32:37,560
minus the money for the bikes.
674
00:32:37,639 --> 00:32:38,959
And you get...
675
00:32:39,639 --> 00:32:43,879
$11,000 added to your prize pot,
676
00:32:43,959 --> 00:32:48,199
{\an8}bringing the grand total to $14,500.
677
00:32:48,800 --> 00:32:52,120
{\an8}You are now in the five digits
in the prize pot.
678
00:32:52,199 --> 00:32:53,280
Congratulations.
679
00:32:53,360 --> 00:32:54,240
Whoo!
680
00:32:54,879 --> 00:33:00,320
It feels good to just have some sort
of quasi-respectful amount in the pot,
681
00:33:00,399 --> 00:33:04,800
but I've definitely come to terms
with the fact that if Avori is the Mole,
682
00:33:04,879 --> 00:33:07,840
sabotage could definitely
have been at play today.
683
00:33:07,919 --> 00:33:11,120
[Alex] Excellent work gathering intel
this morning, players.
684
00:33:11,199 --> 00:33:13,959
Now it is time
to get yourselves cleaned up.
685
00:33:14,040 --> 00:33:17,159
There will be an elimination
later today, and I have a feeling
686
00:33:17,240 --> 00:33:19,879
it's going to be explosive.
687
00:33:20,520 --> 00:33:22,000
[whistling]
688
00:33:27,520 --> 00:33:29,760
[Greg] This game is becoming much harder
689
00:33:29,840 --> 00:33:33,600
{\an8}because the stakes on every quiz
are getting higher and higher.
690
00:33:34,439 --> 00:33:36,240
You never know what you're gonna get.
691
00:33:36,320 --> 00:33:38,120
- Oh my gosh.
- [laughs]
692
00:33:40,919 --> 00:33:42,080
Hmm...
693
00:33:42,159 --> 00:33:43,320
What?
694
00:33:43,399 --> 00:33:45,120
{\an8}What kind of lunch is this?
695
00:33:45,199 --> 00:33:49,760
There is a lot of cash on this table.
696
00:33:50,600 --> 00:33:51,840
Whoo.
697
00:33:53,159 --> 00:33:54,399
[William] That's a bomb, right?
698
00:33:54,480 --> 00:33:57,520
[suspenseful music playing]
699
00:33:58,280 --> 00:33:59,800
[Alex, over speakers] Hello, players.
700
00:34:00,320 --> 00:34:01,199
[Jacob] Alex?
701
00:34:01,760 --> 00:34:02,959
Have a seat.
702
00:34:04,199 --> 00:34:08,880
Before we get to today's elimination,
I thought you might be a little hungry.
703
00:34:09,839 --> 00:34:12,000
And this will be a meal
704
00:34:12,080 --> 00:34:13,000
to remember.
705
00:34:13,080 --> 00:34:17,000
In fact, it could really blow your mind.
706
00:34:18,560 --> 00:34:22,839
By now, you probably noticed
the bomb in the center of the table.
707
00:34:23,360 --> 00:34:28,360
{\an8}And strapped to it is $15,000
that can be added to the pot.
708
00:34:29,159 --> 00:34:31,719
Do not move from your chairs
709
00:34:31,799 --> 00:34:35,600
because two of you have just sat down
710
00:34:35,679 --> 00:34:38,520
on the bomb detonators.
711
00:34:39,199 --> 00:34:41,080
- Get out of here.
- Damn it.
712
00:34:41,159 --> 00:34:42,600
Holy crap.
713
00:34:42,679 --> 00:34:48,000
{\an8}[Alex] That cash is up for grabs
as well as a chance to earn
714
00:34:48,080 --> 00:34:49,159
an exemption
715
00:34:49,239 --> 00:34:52,280
- from our upcoming elimination.
- [exhales]
716
00:34:54,080 --> 00:34:56,679
[Joi] After the mission,
I'm a little baffled.
717
00:34:56,760 --> 00:34:58,240
Jacob could be playing me.
718
00:34:58,319 --> 00:35:00,240
Maybe I have the Mole all wrong.
719
00:35:00,319 --> 00:35:02,680
If I don't have
to take that freaking quiz,
720
00:35:02,760 --> 00:35:05,200
the exemption is worth gold.
721
00:35:06,680 --> 00:35:08,520
[Alex]
After each of today's lunch courses,
722
00:35:08,600 --> 00:35:11,240
you will vote two players off the table.
723
00:35:11,319 --> 00:35:13,400
All you have to do to save the cash
724
00:35:13,480 --> 00:35:16,920
is make sure that one of the players
on a detonator stays seated
725
00:35:17,000 --> 00:35:18,920
until the final course.
726
00:35:19,600 --> 00:35:21,280
All I wanted to do was eat.
727
00:35:21,839 --> 00:35:25,120
[Alex] Now you're probably wondering
how to tell who's on a detonator.
728
00:35:26,319 --> 00:35:29,560
Well, the answer to that
729
00:35:29,640 --> 00:35:32,480
is in the food.
730
00:35:37,040 --> 00:35:38,960
Definitely not gonna be chicken and rice.
731
00:35:39,040 --> 00:35:41,360
It better not be some kangaroo guts.
732
00:35:44,720 --> 00:35:47,040
[Alex] The two players on a detonator
have in front of them
733
00:35:47,120 --> 00:35:50,480
a delicious Australian pie and peas.
734
00:35:51,400 --> 00:35:52,760
For the rest of you...
735
00:35:52,839 --> 00:35:54,160
Oh, no.
736
00:35:54,240 --> 00:36:00,160
...the peas are packed with extremely hot
737
00:36:00,240 --> 00:36:01,120
wasabi.
738
00:36:02,160 --> 00:36:03,240
[laughing]
739
00:36:03,319 --> 00:36:04,200
Oh my gosh.
740
00:36:04,720 --> 00:36:07,560
This morning, you were all out
gathering information.
741
00:36:07,640 --> 00:36:10,120
Let's see how good you are
at keeping it to yourself.
742
00:36:11,120 --> 00:36:13,600
You need to save one
and only one of the players
743
00:36:13,680 --> 00:36:17,160
who is sitting on a detonator
until the end of this meal.
744
00:36:17,799 --> 00:36:19,080
So if you want that exemption
745
00:36:19,160 --> 00:36:21,880
and you don't have
the delicious food on your plate,
746
00:36:21,960 --> 00:36:24,720
then fake it and act like you do.
747
00:36:25,839 --> 00:36:26,920
Bon appétit.
748
00:36:27,000 --> 00:36:29,440
Or as they say Down Under,
749
00:36:29,520 --> 00:36:30,560
tuck in.
750
00:36:32,319 --> 00:36:33,960
I love this challenge.
751
00:36:44,720 --> 00:36:46,640
- So good.
- Delicious.
752
00:36:46,720 --> 00:36:48,200
[chuckling]
753
00:36:50,600 --> 00:36:52,400
[William] If there's a single person here
754
00:36:52,480 --> 00:36:55,319
who deserves an exemption
more than any other player, it's me.
755
00:36:55,400 --> 00:36:59,600
I have added more, contributed more,
and done more than anybody else here.
756
00:36:59,680 --> 00:37:01,560
{\an8}And I'll do what it takes to get there.
757
00:37:02,160 --> 00:37:04,120
I'm not gonna lie,
there's nothing in this.
758
00:37:04,200 --> 00:37:06,200
[Avori] Pranav, your eyes are watering.
759
00:37:06,280 --> 00:37:09,040
[all laughing]
760
00:37:09,120 --> 00:37:11,000
You definitely have wasabi-- [coughs]
761
00:37:11,080 --> 00:37:13,240
Boom! Wasabi! [laughs]
762
00:37:14,839 --> 00:37:16,000
Whoo! [laughing]
763
00:37:18,040 --> 00:37:19,839
Man, I was doing so well.
764
00:37:19,920 --> 00:37:20,880
[laughter]
765
00:37:20,960 --> 00:37:22,280
[Alex] Okay, players.
766
00:37:22,359 --> 00:37:27,080
You now have to vote on who you think
should leave the table.
767
00:37:28,280 --> 00:37:31,160
Remember, the Mole is an excellent liar.
768
00:37:31,240 --> 00:37:33,400
Maybe he or she has the spicy food,
769
00:37:33,480 --> 00:37:36,280
but wants you
to keep him or her in the game.
770
00:37:36,359 --> 00:37:40,240
Or maybe the Mole doesn't
and wants you to vote him or her off,
771
00:37:40,319 --> 00:37:42,480
and bring the team one step closer
772
00:37:42,560 --> 00:37:45,080
{\an8}to sending the money up in smoke.
773
00:37:45,920 --> 00:37:50,319
[Jacob] This could reveal how well
of an actor the Mole is.
774
00:37:50,839 --> 00:37:53,480
But then I realized
775
00:37:53,560 --> 00:37:56,600
{\an8}ugh, we'll do anything to each other
to get an exemption.
776
00:37:56,680 --> 00:37:58,000
{\an8}We learned that the hard way.
777
00:37:59,640 --> 00:38:03,000
The two players
with the highest number of votes
778
00:38:03,080 --> 00:38:05,560
are Casey and Pranav.
779
00:38:06,280 --> 00:38:09,880
If either of you are sitting
on a detonator, when you get up,
780
00:38:09,960 --> 00:38:11,600
a red light will turn on.
781
00:38:11,680 --> 00:38:15,640
Please stand up nice and slowly.
782
00:38:20,080 --> 00:38:21,120
[Greg] No light.
783
00:38:22,319 --> 00:38:23,480
[Casey] Good luck, you guys.
784
00:38:24,000 --> 00:38:27,560
[suspenseful music playing]
785
00:38:31,400 --> 00:38:32,760
[Alex] You can leave the room.
786
00:38:33,440 --> 00:38:35,000
All right, good luck.
787
00:38:36,880 --> 00:38:38,480
- We made the right choice.
- Yeah.
788
00:38:38,560 --> 00:38:41,280
No explosion, no lights. They're gone.
789
00:38:42,160 --> 00:38:44,160
Bring on course number two.
790
00:38:44,839 --> 00:38:48,839
[Alex] For the two players
sitting on a detonator,
791
00:38:48,920 --> 00:38:52,359
here comes an ice-cold beer.
792
00:38:52,440 --> 00:38:54,240
- [Greg] I love beer.
- Thank you.
793
00:38:55,040 --> 00:38:59,600
[Alex] For the rest of you,
it's carbonated apple cider vinegar.
794
00:38:59,680 --> 00:39:01,319
Oh, that's disgusting.
795
00:39:01,400 --> 00:39:03,640
- Hey, cheers, everybody.
- Cheers.
796
00:39:03,720 --> 00:39:05,240
I can't wait to watch your faces.
797
00:39:05,319 --> 00:39:06,880
[Avori] I don't chug stuff.
798
00:39:06,960 --> 00:39:08,960
- Oh, come on.
- I don't.
799
00:39:09,480 --> 00:39:13,040
[Joi] I think my poker face is okay.
I don't think it's great.
800
00:39:14,000 --> 00:39:16,640
Don't do it. [yelling] Ohh!
801
00:39:16,720 --> 00:39:18,480
- I love beer. It's good.
- [William] So brave.
802
00:39:18,560 --> 00:39:20,120
[Joi] I have to stay strong,
803
00:39:20,200 --> 00:39:23,280
get to the end,
because I want the exemption.
804
00:39:24,040 --> 00:39:25,920
And I want the $10,000.
805
00:39:26,920 --> 00:39:27,760
We'll see.
806
00:39:29,120 --> 00:39:30,480
[coughing]
807
00:39:30,560 --> 00:39:31,600
Oh my God.
808
00:39:31,680 --> 00:39:34,680
Well, that might've been
apple cider vinegar.
809
00:39:34,760 --> 00:39:36,000
[coughs]
810
00:39:36,600 --> 00:39:38,520
Okay, the time has come to vote again.
811
00:39:40,200 --> 00:39:44,120
[Greg] The vinegar is sitting
in my stomach, and I want to puke.
812
00:39:44,200 --> 00:39:46,640
I think this game is over for me.
813
00:39:46,720 --> 00:39:49,240
{\an8}I like fruity cocktails. What can I say?
814
00:39:49,319 --> 00:39:50,680
Avori and Greg.
815
00:39:50,760 --> 00:39:53,120
You have been voted off the table.
816
00:39:55,200 --> 00:39:58,640
But are you sitting
on the detonator chairs?
817
00:40:01,400 --> 00:40:06,400
Greg, please stand up slowly.
818
00:40:15,520 --> 00:40:16,480
Avori.
819
00:40:16,560 --> 00:40:19,760
Please stand up.
820
00:40:28,319 --> 00:40:29,839
All I have to say is,
821
00:40:30,560 --> 00:40:31,680
don't blow the pot.
822
00:40:34,839 --> 00:40:35,960
[Alex] All right, players.
823
00:40:36,040 --> 00:40:39,000
I hope you saved some room
because here comes dessert.
824
00:40:41,400 --> 00:40:43,960
The two players on the detonators
825
00:40:44,040 --> 00:40:47,799
have in front of them
an Australian Pavlova,
826
00:40:47,880 --> 00:40:52,720
the light meringue
filled with deliciousness.
827
00:40:52,799 --> 00:40:57,120
The other players have a Pavlova
laced with enough chili
828
00:40:57,200 --> 00:40:59,880
to make you weep like a baby.
829
00:41:00,480 --> 00:41:02,839
Let's see how good you are, country boy.
830
00:41:02,920 --> 00:41:04,120
What?
831
00:41:04,200 --> 00:41:05,520
[Alex] Bon appétit.
832
00:41:09,080 --> 00:41:10,080
Mm!
833
00:41:10,160 --> 00:41:12,240
[Jacob] Yeah, I need this exemption.
834
00:41:12,319 --> 00:41:16,120
I've been working on trying to figure out
who the Mole is this whole time.
835
00:41:16,200 --> 00:41:17,040
Yum.
836
00:41:17,120 --> 00:41:20,319
And I don't know.
I have to do some more investigating.
837
00:41:20,400 --> 00:41:21,319
This is really good.
838
00:41:21,400 --> 00:41:23,600
Joi could be the Mole still,
839
00:41:23,680 --> 00:41:26,680
but she could also be
putting that on as a front.
840
00:41:27,280 --> 00:41:28,560
Ah, bit my tongue.
841
00:41:28,640 --> 00:41:31,400
Bit your tongue, huh?
Likely story for when you start crying.
842
00:41:33,640 --> 00:41:36,600
Jacob can't fake it. He can't fake it.
843
00:41:37,440 --> 00:41:38,600
Kesi's eyes are watering.
844
00:41:39,640 --> 00:41:40,720
Really?
845
00:41:42,880 --> 00:41:43,880
You like yours?
846
00:41:45,880 --> 00:41:46,720
It's good.
847
00:41:46,799 --> 00:41:48,120
- [Joi] You like it?
- I do.
848
00:41:49,799 --> 00:41:54,040
I think it's time to ask
two more players to leave the table.
849
00:41:55,760 --> 00:41:57,200
[Kesi] Oh, I'm nervous.
850
00:41:57,280 --> 00:42:00,480
It's not about who's actually sitting
on the detonator.
851
00:42:01,120 --> 00:42:03,359
It's about who can bluff
their way to the end.
852
00:42:03,920 --> 00:42:06,760
What if both people stand up
off the detonators?
853
00:42:07,359 --> 00:42:09,040
{\an8}Then the money's just blown.
854
00:42:09,720 --> 00:42:15,040
The two players leaving the table
will be Jacob and Kesi.
855
00:42:16,799 --> 00:42:18,799
Wow.
856
00:42:19,880 --> 00:42:22,280
Kesi, please stand up
857
00:42:22,359 --> 00:42:24,040
and leave the table.
858
00:42:34,200 --> 00:42:36,520
No way.
859
00:42:37,040 --> 00:42:40,319
[Alex] Kesi was sitting
on a detonator chair.
860
00:42:40,839 --> 00:42:42,000
[exhales]
861
00:42:44,440 --> 00:42:48,520
[Alex] Now, there is only
one more detonator left.
862
00:42:50,880 --> 00:42:53,920
Let's see if Jacob goes out with a bang.
863
00:42:58,040 --> 00:42:59,319
[Joi chuckles]
864
00:42:59,920 --> 00:43:01,640
Ugh, I hate these people.
865
00:43:05,760 --> 00:43:08,600
[Alex] Congratulations, Joi and Will.
866
00:43:09,760 --> 00:43:13,280
The final course is on its way.
867
00:43:15,319 --> 00:43:21,120
One of you must now stand up
to reveal what's on the two final plates.
868
00:43:22,120 --> 00:43:23,600
[Joi] I have to stand up, Will.
869
00:43:25,400 --> 00:43:27,760
[William]
Joi was bluffing, bluffing, bluffing.
870
00:43:27,839 --> 00:43:28,720
I'm impressed.
871
00:43:29,240 --> 00:43:32,160
I was sitting on a detonator.
My food tasted fine.
872
00:43:35,319 --> 00:43:38,359
[Alex] Joi, a countdown clock
will soon start,
873
00:43:38,440 --> 00:43:40,040
and you'll have three minutes
874
00:43:40,120 --> 00:43:43,200
to make a choice between
the options in front of you.
875
00:43:44,280 --> 00:43:45,960
[Joi] I'm so happy.
876
00:43:46,040 --> 00:43:47,440
I played it off.
877
00:43:48,560 --> 00:43:49,799
Made it to the end.
878
00:43:49,879 --> 00:43:51,920
Feel like I have it in the bag
at this point.
879
00:43:53,760 --> 00:43:55,359
[Alex] The clock has started.
880
00:43:59,240 --> 00:44:02,280
"To defuse the bomb, cut the red wire."
881
00:44:02,359 --> 00:44:05,480
"Do this before
the countdown clock hits zero,
882
00:44:05,560 --> 00:44:07,960
and you add $15,000 to the pot."
883
00:44:12,080 --> 00:44:13,280
"You can choose..."
884
00:44:15,960 --> 00:44:17,520
Well, don't stop reading out loud.
885
00:44:20,920 --> 00:44:23,359
{\an8}[Joi] "You can choose
to read this out loud or not."
886
00:44:24,600 --> 00:44:27,480
"If any player is holding
this exemption card
887
00:44:27,560 --> 00:44:29,799
when the countdown clock hits zero,
888
00:44:29,879 --> 00:44:33,480
the bomb will explode
and that player will win the exemption."
889
00:44:34,480 --> 00:44:39,280
"If the player does this,
the $15,000 for the pot is lost."
890
00:44:42,080 --> 00:44:43,560
My heart sinks.
891
00:44:43,640 --> 00:44:46,720
I'm a team player.
I want to put money into this pot.
892
00:44:46,799 --> 00:44:50,520
But I am unsure about today and the quiz.
893
00:44:50,600 --> 00:44:54,440
An exemption is worth gold.
It's how you make it to the end.
894
00:44:55,799 --> 00:44:58,080
You've already had one, Joi.
895
00:44:59,760 --> 00:45:00,960
I'm greedy.
896
00:45:01,040 --> 00:45:03,359
I play this game with no regrets.
897
00:45:04,319 --> 00:45:05,440
But...
898
00:45:06,080 --> 00:45:07,280
[exhales]
899
00:45:07,359 --> 00:45:09,080
I want to win, Will.
900
00:45:20,680 --> 00:45:22,080
[screaming]
901
00:45:23,160 --> 00:45:24,240
[Pranav] What is happening?
902
00:45:25,040 --> 00:45:26,480
- [Joi] No.
- [Kesi] Terrifying.
903
00:45:29,480 --> 00:45:31,920
- I don't trust you.
- You try to cover something up.
904
00:45:32,000 --> 00:45:33,040
[Pranav] Double bluff.
905
00:45:33,120 --> 00:45:36,000
[Avori] Trusting someone
in real life is dangerous.
906
00:45:36,760 --> 00:45:38,839
Trusting someone in this game is...
907
00:45:40,319 --> 00:45:41,640
detrimental.
908
00:45:43,200 --> 00:45:44,680
The Mole's still at play.
909
00:45:46,960 --> 00:45:49,080
[closing theme music playing]